WorldWideScience

Sample records for hand multilingual presentation

  1. Multilingual Policies and Multilingual Education in the Nordic Countries

    Science.gov (United States)

    Björklund, Mikaela; Björklund, Siv; Sjöholm, Kaj

    2013-01-01

    This article presents some aspects of multilingualism and multilingual education in the Nordic countries, drawing upon experiences from the project "Network for Researchers of Multilingualism and Multilingual Education, RoMME" (2011-2013), where Denmark, Finland, Norway and Sweden are represented. The aim is to briefly present and…

  2. Multilingualism, Empathy and Multicompetence

    Science.gov (United States)

    Dewaele, Jean-Marc; Wei, Li

    2012-01-01

    The present study investigates the link between multilingualism and the personality trait of cognitive empathy among 2158 mono- and multilinguals. Data were collected through an online questionnaire. Statistical analyses revealed that the knowledge of more languages was not linked to cognitive empathy. Bilingual upbringing and the experience of…

  3. Multilingual Europe

    DEFF Research Database (Denmark)

    Phillipson, Robert

    2013-01-01

    Review of: Multilingual Europe: Multilingual Europeans. (European Studies: An Interdisciplinary Series in European Culture, History and Politics, Vol. 29). Eds. Láslá Maràcz & Mireille Rosello. Rodopi, 2012. 323 pp.......Review of: Multilingual Europe: Multilingual Europeans. (European Studies: An Interdisciplinary Series in European Culture, History and Politics, Vol. 29). Eds. Láslá Maràcz & Mireille Rosello. Rodopi, 2012. 323 pp....

  4. Presenting using Two-Handed Interaction in Open Space

    NARCIS (Netherlands)

    Vlaming, Luc; Smit, Jasper; Isenberg, Tobias

    2008-01-01

    Based on recent demonstrations of low-cost, infrared-based point tracking, we explore two-handed, surface-less interaction for presentation. On both hands, thumb and index finger are equipped with retro-reflective markers which are tracked by a Wiimote. We contribute a robust finger pairing and

  5. A Bright Future for Interdisciplinary Multilingualism Research

    Science.gov (United States)

    Comanaru, Ruxandra-S.; Dewaele, Jean-Marc

    2015-01-01

    Multilingualism is a prevalent reality in today's world. From an individual level to a societal one, multilingualism incorporates many aspects that have been studied extensively by diverse social research disciplines. The present article will explore the potential directions which multilingualism research can take, concentrating mainly on the…

  6. Teachers' Beliefs about Multilingualism and a Multilingual Pedagogical Approach

    Science.gov (United States)

    Haukås, Åsta

    2016-01-01

    Knowledge of teachers' beliefs is central to understanding teachers' decision-making in the classroom. The present study explores Norwegian language teachers' beliefs about multilingualism and the use of a multilingual pedagogical approach in the third-language (L3) classroom. This study analysed data collected via focus group discussions with 12…

  7. New Perspectives on Multilingualism and L2 Acquisition: An Introduction

    Science.gov (United States)

    de Zarobe, Leyre Ruiz; de Zarobe, Yolanda Ruiz

    2015-01-01

    This article focuses on the description of one of the main features of current multilingualism, complexity, through a selection of issues related to its role in L2 acquisition, as the proper notion of multilingualism, multilingualism as a social phenomenon and multilingualism as a multidimensional phenomenon. We also present several aspects of…

  8. The multilingual brain

    OpenAIRE

    Engel de Abreu, Pascale

    2013-01-01

    The multilingual brain. Is a multilingual education beneficial for children? What are the optimal conditions under which a child can become perfectly multilingual? The given lecture will focus on the "cognitive advantages" of multilingualism and illustrate the impact that being multilingual has on the cognitive organisation of the brain. Practical questions regarding multilingual education will also be discussed.

  9. Atypical presentation of GNE myopathy with asymmetric hand weakness

    Science.gov (United States)

    de Dios, John Karl L.; Shrader, Joseph A.; Joe, Galen O.; McClean, Jeffrey C.; Williams, Kayla; Evers, Robert; Malicdan, May Christine V.; Ciccone, Carla; Mankodi, Ami; Huizing, Marjan; McKew, John C.; Bluemke, David A.; Gahl, William A.; Carrillo-Carrasco, Nuria

    2014-01-01

    GNE myopathy is a rare autosomal recessive muscle disease caused by mutations in GNE, the gene encoding the rate-limiting enzyme in sialic acid biosynthesis. GNE myopathy usually manifests in early adulthood with distal myopathy that progresses slowly and symmetrically, first involving distal muscles of the lower extremities, followed by proximal muscles with relative sparing of the quadriceps. Upper extremities are typically affected later in the disease. We report a patient with GNE myopathy who presented with asymmetric hand weakness. He had considerably decreased left grip strength, atrophy of the left anterior forearm and fibro-fatty tissue replacement of left forearm flexor muscles on T1-weighted magnetic resonance imaging. The patient was an endoscopist and thus the asymmetric hand involvement may be associated with left hand overuse in daily repetitive pinching and gripping movements, highlighting the possible impact of environmental factors on the progression of genetic muscle conditions. PMID:25182749

  10. Innovation in learning and development in multilingual and multicultural contexts: Principles learned from a higher educational study programme in Luxembourg

    Science.gov (United States)

    Ziegler, Gudrun

    2011-12-01

    Multilingualism in education is a conceptual as well as a pedagogical challenge of the 21st century. Luxembourg, with its three statutory official languages (Luxembourgish, French and German), is an especially complex setting. The gap between traditional principles of language education on the one hand and the challenging impacts of today's multilingualisms on the other led the University of Luxembourg (founded in 2003) to set up a developmentally-driven Master's programme in 2007, entitled "Learning and Development in Multilingual and Multicultural Contexts". After a presentation of the general multilingual settings in Luxembourg, this paper discusses the constellation of the multilingual University's staff and students and provides an analysis of the concept of the course by outlining its innovative approach, its principles and lessons learned with regard to running a trilingual higher education programme.

  11. Embodying multilingual interaction

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hazel, Spencer; Mortensen, Janus

    this linguistic diversity is managed in situ by participants engaged in dialogue with one another, and what it is used for in these transient multilingual communities. This paper presents CA-based micro-ethnographic analyses of language choice in an informal social setting – a kitchen – of an international study...... literature on language choice in interaction, our findings emphasize that analyses of language choice in multilingual settings need to take into account social actions beyond the words that are spoken. We show that facial, spatial and postural configurations, gaze orientation and gestures as well as prosodic...... in the particular community of practice that we are investigating. Reference Hazel, Spencer, and Janus Mortensen. forthcoming. Kitchen talk: Exploring linguistic practices in liminal institutional interactions in a multilingual university setting. in Language Alternation, Language Choice, and Language Encounter...

  12. Rights and Multilingualism

    Science.gov (United States)

    Torpsten, Ann-Christin

    2012-01-01

    In this paper, the author focuses on educational values and second language learners' experiences from education. She is using a life story approach. Overarching aim of the presentation is to discuss second language teacher students' encountering with Swedish school, mother tongue tuition, second language and multilingualism. The goal was achieved…

  13. The multilingual brain

    OpenAIRE

    Engel de Abreu, Pascale

    2014-01-01

    The multilingual brain. Is a multilingual education beneficial for children? What are the optimal conditions under which a child can become perfectly multilingual? The given lecture will focus on the "cognitive advantages" of multilingualism and illustrate the impact that being multilingual has on the cognitive organisation of the brain. Practical questions regarding multilingual education will also be discussed. Ass et gutt e Kand méisproocheg ze erzéien? Wat sinn déi optimal Konditio...

  14. Support for hands-on optics immersions (Conference Presentation)

    Science.gov (United States)

    Spalding, Gabriel C.; McCann, Lowell I.

    2016-09-01

    The Advanced Laboratory Physics Association (ALPhA) is an official affiliate organization of the AAPT, supporting upper-level undergraduate instructional lab education in physics. The ALPhA Immersions program is intended to be an efficient use of an instructor's time: with expert colleague-mentors on hand they spend 2.5 days learning a key new instructional experiment (of their choice) well enough to confidently teach it to the students at their home institutions. At an ALPhA Immersion, participants work in groups of no more than three per experimental setup. Our follow-up surveys support the notion that this individualized, concentrated focus directly results in significant updating and improvement of undergraduate laboratory instruction in physics across the country. Such programs have the effect of encouraging investment, on the part of individual institutions. For example, we have disseminated ideas, training, and equipment for contemporary single-photon-based instructional labs dealing with core, contemporary issues in Quantum Mechanics. By the time this paper is presented, ALPhA will have delivered at least 420 single-photon detectors to a wide variety of educational institutions. We have also partnered with the non-profit Jonathan F. Reichert Foundation to support equipment acquisition by institutions participating in our wide variety of training programs.

  15. Is Multilingualism Linked to a Higher Tolerance of Ambiguity?

    Science.gov (United States)

    DeWaele, Jean-Marc; Wei, Li

    2013-01-01

    The present study investigates the link between multilingualism and the personality trait Tolerance of Ambiguity (TA) among 2158 mono-, bi- and multilinguals. Monolinguals and bilinguals scored significantly lower on TA compared to multilinguals. A high level of global proficiency of various languages was linked to higher TA scores. A stay abroad…

  16. Unusual hand radiographic presentation in a patient on hemodialysis

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Chrysoula Pipili

    2012-01-01

    Full Text Available We read with great interest the report of Alcelik et al. 1 (May 16 issue, about the case of upper extremity thrombosis caused by hand knitting. Knitting is also a popular Greek leisure activity, which gratify women of all ages, even when they suffer from serious health problems. Repetitive minor injuries caused from knitting may result in ......

  17. Introduction: Multilingual Behavior in Youth Groups

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jens Normann Jørgensen

    2004-01-01

    Full Text Available This introduction reviews some of the major work on bilingual and multilingual children and adolescents in Scandinavia, from Kotsinas (1985 and Boyd (1985 to the present. The introduction was originally published in J. N. Jørgensen (ed. 2001: Multilingual behavior in Youth Groups, Copenhagen Studies in Bilingualism, The Køge Series, Volume K11, Danish University of Education.

  18. Multilingualism: Its Open and Hidden Agendas

    Science.gov (United States)

    Komorowska, Hanna

    2013-01-01

    The author analyses tendencies presented in recently launched EU reports claiming that newly published data reveal a need to rethink approaches to individual and social multilingualism. In the first part of the article approaches to individual as well as to societal multilingualism are discussed from a historical perspective. In the second part…

  19. Multilingual text induced spelling correction

    NARCIS (Netherlands)

    Reynaert, M.W.C.

    2004-01-01

    We present TISC, a multilingual, language-independent and context-sensitive spelling checking and correction system designed to facilitate the automatic removal of non-word spelling errors in large corpora. Its lexicon is derived from raw text corpora, without supervision, and contains word unigrams

  20. Multilingualism and social inclusion

    NARCIS (Netherlands)

    Marácz, L.; Adamo, S.

    2017-01-01

    This is a thematic issue on the relation between multilingualism and social inclusion. Due to globalization, Europeanization, supranational and transnational regulations linguistic diversity and multilingualism are on the rise. Migration and old and new forms of mobility play an important role in

  1. Verrucous carcinoma of the hand: a rare presentation evaluated by magnetic resonance imaging

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Lopes, Jailson Rodrigues; Rosemberg, Laercio Alberto; Lourenco, Rafael Burgomeister; Cerri, Giovanni Guido [Universidade de Sao Paulo (InRad/HC/USP), SP (Brazil). Hospital das Clinicas. Inst. de Radiologia; Rodrigues, Marcelo Bordalo [Universidade de Sao Paulo (IOT/HC/USP), SP (Brazil). Hospital das Clinicas. Instituto de Ortopedia e Traumatologia

    2011-07-15

    Verrucous carcinoma is a variant of squamous cell carcinoma seen in mucous membranes and skin, and rarely found in the hand. The present report describes a case of two lesions on the dorsum of the hand, with no contact to each other, which underwent en-block resection and were confirmed as verrucous carcinoma. (author)

  2. Verrucous carcinoma of the hand: a rare presentation evaluated by magnetic resonance imaging

    International Nuclear Information System (INIS)

    Lopes, Jailson Rodrigues; Rosemberg, Laercio Alberto; Lourenco, Rafael Burgomeister; Cerri, Giovanni Guido; Rodrigues, Marcelo Bordalo

    2011-01-01

    Verrucous carcinoma is a variant of squamous cell carcinoma seen in mucous membranes and skin, and rarely found in the hand. The present report describes a case of two lesions on the dorsum of the hand, with no contact to each other, which underwent en-block resection and were confirmed as verrucous carcinoma. (author)

  3. Multilingual Children's Interaction with Metafiction in a Postmodern Picture Book

    Science.gov (United States)

    Daugaard, Line Møller; Johansen, Martin Blok

    2014-01-01

    When teachers and school librarians choose picture books for multilingual children, they often base their choice on an evaluation of linguistic comprehensibility, content familiarity and cultural appropriateness. This means that postmodern picture books may be excluded. This paper presents a case study of multilingual children's encounter with a…

  4. The Literacy Practices of "Transfronterizos" in a Multilingual World

    Science.gov (United States)

    de la Piedra, Maria Teresa; Guerra, Juan C.

    2012-01-01

    This introduction provides the background for this special issue by first describing the US-Mexico border, a fascinating context in which to research issues related to Spanish-English biliteracy and multilingualism. We present main points in the prevailing discussion within the field of literacy studies about issues of multilingualism and…

  5. Multilingualism and Nation Building. Multilingual Matters 91.

    Science.gov (United States)

    Mansour, Gerda

    This book examines the phenomenon of multilingualism in West Africa from a historical, social, and environmental perspective. Chapter 1 explains why the catalogue of African languages established by linguists is not reliable for assessing the linguistic diversity of the region. It also discusses studies that show that the linguistic behavior in…

  6. A diabetic patient presenting with stiff hand following fasciectomy for Dupuytren's contracture: A case report.

    Science.gov (United States)

    Fournier, Katia; Papanas, Nikolaos; Compson, Jonathan P; Maltezos, Efstratios

    2008-10-27

    Reported is the case of a 68-year-old male presenting with severe wrist and hand stiffness following surgery for a Dupuytren's contracture. Complications of surgery or rehabilitation and complex regional pain syndrome were excluded as factors explaining this stiffness. Given the patient's diabetes mellitus and the striking similarity with the typical diabetic stiff hand, it is suggested that diabetes may have contributed to the development of the complication.

  7. Multilingualism and Specific Language Impairment

    OpenAIRE

    Engel de Abreu, Pascale

    2014-01-01

    Is a multilingual education beneficial for children? What are the optimal conditions under which a child can become perfectly multilingual? When should we be concerned about a multilingual child's language skills? What are the signs of Specific Language Impairment in a child who speaks more than one language? Developmental psychologist and Associate Professor in multilingual cognitive development at the University of Luxembourg Pascale Engel de Abreu will address these questions based on what...

  8. Benefits of Multilingualism in Education

    Science.gov (United States)

    Okal, Benard Odoyo

    2014-01-01

    The article gives a brief analytical survey of multilingualism practices, its consequences, its benefits in education and discussions on the appropriate ways towards its achievement in education. Multilingualism refers to speaking more than one language competently. Generally there are both the official and unofficial multilingualism practices. A…

  9. Epidemiology of Hand Injuries in Children Presenting to an Orthopedic Trauma Center in Southeast of Iran

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maryam Mirzaie

    2014-09-01

    Full Text Available Background:  Hand injuries are among the most common childhood injuries. No study has been performed regarding the epidemiology of hand injuries in the pediatric population of Iran. This study aimed to examine the epidemiology of hand injuries among children in southeast of Iran.   Methods:  This cross-sectional study was performed via census sampling on patients, aged 16 years or less, with a final diagnosis of hand injury. Patients presenting to the orthopedic department of Khatam-al-Anbia General Hospitalof Zahedan, Iran, were selected from March 2012 to December 2013. Data were analyzed  trospectively, using a chart review. Results:  Two-hundred patients (136 males and 64 females with the mean age of 13±2.8 years with 205 hand injuries were included in this study. As the results indicated, door-related injuries were the most common type (25%, accounting for 24% and 28% of injuries in male and female patients, respectively (P=0.016. Most injuries occurred at home (64% and the lowest number was reported at school(22% (P=0.012. Compared to boys, girls were more likely to be injured at home (78% vs. 57% (P=0.13. In addition, the dominant hand was mostly injured by doors (28%. The most common type of injury was laceration(81% and the least common type was finger amputation (7%; also, children with finger amputation were significantly younger than those with other types of hand injuries (P

  10. Multilingualism and Social Inclusion

    DEFF Research Database (Denmark)

    2017-01-01

    This is a thematic issue on the relation between multilingualism and social inclusion. Due to globalization, Europeanization, supranational and transnational regulations linguistic diversity and multilingualism are on the rise. Migration and old and new forms of mobility play an important role...... in these processes. As a consequence, English as the only global language is spreading around the world, including Europe and the European Union. Social and linguistic inclusion was accounted for in the pre-globalization age by the nation-state ideology implementing the ‘one nation-one people-one language’ doctrine...... in governance and daily life protected by a legal framework. This does not mean that there is full equality of languages. This carries over to the fair and just social inclusion of the speakers of these weaker, dominated languages as well. There is always a power question related to multilingualism. The ten...

  11. [Monolingualism, an overlooked multilingual?

    Science.gov (United States)

    Vincent, E

    There has been some emphasis on the practice of multi­lingualism. It is seen as encouraging children creativity, lin­guis­­tic sensitivity and openness. In this article, we seek to find out if the different qualities demonstrated in multilingualism can also be developed in a monolingualism context. Despite the fact that it is a single language system - where grammar, accents, the rhythm of the sentence remain unchanged - it will be interesting to draw some parallels with multilingualism. This will lead us to study the processes of oral and written language acquisition in children. The associations with stuttering will also be mentioned.

  12. Multilingual Aeronautical Dictionary (Dictionnaire Aeronautique Multilingue)

    Science.gov (United States)

    1980-01-01

    8217See ’aerofoil profile’ DE Bord’Boden-Funkverkehr (ili 20~ AGARD MULTILINGUAL AERONAUTICAL DICTIONARY 10318 air mileage indicator (AMI) ES comunicacion ...Autogenschweissen (nil ES sistema fml autom~tico de comunicacion NE automatische besturing ES soldadura MI autdgena aire-tierra P otooWatmtc FR soudage Wm autogene...AERONAUTICAL DICTIONARY DE Fernmeldesatellit [m) RU 1. maPXWbPOBK& ff1 OTcOKOB RU onPe~ene~me Wn Aesma84HN Komnaca ES satelite Wm do comunicaciones 2

  13. Refractory lymphedema of the hand: an unusual presentation of recurrent herpes simplex virus infection

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ali Majdzadeh

    2016-07-01

    Full Text Available Introduction: Herpes Simplex Virus (HSV infection of the hand resulting in lymphatic complications such as lymphangitis and lymphedema is exceedingly uncommon. Although these complications typically resolve in 21 days, they can be persistent and may not resolve even with antiviral use, thereby mimicking dyshidrotic eczema or a bacterial event and often being misdiagnosed and inappropriately treated as such. We report a case of frequently recurring HSV infection of the hand over a long period of time resulting in refractory lymphedema which did not resolve with antiviral treatment. We further endeavor to raise awareness about this highly unusual presentation of HSV infection. A comprehensive review of the literature was conducted for similar cases using PubMed and Medline. Case Report: This is the first reported case with nearly a decade-long interval between the onset of primary HSV infection and the development of chronic lymphedema. Although valacyclovir significantly reduced the episodic aggravation of the lymphedema, it did not entirely resolve it. Similar cases of persistent lymphedema also included a long history of untreated and recurrent HSV infection of the hand, suggesting that this lymphatic outcome may be circumvented by prompt treatment with antivirals. Conclusion: This case report not only presents a highly uncommon lymphatic manifestation and unusual timeline of exacerbation of the very common HSV infection, but also highlights the importance and benefits of early initiation of antiviral therapy and the prevention of reactivation.

  14. English Medium Instruction in Multilingual and Multicultural Universities:

    DEFF Research Database (Denmark)

    Henriksen, Birgit; Holmen, Anne; Kling, Joyce

    ’ experiences in the midst of curricular change and presents reflections on ways to professionally navigate in English to meet the demands of the multilingual and multicultural classroom. English Medium Instruction in Multilingual and Multicultural Universities is key reading for university management......English Medium Instruction in Multilingual and Multicultural Universities analyses the issues related to EMI at both a local and international level and provides a broad perspective on this topic. Drawing on field studies from a Northern European context and based primarily on research carried out...

  15. Contextualizing Multilingualism in Morocco

    Science.gov (United States)

    Daniel, Mayra C.; Ball, Alexis

    2009-01-01

    This article discusses the educational system of Morocco and the ways the country's multilingual history has influenced and continues to direct the choice of the languages used in schools. Suggestions that will eliminate cultural mismatch and thus facilitate interactions with Moroccan students and their families are included. The research focuses…

  16. Multilingualism in Southern Africa.

    Science.gov (United States)

    Peirce, Bonny Norton; Ridge, Stanley G. M.

    1997-01-01

    Reviews recent research in multilingualism in Southern Africa, focusing on the role of languages in education, sociolinguistics, and language policy. Much of the research is on South Africa. Topics discussed include language of instruction in schools, teacher education, higher education, adult literacy, language contact, gender and linguistic…

  17. Is ERASMUS furthering multilingualism?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Petersen, Margrethe

    One aim of the ERASMUS program is the furthering of multilingualism in Europe. This paper examines under what conditions the aim is achieved in the case of non-language exchange students coming to Scandinavia. The paper draws on a longitudinal study involving interviews with, and tests done by, 240...

  18. Building multilingual learning environments in early years education

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martin Dodman

    2016-07-01

    Full Text Available This paper examines the early language development of children with particular reference to the importance of personal multilingualism and the reasons why this should be promoted in early years education. It is argued that such an objective is best achieved by building multilingual learning environments at the level of nursery and infant schools. The characteristics of such environments are described and ways of evaluating projects designed to build them are presented.

  19. Literacy education, reading engagement, and library use in multilingual classes

    OpenAIRE

    Tonne, Ingebjørg; Pihl, Joron

    2012-01-01

    The topic of this paper is literacy education and reading engagement in multilingual classes. What facilitates reading engagement in the language of instruction in multilingual classes? In this paper, we analyze reading engagement in a literature-based literacy program in Norway (2007–2011). The design was a research and development project in which teachers, researchers, and librarians collaborated within literacy education. We present pedagogical interventions within the project and analyze...

  20. Automatic creation of specialised multilingual dictionaries in new subject areas

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joaquim Moré

    2009-05-01

    Full Text Available This article presents a tool to automatically generate specialised dictionaries of multilingual equivalents in new subject areas. The tool uses resources that are available on the web to search for equivalents and verify their reliability. These resources are, on the one hand, the Wikipedias, which can be freely downloaded and processed, and, on the other, the materials that terminological institutions of reference make available. This tool is of use to teachers producing teaching materials and researchers preparing theses, articles or reference manuals. It is also of use to translators and terminologists working on terminological standardisation in a new subject area in a given language, as it helps them in their work to pinpoint concepts that have yet to receive a standardised denomination.

  1. Multilingual School Population: Ensuring School Belonging by Tolerating Multilingualism

    Science.gov (United States)

    Van Der Wildt, Anouk; Van Avermaet, Piet; Van Houtte, Mieke

    2017-01-01

    Societies have become super-diverse due to migration and globalization. Many mainstream classroom teachers feel managing the linguistic variety children bring to school is challenging. This often leads to restrictive language policies. Research on multilingualism has given us insight into the multilingual realities of pupils, which allows us to…

  2. Drupal 7 Multilingual Sites

    CERN Document Server

    Pol, Kristen

    2012-01-01

    A practical book with plenty of screenshots to guide you through the many features of multilingual Drupal. A demo ecommerce site is provided if you want to practice on a sample site, although you can apply the techniques learnt in the book directly to your site too. Any Drupal users who know the basics of building a Drupal site and are familiar with the Drupal UI, will benefit from this book. No previous knowledge of localization or internationalization is required.

  3. Surgical management of a hand extravasation of anthracycline at late presentation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Komla Sena Amouzou

    2017-03-01

    Full Text Available Anthracycline extravasation remains a feared serious complication of chemotherapy. At late presentation, deep ulceration and extensive soft tissue damage are seen. Hand extravasation of anthracycline may lead to tendon and nerves destruction with functional and economical impairments. We report a case of Epirubicin extravasation seen at day 25 in a 46-year-old woman treated for breast cancer. A groin flap failed due to the persistence of anthracyclin in the wound. A split thickness skin graft was done after all the tendons were removed. The chemotherapy was interrupted for two months. Wide serial debridements are needed to achieve the removal of all molecules of anthracycline that are observed when granulating tissue is observed permanently in the wound.

  4. A Multilingual Approach to Analysing Standardized Test Results: Immigrant Primary School Children and the Role of Languages Spoken in a Bi-/Multilingual Community

    Science.gov (United States)

    De Angelis, Gessica

    2014-01-01

    The present study adopts a multilingual approach to analysing the standardized test results of primary school immigrant children living in the bi-/multilingual context of South Tyrol, Italy. The standardized test results are from the Invalsi test administered across Italy in 2009/2010. In South Tyrol, several languages are spoken on a daily basis…

  5. Multilingual access to full text databases

    International Nuclear Information System (INIS)

    Fluhr, C.; Radwan, K.

    1990-05-01

    Many full text databases are available in only one language, or more, they may contain documents in different languages. Even if the user is able to understand the language of the documents in the database, it could be easier for him to express his need in his own language. For the case of databases containing documents in different languages, it is more simple to formulate the query in one language only and to retrieve documents in different languages. This paper present the developments and the first experiments of multilingual search, applied to french-english pair, for text data in nuclear field, based on the system SPIRIT. After reminding the general problems of full text databases search by queries formulated in natural language, we present the methods used to reformulate the queries and show how they can be expanded for multilingual search. The first results on data in nuclear field are presented (AFCEN norms and INIS abstracts). 4 refs

  6. Multilingual school starters

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, Helle Pia

    Multilingual school starters: social semiotics perspectives on second language and literacy learning in education Helle Pia Laursen The starting point for this paper is the still increasing role of literacy in educational settings. Often primary education is seen as almost being synonymous...... of globalisation. Furthermore, this perception of literacy entails that the student’s possible insights into other ways of adding signs to language than those we know from a specific version of the Latin alphabet, fall outside the interests of research and teaching. From this perspective and with a social semiotic...

  7. Design Considerations for Multilingual Web Sites

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joan Starr

    2005-09-01

    Full Text Available The most powerful marketing, service, and information-distribution tool a library has today is its Web site, but providing Web content in many languages is complex. Before allocating scarce technical and financial resources, it is valuable to learn about writing systems, types of writing, how computers render and represent writing systems, and to study potential problem areas and their possible solutions. The accepted Web standard for presenting languages is Unicode and a full understanding of its history and the coding tools it provides is essential to making appropriate decisions for specific multilingual and internationalization projects. Actual coding examples, as well as a sampling of existing multilingual library services, also serve to illuminate the path of implementation.

  8. Facilitating Reading Acquisition in Multilingual Environments in India (FRAME-India). Final Report

    Science.gov (United States)

    Nakamura, Pooja; de Hoop, Thomas

    2014-01-01

    Most of the world is multilingual--multilingual at the national level (policies), at the community and family level (practices), and at the individual level (cognitive)--and each of these has implications for teaching and learning. Yet, at present, most reading decisions are not based on empirical research of how children learn to read in…

  9. Theoretical-and-Methodological Substantiation of Multilingual Model Activity in Kazakhstan Higher School Education System

    Science.gov (United States)

    Ospanova, Bikesh Revovna; Azimbayeva, Zhanat Amantayevna; Timokhina, Tatyana Vladimirovna; Seydakhmetova, Zergul Koblandiyevna

    2016-01-01

    The need of implementing the model of professional development in training an expert in the conditions of multilingualism is considered. The possibility of using the multilingual approach in the context of present day education with the use of innovative technologies of training is substantiated, the definition of "multilingual…

  10. Intercultural Contact and Multilingualism in an Intimate Relationship in the Austro-Hungarian Littoral.

    Science.gov (United States)

    Martinis, Anja Iveković

    2016-09-01

    The paper presents a case study of multilingualism in private correspondence in turn-of-the-century Austro-Hungarian Istria. Language attitudes and use of German, Italian and Slovenian are analyzed, with results indicating the compatibility of national feelings with an appreciation of multilingualism, as well as the important role that intimate intercultural relationships play in this regard in a culturally mixed region.

  11. Heterogeneity: multilingualism and democracy

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Hans-Jürgen Krumm

    2004-01-01

    Full Text Available Linguistic diversity and multilingualism on the part of individuals are aprerequisite and a constitutive condition of enabling people to live togetherin a world of growing heterogeneity. Foreign language teaching plays animportant part in democratic education because it can be seen as a trainingin respecting otherness and developing an intercultural, non-ethnocentricperception and attitude. This is all the more important because of the neces-sity of integrating children from migrant families into school life.My article argues that language education policy has to take this per-spective into account, i.e., of establishing a planned diversification so thatpupils (and their parents will not feel satisfied with learning English only,but also become motivated to learn languages of their own neighbourhood,such as migrant and minority languages. However, in order to make use ofthe linguistic resources in the classroom, relating it to the democratic impetusof foreign language education, it is necessary to revise existing languagepolicies and to develop a multilingual perspective for all educational institutions.

  12. Epidemiology of Hand Injuries in Children Presenting to an Orthopedic Trauma Center in Southeast of Iran

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maryam Mirzaie

    2014-09-01

     Two-hundred patients (136 males and 64 females with the mean age of 13±2.8 years with 205 hand injuries were included in this study. As the results indicated, door-related injuries were the most common type (25%, accounting for 24% and 28% of injuries in male and female patients, respectively (P=0.016. Most injuries occurred at home (64% and the lowest number was reported at school(22% (P=0.012. Compared to boys, girls were more likely to be injured at home (78% vs. 57% (P=0.13. In addition, the dominant hand was mostly injured by doors (28%. The most common type of injury was laceration(81% and the least common type was finger amputation (7%; also, children with finger amputation were significantly younger than those with other types of hand injuries (P

  13. Multilingual Awareness and Heritage Language Education: Children's Multimodal Representations of Their Multilingualism

    Science.gov (United States)

    Melo-Pfeifer, Sílvia

    2015-01-01

    In this article, we analyse visual narratives of multilingual children, in order to acknowledge their self-perception as multilingual selves. Through the analysis of drawings produced by children enrolled in Portuguese as heritage language (PHL) classes in Germany, we analyse how bi-/multilingual children perceive their multilingual repertoires…

  14. Current rates of publication for podium and poster presentations at the american society for surgery of the hand annual meetings.

    Science.gov (United States)

    Abzug, Joshua M; Osterman, Meredith; Rivlin, Michael; Paryavi, Ebrahim; Osterman, A Lee

    2014-09-01

    Research projects are presented at the Annual Meetings of the American Society for Surgery of the Hand (ASSH). It is unknown how many achieve publication in peer-reviewed journals. We sought to determine current rates of publication of podium and poster presentations. All ASSH podium and poster presentations from 2000 to 2005 were reviewed, and an Internet-based search using PubMed and Google was conducted to determine whether the presented studies had been published. Times to publication and journal names were recorded. Data were analyzed with descriptive statistics. Fisher's exact test was conducted to compare current trends with previous trends. Of 1127 podium and poster presentations reviewed, 46% were published in peer-reviewed journals. Forty-seven percent of published presentations (242 presentations) were in Journal of Hand Surgery, and 11% (59 presentations) were in Journal of Bone and Joint Surgery. Forty-five percent of presentations were published within 2 years and 66% within 3 years. The publication rate for podium presentations was significantly higher than that previously reported for Journal of Hand Surgery, at 54% compared with 44% (P=0.004). Currently, fewer than half of the studies presented at Annual Meetings of the ASSH achieve publication in peer-reviewed journals. Presentations are most likely to be published within 3 years, and almost half are published in Journal of Hand Surgery.

  15. Multilingual access to full text databases; Acces multilingue aux bases de donnees en texte integral

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Fluhr, C; Radwan, K [Institut National des Sciences et Techniques Nucleaires (INSTN), Centre d` Etudes de Saclay, 91 - Gif-sur-Yvette (France)

    1990-05-01

    Many full text databases are available in only one language, or more, they may contain documents in different languages. Even if the user is able to understand the language of the documents in the database, it could be easier for him to express his need in his own language. For the case of databases containing documents in different languages, it is more simple to formulate the query in one language only and to retrieve documents in different languages. This paper present the developments and the first experiments of multilingual search, applied to french-english pair, for text data in nuclear field, based on the system SPIRIT. After reminding the general problems of full text databases search by queries formulated in natural language, we present the methods used to reformulate the queries and show how they can be expanded for multilingual search. The first results on data in nuclear field are presented (AFCEN norms and INIS abstracts). 4 refs.

  16. UNITY IN DIVERSITY. THE EUROPEAN UNION’S MULTILINGUALISM

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Laura-Cristiana SPĂTARU-NEGURĂ

    2016-06-01

    Full Text Available It is undeniable that the European Union represents the most ambitious legal and linguistic project, integrating 28 Member States and 24 official languages. What we undertook with this study was to explore the importance of multilingualism in the European Union and the problems that unity in diversity involves. This study tried to touch upon both theoretical aspects (i.e., what the multilingualism of EU law implies and practical issues (i.e., the interaction between legal languages at national and at EU level, problems emerging from multilingualism, illustrated by the relevant case law of the European Court of Justice. In many ECJ cases, it was underlined that multilingualism is essential to the EU legal order. The meaning of EU law cannot be derived from one version of the official languages and the ECJ regularly heads for a uniform interpretation of the contradictory versions. The present study is part of a more complex research on this theme and it is meant to approach certain important points of my PhD thesis. A first part of this research on multilingualism has already been published.

  17. Current Rates of Publication for Podium and Poster Presentations at the American Society for Surgery of the Hand Annual Meetings

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joshua M. Abzug

    2014-09-01

     Currently, fewer than half of the studies presented at Annual Meetings of the ASSH achieve publication in peer-eviewed journals. Presentations are most likely to be published within 3 years, and almost half are published in Journal of Hand Surgery . 

  18. German Schools Abroad: Hotspots of Elite Multilingualism?

    Science.gov (United States)

    Sander, Anne E; Admiraal, Wilfried

    2016-01-01

    While multilingualism itself is a widely analyzed topic, a study about multilingualism at German schools abroad is so far unique. This quantitative study investigates the differences in the size of German expressive and receptive vocabulary between monolingual and multilingual students, aged between 5 and 11 years. A cohort of 65 multilingual…

  19. Piecing Together the "Workplace Multilingualism" Jigsaw Puzzle

    Science.gov (United States)

    Hua, Zhu

    2014-01-01

    Multilingualism in the workplace is different from multilingualism at home or in other domains of social life. It has more direct, yet entangled, economic and social implications and serves interactional purposes which can be at any point on the continuum of goal-orientation and relationship-building. Multilingualism in the workplace is both a…

  20. Developments in the Multilingual and Multicultural Learning Space

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lauridsen, Karen M.; Cozart, Stacey Marie; Kling, Joyce

    Uni project (2012-15) recommends that higher education institutions (HEI) provide ‘the necessary professional development and teacher training programmes that will allow HE teachers to appropriately develop (…) their professional and pedagogical knowledge, skills and competences and thereby empower them...... to ensure the quality of their teaching – and their students’ learning – in the multilingual and multicultural learning space’ (www.intluni.eu; Carroll 2015; Leask 2015). For many universities and other HEIs around the world, the multilingual and multicultural classroom is the new – or no longer quite so...... platform with resources targeted at EDs responsible for advancing faculty development in this area. In this session, the presenters will report on the first outcomes of EQUiiP. Participants will then be invited to interact and explore best practices in the multilingual and multicultural learning space...

  1. Affordances theory in multilingualism studies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Larissa Aronin

    2012-10-01

    Full Text Available The concept of affordances originating in Gibson’s work (Gibson, 1977 is gaining ground in multilingualism studies (cf. Aronin and Singleton, 2010; Singleton and Aronin, 2007; Dewaele, 2010. Nevertheless, studies investigating affordances in respect of teaching, learning or using languages are still somewhat rare and tend to treat isolated aspects of multilingualism. This is despite the fact that the theory of affordances can actually provide a valuable, supplementary, up-to-date framework within which a clearer, sharper description and explication of the intriguing range of attributes of multilingual communities, educational institutions and individuals, as well as teaching practices, become feasible. It is important that not only researchers and practitioners (teachers, educators, parents, community and political actors but also language users and learners themselves should be aware of how to identify or, if necessary, design new affordances for language acquisition and learning. The aim of this article is to adapt the concept of affordances to multilingualism studies and additional language teaching, and in so doing advance theoretical understanding in this context. To this end the article contains a brief summary of the findings so far available. The article also goes further into defining the ways of how affordances work in relation to multilingualism and second language teaching and puts forward an integrated model of affordances.

  2. Multilingual trends in a globalized world prospects and challenges

    CERN Document Server

    Singh, Navin Kumar

    2013-01-01

    This book presents evolving language education trends by drawing examples and case studies from around the world. Over the past few decades, significant economic and political changes have taken place around the world which have had a significant impact on language teaching and learning practices across the globe. With globalization, the focus of language education has shifted from monolingualism towards bilingualism and multilingualism, in that multilingual practices have become the norm rather than the exception in most parts of the world. This book brings together some of latest controversi

  3. Current Rates of Publication for Podium and Poster Presentations at the American Society for Surgery of the Hand Annual Meetings

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joshua M. Abzug

    2014-09-01

    Full Text Available Background:  Research projects are presented at the Annual Meetings of the American Society for Surgery of the Hand (ASSH. It is unknown how many achieve publication in peer-reviewed journals. We sought to determine current rates of publication of podium and poster presentations.   Methods:  All ASSH podium and poster presentations from 2000 to 2005 were reviewed, and an Internet-based search using PubMed and Google was conducted to determine whether the presented studies had been published. Times to publication and journal names were recorded. Data were analyzed with descriptive statistics. Fisher’s exact test was conducted to compare current trends with previous trends. Results:  Of 1127 podium and poster presentations reviewed, 46% were published in peer-reviewed journals. Forty-seven percent of published presentations (242 presentations were in Journal of Hand Surgery , and 11% (59 entations were in Journal of Bone and Joint Surgery . Forty-five percent of presentations were published within 2 years and 66% within 3 years. The publication rate for podium presentations was significantly higher than that previously reported for Journal of Hand Surgery, at 54% compared with 44% (P=0.004.  Conclusions:  Currently, fewer than half of the studies presented at Annual Meetings of the ASSH achieve publication in peer-eviewed journals. Presentations are most likely to be published within 3 years, and almost half are published in Journal of Hand Surgery .

  4. Admitted or Denied: Multilingual Writers Negotiate Admissions Essays

    Science.gov (United States)

    Wight, Shauna

    2017-01-01

    This article presents data from a collection of yearlong case studies on resident multilingual writers' college admissions essays. The focal student in this piece revealed the challenges that such writers face in presenting themselves to college admissions officers. Exploring these cultural and linguistic conflicts, this analysis uses Goffman's…

  5. Multilingualism in the Workplace: Language Practices in Multilingual Contexts

    Science.gov (United States)

    Angouri, Jo

    2014-01-01

    The modern workplace is international and multilingual. Both white and blue collar employees are expected to be mobile, work increasingly in (virtual) teams (Gee et al. 1996) and to address complex organisational issues in a language that, often, is not their first language (L1). This results in a number of languages forming the ecosystem of…

  6. Multilingual children's interaction with metafiction in a postmodern picture book

    DEFF Research Database (Denmark)

    Daugaard, Line Møller; Johansen, Martin Blok

    2014-01-01

    When teachers and school librarians choose picture books for multilingual children, they often base their choice on an evaluation of linguistic comprehensibility, content familiarity and cultural appropriateness. This means that postmodern picture books may be excluded. This paper presents a case...

  7. A strategic promotion of language use in multilingual South Africa ...

    African Journals Online (AJOL)

    This article presents and discusses strategies for encouraging the use of all official languages in South Africa from a language management perspective. Although the South African language policy has been commended for its multilingual nature, the implementation of the policy is still problematic. Hence, I argue that we ...

  8. MultiFarm: A Benchmark for Multilingual Ontology Matching

    NARCIS (Netherlands)

    Meilicke, C.; García-Castro, R.; Freitas, F.; van Hage, W.R.; Montiel-Ponsoda, E.; Ribeiro de Azevedo, R.; Stuckenschmidt, H.; Svab-Zamazal, O.; Svatek, V.; Tamalin, A.; Wang, S.

    2012-01-01

    In this paper we present the MultiFarm dataset, which has been designed as a benchmark for multilingual ontology matching. The MultiFarm dataset is composed of a set of ontologies translated in different languages and the corresponding alignments between these ontologies. It is based on the OntoFarm

  9. Word level language identification in online multilingual communication

    NARCIS (Netherlands)

    Nguyen, Dong-Phuong; Dogruoz, A. Seza

    2013-01-01

    Multilingual speakers switch between languages in online and spoken communication. Analyses of large scale multilingual data require automatic language identification at the word level. For our experiments with multilingual online discussions, we first tag the language of individual words using

  10. Modelling vocabulary development among multilingual children prior to and following the transition to school entry

    Science.gov (United States)

    MacLeod, Andrea A. N.; Castellanos-Ryan, Natalie; Parent, Sophie; Jacques, Sophie; Séguin, Jean R.

    2017-01-01

    Differences between monolingual and multilingual vocabulary development have been observed but few studies provide a longitudinal perspective on vocabulary development before and following school entry. This study compares vocabulary growth profiles of 106 multilingual children to 211 monolingual peers before and after school entry to examine whether: (1) school entry coincides with different rates of vocabulary growth compared to prior to school entry, (2) compared to monolingual peers, multilingual children show different vocabulary sizes or rates of vocabulary growth, (3) the age of onset of second-language acquisition for multilingual children is associated with vocabulary size or rate of vocabulary growth, and (4) the sociolinguistic context of the languages spoken by multilingual children is associated with vocabulary size or rate of vocabulary growth. Results showed increases in vocabulary size across time for all children, with a steeper increase prior to school entry. A significant difference between monolingual and multilingual children who speak a minority language was observed with regards to vocabulary size at school entry and vocabulary growth prior to school entry, but growth rate differences were no longer present following school entry. Taken together, results suggest that which languages children speak may matter more than being multilingual per se. PMID:29354017

  11. Modelling vocabulary development among multilingual children prior to and following the transition to school entry.

    Science.gov (United States)

    MacLeod, Andrea A N; Castellanos-Ryan, Natalie; Parent, Sophie; Jacques, Sophie; Séguin, Jean R

    2018-01-01

    Differences between monolingual and multilingual vocabulary development have been observed but few studies provide a longitudinal perspective on vocabulary development before and following school entry. This study compares vocabulary growth profiles of 106 multilingual children to 211 monolingual peers before and after school entry to examine whether: (1) school entry coincides with different rates of vocabulary growth compared to prior to school entry, (2) compared to monolingual peers, multilingual children show different vocabulary sizes or rates of vocabulary growth, (3) the age of onset of second-language acquisition for multilingual children is associated with vocabulary size or rate of vocabulary growth, and (4) the sociolinguistic context of the languages spoken by multilingual children is associated with vocabulary size or rate of vocabulary growth. Results showed increases in vocabulary size across time for all children, with a steeper increase prior to school entry. A significant difference between monolingual and multilingual children who speak a minority language was observed with regards to vocabulary size at school entry and vocabulary growth prior to school entry, but growth rate differences were no longer present following school entry. Taken together, results suggest that which languages children speak may matter more than being multilingual per se.

  12. Nocardia yamanashiensis in an immunocompromised patient presenting as an indurated nodule on the dorsal hand.

    Science.gov (United States)

    Anzalone, C Lane; Cohen, Philip R; Tarrand, Jeffrey J; Diwan, Abdul H; Prieto, Victor G

    2013-01-01

    Nocardia are ubiquitous, aerobic, gram-positive actinomycetes. Nocardiosis typically occurs in immunocompromised patients, although immunocompetent individuals can also be affected. The purpose of this case study is to review the clinical characteristics and treatments of a unique form of cutaneous nocardiosis. We retrospectively reviewed the medical literature using PubMed, searching the terms cutaneous, host, immunocompromised, Nocardia, primary, yamanashiensis. Patient reports and previous reviews of the subject were critically assessed and the salient features are presented. Cutaneous nocardiosis typically presents as pustular nodules and the lesions may progress to become abscesses, cellulitis, granulomas or keloid-like tumors. N. brasiliensis is the predominant species involved in primary cutaneous nocardiosis; other common Nocardia species involved in human disease are N. farcinica, N. abscessus, N. cyriacigeorgica, and N. nova. Only two individuals (including the patient presented here) with primary cutaneous infection by N. yamanashiensis have been described in the literature; a third clinical isolate was recovered from a lung biopsy. Nocardia yamanashiensis is a rare clinical form of primary cutaneous nocardiosis. 16S ribosomal gene sequencing, as well as Gram stain and modified Fite acid-fast stain, play a vital role in identifying this clinical variant.

  13. Mediating Multilingual Children's Language Resources

    Science.gov (United States)

    Potts, D.; Moran, M. J.

    2013-01-01

    The everyday reality of children's multilingualism is a significant resource for expanding students' perspectives on the world, but many questions remain regarding the negotiation of these resources in mainstream classrooms. Drawing on research from a long-term Canadian study of multiliterate pedagogies, this paper explores mediation of home…

  14. Multilingualism and Education for Democracy

    Science.gov (United States)

    Biseth, Heidi

    2009-01-01

    This essay attempts to show the importance of linguistic issues in education for democracy and the close relationship between democracy and multilingualism. Increasingly nation-states are having to adapt to linguistic diversity within their borders and to recognize that democracy requires the participation of all citizens, including those…

  15. Affordances Theory in Multilingualism Studies

    Science.gov (United States)

    Aronin, Larissa; Singleton, David

    2012-01-01

    The concept of affordances originating in Gibson's work (Gibson, 1977) is gaining ground in multilingualism studies (cf. Aronin and Singleton, 2010; Singleton and Aronin, 2007; Dewaele, 2010). Nevertheless, studies investigating affordances in respect of teaching, learning or using languages are still somewhat rare and tend to treat isolated…

  16. Multilingual processing in the brain

    NARCIS (Netherlands)

    Noort, M.W.M.L. van den; Struys, E.; Kim, K.Y.; Bosch, M.P.C.; Mondt, K.; Kralingen, R.B.A.S. van; Lee, M.Y.; Craen, P. van de

    2014-01-01

    In this paper, in contrast to previous neuroimaging literature reviews on first language (L1) and second language (L2), the focus was only on neuroimaging studies that were directly conducted on multilingual participants. In total, 14 neuroimaging studies were included in our study such as 10

  17. A Multilingual Perspective on Translanguaging

    Science.gov (United States)

    MacSwan, Jeff

    2017-01-01

    Translanguaging is a new term in bilingual education; it supports a heteroglossic language ideology, which views bilingualism as valuable in its own right. Some translanguaging scholars have questioned the existence of discrete languages, further concluding that multilingualism does not exist. I argue that the political use of language names can…

  18. Development of a Tablet Application for the Screening of Receptive Vocabulary Skills in Multilingual Children: A Pilot Study

    Science.gov (United States)

    Schaefer, Blanca; Bowyer-Crane, Claudine; Herrmann, Frank; Fricke, Silke

    2016-01-01

    For professionals working with multilingual children, detecting language deficits in a child's home language can present a challenge. This is largely due to the scarcity of standardized assessments in many children's home languages and missing normative data on multilingual language acquisition. A common approach is to translate existing English…

  19. How Does Linguistic Competence Enhance Cognitive Functions in Children? A Study in Multilingual Children with Different Linguistic Competences

    Science.gov (United States)

    Videsott, Gerda; Della Rosa, Pasquale Anthony; Wiater, Werner; Franceschini, Rita; Abutalebi, Jubin

    2012-01-01

    The aim of the present study was to investigate the attentional mechanisms of multilingual children with differential degrees of language competence. For this purpose, 118 children (61 female/57 male; mean age 10.9 years (SD = 0.29); early acquisition multilinguals) from the Ladin valleys in South Tyrol, Italy, performed the Attentional Network…

  20. The need for an electronic multilingual dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anna Kisiel

    2014-09-01

    Full Text Available The need for an electronic multilingual dictionary The paper analyses the issue of providing adequate equivalents in multilingual dictionaries. If equivalents are adequate, it means that: (1 the scope of meaning of one item is identical to its equivalent (cf. drive: drive a nail vs. drive a car; and (2 the collocations of the equivalents overlap. Two significant problems arise when searching for adequate equivalents: the lack of equivalents whose meanings are identical (narrower/wider meanings, partial overlap of meanings, more than equally good equivalent, and equivalents with homographs in a given language. Because such issues are difficult to resolve in a printed dictionary, we put forward some methods of addressing the problems in an electronic dictionary. The paper offers an example entry from such a dictionary, which presents a suggestion of a layout. We also took into consideration the potential problems which may appear if the entry is presented in this manner: first, one must set a limit for the description (a defined number of lexical units; second, one must avoid circularity, but at the same time also strive for an exhaustive description. Electronic dictionaries offer greater possibilities of presenting modern vocabulary and adding new classifiers (e.g. a classifier of politeness.

  1. Rate of multilingual phonological acquisition: Evidence from a cross-sectional study of English-Mandarin-Malay.

    Science.gov (United States)

    Lim, Hui W; Wells, Bill; Howard, Sara

    2015-01-01

    Early child multilingual acquisition is under-explored. Using a cross-sectional study approach, the present research investigates the rate of multilingual phonological acquisition of English-Mandarin-Malay by 64 ethnic Chinese children aged 2;06-4;05 in Malaysia--a multiracial-multilingual country of Asia. The aims of the study are to provide clinical norms for speech development in the multilingual children and to compare multilingual acquisition with monolingual and bilingual acquisition. An innovative multilingual phonological test which adopts well-defined scoring criteria drawing upon local accents of English, Mandarin and Malay is proposed and described in this article. This procedure has been neglected in the few existing Chinese bilingual phonological acquisition studies resulting in peculiar findings. The multilingual children show comparable phonological acquisition milestones to that of monolingual and bilingual peers acquiring the same languages. The implications of the present results are discussed. The present findings contribute to the development of models and theories of child multilingual acquisition.

  2. Preparing FCS Professionals for a Multilingual Society: Building Community through the Experiences of Multilingual Families

    Science.gov (United States)

    Duncan, Janine; Duncan, Daniel

    2014-01-01

    As demographics in the United States shift, family and consumer sciences (FCS) professionals must be prepared to foster healthy communities that embrace multilingual families. Because hegemonic language ideologies challenge multilingual families, FCS professionals need to know how to inclusively reframe communities to honor multilingual families.…

  3. Multilingualism and Dictionaries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wojciech Paweł Sosnowski

    2015-12-01

    Full Text Available Multilingualism and Dictionaries The Russian-Bulgarian-Polish dictionary that we (Wojciech Sosnowski, Violetta Koseska-Toszewa and Anna Kisiel are currently developing has no precedent as far as its theoretical foundations and its structure are concerned. The dictionary offers a unique combination of three Slavic languages that belong to three different groups: a West Slavic language (Polish, a South Slavic language (Bulgarian and an East Slavic language (Russian. The dictionary describes semantic and syntactic equivalents of words between the languages. When completed, the dictionary will contain around 30,000 entries. The principle we build the dictionary on is that every language should be given equal status. Many of our data come from the Parallel Polish-Bulgarian-Russian corpus developed by us as part of the CLARIN-PL initiative. In the print version, the entries come in the order of the Cyrillic alphabet and they are not numbered (except for homonyms, which are disambiguated with Roman numbers. We selected the lemmas for the dictionary on the basis of their frequency in the corpus. Our dictionary is the first dictionary to include forms of address and most recent neologisms in the three languages. Faithful to the recent developments in contrastive linguistics, we begin with a form from the dictionary’s primary language and we define it in Polish. Subsequently, based on this definition, we try to find an equivalent in the second and the third language. Therefore, the meaning comes first and only then we look for the form (i.e. the equivalent that corresponds to this meaning. This principle, outlined in Gramatyka konfrontatywna języków polskiego i bułgarskiego (GKBP, allows us to treat data from multiple languages as equal. In the dictionary, we draw attention to the correct choice of equivalents in translation; we also provide categorisers that indicate the meaning of verbal tenses and aspects. The definitions of states, events and

  4. Multilingualism in a global village: What is the future of a local ...

    African Journals Online (AJOL)

    South Africa is currently occupying a precarious position within a framework of globalization and internationalization where cultural and linguistic pluralism prevail. There is divergence between South Africa's multilingual language policy on the one hand, and its language practices on the other. Although South Africa is in its ...

  5. Multilingual Researchers Internationalizing Monolingual English-Only Education through Post-Monolingual Research Methodologies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michael Singh

    2017-02-01

    Full Text Available The argument advanced in this Special Issue of Education Sciences favors democratizing knowledge production and dissemination across the humanities and social sciences through the mainstreaming of multilingual researchers capabilities for theorizing using their full linguistic repertoire. An important contribution of the papers in this Special Issue is the promise that post-monolingual research methodology holds for collaborative projects among multilingual and monolingual researchers that tap into intercultural divergences across languages. Together these papers give warrant to multilingual researchers, including Higher Degree Researchers develop their capabilities for theorizing using their full linguistic repertoire, an educational innovation that could be of immense benefit to scholars working predominantly monolingual universities. Through their thought provoking papers presented in this Special Issue, these researchers invites those working in the education sciences to seriously consider the potential benefits of multiplying the intellectual resources used for theorizing that is possible through activating, mobilizing and deploying researchers’ multilingual resources in knowledge production and dissemination.

  6. Understanding Editing Behaviors in Multilingual Wikipedia.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Suin Kim

    Full Text Available Multilingualism is common offline, but we have a more limited understanding of the ways multilingualism is displayed online and the roles that multilinguals play in the spread of content between speakers of different languages. We take a computational approach to studying multilingualism using one of the largest user-generated content platforms, Wikipedia. We study multilingualism by collecting and analyzing a large dataset of the content written by multilingual editors of the English, German, and Spanish editions of Wikipedia. This dataset contains over two million paragraphs edited by over 15,000 multilingual users from July 8 to August 9, 2013. We analyze these multilingual editors in terms of their engagement, interests, and language proficiency in their primary and non-primary (secondary languages and find that the English edition of Wikipedia displays different dynamics from the Spanish and German editions. Users primarily editing the Spanish and German editions make more complex edits than users who edit these editions as a second language. In contrast, users editing the English edition as a second language make edits that are just as complex as the edits by users who primarily edit the English edition. In this way, English serves a special role bringing together content written by multilinguals from many language editions. Nonetheless, language remains a formidable hurdle to the spread of content: we find evidence for a complexity barrier whereby editors are less likely to edit complex content in a second language. In addition, we find that multilinguals are less engaged and show lower levels of language proficiency in their second languages. We also examine the topical interests of multilingual editors and find that there is no significant difference between primary and non-primary editors in each language.

  7. Understanding Editing Behaviors in Multilingual Wikipedia.

    Science.gov (United States)

    Kim, Suin; Park, Sungjoon; Hale, Scott A; Kim, Sooyoung; Byun, Jeongmin; Oh, Alice H

    2016-01-01

    Multilingualism is common offline, but we have a more limited understanding of the ways multilingualism is displayed online and the roles that multilinguals play in the spread of content between speakers of different languages. We take a computational approach to studying multilingualism using one of the largest user-generated content platforms, Wikipedia. We study multilingualism by collecting and analyzing a large dataset of the content written by multilingual editors of the English, German, and Spanish editions of Wikipedia. This dataset contains over two million paragraphs edited by over 15,000 multilingual users from July 8 to August 9, 2013. We analyze these multilingual editors in terms of their engagement, interests, and language proficiency in their primary and non-primary (secondary) languages and find that the English edition of Wikipedia displays different dynamics from the Spanish and German editions. Users primarily editing the Spanish and German editions make more complex edits than users who edit these editions as a second language. In contrast, users editing the English edition as a second language make edits that are just as complex as the edits by users who primarily edit the English edition. In this way, English serves a special role bringing together content written by multilinguals from many language editions. Nonetheless, language remains a formidable hurdle to the spread of content: we find evidence for a complexity barrier whereby editors are less likely to edit complex content in a second language. In addition, we find that multilinguals are less engaged and show lower levels of language proficiency in their second languages. We also examine the topical interests of multilingual editors and find that there is no significant difference between primary and non-primary editors in each language.

  8. Multilingualism and Education for Democracy

    Science.gov (United States)

    Biseth, Heidi

    2009-01-01

    This essay attempts to show the importance of linguistic issues in education for democracy and the close relationship between democracy and multilingualism. Increasingly nation-states are having to adapt to linguistic diversity within their borders and to recognize that democracy requires the participation of all citizens, including those belonging to linguistic minorities. Democracy also requires that all linguistic groups share a sense of community. The author argues the need for educational policies that address these challenges.

  9. Language Choice in Multilingual Communities: The Case of Larteh ...

    African Journals Online (AJOL)

    In a multilingual community, the multilingual speaker needs to make the right language choice which principally depends on the domain of usage and the linguistic repertoire of speech participants. This paper investigates factors that govern language choices that multilingual speakers make in Larteh, a multilingual ...

  10. Developing Multilingual Pedagogies and Research through Language Study and Reflection

    Science.gov (United States)

    Catalano, Theresa; Shende, Madhur; Suh, Emily K.

    2018-01-01

    Globalisation and increased transnational migration underscore the need for educational responses to multilingualism and multilingual discourses. One way to heighten awareness of multilingual pedagogies (while simultaneously providing data for multilingual research) is the use of reflective language study and journaling by language…

  11. Multilingual phonological analysis and speech synthesis

    NARCIS (Netherlands)

    Coleman, J.S.; Dirksen, A.; Hussain, S.; Waals, J.

    1996-01-01

    We give an overview of multilingual speech synthesis using the IPOX system. The first part discusses work in progress for various languages: Tashlhit Berber, Urdu and Dutch. The second part discusses a multilingual phonological grammar, which can be adapted to a particular language by setting

  12. Multilingualism and Multicompetence: A Conceptual View

    Science.gov (United States)

    Franceschini, Rita

    2011-01-01

    The overall aim of this article is to argue that the functioning of every language system is based on a potential multilingual competence. The empirical basis for this is now broad enough to gain a comprehensive view on the overall competence of a multilingual individual. Moreover, increasing theoretical reflection has conferred an increasingly…

  13. Multilingualism and Creativity: A Multivariate Approach

    Science.gov (United States)

    Fürst, Guillaume; Grin, François

    2018-01-01

    This paper proposes a contribution to the investigation of the relation between multilingualism and creativity. Past evidence of a correlation between multilingualism and creativity is reviewed in a generalist perspective, that is, without focusing on a specific population such as migrants or highly proficient bilinguals. This review is also…

  14. Equitable multilingualism? The case of Stellenbosch University ...

    African Journals Online (AJOL)

    This article reflects on Stellenbosch University Writing Lab's pedagogical approach to multilingualism and inclusivity within the complex and political nature of multilingual language policies at a South African university. The Writing Lab has always been promoted as a facility for all students, not just those in need of ...

  15. Translanguaging in the Writing of Emergent Multilinguals

    Science.gov (United States)

    Kiramba, Lydiah Kananu

    2017-01-01

    This article discusses the findings of an empirical study that investigated the writing practices in a multilingual, rural, fourth-grade classroom in Kenya. The study was undergirded by Bakhtin's heteroglossia. Analysis of texts indicated that these emergent multilinguals used multiple semiotic resources to maximize the chances of meeting the…

  16. Practitioner Review: Multilingualism and neurodevelopmental disorders - an overview of recent research and discussion of clinical implications.

    Science.gov (United States)

    Uljarević, Mirko; Katsos, Napoleon; Hudry, Kristelle; Gibson, Jenny L

    2016-11-01

    Language and communication skills are essential aspects of child development, which are often disrupted in children with neurodevelopmental disorders. Cutting edge research in psycholinguistics suggests that multilingualism has potential to influence social, linguistic and cognitive development. Thus, multilingualism has implications for clinical assessment, diagnostic formulation, intervention and support offered to families. We present a systematic review and synthesis of the effects of multilingualism for children with neurodevelopmental disorders and discuss clinical implications. We conducted systematic searches for studies on multilingualism in neurodevelopmental disorders. Keywords for neurodevelopmental disorders were based on Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fifth Edition categories as follows; Intellectual Disabilities, Communication Disorders, Autism Spectrum Disorder (ASD), Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder, Specific Learning Disorder, Motor Disorders, Other Neurodevelopmental Disorders. We included only studies based on empirical research and published in peer-reviewed journals. Fifty studies met inclusion criteria. Thirty-eight studies explored multilingualism in Communication Disorders, 10 in ASD and two in Intellectual Disability. No studies on multilingualism in Specific Learning Disorder or Motor Disorders were identified. Studies which found a disadvantage for multilingual children with neurodevelopmental disorders were rare, and there appears little reason to assume that multilingualism has negative effects on various aspects of functioning across a range of conditions. In fact, when considering only those studies which have compared a multilingual group with developmental disorders to a monolingual group with similar disorders, the findings consistently show no adverse effects on language development or other aspects of functioning. In the case of ASD, a positive effect on communication and social functioning has

  17. LANGUAGE POLICIES AND MULTILINGUAL EDUCATION IN MINORITY SCHOOLS IN OTTOMAN EMPIRE: OUTCOMES AND FUTURE INSIGHTS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Emrah DOLGUNSOZ

    2014-05-01

    Full Text Available Language is the spirit of nations; the cement of the culture mosaic. Its education has a critical role especially for multi-national societies and states. According to Human Rights, every individual has the right to develop, teach and learn his native language in any setting. But this democratic right is required to be regularized with a healthy, efficient and long term multilingual education policy. As one of the most powerful multi-ethnic empires of history, Ottoman Empire embraced numerous cultures and several unique languages. As a policy, the Empire followed a relatively flexible and irregular language policy which fostered national homogeneity and unity in time. On the other hand, the Empire always kept the gap between Anatolian Turkish language by employing Ottoman language as official language. The imbalanced policies of multilingual education and Porte’s distance to Anatolian Turkish contributed a lot to the disintegration of the Empire. This study focuses on why Ottoman language policies adversely affected the unity of the multilingual Empire, scrutinizes the insufficient multilingual education models among Muslim society with its outcomes and discusses how multilingual education in minority schools contributed the disintegration process.

  18. The gradience of multilingualism in typical and impaired language development: Positioning bilectalism within comparative bilingualism

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kleanthes K. Grohmann

    2016-02-01

    Full Text Available A multitude of factors characterizes bi- and multilingual compared to monolingual language acquisition. Two of the most prominent viewpoints have recently been put in perspective and enriched by a third (Tsimpli 2014: age of onset of children’s exposure to their native languages, the role of the input they receive, and the timing in monolingual first language development of the phenomena examined in bi- and multilingual children’s performance. This article picks up a fourth potential factor (Grohmann 2014b: language proximity, that is, the closeness between the two or more grammars a multilingual child acquires. It is a first attempt to flesh out the proposed gradient scale of multilingualism within the approach dubbed ‘comparative bilingualism’. The empirical part of this project comes from three types of research: (i the acquisition and subsequent development of pronominal object clitic placement in two closely related varieties of Greek by bilectal, binational, bilingual, and multilingual children; (ii the performance on executive control tasks by monolingual, bilectal, and bi- or multilingual children; and (iii the role of comparative bilingualism in children with a developmental language impairment for both the diagnosis and subsequent treatment as well as the possible avoidance or weakening of how language impairment presents.

  19. The Gradience of Multilingualism in Typical and Impaired Language Development: Positioning Bilectalism within Comparative Bilingualism.

    Science.gov (United States)

    Grohmann, Kleanthes K; Kambanaros, Maria

    2016-01-01

    A multitude of factors characterizes bi- and multilingual compared to monolingual language acquisition. Two of the most prominent viewpoints have recently been put in perspective and enriched by a third (Tsimpli, 2014): age of onset of children's exposure to their native languages, the role of the input they receive, and the timing in monolingual first language development of the phenomena examined in bi- and multilingual children's performance. This article picks up a fourth potential factor (Grohmann, 2014b): language proximity, that is, the closeness between the two or more grammars a multilingual child acquires. It is a first attempt to flesh out the proposed gradient scale of multilingualism within the approach dubbed "comparative bilingualism." The empirical part of this project comes from three types of research: (i) the acquisition and subsequent development of pronominal object clitic placement in two closely related varieties of Greek by bilectal, binational, bilingual, and multilingual children; (ii) the performance on executive control tasks by monolingual, bilectal, and bi- or multilingual children; and (iii) the role of comparative bilingualism in children with a developmental language impairment for both the diagnosis and subsequent treatment as well as the possible avoidance or weakening of how language impairment presents.

  20. Multilingual event extraction for epidemic detection.

    Science.gov (United States)

    Lejeune, Gaël; Brixtel, Romain; Doucet, Antoine; Lucas, Nadine

    2015-10-01

    This paper presents a multilingual news surveillance system applied to tele-epidemiology. It has been shown that multilingual approaches improve timeliness in detection of epidemic events across the globe, eliminating the wait for local news to be translated into major languages. We present here a system to extract epidemic events in potentially any language, provided a Wikipedia seed for common disease names exists. The Daniel system presented herein relies on properties that are common to news writing (the journalistic genre), the most useful being repetition and saliency. Wikipedia is used to screen common disease names to be matched with repeated characters strings. Language variations, such as declensions, are handled by processing text at the character-level, rather than at the word level. This additionally makes it possible to handle various writing systems in a similar fashion. As no multilingual ground truth existed to evaluate the Daniel system, we built a multilingual corpus from the Web, and collected annotations from native speakers of Chinese, English, Greek, Polish and Russian, with no connection or interest in the Daniel system. This data set is available online freely, and can be used for the evaluation of other event extraction systems. Experiments for 5 languages out of 17 tested are detailed in this paper: Chinese, English, Greek, Polish and Russian. The Daniel system achieves an average F-measure of 82% in these 5 languages. It reaches 87% on BEcorpus, the state-of-the-art corpus in English, slightly below top-performing systems, which are tailored with numerous language-specific resources. The consistent performance of Daniel on multiple languages is an important contribution to the reactivity and the coverage of epidemiological event detection systems. Most event extraction systems rely on extensive resources that are language-specific. While their sophistication induces excellent results (over 90% precision and recall), it restricts their

  1. [Multilingualism and specific language impairment].

    Science.gov (United States)

    Arkkila, Eva; Smolander, Sini; Laasonen, Marja

    2013-01-01

    Specific language impairment is one of the most common developmental disturbances in childhood. With the increase of the foreign language population group an increasing number of children assimilating several languages and causing concern in language development attend clinical examinations. Knowledge of factors underlying the specific language impairment and the specific impairment in general, special features of language development of those learning several languages, as well as the assessment and support of the linguistic skills of a multilingual child is essential. The risk of long-term problems and marginalization is high for children having specific language impairment.

  2. THE DILEMMA OF MULTILINGUALISM IN IRAN

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Reza Kalantari

    2012-12-01

    Full Text Available Iran is a multilingual country with linguistic and cultural diversity. Minority languages such as Turkish, Kurdish, Baluchi and Arabic are spoken in Iran which constitutes part of the culture and ethnic identity. Iranian community is dominantly a bilingual community. Persian as an official language used as linguistic and cultural homogenization while minority languages are not used in education system. The controversy bilingual education and programs to serve language minority students is complex and puzzling for education authorities. On the other hand one of the challenges Iranian faces is how to reconcile conflicting perspectives of bilingual education regarding globalizing of English. Currently, most of parents prefer their children to learn English as it is the language of business, aviation and scientific research. In contrast according to Iran’s comprehensive scientific plan, Persian should be scientific language of the world in the near future. In this research, challenges, perspectives and solutions of bilingual education in Iran were analyzed. The results indicate that conflicting of minority, majority and international language is an important challenge and developing, promotion and expansion of Persian is a future outlook. Furthermore some suggestions and solutions to reconcile bilingual education were made.

  3. Multilingual classrooms as sites of negotiations of language and literacy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, Helle Pia; Daugaard, Line Møller

    2012-01-01

    Chapter 4, by Daugaard and Laursen, examines a multilingual classroom in Denmark as a site of negotiations of language and literacy. Classrooms have never been homogeneous, in many senses, but in the present era of global fl ows and new forms of mobility the heterogeneous nature of classrooms...... is more prominent than ever. In this chapter, the classroom is characterized as a messy marketplace, in which language ideologies and identity options are maintained, contested and negotiated. The close examination of literacy practices in the classroom in focus in this chapter shows what transitional...... processes take place when people move across spaces and how the sociolinguistic reality of the classroom clashes with the educational conceptualization of ‘the bilingual student’. The analysis also shows how multilingual children actively claim – and transform – linguistic space in the classroom....

  4. English and Arabic Inscriptions in the Linguistic Landscape of Yemen: A Multilingual Writing Approach

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anwar A. H. Al-Athwary

    2017-05-01

    Full Text Available The present paper investigates the multilingual written texts of the signboards in the public space of Yemen. It attempts to apply Reh's (2004 typology of multilingual writing. Reh introduces four strategies of multilingualism: duplicating, fragmentary, overlapping, and complementary. They refer to the arrangement of information in the inscriptions of multilingual signs in a given linguistic landscape (LL. To achieve this purpose, a data corpus of 755 multilingual signs in the LL of Yemen has been used, the majority of which are bilingual in Arabic and English. The analysis showed that all four strategies of duplicating, fragmentary, overlapping, and complementary multilingual writings were generally employed in Sana'a's LL. While overlapping and complementary multilingualism were totally absent in the top-down signs, duplicating and fragmentary multilingualism had much higher frequency over overlapping and complementary ones in bottom-up signs. Keeping in mind that speech community in Yemen is monolingual in Arabic, the absence or low frequency of overlapping, and complementary signs in both top-down and bottom-up levels can be explained by the fact that these two types of texts presuppose multilingual readers since knowledge of all the languages involved is necessary to understand the whole message. The model of writing mimicry system proposed by Sutherland (2015 is also examined. Writing mimicry system was found to be a salient feature of the public space of Yemen performing some specific functions; it is only used for advertising and promotional purposes rather than expressing the identity of ethnolinguistic minorities. The study also revealed that Sana'a multilingual LL is characterized by the use of Arabicised English, glocalisation and multifunctional signs, all of which are employed to serve a general purpose of promoting, and advertising commodities and showing modernity and success. Standard Arabic appears on almost all of both top

  5. Bilingual/Multilingual Learners' Willingness to Communicate in and Anxiety on Speaking Chinese and Their Associations with Self-Rated Proficiency in Chinese

    Science.gov (United States)

    Liu, Meihua

    2018-01-01

    The present research explored bilingual/multilingual students' willingness to communicate in Chinese (WTCC) and foreign language anxiety (FLA) when speaking Chinese and their associations with self-rated proficiency in Chinese in a university in Beijing. The study recruited 167 bilingual and multilingual learners of Chinese to fill in a battery of…

  6. Functional MRI of Multilingual Subjects

    International Nuclear Information System (INIS)

    Cho, Jae Min; Ryoo, Jae Wook; Choi, Dae Seob; Shin, Tae Beom; Chung, Sung Hoon; Kim, Ji Eun; Han, Heon; Kim, Sam Soo; Jeon, Yong Hwan

    2009-01-01

    To evaluate brain activation areas during the processing of languages in multilingual volunteers by functional MRI and to examine the differences between the mother and foreign languages. Nine multilingual (Korean, French, and English speaking) Korean individuals were enrolled in this study. Functional images were acquired during a lexical decision task (LDT) and picture naming task (PNT) in each of the Korean, French and English languages. The areas activated were analyzed topographically in each language and task, and compared between languages. Activation was noted in Broca's area, supramarginal gyrus, fusiform gyrus during the LDT. During the PNT, activation was noted in Broca's area, left prefrontal area, cerebellum, right extrastriated cortex. While Broca's area activation was observed for all languages during LDT, there was more activation in Broca's area and additional activation in the right prefrontal area with foreign languages. During the PNT, there was more activation in the left prefrontal area with foreign languages. Broca's area, which is known as a major language region, was activated by all languages and tasks. The brain activation areas were largely overlapping with the mother and foreign languages. However, there were wider areas of activation and additional different activation areas with foreign languages. These results suggest more cerebral effort during foreign language processing

  7. A multilingual, multicultural and explanatory music education ...

    African Journals Online (AJOL)

    A multilingual, multicultural and explanatory music education dictionary for South Africa - using Wiegand's metalexicography to establish its purposes, functions ... dictionary, it will have to contain elements of different types of dictionaries, such as explanatory dictionaries, translation dictionaries, and learner's dictionaries.

  8. Interpares 3 multilingual glossary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Claudia Lacombe Rocha

    2011-01-01

    Full Text Available InterPARES Project (International Research on Permanent Authentic Records in Electronic Systems is a multidisciplinary international collaborative endeavor, which involves researchers from many countries. As one of the products of the project's second phase a Terminology Database was presented, containing two main instruments: a glossary and a dictionary. The terms and definitions presented in the glossary are the key to facilitate communication among the investigators as well to support the dissemination of InterPARES theory and methodology. Accordingly, InterPARES 3 investigators are translating the glossary.

  9. Multilingual thesaurus of geosciences

    CERN Document Server

    Rassam, G N

    2013-01-01

    This thesaurus is presented in six languages, English, French, German, Italian, Russian and Spanish, and sponsored by the International Council for Scientific and Technical Information (ICSTI) and the International Union of Geological Sciences (IUGS). There is a main list of approximately 5000 key terms together with indexes and translations which include a specific linguistic index and a field index in which key terms have been classified by field.

  10. Inequalities of Multilingualism: Challenges to Mother Tongue-Based Multilingual Education

    Science.gov (United States)

    Tupas, Ruanni

    2015-01-01

    This paper discusses structural and ideological challenges to mother tongue-based multilingual education (MTB-MLE) which has in recent years been gaining ground in many educational contexts around the world. The paper argues, however, that MTB-MLE is set against these challenges - referred to here as inequalities of multilingualism - which prevent…

  11. Multilingual Practices of University Students and Changing Forms of Multilingualism in Luxembourg

    Science.gov (United States)

    de Bres, Julia; Franziskus, Anne

    2014-01-01

    With its own national language, Luxembourgish, and three languages of administration, French, German and Luxembourgish, Luxembourg has long been a very multilingual country. The nature of this multilingualism is now changing, due to the rising proportion of migrants in the country, who now make up 43% of the resident population. The changing…

  12. Multilingual speaker age recognition: regression analyses on the Lwazi corpus

    CSIR Research Space (South Africa)

    Feld, M

    2009-12-01

    Full Text Available Multilinguality represents an area of significant opportunities for automatic speech-processing systems: whereas multilingual societies are commonplace, the majority of speechprocessing systems are developed with a single language in mind. As a step...

  13. Literacy Instruction in Multilingual Classrooms: Engaging English Language Learners in Elementary School. Language & Literacy Series--Practitioners Bookshelf

    Science.gov (United States)

    Helman, Lori

    2012-01-01

    This hands-on guide shows elementary school teachers how to create multilingual classroom communities that support every learner's success in reading, writing, and general literacy development. The author provides a practical overview of key ideas and techniques and describes specific literacy activities that lead to vocabulary and oral English…

  14. Multilingualism As A Contemporary Phenomenon; Its Potential for Teachers And Learners

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Luminita DIACONU

    2018-10-01

    Full Text Available Knowledge of teachers’ beliefs is central to understanding teachers’ decision-making in the classroom. The present study explores international language teachers’ beliefs about multilingualism and the use of a multilingual pedagogical approach in the third-language (L3 classroom. This study analyzed data collected with 12 teachers of French (N = 4, German (N = 2 and Spanish (N = 6 using qualitative content analysis. Three main themes emerged from the analysis. (1 The teachers view multilingualism as a potentially positive asset. Although they think that multilingualism has benefited their own language learning, they do not conclude that multilingualism is automatically an asset to students. (2 The teachers claim to make frequent use of their students’ linguistic knowledge of English when teaching the L3. However, the teachers rarely focus on the transfer of learning strategies because they believe that learning an L3 is completely different from learning the second language L2 English. (3 The teachers think that collaboration across languages could enhance students’ language learning; however, no such collaboration currently exists.

  15. Underlying Paradox in the European Union's Multilingualism Policies

    Science.gov (United States)

    Johnson, Fern L.

    2013-01-01

    The European Union (EU) has developed comprehensive policies in recent years to promote multilingualism. In this article, major EU policy statements on multilingualism are analyzed to demonstrate how their underlying language ideology produces paradox by both encouraging multilingualism and regulating its definition within the EU. The first…

  16. The Languages of the Multilingual: Some Conceptual and Terminological Issues

    Science.gov (United States)

    Hammarberg, Bjorn

    2010-01-01

    Research on individual multilingualism and third language acquisition has expanded greatly in recent years. A theoretical correlate of this is the recognition of the fact that humans are potentially multilingual by nature, that multilingualism is the default state of language competence, and that this in turn has implications for an adequate…

  17. Complex systems, multilingualism and academic success in South ...

    African Journals Online (AJOL)

    In South Africa, students are multilingual and this is often ignored or perceived as a hindrance to academic success. Conversely, there are studies that have found a positive relationship between bi- and multilingualism and cognitive development during the past 40 years. The aim of this article is to view multilingualism and ...

  18. MLED_BI: a new BI Design Approach to Support Multilingualism in Business Intelligence

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nedim Dedić

    2017-11-01

    Full Text Available Existing approaches to support Multilingualism (ML in Business Intelligence (BI create problems for business users, present a number of challenges from the technical perspective, and lead to issues with logical dependence in the star schema. In this paper, we propose MLED_BI (Multilingual Enabled Design for Business Intelligence, a novel BI design approach to support the application of ML in BI Environment, which overcomes the issues and problems found with existing approaches. The approach is based on a revision of the data warehouse dimensional modelling approach and treats the Star Schema as a higher level entity. This paper describes MLED_BI and the validation and evaluation approach used.

  19. More Delusions May Be Observed in Low-Proficient Multilingual Alzheimer’s Disease Patients

    Science.gov (United States)

    Liu, Yi-Chien; Liu, Yen-Ying; Yip, Ping-Keung; Akanuma, Kyoko; Meguro, Kenichi

    2015-01-01

    Background Language impairment and behavioral symptoms are both common phenomena in dementia patients. In this study, we investigated the behavioral symptoms in dementia patients with different language backgrounds. Through this, we aimed to propose a possible connection between language and delusion. Methods We recruited 21 patients with Alzheimer’s disease (AD), according to the DSM-IV and NINCDS-ADRDA criteria, from the memory clinic of the Cardinal Tien Hospital in Taipei, Taiwan. They were classified into two groups: 11 multilinguals who could speak Japanese, Taiwanese and Mandarin Chinese, and 10 bilinguals who only spoke Taiwanese and Mandarin Chinese. There were no differences between age, education, disease duration, disease severity, environment and medical care between these two groups. Comprehensive neuropsychological examinations, including Clinical Dementia Rating (CDR), Mini-Mental Status Examination (MMSE), Cognitive Abilities Screening Instrument (CASI), Verbal fluency, Chinese version of the Boston naming test (BNT) and the Behavioral Pathology in Alzheimer’s Disease Rating Scale (BEHAVE-AD), were administered. Results The multilingual group showed worse results on the Boston naming test. Other neuropsychological tests, including the MMSE, CASI and Verbal fluency, were not significantly different. More delusions were noted in the multilingual group. Three pairs of subjects were identified for further examination of their differences. These three cases presented the typical scenario of how language misunderstanding may cause delusions in multilingual dementia patients. Consequently, more emotion and distorted ideas may be induced in the multilinguals compared with the MMSE-matched controls. Conclusion Inappropriate mixing of language or conflict between cognition and emotion may cause more delusions in these multilingual patients. This reminds us that delusion is not a pure biological outcome of brain degeneration. Although the cognitive

  20. More Delusions May Be Observed in Low-Proficient Multilingual Alzheimer's Disease Patients.

    Science.gov (United States)

    Liu, Yi-Chien; Liu, Yen-Ying; Yip, Ping-Keung; Akanuma, Kyoko; Meguro, Kenichi

    2015-01-01

    Language impairment and behavioral symptoms are both common phenomena in dementia patients. In this study, we investigated the behavioral symptoms in dementia patients with different language backgrounds. Through this, we aimed to propose a possible connection between language and delusion. We recruited 21 patients with Alzheimer's disease (AD), according to the DSM-IV and NINCDS-ADRDA criteria, from the memory clinic of the Cardinal Tien Hospital in Taipei, Taiwan. They were classified into two groups: 11 multilinguals who could speak Japanese, Taiwanese and Mandarin Chinese, and 10 bilinguals who only spoke Taiwanese and Mandarin Chinese. There were no differences between age, education, disease duration, disease severity, environment and medical care between these two groups. Comprehensive neuropsychological examinations, including Clinical Dementia Rating (CDR), Mini-Mental Status Examination (MMSE), Cognitive Abilities Screening Instrument (CASI), Verbal fluency, Chinese version of the Boston naming test (BNT) and the Behavioral Pathology in Alzheimer's Disease Rating Scale (BEHAVE-AD), were administered. The multilingual group showed worse results on the Boston naming test. Other neuropsychological tests, including the MMSE, CASI and Verbal fluency, were not significantly different. More delusions were noted in the multilingual group. Three pairs of subjects were identified for further examination of their differences. These three cases presented the typical scenario of how language misunderstanding may cause delusions in multilingual dementia patients. Consequently, more emotion and distorted ideas may be induced in the multilinguals compared with the MMSE-matched controls. Inappropriate mixing of language or conflict between cognition and emotion may cause more delusions in these multilingual patients. This reminds us that delusion is not a pure biological outcome of brain degeneration. Although the cognitive performance was not significantly different

  1. One World, One Sky: Outreach in a Multicultural, Multilingual Metropolis

    Science.gov (United States)

    Reid, M.

    2015-03-01

    As cities around the world grow more and more diverse, we must take this diversity into account in developing outreach activities and materials. The International Year of Astronomy in 2009 brought a lot of attention to the needs of underserved communities and developing countries, emphasizing the ideal of widespread access to astronomy outreach. Increasingly, however, we find that some of the same challenges facing underserved communities and developing countries are also present in modern metropolises. Conveniently, the linguistic and cultural diversity of our cities is more and more accurately reflected among the astronomy community. The diversity of the astronomical community itself creates opportunities for effective multicultural, multilingual outreach.

  2. Case Studies of Multilingual/Multicultural Asian Deaf Adults: Strategies for Success

    Science.gov (United States)

    Wang, Qiuying; Andrews, Jean; Liu, Hsiu Tan; Liu, Chun Jung

    2016-01-01

    Case studies of adult d/Deaf or Hard of Hearing Multilingual Learners (DMLs) are few, especially studies of DMLs who learn more than one sign language and read logographic and alphabetic scripts. To reduce this paucity, two descriptive case studies are presented. Written questionnaires, face-to-face interviews, and self-appraisals of language-use…

  3. Language learning experience in school context and metacognitive awareness of multilingual children

    NARCIS (Netherlands)

    Le Pichon Vorstman, E.; de Swart, H.; Ceginskas, V.; van den Bergh, H.

    2009-01-01

    What is the influence of a language learning experience (LLE) in a school context on the metacognitive development of children? To answer that question, we presented 54 multilingual preschoolers with two movie clips and examined their reactions to an exolingual situation of communication. These

  4. Reading in Multilingual Learners of Urdu (L1), English (L2) and Arabic (L3)

    Science.gov (United States)

    Mirza, Amna; Gottardo, Alexandra; Chen, Xi

    2017-01-01

    The present study examined the language and literacy skills and their relations to each other in multilingual children, who have a broad range of oral and written language proficiency in each language that they "know". Reading and vocabulary skills were tested in 50 Canadian children (ages 6-10 years) who were Urdu-English speakers,…

  5. The Relation between Multilingualism and Basic Human Values among Primary School Children in South Tyrol

    Science.gov (United States)

    Gross, Barbara; Dewaele, Jean-Marc

    2018-01-01

    Cook argued that the learning of a new language leads to a state of multi-competence, with the learner's mind changing in ways that go beyond the linguistic realm. The present study follows Dewaele's suggestion that multilingualism is linked to both cognitive and psychological changes. It explores one particular under-researched relationship,…

  6. Mi.L.A: Multilingual and Multifaceted Mobile Interactive Applications for Children with Autism

    Science.gov (United States)

    Loizides, Fernando; Kartapanis, Iosif; Sella, Francesca; Papadima-Sophocleous, Salomi

    2015-01-01

    In this paper we present the initial stages of a project entitled Minority Language Applications (Mi.L.A) which aims to facilitate material for children with autism in a multilingual setting using interactive multimedia that increase both the awareness as well as the access to information for patients who need it. Pilot testing the applications…

  7. The Isan Culture Maintenance and Revitalisation Programme's Multilingual Signage Attitude Survey: Phase II

    Science.gov (United States)

    Draper, John

    2016-01-01

    This article contextualises and presents to the academic community the full dataset of the Isan Culture Maintenance and Revitalisation Programme's (ICMRP) multilingual signage survey. The ICMRP is a four-year European Union co-sponsored project in Northeast Thailand. This article focuses on one aspect of the project, four surveys each of 1,500…

  8. Multilingual and Multicultural Task-Based Learning Scenarios: A Pilot Study from the MAGICC Project

    Science.gov (United States)

    Álvarez, Inma; Pérez-Cavana, María Luisa

    2015-01-01

    In this article we report on the results of a pilot study on the use of task-based multilingual and multicultural professional scenarios for higher education teachers and learners at BA and MA level. The scenarios reflect new learning outcomes and assessment criteria for the presently under-conceptualised domain of communication in multilingual…

  9. The Challenges of Spanish Language Teaching in Multilingual India: A Case Study of Delhi

    Science.gov (United States)

    Rai, Dhiraj Kumar

    2017-01-01

    The multilingual surrounding of Spanish Language Teaching (SLT) in India has presented a unique linguistic principle. This principle relies upon the application of English language instructions (as FL1) to combine several methods for teaching-learning Spanish language (as FL2). However, the effectiveness and appropriateness of this linguistic…

  10. Connecting Worlds: Interculturality, Identity and Multilingual Digital Stories in the Making

    Science.gov (United States)

    Anderson, Jim; Macleroy, Vicky

    2017-01-01

    Based on findings from a 5-year research project called "Critical Connections", this article sets out an integrated framework for language learning in the context of multilingual digital storytelling. Following an explanation of the theoretical approach, four vignettes are presented which illustrate the principles in practice.…

  11. The Effect of Multilingualism/Multiculturalism on Personality: No Gain without Pain for Third Culture Kids?

    Science.gov (United States)

    Dewaele, Jean-Marc; van Oudenhoven, Jan Pieter

    2009-01-01

    The present study investigates the link between multilingualism/multiculturalism, acculturation and the personality profile (as measured by the Multicultural Personality Questionnaire) of 79 young London teenagers, half of whom were born abroad and had settled down in London during their childhood "Third Culture Kids" (TCKs; Pollock…

  12. Multilingualism and transnational communication strategies in Europe: from Hapsburg to the European Union

    NARCIS (Netherlands)

    Korshunova, G.; Marácz, L.; Marácz, L.; Rosello, M.

    2012-01-01

    The chapter discusses multilingualism in the European context and transnational communication strategies in order to accommodate the challenges of multilingualism. In the introduction, concepts defining multilingualism, transnationalism and communication strategies will be discussed and clarified.

  13. Multilingual Competences and Family Language Practices

    NARCIS (Netherlands)

    Duarte, Joana; Gogolin, Ingrid; Klinger, Thorsten; Schnoor, Birger

    2014-01-01

    In this paper we examine the role of family-induced linguistic input as a predictor for proficiencies in written language production of multilingual children aged 11. Our study considers their proficiencies in majority language (German) as well as in their family languages. Given that in most cases

  14. Academic outcomes of multilingual children in Australia.

    Science.gov (United States)

    O'Connor, Meredith; O'Connor, Elodie; Tarasuik, Joanne; Gray, Sarah; Kvalsvig, Amanda; Goldfeld, Sharon

    2017-02-24

    The Australian educational system is increasingly challenged to meet the needs of multilingual students, who comprise a fifth of the student population. Within the context of a monolingual English curriculum, multilingual children who enter school not yet English proficient may be at risk of experiencing inequitable educational outcomes. We examined the relationship between the timing of multilingual children's acquisition of receptive English vocabulary skills and subsequent reading and numeracy outcomes, as well as factors associated with earlier versus later timing of acquisition. Data were drawn from the Kindergarten-cohort (n = 4983) of the Longitudinal Study of Australian Children - a nationally representative, community sample of Australian children. Linear regression analyses revealed that multilingual children who begin school with proficient receptive English vocabulary skills, or who acquire proficiency early in schooling, are indistinguishable from their monolingual peers in literacy and numeracy outcomes by 10-11 years. However, later acquisition of receptive English vocabulary skills (i.e. after 6-7 years) was associated with poorer literacy outcomes. In turn, socioeconomic disadvantage and broader language or learning problems predicted this later acquisition of receptive English vocabulary skills. All children need to be supported during the early years of school to reach their full educational potential.

  15. Book Review: Multilingualism online | Roux | Southern African ...

    African Journals Online (AJOL)

    Book Title: Multilingualism online. Book Author: Carmen Lee. 2017. London and New York: Routledge. ISBN 9781138900493. 170 pages. Full Text: EMAIL FULL TEXT EMAIL FULL TEXT · DOWNLOAD FULL TEXT DOWNLOAD FULL TEXT · http://dx.doi.org/10.2989/16073614.2017.1373369 · AJOL African Journals Online.

  16. Exploring Linguistic Identity in Young Multilingual Learners

    Science.gov (United States)

    Dressler, Roswita

    2014-01-01

    This article explores the linguistic identity of young multilingual learners through the use of a Language Portrait Silhouette. Examples from a research study of children aged 6-8 years in a German bilingual program in Canada provide teachers with an understanding that linguistic identity comprises expertise, affiliation, and inheritance. This…

  17. Current trends in multilingual speech processing

    Indian Academy of Sciences (India)

    In this paper, we describe recent work at Idiap Research Institute in the domain of multilingual speech processing and provide some insights into emerging ... and industry for technologies to help break down domestic and international language barriers, these also being barriers to the expansion of policy and commerce.

  18. The Moroccan Educational Context: Evolving Multilingualism

    Science.gov (United States)

    Daniel, Mayra C.; Ball, Alexis

    2010-01-01

    This article begins an investigation of the educational system of Morocco and its context of language diversity. It examines the Moroccan cultural environment and the ways the multilingualism and education of its people has been and continues to be influenced by geography, colonization periods, religion, and history. The effects of the Educational…

  19. Language Policy, Multilingual Encounters, and Transnational Families

    Science.gov (United States)

    King, Kendall A.

    2016-01-01

    The study of what has come to be known as family language policy has evolved and expanded significantly over the last hundred years, from its early beginnings in the diary studies of Ronjat and Leopold, to the interdisciplinary and transnational research found in this thematic issue of the "Journal of Multilingual and Multicultural…

  20. Anxiety and EFL: Does Multilingualism Matter?

    Science.gov (United States)

    Thompson, Amy S.; Lee, Junkyu

    2013-01-01

    The current study is motivated by the gap in the current literature about foreign language classroom anxiety, namely the underlying construct of FL anxiety with regard to the understudied relationship between anxiety, proficiency, and multilingualism. The evidence for the effect of language anxiety on achievement is well-documented. More recently,…

  1. Multilingualism remixed: Sampling, braggadocio and the stylisation ...

    African Journals Online (AJOL)

    Remixing multilingualism and hip-hop in times of globalisation ... only the case that “[…] ... The remixing of global hip-hop in Cape Town started in an era defined by apartheid ..... refers to his socio-economic condition and attempts to relate to audience ..... Conversational sampling, race trafficking, and the invocation of the.

  2. Multilingual Federated Searching Across Heterogeneous Collections.

    Science.gov (United States)

    Powell, James; Fox, Edward A.

    1998-01-01

    Describes a scalable system for searching heterogeneous multilingual collections on the World Wide Web. Details Searchable Database Markup Language (SearchDB-ML) for describing the characteristics of a search engine and its interface, and a protocol for requesting word translations between languages. (Author)

  3. Language Contact in Nigerian Multilingual Society

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    C.A. Adetuyi

    2017-12-01

    Full Text Available Multilingual society, being a society that has more than one significant lan-guage group is a sociolinguistic phenomenon that arises as a result of language contact but the fundamental problem in this type of society is that to enthrone one of the languages can be accepted conveniently as the National language. Any attempt to enthrone one of the languages at the expense of the other has proven a failure due to the fact that it appears as distinct, which is inherent and regrettably discriminating and domineering on the other languages and this dies in the mine of ethnic bickering. In Nigeria, like many other African nations, multilingualism is a rule, rather than an exemption, the problem of 'forging ahead' is of crucial importance. Among the competing languages that scramble for national recognition or official status, whether indigenous or for-eign, one must emerge as the official language (the language of administration and education at some levels, the language of relevance, from the competition for the purpose of uniting the nation. Fortunately, English has emerged as that privileged language of its kind. The Nigerian society is irretrievably heterogeneous. Students from diverse ethno-linguistic, cultural and economic groups are exposed quite early to several languages, including their mother tongues and English. Nigerian scholars have variously, as have others examined the connection between multilingualism and interference; we avail ourselves of such studies in situating our reflections. This paper thus looks into the importance of language, most especially English language in the multilingual society.

  4. Lexicographical Resources in A Multilingual Environment: An ...

    African Journals Online (AJOL)

    This article considers dictionaries as lexical infonnation / knowledge sources to be derived from a deeper, underlying, lexical database. These dictionary-tokens or -instantiations are inter alia specified by the users' needs. As a case in point of such a derivation meeting the needs of a multilingual society, a bidirectional ...

  5. Operationalizing Multilingualism: Language Learning Motivation in Turkey

    Science.gov (United States)

    Thompson, Amy S.; Erdil-Moody, Zeynep

    2016-01-01

    This study is an examination of language learning motivation and multilingual status in the Turkish English as a foreign language (EFL) context. Using Dörnyei's L2 Motivational Self System (L2MSS) framework, specifically the ideal and ought-to L2 selves, this study examines the relationship between motivation and two operationalizations of…

  6. Presentations

    International Nuclear Information System (INIS)

    2007-01-01

    The presented materials consist of presentations of international workshop which held in Warsaw from 4 to 5 October 2007. Main subject of the meeting was progress in manufacturing as well as research program development for neutron detector which is planned to be placed at GANIL laboratory and will be used in nuclear spectroscopy research

  7. Literacy at a Distance in Multilingual Contexts: Issues and Challenges

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Christine I. Ofulue

    2011-10-01

    Full Text Available Literacy is perhaps the most fundamental skill required for effective participation in education (formal and non-formal for national development. At the same time, the choice of language for literacy is a complex issue in multilingual societies like Nigeria. This paper examines the issues involved, namely language policy, language and teacher development, and the role of distance education and information and communication technologies (ICTs, in making literacy accessible in as many languages as possible. Two distance learning literacy projects are presented as case studies and the lessons learned are discussed. The findings of this study suggest that although there is evidence of growing accessibility to ICTs like mobile phones, their use and success to increase access to literacy in the users’ languages are yet to be attained and maximised. The implication of the lessons learned should be relevant to other multilingual nations that seek the goal of increasing access to learning and promoting development so as to harvest economic benefits.

  8. From Word Alignment to Word Senses, via Multilingual Wordnets

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dan Tufis

    2006-05-01

    Full Text Available Most of the successful commercial applications in language processing (text and/or speech dispense with any explicit concern on semantics, with the usual motivations stemming from the computational high costs required for dealing with semantics, in case of large volumes of data. With recent advances in corpus linguistics and statistical-based methods in NLP, revealing useful semantic features of linguistic data is becoming cheaper and cheaper and the accuracy of this process is steadily improving. Lately, there seems to be a growing acceptance of the idea that multilingual lexical ontologisms might be the key towards aligning different views on the semantic atomic units to be used in characterizing the general meaning of various and multilingual documents. Depending on the granularity at which semantic distinctions are necessary, the accuracy of the basic semantic processing (such as word sense disambiguation can be very high with relatively low complexity computing. The paper substantiates this statement by presenting a statistical/based system for word alignment and word sense disambiguation in parallel corpora. We describe a word alignment platform which ensures text pre-processing (tokenization, POS-tagging, lemmatization, chunking, sentence and word alignment as required by an accurate word sense disambiguation.

  9. Semantic transference for enriching multilingual biomedical knowledge resources.

    Science.gov (United States)

    Pérez, María; Berlanga, Rafael

    2015-12-01

    Biomedical knowledge resources (KRs) are mainly expressed in English, and many applications using them suffer from the scarcity of knowledge in non-English languages. The goal of the present work is to take maximum profit from existing multilingual biomedical KRs lexicons to enrich their non-English counterparts. We propose to combine different automatic methods to generate pair-wise language alignments. More specifically, we use two well-known translation methods (GIZA++ and Moses), and we propose a new ad hoc method specially devised for multilingual KRs. Then, resulting alignments are used to transfer semantics between KRs across their languages. Transference quality is ensured by checking the semantic coherence of the generated alignments. Experiments have been carried out over the Spanish, French and German UMLS Metathesaurus counterparts. As a result, the enriched Spanish KR can grow up to 1,514,217 concepts (originally 286,659), the French KR up to 1,104,968 concepts (originally 83,119), and the German KR up to 1,136,020 concepts (originally 86,842). Copyright © 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.

  10. Presentations

    International Nuclear Information System (INIS)

    2007-01-01

    The PARIS meeting held in Cracow, Poland from 14 to 15 May 2007. The main subjects discussed during this meeting were the status of international project dedicated to gamma spectroscopy research. The scientific research program includes investigations of giant dipole resonance, probe of hot nuclei induced in heavy reactions, Jacobi shape transitions, isospin mixing and nuclear multifragmentation. The mentioned programme needs Rand D development such as new scintillations materials as lanthanum chlorides and bromides as well as new photo detection sensors as avalanche photodiodes - such subjects are also subjects of discussion. Additionally results of computerized simulations of scintillation detectors properties by means of GEANT- 4 code are presented

  11. Presentation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eduardo Vicente

    2013-06-01

    Full Text Available In the present edition of Significação – Scientific Journal for Audiovisual Culture and in the others to follow something new is brought: the presence of thematic dossiers which are to be organized by invited scholars. The appointed subject for the very first one of them was Radio and the invited scholar, Eduardo Vicente, professor at the Graduate Course in Audiovisual and at the Postgraduate Program in Audiovisual Media and Processes of the School of Communication and Arts of the University of São Paulo (ECA-USP. Entitled Radio Beyond Borders the dossier gathers six articles and the intention of reuniting works on the perspectives of usage of such media as much as on the new possibilities of aesthetical experimenting being build up for it, especially considering the new digital technologies and technological convergences. It also intends to present works with original theoretical approach and original reflections able to reset the way we look at what is today already a centennial media. Having broadened the meaning of “beyond borders”, four foreign authors were invited to join the dossier. This is the first time they are being published in this country and so, in all cases, the articles where either written or translated into Portuguese.The dossier begins with “Radio is dead…Long live to the sound”, which is the transcription of a thought provoking lecture given by Armand Balsebre (Autonomous University of Barcelona – one of the most influential authors in the world on the Radio study field. It addresses the challenges such media is to face so that it can become “a new sound media, in the context of a new soundscape or sound-sphere, for the new listeners”. Andrew Dubber (Birmingham City University regarding the challenges posed by a Digital Era argues for a theoretical approach in radio studies which can consider a Media Ecology. The author understands the form and discourse of radio as a negotiation of affordances and

  12. T-Cell lymphoproliferative disorder of hand-mirror cell morphology presenting in an eosinophilic loculated peritoneal effusion, with omental "caking"

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tufankjian Dearon

    2006-01-01

    Full Text Available Abstract Background Cells with "hand mirror" morphology have not, to the best of our knowledge, been described in a primary effusion sample. This paper describes a case of T-cell lymphoma with eosinophilia in a patient with suspected peritoneal carcinomatosis. Rarely, a T-cell lymphoproliferative process may mimic primary peritoneal carcinomatosis, clinically suggested by a presentation in CT imaging of omental caking with bilateral massive loculated effusions in a patient without lymphadenopathy or splenomegaly. Methods A 60 year old caucasian male presented with vague abdominal discomfort and increasing abdominal girth. Computed tomography showed a two centimeter thick omental cake and a small loculated effusion. The clinical presentation and imaging findings were most consistent with peritoneal carcinomatosis. Cytologic evaluation of the effusion was undertaken for diagnostic study. Results Rapid intraprocedural interpretation of the effusion sample showed a monomorphic population of cells with "hand-mirror" cell morphology exhibiting cytoplasmic extensions (uropodia with 3–5 course dark cytoplasmic granules and a rim of vacuolated cytoplasm capping the opposing "mirror head" side. These cells were seen within a background of mature eosinophils. Flow cytometric evaluation of the ascites fluid demonstrated an atypical T-cell population with the following immunophenotype: CD2-, CD3+, CD4-, CD5-, CD7-, CD8+, CD56+. T-cell receptor (TCR gene rearrangement was positive for clonal TCR-gamma gene rearrangement, supporting the diagnosis of a T-lymphoprolifereative disorder. Conclusion A T-cell lymphoproliferative process may present with "hand mirror" morphology in an effusion sample. These cells may show polar cytoplasmic vacuolization and 3–5 course granules within the "handle" of these unique cells. Cytoplasm shows peripheral constriction around the nucleus.

  13. Language Disorders in Multilingual and Multicultural Populations

    Science.gov (United States)

    Goral, Mira; Conner, Peggy S.

    2014-01-01

    We review the characteristics of developmental language disorders (primary language impairment, reading disorders, autism, Down syndrome) and acquired language disorders (aphasia, dementia, traumatic brain injury) among multilingual and multicultural individuals. We highlight the unique assessment and treatment considerations pertinent to this population, including, for example, concerns of language choice and availability of measures and of normative data in multiple languages. A summary of relevant, recent research studies is provided for each of the language disorders selected. PMID:26257455

  14. Sounds Affecting the Moments of Stuttering in Multilingualism: A Case Study

    Science.gov (United States)

    Morrish, Taryn; Nesbitt, Amy; le Roux, Mia; Zsilavecz, Ursula; van der Linde, Jeannie

    2017-01-01

    Research involving stuttering in multilingual individuals is limited. Speech-language therapists face the challenge of treating a diverse client base, which includes multilingual individuals. The aim of this study was to examine the stuttering moments across English, Afrikaans, and German in a multilingual speaker. A single multilingual adult with…

  15. Language to Language: Nurturing Writing Development in Multilingual Classrooms

    Science.gov (United States)

    Shagoury, Ruth

    2009-01-01

    The author spent four years embedded in a multilingual kindergarten classroom in which children spoke six different languages and several more years observing multilingual Head Start classrooms. She shares numerous examples of young dual language learners actively figuring out the way written language works in their first and second languages.…

  16. Multilingual Children Increase Language Differentiation by Indexing Communities of Practice

    Science.gov (United States)

    O'Shannessy, Carmel

    2015-01-01

    An area in need of study in child language acquisition is that of complex multilingual contexts in which there is little language separation by interlocutor or domain. Little is known about how multilingual children use language to construct their identities in each language or in both languages. Identity construction in monolingual contexts has…

  17. Flexible Multilingual Education: Putting Children's Needs First

    Science.gov (United States)

    Weber, Jean-Jacques

    2014-01-01

    This book examines the benefits of multilingual education that puts children's needs and interests above the individual languages involved. It advocates flexible multilingual education, which builds upon children's actual home resources and provides access to both the local and global languages that students need for their educational and…

  18. Multilingual Cultural Resources in Child-Headed Families in Uganda

    Science.gov (United States)

    Namazzi, Elizabeth; Kendrick, Maureen E.

    2014-01-01

    This article reports on a study focusing on the use of multilingual cultural resources in child-headed households (CHHs) in Uganda's Rakai District. Using funds of knowledge and sociocultural perspectives on children's learning, we documented through ethnographic observations and interviews how children in four CHHs used multilingual cultural…

  19. Emerging Multilingual Awareness in Educational Contexts: From Theory to Practice

    Science.gov (United States)

    Jessner, Ulrike; Allgäuer-Hackl, Elisabeth; Hofer, Barbara

    2016-01-01

    The aim of this article is to stress the importance of a dynamic systems or complexity theory approach as a necessary prerequisite to understanding the development of multi-competence in multilingual learners. Selected results from a study on emergent multilingual awareness in children, carried out in South Tyrol, are outlined and discussed. The…

  20. Learning to Read and Write in the Multilingual Family

    Science.gov (United States)

    Wang, Xiao-lei

    2011-01-01

    This book is a guide for parents who wish to raise children with more than one language and literacy. Drawing on interdisciplinary research, as well as the experiences of parents of multilingual children, this book walks parents through the multilingual reading and writing process from infancy to adolescence. It identifies essential literacy…

  1. Nigerian Theatre and the Multilingual Challenge | Umukoro | Ibadan ...

    African Journals Online (AJOL)

    The paper examines the prospects and problems of theatrical communication in a multilingual and multicultural society like Nigeria. It attempts to identify the historical basis for multilingualism from the global perspective and explores the relative potentials of the literary arts of poetry, prose and drama in responding to the ...

  2. Politics and Policies of Promoting Multilingualism in the European Union

    Science.gov (United States)

    Romaine, Suzanne

    2013-01-01

    This article examines the politics of policies promoting multilingualism in the European Union (EU), specifically in light of the recently released European Union Civil Society Platform on Multilingualism. As the most far-reaching and ambitious policy document issued by the European Commission, the Platform warrants close scrutiny at a significant…

  3. Identity Practices of Multilingual Writers in Social Networking Spaces

    Science.gov (United States)

    Chen, Hsin-I

    2013-01-01

    This study examines the literacy practices of two multilingual writers in social networking communities. The findings show that the multilingual writers explored and reappropriated symbolic resources afforded by the social networking site as they aligned themselves with particular collective and personal identities at local and global levels.…

  4. Multilingual Communication and Language Acquisition: New Research Directions

    Science.gov (United States)

    Canagarajah, A. Suresh; Wurr, Adrian J.

    2011-01-01

    In this article, we outline the differences between a monolingual and multilingual orientation to language and language acquisition. The increasing contact between languages in the context of globalization motivates such a shift of paradigms. Multilingual communicative practices have remained vibrant in non-western communities for a long time. We…

  5. Constructions of the literacy competence levels of multilingual students

    DEFF Research Database (Denmark)

    Holm, Lars

    2017-01-01

    discourse about the validity of standardised literacy testing of multilingual students. These findings give reason to question and discuss equality oriented educational programmes and strategies for multilingual students in which standarised literacy testing plays a central role, and to discuss ethical...... issues around the production and use of standarised literacy tests in educational contexts which are characterised by linguistic diversity....

  6. Beyond Identity: The Desirability and Possibility of Policies of Multilingualism

    Science.gov (United States)

    Rubin, Aviad

    2017-01-01

    Many contributors to the normative literature on language policy argue that inclusive multilingual regimes are beneficial on several grounds. However, despite the professed advantages of multilingualism, most nation-states have been reluctant to equally recognise minority languages alongside the majority language. This reality raises three…

  7. Multilingual Education: The Role of Language Ideologies and Attitudes

    Science.gov (United States)

    Liddicoat, Anthony J.; Taylor-Leech, Kerry

    2015-01-01

    This paper overviews issues relating to the role of ideologies and attitudes in multilingual education (MLE). It argues that ideologies and attitudes are constituent parts of the language planning process and shape the possibilities for multilingualism in educational programmes in complex ways, but most frequently work to constrain the ways that…

  8. Theorizing Translanguaging and Multilingual Literacies through Human Capital Theory

    Science.gov (United States)

    Smith, Patrick H.; Murillo, Luz A.

    2015-01-01

    In this conceptual article we invite multilingual researchers to consider the concept of translanguaging through the lens of human capital theory. Our thinking about the interconnections among human capital, multilingualism, and translanguaging is motivated by our research in border "colonias" and other minoritized communities in South…

  9. The Concordance of Multilingual Legal Texts at the WTO

    Science.gov (United States)

    Condon, Bradly J.

    2012-01-01

    Multilingualism is a sensitive and complex subject in a global organisation such as the World Trade Organization (WTO). In the WTO legal texts, there is a need for full concordance, not simply translation. This article begins with an overview of the issues raised by multilingual processes at the WTO in the negotiation, drafting, translation,…

  10. The Multilingual Apple: Languages in New York City. Second Edition.

    Science.gov (United States)

    Garcia, Ofelia, Ed.; Fishman, Joshua A., Ed.

    This collection of papers tells the story of how languages other than English have contributed to making New York City a culturally vibrant and linguistically diverse city. Part 1, "Introduction to the Multilingual Apple," features "New York's Multilingualism: World Languages and Their Role in a U.S. City" (Ofelia Garcia). Part…

  11. The Paradoxical Visions of Multilingualism in Education: The Ideological Dimension of Discourses on Multilingualism in Belgium and Canada

    Science.gov (United States)

    Hambye, Philippe; Richards, Mary

    2012-01-01

    In this article, we will examine some contrasted discourses on multilingualism that circulate nowadays in the field of education. Focusing on the cases of French-speaking Belgium and of the Franco-Ontarian community in Canada, we will show the existence of two discourses on multilingualism: one that insists on the positive value of multilingualism…

  12. Resourcing speech-language pathologists to work with multilingual children.

    Science.gov (United States)

    McLeod, Sharynne

    2014-06-01

    Speech-language pathologists play important roles in supporting people to be competent communicators in the languages of their communities. However, with over 7000 languages spoken throughout the world and the majority of the global population being multilingual, there is often a mismatch between the languages spoken by children and families and their speech-language pathologists. This paper provides insights into service provision for multilingual children within an English-dominant country by viewing Australia's multilingual population as a microcosm of ethnolinguistic minorities. Recent population studies of Australian pre-school children show that their most common languages other than English are: Arabic, Cantonese, Vietnamese, Italian, Mandarin, Spanish, and Greek. Although 20.2% of services by Speech Pathology Australia members are offered in languages other than English, there is a mismatch between the language of the services and the languages of children within similar geographical communities. Australian speech-language pathologists typically use informal or English-based assessments and intervention tools with multilingual children. Thus, there is a need for accessible culturally and linguistically appropriate resources for working with multilingual children. Recent international collaborations have resulted in practical strategies to support speech-language pathologists during assessment, intervention, and collaboration with families, communities, and other professionals. The International Expert Panel on Multilingual Children's Speech was assembled to prepare a position paper to address issues faced by speech-language pathologists when working with multilingual populations. The Multilingual Children's Speech website ( http://www.csu.edu.au/research/multilingual-speech ) addresses one of the aims of the position paper by providing free resources and information for speech-language pathologists about more than 45 languages. These international

  13. Developments in the Multilingual and Multicultural Learning Space

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lauridsen, Karen M.; Cozart, Stacey Marie; Kling, Joyce

    Uni project (2012-15) recommends that higher education institutions (HEI) provide ‘the necessary professional development and teacher training programmes that will allow HE teachers to appropriately develop (…) their professional and pedagogical knowledge, skills and competences and thereby empower them...... platform with resources targeted at EDs responsible for advancing faculty development in this area. In this session, the presenters will report on the first outcomes of EQUiiP. Participants will then be invited to interact and explore best practices in the multilingual and multicultural learning space......Internationalization of higher education, and the often accompanying shift from what previously were relatively homogenous national student populations, to more blended, culturally and linguistically heterogeneous group of students, impacts teaching and learning in a number of ways. The Intl...

  14. Lifelong exposure to multilingualism: new evidence to support cognitive reserve hypothesis.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Magali Perquin

    Full Text Available OBJECTIVE: Investigate the protective effect of multilingualism on cognition in seniors. METHODS: As part of the MemoVie study conducted on 232 non-demented volunteers aged 65 and more, neurogeriatric and neuropsychological evaluations were performed. Participants were classified as presenting either cognitive impairment without dementia (CIND or being free of any cognitive impairment (CIND-free. Language practices, socio-demographic data and lifestyle habits were recorded. In this retrospective nested case-control design, we used as proxies of multilingualism: number of languages practiced, age of acquisition and duration of practice, emphasizing the temporal pattern of acquisition, and the resulting practice of several languages sequentially or concomitantly during various periods of life. This special angle on the matter offered to our work a dimension particularly original and innovative. RESULTS: 44 subjects (19% had CIND, the others were cognitively normal. All practiced from 2 to 7 languages. When compared with bilinguals, participants who practiced more than 2 languages presented a lower risk of CIND, after adjustment for education and age (odds ratio (OR = 0.30, 95% confidence limits (95%CL = [0.10-0.92]. Progressing from 2 to 3 languages, instead of staying bilingual, was associated with a 7-fold protection against CIND (OR = 0.14, 95%CL = [0.04-0.45], p = 0.0010. A one year delay to reach multilingualism (3 languages practiced being the threshold multiplied the risk of CIND by 1.022 (OR = 1.022, 95%CL = [1.01-1.04], p = 0.0044. Also noteworthy, just as for multilingualism, an impact of cognitively stimulating activities on the occurrence of CIND was found as well (OR = 0.979, 95%CL = [0.961-0.998], p = 0.033. CONCLUSION: The study did not show independence of multilingualism and CIND. Rather it seems to show a strong association toward a protection against CIND. Practicing multilingualism

  15. Lifelong exposure to multilingualism: new evidence to support cognitive reserve hypothesis.

    Science.gov (United States)

    Perquin, Magali; Vaillant, Michel; Schuller, Anne-Marie; Pastore, Jessica; Dartigues, Jean-François; Lair, Marie-Lise; Diederich, Nico

    2013-01-01

    Investigate the protective effect of multilingualism on cognition in seniors. As part of the MemoVie study conducted on 232 non-demented volunteers aged 65 and more, neurogeriatric and neuropsychological evaluations were performed. Participants were classified as presenting either cognitive impairment without dementia (CIND) or being free of any cognitive impairment (CIND-free). Language practices, socio-demographic data and lifestyle habits were recorded. In this retrospective nested case-control design, we used as proxies of multilingualism: number of languages practiced, age of acquisition and duration of practice, emphasizing the temporal pattern of acquisition, and the resulting practice of several languages sequentially or concomitantly during various periods of life. This special angle on the matter offered to our work a dimension particularly original and innovative. 44 subjects (19%) had CIND, the others were cognitively normal. All practiced from 2 to 7 languages. When compared with bilinguals, participants who practiced more than 2 languages presented a lower risk of CIND, after adjustment for education and age (odds ratio (OR) = 0.30, 95% confidence limits (95%CL) = [0.10-0.92]). Progressing from 2 to 3 languages, instead of staying bilingual, was associated with a 7-fold protection against CIND (OR = 0.14, 95%CL = [0.04-0.45], p = 0.0010). A one year delay to reach multilingualism (3 languages practiced being the threshold) multiplied the risk of CIND by 1.022 (OR = 1.022, 95%CL = [1.01-1.04], p = 0.0044). Also noteworthy, just as for multilingualism, an impact of cognitively stimulating activities on the occurrence of CIND was found as well (OR = 0.979, 95%CL = [0.961-0.998], p = 0.033). The study did not show independence of multilingualism and CIND. Rather it seems to show a strong association toward a protection against CIND. Practicing multilingualism from early life on, and/or learning it at a fast pace

  16. Multilingualism at Danish universities equal to English? The Implications for other foreign languages and linguistic poverty

    DEFF Research Database (Denmark)

    Cancino, Rita

    and revenue (Phillipson, 2010). This issue forms the background of the presentation, in which it will be discussed how the extended use of English at Danish Universities contributes to linguistic poverty and lack of other foreign languages. The presentation will be centered around the study of language......Language policy and the economics of the workplace, Language policy and globalization Keywords: Key words: Danish Universities, multilingualism, language policy, foreign languages, globalization, Multilingualism at Danish universities equal to English? The Implications for other foreign languages...... and linguistic poverty. Since 2003, with the new Danish University Act and the strengthening of internationalisation, Danish Universities have changed rapidly with a massive transition to English as language of instruction in many study programmes. Studies taught in English attract a large amount of both Danish...

  17. Hand Osteoblastoma

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    M. Farzan

    2006-06-01

    Full Text Available Background and Aim: Osteoblastoma is one of the rarest primary bone tumors. Although, small bones of the hands and feet are the third most common location for this tumor, the hand involvement is very rare and few case observations were published in the English-language literature. Materials and Methods: In this study, we report five cases of benign osteoblastoma of the hand, 3 in metacarpals and two in phalanxes. The clinical feature is not specific. The severe nocturnal, salicylate-responsive pain is not present in patients with osteoblastoma. The pain is dull, persistent and less localized. The clinical course is usually long and there is often symptoms for months before medical attention are sought. Swelling is a more persistent finding in osteoblastoma of the hand that we found in all of our patients. The radiologic findings are indistinctive, so preoperative diagnosis based on X-ray appearance is difficult. In all of our 5 cases, we fail to consider osteoblastoma as primary diagnosis. Pathologically, osteoblastoma consisting of a well-vascularized connective tissue stroma in which there is active production of osteoid and primitive woven bone. Treatment depends on the stage and localization of the tumor. Curettage and bone grafting is sufficient in stage 1 or stage 2, but in stage 3 wide resection is necessary for prevention of recurrence. Osteosarcoma is the most important differential diagnosis that may lead to inappropriate operation.

  18. Premotor activations in response to visually presented single letters depend on the hand used to write: a study on left-handers.

    Science.gov (United States)

    Longcamp, Marieke; Anton, Jean-Luc; Roth, Muriel; Velay, Jean-Luc

    2005-01-01

    In a previous fMRI study on right-handers (Rhrs), we reported that part of the left ventral premotor cortex (BA6) was activated when alphabetical characters were passively observed and that the same region was also involved in handwriting [Longcamp, M., Anton, J. L., Roth, M., & Velay, J. L. (2003). Visual presentation of single letters activates a premotor area involved in writing. NeuroImage, 19, 1492-1500]. We therefore suggested that letter-viewing may induce automatic involvement of handwriting movements. In the present study, in order to confirm this hypothesis, we carried out a similar fMRI experiment on a group of left-handed subjects (Lhrs). We reasoned that if the above assumption was correct, visual perception of letters by Lhrs might automatically activate cortical motor areas coding for left-handed writing movements, i.e., areas located in the right hemisphere. The visual stimuli used here were either single letters, single pseudoletters, or a control stimulus. The subjects were asked to watch these stimuli attentively, and no response was required. The results showed that a ventral premotor cortical area (BA6) in the right hemisphere was specifically activated when Lhrs looked at letters and not at pseudoletters. This right area was symmetrically located with respect to the left one activated under the same circumstances in Rhrs. This finding supports the hypothesis that visual perception of written language evokes covert motor processes. In addition, a bilateral area, also located in the premotor cortex (BA6), but more ventrally and medially, was found to be activated in response to both letters and pseudoletters. This premotor region, which was not activated correspondingly in Rhrs, might be involved in the processing of graphic stimuli, whatever their degree of familiarity.

  19. Stiff Hands

    Science.gov (United States)

    ... All Topics A-Z Videos Infographics Symptom Picker Anatomy Bones Joints Muscles Nerves Vessels Tendons About Hand Surgery What is a Hand Surgeon? What is a Hand Therapist? Media Find a Hand Surgeon Home Anatomy Stiff Hands Email to a friend * required fields ...

  20. Hand Infections

    Science.gov (United States)

    ... All Topics A-Z Videos Infographics Symptom Picker Anatomy Bones Joints Muscles Nerves Vessels Tendons About Hand Surgery What is a Hand Surgeon? What is a Hand Therapist? Media Find a Hand Surgeon Home Anatomy Hand Infections Email to a friend * required fields ...

  1. The Role of Mother Tongue Literacy in Language Learning and Mathematical Learning: Is There a Multilingual Benefit for Both?

    Science.gov (United States)

    Dahm, Rebecca; De Angelis, Gessica

    2018-01-01

    The present study examines the multilingual benefit in relation to language learning and mathematical learning. The objective is to assess whether speakers of three or more languages, depending on language profile and personal histories, show significant advantages in language learning and/or mathematical learning, and whether mother tongue…

  2. The effect of childhood bilectalism and multilingualism on executive control.

    Science.gov (United States)

    Antoniou, Kyriakos; Grohmann, Kleanthes K; Kambanaros, Maria; Katsos, Napoleon

    2016-04-01

    Several investigations report a positive effect of childhood bilingualism on executive control (EC). An issue that has remained largely unexamined is the role of the typological distance between the languages spoken by bilinguals. In the present study we focus on children who grow up with Cypriot Greek and Standard Modern Greek, two closely related varieties that differ from each other on all levels of language analysis (vocabulary, pronunciation, grammar). We compare the EC performance of such bilectal children to that of English-Greek multilingual children in Cyprus and Standard Modern Greek-speaking monolingual children in Greece. A principal component analysis on six indicators of EC revealed two distinct factors, which we interpreted as representing working memory and inhibition. Multilingual and bilectal children exhibited an advantage over monolinguals that was evident across EC factors and emerged only after statistically controlling for their lower language proficiency. These results demonstrate that similar EC advantages as previously reported for 'true' bilingual speakers can be found in bilectal children, which suggests that minimal typological distance between the varieties spoken by a child suffices to give rise to advantages in EC. They further indicate that the effect of speaking more than one language or dialect on EC performance is located across the EC system without a particular component being selectively affected. This has implications for models of the locus of the bilingual advantage in EC performance. Finally, they show that the emergence of EC advantages in bilinguals is moderated by the level of their language proficiency. Copyright © 2015 Elsevier B.V. All rights reserved.

  3. Multilingual Information Discovery and AccesS (MIDAS): A Joint ACM DL'99/ ACM SIGIR'99 Workshop.

    Science.gov (United States)

    Oard, Douglas; Peters, Carol; Ruiz, Miguel; Frederking, Robert; Klavans, Judith; Sheridan, Paraic

    1999-01-01

    Discusses a multidisciplinary workshop that addressed issues concerning internationally distributed information networks. Highlights include multilingual information access in media other than character-coded text; cross-language information retrieval and multilingual metadata; and evaluation of multilingual systems. (LRW)

  4. Multilingualism and dyslexia: challenges for research and practice.

    Science.gov (United States)

    Cline, T

    2000-01-01

    Over the last two decades there has been an expansion of activity and substantial progress in research on dyslexia and research on bilingualism and multilingualism. But the study of dyslexia has generally focused on monolingual learners and the study of bilingualism has tended to focus on speakers who do not have special educational needs. This paper will review the strands of research to date that have a bearing on multilingualism and dyslexia and attempt to identify the major challenges that face researchers and teachers. A satisfactory response cannot be developed without a full understanding of the impact that dyslexia has on language learning and the impact that multilingualism has on literacy learning.

  5. Multilingual Access to Cultural Heritage Resources

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Irina Oberländer-Târnoveanu

    2005-09-01

    Full Text Available For the visitor to the ARENA Portal for Archaeological Records of Europe Networked Access, the first option is to choose the language of the interface: Danish, English, Icelandic, Polish, Norwegian or Romanian. These are the languages of the six partners in the European project developed between 2001 and 2004. We expect a significant number of visitors from these countries, which made the choice of each respective mother tongue a natural one. Is the option of several languages just a courtesy for our public? It is more than that - it is a tool to facilitate access to multilingual archaeological information. Before we were ready for visitors to our sites, we had to understand each other, to index our digital resources using common terms, to find the right equivalents for archaeological realities described in several languages, to explain the concepts behind the words. Language is related to culture, identity and memory. There is a growing concern about the dominance of English as a global language of communication, while probably the majority of known languages are in danger of disappearing and cultural diversity is menaced. If we wish to make cultural heritage resources accessible to more people and to share knowledge, language is a key. My article is an attempt to address these issues. I will explore the role of language in scientific communication, multilingualism on the Internet, language policies, and also have a closer look at terminological tools for cultural heritage, especially for archaeology.

  6. Law and Language in a Multilingual Society

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Judge Louis Harms

    2012-08-01

    Full Text Available Terence McKenna, in Wild Ducks Flying Backwards, said that he did not believe thatthe world is made of quarks or electro-magnetic waves, or stars, or planets, or of anysuch things. ’I believe’ he said, ‘the world is made of language.’ It would have beenmore correct to have said that the world is made of languages, many of them.The subject, Law and Language in a Multilingual Society, raises critical issues notonly for us in this country but also for others because language is part – the greaterpart – of one's culture. A people without a culture is said to be like a zebra withoutstripes. Culture, and not race, nationality, religion or border (natural or political,determines one's identity. As one of the founding fathers of the Afrikaans language,Rev SJ du Toit, wrote in 1891: language is a portrait of the soul and life of a nation;and it mirrors the character and intellectual development of a people (my translation.Unfortunately language tends to divide, more particularly, a multilingual society. Lawis supposed to close the divide but more often than not widens it and is used todeepen divisions. This is because the ruler determines the law and, consequently,the language of the law, in the belief that the use of language can be enforced fromabove. Law and language, like oil and water, do not mix although the former isdependent on the latter.

  7. Multilingual natural language generation as part of a medical terminology server.

    Science.gov (United States)

    Wagner, J C; Solomon, W D; Michel, P A; Juge, C; Baud, R H; Rector, A L; Scherrer, J R

    1995-01-01

    Re-usable and sharable, and therefore language-independent concept models are of increasing importance in the medical domain. The GALEN project (Generalized Architecture for Languages Encyclopedias and Nomenclatures in Medicine) aims at developing language-independent concept representation systems as the foundations for the next generation of multilingual coding systems. For use within clinical applications, the content of the model has to be mapped to natural language. A so-called Multilingual Information Module (MM) establishes the link between the language-independent concept model and different natural languages. This text generation software must be versatile enough to cope at the same time with different languages and with different parts of a compositional model. It has to meet, on the one hand, the properties of the language as used in the medical domain and, on the other hand, the specific characteristics of the underlying model and its representation formalism. We propose a semantic-oriented approach to natural language generation that is based on linguistic annotations to a concept model. This approach is realized as an integral part of a Terminology Server, built around the concept model and offering different terminological services for clinical applications.

  8. A potential protective effect in multilingual patients with semantic dementia: two case reports of patients speaking Taiwanese and Japanese.

    Science.gov (United States)

    Liu, Yi-Chien; Yip, Ping-Keung; Fan, Yu-Ming; Meguro, Kenichi

    2012-03-01

    Several reports have suggested that multilingualism has a protective effect against semantic dementia. Here, we provide further evidence for this effect. The patient was a 75-year-old right-handed Taiwanese woman who had retired after working as a tailor. She was able to speak Taiwanese, Japanese and Mandarin Chinese fluently until 5 years ago. She gradually developed symptoms of profound anomia and difficulty with word-finding. Her mother tongue was Taiwanese and she had learned Japanese as her first symbolized language. She had used Mandarin Chinese for most of her life, but depended on Japanese to read and write (such as reading a newspaper and keeping accounts). However, she could now speak only very simple Taiwanese and Japanese, and could recognize only simple Japanese characters. SECOND: The patient was a 62-year-old right-handed man who had worked as an ironworker. He could speak Taiwanese and Mandarin Chinese fluently until 5 years ago. His mother tongue was Taiwanese. After 5 years of language deterioration, he was unable to communicate with his family members or recognize any characters, including numbers. SPECT RESULTS: Brain perfusion ECD SPECT (Tc-99m-ethyl cysteinate dimer single-photon emission computed tomography) showed less perfusion in the multilingual patient (Case #1) than in the bilingual patient (Case #2). Neuropsychological tests also demonstrated a slower rate of degeneration in the multilingual patient. We speculate that reading and writing in Japanese had a greater impact on the semantic system in Case #1. Thus, this patient showed relatively less degeneration or functional inactivity, as shown by perfusion in the frontal lobe, and this might be due to the persistent activation involved in multilingualism.

  9. Hand Fractures

    Science.gov (United States)

    ... All Topics A-Z Videos Infographics Symptom Picker Anatomy Bones Joints Muscles Nerves Vessels Tendons About Hand Surgery What is ... Hand Therapist? Media Find a Hand Surgeon Home Anatomy ... DESCRIPTION The bones of the hand serve as a framework. This framework supports the muscles that make the wrist and fingers move. When ...

  10. Rastafarian-herbalists' enregisterment of multilingual voices in an ...

    African Journals Online (AJOL)

    Kate H

    issues of a religious nature are talked about and debated by multilingual speakers. ..... commuters through Bellstar Junction provides important business for the .... movement the Rastafari is guided by the following religious ethical practices ...

  11. Multilingual classrooms, language and literacy learners: Global childhoods

    DEFF Research Database (Denmark)

    Christensen, Mette Vedsgaard; Daugaard, Line Møller; Cox, Robyn

    2015-01-01

    childhoods of young multilingual and multiliterate learners, but explore globalised classrooms from various perspectives: the perspectives of learners, teachers and policymakers. In combination, the papers in the symposium offer a nuanced description of the tensions and dilemmas in contemporary multilingual...... classrooms across the globe and a multifaceted analysis of the multilingual nature of global childhoods. The first paper reports on research study conducted in primary schools in Sydney, Australia which investigated how multilingual children understand their own linguistic practices and how they report...... this practice. The children were asked to consider the role of their mulitingualism in their daily classroom experiences. The second paper, based on a linguistic ethnographic case study in Denmark, explores language ideological aspects of global childhoods as they are negotiated in and around ’mother tongue...

  12. Literacy and linguistic diversity in the multilingual classroom

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, Helle Pia

    and educational failure. Our study takes place in classrooms where teachers are engaged in developing a literacy pe dagogy which allows space for multilingualism and multimodality. Through intervention studies in these linguistically diverse classrooms, we are also investigating how teachers and students navigate....... The longitudinal study ‘Signs of language’ involves five multilingual classrooms. We are exploring how multilingual children interpret and create signs in order to communicate and perform their social identity in different multilingual and multimodal classroom settings. We are aiming at getting a better...... understanding of the children’s complex uses of the linguistic and semiotic resources available to them by paying close attention to the perspective of the children - as users and nterpreters of literacy (Blackledge & Creeese 2010). In classrooms some identity options are more available to the students than...

  13. Multilingual Writing and Pedagogical Cooperation in Virtual Learning Environments

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mousten, Birthe; Vandepitte, Sonia; Arnó Macà, Elisabet

    Multilingual Writing and Pedagogical Cooperation in Virtual Learning Environments is a critical scholarly resource that examines experiences with virtual networks and their advantages for universities and students in the domains of writing, translation, and usability testing. Featuring coverage o...

  14. Voice user interface design for emerging multilingual markets

    CSIR Research Space (South Africa)

    Van Huyssteen, G

    2012-10-01

    Full Text Available Multilingual emerging markets hold many opportunities for the application of spoken language technologies, such as automatic speech recognition (ASR) or test-to-speech (TTS) technologies in interactive voice response (IVR) systems. However...

  15. Towards a democratisation of new media spaces in multilingual ...

    African Journals Online (AJOL)

    Towards a democratisation of new media spaces in multilingual/multicultural Africa: A ... and can lead to misinterpretation and misunderstanding of the messages. ... also demonstrate that language and 'culture' are products of social activities.

  16. Language Status and Literacy Trend in a Multilingual Society - Singapore

    Science.gov (United States)

    Kuo, Eddie C. Y.

    1974-01-01

    Using data from census reports and educational statistics, this paper analyzes the language status and literacy trends in multilingual Singapore, where the four official languages are Malay, Chinese, Tamil and English. (CK)

  17. Translanguaging as a vehicle for epistemic access: cases for reading comprehension and multilingual interactions

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Makalela, Leketi

    2015-12-01

    Full Text Available African multilingualism has always been construed from a monoglossic (i.e., one language at a time lens despite the pretensions of plural language policies in Sub-Saharan Africa. The study reported in this paper explored the efficacy of alternating languages of input and output in the same lessons in order to offset linguistic fixity that is often experienced in monolingual classrooms. I present two case studies of translanguaging practices, one at an institution of higher learning and another in the intermediate phase (primary school. The results from these cases show that the use of more than one language by multilingual learners in classroom settings provides cognitive and social advantages for them. Using what I refer to as the ubuntu translanguaging model, I make a case that fuzziness and blurring of boundaries between languages in the translanguaging classes are (i necessary and relevant features of the 21st century to enhance epistemic access for speakers in complex multilingual spaces, and that they are (ii indexical to the pre-colonial African value system of ubuntu. Useful recommendations for classroom applications and further research are considered at the end of the paper.

  18. Intensity of Multilingual Language Use Predicts Cognitive Performance in Some Multilingual Older Adults

    Science.gov (United States)

    Keijzer, Merel; de Bot, Kees

    2018-01-01

    Cognitive advantages for bilinguals have inconsistently been observed in different populations, with different operationalisations of bilingualism, cognitive performance, and the process by which language control transfers to cognitive control. This calls for studies investigating which aspects of multilingualism drive a cognitive advantage, in which populations and under which conditions. This study reports on two cognitive tasks coupled with an extensive background questionnaire on health, wellbeing, personality, language knowledge and language use, administered to 387 older adults in the northern Netherlands, a small but highly multilingual area. Using linear mixed effects regression modeling, we find that when different languages are used frequently in different contexts, enhanced attentional control is observed. Subsequently, a PLS regression model targeting also other influential factors yielded a two-component solution whereby only more sensitive measures of language proficiency and language usage in different social contexts were predictive of cognitive performance above and beyond the contribution of age, gender, income and education. We discuss these findings in light of previous studies that try to uncover more about the nature of bilingualism and the cognitive processes that may drive an advantage. With an unusually large sample size our study advocates for a move away from dichotomous, knowledge-based operationalisations of multilingualism and offers new insights for future studies at the individual level. PMID:29783764

  19. Towards multilingual access to textual databases in natural language

    International Nuclear Information System (INIS)

    Radwan, Khaled

    1994-01-01

    The Cross-Lingual Information Retrieval system (CLIR) or Multilingual Information Retrieval (MIR) has become the key issue in electronic documents management systems in a multinational environment. We propose here a multilingual information retrieval system consisting of a morpho-syntactic analyser, a transfer system from source language to target language and an information retrieval system. A thorough investigation into the system architecture and the transfer mechanisms is proposed in that report, using two different performance evaluation methods. (author) [fr

  20. Grammatical category dissociation in multilingual aphasia.

    Science.gov (United States)

    Faroqi-Shah, Yasmeen; Waked, Arifi N

    2010-03-01

    Word retrieval deficits for specific grammatical categories, such as verbs versus nouns, occur as a consequence of brain damage. Such deficits are informative about the nature of lexical organization in the human brain. This study examined retrieval of grammatical categories across three languages in a trilingual person with aphasia who spoke Arabic, French, and English. In order to delineate the nature of word production difficulty, comprehension was tested, and a variety of concomitant lexical-semantic variables were analysed. The patient demonstrated a consistent noun-verb dissociation in picture naming and narrative speech, with severely impaired production of verbs across all three languages. The cross-linguistically similar noun-verb dissociation, coupled with little evidence of semantic impairment, suggests that (a) the patient has a true "nonsemantic" grammatical category specific deficit, and (b) lexical organization in multilingual speakers shares grammatical class information between languages. The findings of this study contribute to our understanding of the architecture of lexical organization in bilinguals.

  1. The State Language of Kazakhstan and Multilingualism

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nazilyz M. Abduova

    2017-06-01

    Full Text Available The article deals with some actual problems of real bilingualism (polylingualism in modern Kazakhstan.One of the most important aspects of the Kazakhstani society of economic and social modernization is the policy in the field of language. In the modern world, multilingual and multicultural, the problem of language conjugation is more urgent than ever, the search for effective and viable programs in the field of languageson the consolidation of societies. Integration of Kazakhstan into the world community depends today on the realization and realization of a simple truth: the world is open to those who can master new knowledge through mastering the dominant languages. In Kazakhstan the notions of “bilingualism” and “polylingualism” mean the equality of languages.It is quite natural that bilingualism (polylingualism gains more and more importance in our republic.

  2. Material culture of multilingualism and affectivity

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Larissa Aronin

    2012-10-01

    Full Text Available Affectivity is an important dimension in humans’ social and individual lives. It is either a stimulating or hindering aspect of language learning. This article aims to draw attention to material culture as a powerful, but mostly neglected source of data on the use and acquisition of languages, and demonstrates the close and intricate links between affectivity and material culture. It is hoped that revealing these interrelationships will assist in understanding and managing language diversity. It will allow practitioners and teachers to carry out social and private encounters, events and language teaching with more care, understanding and expertise. Researchers will be encouraged to join the investigation of yet one more important facet of multilingualism – material culture.

  3. Languages+ Internationalisation and the multilingual university

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lauridsen, Karen M.

    . With different language backgrounds come different ethnic, cultural and educational backgrounds that have wide implications for what happens in the learning space or classroom. Based on the outcomes of the IntlUni Erasmus Academic Network (Lauridsen & Lillemose 2015) and other sources, this keynote will address......Languages+ Internationalisation and the multilingual university The growth in English Medium Instruction (EMI) outside the English speaking countries (Wächter & Maiworm 2014) as well as the increase in non-L1 speakers in English-dominant settings is one of the very conspicuous outcomes of higher...... education internationalisation efforts today. Lecturers and students teach and learn through a language other than their own first language, which has led university leaders and other key actors to believe that issues arising from this situation are a question of language capabilities only. It is not...

  4. Multilingual children between real and imaginary worlds

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, Helle Pia; Kolstrup, Kirsten Lundgaard

    2017-01-01

    This article analyzes how a group of multilingual children in their early adolescence use various forms of language play and position themselves symbolically through involvement in signifying practices. By developing a conceptual framework that combines insights on language play (Cook 2000......) and the signifying self (Kramsch 2009), it demonstrates how the children as sign makers and symbolic subjects (re)signify their own learning space. The analysis reveals how, during a reading and joint text construction activity in Danish, they explore the symbolic possibilities of signs and subjectivities, while...... moving in and out of the text and back and forth between imagined and real worlds. These findings illustrate how the children’s interest both shapes their playful interaction and takes shape through it. It furthermore shows how language play contributes to paving the way for a resignification...

  5. Opening up towards Children's Languages: Enhancing Teachers' Tolerant Practices towards Multilingualism

    Science.gov (United States)

    Van Der Wildt, Anouk; Van Avermaet, Piet; Van Houtte, Mieke

    2017-01-01

    Mainstream teachers struggle with linguistic diversity, often leading to restricting multilingualism. Scientific research, however, recommends including pupils' home languages in school. Various qualitative studies have evaluated implementations in schools and indicated possibilities for improving teachers' attitudes towards multilingualism. This…

  6. A SKOS-based multilingual thesaurus of geological time scale for interopability of online geological maps

    NARCIS (Netherlands)

    Ma, X.; Carranza, E.J.M.; Wu, C.; Meer, F.D. van der; Liu, G.

    2011-01-01

    The usefulness of online geological maps is hindered by linguistic barriers. Multilingual geoscience thesauri alleviate linguistic barriers of geological maps. However, the benefits of multilingual geoscience thesauri for online geological maps are less studied. In this regard, we developed a

  7. Asymmetric inhibitory treatment effects in multilingual aphasia.

    Science.gov (United States)

    Goral, Mira; Naghibolhosseini, Maryam; Conner, Peggy S

    2013-01-01

    Findings from recent psycholinguistic studies of bilingual processing support the hypothesis that both languages of a bilingual are always active and that bilinguals continually engage in processes of language selection. This view aligns with the convergence hypothesis of bilingual language representation. Furthermore, it is hypothesized that when bilinguals perform a task in one language they need to inhibit their other, nontarget language(s) and that stronger inhibition is required when the task is performed in the weaker language than in the stronger one. The study of multilingual individuals who acquire aphasia resulting from a focal brain lesion offers a unique opportunity to test the convergence hypothesis and the inhibition asymmetry. We report on a trilingual person with chronic nonfluent aphasia who at the time of testing demonstrated greater impairment in her first acquired language (Persian) than in her third, later learned language (English). She received treatment in English followed by treatment in Persian. An examination of her connected language production revealed improvement in her grammatical skills in each language following intervention in that language, but decreased grammatical accuracy in English following treatment in Persian. The increased error rate was evident in structures that are used differently in the two languages (e.g., auxiliary verbs). The results support the prediction that greater inhibition is applied to the stronger language than to the weaker language, regardless of their age of acquisition. We interpret the findings as consistent with convergence theories that posit overlapping neuronal representation and simultaneous activation of multiple languages and with proficiency-dependent asymmetric inhibition in multilinguals.

  8. Ethanol and Isopropanol in Concentrations Present in Hand Sanitizers Sharply Reduce Excystation of Giardia and Entamoeba and Eliminate Oral Infectivity of Giardia Cysts in Gerbils

    Science.gov (United States)

    Chatterjee, Aparajita; Bandini, Giulia; Motari, Edwin

    2015-01-01

    Enteric protozoan parasites, which are spread by the fecal-oral route, are important causes of diarrhea (Giardia duodenalis) and amebic dysentery (Entamoeba histolytica). Cyst walls of Giardia and Entamoeba have a single layer composed of fibrils of β-1,3-linked GalNAc and β-1,4-linked GlcNAc (chitin), respectively. The goal here was to determine whether hand sanitizers that contain ethanol or isopropanol as the active microbicide might reduce transmission of these parasites. We found that treatment with these alcohols with or without drying in a rotary evaporator (to model rapid evaporation of sanitizers on hands) kills 85 to 100% of cysts of G. duodenalis and 90 to 100% of cysts of Entamoeba invadens (a nonpathogenic model for E. histolytica), as shown by nuclear labeling with propidium iodide and failure to excyst in vitro. Alcohols with or without drying collapsed the cyst walls of Giardia but did not collapse the cyst walls of Entamoeba. To validate the in vitro results, we showed that treatment with alcohols eliminated oral infection of gerbils by 1,000 G. duodenalis cysts, while a commercial hand sanitizer (Purell) killed E. invadens cysts that were directly applied to the hands. These results suggest that expanded use of alcohol-based hand sanitizers might reduce the transmission of Giardia and Entamoeba. PMID:26282413

  9. Hand Therapy

    Science.gov (United States)

    ... from conditions such as carpal tunnel syndrome and tennis elbow , as well as from chronic problems such as ... Tools Advice from a Certified Hand Therapist on Tennis Elbow Advice from a Certified Hand Therapist: Living with( ...

  10. Hand Anatomy

    Science.gov (United States)

    ... All Topics A-Z Videos Infographics Symptom Picker Anatomy Bones Joints Muscles Nerves Vessels Tendons About Hand Surgery What is ... Hand Therapist? Media Find a Hand Surgeon Home Anatomy Bones Joints Muscles Nerves Vessels Tendons Anatomy The upper extremity is ...

  11. Honoring and Building on the Rich Literacy Practices of Young Bilingual and Multilingual Learners

    Science.gov (United States)

    Souto-Manning, Mariana

    2016-01-01

    In this article, the author invites teachers of children who are bilingual, multilingual, and at promise for bi-/multilingualism to honor and build on their rich literacy practices. To do so, she challenges ideas and labels that continuously disempower bilingual and multilingual learners. Souto-Manning establishes the understanding that education…

  12. Constructing Glocal Identities through Multilingual Writing Practices on Flickr.com[R

    Science.gov (United States)

    Lee, Carmen K. M.; Barton, David

    2011-01-01

    This article reports on a study of user-generated multilingual writing activities on the photo sharing site, Flickr.com[R]. It discusses how Flickr users deploy their multilingual resources when interacting with international audiences, the factors affecting their language choice, and how new multilingual identities are constructed. An exploratory…

  13. Stylistic Performance through Affective Marking: A Case of Multilingual Literary Discourse

    Science.gov (United States)

    Chakravarty, Urjani

    2016-01-01

    This paper provides an overall analysis of how multi-lingual writer like Amitav Ghosh write about emotion in his literary text, and emphasize on how multilingual authors display emotion/affect through use of literary multilingualism (affective markers) combined with writer style. Through use of multiple strategies, they reduces the limitations of…

  14. Multilingual and Multimodal Composition at School: "ScribJab" in Action

    Science.gov (United States)

    Dagenais, Diane; Toohey, Kelleen; Bennett Fox, Alexa; Singh, Angelpreet

    2017-01-01

    In this article, we explain how recent research on multilingualism, multilingual education, and multimodality informs our thinking about the use of "ScribJab," a multilingual iPad application and website ("ScribJab.com"), which enables users to compose, illustrate, and narrate stories in two languages. Drawing on excerpts from…

  15. New CALL-SLA Research Interfaces for the 21st Century: Towards Equitable Multilingualism

    Science.gov (United States)

    Ortega, Lourdes

    2017-01-01

    The majority of the world is multilingual, but inequitably multilingual, and much of the world is also technologized, but inequitably so. Thus, researchers in the fields of computer-assisted language learning (CALL) and second language acquisition (SLA) would profit from considering multilingualism and social justice when envisioning new CALL-SLA…

  16. Concept of Multilingualism as Strategy of Language Policy and Foreign-Language Education in Europe

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    I A Korotova

    2015-12-01

    Full Text Available In this article the language policy of the European Union (EU in the field of lobbying the concept of multilingual Europe is considered. In this research the didactic aspects of the policy of multilingualism are accented, and also the results of the approbation of policy of multilingualism in the educational theory and practice of the EU are analyzed.

  17. Requests for Help in a Multilingual Professional Environment Testimonies and Actantial Models

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lejot Eve

    2017-12-01

    Full Text Available Professional multilingual environments using English as a lingua franca are prone to imbalances in communication, linguistic insecurity and rising tension. Non-native English speakers develop avoidance strategies in order to lessen their apprehension. To overcome these imbalances, this research aims to understand the relationships formed around languages focusing on the dynamics of integration and the requests for help. Guided by the actantial models of Greimas (1966, this qualitative study employs semiolinguistics and discourse analysis, including 19 narrative interviews with employees of Airbus and UNESCO in Hamburg, Germany in 2013. This methodology draws on actors connected through relationships of power and/or collaboration. The actantial models applied seek linguistic input through designational paradigms, shifters and modal occurrences. The actantial models illustrate how a good language competence provides a better understanding of one’s direct as well as passive environment. The learning process is shown to be a conduit to integration. The actantial model and discourse analysis shed light on the complex situation of multilingual communication settings by highlighting the influence of individuals’ linguistic skills. As a matter of fact, depending on the role of each individual in a given situation, lending a helping hand sometimes equates to upsetting the balance.

  18. [Hand osteoarthritis].

    Science.gov (United States)

    Šenolt, Ladislav

    Hand osteoarthritis (OA) is a common chronic disorder causing pain and limitation of mobility of affected joints. The prevalence of hand OA increases with age and more often affects females. Clinical signs obviously do not correlate with radiographic findings - symptomatic hand OA affects approximately 26 % of adult subjects, but radiographic changes can be found in up to two thirds of females and half of males older than 55 years.Disease course differ among individual patients. Hand OA is a heterogeneous disease. Nodal hand OA is the most common subtype affecting interphalangeal joints, thumb base OA affects first carpometacarpal joint. Erosive OA represents a specific subtype of hand OA, which is associated with joint inflammation, more pain, functional limitation and erosive findings on radiographs.Treatment of OA is limited. Analgesics and nonsteroidal anti-inflammatory drugs are the only agents reducing symptoms. New insights into the pathogenesis of disease should contribute to the development of novel effective treatment of hand OA.

  19. iSentenizer-μ: multilingual sentence boundary detection model.

    Science.gov (United States)

    Wong, Derek F; Chao, Lidia S; Zeng, Xiaodong

    2014-01-01

    Sentence boundary detection (SBD) system is normally quite sensitive to genres of data that the system is trained on. The genres of data are often referred to the shifts of text topics and new languages domains. Although new detection models can be retrained for different languages or new text genres, previous model has to be thrown away and the creation process has to be restarted from scratch. In this paper, we present a multilingual sentence boundary detection system (iSentenizer-μ) for Danish, German, English, Spanish, Dutch, French, Italian, Portuguese, Greek, Finnish, and Swedish languages. The proposed system is able to detect the sentence boundaries of a mixture of different text genres and languages with high accuracy. We employ i (+)Learning algorithm, an incremental tree learning architecture, for constructing the system. iSentenizer-μ, under the incremental learning framework, is adaptable to text of different topics and Roman-alphabet languages, by merging new data into existing model to learn the new knowledge incrementally by revision instead of retraining. The system has been extensively evaluated on different languages and text genres and has been compared against two state-of-the-art SBD systems, Punkt and MaxEnt. The experimental results show that the proposed system outperforms the other systems on all datasets.

  20. iSentenizer-μ: Multilingual Sentence Boundary Detection Model

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Derek F. Wong

    2014-01-01

    Full Text Available Sentence boundary detection (SBD system is normally quite sensitive to genres of data that the system is trained on. The genres of data are often referred to the shifts of text topics and new languages domains. Although new detection models can be retrained for different languages or new text genres, previous model has to be thrown away and the creation process has to be restarted from scratch. In this paper, we present a multilingual sentence boundary detection system (iSentenizer-μ for Danish, German, English, Spanish, Dutch, French, Italian, Portuguese, Greek, Finnish, and Swedish languages. The proposed system is able to detect the sentence boundaries of a mixture of different text genres and languages with high accuracy. We employ i+Learning algorithm, an incremental tree learning architecture, for constructing the system. iSentenizer-μ, under the incremental learning framework, is adaptable to text of different topics and Roman-alphabet languages, by merging new data into existing model to learn the new knowledge incrementally by revision instead of retraining. The system has been extensively evaluated on different languages and text genres and has been compared against two state-of-the-art SBD systems, Punkt and MaxEnt. The experimental results show that the proposed system outperforms the other systems on all datasets.

  1. Multilingual students' acquisition of English as their L3

    DEFF Research Database (Denmark)

    Samal Jalal, Rawand

    with regard to English proficiency. The current study conducted in Denmark investigated multilingual students’ English proficiency compared to their monolingual peers’, and examined which learning strategies proficient L3 learners utilize. The sample was comprised of 9-graders who are monolinguals (N = 82......) and multilinguals with Turkish L1 (N = 134). The participants provided basic demographic information, and were tested in their general English proficiency. Out of the 70 multilinguals with Turkish L1, 12 participants were selected for further testing; i.e., the four participants who scored the lowest, four...... participants with intermediate scores, and the four who scored the highest, on a test of English proficiency. These participants were tested in their L1 (Turkish) and their L2 (Danish) in order to examine whether their proficiency in their L1 and L2 was associated with English proficiency. Furthermore, the 12...

  2. Multilingual and social semiotic perspectives on literacy learning and teaching

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, Helle Pia

    to the complex processes involved in biliterate meaning making and script learning. Multilingual and social semiotic perspectives on literacy learning and teaching – summaryOn the basis of data from the longitudinal study Signs of Language, I focus on how a social semiotic perspective on literacy learning...... and teaching can contribute to expanding the conceptualization of literacy to be more sensitive to the complex processes involved in biliterate meaning making and script learning.......Multilingual and social semiotic perspectives on literacy learning and teaching – abstract In the context of an increasing multilingualism, literacy teaching has become a central and contested issue in public and political debate. International comparisons of levels of literacy have been...

  3. Linguistic diversity and literacy practices in multilingual classrooms

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, Helle Pia

    & Leung, 2001). In search of a critical postmodern perspective on classroom studies, as advocated by Lin & Luk (2002), the study 'Signs of language‘ (2008-2014) aims to investigate the possibilities of restructuring the literacy practices in multilingual classrooms by giving attention to the children‘ s......In the context of an increasing multilingualism, literacy teaching has become a central and contested issue in public and political debate. International comparisons of levels of literacy have been interpreted as an indication of a prevailing literacy crisis that demands political actions to avoid...

  4. Towards the multilingual semantic web principles, methods and applications

    CERN Document Server

    Buitelaar, Paul

    2014-01-01

    To date, the relation between multilingualism and the Semantic Web has not yet received enough attention in the research community. One major challenge for the Semantic Web community is to develop architectures, frameworks and systems that can help in overcoming national and language barriers, facilitating equal access to information produced in different cultures and languages. As such, this volume aims at documenting the state-of-the-art with regard to the vision of a Multilingual Semantic Web, in which semantic information will be accessible in and across multiple languages. The Multiling

  5. Robotic Hand

    Science.gov (United States)

    1993-01-01

    The Omni-Hand was developed by Ross-Hime Designs, Inc. for Marshall Space Flight Center (MSFC) under a Small Business Innovation Research (SBIR) contract. The multiple digit hand has an opposable thumb and a flexible wrist. Electric muscles called Minnacs power wrist joints and the interchangeable digits. Two hands have been delivered to NASA for evaluation for potential use on space missions and the unit is commercially available for applications like hazardous materials handling and manufacturing automation. Previous SBIR contracts resulted in the Omni-Wrist and Omni-Wrist II robotic systems, which are commercially available for spray painting, sealing, ultrasonic testing, as well as other uses.

  6. IFLA General Conference, 1986. Pre-Conference Seminar on Automated Systems for Access to Multilingual and Multiscript Library materials: Problems and Solutions. Papers.

    Science.gov (United States)

    International Federation of Library Associations and Institutions, The Hague (Netherlands).

    A seminar which considered problems and solutions regarding automated systems for access to multilingual and multiscript library materials was held as a pre-session before the IFLA general conference in 1986. Papers presented include: (1) "Romanized and Transliterated Databases of Asian Language Materials--History, Problems, and…

  7. Language Use in a Multilingual Class: a Study of the Relation Between Bilingual Students' Languages and Their Meaning-Making in Science

    Science.gov (United States)

    Ünsal, Zeynep; Jakobson, Britt; Molander, Bengt-Olov; Wickman, Per-Olof

    2017-04-01

    In this study, we examine how bilingual students in elementary school use their languages and what this means for their meaning-making in science. The class was multilingual with students bilingual in different minority languages and the teacher monolingual in Swedish. The analysis is based on a pragmatic approach and the theory of translanguaging. The science content was electricity, and the teaching involved class instruction and hands-on activities in small groups. The findings of the study are divided into two categories, students' conversations with the teacher and student's conversations with each other. Since the class was multilingual, the class instruction was carried out in Swedish. Generally, when the conversations were characterised by an initiation, response and evaluation pattern, the students made meaning of the activities without any language limitations. However, when the students, during whole class instruction, were engaged in conversations where they had to argue, discuss and explain their ideas, their language repertoire in Swedish limited their possibilities to express themselves. During hands-on activities, students with the same minority language worked together and used both of their languages as resources. In some situations, the activities proceeded without any visible language limitations. In other situations, students' language repertoire limited their possibilities to make meaning of the activities despite being able to use both their languages. What the results mean for designing and conducting science lessons in a multilingual class is discussed.

  8. Olowalu Review: Developing identity through translanguaging in a multilingual literary magazine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Alex Josef Kasula

    2016-07-01

    Full Text Available With the current trends in our globalized society, there is a clear increase in multilinguals rise; however, the understanding of multilingual identity and policy towards education stays relatively the same. Recent investigation in multilingualism in the US has shed light on the positive impacts of alternating policy in language education with regard to a greater understanding in how translanguaging and identity impact the language learner and language learning policies (Garcia & Wei, 2013. The following article describes the development of an online multilingual literary magazine, Olowalu Review, that aimed to provide English language learners in an English-only language policy a space to translanguage. Thus, having the opportunity to develop and express their multilingual identities. Goals and the development of the magazine are described in terms relating to current multilingual theory. While the outcomes and findings reveal how Olowalu Review enabled multilinguals to foster and exercise multilingual identities and skills, raise multilingual awareness, and act as an important multilingual artifact through an analysis of written submissions and interviews with authors. Pedagogical implications are discussed to empower language teachers, learners, or artists to develop the same or similar project for their own local, national, or global community.

  9. Language, Literacy, and the Needs of the Multilingual Child

    Science.gov (United States)

    Snow, Catherine E.

    2013-01-01

    In this article, I first take on the issue of standards and the degree to which they do or do not contribute to the improvement of language and literacy outcomes for children in multilingual societies. Then I consider the relation of standards to language and, finally, raise the vexed issue of content knowledge and its relation to standards, on…

  10. multilingualism and the ethnic identity of the ette people

    African Journals Online (AJOL)

    chy

    Bilingualism/multilingualism will be discussed in section four; while section ... In the past, our ancestors moved from one place to the other in search of ... The concept of ethnicity, however, encompasses a lot of meaning so that its definition is.

  11. Why Multilingual Matters : Alternative Change Agents in Language Education Policy

    NARCIS (Netherlands)

    Küeppers, Almut; Yagmur, K.

    Languages are powerful tools for change and have ceased to be only national symbols. In this focus paper, the overall question to be tackled is why and how the multilingual paradigm challenges nation-states and its institutions with a special focus on the domain of state education. While the former

  12. Language policy implementation in multilingual Nigeria: French and ...

    African Journals Online (AJOL)

    By all standards, Nigeria is a multilingual and Multicultural state parading more than five hundred indigenous languages existing alongside English language as an official language and French language as the defacto second official language. Choosing a national language among the existing indigenous languages has ...

  13. Speect: a multilingual text-to-speech system

    CSIR Research Space (South Africa)

    Louw, JA

    2008-11-01

    Full Text Available This paper introduces a new multilingual text-to-speech system, which we call Speect (Speech synthesis with extensible architecture), aiming to address the shortcomings of using Festival as a research sytem and Flite as a deployment system in a...

  14. University students' perceptions of multilingual education: A case ...

    African Journals Online (AJOL)

    to implement multilingual education for purposes of teaching and learning ... higher education system, very little (excluding a range of stereotypes) is known about the ... learning of one additional or supportive language of tuition (CHE 2001:11). ..... state their gender, age, home language, household economic status and the ...

  15. The Politics of Multilingual Communication: Case Studies and Research Agendas

    NARCIS (Netherlands)

    Marácz, L.; Craze, S.; Lempp, F.

    2014-01-01

    Due to globalisation, and different forms of migration and mobility there is a proliferation of linguistic diversity and multilingual communication. At the same time the recognition of the use of one’s first language receives more and more support in international political, legal and institutional

  16. Multilingualism as Utopia: Fashioning Non-Racial Selves

    Science.gov (United States)

    Stroud, Christopher; Williams, Quentin

    2017-01-01

    The challenge of contemporary South Africa is that of building a (post)nation of postracial equity in a fragmented world of a globalized ethical, economic and ecological meltdown. In this paper, we seek to explore the idea of multilingualism as a technology in the conceptualization of alternative, competing futures. We suggest that multilingualism…

  17. Preparing pre-service teachers for multilingual classrooms ...

    African Journals Online (AJOL)

    This article addresses the challenge and process of the curriculum design using the classic ADDIE model. It also documents student reaction to the compulsory module as well as their experience of language learning. Keywords: curriculum + multilingual classrooms, instructional design and development, language learning ...

  18. Writing Learning Outcomes for English Language Lessons in Multilingual Schools

    Science.gov (United States)

    Jones, Sally Ann

    2016-01-01

    This article proposes a pedagogic innovation in teacher education by articulating a method for writing learning outcomes for English language lessons in multilingual school contexts. The argument for this approach is founded on curriculum studies; however, the practice also draws specifically on applied psycholinguistic and sociolinguistic…

  19. Exploring Learner Autonomy: Language Learning Locus of Control in Multilinguals

    Science.gov (United States)

    Peek, Ron

    2016-01-01

    By using data from an online language learning beliefs survey (n?=?841), defining language learning experience in terms of participants' multilingualism, and using a domain-specific language learning locus of control (LLLOC) instrument, this article examines whether more experienced language learners can also be seen as more autonomous language…

  20. Multilingual Data Selection for Low Resource Speech Recognition

    Science.gov (United States)

    2016-09-12

    output of this feature fron- tend is a multilingual representation from the bottleneck layer of the second network. In our training framework , we use 40...16] M. Harper, “IARPA Babel Program,” http://www.iarpa.gov/index. php /research-programs/babel, [Online; accessed 2016-03-25]. [17] “Assamese Babel

  1. Multilingualism and Teacher Preparation for the Universal Basic ...

    African Journals Online (AJOL)

    Although the National Policy on Education stipulates the learning of at least three languages on completion of Junior Secondary School by each learner, the Nigerian linguistic environment which is evidently multilingual poses some challenges and setbacks for language teaching and learning among ethnic minorities.

  2. The importance of oral Spanish teaching to multilingual students: A ...

    African Journals Online (AJOL)

    This paper explores important aspects of teaching Spanish, both spoken and written, to multilingual students, with specific reference to United Sates International University (USIU), a private institution located in Nairobi, Kenya. The beginner students of Spanish at the University speak at least 3 languages, one of which is ...

  3. The Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the ...

    African Journals Online (AJOL)

    In order to support concept literacy, especially for students for whom English is not the native language, a number of universities in South Africa are compiling multilingual glossaries through which the use of languages other than English may be employed as auxiliary media. Terminologies in languages other than English ...

  4. Methodology in Bi- and Multilingual Studies: From Simplification to Complexity

    Science.gov (United States)

    Aronin, Larissa; Jessner, Ulrike

    2014-01-01

    Research methodology is determined by theoretical approaches. This article discusses methods of multilingualism research in connection with theoretical developments in linguistics, psycholinguistics, sociolinguistics, and education. Taking a brief glance at the past, the article starts with a discussion of an issue underlying the choice of…

  5. Legitimating Multilingual Teacher Identities in the Mainstream Classroom

    Science.gov (United States)

    Higgins, Christina; Ponte, Eva

    2017-01-01

    This article explores the identities of a group of elementary teachers who participated in a professional development (PD) project on multilingual language learners. We study how the participating teachers drew on different aspects of their identities to respond to encouragement to increase their attention to students' diverse multilingual…

  6. Language Education in a Multilingual City: The Case of Limassol

    Science.gov (United States)

    Nicolaou, Anna; Parmaxi, Antigoni; Papadima-Sophocleous, Salomi; Boglou, Dimitrios

    2016-01-01

    This paper aims to provide an overview of the current situation of multilingualism and language education in the city of Limassol, Cyprus. The multicultural character of Limassol is reflected in every aspect of city life, and is notably reflected in the sector of education.Therefore,there is a need to delve into the situation of language…

  7. Mandarin, Suzhou Dialect and English: Multilingualism in Suzhou

    Science.gov (United States)

    Xu, Sibing

    2015-01-01

    This paper explains the situation of Mandarin, Suzhou dialect and English in Suzhou, the relation between language policy and language use, discusses the positive and negative consequences that multilingualism in Suzhou might have for the society, and focuses on the change of language use in Suzhou and provides suggestions for the maintenance of…

  8. Multilingualism and Language Learning: The Rome City Report

    Science.gov (United States)

    Menghini, Michela

    2016-01-01

    This article illustrates the findings on multilingualism related to the educational sphere in the city of Rome, within the scope and theoretical framework of the international project LUCIDE (Languages in Urban Communities--Integration and Diversity for Europe). Particularly, it describes the type of linguistic and cultural support offered to…

  9. Researching Multilingualism and Superdiversity: Grassroots Actions and Responsibilities

    Science.gov (United States)

    Wei, Li

    2014-01-01

    The articles in this thematic issue document studies of grassroots actions in promoting multilingualism across different sectors of society as well as in different social and professional domains. In doing so, the contributors raise issues of the relevance of the notion of community in the age of superdiversity and the researcher's…

  10. Diaspora: Multilingual and Intercultural Communication across Time and Space

    Science.gov (United States)

    Wei, Li; Hua, Zhu

    2013-01-01

    The nature of diaspora is changing in the 21st century. Yet many of the communication issues remain the same. At the heart of it is multilingual and intercultural communication across time and space. There is much that applied linguists can contribute to the understanding of diaspora in the era of globalization. This article discusses some of the…

  11. Cognitive Linguistic Performances of Multilingual University Students Suspected of Dyslexia

    Science.gov (United States)

    Lindgren, Signe-Anita; Laine, Matti

    2011-01-01

    High-performing adults with compensated dyslexia pose particular challenges to dyslexia diagnostics. We compared the performance of 20 multilingual Finnish university students with suspected dyslexia with 20 age-matched and education-matched controls on an extensive test battery. The battery tapped various aspects of reading, writing, word…

  12. Language Learning Strategies of Multilingual Adults Learning Additional Languages

    Science.gov (United States)

    Dmitrenko, Violetta

    2017-01-01

    The main goal consisted in identifying and bringing together strategies of multilinguals as a particular learner group. Therefore, research was placed in the intersection of the three fields: language learning strategies (LLS), third language acquisition (TLA), and the didactics of plurilingualism. First, the paper synthesises the major findings…

  13. School Leadership along the Trajectory from Monolingual to Multilingual

    Science.gov (United States)

    Ascenzi-Moreno, Laura; Hesson, Sarah; Menken, Kate

    2016-01-01

    This article explores the critical role of school leaders in language policy change, and specifically in shifting their language education policies and practices from monolingual to multilingual. We examine the process of language policy change in three schools that were involved in a project aimed at increasing the knowledge base of school…

  14. Laboratory Studies on Multilingual Cognition and Further Language Development

    Science.gov (United States)

    Sanz, Cristina; Cox, Jessica G.

    2017-01-01

    Multilingualism is now seen as the norm rather than the exception in an age of migration and supranational entities, and where minority language rights and the consequent educational policies have become more common. The field of applied linguistics reflects that transition: second language acquisition (sla) research is slowly being replaced by…

  15. The Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the ...

    African Journals Online (AJOL)

    account for the multilingual concept literacy glossaries being compiled under the auspices of .... a theory, i.e. the set of premises, arguments and conclusions required for explaining ... fully address cognitive and communicative needs, especially of laypersons. ..... tion at UCT, and in indigenous languages as auxiliary media.

  16. Multilingual education in the light of diversity : Lessons learned

    NARCIS (Netherlands)

    Herzog-Punzenberger, Barbara; Le Pichon, E.M.M.; Siarova, Hanna

    2017-01-01

    While multilingualism and diversity have always been an integral part of Europe, they also became important characteristics of many national education systems in the past two decades. The linguistic diversity of modern classrooms is shaped by 1. the presence of historical non-dominant language

  17. Translanguaging Practices and Perspectives of Four Multilingual Teens

    Science.gov (United States)

    Daniel, Shannon M.; Pacheco, Mark B.

    2016-01-01

    Increasingly, educational research suggests that translanguaging pedagogies can provide meaningful supports for English language learners. Yet, few studies examine how multilingual teens in English-dominant settings independently translanguage to make sense of school and achieve their goals. In this study, we review definitions of translanguaging…

  18. multilingualism and the ethnic identity of the ette people

    African Journals Online (AJOL)

    chy

    Mgbakoigba: Journal of African Studies, Volume 4, 2015. 1. MULTILINGUALISM AND ..... Tukano of the northwest Amazon because of their customs which forbids marriage among themselves rather they ... everyday life whether it is in the church, meetings, market, family etc. whereas Igala and Igbo languages are also used ...

  19. Multilingual educational trends and practices in Lebanon: A case study

    Science.gov (United States)

    Bahous, Rima; Bacha, Nahla Nola; Nabhani, Mona

    2011-12-01

    This paper reports on the multilingual background, language education policies and practices in Lebanon. Specifically, it shows how the multilingual make-up in the country is translated into language policies in schools. A survey of 30 private school principals, middle managers and teachers was administered online to obtain their views on school policies, problems, successes, concerns and quality ranking. Results showed that a great deal of work has been done to introduce a language of instruction and a third language as decreed by the Ministry of Education and at the same time keep the national language, Arabic, alive. The main concerns of the participants were the need for teacher training programmes and resources. Although the research implies that the school systems, in keeping up with this multilingual milieu, could be contributing to the death of the national language as well as producing students who are not fluent in any of the languages, there continues to be an attempt to keep alive a quality multilingual educational context which contributes to a cohesive society.

  20. Accommodating multilingualism in IT classrooms in the Free State ...

    African Journals Online (AJOL)

    This article explores the language context of Information Technology (IT) classes in the Free State province. An overview of the multilingual context within which the research was done is provided through a brief historical background of language accommodation and recognition in South Africa in general, and then ...

  1. Foreign Language Anxiety in Turkey: The Role of Multilingualism

    Science.gov (United States)

    Thompson, Amy S.; Khawaja, Anastasia J.

    2016-01-01

    As part of a larger study on individual differences and language learning in Turkey, this study explores the relationship between foreign language anxiety and two operationalisations of multilingualism: any experience with a third language and Perceived Positive Language Interaction; it also illuminates connections among the aforementioned…

  2. The challenge of multilingualism: in response to the language policy ...

    African Journals Online (AJOL)

    This article investigates the requirements of the newly released Language Policy for Higher Education and provides guidelines for an educational approach that would support multilingual, higher education. In a nutshell, this policy challenges higher education institutions to provide in the linguistic needs of the new, more ...

  3. A network of tongues: African languages, multilingualism and global ...

    African Journals Online (AJOL)

    Some scholars have noted that globalization portends 'a global common language' that offers unprecedented possibilities for mutual understanding and thus enables us to find fresh opportunities for international co-operation. Yet, others have argued in favour of multilingualism, described as an alternative, fundamental ...

  4. Multilingual education in South African universities: A possibility or ...

    African Journals Online (AJOL)

    After the demise of apartheid it was hoped that a radical shift would give impetus to multilingual education in universities in South Africa. This is predicated on the vigour that South Africa exuded in its endeavour to promote eleven languages to national official status for the country. The question is, will universities ever be ...

  5. Multilingualism as a learning scaffolding element: Reflection on first ...

    African Journals Online (AJOL)

    This reflective paper reports on the approach taken and the lesson learnt in introducing multilingualism as a Writing-To-Learn (WTL) strategy for active learning, especially for large classes. WTL strategies are well entrenched in social and humanities courses as opposed to 'technical' courses such as Information and ...

  6. A critical analysis of multilingual dictionaries | Prinsloo | Lexikos

    African Journals Online (AJOL)

    This article evaluates the lexicographic value of multilingual dictionaries. Dictionaries covering three or more languages spoken in South Africa are taken as a case in point. An attempt will be made to reflect on their merits and shortcomings as reference works and learning tools but the focus will be on presumed ...

  7. Imagining a multilingual academy: rethinking language in higher ...

    African Journals Online (AJOL)

    Language affects all aspects of the academy as a platform for the cultivation of critical thinking. The extension of multilingualism (ie "more people using more languages in more registers and in more domains") in higher education would contribute significantly to "improving the quality of the higher education sector".

  8. Strategies and Tactics in Academic Knowledge Production by Multilingual Scholars

    Science.gov (United States)

    Curry, Mary Jane; Lillis, Theresa M.

    2014-01-01

    In the past decade, academic evaluation systems worldwide have markedly increased the use of mechanisms that privilege the use of English in journal publishing. In the context of these trends, this article highlights our findings from more than 12 years of research on the experiences and perspectives of 50 multilingual European scholars with…

  9. EuroGOV: Engineering a Multilingual Web Corpus

    NARCIS (Netherlands)

    Sigurbjörnsson, B.; Kamps, J.; de Rijke, M.

    2005-01-01

    EuroGOV is a multilingual web corpus that was created to serve as the document collection for WebCLEF, the CLEF 2005 web retrieval task. EuroGOV is a collection of web pages crawled from the European Union portal, European Union member state governmental web sites, and Russian government web sites.

  10. Language, Power, Multilingual and Non-Verbal Multicultural Communication

    NARCIS (Netherlands)

    Marácz, L.; Zhuravleva, E.A.

    2014-01-01

    Due to developments in internal migration and mobility there is a proliferation of linguistic diversity, multilingual and non-verbal multicultural communication. At the same time the recognition of the use of one’s first language receives more and more support in international political, legal and

  11. Towards a Practical Proposal for Multilingualism in Education in Kenya

    Science.gov (United States)

    Oduor, Jane A. N.

    2015-01-01

    This article proposes multilingualism in education, where indigenous languages are used alongside English as the media of instruction in schools to eventually promote their use in Kenya. It begins by stating Kenya's language policy in education. It then states the responses given by some primary and secondary school teachers who were interviewed…

  12. Why Multilingualism and Multilingual Communication Jeopardize a Common Social Policy for Europe

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marácz László

    2017-09-01

    Full Text Available This paper studies the consequences of European multilingualism and multilingual communication for a common social policy in the Europe Union. In the past fifty years, the main focus of the Europeanization project has been on financial-economic developments and less on a common social policy. Even today, there is no common framework for social protection in the European Union. Common minimum income or wages for European citizens are lacking. In this paper, it will be argued that the lack of social protection has to do with Europe’s linguistic diversity. Language is seen as a building block of national communities and their political cultures. The European integration project can only continue if different European political cultures are shared. However, due to the fact that a neutral lingua franca is lacking, this has been unsuccessful so far. The interaction of social groups that have a different language repertoire with the structures of multilevel governance are responsible for the fact that some of these social groups, including the ‘Eurostars’, and national cosmopolitans benefit from social protection, whereas other groups lacking relevant language skills, such as anti-establishment forces, commoners, and migrants, are excluded from the European power domains. These power configurations can be fruitfully studied in the floral figuration model. Consequently, due to these patterns of inclusion and exclusion, true solidarity among European citizens is not within reach. These claims will be illustrated by a case study on the Netherlands, a country that has been pursuing neoliberal policies counterbalancing Eurozone and economic crises and is trying to assimilate migrants and other newcomers. Apart from assimilatory policies targeting migrants, language games used by competing forces are playing an important role in the discourse in order to set up power structures.

  13. Multilingualism as a Principle of the EU Court of Justice

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Karina Kh. Rekosh

    2014-01-01

    Full Text Available Since the jurisprudence reflects relations between the institutions, bodies and organizations of the EU and native speakers, the EU Court of Justice plays a huge role in shaping the legal discourse. Relations between the EU and citizens show the effectiveness of the principle of multilingualism, that is apparent before the Court. The enlargement of the Union to 28 member States and, accordingly, the increase of the number of official languages to 24 complicate the implementation of the principle of multilingualism and create many problems for the EU Court of Justice: legal, linguistic, budget, translation. All documents of the Court are not translated into 24 EU official languages completely and often limited to summaries. All documents are translated only into French and proceeding languages, for the scale of the translation work have a direct impact on the timing of legal proceedings. To provide help in written translations, much work is carried out in the Court on drawing up dictionaries, thesauri, where multilingualism is fully manifested. On the use of languages and language regime, There is an extensive legal practice, however, the term «multilingualism» is not used by the Court, despite the recognition of the principle of equality of all official languages, perhaps, due to the fact that the Court itself not always follows it. The article shows that multilingualism as a legal concept and principle opens up, sometimes adjacent to the already distinguished objects of regulation, new areas of legal research. Comparison of legal solutions to the problems of multilingualism in different states with a variety of languages, law and order, or in international organizations, lays basis of "comparative linguistic law" Now in the doctrine of law of the European Union neither the linguistic law, nor the comparative linguistic law do not exist, but to provide cooperation in the field of justice and mutual recognition of judicial decisions on the

  14. Multilingual Development in Children with Autism: Perspectives of South Asian Muslim Immigrant Parents on Raising a Child with a Communicative Disorder in Multilingual Contexts

    Science.gov (United States)

    Jegatheesan, Brinda

    2011-01-01

    This study examined the perceptions of three Muslim families on multilingual development in their children with autism. Findings indicate that the families' goal of maintaining normalcy in their children's life could not be attained without immersion in multiple languages. They believe that immersion in multilingual contexts helped their children…

  15. The Avocado Hand

    LENUS (Irish Health Repository)

    Rahmani, G

    2017-11-01

    Accidental self-inflicted knife injuries to digits are a common cause of tendon and nerve injury requiring hand surgery. There has been an apparent increase in avocado related hand injuries. Classically, the patients hold the avocado in their non-dominant hand while using a knife to cut\\/peel the fruit with their dominant hand. The mechanism of injury is usually a stabbing injury to the non-dominant hand as the knife slips past the stone, through the soft avocado fruit. Despite their apparent increased incidence, we could not find any cases in the literature which describe the “avocado hand”. We present a case of a 32-year-old woman who sustained a significant hand injury while preparing an avocado. She required exploration and repair of a digital nerve under regional anaesthesia and has since made a full recovery.

  16. Hand eczema

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ibler, K.S.; Jemec, G.B.E.; Flyvholm, M.-A.

    2012-01-01

    Background. Healthcare workers are at increased risk of developing hand eczema. Objectives. To investigate the prevalence and severity of self-reported hand eczema, and to relate the findings to demographic data, occupation, medical speciality, wards, shifts, and working hours. Patients/materials......Background. Healthcare workers are at increased risk of developing hand eczema. Objectives. To investigate the prevalence and severity of self-reported hand eczema, and to relate the findings to demographic data, occupation, medical speciality, wards, shifts, and working hours. Patients...... dermatitis, younger age, male sex (male doctors), and working hours. Eighty nine per cent of subjects reported mild/moderate lesions. Atopic dermatitis was the only factor significantly related to severity. Sick leave was reported by 8% of subjects, and notification to the authorities by 12%. Conclusions...... or severity, but cultural differences between professions with respect to coping with the eczema were significant. Atopic dermatitis was related to increased prevalence and severity, and preventive efforts should be made for healthcare workers with atopic dermatitis....

  17. Multilingualism as a Business Development Factor

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Julija Moskvina

    2014-03-01

    Full Text Available Globalisation and rapidly changing economic environment force businesses to look for new survival or development strategies, fight for new markets, and adapt to turbulent circumstances. Access to new countries and expansion to new markets increasingly determine success and affect the overall economic development. Such factors as growing volumes of export and import, increasing tourism flows, and intensifying international territorial mobility increase people‘s motivation to learn foreign languages. Such knowledge not only extends conditions of economic operation, but also increases the efficiency and reliability of communication (for example, facilitates the acquisition of foreign organizational culture. Therefore, it can be concluded that the processes of economic globalisation increases the need for foreign languages as well as the value of linguistic skills. On the other hand, the dominant position of the English language in the world continues to be strengthened; English is widely considered as the international language of communication. However, as English is treated as a norm, other languages become even more significant. This article presents the business survey data from the “Language Rich Europe” project. The data confirm the predominance of the English language in corporate internal and external communication across European countries. However, the collected data show the growing importance of non-EU languages for businesses. The macro-economic context of the use of different languages in the business sector is presented in this paper as well as conclusions on the interconnection between economic trends and the need for language skills in the import-export and tourism-focused businesses. The article is based on the project “Language Rich Europe” data (www.language-rich.eu.

  18. Coordination of hand shape.

    Science.gov (United States)

    Pesyna, Colin; Pundi, Krishna; Flanders, Martha

    2011-03-09

    The neural control of hand movement involves coordination of the sensory, motor, and memory systems. Recent studies have documented the motor coordinates for hand shape, but less is known about the corresponding patterns of somatosensory activity. To initiate this line of investigation, the present study characterized the sense of hand shape by evaluating the influence of differences in the amount of grasping or twisting force, and differences in forearm orientation. Human subjects were asked to use the left hand to report the perceived shape of the right hand. In the first experiment, six commonly grasped items were arranged on the table in front of the subject: bottle, doorknob, egg, notebook, carton, and pan. With eyes closed, subjects used the right hand to lightly touch, forcefully support, or imagine holding each object, while 15 joint angles were measured in each hand with a pair of wired gloves. The forces introduced by supporting or twisting did not influence the perceptual report of hand shape, but for most objects, the report was distorted in a consistent manner by differences in forearm orientation. Subjects appeared to adjust the intrinsic joint angles of the left hand, as well as the left wrist posture, so as to maintain the imagined object in its proper spatial orientation. In a second experiment, this result was largely replicated with unfamiliar objects. Thus, somatosensory and motor information appear to be coordinated in an object-based, spatial-coordinate system, sensitive to orientation relative to gravitational forces, but invariant to grasp forcefulness.

  19. Lexicon Reduction for Urdu/Arabic Script Based Character Recognition: A Multilingual OCR

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Saeeda Naz

    2016-04-01

    Full Text Available Arabic script character recognition is challenging task due to complexity of the script and huge number of ligatures. We present a method for the development of multilingual Arabic script OCR (Optical Character Recognition and lexicon reduction for Arabic Script and its derivative languages. The objective of the proposed method is to overcome the large dataset Urdu and similar scripts by using GCT (Ghost Character Theory concept. Arabic and its sibling script languages share the similar character dataset i.e. the character set are difference in diacritic and writing styles like Naskh or Nasta?liq. Based on the proposed method, the lexicon for Arabic and Arabic script based languages can be minimized approximately up to 20 times. The proposed multilingual Arabic script OCR approach have been evaluated for online Arabic and its derivative language like Urdu using BPNN. The result showed that proposed method helps to not only the reduction of lexicon but also helps to develop the Multilanguage character recognition system for Arabic Script.

  20. The Challenges of Spanish Language Teaching in Multilingual India: A Case Study of Delhi

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dhiraj Kumar Rai

    2017-12-01

    Full Text Available The multilingual surrounding of Spanish Language Teaching (SLT in India has presented a unique linguistic principle. This principle relies upon the application of English language instructions (as FL1 to combine several methods for teaching-learning Spanish language (as FL2. However, the effectiveness and appropriateness of this linguistic principle, whereby English language instructions are used for SLT, remain undiagnosed. In fact, the technique of SLT in India needs to take into account the local linguistic or dialectical make-up of the actual or potential learners. As such, the process of Spanish Language acquisition in India as inspired by an exposure to local languages/dialects needs to be creatively explored. Furthermore, the recently increasing entries of specific Spanish words/terms in the Indian ‘popular language usage’, and their implications for SLT in India require to be sufficiently investigated. This article aims at filling in the above-mentioned lacunae by conducting a case study of the status of Spanish Language Teaching in Delhi. It draws the conclusion that the maximum flexibility in the process of eclectically mixing various pedagogical methods of SLT could go a long way in motivating and benefitting both the teachers as well as the students, thereby enhancing the overall efficiency of SLT in multilingual India.

  1. Stylistic Performance through Affective Marking: A Case of Multilingual Literary Discourse

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Urjani Chakravarty

    2016-12-01

    Full Text Available This paper provides an overall analysis of how multi-lingual writer like Amitav Ghosh write about emotion in his literary text, and emphasize on how multilingual authors display emotion/affect through use of literary multilingualism (affective markers combined with writer style. Through use of multiple strategies, they reduces the limitations of interpretation of their texts. Furthermore, this paper highlighted the centrally sociolinguistic and cognitive dimensions of the relationships between multilingualism and emotion and how this is influenced by assumptions of Relevance Theory i.e. optimal relevance in a literary text. One should expect to find relationships between sociolinguistic diversity and affective expression for most authors in locally specific ways, whether multilingual or not. Such scholarship can then illuminate how the authors by using literary multilingualism through writer style and affective markers can shape emotions across various contexts in a literary text. Future research into multilingualism and emotion should continue to distinguish between how multilingual authors use linguistic forms to show feeling, and how they express about feeling in their created texts. Keywords: Language, Culture, Literary Multilingualism, Style, Affect and Relevance Theory

  2. "Puffy hand syndrome".

    Science.gov (United States)

    Chouk, Mickaël; Vidon, Claire; Deveza, Elise; Verhoeven, Frank; Pelletier, Fabien; Prati, Clément; Wendling, Daniel

    2017-01-01

    Intravenous drug addiction is responsible for many complications, especially cutaneous and infectious. There is a syndrome, rarely observed in rheumatology, resulting in "puffy hands": the puffy hand syndrome. We report two cases of this condition from our rheumatologic consultation. Our two patients had intravenous drug addiction. They presented with an edema of the hands, bilateral, painless, no pitting, occurring in one of our patient during heroin intoxication, and in the other 2 years after stopping injections. In our two patients, additional investigations (biological, radiological, ultrasound) were unremarkable, which helped us, in the context, to put the diagnosis of puffy hand syndrome. The pathophysiology, still unclear, is based in part on a lymphatic toxicity of drugs and their excipients. There is no etiological treatment but elastic compression by night has improved edema of the hands in one of our patients. Copyright © 2016 Société française de rhumatologie. Published by Elsevier SAS. All rights reserved.

  3. DO WE REALLY NEED FOREIGN LANGUAGES IN THE ROMANIAN TOURISM? SOME CONSIDERATIONS ABOUT THE LEGITIMACY OF MULTILINGUAL COMPETENCES

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Constatin Felicia

    2011-12-01

    Full Text Available At the confluence of philology and economy, foreign languages for business are a more and more interesting domain for the European economic agents, aware of the value of multilingual competences. Tourism is a priority domain of the economy, and within international tourism, foreign languages are a priority. This paper offers an interpretation of the Master Plan for National Tourism Development 2007-2026 from an applied linguistics point of view, aiming to synthesize the role of the foreign languages in the national strategy for the promotion of tourism. The extensive study developed by the Ministry of Regional Development and Tourism, the beneficiary of a remarkable professional guidance, offers a realistic image of the Romanian tourism at the time of Romania's integration in the EU and it predicts its evolution over a span of 20 years. The recommendations from the Business Forum for Multilingualism and the ELAN study highlight the impact of foreign languages in business, the direct relation between linguistic competence, performance, profit and development. The research methodology consisted in identifying the accommodation units (hotels and guesthouses in Oradea, capital city of Bihor county, and Baile Felix, a famous resort situated at about 10 km from Oradea - both of them are situated in the border region with Hungary - and in analyzing their websites. Their on-line presentations are generally made in Romanian, but there is also a concern for the multilingual presentation. This paper intends to sum up the linguistic scene of these websites from the perspective of the orientation to international tourism. We have observed that, despite their indisputable potential to make profit, foreign languages are almost unanimously ignored by officials and by hotel and guesthouse owners alike. Although they are in the private sector, therefore directly interested in the prosperity of their business, they do not choose to apply a strategy of multilingual

  4. Processing demands upon cognitive, linguistic, and articulatory functions promote grey matter plasticity in the adult multilingual brain: Insights from simultaneous interpreters.

    Science.gov (United States)

    Elmer, Stefan; Hänggi, Jürgen; Jäncke, Lutz

    2014-05-01

    Until now, considerable effort has been made to determine structural brain characteristics related to exceptional multilingual skills. However, at least one important question has not yet been satisfactorily addressed in the previous literature, namely whether and to which extent the processing demands upon cognitive, linguistic, and articulatory functions may promote grey matter plasticity in the adult multilingual brain. Based on the premise that simultaneous interpretation is a highly demanding linguistic task that places strong demands on executive and articulatory functions, here we compared grey matter volumes between professional simultaneous interpreters (SI) and multilingual control subjects. Thereby, we focused on a specific set of a-priori defined bilateral brain regions that have previously been shown to support neurocognitional aspects of language control and linguistic functions in the multilingual brain. These regions are the cingulate gyrus, caudate nucleus, frontal operculum (pars triangularis and opercularis), inferior parietal lobe (IPL) (supramarginal and angular gyrus), and the insula. As a main result, we found reduced grey matter volumes in professional SI, compared to multilingual controls, in the left middle-anterior cingulate gyrus, bilateral pars triangularis, left pars opercularis, bilateral middle part of the insula, and in the left supramarginal gyrus (SMG). Interestingly, grey matter volume in left pars triangularis, right pars opercularis, middle-anterior cingulate gyrus, and in the bilateral caudate nucleus was negatively correlated with the cumulative number of interpreting hours. Hence, we provide first evidence for an expertise-related grey matter architecture that may reflect a composite of brain characteristics that were still present before interpreting training and training-related changes. Copyright © 2014 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  5. Vladimir Nabokov: A Case Study of Multilingualism and Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paulina Rothermel

    2014-11-01

    Full Text Available This article explores the relationship between translation and multilingualism through an examination of Vladimir Nabokov’s works and views on the topic. The main idea of the article is that translation is one of the implications of multi-competence, as defined by Vivian Cook in 1991, and as such is reliant on the translator’s cultural grounding. In Nabokov’s case, multilingualism and multiculturalism resulted in some very specific approaches in his own translation, as well as in his setting of canons for other translators to follow. Advocacy of the literal style in transliteration which remains faithful to the original author constitutes evidence of the utmost appreciation for the broadening of mental horizons that such foreignization may bring. Some rendering of Nabokov’s works into Polish, and the following of his directives in those renditions, were also analyzed by the author of the article.

  6. A universal multilingual weightless neural network tagger via quantitative linguistics.

    Science.gov (United States)

    Carneiro, Hugo C C; Pedreira, Carlos E; França, Felipe M G; Lima, Priscila M V

    2017-07-01

    In the last decade, given the availability of corpora in several distinct languages, research on multilingual part-of-speech tagging started to grow. Amongst the novelties there is mWANN-Tagger (multilingual weightless artificial neural network tagger), a weightless neural part-of-speech tagger capable of being used for mostly-suffix-oriented languages. The tagger was subjected to corpora in eight languages of quite distinct natures and had a remarkable accuracy with very low sample deviation in every one of them, indicating the robustness of weightless neural systems for part-of-speech tagging tasks. However, mWANN-Tagger needed to be tuned for every new corpus, since each one required a different parameter configuration. For mWANN-Tagger to be truly multilingual, it should be usable for any new language with no need of parameter tuning. This article proposes a study that aims to find a relation between the lexical diversity of a language and the parameter configuration that would produce the best performing mWANN-Tagger instance. Preliminary analyses suggested that a single parameter configuration may be applied to the eight aforementioned languages. The mWANN-Tagger instance produced by this configuration was as accurate as the language-dependent ones obtained through tuning. Afterwards, the weightless neural tagger was further subjected to new corpora in languages that range from very isolating to polysynthetic ones. The best performing instances of mWANN-Tagger are again the ones produced by the universal parameter configuration. Hence, mWANN-Tagger can be applied to new corpora with no need of parameter tuning, making it a universal multilingual part-of-speech tagger. Further experiments with Universal Dependencies treebanks reveal that mWANN-Tagger may be extended and that it has potential to outperform most state-of-the-art part-of-speech taggers if better word representations are provided. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  7. Book Review: Backhaus, Peter (2007: Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters; 158 Pages ISBN 9781853599460

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Omar Alomoush

    2015-12-01

    categorise countable items into monolingual and multilingual signs. Backhaus has excluded monolingual Japanese signs from data collected because he wants to examine urban multilingualism in Tokyo. A sign will be considered multilingual if it contains two languages or more, say Japanese and English (p.67. Backhaus presents a congruent methodology to study the linguistic landscape by introducing research parameters and analytical categories. These research questions include ‘linguistic landscaping by whom?, linguistic landscaping for whom?, and linguistic landscape quo vadis?’. These guiding questions are analysed according to nine criteria: languages contained, combinations, top-down and bottom-up forces, geographic distribution, code preference, part writing, visibility, idiosyncrasies, and layering (p.65. In chapter six, the writer closes his book by summarising the findings of the Tokyo sample, which are guided by the questions cited above. It reveals that nonofficial agencies are almost the main responsible for the majority of multilingual signs in the linguistic landscape of Tokyo, whereas official forces participate in the construction of multilingualism on signs by less than 30 per cent. The presence of complete and partial translations and transliterations on signs is very useful for the readers from the foreign and Japanese populations. It was noticed that English is generally confined to slogans, titles, and business names, while Japanese relates to more specific information. The general linguistic situation reveals the impact of language interference from Japanese into English, which is apparent in the number of linguistic idiosyncrasies noticed in the linguistic landscape. In comparing the older and newer versions of signs, there is a noticeable preference toward the use of foreign languages at the expense of Japanese, which shows signs of multilingualism in Tokyo’s linguistic landscape. However, Japanese will be the predominant language at least in the near

  8. Language Practices in Multilingual Communities: Insights from a Suburban High School

    Science.gov (United States)

    Willoughby, Louisa

    2013-01-01

    As a result of globalisation and mass migration, suburbs and schools around the world are becoming increasingly multiethnic, multilingual places. Yet there is still relatively little linguistic research on how language is used in everyday interaction in these multilingual communities. In this paper, I explore the strengths and limitations of…

  9. Singing as Language Learning Activity in Multilingual Toddler Groups in Preschool

    Science.gov (United States)

    Kultti, Anne

    2013-01-01

    This research focused on learning conditions in preschool that support multilingual children's linguistic development. The aim of this paper was to study singing activities through the experiences of ten multilingual children in toddler groups (one to three years of age) in eight Swedish preschools. A sociocultural theoretical approach is used to…

  10. Potential Lessons for Teaching in Multilingual Mathematics Classrooms in Australia and Southeast Asia

    Science.gov (United States)

    Clarkson, Philip C.

    2009-01-01

    Multilingual classrooms are the normal learning contexts for most children throughout the world. However not all such contexts are identical. This distinction is not always made in the literature. In this paper the multilingual context for classrooms in many urban classrooms in Australia is described before exploring a possible model that might be…

  11. Working Memory and Short-Term Memory Abilities in Accomplished Multilinguals

    Science.gov (United States)

    Biedron, Adriana; Szczepaniak, Anna

    2012-01-01

    The role of short-term memory and working memory in accomplished multilinguals was investigated. Twenty-eight accomplished multilinguals were compared to 36 mainstream philology students. The following instruments were used in the study: three memory subtests of the Wechsler Intelligence Scale (Digit Span, Digit-Symbol Coding, and Arithmetic,…

  12. Crowd-Sourcing (Semantically) Structured Multilingual Educational Content (CoSMEC)

    Science.gov (United States)

    Tarasowa, Darya; Auer, Sören; Khalili, Ali; Unbehauen, Jörg

    2014-01-01

    The support of multilingual content becomes crucial for educational platforms due to the benefits it offers. In this paper we propose a concept that allows content authors to use the power of the crowd to create (semantically) structured multilingual educational content out of their material. To enable the collaboration of the crowd, we expand our…

  13. Linguistic Minorities and the Multilingual Turn: Constructing Language Ownership through Affect in Cultural Production

    Science.gov (United States)

    McLaughlin, Mireille

    2016-01-01

    The "multilingual turn" brings questions of language ownership to the forefront of debates about linguistic minority governance. Acadian minority cultural producers construct language ownership using multiple languages and targeting multilingual publics, but use ideologies of monolingualism to situate Acadian authenticity in place and…

  14. Multilingual Practices in Contemporary and Historical Contexts: Interfaces between Code-Switching and Translation

    Science.gov (United States)

    Kolehmainen, Leena; Skaffari, Janne

    2016-01-01

    This article serves as an introduction to a collection of four articles on multilingual practices in speech and writing, exploring both contemporary and historical sources. It not only introduces the articles but also discusses the scope and definitions of code-switching, attitudes towards multilingual interaction and, most pertinently, the…

  15. Are Multilingualism, Tolerance of Ambiguity, and Attitudes toward Linguistic Variation Related?

    Science.gov (United States)

    van Compernolle, Rémi A.

    2016-01-01

    This article explores the links between multilingualism, the personality trait Tolerance of Ambiguity (TA), and attitudes toward linguistic variation among 379 mono-, bi-, and multilingual adults who completed an online questionnaire. A self-reported high level of proficiency in multiple languages, short- and long-term residence abroad, and high…

  16. From Opposition to Transcendence: The Language Practices and Ideologies of Students in a Multilingual University

    Science.gov (United States)

    Gu, Mingyue

    2014-01-01

    This article explores language ideologies and language uses in a multilingual university in Hong Kong by exploring the voices and experiences of both mainland Chinese and Hong Kong students. Drawing on the notions of language ideologies, separate multilingualism, and translanguaging, the research illustrates how students' linguistic ideologies are…

  17. Multilingual Language and Literacy Practices and Social Identities in Sunni Madrassahs in Mauritius: A Case Study

    Science.gov (United States)

    Owodally, Ambarin Mooznah Auleear

    2011-01-01

    This study analyzes the connections among multilingual language practices, multilingual literacy practices, and social identities in two Sunni madrassahs in Mauritius. The study is framed by sociolinguistic and poststructuralist perspectives on language and identity, and social practice views of literacy. Data collection and analysis involved…

  18. Marketing, Management and Performance: Multilingualism as Commodity in a Tourism Call Centre

    Science.gov (United States)

    Duchene, Alexandre

    2009-01-01

    This paper focuses on the ways an institution of the new economy--a tourism call centre in Switzerland--markets, manages and performs multilingual services. In particular, it explores the ways multilingualism operates as a strategic and managerial tool within tourism call centres and how the institutional regulation of language practices…

  19. Social Inclusion through Multilingual Ideologies, Policies and Practices: A Case Study of a Minority Church

    Science.gov (United States)

    Han, Huamei

    2011-01-01

    Adopting a materialist and processual approach to language and specifically multilingualism, this paper explores what language ideologies a minority, non-educational institution embraced and how this facilitated social inclusion through constructing institutional multilingualism within societal monolingualism. Specifically, I document how a…

  20. Educational Trajectories at the Crossroads: The Making and Unmaking of Multilingual Communities of Learners

    Science.gov (United States)

    Budach, Gabriele

    2014-01-01

    This article investigates the educational trajectories of young multilingual learners in Germany. Drawing on previous ethnographic research in a primary bilingual German-Italian Two-Way-Immersion classroom, this study examines the continuity and fragmentation of multilingual learning as they occur in the transition from primary to secondary…

  1. From Bilingualism to Multilingualism in the Workplace: The Case of the Basque Autonomous Community

    Science.gov (United States)

    van der Worp, Karin; Cenoz, Jasone; Gorter, Durk

    2017-01-01

    In this article we discuss the outcomes of a study into the languages of the workplace of internationally operating companies. Our aim is to contribute to studies of multilingualism in the workplace by adopting a holistic approach that focuses on several languages and relates the competences and attitudes of multilingual professionals to the…

  2. Turbulence and Dilemma: Implications of Diversity and Multilingualism in Australian Education

    Science.gov (United States)

    Heugh, Kathleen

    2014-01-01

    An international interest in multilingualism and multilingual education has burgeoned since the turn of the twenty-first century, accompanying apparently significant changes in the physical and virtual mobilities of people, international frameworks, and commitments and goals for socially just education. It has also accompanied major political…

  3. Antinomies of Ideologies and Situationality of Education Language Politics in Multilingual Contexts

    Science.gov (United States)

    Odugu, Desmond Ikenna

    2015-01-01

    Widespread scholarly and political attention to language-related inequities in the 20th century precipitated a spate of orientations to language planning in multilingual societies. While various orientations indicate a shift from earlier deficit to affirmative views of multilingualism, vigorous debates persist about the logical and pragmatic…

  4. Towards Multilingual Higher Education in South Africa: The University of Cape Town's Experience

    Science.gov (United States)

    Madiba, Mbulungeni

    2010-01-01

    South African universities are required by the Language Policy for Higher Education adopted by the government on 6 November 2002 to implement multilingualism in their learning and teaching programmes. Multilingualism is recommended in this policy as a means to ensure equity of access and success in higher education, in contrast to past colonial…

  5. Multilingual Interaction and Minority Languages: Proficiency and Language Practices in Education and Society

    Science.gov (United States)

    Gorter, Durk

    2015-01-01

    In this plenary speech I examine multilingual interaction in a number of European regions in which minority languages are being revitalized. Education is a crucial variable, but the wider society is equally significant. The context of revitalization is no longer bilingual but increasingly multilingual. I draw on the results of a long-running…

  6. The Accommodation of Multilingualism through Blended Learning in Two Information Technology Classes

    Science.gov (United States)

    Olivier, Jako

    2013-01-01

    The South African society can be described as culturally diverse and multilingual. However, despite the advantages of mother-tongue education, English is often chosen as the language of learning and teaching at the cost of the other official languages. This article proposes that multilingualism, through the use of languages other than English in…

  7. Reconceptualizing Practice with Multilingual Children with Speech Sound Disorders: People, Practicalities and Policy

    Science.gov (United States)

    Verdon, Sarah; McLeod, Sharynne; Wong, Sandie

    2015-01-01

    Background: The speech and language therapy profession is required to provide services to increasingly multilingual caseloads. Much international research has focused on the challenges of speech and language therapists' (SLTs) practice with multilingual children. Aims: To draw on the experience and knowledge of experts in the field to: (1)…

  8. Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children. Communication Disorders across Languages

    Science.gov (United States)

    McLeod, Sharynne; Goldstein, Brian

    2012-01-01

    Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children explores both multilingual and multicultural aspects of children with speech sound disorders. The 30 chapters have been written by 44 authors from 16 different countries about 112 languages and dialects. The book is designed to translate research into clinical practice. It is divided into…

  9. Multilingual Institutional Discourses of Negotiation and Intertextuality in Writing Center Interactions in Macao

    Science.gov (United States)

    Lee, Alice Shu-Ju

    2017-01-01

    This dissertation explores the identity enactments (Bucholtz & Hall, 2005) of 14 multilingual university writing center tutors and multilingual student writers who use English and Putonghua to negotiate their interactions. The study is situated within sociocultural theory (Vygotsky, 1978) and uses ethnographic methods such as observation,…

  10. Early Intervention: A Multicultural Perspective on d/Deaf and Hard of Hearing Multilingual Learners.

    Science.gov (United States)

    Sandy, K Bowen

    2016-01-01

    Today's pluralistic society is characterized by families from many linguistic and cultural backgrounds, including families with infants and toddlers who are deaf or hard of hearing (d/Dhh). Taking a multicultural perspective, the author examines family-centered early intervention (FCEI) and the transition to school services for children who are d/Dhh. Working with d/Dhh Multilingual Learners (DMLs) and their families presents a unique challenge to early intervention professionals: ensuring that families have adequate information and resources to make informed choices, particularly regarding communication. The author presents information and research related to (a) family and professional partnerships, (b) cultural contexts for early intervention, (c) family communication decisions and linguistic diversity, (d) emerging research on DMLs, (e) considerations for early intervention providers and interpreters who work with culturally and linguistically diverse d/Dhh infants and toddlers, and (f) cultural reflections on ensuring smooth transitions from early intervention into preschool programs.

  11. Multilingual Sentiment Analysis: State of the Art and Independent Comparison of Techniques.

    Science.gov (United States)

    Dashtipour, Kia; Poria, Soujanya; Hussain, Amir; Cambria, Erik; Hawalah, Ahmad Y A; Gelbukh, Alexander; Zhou, Qiang

    With the advent of Internet, people actively express their opinions about products, services, events, political parties, etc., in social media, blogs, and website comments. The amount of research work on sentiment analysis is growing explosively. However, the majority of research efforts are devoted to English-language data, while a great share of information is available in other languages. We present a state-of-the-art review on multilingual sentiment analysis. More importantly, we compare our own implementation of existing approaches on common data. Precision observed in our experiments is typically lower than the one reported by the original authors, which we attribute to the lack of detail in the original presentation of those approaches. Thus, we compare the existing works by what they really offer to the reader, including whether they allow for accurate implementation and for reliable reproduction of the reported results.

  12. Direct and indirect effects of multilingualism on novel language learning: An integrative review.

    Science.gov (United States)

    Hirosh, Zoya; Degani, Tamar

    2017-05-25

    Accumulated recent research suggests that prior knowledge of multiple languages leads to advantages in learning additional languages. In the current article, we review studies examining potential differences between monolingual and multilingual speakers in novel language learning in an effort to uncover the cognitive mechanisms that underlie such differences. We examine the multilingual advantage in children and adults, across a wide array of languages and learner populations. The majority of this literature focused on vocabulary learning, but studies that address phonology, grammar, and literacy learning are also discussed to provide a comprehensive picture of the way in which multilingualism affects novel language learning. Our synthesis indicates two avenues to the multilingual advantage including direct transfer of prior knowledge and prior skills as well as indirect influences that result from multilingual background and include more general changes to the cognitive-linguistic system. Finally, we highlight topics that are in need of future systematic research.

  13. FOCALIZZARE LA FORMA: SVILUPPO DELLA COMPETENZA LINGUISTICA NELLA CLASSE MULTILINGUE DELLA SCUOLA PRIMARIA

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anna Whittle

    2016-02-01

    Full Text Available L’obiettivo di questo contributo è la descrizione di modelli di didattica della grammatica all’interno di un approccio comunicativo all'insegnamento della L2. L’etichetta focus on form raccoglie alcune strategie di interazione che promuovono l’accuratezza linguistica all'interno di un dispositivo che non perde di vista l’aggancio con la dimensione del significato. Per delineare i tratti di questo approccio sono stati proposti degli esempi, tratti da trascrizioni di interventi in classe, che illustrano opzioni diverse di insegnamento della grammatica nella classe multilingue: da un modello deduttivo e decontestualizzato (focus on forms, ad un intervento di riflessione sulla lingua utile a notare delle regolarità linguistiche e una focalizzazione sulla forma basata sul feedback correttivo (focus on form. Per chiarire il ruolo che la focalizzazione sulla forma può avere in un task comunicativo sono state messe a confronto due sequenze di insegnamento, una di L1 e l'altra di L2 nella stessa classe di scuola primaria frequentata dal 50% di bambini non italofoni di cui 5 di livello basico. I due approcci sono stati ricondotti alla distinzione fra focus on meaning (didattica della L1 e focus on form (didattica della L2. Tutti gli esempi sono tratti da tre classi seconde della stessa scuola coinvolte in un esperimento didattico sull’acquisizione di tre forme del presente indicativo italiano. Focusing on the form: the development of expertise in multilingual primary school classesThe paper describes communicative grammar teaching models in L2 teaching. The label “focus on form” collects some interaction strategies that promote linguistic accuracy without losing sight of the link with the dimension of meaning. Examples taken from transcripts of speeches in class outline the features of this approach, showing different options for teaching grammar in the multilingual classroom: from a deductive and decontextualized model (focus on forms

  14. Multilingual Analysis of Twitter News in Support of Mass Emergency Events

    Science.gov (United States)

    Zielinski, A.; Bügel, U.; Middleton, L.; Middleton, S. E.; Tokarchuk, L.; Watson, K.; Chaves, F.

    2012-04-01

    Social media are increasingly becoming an additional source of information for event-based early warning systems in the sense that they can help to detect natural crises and support crisis management during or after disasters. Within the European FP7 TRIDEC project we study the problem of analyzing multilingual twitter feeds for emergency events. Specifically, we consider tsunami and earthquakes, as one possible originating cause of tsunami, and propose to analyze twitter messages for capturing testified information at affected points of interest in order to obtain a better picture of the actual situation. For tsunami, these could be the so called Forecast Points, i.e. agreed-upon points chosen by the Regional Tsunami Warning Centers (RTWC) and the potentially affected countries, which must be considered when calculating expected tsunami arrival times. Generally, local civil protection authorities and the population are likely to respond in their native languages. Therefore, the present work focuses on English as "lingua franca" and on under-resourced Mediterranean languages in endangered zones, particularly in Turkey, Greece, and Romania. We investigated ten earthquake events and defined four language-specific classifiers that can be used to detect natural crisis events by filtering out irrelevant messages that do not relate to the event. Preliminary results indicate that such a filter has the potential to support earthquake detection and could be integrated into seismographic sensor networks. One hindrance in our study is the lack of geo-located data for asserting the geographical origin of the tweets and thus to be able to observe correlations of events across languages. One way to overcome this deficit consists in identifying geographic names contained in tweets that correspond to or which are located in the vicinity of specific points-of-interest such as the forecast points of the tsunami scenario. We also intend to use twitter analysis for situation picture

  15. Case Studies of Multilingual/Multicultural Asian Deaf Adults: Strategies for Success.

    Science.gov (United States)

    Wang, Qiuying; Andrews, Jean; Liu, Hsiu Tan; Liu, Chun Jung

    2016-01-01

    Case studies of adult d/Deaf or Hard of Hearing Multilingual Learners (DMLs) are few, especially studies of DMLs who learn more than one sign language and read logographic and alphabetic scripts. To reduce this paucity, two descriptive case studies are presented. Written questionnaires, face-to-face interviews, and self-appraisals of language-use rubrics were used to explore (a) the language and literacy histories of two adult Asian DMLs who had learned multiple languages: Chinese (spoken/written), English (written), Chinese Sign Language, and American Sign Language; and (b) how each language was used in different cultural communities with diverse conversational partners. Home literacy environment, family support, visual access to languages, peer and sibling support, role models, encouragement, perseverance, and Deaf identity all played vital roles in the participants' academic success. The findings provide insights into the acquisition of multiple languages and bi-literacy through social communication and academic content.

  16. Epistemonikos: a free, relational, collaborative, multilingual database of health evidence.

    Science.gov (United States)

    Rada, Gabriel; Pérez, Daniel; Capurro, Daniel

    2013-01-01

    Epistemonikos (www.epistemonikos.org) is a free, multilingual database of the best available health evidence. This paper describes the design, development and implementation of the Epistemonikos project. Using several web technologies to store systematic reviews, their included articles, overviews of reviews and structured summaries, Epistemonikos is able to provide a simple and powerful search tool to access health evidence for sound decision making. Currently, Epistemonikos stores more than 115,000 unique documents and more than 100,000 relationships between documents. In addition, since its database is translated into 9 different languages, Epistemonikos ensures that non-English speaking decision-makers can access the best available evidence without language barriers.

  17. Advanced Encoding for Multilingual Access in a Terminological Data Base

    DEFF Research Database (Denmark)

    Leroyer, Patrick; L'Homme, Marie-Claude; Robichaud, Benoît

    2010-01-01

    This paper describes new functionalities implemented in a terminological database (TDB) in order to allow efficient editing of and access to multilingual data. The functionalities are original in the sense that they allow users of the database to retrieve the equivalents not only of headwords...... between equivalents can be established automatically. Examples are taken from the fields of computing and the Internet and focus on English and French. However, the model can easily be extended to other fields and languages provided that the data is available and encoded properly....

  18. Why Context Matters: Social Inclusion and Multilingualism in an Austrian School Setting

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ulrike Jessner

    2017-12-01

    Full Text Available This article draws attention to language choice and language use of Austrian bi- and multilingual school children. We explore some implications of their linguistic practices with regard to social inclusion in an Austrian educational school setting. Pursuing a Dynamic Systems and Complexity Theory approach, we hypothesise that before language users actually use a language within a certain context, they have to evaluate the respective communicative situation by taking multiple contextual factors into consideration, meaning language users choose to use, or not to use, a language based on the socio-contextual information at hand. We consider these contextual factors to be most relevant as they provide the basis on which speakers can actually make use of a certain language within a given context. By drawing on examples of empirical data obtained through a language background survey, we examine some of the complex and dynamic interactions of contextual parameters influencing language choice and language use in the formal educational setting of classroom instruction. Based on the results of this study, we display a selection of the dynamic and complex interactions of pupils’ language use in one specific context as well as their language preferences and how these relate to social inclusion.

  19. Unimanual SNARC Effect: Hand Matters.

    Science.gov (United States)

    Riello, Marianna; Rusconi, Elena

    2011-01-01

    A structural representation of the hand embedding information about the identity and relative position of fingers is necessary to counting routines. It may also support associations between numbers and allocentric spatial codes that predictably interact with other known numerical spatial representations, such as the mental number line (MNL). In this study, 48 Western participants whose typical counting routine proceeded from thumb-to-little on both hands performed magnitude and parity binary judgments. Response keys were pressed either with the right index and middle fingers or with the left index and middle fingers in separate blocks. 24 participants responded with either hands in prone posture (i.e., palm down) and 24 participants responded with either hands in supine (i.e., palm up) posture. When hands were in prone posture, the counting direction of the left hand conflicted with the direction of the left-right MNL, whereas the counting direction of the right hand was consistent with it. When hands were in supine posture, the opposite was true. If systematic associations existed between relative number magnitude and an allocentric spatial representation of the finger series within each hand, as predicted on the basis of counting habits, interactions would be expected between hand posture and a unimanual version of the spatial-numerical association of response codes (SNARC) effect. Data revealed that with hands in prone posture a unimanual SNARC effect was present for the right hand, and with hands in supine posture a unimanual SNARC effect was present for the left hand. We propose that a posture-invariant body structural representation of the finger series provides a relevant frame of reference, a within-hand directional vector, that is associated to simple number processing. Such frame of reference can significantly interact with stimulus-response correspondence effects, like the SNARC, that have been typically attributed to the mapping of numbers on a left

  20. Unimanual SNARC Effect: Hand Matters

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marianna eRiello

    2011-12-01

    Full Text Available A structural representation of the hand embedding information about the identity and relative position of fingers is necessary to counting routines. It may also support associations between numbers and allocentric spatial codes that predictably interact with other known numerical spatial representations, such as the mental number line. In this study, 48 Western participants whose typical counting routine proceeded from thumb-to-little on both hands performed magnitude and parity binary judgments. Response keys were pressed either with the right index and middle fingers or with the left index and middle fingers in separate blocks. 24 participants responded with either hands in prone posture (i.e. palm down and 24 participants responded with either hands in supine (i.e. palm up posture. When hands were in prone posture, the counting direction of the left hand conflicted with the direction of the left-right mental number line, whereas the counting direction of the right hand was consistent with it. When hands were in supine posture, the opposite was true. If systematic associations existed between relative number magnitude and an allocentric spatial representation of the finger series within each hand, as predicted on the basis of counting habits, interactions would be expected between hand posture and a unimanual version of the Spatial-Numerical Association of Response Codes (SNARC effect. Data revealed that with hands in prone posture a unimanual SNARC effect was present for the right hand, and with hands in supine posture a unimanual SNARC effect was present for the left hand. We propose that a posture-invariant body structural representation of the finger series provides a relevant frame of reference, a within-hand directional vector, that is associated to simple number processing. Such frame of reference can significantly interact with stimulus-response correspondence effects that have been attributed to the mapping of numbers on a mental

  1. Linked Heritage: a collaborative terminology management platform for a network of multilingual thesauri and controlled vocabularies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marie-Veronique Leroi

    2013-01-01

    Full Text Available Terminology and multilingualism have been one of the main focuses of the Athena Project. Linked Heritage as a legacy of this project also deals with terminology and bring theory to practice applying the recommendations given in the Athena Project. Linked Heritage as a direct follow-up of these recommendations on terminology and multilingualism is currently working on the development of a Terminology Management Platform (TMP. This platform will allow any cultural institution to register, SKOSify and manage its terminology in a collaborative way. This Terminology Management Platform will provide a network of multilingual and cross-domain terminologies.

  2. Matching hand radiographs

    NARCIS (Netherlands)

    Kauffman, J.A.; Slump, Cornelis H.; Bernelot Moens, H.J.

    2005-01-01

    Biometric verification and identification methods of medical images can be used to find possible inconsistencies in patient records. Such methods may also be useful for forensic research. In this work we present a method for identifying patients by their hand radiographs. We use active appearance

  3. Hands-on Humidity.

    Science.gov (United States)

    Pankiewicz, Philip R.

    1992-01-01

    Presents five hands-on activities that allow students to detect, measure, reduce, and eliminate moisture. Students make a humidity detector and a hygrometer, examine the effects of moisture on different substances, calculate the percent of water in a given food, and examine the absorption potential of different desiccants. (MDH)

  4. Highlighting Entanglement of Cultures via Ranking of Multilingual Wikipedia Articles

    Science.gov (United States)

    Eom, Young-Ho; Shepelyansky, Dima L.

    2013-01-01

    How different cultures evaluate a person? Is an important person in one culture is also important in the other culture? We address these questions via ranking of multilingual Wikipedia articles. With three ranking algorithms based on network structure of Wikipedia, we assign ranking to all articles in 9 multilingual editions of Wikipedia and investigate general ranking structure of PageRank, CheiRank and 2DRank. In particular, we focus on articles related to persons, identify top 30 persons for each rank among different editions and analyze distinctions of their distributions over activity fields such as politics, art, science, religion, sport for each edition. We find that local heroes are dominant but also global heroes exist and create an effective network representing entanglement of cultures. The Google matrix analysis of network of cultures shows signs of the Zipf law distribution. This approach allows to examine diversity and shared characteristics of knowledge organization between cultures. The developed computational, data driven approach highlights cultural interconnections in a new perspective. Dated: June 26, 2013 PMID:24098338

  5. Highlighting entanglement of cultures via ranking of multilingual Wikipedia articles.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Young-Ho Eom

    Full Text Available How different cultures evaluate a person? Is an important person in one culture is also important in the other culture? We address these questions via ranking of multilingual Wikipedia articles. With three ranking algorithms based on network structure of Wikipedia, we assign ranking to all articles in 9 multilingual editions of Wikipedia and investigate general ranking structure of PageRank, CheiRank and 2DRank. In particular, we focus on articles related to persons, identify top 30 persons for each rank among different editions and analyze distinctions of their distributions over activity fields such as politics, art, science, religion, sport for each edition. We find that local heroes are dominant but also global heroes exist and create an effective network representing entanglement of cultures. The Google matrix analysis of network of cultures shows signs of the Zipf law distribution. This approach allows to examine diversity and shared characteristics of knowledge organization between cultures. The developed computational, data driven approach highlights cultural interconnections in a new perspective. Dated: June 26, 2013.

  6. Facilitating Multilingual Tutorials at the University of the Free State

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    du Buisson Theuns

    2017-12-01

    Full Text Available Conducting undergraduate studies in the English language, while only a small minority of students speak English at home, poses many problems to learning in the South African context. This article explores how restrictive language policies may influence proper learning and impact negatively on the self-understanding of students. It also explores how multilingualism could help to reduce the continued reliance on English, without doing away with English in its entirety. This is especially relevant in light of English and other colonial languages still being perceived as “languages of power” (Stroud & Kerfoot, 2013, p. 403. Therefore, attention is given to the link between language and power, especially in light of languages often being used to implement, display and preserve power. Language use in the classroom, especially with regard to codeswitching (also called translanguaging, is discussed. Finally, it explores the success that was achieved during multilingual tutorial sessions. In the tutorials, students were encouraged to explore the course work in their native languages, thereby internalising it and getting a better understanding thereof.

  7. Multilingualism and cognitive state in the oldest old.

    Science.gov (United States)

    Kavé, Gitit; Eyal, Nitza; Shorek, Aviva; Cohen-Mansfield, Jiska

    2008-03-01

    In this study, the authors examined whether the number of languages a person speaks predicts performance on 2 cognitive-screening tests. Data were drawn from a representative sample of the oldest Israeli Jewish population (N = 814, M age = 83.0 years; SD = 5.4) that was interviewed first in 1989 and then twice more within the following 12 years. Cognitive state differed significantly among groups of self-reported bilingual, trilingual, and multilingual individuals at each of the 3 interview waves. Regression analyses showed that the number of languages spoken contributed to the prediction of cognitive test scores beyond the effect of other demographic variables, such as age, gender, place of birth, age at immigration, or education. Multilingualism was also found to be a significant predictor of cognitive state in a group of individuals who acquired no formal education at all. Those who reported being most fluent in a language other than their mother tongue scored higher on average than did those whose mother tongue was their best language, but the effect of number of languages on cognitive state was significant in both groups, with no significant interaction. Results are discussed in the context of theories of cognitive reserve. (c) 2008 APA, all rights reserved.

  8. Multilingualism in Canadian schools: Myths, realities and possibilities

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Patricia A. Duff

    2007-08-01

    Full Text Available Abstract Bilingualism and multiculturalism have for four decades been official ideologies and policies in Canada but, as is often the case, the implementation and outcomes of such government policies nationally are less impressive than the rhetoric would suggest. This article reviews the political, theoretical and demographic contexts justifying support for the learning and use of additional languages in contemporary Canadian society and schools, and summarizes research demonstrating that bilingualism and multilingualism are indeed cognitively, socially, and linguistically advantageous for children (and adults, as well as for society. The five studies in this special issue are then previewed with respect to the following themes that run across them: (1 the potential for bilingual synergies and transformations in language awareness activities and crosslinguistic knowledge construction; (2 the role of multiliteracies and multimodality in mediated learning; and (3 the interplay of positioning, identity, and agency in language learning by immigrant youth. The article concludes that more Canadian schools and educators must, like the researchers in this volume, find ways to embrace and build upon students’ prior knowledge, their creativity, their collaborative problem-solving skills, their potential for mastering and manipulating multiple, multilingual semiotic tools, and their desire for inclusion and integration in productive, engaging learning communities.

  9. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... has been rented. This feature is not available right now. Please try again later. Published on May ... 34 How The Clean Hands - Safe Hands System Works - Duration: 3:38. Clean Hands-Safe Hands 5, ...

  10. Breaking the Resource Bottleneck for Multilingual Parsing

    National Research Council Canada - National Science Library

    Hwa, Rebecca; Resnik, Philip; Weinberg, Amy

    2005-01-01

    ...-quality English resources. We present a large-scale experiment showing that Chinese dependency trees can be induced by using an English parser, a word alignment package, and a large corpus of sentence-aligned bilingual text...

  11. Business drivers and design choices for multilingual IVRs : A government service delivery case study

    CSIR Research Space (South Africa)

    Calteaux, K

    2012-05-01

    Full Text Available Multilingual emerging markets hold many opportunities for the application of spoken language technologies, such as interactive voice response (IVR) systems. Designing such systems requires an in-depth understanding of the business drivers...

  12. Tags and self-organisation: a metadata ecology for learning resources in a multilingual context

    OpenAIRE

    Vuorikari, Riina Hannuli

    2010-01-01

    Vuorikari, R. (2009). Tags and self-organisation: a metadata ecology for learning resources in a multilingual context. Doctoral thesis. November, 13, 2009, Heerlen, The Netherlands: Open University of the Netherlands, CELSTEC.

  13. Tags and self-organisation: a metadata ecology for learning resources in a multilingual context

    NARCIS (Netherlands)

    Vuorikari, Riina

    2009-01-01

    Vuorikari, R. (2009). Tags and self-organisation: a metadata ecology for learning resources in a multilingual context. Doctoral thesis. November, 13, 2009, Heerlen, The Netherlands: Open University of the Netherlands, CELSTEC.

  14. LA DIAGNOSI DELLE COMPETENZE LINGUISTICHE IN UN CONTESTO MULTILINGUE: UN PROCESSO CONTINUO CHE FAVORISCE L’INSEGNAMENTO E L’APPRENDIMENTO INDIVIDUALIZZATO

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Drorit Lengyel

    2011-07-01

    Full Text Available Il presente studio affronta il problema della valutazione diagnostica delle competenze linguistiche in contesti educativi multilingui, con particolare attenzione ai bisogni dei bambini e degli adolescenti immigrati. Vengono brevemente esposti gli obiettivi, le funzioni e i principi della valutazione diagnostica e della valutazione formativa considerate parte integrante di una educazione linguistica continua che prevede un insegnamento-apprendimento individualizzato. Sul piano teorico le procedure della valutazione diagnostica delle competenze linguistiche in contesti multilingui fanno riferimento all’apprendimento delle lingue inteso come attività socio-culturale.     Language diagnostics in multilingual settings with respect to continuous procedures as accompaniment of individualized learning and teaching   This study provides an introduction to language diagnostics in multilingual educational settings, with particular reference to the needs of children and adolescents from migrant backgrounds. It summarises the objectives and functions of language diagnostics and the principles that govern diagnostics including formative assessment, considered to be an integral part of continuous language education that emphasises individualised teaching and learning. From a theoretical perspective, diagnostic procedures in multilingual settings treat language learning as a socio-cultural activity.  

  15. Modelling vocabulary development among multilingual children prior to and following the transition to school entry

    OpenAIRE

    MacLeod, Andrea A. N.; Castellanos-Ryan, Natalie; Parent, Sophie; Jacques, Sophie; Séguin, Jean R.

    2017-01-01

    Differences between monolingual and multilingual vocabulary development have been observed but few studies provide a longitudinal perspective on vocabulary development before and following school entry. This study compares vocabulary growth profiles of 106 multilingual children to 211 monolingual peers before and after school entry to examine whether: (1) school entry coincides with different rates of vocabulary growth compared to prior to school entry, (2) compared to monolingual peers, mult...

  16. Number pronunciation in a multilingual environment and implications for an ASR system

    CSIR Research Space (South Africa)

    Molapo, R

    2014-11-01

    Full Text Available . Mbogho, “Web-based corpus acquisition for Swahili language modelling,” in 3rd workshop on Spoken Languages Technolo- gies for Under-resourced languages, 2012, pp. 42–47. [8] T. Schlippe, C. Zhu, J. Gebhardt, and T. Schultz, “Text normalization based... multilingual environment and implications for an ASR system Raymond Molapo Human Language Technologies Research Group Meraka Institute CSIR, South Africa Multilingual Speech Technologies Group North-West University Vanderbijlpark South Africa Email: rmolapo...

  17. Embracing African languages as indispensable resources through the promotion of multilingualism

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ndimande-Hlongwa, Nobuhle

    2017-06-01

    Full Text Available This paper seeks to explore the potential significance of additive multilingualism in South Africa’s multilingual society. Additive multilingualism treasures the principle of equality among all 11 official languages. Therefore, our point of departure is the South African Constitution and various policy provisions that advocate for a multilingual mode of operation. The paper is premised upon the potential value of multilingualism that encompasses indigenous African languages and the view of language as a resource. This concurs with the language policy of the University of KwaZulu-Natal (UKZN, which seeks to promote a multilingual society. Perceptions and experiences of a group of part-time LLB students regarding the learning of isiZulu as an additional language at UKZN were solicited in this study. The ‘language as a resource’ framework was employed as the theoretical approach of the study. The study established an acknowledgement of the resourcefulness of isiZulu as instrumental in fostering social cohesion, breaking communication barriers, and dispelling misconceptions about the value of these languages.

  18. Multi-fingered robotic hand

    Science.gov (United States)

    Ruoff, Carl F. (Inventor); Salisbury, Kenneth, Jr. (Inventor)

    1990-01-01

    A robotic hand is presented having a plurality of fingers, each having a plurality of joints pivotally connected one to the other. Actuators are connected at one end to an actuating and control mechanism mounted remotely from the hand and at the other end to the joints of the fingers for manipulating the fingers and passing externally of the robot manipulating arm in between the hand and the actuating and control mechanism. The fingers include pulleys to route the actuators within the fingers. Cable tension sensing structure mounted on a portion of the hand are disclosed, as is covering of the tip of each finger with a resilient and pliable friction enhancing surface.

  19. On Linguistic Abilities, Multilingualism, and Linguistic Justice

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Iannàccaro Gabriele

    2016-10-01

    Full Text Available The notion of linguistic justice should be related to the concept of linguistic ease, by which we mean the full social and communicative freedom of concern of the speaker in a given social interaction involving the use of language(s present in the society, according to the social norms of use. To acquire an acceptable degree of linguistic ease, the knowledge of at least one L2 is considered important. But the acquisition of a L2 is interfered by the previous linguistic skills of the learner/speaker who, in many cases, does not have a suitable competence even of the languages of the society in which he/she lives.

  20. Acquisition of German pluralization rules in monolingual and multilingual children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eugen Zaretsky

    2013-10-01

    Full Text Available Existing studies on plural acquisition in German have relied on small samples and thus hardly deliver generalizable and differentiated results. Here, overgeneralizations of certain plural allomorphs and other tendencies in the acquisition of German plural markers are described on the basis of test data from 7,394 3- to 5-yearold monolingual German and bi/multilingual immigrant children tested with a modified, validated version of the Marburger Sprachscreening (MSS language test and 476 children tested with the SETK 3-5 language test. Classified correct and wrong answers to MSS and SETK 3-5 plural items were compared. The acquisition patterns of immigrants corresponded to those of younger German children. Both monolingual German and immigrant children demonstrated generally the same universal frequency and phonetically/phonologically based error patterns, irrespective of their linguistic background, but with different tendencies such as overgeneralization of -s by German children only.

  1. Snapshots of the Universe: A Multilingual Astronomy Book

    Science.gov (United States)

    Beaton, R. L.; Sokal, K. R.; Liss, S. E.; Johnson, K. E.

    2015-11-01

    Dark Skies, Bright Kids! (DSBK) is an outreach organization at the University of Virginia, focused on enhancing elementary level science education in under-served communities. Early in the program, DSBK volunteers encountered difficulties connecting with English as a second language (ESL) students. To meet that challenge, DSBK volunteers created story-book style art with short descriptions of astronomical objects in both Spanish and English to help communicate basic astronomy concepts to these students. Building on this initial success, our simple project has evolved into a full multilingual children's book targeted at 2nd-5th grade students. Though originally in Spanish and English, a partnership with the University of Alberta (Canada) has produced a French translation of the text, broadening the outreach potential of the book. In this contribution, we describe Snapshots of the Universe (Instantáneas del Universo) and reflect upon the process of creating this unique resource.

  2. Modalities to Implement the Multilinguality in Web DYNPRO ABAP

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ana Daniela CRISTEA

    2010-08-01

    Full Text Available The integrated platform SAP Netweaver is a platform that offers support in realizing Web bussiness applications that use the Model View Controller (MVC concept. The Multilinguality being a property of this platform. The purpose of this article is to highlight the modality to internationalize a Web Dynpro ABAP project The techniquesused for the internationalization of a Web Dynpro ABAP application are: the OTR [Online Text Repository] translations, the implementation of the assistance class and the technique of information internationalization in a database. The case study has been performed on the trial “SAP Netweaver 7.0 Application Server ABAP” that offered the possibility to log-in in English and German languages.

  3. Transient multilingual communities as a field of investigation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mortensen, Janus

    2017-01-01

    A key assumption in linguistic anthropology and sociolinguistics has traditionally been that interaction within communities tends to proceed on the basis of some degree of shared understanding of social and linguistic norms. However, in transient multilingual communities, defined here as social...... configurations where people from diverse sociocultural and linguistic backgrounds come together (physically or otherwise) for a limited period of time around a shared activity, such shared assumptions cannot be assumed to be in place a priori. By examining the social and linguistic processes that characterize...... transient communities, researchers are invited to analyze and theorize meaning-making in ways that hold the potential to enrich current work at the interface between sociolinguistics and linguistic anthropology. The article aims to take a first step in this direction by offering a definition...

  4. Multilingual Terminology Work in Theory – and in Practice

    DEFF Research Database (Denmark)

    Erdman Thomsen, Hanne; Madsen, Bodil Nistrup; Lassen, Tine

    2016-01-01

    In theory, multilingual terminology work is done by creating concept diagrams in each of the languages and comparing them to establish equivalences between concepts in the two languages. In practice, however, various terminology management systems (TMS) are used, end these systems hardly ever...... support the ideal working method. First of all, only very few integrate adequate tools for modelling concept systems. Second, the data structure and the user interface do not support the process of linking entries in two languages. Concerning the data structure, the understanding of “concept oriented......” plays a major role. In many cases the concept is perceived as a unit at the interlingual level, and in the data structure an entry corresponds to one concept with terms from several languages connected. In other cases, the concept is seen as language-specific, and in the data structure an entry contains...

  5. [Implications of multilingualism in the manifestations of stuttering].

    Science.gov (United States)

    Brejon Teitler, N

    Stuttering is a communication disorder affecting speech which is then considered disfluent. What happens when a person who stutters speaks several languages? There will be constant interactions between multilinguism and stuttering. The disorder will generally appear differently according to the spoken language. Linguistic factors have an impact on stutte­ring, with disfluencies appearing differently according to the speaker’s proficiency in using each language. Emotional factors related to the choice of the spoken language can exag­ge­rate the disorder, hence influencing the speaker’s choice of a language, even choices in life. These factors are to be taken into consideration when assessing stuttering, with a particular attention to cultural aspects. Finally, stuttering variability according to the spoken language will also have an impact on therapeutic decisions.

  6. Hand Surgery: Anesthesia

    Science.gov (United States)

    ... All Topics A-Z Videos Infographics Symptom Picker Anatomy Bones Joints Muscles Nerves Vessels Tendons About Hand Surgery What is a Hand Surgeon? What is a Hand Therapist? Media Find a Hand Surgeon Home Anatomy Hand Surgery Anesthesia Email to a friend * required ...

  7. Is mommy talking to daddy or to me? Exploring parental estimates of child language exposure using the Multilingual Infant Language Questionnaire

    NARCIS (Netherlands)

    Liu, L.; Kager, R.W.J.

    2017-01-01

    Language input is a key factor in bi-/multilingual research. It roots in the definition of bi-/multilingualism and influences infant cognitive development since and even before birth. The methods used to assess language exposure among bi-/multilingual infants vary across studies. This paper

  8. Is Mommy Talking to Daddy or to Me? Exploring Parental Estimates of Child Language Exposure Using the Multilingual Infant Language Questionnaire

    Science.gov (United States)

    Liu, Liquan; Kager, René

    2017-01-01

    Language input is a key factor in bi-/multilingual research. It roots in the definition of bi-/multilingualism and influences infant cognitive development since and even before birth. The methods used to assess language exposure among bi-/multilingual infants vary across studies. This paper discusses the parental report patterns of the…

  9. The human hand as an inspiration for robot hand development

    CERN Document Server

    Santos, Veronica

    2014-01-01

    “The Human Hand as an Inspiration for Robot Hand Development” presents an edited collection of authoritative contributions in the area of robot hands. The results described in the volume are expected to lead to more robust, dependable, and inexpensive distributed systems such as those endowed with complex and advanced sensing, actuation, computation, and communication capabilities. The twenty-four chapters discuss the field of robotic grasping and manipulation viewed in light of the human hand’s capabilities and push the state-of-the-art in robot hand design and control. Topics discussed include human hand biomechanics, neural control, sensory feedback and perception, and robotic grasp and manipulation. This book will be useful for researchers from diverse areas such as robotics, biomechanics, neuroscience, and anthropologists.

  10. English-lus Multilingualism as the New Linguistic Capital? Implications of University Students' Attitudes towards Languages of Instruction in a Multilingual Environment

    Science.gov (United States)

    Klapwijk, Nanda; Van der Walt, Christa

    2016-01-01

    This article investigates university students' attitudes and perceptions about language in a multilingual country where most instruction is in English and annual national literacy results have been declining for at least 15 years. Despite this decline, English seems to be entrenched as the language of instruction, and at university it seems a…

  11. Multimodal Literacy Practices in the Indigenous Sámi Classroom: Children Navigating in a Complex Multilingual Setting

    Science.gov (United States)

    Pietikäinen, Sari; Pitkänen-Huhta, Anne

    2013-01-01

    This article explores multimodal literacy practices in a transforming multilingual context of an indigenous and endangered Sámi language classroom. Looking at literacy practices as embedded in a complex and shifting terrain of language ideologies, language norms, and individual experiences and attitudes, we examined how multilingual Sámi children…

  12. Political Strategies and Language Policies: The European Union Lisbon Strategy and Its Implications for the EU's Language and Multilingualism Policy

    Science.gov (United States)

    Krzyzanowski, Michal; Wodak, Ruth

    2011-01-01

    This paper explores the interplay between the politics and policies of multilingualism by looking at the role of political macro-strategies in shaping language and multilingualism policies within the European Union. The paper focuses on the relationship between the European Union's 2000-2010 Lisbon Strategy on the European Knowledge-Based Economy…

  13. "The Soccer Field, It Has Dirt": A Critical Analysis of Teacher Learners in Contact with Emergent Multilingual Students

    Science.gov (United States)

    Catalano, Theresa; Reeves, Jenelle R.; Wessels, Stephanie

    2018-01-01

    In today's globalized world, superdiversity and global migration have led to an increased focus on emergent multilingual students and how schools can best serve them. The authors explore how teacher learners in an undergraduate course on emergent multilinguals in a mid-sized university in the Midwest critically reflect on their learning in a…

  14. Elite Bilingualism? Language Use among Multilingual Teenagers of Swedish Background in European Schools and International Schools in Europe

    Science.gov (United States)

    Rydenvald, Marie

    2015-01-01

    This article explores the language use and language attitudes as reported by a number of multilingual teenagers with a Swedish background in European Schools and international schools in Europe. Special attention is given to the concepts of Third Culture Kids and elite bilingualism in relation to teenagers' multilingualism. This study is based on…

  15. Interaction for Transfer: Flexible Approaches to Multilingualism and Their Pedagogical Implications for Classroom Interaction in Linguistically Diverse Mainstream Classrooms

    Science.gov (United States)

    Rosiers, Kirsten; Willaert, Evita; Van Avermaet, Piet; Slembrouck, Stef

    2016-01-01

    This study focuses on how teachers construe and give meaning to a pedagogical experiment in which the use of the home language in a primary school in Flanders was permitted in order to acknowledge the urban multilingual realities and resources of the pupils and to turn them into didactic capital (functional multilingual learning, FML). Using…

  16. Monolingual versus multilingual acquisition of English morphology: what can we expect at age 3?

    Science.gov (United States)

    Nicholls, Ruth J; Eadie, Patricia A; Reilly, Sheena

    2011-01-01

    At least two-thirds of the world's children grow up in environments where more than one language is spoken. Despite the global predominance of multilingualism, much remains unknown regarding the language acquisition of children acquiring multiple languages compared with monolingual children. A greater understanding of multilingualism is crucial for speech-language pathologists given the increasing number of children being raised in linguistically diverse environments. To investigate the expressive morphological abilities of multilingual children acquiring English, compared with monolingual children, at 3 years of age. Participants were 148 children (74 multilingual children; 74 matched monolingual children; mean age of 3 years 4 months) already participating in a larger prospective longitudinal cohort study of language development in Melbourne, Australia. Thirty-one languages in addition to English were represented within the embedded cohort. All participants completed a direct language assessment to measure their expressive abilities across a range of English morphemes. The parents of the multilingual participants completed an interview regarding the children's language backgrounds and experiences. The Multilingual Group typically performed below the Monolingual Group in terms of their accurate use and mastery of English morphemes at 3 years of age, although variable expressive abilities were indicated within each group. The same morphemes were shown to be mastered by relatively higher proportions of each group. Likewise, the same forms were mastered by relatively lower proportions of each group. The results indicated similarities between the children's acquisition of English morphology, regardless of whether they were acquiring English only or in combination with another language(s) at 3 years of age. This study found a range of similarities and differences between multilingual compared with monolingual children's acquisition of English morphology at 3 years of

  17. Osteoarthritis of the Hand

    Science.gov (United States)

    ... All Topics A-Z Videos Infographics Symptom Picker Anatomy Bones Joints Muscles Nerves Vessels Tendons About Hand Surgery What is a Hand Surgeon? What is a Hand Therapist? Media Find a Hand Surgeon Home Anatomy Osteoarthritis Email to a friend * required fields From * ...

  18. Hands in Systemic Disease

    Science.gov (United States)

    ... All Topics A-Z Videos Infographics Symptom Picker Anatomy Bones Joints Muscles Nerves Vessels Tendons About Hand Surgery What is ... Hand Therapist? Media Find a Hand Surgeon Home Anatomy ... hands, being composed of many types of tissue, including blood vessels, nerves, skin and skin-related tissues, bones, and muscles/tendons/ligaments, may show changes that reflect a ...

  19. Degloving injuries of the hand

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    R Krishnamoorthy

    2011-01-01

    Full Text Available Avulsion of skin from the hand or fingers is an injury that has a dramatic presentation. The entire musculo-skeletal unit of the finger is intact, and the patient can often move the parts of his naked hand quite normally. The challenge for the reconstructive surgeon lies in resurfacing the hand or finger with a good quality pliable sensate skin cover while preserving the movements and function of the hand. Traditionally, skin grafting has been the standard method of reconstruction in such injuries. However, skin grafting does have many disadvantages, too. This article deals with the features of such injuries, management protocols and other reconstructive options available in the armamentarium of the hand surgeon.

  20. Denmark: HAND in HAND Policy Questionnaire

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, Hilmar Dyrborg; Nielsen, Birgitte Lund

    2018-01-01

    Som del af det internationale EU finansierede projekt Hand in Hand, der fokuserer på de såkaldte SEI-kompetencer (Social, Emotional, Intercultural), er dansk policy i relation til elevernes sociale, emotionelle og interkulturelle læring kortlagt i denne rapport. Der refereres bl.a. til "elevernes...

  1. Intraoperative language localization in multilingual patients with gliomas.

    Science.gov (United States)

    Bello, Lorenzo; Acerbi, Francesco; Giussani, Carlo; Baratta, Pietro; Taccone, Paolo; Songa, Valeria; Fava, Marica; Stocchetti, Nino; Papagno, Costanza; Gaini, Sergio M

    2006-07-01

    Intraoperative localization of speech is problematic in patients who are fluent in different languages. Previous studies have generated various results depending on the series of patients studied, the type of language, and the sensitivity of the tasks applied. It is not clear whether languages are mediated by multiple and separate cortical areas or shared by common areas. Globally considered, previous studies recommended performing a multiple intraoperative mapping for all the languages in which the patient is fluent. The aim of this work was to study the feasibility of performing an intraoperative multiple language mapping in a group of multilingual patients with a glioma undergoing awake craniotomy for tumor removal and to describe the intraoperative cortical and subcortical findings in the area of craniotomy, with the final goal to maximally preserve patients' functional language. Seven late, highly proficient multilingual patients with a left frontal glioma were submitted preoperatively to a battery of tests to evaluate oral language production, comprehension, and repetition. Each language was tested serially starting from the first acquired language. Items that were correctly named during these tests were used to build personalized blocks to be used intraoperatively. Language mapping was undertaken during awake craniotomies by the use of an Ojemann cortical stimulator during counting and oral naming tasks. Subcortical stimulation by using the same current threshold was applied during tumor resection, in a back and forth fashion, and the same tests. Cortical sites essential for oral naming were found in 87.5% of patients, those for the first acquired language in one to four sites, those for the other languages in one to three sites. Sites for each language were distinct and separate. Number and location of sites were not predictable, being randomly and widely distributed in the cortex around or less frequently over the tumor area. Subcortical stimulations found

  2. Coupling ontology driven semantic representation with multilingual natural language generation for tuning international terminologies.

    Science.gov (United States)

    Rassinoux, Anne-Marie; Baud, Robert H; Rodrigues, Jean-Marie; Lovis, Christian; Geissbühler, Antoine

    2007-01-01

    The importance of clinical communication between providers, consumers and others, as well as the requisite for computer interoperability, strengthens the need for sharing common accepted terminologies. Under the directives of the World Health Organization (WHO), an approach is currently being conducted in Australia to adopt a standardized terminology for medical procedures that is intended to become an international reference. In order to achieve such a standard, a collaborative approach is adopted, in line with the successful experiment conducted for the development of the new French coding system CCAM. Different coding centres are involved in setting up a semantic representation of each term using a formal ontological structure expressed through a logic-based representation language. From this language-independent representation, multilingual natural language generation (NLG) is performed to produce noun phrases in various languages that are further compared for consistency with the original terms. Outcomes are presented for the assessment of the International Classification of Health Interventions (ICHI) and its translation into Portuguese. The initial results clearly emphasize the feasibility and cost-effectiveness of the proposed method for handling both a different classification and an additional language. NLG tools, based on ontology driven semantic representation, facilitate the discovery of ambiguous and inconsistent terms, and, as such, should be promoted for establishing coherent international terminologies.

  3. The Exposure Advantage: Early Exposure to a Multilingual Environment Promotes Effective Communication.

    Science.gov (United States)

    Fan, Samantha P; Liberman, Zoe; Keysar, Boaz; Kinzler, Katherine D

    2015-07-01

    Early language exposure is essential to developing a formal language system, but may not be sufficient for communicating effectively. To understand a speaker's intention, one must take the speaker's perspective. Multilingual exposure may promote effective communication by enhancing perspective taking. We tested children on a task that required perspective taking to interpret a speaker's intended meaning. Monolingual children failed to interpret the speaker's meaning dramatically more often than both bilingual children and children who were exposed to a multilingual environment but were not bilingual themselves. Children who were merely exposed to a second language performed as well as bilingual children, despite having lower executive-function scores. Thus, the communicative advantages demonstrated by the bilinguals may be social in origin, and not due to enhanced executive control. For millennia, multilingual exposure has been the norm. Our study shows that such an environment may facilitate the development of perspective-taking tools that are critical for effective communication. © The Author(s) 2015.

  4. Positive Cognitive Effects of Bilingualism and Multilingualism on Cerebral Function: a Review.

    Science.gov (United States)

    Quinteros Baumgart, Cibel; Billick, Stephen Bates

    2018-06-01

    A review of the current literature regarding bilingualism demonstrates that bilingualism is linked to higher levels of controlled attention and inhibition in executive control and can protect against the decline of executive control in aging by contributing to cognitive reserve. Bilinguals may also have smaller vocabulary size and slower lexical retrieval for each language. The joint activation theory is proposed to explain these results. Older trilingual adults experience more protection against cognitive decline and children and young adults showed similar cognitive advantages to bilinguals in inhibitory control. Second language learners do not yet show cognitive changes associated with multilingualism. The Specificity Principle states that the acquisition of multiple languages is moderated by multiple factors and varies between experiences. Bilingualism and multilingualism are both associated with immigration but different types of multilingualism can develop depending on the situation. Cultural cues and language similarity also play a role in language switching and multiple language acquisition.

  5. Robotic hand project

    OpenAIRE

    Karaçizmeli, Cengiz; Çakır, Gökçe; Tükel, Dilek

    2014-01-01

    In this work, the mechatronic based robotic hand is controlled by the position data taken from the glove which has flex sensors mounted to capture finger bending of the human hand. The angular movement of human hand’s fingers are perceived and processed by a microcontroller, and the robotic hand is controlled by actuating servo motors. It has seen that robotic hand can simulate the movement of the human hand that put on the glove, during tests have done. This robotic hand can be used not only...

  6. Executive and Language Control in the Multilingual Brain

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anthony Pak-Hin Kong

    2014-01-01

    Full Text Available Neuroimaging studies suggest that the neural network involved in language control may not be specific to bi-/multilingualism but is part of a domain-general executive control system. We report a trilingual case of a Cantonese (L1, English (L2, and Mandarin (L3 speaker, Dr. T, who sustained a brain injury at the age of 77 causing lesions in the left frontal lobe and in the left temporo-parietal areas resulting in fluent aphasia. Dr. T’s executive functions were impaired according to a modified version of the Stroop color-word test and the Wisconsin Card Sorting Test performance was characterized by frequent perseveration errors. Dr. T demonstrated pathological language switching and mixing across her three languages. Code switching in Cantonese was more prominent in discourse production than confrontation naming. Our case suggests that voluntary control of spoken word production in trilingual speakers shares neural substrata in the frontobasal ganglia system with domain-general executive control mechanisms. One prediction is that lesions to such a system would give rise to both pathological switching and impairments of executive functions in trilingual speakers.

  7. Enhancing multilingual latent semantic analysis with term alignment information.

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Chew, Peter A.; Bader, Brett William

    2008-08-01

    Latent Semantic Analysis (LSA) is based on the Singular Value Decomposition (SVD) of a term-by-document matrix for identifying relationships among terms and documents from co-occurrence patterns. Among the multiple ways of computing the SVD of a rectangular matrix X, one approach is to compute the eigenvalue decomposition (EVD) of a square 2 x 2 composite matrix consisting of four blocks with X and XT in the off-diagonal blocks and zero matrices in the diagonal blocks. We point out that significant value can be added to LSA by filling in some of the values in the diagonal blocks (corresponding to explicit term-to-term or document-to-document associations) and computing a term-by-concept matrix from the EVD. For the case of multilingual LSA, we incorporate information on cross-language term alignments of the same sort used in Statistical Machine Translation (SMT). Since all elements of the proposed EVD-based approach can rely entirely on lexical statistics, hardly any price is paid for the improved empirical results. In particular, the approach, like LSA or SMT, can still be generalized to virtually any language(s); computation of the EVD takes similar resources to that of the SVD since all the blocks are sparse; and the results of EVD are just as economical as those of SVD.

  8. Multilingualism in indigenous mathematics education: an epistemic matter

    Science.gov (United States)

    Parra, Aldo; Trinick, Tony

    2017-12-01

    An investigation into an aspect of indigenous education provides the opportunity to forefront an epistemological discussion about mathematical knowledge. This paper analyses indigenous peoples' educational experiences in Colombia and Aotearoa/New Zealand of mathematics education, focusing on, among other things, sociolinguistic issues such as language planning. In these experiences, researchers, teachers and local communities, working together, elaborated their respective languages to create a corpus of lexicon that has enabled the teaching of Western mathematics. An analysis using decolonial theory is made, showing how this corpus development works to enable the teaching of [Western] mathematics resulted in investigations into culture, language and mathematics that revealed an interplay among knowledge and power. Such analysis raises issues about the epistemology of mathematics and the politics of knowledge, analogous with current discussions on multilingualism in mathematics education and in ethnomathematics. The paper concludes that mathematics educators can explore and take advantage of the sociolinguistic and epistemological issues that arise when an indigenous language is elaborated in a short period of time in comparison to other languages which have been developed incrementally over hundreds of years and thus much more difficult to critique.

  9. Intelligent Virtual Agents as Language Trainers Facilitate Multilingualism

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Manuela eMacedonia

    2014-04-01

    Full Text Available In this paper we introduce a new generation of language trainers: intelligent virtual agents (IVAs with human appearance and the capability to teach foreign language vocabulary. We report results from studies that we have conducted with Billie, an IVA employed as a vocabulary trainer, as well as research findings on the acceptance of the agent as a trainer by adults and children. The results show that Billie can train humans as well as a human teacher can and that both adults and children accept the IVA as a trainer. The advantages of IVAs are multiple. First, their teaching methods can be based on neuropsychological research findings concerning memory and learning practice. Second, virtual teachers can provide individualized training. Third, they coach users during training, are always supportive, and motivate learners to train. Fourth, agents will reside in the user’s mobile devices and thus be at the user’s disposal everywhere and anytime. Agents in apps will make foreign language training accessible to anybody at low cost. This will enable people around the world, including physically, financially and geographically disadvantaged persons, to learn a foreign language and help to facilitate multilingualism.

  10. From the Problems of Dictionaries and Multi-lingual Corpora

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Violetta Koseska-Toszewa

    2015-06-01

    Full Text Available From the Problems of Dictionaries and Multi-lingual Corpora The article describes the work on a number of dictionaries being developed by the Corpus Linguistics and Semantics Group of the Institute of Slavic PAS. They include “Contemporary Bulgarian-Polish Dictionary”, “Bulgarian-Polish Online Dictionary” and “Russian-Bulgarian-Polish Dictionary”. The dictionaries differ in the numbers of entries, as well as in the different degrees of their connection with parallel corpora being elaborated under the “Clarin” project. All the discussed dictionaries are similar with respect to their use of traditional, syntactic classifiers and of semantic classifiers, introduced for the first time in the existing lexicographical practice. Thanks to the “Polish-Bulgarian-Russian Corpus”, the Group has managed to verify the results of contrasting Polish and Bulgarian in the light of scope-based logical quantification. Thanks to the Russian material added to the trilingual corpus, the researchers have managed to confirm the fact that from the viewpoint of “incomplete quantification” Russian and Polish (synthetic languages behave similarly, and are opposed to the analytic Bulgarian.

  11. Intelligent virtual agents as language trainers facilitate multilingualism.

    Science.gov (United States)

    Macedonia, Manuela; Groher, Iris; Roithmayr, Friedrich

    2014-01-01

    intelligent virtual agents (IVAs) with human appearance and the capability to teach foreign language vocabulary. We report results from studies that we have conducted with Billie, an IVA employed as a vocabulary trainer, as well as research findings on the acceptance of the agent as a trainer by adults and children. The results show that Billie can train humans as well as a human teacher can and that both adults and children accept the IVA as a trainer. The advantages of IVAs are multiple. First, their teaching methods can be based on neuropsychological research findings concerning memory and learning practice. Second, virtual teachers can provide individualized training. Third, they coach users during training, are always supportive, and motivate learners to train. Fourth, agents will reside in the user's mobile devices and thus be at the user's disposal everywhere and anytime. Agents in apps will make foreign language training accessible to anybody at low cost. This will enable people around the world, including physically, financially, and geographically disadvantaged persons, to learn a foreign language and help to facilitate multilingualism.

  12. Executive and language control in the multilingual brain.

    Science.gov (United States)

    Kong, Anthony Pak-Hin; Abutalebi, Jubin; Lam, Karen Sze-Yan; Weekes, Brendan

    2014-01-01

    Neuroimaging studies suggest that the neural network involved in language control may not be specific to bi-/multilingualism but is part of a domain-general executive control system. We report a trilingual case of a Cantonese (L1), English (L2), and Mandarin (L3) speaker, Dr. T, who sustained a brain injury at the age of 77 causing lesions in the left frontal lobe and in the left temporo-parietal areas resulting in fluent aphasia. Dr. T's executive functions were impaired according to a modified version of the Stroop color-word test and the Wisconsin Card Sorting Test performance was characterized by frequent perseveration errors. Dr. T demonstrated pathological language switching and mixing across her three languages. Code switching in Cantonese was more prominent in discourse production than confrontation naming. Our case suggests that voluntary control of spoken word production in trilingual speakers shares neural substrata in the frontobasal ganglia system with domain-general executive control mechanisms. One prediction is that lesions to such a system would give rise to both pathological switching and impairments of executive functions in trilingual speakers.

  13. Multilingualism and healthcare in Nigeria: a management perspective.

    Science.gov (United States)

    Antia, Bassey E; Bertin, Fankep D A

    2004-01-01

    Nigeria has a healthcare system that has been described as defective even by its managers. A year 2000 study by the World Health Organization (WHO) of health systems in 191 member countries ranked Nigeria 187th. These several evaluations consistently point to inadequate managerial skills. Regrettably, very little is known of the import of language and communication as management issues in healthcare delivery in this country of 400 languages. This article therefore proposes a language-driven audit of health management in Borno State (northeast Nigeria) as a means of sensitizing policy makers and implementers. Based largely on data from questionnaires completed by 129 health professionals belonging to various professional categories (physicians, nurses, pharmacy staff, laboratory staff, and medical and health workers) and drawn from four hospitals, the study explores the relationship between multilingualism and the following: (a) patients' rights; (b) staff recruitment, deployment and commitment; (c) human asset accounting; (d) physician-population ratio. This language-driven audit reveals a number of points, including: ethically questionable practices; distributional imbalance in personnel; commendable cases of employee commitment; and inequity in renumeration.

  14. IntlUni - The Challenges of the Multilingual and Multicultural Learning Space in the International University

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lauridsen, Karen M.

    IntlUni: The challenges of the multilingual and multicultural learning space in the international university The past decade has witnessed an unprecedented increase in the internationalisation of higher education. This means that more people in higher education than ever before are teaching...... education adds value – or has the potential to add value – to the programmes offered and the learning outcomes achieved by students, the overarching aim of IntlUni is to identify the quality criteria that characterize or should characterize teaching and learning in the multilingual and multicultural...

  15. Does multilingualism affect the incidence of Alzheimer's disease?: A worldwide analysis by country.

    Science.gov (United States)

    Klein, Raymond M; Christie, John; Parkvall, Mikael

    2016-12-01

    It has been suggested that the cognitive requirements associated with bi- and multilingual processing provide a form of mental exercise that, through increases in cognitive reserve and brain fitness, may delay the symptoms of cognitive failure associated with Alzheimer's disease and other forms of dementia. We collected data on a country-by-country basis that might shed light on this suggestion. Using the best available evidence we could find, the somewhat mixed results we obtained provide tentative support for the protective benefits of multilingualism against cognitive decline. But more importantly, this study exposes a critical issue, which is the need for more comprehensive and more appropriate data on the subject.

  16. SPONGE ROBOTIC HAND DESIGN FOR PROSTHESES

    OpenAIRE

    Mine Seçkin

    2016-01-01

    In this study robotic hands and fingers’ materials are investigated from past to present and a sponge robotic hand is designed for biomedical applications. Emergence and necessity of soft robotic technology are explained and description of soft robot is made. Because of the importance of hand in a person’s body, researchers have dealt with robotic hand prostheses for many centuries and developed many hand types. To mimic the best for the human limbs, softness of the hand is one of the importa...

  17. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... to promote or encourage adherence to CDC hand hygiene recommendations. It is a component of the Clean ... aims to address myths and misperceptions about hand hygiene and empower patients to play a role in ...

  18. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... intended to promote or encourage adherence to CDC hand hygiene recommendations. It is a component of the Clean ... also aims to address myths and misperceptions about hand hygiene and empower patients to play a role in ...

  19. Clean Hands Count

    Science.gov (United States)

    ... intended to promote or encourage adherence to CDC hand hygiene recommendations. It is a component of the Clean ... also aims to address myths and misperceptions about hand hygiene and empower patients to play a role in ...

  20. Wash Your Hands

    Science.gov (United States)

    ... hand sanitizers might not remove harmful chemicals like pesticides and heavy metals from hands. Be cautious when ... Health Promotion Materials Fact Sheets Podcasts Posters Stickers Videos Web Features Training & Education Our Partners Publications, Data & ...

  1. Hand hygiene strategies

    OpenAIRE

    Yazaji, Eskandar Alex

    2011-01-01

    Hand hygiene is one of the major players in preventing healthcare associated infections. However, healthcare workers compliance with hand hygiene continues to be a challenge. This article will address strategies to help improving hand hygiene compliance. Keywords: hand hygiene; healthcare associated infections; multidisciplinary program; system change; accountability; education; feedback(Published: 18 July 2011)Citation: Journal of Community Hospital Internal Medicine Perspectives 2011, 1: 72...

  2. Problèmes linguistiques dans le système multilingues Linguistic Problems in Multilingual Systems

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Moureau M.

    2006-11-01

    Full Text Available La communauté scientifique est internationale. L'industrie du pétrole est internationale. Des problèmes de communication, de langage, de langue y sont rencontrés chaque jour. C'est pourquoi, bien que tranchant assez vigoureusement sur les sujets habituels de la Revue de l'Institut Français du Pétrole, l'article de Magdeleine Moureau et Gerald Brace sur des problèmes de linguistique ne nous a pas paru trop étranger aux préoccupations de nos lecteurs pour leur être présenté. Cet article a pour but de traiter d'abord des impossibilités théoriques de la traduction, d'évoquer ensuite les modalités pratiques de sa réalisation quotidienne et de les appliquer à l'étude des problèmes inhérents à l'élaboration d'un langage documentaire multilinguisme. The aim of this paper is to discuss the theoretical impossibilities of translation, and then to describe the practical ways of actually translating, and to apply these ways to the task of studying problems inherent in elaborating a multilingual documentary language.

  3. About Hand Surgery

    Science.gov (United States)

    ... Find a hand surgeon near you. © 2009 American Society for Surgery of the Hand. Definition developed by ASSH Council. Other Links CME Mission Statement and Disclaimer Policies and Technical Requirements Exhibits and Partners ASSH 822 W. Washington Blvd. ... 2018 by American Society for Surgery of the Hand × Search Tips Tip ...

  4. Guideline Implementation: Hand Hygiene.

    Science.gov (United States)

    Goldberg, Judith L

    2017-02-01

    Performing proper hand hygiene and surgical hand antisepsis is essential to reducing the rates of health care-associated infections, including surgical site infections. The updated AORN "Guideline for hand hygiene" provides guidance on hand hygiene and surgical hand antisepsis, the wearing of fingernail polish and artificial nails, proper skin care to prevent dermatitis, the wearing of jewelry, hand hygiene product selection, and quality assurance and performance improvement considerations. This article focuses on key points of the guideline to help perioperative personnel make informed decisions about hand hygiene and surgical hand antisepsis. The key points address the necessity of keeping fingernails and skin healthy, not wearing jewelry on the hands or wrists in the perioperative area, properly performing hand hygiene and surgical hand antisepsis, and involving patients and visitors in hand hygiene initiatives. Perioperative RNs should review the complete guideline for additional information and for guidance when writing and updating policies and procedures. Copyright © 2017 AORN, Inc. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  5. Robotic hand and fingers

    Science.gov (United States)

    Salisbury, Curt Michael; Dullea, Kevin J.

    2017-06-06

    Technologies pertaining to a robotic hand are described herein. The robotic hand includes one or more fingers releasably attached to a robotic hand frame. The fingers can abduct and adduct as well as flex and tense. The fingers are releasably attached to the frame by magnets that allow for the fingers to detach from the frame when excess force is applied to the fingers.

  6. Hand Shape Affects Access to Memories

    NARCIS (Netherlands)

    K. Dijkstra (Katinka); M.P. Kaschak; R.A. Zwaan (Rolf)

    2008-01-01

    textabstractThe present study examined the ways that body posture facilitated retrieval of autobiographical memories in more detail by focusing on two aspects of congruence in position of a specific body part: hand shape and hand orientation. Hand shape is important in the tactile perception and

  7. Structural brain differences between monolingual and multilingual patients with mild cognitive impairment and Alzheimer disease: Evidence for cognitive reserve.

    Science.gov (United States)

    Duncan, Hilary D; Nikelski, Jim; Pilon, Randi; Steffener, Jason; Chertkow, Howard; Phillips, Natalie A

    2018-01-31

    Two independent lines of research provide evidence that speaking more than one language may 1) contribute to increased grey matter in healthy younger and older adults and 2) delay cognitive symptoms in mild cognitive impairment (MCI) or Alzheimer disease (AD). We examined cortical thickness and tissue density in monolingual and multilingual MCI and AD patients matched (within Diagnosis Groups) on demographic and cognitive variables. In medial temporal disease-related (DR) areas, we found higher tissue density in multilingual MCIs versus monolingual MCIs, but similar or lower tissue density in multilingual AD versus monolingual AD, a pattern consistent with cognitive reserve in AD. In areas related to language and cognitive control (LCC), both multilingual MCI and AD patients had thicker cortex than the monolinguals. Results were largely replicated in our native-born Canadian MCI participants, ruling out immigration as a potential confound. Finally, multilingual patients showed a correlation between cortical thickness in LCC regions and performance on episodic memory tasks. Given that multilinguals and monolinguals were matched on memory functioning, this suggests that increased gray matter in these regions may provide support to memory functioning. Our results suggest that being multilingual may contribute to increased gray matter in LCC areas and may also delay the cognitive effects of disease-related atrophy. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  8. Using language as a transparent resource in the teaching and learning of mathematics in a Grade 11 multilingual classroom

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mamokgethi Setati

    2008-10-01

    Full Text Available In this paper, we draw on a study conducted in Grade 11 classrooms to explore how the learners’ home languages can be used for teaching and learning mathematics in multilingual classrooms in South Africa. This report is part of a wider study that is still in progress. Based on an analysis of data collected through lesson observations in a Grade 11 class and learner interviews we argue for the deliberate, proactive and strategic use of the learners’ home languages as a transparent resource in the teaching and learning of mathematics in multilingual classrooms. Such use of the languages will ensure that learners gain access to mathematical knowledge without losing access to English, which many parents, teachers and learners presently see as a necessary condition for gaining access to social goods such as higher education and employment.

  9. Multilingualism, Language Policy and Creative Writing in Kenya

    Science.gov (United States)

    Mbithi, Esther K

    2014-01-01

    Language use and creative writing go hand in hand. In the process of exploring language, we also engage in the study of literature. An engagement with literature is, indeed, a continuing process of improving our capacity to use language and refining our sensibility to good language use. In Kenya, there are clearly discernible patterns of creative…

  10. Classification of hand eczema

    DEFF Research Database (Denmark)

    Agner, T; Aalto-Korte, K; Andersen, K E

    2015-01-01

    BACKGROUND: Classification of hand eczema (HE) is mandatory in epidemiological and clinical studies, and also important in clinical work. OBJECTIVES: The aim was to test a recently proposed classification system of HE in clinical practice in a prospective multicentre study. METHODS: Patients were...... recruited from nine different tertiary referral centres. All patients underwent examination by specialists in dermatology and were checked using relevant allergy testing. Patients were classified into one of the six diagnostic subgroups of HE: allergic contact dermatitis, irritant contact dermatitis, atopic...... system investigated in the present study was useful, being able to give an appropriate main diagnosis for 89% of HE patients, and for another 7% when using two main diagnoses. The fact that more than half of the patients had one or more additional diagnoses illustrates that HE is a multifactorial disease....

  11. Assessment and d/Deaf and Hard of Hearing Multilingual Learners: Considerations and Promising Practices

    Science.gov (United States)

    Pizzo, Lianna; Chilvers, Amanda

    2016-01-01

    The authors address considerations and promising practices relating to assessment of d/Deaf and Hard of Hearing Multilingual Learners. DMLs' unique culture(s), language(s), and learning needs must be considered when assessments of this population are being planned, conducted, and interpreted. The authors address theory and research on (a) general…

  12. d/Deaf and Hard of Hearing Multilingual Learners: The Development of Communication and Language

    Science.gov (United States)

    Pizzo, Lianna

    2016-01-01

    The author examines the theory and research relevant to educating d/Deaf and Hard of Hearing Multilingual Learners (DMLs). There is minimal research on this population, yet a synthesis of related theory, research, and practice on spoken-language bilinguals can be used to add to the body of knowledge on these learners. Specifically, the author…

  13. Comparing Multilingual Children with SLI to Their Bilectal Peers: Evidence from Object and Action Picture Naming

    Science.gov (United States)

    Kambanaros, Maria; Grohmann, Kleanthes K.; Michaelides, Michalis; Theodorou, Elena

    2013-01-01

    Against the background of the increasing number of multilingual children with atypical language development around the world, this study reports research results on grammatical word class processing involving children with specific language impairment (SLI). The study investigates lexical retrieval of verbs (through picture-naming actions) and…

  14. Biography, policy and language teaching practices in a multilingual context: Early childhood classrooms in Mauritius

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Aruna Ankiah-Gangadeen

    2014-12-01

    Full Text Available Language policies in education in multilingual postcolonial contexts are often driven by ideological considerations more veered towards socio-economic and political viability for the country than towards the practicality at implementation level. Centuries after the advent of colonisation, when culturally and linguistically homogenous countries helped to maintain the dominion of colonisers, the English language still has a stronghold in numerous countries due to the material rewards it offers. How then are the diversity of languages – often with different statuses and functions in society – reconciled in the teaching and learning process? How do teachers deal with the intricacies that are generated within a situation where children are taught in a language that is foreign to them? This paper is based on a study involving pre-primary teachers in Mauritius, a developing multilingual African country. The aim was to understand how their approach to the teaching of English was shaped by their biographical experiences of learning the language. The narrative inquiry methodology offered rich possibilities to foray into these experiences, including the manifestations of negotiating their classroom pedagogy in relation to their own personal historical biographies of language teaching and learning, the policy environment, and the pragmatic classroom specificities of diverse, multilingual learners. These insights become resources for early childhood education and teacher development in multilingual contexts caught within the tensions between language policy and pedagogy.

  15. Hidden Bilingualism: Ideological Influences on the Language Practices of Multilingual Migrant Mothers in Japan

    Science.gov (United States)

    Nakamura, Janice

    2016-01-01

    This study examines the challenges of minority language transmission in exogamous families in a society where linguistic and cultural homogeneity still prevails. Specifically, it investigates the macro and micro ideological influences that lead multilingual migrant mothers in Japan to speak Japanese to their children. Interview data with six Thai…

  16. Multilinguality, Multimodality, and Multicompetence: Code- and Modeswitching by Minority Ethnic Children in Complementary Schools

    Science.gov (United States)

    Wei, Li

    2011-01-01

    This article examines the multilingual and multimodal practices of British Chinese children in complementary school classes from a multicompetence perspective. Using classroom interaction data from a number of Chinese complementary schools in 3 different cities in England, the article argues that the multicompetence perspective enables a holistic…

  17. Families, Pupils and Teachers Learning Together in a Multilingual British City

    Science.gov (United States)

    Conteh, Jean

    2012-01-01

    This article focuses on multilingual primary-aged children and their families in a post-industrial city in England. Such pupils, sometimes identified in education policy as "underachieving," often have rich experiences of learning that are hidden from their mainstream teachers and unrecognised in national assessment regimes. The article…

  18. Multilingual Literacies and Third Script Acquisition: Young Chinese Children in French Immersion in Vancouver, Canada

    Science.gov (United States)

    Moore, Daniele

    2010-01-01

    This contribution reports on a qualitative study conducted with 14 young Chinese children enrolled in French immersion in Canada, to explore their multilingual practices, and their simultaneous acquisition of three writing systems. Drawings and in-depth interviews constituted creative and age appropriate narratives to understand children's…

  19. Formation of Intercultural Identity in Children of Nothern People in a Multilingual Context

    Science.gov (United States)

    Ivanova, Alena V.; Filippova, Nina I.; Vinokourov?, Ekaterina I.

    2016-01-01

    The article is devoted to the formation of linguocultural identity among indigenous children in a multilingual context that is of particular relevance in connection with the linguistic and cultural problems of minority peoples of the North. The aim of this work is to reveal the contents of textbooks on the subjects "Culture of indigenous…

  20. ????--Implicit Learning and Imperceptible Influence: Syncretic Literacy of Multilingual Chinese Children

    Science.gov (United States)

    Curdt-Christiansen, Xiao Lan

    2013-01-01

    This article reports on an ethnographic study involving the literacy practices of two multilingual Chinese children from two similar yet different cultural and linguistic contexts: Montreal and Singapore. Using syncretism as a theoretical tool, this inquiry examines how family environment and support facilitate children's process of becoming…

  1. Post-Monolingual Research Methodology: Multilingual Researchers Democratizing Theorizing and Doctoral Education

    Science.gov (United States)

    Singh, Michael

    2017-01-01

    This paper reports on the ground-breaking research in the study of languages in doctoral education. It argues for democratizing the production and dissemination of original contributions to knowledge through activating and mobilizing multilingual Higher Degree Researchers' (HDRs) capabilities for theorizing through them using their full linguistic…

  2. Conflicted Worlds of Multilingual Communities in Africa: Literacy Tangled in Words

    Science.gov (United States)

    Maganda, Dainess

    2016-01-01

    Drawing from a sociocultural perspective of literacy, with the goal to promote the use of African Native Languages (ANL) in schools, I conducted a Participatory Action Research in one multilingual primary school community in North West Tanzania. For three weeks, 19 teachers, 19 parents and 119 6th grade students collaborated with each other in a…

  3. Race, Difference, Meritocracy, and English: Majoritarian Stories in the Education of Secondary Multilingual Learners

    Science.gov (United States)

    Mitchell, Kara

    2013-01-01

    In this study, empirical and conceptual scholarship (approximately 100 studies) regarding the education of secondary multilingual learners and their teachers are analyzed through the lens of critical race theory (CRT). Specifically, four common majoritarian stories are identified that are both challenged and endorsed in the research literature:…

  4. Multilingual indexing and retrieval in bibliographic retrieval systems: The AGRIS experience

    International Nuclear Information System (INIS)

    Bonnichon, M.; Lebowitz, A.I.; Portegies Zwart, R.; Schmid, H.

    1990-05-01

    In the field of agriculture, experience with AGRIS has shown that the language barrier is among thr greatest obstacles to preparing input to the database as well as to using its output products. The implementation of the multilingual thesaurus AGROVOC in AGRIS is described in this paper

  5. Multilingual Language Policy and Mother Tongue Education in Timor-Leste: A Multiscalar Approach

    Science.gov (United States)

    Caffery, Jo; Coronado, Gabriela; Hodge, Bob

    2016-01-01

    This article looks at multilingual, mother-tongue-based language policies influenced by colonial and postcolonial histories and globalization processes. We use multiscalar analysis to show these policies as creative responses to problems affected by national and international forces. Our study focuses on Timor-Leste, specifically a pilot…

  6. Towards a Dynamic Conceptual Framework for English-Medium Education in Multilingual University Settings

    Science.gov (United States)

    Dafouz, Emma; Smit, Ute

    2016-01-01

    At a time of increasing internationalization in tertiary education, English-Medium Education in Multilingual University Settings (EMEMUS) has become a common practice. While there is already ample research describing this phenomenon at a local level (Smit and Dafouz 2012a), the theoretical side needs to be elaborated. This article thus aims to…

  7. Literacy Practices and Linguistic Choices: A Sociocultural Study of a Multilingual Adult Literacy Student Group.

    Science.gov (United States)

    Black, Stephen R.; Thorp, Kay

    The report describes a study of a multilingual group of six adult literacy students, five women and one man, enrolled in an English literacy class at an Australian college. Subjects' countries of origin include Afghanistan, Indonesia/China, Lebanon, Iran, and China. The study examined factors affecting subjects' daily literacy practices and…

  8. Exploring Uyghur University Students' Identities Constructed through Multilingual Practices in China

    Science.gov (United States)

    Guo, Xiaoyan; Gu, Mingyue

    2018-01-01

    This article explores how a cohort of tertiary-level Uyghur students contested and negotiated their identities through multilingual practices in the receiving community. Drawing upon interview data from fieldwork, this study indicates that these students experienced essentialist understandings and negative views in the host society. Participants…

  9. Language Choice and Identity Construction in Peer Interactions: Insights from a Multilingual University in Hong Kong

    Science.gov (United States)

    Gu, Mingyue

    2011-01-01

    Informed by linguistic ecological theory and the notion of identity, this study investigates language uses and identity construction in interactions among students with different linguistic and cultural backgrounds in a multilingual university. Individual and focus-group interviews were conducted with two groups of students: Hong Kong (HK) and…

  10. Kitchen talk – Exploring linguistic practices in liminal institutional interactions in a multilingual university setting

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hazel, Spencer; Mortensen, Janus

    2013-01-01

    This chapter reports on a small-scale investigation of how linguistic diversity is managed and turned into a resource for social meaning making in an informal, multilingual setting at Danish university. Although firmly located within the institution of the university, the particular setting (know...

  11. Defining "Native Speaker" in Multilingual Settings: English as a Native Language in Asia

    Science.gov (United States)

    Hansen Edwards, Jette G.

    2017-01-01

    The current study examines how and why speakers of English from multilingual contexts in Asia are identifying as native speakers of English. Eighteen participants from different contexts in Asia, including Singapore, Malaysia, India, Taiwan, and The Philippines, who self-identified as native speakers of English participated in hour-long interviews…

  12. Multilingual indexing and retrieval in bibliographic retrieval systems: The AGRIS experience

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Bonnichon, M; Lebowitz, A I; Portegies Zwart, R; Schmid, H

    1990-05-01

    In the field of agriculture, experience with AGRIS has shown that the language barrier is among thr greatest obstacles to preparing input to the database as well as to using its output products. The implementation of the multilingual thesaurus AGROVOC in AGRIS is described in this paper.

  13. Multilingual Identities in Higher Education: Negotiating the "Mother Tongue", "Posh" and "Slang"

    Science.gov (United States)

    Preece, Sian

    2010-01-01

    This paper examines linguistic diversity among minority ethnic undergraduate students categorised as from widening participation backgrounds in a new university in London. All students are British born and educated and from working-class families. The paper considers how the students negotiate multilingual and bidialectal identities within the…

  14. Bilingual Life in a Multilingual High School Classroom: Teaching and Learning in Cantonese and English.

    Science.gov (United States)

    Goldstein, Tara

    1997-01-01

    Explores how Cantonese-speaking math students and their teacher use different languages to achieve academic and social success in their multilingual classroom in Toronto. The article discusses inter-ethnic tensions related to the use of languages other than English and raises questions regarding the advantages and disadvantages of multilingual…

  15. Research rationalities and the construction of the deficient multilingual mathematics learner

    DEFF Research Database (Denmark)

    Halai, Anjum; Muzafar, I.; Valero, Paola

    2016-01-01

    the achievement gap and help the multilingual learner assimilate with the culture and language of the dominant group. We conclude that research rationality cannot be seen without a deeper questioning of the philosophical, ontological, and epistemological assumptions that underpin the traditional views of what...

  16. Brought-Along Identities and the Dynamics of Ideology: Accomplishing Bivalent Stances in a Multilingual Interaction

    Science.gov (United States)

    Williams, Ashley M.

    2008-01-01

    This paper examines how the interconnected aspects of the stance triangle (Du Bois 2007) allow speakers to tap into multiple ideological layers as they take a stance and reveal intra-ethnic group tensions. Using a detailed interaction analysis of a Chinese American family's multilingual interaction, the paper explores how such ideological dynamics…

  17. Multilingual Dyslexia in University Students: Reading and Writing Patterns in Three Languages

    Science.gov (United States)

    Lindgren, Signe-Anita; Laine, Matti

    2011-01-01

    We investigated reading and writing in two domestic languages (Swedish and Finnish) and one foreign language (English) among multilingual university students with (n = 20) versus without dyslexia (n = 20). Our analyses encompassed overall speed and accuracy measures and an in-depth analysis of grapheme-phoneme-grapheme errors and inflectional…

  18. Contesting Public Monolingualism and Diglossia: Rethinking Political Theory and Language Policy for a Multilingual World

    Science.gov (United States)

    May, Stephen

    2014-01-01

    In many language policy and political theory discussions, there is an overt skepticism, and at times outright hostility, towards the ongoing maintenance of private and, especially, public multilingualism, particularly when these include/incorporate the languages of linguistic minorities. For linguistic minority individuals, ongoing multilingualism…

  19. From Global Jobs to Safe Spaces: The Diverse Discourses That Sell Multilingual Schooling in the USA

    Science.gov (United States)

    Dorner, Lisa M.

    2015-01-01

    While much research has demonstrated that English-only rhetoric negatively affects bilingual education for the children of US immigrants, few studies have examined the local negotiations and discourses that shape the development of multilingual programming for English-speaking students. Across the USA, educational leaders and policy-makers today…

  20. Unexpected Languages: Multilingualism and Contact in Eighteenth- and Nineteenth-Century North America

    Science.gov (United States)

    Phillips, Lisa

    2011-01-01

    This exploration of the languages of contact in the North American British-US borderlands in the period between 1783 and 1860 provides insights into the types of extended contact that occurred in the areas north of 42[degrees] and south of 50[degrees]. Although multilingualism was the norm in the Old Northwest and the old Oregon Territory during…

  1. Multilingualism among Brussels-Based Civil Servants and Lobbyists: Perceptions and Practices

    Science.gov (United States)

    Krizsán, Attila; Erkkilä, Tero

    2014-01-01

    This article explores the multilingual and multicultural aspects of community-building, networking and communication in the European Union's (EU) political and administrative system. We investigated the networking and communicative preferences of EU civil servants and lobbyists using survey data and thematic interviews. Our aim was to gain a…

  2. Multilingualism, Perceived Positive Language Interaction (PPLI), and Learner Beliefs: What Do Turkish Students Believe?

    Science.gov (United States)

    Thompson, Amy S.; Aslan, Erhan

    2015-01-01

    This study explores the interface between learner beliefs and multilingualism in the under-researched English as a Foreign Language (EFL) context of Turkey. The study investigates the underlying constructs of a modified Beliefs about Language Learning Inventory (BALLI) completed by 168 EFL learners in Turkey using an exploratory factor analysis…

  3. Language Learning Motivation and Language Attitudes in Multilingual Spain from an International Perspective

    Science.gov (United States)

    Lasagabaster, David

    2017-01-01

    In Spain, more than 40% of the population lives in officially bilingual regions in which the minority language is used as a means of instruction at school and university. In addition, the increasing importance attached to learning English has led to the proliferation of multilingual school programs in which different languages are used to teach…

  4. The Benefits of Multilingualism to the Personal and Professional Development of Residents of the US

    Science.gov (United States)

    Kroll, Judith F.; Dussias, Paola E.

    2017-01-01

    In the past two decades, new research on multilingualism has changed our understanding of the consequences of learning and using two or more languages for cognition, for the brain, and for success and well-being across the entire lifespan. Far from the stereotype that exposure to multiple languages in infancy complicates language and cognitive…

  5. Plagiarism and the Culture of Multilingual Students in Higher Education Abroad

    Science.gov (United States)

    Sowden, Colin

    2005-01-01

    The cultural values of multilingual students are sometimes at variance with Western academic practice, in matters such as plagiarism. In accepting this, however, it is important to avoid stereotyping. Instead we should respect and make use of the students' own traditions of study. It is also time to acknowledge that ideas and language are…

  6. Speech, Sign, or Multilingualism for Children with Hearing Loss: Quantitative Insights into Caregivers' Decision Making

    Science.gov (United States)

    Crowe, Kathryn; McLeod, Sharynne; McKinnon, David H.; Ching, Teresa Y. C.

    2014-01-01

    Purpose: The authors sought to investigate the influence of a comprehensive range of factors on the decision making of caregivers of children with hearing loss regarding the use of speech, the use of sign, spoken language multilingualism, and spoken language choice. This is a companion article to the qualitative investigation described in Crowe,…

  7. Multilingual and Cosmopolitan Encounters in the Transleithanian Part of the Habsburg Empire (1867-1918)

    NARCIS (Netherlands)

    Marácz, L.

    2014-01-01

    The Transleithanian part, i.e. the Hungarian kingdom of the Austro-Hungarian Dual Monarchy recognized a multilingual language regime in which fourteen language were used. The Law on the Equality of the Nationalities XLIV/1868 guaranteed that all the nationality languages had a formal status,

  8. Language Policy-Making in Multilingual Education: Mass Media and the Framing of Medium of Instruction

    Science.gov (United States)

    Tollefson, James W.

    2015-01-01

    In some settings, medium of instruction (MOI) policies in multilingual education break out into public debates in mass media involving politicians, business leaders, government officials, parents, and school children. These public discussions of MOI often index struggles over the distribution of political power and economic resources, and issues…

  9. Indigenous Languages: Nahuatl, Quechua, & Maya--A Study of Multilingual Immigrant Students & Their Families

    Science.gov (United States)

    Perez, Carlos

    2009-01-01

    This study investigated how immigrants from Latin America who speak indigenous languages perceive and respond to social, racial, linguistic, and cultural factors in the United States. It examined the multicultural and multilingual experiences of six participants, five of whom speak an indigenous language. There were three interviews conducted with…

  10. Mathematics and Multilingual Learners: Transformative Learning through In-Service Teacher Professional Development

    Science.gov (United States)

    Holdway, Jennifer

    2016-01-01

    In response to the increasing linguistic and cultural diversity in US schools, in-service teachers are faced with the significant challenge of addressing both the linguistic and instructional needs of their multilingual learners (MLLs). This study provides evidence of the linguistic obstacles faced in the academic mathematics classroom and how…

  11. Students' Multilingual Resources and Policy-in-Action: An Australian Case Study

    Science.gov (United States)

    French, Mei

    2016-01-01

    In the context of increasing linguistic and cultural diversity in Australian schools, it is important to consider the value of students' multilingual resources for learning. This paper reports on an ethnographic case study conducted in an Australian metropolitan secondary school where the student body represented more than 40 cultures and…

  12. Improving Meaningful Use of Accommodations by Multilingual Learners

    Science.gov (United States)

    Shafer Willner, Lynn; Mokhtari, Kouider

    2018-01-01

    For more than two decades, accommodations have served as the primary strategy for ensuring the valid participation of multilingual learners (MLLs) in high-stakes summative assessments. Using historical analyses of the evolution of testing accommodation guidelines and related instructional practices, the authors explain how the application of…

  13. Linguicism in Hollywood Movies? Representations of, and Audience Reactions to Multilingualism in Mainstream Movie Dialogues

    Science.gov (United States)

    Bleichenbacher, Lukas

    2012-01-01

    Hollywood movies have been a prime site for the representation of intercultural and multilingual encounters for decades. As such, they are not only of interest to everyday cinemagoers or home viewers, but have increasingly attracted the attention of scholars from various disciplines, including socio-linguistics. A main focus of much previous work,…

  14. Invited Colloquium on Negotiating the Complexities of Multilingual Assessment, AAAL Conference 2014

    Science.gov (United States)

    Menken, Kate; Shohamy, Elana

    2015-01-01

    The invited colloquium on New Directions in Language Assessment held at the American Association for Applied Linguistics (AAAL) annual meeting in Portland, Oregon on March 22, 2014 brought together an international panel of scholars to together explore the possibilities and challenges of translanguaging and bi/multilingual approaches in…

  15. Translanguaging Knowledge and Identity in Complementary Classrooms for Multilingual Minority Ethnic Children

    Science.gov (United States)

    Wei, Li

    2014-01-01

    This article examines multilingual interactions in the complementary school classroom for ethnic Chinese children in the UK. Through a detailed analysis of classroom exchanges amongst the children and their teachers, the study aims to demonstrate how they alternate between different varieties of Chinese and English and different modes of…

  16. Shaping Tourist LL: Language Display and the Sociolinguistic Background of an International Multilingual Readership

    Science.gov (United States)

    Bruyèl-Olmedo, Antonio; Juan-Garau, Maria

    2015-01-01

    Linguistic landscape studies increasingly focus on the variables that intertwine to generate the meaning of texts on display. International tourist resorts, largely multilingual, reveal how languages in signage combine and respond to the sociolinguistic profile of their readership. However, these settings have received scant attention in the…

  17. Emotions and HIV/AIDS in South Africa: A Multilingual Perspective ...

    African Journals Online (AJOL)

    This paper argues that in order to gain a more informed perspective on emotions and HIV/AIDS, crosslinguistic differences in emotion language need to be taken into account, particularly in a multilingual context. The paper reviews four published academic articles with the aim of illustrating how more consideration of the ...

  18. Language Learning Motivation in the United States: An Examination of Language Choice and Multilingualism

    Science.gov (United States)

    Thompson, Amy S.

    2017-01-01

    With the L2 Motivational Self System (L2MSS) as a framework, this study is an investigation of the relationships among motivation, language choice, and multilingualism using data from 195 undergraduate learners of languages other than English (LOTEs) in the context of the United States. Motivation is operationalized by the three aspects of self…

  19. "And Then We Summarise in English for the Others": The Lived Experience of the Multilingual Workplace

    Science.gov (United States)

    Angouri, Jo; Miglbauer, Marlene

    2014-01-01

    In multinational corporate companies, multilingualism is often a daily reality for employees and the negotiation of language practices for work and social purposes, a routine. Despite the role of English as a lingua franca, the linguistic ecology of modern workplaces is dynamic, rich and diverse. While English is often used for communication…

  20. Professionals' Guidance about Spoken Language Multilingualism and Spoken Language Choice for Children with Hearing Loss

    Science.gov (United States)

    Crowe, Kathryn; McLeod, Sharynne

    2016-01-01

    The purpose of this research was to investigate factors that influence professionals' guidance of parents of children with hearing loss regarding spoken language multilingualism and spoken language choice. Sixteen professionals who provide services to children and young people with hearing loss completed an online survey, rating the importance of…

  1. Conflicting Language Ideologies and Contradictory Language Practices in Singaporean Multilingual Families

    Science.gov (United States)

    Curdt-Christiansen, Xiao Lan

    2016-01-01

    Informed by family language policy (FLP) as the theoretical framework, I illustrate in this paper how language ideologies can be incongruous and language policies can be conflicting through three multilingual families in Singapore representing three major ethnic groups--Chinese, Malay and Indian. By studying their family language audits, observing…

  2. Teaching Mathematics in Multilingual Classrooms: Developing Intercultural Competence via a Study Abroad Program

    Science.gov (United States)

    Kasmer, Lisa Anne; Billings, Esther

    2017-01-01

    This study investigated how a study abroad experience teaching mathematics in Tanzania, Africa impacted a group of secondary education pre-service teachers (PSTs) from the United States. In particular we discuss their ability to facilitate the learning of students in multilingual mathematics classrooms while personally developing intercultural…

  3. Putting Multiliteracies into Practice: Digital Storytelling for Multilingual Adolescents in a Summer Program

    Science.gov (United States)

    Angay-Crowder, Tuba; Choi, Jayoung; Yi, Youngjoo

    2013-01-01

    In this article we demonstrate how we created a context in which digital storytelling was designed and implemented to teach multilingual middle school students in the summer program sponsored by a local nonprofit organization, the Latin American Association, in a city in the southeastern United States. While implementing the notion of…

  4. LE TOURISME ROUMAIN - STRATEGIQUEMENT OUVERT VERS L’INTERNATIONAL. L’EST-IL AUSSI VERS LA COMMUNICATION MULTILINGUE? (II

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    CONSTANTIN Felicia

    2014-12-01

    Full Text Available One of the recommendations of the ELAN study (2007, which developed a pertinent analysis of the impact of linguistic incompetence on the economic performance, was to devote more extensive research on the impact of the language skills on other sectors of economy. We chose tourism, which is, according to the World Tourism Organization, one of the most important and dynamic sectors in the world, an engine for development, prosperity and welfare. Romanian tourism should follow the general tendency of Tourism Towards 2030; this perspective projects that the number of international tourist arrivals worldwide will increase by 3.3% per year between 2010 and 2030, reaching 1.8 milliards in 2030. Our study is structured in two parts, developed in two distinct articles. In the first part (I, a careful reading of the official documents that note the strategic directions in Romanian tourism for periods between 5 and 20 years confirm the openness of the Romanian tourism towards the international. However, we were surprised to notice the fact that, in these reference documents, the issue of foreign languages, vehicles for international communication, is ignored, if not completely obscure. Despite its strategic role, multilingual communication is mentioned only sporadically and is not granted a focused attention at any level - national, regional or local; it is not included in a detailed strategic program that could generate an added value indisputable in promoting tourism. In the second part of our study (II, we tried to capture the effects of this inconsistency on the practical aspects of tourism, specifically the virtual multilingual presentations of the hotels in Oradea, a municipality located close to the border with Hungary and therefore a multilingual and multicultural space par excellence. The comparison with a similar survey conducted in 2011 confirmed the same lack of interest for a simple, quick, sustainable and very profitable decision: that of

  5. Post-Monolingual Research Methodology: Multilingual Researchers Democratizing Theorizing and Doctoral Education

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michael Singh

    2017-02-01

    Full Text Available This paper reports on the ground-breaking research in the study of languages in doctoral education. It argues for democratizing the production and dissemination of original contributions to knowledge through activating and mobilizing multilingual Higher Degree Researchers’ (HDRs capabilities for theorizing through them using their full linguistic repertoire. This paper contributes to this study’s development of post-monolingual research methodology which provides a theoretic-pedagogical framework for multilingual HDRs (a to use their full linguistic repertoire in their research; (b to develop their capabilities for theorizing and (c to construct potentially valuable theoretical tools using metaphors, images, concepts and modes of critique. This paper is based on a longitudinal program of collaborative research whereby monolingual Anglophone and multilingual HDRs jointly developed their capabilities for theorizing through producing Anglo-Chinese analytical tools, and the associated pedagogies for using their languages in doctoral research. This longitudinal research program has been undertaken in the field of doctoral education to further a defining feature of democracy, namely linguistic diversity. This research has been conducted with the aims of promoting the multilingualism of Australian universities and activating linguistic communities of scholars to use their full linguistic repertoire in their research. The main finding arising from this program of research has been the development of post-monolingual research methodology which (a uses the divergences within and between languages to undertake theorizing and (b in co-existence with the tensions posed by monolingualism, especially the insistence on using extant theories available in only one language. Doctoral pedagogies of intellectual/racial equality provide multilingual HDRs with insights into the debates about the geopolitics governing the use of languages in the production and

  6. Tropical diabetic hand syndrome: a case report.

    Science.gov (United States)

    Yeika, Eugene Vernyuy; Tchoumi Tantchou, Jacques Cabral; Foryoung, Joyce Bei; Tolefac, Paul Nkemtendong; Efie, Derrick Tembi; Choukem, Siméon Pierre

    2017-02-13

    Tropical diabetic hand syndrome describes a complex hand sepsis affecting patients with diabetes across the tropics and often results from a trivial hand trauma. The clinical presentation of this syndrome is variable and ranges from localised swelling and cellulitis, with or without ulceration of the hand to progressive fulminant hand sepsis, and gangrene affecting the entire limb which may be fatal. Tropical diabetic hand syndrome could lead to permanent disability and death as a result of delay in presentation, late diagnosis and late medical and surgical intervention. This indexed case acts as an eye opener for physicians to the existence of this hand sepsis. We report the case of a 57 year-old black African female diabetic who was referred to our centre for the management of a suppurating ulcer and swelling of the left hand of two weeks duration. On examination and work-up, the patient was found to have Lawal Group III left diabetic hand syndrome and was managed with parenteral antibiotics, radical debridement and the hand was eventually amputated. She died 7 days following amputation from overwhelming sepsis. Though tropical diabetic hand syndrome is a relatively rare complication of diabetes, it can be fatal as in this case report. Early diagnosis and proper management would yield better outcome. Initial management should include aggressive intravenous broad-spectrum antibiotics with anaerobic coverage. Classification of tropical diabetic hand syndrome will assist physicians and surgeons in decision making, proper management and easy communication.

  7. Hand eczema classification

    DEFF Research Database (Denmark)

    Diepgen, T L; Andersen, Klaus Ejner; Brandao, F M

    2008-01-01

    of the disease is rarely evidence based, and a classification system for different subdiagnoses of hand eczema is not agreed upon. Randomized controlled trials investigating the treatment of hand eczema are called for. For this, as well as for clinical purposes, a generally accepted classification system...... A classification system for hand eczema is proposed. Conclusions It is suggested that this classification be used in clinical work and in clinical trials....

  8. Two members of the CERN HPD team present their babies. André Braem (left) holds in his hands a 5-inch glass HPD, while a ceramic HPD for medical applications is shown by Christian Joram. The large detector in the middle is a 10-inch HPD developed for an astrophysics experiment.

    CERN Multimedia

    Maximilien Brice

    2004-01-01

    Two members of the CERN HPD team present their babies. André Braem (left) holds in his hands a 5-inch glass HPD, while a ceramic HPD for medical applications is shown by Christian Joram. The large detector in the middle is a 10-inch HPD developed for an astrophysics experiment.

  9. Unilateral Cleft Hand with Cleft Foot

    Science.gov (United States)

    Baba, Asif Nazir; Bhat, Yasmeen J.; Ahmed, Sheikh Mushtaq; Nazir, Abid

    2009-01-01

    Congenital anomalies of the hand form an important class of congenital malformations. They have a huge functional importance because of the part played by the hand in the daily activities of a person. The deformities also have significant cosmetic significance and may also be associated with other anomalies. Amongst the congenital anomalies, central deficiency or cleft hand is relatively rare. The association of cleft foot with cleft hand is an even more rare occurance. We present a case report of a 6 year old child, born of a non-consanginous marriage, having congenital central deficiency of ipsilateral hand and foot. PMID:21475543

  10. Understanding L2 motivation within a multilingual framework: A comparative analysis of Japanese language learners in Australia and South Korea

    OpenAIRE

    TOSHIYUKI NAKAMURA

    2017-01-01

    This study examines the motivational development of Japanese language learners in Australia and South Korea and their future self-images as bilingual or multilingual individuals. Initial motivation to study Japanese was generally linked to an interest in Japanese language and culture. However, visions of possible future careers became a more significant motivational factor as the students progressed in their studies. The study explores the impact of the students’ multilingual competencies, ...

  11. Development of the Multilingual Collaboration System for Farmers of Several Counntries (1) : Application of Basic Terminology Translation Dictionary

    OpenAIRE

    Lee, Kang Oh; Nakaji, Kei; Nada, Yoichi

    2004-01-01

    In order to share agricultural information through the Internet, the multilingual collaboratioin system of agricultural productioni was developed for farmers of many countries. The basic terminology translationi dictionary was developed by using several open source programs and free software to translate the basic terminology of multilingual collaboration system. The basic terminology translationi dictionaru was composed of about 4200 terms in Japanese, Korean and English including 2700 horti...

  12. Multilingualism and fMRI: Longitudinal Study of Second Language Acquisition

    Science.gov (United States)

    Andrews, Edna; Frigau, Luca; Voyvodic-Casabo, Clara; Voyvodic, James; Wright, John

    2013-01-01

    BOLD fMRI is often used for the study of human language. However, there are still very few attempts to conduct longitudinal fMRI studies in the study of language acquisition by measuring auditory comprehension and reading. The following paper is the first in a series concerning a unique longitudinal study devoted to the analysis of bi- and multilingual subjects who are: (1) already proficient in at least two languages; or (2) are acquiring Russian as a second/third language. The focus of the current analysis is to present data from the auditory sections of a set of three scans acquired from April, 2011 through April, 2012 on a five-person subject pool who are learning Russian during the study. All subjects were scanned using the same protocol for auditory comprehension on the same General Electric LX 3T Signa scanner in Duke University Hospital. Using a multivariate analysis of covariance (MANCOVA) for statistical analysis, proficiency measurements are shown to correlate significantly with scan results in the Russian conditions over time. The importance of both the left and right hemispheres in language processing is discussed. Special attention is devoted to the importance of contextualizing imaging data with corresponding behavioral and empirical testing data using a multivariate analysis of variance. This is the only study to date that includes: (1) longitudinal fMRI data with subject-based proficiency and behavioral data acquired in the same time frame; and (2) statistical modeling that demonstrates the importance of covariate language proficiency data for understanding imaging results of language acquisition. PMID:24961428

  13. Multilingualism and fMRI: Longitudinal Study of Second Language Acquisition

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    John Wright

    2013-05-01

    Full Text Available BOLD fMRI is often used for the study of human language. However, there are still very few attempts to conduct longitudinal fMRI studies in the study of language acquisition by measuring auditory comprehension and reading. The following paper is the first in a series concerning a unique longitudinal study devoted to the analysis of bi- and multilingual subjects who are: (1 already proficient in at least two languages; or (2 are acquiring Russian as a second/third language. The focus of the current analysis is to present data from the auditory sections of a set of three scans acquired from April, 2011 through April, 2012 on a five-person subject pool who are learning Russian during the study. All subjects were scanned using the same protocol for auditory comprehension on the same General Electric LX 3T Signa scanner in Duke University Hospital. Using a multivariate analysis of covariance (MANCOVA for statistical analysis, proficiency measurements are shown to correlate significantly with scan results in the Russian conditions over time. The importance of both the left and right hemispheres in language processing is discussed. Special attention is devoted to the importance of contextualizing imaging data with corresponding behavioral and empirical testing data using a multivariate analysis of variance. This is the only study to date that includes: (1 longitudinal fMRI data with subject-based proficiency and behavioral data acquired in the same time frame; and (2 statistical modeling that demonstrates the importance of covariate language proficiency data for understanding imaging results of language acquisition.

  14. Multilingualism and fMRI: Longitudinal Study of Second Language Acquisition.

    Science.gov (United States)

    Andrews, Edna; Frigau, Luca; Voyvodic-Casabo, Clara; Voyvodic, James; Wright, John

    2013-05-28

    BOLD fMRI is often used for the study of human language. However, there are still very few attempts to conduct longitudinal fMRI studies in the study of language acquisition by measuring auditory comprehension and reading. The following paper is the first in a series concerning a unique longitudinal study devoted to the analysis of bi- and multilingual subjects who are: (1) already proficient in at least two languages; or (2) are acquiring Russian as a second/third language. The focus of the current analysis is to present data from the auditory sections of a set of three scans acquired from April, 2011 through April, 2012 on a five-person subject pool who are learning Russian during the study. All subjects were scanned using the same protocol for auditory comprehension on the same General Electric LX 3T Signa scanner in Duke University Hospital. Using a multivariate analysis of covariance (MANCOVA) for statistical analysis, proficiency measurements are shown to correlate significantly with scan results in the Russian conditions over time. The importance of both the left and right hemispheres in language processing is discussed. Special attention is devoted to the importance of contextualizing imaging data with corresponding behavioral and empirical testing data using a multivariate analysis of variance. This is the only study to date that includes: (1) longitudinal fMRI data with subject-based proficiency and behavioral data acquired in the same time frame; and (2) statistical modeling that demonstrates the importance of covariate language proficiency data for understanding imaging results of language acquisition.

  15. HUMAN HAND STUDY FOR ROBOTIC EXOSKELETON DELVELOPMENT

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    BIROUAS Flaviu Ionut

    2016-11-01

    Full Text Available This paper will be presenting research with application in the rehabilitation of hand motor functions by the aid of robotics. The focus will be on the dimensional parameters of the biological human hand from which the robotic system will be developed. The term used for such measurements is known as anthropometrics. The anthropometric parameters studied and presented in this paper are mainly related to the angular limitations of the finger joints of the human hand.

  16. HUMAN HAND STUDY FOR ROBOTIC EXOSKELETON DELVELOPMENT

    OpenAIRE

    BIROUAS Flaviu Ionut; NILGESZ Arnold

    2016-01-01

    This paper will be presenting research with application in the rehabilitation of hand motor functions by the aid of robotics. The focus will be on the dimensional parameters of the biological human hand from which the robotic system will be developed. The term used for such measurements is known as anthropometrics. The anthropometric parameters studied and presented in this paper are mainly related to the angular limitations of the finger joints of the human hand.

  17. Guidelines for hand hygiene in hospital

    OpenAIRE

    Christina Sotnikova; Georgia Fasoi

    2013-01-01

    The appropriate compliance of rules regarding hand hygiene, have been and continue to be, one of the basic points of all prevention programs of nosocomial infections. Aim: The aim of the present study was the presentation of guidelines for hand hygiene by nurses. Method and material: Study of international and Greek literature from electronic databases Medline, PubMed and scientific journals, KEELPNO mainly from the last three years. The keywords used were: nosocomial infections, hand hygiene...

  18. Diagnostic imaging of the hand

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Schmitt, Rainer [Hospital for Cardiovascular Diseases, Bad Neustadt an der Saale (Germany). Dept. of Radiology; Lanz, Ulrich [Perlach Hospital, Munich (Germany). Dept. of Hand Surgery

    2008-07-01

    With its complex anatomy and specialized biomechanics, the human hand has always presented physicians with a unique challenge when it comes to diagnosing and treating the diseases that afflict it. And while recent decades have seen a rapid increase in the number of therapeutic options, many diseases and injuries of the hand are still commonly misinterpreted. In diagnostic imaging of the hand, an interdisciplinary team, comprisingspecialists in radiology, surgery, and rheumatology, presents a comprehensive,reliable guide to this topographically intricate area. Highlights include: - More than 1000 high-quality illustrations - All state-of-the-art imaging modalities-including multidetector CT, with 2D displays and 3D reconstructions, and contrast-enhanced MRI with multi-channel, phased-array coils - An overview of all currently used methods of examination - A detailed presentation of the anatomic and functional foundations necessary for diagnosis - Full coverage of all disorders of the hand - Systematic treatment of each disease's definition, pathogenesis, and clinical symptoms, according to a graduated diagnostic plan - Easy-to-use format, featuring crisp images and line drawings seamlessly integrated with concise text, summary tables, and handy checklists - A heavily cross-referenced appendix of differential diagnosis tables - Emphasis on interdisciplinary consultation throughout designed to help both radiologists and clinicians develop the most efficient and effective strategies for evaluating and treating patients, Diagnostic imaging of the hand will leave specialists of all levels with a fresh appreciation for - and a richer understanding of - the expanding array of cutting-edge alternatives for diagnosing and treating disorders of the hand. (orig.)

  19. Diagnostic imaging of the hand

    International Nuclear Information System (INIS)

    Schmitt, Rainer; Lanz, Ulrich

    2008-01-01

    With its complex anatomy and specialized biomechanics, the human hand has always presented physicians with a unique challenge when it comes to diagnosing and treating the diseases that afflict it. And while recent decades have seen a rapid increase in the number of therapeutic options, many diseases and injuries of the hand are still commonly misinterpreted. In diagnostic imaging of the hand, an interdisciplinary team, comprisingspecialists in radiology, surgery, and rheumatology, presents a comprehensive,reliable guide to this topographically intricate area. Highlights include: - More than 1000 high-quality illustrations - All state-of-the-art imaging modalities-including multidetector CT, with 2D displays and 3D reconstructions, and contrast-enhanced MRI with multi-channel, phased-array coils - An overview of all currently used methods of examination - A detailed presentation of the anatomic and functional foundations necessary for diagnosis - Full coverage of all disorders of the hand - Systematic treatment of each disease's definition, pathogenesis, and clinical symptoms, according to a graduated diagnostic plan - Easy-to-use format, featuring crisp images and line drawings seamlessly integrated with concise text, summary tables, and handy checklists - A heavily cross-referenced appendix of differential diagnosis tables - Emphasis on interdisciplinary consultation throughout designed to help both radiologists and clinicians develop the most efficient and effective strategies for evaluating and treating patients, Diagnostic imaging of the hand will leave specialists of all levels with a fresh appreciation for - and a richer understanding of - the expanding array of cutting-edge alternatives for diagnosing and treating disorders of the hand. (orig.)

  20. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... 585 views 3:10 Wash 'Em - Hand Hygiene Music Video - Duration: 5:46. Jefferson Health 413,097 ... 089,212 views 4:50 Hand hygiene FULL music video - Duration: 2:33. AlfredHealthTV 26,032 views ...

  1. Mind the hand

    DEFF Research Database (Denmark)

    Davidsen, Jacob; Christiansen, Ellen Tove

    2014-01-01

    Apart from touching the screen, what is the role of the hands for children collaborating around touchscreens? Based on embodied and multimodal interaction analysis of 8- and 9-year old pairs collaborating around touchscreens, we conclude that children use their hands to constrain and control acce...

  2. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... 024 views 2:58 Wash 'Em - Hand Hygiene Music Video - Duration: 5:46. Jefferson Health 412,404 ... 2,805 views 3:13 Hand hygiene FULL music video - Duration: 2:33. AlfredHealthTV 25,574 views ...

  3. HAND INJURIES IN VOLLEYBALL

    NARCIS (Netherlands)

    BHAIRO, NH; NIJSTEN, MWN; VANDALEN, KC; TENDUIS, HJ

    We studied the long-term sequelae of hand injuries as a result of playing volleyball. In a retrospective study, 226 patients with injuries of the hand who were seen over a 5-year period at our Trauma Department, were investigated. Females accounted for 66 % of all injuries. The mean age was 26

  4. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... 585 views 3:10 Wash 'Em - Hand Hygiene Music Video - Duration: 5:46. Jefferson Health 412,760 ... 536,963 views 1:46 Hand hygiene FULL music video - Duration: 2:33. AlfredHealthTV 25,574 views ...

  5. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... today; no cure tomorrow - Duration: 3:10. World Health Organization 74,478 views 3:10 Wash 'Em - Hand Hygiene Music Video - Duration: 5:46. Jefferson Health 411,292 views 5:46 Hand Washing Technique - ...

  6. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... 029 views 3:10 Wash 'Em - Hand Hygiene Music Video - Duration: 5:46. Jefferson Health 412,404 ... 081,511 views 4:50 Hand hygiene FULL music video - Duration: 2:33. AlfredHealthTV 25,194 views ...

  7. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... today; no cure tomorrow - Duration: 3:10. World Health Organization 75,362 views 3:10 Wash 'Em - Hand Hygiene Music Video - Duration: 5:46. Jefferson Health 412,404 views 5:46 Hand Washing Technique - ...

  8. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... 585 views 3:10 Wash 'Em - Hand Hygiene Music Video - Duration: 5:46. Jefferson Health 413,097 ... 086,746 views 4:50 Hand hygiene FULL music video - Duration: 2:33. AlfredHealthTV 25,802 views ...

  9. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... 453 views 3:10 Wash 'Em - Hand Hygiene Music Video - Duration: 5:46. Jefferson Health 413,702 ... 28,656 views 3:40 Hand hygiene FULL music video - Duration: 2:33. AlfredHealthTV 26,480 views ...

  10. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... 362 views 3:10 Wash 'Em - Hand Hygiene Music Video - Duration: 5:46. Jefferson Health 412,404 ... 219,427 views 1:27 Hand hygiene FULL music video - Duration: 2:33. AlfredHealthTV 25,194 views ...

  11. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... 03. R Mayer 371,490 views 4:03 The psychological trick behind getting people to say yes - Duration: 8:06. PBS NewsHour 606,671 views 8:06 Should You Really Wash Your Hands? - Duration: 4:51. Gross Science 57,828 views 4:51 Healthcare Worker Hand ...

  12. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... 585 views 3:10 Wash 'Em - Hand Hygiene Music Video - Duration: 5:46. Jefferson Health 413,097 ... 28,656 views 3:40 Hand hygiene FULL music video - Duration: 2:33. AlfredHealthTV 26,032 views ...

  13. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... 5 Moments of Hand Hygiene - Duration: 1:53. Salem Health 13,972 views 1:53 Hand Hygiene ... Mode: Off History Help Loading... Loading... Loading... About Press Copyright Creators Advertise Developers +YouTube Terms Privacy Policy & ...

  14. A natural human hand model

    NARCIS (Netherlands)

    Van Nierop, O.A.; Van der Helm, A.; Overbeeke, K.J.; Djajadiningrat, T.J.P.

    2007-01-01

    We present a skeletal linked model of the human hand that has natural motion. We show how this can be achieved by introducing a new biology-based joint axis that simulates natural joint motion and a set of constraints that reduce an estimated 150 possible motions to twelve. The model is based on

  15. Discovering Hands - México

    OpenAIRE

    Salamanca Cárdenas, Daniela; Castelblanco Domínguez, Junio Andrés; Aguilar Ardila, Laura Andrea

    2016-01-01

    El modelo de Discovering Hands ha sido reconocido internacionalmente como un proyecto innovador que se ha expandido por diferentes países del mundo, como Austria, y se ha empezado a estudiar la propuesta en países como República Checa, India y Colombia. (Discovering Hands, 2016). Esto se debe a que no solo mejora el tratamiento de cáncer de mama, sino que también reduce los costos totales de tratamiento de la enfermedad y aumenta la fuerza laborar de los países donde esté presente. Al represe...

  16. Hand infections: a retrospective analysis

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tolga Türker

    2014-09-01

    Full Text Available Purpose. Hand infections are common, usually resulting from an untreated injury. In this retrospective study, we report on hand infection cases needing surgical drainage in order to assess patient demographics, causation of infection, clinical course, and clinical management.Methods. Medical records of patients presenting with hand infections, excluding post-surgical infections, treated with incision and debridement over a one-year period were reviewed. Patient demographics; past medical history; infection site(s and causation; intervals between onset of infection, hospital admission, surgical intervention and days of hospitalization; gram stains and cultures; choice of antibiotics; complications; and outcomes were reviewed.Results. Most infections were caused by laceration and the most common site of infection was the palm or dorsum of the hand. Mean length of hospitalization was 6 days. Methicillin-resistant Staphylococcus aureus, beta-hemolytic Streptococcus and methicillin-susceptible Staphylococcus aureus were the most commonly cultured microorganisms. Cephalosporins, clindamycin, amoxicillin/clavulanate, penicillin, vancomycin, and trimethoprim/sulfamethoxazole were major antibiotic choices. Amputations and contracture were the primary complications.Conclusions. Surgery along with medical management were key to treatment and most soft tissue infections resolved without further complications. With prompt and appropriate care, most hand infection patients can achieve full resolution of their infection.

  17. A multilingual and multimodal approach to literacy teaching and learning in urban education: a collaborative inquiry project in an inner city elementary school.

    Science.gov (United States)

    Ntelioglou, Burcu Yaman; Fannin, Jennifer; Montanera, Mike; Cummins, Jim

    2014-01-01

    This paper presents findings from a collaborative inquiry project that explored teaching approaches that highlight the significance of multilingualism, multimodality, and multiliteracies in classrooms with high numbers of English language learners (ELLs). The research took place in an inner city elementary school with a large population of recently arrived and Canadian-born linguistically and culturally diverse students from Gambian, Indian, Mexican, Sri Lankan, Tibetan and Vietnamese backgrounds, as well as a recent wave of Roma students from Hungary. A high number of these students were from families with low-SES. The collaboration between two Grade 3 teachers and university-based researchers sought to create instructional approaches that would support students' academic engagement and literacy learning. In this paper, we described one of the projects that took place in this class, exploring how a descriptive writing unit could be implemented in a way that connected with students' lives and enabled them to use their home languages, through the creation of multiple texts, using creative writing, digital technologies, and drama pedagogy. This kind of multilingual and multimodal classroom practice changed the classroom dynamics and allowed the students access to identity positions of expertise, increasing their literacy investment, literacy engagement and learning.

  18. A multilingual and multimodal approach to literacy teaching and learning in urban education: a collaborative inquiry project in an urban inner city elementary school

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Burcu eYaman Ntelioglou

    2014-06-01

    Full Text Available This paper presents findings from a collaborative inquiry project that explored teaching approaches that highlight the significance of multilingualism, multimodality and multiliteracies in classrooms with high numbers of English language learners (ELLs. The research took place in an inner city elementary school with a large population of recently arrived and Canadian-born linguistically and culturally diverse students from Gambian, Indian, Mexican, Sri Lankan, Tibetan and Vietnamese backgrounds, as well as a recent wave of Roma students from Hungary. A high number of these students were from families with low-SES. The collaboration between two Grade 3 teachers and university-based researchers sought to create instructional approaches that would support students’ academic engagement and literacy learning. In this paper, we described one of the projects that took place in this class, exploring how a descriptive writing unit could be implemented in a way that connected with students’ lives and enabled them to use their home languages, through the creation of multiple texts, using creative writing, digital technologies and drama pedagogy. This kind of multilingual and multimodal classroom practice changed the classroom dynamics and allowed the students access to identity positions of expertise, increasing their literacy investment, literacy engagement and learning.

  19. (In)Visible Hand(s)

    OpenAIRE

    Predrag Zima

    2007-01-01

    In this paper, the author discusses the regulatory role of the state and legal norms, in market economy, especially in so-called transition countries. Legal policy, and other questions of the state and free market economy are here closely connected, because the state must ensure with legal norms that economic processes are not interrupted: only the state can establish the legal basis for a market economy. The free market’s invisible hand is acting in questions such as: what is to be produced,...

  20. Prevention of hand eczema

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fisker, Maja H; Ebbehøj, Niels E; Vejlstrup, Søren Grove

    2018-01-01

    Objective Occupational hand eczema has adverse health and socioeconomic impacts for the afflicted individuals and society. Prevention and treatment strategies are needed. This study aimed to assess the effectiveness of an educational intervention on sickness absence, quality of life and severity...... of hand eczema. Methods PREVEX (PreVention of EXema) is an individually randomized, parallel-group superiority trial investigating the pros and cons of one-time, 2-hour, group-based education in skin-protective behavior versus treatment as usual among patients with newly notified occupational hand eczema...

  1. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... myths and misperceptions about hand hygiene and empower patients to play a role in their care by ... Copyright Creators Advertise Developers +YouTube Terms Privacy Policy & Safety Send feedback Test new features Loading... Working... Sign ...

  2. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... Clean Hands Count Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Loading... Unsubscribe from Centers for Disease Control and Prevention (CDC)? Cancel Unsubscribe Working... Subscribe Subscribed Unsubscribe 65K ...

  3. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... Clean Hands Count Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Loading... Unsubscribe from Centers for Disease Control and Prevention (CDC)? Cancel Unsubscribe Working... Subscribe Subscribed Unsubscribe 66K ...

  4. Tropical Diabetic Hand Syndrome

    African Journals Online (AJOL)

    2015 Annals of Medical and Health Sciences Research | Published by Wolters Kluwer - Medknow. 473. Introduction ... diabetes.[2,3] Tropical diabetic hand syndrome is a terminology .... the importance of seeking medical attention immediately.

  5. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... now. Please try again later. Published on May 5, 2017 This video for healthcare providers is intended ... 36 Wash 'Em - Hand Hygiene Music Video - Duration: 5:46. Jefferson Health 413,702 views 5:46 ...

  6. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... reminding healthcare providers to clean their hands. See: https://www.cdc.gov/handhygiene/campa... . Comments on this ... are allowed in accordance with our comment policy: http://www.cdc.gov/SocialMedia/Tools/... This video can ...

  7. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... empower patients to play a role in their care by asking or reminding healthcare providers to clean ... It's in your hands - prevent sepsis in health care' A 5 May 2018 advocacy message from WHO - ...

  8. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... why Close Clean Hands Count Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Loading... Unsubscribe from Centers for Disease Control and Prevention (CDC)? Cancel Unsubscribe Working... Subscribe Subscribed ...

  9. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... has been rented. This feature is not available right now. Please try again later. Published on May ... Wash your Hands - it just makes sense. - Duration: 1:36. Seema Marwaha 404,414 views 1:36 ...

  10. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... Washing Video from CDC called "Put Your Hands Together" - Duration: 3:40. Patrick Boshell 27,834 views ... Policy & Safety Send feedback Test new features Loading... Working... Sign in to add this to Watch Later ...

  11. Clean Hands Count

    Medline Plus

    Full Text Available ... Published on May 5, 2017 This video for healthcare providers is intended to promote or encourage adherence ... role in their care by asking or reminding healthcare providers to clean their hands. See: https://www. ...

  12. Versatility of a multilingual and bi-directional approach for medical language processing.

    Science.gov (United States)

    Rassinoux, A M; Lovis, C; Baud, R H; Scherrer, J R

    1998-01-01

    At the dawn of the 21st century, we are experiencing an exponential growth of online information that is mostly textual, and that benefits from new electronic media, such as the World Wide Web (WWW), to be broadly diffused across borders. However, there is a gap to bridge between holding information and accessing in a relevant way the deep underlying knowledge. Multilingual natural language processing (NLP), once tuned, is certainly the best solution to cope with this era of textual information. This paper focuses on the lesson learned through the joint development of an analyzer and a generator of medical language, within a multilingual context. Concrete examples, derived from the efforts under way in the European GALEN-IN-USE project, illustrate the use of these linguistic tools for the handling of surgical procedures.

  13. Rewriting traditional tales as multilingual narratives at elementary school: Problems and progress

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Heather Lotherington

    2007-08-01

    Full Text Available Abstract For several years children at Joyce Public School have been rewriting traditional stories from localized cultural and linguistic perspectives, creating innovative, individualized narrative forms with digital technology. Our experimental multiliteracies research project is a collaboration of school and university teachers and researchers following a guided action research paradigm. The study has as one of its stated objectives the development of multilingual story retelling as a means of inexpensively supporting home language maintenance, fostering language awareness and aiding English as a second language learning in a community of high linguistic diversity. This paper tells our story thus far, focusing on how we have approached the creation of multilingual stories in heterogeneous, urban language classes, discussing stumbling blocks that have forced creative problem-solving and showcasing successes.

  14. Does multilingualism affect the incidence of Alzheimer’s disease?: A worldwide analysis by country

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Raymond M. Klein

    2016-12-01

    Full Text Available It has been suggested that the cognitive requirements associated with bi- and multilingual processing provide a form of mental exercise that, through increases in cognitive reserve and brain fitness, may delay the symptoms of cognitive failure associated with Alzheimer′s disease and other forms of dementia. We collected data on a country-by-country basis that might shed light on this suggestion. Using the best available evidence we could find, the somewhat mixed results we obtained provide tentative support for the protective benefits of multilingualism against cognitive decline. But more importantly, this study exposes a critical issue, which is the need for more comprehensive and more appropriate data on the subject. Keywords: Bilingualism, Alzheimer's disease, Dementia, Brain reserve

  15. [Multilingualism and child psychiatry: on differential diagnoses of language disorder, specific learning disorder, and selective mutism].

    Science.gov (United States)

    Tamiya, Satoshi

    2014-01-01

    Multilingualism poses unique psychiatric problems, especially in the field of child psychiatry. The author discusses several linguistic and transcultural issues in relation to Language Disorder, Specific Learning Disorder and Selective Mutism. Linguistic characteristics of multiple language development, including so-called profile effects and code-switching, need to be understood for differential diagnosis. It is also emphasized that Language Disorder in a bilingual person is not different or worse than that in a monolingual person. Second language proficiency, cultural background and transfer from the first language all need to be considered in an evaluation for Specific Learning Disorder. Selective Mutism has to be differentiated from the silent period observed in the normal successive bilingual development. The author concludes the review by remarking on some caveats around methods of language evaluation in a multilingual person.

  16. Grammatical gender in the discourse of multilingual children's acquisition of German

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Montanari, Elke

    2014-03-01

    Full Text Available The acquisition of grammatical gender by multilingual pre-school children (aged six was investigated by observing their narration and discourse. It emerged that only three of the 17 children actually used gender to classify nouns. Grammatical agreement is acknowledged as a key feature of gender acquisition, and it reflects developmental steps. Children growing up with mostly bilingual German input at a low proficiency level had the greatest difficulties in acquiring gender and agreement in the group investigated.

  17. English in the multilingual classroom: implications for research, policy and practice

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Janina Brutt-Griffler

    2017-11-01

    Full Text Available Purpose – The shift in the function of English as a medium of instruction together with its use in knowledge construction and dissemination among scholars continue to fuel the global demand for high-level proficiency in the language. These components of the global knowledge economy mean that the ability of nations to produce multilinguals with advanced English proficiency alongside their mastery of other languages has become a key to global competitiveness. That need is helping to drive one of the greatest language learning experiments the world has ever known. It carries significant implications for new research agendas and teacher preparation in applied linguistics. Design/methodology/approach – Evidence-based decision-making, whether it pertains to language policy decisions, instructional practices, teacher professional development or curricula/program building, needs to be based on a rigorous and systematically pursued program of research and assessment. Findings – This paper seeks to advance these objectives by identifying new research foci that underscore a student-centered approach. Originality/value – It introduces a new theoretical construct – multilingual proficiency – to underscore the knowledge that the learner develops in the process of language learning that makes for the surest route to the desired high levels of language proficiency. The paper highlights the advantages of a student-centered approach that focuses on multilingual proficiency for teachers and explores the concomitant conclusions for teacher development.

  18. Proposals and strategies for the valorization of the multilingualism in the mother tongue

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Álvaro Antônio Caretta

    2016-06-01

    Full Text Available In every society, the language is manifested through various oral genres, written and also multimodal, with a huge diversity related to the various conditions of production and circulation of statements. It is true that language is shaped according to the various uses citizens make of it in society. Thus, one cannot perpetuate the myth of a uniform language; on the contrary, the study of the varieties that constitute the multilingualism should be emphasized because it contains a multiculturalism and also the identity of the different communities. In this context, it is essential to reflect on the issue of linguistic discrimination, a major drawback in the process of building a more egalitarian society, diverse and democratic, and also on the true role of cultural norms for writing texts teaching in schools and, especially, of orality where multilingualism appears more clearly. From the observation of these language modes, we understand the importance of various forms of linguistic expression in the constitution of social multilingualism, a prerequisite for a society that seeks to enhance the multiple facets of its multiculturalism. --- http://dx.doi.org/10.12957/matraga.2016.20771

  19. Multilingualism and later life: a sociolinguistic perspective on age and aging.

    Science.gov (United States)

    Divita, David

    2014-08-01

    In this paper, I contribute to subjective accounts of aging by focusing on a population that has been largely overlooked in social gerontology: individuals in later life who are multilingual. How do such individuals experience and make sense of their multilingualism? What role does language play in the way they experience and make sense of their lives? To answer these questions I take a life story approach to three women who experienced similar sociohistorical circumstances but arrived at different linguistic outcomes: born in Spain around the time of the civil war (1936-1939), they migrated to Paris in the 1960s to pursue social and economic mobility. Although they arrived in France as monolingual Spanish speakers, they have since acquired French and now practice their multilingualism in distinct ways. I juxtapose their life stories to illustrate how the acquisition and use of language are informed by a confluence of personal, social, and historical factors. Focusing on the linguistic dimension of the life course I thus introduce a new perspective on the heterogeneity obtained among individuals at this stage of their biographical trajectories. Copyright © 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.

  20. Integrated, Not Isolated: Defining Typological Proximity in an Integrated Multilingual Architecture

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michael T. Putnam

    2018-01-01

    Full Text Available On the surface, bi- and multilingualism would seem to be an ideal context for exploring questions of typological proximity. The obvious intuition is that the more closely related two languages are, the easier it should be to implement the two languages in one mind. This is the starting point adopted here, but we immediately run into the difficulty that the overwhelming majority of cognitive, computational, and linguistic research on bi- and multilingualism exhibits a monolingual bias (i.e., where monolingual grammars are used as the standard of comparison for outputs from bilingual grammars. The primary questions so far have focused on how bilinguals balance and switch between their two languages, but our perspective on typology leads us to consider the nature of bi- and multi-lingual systems as a whole. Following an initial proposal from Hsin (2014, we conjecture that bilingual grammars are neither isolated, nor (completely conjoined with one another in the bilingual mind, but rather exist as integrated source grammars that are further mitigated by a common, combined grammar (Cook, 2016; Goldrick et al., 2016a,b; Putnam and Klosinski, 2017. Here we conceive such a combined grammar in a parallel, distributed, and gradient architecture implemented in a shared vector-space model that employs compression through routinization and dimensionality reduction. We discuss the emergence of such representations and their function in the minds of bilinguals. This architecture aims to be consistent with empirical results on bilingual cognition and memory representations in computational cognitive architectures.