WorldWideScience

Sample records for validated chinese version

  1. [Development and validation of the Chinese version of modified body imgae scale in Chinese population].

    Science.gov (United States)

    Gao, X X; Zhu, L; Yu, S J; Xu, T

    2018-02-25

    Objective: To develop the Chinese version of modified body image scale (MBIS) questionnaires, and to validate them in Chinese population. Methods: The original English MBIS questionnaire was translated into Chinese, following the WHO cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures. The reliability and validity of the Chinese version of MBIS questionnaires were evaluated in Chinese population, MRKH syndrome patients. Results: Totally 50 patients with MRKH syndrome completed the MBIS and short-form 12-item health survey (SF-12) questionnaires. The Cronbach's alpha of MBIS was 0.741, intraclass correlation coefficients were 0.472-0.815 ( PChinese version of MBIS has high reliability and validity in Chinese population, therefore is suitable for clinic and research.

  2. The reliability and validity of the Chinese version of nurses' self-concept questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Cao, Xiao Yi; Liu, Xiao Hong; Tian, Lang; Guo, Yan Qin

    2013-05-01

    To examine the reliability and validity of the Chinese version of nurses' self-concept questionnaire. Nurses' self-concept is important to alleviate the current shortage of nurses. Nurses' self-concept questionnaire is an effective instrument to measure nurses' self-perception of professional competencies. However, the psychometric properties of the Chinese version have not been tested. A two-stage research design was used in this study. At Stage 1347 registered nurses were recruited to establish the psychometric properties of the Chinese version. At Stage 2, a confirmatory factor analysis was used to examine the extracted factor structure from Stage 1 with 1017 respondents as a sample. The internal consistency of the Chinese version was 0.95 and the test-retest reliability was 0.83. The exploratory factor analysis extracted six dimensions. The findings at Stage 2 showed an acceptable model fit and discriminant validity. The Chinese version was a significant predictor of Maslach Burnout Inventory (β = -0.58; P = 0.00). This study verified the psychometric properties of the Chinese version of nurses' self-concept questionnaire. The Chinese version of nurses' self-concept questionnaire will facilitate the evaluation of professional self-concept among nurses and help to develop the individualized self-concept strategies. © 2012 Blackwell Publishing Ltd.

  3. Validation of a Chinese version of the dental anxiety inventory

    NARCIS (Netherlands)

    Ng, Sam K. S.; Stouthard, Marlies E. A.; Keung Leung, W.

    2005-01-01

    To translate the English version of Dental Anxiety Inventory (DAxI) and its short-form (SDAxI) and to validate their use in Hong Kong Chinese. The DAxI and SDAxI were translated into Chinese. A total of 500 adults (18-64 years) were interviewed, the Chinese DAxI, Symptom Checklist 90 (SCL-90),

  4. Validation of the simplified Chinese version of the Oswestry Disability Index.

    Science.gov (United States)

    Liu, Hui; Tao, Huiren; Luo, Zhuojing

    2009-05-15

    Translation, cross-cultural adaptation, and validation were performed on the Chinese version of the Oswestry Disability Index (ODI). The objective of this study was to translate and adapt the ODI into simplified Chinese and to then validate its use in Chinese patients with low back pain. A traditional Chinese version of the ODI (TCODI) has been developed and used in Hong Kong. However, there is no simplified Chinese version of the ODI (SCODI). Translation and cross-cultural adaptation of the latest version of the ODI (2.1a) were performed following instructions from the published international guidelines. The translation procedure included forward translation, back translation, and a discussion among experts. The prefinal version was tested in 40 outpatients with LBP. Then, 179 patients with LBP, including 140 outpatients and 39 inpatients, participated in the final test. They finished the SCODI, the Short-Form 36, and the Visual Analog Scale. Those 39 inpatients also finished a second ODI questionnaire within 24 hours. Last, the SCODI and TCODI were tested in another 25 inpatients for comparison. All of the patients in the prefinal test understood the simplified Chinese version correctly. In the final test, Cronbach's alpha for internal consistency was 0.93. A very high intraclass correlation coefficient was observed (ICC = 0.99) in the test-retest group. The SCODI showed a significant correlation with the 8 subscales of the Short-Form 36, especially in physical functioning (r = 0.78, P < 0.001). There was a moderate correlation between the ODI scores and the Visual Analog Scale (r = 0.69, P < 0.001). A significant difference in the mean score was demonstrated between the SCODI and the TCODI. Patients who participated in the comparison test all agreed that the SCODI was easier to understand than the TCODI. The results showed that the translation and adaptation were successful. The SCODI has proven to be valid and reliable when used in the simplified Chinese

  5. Catquest-9SF questionnaire: validation of Malay and Chinese-language versions using Rasch analysis.

    Science.gov (United States)

    Adnan, Tassha Hilda; Mohamed Apandi, Mokhlisoh; Kamaruddin, Haireen; Salowi, Mohamad Aziz; Law, Kian Boon; Haniff, Jamaiyah; Goh, Pik Pin

    2018-01-05

    Catquest questionnaire was originally developed in Swedish to measure patients' self-assessed visual function to evaluate the benefit of cataract surgery. The result of the Rasch analysis leading to the creation of the nine-item short form of Catquest, (Catquest-9SF), and it had been translated and validated in English. The aim is therefore to evaluate the translated Catquest-9SF questionnaire in Malay and Chinese (Mandarin) language version for measuring patient-reported visual function among cataract population in Malaysia. The English version of Catquest-9SF questionnaire was translated and back translated into Malay and Chinese languages. The Malay and Chinese translated versions were self-administered by 236 and 202 pre-operative patients drawn from a cataract surgery waiting list, respectively. The translated Catquest-9SF data and its four response options were assessed for fit to the Rasch model. The Catquest-9SF performed well in the Malay and Chinese translated versions fulfilling all criteria for valid measurement, as demonstrated by Rasch analysis. Both versions of questionnaire had ordered response thresholds, with a good person separation (Malay 2.84; and Chinese 2.59) and patient separation reliability (Malay 0.89; Chinese 0.87). Targeting was 0.30 and -0.11 logits in Malay and Chinese versions respectively, indicating that the item difficulty was well suited to the visual abilities of the patients. All items fit a single overall construct (Malay infit range 0.85-1.26, outfit range 0.73-1.13; Chinese infit range 0.80-1.51, outfit range 0.71-1.36), unidimensional by principal components analysis, and was free of Differential Item Functioning (DIF). These results support the good overall functioning of the Catquest-9SF in patients with cataract. The translated questionnaire to Malay and Chinese-language versions are reliable and valid in measuring visual disability outcomes in the Malaysian cataract population.

  6. The premature ejaculation diagnostic tool (PEDT): linguistic validity of the Chinese version.

    Science.gov (United States)

    Huang, Yan-Ping; Chen, Bin; Ping, Ping; Wang, Hong-Xiang; Hu, Kai; Zhang, Tao; Yang, Hao; Jin, Yan; Yang, Qi; Huang, Yi-Ran

    2014-09-01

    The premature ejaculation diagnostic tool (PEDT) was developed to standardize the diagnosis of PE and has been applied in many countries. However, a linguistic validation of the Chinese version of PEDT does not exist. This study aims to undertake the Chinese validation of the PEDT and to evaluate its association with self-estimated intravaginal ejaculatory latency time (IELT) and clinical expert diagnosis of PE. A Chinese version of PEDT was confirmed by andrologist and bilingual linguist. Participants were recruited among seven different communities of Shanghai from 2011 to 2012, and their information regarding self-reported PE, self-estimated IELT, expert diagnosis of PE, and PEDT scores were collected. Validity of the PEDT and its association with clinical expert diagnosis of PE and self-estimated IELT were analyzed. A total of 143 patients without PE (mean age 55.11 ± 7.65 years) and 100 men with PE (mean age 53.07 ± 8.08 years) were enrolled for validation. Of the patients in PE group, the number of men reporting self-estimated IELTs of ≤1, 1-2, and >2 minutes were 34 (34.0%), 22 (22.0%), and 44 (44.0%), respectively. The Cronbach's alpha score (α = 0.77) showed adequate internal consistency, and the test-retest correlation coefficients of each item (r ≥ 0.70, P IELT (ρ = -0.396, P IELT ≤1 minute). The Chinese version of PEDT is valid in screening the presence of PE among Chinese men. The PEDT showed an adequate negative correlation with self-estimated IELT and an excellent concordance with clinician diagnosis of PE. © 2014 International Society for Sexual Medicine.

  7. Development and validation of the Chinese version of dry eye related quality of life scale.

    Science.gov (United States)

    Zheng, Bang; Liu, Xiao-Jing; Sun, Yue-Qian Fiona; Su, Jia-Zeng; Zhao, Yang; Xie, Zheng; Yu, Guang-Yan

    2017-07-17

    To develop the Chinese version of quality of life scale for dry eye patients based on the Impact of Dry Eye on Everyday Life (IDEEL) questionnaire and to assess the reliability and validity of the developed scale. The original IDEEL was adapted cross-culturally to Chinese language and further developed following standard procedures. A total of 100 Chinese patients diagnosed with dry eye syndrome were included to investigate the psychometric properties of the Chinese version of scale. Psychometric tests included internal consistency (Cronbach's ɑ coefficients), construct validity (exploratory factor analysis), and known-groups validity (the analysis of variance). The Chinese version of Dry Eye Related Quality of Life (CDERQOL) Scale contains 45 items classified into 5 domains. Good to excellent internal consistency reliability was demonstrated for all 5 domains (Cronbach's ɑ coefficients range from 0.716 to 0.913). Construct validity assessment indicated a consistent factorial structure of the CDERQOL scale with hypothesized construct, with the exception of "Dry Eye Symptom-Bother" domain. All domain scores were detected with significant difference across three severity groups of dry eye patients (P dry eye syndrome among Chinese population, and could be used as a supplementary diagnostic and treatment-effectiveness measure.

  8. Chinese version of the Constant-Murley questionnaire for shoulder pain and disability: a reliability and validation study.

    Science.gov (United States)

    Yao, Min; Yang, Long; Cao, Zuo-Yuan; Cheng, Shao-Dan; Tian, Shuang-Lin; Sun, Yue-Li; Wang, Jing; Xu, Bao-Ping; Hu, Xiao-Chun; Wang, Yong-Jun; Zhang, Ying; Cui, Xue-Jun

    2017-09-18

    Shoulder pain is a common musculoskeletal disorder in Chinese population, which affects more than 1,3 billion individuals. To the best of our knowledge, there has been no available Chinese-language version of measurements of shoulder pain and disability so far. Moreover, the Constant-Murley score (CMS) questionnaire is a universally recognized patient-reported questionnaire for clinical practice and research. The present study was designed to evaluate a Chinese translational version of CMS and subsequently assess its reliability and validity. The Chinese translational version of CMS was formulated by means of forward-backward translation. Meanwhile, a final review was carried out by an expert committee, followed by conducting a test of the pre-final version. Therefore, the reliability and validity of the Chinese translational version of CMS could be assessed using the internal consistency, construct validity, factor analysis, reliability and floor and ceiling effects. Specifically, the reliability was assessed by testing the internal consistency (Cronbach's α) and test-retest reliability (intraclass coefficient correlation [ICC]), while the construct validity was evaluated via comparison between the Chinese translational version of CMS with visual analog scale (VAS) score and the 36-Item Short Form Health Survey (SF-36, Spearman correlation). The questionnaire was verified to be acceptable after distribution among 120 subjects with unilateral shoulder pain. Factor analysis had revealed a two-factor and 10-item solution. Moreover, the assessment results indicated that the Chinese translational version of CMS questionnaire harbored good internal consistency (Cronbach's α = 0.739) and test-retest reliability (ICC = 0.827). In addition, the Chinese translational version of CMS was moderately correlated with VAS score (r = 0.497) and SF-36 (r = 0.135). No obvious floor and ceiling effects were observed in the Chinese translational version of CMS questionnaire

  9. A validation study on the traditional Chinese version of Spinal Appearance Questionnaire for adolescent idiopathic scoliosis.

    Science.gov (United States)

    Guo, Jing; Lau, Ajax Hong Yin; Chau, Jack; Ng, Bobby Kin Wah; Lee, Kwong Man; Qiu, Yong; Cheng, Jack Chun Yiu; Lam, Tsz Ping

    2016-10-01

    "Simplified Chinese" version of Spinal Appearance Questionnaire (SC-SAQ) for patients with adolescent idiopathic scoliosis (AIS) was available but did not fit for communities using "Traditional Chinese" as their primary language. We developed a traditional Chinese version of SAQ (TC-SAQ) and evaluated its reliability and validity. TC-SAQ was administered to 112 AIS patients, of which 101 bilingual (English and Chinese) patients completed E-SAQ and the traditional Chinese version of Scoliosis Research Society-22 questionnaire (TC-SRS-22). Internal consistency and test-retest reliability were evaluated. Concurrent validity was evaluated by comparing TC-SAQ score with E-SAQ score, and convergent validity by comparing TC-SAQ score with TC-SRS-22 self-image domain score, and discriminant validity by analyzing the relationship between TC-SAQ score and patients' characteristics. Internal consistency of individual TC-SAQ domain was high (Cronbach's α = 0.785 to 0.940), except for general (Cronbach's α = 0.665) and shoulders (Cronbach's α = 0.421) domain. Test-retest reliability of TC-SAQ was good (ICCs of each domain from 0.798 to 0.865). Concurrent validity demonstrated an excellent correlation between TC-SAQ and E-SAQ scores (r = 0.820 to 0.954, P self-image domain was weak to moderate. TC-SAQ total score and individual domain scores (except waist and chest domains) were positively correlated to major curve magnitude. TC-SAQ had good internal consistency and test-retest reliability. Concurrent validity evaluated against the original English version was excellent. TC-SAQ was both reliable and valid for clinical use for AIS patients using traditional Chinese as their primary language.

  10. Reliability and concurrent validity of the adapted Chinese version of Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Cheung, Kenneth M C; Senkoylu, Alpaslan; Alanay, Ahmet; Genc, Yasemin; Lau, Sarah; Luk, Keith D

    2007-05-01

    Validation study to define validity and reliability of an adapted and translated questionnaire. Assessment of the concurrent validity and reliability of a Chinese version of SRS-22 outcome instrument. No valid health-related quality of life (HRQL) outcome instrument exists for patients with spinal deformity in Chinese. The modified SRS-22 questionnaire was proven to be an appropriate outcome instrument in English, and has already been translated and validated in several other languages. The English version of the SRS-22 questionnaire was adapted to Chinese according to the International Quality of Life Assessment Project guidelines. To assess reliability, 48 subjects with adolescent idiopathic scoliosis (mean age, 16.5 years) filled the questionnaire on 2 separate occasions (Group 1). To assess concurrent validity, 50 subjects (mean age, 21 years) filled in the same questionnaire and a previously validated Chinese version of the Short Form-36 (SF36) questionnaire (Group 2). Internal consistency, reproducibility and concurrent validity were determined with Cronbach's alpha coefficient, interclass correlation coefficient and Pearson correlation coefficient, respectively. Cronbach's alpha coefficient for the 4 major domains (function/activity, pain, self-image/appearance and mental health) were high. Intraclass correlation was also excellent for all domains. For concurrent validity, excellent correlation was found in 1 domain, good in 12 domains, moderate in 3 domains, and poor in 1 domain of the 17 relevant domains. Both cultural adaptation and linguistic translation are essential in any attempt to use a HRQL questionnaire across cultures. The Chinese version of the SRS-22 outcome instrument has satisfactory internal consistency and excellent reproducibility. It is ready for use in clinical studies on idiopathic scoliosis in Chinese-speaking societies.

  11. Validating the Chinese Version of the Inventory of School Motivation

    Science.gov (United States)

    King, Ronnel B.; Watkins, David A.

    2013-01-01

    The aim of this study is to assess the cross-cultural applicability of the Chinese version of the Inventory of School Motivation (ISM; McInerney & Sinclair, 1991) in the Hong Kong context using both within-network and between-network approaches to construct validation. The ISM measures four types of achievement goals: mastery, performance,…

  12. Chinese version of the Postpartum Depression Screening Scale: translation and validation.

    Science.gov (United States)

    Li, Lezhi; Liu, Fang; Zhang, Huilin; Wang, Li; Chen, Xiaofang

    2011-01-01

    Postpartum depression is an important public health problem in China. Although 10%-20% of Chinese women having recently given birth are affected by postpartum depression, only 10% receive treatment due to the lack of proper screening. The aims of this study were to translate the Postpartum Depression Screening Scale into Chinese (C-PDSS) and establish the psychometric properties of the C-PDSS. The study was undertaken in three phases, composed of forward and backward translation of the Postpartum Depression Screening Scale into Chinese, examination of content validity, and field testing to establish the reliability, validity, and optimal cutoff score of the C-PDSS along with its sensitivity, specificity, and predictive values. A total sample of 387 mothers within 12 weeks postpartum participated in the study. Each mother was asked to complete the C-PDSS and the Chinese version of the Edinburgh Postnatal Depression Scale and then was interviewed by an experienced researcher using the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, 4th Edition, Text Revision. The Cronbach's alpha coefficient was .96 for the total C-PDSS, and the overall intraclass correlation was .79. Factor analysis of the scale revealed that it was composed of 7 factors with eigenvalues >1, accounting for 74.25% of the total variance. There was a significantly positive correlation between the C-PDSS and the Chinese version of the Edinburgh Postnatal Depression Scale (r = .66, p confirmatory factor analysis and generalization of the C-PDSS to a different sample in China.

  13. Reliability and validity of a Chinese version of the Diagnostic Interview for Borderlines-Revised.

    Science.gov (United States)

    Wang, Lanlan; Yuan, Chenmei; Qiu, Jianying; Gunderson, John; Zhang, Min; Jiang, Kaida; Leung, Freedom; Zhong, Jie; Xiao, Zeping

    2014-09-01

    Borderline personality disorder (BPD) is the most studied of the axis II disorders. One of the most widely used diagnostic instruments is the Diagnostic Interview for Borderline Patients-Revised (DIB-R). The aim of this study was to test the reliability and validity of DIB-R for use in the Chinese culture. The reliability and validity of the DIB-R Chinese version were assessed in a sample of 236 outpatients with a probable BPD diagnosis. The Structured Clinical Interview for DSM-IV Personality Disorders (SCID-II) was used as a standard. Test-retest reliability was tested six months later with 20 patients, and inter-rater reliability was tested on 32 patients. The Chinese version of the DIB-R showed good internal global consistency (Cronbach's α of 0.916), good test-retest reliability (Pearson correlation of 0.704), good inter-rater reliability (intra-class correlation coefficient of 0.892 and kappa of 0.861). When compared with the DSM-IV diagnosis as measured by the SCID-II, the DIB-R showed relatively good sensitivity (0.768) and specificity (0.891) at the cutoff of 7, moderate diagnostic convergence (kappa of 0.631), as well as good discriminating validity. The Chinese version of the DIB-R has good psychometric properties, which renders it a valuable method for examining the presence, the severity, and component phenotypes of BPD in Chinese samples. © 2013 Wiley Publishing Asia Pty Ltd.

  14. Psychometric validation of the Chinese version of the Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool for older Chinese inpatients.

    Science.gov (United States)

    Zhang, Junhong; Wang, Min; Liu, Yu

    2016-10-01

    To culturally adapt and evaluate the reliability and validity of the Chinese version of the Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool among older inpatients in the mainland of China. Patient falls are an important safety consideration within hospitals among older inpatients. Nurses need specific risk assessment tools for older inpatients to reliably identify at-risk populations and guide interventions that highlight fixable risk factors for falls and consequent injuries. In China, a few tools have been developed to measure fall risk. However, they lack the solid psychometric development necessary to establish their validity and reliability, and they are not widely used for elderly inpatients. A cross-sectional study. A convenient sampling was used to recruit 201 older inpatients from two tertiary-level hospitals in Beijing and Xiamen, China. The Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool was translated using forward and backward translation procedures and was administered to these 201 older inpatients. Reliability of the tool was calculated by inter-rater reliability and Cronbach's alpha. Validity was analysed through content validity index and construct validity. The Inter-rater reliability of Chinese version of Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool was 97·14% agreement with Cohen's Kappa of 0·903. Cronbach's α was 0·703. Content of Validity Index was 0·833. Two factors represented intrinsic and extrinsic risk factors were explored that together explained 58·89% of the variance. This study provided evidence that Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool is an acceptable, valid and reliable tool to identify older inpatients at risk of falls and falls with injury. Further psychometric testing on criterion validity and evaluation of its advanced utility in geriatric clinical settings are warranted. The Chinese version of Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool may be useful for health care personnel to identify older Chinese inpatients at risk of falls and falls

  15. Validation of the Chinese version 10-item Perceived Efficacy in Patient-Physician Interactions scale in patients with osteoarthritis

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zhao HW

    2016-10-01

    Full Text Available Huiwen Zhao,1 Wen Luo,1 Rose C Maly,2 Jun Liu,1 Junyi Lee,1 Yaning Cui1 1Joint Department, The 2nd Ward of Joint Surgery, Tianjin Hospital, Tianjin, the People’s Republic of China; 2Department of Family Medicine David Geffen School of Medicine, University of California Los Angeles, Los Angeles, CA, USA Objectives: This study aimed to assess the reliability and validity of the Chinese version of the 10-item Perceived Efficacy in Patient–Physician Interaction (PEPPI-10 scale in hospitalized patients with severe knee osteoarthritis in the People’s Republic of China. Methods: Between January and March 2015, the Chinese versions of PEPPI, self-efficacy for exercise scale, osteoporosis self-efficacy scale, and modified fall efficacy scale were applied to assess 110 severe knee osteoarthritis patients who were hospitalized in the second ward of the department of arthroplasty surgery of Tianjin Hospital. Results: The Chinese version of the PEPPI-10 scale had a high coefficient of internal consistency (Cronbach’s α coefficient, 0.907. The score of the Chinese version of PEPPI was weakly correlated with the scores of the Chinese versions of self-efficacy for exercise scale, osteoporosis self-efficacy scale, and modified fall efficacy scale. Conclusion: The Chinese version of the PEPPI-10 scale exhibits sufficient internal consistency and convergent validity in hospitalized patients with severe knee osteoarthritis in the People’s Republic of China. Keywords: assessment of osteoarthritis, patient–physician communication, self-efficacy, instrument validation

  16. Validation of the Chinese version of the Modified Caregivers Strain Index among Hong Kong caregivers: an initiative of medical social workers.

    Science.gov (United States)

    Chan, Wallace Chi Ho; Chan, Christopher L F; Suen, Margaret

    2013-11-01

    Family caregivers may often experience caregiving stress and burden. To systematically assess this issue, medical social workers may need to use a brief and valid measurement in their practice. In the Hong Kong Chinese context, one additional challenge is to examine whether a measurement developed in the West is valid for Hong Kong Chinese caregivers. Thus, medical social workers in Hong Kong initiated this research study to validate the Chinese version of the Modified Caregiver Strain Index (C-M-CSI). A total of 223 Chinese caregivers of patients with various chronic illnesses were recruited for this validation study. C-M-CSI demonstrated good reliability (Cronbach's alpha coefficient = .91), concurrent validity with the Chinese version of the Caregiver Burden Inventory, and discriminant validity with the Chinese version of the Meaning in Life Questionnaire. Factor analysis yielded a single factor as the original M-CSI, which explained 49 percent of variance. Construct validity was shown by differentiating spousal and nonspousal caregivers, as well as caregivers of patients with and without behavioral problems. C-M-CSI is recommended as a brief and valid measurement that can be used by medical social workers in assessing the caregiving strain of Chinese caregivers of patients in Hong Kong.

  17. Measuring the expressed emotion in Chinese family caregivers of persons with dementia: Validation of a Chinese version of the Family Attitude Scale.

    Science.gov (United States)

    Yu, Doris S F; Kwok, Timothy; Choy, Jacky; Kavanagh, David J

    2016-03-01

    Expressed emotion (EE) captures the affective quality of the relationship between family caregivers and their care recipients and is known to increase the risk of poor health outcomes for caregiving dyads. Little is known about expressed emotion in the context of caregiving for persons with dementia, especially in non-Western cultures. The Family Attitude Scale (FAS) is a psychometrically sound self-reporting measure for EE. Its use in the examination of caregiving for patients with dementia has not yet been explored. This study was performed to examine the psychometric properties of the Chinese version of the FAS (FAS-C) in Chinese caregivers of relatives with dementia, and its validity in predicting severe depressive symptoms among the caregivers. The FAS was translated into Chinese using Brislin's model. Two expert panels evaluated the semantic equivalence and content validity of this Chinese version (FAS-C), respectively. A total of 123 Chinese primary caregivers of relatives with dementia were recruited from three elderly community care centers in Hong Kong. The FAS-C was administered with the Chinese versions of the 5-item Mental Health Inventory (MHI-5), the Zarit Burden Interview (ZBI) and the Revised Memory and Behavioral Problem Checklist (RMBPC). The FAS-C had excellent semantic equivalence with the original version and a content validity index of 0.92. Exploratory factor analysis identified a three-factor structure for the FAS-C (hostile acts, criticism and distancing). Cronbach's alpha of the FAS-C was 0.92. Pearson's correlation indicated that there were significant associations between a higher score on the FAS-C and greater caregiver burden (r=0.66, p47 with a sensitivity of 0.720 (95% CI=0.506-0.879) and specificity of 0.742 (95% CI=0.643-0.826). The FAS-C is a reliable and valid measure to assess the affective quality of the relationship between Chinese caregivers and their relatives with dementia. It also has acceptable predictability in

  18. Validation of the Chinese Version of the Social Emotional Health Survey-Primary

    Science.gov (United States)

    Wang, Cixin; Yang, Chunyan; Jiang, Xu; Furlong, Michael

    2018-01-01

    The Social Emotional Health Survey-Primary (SEHS-P) was originally developed to assess U.S. elementary students' positive psychological traits: gratitude, zest, optimism, and persistence, and the higher-order latent construct of covitality. The present study evaluated the validity of a Chinese version of SEHS-P with a sample of 653 Chinese…

  19. Development of a Chinese version of the Oswestry Disability Index version 2.1.

    Science.gov (United States)

    Lue, Yi-Jing; Hsieh, Ching-Lin; Huang, Mao-Hsiung; Lin, Gau-Tyan; Lu, Yen-Mou

    2008-10-01

    Cross-cultural adaptation and cross-sectional psychometric testing in a convenience sample of patients with low back pain. To translate and culturally adapt the Oswestry Disability Index version 2.1 (ODI 2.1) into a Mandarin Chinese version and to assess its reliability and validity. The Chinese ODI 2.1 has not been developed and validated. The ODI 2.1 was translated and culturally adapted to the Chinese version. The validity of the translated Chinese version was assessed by examining the relationship between the ODI and other well-known measures. Test-retest reliability was examined in 52 of these patients, who completed a second questionnaire within 1 week. Internal consistency of the ODI 2.1 was excellent with Cronbach's alpha = 0.903. The intraclass correlation coefficient of test-retest reliability was 0.89. The minimal detectable change was 12.8. The convergent validity of the Chinese ODI is supported by its high correlation with other physical functional status measures (Roland Morris Disability Questionnaire and SF-36 physical functioning subscale, r = 0.76 and -0.75, respectively), and moderate correlation with other measures (Visual Analogue Scale, r = 0.68) and certain SF-36 subscales (role-physical, bodily pain, and social functioning, r range: -0.49 to -0.57). As expected, the ODI was least correlated with nonfunctional measures (SF-36 mental subscale and role-emotional subscale, r = -0.25 and -0.33, respectively). The results of this study indicate that the Chinese version of the ODI 2.1 is a reliable and valid instrument for the measurement of functional status in patients with low back pain.

  20. Reliability and validity of the Chinese mandarin version of PedsQL™ 3.0 transplant module.

    Science.gov (United States)

    Chang, Ying; Luo, Yanhui; Zhou, Yuchen; Wang, Ruixin; Song, Na; Zhu, Guanghua; Wang, Bin; Qin, Maoquan; Yang, Jun; Sun, Yuan; Li, Chunfu; Zhou, Xuan

    2016-10-05

    Long-term health-related quality of life (HRQoL) of pediatric patients after hematopoietic stem cell transplantation (HSCT) is increasingly studied worldwide. However, few studies have been performed in China, where no uniform scale is available; the PedsQL™ Cancer Module 3.0 Chinese Mandarin version has been used to evaluate HRQoL of patients after HSCT in China. This study aimed to assess the reliability and validity of the Chinese Mandarin version of PedsQL™ 3.0 Transplant Module. Patients between 2 and 18 years old, who underwent HSCT from January 2006 to June 2014, were recruited in Beijing Children's Hospital affiliated to Capital Medical University, the First Affiliated Hospital of Southern Medical University and Beijing Daopei Hospital. 207 parent reports and 182 child self-reports of the PedsQL™ 3.0 Transplant Module Chinese Mandarin version were assigned, of which 362 were returned. No missing item response was observed in the returned reports. Cronbach's alpha coefficient exceeded 0.7 in total scale and every dimension. The intraclass correlation coefficient exceeded 0.8 in all dimensions of child self-reports and parent reports. Spearman's rank correlation coefficients of items and their respective dimensions were 0.6-0.94 in parent reports, and 0.62-0.93 in child self-reports, while a weak association was found between the items and other dimensions. Exploratory factor analysis indicated a good extraction effect, and construct validity of the scale was >60 %. The Chinese Mandarin version of PedsQL™ 3.0 Transplant Module has good feasibility, reliability and validity. Its use may help improve the HRQoL of children after HSCT in China.

  1. Reliability and validity of the English (Singapore) and Chinese (Singapore) versions of the Short-Form 36 version 2 in a multi-ethnic urban Asian population in Singapore.

    Science.gov (United States)

    Thumboo, Julian; Wu, Yi; Tai, E-Shyong; Gandek, Barbara; Lee, Jeannette; Ma, Stefan; Heng, Derrick; Wee, Hwee-Lin

    2013-11-01

    We aimed to evaluate the measurement properties of the Singapore English and Chinese versions of the Short-Form 36 version 2 (SF-36v2) Questionnaire, an improved version of the widely used SF-36, for assessing health-related quality of life (HRQoL) in a multi-ethnic urban Asian population in Singapore. SF-36v2 scores and data on medical history, demographic and lifestyle factors from the Singapore Prospective Study Programme were analyzed. Convergent and divergent validity, internal consistency, floor and ceiling effects, known group validity and factor structure of the SF-36v2 were assessed for the English and Chinese versions, respectively. Complete data for 4,917 participants (45.8 %) out of 10,747 eligible individuals were analyzed (survey language: 4,115 English and 802 Chinese). Item-scale correlations exceeded 0.4 for all items of the English SF-36v2 and for all except one item of the Chinese SF-36v2 (bathe and dress: item-scale correlation: 0.36). In the English SF-36v2, Cronbach's alpha exceeded 0.70 for all scales. In the Chinese SF-36v2, Cronbach's alpha exceeded 0.7 on all scales except social functioning (Cronbach's alpha: 0.68). For known groups validity, respondents with chronic medical conditions expectedly reported lower SF-36v2 score on most English and Chinese SF-36v2 scales. In confirmatory factor analysis, the Singapore three-component model was favored over the United States two-component and Japan three-component models. The English and Chinese SF-36v2 are valid and reliable for assessing HRQoL among English and Chinese-speaking Singaporeans. Test-retest reliability and responsiveness of the English and Chinese SF-36v2 in Singapore remain to be evaluated.

  2. Measuring engagement at work: validation of the Chinese version of the Utrecht Work Engagement Scale.

    Science.gov (United States)

    Fong, Ted Chun-tat; Ng, Siu-man

    2012-09-01

    Work engagement is a positive work-related state of fulfillment characterized by vigor, dedication, and absorption. Previous studies have operationalized the construct through development of the Utrecht Work Engagement Scale. Apart from the original three-factor 17-item version of the instrument (UWES-17), there exists a nine-item shortened revised version (UWES-9). The current study explored the psychometric properties of the Chinese version of the Utrecht Work Engagement Scale in terms of factorial validity, scale reliability, descriptive statistics, and construct validity. A cross-sectional questionnaire survey was conducted in 2009 among 992 workers from over 30 elderly service units in Hong Kong. Confirmatory factor analyses revealed a better fit for the three-factor model of the UWES-9 than the UWES-17 and the one-factor model of the UWES-9. The three factors showed acceptable internal consistency and strong correlations with factors in the original versions. Engagement was negatively associated with perceived stress and burnout while positively with age and holistic care climate. The UWES-9 demonstrates adequate psychometric properties, supporting its use in future research in the Chinese context.

  3. Reliability and validity of the Chinese version of the Patient Health Questionnaire (PHQ-9) in the general population.

    Science.gov (United States)

    Wang, Wenzheng; Bian, Qian; Zhao, Yan; Li, Xu; Wang, Wenwen; Du, Jiang; Zhang, Guofang; Zhou, Qing; Zhao, Min

    2014-01-01

    Depression is one of the most common mental illnesses. The reliability and the validity of the Patient Health Questionnaire (PHQ)-9, a depression screening tool, have not been examined in the general population in China. Thus, this study evaluated the reliability and the validity of the Chinese version of the PHQ-9 in detecting major depression in residents of a Chinese community. A total of 1045 participants from a Shanghai community were enrolled in our study. Participants completed the Chinese versions of the PHQ-9, the Self-Rating Depression Scale (SDS), the 36-item Short Form Health Survey (SF-36), and the Mini International Neuropsychiatric Interview. One hundred participants were randomly selected to complete the PHQ-9 again 2 weeks after the initial assessment. The reliability, the validity and the receiver operating characteristic (ROC) curve of the PHQ-9 were analyzed. Cronbach's alpha for the internal consistency reliability of the Chinese version of the PHQ-9 was 0.86 for the entire scale. The correlation coefficient for the 2-week test-retest of the total score was 0.86. The PHQ-9 scale correlated positively with the SDS (r=0.29, p<0.001) and correlated negatively with all subscale scores of the SF-36 (correlation coefficients ranged from -0.11 to -0.47, p<0.001). The area under the curve of the ROC was 0.92 (95% confidence interval: 0.86-0.97). A cutoff score of 7 or higher on the PHQ-9 had a sensitivity of 0.86 and a specificity of 0.86. In the general Chinese population, the Chinese version of the PHQ-9 is a valid and efficient tool for screening depression, with a recommended cutoff score of 7 or more. Copyright © 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.

  4. Herth hope index: psychometric testing of the Chinese version.

    Science.gov (United States)

    Chan, Keung Sum; Li, Ho Cheung William; Chan, Sally Wai-Chi; Lopez, Violeta

    2012-09-01

    This article is a report on psychometric testing of the Chinese version of the herth hope index. The availability of a valid and reliable instrument that accurately measures the level of hope in patients with heart failure is crucial before any hope-enhancing interventions can be appropriately planned and evaluated. There is no such instrument for Chinese people. A test-retest, within-subjects design was used. A purposive sample of 120 Hong Kong Chinese patients with heart failure between the ages of 60 and 80 years admitted to two medical wards was recruited during an 8-month period in 2009. Participants were asked to respond to the Chinese version of the herth hope index, Hamilton depression rating scale and Rosenberg's self-esteem scale. The internal consistency, content validity and construct validity and test-retest reliability of the Chinese version of the herth hope index were assessed. The newly translated scale demonstrated adequate internal consistency, good content validity and appropriate convergent and discriminant validity. Confirmatory factor analysis added further evidence of the construct validity of the scale. Results suggest that the newly translated scale can be used as a self-report assessment tool in assessing the level of hope in Hong Kong Chinese patients with heart failure. © 2011 Blackwell Publishing Ltd.

  5. Borderline personality disorder subscale (Chinese version) of the structured clinical interview for DSM-IV axis II personality disorders: a validation study in Cantonese-speaking Hong Kong Chinese.

    Science.gov (United States)

    Wong, H M; Chow, L Y

    2011-06-01

    Borderline personality disorder is an important but under-recognised clinical entity, for which there are only a few available diagnostic instruments in the Chinese language. None has been tested for its psychometric properties in the Cantonese-speaking population in Hong Kong. The present study aimed to assess the validity of the Chinese version of the Borderline Personality Disorder subscale of the Structured Clinical Interview for the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders Axis II Personality Disorders (SCID-II) in Cantonese-speaking Hong Kong Chinese. A convenience sampling method was used. The subjects were seen by a multidisciplinary clinical team, who arrived at a best-estimate diagnosis and then by application of the SCID-II rater using the Chinese version of the Borderline Personality Disorder subscale. The study was carried out at the psychiatric clinic of the Prince of Wales Hospital in Hong Kong. A total of 87 patients of Chinese ethnicity aged 18 to 64 years who attended the clinic in April 2007 were recruited. The aforementioned patient parameters were used to examine the internal consistency, best-estimate clinical diagnosis-SCID diagnosis agreement, sensitivity, and specificity of the Chinese version of the subscale. The Borderline Personality Disorder subscale (Chinese version) of SCID-II had an internal consistency of 0.82 (Cronbach's alpha coefficient), best-estimate clinical diagnosis-SCID diagnosis agreement of 0.82 (kappa), sensitivity of 0.92, and specificity of 0.94. The Borderline Personality Disorder subscale (Chinese version) of the SCID-II rater had reasonable validity when applied to Cantonese-speaking Chinese subjects in Hong Kong.

  6. Psychometric Validation of the Malaysian Chinese Version of the EORTC QLQ-C30 in Colorectal Cancer Patients.

    Science.gov (United States)

    Magaji, Bello Arkilla; Moy, Foong Ming; Roslani, April Camilla; Law, Chee Wei; Sagap, Ismail

    2015-01-01

    Colorectal cancer is the second most frequent cancer in Malaysia. We aimed to assess the validity and reliability of the Malaysian Chinese version of European Organization for Research and Treatment of Cancer (EORTC) Quality of Life Questionnaire core (QLQ-C30) in patients with colorectal cancer. Translated versions of the QLQ-C30 were obtained from the EORTC. A cross sectional study design was used to obtain data from patients receiving treatment at two teaching hospitals in Kuala Lumpur, Malaysia. The Malaysian Chinese version of QLQ-C30 was self-administered in 96 patients while the Karnofsky Performance Scales (KPS) was generated by attending surgeons. Statistical analysis included reliability, convergent, discriminate validity, and known-groups comparisons. Statistical significance was based on p value ≤0.05. The internal consistencies of the Malaysian Chinese version were acceptable [Cronbach's alpha (α≥ 0.70)] in the global health status/overall quality of life (GHS/QOL), functioning scales except cognitive scale (α≤0.32) in all levels of analysis, and social/family functioning scale (α=0.63) in patients without a stoma. All questionnaire items fulfilled the criteria for convergent and discriminant validity except question number 5, with correlation with role (r = 0.62) and social/family (r = 0.41) functioning higher than with physical functioning scales (r = 0.34). The test-retest coefficients in the GHS/QOL, functioning scales and in most of the symptoms scales were moderate to high (r = 0.58 to 1.00). Patients with a stoma reported statistically significant lower physical functioning (p=0.015), social/family functioning (p=0.013), and higher constipation (p=0.010) and financial difficulty (p=0.037) compared to patients without stoma. There was no significant difference between patients with high and low KPS scores. Malaysian Chinese version of the QLQ-C30 is a valid and reliable measure of HRQOL in patients with colorectal cancer.

  7. The reliability, validity, sensitivity, specificity and predictive values of the Chinese version of the Rowland Universal Dementia Assessment Scale.

    Science.gov (United States)

    Chen, Chia-Wei; Chu, Hsin; Tsai, Chia-Fen; Yang, Hui-Ling; Tsai, Jui-Chen; Chung, Min-Huey; Liao, Yuan-Mei; Chi, Mei-Ju; Chou, Kuei-Ru

    2015-11-01

    The purpose of this study was to translate the Rowland Universal Dementia Assessment Scale into Chinese and to evaluate the psychometric properties (reliability and validity) and the diagnostic properties (sensitivity, specificity and predictive values) of the Chinese version of the Rowland Universal Dementia Assessment Scale. The accurate detection of early dementia requires screening tools with favourable cross-cultural linguistic and appropriate sensitivity, specificity, and predictive values, particularly for Chinese-speaking populations. This was a cross-sectional, descriptive study. Overall, 130 participants suspected to have cognitive impairment were enrolled in the study. A test-retest for determining reliability was scheduled four weeks after the initial test. Content validity was determined by five experts, whereas construct validity was established by using contrasted group technique. The participants' clinical diagnoses were used as the standard in calculating the sensitivity, specificity, positive predictive value and negative predictive value. The study revealed that the Chinese version of the Rowland Universal Dementia Assessment Scale exhibited a test-retest reliability of 0.90, an internal consistency reliability of 0.71, an inter-rater reliability (kappa value) of 0.88 and a content validity index of 0.97. Both the patients and healthy contrast group exhibited significant differences in their cognitive ability. The optimal cut-off points for the Chinese version of the Rowland Universal Dementia Assessment Scale in the test for mild cognitive impairment and dementia were 24 and 22, respectively; moreover, for these two conditions, the sensitivities of the scale were 0.79 and 0.76, the specificities were 0.91 and 0.81, the areas under the curve were 0.85 and 0.78, the positive predictive values were 0.99 and 0.83 and the negative predictive values were 0.96 and 0.91 respectively. The Chinese version of the Rowland Universal Dementia Assessment Scale

  8. Validity and reliability of the Brief version of Quality of Life in Bipolar Disorder" (Bref QoL.BD) among Chinese bipolar patients.

    Science.gov (United States)

    Xiao, Lin; Gao, Yulin; Zhang, Lili; Chen, Peiyun; Sun, Xiaojia; Tang, Siyuan

    2016-03-15

    Previous literatures on quality of life (QoL) in bipolar disorder (BD) strongly suggested that a disease-specific QoL measure for patients with BD should be developed to evaluate QoL more specifically and reliably. To our knowledge, "Quality of Life in Bipolar Disorder" (QoL.BD) is the first and only questionnaire produced to specifically measure QoL in people with BD. In China, there is no disease-targeted measure available to specifically measure QoL in Chinese patients with BD. The aim of the study is to revise and validate the brief version of the QoL.BD (Bref QoL.BD ) into Chinese version. All the items of the Bref QoL.BD was translated into Chinese language, using the Brislin translation mode. The questionnaire was administered to a total sample of 231 subjects, including 101 BD patients and 130 healthy controls, to test the psychometric properties of Bref QoL.BD (e.g. internal consistency, retest reliability, content validity, item analysis, confirmatory factor analysis, criterion validity, convergent validity, discriminative validity and feasibility). The Chinese version of the Bref QoL.BD had very high internal consistency (Cronbach's alpha=0.815) and retest reliability (intraclass correlation coefficient (ICC )=0.808). Confirmatory factor analysis (CFA) validated the original one-factor structure. The direction and magnitude of correlations with 36-item Short-Form Health Survey (SF-36; rs= 0.313, Psize from only one tertiary care center. And BD patients enrolled were euthymic, excluding the acute BD patients. The Chinese version of the Bref QoL.BD is a feasible, reliable and valid tool for the assessment of QoL for Chinese BD patients. Copyright © 2015 Elsevier B.V. All rights reserved.

  9. Assessment of the severity of dementia: validity and reliability of the Chinese (Cantonese) version of the Hierarchic Dementia Scale (CV-HDS).

    Science.gov (United States)

    Poon, Vickie Wan-kei; Lam, Linda Chiu-wa; Wong, Samuel Yeung-shan

    2008-09-01

    With the rapid growth of the older population, early detection of cognitive deficits is crucial in slowing down functional deterioration of the elderly persons. To examine the validity and reliability of the Chinese (Cantonese) version of the Hierarchic Dementia Scale (CV-HDS) for Chinese older persons in Hong Kong. The HDS was translated into Cantonese Chinese. The content and cultural validity were evaluated by six expert panel members. Sixty-two participants with diagnosis of dementia were recruited for evaluation. Inter-rater reliability, test-retest reliability, internal consistency and concurrent validity were examined. The CV-HDS demonstrated satisfactory psychometric properties. inter-rater reliability and test-retest reliability were high (alpha=0.89 and alpha=0.94 respectively). High value of Cronbach's alpha (alpha=0.94) demonstrated good internal consistency. The concurrent validity of CV-HDS, through correlation with its scores with that of the Chinese version of Mini Mental Status Examination, was established (ranged from r=0.58 to r=0.78, pCantonese speaking Chinese people with dementia. It facilitates treatment planning to optimize the effects of functional training and rehabilitation.

  10. Validation of the Chinese version of public attitudes toward epilepsy scale in Mainland China.

    Science.gov (United States)

    Yue, Zongwei; Ma, Chanthia; Lim, Kheng-Seang; Xiao, Bo; Wu, Qian; Shu, Yi; Yue, Zhiping; Wang, Yelan; Feng, Li

    2017-07-01

    Epilepsy is a significant yet seriously underappreciated public health issue in Mainland China. The stigma and discrimination toward people with epilepsy (PWE) and their families are especially severe in China based on cultural misconceptions which cause tremendous psychological, economic and social burdens. It is imperative to formulate a targeted public intervention to eliminate knowledge gaps and correct these misconceptions of epilepsy. However, to date, the essential tools that may drive such an intervention by measuring the public perspective on PWEs is lacking in China. The goal of this study is to test the reliability and validity of a Simplified Chinese version of the "Public Attitude Toward Epilepsy" scale (PATE) in Mainland China which can be used to understand the content and identify the possible sources of stigma to better inform the design and focus of future stigma reduction interventions. The standard procedure of cross-cultural adaptation was used in the translation process. Subjects from different economic and social backgrounds were enrolled by convenience sampling in central China. Exploratory factor analysis and confirmatory factor analysis were used to check the underlying factor structure of the items. Furthermore, Cronbach's alpha was utilized to assess internal consistency. 199 respondents were included in the final analysis. Content validity of this Chinese PATE was assessed to be adequate for assessing public attitudes toward epilepsy among the mainland Chinese. Two factors were extracted from the data by exploratory factor analysis; confirmatory factor analysis further confirmed good consistency of theoretical constructs between the original Public Attitudes Toward Epilepsy scale and our Chinese PATE. Our Chinese PATE presented excellent internal consistency (α=0.853-0.909). This version of the Chinese PATE showed acceptable psychometric properties, indicating that it can be implemented in surveying public attitudes toward epilepsy in

  11. Validation of the Chinese version of Addenbrooke's Cognitive Examination III for diagnosing dementia.

    Science.gov (United States)

    Wang, Bian-Rong; Ou, Zhou; Gu, Xiao-Hua; Wei, Cun-Sheng; Xu, Jun; Shi, Jian-Quan

    2017-12-01

    The aim of this study was to validate the reliability of the Chinese version of Addenbrooke's Cognitive Examination III (ACE-III) for detecting dementia. Furthermore, the present study compares the diagnostic accuracy of ACE-III with that of mini-mental state examination (MMSE). One hundred seventy-seven patients with dementia and 180 healthy controls were included in the study. The reliability of ACE-III was very good (α-coefficient = 0.888). There was a significant negative correlation between Clinical Dementia Rating Scale score and total ACE-III score. Further, there was a positive correlation between MMSE score and total ACE-III score. Age exerted a significant effect on total ACE-III score, memory score, and language score. In the present study, the cutoff score of 83 showed a sensitivity of 91.1% and a specificity of 83.1%. The present findings support that the Chinese version of ACE-III is a reliable assessment tool for dementia. Copyright © 2017 John Wiley & Sons, Ltd. Copyright © 2017 John Wiley & Sons, Ltd.

  12. Validity Evidence for a Chinese Version of the Online Self-Regulated Learning Questionnaire with Average Students and Mathematically Talented Students

    Science.gov (United States)

    Fung, Joyce J. Y.; Yuen, Mantak; Yuen, Allan H. K.

    2018-01-01

    A Chinese version of the Online Self-Regulated Learning Questionnaire (OLSQ) was administered to 412 Hong Kong students of average ability and 374 students talented in mathematics (Grades 4-9, age 9-15 years). Data indicated that the Chinese OLSQ provides valid and reliable scores when used with these students.

  13. Validity and reliability of the Traditional Chinese version of the Multidimensional Fatigue Inventory in general population

    Science.gov (United States)

    Chuang, Li-Ling; Chuang, Yu-Fen; Hsu, Miao-Ju; Huang, Ying-Zu; Wong, Alice M. K.

    2018-01-01

    Background Fatigue is a common symptom in the general population and has a substantial effect on individuals’ quality of life. The Multidimensional Fatigue Inventory (MFI) has been widely used to quantify the impact of fatigue, but no Traditional Chinese translation has yet been validated. The goal of this study was to translate the MFI from English into Traditional Chinese (‘the MFI-TC’) and subsequently to examine its validity and reliability. Methods The study recruited a convenience sample of 123 people from various age groups in Taiwan. The MFI was examined using a two-step process: (1) translation and back-translation of the instrument; and (2) examination of construct validity, convergent validity, internal consistency, test-retest reliability, and measurement error. The validity and reliability of the MFI-TC were assessed by factor analysis, Spearman rho correlation coefficient, Cronbach’s alpha coefficient, intraclass correlation coefficient (ICC), minimal detectable change (MDC), and Bland-Altman analysis. All participants completed the Short-Form-36 Health Survey Taiwan Form (SF-36-T) and the Chinese version of the Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI) concurrently to test the convergent validity of the MFI-TC. Test-retest reliability was assessed by readministration of the MFI-TC after a 1-week interval. Results Factor analysis confirmed the four dimensions of fatigue: general/physical fatigue, reduced activity, reduced motivation, and mental fatigue. A four-factor model was extracted, combining general fatigue and physical fatigue as one factor. The results demonstrated moderate convergent validity when correlating fatigue (MFI-TC) with quality of life (SF-36-T) and sleep disturbances (PSQI) (Spearman's rho = 0.68 and 0.47, respectively). Cronbach’s alpha for the MFI-TC total scale and subscales ranged from 0.73 (mental fatigue subscale) to 0.92 (MFI-TC total scale). ICCs ranged from 0.85 (reduced motivation) to 0.94 (MFI-TC total scale), and

  14. [Reliability and validity of the Chinese version on Comprehensive Scores for Financial Toxicity based on the patient-reported outcome measures].

    Science.gov (United States)

    Yu, H H; Bi, X; Liu, Y Y

    2017-08-10

    Objective: To evaluate the reliability and validity of the Chinese version on comprehensive scores for financial toxicity (COST), based on the patient-reported outcome measures. Methods: A total of 118 cancer patients were face-to-face interviewed by well-trained investigators. Cronbach's α and Pearson correlation coefficient were used to evaluate reliability. Content validity index (CVI) and exploratory factor analysis (EFA) were used to evaluate the content validity and construct validity, respectively. Results: The Cronbach's α coefficient appeared as 0.889 for the whole questionnaire, with the results of test-retest were between 0.77 and 0.98. Scale-content validity index (S-CVI) appeared as 0.82, with item-content validity index (I-CVI) between 0.83 and 1.00. Two components were extracted from the Exploratory factor analysis, with cumulative rate as 68.04% and loading>0.60 on every item. Conclusion: The Chinese version of COST scale showed high reliability and good validity, thus can be applied to assess the financial situation in cancer patients.

  15. Chinese adaptation and validation of the patellofemoral pain severity scale.

    Science.gov (United States)

    Cheung, Roy T H; Ngai, Shirley P C; Lam, Priscillia L; Chiu, Joseph K W; Fung, Eric Y H

    2013-05-01

    This study validated the Patellofemoral Pain Severity Scale translated into Chinese. The Chinese Patellofemoral Pain Severity Scale was translated from the original English version following standard forward and backward translation procedures recommended by the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research. The survey was then conducted in clinical settings by a questionnaire comprising the Chinese Patellofemoral Pain Severity Scale, Kujala Scale and Western Ontario and McMaster Universities (WOMAC) Osteoarthritis Index. Eighty-four Chinese reading patients with patellofemoral pain were recruited from physical therapy clinics. Internal consistency of the translated instrument was measured by Cronbach alpha. Convergent validity was examined by Spearman rank correlation coefficient (rho) tests by comparing its score with the validated Chinese version of the Kujala Scale and the WOMAC Osteoarthritis Index while the test-retest reliability was evaluated by administering the questionnaires twice. Cronbach alpha values of individual questions and their overall value were above 0.85. Strong association was found between the Chinese Patellofemoral Pain Severity Scale and the Kujala Scale (rho = -0.72, p coefficient = 0.98) was demonstrated. The Chinese translated version of the Patellofemoral Pain Severity Scale is a reliable and valid instrument for patients with patellofemoral pain.

  16. Validation of the Chinese version of functional assessment of anorexia-cachexia therapy (FAACT) scale for measuring quality of life in cancer patients with cachexia.

    Science.gov (United States)

    Zhou, Ting; Yang, Kaixiang; Thapa, Sudip; Fu, Qiang; Jiang, Yongsheng; Yu, Shiying

    2017-04-01

    The assessment of quality of life (QOL) is an important part of cachexia management for cancer patients. Functional assessment of anorexia-cachexia therapy (FAACT), a specific QOL instrument for cachexia patients, has not been validated in Chinese population. The aim of this study was to validate the FAACT scale in Chinese cancer patients for its future use. Eligible cancer patients were included in our study. Patients' demographic and clinical characteristics were collected from the electronic medical records. Patients were asked to complete the Chinese version of FAACT scale and the MD Anderson symptom inventory (MDASI), and then the reliability and validity were analyzed. A total of 285 patients were enrolled in our study, data of 241 patients were evaluated. Coefficients of Cronbach's alpha, test-retest and split-half analyses were all greater than 0.8, which indicated an excellent reliability for FAACT scale. In item-subscale correlation analysis and factor analysis, good construct validity for FAACT scale was found. The correlation between FAACT and MDASI interference subscale showed reasonable criterion-related validity, and for further clinical validation, the FAACT scale showed excellent discriminative validity for distinguishing patients in different cachexia status and in different performance status. The Chinese version of FAACT scale has good reliability and validity and is suitable for measuring QOL of cachexia patients in Chinese population.

  17. Validation of the Chinese Version of the Life Orientation Test with a Robust Weighted Least Squares Approach

    Science.gov (United States)

    Li, Cheng-Hsien

    2012-01-01

    Of the several measures of optimism presently available in the literature, the Life Orientation Test (LOT; Scheier & Carver, 1985) has been the most widely used in empirical research. This article explores, confirms, and cross-validates the factor structure of the Chinese version of the LOT with ordinal data by using robust weighted least…

  18. Cross-cultural Adaptation and Validation of the Simplified Chinese Version of the Knee Outcome Survey Activities of Daily Living Scale.

    Science.gov (United States)

    Jia, Zhen-Yu; Wang, Wei; Nian, Xin-Wen; Zhang, Xiao-Xi; Huang, Zhi-Ping; Cui, Jin; Xu, Wei-Dong

    2016-10-01

    To perform a cross-cultural adaptation and translation of the original version of the Activities of Daily Living Scale of the Knee Outcome Survey into Simplified Chinese and validate of the Simplified Chinese version. The original version was translated and cross-culturally adapted into Simplified Chinese according to the guidelines and the recommendations of the American Academy of Orthopaedic Surgeons Outcome Committee. A total of 213 patients (96 male, 117 female) were selected to participate in our investigation. The inclusion criteria were as follows: 18 years of age and older, able to speak Chinese Mandarin and read Simplified Chinese, and referred to physical therapy for evaluation and treatment for a knee disorder. The exclusion criteria were as follows: patients who had disorders or impairments involving both knees, patients who had other conditions that could affect lower extremity function, patients with physical therapy related to the knee in the previous 1 month, and patients with psychological problems. Each participant was asked to complete the Knee Outcome Survey Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS), International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form, Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index, and Short Form 36 forms and to provide baseline demographic data. Each participant completed the KOS-ADLS twice on 2 nonconsecutive days for reliability evaluation. A portion of the participants (n = 161) finished the KOS-ADLS a third time 4 weeks after physical treatment to test responsiveness. The original version of the KOS-ADLS was well adapted and translated into Simplified Chinese. Simplified Chinese of KOS-ADLS was shown to have good internal consistency (Cronbach's alpha = 0.855 to 0.929), great test-retest reliability (intraclass correlation coefficient = 0.935 to 0.961), high construct validity as we hypothesized (significant correlations with Short Form 36 subscales, Western Ontario and Mc

  19. Cross-Culture Validation of the HIV/AIDS Stress Scale: The Development of a Revised Chinese Version.

    Science.gov (United States)

    Niu, Lu; Qiu, Yangyang; Luo, Dan; Chen, Xi; Wang, Min; Pakenham, Kenneth I; Zhang, Xixing; Huang, Zhulin; Xiao, Shuiyuan

    2016-01-01

    Being HIV-infected is a stressful experience for many individuals. To assess HIV-related stress in the Chinese context, a measure with satisfied psychometric properties is yet underdeveloped. This study aimed to examine the psychometric characteristics of a simplified Chinese version of the HIV/AIDS Stress Scale (SS-HIV) among people living with HIV/AIDS in central China. A total of 667 people living with HIV (92% were male) were recruited from March 1st 2014 to August 31th 2015 by consecutive sampling. A standard questionnaire package containing the Chinese HIV/AIDS Stress Scale (CSS-HIV), the Chinese Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9), and the Chinese Generalized Anxiety Disorder Scale (GAD-7) were administered to all participants, and 38 of the participants were selected randomly to be re-tested in four weeks after the initial testing. Our data supported that a revised 17-item CSS-HIV had adequate psychometric properties. It consisted of 3 factors: emotional stress (6 items), social stress (6 items) and instrumental stress (5 items). The overall Cronbach's α was 0.906, and the test-retest reliability coefficient was 0.832. The revised CSS-HIV was significantly correlated with the number of HIV-related symptoms, as well as scores on the PHQ-9 and GAD-7, indicating acceptable concurrent validity. The 17-item Chinese version of the SS-HIV has potential research and clinical utility in identifying important stressors among the Chinese HIV-infected population and in understanding the effects of stress on adjustment to HIV.

  20. The reliability and validity of Chinese version of SF36 v2 in aging patients with chronic heart failure.

    Science.gov (United States)

    Dong, Aishu; Chen, Sisi; Zhu, Lianlian; Shi, Lingmin; Cai, Yueli; Zeng, Jingni; Guo, Wenjian

    2017-08-01

    Chronic heart failure (CHF), a major public health problem worldwide, seriously limits health-related quality of life (HRQOL). How to evaluate HRQOL in older patients with CHF remains a problem. To evaluate the reliability and validity of the Chinese version of the Medical Outcomes Study Short Form version 2 (SF-36v2) in CHF patients. From September 2012 to June 2014, we assessed QOL using the SF-36v2 in 171 aging participants with CHF in four cardiology departments. Convergent and discriminant validity, factorial validity, sensitivity among different NYHA classes and between different age groups, and reliability were determined using standard measurement methods. A total of 150 participants completed a structured questionnaire including general information and the Chinese SF-36v2; 132 questionnaires were considered valid, while 21 patients refused to take part. 25 of the 50 participants invited to complete the 2-week test-retest questionnaires returned completed questionnaires. The internal consistency reliability (Cronbach's α) of the total SF-36v2 was 0.92 (range 0.74-0.93). All hypothesized item-subscale correlations showed satisfactory convergent and discriminant validity. Sensitivity was measured in different NYHA classes and age groups. Comparison of different NYHA classes showed statistical significance, but there was no significant difference between age groups. We confirmed the SF-36v2 as a valid instrument for evaluating HRQOL Chinese CHF patients. Both reliability and validity were strongly satisfactory, but there was divergence in understanding subscales such as "social functioning" because of differing cultural background. The reliability, validity, and sensitivity of SF-36v2 in aging patients with CHF were acceptable.

  1. [Reliability and validity of the Chinese version on Alcohol Use Disorders Identification Test].

    Science.gov (United States)

    Zhang, C; Yang, G P; Li, Z; Li, X N; Li, Y; Hu, J; Zhang, F Y; Zhang, X J

    2017-08-10

    Objective: To assess the reliability and validity of the Chinese version on Alcohol Use Disorders Identification Test (AUDIT) among medical students in China and to provide correct way of application on the recommended scales. Methods: An E-questionnaire was developed and sent to medical students in five different colleges. Students were all active volunteers to accept the testings. Cronbach's α and split-half reliability were calculated to evaluate the reliability of AUDIT while content, contract, discriminant and convergent validity were performed to measure the validity of the scales. Results: The overall Cronbach's α of AUDIT was 0.782 and the split-half reliability was 0.711. Data showed that the domain Cronbach's α and split-half reliability were 0.796 and 0.794 for hazardous alcohol use, 0.561 and 0.623 for dependence symptoms, and 0.647 and 0.640 for harmful alcohol use. Results also showed that the content validity index on the levels of items I-CVI) were from 0.83 to 1.00, the content validity index of scale level (S-CVI/UA) was 0.90, content validity index of average scale level (S-CVI/Ave) was 0.99 and the content validity ratios (CVR) were from 0.80 to 1.00. The simplified version of AUDIT supported a presupposed three-factor structure which could explain 61.175% of the total variance revealed through exploratory factor analysis. AUDIT semed to have good convergent and discriminant validity, with the success rate of calibration experiment as 100%. Conclusion: AUDIT showed good reliability and validity among medical students in China thus worth for promotion on its use.

  2. Center for Epidemiologic Studies Depression Scale for Children: psychometric testing of the Chinese version.

    Science.gov (United States)

    Li, Ho Cheung William; Chung, Oi Kwan Joyce; Ho, Ka Yan

    2010-11-01

    This paper is a report of psychometric testing of the Chinese version of the Center for Epidemiologic Studies Depression Scale for Children. The availability of a valid and reliable instrument that accurately detects depressive symptoms in children is crucial before any psychological intervention can be appropriately planned and evaluated. There is no such an instrument for Chinese children. A test-retest, within-subjects design was used. A total of 313 primary school students between the ages of 8 and 12 years were invited to participate in the study in 2009. Participants were asked to respond to the Chinese version of the Center for Epidemiologic Studies Depression Scale for Children, short form of the State Anxiety Scale for Children and Rosenberg's Self-Esteem Scale. The internal consistency, content validity and construct validity and test-retest reliability of the Chinese version of the Center for Epidemiologic Studies Depression Scale for Children were assessed. The newly-translated scale demonstrated adequate internal consistency, good content validity and appropriate convergent and discriminant validity. Confirmatory factor analysis added further evidence of the construct validity of the scale. Results suggest that the newly-translated scale can be used as a self-report assessment tool in detecting depressive symptoms of Chinese children aged between 8 and 12 years. © 2010 Blackwell Publishing Ltd.

  3. Testing the psychometric properties of a Chinese version of the level of expressed emotion scale.

    Science.gov (United States)

    Chien, Wai Tong; Chan, Zenobia Chung-Yee; Chan, Sally Wai-Chi

    2014-01-01

    This study tested the psychometric properties of a Chinese version of the level of expressed emotion scale in Hong Kong Chinese patients with severe mental illness and their family caregivers. First, the semantic equivalence with the original English version and test-retest reliability at 2-week interval of the Chinese version was examined. After that, the reproducibility, construct validity, and internal consistency of the Chinese version were tested. The Chinese version indicated good semantic equivalence with the English version (kappa values = 0.76-0.95 and ICC = 0.81-0.92), test-retest reliability (r = 0.89-0.95, P Chinese version had substantial loadings on one of the four factors identified (intrusiveness/hostility, attitude towards patient, tolerance, and emotional involvement), accounting for 71.8% of the total variance of expressed emotion. In confirmatory factor analysis, the identified four-factor model showed the best fit based on all fit indices (χ (2)/df = 1.93, P = 0.75; AGFI = 0.96; TLI = 1.02; RMSEA = 0.031; WRMR = 0.78) to the collected data. The four-factor Chinese version also indicated a good concurrent validity with significant correlations with family functioning (r = -0.54) and family burden (r = 0.49) and a satisfactory reproducibility over six months (intraclass correlation coefficient of 0.90). The mean scores of the overall and subscale of the Chinese version in patients with unipolar disorder were higher than in other illness groups (schizophrenia, psychotic disorders, and bipolar disorder; P Chinese version demonstrates sound psychometric properties to measure families' expressed emotion in Chinese patients with severe mental illness, which are found varied across countries.

  4. A Chinese version of the Psychotic Symptom Rating Scales: psychometric properties in recent-onset and chronic psychosis.

    Science.gov (United States)

    Chien, Wai-Tong; Lee, Isabella Yuet-Ming; Wang, Li-Qun

    2017-01-01

    The purpose of this study was to test the reliability, validity, and factor structure of a Chinese version of the Psychotic Symptom Rating Scale (PSYRATS) in 198 and 202 adult patients with recent-onset and chronic psychosis, respectively. The PSYRATS has been translated into different language versions and has been validated for clinical and research use mainly in chronic psychotic patients but not in recent-onset psychosis patients or in Chinese populations. The psychometric analysis of the translated Chinese version included assessment of its content validity, semantic equivalence, interrater and test-retest reliability, reproducibility, sensitivity to changes in psychotic symptoms, internal consistency, concurrent validity (compared to a valid psychotic symptom scale), and factor structure. The Chinese version demonstrated very satisfactory content validity as rated by an expert panel, good semantic equivalence with the original version, and high interrater and test-retest (at 2-week interval) reliability. It also indicated very good reproducibility of and sensitivity to changes in psychotic symptoms in line with the symptom severity measured with the Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS). The scale consisted of four factors for the hallucination subscale and two factors for the delusion subscale, explaining about 80% of the total variance of the construct, indicating satisfactory correlations between the hallucination and delusion factors themselves, between items, factors, subscales, and overall scale, and between factors and relevant item and subscale scores of the PANSS. The Chinese version of the PSYRATS is a reliable and valid instrument to measure symptom severity in Chinese psychotic patients complementary to other existing measures mainly in English language.

  5. Psychometric Evaluation of the Chinese Version of the Patient Perceptions of Empowerment Scale (PPES)

    Science.gov (United States)

    Lin, Sieh-Hwa

    2014-01-01

    Objectives. To evaluate the psychometric properties of the Chinese version of the Patient Perceptions of Empowerment Scale (PPES) and to perform a cross-cultural validity assessment. Methods. In this cross-sectional survey, 554 inpatients in three general hospitals in northern Taiwan were recruited. Principal component analysis was used to examine the factor structure of the scale. Confirmatory factor analyses were conducted on the measurement model of the Chinese version of the PPES. Results. Confirmatory factor analyses supported the presence of a second-order four-factor model (information, decision, individual, and self-management) of the Chinese version of the PPES when used with a Taiwanese inpatient population. The results indicate that the 11-item, second-order, four-factor Chinese version of the PPES provided best goodness-of-fit for the data in this study. Conclusion. The 11-item four-factor Chinese version of the PPES is a self-completion scale. This study demonstrated that the Chinese version of the PPES is a reliable and valid self-report instrument for the assessment of patient perceptions of empowerment in clinical practice. Further adaptation and evaluation of the scale will hopefully stimulate further studies on PPES in the fields of psychometrics in Taiwan. PMID:24971354

  6. Psychometric Evaluation of the Chinese Version of the Patient Perceptions of Empowerment Scale (PPES

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mei-Yu Yeh

    2014-01-01

    Full Text Available Objectives. To evaluate the psychometric properties of the Chinese version of the Patient Perceptions of Empowerment Scale (PPES and to perform a cross-cultural validity assessment. Methods. In this cross-sectional survey, 554 inpatients in three general hospitals in northern Taiwan were recruited. Principal component analysis was used to examine the factor structure of the scale. Confirmatory factor analyses were conducted on the measurement model of the Chinese version of the PPES. Results. Confirmatory factor analyses supported the presence of a second-order four-factor model (information, decision, individual, and self-management of the Chinese version of the PPES when used with a Taiwanese inpatient population. The results indicate that the 11-item, second-order, four-factor Chinese version of the PPES provided best goodness-of-fit for the data in this study. Conclusion. The 11-item four-factor Chinese version of the PPES is a self-completion scale. This study demonstrated that the Chinese version of the PPES is a reliable and valid self-report instrument for the assessment of patient perceptions of empowerment in clinical practice. Further adaptation and evaluation of the scale will hopefully stimulate further studies on PPES in the fields of psychometrics in Taiwan.

  7. A Chinese version of the Language Screening Test (CLAST for early-stage stroke patients.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Hongyan Yang

    Full Text Available There is a severe lack of aphasia screening tools for bedside use in Chinese. A number of aphasia assessment tools have recently been developed abroad, but some of these scales were not suitable for patients with acute stroke. The Language Screening Test (which includes two parallel versions [a/b] in French has been proven to be an effective and time-saving aphasia screening scale for early-stage stroke patients. Therefore, we worked out a Chinese version of the LAST taking into consideration Chinese language and culture. Two preliminary parallel versions (a/b were tested on 154 patients with stroke at acute phase and 107 patients with stroke at non-acute phase, with the Western Aphasia Battery serving as a gold standard. The equivalence between the two parallel versions and the reliability/validity of each version were assessed. The median time to complete one preliminary Chinese version (each had some item redundancy was 98 seconds. Two final parallel versions were established after adjustment/elimination of the redundant items and were found to be equivalent (intra-class correlation coefficient: 0.991. Internal consistency is(Cronbach α for each version [a/b] was 0.956 and 0.965, respectively good. Internal validity was fine: (a no floor or ceiling effect/item redundancy; (b construct validity revealed a 1-dimension structure, just like the French version. The higher educated subjects scored higher than their lower educated counterparts (p<0.01. The external validity: at the optimum cut-off point where the score of version a/b <14 in higher educated group(<13 in lower: the specificity of each version was 0.878/0.902(1/1 in lower and sensitivity was 0.972/0.944(0.944/0.944 in lower. Inter-rater equivalence (intra-class correlation coefficient was 1. The Chinese version of the Language Screening Test was proved to be an efficient and time-saving bedside aphasia screening tool for stroke patients at acute phase and can be used by an average

  8. Development of a Chinese version of the Western Ontario Meniscal Evaluation Tool: cross-cultural adaptation and psychometric evaluation.

    Science.gov (United States)

    Tong, W W; Wang, W; Xu, W D

    2016-08-15

    The Western Ontario Meniscal Evaluation Tool (WOMET) is a questionnaire designed to evaluate the health-related quality of life (HRQOL) of patients with meniscal pathology. Our study aims to culturally adapt and validate the WOMET into a Chinese version. We translated the WOMET into Chinese. Then, a total of 121 patients with meniscal pathology were invited to participate in this study. To assess the test-retest reliability, the Chinese version WOMET was completed twice at 7-day intervals by the participants. The construct validity was assessed using Pearson's correlation coefficient or Spearman's correlation to test for correlations among the Chinese version WOMET and the eight domains of Short Form-36 (SF-36), the Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (WOMAC), and the International Knee Documentation Committee (IKDC) score. Responsiveness was tested by comparison of the preoperative and postoperative scores of the Chinese version WOMET. The test-retest reliability of the overall scale and different domains were all found to be excellent. The Cronbach's α was 0.90. The Chinese version WOMET correlated well with other questionnaires which suggested good construct validity. We observed no ceiling and floor effects of the Chinese version WOMET. We also found good responsiveness for the effect size, and the standardized response mean values were 0.86 and 1.11. The Chinese version of the WOMET appears to be reliable and valid in evaluating patients with meniscal pathology.

  9. Factor Structure of the Chinese Version of the Parent Adult-Child Relationship Questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Daoyang Wang

    2018-03-01

    Full Text Available The Parent Adult-Child Relationship Questionnaire (PACQ included two identical versions of the 13-item scale, which were administered to each subject, one which referred to “relationship with mother” and the other to “relationship with father.” The PACQ, originally in English, is a self-report measure of the filial relationship. The present study aimed to develop a Chinese version of the PACQ and use it to explore Chinese parent adult-child relationships. A total of 454 Chinese adult-children completed the Chinese version of the PACQ. The structure of the questionnaire was analyzed using exploratory factor analysis (EFA and confirmatory factor analysis (CFA. We found that the Cronbach's α was 0.66–0.88 for fathers and 0.76–0.91 for mothers, which demonstrates high internal consistency reliabilities of the Chinese version of the PACQ. The Chinese version of the PACQ for father had similar constructs similar to with those of the original English version. However, a new factor for mothers, “attachment,” was derived from the original English version. The results suggested that the Chinese version of PACQ is a valid and reliable measure of relationship quality between Chinese adult-children and their parents.

  10. Testing the Psychometric Properties of a Chinese Version of the Level of Expressed Emotion Scale

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wai Tong Chien

    2014-01-01

    Full Text Available This study tested the psychometric properties of a Chinese version of the level of expressed emotion scale in Hong Kong Chinese patients with severe mental illness and their family caregivers. First, the semantic equivalence with the original English version and test-retest reliability at 2-week interval of the Chinese version was examined. After that, the reproducibility, construct validity, and internal consistency of the Chinese version were tested. The Chinese version indicated good semantic equivalence with the English version (kappa values = 0.76–0.95 and ICC = 0.81–0.92, test-retest reliability (r = 0.89–0.95, P<0.01, and internal consistency (Cronbach’s α = 0.86–0.92. Among 262 patients with severe mental illness and their caregivers, the 50-item Chinese version had substantial loadings on one of the four factors identified (intrusiveness/hostility, attitude towards patient, tolerance, and emotional involvement, accounting for 71.8% of the total variance of expressed emotion. In confirmatory factor analysis, the identified four-factor model showed the best fit based on all fit indices (χ2/df = 1.93, P=0.75; AGFI = 0.96; TLI = 1.02; RMSEA = 0.031; WRMR = 0.78 to the collected data. The four-factor Chinese version also indicated a good concurrent validity with significant correlations with family functioning (r = −0.54 and family burden (r = 0.49 and a satisfactory reproducibility over six months (intraclass correlation coefficient of 0.90. The mean scores of the overall and subscale of the Chinese version in patients with unipolar disorder were higher than in other illness groups (schizophrenia, psychotic disorders, and bipolar disorder; P<0.01. The Chinese version demonstrates sound psychometric properties to measure families’ expressed emotion in Chinese patients with severe mental illness, which are found varied across countries.

  11. Development and validation of the interview version of the Hong Kong Chinese WHOQOL-BREF.

    Science.gov (United States)

    Leung, K F; Wong, W W; Tay, M S M; Chu, M M L; Ng, S S W

    2005-06-01

    The Hong Kong Chinese version of the WHOQOL-BREF was designed as a self-administered questionnaire and has limitations in clinical application on subjects who have limitations in reading or writing. An interview version is therefore needed to avoid sampling biases in clinical studies. Since there are significant differences in the written Chinese and spoken Cantonese, which is a dialect commonly spoken among people in Hong Kong, and adaptation process for converting the written Chinese into spoken Cantonese was necessary. The interview version was designed to allow administration in both face-to-face interview and telephone interview mode. Three members of the research team translated the formal written Chinese in the self-administered version of the WHOQOL-BREF(HK) into colloquial Cantonese separately. Brief notes extracted from the facet definitions of the WHOQOL-100 were added in brackets after some questions to further explain the intention of the questions. Two series of focus groups were conducted and subsequently the field test version was produced. 329 subjects were recruited by convenient sampling method for the field test. The interview version and the self-administered version was found equivalent. The ICC values of the domain scores ranged from 0.73 in the environment domain to 0.83 in the psychological domain. The face-to-face interview and telephone interview mode of administration were also found equivalent. The ICC for the domain scores ranged from 0.76 in the social interaction domain to 0.84 in the psychological domain. The other psychometric properties of the interview version were found comparable to the self-administered version. The self-administered and the interview version of the WHOQOL-BREF are regarded as identical in group comparison. The authors advise that it is acceptable to use different versions on different subjects in the same study, provided that the same version is applied on the same subject throughout the study.

  12. Reliability and Validity of the English-, Chinese- and Malay-Language Versions of the World Health Organization Quality of Life (WHOQOL-BREF) Questionnaire in Singapore.

    Science.gov (United States)

    Cheung, Yin Bun; Yeo, Khung Keong; Chong, Kok Joon; Khoo, Eric Yh; Wee, Hwee Lin

    2017-12-01

    The World Health Organization Quality of Life (WHOQOL-BREF) questionnaire is a 26-item questionnaire that evaluates 4 domains of quality of life (QoL), namely Physical, Psychological, Social Relationships and Environment. This study aimed to evaluate the validity and reliability of the WHOQOL-BREF among Singapore residents aged 21 and above. We recruited participants from the general population by using multistage cluster sampling and participants from 2 hospitals by using convenience sampling. Participants completed either English, Chinese or Malay versions of the WHOQOL-BREF and the EuroQoL 5 Dimension 5 Levels (EQ-5D-5L) questionnaires. Confirmatory factor analysis, known-group validity, internal consistency (Cronbach's alpha) and test-retest reliability using the intraclass correlation coefficient (ICC) were performed. Data from 1316 participants were analysed (Chinese: 46.9%, Malay: 41.0% and Indian: 11.7%; 57.5% mean, mean standard deviation [SD, range] age: 51.9 [15.68, 24 to 90] years); 154 participants took part in the retest in various languages (English: 60, Chinese: 49 and Malay: 45). Tucker-Lewis Index (TLI) was 0.919, 0.913 and 0.909 for the English, Chinese and Malay versions, respectively. Cronbach's alpha exceeded 0.7 and ICC exceeded 0.4 for all domains in all language versions. The WHOQOL-BREF is valid and reliable for assessing QoL in Singapore. Model fit is reasonable with room for improvement.

  13. Reliability and validity of the CogState battery Chinese language version in schizophrenia.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Na Zhong

    Full Text Available BACKGROUND: Cognitive impairment in patients with schizophrenia is a core symptom of this disease. The computerized CogState Battery (CSB has been used to detect seven of the most common cognitive domains in schizophrenia. The aim of this study was to examine the reliability and validity of the Chinese version of the CSB (CSB-C, in Chinese patients with schizophrenia. METHODOLOGY/PRINCIPAL FINDINGS: Sixty Chinese patients with schizophrenia and 58 age, sex, and education matched healthy controls were enrolled. All subjects completed the CSB-C and the Repeated Battery for the Assessment of Neuropsychological Status (RBANS. To examine the test-retest reliability of CSB-C, we tested 33 healthy controls twice, at a one month interval. The Cronbach α value of CSB-C in patients was 0.81. The test-retest correlation coefficients of the Two Back Task, Gronton Maze Learning Task, Social Emotional Cognition Task, and Continuous Paired Association Learning Task were between 0.39 and 0.62 (p<0.01 in healthy controls. The composite scores and all subscores for the CSB-C in patients were significantly (p<0.01 lower than those of healthy controls. Furthermore, composite scores for patients on the RBANS were also significantly lower than those of healthy controls. Interestingly, there was a positive correlation (r = 0.544, p<0.001 between the composite scores on CSB-C and RBANS for patients. Additionally, in the attention and memory cognitive domains, corresponding subsets from the two batteries correlated significantly (p<0.05. Moreover, factor analysis showed a two-factor model, consisting of speed, memory and reasoning. CONCLUSIONS/SIGNIFICANCE: The CSB-C shows good reliability and validity in measuring the broad cognitive domains of schizophrenia in affected Chinese patients. Therefore, the CSB-C can be used as a cognitive battery, to assess the therapeutic effects of potential cognitive-enhancing agents in this cohort.

  14. Development and validation of the Chinese Version of Indiana Job Satisfaction Scale (CV-IJSS) for people with mental illness.

    Science.gov (United States)

    Tsang, Hector W H; Wong, Alvin

    2005-06-01

    Job satisfaction has been increasingly regarded as an important outcome of vocational rehabilitation programs among people with mental illness. Chinese measures of job satisfaction for individuals with mental illness are however extremely scarce. The aim of this study was to translate the 32-item Indiana Job Satisfaction Scale to Chinese. By means of the expert panel method, the culturally relevant 28-item Chinese Version of Indiana Job Satisfaction Scale (CV-IJSS) was then finalized. A validation study among a group of 125 individuals with mental illness showed that the scale had acceptable psychometric properties. Coefficient alpha of the total score was 0.81 with subscales ranging from 0.63 to 0.87. Test re-test reliability as measured by ICC was 0.77 for the total score and ranged from 0.54 to 0.72 for the subscales. Factorial analysis yielded a four factor solution (general satisfaction, job ambiguity and stress, advancement and security, and job recognition) accounting for 44% of the total variance. The factor solution had similarities as well as differences when compared with the Indiana Job Satisfaction Scale. The differences are discussed in the light of cultural differences. Relationship between scores of CV-IJSS and work performance, quality of life and self-esteem was positive in general which may act as evidence to its concurrent validity. The Chinese Version of Indiana Job Satisfaction Scale is ready for use by rehabilitation professionals to assess vocational rehabilitation outcome for individuals with mental illness in Hong Kong and other Chinese societies. Directions for further studies are suggested.

  15. Psychological flexibility of nurses in a cancer hospital: Preliminary validation of a chinese version of the work-related acceptance and action questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Xianghua Xu

    2018-01-01

    Full Text Available Objective: To translate the English work-related acceptance and action questionnaire (WAAQ, make cross-cultural adaptations, and examine its psychometric properties when used by Chinese oncology nurses. Methods: After translation, the psychometric properties of the Chinese WAAQ were analyzed among 417 nurses, and content validity was determined by six experts. Results: Item-level content validity index (CVI values were between 0.83 and 1.00; scale-level CVI/universal agreement (S-CVI/UA and S-CVI/average were 0.86 and 0.98, respectively, which implicated a good content validity. The correlation of the Chinese WAAQ with AAQ-II (rs= −0.247, P < 0.001 suggested criterion validity, and those with General Health Questionnaire-12 (−0.250, <0.001 and general self-efficacy scale (0.491, <0.001 and Utrecht work engagement scale (UWES (0.439, <0.001 suggested convergent validity. Exploratory factor analysis identified a seven-item, one-factor structure of WAAQ. The Chinese version of WAAQ had high internal consistency (Cronbach's α = 0.920, with an item-total correlation coefficient of 0.702–0.828 (P < 0.05, split-half reliability of 0.933, and test-retest reliability of 0.772. Conclusions: The Chinese WAAQ is a reliable and valid tool for assessing psychological flexibility in Chinese oncology nurses.

  16. Development of the Chinese version of Meaning in Life Scale for cancer patients and psychometric evaluation.

    Science.gov (United States)

    Xia, Hao-Zhi; Gao, Lei; Wang, Yang; Song, Hui; Shi, Bao-Xin

    2017-11-01

    To develop a Meaning in Life Scale for cancer patients in Chinese version and to test the validity and reliability. Meaning in life is a protective factor of psychological well-being and is negatively related to depression and demoralisation among cancer patients. The existing scales measuring meaning in life are mostly designed in English and there is no scale designed for Chinese cancer patients based on Chinese cultural background. Process of instrument development and psychometric evaluation were used. Items were generated from literature review and a focus group interview. Delphi technique was used to test the content validity. Item analysis and exploratory factor analysis were performed with data from 251 cancer patients. The internal consistency of the scale was tested by Cronbach's alpha. A 25-item Meaning in Life Scale in Chinese version with five domains was developed. The five factors explained 62·686% of the variance. The Cronbach's alpha for the total scale was 0·897. The Meaning in Life Scale in Chinese version has acceptable internal consistency reliability and good content validity and acceptable construct validity. The content of the scale reflected the attitudes of cancer patients towards meaning in life based on Chinese cultural background. The Chinese version of Meaning in Life Scale for Cancer Patients appears to be a new scale to assess meaning in life among Chinese cancer patients exactly and the concept of meaning in life presented in this scale provides new ideas of meaning intervention in routine clinical practice. © 2016 John Wiley & Sons Ltd.

  17. A Chinese version of the City of Hope Quality of Life-Ostomy Questionnaire: validity and reliability assessment.

    Science.gov (United States)

    Gao, Wenjun; Yuan, Changrong; Wang, Jichuan; Du, Jiarui; Wu, Huiqiao; Qian, Xiaojie; Hinds, Pamela S

    2013-01-01

    The City of Hope Quality of Life-Ostomy Questionnaire is a widely accepted scale to assess quality of life in ostomy patients. However, the validity and reliability of the Chinese version (C-COH) have not been studied. The objective of the study was to assess the validity and reliability of the C-COH among ostomy patients sampled from Shanghai from August 2010 to June 2011. Content validity was examined based on the reviews of a panel of 10 experts; test-retest was conducted to assess the item reliabilities of the scale; a pilot sample (n = 274) was selected to explore the factorial structure of the C-COH using exploratory factor analysis; a validation sample (n = 370) was selected to confirm the findings from the exploratory study using confirmatory factor analysis (CFA). Statistical package SPSS version 16.0 was used for the exploratory factor analysis, and Amos 17.0 was used for the CFA. The C-COH was developed by modifying 1 item and excluding 11 items from the original scale. Four factors/subscales (physical well-being, psychological well-being, social well-being, and spiritual well-being) were identified and confirmed in the C-COH The scale reliabilities estimated from the CFA results for the 4 subscales were 0.860, 0.885, 0.864, and 0.686, respectively. Findings support the reliability and validity of the C-COH. The C-COH could be a useful measure of the level of quality of life among Chinese patients with a stoma and may provide important intervention implications for healthcare providers to help improve the life quality of patients with a stoma.

  18. Chinese version of the Optimism and Pessimism Scale: Psychometric properties in mainland China and development of a short form.

    Science.gov (United States)

    Xia, Jie; Wu, Daxing; Zhang, Jibiao; Xu, Yuanchao; Xu, Yunxuan

    2016-06-01

    This study aimed to validate the Chinese version of the Optimism and Pessimism Scale in a sample of 730 adult Chinese individuals. Confirmatory factor analyses confirmed the bidimensionality of the scale with two factors, optimism and pessimism. The total scale and optimism and pessimism factors demonstrated satisfactory reliability and validity. Population-based normative data and mean values for gender, age, and education were determined. Furthermore, we developed a 20-item short form of the Chinese version of the Optimism and Pessimism Scale with structural validity comparable to the full form. In summary, the Chinese version of the Optimism and Pessimism Scale is an appropriate and practical tool for epidemiological research in mainland China. © The Author(s) 2014.

  19. Psychometric properties of the Chinese-version Quality of Nursing Work Life Scale.

    Science.gov (United States)

    Lee, Ya-Wen; Dai, Yu-Tzu; McCreary, Linda L; Yao, Grace; Brooks, Beth A

    2014-09-01

    In this study, we developed and tested the psychometric properties of the Chinese-version Quality of Nursing Work Life Scale along seven subscales: supportive milieu with security and professional recognition, work arrangement and workload, work/home life balance, head nurse's/supervisor's management style, teamwork and communication, nursing staffing and patient care, and milieu of respect and autonomy. An instrument-development procedure with three phases was conducted in seven hospitals in 2010-2011. Phase I comprised translation and the cultural-adaptation process, phase II comprised a pilot study, and phase III comprised a field-testing process. Purposive sampling was used in the pilot study (n = 150) and the large field study (n = 1254). Five new items were added, and 85.7% of the original items were retained in the 41 item Chinese version. Principal component analysis revealed that a model accounted for 56.6% of the variance with acceptable internal consistency, concurrent validity, and discriminant validity. This study gave evidence of reliability and validity of the 41 item Chinese-version Quality of Nursing Work Life Scale. © 2014 Wiley Publishing Asia Pty Ltd.

  20. Psychometric Assessment of the Chinese Version of the Abbreviated Expanded Prostate Cancer Index Composite (EPIC-26) and the Clinical Practice Version (EPIC-CP) in Chinese Men With Prostate Cancer.

    Science.gov (United States)

    Lam, Wendy W T; Tse, Michael A; Ng, Chris N L; Chung, Edward K M; Fielding, Richard

    2017-06-01

    The Expanded Prostate Cancer Index Composite (EPIC) instrument was designed to assess a range of health-related quality-of-life issues specifically relevant to patients with prostate cancer. This study examined the validity and reliability of Chinese versions of the 26-item EPIC and of the 16-item EPIC for Clinical Practice (EPIC-CP) in Chinese patients with prostate cancer. A Chinese version of the 26-item EPIC and the 16-item EPIC-CP were self-completed by 252 Chinese patients with prostate cancer who were recruited from three community-based cancer service centers. Confirmatory factors analysis assessed the factor structures of the EPIC and the EPIC-CP. Internal consistency and construct and clinical validities of the factor structures were assessed. Confirmatory factor analysis revealed that the original factor structure of both EPIC-26 and EPIC-CP showed good fit to this sample. A correlated model was superior to a hierarchical model in both EPIC-26 and EPIC-CP supporting the utility of the domain scores over the total scores. Cronbach α ranged from 0.55 to 0.91 for EPIC-26 and 0.44 to 0.67 for EPIC-CP. Construct validity was supported by correlations between EPIC-26/EPIC-CP and psychological distress measures. Clinical validity was supported by differentiation between patients with and without prostatectomy. These Chinese versions of the five-factor EPIC-26 and the EPIC-CP are valid and practical measures for assessing a range of health-related quality-of-life issues related to the diagnosis and treatment of prostate cancer, highlighting their utility in assessing health-related quality of life for patients diagnosed with prostate cancer. Copyright © 2017 American Academy of Hospice and Palliative Medicine. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  1. Using the Chinese version of Memorial Delirium Assessment Scale to describe postoperative delirium after hip surgery

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zhongyong eShi

    2014-11-01

    Full Text Available Objective: Memorial Delirium Assessment Scale (MDAS assesses severity of delirium. However, whether the MDAS can be used in a Chinese population is unknown. Moreover, the optimal postoperative MDAS cutoff point for describing postoperative delirium in Chinese remains largely to be determined. We therefore performed a pilot study to validate MDAS in the Chinese language and to determine the optimal postoperative MDAS cutoff point for delirium. Methods: Eighty-two patients (80 ± 6 years, 18% male who had hip surgery under general anesthesia were enrolled. The Confusion Assessment Method (CAM and Mini-mental state examination (MMSE were administered in the patients before surgery. The CAM and MDAS were performed in the patients on the first, second, and fourth postoperative day. The reliability and validity of the MDAS were determined. Receiver operating characteristic (ROC curve was used to determine the optimal Chinese version MDAS cutoff point for the identification of delirium. Results: The Chinese version of the MDAS had satisfactory internal consistency (α = 0.910. ROC analysis obtained an average optimal MDAS cutoff point of 7.5 in describing the CAM-defined postoperative delirium with an area under the ROC of 0.990 (95% CI 0.977-1.000, P < 0.001. Conclusions: The Chinese version of MDAS had good reliability and validity. The patients whose postoperative Chinese version of MDAS cutoff point was 7.5 would likely have postoperative delirium. These results have established a system for a future larger scale study.

  2. Validation and Cross-Cultural Adaptation of a Chinese Version of the Emotional and Social Dysfunction Questionnaire in Stroke Patients.

    Science.gov (United States)

    Huang, Hui-Chuan; Shyu, Meei-Ling; Lin, Mei-Feng; Hu, Chaur-Jong; Chang, Chien-Hung; Lee, Hsin-Chien; Chi, Nai-Fang; Chang, Hsiu-Ju

    2017-12-01

    The objectives of this study were to develop a cross-cultural Chinese version of the Emotional and Social Dysfunction Questionnaire (ESDQ-C) and test its validity and reliability among Chinese-speaking stroke patients. Various methods were used to develop the ESDQ-C. A cross-sectional study was used to examine the validity and reliability of the developed questionnaire, which consists of 28 items belonging to six factors, anger, helplessness, emotional dyscontrol, indifference, inertia and fatigue, and euphoria. Satisfactory convergence and known-group validities were confirmed by significant correlations of the ESDQ-C with the Profile of Mood States-Short Form ( p < .05) and with the Hospital Anxiety and Depression Scale ( p < .05). The internal consistency was represented by Cronbach's alpha, which was .96 and .79 to .92 for the entire scale and subscales, respectively. Appropriate application of the ESDQ-C will be helpful to identify critical adjustment-related types of distress and patients who experience difficulty coping with such distress.

  3. Paranormal beliefs and religiosity: Chinese version of the Revised Paranormal Belief Scale.

    Science.gov (United States)

    Shiah, Yung-Jong; Tam, Wai-Cheong Carl; Wu, Ming-Hsun; Chang, Frances

    2010-10-01

    This paper reports an initial study investigating the relations of paranormal beliefs with religiosity in a Chinese sample, as well as the development of a Chinese version of the Revised Paranormal Belief Scale and a test of its psychometric properties with 310 college students (5.5% Christians, 21.3% Buddhists, 61% believers in traditional Chinese religions, and 12% atheists). The reliability and validity of the Chinese version were satisfactory. In general, traditional Chinese religious believers had higher scores on paranormal belief than did Christians and atheists, and the mean total score of the Chinese participants was higher than previously reported in a Western sample. It was concluded that the greater involvement of practitioners of traditional Chinese religions in activities emphasizing paranormal experiences might contribute to their greater paranormal belief, especially as compared to the minority Christian group. The results are consistent with the idea that Christianity may offer the least support for paranormal belief.

  4. Reliability and Validity of a Chinese-Translated Version of a Pregnancy Physical Activity Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Xiang, Mi; Konishi, Massayuki; Hu, Huanhuan; Takahashi, Masaki; Fan, Wenbi; Nishimaki, Mio; Ando, Karina; Kim, Hyeon-Ki; Tabata, Hiroki; Arao, Takashi; Sakamoto, Shizuo

    2016-09-01

    Objectives The objectives of the present study were to translate the English version of the Pregnancy Physical Activity Questionnaire into Chinese (PPAQ-C) and to determine its reliability and validity for use by pregnant Chinese women. Methods The study included 224 pregnant women during their first, second, or third trimesters of pregnancy who completed the PPAQ-C on their first visit and wore a uniaxial accelerometer (Lifecorder; Suzuken Co. Ltd) for 7 days. One week after the first visit, we collected the data from the uniaxial accelerometer records, and the women were asked to complete the PPAQ-C again. Results We used intraclass correlation coefficients to determine the reliability of the PPAQ-C. The intraclass correlation coefficients were 0.77 for total activity (light and above), 0.76 for sedentary activity, 0.75 for light activity, 0.59 for moderate activity, and 0.28 for vigorous activity. The intraclass correlation coefficients were 0.74 for "household and caregiving", 0.75 for "occupational" activities, and 0.34 for "sports/exercise". Validity between the PPAQ-C and accelerometer data was determined by Spearman correlation coefficients. Although there were no significant correlations for moderate activity (r = 0.19, P > 0.05) or vigorous activity (r = 0.15, P > 0.05), there were significant correlations for total activity [light and above; r = 0.35, P < 0.01)] and for light activity (r = 0.33, P < 0.01). Conclusions for Practice The PPAQ-C is reliable and moderately accurate for measuring physical activity in pregnant Chinese women.

  5. Antisocial Personality Disorder Subscale (Chinese Version) of the Structured Clinical Interview for the DSM-IV Axis II disorders: validation study in Cantonese-speaking Hong Kong Chinese.

    Science.gov (United States)

    Tang, D Y Y; Liu, A C Y; Leung, M H T; Siu, B W M

    2013-06-01

    OBJECTIVE. Antisocial personality disorder (ASPD) is a risk factor for violence and is associated with poor treatment response when it is a co-morbid condition with substance abuse. It is an under-recognised clinical entity in the local Hong Kong setting, for which there are only a few available Chinese-language diagnostic instruments. None has been tested for its psychometric properties in the Cantonese-speaking population in Hong Kong. This study therefore aimed to assess the reliability and validity of the Chinese version of the ASPD subscale of the Structured Clinical Interview for the DSM-IV Axis II Disorders (SCID-II) in Hong Kong Chinese. METHODS. This assessment tool was modified according to dialectal differences between Mainland China and Hong Kong. Inpatients in Castle Peak Hospital, Hong Kong, who were designated for priority follow-up based on their assessed propensity for violence and who fulfilled the inclusion criteria for the study, were recruited. To assess the level of agreement, best-estimate diagnosis made by a multidisciplinary team was compared with diagnostic status determined by the SCID-II ASPD subscale. The internal consistency, sensitivity, and specificity of the subscale were also calculated. RESULTS. The internal consistency of the subscale was acceptable at 0.79, whereas the test-retest reliability and inter-rater reliability showed an excellent and good agreement of 0.90 and 0.86, respectively. Best-estimate clinical diagnosis-SCID diagnosis agreement was acceptable at 0.76. The sensitivity, specificity, positive and negative predictive values were 0.91, 0.86, 0.83, and 0.93, respectively. CONCLUSION. The Chinese version of the SCID-II ASPD subscale is reliable and valid for diagnosing ASPD in a Cantonese-speaking clinical population.

  6. Reliability and validity analysis of the open-source Chinese Foot and Ankle Outcome Score (FAOS).

    Science.gov (United States)

    Ling, Samuel K K; Chan, Vincent; Ho, Karen; Ling, Fona; Lui, T H

    2017-12-21

    Develop the first reliable and validated open-source outcome scoring system in the Chinese language for foot and ankle problems. Translation of the English FAOS into Chinese following regular protocols. First, two forward-translations were created separately, these were then combined into a preliminary version by an expert committee, and was subsequently back-translated into English. The process was repeated until the original and back translations were congruent. This version was then field tested on actual patients who provided feedback for modification. The final Chinese FAOS version was then tested for reliability and validity. Reliability analysis was performed on 20 subjects while validity analysis was performed on 50 subjects. Tools used to validate the Chinese FAOS were the SF36 and Pain Numeric Rating Scale (NRS). Internal consistency between the FAOS subgroups was measured using Cronbach's alpha. Spearman's correlation was calculated between each subgroup in the FAOS, SF36 and NRS. The Chinese FAOS passed both reliability and validity testing; meaning it is reliable, internally consistent and correlates positively with the SF36 and the NRS. The Chinese FAOS is a free, open-source scoring system that can be used to provide a relatively standardised outcome measure for foot and ankle studies. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  7. Validation of the Chinese Expanded Euthanasia Attitude Scale

    Science.gov (United States)

    Chong, Alice Ming-Lin; Fok, Shiu-Yeu

    2013-01-01

    This article reports the validation of the Chinese version of an expanded 31-item Euthanasia Attitude Scale. A 4-stage validation process included a pilot survey of 119 college students and a randomized household survey with 618 adults in Hong Kong. Confirmatory factor analysis confirmed a 4-factor structure of the scale, which can therefore be…

  8. Assessing cancer-specific anxiety in Chinese men with prostate cancer: psychometric evaluation of the Chinese version of the Memorial Anxiety Scale for Prostate Cancer (MAX-PC).

    Science.gov (United States)

    Huang, Qingmei; Jiang, Ping; Zhang, Zijun; Luo, Jie; Dai, Yun; Zheng, Li; Wang, Wei

    2017-12-01

    The Memorial Anxiety Scale for Prostate Cancer (MAX-PC) was developed to identify and assess cancer-specific anxiety among men with prostate cancer (PCa); however, there is no Chinese version. The aim of our study was to translate the English version of MAX-PC into Chinese and evaluate the psychometric properties of it. The study cohort comprised 254 participants. Internal consistency including the Cronbach's alpha coefficient and item-total correlations were used to measure the reliability of the scale. Factor structure was analyzed by exploratory factor analysis and concurrent validity by comparing MAX-PC scores with anxiety subscale scores of the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS). Divergent validity was assessed by correlating MAX-PC with HADS depression subscale, while discriminant ability by comparing differences in MAX-PC scores between different patient groups. The Chinese version of MAX-PC demonstrated good reliability; the Cronbach's alpha coefficient for the total and three subscales (prostate cancer anxiety, PSA anxiety, and fear of recurrence) being 0.94, 0.93, 0.82, and 0.85, respectively. Exploratory factor analysis supported the three-factor structure of the scale established in the original version. Despite the somewhat underperformed divergent validity, the scale demonstrated good concurrent validity with a strong correlation with the HADS anxiety subscale (r = 0.71, p anxiety in Chinese PCa patients.

  9. The Chinese version of the Pediatric Quality of Life Inventory™ (PedsQL™) 3.0 Asthma Module: reliability and validity.

    Science.gov (United States)

    Feng, Lifen; Zhang, Yingfen; Chen, Ruoqing; Hao, Yuantao

    2011-08-07

    properties, except the internal consistency reliability for Young Child (aged 5-7) self-report. Further studies should be focused on testing responsiveness of the Chinese version scale in longitudinal studies, evaluating the reliability and validity of the scale for the patients with severe asthma or teens independently, and assessing HRQOL of children with asthma in other areas.

  10. Traditional Chinese version of the Mayer Salovey Caruso Emotional Intelligence Test (MSCEIT-TC): Its validation and application to schizophrenic individuals.

    Science.gov (United States)

    Mao, Wei-Chung; Chen, Li-Fen; Chi, Chia-Hsing; Lin, Ching-Hung; Kao, Yu-Chen; Hsu, Wen-Yau; Lane, Hsien-Yuan; Hsieh, Jen-Chuen

    2016-09-30

    Schizophrenia is an illness that impairs a person's social cognition. The Mayer Salovey Caruso Emotional Intelligence Test (MSCEIT) is the most well-known test used to measure emotional intelligence (EI), which is a major component of social cognition. Given the absence of EI ability-based scales adapted to Chinese speakers, we translated the MSCEIT into a Traditional Chinese version (MSCEIT-TC) and validated this scale for use in schizophrenia studies. The specific aims were to validate the MSCEIT-TC, to develop a norm for the MSCEIT-TC, and use this norm to explore the EI performance of schizophrenic individuals. We included in our study seven hundred twenty-eight healthy controls and seventy-six individuals with schizophrenia. The results suggest that the MSCEIT-TC is reliable and valid when assessing EI. The results showed good discrimination and validity when comparing the two study groups. Impairment was the greatest for two branches Understanding and Managing Emotions, which implies that the deficits of schizophrenia individuals involve ToM (theory of mind) tasks. Deficits involving the negative scale of schizophrenia was related to impaired performance when the MSCEIT-TC was used (in branch 2, 3, 4, and the area Strategic). Our findings suggest that the MSCEIT-TC can be used for emotional studies in healthy Chinese and in clinical setting for investigating schizophrenic individuals. Copyright © 2016 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  11. The ageing males' symptoms scale for Chinese men: reliability,validation and applicability of the Chinese version.

    Science.gov (United States)

    Kong, X-b; Guan, H-t; Li, H-g; Zhou, Y; Xiong, C-l

    2014-11-01

    In this study, the ageing males' symptoms (AMS) scale was translated into Chinese following methodological recommendations for linguistic and cultural adaptation. This study aimed to confirm the reliability, validation and applicability of the simplified Chinese version of the scale (CN-AMS) in older Chinese men, a free health screening for men older than 40 years was conducted. All participants completed a health questionnaire, which consisted of personal health information, AMS scale, the generic quality of life (QoL) instrument SF36 and the Beck Depression Inventory (BDI). The fasting blood samples of participants were collected on the day of completing the health questionnaire. Serum total testosterone (TT), albumin and sex hormone-binding globulin levels were measured and the level of free testosterone was calculated (calculated free testosterone, CFT). A total of 244 men (mean age: 52 ± 7.3 years, range: 40-79 years) were involved in the investigation and provided informed consent before their participation. The reliability of CN-AMS was analysed as internal consistency reliability (Cronbach's alpha was 0.91) as well as a 4-week-interval test-retest stability (Pearson's correlation was 0.83) and found to be good. The validation of CN-AMS was analysed as the internal structure analysis (Pearson's correlation between total score and each item score r = 0.48-0.75), total-domain-correlation (among the three domains r = 0.47-0.68, p < 0.01; domains with the total score r = 0.81-0.88, p < 0.01), and cross-validation with other scales (with SF36 r = -0.59, p < 0.01; with BDI r = 0.50, p < 0.01). Androgen deficiency (AD) was defined as the presence of three sexual symptoms (decreased frequency of morning erections, sexual thoughts and erectile dysfunction) in combination with TT < 11 nmol/L and CFT < 220 pmol/L, and the sensitivity and specificity for CN-AMS was 68.8 and 6.8% respectively. The CN-AMS had sufficient sensitivity in

  12. Validity of Chinese Version of the Composite International Diagnostic Interview-3.0 in Psychiatric Settings

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Jin Lu; Yue-Qin Huang; Zhao-Rui Liu; Xiao-Lan Cao

    2015-01-01

    Background:The Composite International Diagnostic Interview-3.0 (CIDI-3.0) is a fully structured lay-administered diagnostic interview for the assessment of mental disorders according to ICD-10 and Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders,Fourth Edition (DSM-Ⅳ) criteria.The aim of the study was to investigate the concurrent validity of the Chinese CIDI in diagnosing mental disorders in psychiatric settings.Methods:We recruited 208 participants,of whom 148 were patients from two psychiatric hospitals and 60 healthy people from communities.These participants were administered with CIDI by six trained lay interviewers and the Structured Clinical Interview for DSM-Ⅳ Axis I Disorders (SCID-I,gold standard) by two psychiatrists.Agreement between CIDI and SCID-I was assessed with sensitivity,specificity,positive predictive value and negative predictive value.Individual-level CIDI-SCID diagnostic concordance was evaluated using the area under the receiver operator characteristic curve and Cohen's K.Results:Substantial to excellent CIDI to SCID concordance was found for any substance use disorder (area under the receiver operator characteristic curve [AUC] =0.926),any anxiety disorder (AUC =0.807) and any mood disorder (AUC =0.806).The concordance between the CIDI and the SCID for psychotic and eating disorders is moderate.However,for individual mental disorders,the CIDI-SCID concordance for bipolar disorders (AUC =0.55) and anorexia nervosa (AUC =0.50) was insufficient.Conclusions:Overall,the Chinese version of CIDI-3.0 has acceptable validity in diagnosing the substance use disorder,anxiety disorder and mood disorder among Chinese adult population.However,we should be cautious when using it for bipolar disorders and anorexia nervosa.

  13. Validity of Chinese Version of the Composite International Diagnostic Interview-3.0 in Psychiatric Settings

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jin Lu

    2015-01-01

    Full Text Available Background: The Composite International Diagnostic Interview-3.0 (CIDI-3.0 is a fully structured lay-administered diagnostic interview for the assessment of mental disorders according to ICD-10 and Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fourth Edition (DSM-IV criteria. The aim of the study was to investigate the concurrent validity of the Chinese CIDI in diagnosing mental disorders in psychiatric settings. Methods: We recruited 208 participants, of whom 148 were patients from two psychiatric hospitals and 60 healthy people from communities. These participants were administered with CIDI by six trained lay interviewers and the Structured Clinical Interview for DSM-IV Axis I Disorders (SCID-I, gold standard by two psychiatrists. Agreement between CIDI and SCID-I was assessed with sensitivity, specificity, positive predictive value and negative predictive value. Individual-level CIDI-SCID diagnostic concordance was evaluated using the area under the receiver operator characteristic curve and Cohen′s K. Results: Substantial to excellent CIDI to SCID concordance was found for any substance use disorder (area under the receiver operator characteristic curve [AUC] = 0.926, any anxiety disorder (AUC = 0.807 and any mood disorder (AUC = 0.806. The concordance between the CIDI and the SCID for psychotic and eating disorders is moderate. However, for individual mental disorders, the CIDI-SCID concordance for bipolar disorders (AUC = 0.55 and anorexia nervosa (AUC = 0.50 was insufficient. Conclusions: Overall, the Chinese version of CIDI-3.0 has acceptable validity in diagnosing the substance use disorder, anxiety disorder and mood disorder among Chinese adult population. However, we should be cautious when using it for bipolar disorders and anorexia nervosa.

  14. The Chinese Version of the Self-Report Family Inventory: Reliability and Validity.

    Science.gov (United States)

    Shek, Daniel T. L.; Lai, Kelly Y. C.

    2001-01-01

    Reliability and validity of Chinese Self-Report Family Inventory (C-SFI) were examined in three studies. Study 1 showed C-SFI was temporally stable and internally consistent. Study 2 indicated C-SFI could discriminate between clinical and nonclinical groups. Study 3 gave support for internal consistency, concurrent validity and construct validity.…

  15. Adaptation and Validation of a Chinese Version of Patient Health Engagement Scale for Patients with Chronic Disease.

    Science.gov (United States)

    Zhang, Yaying; Graffigna, Guendalina; Bonanomi, Andrea; Choi, Kai-Chow; Barello, Serena; Mao, Pan; Feng, Hui

    2017-01-01

    The Patient Health Engagement Scale (PHE-s) was designed to assess the emotional and psychological attitudes of patients' engagement along their healthcare management journey. The aim of this study was to validate a culturally adapted Chinese version of the PHE-s (CPHE-s). Three hundred and seventy-seven participants were recruited from eight community health centers in a sample of patients with chronic disease in Hunan Province, China. The original Italian PHE-s was translated into Mandarin Chinese using a standardized forward-backward translation. The Rasch model was utilized and presented uni-dimensionality and good items fitness of the PHE-s. The internal consistency was 0.89 and the weighted Kappa coefficients of the items (test-retest reliability) ranged from 0.52 to 0.79. Both principal component analysis and confirmatory factor analysis supported a single-factor structure of the PHE-s. In testing the external validity, the PHE-s showed a significant moderate correlation with patient activation but not with medicine adherence behavior, which requires further exploration. The result suggested that the PHE-s is a reliable and valid instrument to assess the level of patient engagement in his or her own health management among chronic patients in China. Further analysis of reliability and validity should be assessed among other patient cohorts in China, and future directions for testing changes after patient engagement interventions should be developed by exploring some clinical relevance.

  16. Chinese version of the Global Youth Tobacco Survey: cross-cultural instrument adaptation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Chiou Hung-Yi

    2008-04-01

    Full Text Available Abstract Background Tobacco smoking poses public health concerns because of its high risk for many chronic diseases. Most smokers begin using tobacco in their teens and recent reports indicate that smoking prevalence is climbing among youth. The Global Youth Tobacco Survey (GYTS is a worldwide, school-based, tobacco-specific survey, but cross-cultural differences limit its effectiveness in international studies. Specifically, the GYTS assesses not only the prevalence of smoking, but also tobacco-related attitudes, school curricula, and advertisements, which are culturally influenced. Therefore, we conducted this study to develop a Chinese version of the GYTS for both national surveillance and international comparison. Methods The original English GYTS was translated and back translated using a cross-cultural adaptation process. The comprehensiveness and feasibility of using the Chinese-version GYTS were reviewed by a panel of 6 tobacco-control experts. The understandability and cultural relevance of the Chinese-version GYTS were discussed in a focus group of 5 schoolteachers and 8 students. The expert and focus group feedback was incorporated into a final Chinese version of the GYTS, which was administered to 382 students throughout Taiwan by multi-stage sampling from 10 randomly selected schools. Results The internal consistency (Cronbach's alpha for the GYTS subscales (smoking susceptibility, attitude toward smoking, and media messages about smoking ranged from 0.70 to 0.94. The internal logical agreement of responses ranged from 85.3 to 99.2%. Conclusion The Chinese version of the GYTS has good reliability and validity and can serve as the foundation for international comparison and tobacco control in Chinese-speaking communities.

  17. Health-related quality-of-life questionnaire for women with polycystic ovary syndrome: a Chinese translation and validation study.

    Science.gov (United States)

    Chung, Jpw; Kwan, Ahw; Kwok, Jwk; Chan, Ssc

    2016-09-01

    To evaluate the reliability, validity, and responsiveness of the Chinese version of the polycystic ovary syndrome questionnaire (PCOSQ). Translation and validation study. Gynaecology clinic and paediatric adolescent gynaecology clinic at the study institute. Chinese women, 16 years of age or older, with polycystic ovary syndrome (PCOS). Women completed the Chinese version of the PCOSQ and the Short-Form Health Survey (SF-36). Their sociodemographic details, clinical parameters, and biochemical results were recorded. A subset of 50 women repeated the PCOSQ 1 week later to evaluate test-retest reliability. Women subsequently received treatment for the symptoms of PCOS. Six months later, 100 women completed the PCOSQ and clinical parameters were assessed to evaluate the responsiveness of the PCOSQ. Internal reliability, test-retest reliability, convergent validity, criterion validity, and responsiveness. A total of 262 Chinese women completed the study. Values of Cronbach's alpha coefficient were all above 0.7, demonstrating a good standard of internal consistency in all subscales. For the test-retest reliability, intraclass correlation coefficients showed excellent stability among the subscales (range 0.82-0.92, P PCOSQ scores was seen in women with improvements in BMI and menstrual patterns; however, these findings did not reach statistical significance. The Chinese version of PCOSQ is reliable and valid for use in women with PCOS. The Chinese version of the PCOSQ is reliable and valid for use. © 2016 Royal College of Obstetricians and Gynaecologists.

  18. Validation of the Dyadic Coping Inventory with Chinese couples: Factorial structure, measurement invariance, and construct validity.

    Science.gov (United States)

    Xu, Feng; Hilpert, Peter; Randall, Ashley K; Li, Qiuping; Bodenmann, Guy

    2016-08-01

    The Dyadic Coping Inventory (DCI, Bodenmann, 2008) assesses how couples support each other when facing individual (e.g., workload) and common (e.g., parenting) stressors. Specifically, the DCI measures partners' perceptions of their own (Self) and their partners' behaviors (Partner) when facing individual stressors, and partners' common coping behaviors when facing common stressors (Common). To date, the DCI has been validated in 6 different languages from individualistic Western cultures; however, because culture can affect interpersonal interactions, it is unknown whether the DCI is a reliable measure of coping behaviors for couples living in collectivistic Eastern cultures. Based on data from 474 Chinese couples (N = 948 individuals), the current study examined the Chinese version of the DCI's factorial structure, measurement invariance (MI), and construct validity of test scores. Using 3 cultural groups (China, Switzerland, and the United States [U.S.]), confirmatory factor analysis revealed a 5-factor structure regarding Self and Partner and a 2-factor structure regarding Common dyadic coping (DC). Results from analyses of MI indicated that the DCI subscales met the criteria for configural, metric, and full/partial scalar invariance across cultures (Chinese-Swiss and Chinese-U.S.) and genders (Chinese men and women). Results further revealed good construct validity of the DCI test scores. In all, the Chinese version of the DCI can be used for measuring Chinese couples' coping behaviors, and is available for cross-cultural studies examining DC behaviors between Western and Eastern cultures. (PsycINFO Database Record (c) 2016 APA, all rights reserved).

  19. Validation of the Chinese expanded Euthanasia Attitude Scale.

    Science.gov (United States)

    Chong, Alice Ming-Lin; Fok, Shiu-Yeu

    2013-01-01

    This article reports the validation of the Chinese version of an expanded 31-item Euthanasia Attitude Scale. A 4-stage validation process included a pilot survey of 119 college students and a randomized household survey with 618 adults in Hong Kong. Confirmatory factor analysis confirmed a 4-factor structure of the scale, which can therefore be used to examine attitudes toward general, active, passive, and non-voluntary euthanasia. The scale considers the role effect in decision-making about euthanasia requests and facilitates cross-cultural comparison of attitudes toward euthanasia. The new Chinese scale is more robust than its Western predecessors conceptually and measurement-wise.

  20. Psychometric Properties of the Chinese Version of the Acceptance of Chronic Health Conditions (Stoma) Scale for Patients With Stoma.

    Science.gov (United States)

    Lim, Siew Hoon; He, Hong-Gu; Chan, Sally Wai Chi

    Formation of a stoma is a common outcome in surgical treatment of colorectal cancer. A higher acceptance of stoma was shown to improve quality of life of patients. No instrument in Chinese is available that can be used to measure the acceptance of stoma among patients with colorectal cancer. The aims of this study were to translate and test the psychometric properties of Chinese version of Acceptance of Chronic Health Conditions (ACHC) (Stoma) scale. A sample of 100 Chinese-speaking patients with stoma was recruited from a public tertiary care hospital in Singapore. The scale was translated into Chinese and reviewed by an expert panel for semantic equivalence and content validity testing. Convergent validity was established by exploring correlations between scores of the Chinese version of the ACHC (Stoma) scale and those of the 5-level version of European Quality of Life Questionnaire-5 Dimensions. Reliability was assessed by internal consistency and test-retest reliability. The newly translated scale had high content validity (content validity index = 94%) and acceptable internal consistency (Cronbach's α = .846). The test-retest reliability was satisfactory with an intraclass coefficient of 0.997. A positive correlation was found between both scores on ACHC (Stoma) scale and EQ-5D utility score (r = 0.63, P Stoma) scale demonstrated satisfactory content validity, good convergent validity, and adequate internal consistency and stability. This scale can be used as a convenient screening tool in clinical settings to assess the level of acceptance in Chinese-speaking patients with stoma.

  1. Chinese cross-cultural adaptation and validation of the Foot Function Index as tool to measure patients with foot and ankle functional limitations.

    Science.gov (United States)

    González-Sánchez, Manuel; Ruiz-Muñoz, Maria; Li, Guang Zhi; Cuesta-Vargas, Antonio I

    2017-05-11

    To perform a cross-cultural adaptation and validation of the Foot Function Index (FFI) questionnaire to develop the Chinese version. Three hundred and six patients with foot and ankle neuromusculoskeletal diseases participated in this observational study. Construct validity, internal consistency and criterion validity were calculated for the FFI Chinese version after the translation and transcultural adaptation process. Internal consistency ranged from 0.996 to 0.998. Test-retest analysis ranged from 0.985 to 0.994; minimal detectable change 90: 2.270; standard error of measurement: 0.973. Load distribution of the three factors had an eigenvalue greater than 1. Chi-square value was 9738.14 (p Foot Function Index (Taiwan Version), Short-Form 12 (Version 2) and EuroQol-5D were used for criterion validity. Factors 1 and 2 showed significant correlation with 15/16 and 14/16 scales and subscales, respectively. Foot Function Index Chinese version psychometric characteristics were good to excellent. Chinese researchers and clinicians may use this tool for foot and ankle assessment and monitoring. Implications for rehabilitation A cross-cultural adaptation of the FFI has been done from original version to Chinese. Consistent results and satisfactory psychometric properties of the Foot Function Index Chinese version have been reported. For Chinese speaking researcher and clinician FFI-Ch could be used as a tool to assess patients with foot disease.

  2. Measuring Engagement at Work: Validation of the Chinese Version of the Utrecht Work Engagement Scale

    OpenAIRE

    Ng, Sm; Fong, TCt

    2011-01-01

    Background: Work engagement is a positive work-related state of fulfillment characterized by vigor, dedication, and absorption. Previous studies have operationalized the construct through development of the Utrecht Work Engagement Scale. Apart from the original three-factor 17-item version of the instrument (UWES-17), there exists a nine-item shortened revised version (UWES-9). Purpose: The current study explored the psychometric properties of the Chinese version of the Utrecht Work Engagemen...

  3. Measuring Engagement at Work: Validation of the Chinese Version of the Utrecht Work Engagement Scale

    OpenAIRE

    Fong, Ted Chun-tat; Ng, Siu-man

    2011-01-01

    Background Work engagement is a positive work-related state of fulfillment characterized by vigor, dedication, and absorption. Previous studies have operationalized the construct through development of the Utrecht Work Engagement Scale. Apart from the original three-factor 17-item version of the instrument (UWES-17), there exists a nine-item shortened revised version (UWES-9). Purpose The current study explored the psychometric properties of the Chinese version of the Utrecht Work Engagement ...

  4. Evaluation of the Gratitude Questionnaire in a Chinese Sample of Adults: Factorial Validity, Criterion-Related Validity, and Measurement Invariance Across Sex.

    Science.gov (United States)

    Kong, Feng; You, Xuqun; Zhao, Jingjing

    2017-01-01

    The Gratitude Questionnaire (GQ; McCullough et al., 2002) is one of the most widely used instruments to assess dispositional gratitude. The purpose of this study was to validate a Chinese version of the GQ by examining internal consistency, factor structure, convergent validity, and measurement invariance across sex. A total of 1151 Chinese adults were recruited to complete the GQ, Positive Affect and Negative Affect Scales, and Satisfaction with Life Scale. Confirmatory factor analysis indicated that the original unidimensional model fitted well, which is in accordance with the findings in Western populations. Furthermore, the GQ had satisfactory composite reliability and criterion-related validity with measures of life satisfaction and affective well-being. Evidence of configural, metric and scalar invariance across sex was obtained. Tests of the latent mean differences found females had higher latent mean scores than males. These findings suggest that the Chinese version of GQ is a reliable and valid tool for measuring dispositional gratitude and can generally be utilized across sex in the Chinese context.

  5. The Basic Empathy Scale: A Chinese Validation of a Measure of Empathy in Adolescents

    Science.gov (United States)

    Geng, Yaoguo; Xia, Dan; Qin, Beibei

    2012-01-01

    The purpose of this study was to evaluate the reliability and validity of the Chinese version of the Basic Empathy Scale (BES). The Chinese version of BES was administered to a sample (n = 1,524) aged 9-18 and 65 males with conduct disorder aged 13-18. The result of confirmatory factor analysis showed a two-factor structure with four items deleted…

  6. The Chinese version of the Pediatric Quality of Life Inventory™ (PedsQL™ 3.0 Asthma Module: reliability and validity

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Chen Ruoqing

    2011-08-01

    the PedsQL™ 3.0 Asthma Module has acceptable psychometric properties, except the internal consistency reliability for Young Child (aged 5-7 self-report. Further studies should be focused on testing responsiveness of the Chinese version scale in longitudinal studies, evaluating the reliability and validity of the scale for the patients with severe asthma or teens independently, and assessing HRQOL of children with asthma in other areas.

  7. Psychometric properties of the Chinese version of the Menopause-Specific Quality-of-Life questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Nie, Guangning; Yang, Hongyan; Liu, Jian; Zhao, ChunMei; Wang, Xiaoyun

    2017-05-01

    The Menopause-Specific Quality-of-Life (MENQOL) questionnaire was developed as a specific tool to measure the health-related quality-of-life of postmenopausal women. Thus far, the Chinese version questionnaire has not been subjected to psychometric assessment with a large sample. This study aims to evaluate the validity and reliability of the Chinese version of the MENQOL specific to postmenopausal women in China. A total of 1,137 menopausal symptomatic and 491 menopausal asymptomatic women from eight cities in China were recruited using a convenience sampling method. Psychometric properties were evaluated by descriptive statistics, validity, and reliability. Reliability was assessed for each subscale of the MENQOL through internal consistency reliability with Cronbach's α and intersubscale correlations. Item-domain correlations, principal components analysis (PCA), and confirmatory factor analysis were performed to determine construct validity. t tests were used to compare the differences between the menopausal symptomatic and asymptomatic women and to evaluate the discriminate validity. Pearson correlation coefficients were calculated between MENQOL scores and the Kupperman index to assess criterion-related validity. The most common symptoms in Chinese menopausal symptomatic women were "experiencing poor memory" (94.4%), "feeling tired or worn out" (93.8%), "aching in muscle and joints" (89.4%), "low backache" (86.9%), "decrease in physical strength" (86.6%), "aches in back of neck or head" (86.2%), "difficulty sleeping" (83.6%), "accomplishing less than I used to" (83.4%), "feeling a lack of energy" (83.3%), "change in your sexual desire" (81%), and "hot flash" (80.7%) among others. The symptoms of "increased facial hair" were rarely seen (9.9%). The vasomotor domain, as well as psychosocial, physical, and sexual domains showed high reliability (Cronbach's α 0.84, 0.87, 0.89, and 0.86, respectively). Item-domain correlation analysis showed that all items

  8. Reliability and validity of the Chinese version of the Short Musculoskeletal Function Assessment questionnaire in patients with skeletal muscle injury of the upper or lower extremities.

    Science.gov (United States)

    Wang, Ying; He, Zehui; Lei, Lifang; Lin, Dingkun; Li, Yajie; Wang, Gang; Zhai, Huimin; Xu, Jingli; Zhang, Guangqing; Lin, Meizhen

    2015-07-07

    The Short Musculoskeletal Function Assessment (SMFA) questionnaire is one of the most commonly used scales to evaluate functional status and quality of life (QOL) of patients with a broad range of musculoskeletal disorders. However, a Chinese version of the SMFA questionnaire for the psychometric properties of skeletal muscle injury patients in China is still lacking. The current study translated the SMFA into Chinese and assessed its reliability and validity among Chinese patients with skeletal muscle injury of the upper or lower extremities. The original SMFA was translated from English into Chinese and culturally adapted according to cross-cultural adaptation guidelines. A multicenter cross-sectional study was conducted, comprising 339 skeletal muscle injury patients (aged 20-75 years) from 4 hospitals. The SMFA, the health survey short form (SF-36) along with a region-specific questionnaire (including the disabilities of the arm, shoulder, and hand questionnaire (DASH), the hip disability and osteoarthritis outcome score (HOOS), the knee injury and osteoarthritis outcome score (KOOS), and the foot function index (FFI)) were completed according to the region of injury. Reliability was estimated from the internal consistency using Cronbach's α and validity was assessed via convergent validity, known-groups comparison, and construct validity. Cronbach's α coefficient was over 0.75 for two subscales and four categories of the SMFA, suggesting that the internal consistency reliability of the SMFA was satisfactory. Known-groups comparison showed that the dysfunction index and the bother index of the SMFA discriminated well between patients who differed in age, gender, injury location, and operation status rather than in subgroups based on the body mass index (BMI). The convergent validity of the SMFA was good, as moderate to excellent correlations were found between the subscales of the SMFA and the four subscales of SF-36 (physical function, role-physical, bodily

  9. Validation of the "Security Needs Assessment Profile" for measuring the profiles of security needs of Chinese forensic psychiatric inpatients.

    Science.gov (United States)

    Siu, B W M; Au-Yeung, C C Y; Chan, A W L; Chan, L S Y; Yuen, K K; Leung, H W; Yan, C K; Ng, K K; Lai, A C H; Davies, S; Collins, M

    Mapping forensic psychiatric services with the security needs of patients is a salient step in service planning, audit and review. A valid and reliable instrument for measuring the security needs of Chinese forensic psychiatric inpatients was not yet available. This study aimed to develop and validate the Chinese version of the Security Needs Assessment Profile for measuring the profiles of security needs of Chinese forensic psychiatric inpatients. The Security Needs Assessment Profile by Davis was translated into Chinese. Its face validity, content validity, construct validity and internal consistency reliability were assessed by measuring the security needs of 98 Chinese forensic psychiatric inpatients. Principal factor analysis for construct validity provided a six-factor security needs model explaining 68.7% of the variance. Based on the Cronbach's alpha coefficient, the internal consistency reliability was rated as acceptable for procedural security (0.73), and fair for both physical security (0.62) and relational security (0.58). A significant sex difference (p=0.002) in total security score was found. The Chinese version of the Security Needs Assessment Profile is a valid and reliable instrument for assessing the security needs of Chinese forensic psychiatric inpatients. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  10. Reliability and validity of a Chinese version of the HADS for screening depression and anxiety in psycho-cardiological outpatients.

    Science.gov (United States)

    Yang, Yuan; Ding, Rongjing; Hu, Dayi; Zhang, Fan; Sheng, Li

    2014-01-01

    The Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS) has been used widely with cardiovascular patients. This study aims to examine the reliability and validity of a Chinese version of HADS among psycho-cardiological outpatients. One hundred psycho-cardiological outpatients were asked to complete the Chinese version of HADS and were then interviewed according to the Mini International Neuropsychiatric Interview, Version 5 (MINI). According to the MINI, 38 outpatients were diagnosed with major depression and 15 outpatients were diagnosed with an anxiety disorder. Compared with the MINI diagnoses, the optimum cutoff value of the anxiety subscale (HADS-A) was six (6) with a sensitivity of 81.6%, specificity of 75.8%, positive predictive value (PPV) of 54.0% and negative predictive value (NPV) of 91.9%; at the optimum cutoff value of nine (9), the depression subscale (HADS-D) had a sensitivity of 80.0%, specificity of 92.9%, PPV of 52.2% and NPV of 96.1%. The Cronbach's alpha coefficients of the HADS-A and HADS-D subscales were 0.753 and 0.764, respectively. The areas under the ROC curves of the HADS-A and the HADS-D subscales, as compared to MINI diagnoses of anxiety and depression, were 0.81 (SE = 0.05, 95%CI: [0.73, 0.90]) and 0.86 (SE = 0.05, 95%CI: [0.77, 0.94]), respectively. The HADS was found to be a reliable measurement tool for excluding depression and anxiety in psycho-cardiological outpatients. © 2014.

  11. Is the content of the Chinese Quality of Life Instrument (ChQOL) really valid in the context of traditional Chinese medicine in Hong Kong?

    Science.gov (United States)

    Wong, Wendy; Lam, Cindy L K; Leung, K F; Zhao, L

    2009-01-01

    Content validity is crucial in quality of life instrument development but there is very little literature on this in Chinese culture. The Chinese Quality of Life Instrument (ChQOL) was developed in Mainland China to capture the health-related quality of life (HRQOL) concepts specific to traditional Chinese medicine (TCM). The aim of this study was to evaluate the content validity of ChQOL in a Chinese population whose spoken dialect and health-care system are different from those of Mainland China to find out whether the instrument is generalizable. 8 TCM practitioners and 10 patients rated the clarity, relevance and appropriateness of each of the 50 items of the ChQOL (HK version), and completed qualitative cognitive debriefing interviews. The content of ChQOL was rated valid by TCM practitioners with CVIs on clarity, relevance and appropriateness ranging from 80 to 100%. 49 out of 50 items were well understood by patients, but 12 items had CVI on relevance and 5 items had CVI on appropriateness lower than 70% among patients. After reviewing the patients and TCM practitioners' opinions, revisions were made for three items (2, 8 and 29) to form the ChQOL (HK version)-2008. In general, the ChQOL was found to be too long which called for shorter version. The content of ChQOL was shown to be really valid in the context of Chinese Medicine for Cantonese speaking Chinese. There was some discrepancy between the judgments of TCM practitioners and patients indicating the importance of evaluation by both experts and lay persons.

  12. Validation of a Chinese version of the stress overload scale-short and its use as a screening tool for mental health status.

    Science.gov (United States)

    Duan, Wenjie; Mu, Wenlong

    2018-02-01

    Although stress emerges when environmental demands exceed personal resources, existing measurement methods for stress focus only on one aspect. The newly-developed Short Stress Overload Scale (SOS-S) assesses the extent of stress by assessing both event load (i.e., environmental demands) and personal vulnerability (i.e., personal resources). The present study was designed to evaluate the psychometric properties of the Chinese version of Stress Overload Scale-Short (SOS-SC), and further examine its roles in screening mental health status. A total of 1364 participants were recruited from communities and colleges for scale validation. Reliabilities were good throughout the subsamples (ω > 0.80). Confirmatory factor analysis indicated the acceptable goodness-of-fit for the two-factor correlated model (Sample 1: 560 community residents). Multi-group confirmatory factor analysis confirmed measurement invariance across community residents (Sample 1) and college students (Sample 2 and Sample 3). Criterion validity and convergent validity were established (Sample 2: 554 college students). Latent moderated structural equations demonstrated that the relationship between SOS-SC and depression is moderated by social support (Sample 2), further validating the SOS-SC. In addition, the SOS-SC effectively screened individuals in a population at different levels of mental health status (i.e., "at risk" vs. "at low risk" for depression symptoms and/or wellbeing). The SOS-SC exhibits acceptable psychometric properties in the Chinese context. That said, the two aspects of stress can be differentiated by the Chinese context, therefore, the SOS-SC can be used to measure stress and screen mental health status among the Chinese population, and monitor and evaluate health-promoting interventions.

  13. Psychometric Properties of the Chinese Version of the Arabic Scale of Death Anxiety.

    Science.gov (United States)

    Qiu, Qi; Zhang, Shengyu; Lin, Xiang; Ban, Chunxia; Yang, Haibo; Liu, Zhengwen; Wang, Jingrong; Wang, Tao; Xiao, Shifu; Abdel-Khalek, Ahmed M; Li, Xia

    2016-06-25

    Death anxiety is regarded as a risk and maintaining factor of psychopathology. While the Arabic Scale of Death Anxiety (ASDA) is a brief, commonly used assessment, such a tool is lacking in Chinese clinical practice. The current study was conducted to develop a Chinese version of the ASDA, i.e., the ASDA(C), using a multistage back-translation technique, and examine the psychometric properties of the scale. A total of 1372 participants from hospitals and universities located in three geographic areas of China were recruited for this study. To calculate the criterion-related validity of the ASDA(C) compared to the Chinese version of the longer-form Multidimensional Orientation toward Dying and Death Inventory (MODDI-F/chin), 49 undergraduates were randomly assigned to complete both questionnaires. Of the total participants, 56 were randomly assigned to retake the ASDA(C) in order to estimate the one-week, test-retest reliability of the ASDA(C). The overall Cronbach's alpha was 0.91 for the whole scale. The one-week, test-retest reliability was 0.96. Exploratory Factor Analysis (EFA) revealed three factors, "fear of dead people and tombs," "fear of lethal disease," and "fear of postmortem events," accounted for 57.09% of the total variance. Factor structure for the three-factor model was sound. The correlation between the total scores on the ASDA(C) and the MODDI-F/chin was 0.54, indicating acceptable concurrent validity. ASDA(C) has adequate psychometrics and properties that make it a reliable and valid scale to assess death anxiety in Mandarin-speaking Chinese.

  14. Validation of a Questionnaire on Behaviour Academic Competence among Chinese Preschool Children

    Science.gov (United States)

    Leung, Cynthia; Lo, S. K.; Leung, Shirley S. L.

    2012-01-01

    The aim of this study was to validate a questionnaire on academic competence behaviour for use with Chinese preschool children in Hong Kong. A parent version and a teacher version were developed and evaluated. The participants included 457 children (230 boys and 227 girls) aged four and five years old, their preschool teachers and their parents.…

  15. Validation of the Physical Activity Questionnaire for Older Children (PAQ-C) among Chinese Children *

    OpenAIRE

    Wang, Jing Jing.; Baranowski, Tom.; Lau, W C Patrick.; Chen, Tzu An.; Pitkethly, Amanda Jane.

    2016-01-01

    Objective This study initially validates the Chinese version of the Physical Activity Questionnaire for Older Children (PAQ-C), which has been identified as a potentially valid instrument to assess moderate-to-vigorous physical activity (MVPA) in children among diverse racial groups. Methods The psychometric properties of the PAQ-C with 742 Hong Kong Chinese children were assessed with the scale's internal consistency, reliability, test-retest reliability, confirmatory factory analysis (CFA) ...

  16. Effort-reward imbalance at work and job dissatisfaction in Chinese healthcare workers: a validation study.

    Science.gov (United States)

    Li, Jian; Yang, Wenjie; Cheng, Yawen; Siegrist, Johannes; Cho, Sung-Il

    2005-04-01

    The aim of this study was to test the reliability and validity of the Chinese version of the 23-item effort-reward imbalance (ERI) questionnaire and to analyze its association with job dissatisfaction in a sample of Chinese healthcare workers. A self-reported survey was conducted, in university hospitals of China, among 192 male and 608 female healthcare workers. Appropriate internal consistencies of the three scales: effort, reward, and overcommitment, were obtained. Exploratory factor analysis replicated the theoretically assumed structure of the ERI construct in men and women. Evidence of criterion validity was obtained from cross-correlations of the scales and from their correlations with gender, education and job dissatisfaction. Finally, all three scales were associated with an elevated odds ratio of job dissatisfaction, and the effect was strongest for the ERI ratio as predicted by theory. Based on the results of this study the Chinese version of the ERI questionnaire is considered a reliable and valid instrument for measuring psychosocial stress at work. It is applicable to Chinese working populations and, in particular, to the healthcare sector.

  17. New insights in symptom assessment: the Chinese Versions of the Memorial Symptom Assessment Scale Short Form (MSAS-SF) and the Condensed MSAS (CMSAS).

    Science.gov (United States)

    Lam, Wendy Wing Tak; Law, Chi Ching; Fu, Yiu Tung; Wong, Kam Hung; Chang, Victor T; Fielding, Richard

    2008-12-01

    There are very few symptom assessment instruments in Chinese. We present the validity and reliability of the Memorial Symptom Assessment Scale Short Form (MSAS-SF) and the Condensed Form MSAS (CMSAS) in Chinese cancer patients. The Chinese version of the 32-item MSAS-SF, a self-report measure for assessing symptom distress and frequency in cancer patients, was administered to 256 Chinese patients with colorectal cancer at a clinical oncology outpatient unit. Highly prevalent symptoms included worrying (59%), dry mouth (54%), lack of energy (54%), feeling sad (48%), feeling irritable (48%), and pain (41%). Both the MSAS-SF and CMSAS demonstrated good validity and reliability. For the MSAS-SF subscales, Cronbach alphas ranged from 0.84 to 0.91, and for CMSAS subscales, from 0.79 to 0.87. Moderate-to-high correlations of MSAS-SF and CMSAS subscales with appropriate European Organization for Research and Treatment of Cancer (EORTC) QLQ-C30 subscales (0.42-0.71, PsRosenberg Self-Esteem and Optimism Scale (0.22, Pscales--the Chinese Health Questionnaire (CHQ) and the Life Orientation Scale. Construct validity of both MSAS versions was demonstrated by effective differentiation between clinically distinct patient groups (Karnofsky scores or =80% [P4 [Pscales (0.31-0.64, P<0.001). The average time to complete the MSAS-SF was six minutes. The Chinese versions of the MSAS-SF and CMSAS are valid and practical measures. Further validation is needed for Chinese patients with other cancer types and with other symptom instruments.

  18. Preliminary psychometric properties of the chinese version of the work-related quality of life scale-2 in the nursing profession.

    Science.gov (United States)

    Lin, Shike; Chaiear, Naesinee; Khiewyoo, Jiraporn; Wu, Bin; Johns, Nutjaree Pratheepawanit

    2013-03-01

    As quality of work-life (QWL) among nurses affects both patient care and institutional standards, assessment regarding QWL for the profession is important. Work-related Quality of Life Scale (WRQOLS) is a reliable QWL assessment tool for the nursing profession. To develop a Chinese version of the WRQOLS-2 and to examine its psychometric properties as an instrument to assess QWL for the nursing profession in China. Forward and back translating procedures were used to develop the Chinese version of WRQOLS-2. Six nursing experts participated in content validity evaluation and 352 registered nurses (RNs) participated in the tests. After a two-week interval, 70 of the RNs were retested. Structural validity was examined by principal components analysis and the Cronbach's alphas calculated. The respective independent sample t-test and intra-class correlation coefficient were used to analyze known-group validity and test-retest reliability. One item was rephrased for adaptation to Chinese organizational cultures. The content validity index of the scale was 0.98. Principal components analysis resulted in a seven-factor model, accounting for 62% of total variance, with Cronbach's alphas for subscales ranging from 0.71 to 0.88. Known-group validity was established in the assessment results of the participants in permanent employment vs. contract employment (t = 2.895, p < 0.01). Good test-retest reliability was observed (r = 0.88, p < 0.01). The translated Chinese version of the WRQOLS-2 has sufficient validity and reliability so that it can be used to evaluate the QWL among nurses in mainland China.

  19. Social functioning in Chinese college students with and without schizotypal personality traits: an exploratory study of the Chinese version of the First Episode Social Functioning Scale.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yi Wang

    Full Text Available OBJECTIVES: The First Episode Social Functioning Scale (FESFS was designed to measure social functioning of young individuals with schizophrenia. The aim of this study was to validate a Chinese version of the FESFS in a sample of young Chinese adults. METHOD: The FESFS was translated to Chinese prior to being administered to 1576 college students. The factor structure, reliability, and validity of the scale were examined. RESULTS: Two items were deleted after item analysis and the internal consistency of the whole scale was .89. A six-factor structure was derived by exploratory factor analysis. The factors were interpersonal, family and friends, school, living skills, intimacy, and balance. Estimates of the structural equation model supported this structure, with Goodness of Fit Chi-Square χ(2 = 1097.53 (p<0.0001, the root mean square error of approximation (RMSEA = 0.058, and the comparative fit index (CFI = 0.93. Scale validity was supported by significant correlations between social functioning factors scores and schizophrenia personality questionnaire (SPQ scores. Individuals with schizotypal personality features presented poorer social functioning than those without schizotypal personality features. CONCLUSIONS: The Chinese revised version of the FESFS was found to have good psychometric properties and could be used in the future to examine social functioning in Chinese college students.

  20. Factorial validity and reliability of the Malaysian simplified Chinese version of Multidimensional Scale of Perceived Social Support (MSPSS-SCV) among a group of university students.

    Science.gov (United States)

    Guan, Ng Chong; Seng, Loh Huai; Hway Ann, Anne Yee; Hui, Koh Ong

    2015-03-01

    This study was aimed at validating the simplified Chinese version of the Multidimensional Scale of Perceived Support (MSPSS-SCV) among a group of medical and dental students in University Malaya. Two hundred and two students who took part in this study were given the MSPSS-SCV, the Medical Outcome Study social support survey, the Malay version of the Beck Depression Inventory, the Malay version of the General Health Questionnaire, and the English version of the MSPSS. After 1 week, these students were again required to complete the MSPSS-SCV but with the item sequences shuffled. This scale displayed excellent internal consistency (Cronbach's α = .924), high test-retest reliability (.71), parallel form reliability (.92; Spearman's ρ, P students. It could therefore be used as a simple screening tool among young educated Malaysian adolescents. © 2013 APJPH.

  1. Validation of Chinese Version of Polycystic Ovary Syndrome Health-Related Quality of Life Questionnaire (Chi-PCOSQ).

    Science.gov (United States)

    Lin, Chung-Ying; Ou, Huang-Tz; Wu, Meng-Hsing; Chen, Pei-Chi

    2016-01-01

    To evaluate the responsiveness, longitudinal validity, and measurement invariance of the Chinese version of the Polycystic Ovary Syndrome Health-related Quality of Life Questionnaire (Chi-PCOSQ). This prospective study was conducted in a medical center in southern Taiwan. 102 women aged 18-45 years and diagnosed with PCOS were enrolled. Objective indicators for clinical changes of PCOS included assessing the 2-hour glucose and insulin levels before and after treatment. The responsiveness of Chi-PCOSQ and WHOQOL-BREF was analyzed using paired t-tests and the standard response mean. Confirmatory factor analysis was performed to assess the measurement invariance of Chi-PCOSQ. With improved 2-hour glucose and insulin levels, we also found significantly increased Chi-PCOSQ total and individual domain scores (total score: t (49) = 5.20; p PCOSQ had a medium responsiveness, but WHOQOL-BREF was not sufficiently responsive to clinical changes of PCOS. Improved PCOS-specific health-related quality of life (HRQoL), as indicated by Chi-PCOSQ scores, was significantly associated with improved 2-hour glucose and insulin levels. All indices of the data-model fit of the Chi-PCOSQ structure were satisfactory, except for the slightly high standardized root mean square residual values (0.087 to 0.088). The measurement invariance of Chi-PCOSQ was supported across time. Chi-PCOSQ is sufficiently sensitive in detecting clinical changes and its measurement structure is suitable for Chinese women with PCOS. It is thus a promising tool for assessing the HRQoL of ethnic Chinese women with PCOS.

  2. Chinese version of the Perceived Stress Scale-10: A psychometric study in Chinese university students.

    Science.gov (United States)

    Lu, Wei; Bian, Qian; Wang, Wenzheng; Wu, Xiaoling; Wang, Zhen; Zhao, Min

    2017-01-01

    Chinese university students often suffer from acute stress, which can affect their mental health. We measured and evaluated perceived stress in this population using the Simplified Chinese version of the 10-item Perceived Stress Scale (SCPSS-10). The SCPSS-10, Patient Health Questionnaire (PHQ), and Generalized Anxiety Disorder 7-item scale (GAD-7) were conducted in 1096 university students. Two weeks later, 129 participants were re-tested using the SCPSS-10. Exploratory factor analysis yielded two factors with Eigen values of 4.76 and 1.48, accounting for 62.41% of the variance. Confirmatory factor analysis demonstrated good fit of this two-factor model. The internal consistency reliability, as measured by Cronbach's α, was 0.85. The test-retest reliability coefficient was 0.7. The SCPSS-10 exhibited high correlation with the PHQ-9 and GAD-7, indicating an acceptable concurrent validity. The SCPSS-10 exhibited satisfactory psychometric properties in Chinese university students.

  3. Validation of the Domain-Specific Risk-Taking Scale in Chinese college students

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Xiaoxiao Hu

    2012-03-01

    Full Text Available Using college student samples, two studies were conducted to validate the Chinese version of the Domain-Specific Risk-Taking (DOSPERT Scale. The results replicated important findings reported by Weber et al. (2002 in the Chinese culture. Risk-taking and risk perception were domain-specific, whereas perceived-risk attitudes were relatively stable across domains, supporting the risk-return model of risk taking. Results of both exploratory factor analysis (EFA and confirmatory factor analysis (CFA showed that the ethical, recreational, health/safety, and gambling domains were preserved in the Chinese version of DOSPERT and that the items from social and investment domains formed one factor. This result may be explained by Weber and Hsee's (1998 cushion hypothesis. Other possible reasons for this cross-cultural difference in the factor structure were also discussed.

  4. The Chinese Version of the Revised Creativity Domain Questionnaire (CDQ-R): First Evidence for Its Factorial Validity and Systematic Association with the Big Five

    Science.gov (United States)

    Werner, Christian H.; Tang, Min; Kruse, Joachim; Kaufman, James C.; Spörrle, Matthias

    2014-01-01

    The present study examines the factor structure of a Chinese version of the Revised Creativity Domain Questionnaire (CDQ-R; Kaufman, Waterstreet, Ailaouni, Whitcomb, Roe, & Riggs, 2009) as well as its relation to Big Five personality traits within a Chinese sample (N = 787). Analyses indicate the appropriateness of the Chinese version of the…

  5. Validation of the Chinese version of Addenbrooke's cognitive examination-revised for screening mild Alzheimer's disease and mild cognitive impairment.

    Science.gov (United States)

    Fang, Rong; Wang, Gang; Huang, Yue; Zhuang, Jun-Peng; Tang, Hui-Dong; Wang, Ying; Deng, Yu-Lei; Xu, Wei; Chen, Sheng-Di; Ren, Ru-Jing

    2014-01-01

    As a suitable test to screen for Alzheimer's disease (AD) or mild cognitive impairment (MCI), studies to validate the Chinese version of Addenbrooke's Cognitive Examination-Revised (ACE-R) are rare. A total of 151 subjects were recruited and the neuropsychological assessments were employed. One-way analysis of variance and Bonferroni correction were used to compare scores of different psychometric scales. Intraclass correlation coefficient (ICC) and Cronbach's coefficient α were used to evaluate the reliability of psychometric scales. The validity of ACE-R to screen for mild AD and amnestic subtype of MCI (a-MCI) was assessed by receiver operating characteristic (ROC) curves. The Chinese ACE-R had good reliability (inter-rater ICC = 0.994; test-retest ICC = 0.967) as well as reliable internal consistency (Cronbach's coefficient α = 0.859). With its cutoff of 67/68, the sensitivity (0.920) and specificity (0.857) were lower than for the Mini-Mental State Examination (MMSE) cutoff (sensitivity 1.000 and specificity 0.937) to screen for mild AD. However, the sensitivity of ACE-R to screen for a-MCI was superior to the MMSE with a cutoff of 85/86. The specificity of ACE-R was lower than that of the MMSE to screen for a-MCI. The area under the ROC curve of ACE-R was much larger than that of the MMSE (0.836 and 0.751) for detecting a-MCI rather than mild AD. The Chinese ACE-R is a reliable assessment tool for cognitive impairment. It is more sensitive and accurate in screening for a-MCI rather than for AD compared to the MMSE.

  6. Psychometric properties of the Chinese version of the Perceived Stress Scale in policewomen.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zhen Wang

    Full Text Available BACKGROUND: The 10-item Perceived Stress Scale (PSS-10 is one of most widely used instruments to measure a global level of perceived stress in a range of clinical and research settings. This study was conducted to examine the psychometric properties of the Simplified Chinese version of the PSS-10 in policewomen. METHODOLOGY: A total of 240 policewomen were recruited in this study. The Simplified Chinese versions of the PSS-10, the Beck Depression Inventory Revised (BDI-II, and the Beck Anxiety Inventory (BAI were administered to all participants, and 36 of the participants were re-tested two weeks after the initial testing. PRINCIPAL FINDINGS: The overall Cronbach's alpha was 0.86, and the test-retest reliability coefficient was 0.68. Exploratory Factor Analysis (EFA yielded 2 factors with eigenvalues of 4.76 and 1.48, accounting for 62.41% of variance. Factor 1 consisted of 6 items representing "negative feelings"; whereas Factor 2 consisted of 4 items representing "positive feelings". The item loadings ranged from 0.72 to 0.83. The Confirmatory factor analysis (CFA indicated a very good fit of this two-factor model to this sample. The PSS-10 significantly correlated with both BDI-II and BAI, indicating an acceptable concurrent validity. CONCLUSIONS: The Simplified Chinese version of the PSS-10 demonstrated adequate psychometric properties for evaluating stress levels. The results support its use among the Chinese population.

  7. Development of a valid Simplified Chinese version of the International Hip Outcome Tool (SC-iHOT-33) in young patients having total hip arthroplasty.

    Science.gov (United States)

    Li, D H; Wang, W; Li, X; Gao, Y L; Liu, D H; Liu, D L; Xu, W D

    2017-01-01

    The International Hip Outcome Tool (iHOT-33) is a questionnaire designed for young, active patients with hip disorders. It has proven to be a highly reliable and valid questionnaire. The main purpose of our study was to adapt the iHOT-33 questionnaire into simplified Chinese and to assess its psychometric properties in Chinese patients. The iHOT-33 was cross culturally adapted into Chinese and 138 patients completed the Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (WOMAC), the EuroQol-5D (EQ-5D), and the Chinese version of the iHOT-33(SC-iHOT-33) pre- or postoperatively within 6 months' follow-up. The Cronbach's alpha, intraclass correlation coefficient (ICC), Pearson's correlation coefficient (r), effect size (ES), and standardized response mean (SRM) were calculated to assess the reliability, validity, and responsiveness of the SC-iHOT-33, respectively. Total Cronbach's alpha was 0.965, which represented excellent internal consistency of the SC-iHOT-33. The ICC ranges from 0.866 to 0.929, which shows excellent test-retest reliability. The subscales of SC-iHOT-33 had the highest correlation coefficient (r = 0.812) with the physical function subscales of the WOMAC, as well as good correlation between the social/emotional subscale of the SC-iHOT-33 and the EQ-5D (r = 0.740, r = 0.743). No floor or ceiling effects were found. The ES and SRM values indicated good responsiveness of 2.44 and 2.67, respectively. The SC-iHOT-33 questionnaire is reliable, valid, and responsive for the evaluation of young, Chinese, active patients with hip disorders. Copyright © 2016 Osteoarthritis Research Society International. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

  8. Adaptation of Chinese and English versions of the Ankylosing Spondylitis quality of life (ASQoL) scale for use in Singapore.

    Science.gov (United States)

    Leung, Ying Ying; Lee, Weixian; Lui, Nai Lee; Rouse, Matthew; McKenna, Stephen P; Thumboo, Julian

    2017-08-17

    To cross-culturally adapt and validate the Singapore Chinese and Singapore English versions of the Ankylosing Spondylitis Quality of Life (ASQoL) scales. Translation of the ASQoL into Singapore Chinese and English was performed by professional and lay translation panels. Field-testing for face and content validity was performed by interviewing ten Chinese speaking and ten English speaking axial spondyloarthritis (AxSpA) patients. AxSpA patients (either Chinese or English speaking) were invited to take part in validation surveys. The Health Assessment Questionnaire (HAQ), Short Form Health Survey (SF-36), Bath Indices, and other measures of disease activity were used as comparator scales for convergent validity. A separate sample of AxSpA patients were invited to participate in a test-retest postal study, with 2 weeks between administrations. The cross-sectional study included 183 patients (77% males, 82% English speaking), with a mean (SD) age of 39.4 (13.7) years. The ASQoL had excellent internal consistency (Cronbach's alpha = 0.88), and correlated moderately with all the comparator scales. The ASQoL was able to distinguish between patients grouped by disease activity and perceived general health. The ASQoL fulfilled the Rasch model analysis for fit, reliability and unidimensionality requirements. No significant differential item functioning was noted for gender, age below or above 50 years, and language of administration. Test-retest reliability was good (r = 0.81). The ASQoL was adapted into Singapore Chinese and English language versions, and shown to be culturally relevant, valid and reliable when used with combined samples of AxSpA patients who speak either Chinese or English.

  9. Validation of Chinese Version of Polycystic Ovary Syndrome Health-Related Quality of Life Questionnaire (Chi-PCOSQ.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Chung-Ying Lin

    Full Text Available To evaluate the responsiveness, longitudinal validity, and measurement invariance of the Chinese version of the Polycystic Ovary Syndrome Health-related Quality of Life Questionnaire (Chi-PCOSQ.This prospective study was conducted in a medical center in southern Taiwan. 102 women aged 18-45 years and diagnosed with PCOS were enrolled. Objective indicators for clinical changes of PCOS included assessing the 2-hour glucose and insulin levels before and after treatment. The responsiveness of Chi-PCOSQ and WHOQOL-BREF was analyzed using paired t-tests and the standard response mean. Confirmatory factor analysis was performed to assess the measurement invariance of Chi-PCOSQ.With improved 2-hour glucose and insulin levels, we also found significantly increased Chi-PCOSQ total and individual domain scores (total score: t (49 = 5.20; p < 0.001, domain scores: t (49 = 2.72 to 3.87; p < 0.01, except for hair growth. Half of the domains scores (3 of 6 and the total score of Chi-PCOSQ had a medium responsiveness, but WHOQOL-BREF was not sufficiently responsive to clinical changes of PCOS. Improved PCOS-specific health-related quality of life (HRQoL, as indicated by Chi-PCOSQ scores, was significantly associated with improved 2-hour glucose and insulin levels. All indices of the data-model fit of the Chi-PCOSQ structure were satisfactory, except for the slightly high standardized root mean square residual values (0.087 to 0.088. The measurement invariance of Chi-PCOSQ was supported across time.Chi-PCOSQ is sufficiently sensitive in detecting clinical changes and its measurement structure is suitable for Chinese women with PCOS. It is thus a promising tool for assessing the HRQoL of ethnic Chinese women with PCOS.

  10. Chinese version of the separation-individuation inventory.

    Science.gov (United States)

    Tam, Wai-Cheong Carl; Shiah, Yung-Jong; Chiang, Shih-Kuang

    2003-08-01

    The importance of the separation-individuation process in object relations theory is well known in disciplines of psychology, counseling, and human development. Based on the Separation-Individuation Inventory of Christenson and Wilson, which measures the manifestations of disturbances in this process, a Chinese version of the inventory was developed. For college students Cronbach coefficient alpha was .89, and test-retest reliability over 28 days was .77. The scores of the inventory had positive correlations with both the number of borderline personality characteristics and the Individualism-Collectivism Scale, respectively. Also, the mean score on the inventory of patients diagnosed with borderline personality disorder was significantly higher than that of the two normal control groups (ns = 564). Thus the inventory possessed satisfactory construct validity. Cultural differences regarding the separation-individuation process need to be investigated further.

  11. Psychometric Properties and Factorial Structure of the Chinese Version of the Gratitude Resentment and Appreciation Test

    Science.gov (United States)

    Lin, Shu-Hui; Huang, Yun-Chen

    2016-01-01

    The purpose of this study was to validate a Chinese version of the Gratitude Resentment and Appreciation Test (GRAT) with Taiwanese students. In Study 1, a total of 2511 Taiwanese students participated and completed the translated GRAT. Exploratory factor analysis, confirmatory factor analysis and reliability analysis were undertaken to assess the…

  12. Psychometric properties of the Chinese version of Spiritual Index of Well-Being in elderly Taiwanese.

    Science.gov (United States)

    Wu, Li-Fen; Yang, Shu-Hui; Koo, Malcolm

    2017-01-04

    Spiritual well-being has become an increasingly important issue for the elderly people. The 12-item Spirituality Index of Well-Being (SIWB) is a well-validated instrument for assessing a patient's current spiritual state. However, the psychometric properties of the SIWB in the Chinese elderly populations are not known. Therefore, this study translated the SIWB into Chinese and evaluated its psychometric properties. The English version of the SIWB was first translated into Chinese based on the Brislin's translation model. The psychometric properties of the translated version of the SIWB (SIWB-C) was evaluated in 416 elderly Taiwanese recruited using a purposive sampling procedure from a medical center, a long-term care institution, and a community health center. Convergent validity was accessed using Pearson's correlation coefficients of the SIWB-C, the EQ-5D-3 L health-related quality of life scale, and the Geriatric Depression Scale-5 (GDS-5). Exploratory factor analysis with Varimax rotation was performed to determine the construct validity. Confirmatory factor analysis was conducted for verification of the quality of the factor structures and demonstrating the convergent validity of the SIWB-C. An internal consistency test based on the Cronbach's alpha coefficient and a stability test based on the Guttman split-half coefficient were also performed. Test-retest reliability was evaluated with intraclass correlation coefficient. Exploratory factor analysis confirmed the original two-dimensional structure of the scale. Confirmatory factor analysis indicated a well-fitting model and a fine convergent validity of the SIWB-C. The Cronbach's alpha coefficient and the Guttman split-half coefficient for the SIWB-C were 0.94 and 0.84, respectively. The correlations between the SIWB-C with EQ-5D-3 L and GDS-5 were 0.22 (p spiritual well-being in elderly Taiwanese. Its application in assessing the spiritual well-being in Mandarin-speaking elderly population warrants

  13. Assessing shyness in Chinese older adults.

    Science.gov (United States)

    Chou, Kee-Lee

    2005-09-01

    The Shyness Scale (SS) is a brief instrument for assessing shyness as a personality trait. The psychometric properties of the Chinese version of the SS were investigated in a random sample of 192 Macau Chinese older adults. The Chinese version of the SS possesses high internal consistency and exhibited satisfactory short-term test-retest reliability. The Chinese version of the SS exhibited acceptable convergent validity with other negative measures of psychological well-being including negative emotional states (assessed by the Negative Affect Scale), loneliness (assessed by the UCLA Loneliness Scale), and state anxiety and trait anxiety (assessed by STAI). The divergent validity of the Chinese version of the SS was demonstrated by the negative but significant association between the SS and self esteem (assessed by Rosenberg Self Esteem Inventory).

  14. Evaluation of the psychometric properties of the Chinese version of the Resilience Scale in Wenchuan earthquake survivors.

    Science.gov (United States)

    Lei, Ming; Li, Chao; Xiao, Xiao; Qiu, Jiang; Dai, Yan; Zhang, Qinglin

    2012-07-01

    Resilience refers to the ability to effectively cope and positively adapt after adversity or trauma. This study investigated the factor structure and psychometric properties of the Chinese version of the Resilience Scale (RS) for college students with Wenchuan earthquake exposure. A total of 888 Chinese college students with Wenchuan earthquake exposure completed a set of scales, including the RS, the Post-traumatic Stress Disorder Self-rating Scale, the Zung Self-rating Depression Scale, the Zung Self-rating Anxiety Scale, and the Eysenck Personality Questionnaire Short Scale for Chinese. The internal consistency and concurrent validity were investigated. Sex and regional differences were also examined. The results of exploratory factor analysis and confirmatory factor analysis showed that the 4-factor structure was suitable for both Chinese samples 1 and 2. The Cronbach α coefficient was .94 (P split-half reliability coefficient was .92 (P disorder (r = -0.21; P < .01), depression (r = -0.45; P < .01), anxiety(r = -0.34; P < .01), and neuroticism (r = -0.23; P < .01), and correlated positively with extraversion (r = 0.23; P < .01). Men showed higher resilience scores than women, and people living in the high earthquake-exposure areas reported higher level of resilience than those from low earthquake-exposure areas. The Chinese version of the RS was demonstrated to be a reliable and valid measurement in assessing resilience for Wenchuan earthquake survivors. Copyright © 2012 Elsevier Inc. All rights reserved.

  15. Translation and validation of a chinese version of the parenting sense of competence scale in chinese mothers.

    Science.gov (United States)

    Ngai, Fei-Wan; Wai-Chi Chan, Sally; Holroyd, Eleanor

    2007-01-01

    Women's sense of competence and satisfaction in the maternal role are essential for positive parenting practices and child development. Measures of maternal role competence and satisfaction are limited in the Chinese population. To translate the Parenting Sense of Competence Scale into Chinese (C-PSOC) and to examine the psychometric properties of the C-PSOC. A cross-sectional survey was conducted using a convenience sample of 170 mothers recruited from a postnatal unit. Participants completed the C-PSOC, Rosenberg's Self-Esteem Scale, and the Edinburgh Postnatal Depression Scale. A randomly selected subsample of 57 mothers participated in the 4-week retest. The C-PSOC demonstrated good internal consistency (Cronbach's alpha = .85) and test-retest reliability (intraclass correlation coefficient = .87). Factor analysis supported the two-factor structure reflecting the efficacy and satisfaction dimensions of the original instrument. The scale discriminated between primiparas and multiparas (t = 2.2, p Rosenberg's Self-Esteem Scale (r = .60, p Scale (r = -.48, p < .01) demonstrated good construct validity. The C-PSOC has satisfactory psychometric properties. It has the potential to be used as a clinical and research instrument for measuring maternal role competence and satisfaction in the Chinese population.

  16. Validation of two scales for measuring participation and perceived stigma in Chinese community-based rehabilitation programs.

    Science.gov (United States)

    Chung, Eva Yin-Han; Lam, Gigi

    2018-05-29

    The World Health Organization has asserted the importance of enhancing participation of people with disabilities within the International Classification of Functioning, Disability and Health framework. Participation is regarded as a vital outcome in community-based rehabilitation. The actualization of the right to participate is limited by social stigma and discrimination. To date, there is no validated instrument for use in Chinese communities to measure participation restriction or self-perceived stigma. This study aimed to translate and validate the Participation Scale and the Explanatory Model Interview Catalogue (EMIC) Stigma Scale for use in Chinese communities with people with physical disabilities. The Chinese versions of the Participation Scale and the EMIC stigma scale were administered to 264 adults with physical disabilities. The two scales were examined separately. The reliability analysis was studied in conjunction with the construct validity. Reliability analysis was conducted to assess the internal consistency and item-total correlation. Exploratory factor analysis was conducted to investigate the latent patterns of relationships among variables. A Rasch model analysis was conducted to test the dimensionality, internal validity, item hierarchy, and scoring category structure of the two scales. Both the Participation Scale and the EMIC stigma scale were confirmed to have good internal consistency and high item-total correlation. Exploratory factor analysis revealed the factor structure of the two scales, which demonstrated the fitting of a pattern of variables within the studied construct. The Participation Scale was found to be multidimensional, whereas the EMIC stigma scale was confirmed to be unidimensional. The item hierarchies of the Participation Scale and the EMIC stigma scale were discussed and were regarded as compatible with the cultural characteristics of Chinese communities. The Chinese versions of the Participation Scale and the EMIC

  17. Evaluation of using the Chinese version of the Spirituality Index of Well-Being (SIWB) scale in Taiwanese elders.

    Science.gov (United States)

    Lee, Yi-Hui; Salman, Ali

    2016-11-01

    Spirituality and spiritual well-being have emerged as important indicators for one's quality of life and health outcomes. Nursing as a profession is concerned with a holistic approach to improve health and overall well-being. To evaluate the outcomes of holistic nursing interventions, using valid and reliable instruments to assess spiritual well-being becomes necessary. There is a lack of instruments for measuring spiritual well-being in Chinese populations. Little has been known about the feasibility of using the Spirituality Index of Well-Being (SIWB) in Taiwanese elders. The purpose of this cross-sectional study was to evaluate the uses of the translated Chinese version of the Spirituality Index of Well-Being (SIWB-C) with Taiwanese elders. A total of 150 individual who were 65 years old or older and living in southern Taiwan were recruited from a public community center. A four-step procedure was used to translate the English version of the SIWB to the traditional Chinese language. Internal consistency, factor analysis, and correlation coefficient were conducted to evaluate the reliability and validity of the SIWB-C. The SIWB-C demonstrated a high internal consistency with Cronbach's alpha .95. The construct validity of SIWB-C was supported by factor analysis and by significant correlations with its subscales and the CES-D scale. The psychometric analysis indicates that the SIWB-C is a valid and reliable instrument for measuring spiritual well-being. This instrument provides a feasible and valid approach for assessing Taiwanese elders' spiritual well-being in the future. Copyright © 2016 Elsevier Inc. All rights reserved.

  18. Psychometric testing of the Chinese version of the medical outcomes study social support survey (MOS-SSS-C).

    Science.gov (United States)

    Yu, Doris S F; Lee, Diana T F; Woo, Jean

    2004-04-01

    The purpose of this study was to assess the psychometric properties of the Chinese version of the Medical Outcomes Study Social Support Survey (MOS-SSS-C) in a sample of 110 patients. Criterion-related and construct validities of the MOS-SSS-C were evaluated by correlations with the Chinese version of the Multidimensional Perceived Social Support Survey (r =.82) and the Hospital Anxiety and Depression Scale (r = -.58). Confirmatory factor analysis affirmed the four-factor structure of the MOS-SSS-C in measuring the functional aspects of perceived social support. Cronbach's alphas for the subscales ranged from.93 to.96, whereas the alpha for the overall scale was.98. The 2-week test-retest reliability of the MOS-SSS-C as measured by the intraclass correlation coefficient was.84. The MOS-SSS-C is a psychometrically sound multidimensional measure for the evaluation of functional aspects of perceived social support by Chinese patients with chronic disease. Copyright 2004 Wiley Periodicals, Inc.

  19. A validation study of the Hong Kong version of Montreal Cognitive Assessment (HK-MoCA) in Chinese older adults in Hong Kong.

    Science.gov (United States)

    Yeung, P Y; Wong, L L; Chan, C C; Leung, Jess L M; Yung, C Y

    2014-12-01

    To validate the Hong Kong version of Montreal Cognitive Assessment (HK-MoCA) in identification of mild cognitive impairment and dementia in Chinese older adults. Cross-sectional study. Cognition clinic and memory clinic of a public hospital in Hong Kong. A total of 272 participants (dementia, n=130; mild cognitive impairment, n=93; normal controls, n=49) aged 60 years or above were assessed using HK-MoCA. The HK-MoCA scores were validated against expert diagnosis according to the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (4th ed) criteria for dementia and Petersen's criteria for mild cognitive impairment. Statistical analysis was performed using receiver operating characteristic curve and regression analyses. Additionally, comparison was made with the Cantonese version of Mini-Mental State Examination and Global Deterioration Scale. The optimal cutoff score for the HK-MoCA to differentiate cognitive impaired persons (mild cognitive impairment and dementia) from normal controls was 21/22 after adjustment of education level, giving a sensitivity of 0.928, specificity of 0.735, and area under the curve of 0.920. Moreover, the cutoff to detect mild cognitive impairment was 21/22 with a sensitivity of 0.828, specificity of 0.735, and area under the curve of 0.847. Score of the Cantonese version of the Mini-Mental State Examination to detect mild cognitive impairment was 26/27 with a sensitivity of 0.785, specificity of 0.816, and area under the curve of 0.857. At the optimal cutoff of 18/19, HK-MoCA identified dementia from controls with a sensitivity of 0.923, specificity of 0.918, and area under the curve of 0.971. The HK-MoCA is a useful cognitive screening instrument for use in Chinese older adults in Hong Kong. A score of less than 22 should prompt further diagnostic assessment. It has comparable sensitivity with the Cantonese version of Mini-Mental State Examination for detection of mild cognitive impairment. It is brief and feasible to conduct in the

  20. Psychometric properties of the AIR Self-Determination Scale: the Chinese version (AIR SDS-C) for Chinese people with intellectual disabilities.

    Science.gov (United States)

    Wong, P K S; Wong, D F K; Zhuang, X Y; Liu, Y

    2017-03-01

    The construct of self-determination has received considerable attention in the international field of intellectual disabilities (ID). Recently, there has been a rapid development of this construct in Chinese societies including Hong Kong. However, there is no locally validated instrument to measure self-determination in people with ID. This article explains the validation process of the AIR Self-Determination Scale - Chinese version (AIR SDS-C) adapted from the 24-item AIR Self-Determination Scale, developed by Wolman and his colleagues, which is used in school setting. People with mild/moderate ID aged 15 years or above were recruited from special schools and social services units in different regions of Hong Kong. Factor analysis and reliability tests were conducted. Data for a total of 356 participants were used for the analysis. A confirmatory factor analysis was performed to test the factorial construct, and Mplus 7.0 was used for the analysis. The factor structure proposed in the original English version was supported by the data, and all factor loadings were between 0.42 and 0.76. The whole scale achieved good reliability (Cronbach's α = 0.88 and ω = 0.90). The AIR SDS-C appears to be a valid and reliable scale. This study examined adult groups as well as student groups. The application of the scale can thus be extended to a wider population. The implications for theory building and practice are discussed. © 2016 MENCAP and International Association of the Scientific Study of Intellectual and Developmental Disabilities and John Wiley & Sons Ltd.

  1. Psychometric evaluation of the Chinese version of short-form Test of Functional Health Literacy in Adolescents.

    Science.gov (United States)

    Chang, Li-Chun; Hsieh, Pei-Lin; Liu, Chieh-Hsing

    2012-09-01

    The purpose of this study is to develop and evaluate the psychometric properties of the Chinese version of short-form Test of Functional Health Literacy in Adolescents. Assessing health literacy is vital to design health education programme; however, there are no measurement tools exist for use specifically in Chinese adolescents. A non-experimental design was used to test the psychometric properties of the Test of Functional Health Literacy in Adolescents. The short-form Test of Functional Health Literacy in Adolescents was translated and back translated into a Chinese language version. Thirty high school students were recruited to validate the scenario of Test of Functional Health Literacy in Adolescents. Based on the multiple-stage stratified random sampling method, 300 high school students from four counties in Taiwan were invited to participate in this study to evaluate the psychometric properties of Test of Functional Health Literacy in Adolescents. The Functional Health Literacy in Adolescents had good internal consistency reliability and excellent test-retest reliability. Confirmatory factor analysis resulted in a one-factor solution. Contrary to the original version of the Test of Functional Health Literacy in Adolescents, the findings revealed that the 36-item, one-factor model for the Test of Functional Health Literacy in Adolescents is the best-fit model. This is a suitable instrument to assess health literacy levels in Chinese adolescents before health education programmes can be appropriately planned, implemented and evaluated. © 2012 Blackwell Publishing Ltd.

  2. Validation of a questionnaire on behaviour academic competence among Chinese preschool children.

    Science.gov (United States)

    Leung, Cynthia; Lo, S K; Leung, Shirley S L

    2012-01-01

    The aim of this study was to validate a questionnaire on academic competence behaviour for use with Chinese preschool children in Hong Kong. A parent version and a teacher version were developed and evaluated. The participants included 457 children (230 boys and 227 girls) aged four and five years old, their preschool teachers and their parents. Besides, 44 children (39 boys and 5 girls) with developmental disabilities were recruited. The children were assessed on the cognitive domain of the Preschool Development Assessment Scale (PDAS). Their parents completed a questionnaire on academic competence behaviour, as well as the Strength and Difficulty Scale (SDQ). Their teachers completed the questionnaire on academic competence behaviour. Rasch analysis results provided support for the unidimensionality of the parent and teacher versions of the scale, with one item deleted. The parent and teacher versions of the revised scale correlated positively with the cognitive domain of the PDAS and the prosocial scale of the SDQ and negatively with SDQ total problem behaviour score. Children with developmental delay were assigned lower scores by their parents and teachers, compared with preschool children, on the revised versions of the academic competence behaviour scale. Reliability estimates (Cronbach's alpha) of the parent and teacher versions of this revised scale were above .80. The results suggested that the two versions of academic competence behaviour scales were promising instruments for the assessment of academic competence behaviour among Chinese preschool children. Copyright © 2012 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  3. Psychological Flexibility of Nurses in a Cancer Hospital: Preliminary Validation of a Chinese Version of the Work-related Acceptance and Action Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Xu, Xianghua; Liu, Xiangyu; Ou, Meijun; Xie, Chanjuan; Chen, Yongyi

    2018-01-01

    To translate the English work-related acceptance and action questionnaire (WAAQ), make cross-cultural adaptations, and examine its psychometric properties when used by Chinese oncology nurses. After translation, the psychometric properties of the Chinese WAAQ were analyzed among 417 nurses, and content validity was determined by six experts. Item-level content validity index (CVI) values were between 0.83 and 1.00; scale-level CVI/universal agreement (S-CVI/UA) and S-CVI/average were 0.86 and 0.98, respectively, which implicated a good content validity. The correlation of the Chinese WAAQ with AAQ-II ( r s = -0.247, P work engagement scale (UWES) (0.439, flexibility in Chinese oncology nurses.

  4. Psychometric Evaluation of a Chinese Version of the eHealth Literacy Scale (eHEALS) in School Age Children

    Science.gov (United States)

    Koo, Malcolm; Norman, Cameron D.; Chang, Hsiao-Mei

    2012-01-01

    The eight-item eHealth Literacy Scale (eHEALS) is a previously validated scale developed to assess consumers' combined knowledge, comfort, and perceived skills at finding, evaluating, and applying electronic health information to health problems. In the present study, a Chinese version of the eHEALS was developed and its psychometric properties…

  5. Factor structure of the Chinese version of the Meaning in Life Questionnaire among Hong Kong Chinese caregivers.

    Science.gov (United States)

    Chan, Wallace Chi Ho

    2014-08-01

    This study examines the factor structure of the Chinese version of the Meaning in Life Questionnaire (C-MLQ) in a sample of Hong Kong Chinese caregivers of patients with chronic illness (N = 223). Confirmatory factor analysis was performed to examine the factor structure. Findings confirm that, identical to the original version, C-MLQ showed the same two-factor structure: Presence and Search. Correlation between Presence and Search was found to be positive and moderate (r = .47). This study establishes empirically the same factor structure as the original version of MLQ among caregivers in Hong Kong. The relationship between Presence and Meaning is discussed in the contexts of Chinese culture and caregiving. Results suggest caregivers' continuing need for meaning in life. Medical social workers may help caregivers to integrate their caregiving experience with their sense of meaning in life and search for meaning in life to sustain their caregiving role.

  6. Validation of the Essentials of Magnetism II in Chinese critical care settings.

    Science.gov (United States)

    Bai, Jinbing; Hsu, Lily; Zhang, Qing

    2015-05-01

    To translate and evaluate the psychometric properties of the Essentials of Magnetism II tool (EOM II) for Chinese nurses in critical care settings. The EOM II is a reliable and valid scale for measuring the healthy work environment (HWE) for nurses in Western countries, however, it has not been validated among Chinese nurses. The translation of the EOM II followed internationally recognized guidelines. The Chinese version of the Essentials of Magnetism II tool (C-EOM II) was reviewed by an expert panel for culturally semantic equivalence and content validity. Then, 706 nurses from 28 intensive care units (ICUs) affiliated with 14 tertiary hospitals participated in this study. The reliability of the C-EOM II was assessed using the Cronbach's alpha coefficient; the content validity of this scale was assessed using the content validity index (CVI); and the construct validity was assessed using the confirmatory factor analysis (CFA). The C-EOM II showed excellent content validity with a CVI of 0·92. All the subscales of the C-EOM II were significantly correlated with overall nurse job satisfaction and nurse-assessed quality of care. The CFA showed that the C-EOM II was composed of 45 items with nine factors, accounting for 46·51% of the total variance. Cronbach's alpha coefficients for these factors ranged from 0·56 to 0·89. The C-EOM II is a promising scale to assess the HWE for Chinese ICU nurses. Nursing administrators and health care policy-makers can use the C-EOM II to evaluate clinical work environment so that a healthier work environment can be created and sustained for staff nurses. © 2013 British Association of Critical Care Nurses.

  7. Chinese-adapted youth attitude to noise scale: Evaluation of validity and reliability

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Xiaofang Zhu

    2014-01-01

    Full Text Available Noise exposure is central to hearing impairment, especially for adolescents. Chinese youth frequently and consciously expose themselves to loud noise, often for many hours. Hence, a Chinese-adapted evaluative scale to measure youth′s attitude toward noise could rigorously evaluate data validity and reliability. After authenticating the youth attitude to noise scale (YANS originally developed by Olsen and Erlandsson, we purposively sampled and surveyed 642 freshmen at Capital Medical University in Beijing, China. To establish validity, we conducted confirmatory factor analysis according to Olsen′s classification. To establish reliability, we calculated Cronbach′s alpha coefficient and split-half coefficient. We used Bland-Altman analysis to calculate the agreement limits between test and retest. Among 642 students, 550 (85.67% participated in statistical analysis (399 females [72.55%] vs. 151 males [27.45%]. Confirmatory factorial analysis sorted 19 items into four main subcategories (F1-F4 in terms of factor load, yielding a correlation coefficient between factors <0.40. The Cronbach′s alpha coefficient (0.70 was within the desirable range, confirming the reliability of Chinese-adapted YANS. The split-half coefficient was 0.53. Furthermore, the paired t-test reported a mean difference of 0.002 (P = 0.9601. Notably, the mean overall YANS score (3.46 was similar to YANS testing in Belgium (3.10, but higher than Sweden (2.10 and Brazil (2.80. The Chinese version of the YANS questionnaire is valid, reliable, and adaptable to Chinese adolescents. Analysis of the adapted YANS showed that a significant number of Chinese youth display a poor attitude and behavior toward noise. Therefore, Chinese YANS can play a pivotal role in programs that focus on increasing youth awareness of noise and hearing health.

  8. The validation of the standard Chinese version of the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Core Questionnaire 30 (EORTC QLQ-C30 in pre-operative patients with brain tumor in China

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zhang Hong-ying

    2011-04-01

    Full Text Available Abstract Background Health related quality of life (HRQOL has increasingly emphasized on cancer patients. The psychometric properties of the standard Chinese version of the European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Core Questionnaire 30 (EORTC QLQ-C30, version 3.0 in brain tumor patients wasn't proven, and there was no baseline HRQOL in brain tumor patients prior to surgery. Methods The questionnaire EORTC QLQ-C30 (version 3.0 was administered at three time points: T1, the first or the second day that patients were hospitalized after the brain tumor suspected or diagnosed by MRI or CT; T2, 1 to 2 days after T1, (T1 and T2 were both before surgery; T3, the day before discharge. Clinical variables included disease histologic types, cognitive function, and Karnofsky Performance Status. Results Cronbach's alpha coefficients for multi-item scales were greater than .70 and multitrait scaling analysis showed that most of the item-scale correlation coefficients met the standards of convergent and discriminant validity, except for the cognitive functioning scale. All scales and items exhibited construct validity. Score changes over peri-operation were observed in physical and role functioning scales. Compared with mixed cancer patients assessed after surgery but before adjuvant treatment, brain tumor patients assessed pre-surgery presented better function and fewer symptoms. Conclusions The standard Chinese version of the EORTC QLQ-C30 was overall a valid instrument to assess HRQOL in brain tumor patients in China. The baseline HRQOL in brain tumor patients pre-surgery was better than that in mixed cancer patients post-surgery. Future study should modify cognitive functioning scale and examine test-retest reliability and response validity.

  9. Obsessive-compulsive symptoms in a normative Chinese sample of youth: prevalence, symptom dimensions, and factor structure of the Leyton Obsessional Inventory--Child Version.

    Science.gov (United States)

    Sun, Jing; Boschen, Mark J; Farrell, Lara J; Buys, Nicholas; Li, Zhan-Jiang

    2014-08-01

    Chinese adolescents face life stresses from multiple sources, with higher levels of stress predictive of adolescent mental health outcomes, including in the area of obsessive-compulsive disorders (OCD). Valid assessment of OCD among this age group is therefore a critical need in China. This study aims to standardise the Chinese version of the Leyton short version scale for adolescents of secondary schools in order to assess this condition. Stratified randomly selected adolescents were selected from four high schools located in Beijing, China. The Chinese version of the Leyton scale was administered to 3221 secondary school students aged between 12 and 18 years. A high response rate was achieved, with 3185 adolescents responding to the survey (98.5 percent). Exploratory factor analysis (EFA) extracted four factors from the scale: compulsive thoughts, concerns of cleanliness, lucky number, repetitiveness and repeated checking. The four-factor structures were confirmed using Confirmatory Factor Analysis (CFA). Overall the four-factor structure had a good model fit and high levels of reliability for each individual dimension and reasonable content validity. Invariance analyses in unconstrained, factor loading, and error variance models demonstrated that the Leyton scale is invariant in relation to the presence or absence OCD, age and gender. Discriminant validity analysis demonstrated that the four-factor structure scale also had excellent ability to differentiate between OCD and non-OCD students, male and female students, and age groups. The dataset was a non-clinical sample of high school students, rather than a sample of individuals with OCD. Future research may examine symptom structure in clinical populations to assess whether this structure fits into both clinical and community population. The structure derived from the Leyton short version scale in a non-clinical secondary school sample of adolescents, suggests that a four-factor solution can be utilised as a

  10. The Chinese version of the Pediatric Quality of Life Inventory™ (PedsQL™) Family Impact Module: cross-cultural adaptation and psychometric evaluation.

    Science.gov (United States)

    Chen, Ruoqing; Hao, Yuantao; Feng, Lifen; Zhang, Yingfen; Huang, Zhuoyan

    2011-03-23

    A pediatric chronic health condition not only influences a child's life, but also has impacts on parent health-related quality of life (HRQOL) and family functioning. To provide care and social support to these families, a psychometrically well-developed instrument for measuring these impacts is of great importance. The present study is aimed to evaluate the psychometric properties of the Chinese version of the PedsQL™ Family Impact Module. The cross-cultural adaptation of the PedsQL™ Family Impact Module was performed following the PedsQL™ Measurement Model Translation Methodology. The Chinese version of the PedsQL™ Family Impact Module was administered to 136 parents of children with asthma and 264 parents of children with heart disease from four Triple A hospitals. The psychometric properties such as feasibility, internal consistency reliability, item-subscale correlations and construct validity were evaluated. The percentage of missing item responses was less than 0.1% for both asthma and heart disease sample groups. The Chinese version of the PedsQL™ Family Impact Module showed ceiling effects but had acceptable reliability (Cronbach's Alpha Coefficients were higher than 0.7 in all the subscales except "Daily Activities" in the asthma sample group). There were higher correlation coefficients between items and their hypothesized subscales than those with other subscales. The asthma sample group reported higher parent HRQOL and family functioning than the heart disease sample group. In the heart disease sample group, parents of outpatients reported higher parent HRQOL and family functioning than parents of inpatients. Confirmatory factor analysis showed that the instrument had marginally acceptable construct validity with some Goodness-of-Fit indices not reaching the standard indicating acceptable model fit. The Chinese version of the PedsQL™ Family Impact Module has adequate psychometric properties and could be used to assess the impacts of

  11. The Chinese version of the Pediatric Quality of Life Inventory™ (PedsQL™ Family Impact Module: cross-cultural adaptation and psychometric evaluation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Feng Lifen

    2011-03-01

    Full Text Available Abstract Background A pediatric chronic health condition not only influences a child's life, but also has impacts on parent health-related quality of life (HRQOL and family functioning. To provide care and social support to these families, a psychometrically well-developed instrument for measuring these impacts is of great importance. The present study is aimed to evaluate the psychometric properties of the Chinese version of the PedsQL™ Family Impact Module. Methods The cross-cultural adaptation of the PedsQL™ Family Impact Module was performed following the PedsQL™ Measurement Model Translation Methodology. The Chinese version of the PedsQL™ Family Impact Module was administered to 136 parents of children with asthma and 264 parents of children with heart disease from four Triple A hospitals. The psychometric properties such as feasibility, internal consistency reliability, item-subscale correlations and construct validity were evaluated. Results The percentage of missing item responses was less than 0.1% for both asthma and heart disease sample groups. The Chinese version of the PedsQL™ Family Impact Module showed ceiling effects but had acceptable reliability (Cronbach's Alpha Coefficients were higher than 0.7 in all the subscales except "Daily Activities" in the asthma sample group. There were higher correlation coefficients between items and their hypothesized subscales than those with other subscales. The asthma sample group reported higher parent HRQOL and family functioning than the heart disease sample group. In the heart disease sample group, parents of outpatients reported higher parent HRQOL and family functioning than parents of inpatients. Confirmatory factor analysis showed that the instrument had marginally acceptable construct validity with some Goodness-of-Fit indices not reaching the standard indicating acceptable model fit. Conclusions The Chinese version of the PedsQL™ Family Impact Module has adequate

  12. Validating the Type D personality construct in Chinese patients with coronary heart disease.

    Science.gov (United States)

    Yu, Doris S F; Thompson, David R; Yu, Cheuk Man; Pedersen, Susanne S; Denollet, Johan

    2010-08-01

    Type D personality predicts poor prognosis in coronary heart disease (CHD) but little is known about Type D in non-Western cultures. We examined the (a) validity of the Type D construct and its assessment with the DS14 scale in the Chinese culture, (b) prevalence of Type D, and (c) gender vs. Type D discrepancies in depression/anxiety, among Chinese patients with CHD. Patients with CHD (N=326) completed the Chinese version of the DS14. The NEO Five Factor Inventory (NEO-FFI), Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), and Stress Symptom Checklist (SSC) were administered to subsamples to establish construct and discriminant validity. Administration of the DS14, HADS, and SSC was repeated at 1 month after hospital discharge in 66 patients, and stability of the DS14 was examined in another subsample of 100 patients. The theoretical structure of the Type D construct in the Chinese culture was supported (chi(2)/df=2.89, root mean square error of approximation=0.08, normal fit index=0.91, non-normal fit index=0.91, comparative fit index=0.93). The Negative Affectivity (NA) and Social Inhibition (SI) subscales of the DS14 in the entire sample were internally consistent (Cronbach's alpha=0.89/0.81), measured stable traits (3-month test-retest ICC=0.76/0.74), and correlated significantly with the neuroticism (NA/neuroticism, r=0.78, Ppersonality was 31%. Type D was not related to transient emotional states. However, Chinese patients with a Type D personality were at increased concurrent risk of anxiety (P=.002) and depression (P=.016). Type D personality is a cross-culturally valid construct, is associated with an increased risk of anxiety and depression, and deserves prompt attention in estimating the prognostic risk of Chinese CHD patients. Copyright 2010 Elsevier Inc. All rights reserved.

  13. Measuring health-related quality of life in children with cancer living in mainland China: feasibility, reliability and validity of the Chinese mandarin version of PedsQL 4.0 Generic Core Scales and 3.0 Cancer Module

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ji Yi

    2011-11-01

    Full Text Available Abstract Background The Pediatric Quality of Life Inventory (PedsQL is widely used instrument to measure pediatric health-related quality of life (HRQOL for children aged 2 to 18 years. The purpose of the current study was to investigate the feasibility, reliability and validity of the Chinese mandarin version of the PedsQL 4.0 Generic Core Scales and 3.0 Cancer Module in a group of Chinese children with cancer. Methods The PedsQL 4.0 Genetic Core Scales and the PedsQL 3.0 Cancer Module were administered to children with cancer (aged 5-18 years and parents of such children (aged 2-18 years. For comparison, a survey on a demographically group-matched sample of the general population with children (aged 5-18 and parents of children (aged 2-18 years was conducted with the PedsQL 4.0 Genetic Core Scales. Result The minimal mean percentage of missing item responses (except the School Functioning scale supported the feasibility of the PedsQL 4.0 Generic Core Scales and 3.0 Cancer Module for Chinese children with cancer. Most of the scales showed satisfactory reliability with Cronbach's α of exceeding 0.70, and all scales demonstrated sufficient test-retest reliability. Assessing the clinical validity of the questionnaires, statistically significant difference was found between healthy children and children with cancer, and between children on-treatment versus off-treatment ≥12 months. Positive significant correlations were observed between the scores of the PedsQL 4.0 Generic Core Scale and the PedsQL 3.0 Cancer Module. Exploratory factor analysis demonstrated sufficient factorial validity. Moderate to good agreement was found between child self- and parent proxy-reports. Conclusion The findings support the feasibility, reliability and validity of the Chinese Mandarin version of PedsQL 4.0 Generic Core Scales and 3.0 Cancer Module in children with cancer living in mainland China.

  14. Selection of appropriate Chinese terms to represent intensity and types of physical activity terms for use in the Taiwan version of IPAQ.

    Science.gov (United States)

    Liou, Yiing Mei; Jwo, Clark J C; Yao, Kaiping Grace; Chiang, Li-Chi; Huang, Lian-Hua

    2008-12-01

    In order to analyze the health risks of insufficient activity by international comparisons, the first author obtained the permission to translate and develop a Taiwan version of the International Physical Activity Questionnaire (IPAQ). The objective was to determine culturally sensitive Chinese translations for the terms "moderate", "vigorous" and "physical activity" as well as to identify representative types of physical activity for Taiwanese. This study used discussions by 12 expert focus groups, 6 expert audits, a scale survey, field study, Cognitive Aspect Survey Methodology (CASM), dual independent translation and back-translation to establish a consensus on physical activity-related concepts, terminologies and types that define the intensity of common activities of Taiwanese by integrating both local and foreign studies. The Chinese terms "fei li", "zhong deng fei li" and "shen ti huo dong", respectively, were identified as suitable and adequate translations for the English terms "vigorous", "moderate" and "physical activity". The common Taiwanese activities were accurately categorized and listed in questionnaires, forming culturally sensitive scales. Taiwan versions of IPAQ's self-administered long version (SL), self-administered short version (SS), and telephone interview short version (TS) were developed. Their content validity indices were .992, .994, and .980, as well as .994, .992, and .994 for language equivalence and meaning similarity between the English and Chinese versions of the IPAQ-LS, IPAQ-SS, and IPAQ-TS, respectively. Consistency values for the English and Chinese versions in terms of intraclass correlation coefficients were .945, .704, and .894, respectively. The IPAQ-Taiwan is not only a sensitive and precise tool, but also shows the effectiveness of the methodology (CASM) used in tool development. Subjects who did not regularly exercise and had an education less than a junior high school level underestimated the moderate

  15. Chinese Adaptation and Psychometric Properties of the Child Version of the Cognitive Emotion Regulation Questionnaire.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wen Liu

    Full Text Available This study aimed to validate a Chinese's adaption of the Cognitive Emotion Regulation Questionnaire for children (CERQ-Ck. This self-report instrument evaluates nine cognitive emotion regulation strategies that can be used by children after experiencing a negative life event. The CERQ-Ck was evaluated in a sample of 1403 elementary students between the ages of 9 and 11 by using cluster sampling. All the item-correlation coefficients for CERQ-Ck were above 0.30. The internal consistencies of the nine factors suggested moderate reliability (0.66 to 0.73. Confirmatory factor analysis (CFA indicated that the current version had the same structure as the original instrument (Tucker-Lewis index = 0.912, comparative fit index = 0.922, root mean square error of approximation = 0.032, standardized root mean square residual = 0.044. A second-order factor and a third-order factor structure were also found. Test-retest correlations (0.53 to 0.70, ps < 0.01 over a period of 1 month, which ranged from acceptable to moderately strong were obtained from a random and stratified subsample of elementary students (N = 76. In addition, we analyzed convergent validity in relation to CERQ-Ck and the Chinese version of the Children's Depression Inventory model dimensions with a subsample of 1083 elementary students. Multiple-group CFA confirmed the measurement invariance for both the male and female groups (ΔCFI < 0.01, ΔRMSEA < 0.015. Overall, results indicate that CERQ-Ck has similar psychometric properties to the original instrument as well as with adequate reliability and validity to investigate the nine cognitive emotion regulation strategies during late childhood developmental periods.

  16. Validation of the Physical Activity Questionnaire for Older Children (PAQ-C) among Chinese Children.

    Science.gov (United States)

    Wang, Jing Jing; Baranowski, Tom; Lau, Wc Patrick; Chen, Tzu An; Pitkethly, Amanda Jane

    2016-03-01

    This study initially validates the Chinese version of the Physical Activity Questionnaire for Older Children (PAQ-C), which has been identified as a potentially valid instrument to assess moderate-to-vigorous physical activity (MVPA) in children among diverse racial groups. The psychometric properties of the PAQ-C with 742 Hong Kong Chinese children were assessed with the scale's internal consistency, reliability, test-retest reliability, confirmatory factory analysis (CFA) in the overall sample, and multistep invariance tests across gender groups as well as convergent validity with body mass index (BMI), and an accelerometry-based MVPA. The Cronbach alpha coefficient (α=0.79), composite reliability value (ρ=0.81), and the intraclass correlation coefficient (α=0.82) indicate the satisfactory reliability of the PAQ-C score. The CFA indicated data fit a single factor model, suggesting that the PAQ-C measures only one construct, on MVPA over the previous 7 days. The multiple-group CFAs suggested that the factor loadings and variances and covariances of the PAQ-C measurement model were invariant across gender groups. The PAQ-C score was related to accelerometry-based MVPA (r=0.33) and inversely related to BMI (r=-0.18). This study demonstrates the reliability and validity of the PAQ-C in Chinese children. Copyright © 2016 The Editorial Board of Biomedical and Environmental Sciences. Published by China CDC. All rights reserved.

  17. Psychological Flexibility of Nurses in a Cancer Hospital: Preliminary Validation of a Chinese Version of the Work-related Acceptance and Action Questionnaire

    OpenAIRE

    Xu, Xianghua; Liu, Xiangyu; Ou, Meijun; Xie, Chanjuan; Chen, Yongyi

    2018-01-01

    Objective: To translate the English work-related acceptance and action questionnaire (WAAQ), make cross-cultural adaptations, and examine its psychometric properties when used by Chinese oncology nurses. Methods: After translation, the psychometric properties of the Chinese WAAQ were analyzed among 417 nurses, and content validity was determined by six experts. Results: Item-level content validity index (CVI) values were between 0.83 and 1.00; scale-level CVI/universal agreement (S-CVI/UA) an...

  18. Insomnia Severity Index: psychometric properties with Chinese community-dwelling older people.

    Science.gov (United States)

    Yu, Doris S F

    2010-10-01

    This paper is a report of a study to evaluate the psychometric properties of the Chinese version of the Insomnia Severity Index. Despite the high prevalence of insomnia in older people and its detrimental impact on well-being and healthcare costs, this problem is almost always undetected and consequently under-treated. The Insomnia Severity Index is psychometrically sound in measuring perceived insomnia severity. However, it has had very limited application in non-White populations. An instrument validation study was carried out between October 2008 and April 2009. The Insomnia Severity Index was translated into Chinese using Brislin's model and administered to a convenience sample of 585 older Chinese people recruited from three community centres for elders. Other instruments were also administered, including the Chinese version of the Pittsburgh Sleep Quality Index and the Geriatric Depression Scale. Cronbach's alpha of the Chinese version of the Insomnia Severity Index was 0.81, with item-to-total correlations in the range of 0.34-0.67. Construct validity was supported by its moderate relationship with the Chinese Pittsburgh Sleep Quality Index and sleep efficiency. The Chinese version of the Insomnia Severity Index also indicated more severe level of insomnia in older people who reported depressed mood on the Geriatric Depression Scale. Discriminant validity was supported as the Chinese version of the Insomnia Severity Index could discriminate poorer sleepers from normal sleepers. Exploratory factor analysis identified a two-factor structure for the Chinese version of the Insomnia Severity Index in measuring the severity and impacts of insomnia on the Chinese older people. The Chinese version of the Insomnia Severity Index is a culturally-relevant and psychometrically-sound instrument for assessing severity and impact of insomnia in Chinese community-dwelling older people. Nurses can use this tool to assess older people's perceptions of insomnia. © 2010 The

  19. The development and psychometric analysis of the Chinese HIV-Related Fatigue Scale.

    Science.gov (United States)

    Li, Su-Yin; Wu, Hua-Shan; Barroso, Julie

    2016-04-01

    To develop a Chinese version of the human immunodeficiency virus-related Fatigue Scale and examine its reliability and validity. Fatigue is found in more than 70% of people infected with human immunodeficiency virus. However, a scale to assess fatigue in human immunodeficiency virus-positive people has not yet been developed for use in Chinese-speaking countries. A methodologic study involving instrument development and psychometric evaluation was used. The human immunodeficiency virus-related Fatigue Scale was examined through a two-step procedure: (1) translation and back translation and (2) psychometric analysis. A sample of 142 human immunodeficiency virus-positive patients was recruited from the Infectious Disease Outpatient Clinic in central Taiwan. Their fatigue data were analysed with Cronbach's α for internal consistency. Two weeks later, the data of a random sample of 28 patients from the original 142 were analysed for test-retest reliability. The correlation between the World Health Organization Quality of Life Assessment-Human Immunodeficiency Virus and the Chinese version of the human immunodeficiency virus-related Fatigue Scale was analysed for concurrent validity. The Chinese version of the human immunodeficiency virus-related Fatigue Scale scores of human immunodeficiency virus-positive patients with highly active antiretroviral therapy and those without were compared to demonstrate construct validity. The internal consistency and test-retest reliability of the Chinese version of the human immunodeficiency virus-related Fatigue Scale were 0·97 and 0·686, respectively. In regard to concurrent validity, a negative correlation was found between the scores of the Chinese version of the human immunodeficiency virus-related Fatigue Scale and the World Health Organization Quality of Life Assessment-Human Immunodeficiency Virus. Additionally, the Chinese version of the human immunodeficiency virus-related Fatigue Scale could be used to effectively

  20. Chinese translation and validation of a parental feeding style questionnaire for parents of Hong Kong preschoolers.

    Science.gov (United States)

    Tam, Wilson; Keung, Vera; Lee, Albert; Lo, Kenneth; Cheung, Calvin

    2014-11-21

    Childhood obesity is a major public health issue in many countries, including China. The importance of parenting relative to the healthy development of children requires the development of instruments for assessing parental influence on child dietary pattern. This study aimed to confirm the internal reliability and validity of a self-report measure on parental feeding styles, including emotional feeding, instrumental feeding, prompting or encouragement to eat, and control over eating. A 27-item parental feeding style questionnaire (PFSQ) was translated into Chinese and then translated back into English to verify consistency. The questionnaire was then used to conduct a cross-sectional survey on the parents of Hong Kong preschoolers. The internal reliability and validity of the questionnaire were examined by Cronbach's alpha and exploratory factor analysis, respectively. 4,553 completed questionnaires were received. Cronbach's alpha of subscales ranged from 0.63 to 0.81, and the overall reliability was good (alpha = 0.75). The factor structure of this questionnaire was similar to that of the original and Turkish versions. One-factor structure was identified for emotional feeding, instrumental feeding (four items), and prompting or encouragement to eat, whereas a two-factor structure was revealed for control over eating. The Chinese version of the PFSQ has good reliability and validity in assessing parental feeding styles in Hong Kong. Researchers can use this instrument to improve their understanding on how parental feeding styles may affect the dietary patterns and ultimately the weight statuses of children among Chinese-speaking populations across different countries.

  1. Psychometric Properties of the Chinese Version of the Eating Attitudes Test in Young Female Patients with Eating Disorders in Mainland China.

    Science.gov (United States)

    Kang, Qing; Chan, Raymond C K; Li, Xiaoping; Arcelus, Jon; Yue, Ling; Huang, Jiabin; Gu, Lian; Fan, Qing; Zhang, Haiyin; Xiao, Zeping; Chen, Jue

    2017-11-01

    The study aimed to investigate the reliability and validity of the Chinese version of the eating attitudes test (EAT-26) among female adolescents and young adults in Mainland China. This scale was administered to 396 female eating disorder patients and 406 noneating disorder healthy controls, in addition 35 healthy controls completed a retest after a 4-week intervals. Tests for reliability, convergent validity and receiver operating characteristic analysis were performed to detect the psychometric properties. The EAT-26 demonstrated good internal consistency (Cronbach's alpha = 0.822-0.922), test-retest reliability (interclass correlation coefficient = 0.817) and convergent validity(r = 0.450-0.750). The receiver operating characteristic analysis showed that the cut-off 14 for anorexia nervosa and 15 for bulimia nervosa represented good compromises with approximate sensitivity (0.66-0.68) and specificity (0.85-0.86). Our findings provided evidence that the Chinese version of the EAT-26 was a psychometrically reliable and valid self-rating instrument for identifying people suffering from an eating disorder in Mainland China. A clinical cut-off range between 14 and 15 could be used, but caution should be exercised because of the low sensitivity of the tool. Copyright © 2017 John Wiley & Sons, Ltd and Eating Disorders Association. Copyright © 2017 John Wiley & Sons, Ltd and Eating Disorders Association.

  2. Short Form of Weinstein Noise Sensitivity Scale (NSS-SF): Reliability, Validity and Gender Invariance among Chinese Individuals.

    Science.gov (United States)

    Zhong, Tao; Chung, Pak-Kwong; Liu, Jing Dong

    2018-02-01

    Independent from noise exposure, noise sensitivity plays a pivotal role in people's noise annoyance perception and concomitant health deteriorations. The present study empirically investigated the psychometric properties of the Chinese version of the Weinstein Noise Sensitivity Scale-Short Form (CNSS-SF), the widely used inventory measuring individual differences in noise perception. In total, 373 Chinese participants (age = 21.41 ± 3.36) completed the online, anonymous questionnaire package. Examination of the CNSS-SF's reliability (internal consistency), factorial validity through validation and cross-validation, nomological validity and measurement invariance across gender groups were undertaken. The Cronbach alpha coefficients and composite reliabilities indicated sufficient reliability of the CNSS-SF. Two confirmatory factor analyses (CFA), in two randomly partitioned groups of participants, substantiated the factorial validity of the scale. The nomological validity of the scale was also corroborated by the significant positive association of its score with the trait anxiety score. Measurement invariance of the CNSS-SF was also found across genders via multi-group CFA. Though not without limitations, findings from the present research provide promising evidence for the utility of the scale in measuring noise sensitivity among the Chinese population. The availability of the CNSS-SF can promote research related to environmental noise and health in China, as well as facilitate cross-cultural comparisons. Copyright © 2018 The Editorial Board of Biomedical and Environmental Sciences. Published by China CDC. All rights reserved.

  3. Validating a Cantonese short version of the Zarit Burden Interview (CZBI-Short) for dementia caregivers.

    Science.gov (United States)

    Tang, Jennifer Yee-Man; Ho, Andy Hau-Yan; Luo, Hao; Wong, Gloria Hoi-Yan; Lau, Bobo Hi-Po; Lum, Terry Yat-Sang; Cheung, Karen Siu-Lan

    2016-09-01

    The present study aimed to develop and validate a Cantonese short version of the Zarit Burden Interview (CZBI-Short) for Hong Kong Chinese dementia caregivers. The 12-item Zarit Burden Interview (ZBI) was translated into spoken Cantonese and back-translated by two bilingual research assistants and face validated by a panel of experts. Five hundred Chinese dementia caregivers showing signs of stress reported their burden using the translated ZBI and rated their depressive symptoms, overall health, and care recipients' physical functioning and behavioral problems. The factor structure of the translated scale was identified using principal component analysis and confirmatory factor analysis; internal consistency and item-total correlations were assessed; and concurrent validity was tested by correlating the ZBI with depressive symptoms, self-rated health, and care recipients' physical functioning and behavioral problems. The principal component analysis resulted in 11 items loading on a three-factor model comprised role strain, self-criticism, and negative emotion, which accounted for 59% of the variance. The confirmatory factor analysis supported the three-factor model (CZBI-Short) that explained 61% of the total variance. Cronbach's alpha (0.84) and item-total correlations (rho = 0.39-0.71) indicated CZBI-Short had good reliability. CZBI-Short showed correlations with depressive symptoms (r = 0.50), self-rated health (r = -0.26) and care recipients' physical functioning (r = 0.18-0.26) and disruptive behaviors (r = 0.36). The 12-item CZBI-Short is a concise, reliable, and valid instrument to assess burden in Chinese dementia caregivers in clinical and social care settings.

  4. Development of Chinese Version of Polycystic Ovary Syndrome Health-Related Quality of Life Questionnaire (Chi-PCOSQ.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Huang-tz Ou

    Full Text Available To develop the Chinese version of the Polycystic Ovary Syndrome Health-related Quality of Life Questionnaire (Chi-PCOSQ.This cross-sectional study was conducted in a medical center in Taiwan. Eighty women who met the criteria were enrolled: female, age range of 18-45 years, competent in the Chinese language, had been diagnosed with polycystic ovary syndrome (PCOS, and were regularly followed at outpatient clinics (defined as at least two outpatient visits before enrollment. The PCOSQ was translated and culturally adapted according to standard procedures. A semi-structured interview was applied to assess face validity. Exploratory factor analysis (EFA was applied to determine scale constructs. Measurements of internal consistency via Cronbach's α, test-retest reliability via intraclass correlation coefficient (ICC, construct validity, and discriminative validity were performed.Five additional items, representing the issues of acne, hair loss, and fear of getting diabetes, were incorporated into the original scale. A six-factor structure emerged as a result of the EFA, explaining 71.9% of the variance observed. The reliability analyses demonstrated satisfactory results for Cronbach's α ranging from 0.78-0.96, and for ICC ranging from 0.73-0.86. Construct validity was confirmed by significant correlation between the domains of the Chi-PCOSQ and generic health-related quality of life (HRQoL measures (WHOQOL-BREF, EQ-5D and clinical parameters (body mass index, waist-hip ratio, blood pressure. The known-group analysis indicated that the Chi-PCOSQ is a discriminative tool that differentiates patients according to their HRQoL.The Chi-PCOSQ seems internally consistent, culturally acceptable, and our preliminary evidence suggests that it may be reliable and valid. The Chi-PCOSQ is a promising assessment tool to address the HRQoL of women affected by PCOS in Chinese-speaking countries and to further identify ethnic/cultural differences in the HRQoL of

  5. Development of Chinese Version of Polycystic Ovary Syndrome Health-Related Quality of Life Questionnaire (Chi-PCOSQ).

    Science.gov (United States)

    Ou, Huang-tz; Wu, Meng-Hsing; Lin, Chung-Ying; Chen, Pei-Chi

    2015-01-01

    To develop the Chinese version of the Polycystic Ovary Syndrome Health-related Quality of Life Questionnaire (Chi-PCOSQ). This cross-sectional study was conducted in a medical center in Taiwan. Eighty women who met the criteria were enrolled: female, age range of 18-45 years, competent in the Chinese language, had been diagnosed with polycystic ovary syndrome (PCOS), and were regularly followed at outpatient clinics (defined as at least two outpatient visits before enrollment). The PCOSQ was translated and culturally adapted according to standard procedures. A semi-structured interview was applied to assess face validity. Exploratory factor analysis (EFA) was applied to determine scale constructs. Measurements of internal consistency via Cronbach's α, test-retest reliability via intraclass correlation coefficient (ICC), construct validity, and discriminative validity were performed. Five additional items, representing the issues of acne, hair loss, and fear of getting diabetes, were incorporated into the original scale. A six-factor structure emerged as a result of the EFA, explaining 71.9% of the variance observed. The reliability analyses demonstrated satisfactory results for Cronbach's α ranging from 0.78-0.96, and for ICC ranging from 0.73-0.86. Construct validity was confirmed by significant correlation between the domains of the Chi-PCOSQ and generic health-related quality of life (HRQoL) measures (WHOQOL-BREF, EQ-5D) and clinical parameters (body mass index, waist-hip ratio, blood pressure). The known-group analysis indicated that the Chi-PCOSQ is a discriminative tool that differentiates patients according to their HRQoL. The Chi-PCOSQ seems internally consistent, culturally acceptable, and our preliminary evidence suggests that it may be reliable and valid. The Chi-PCOSQ is a promising assessment tool to address the HRQoL of women affected by PCOS in Chinese-speaking countries and to further identify ethnic/cultural differences in the HRQoL of women with

  6. Confirmatory factor analysis and sample invariance of the Chinese version of Somatosensory Amplification Scale (ChSAS) among Chinese adolescents

    OpenAIRE

    Tam, B. K.; Wong, W. S.

    2011-01-01

    Objective: This paper aimed to evaluate the factor structure of the Chinese version of Somatosensory Amplification Scale (ChSAS) in a sample of Chinese adolescents across different grade levels using confirmatory factor analysis (CFA). Methods: A total of 1991 Chinese adolescents completed the ChSAS. CFA assessed the fit of the one-factor model to the entire sample. Factorial invariance of the ChSAS was also examined across grade levels using multigroup CFA. Results: Results of CFA confirmed ...

  7. Reliability and Construct Validity of Two Versions of Chalder Fatigue Scale among the General Population in Mainland China

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Meng-Juan Jing

    2016-01-01

    Full Text Available The 14-item Chalder Fatigue Scale (CFS is widely used, while the 11-item version is seldom to be found in current research in mainland China. The objectives of the present study is to compare the reliability and construct validity between these two versions and to confirm which may be better for the mainland Chinese setting. Based on a cross-sectional health survey with a constructive questionnaire, 1887 individuals aged 18 years or above were selected. Socio-demographic, health-related, gynecological data were collected, and 11-item and 14-item Chalder Fatigue Scale (CFS were used to assess fatigue. Confirmatory factor analysis and exploratory structural equation modeling (ESEM were performed to test the fit of models of the two versions. Confirmatory factor analysis of the two versions of CFS did not support the two-factor theorized models. In addition, a three-factor ESEM model of the 11-item version, but not the 14-item version, showed better factor structure and fitness than the other models examined. Both the versions had good internal consistency reliability and a satisfactory internal consistency (Ω = 0.78–0.96, omega coefficient indicates the internal consistency reliability was obtained from the optimal model. This study provided evidence for satisfactory reliability and structural validity for the three-factor model of the 11-item version, which was proven to be superior to the 14-item version for this data.

  8. Cross-cultural translation of the Lysholm knee score in Chinese and its validation in patients with anterior cruciate ligament injury.

    Science.gov (United States)

    Wang, W; Liu, L; Chang, X; Jia, Z Y; Zhao, J Z; Xu, W D

    2016-10-19

    The Lysholm Knee Score (LKS) is widely used and is one of the most effective questionnaires employed to assess knee injuries. Although LKS has been translated into multiple languages, there is no Chinese version even though China has the largest population of patients with knee-joint injuries. The objective of our study was to develop the Chinese version of LKS (C-LKS) and assess its reliability, validity and responsiveness in Chinese patients with anterior cruciate ligament (ACL) injuries. Study participants were mainly recruited among patients with ACL injuries scheduled for arthroscopic ACL reconstruction at our hospital. First, we developed the C-LKS in a five-step translation and cross-cultural adaptation procedure. Next, we calculated the Cronbach's alpha, intraclass correlation coefficient (ICC), Pearson's correlation coefficient (r), effect size (ES), and standardized response mean (SRM) to evaluate the reliability, validity, and responsiveness of C-LKS respectively. Overall, 126 patients with ACL injuries successfully completed the questionnaires. Acceptable internal consistency (Cronbach's alpha = 0.726) as well as excellent test-retest reliability (ICC = 0.935) was found for C-LKS. Good or moderate correlation (r = 0.514-0.837) was determined among C-LKS and International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form (IKDC), Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (WOMAC), physical subscales of SF-36; C-LKS also had fair or moderate correlation (r = 0.207-0.462) with the other subscales of SF-36, which adequately illustrated that good validity was included in C-LKS. In addition, good responsiveness was also observed in C-LKS (ES = 1.36,SRM = 1.26). We have shown that our developed C-LKS questionnaire is reliable, valid and responsible for the evaluation of Chinese-speaking patients with ACL injuries and it would be an effective instrument.

  9. The development and validation of a Chinese version of the Illness Attitude Scales: an investigation of university students.

    Science.gov (United States)

    Luo, Danyan; Zhang, Yinxi; Yu, Enyan; Tan, Yunfei; Tong, Zhou; Zhou, You; Chen, Wanzhen; Chai, Hao; Wang, Wei

    2014-08-01

    The Illness Attitude Scales (IAS) are considered as one of the most suitable instruments to screen hypochondriasis. Whether it has cross-cultural validity in China remains to be determined. In Chinese university students (141 women and 141 men), we have administered the IAS, the Zuckerman-Kuhlman Personality Questionnaire (ZKPQ), and the Plutchik-van Praag Depression Inventory (PVP). For the first time in Chinese culture, we have identified a four-factor structure of the IAS: patho-thanatophobia, symptom effect, treatment seeking, and hypochondriacal belief. Women scored significantly higher on IAS patho-thanatophobia and treatment seeking, on ZKPQ neuroticism-anxiety and activity, and on PVP than men did. The neuroticism-anxiety was significantly correlated with patho-thanatophobia and symptom effect, and PVP was positively correlated with symptom effect in women. Neuroticism-anxiety was significantly correlated with patho-thanatophobia, and impulsive sensation seeking and activity were significantly correlated with symptom effect in men. In Chinese students, we have found a stable four-factor IAS structure.

  10. Testing the Zimbardo Time Perspective Inventory in the Chinese context.

    Science.gov (United States)

    Wang, Ya; Chen, Xing-Jie; Cui, Ji-Fang; Liu, Lu-Lu

    2015-09-01

    In this study, the authors evaluated the Chinese version of the Zimbardo Time Perspective Inventory (ZTPI). The ZTPI was tested among a sample of 303 university students. A subsample of 51 participants was then asked to complete the ZTPI again along with another set of questionnaires. The five-factor model of a 20-item short version of the ZTPI showed good model fit, internal consistency, and test-retest reliability. The 20-item Chinese version of the ZTPI also provided good validity, showing correlations with other variables in expected directions. Past-Positive was positively correlated with reappraisal and negatively correlated with suppression emotion regulation strategies, and Present-Hedonistic was positively correlated with reappraisal emotion regulation strategies. These findings indicate that the ZTPI is a reliable and valid instrument for measuring time perspective in the Chinese setting. © 2015 The Institute of Psychology, Chinese Academy of Sciences and Wiley Publishing Asia Pty Ltd.

  11. Psychometric evaluation of the Nursing Stress Scale (NSS) among Chinese nurses in Taiwan.

    Science.gov (United States)

    Lee, Mei-Hua; Holzemer, William L; Faucett, Julia

    2007-01-01

    The purpose of this study was to translate the Nursing Stress Scale (NSS) into Chinese and test its reliability and validity among Chinese nurses in Taiwan. Potential participants were asked to self-administer a Chinese version of the NSS. The agreement estimation was used to determine the equivalence of the meaning between the Chinese and original English versions and was rated by five bilingual nurses as 92% accurate for the 34 items. The test-retest reliability for the NSS at 2 weeks was .71 (p = .022, n=10). Internal consistency reliability and factor analysis were tested with 770 nurses from 65 inpatient units at a medical center in Taiwan. The internal consistency of the Chinese version of the NSS for an overall coefficient alpha is .91 for the total scale, and ranges from .67 to .79 for the subscales. The Chinese version of the NSS explains 53.77% of the variance in work stressors among Chinese nurses in Taiwan. Overall, the Chinese version of the NSS is internally consistent but may not be stable over 2 weeks. There was adequate evidence of the reliability and validity of the NSS-Chinese as an instrument appropriate to measure work stress among Chinese nurses. The translated NSS could be a useful tool for examining the frequency and major sources of stress experienced by Chinese nurses in hospital settings, and for the development of appropriate interventions for stress reduction.

  12. Chinese version of Impact of Weight on Quality of Life for Kids: psychometric properties in a large school-based sample.

    Science.gov (United States)

    He, Jinbo; Zhu, Hong; Luo, Xingwei; Cai, Taisheng; Wu, Siyao; Lu, Yao

    2016-06-01

    The Impact of Weight on Quality of Life for Kids (IWQOL-Kids) is the first self-report questionnaire for assessing weight-related quality of life for youth. However, there is no Chinese version of IWQOL-Kids. Thus, the objective of this research was to translate IWQOL-Kids into Mandarin and evaluate its psychometric properties in a large school-based sample. The total sample included 2282 participants aged 11-18 years old, including 1703 non-overweight, 386 overweight and 193 obese students. IWQOL-Kids was translated and culturally adapted by following the international guidelines for instrument linguistic validation procedures. The psychometric evaluation included internal consistency, test-retest reliability, exploratory factor analysis (EFA), confirmatory factor analysis (CFA), convergent validity and discriminant validity. Cronbach's α for the Chinese version of IWQOL-Kids (IWQOL-Kids-C) was 0.956 and ranged from 0.891 to 0.927 for subscales. IWQOL-Kids-C showed a test-retest coefficient of 0.937 after 2 weeks and ranged from 0.847 to 0.903 for subscales. The original four-factor model was reproduced by EFA after seven iterations, accounting for 69.28% of the total variance. CFA demonstrated that the four-factor model had good fit indices with comparative fit index = 0.92, normed fit index = 0.91, goodness of fit index = 0.86, root mean square error of approximation = 0.07 and root mean square residual = 0.03. Convergent validity and discriminant validity were demonstrated with higher correlations between similar constructs and lower correlations between dissimilar constructs of IWQOL-Kids-C and PedsQL™ 4.0. The significant differences were found across the body mass index groups, and IWQOL-Kids-C had higher effect sizes than PedsQL™4.0 when comparing non-overweight and obese groups, supporting the sensitivity of IWQOL-Kids-C. IWQOL-Kids-C is a satisfactory, valid and reliable instrument to assess weight-related quality of life for Chinese children and

  13. Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese Comfort, Afford, Respect, and Expect scale of caring nurse-patient interaction competence.

    Science.gov (United States)

    Chung, Hui-Chun; Hsieh, Tsung-Cheng; Chen, Yueh-Chih; Chang, Shu-Chuan; Hsu, Wen-Lin

    2017-11-29

    To investigate the construct validity and reliability of the Chinese Comfort, Afford, Respect, and Expect scale, which can be used to determine clinical nurses' competence. The results can also serve to promote nursing competence and improve patient satisfaction. Nurse-patient interaction is critical for improving nursing care quality. However, to date, no relevant validated instrument has been proposed for assessing caring nurse-patient interaction competence in clinical practice. This study adapted and validated the Chinese version of the caring nurse-patient interaction scale. A cross-cultural adaptation and validation study. A psychometric analysis of the four major constructs of the Chinese Comfort, Afford, Respect, and Expect scale was conducted on a sample of 356 nurses from a medical centre in China. Item analysis and exploratory factor analysis were adopted to extract the main components, both the internal consistency and correlation coefficients were used to examine reliability and a confirmatory factor analysis was adopted to verify the construct validity. The goodness-of-fit results of the model were strong. The standardised factor loadings of the Chinese Comfort, Afford, Respect, and Expect scale ranged from 0.73-0.95, indicating that the validity and reliability of this instrument were favourable. Moreover, the 12 extracted items explained 95.9% of the measured content of the Chinese Comfort, Afford, Respect, and Expect scale. The results serve as empirical evidence regarding the validity and reliability of the Chinese Comfort, Afford, Respect, and Expect scale. Hospital nurses increasingly demand help from patients and their family members in identifying health problems and assisting with medical decision-making. Therefore, enhancing nurses' competence in nurse-patient interactions is crucial for nursing and hospital managers to improve nursing care quality. The Chinese caring nurse-patient interaction scale can serve as an effective tool for nursing

  14. Validation of the Pain Resilience Scale in Chinese-speaking patients with temporomandibular disorders pain.

    Science.gov (United States)

    He, S L; Wang, J H; Ji, P

    2018-03-01

    To validate the Pain Resilience Scale (PRS) for use in Chinese patients with temporomandibular disorders (TMD) pain. According to international guidelines, the original PRS was first translated and cross-culturally adapted to formulate the Chinese version of PRS (PRS-C). A total of 152 patients with TMD pain were recruited to complete series of questionnaires. Reliability of the PRS-C was investigated using internal consistency and test-retest reliability. Validity of the PRS-C was calculated using cross-cultural validity and convergent validity. Cross-cultural validity was evaluated by examining the confirmatory factor analysis (CFA). And convergent validity was examined through correlating the PRS-C scores with scores of 2 commonly used pain-related measures (the Connor-Davidson Resilience Scale [CD-RISC] and the Tampa Scale for Kinesiophobia for Temporomandibular Disorders [TSK-TMD]). The PRS-C had a high internal consistency (Cronbach's alpha = 0.92) and good test-retest reliability (intra-class correlation coefficient [ICC] = 0.81). The CFA supported a 2-factor model for the PRS-C with acceptable fit to the data. The fit indices were chi-square/DF = 2.21, GFI = 0.91, TLI = 0.97, CFI = 0.98 and RMSEA = 0.08. As regards convergent validity, the PRS-C evidenced moderate-to-good relationships with the CD-RISC and the TSK-TMD. The PRS-C shows good psychometric properties and could be considered as a reliable and valid measure to evaluate pain-related resilience in patients with TMD pain. © 2017 John Wiley & Sons Ltd.

  15. Validation of the Chinese Version of the Sense of Self (SOS) Scale

    Science.gov (United States)

    King, Ronnel B.; Ganotice, Fraide A., Jr.; Watkins, David A.

    2012-01-01

    This study explored the cross-cultural applicability of the Sense of Self (SOS) Scale in the Hong Kong Chinese cultural context. The SOS Scale is a 26-item questionnaire designed to measure students' sense of purpose, self-reliance, and self-concept in school. Six hundred ninety-seven Hong Kong Chinese high school students participated in the…

  16. Responsiveness of the Chinese version of the Oswestry disability index in patients with chronic low back pain.

    Science.gov (United States)

    Ma, Chao; Wu, Shaoling; Xiao, Lingjun; Xue, Yunlian

    2011-03-01

    The Oswestry Disability Index (ODI) is one of the most widely used questionnaires that assess disability in patients with low back pain (LBP). Responsiveness is both an important psychometric property of an instrument and a key issue for clinicians when choosing suitable outcome measures. The objective of this study was to examine the responsiveness of the Chinese version of the ODI (ODI-Chinese) for subjects with chronic LBP following a physical therapy program. In total, 76 patients with chronic LBP completed the ODI-Chinese, a visual analog scale (VAS) of pain, and the Chinese version of Short Form-36 (SF-36) before and after treatment. All patients also completed a global perception of change Likert scale in condition after the program. The scale was collapsed to produce a dichotomous variable outcome, improved or non-improved. The responsiveness of the instruments was determined using the standardized response means (SRM) and receiver operating characteristics (ROC). After treatment, 56 patients considered themselves to be improved. The SRM of the ODI-Chinese was -1.2 in the improved group and -0.4 in the non-improved group. The area of the ROC curve for the ODI-Chinese was 0.77 (95% CI 0.66-0.89). Therefore, the Chinese version of the ODI is both responsive and appropriate for use in chronic LBP patients after conservative therapy.

  17. Reliability and validity of the Japanese version of the Resilience Scale and its short version

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kondo Maki

    2010-11-01

    Full Text Available Abstract Background The clinical relevance of resilience has received considerable attention in recent years. The aim of this study is to demonstrate the reliability and validity of the Japanese version of the Resilience Scale (RS and short version of the RS (RS-14. Findings The original English version of RS was translated to Japanese and the Japanese version was confirmed by back-translation. Participants were 430 nursing and university psychology students. The RS, Center for Epidemiologic Studies Depression Scale (CES-D, Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES, Social Support Questionnaire (SSQ, Perceived Stress Scale (PSS, and Sheehan Disability Scale (SDS were administered. Internal consistency, convergent validity and factor loadings were assessed at initial assessment. Test-retest reliability was assessed using data collected from 107 students at 3 months after baseline. Mean score on the RS was 111.19. Cronbach's alpha coefficients for the RS and RS-14 were 0.90 and 0.88, respectively. The test-retest correlation coefficients for the RS and RS-14 were 0.83 and 0.84, respectively. Both the RS and RS-14 were negatively correlated with the CES-D and SDS, and positively correlated with the RSES, SSQ and PSS (all p Conclusions This study demonstrates that the Japanese version of RS has psychometric properties with high degrees of internal consistency, high test-retest reliability, and relatively low concurrent validity. RS-14 was equivalent to the RS in internal consistency, test-retest reliability, and concurrent validity. Low scores on the RS, a positive correlation between the RS and perceived stress, and a relatively low correlation between the RS and depressive symptoms in this study suggest that validity of the Japanese version of the RS might be relatively low compared with the original English version.

  18. Reliability and validity of the Incontinence Quiz-Turkish version.

    Science.gov (United States)

    Kara, Kerime C; Çıtak Karakaya, İlkim; Tunalı, Nur; Karakaya, Mehmet G

    2018-01-01

    The aim of this study was to investigate the reliability and validity of the Turkish version of the Incontinence Quiz, which was developed by Branch et al. (1994), to assess women's knowledge of and attitudes toward urinary incontinence. Comprehensibility of the Turkish version of the 14-item Incontinence Quiz, which was prepared following translation-back translation procedures, was tested on a pilot group of eight women, and its internal reliability, test-retest reliability and construct validity were assessed in 150 women who attended the gynecology clinics of three hospitals in İçel, Turkey. Physical and sociodemographic characteristics and presence of incontinence complaints were also recorded. Data were analyzed at the 0.05 alpha level, using SPSS version 22. The scale had good reliability and validity. The internal reliability coefficient (Cronbach α) was 0.80, test-retest correlation coefficients were 0.83-0.94; and with regard to construct validity, Kaiser-Meyer-Olkin coefficient was 0.76 and Barlett sphericity test was 562.777 (P = 0.000). Turkish version of the Incontinence Quiz had a four-factor structure, with Eigenvalues ranging from 1.17 to 4.08. The Incontinence Quiz-Turkish version is a highly comprehensible, reliable and valid scale, which may be used to assess Turkish-speaking women's knowledge of and attitudes toward urinary incontinence. © 2017 Japan Society of Obstetrics and Gynecology.

  19. Chinese adaptation of Emotion Regulation Questionnaire for Children and Adolescents (ERQ-CCA): A psychometric evaluation in Chinese children.

    Science.gov (United States)

    Liu, Wen; Chen, Liang; Tu, Xintian

    2017-10-01

    This study validated a Chinese adaptation of the Emotion Regulation Questionnaire for Children and Adolescents (ERQ-CCA), a self-report instrument that evaluates two emotion regulation (ER) strategies, based on the process model of ER. The ERQ-CCA was evaluated using a sample of 1381 Chinese children aged between 7 and 12 years. The internal consistencies of the two factors indicated adequate reliability. Confirmatory factor analysis (CFA) revealed good support as the structure proved to be identical with that of the original instrument. Multigroup CFA supported an invariant factor solution of the ERQ-CCA across several demographic variations (gender, age, registered permanent residence and migrant status) in different groups. Test-retest correlations over a 2-month period were calculated using a subsample of children (N = 70). Convergent validity was evaluated in relation to the model dimensions of the ERQ-CCA, Chinese version of the Children's Depression Inventory, and Chinese version of the Eysenck Personality Questionnaire for Children and Adolescents. Results indicated that the ERQ-CCA has generally satisfactory reliability and validity in investigating the use of two ER strategies during the middle childhood developmental period. © 2015 International Union of Psychological Science.

  20. Psychometric Properties of the Chinese Version of the Brief Borderline Symptom List in Undergraduate Students and Clinical Patients

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Huihui Yang

    2018-04-01

    Full Text Available The brief version of the Borderline Symptom List (BSL-23 is a self-rated scale developed from the initial 95-item version of Borderline Symptom List (BSL-95. The current study aimed to evaluate the psychometric properties of the Chinese version of the BSL-23. A total of 570 undergraduate students and 323 clinical patients completed the BSL-23, the borderline subscale of the Personality Diagnostic Questionnaire (PDQ-4+, the Center for Epidemiologic Studies Depression Scale (CES-D, the Barratt Impulsiveness Scale, 11th version (BIS-11, the Childhood Trauma Questionnaire (CTQ and the Attachment Style Questionnaire (ASQ. A Confirmatory Factor Analysis (CFA was conducted to test the one-factor structure of the BSL-23. Cronbach’s alpha, Omega coefficient, Split-Half coefficient, Mean Inter-Item Correlation (MIC and test-retest reliability were also measured. The correlations between the BSL-23 and other psychological variables were used to assess criterion-related validity and convergent validity. Participants who scored ≥ 5 on the borderline subscale of the PDQ-4+ were placed into the borderline personality disorder (BPD screening-positive group, while the others were placed into the screening-negative group. Independent sample t-tests were performed to examine the differences in BSL-23 scores between the BPD screening-positive group and the BPD screening-negative group. The CFA results supported the one-factor structure of the BSL-23 in both samples. The internal consistency was high both in the undergraduate sample (Cronbach’s α = 0.93, Omega = 0.95, Split-Half coefficient = 0.89, MIC = 0.38 and the clinical sample (Cronbach’s α = 0.97, Omega = 0.97, Split-Half coefficient = 0.96, MIC = 0.56. The test-retest reliability within 2 weeks was 0.62. The BSL-23 displayed moderate to high correlations with the PDQ-4+-Borderline subscale, the CES-D, the BIS-11, the CTQ and the ASQ (r = 0.35 – 0.70. In addition, the BSL-23 discriminated between

  1. Psychometric Properties of the Chinese Version of the Brief Borderline Symptom List in Undergraduate Students and Clinical Patients.

    Science.gov (United States)

    Yang, Huihui; Lei, Xiaoxia; Zhong, Mingtian; Zhou, Qi; Ling, Yu; Jungkunz, Martin; Yi, Jinyao

    2018-01-01

    The brief version of the Borderline Symptom List (BSL-23) is a self-rated scale developed from the initial 95-item version of Borderline Symptom List (BSL-95). The current study aimed to evaluate the psychometric properties of the Chinese version of the BSL-23. A total of 570 undergraduate students and 323 clinical patients completed the BSL-23, the borderline subscale of the Personality Diagnostic Questionnaire (PDQ-4+), the Center for Epidemiologic Studies Depression Scale (CES-D), the Barratt Impulsiveness Scale, 11th version (BIS-11), the Childhood Trauma Questionnaire (CTQ) and the Attachment Style Questionnaire (ASQ). A Confirmatory Factor Analysis (CFA) was conducted to test the one-factor structure of the BSL-23. Cronbach's alpha, Omega coefficient, Split-Half coefficient, Mean Inter-Item Correlation (M IC ) and test-retest reliability were also measured. The correlations between the BSL-23 and other psychological variables were used to assess criterion-related validity and convergent validity. Participants who scored ≥ 5 on the borderline subscale of the PDQ-4+ were placed into the borderline personality disorder (BPD) screening-positive group, while the others were placed into the screening-negative group. Independent sample t -tests were performed to examine the differences in BSL-23 scores between the BPD screening-positive group and the BPD screening-negative group. The CFA results supported the one-factor structure of the BSL-23 in both samples. The internal consistency was high both in the undergraduate sample (Cronbach's α = 0.93, Omega = 0.95, Split-Half coefficient = 0.89, M IC = 0.38) and the clinical sample (Cronbach's α = 0.97, Omega = 0.97, Split-Half coefficient = 0.96, M IC = 0.56). The test-retest reliability within 2 weeks was 0.62. The BSL-23 displayed moderate to high correlations with the PDQ-4+-Borderline subscale, the CES-D, the BIS-11, the CTQ and the ASQ ( r = 0.35 - 0.70). In addition, the BSL-23 discriminated between the BPD

  2. Reliability and validity of the Japanese version of the Resilience Scale and its short version.

    Science.gov (United States)

    Nishi, Daisuke; Uehara, Ritei; Kondo, Maki; Matsuoka, Yutaka

    2010-11-17

    The clinical relevance of resilience has received considerable attention in recent years. The aim of this study is to demonstrate the reliability and validity of the Japanese version of the Resilience Scale (RS) and short version of the RS (RS-14). The original English version of RS was translated to Japanese and the Japanese version was confirmed by back-translation. Participants were 430 nursing and university psychology students. The RS, Center for Epidemiologic Studies Depression Scale (CES-D), Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES), Social Support Questionnaire (SSQ), Perceived Stress Scale (PSS), and Sheehan Disability Scale (SDS) were administered. Internal consistency, convergent validity and factor loadings were assessed at initial assessment. Test-retest reliability was assessed using data collected from 107 students at 3 months after baseline. Mean score on the RS was 111.19. Cronbach's alpha coefficients for the RS and RS-14 were 0.90 and 0.88, respectively. The test-retest correlation coefficients for the RS and RS-14 were 0.83 and 0.84, respectively. Both the RS and RS-14 were negatively correlated with the CES-D and SDS, and positively correlated with the RSES, SSQ and PSS (all p reliability, and relatively low concurrent validity. RS-14 was equivalent to the RS in internal consistency, test-retest reliability, and concurrent validity. Low scores on the RS, a positive correlation between the RS and perceived stress, and a relatively low correlation between the RS and depressive symptoms in this study suggest that validity of the Japanese version of the RS might be relatively low compared with the original English version.

  3. Chinese Version of Psychometric Evaluation of Self-Reflection and Insight Scale on Taiwanese Nursing Students.

    Science.gov (United States)

    Chen, Shu-Yueh; Lai, Chen-Chun; Chang, Hui-Mei; Hsu, Hui-Chen; Pai, Hsiang-Chu

    2016-12-01

    Self-reflection (also known as reflection) is an internal process that is difficult to perceive or assess. An instrument that is able to measure self-reflection may serve as a resource for educators to assess the learning process of students and to tailor education approaches to student needs. The aim of this study was to translate the Self-Reflection and Insight Scale (SRIS) into Chinese and evaluate its psychometric properties for use with Taiwanese nursing students. For this cross-sectional study, nursing students were recruited from two nursing schools in southern Taiwan in two phases: Phase 1, which included 361 fourth-year students, and Phase 2, which included 703 fifth-year students. Data were collected in December 2012 and May 2013 using the Chinese version of the SRIS (SRIS-C), Taiwan Critical Thinking Disposition Inventory, and the Perceived Identity as a Nurse Questionnaire, which was developed by the author. In Phase 1, exploratory factor analysis was used to explore the factor structure of the SRIS-C in the fourth-year student participants. In Phase 2, confirmatory factor analysis was used to determine the fitness of the model for the fifth-year student participants. Eight items were deleted from the original SRIS to create the SRIS-C. Thus, the Chinese-version measure had 12 items and two factors (self-reflection and insight) that fit the data well. The Cronbach's alpha coefficients for the total scale and its two subscales were .79, .87, and .83, respectively. The 3-week test-retest reliability was .74. SRIS-C scores correlated significantly with scores on the Taiwan Critical Thinking Disposition Inventory and the Perceived Identity as a Nurse Questionnaire, indicating good convergent validity for the SRIS-C. The current study showed that the SRIS-C has sound psychometric properties. This instrument provides nurse educators with information that may be used to evaluate the self-reflection and insight of students and to develop interventions to

  4. Development and Evaluation of a Chinese Version of the Questionnaire on Teacher Interaction (QTI)

    Science.gov (United States)

    Sun, Xiaojing; Mainhard, Tim; Wubbels, Theo

    2018-01-01

    Teacher-student interpersonal relationships play an important role in education. The Questionnaire on Teacher Interaction (QTI) was designed to measure students' interpersonal perceptions of their teachers. There are two Chinese versions of the QTI for student use, and that inherited the weaknesses of the previous English versions, such as items…

  5. Reliability analysis of the Chinese version of the Functional Assessment of Cancer Therapy - Leukemia (FACT-Leu) scale based on multivariate generalizability theory.

    Science.gov (United States)

    Meng, Qiong; Yang, Zheng; Wu, Yang; Xiao, Yuanyuan; Gu, Xuezhong; Zhang, Meixia; Wan, Chonghua; Li, Xiaosong

    2017-05-04

    The Functional Assessment of Cancer Therapy-Leukemia (FACT-Leu) scale, a leukemia-specific instrument for determining the health-related quality of life (HRQOL) in patients with leukemia, had been developed and validated, but there have been no reports on the development of a simplified Chinese version of this scale. This is a new exploration to analyze the reliability of the HRQOL measurement using multivariate generalizability theory (MGT). This study aimed to develop a Chinese version of the FACT-Leu scale and evaluate its reliability using MGT to provide evidence to support the revision and improvement of this scale. The Chinese version of the FACT-Leu scale was developed by four steps: forward translation, backward translation, cultural adaptation and pilot-testing. The HRQOL was measured for eligible inpatients with leukemia using this scale to provide data. A single-facet multivariate Generalizability Study (G-study) design was demonstrated to estimate the variance-covariance components and then several Decision Studies (D-studies) with varying numbers of items were analyzed to obtain reliability coefficients and to understand how much the measurement reliability could be vary as the number of items in MGT changes. One-hundred and one eligible inpatients diagnosed with leukemia were recruited and completed the HRQOL measurement at the time of admission to the hospital. In the G-study, the variation component of the patient-item interaction was largest while the variation component of the item was the smallest for the four of five domains, except for the leukemia-specific (LEUS) domain. In the D-study, at the level of domain, the generalizability coefficients (G) and the indexes of dependability (Ф) for four of the five domains were approximately equal to or greater than 0.80 except for the Emotional Well-being (EWB) domain (>0.70 but number of items were obtained: one is a 37-item version while the other is a 45-item version. The Chinese version of the FACT

  6. Psychometric properties of the Chinese version of the fear of negative evaluation scale-brief (BFNE) and the BFNE-straightforward for middle school students.

    Science.gov (United States)

    Wei, Jia; Zhang, Chunyu; Li, Yadan; Xue, Song; Zhang, Jinfu

    2015-01-01

    The 12-item brief version of the Fear of Negative Evaluation Scale (BFNE) is one of the most widely used instruments to assess fear of negative evaluation. Recent evidence strongly supports the version composed of 8 straightforward items (BFNE-S), which possessesstronger psychometric properties. The purpose of the current study is to examine the psychometric prop-erties of the Chinese versions of the BFNE and BFNE-S for middle school students. A total of 1009 middle school students were recruited in this study. The BFNE, the BFNE-S, the Friedman-Bendas Text Anxiety Scale (FBTAS), and the Social Anxiety Scale (SAS) were administered to 497 participants, and 52 participants were re-tested after four weeks. The BFNE, the BFNE-S, the Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES), and the Balanced Inventory of Desirable Responding (BIDR) wereadministered to 492 participants. The BFNE and BFNE-S significantly cor-related with all the scales, supporting their convergent, divergent and concurrent validity. The Cronbach's alpha of the BFNE (BFNE-S) was 0.864 (0.867) with 497 par-ticipants and 0.886 (0.844) with 492 participants, and the test-retest reliability coefficient was 0.791 (0.855) (ICC). Although the EFA identified a two-factor solution in which the 8 straightfor-ward items loaded on one factor and the 4 reversed items loaded on the other, the CFA, using a random intercept model to control the wording effect, supported a unidimensional factor struc-ture of the BFNE. Both EFA and CFA supported the unidimensional assumption of the BFNE-S. The correlations of the BFNE and BFNE-S were 0.929 and 0.952 in two samples. The Chinese versions of the BFNE and BFNE-S demonstrate adequate psychometric properties for assessing fear of negative evaluation. The results support their use among the Chinese middle school students. Considering its greater parsimony and excellent reliability and validity, the BFNE-S is a better tool.

  7. Psychometric properties of the Chinese version of the fear of negative evaluation scale-brief (BFNE and the BFNE-straightforward for middle school students.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jia Wei

    Full Text Available The 12-item brief version of the Fear of Negative Evaluation Scale (BFNE is one of the most widely used instruments to assess fear of negative evaluation. Recent evidence strongly supports the version composed of 8 straightforward items (BFNE-S, which possessesstronger psychometric properties. The purpose of the current study is to examine the psychometric prop-erties of the Chinese versions of the BFNE and BFNE-S for middle school students.A total of 1009 middle school students were recruited in this study. The BFNE, the BFNE-S, the Friedman-Bendas Text Anxiety Scale (FBTAS, and the Social Anxiety Scale (SAS were administered to 497 participants, and 52 participants were re-tested after four weeks. The BFNE, the BFNE-S, the Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES, and the Balanced Inventory of Desirable Responding (BIDR wereadministered to 492 participants. The BFNE and BFNE-S significantly cor-related with all the scales, supporting their convergent, divergent and concurrent validity.The Cronbach's alpha of the BFNE (BFNE-S was 0.864 (0.867 with 497 par-ticipants and 0.886 (0.844 with 492 participants, and the test-retest reliability coefficient was 0.791 (0.855 (ICC. Although the EFA identified a two-factor solution in which the 8 straightfor-ward items loaded on one factor and the 4 reversed items loaded on the other, the CFA, using a random intercept model to control the wording effect, supported a unidimensional factor struc-ture of the BFNE. Both EFA and CFA supported the unidimensional assumption of the BFNE-S. The correlations of the BFNE and BFNE-S were 0.929 and 0.952 in two samples.The Chinese versions of the BFNE and BFNE-S demonstrate adequate psychometric properties for assessing fear of negative evaluation. The results support their use among the Chinese middle school students. Considering its greater parsimony and excellent reliability and validity, the BFNE-S is a better tool.

  8. Cross-cultural validation of the educational needs assessment tool into Chinese for use in severe knee osteoarthritis

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zhao H

    2018-05-01

    Full Text Available Huiwen Zhao,1,* Zhe Dong,2,* Fei Xie,3,4 Guanxin Wang,2 Zhihua Wen,5 Lixia Zhang,5 Mwidimi Ndosi,6,7 Wen Luo1 1Joint Department, The 2nd Ward of Joint Surgery, Tianjin Hospital, Tianjin, China; 2Medical Examination Center, No 6 Hospital, Beijing, China; 3Nursing Experimental Teaching Center, Tianjin Hospital, Tianjin, China; 4College of Nursing, Tianjin University of Traditional Chinese Medicine, Tianjin, China; 5Joint Department, The 1st Ward of Joint Surgery, Tianjin Hospital, Tianjin, China; 6Department of Nursing, University of the West of England, Bristol, UK; 7Academic Rheumatology Unit, Bristol Teaching Hospitals, Bristol, UK *These authors contributed equally to this work Background: Patient education is an integral part of the management of osteoarthritis. The educational needs assessment tool (ENAT was developed in the UK to help direct needs-based patient education in rheumatic diseases. Aim: The aim of the study was to adapt and validate the ENAT into Chinese, for use in severe knee osteoarthritis (KOA. Methods: This cross-cultural validation study took two phases: 1 adaptation of the ENAT into Chinese (CENAT and 2 validation of the CENAT. The Construct validity was determined using factor analysis and criterion-related validity by comparing data from CENAT with data from different self-efficacy scales: patient–physician interactions scale (PEPPI-10, self-efficacy for rehabilitation outcome scale (SER, and the self-efficacy for exercise scale (SEE. Results: The sample comprised 196 patients, with mean age 63.6±8.7 years, disease duration was 11.5 years, and 57.1% were female. The CENAT was found to have high internal consistency. The CENAT had weak correlations with the Chinese versions of PEPPI r=0.40, SER r=0.40, and SEE r=0.39. There were no correlations with age r=-0.03 or disease duration r=-0.11. Conclusion: The ENAT translated well into Chinese and has evidence of validity in KOA. Future studies will further inform its

  9. Rasch validation of the Chinese parent-child interaction scale (CPCIS).

    Science.gov (United States)

    Ip, Patrick; Tso, Winnie; Rao, Nirmala; Ho, Frederick Ka Wing; Chan, Ko Ling; Fu, King Wa; Li, Sophia Ling; Goh, Winnie; Wong, Wilfred Hing-Sang; Chow, Chun Bong

    2018-03-15

    Proper parent-child interaction is crucial for child development, but an assessment tool in Chinese is currently lacking. This study aimed to develop and validate a parent-reported parent-child interaction scale for Chinese preschool children. The Chinese parent-child interaction scale (CPCIS) was designed by an expert panel based on the literature and clinical observations in the Chinese context. The initial CPCIS had 14 parent-child interactive activity items. Psychometric properties of the CPCIS were examined using the Rasch model and confirmatory factor analysis (CFA). Convergent validity was investigated by the associations between CPCIS and family income, maternal education level, and children's school readiness. The study recruited 567 Chinese parent-child pairs from diverse socioeconomic backgrounds, who completed the CPCIS. Six out of the 14 items in the initial CPCIS were dropped due to suboptimal fit values. The refined 8-item CPCIS was shown to be valid and reliable by Rasch models and CFA. The person separation reliability and Cronbach's α of the CPCIS were 0.81 and 0.82, respectively. The CPCIS scores were positively associated with family's socioeconomic status (η 2  = 0.05, P parent-child interactions in Chinese families.

  10. Psychometric Properties of the Chinese Version of the Kid-KINDLR Questionnaire for Measuring the Health-related Quality of Life of School-aged Children

    OpenAIRE

    Phoebe L.C. Chan; Serena S.W. Ng; Dora Y.L. Chan

    2014-01-01

    Objective/Background: The reliability and validity of the Chinese version of the Kid-KINDLR questionnaire were examined with school-aged children in Hong Kong. Methods: A total of 112 healthy children were selected by convenience sampling from two primary schools and 30 children with global developmental delay were selected from an outpatient occupational therapy department of a convalescent hospital. The Kid-KINDLR questionnaire was translated using independent forward and backward transl...

  11. Verification and validation of RADMODL Version 1.0

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kimball, K.D.

    1993-03-01

    RADMODL is a system of linked computer codes designed to calculate the radiation environment following an accident in which nuclear materials are released. The RADMODL code and the corresponding Verification and Validation (V ampersand V) calculations (Appendix A), were developed for Westinghouse Savannah River Company (WSRC) by EGS Corporation (EGS). Each module of RADMODL is an independent code and was verified separately. The full system was validated by comparing the output of the various modules with the corresponding output of a previously verified version of the modules. The results of the verification and validation tests show that RADMODL correctly calculates the transport of radionuclides and radiation doses. As a result of this verification and validation effort, RADMODL Version 1.0 is certified for use in calculating the radiation environment following an accident

  12. Verification and validation of RADMODL Version 1.0

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Kimball, K.D.

    1993-03-01

    RADMODL is a system of linked computer codes designed to calculate the radiation environment following an accident in which nuclear materials are released. The RADMODL code and the corresponding Verification and Validation (V&V) calculations (Appendix A), were developed for Westinghouse Savannah River Company (WSRC) by EGS Corporation (EGS). Each module of RADMODL is an independent code and was verified separately. The full system was validated by comparing the output of the various modules with the corresponding output of a previously verified version of the modules. The results of the verification and validation tests show that RADMODL correctly calculates the transport of radionuclides and radiation doses. As a result of this verification and validation effort, RADMODL Version 1.0 is certified for use in calculating the radiation environment following an accident.

  13. Validation of the Urdu version of the Epworth Sleepiness Scale.

    Science.gov (United States)

    Surani, Asif Anwar; Ramar, Kannan; Surani, Arif Anwar; Khaliqdina, Jehangir Shehryar; Subramanian, Shyam; Surani, Salim

    2012-09-01

    To translate and validate the Epworth Sleepiness Scale (ESS) for use in Urdu-speaking population. The original Epworth Sleepiness Scale was translated into the Urdu version (ESS-Ur) in three phases - translation and back-translation; committee-based translation; and testing in bilingual individuals. The final was subsequently tested on 89 healthy bilingual subjects between February and April, 2010, to assess the validity of the translation compared to the original version. The subjects were students and employees of Dow University of Health Sciences, Karachi. Both English and Urdu versions of the Epworth Sleepiness Scale were administered to 59 (67%) women and 30 (33%) men. The mean composite Epworth score was 7.53 in English language and 7.7 in the Urdu version (p=0.76). The translated version was found to be highly correlated with the original scale (rho=0.938; pscale's Urdu version as an effective tool for measuring daytime sleepiness in Urdu-speaking population. Future studies assessing the validity of such patients with sleep disorders need to be undertaken.

  14. The Chinese version of monitoring and evaluation system strengthening tool for human immunodeficiency virus (HIV) capacity building: Development and evaluation.

    Science.gov (United States)

    Zhao, Ran; Chen, Ren; Zhang, Bing; Ma, Ying; Qin, Xia; Hu, Zhi

    2015-08-01

    Monitoring and evaluation (M&E) for human immunodeficiency virus (HIV) capacity building has become a significant step for HIV prevention and control. The M&E system strengthening tool published by the United Nations Joint Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) was intended to be the most authoritative assessment tool internationally. Facing the fact that the M&E system in China did not function at an optimum level, we considered taking the international standards for reference. By linguistic validating and different stages' discussions and revisions, we came up with the Chinese version of the capacity diagnosis tool with at least 12 components and tested its validity and reliability. The tool turned out to have a sufficiently linguistic validation and proved to be a scientific and feasible instrument which was suitable for China's national conditions.

  15. Italian version of Dyspnoea-12: cultural-linguistic validation, quantitative and qualitative content validity study.

    Science.gov (United States)

    Caruso, Rosario; Arrigoni, Cristina; Groppelli, Katia; Magon, Arianna; Dellafiore, Federica; Pittella, Francesco; Grugnetti, Anna Maria; Chessa, Massimo; Yorke, Janelle

    2018-01-16

    Dyspnoea-12 is a valid and reliable scale to assess dyspneic symptom, considering its severity, physical and emotional components. However, it is not available in Italian version due to it was not yet translated and validated. For this reason, the aim of this study was to develop an Italian version Dyspnoea-12, providing a cultural and linguistic validation, supported by the quantitative and qualitative content validity. This was a methodological study, divided into two phases: phase one is related to the cultural and linguistic validation, phase two is related to test the quantitative and qualitative content validity. Linguistic validation followed a standardized translation process. Quantitative content validity was assessed computing content validity ratio (CVR) and index (I-CVIs and S-CVI) from expert panellists response. Qualitative content validity was assessed by the narrative analysis on the answers of three open-ended questions to the expert panellists, aimed to investigate the clarity and the pertinence of the Italian items. The translation process found a good agreement in considering clear the items in both the six involved bilingual expert translators and among the ten voluntary involved patients. CVR, I-CVIs and S-CVI were satisfactory for all the translated items. This study has represented a pivotal step to use Dyspnoea-12 amongst Italian patients. Future researches are needed to deeply investigate the Italian version of  Dyspnoea-12 construct validity and its reliability, and to describe how dyspnoea components (i.e. physical and emotional) impact the life of patients with cardiorespiratory diseases.

  16. Validity and Reliability of Agoraphobic Cognitions Questionnaire-Turkish Version

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ayşegül KART

    2013-11-01

    Full Text Available Validity and Reliability of Agoraphobic Cognitions Questionnaire-Turkish Version Objective: The aim of this study is to investigate the validity and reliability of Agoraphobic Cognitions Questionnaire -Turkish Version (ACQ. Method: ACQ was administered to 92 patients with agoraphobia or panic disorder with agoraphobia. BSQ Turkish version completed by translation, back-translation and pilot assessment. Reliability of ACQ was analyzed by test-retest correlation, split-half technique, Cronbach’s alpha coefficient. Construct validity was evaluated by factor analysis after the Kaiser-Meyer-Olkin (KMO and Bartlett test had been performed. Principal component analysis and varimax rotation used for factor analysis. Results: 64% of patients evaluated in the study were female and 36% were male. Age interval was between 18 and 58, mean age was 31.5±10.4. The Cronbach’s alpha coefficient was 0.91. Analysis of test-retest evaluations revealed that there were statistically significant correlations ranging between 24% and 84% concerning questionnaire components. In analysis performed by split-half method reliability coefficients of half questionnaires were found as 0.77 and 0.91. Again Spearmen-Brown coefficient was found as 0.87 by the same analysis. To assess construct validity of ACQ, factor analysis was performed and two basic factors found. These two factors explained 57.6% of the total variance. (Factor 1: 34.6%, Factor 2: 23% Conclusion: Our findings support that ACQ-Turkish version had a satisfactory level of reliability and validity

  17. Psychometric Properties of the Chinese Version of the Arabic Scale of Death Anxiety

    OpenAIRE

    ,; ,; ,; ,; ,; ,; ,; ,; ,; ABDEL-KHALEK, Ahmed M; ,

    2016-01-01

    Background Death anxiety is regarded as a risk and maintaining factor of psychopathology. While the Arabic Scale of Death Anxiety (ASDA) is a brief, commonly used assessment, such a tool is lacking in Chinese clinical practice. Aim The current study was conducted to develop a Chinese version of the ASDA, i.e., the ASDA(C), using a multistage back-translation technique, and examine the psychometric properties of the scale. Methods A total of 1372 participants from hospitals and universities lo...

  18. Assessment and Implications of Social Withdrawal Subtypes in Young Chinese Children: The Chinese Version of the Child Social Preference Scale.

    Science.gov (United States)

    Li, Yan; Zhu, Jing-Jing; Coplan, Robert J; Gao, Zhu-Qing; Xu, Pin; Li, Linhui; Zhang, Huimin

    2016-01-01

    The authors' goals were to evaluate the psychometric properties of the Chinese version of the Child Social Preference Scale (CSPS; R. J. Coplan, K. Prakash, K. O'Neil, & M. Armer, 2004) and examine the links between both shyness and unsociability and indices of socioemotional functioning in young Chinese children. Participants included of two samples recruited from kindergarten classes in two public schools in Shanghai, China. Both samples included children 3-5 years old (Sample 1: n = 350, Mage = 4.72 years, SD = 0.58 years; Sample 2: n = 129, Mage = 4.40 years, SD = 0.58 years). In both samples, mothers rated children's social withdrawal using the newly created Chinese version of the CSPS, and in Sample 2, teachers also provided ratings of socioemotional functioning. Consistent with previous findings from other cultures, results from factor analyses suggested a 2-factor model for the CSPS (shyness and unsociability) among young children in China. In contrast to findings from North America, child shyness and unsociability were associated with socioemotional difficulties in kindergarten. Some gender differences were also noted. Results are discussed in terms of the assessment and implications of social withdrawal in early childhood in China.

  19. A Spanish Version of the Expectations about Counseling Questionnaire: Translation and Validation.

    Science.gov (United States)

    Buhrke, Robin A.; Jorge, Michael

    1992-01-01

    Summarizes two studies conducted for the development and validation of a Spanish version of the Expectations about Counseling (EAC) questionnaire. Administered English and Spanish versions to bilingual university students and bilingual nonstudents. Results suggest that the Spanish version of the EAC is a reliable and valid translation for students…

  20. Translation and linguistic validation of the Pediatric Patient-Reported Outcomes Measurement Information System measures into simplified Chinese using cognitive interviewing methodology.

    Science.gov (United States)

    Liu, Yanyan; Hinds, Pamela S; Wang, Jichuan; Correia, Helena; Du, Shizheng; Ding, Jian; Gao, Wen Jun; Yuan, Changrong

    2013-01-01

    The Pediatric Patient-Reported Outcomes Measurement Information System (PROMIS) measures were developed using modern measurement theory and tested in a variety of settings to assess the quality of life, function, and symptoms of children and adolescents experiencing a chronic illness and its treatment. Developed in English, this set of measures had not been translated into Chinese. The objective of this study was to develop the Chinese version of the Pediatric PROMIS measures (C-Ped-PROMIS), specifically 8 short forms, and to pretest the translated measures in children and adolescents through cognitive interviewing methodology. The C-Ped-PROMIS was developed following the standard Functional Assessment of Chronic Illness Therapy Translation Methodology. Bilingual teams from the United States and China reviewed the translation to develop a provisional version, which was then pretested with cognitive interview by probing 10 native Chinese-speaking children aged 8 to 17 years in China. The translation was finalized by the bilingual teams. Most items, response options, and instructions were well understood by the children, and some revisions were made to address patient's comments during the cognitive interview. The results indicated that the C-Ped-PROMIS items were semantically and conceptually equivalent to the original. Children aged 8 to 17 years in China were able to comprehend these measures and express their experience and feelings about illness or their life. The C-Ped-PROMIS is available for psychometric validation. Future work will be directed at translating the rest of the item banks, calibrating them and creating a Chinese final version of the short forms.

  1. Validation of the Spanish Addiction Severity Index Multimedia Version (S-ASI-MV).

    Science.gov (United States)

    Butler, Stephen F; Redondo, José Pedro; Fernandez, Kathrine C; Villapiano, Albert

    2009-01-01

    This study aimed to develop and test the reliability and validity of a Spanish adaptation of the ASI-MV, a computer administered version of the Addiction Severity Index, called the S-ASI-MV. Participants were 185 native Spanish-speaking adult clients from substance abuse treatment facilities serving Spanish-speaking clients in Florida, New Mexico, California, and Puerto Rico. Participants were administered the S-ASI-MV as well as Spanish versions of the general health subscale of the SF-36, the work and family unit subscales of the Social Adjustment Scale Self-Report, the Michigan Alcohol Screening Test, the alcohol and drug subscales of the Personality Assessment Inventory, and the Hopkins Symptom Checklist-90. Three-to-five-day test-retest reliability was examined along with criterion validity, convergent/discriminant validity, and factorial validity. Measurement invariance between the English and Spanish versions of the ASI-MV was also examined. The S-ASI-MV demonstrated good test-retest reliability (ICCs for composite scores between .59 and .93), criterion validity (rs for composite scores between .66 and .87), and convergent/discriminant validity. Factorial validity and measurement invariance were demonstrated. These results compared favorably with those reported for the original interviewer version of the ASI and the English version of the ASI-MV.

  2. Chinese Adaptation and Psychometric Properties of the Child Version of the Cognitive Emotion Regulation Questionnaire

    Science.gov (United States)

    Liu, Wen; Chen, Liang; Blue, Philip R.

    2016-01-01

    This study aimed to validate a Chinese’s adaption of the Cognitive Emotion Regulation Questionnaire for children (CERQ-Ck). This self-report instrument evaluates nine cognitive emotion regulation strategies that can be used by children after experiencing a negative life event. The CERQ-Ck was evaluated in a sample of 1403 elementary students between the ages of 9 and 11 by using cluster sampling. All the item-correlation coefficients for CERQ-Ck were above 0.30. The internal consistencies of the nine factors suggested moderate reliability (0.66 to 0.73). Confirmatory factor analysis (CFA) indicated that the current version had the same structure as the original instrument (Tucker–Lewis index = 0.912, comparative fit index = 0.922, root mean square error of approximation = 0.032, standardized root mean square residual = 0.044). A second-order factor and a third-order factor structure were also found. Test–retest correlations (0.53 to 0.70, ps < 0.01) over a period of 1 month, which ranged from acceptable to moderately strong were obtained from a random and stratified subsample of elementary students (N = 76). In addition, we analyzed convergent validity in relation to CERQ-Ck and the Chinese version of the Children’s Depression Inventory model dimensions with a subsample of 1083 elementary students. Multiple-group CFA confirmed the measurement invariance for both the male and female groups (ΔCFI < 0.01, ΔRMSEA < 0.015). Overall, results indicate that CERQ-Ck has similar psychometric properties to the original instrument as well as with adequate reliability and validity to investigate the nine cognitive emotion regulation strategies during late childhood developmental periods. PMID:26925586

  3. Wechsler Intelligence Scale for Children 4th edition-Chinese version index scores in Taiwanese children with attention-deficit/hyperactivity disorder.

    Science.gov (United States)

    Yang, Pinchen; Cheng, Chung-Ping; Chang, Chen-Lin; Liu, Tai-Ling; Hsu, Hsiu-Yi; Yen, Cheng-Fang

    2013-02-01

    The Wechsler Intelligence Scale for Children 4th edition-Chinese version (WISC-IV-Chinese) has been in clinical use in Taiwan since 2007. Research is needed to determine how the WISC-IV, modified from its earlier version, will affect its interpretation in clinical practice in a Mandarin-speaking context. We attempted to use WISC-IV-Chinese scores to identify the cognitive strengths and weaknesses in 334 Taiwanese children with attention-deficit/hyperactivity disorder (ADHD). Comparison of cognitive profiles of WISC-IV-Chinese scores between subtypes of ADHD was also performed. The results indicated that the four-factor model of the WISC-IV-Chinese fitted well for Taiwanese children with ADHD. The profiles showed that performance in the index score of the Processing Speed Index was the weakness domain for the Taiwanese children with ADHD, as confirmed by two different kinds of analytic methods. Cognitive profile analysis of ADHD subtypes revealed children with inattentive subtypes to have a greater weakness in processing speed performance. The implications of the profiles of the index scores on the WISC-IV-Chinese version for Taiwanese children with ADHD were explored. © 2013 The Authors. Psychiatry and Clinical Neurosciences © 2013 Japanese Society of Psychiatry and Neurology.

  4. Validity and Reliability of Farsi Version of Youth Sport Environment Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Eshghi, Mohammad Ali; Kordi, Ramin; Memari, Amir Hossein; Ghaziasgar, Ahmad; Mansournia, Mohammad-Ali; Zamani Sani, Seyed Hojjat

    2015-01-01

    The Youth Sport Environment Questionnaire (YSEQ) had been developed from Group Environment Questionnaire, a well-known measure of team cohesion. The aim of this study was to adapt and examine the reliability and validity of the Farsi version of the YSEQ. This version was completed by 455 athletes aged 13-17 years. Results of confirmatory factor analysis indicated that two-factor solution showed a good fit to the data. The results also revealed that the Farsi YSEQ showed high internal consistency, test-retest reliability, and good concurrent validity. This study indicated that the Farsi version of the YSEQ is a valid and reliable measure to assess team cohesion in sport setting.

  5. Tinnitus functional index: validation of the German version for Switzerland.

    Science.gov (United States)

    Peter, Nicole; Kleinjung, Tobias; Jeker, Raphael; Meyer, Martin; Klaghofer, Richard; Weidt, Steffi

    2017-05-05

    Different standardized questionnaires are used to assess tinnitus severity, making comparisons across studies difficult. These questionnaires are also used to measure treatment-related changes in tinnitus although they were not designed for this purpose. To solve these problems, a new questionnaire - the Tinnitus Functional Index (TFI) - has been established. The TFI is highly responsive to treatment-related change and promises to be the new gold standard in tinnitus evaluation. The aim of the current study was to validate a German version of the TFI for a German-speaking population in Switzerland. At the ENT department of the University Hospital Zurich, 264 subjects completed an online survey including the German version for Switzerland of TFI, Tinnitus Handicap Inventory (THI), Beck Depression Inventory (BDI), Beck Anxiety Inventory (BAI) and sociodemographic variables. Internal consistency of the TFI was calculated with Cronbach's alpha coefficient. Pearson correlation coefficients were used for the test-retest reliability of the TFI and to investigate convergent and discriminant validity between the THI and the BDI and BAI, respectively. Factor analysis was assessed using a principal component analysis with oblique rotation. The different factors extracted were then compared with the original questionnaire. The German version of the TFI for Switzerland showed an excellent internal consistency (Cronbach's alpha of 0.97) and an excellent test-retest reliability of 0.91. The convergent validity with THI was high (r = 0.86). The discriminant validity with BAI and BDI showed moderate results (BAI: r = 0.60 and BDI: r = 0.65). In the factor analysis only five factors with one main factor could be extracted instead of eight factors as described in the original version. Nevertheless, relations to the original eight subscales could be demonstrated. The German version of the TFI for Switzerland is a suitable instrument for measuring the impact of tinnitus

  6. Development and Validation of a Life Satisfaction Scale for Chinese Elders

    Science.gov (United States)

    Lou, W. Q. Vivian; Chi, Iris; Mjelde-Mossey, Lee Ann

    2008-01-01

    This study reports the development and validation of a culturally sensitive, domain-specific measure of life satisfaction for Chinese Elders--The Life Satisfaction Scale-Chinese ("LSS-C"). The "LSS-C" was administered to 1,502 randomly-selected older Chinese persons in three newly developed towns in Mainland China. Confirmatory…

  7. Validation of the Self-Regulation Scale in Chinese Children

    Science.gov (United States)

    Zhou, Ying; Bullock, Amanda; Liu, Junsheng; Fu, Rui; Coplan, Robert J.; Cheah, Charissa S. L.

    2016-01-01

    Psychometric properties of the Chinese version of the Self-Regulation Scale (C-SRS) were examined in a sample of 1,458 third- to eighth-grade students in China. Children completed self-reports of self-regulation, loneliness, depression, and self-esteem, and teachers rated children's school adjustment. Results showed a stable three-factor model…

  8. Validity of the Spanish version of the Emotional Labour Scale.

    Science.gov (United States)

    Picardo, Juan M; López-Fernández, Consuelo; Hervás, María José Abellán

    2014-06-01

    In this article we address concerns raised by Brumit and Glenn (2013) regarding the validity of the Spanish version of the Emotional Labour Scale (ELS). We respond to requests in relation to the translated version of the scale and the eigenvalue series. We also give an explanation of the differences in results between the original version and the Spanish version of the scale. Copyright © 2014 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  9. The Chinese version of the Myocardial Infarction Dimensional Assessment Scale (MIDAS: Mokken scaling

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Watson Roger

    2012-01-01

    Full Text Available Abstract Background Hierarchical scales are very useful in clinical practice due to their ability to discriminate precisely between individuals, and the original English version of the Myocardial Infarction Dimensional Assessment Scale has been shown to contain a hierarchy of items. The purpose of this study was to analyse a Mandarin Chinese translation of the Myocardial Infarction Dimensional Assessment Scale for a hierarchy of items according to the criteria of Mokken scaling. Data from 180 Chinese participants who completed the Chinese translation of the Myocardial Infarction Dimensional Assessment Scale were analysed using the Mokken Scaling Procedure and the 'R' statistical programme using the diagnostics available in these programmes. Correlation between Mandarin Chinese items and a Chinese translation of the Short Form (36 Health Survey was also analysed. Findings Fifteen items from the Mandarin Chinese Myocardial Infarction Dimensional Assessment Scale were retained in a strong and reliable Mokken scale; invariant item ordering was not evident and the Mokken scaled items of the Chinese Myocardial Infarction Dimensional Assessment Scale correlated with the Short Form (36 Health Survey. Conclusions Items from the Mandarin Chinese Myocardial Infarction Dimensional Assessment Scale form a Mokken scale and this offers further insight into how the items of the Myocardial Infarction Dimensional Assessment Scale relate to the measurement of health-related quality of life people with a myocardial infarction.

  10. Validity and Reliability of Farsi Version of Youth Sport Environment Questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohammad Ali Eshghi

    2015-01-01

    Full Text Available The Youth Sport Environment Questionnaire (YSEQ had been developed from Group Environment Questionnaire, a well-known measure of team cohesion. The aim of this study was to adapt and examine the reliability and validity of the Farsi version of the YSEQ. This version was completed by 455 athletes aged 13–17 years. Results of confirmatory factor analysis indicated that two-factor solution showed a good fit to the data. The results also revealed that the Farsi YSEQ showed high internal consistency, test-retest reliability, and good concurrent validity. This study indicated that the Farsi version of the YSEQ is a valid and reliable measure to assess team cohesion in sport setting.

  11. [Data validation methods and discussion on Chinese materia medica resource survey].

    Science.gov (United States)

    Zhang, Yue; Ma, Wei-Feng; Zhang, Xiao-Bo; Zhu, Shou-Dong; Guo, Lan-Ping; Wang, Xing-Xing

    2013-07-01

    From the beginning of the fourth national survey of the Chinese materia medica resources, there were 22 provinces have conducted pilots. The survey teams have reported immense data, it put forward the very high request to the database system construction. In order to ensure the quality, it is necessary to check and validate the data in database system. Data validation is important methods to ensure the validity, integrity and accuracy of census data. This paper comprehensively introduce the data validation system of the fourth national survey of the Chinese materia medica resources database system, and further improve the design idea and programs of data validation. The purpose of this study is to promote the survey work smoothly.

  12. Reliability and validity of Chinese version of the Mini International Neuropsychiatric Interview for Children and Adolescents (Child Version)%简明儿童少年国际神经精神访谈儿童版的信效度

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    刘豫鑫; 刘津; 王玉凤

    2011-01-01

    Objective: To evaluate the reliability and validity of the Chinese version of Mini-International Neuropsychiatric Interview for Children and Adolescents, child version (MINI Kid child version) . Methods:MINI Kid (child version) was translated into Chinese with the permission of authors. The Schedule for Affective Disorders and Schizophrenia for School-Age Children-Present and Lifetime Version (K-SADS-PL) was used as the gold standard. The reliability and validity of MINI Kid ( child version) was investigated in this study. A total of 392 out-patients and in-patients from Peking University Institute of Mental Health, students from a primary school and a secondary school, and some children suffered from Wenchuan Earthquake were included in the study.MINI Kid (child version) and K-SADS-PL were performed independently with qualified interviewers. Seventeen interviewers for MINI Kid were included in the inter-rater reliability training. Two weeks after the first MINI Kid interview, 10 children were evaluated by the second MINI Kid interview to assess the test-retest reliability. Results: The inter-rater reliability was higher than 0.80 and the test-retest reliability was 0.90. Using KSADS-PL as the gold standard, the validity rest showed that the sensitivity were 32.0% for attention deficit hyperactivity disorder, 30.9% for oppositional defiant disorder, 78.6% for conduct disorder, 66.3% for children affect disorder and emotional problem, 58.5% for tic disorder, 93.6% for psychotic disorder, and 79.2% for posttraumatic stress disorder, respectively. The specificity were 95.8% for attention deficit hyperactivity disorder,94.5% for oppositional defiant disorder, 94.5% for conduct disorder, 66.8% for children affect disorder and emotional problem, 98.8% for tic disorder, 98.6% for psychotic disorder, and 97.2% for posttraumatic stress disorder, respectively. Parallel diagnosis data of parent version and child version of 319 children showed that

  13. Eating behaviour patterns in Chinese children aged 12-18 months and association with relative weight - factorial validation of the Children's Eating Behaviour Questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cao Ying-Ting

    2012-01-01

    Full Text Available Abstract Background Eating behaviours have been suggested relating to obesity development. The Children's Eating Behaviour Questionnaire (CEBQ is a parent-report measure constructed to assess multiple dimensions of eating behavior for children. This study aimed to test the validity of the Chinese version of Children's Eating Behaviour Questionnaire (CEBQ in Chinese children aged 12-18 months. We examined factor structure and the reliability of the Chinese version of the CEBQ, the associations between children's eating behaviours and children's weight (BMI SDS were assessed. Methods 219 questionnaires were filled out by the caregivers, approached in community health care centers in two cities in China. BMI of each child was calculated and converted to BMI SDS. Factor validation (Principal Component Analysis, exploratory factor analysis on all CEBQ items was performed and gender difference in eating behaviours was examined. Correlations between eating behaviours and the child's BMI SDS were analyzed by linear regression analysis controlling for gender, parental combined weight, and education. Results The factor analysis revealed a seven-factor solution, with factor 'food responsiveness' (FR split into two. 'Satiety responsiveness' (SR and 'Enjoyment of food' (EF factors were not detected. Interestingly, boys scored higher than girls in the FR scales, whereas girls had a higher score in 'food fussiness' (FF scale. Conclusions We conclude that although a valuable psychometric instrument, CEBQ might be affected by age and cultural differences. Therefore, adjusting it in order to fit the Chinese population was suggested. We did not find an association between eating behaviours and children's BMI SDS, when it was controlled for gender and parental weight.

  14. [Validity and reliability of the spanish EQ-5D-Y proxy version].

    Science.gov (United States)

    Gusi, N; Perez-Sousa, M A; Gozalo-Delgado, M; Olivares, P R

    2014-10-01

    A proxy version of the EQ-5D-Y, a questionnaire to evaluate the Health Related Quality of Life (HRQoL) in children and adolescents, has recently been developed. There are currently no data on the validity and reliability of this tool. The objective of this study was to analyze the validity and reliability of the EQ-5D-Y proxy version. A core set of self-report tools, including the Spanish version of the EQ-5D-Y were administered to a group of Spanish children and adolescents drawn from the general population. A similar core set of internationally standardized proxy tools, including the EQ-5D-Y proxy version were administered to their parents. Test-retest reliability was determined, and correlations with other generic measurements of HRQoL were calculated. Additionally, known group validity was examined by comparing groups with a priori expected differences in HRQoL. The agreement between the self-report and proxy version responses was also calculated. A total of 477 children and adolescents and their parents participated in the study. One week later, 158 participants completed the EQ-5D-Y/EQ-5D-Y proxy to facilitate reliability analysis. Agreement between the test-retest scores was higher than 88% for EQ-5D-Y self-report, and proxy version. Correlations with other health measurements showed similar convergent validity to that observed in the international EQ-5D-Y. Agreement between the self-report and proxy versions ranged from 72.9% to 97.1%. The results provide preliminary evidence of the reliability and validity of the EQ-5D-Y proxy version. Copyright © 2013 Asociación Española de Pediatría. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  15. Reliability and validity of the Yoruba version of the Oswestry disability index.

    Science.gov (United States)

    Aiyegbusi, Ayoola Ibifubara; Akodu, Ashiyat Kehinde; Agbede, Eniolorunda Olajide

    2017-01-01

    Low back pain (LBP) is a major cause of disability, and the Oswestry Disability Index (ODI) is a validated assessment tool for evaluating disability in LBP patients. Cross-cultural adaptation of the ODI is important because not all populations are proficient in English. The Yoruba language is an indigenous language spoken by 40 million people in the Western part of Nigeria and some countries in West Africa and Latin America. Currently, no validated Yoruba version of ODI is available. The aim of the study was to translate, culturally adapt and validate the ODI in Yoruba language for participants with LBP. The ODI was translated into Yoruba, and this translated version was analysed in terms of semantics and linguistics. Then, the Yoruba version was translated back into English and both versions administered to 160 participants with LBP. The internal consistency using Cronbach's alpha coefficient, criterion validity and test-retest reliability were assessed using Spearman's rank correlation with significance set at Pdisability in LBP patients.

  16. Factorial and construct validity of Portuguese version (Brazil Bergen Facebook Addiction Scale

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Hugo Rafael de Souza e Silva

    Full Text Available ABSTRACT Objective To evaluate factorial and construct validity of the Brazilian Portuguese version of the Bergen Facebook Addiction Scale (BFAS-BR. Methods A sociodemographic questionnaire, the Brazilian Portuguese versions of Online Cognition Scale (OCS-BR and of BFAS-BR were applied to a sample of Health Undergraduate (n = 356. Construct validity evidences were verified through the Confirmatory Factor Analysis. Discriminant validity was examined by correlational analysis between the version of the BFAS-BR and OCS-BR. Results Proposed factorial model of BFAS did not present a good quality adjustment. So, a model restructuring was necessary from behavioral addiction theoretical views and new model presented satisfactory adjustment quality and construct validity evidence. Correlation between both tested scales was strong (ρ = 0.707 and, therefore, they measure the same construct. Conclusion The BFAS-BR show adequate factorial and construct validity.

  17. Is Alcohol Use Disorder Identification Test (AUDIT or its shorter versions more useful to identify risky drinkers in a Chinese population? A diagnostic study.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Benjamin H K Yip

    Full Text Available To examine the diagnostic performance of shorter versions of Alcohol Use Disorder Identification Test (AUDIT, including Alcohol Consumption (AUDIT-C, in identifying risky drinkers in primary care settings using conventional performance measures, supplemented by decision curve analysis and reclassification table.A cross-sectional study of adult males in general outpatient clinics in Hong Kong. The study included only patients who reported at least sometimes drinking alcoholic beverages. Timeline follow back alcohol consumption assessment method was used as the reference standard. A Chinese translated and validated 10-item AUDIT (Ch-AUDIT was used as a screening tool of risky drinking.Of the participants, 21.7% were classified as risky drinkers. AUDIT-C has the best overall performance among the shorter versions of Ch-AUDIT. The AUC of AUDIT-C was comparable to Ch-AUDIT (0.898 vs 0.901, p-value = 0.959. Decision curve analysis revealed that when the threshold probability ranged from 15-30%, the AUDIT-C had a higher net-benefit than all other screens. AUDIT-C improved the reclassification of risky drinking when compared to Ch-AUDIT (net reclassification improvement = 0.167. The optimal cut-off of AUDIT-C was at ≥5.Given the rising levels of alcohol consumption in the Chinese regions, this Chinese translated 3-item instrument provides convenient and time-efficient risky drinking screening and may become an increasingly useful tool.

  18. Screening for postnatal depression in Chinese-speaking women using the Hong Kong translated version of the Edinburgh Postnatal Depression Scale.

    Science.gov (United States)

    Chen, Helen; Bautista, Dianne; Ch'ng, Ying Chia; Li, Wenyun; Chan, Edwin; Rush, A John

    2013-06-01

    The Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS) may not be a uniformly valid postnatal depression (PND) screen across populations. We evaluated the performance of a Chinese translation of 10-item (HK-EPDS) and six-item (HK-EPDS-6) versions in post-partum women in Singapore. Chinese-speaking post-partum obstetric clinic patients were recruited for this study. They completed the HK-EPDS, from which we derived the six-item HK-EPDS-6. All women were clinically assessed for PND based on Diagnostic and Statistical Manual, Fourth Edition-Text Revision criteria. Receiver-operator curve (ROC) analyses and likelihood ratio computations informed scale cutoff choices. Clinical fitness was judged by thresholds for internal consistency [α ≥ 0.70] and for diagnostic performance by true-positive rate (>85%), false-positive rate (≤10%), positive likelihood ratio (>1), negative likelihood ratio (internal consistency was 0.84. At 13 or more cutoff, the true-positive rate was 86.7%, false-positive rate 3.3%, positive likelihood ratio 26.4, negative likelihood ratio 0.14, AUC 94.4% and effect size 0.81. For the HK-EPDS-6, internal consistency was 0.76. At 8 or more cutoff, we found a true-positive rate of 86.7%, false-positive rate 6.6%, positive likelihood ratio 13.2, negative likelihood ration 0.14, AUC 92.9% and effect size 0.98. The HK-EPDS (cutoff ≥13) and HK-EPDS6 (cutoff ≥8) are fit for PND screening for general population post-partum women. The brief six-item version appears to be clinically suitable for quick screening in Chinese speaking women. Copyright © 2013 Wiley Publishing Asia Pty Ltd.

  19. Psychometric properties of the Chinese version of the Self-Efficacy for Appropriate Medication Use Scale in patients with stroke

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dong XF

    2016-03-01

    Full Text Available Xiao-fang Dong,1 Yan-jin Liu,2 Ai-xia Wang,1 Pei-hua Lv1 1Neurology Department, 2Nursing Department, The First Affiliated Hospital of Zhengzhou University, Zhengzhou, People’s Republic of China Background: It has been reported that stroke has a higher incidence and mortality rate in the People’s Republic of China compared to the global average. These conditions can be managed by proper medication use, but ensuring medication adherence is challenging.Objective: To translate the Self-Efficacy for Appropriate Medication Use Scale into Chinese and test its validity and reliability in patients with stroke.Methods: Instrument performances were measured from January 15, 2015 to April 28, 2015 on a convenience sample of 400 patients with stroke recruited at four neurology departments of the First Affiliated Hospital of Zhengzhou University. Questionnaires included the Chinese versions of the Self-Efficacy for Appropriate Medication Use Scale (C-SEAMS and the General Self-Efficacy Scale (C-GSE. Construct validity, convergent validity, internal consistency, and test–retest reliability were measured.Results: Item analysis showed that item-to-total correlations were in the range of 0.362–0.672. Exploratory factor analysis revealed two factors (which accounted for 60.862% of total variance, with factor loading ranging from 0.534 to 0.756. Confirmatory factor analysis was performed to support the results, with an acceptable fit (χ2=73.716; df=64; P<0.01; goodness-of-fit index =0.902; adjusted goodness-of-fit index =0.897; comparative fit index =0.865; root-mean-square error of approximation =0.058. The convergent validity of the C-SEAMS correlated well with the validated measure of the C-GSE in measuring self-efficacy (r=0.531, P<0.01. Good internal consistency (Cronbach’s alpha ranged from 0.826 to 0.915 and test–retest reliability (Pearson’s correlation coefficient r=0.642, P<0.01 were found.Conclusion: The C-SEAMS is a brief and

  20. An investigation of the psychometric properties of the Chinese (Cantonese) version of Subjective Index of Physical and Social Outcome (SIPSO).

    Science.gov (United States)

    Kwong, Patrick Wh; Ng, Shamay Sm; Ng, Gabriel Yf

    2017-11-01

    The objectives of this study were 1) to translate and make cultural adaptations to the English version of the SIPSO questionnaire to create a Chinese (Cantonese) version, 2) evaluate the internal consistency, test-retest reliability the C-SIPSO questionnaire, and 3) compare the SIPSO-C scores of stroke survivors with different demographic characteristics to establish the discriminant validity of the questionnaire Design: Translation of questionnaire, cross sectional study. University-based clinical research laboratory. Subjects Community-dwelling chronic stroke survivors. Not applicable. Subjective Index of Physical and Social Outcome, Geriatric Depression Scale, 10-metre Walk test. Two bilingual professional translators translated the SIPSO questionnaire independently. An expert panel comprising five registered physiotherapists verified the content validity of the final version (C-SIPSO). C-SIPSO demonstrated good internal consistency (Cronbach's α = 0.83) and excellent test-retest reliability (ICC 3,1 = 0.866) in ninety-two community dwelling chronic stroke survivors. Stroke survivors scored higher than 10 in the Geriatric Depression Scale ( U = 555.0, P < 0.001) and with the comfortable walking speed lower than 0.8ms -1 ( U = 726.5; P = 0.012) scored significantly lower on SIPSO-C. SIPSO-C is a reliable instrument that can be used to measure the level of community integration in community-dwelling stroke survivors in Hong Kong and southern China. Stroke survivors who were at high risk of minor depression and with limited community ambulation ability demonstrated a lower level of community integration as measured with SIPSO-C.

  1. Validation of the Persian Version of the Problematic Internet Use Questionnaire (PIUQ).

    Science.gov (United States)

    Ranjbar, Hadi; Thatcher, Andrew; Greyling, Michael; Arab, Mansour; Nasri, Nahid

    2014-10-01

    The most commonly used instrument for the research and treatment of excessive internet use is Young's Internet Addiction Test (IAT). While the IAT has been translated to several languages (including Persian) and has demonstrated good psychometric properties across several independent studies, there is still a room for alternative assessment instruments. This study reports a validation of the Persian version of the Problematic Internet Use Questionnaire (PIUQ). A sample (n = 296) from Kerman, Iran was administered the translated Persian version of the PIUQ as well as the Persian version of the University of California, Los Angeles (UCLA) Loneliness scale, Satisfaction With Life scale, and questions related to use of technology and the internet. Analyses using confirmatory and exploratory factor analyses demonstrated that the Persian version of the PIUQ had good internal reliability and concurrent validity (with loneliness and satisfaction with life), but they also had an alternative factor structure that did not support the original factor structure. The Persian version of the PIUQ produced adequate psychometric properties (internal reliability and concurrent validity), but care should be taken in the interpretation of the factor structure.

  2. Optimal Cutoff Scores for Alzheimer's Disease Using the Chinese Version of Mini-Mental State Examination Among Chinese Population Living in Rural Areas.

    Science.gov (United States)

    Yang, Zhao; Holt, Hunter K; Fan, Jin-Hu; Ma, Li; Liu, Ying; Chen, Wen; Como, Peter; Zhang, Lin; Qiao, You-Lin

    2016-12-01

    To explore the optimal cutoff score for initial detection of Alzheimer's Disease (AD) through the Chinese version of Mini-Mental State Examination (CMMSE) in rural areas in China, we conducted a cross-sectional study within the Linxian General Population Nutritional Follow-up study. 16,488 eligible cohort members participated in the survey and 881 completed the CMMSE. Among 881 participants, the median age (Interquartile range) was 69.00 (10.00), 634 (71.92%) were female, 657 (74.57%) were illiterate, 35 (3.97%) had 6 years of education or higher, and 295 (33.48%) were diagnosed with AD. By reducing the CMMSE criteria for illiterate to 16 points, primary school to 19 points, and middle school or higher to 23 points, the efficiency of Chinese version of Mini-Mental State Examination can be significantly improved for initial detection of AD in rural areas in China, especially in those nutrition deficient areas. © The Author(s) 2016.

  3. The psychometric properties of the 5-item gratitude questionnaire in Chinese adolescents.

    Science.gov (United States)

    Zeng, Y; Ling, Y; Huebner, E S; He, Y; Lei, X

    2017-05-01

    WHAT IS KNOWN ON THE SUBJECT?: The GQ-6 is one of the most widely used self-report questionnaires to evaluate the level of gratitude among adults. The GQ-5 appears suitable for adolescents. WHAT THIS PAPER ADDS TO EXISTING KNOWLEDGE?: We developed a Chinese version of the GQ-5 and examined evidence for its reliability and validity. Results demonstrated adequate reliability and validity, indicating that it is appropriate for the assessment of gratitude in Chinese adolescents. In addition, Chinese early adolescent females reported higher gratitude than adolescent males. WHAT ARE THE IMPLICATIONS FOR PRACTICE?: Screening adolescents who have lower levels of gratitude through the GQ-5 could help identify students who may benefit from empirically validated interventions to promote higher levels of gratitude in an effort to promote positive psychosocial and academic outcomes. Background This study was conducted to evaluate the psychometric properties of the Chinese version of the 5-item Gratitude Questionnaire (GQ-5). Method The sample consisted of 2093 middle school students (46.8% males) in mainland China. Confirmatory factor analysis and multigroup confirmatory factor analysis were performed to examine the factor structure and the measurement equivalence across gender. The convergent validity, Cronbach's α and mean interitem correlations of the GQ-5 were also evaluated. Results The results provided evidence of internal consistency reliability through a Cronbach's α of 0.812 and a mean interitem correlation of 0.463 for the total sample. The results also supported a one-dimensional factor structure. In addition, convergent validity was assessed by statistically significant positive correlations between the GQ-5 and the two subscales of the Children's Hope Scale (CHS) and the Brief Multidimensional Students' Life Satisfaction Scale (BMSLSS) total score. Finally, multigroup confirmatory factor analysis also demonstrated measurement equivalence across gender. Subsequent

  4. The Oswestry Disability Index (version 2.1a): validation of a Dutch language version.

    Science.gov (United States)

    van Hooff, Miranda L; Spruit, Maarten; Fairbank, Jeremy C T; van Limbeek, Jacques; Jacobs, Wilco C H

    2015-01-15

    A cross-sectional study on baseline data. To translate the Oswestry Disability Index (ODI) version 2.1a into the Dutch language and to validate its use in a cohort of patients with chronic low back pain in secondary spine care. Patient-reported outcome measures (PROMs) are commonly accepted to evaluate the outcome of spine interventions. Functional status is an important outcome in spine research. The ODI is a recommended condition-specific patient-reported outcome measure used to evaluate functional status in patients with back pain. As yet, no formal translated Dutch version exists. The ODI was translated according to established guidelines. The final version was built into the electronic web-based system in addition with the Roland Morris Disability Questionnaire, the numeric rating scale for pain severity, 36-Item Short Form Health Survey Questionnaire for quality of life, and the hospital anxiety and depression scale. Baseline data were used of 244 patients with chronic low back pain who participated in a combined physical and psychological program. Floor and ceiling effects, internal consistency, and the construct validity were evaluated using quality criteria. The mean ODI (standard deviation) was 39.6 (12.3); minimum 6, maximum 70. Most of the participants (88%) were moderately to severely disabled. Factor analysis determined a 1-factor structure (36% explained variance) and the homogeneity of ODI items is shown (Cronbach α = 0.79). The construct validity is supported as all (6:6) the a priori hypotheses were confirmed. Moreover, the ODI and Roland Morris Disability Questionnaire, showed a strong significant correlation (r = 0.68, P disability among Dutch patients with chronic low back pain. This translated condition-specific patient-reported outcome measure version is recommended for use in future back pain research and to evaluate outcome of back care in the Netherlands.

  5. Recognizing vocal emotions in Mandarin Chinese: a validated database of Chinese vocal emotional stimuli.

    Science.gov (United States)

    Liu, Pan; Pell, Marc D

    2012-12-01

    To establish a valid database of vocal emotional stimuli in Mandarin Chinese, a set of Chinese pseudosentences (i.e., semantically meaningless sentences that resembled real Chinese) were produced by four native Mandarin speakers to express seven emotional meanings: anger, disgust, fear, sadness, happiness, pleasant surprise, and neutrality. These expressions were identified by a group of native Mandarin listeners in a seven-alternative forced choice task, and items reaching a recognition rate of at least three times chance performance in the seven-choice task were selected as a valid database and then subjected to acoustic analysis. The results demonstrated expected variations in both perceptual and acoustic patterns of the seven vocal emotions in Mandarin. For instance, fear, anger, sadness, and neutrality were associated with relatively high recognition, whereas happiness, disgust, and pleasant surprise were recognized less accurately. Acoustically, anger and pleasant surprise exhibited relatively high mean f0 values and large variation in f0 and amplitude; in contrast, sadness, disgust, fear, and neutrality exhibited relatively low mean f0 values and small amplitude variations, and happiness exhibited a moderate mean f0 value and f0 variation. Emotional expressions varied systematically in speech rate and harmonics-to-noise ratio values as well. This validated database is available to the research community and will contribute to future studies of emotional prosody for a number of purposes. To access the database, please contact pan.liu@mail.mcgill.ca.

  6. Late chronotype and high social jetlag are associated with burnout in evening-shift workers: Assessment using the Chinese-version MCTQshift.

    Science.gov (United States)

    Cheng, Wan-Ju; Hang, Liang-Wen

    2018-04-16

    Chronotypes are associated with shift work tolerance and sleep in shift workers, and sleep mediates the impact of shift work on mental health. However, the role of chronotype in the association between shift work and mental health has not been clarified. In this study, we aimed to examine the association between chronotype and burnout in shift workers, using the validated Munich ChronoType Questionnaire for shift workers (MCTQ shift ). A total of 288 shift workers with irregular shift frequencies were recruited and completed the Chinese-version MCTQ shift and the Morningness-Eveningness Questionnaire (MEQ). Chronotypes were assessed by the calculation of corrected mid-sleep time (MSF SC ) from mid-sleep time on free days (MSF) based on their exact shift schedules. Another 26 evening-shift nurses were monitored with actigraphy for at least two consecutive evening shifts and the following two free days. Burnout was evaluated using the Copenhagen Burnout Inventory. We found that MSF E SC , MSF E and mid-sleep time on workdays (MSW E ) had normal distributions and correlated significantly with MEQ scores (r = - 0.47, -0.45 and -0.47, respectively; all p workers who slept late on workdays than those who slept early (β = 0.59, p social jetlag were associated with burnout scores in evening-shift workers. In conclusion, the Chinese-version MCTQ shift is a valid tool for chronotype assessment. Interventions to improve sleep in shift workers should be tailored to chronotype due to variations in sleep behavior. Late chronotype may be an inherent feature of mental health problems, because the association with burnout was significant in both day workers in previous studies and shift workers.

  7. Development of Chinese Version of Polycystic Ovary Syndrome Health-Related Quality of Life Questionnaire (Chi-PCOSQ)

    OpenAIRE

    Ou, Huang-tz; Wu, Meng-Hsing; Lin, Chung-Ying; Chen, Pei-Chi

    2015-01-01

    Objectives To develop the Chinese version of the Polycystic Ovary Syndrome Health-related Quality of Life Questionnaire (Chi-PCOSQ). Research Design and Method This cross-sectional study was conducted in a medical center in Taiwan. Eighty women who met the criteria were enrolled: female, age range of 18–45 years, competent in the Chinese language, had been diagnosed with polycystic ovary syndrome (PCOS), and were regularly followed at outpatient clinics (defined as at least two outpatient vis...

  8. Reliability and validity of 12-item Short-Form health survey (SF-12) for the health status of Chinese community elderly population in Xujiahui district of Shanghai.

    Science.gov (United States)

    Shou, Juan; Ren, Limin; Wang, Haitang; Yan, Fei; Cao, Xiaoyun; Wang, Hui; Wang, Zhiliang; Zhu, Shanzhu; Liu, Yao

    2016-04-01

    The 12-item Short-Form Health Survey (SF-12) is the abridged practical version of SF-36. This cross-sectional study was aimed to assess the reliability and validity of SF-12 for the health status of Chinese community elderly population. The Chinese community elderly people in Xujiahui district of Shanghai were investigated. The internal consistency reliability was assessed using Cronbach's alpha and split-half reliability coefficients. Construct validity was analyzed using exploratory factor analysis (EFA) and confirmatory factor analysis (CFA). Spearman's correlation coefficient (ρ) was used for the evaluation of criterion, convergent, and discriminant validity with Spearman's ρ ≥ 0.4 as satisfactory. Comparisons of the SF-12 summary scores among populations that differed in demographics were performed for discriminant validity. Total 1343 individuals aged ≥60 and reliability coefficient (0.812) reflected satisfactory internal consistency reliability of SF-12. EFA extracted a two-factor model (physical and mental health). About 60.7 % of the total variance was explained by the two factors. CFA showed that the two-factor solution provided a good fit to the data. Good convergent validity and discriminant validity of SF-12 were proved by the correction analyses (Spearman's ρ > 0.4) and the comparisons of the SF-12 summary scores among populations (P  0.4, P reliability and validity in measuring health status of Chinese community elderly population in Xujiahui district of Shanghai.

  9. Validity of the Severe Impairment Battery Short Version.

    NARCIS (Netherlands)

    Jonghe, J.F. de; Wetzels, R.B.; Mulders, A.; Zuidema, S.U.; Koopmans, R.T.C.M.

    2009-01-01

    BACKGROUND: Efficient neuropsychological tests are needed to measure cognitive impairment in moderate to severe dementia. OBJECTIVE: To examine construct validity of the Severe Impairment Battery Short Version (SIB-S) in nursing home patients with moderate to severe dementia, and to examine

  10. Validation of the Arabic Version of the Internet Gaming Disorder-20 Test.

    Science.gov (United States)

    Hawi, Nazir S; Samaha, Maya

    2017-04-01

    In recent years, researchers have been trying to shed light on gaming addiction and its association with different psychiatric disorders and psychological determinants. The latest edition version of the American Psychiatric Association's Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fifth Edition (DSM-5) included in its Section 3 Internet Gaming Disorder (IGD) as a condition for further empirical study and proposed nine criteria for the diagnosis of IGD. The 20-item Internet Gaming Disorder (IGD-20) Test was developed as a valid and reliable tool to assess gaming addiction based on the nine criteria set by the DSM-5. The aim of this study is to validate an Arabic version of the IGD-20 Test. The Arabic version of IGD-20 will not only help in identifying Arabic-speaking pathological gamers but also stimulate cross-cultural studies that could contribute to an area in need of more research for insight and treatment. After a process of translation and back-translation and with the participation of a sizable sample of Arabic-speaking adolescents, the present study conducted a psychometric validation of the IGD-20 Test. Our confirmatory factor analysis showed the validity of the Arabic version of the IGD-20 Test. The one-factor model of the Arabic IGD-20 Test had very good psychometric properties, and it fitted the sample data extremely well. In addition, correlation analysis between the IGD-20 Test and the daily duration on weekdays and weekends gameplay revealed significant positive relationships that warranted a criterion-related validation. Thus, the Arabic version of the IGD-20 Test is a valid and reliable measure of IGD among Arabic-speaking populations.

  11. Reliability and Validity of the Turkish Version of the Job Performance Scale Instrument.

    Science.gov (United States)

    Harmanci Seren, Arzu Kader; Tuna, Rujnan; Eskin Bacaksiz, Feride

    2018-02-01

    Objective measurement of the job performance of nursing staff using valid and reliable instruments is important in the evaluation of healthcare quality. A current, valid, and reliable instrument that specifically measures the performance of nurses is required for this purpose. The aim of this study was to determine the validity and reliability of the Turkish version of the Job Performance Instrument. This study used a methodological design and a sample of 240 nurses working at different units in four hospitals in Istanbul, Turkey. A descriptive data form, the Job Performance Scale, and the Employee Performance Scale were used to collect data. Data were analyzed using IBM SPSS Statistics Version 21.0 and LISREL Version 8.51. On the basis of the data analysis, the instrument was revised. Some items were deleted, and subscales were combined. The Turkish version of the Job Performance Instrument was determined to be valid and reliable to measure the performance of nurses. The instrument is suitable for evaluating current nursing roles.

  12. Psychometric Properties of the Chinese Version of the Kid-KINDLR Questionnaire for Measuring the Health-related Quality of Life of School-aged Children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Phoebe L.C. Chan

    2014-06-01

    Conclusion: The Chinese version of the Kid-KINDLR questionnaire exhibited good psychometric properties, but the internal consistency of the translated instrument needs further improvement. It is recommended that practitioners focus on the Kid-KINDLR total score when interpreting the Kid-KINDLR data. Overall, the study findings indicate that the Chinese version of the Kid-KINDLR is an important tool for use in clinical practice.

  13. Adjusted linguistic validation and psychometric properties of the Colombian version of KIDSCREEN-52.

    Science.gov (United States)

    Jaimes-Valencia, Mary Luz; Perpiñá-Galvañ, Juana; Cabañero-Martínez, Maria José; Cabrero-García, Julio; Richart-Martínez, Miguel

    2018-01-01

    In health and clinical studies, health-related quality of life is often assessed using the well-established KIDSCREEN-52 questionnaires as well as the Vécu et Santé Perçue de l'Adolescent (VSP-A). The purpose of this study was twofold: to perform an adjusted linguistic validation of the Colombian version of the KIDSCREEN-52 and to assess its psychometric properties in children and adolescents. A total of 146 children and adolescents completed the KIDSCREEN-52, adolescents ( n = 48) additionally completed the VSP-A. Psychometric analyses focused on the internal consistency as well as the convergent and discriminant validity of the KIDSCREEN-52 Colombian version. Syntactic and semantic modifications were made to 19 items in the adapted version of the KIDSCREEN-52. Cronbach's α ranged from .74 to .89 for eight dimensions, while α Colombian version of the KIDSCREEN-52 showed acceptable reliability and validity. This study provides a cultural adaptation of the Spanish version of the KIDSCREEN-52 for Colombian children and adolescents.

  14. Validating the Orientations to Happiness Scale in a Chinese Sample of University Students

    Science.gov (United States)

    Chen, Guo-Hai

    2010-01-01

    This paper examined the reliability and validity of the Orientation to Happiness Scale with a sample of Chinese correspondents. Chinese translation of the Orientation to Happiness Scale, Satisfaction with Life Scale, Temporal Satisfaction with Life Scale, and General Life Satisfaction Scale, were administered to 671 Chinese university students…

  15. Validation of the Adolescent Meta-cognition Questionnaire Version

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kazem Khoramdel

    2012-03-01

    Full Text Available Background: The role and importance of meta-cognitive beliefs in creating and retaining of anxiety disorders were explained initially in meta-cognitive theory. The purpose of this study was to validate the Meta-cognitions Questionnaire-Adolescent version (MCQ-A in normal Iranian people and compare of meta-cognitive beliefs between adolescents with anxiety disorders and normal individuals.Materials and Method: This was a standardized study. First of all, the original version was translated into Persian then administered to 204 (101 boys and 103 girls adolescent aged 13 through 17 years. Theyhave been clustered randomly. They were selected from the schools of Isfahan, together with mood and feelings questionnaire and revised children's manifest anxiety scale. In order to assess reliability, method of internal consistency (Chronbach’s alpha and split-half coefficient was used, and also in order to assess validity, convergent validity, criterion validity and confirmatory factor analysis were used. Results: The results of correlation coefficient of convergent validity showed a relation between total score of (MCQ-A and its components with anxiety and depression except cognitive self-consciousness. Data were indicative of appropriate level of Coranbach’s alpha and split-half reliability coefficients of the MCQ-A and extracted factors. The results of factor analysis by principle components analysis and using varimax rotation showed 5 factors that account for 0.45% of the variance. Conclusion: MCQ-A has satisfactory psychometric properties in Iranian people

  16. The Neuropsychiatric Inventory--NPI. Validation of the Danish version

    DEFF Research Database (Denmark)

    Korner, A.; Lauritzen, Lotte; Lolk, A.

    2008-01-01

    NPI and NPI-VAS were high; only two domains had coefficients below 0.60: depression and agitation/aggression. NPI-total scores increase with increasing severity of dementia. The NPI did not fulfil the scalability assessed by the Mokken and Loevinger coefficients. The NPI Danish version is valid......Assessment of neuropsychiatric symptoms in dementia has great clinical importance. The aim of the study was validation of the Danish version of the NPI, using assessments of 72 demented and 29 non-demented of age 65+ years and their caregivers at three visits. The NPI was administered by the same...... and reliable in assessing neuropsychiatric symptoms in dementia but not fully scalable. The use of single item scores and not total sum score is recommended Udgivelsesdato: 2008...

  17. Validation of the Turkish Version of the Cognitive Test Anxiety Scale–Revised

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sati Bozkurt

    2017-01-01

    Full Text Available The current study explored the psychometric properties of the newly designed Turkish version of the Cognitive Test Anxiety Scale–Revised (CTAR. Results of an exploratory factor analysis revealed an unidimensional structure consistent with the conceptualized nature of cognitive test anxiety and previous examinations of the English version of the CTAR. Examination of the factor loadings revealed two items that were weakly related to the test anxiety construct and as such were prime candidates for removal. Confirmatory factor analyses were conducted to compare model fit for the 25- and 23-item version of the measure. Results indicated that the 23-item version of the measure provided a better fit to the data which support the removal of the problematic items in the Turkish version of the CTAR. Additional analyses demonstrated the internal consistency, test–retest reliability, concurrent validity, and gender equivalence for responses offered on the Turkish version of the measure. Results of the analysis revealed a 23-item Turkish version of the T-CTAR is a valid and reliable measure of cognitive test anxiety for use among Turkish students.

  18. Validation of the Persian Version of the Problematic Internet Use Questionnaire (PIUQ.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Hadi Ranjbar

    2014-12-01

    Full Text Available The most commonly used instrument for the research and treatment of excessive internet use is Young's Internet Addiction Test (IAT. While the IAT has been translated to several languages (including Persian and has demonstrated good psychometric properties across several independent studies, there is still a room for alternative assessment instruments. This study reports a validation of the Persian version of the Problematic Internet Use Questionnaire (PIUQ.A sample (n = 296 from Kerman, Iran was administered the translated Persian version of the PIUQ as well as the Persian version of the University of California, Los Angeles (UCLA Loneliness scale, Satisfaction With Life scale, and questions related to use of technology and the internet.Analyses using confirmatory and exploratory factor analyses demonstrated that the Persian version of the PIUQ had good internal reliability and concurrent validity (with loneliness and satisfaction with life, but they also had an alternative factor structure that did not support the original factor structure.The Persian version of the PIUQ produced adequate psychometric properties (internal reliability and concurrent validity, but care should be taken in the interpretation of the factor structure.

  19. Psychometric properties of the Chinese version of State Self-Esteem Scale: an analysis of data from a cross-sectional survey of patients in the first four months after stroke.

    Science.gov (United States)

    Chau, Janita P C; Thompson, David R; Chang, Anne M; Woo, Jean

    2012-11-01

    To establish the psychometric properties of the Chinese version of the State Self-Esteem Scale in stroke patients. Self-esteem is seen to enhance peoples' ability to cope with disease: low self-esteem may inhibit participation in rehabilitation and thus result in poor health and social outcomes. Although the Chinese version of the State Self-Esteem Scale has been used as an outcome measure for stroke rehabilitation, no study has examined its factor structure in this patient group. A cross-sectional design. A convenience sample of 265 Chinese stroke patients (mean age 71·4, SD 10·3 years), with a minimum score of 18 out of a possible 30 for the Mini Mental State Exam recruited from two regional rehabilitation hospitals in Hong Kong. An exploratory factor analysis and an internal consistency analysis of the State Self-Esteem Scale were conducted. Pearson's correlation coefficients were calculated between the State Self-Esteem Scale and the Geriatric Depression Scale to determine convergent validity. The final factor solution comprised a three-factor model with correlated constructs and accounted for 49·5% of the total variance. Significant negative correlations were found between the Geriatric Depression Scale and the State Self-Esteem Scale subscale scores (r-0·31 to -0·55, p Self-Esteem Scale had acceptable convergent validity. The new three-factor structure had higher Cronbach's alphas when compared with the original three-factor structure. The State Self-Esteem Scale appears to be a useful measure for assessing state self-esteem in stroke patients. To establish the concurrent, discriminative and construct validities, the factor structure of the SSES could be further developed and tested. © 2011 Blackwell Publishing Ltd.

  20. Validation of the Japanese Version of the Body Vigilance Scale.

    Science.gov (United States)

    Saigo, Tatsuo; Takebayashi, Yoshitake; Tayama, Jun; Bernick, Peter J; Schmidt, Norman B; Shirabe, Susumu; Sakano, Yuji

    2016-06-01

    The Body Vigilance Scale is a self-report measure of attention to bodily sensations. The measure was translated into Japanese and its reliability, validity, and factor structure were verified. Participants comprised 286 university students (age: 19 ± 1 years). All participants were administered the scale, along with several indices of anxiety (i.e., Anxiety Sensitivity Index, Short Health Anxiety Inventory Illness Likelihood Scale, Social Interaction Anxiety Scale, and Hospital Anxiety and Depression Scale). The Japanese version of the Body Vigilance Scale exhibited a unidimensional factor structure and strong internal consistency. Construct validity was demonstrated by significant correlations with the above measures. Results suggest that the Japanese version of the scale is a reliable, valid tool for measuring body vigilance in Japanese university students. © The Author(s) 2016.

  1. Validity of the Mayer-Salovey-Caruso Emotional Intelligence Test: Youth Version-Research Edition

    Science.gov (United States)

    Peters, Christine; Kranzler, John H.; Rossen, Eric

    2009-01-01

    This study examines the criterion-related validity evidence of scores on the Mayer-Salovey-Caruso Emotional Intelligence Test: Youth Version-Research Version. The authors also investigate the relationship between scores on the MSCEIT-YV and chronological age. Results provide initial support for the construct validity of the MSCEIT-YV but also…

  2. Reliability and Validity of the Beijing Version of the Montreal Cognitive Assessment in the Evaluation of Cognitive Function of Adult Patients with OSAHS.

    Science.gov (United States)

    Chen, Xiong; Zhang, Rui; Xiao, Ying; Dong, Jiaqi; Niu, Xun; Kong, Weijia

    2015-01-01

    The patients with obstructive sleep apnea hypopnea syndrome (OSAHS) tend to develop cognitive deficits, which usually go unrecognized, and can affect their daily life. The Beijing version of the Montreal cognitive assessment (MoCA-BJ), a Chinese version of MoCA, has been used for the assessment of cognitive functions of OSAHS patients in clinical practice. So far, its reliability and validity have not been tested. This study examined the reliability and validity of MoCA-BJ in a cohort of adult OSAHS patients. 152 OSAHS patients, ranging from mild, moderate to severe, 49 primary snoring subjects and 40 normal controls were evaluated for cognitive functions by employing both MoCA-BJ and the Mini Mental State Examination (MMSE). Forty of them were re-tested by MoCA-BJ 14 days after the first test. Internal consistency, test-retest reliability, discriminate and concurrent validity of MoCA-BJ were analyzed. Internal consistency reliability by Cronbach's alpha was adequate (0.73). Intra-class correlation coefficient (ICC), an measure of test-retest reliability, was 0.87 (Preliable and stable. The MoCA-BJ was capable of detecting cognitive dysfunction by visuospatial and total MoCA-BJ score.

  3. Structural Validity of the Pittsburgh Sleep Quality Index in Chinese Undergraduate Students

    OpenAIRE

    Guo, Suran; Sun, Wenmei; Liu, Chang; Wu, Siwei

    2016-01-01

    The purpose of this study was to examine the structural validity of the Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI) in Chinese undergraduate students. A cross-sectional questionnaire survey with 631 Chinese undergraduate students was conducted, and the questionnaire package included a measure of demographic characteristics, PSQI, Chinese editions of Center for Epidemiologic Studies-Depression, State- Trait Anxiety Inventory, Rumination Response Scale, and Perceived Social Support Scale. Results sho...

  4. Preliminary Validation of a Brazilian Version of the Sport Motivation Scale

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mauricio Bara Filho

    2011-05-01

    Full Text Available The Sport Motivation Scale was firstly developed in French and later translated into English and validated by Pelletier et al. (1995. It is based on the principles of self-determination theory. The present study translated the English version into Portuguese to access and validate it with Brazilian athletes using a sample of 419 athletes (127 women and 292 men from ten sports. The Brazilian version of the scale showed satisfactory levels of internal consistency and temporal stability over a four-week period. The results of a confirmatory factor analysis partially supported the seven-factor structure. Finally, gender differences were found in all subscales. Taken together, these findings support the use of the Brazilian version of the scale for the assessment of motivation in sport.

  5. Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test.

    Science.gov (United States)

    Sowtali, Siti Noorkhairina; Yusoff, Dariah Mohd; Harith, Sakinah; Mohamed, Monniaty

    2016-04-01

    To date, there is a lack of published studies on assessment tools to evaluate the effectiveness of stroke education programs. This study developed and validated the Malay language version of the Stroke Knowledge Test research instrument. This study involved translation, validity, and reliability phases. The instrument underwent backward and forward translation of the English version into the Malay language. Nine experts reviewed the content for consistency, clarity, difficulty, and suitability for inclusion. Perceived usefulness and utilization were obtained from experts' opinions. Later, face validity assessment was conducted with 10 stroke patients to determine appropriateness of sentences and grammar used. A pilot study was conducted with 41 stroke patients to determine the item analysis and reliability of the translated instrument using the Kuder Richardson 20 or Cronbach's alpha. The final Malay version Stroke Knowledge Test included 20 items with good content coverage, acceptable item properties, and positive expert review ratings. Psychometric investigations suggest that Malay version Stroke Knowledge Test had moderate reliability with Kuder Richardson 20 or Cronbach's alpha of 0.58. Improvement is required for Stroke Knowledge Test items with unacceptable difficulty indices. Overall, the average rating of perceived usefulness and perceived utility of the instruments were both 72.7%, suggesting that reviewers were likely to use the instruments in their facilities. Malay version Stroke Knowledge Test was a valid and reliable tool to assess educational needs and to evaluate stroke knowledge among participants of group-based stroke education programs in Malaysia.

  6. Cross-Cultural Validation of Stages of Exercise Change Scale among Chinese College Students

    Science.gov (United States)

    Keating, Xiaofen D.; Guan, Jianmin; Huang, Yong; Deng, Mingying; Wu, Yifeng; Qu, Shuhua

    2005-01-01

    The purpose of the study was to test the cross-cultural concurrent validity of the stages of exercise change scale (SECS) in Chinese college students. The original SECS was translated into Chinese (C-SECS). Students from four Chinese universities (N = 1843) participated in the study. The leisure-time exercise (LTE) questionnaire was used to…

  7. Validation of the Brazilian Portuguese version of the pelvic floor bother questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Peterson, Thais Villela; Pinto, Rodrigo Ambar; Davila, G Willy; Nahas, Sérgio Carlos; Baracat, Edmund Chada; Haddad, Jorge Milhem

    2018-03-16

    The Pelvic Floor Bother Questionnaire (PFBQ) was designed to identify the presence and degree of bother associated with common pelvic floor symptoms. The PFBQ can be used in clinical practice and for research purposes, but it is not available in Brazilian Portuguese. We aimed to validate a cross-culturally adapted Brazilian Portuguese version of the PFBQ. A pilot-tested version of the PFBQ translated from English was evaluated with Brazilian patients suffering from pelvic floor disorders. Internal reliability, test-retest reliability, validity, and responsiveness to change were assessed. A total of 147 patients (mean age, 60.49 years) were enrolled in the study. The Brazilian Portuguese version of the PFBQ demonstrated good reliability (α = 0.625; ICC = 0.981). There was strong agreement beyond chance for each item (κ = 0.895-1.00). The PFBQ correlated with stage of prolapse (p Portuguese version of the PFBQ is a reliable, valid, and user-friendly instrument that can be used for assessing the presence and severity of pelvic floor symptoms in clinical and research settings in Brazil.

  8. The Chinese family-centered care survey for adult intensive care unit: A psychometric study.

    Science.gov (United States)

    Wang, Wen-Ling; Feng, Jui-Ying; Wang, Chi-Jen; Chen, Jing-Huei

    2016-02-01

    This study aimed to develop a family-centered care survey for Chinese adult intensive care units and to establish the survey's psychometric properties. Family-centered care (FCC) is widely recognized as an ideal model of care. Few studies have explored FCC perceptions among family members of adult critical care patients in Asian countries, and no Chinese FCC measurement has been developed. An English version of the 3-factor family-centered care survey for adult intensive care units (FCCS-AICU) was translated into Chinese using a modified back translation procedure. Based on the literature review, two additional concepts, information and empowerment, were added to the Chinese FCCS-AICU. The psychometric properties of the Chinese FCCS-AICU were determined with 249 family members from a medical center in Taiwan and were tested for construct and convergent validity, and internal consistency. Both the monolingual and bilingual equivalence tests of the English and Chinese versions of the 3-factor FCCS-AICU were supported. Exploratory factor analysis supported the 5-factor structure of the Chinese FCCS-AICU with a total explained variance of 58.34%. The Chinese FCCS-AICU was correlated with the Chinese Critical Care Family Needs Inventory. Internal consistency, determined by Cronbach's α, for the overall scale was .94. The Chinese FCCS-AICU is a valid and reliable tool for measuring perceptions of FCC by family members of adult intensive care patients within Chinese-speaking communities. Copyright © 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.

  9. Validity and Reliability of the Catastrophic Cognitions Questionnaire-Turkish Version

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ayse Kart

    2016-01-01

    Full Text Available Aim: Importance of catastrophic cognitions is well known for the development and maintance of panic disorder. Catastrophic Cognitions Questionnaire (CCQ measures thoughts associated with danger and was originally developed by Khawaja (1992. In this study, it is aimed to evaluate the validity and reliability of CCQ- Turkish version. Material and Method: CCQ was administered to 250 patients with panic disorder. Turkish version of CCQ was created by translation, back-translation and pilot assessment. Socio-demographic Data Form and CCQ Turkish version were administered to participants. Reliability of CCQ was analyzed by test-retest correlation, split-half technique, Cronbach%u2019s alpha coefficient. Construct validity was evaluated by factor analysis after the Kaiser-Meyer-Olkin (KMO and Bartlett test had been performed. Principal component analysis and varimax rotation were used for factor analysis. Results: Fifty-five point six percent (n=139 of the participants were female and fourty-four point four percent (n=111 were male. Internal consistency of the questionnaire was calculated 0.920 by Cronbach alpha. In analysis performed by split-half method reliability coefficients of half questionnaire were found as 0.917 and 0.832. Again spearmen-brown coefficient was found as 0.875 by the same analysis. Factor analysis revealed five basic factors. These five factors explained %66.2 of the total variance. Discussion: The results of this study show that the Turkish version of CCQ is a reliable and valid scale.

  10. Psychometric Testing of Two Chinese-Version Scales on Attitudes Toward and Caregiving Behaviors for End-of-Life Patients and Families.

    Science.gov (United States)

    Yang, Luke; Liu, Yung-Fang; Sun, Huey-Fang; Chiang, Hsien-Hsien; Tsai, Yu-Lun; Liaw, Jen-Jiuan

    2017-03-01

    The study purpose was to examine the validities and reliabilities of the Chinese-versions Frommelt Attitudes Toward Care of the Dying Scale (Attitudes Scale) and Caregiving Behaviors Scale for End-of-Life Patients and Families (Behaviors Scale). The scales were tested in a convenience sample of 318 nurses with ≥6 months work experience at three hospitals. Cronbach's alphas of the Attitudes and Behaviors Scales were .90 and .96, respectively. Each scale had Kaiser-Meyer-Olkin index >.85 and Bartlett's test of sphericity >4000 ( p < .001). Attitudes Scale loaded on three factors: respecting and caring for dying patients and families, avoiding care of the dying, and involving patients and families in end-of-life care. The Behaviors Scale loaded on two factors: supporting dying patients and families, and helping families cope with grief. Factor loadings for both scales were ≥.49. Both Attitudes and Behaviors Scales are reliable and valid for evaluating nurses' attitudes and caregiving behaviors for the dying.

  11. The Internalized Stigma of Mental Illness (ISMI) scale: validation of the Japanese version.

    Science.gov (United States)

    Tanabe, Yosuke; Hayashi, Kunihiko; Ideno, Yuki

    2016-04-29

    The present study investigated the reliability and validity of a Japanese version of the Internalized Stigma of Mental Illness (ISMI) scale, designed to assess internalized stigma experienced by people with mental illness. A survey was conducted with 173 outpatients with mental illness who attended psychiatric clinics on a regular basis. A retest was conducted with 51 participants to evaluate the scale's psychometric properties. The alpha coefficient for the overall internal consistency was 0.91, and the coefficients of the individual ISMI subscales ranged from 0.57 to 0.81. The test-retest reliability was r = 0.85 (n = 51, P stigma resistance items excluded. The Japanese version of the ISMI scale demonstrated similar reliability and validity to the original English version. Therefore, the Japanese version of the ISMI scale may be an effective and valid tool to measure internalized stigma among Japanese people who have a mental illness.

  12. Psychometric properties of a Chinese version of the Stigma Scale: examining the complex experience of stigma and its relationship with self-esteem and depression among people living with mental illness in Hong Kong.

    Science.gov (United States)

    Ho, Andy H Y; Potash, Jordan S; Fong, Ted C T; Ho, Vania F L; Chen, Eric Y H; Lau, Robert H W; Au Yeung, Friendly S W; Ho, Rainbow T H

    2015-01-01

    Stigma of mental illness is a global public health concern, but there lacks a standardized and cross-culturally validated instrument for assessing the complex experience of stigma among people living with mental illness (PLMI) in the Chinese context. This study examines the psychometric properties of a Chinese version of the Stigma Scale (CSS), and explores the relationships between stigma, self-esteem and depression. A cross-sectional survey was conducted with a community sample of 114 Chinese PLMI in Hong Kong. Participants completed the CSS, the Chinese Self-Stigma of Mental Illness Scale, the Chinese Rosenberg Self-Esteem Scale, and the Chinese Patient Health Questionnaire-9. An exploratory factor analysis was conducted to identify the underlying factors of the CSS; concurrent validity assessment was performed via correlation analysis. The original 28-item three-factor structure of the Stigma Scale was found to be a poor fit to the data, whereas a revised 14-item three-factor model provided a good fit with all 14 items loaded significantly onto the original factors: discrimination, disclosure and positive aspects of mental illness. The revised model also displayed moderate to good internal consistency and good construct validity. Further findings revealed that the total stigma scale score and all three of its subscale scores correlated negatively with self-esteem; but only total stigma, discrimination and disclosure correlated positively with depression. The CSS is a short and user-friendly self-administrated questionnaire that proves valuable for understanding the multifaceted stigma experiences among PLMI as well as their impact on psychiatric recovery and community integration in Chinese communities. Copyright © 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.

  13. Development and validation of the Australian version of the Birth Satisfaction Scale-Revised (BSS-R).

    Science.gov (United States)

    Jefford, Elaine; Hollins Martin, Caroline J; Martin, Colin R

    2018-02-01

    The 10-item Birth Satisfaction Scale-Revised (BSS-R) has recently been endorsed by international expert consensus for global use as the birth satisfaction outcome measure of choice. English-language versions of the tool include validated UK and US versions; however, the instrument has not, to date, been contextualised and validated in an Australian English-language version. The current investigation sought to develop and validate an English-language version of the tool for use within the Australian context. A two-stage study. Following review and modification by expert panel, the Australian BSS-R (A-BSS-R) was (Stage 1) evaluated for factor structure, internal consistency, known-groups discriminant validity and divergent validity. Stage 2 directly compared the A-BSS-R data set with the original UK data set to determine the invariance characteristics of the new instrument. Participants were a purposive sample of Australian postnatal women (n = 198). The A-BSS-R offered a good fit to data consistent with the BSS-R tridimensional measurement model and was found to be conceptually and measurement equivalent to the UK version. The A-BSS-R demonstrated excellent known-groups discriminant validity, generally good divergent validity and overall good internal consistency. The A-BSS-R represents a robust and valid measure of the birth satisfaction concept suitable for use within Australia and appropriate for application to International comparative studies.

  14. Validation of the Hong Kong Cantonese Version of World Health Organization Five Well-Being Index for People with Severe Mental Illness.

    Science.gov (United States)

    Kong, C L; Lee, C C; Ip, Y C; Chow, L P; Leung, C H; Lam, Y C

    2016-03-01

    The World Health Organization Five Well-Being Index (WHO-5) has been developed to measure psychological wellbeing. Translation and linguistic validation of the WHO-5 into a Cantonese version has been accomplished for local use but it is not yet validated in people with severe mental illness in Hong Kong. This study aimed to examine the applicability of WHO-5 in measuring the psychological wellbeing dimension of people with severe mental illness. A brief and easily administrated tool to measure psychological wellbeing of people with severe mental illness can be used to provide an outcome measure in research studies and clinical trials. Subjects were randomly recruited from the Extended-Care Patient Intensive Treatment, Early Diversion and Rehabilitation Stepping-Stone Project (EXITERS) and the Rehabilitation Activity Centre (RAC) of Kwai Chung Hospital in Hong Kong. They were invited to complete the abbreviated version of Hong Kong Chinese World Health Organization Quality of Life (WHOQOL-BREF [HK]) and WHO-5 (Cantonese version) separately and concurrent validity was examined. A total of 84 subjects were recruited, 42 each from EXITERS and RAC. In all, 49 (58%) were male and 35 (42%) were female. The mean ± standard deviation age was 43.2 ± 9.7 years. Their mean duration of mental illness was 16.4 ± 10.5 years and the mean years of education was 10.17 ± 2.5 years, i.e. about junior secondary school level in Hong Kong. The internal consistency of the WHO-5 was satisfactory (0.86) and was comparable with previous reports. Regarding validity, 1-factor structure with an eigenvalue of 3.24 explained 64.8% of total variance of WHO-5 for people with severe mental illness. Concurrent validity was established with moderate correlation (0.41-0.51) between WHO-5 and 4 domains of the WHOQOL-BREF (HK). The WHO-5 (Cantonese version) is a reliable and valid tool to assess the psychological wellbeing of people with severe mental illness in Hong Kong. It can be used to monitor

  15. Face and Convergent Validity of Persian Version of Rapid Office Strain Assessment (ROSA Checklist

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Afrouz Armal

    2016-01-01

    Full Text Available Objective: The aim of this work was the translation, cultural adaptation and validation of the Persian version of the Rapid Office Stress Assessment (ROSA checklist. Material & Methods: This methodological study was conducted according of IQOLA method. 100 office worker were selected in order to carry out a psychometric evaluation of the ROSA checklist by performing validity (face and convergent analyses. The convergent validity was evaluated using RULA checklist. Results: Upon major changes made to the ROSA checklist during the translation/cultural adaptation process, face validity of the Persian version was obtained. Spearman correlation coefficient between total score of ROSA check list and RULA checklist was significant (r=0.76, p<0.0001. Conclusion: The results indicated that the translated version of the ROSA checklist is acceptable in terms of face validity, convergent validity in target society, and hence provides a useful instrument for assessing Iranian office workers

  16. The Reliability and Validity of the Japanese Version of the Stroke Impact Scale Version 3.0.

    Science.gov (United States)

    Ochi, Mitsuhiro; Ohashi, Hiroshi; Hachisuka, Kenji; Saeki, Satoru

    It is important to evaluate body functions and structures, activity, and participation in stroke rehabilitation. The Stroke Impact Scale (SIS), a new stroke-specific self-report measure that was developed by Duncan et al, is widely used to measure multidimensional consequences about health-related quality of life. The SIS version 3.0 includes 9 domains (strength, hand function, activity of daily living and instrumental activity of daily living, mobility, communication, emotion, memory and thinking, participation, and recovery). Patients are asked to make a percentage rating of their recovery since their stroke on a visual analog scale of 0 to 100 for the stroke recovery domain. Each item in the 8 domains other than stroke recovery are scored in a range of 1 to 5 as a raw score and calculated using the manual to a final score. We developed a Japanese version of the SIS version 3.0 and assessed its reliability and validity in 32 chronic stroke survivors. The internal consistency (Cronbach's α 3.0 is valid, reliable, and clinically useful for stroke survivors.

  17. Validation of an electronic version of the Mini Asthma Quality of Life Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Olajos-Clow, J; Minard, J; Szpiro, K; Juniper, E F; Turcotte, S; Jiang, X; Jenkins, B; Lougheed, M D

    2010-05-01

    The Mini Asthma Quality of Life Questionnaire (MiniAQLQ) is a validated disease-specific quality of life (QOL) paper (p) questionnaire. Electronic (e) versions enable inclusion of asthma QOL in electronic medical records and research databases. To validate an e-version of the MiniAQLQ, compare time required for completion of e- and p-versions, and determine which version participants prefer. Adults with stable asthma were randomized to complete either the e- or p-MiniAQLQ, followed by a 2-h rest period before completing the other version. Agreement between versions was measured using the intraclass correlation coefficient (ICC) and Bland-Altman analysis. Two participants with incomplete p-MiniAQLQ responses were excluded. Forty participants (85% female; age 47.7 +/- 14.9 years; asthma duration 22.6 +/- 16.1 years; FEV(1) 87.1 +/- 21.6% predicted) with both AQLQ scores limitation, emotional function and environmental stimuli domains were 0.94, 0.89, 0.90, and 0.91 respectively. A small but significant bias (Delta=0.3; P=0.004) was noted in the activity limitation domain. Completion time was significantly longer for the e-version (3.8 +/- 1.9min versus 2.7 +/- 1.1min; Ppreferred the e-MiniAQLQ; 35% had no preference. This e-version of the MiniAQLQ is valid and was preferred by most participants despite taking slightly longer to complete. Generalizabilty may be limited in younger (12-17) and older (>65) adults.

  18. Assessment of Problem Gambling in a Chinese Context: The Chinese G-MAP

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Daniel T. L. Shek

    2009-01-01

    Full Text Available There is a severe lack of instruments to assess problem gambling in Chinese people. This study examined the psychometric properties of the Chinese version of the Maroondah Assessment Profile for Problem Gambling (Chinese G-MAP, based on the responses of eight problem gamblers and 125 pathological gamblers seeking help from a problem gambling treatment center. Reliability analyses showed that the G-MAP and its related domains and scales were generally internally consistent. There are also several lines of evidence suggesting that the Chinese G-MAP and the various domains are valid: (a the various G-MAP domain and scale measures were significantly correlated among themselves, (b the G-MAP measures were significantly correlated with pathological gambling behavior assessed by the 4th Edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-IV, and (c the G-MAP total scale and domain measures were able to discriminate problem gamblers and pathological gamblers. The present study suggests that the Chinese G-MAP possesses acceptable psychometric properties that can be used in research and practice settings.

  19. Assessing the validity of parenting measures in a sample of chinese adolescents.

    Science.gov (United States)

    Supple, Andrew J; Peterson, Gary W; Bush, Kevin R

    2004-09-01

    The purpose of this study was to assess the construct validity of adolescent-report parenting behavior measures (primarily derived from the Parental Behavior Measure) in a sample of 480 adolescents from Beijing, China. Results suggest that maternal support, monitoring, and autonomy granting were valid measures when assessing maternal socialization strategies and Chinese adolescent development. Measures of punitiveness and love withdrawal demonstrated limited validity, whereas maternal positive induction demonstrated little validity. The major implications of these results are that measures of "negative" parenting that included physical or psychological manipulations may not have salience for the development of Chinese adolescents. Moreover, researchers and clinicians should question the applicability of instruments and measures designed to assess family process when working with individuals in families from diverse cultural backgrounds. Copyright 2004 American Psychological Association

  20. Development and validation of a Chinese music quality rating test.

    Science.gov (United States)

    Cai, Yuexin; Zhao, Fei; Zheng, Yiqing

    2013-09-01

    The present study aims to develop and validate a Chinese music quality rating test (MQRT). In Experiment 1, 22 music pieces were initially selected and paired as a 'familiar music piece' and 'unfamiliar music piece' based on familiarities amongst the general public in the categories of classical music (6), Chinese folk music (8), and pop music (8). Following the selection criteria, one pair of music pieces from each music category was selected and used for the MQRT in Experiment 2. In Experiment 2, the MQRT was validated using these music pieces in the categories 'Pleasantness', 'Naturalness', 'Fullness', 'Roughness', and 'Sharpness'. Seventy-two adult participants and 30 normal-hearing listeners were recruited in Experiments 1 and 2, respectively. Significant differences between the familiar and unfamiliar music pieces were found in respect of pleasantness rating for folk and pop music pieces as well as in sharpness rating for pop music pieces. The comparison of music category effect on MQRT found significant differences in pleasantness, fullness, and sharpness ratings. The Chinese MQRT developed in the present study is an effective tool for assessing music quality.

  1. Validation of Turkish version of brief negative symptom scale.

    Science.gov (United States)

    Polat Nazlı, Irmak; Ergül, Ceylan; Aydemir, Ömer; Chandhoke, Swati; Üçok, Alp; Gönül, Ali Saffet

    2016-11-01

    Negative symptoms in schizophrenia have been assessed by many instruments. However, a current consensus on these symptoms has been built and new tools, such as the Brief Negative Symptom Scale (BNSS), are generated. This study aimed to evaluate reliability and validity of the Turkish version of BNSS. The scale was translated to Turkish and backtranslated to English. After the approval of the translation, 75 schizophrenia patients were interviewed with BNSS, Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS), Calgary Depression Scale for Schizophrenia (CDSS) and Extrapyramidal Symptom Rating Scale (ESRS). Reliability and validity analyses were then calculated. In the reliability analysis, the Cronbach's alpha coefficient was 0.96 and item-total score correlation coefficients were between 0.655-0.884. The intraclass correlation coefficient was 0.665. The inter-rater reliability was 0.982 (p Symptoms Subscale, Negative Symptoms Subscale, and General Psychopathology Subscale. CDSS and ESRS were not correlated with BNSS-TR. The factor structure of the scale was consisting the same items as in the original version. Our study confirms that the Turkish version of BNSS is an applicable tool for the evaluation of negative symptoms in schizophrenia.

  2. Development and validation of the Acculturative Stress Scale for Chinese College Students in the United States (ASSCS).

    Science.gov (United States)

    Bai, Jieru

    2016-04-01

    Chinese students are the biggest ethnic group of international students in the United States. This study aims to develop a reliable and valid scale to accurately measure their acculturative stress. A 72-item pool was sent online to Chinese students and a five-factor scale of 32 items was generated by exploratory factor analysis. The five factors included language insufficiency, social isolation, perceived discrimination, academic pressure, and guilt toward family. The Acculturative Stress Scale for Chinese Students demonstrated high reliability and initial validity by predicting depression and life satisfaction. It was the first Chinese scale of acculturative stress developed and validated among a Chinese student sample in the United States. In the future, the scale can be used as a diagnostic tool by mental health professionals and a self-assessment tool by Chinese students. (c) 2016 APA, all rights reserved.

  3. Psychometric properties of the Chinese version of the Michigan Alcoholism Screening Test (MAST-C) for patients with alcoholism.

    Science.gov (United States)

    Hsueh, Yu-Jung; Chu, Hsin; Huang, Chang-Chih; Ou, Keng-Liang; Chen, Chiung-Hua; Chou, Kuei-Ru

    2014-04-01

    The aim of this study was to examine the psychometric properties of the Chinese version of the Michigan Alcoholism Screening Test (MAST-C). The sensitivity, specificity, and positive and negative predictive values for the MAST-C were examined in this study. The MAST-C had an internal consistency of 0.83 and a test-retest reliability of 0.89. It had a good content validity index of 0.92. Factor analysis identified four factors and the optimal cutoff point for the MAST-C was a score of 6/7, which yielded a sensitivity of 0.92, a specificity of 0.83, a positive predictive value of 0.92, and a negative predictive value of 0.83. The MAST-C provides a fast, accurate, and sensitive method for clinically diagnosing alcoholism and clinical management. © 2013 Wiley Periodicals, Inc.

  4. Reliability and validity of the Danish version of the UCLA Loneliness Scale

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lasgaard, Mathias

    2007-01-01

    The objective of this study was to examine the psychometric properties of a Danish version of the UCLA Loneliness Scale (UCLA). The 20-item scale was completed along with other measures in a national youth probability sample of 379 8th grade students aged 13-17. The scale showed high internal con....... The results, highly comparable to the original version of the scale, indicate that the Danish version of UCLA is a reliable and valid measure of loneliness....... consistency, and correlations between UCLA and measures of emotional loneliness, social loneliness, self-esteem, depression, extraversion, and neuroticism supported the convergent and discriminant validity of the scale. Exploratory factor analysis supported a unidimensional structure of the measure...

  5. Construct Validity of the Chinese Version of the Activities of Daily Living Rating Scale III in Patients with Schizophrenia.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    En-Chi Chiu

    Full Text Available The Chinese version of the Activities of Daily Living Rating Scale III (ADLRS-III, which has 10 domains, is commonly used for assessing activities of daily living (ADL in patients with schizophrenia. However, construct validity (i.e., unidimensionality for each domain of the ADLRS-III is unknown, limiting the explanations of the test results.This main purpose of this study was to examine unidimensionality of each domain in the ADLRS-III. We also examined internal consistency and ceiling/floor effects in patients with schizophrenia.From occupational therapy records, we obtained 304 self-report data of the ADLRS-III. Confirmatory factor analysis (CFA was conducted to examine the 10 one-factor structures. If a domain showed an insufficient model fit, exploratory factor analysis (EFA was performed to investigate the factor structure and choose one factor representing the original construct. Internal consistency was examined using Cronbach's alpha (α. Ceiling and floor effects were determined by the percentage of patients with the maximum and minimum scores in each domain, respectively.CFA analyses showed that 4 domains (i.e., leisure, picture recognition, literacy ability, communication tools use had sufficient model fits. These 4 domains had acceptable internal consistency (α = 0.79-0.87 and no ceiling/floor effects, except the leisure domain which had a ceiling effect. The other 6 domains showed insufficient model fits. The EFA results showed that these 6 domains were two-factor structures.The results supported unidimensional constructs of the leisure, picture recognition, literacy ability, and communication tool uses domains. The sum scores of these 4 domains can be used to represent their respective domain-specific functions. Regarding the 6 domains with insufficient model fits, we have explained the two factors of each domain and chosen one factor to represent its original construct. Future users may use the items from the chosen factors to

  6. Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Yoruba Version of the Roland-Morris Disability Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Mbada, Chidozie Emmanuel; Idowu, Opeyemi Ayodiipo; Ogunjimi, Olawale Richard; Ayanniyi, Olusola; Orimolade, Elkanah Ayodele; Oladiran, Ajibola Babatunde; Johnson, Olubusola Esther; Akinsulore, Adesanmi; Oni, Temitope Olawale

    2017-04-01

    A translation, cross-cultural adaptation, and psychometric analysis. The aim of this study was to translate, cross-culturally adapt, and validate the Yoruba version of the RMDQ. The Roland-Morris Disability Questionnaire (RMDQ) is a valid outcome tool for low back pain (LBP) in clinical and research settings. There seems to be no valid and reliable version of the RMDQ in the Nigerian languages. Following the Guillemin criteria, the English version of the RMDQ was forward and back translated. Two Yoruba translated versions of the RMDQ were assessed for clarity, common language usage, and conceptual equivalence. Consequently, a harmonized Yoruba version was produced and was pilot-tested among 20 patients with nonspecific long-term LBP (NSLBP) for cognitive debriefing. The final version of the Yoruba RMDQ was tested for its construct validity and re-retest reliability among 120 and 87 patients with NSLBP, respectively. Pearson product moment correlation coefficient (r) of 0.82 was obtained for reliability of the Yoruba version of the RMDQ. The test-retest reliability of the Yoruba RMDQ yielded Cronbach alpha 0.932, while the intraclass correlation (ICC) ranged between 0.896 and 0.956. The analysis of the global scores of both the English and Yoruba versions of the RMDQ yielded ICC value of between 0.995 (95% confidence interval 0.996-0.997), with the item-by-item Kappa agreement ranging between 0.824 and 1.000. The external validity of RMDQ using Quadruple Visual Analogue Scale was r = -0.596 (P = 0.001). The Yoruba version of the RMDQ had no floor/ceiling effects, as no patient achieved either of the maximum or the minimum possible scores. The Yoruba version of the RMDQ has excellent reliability and validity and may be an appropriate outcome tool for clinical and research purposes among Yoruba-speaking patients with LBP. 3.

  7. Validation of the multimedia version of the RDC/TMD axis II questionnaire in Portuguese

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ricardo Figueiredo Cavalcanti

    2010-06-01

    Full Text Available OBJECTIVE: The aim of the study was to validate the multimedia version of the Research Diagnostic Criteria for Temporomandibular Disorders (RDC/TMD Axis II Questionnaire in Portuguese language. MATERIAL AND METHODS: The sample comprised 30 patients with signs and symptoms of temporomandibular disorders (TMD, evaluated at the Orofacial Pain Control Center of the Dental School of the University of Pernambuco, Brazil, between April and June 2006. Data collection was performed using the following instruments: Simplifed Anamnestic Index (SAI and RDC/TMD Axis II written version and multimedia version. The validation process consisted of analyzing the internal consistency of the scales. Concurrent and convergent validity were evaluated by the Spearman's rank correlation. In addition, test and analysis of reproducibility by the Kappa weighted statistical test and Spearman's rank correlation test were performed. RESULTS: The multimedia version of the RDC/TMD Axis II questionnaire in Portuguese was considered consistent (Crombrach alpha = 0.94, reproducible (Spearman 0.670 to 0.913, p<0.01 and valid (p<0.01. CONCLUSION: The questionnaire showed valid and reproducible results, and represents an instrument of practical application in epidemiological studies of TMD in the Brazilian population.

  8. Validity and reliability of the Brazilian version of Yale-Brown obsessive compulsive scale-shopping version (YBOCS-SV).

    Science.gov (United States)

    Leite, Priscilla Lourenço; Filomensky, Tatiana Zambrano; Black, Donald W; Silva, Adriana Cardoso

    2014-08-01

    The Yale-Brown Obsessive Compulsive Scale-Shopping Version (YBOCS-SV) is considered the gold standard in the assessment of shopping severity. It is designed to assess cognitions and behaviors relating to compulsive buying behavior. The present study aims to assess the validity of the Brazilian version of this scale. For the study, composed the sample 610 participants: 588 subjects of a general population and 22 compulsive buyers. Factorial analysis was performed to assess the relations and the correlation between the YBOCS-SV, the Compulsive Buying Scale (CBS), and Richmond Compulsive Buying Scale (RCBS), was assessed using Pearson coefficient, for study of convergent and divergent validity. Cronbach's alpha coefficients were used to assess internal consistency. The results show good to excellent psychometric parameters for the YBOCS-SV in its Brazilian version. With regard to correlations, the YBOCS-SV is inversely and proportionally correlated with CBS and the RCBS, indicating that the YBOCS-SV is an excellent instrument for screening compulsive buying. The YBOCS-SV presented high alpha coefficient of Cronbach's alpha (0.92), demonstrating good reliability. The Brazilian version of the YBOCS-SV is indicated to diagnose compulsive buying disorder, and likely use for the purposes intended in the Brazilian population. Copyright © 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.

  9. Reliability and validity of the Turkish version of the Berg Balance Scale.

    Science.gov (United States)

    Sahin, Fusun; Yilmaz, Figen; Ozmaden, Asli; Kotevolu, Nurdan; Sahin, Tulay; Kuran, Banu

    2008-01-01

    The purpose of this study was to develop a Turkish version of the Berg Balance Scale (BBS) and assess its reliability and validity. Sixty healthy volunteers older than 65 years were included in to the study. Subjects who had lower extremity amputation, or were armchair or bedridden were excluded. After translation process, the Turkish version of the scale was administered to each participant twice with an interval of 2 weeks. The intraclass correlation coefficient (ICC) was calculated to assess intra- and inter-observer reliability. Chronbach alpha was calculated to evaluate internal consistency of the total BBS score. Interclass correlation coefficient was calcuated to examine test-retest reliability. Convergent validity was assessed by correlating the scale with Modified Barthel Index (MBI) and Timed Up and Go Test (TUG). Construct validity was assessed with factor analysis. The mean age in years of the participants were 77.00+/-5.67 (range: 67-92 yrs). The ICC for intra- and inter- observer reliability was 0.98 (pr=0.67 pr=-0.75 p<0.0001, respectively). The Turkish version of the BBS is a reliable and valid scale to be used in balance assessment of Turkish older adults.

  10. Psychometric evaluation of the Chinese version of the Subjective Happiness Scale: evidence from the Hong Kong FAMILY Cohort.

    Science.gov (United States)

    Nan, Hairong; Ni, Michael Y; Lee, Paul H; Tam, Wilson W S; Lam, Tai Hing; Leung, Gabriel M; McDowell, Ian

    2014-08-01

    With China's rapid economic growth in the past few decades, there is currently an emerging focus on happiness. Cross-cultural validity studies have indicated that the four-item Subjective Happiness Scale (SHS) has high internal consistency and stable reliability. However, the psychometric characteristics of the SHS in broader Chinese community samples are unknown. We evaluated the factor structure and psychometric properties of the SHS in the Hong Kong general population. The Chinese SHS was derived using forward-backward translation. Of the Cantonese-speaking participants aged ≥15 years, 2,635 were randomly selected from the random sample component of the FAMILY Cohort, a territory-wide cohort study in Hong Kong. In addition to the SHS, a single-item overall happiness scale, the Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9), the Family Adaptation, Partnership, Growth, Affection, Resolve (APGAR) scale, and the Medical Outcomes Study 12-item short-form version 2 (SF-12) mental and physical health scales were administered. Exploratory and confirmatory factor analyses supported a single factor with high loadings for the four SHS items. Multiple group analyses indicated factor invariance across sex and age groups. Cronbach's alpha was 0.82, and 2-week test-retest reliability (n = 191) was 0.70. The SHS correlated significantly with single-item overall happiness (Spearman's rho [ρ] = 0.57), Family APGAR (ρ = 0.26), PHQ-9 (ρ = -0.34), and mental health-related quality of life (ρ = 0.40) but showed a lower correlation with physical health (ρ = 0.15). A regression model that included the PHQ-9 and Family APGAR scores explained 37% of the variance in SF-12 mental health scores; adding the SHS raised the variance explained to 41 %. Our results support the reliability and validity of the SHS as a relevant component in the measurement battery for mental well-being in a Chinese general population.

  11. Development and validation of the Chinese Quality of Life Instrument.

    Science.gov (United States)

    Leung, Kwok-fai; Liu, Feng-bin; Zhao, Li; Fang, Ji-qian; Chan, Kelvin; Lin, Li-zhu

    2005-04-16

    This paper describes the development of the Chinese Quality of Life Instrument (ChQOL) which is a self-report health status instrument. Chinese Medicine relies very much on asking subjective feelings of patients in the process of diagnosis and monitoring of treatment. For thousands of years, Chinese Medicine practitioners have accumulated a good wealth of experiences in asking questions about health of their patients based on the concept of health in Chinese Medicine. These experiences were then transformed into questions for the ChQOL. It is believed that ChQOL can contribute to the existing Patient Report Outcome measures. This paper outlines the concept of health and disease in Traditional Chinese Medicine, the building of the conceptual framework of the ChQOL, the steps of drafting, selecting and validating the items, and the psychometric properties of the ChQOL. The development of the ChQOL was based on the concept of health in Traditional Chinese Medicine with a theory driven approach. Based on the results of literature review, the research team developed an initial model of health which encompassed the concept of health in TCM. An expert panel was then invited to comment and give suggestions for improvement of the initial model. According to their suggestions, the model was refined and a set of initial items for the ChQOL was drafted. The refined model, together with the key domains, facets and initial items of the ChQOL were then mailed to a sample of about 100 Chinese medicine practitioners throughout Mainland China for their comments and advice. A revised set of items were developed for linguistic testing by a convenience sample consisting of both healthy people and people who attended Chinese Medicine treatment. After that, an item pool was developed for field-testing. Field test was conducted on a convenience sample of healthy and patient subjects to determine the construct validity and psychometric properties of the ChQOL. Construct validity was

  12. Development and validation of the Chinese Quality of Life Instrument

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Chan Kelvin

    2005-04-01

    Full Text Available Abstract Background This paper describes the development of the Chinese Quality of Life Instrument (ChQOL which is a self-report health status instrument. Chinese Medicine relies very much on asking subjective feelings of patients in the process of diagnosis and monitoring of treatment. For thousands of years, Chinese Medicine practitioners have accumulated a good wealth of experiences in asking questions about health of their patients based on the concept of health in Chinese Medicine. These experiences were then transformed into questions for the ChQOL. It is believed that ChQOL can contribute to the existing Patient Report Outcome measures. This paper outlines the concept of health and disease in Traditional Chinese Medicine, the building of the conceptual framework of the ChQOL, the steps of drafting, selecting and validating the items, and the psychometric properties of the ChQOL. Methods The development of the ChQOL was based on the concept of health in Traditional Chinese Medicine with a theory driven approach. Based on the results of literature review, the research team developed an initial model of health which encompassed the concept of health in TCM. An expert panel was then invited to comment and give suggestions for improvement of the initial model. According to their suggestions, the model was refined and a set of initial items for the ChQOL was drafted. The refined model, together with the key domains, facets and initial items of the ChQOL were then mailed to a sample of about 100 Chinese medicine practitioners throughout Mainland China for their comments and advice. A revised set of items were developed for linguistic testing by a convenience sample consisting of both healthy people and people who attended Chinese Medicine treatment. After that, an item pool was developed for field-testing. Field test was conducted on a convenience sample of healthy and patient subjects to determine the construct validity and psychometric

  13. Validation of the Parenting and Family Adjustment Scales to Measure Parenting Skills and Family Adjustment in Chinese Parents

    Science.gov (United States)

    Guo, Mingchun; Morawska, Alina; Filus, Ania

    2017-01-01

    This study validated a parent-report measure of the Parenting and Family Adjustment Scales in a Chinese cultural context through investigating 650 Chinese parents. The results provided evidence for satisfactory reliability and validity of Parenting and Family Adjustment Scales in a Chinese context, which is thus promising to be used for Chinese…

  14. Reliability and validity of the Spanish version of the modified Yale Preoperative Anxiety Scale.

    Science.gov (United States)

    Jerez, C; Ullán, A M; Lázaro, J J

    2016-01-01

    To minimise preoperative stress and increase child cooperation during induction of anaesthesia is one of the most important perioperative objectives. The modified Yale Preoperative Anxiety Scale was developed to evaluate anxiety. The aim of this study was to translate into Spanish, and validate the psychometric properties of the Spanish version of this scale. The Spanish translation of the scale was performed following the World Health Organisation guidelines. During induction of anaesthesia, 81 children aged 2 to 12 years were recorded. Two observers evaluated the recordings independently. Content validity index of modified Yale Preoperative Anxiety Scale Spanish version was assessed. Weighted Kappa was calculated to measure interobserver agreement, and the Pearson correlation between the Induction Compliance Checklist and the modified Yale Preoperative Anxiety Scale was determined. The Spanish version obtained high content validity (0.91 to 0.98). Reliability analysis using weighted Kappa statistics revealed that interobserver agreement ranged from 0.54 to 0.75. Concurrent validity was high (r=0.94; P<.001). Validated assessment tools are needed to evaluate interventions to reduce child preoperative anxiety. The Spanish version of the modified Yale Preoperative Anxiety Scale evaluated in this study has shown good psychometric properties of reliability and validity. Copyright © 2015 Sociedad Española de Anestesiología, Reanimación y Terapéutica del Dolor. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  15. Validation of Spanish versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ): a multicenter validation randomized study.

    Science.gov (United States)

    Omotosho, Tola B; Hardart, Anne; Rogers, Rebecca G; Schaffer, Joseph I; Kobak, William H; Romero, Audrey A

    2009-06-01

    The purpose of this study is to validate Spanish versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ). Spanish versions were developed using back translation and validation was performed by randomizing bilingual women to complete the Spanish or English versions of the questionnaires first. Weighted kappa statistics assessed agreement for individual questions; interclass correlation coefficients (ICC) compared primary and subscale scores. Cronbach's alpha assessed internal consistency of Spanish versions. To detect a 2.7 point difference in scores with 80% power and alpha of 0.05, 44 bilingual subjects were required. Individual questions showed good to excellent agreement (kappa > 0.6) for all but eight questions on the PFIQ. ICCs of primary and subscale scores for both questionnaires showed excellent agreement. (All ICC > 0.79). All Cronbach's alpha values were excellent (>0.84) for the primary scales of both questionnaires. Valid and reliable Spanish versions of the PFIQ and PFDI have been developed.

  16. Psychometric validation of a German version of the compulsive Internet use scale.

    Science.gov (United States)

    Wartberg, Lutz; Petersen, Kay-Uwe; Kammerl, Rudolf; Rosenkranz, Moritz; Thomasius, Rainer

    2014-02-01

    Excessive Internet use and Internet addiction are currently increasing in many industrial nations. Verified and validated measuring instruments could contribute to a better understanding of this still quite recent development. The aim of this survey was to investigate the psychometric properties of a German version of the Compulsive Internet Use Scale (CIUS). We surveyed a representative German quota sample of 1,723 adolescents aged between 14 and 17 years, as well as one parent each, with standardized questionnaires. In addition, adolescents and parents were asked whether the media use by the youth was considered problematic or excessive, and whether it led to arguments at home. We conducted confirmatory factor analyses (CFA) with maximum likelihood estimation to examine the factorial validity of the German CIUS, as well as reliability and correlation analyses. The results of the CFA indicate good psychometric properties for the German version of the CIUS. They appear in line with the findings for the original version of the questionnaire. Furthermore, the CIUS showed high internal consistency, and we found significant correlations between the "CIUS-summary score" and different ratings of problems with the media usage by the youth and the parents. The German version of the CIUS seems to be a valid and suitable diagnostic tool for measuring problematic to pathological Internet use.

  17. Validity and Reliability of Persian Version of Onyx Social Capital Scale in Elderly People

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Reza Eftekharian

    2016-04-01

    Conclusion: The Persian version of the questionnaire for this population has acceptable levels of face validity based on clarity, simplicity, and understandability of the questions, answers, and explanations of the Persian version of the social capital questionnaire. This version of the questionnaire also had acceptable levels in terms of suitability of the translation of the questionnaire, its suitability for Iranian community, its understandability, and suitability for needs assessment, discriminate validity (the internal consistency of the Persian version of questionnaire, test-retest reliability (absolute, and relative, and internal consistency. Therefore, this instrument is suitable for evaluating the level of social capital among the Iranian elderly people.

  18. Validation of an Arabic version of the Oswestry index in Saudi Arabia.

    Science.gov (United States)

    Algarni, A S; Ghorbel, S; Jones, J G; Guermazi, M

    2014-12-01

    The aim of this study was to adapt and validate the Tunisian version of the Oswestry Disability Index (ODI) within a Saudi Arabian population. The translation of items 8 and 10 taken out of the Tunisian version was conducted according to Beaton's method. Adaptations were made after a pilot study on 100 patients. The validation study included 100 patients suffering from chronic low back pain aged 18 to 65 years old. Intra-observer reliability was assessed using the intra-class coefficient (ICC). Spearman rank correlation coefficient, the Kruskall-Wallis test and factor analysis were used to evaluate construct validity (convergent and divergent validity). Internal consistency was assessed by Cronbach's alpha coefficient. One hundred Saudi patients were included in the study. Intra-observer reliability was excellent (ICC: 0.99). The correlations of the index with the VAS pain scale (r=0.708), the Roland-Morris Low Back Pain Disability (r=0.656), and the Quebec Back Pain Disability Scale (r=0.792) suggest good construct validity. Factor analysis unveiled two main factors explaining a cumulative percentage variance of 63.5%. The first factor represents static activities and the second factor represents dynamic activities. The Arabic version of the ODI adapted to the Saudi population has high metrological qualities. Further studies assessing its responsiveness to change should be conducted. Copyright © 2014 Elsevier Masson SAS. All rights reserved.

  19. Reliability and validity of an adapted Arabic version of the Scoliosis Research Society-22r Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Haidar, Rachid K; Kassak, Kassem; Masrouha, Karim; Ibrahim, Kamal; Mhaidli, Hani

    2015-09-01

    Cross-sectional validation and reliability assessment study of Arabic version of Scoliosis Research Society-22 (SRS-22r) Questionnaire. To develop and validate the Arabic version of the SRS-22r questionnaire. The diagnosis and treatment of adolescent idiopathic scoliosis may influence patient quality of life. SRS-22r is an internationally validated questionnaire used to assess function/activity, pain, self-image, and mental health of patients with scoliosis. It has been translated into several languages but not into Arabic language. Therefore, a valid health-related quality-of-life outcome questionnaire for patients with spinal deformity is still lacking in Arabic language. The English version of SRS-22r questionnaire was translated, back-translated, and culturally adapted to Arabic language. Then, 81 patients with idiopathic adolescent scoliosis were allocated randomly into either the reliability testing group (group 1) or the validity testing group (group 2). Group 1 patients completed Arabic version of SRS-22r questionnaire twice with 1-week interval in-between. Cronbach α and intraclass correlation coefficient were measured to determine internal consistency and temporal reliability. Group 2 patients completed the Arabic version of SRS-22r questionnaire and the previously validated Arabic version of 36-Item Short Form Health Survey (Short Form-36) questionnaire concurrently, and Pearson correlation coefficient was obtained to assess validity. Content analysis, internal consistency reliability, test/retest reproducibility (intraclass correlation coefficient range: 0.82-0.90), and test of concurrent validity showed satisfactory results. Function/activity and satisfaction with management domains had a lower Cronbach α (0.58 and 0.44, respectively, vs. 0.71-0.85 range for others). Self-image/appearance and satisfaction with management had a lower correlation with domains of the 36-Item Short Form Health Survey. An Arabic version of the SRS-22r questionnaire has

  20. Reliability and Validity of Korean Version of Apraxia Screen of TULIA (K-AST).

    Science.gov (United States)

    Kim, Soo Jin; Yang, You-Na; Lee, Jong Won; Lee, Jin-Youn; Jeong, Eunhwa; Kim, Bo-Ram; Lee, Jongmin

    2016-10-01

    To evaluate the reliability and validity of Korean version of AST (K-AST) as a bedside screening test of apraxia in patients with stroke for early and reliable detection. AST was translated into Korean, and the translated version received authorization from the author of AST. The performances of K-AST in 26 patients (21 males, 5 females; mean age 65.42±17.31 years) with stroke (23 ischemic, 3 hemorrhagic) were videotaped. To test the reliability and validity of K-AST, the recorded performances were assessed by two physiatrists and two occupational therapists twice at a 1-week interval. The patient performances at admission in Korean version of Mini-Mental State Examination (K-MMSE), self-care and transfer categories of Functional Independence Measure (FIM), and motor praxis area of Loewenstein Occupational Therapy Cognitive Assessment, the second edition (LOTCA-II) were also evaluated. Scores of motor praxis area of LOTCA-II was used to assess the validity of K-AST. Inter-rater reliabilities were 0.983 (preliable and valid test for bedside screening of apraxia.

  1. Empirical validation of the English version of the Fear of Cancer Recurrence Inventory.

    Science.gov (United States)

    Lebel, Sophie; Simard, Sebastien; Harris, Cheryl; Feldstain, Andrea; Beattie, Sara; McCallum, Megan; Lefebvre, Monique; Savard, Josée; Devins, Gerald M

    2016-02-01

    Cancer patients report that help in managing fear of cancer recurrence (FCR) is one of their greatest unmet needs. Research on FCR has been limited by the very few validated, multi-dimensional measures of this construct. One exception is the Fear of Cancer Recurrence Inventory (FCRI), originally developed and empirically validated in French. The present study validated the English version of the FCRI. The FCRI was translated into English using a forward-backward translation procedure and pilot-tested with 17 English-speaking cancer patients. Cross-cultural equivalency of the French and English versions was established by administering both forms to 42 bilingual cancer patients. Last, 350 English-speaking breast, colon, prostate, or lung cancer patients were asked to complete the FCRI. A subsample (n = 135) was mailed the FCRI again one month later to evaluate test-retest reliability. The English translation of the FCRI was well accepted by participants. There was no item-bias when comparing bilingual participants' answers on both versions. A confirmatory factor analysis supported the hypothesized seven-factor structure. The English version has high internal consistency (α = .96 for the total scale and .71-.94 for the subscales) and test-retest reliability (r = .88 for the total scale and 56-.87 for the subscales). The English version of the FCRI is a reliable and valid measure of FCR applicable to breast, colon, prostate, and lung cancer patients. Its multi-dimensional nature makes it an attractive research and clinical tool to further our knowledge of FCR.

  2. Validation of the Malay version of the Inventory of Functional Status after Childbirth questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Noor, Norhayati Mohd; Aziz, Aniza Abd; Mostapa, Mohd Rosmizaki; Awang, Zainudin

    2015-01-01

    This study was designed to examine the psychometric properties of Malay version of the Inventory of Functional Status after Childbirth (IFSAC). A cross-sectional study. A total of 108 postpartum mothers attending Obstetrics and Gynaecology Clinic, in a tertiary teaching hospital in Malaysia, were involved. Construct validity and internal consistency were performed after the translation, content validity, and face validity process. The data were analyzed using Analysis of Moment Structure version 18 and Statistical Packages for the Social Sciences version 20. The final model consists of four constructs, namely, infant care, personal care, household activities, and social and community activities, with 18 items demonstrating acceptable factor loadings, domain to domain correlation, and best fit (Chi-squared/degree of freedom = 1.678; Tucker-Lewis index = 0.923; comparative fit index = 0.936; and root mean square error of approximation = 0.080). Composite reliability and average variance extracted of the domains ranged from 0.659 to 0.921 and from 0.499 to 0.628, respectively. The study suggested that the four-factor model with 18 items of the Malay version of IFSAC was acceptable to be used to measure functional status after childbirth because it is valid, reliable, and simple.

  3. The Psychometric Properties of the Center for Epidemiologic Studies Depression Scale in Chinese Primary Care Patients: Factor Structure, Construct Validity, Reliability, Sensitivity and Responsiveness.

    Science.gov (United States)

    Chin, Weng Yee; Choi, Edmond P H; Chan, Kit T Y; Wong, Carlos K H

    2015-01-01

    The Center for Epidemiologic Studies Depression Scale (CES-D) is a commonly used instrument to measure depressive symptomatology. Despite this, the evidence for its psychometric properties remains poorly established in Chinese populations. The aim of this study was to validate the use of the CES-D in Chinese primary care patients by examining factor structure, construct validity, reliability, sensitivity and responsiveness. The psychometric properties were assessed amongst a sample of 3686 Chinese adult primary care patients in Hong Kong. Three competing factor structure models were examined using confirmatory factor analysis. The original CES-D four-structure model had adequate fit, however the data was better fit into a bi-factor model. For the internal construct validity, corrected item-total correlations were 0.4 for most items. The convergent validity was assessed by examining the correlations between the CES-D, the Patient Health Questionnaire 9 (PHQ-9) and the Short Form-12 Health Survey (version 2) Mental Component Summary (SF-12 v2 MCS). The CES-D had a strong correlation with the PHQ-9 (coefficient: 0.78) and SF-12 v2 MCS (coefficient: -0.75). Internal consistency was assessed by McDonald's omega hierarchical (ωH). The ωH value for the general depression factor was 0.855. The ωH values for "somatic", "depressed affect", "positive affect" and "interpersonal problems" were 0.434, 0.038, 0.738 and 0.730, respectively. For the two-week test-retest reliability, the intraclass correlation coefficient was 0.91. The CES-D was sensitive in detecting differences between known groups, with the AUC >0.7. Internal responsiveness of the CES-D to detect positive and negative changes was satisfactory (with p value 0.2). The CES-D was externally responsive, with the AUC>0.7. The CES-D appears to be a valid, reliable, sensitive and responsive instrument for screening and monitoring depressive symptoms in adult Chinese primary care patients. In its original four

  4. [Validation of the German Version of Tinnitus Functional Index (TFI)].

    Science.gov (United States)

    Brüggemann, Petra; Szczepek, Agnieszka J; Kleinjung, Tobias; Ojo, Michael; Mazurek, Birgit

    2017-09-01

    Tinnitus belongs to seriously debilitating auditory conditions and is often complicated by comorbidities such as insomnia, difficulties with concentration, depression, frustration and irritability. To facilitate the grading of symptoms and the effects of therapeutic strategies, we validated a German-version Tinnitus Functional Index (TFI) in 229 subjects suffering from chronic tinnitus. Outcome validity was assessed using the Tinnitus Questionnaire (TQ, German adaptation by Goebel u. Hiller [1998]). Construct validity was assessed using the "Hamburger Allgemeine Depressionsskala" (HADS). The German TFI featured excellent internal consistency (total score Cronbach's α=0.93). Factor analysis disclosed eight TFI subscales as proposed earlier by Meikle et al. [2012]. Intercorrelations were strong both between the TFI and the TQ (r=0.83), and between the TFI and the HADS (depression r=0.49, anxiety r=0.51). The German-version TFI qualifies as a rapid and statistically robust tool for grading the impact of tinnitus on daily living and for the measurements of therapeutic effects. Regarding depressive symptomatology, sensitivity of the TFI was comparable to that of the TQ. © Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York.

  5. Reynolds Adolescent Depression Scale - Second Edition: initial validation of the Korean version.

    Science.gov (United States)

    Hyun, Myung-Sun; Nam, Kyoung-A; Kang, Hee Sun; Reynolds, William M

    2009-03-01

    This paper is a report of a study conducted to test the validity and reliability of the Reynolds Adolescent Depression Scale - Second Edition in Korean culture. Depression is a significant mental health problem in adolescents. The Reynolds Adolescent Depression Scale - Second Edition has been shown to be a useful tool to assess depression in adolescents, with extensive research on this measure having been conducted in western cultures. Measures developed in western cultures need to be tested and validated before being used in Asian cultures. The participants were a convenience sample of 440 Korean adolescents with a mean age of 13.78 years (sd = 0.95) from grades 7 to 9 in three public middle schools in South Korea. A cross-sectional design was used. Back-translation was used to create the Korean version, with additional testing for cultural meaning and comprehension. The data were collected at the end of 2004. Internal consistency reliability for the Korean version of the Reynolds Adolescent Depression Scale - Second Edition was 0.89, with subscale reliability ranging from 0.66 to 0.81. Evidence for criterion-related, convergent and discriminant validity for the Korean version of the Reynolds Adolescent Depression Scale - Second Edition was found. Confirmatory factor analysis supported the 4-factor structure of Reynolds Adolescent Depression Scale - Second Edition. Our results support the validity and reliability for the Korean version of the Reynolds Adolescent Depression Scale - Second Edition as a measure of depression and suggest that it can be used to screen students and to evaluate the effectiveness of preventive interventions in school settings.

  6. Validity and Reliability of the Arabic Version of the Positive and Negative Syndrome Scale.

    Science.gov (United States)

    Yehya, Arij; Ghuloum, Suhaila; Mahfoud, Ziyad; Opler, Mark; Khan, Anzalee; Hammoudeh, Samer; Abdulhakam, Abdulmoneim; Al-Mujalli, Azza; Hani, Yahya; Elsherbiny, Reem; Al-Amin, Hassen

    The Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS) is widely used for patients with schizophrenia. This scale is reliable and valid. The PANSS was translated and validated in several languages. The aim of this study was to translate and validate the PANSS in the Arab population. The PANSS was translated into formal Arabic language using the back-translation method. 101 Arab patients with schizophrenia and 98 Arabs with no diagnosis of any mental disorder were recruited. The Arabic version of the Mini International Neuropsychiatric Interview (MINI-6) was used as a diagnostic tool to confirm the diagnosis of schizophrenia or rule out any diagnosis for the healthy control group. Reliability of the scale was assessed by calculating internal consistency, interrater reliability and test-retest reliability. Construct validity was assessed using the Arabic version of the MINI-6. PANSS total scores were correlated with the Clinical Global Impression-Severity scale. Our findings showed that the internal consistency was good (0.92). Scores on the PANSS of the patients were much higher than those of the healthy controls. The PANSS showed good interrater reliability and test-retest reliability (0.92 and 0.75, respectively). In comparison with the MINI-6, the PANSS showed good sensitivity and specificity, which implies good construct validity of this version. In conclusion, the Arabic version of the PANSS is a reliable and valid instrument for the assessment of patients with schizophrenia in the Arab population. © 2016 S. Karger AG, Basel.

  7. Adaptation, Validity and Reliability of the Body Sensations Questionnaire Turkish Version

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Aysegül KART

    2014-03-01

    Full Text Available Objective: In this study, it is aimed to evaluate the validity and reliability of Body Sensations Questionnaire (BSQ. Method: BSQ was administered to 122 patients with panic disorder. BSQ Turkish version completed by translation, back-translation and pilot assessment. Socio-demographic Data Form and BSQ Turkish version were administered to participants. Construct validity was assesed by factor analysis after Kaiser-Meyer-Olkin (KMO and Bartlett tests applied. Principal component analysis and varimax rotation used for factor analysis. Results: 66% (n=80 of the participants were female and 34% (n=42 were male. The mean age of participants was 31,7±10,8 years and age range was 18-58 years. Internal consistency of the questionnaire was calculated 0,921 by Cronbach alpha. In analysis performed by split-half method reliability coefficients of half questionnaire were found as 0,889 and 0,850. Again spearmen-brown coefficient was found as 0,849 by the same analysis. Factor analysis revealed five basic factors. 75,2% of the total variance was explained with these five factors. Conclusion: The results of this study show that the Turkish version of BSQ is a reliable and valid scale for measuring the fear of the bodily sensations associated with panic.

  8. Verification of reliability and validity of a Japanese version of the Rathus Assertiveness Schedule.

    Science.gov (United States)

    Suzuki, Eiko; Kanoya, Yuka; Katsuki, Takeshi; Sato, Chifumi

    2007-07-01

    To verify the reliability and validity of a Japanese version of the Rathus Assertiveness Schedule in novice nurses to contribute to nursing management. An adequate scale is needed to measure the assertiveness and the effect of assertion training for Japanese nurses and to compare them with those in other countries. Rathus Assertiveness Schedule was adapted to Japanese with back-translation and its validity was examined in 989 novice nurses. The Japanese version showed a high coefficient of reliability in a split-half reliability test (r=0.76; PAssertiveness Schedule. The Japanese version of Rathus Assertiveness Schedule was verified.

  9. Original article Validation of the Polish version of the Collective Self-Esteem Scale

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Róża Bazińska

    2015-07-01

    Full Text Available Background The aim of this article is to present research on the validity and reliability of the Collective Self-Esteem Scale (CSES for the Polish population. The CSES is a measure of individual differences in collective self-esteem, understood as the global evaluation of one’s own social (collective identity. Participants and procedure Participants from two samples (n = 466 and n = 1,009 completed a paper-pencil set of questionnaires which contained the CSES and the Rosenberg Self-Esteem Scale (RSES, and subsets of participants completed scales related to a sense of belonging, well-being and psychological distress (anxiety and depression. Results Like the original version, the Polish version of the CSES comprises 16 items which form the four dimensions of collective self-esteem: Public collective self-esteem, Private collective self-esteem, Membership esteem and Importance of Identity. The results confirm the four-factor structure of the Polish version of the CSES, support the whole Polish version of the CSES as well as its subscales, which represent satisfactory reliability and stability, and provide initial evidence of construct validity. Conclusions As the results of the study indicate, the Polish version of the CSES is a valid and reliable self-report measure for assessing the global self-esteem derived from membership of a group and has proved to be useful in the Polish context.

  10. Ideological Manipulation of Controversial Information: The Unusual Case of the Chinese-subtitled Version of House of Cards

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dingkun Wang

    2016-02-01

    Full Text Available In recent years, owing to the spread of cultural and economic globalisation, Western values and ideologies have become increasingly accessible via media products to the general public in the People’s Republic of China (Mainland China, or China. Although translation enables the exchange of socio-cultural values and ideas across different languages and cultures, it is susceptible to manipulation in terms of political and ideological control. This paper examines interventions by Chinese authorities in the online distribution of foreign audio-visual products. Such interventions are undertaken to secure broadcasting and distribution rights of the government which also encompass more conventional media from other countries, such as television, in promoting mainstream ideological values and political agendas.  Censorship institutions supervise the selection of specific media products to be imported and translated for the Chinese market not only to ensure ease of comprehension but also for political correctness, with a view to avoid any clashes of cultures and ideologies. In the last decade, Chinese audiences have the rise of new media facilitating the wide-spread online viewing of foreign TV and thereby changing the dynamic of access and dissemination of foreign entertainment media in China. We argue that censorship institutions in China opt to adopt alternative strategies, or in many cases more relaxed criteria, in appraising foreign audiovisual products, in order to cater the demands of the new generation of Chinese audiences in those officially supervised media rather than suppressing their needs outright. We will dwell into the Chinese-subtitled version of the second season of the American political drama House of Cards (Netflix 2014, as released by Sohu, the largest online franchise in China. We consider the outcome of subtitling "honest" in terms of the exposure of sensitive information and controversial cultural and political allusions to the

  11. A validation analysis of two self-reported HAM-D6 versions

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bech, P; Wilson, P; Wessel, T

    2009-01-01

    the unidimensionality of this administration form in patients with mild-to-moderate depression. METHOD: The item response theory analysis of Mokken was used to test the unidimensionality of both the Interactive Voice Recording System (IVRS) version of the HAM-D(6) and a paper-and-pencil self-reported version (S-HAM-D(6......OBJECTIVE: The six items of the clinician-administrated Hamilton Depression Scale (HAM-D(6)) cover the core items of depressive states reflecting the antidepressive effect of medication. In this study, the two self-reported versions of the HAM-D(6) have been psychometrically validated to ensure...

  12. Validation of the Beliefs against Volunteering Scale among Chinese Adolescents in Hong Kong

    Science.gov (United States)

    Law, Ben M. F.; Shek, Daniel T. L.

    2011-01-01

    Participation in volunteer service is an indicator of quality of life. This study attempts to validate the Beliefs Against Volunteering Scale (BAV), an assessment of the negative beliefs about volunteerism among Chinese adolescents in Hong Kong. The BAV was administered to 5,946 Chinese adolescents. The BAV and its subscales were found to be…

  13. The validity, reliability and normative scores of the parent, teacher and self report versions of the Strengths and Difficulties Questionnaire in China

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Coghill David

    2008-04-01

    Full Text Available Abstract Background The Strengths and Difficulties Questionnaire (SDQ has become one of the most widely used measurement tools in child and adolescent mental health work across the globe. The SDQ was originally developed and validated within the UK and whilst its reliability and validity have been replicated in several countries important cross cultural issues have been raised. We describe normative data, reliability and validity of the Chinese translation of the SDQ (parent, teacher and self report versions in a large group of children from Shanghai. Methods The SDQ was administered to the parents and teachers of students from 12 of Shanghai's 19 districts, aged between 3 and 17 years old, and to those young people aged between 11 and 17 years. Retest data was collected from parents and teachers for 45 students six weeks later. Data was analysed to describe normative scores, bandings and cut-offs for normal, borderline and abnormal scores. Reliability was assessed from analyses of internal consistency, inter-rater agreement, and temporal stability. Structural validity, convergent and discriminant validity were assessed. Results Full parent and teacher data was available for 1965 subjects and self report data for 690 subjects. Normative data for this Chinese urban population with bandings and cut-offs for borderline and abnormal scores are described. Principle components analysis indicates partial agreement with the original five factored subscale structure however this appears to hold more strongly for the Prosocial Behaviour, Hyperactivity – Inattention and Emotional Symptoms subscales than for Conduct Problems and Peer Problems. Internal consistency as measured by Cronbach's α coefficient were generally low ranging between 0.30 and 0.83 with only parent and teacher Hyperactivity – Inattention and teacher Prosocial Behaviour subscales having α > 0.7. Inter-rater correlations were similar to those reported previously (range 0.23 – 0

  14. Validity and reliability of the Bahasa Melayu version of the Migraine Disability Assessment questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Shaik, Munvar Miya; Hassan, Norul Badriah; Tan, Huay Lin; Bhaskar, Shalini; Gan, Siew Hua

    2014-01-01

    The study was designed to determine the validity and reliability of the Bahasa Melayu version (MIDAS-M) of the Migraine Disability Assessment (MIDAS) questionnaire. Patients having migraine for more than six months attending the Neurology Clinic, Hospital Universiti Sains Malaysia, Kubang Kerian, Kelantan, Malaysia, were recruited. Standard forward and back translation procedures were used to translate and adapt the MIDAS questionnaire to produce the Bahasa Melayu version. The translated Malay version was tested for face and content validity. Validity and reliability testing were further conducted with 100 migraine patients (1st administration) followed by a retesting session 21 days later (2nd administration). A total of 100 patients between 15 and 60 years of age were recruited. The majority of the patients were single (66%) and students (46%). Cronbach's alpha values were 0.84 (1st administration) and 0.80 (2nd administration). The test-retest reliability for the total MIDAS score was 0.73, indicating that the MIDAS-M questionnaire is stable; for the five disability questions, the test-retest values ranged from 0.77 to 0.87. The MIDAS-M questionnaire is comparable with the original English version in terms of validity and reliability and may be used for the assessment of migraine in clinical settings.

  15. Validation of the Malay Version of the Inventory of Functional Status after Childbirth Questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Norhayati Mohd Noor

    2015-01-01

    Full Text Available Objective. This study was designed to examine the psychometric properties of Malay version of the Inventory of Functional Status after Childbirth (IFSAC. Design. A cross-sectional study. Materials and Methods. A total of 108 postpartum mothers attending Obstetrics and Gynaecology Clinic, in a tertiary teaching hospital in Malaysia, were involved. Construct validity and internal consistency were performed after the translation, content validity, and face validity process. The data were analyzed using Analysis of Moment Structure version 18 and Statistical Packages for the Social Sciences version 20. Results. The final model consists of four constructs, namely, infant care, personal care, household activities, and social and community activities, with 18 items demonstrating acceptable factor loadings, domain to domain correlation, and best fit (Chi-squared/degree of freedom = 1.678; Tucker-Lewis index = 0.923; comparative fit index = 0.936; and root mean square error of approximation = 0.080. Composite reliability and average variance extracted of the domains ranged from 0.659 to 0.921 and from 0.499 to 0.628, respectively. Conclusion. The study suggested that the four-factor model with 18 items of the Malay version of IFSAC was acceptable to be used to measure functional status after childbirth because it is valid, reliable, and simple.

  16. Validity and Reliability of International Physical Activity Questionnaire-Short Form in Chinese Youth

    Science.gov (United States)

    Wang, Chao; Chen, Peijie; Zhuang, Jie

    2013-01-01

    Purpose: The psychometric profiles of the widely used International Physical Activity Questionnaire-Short Form (IPAQ-SF) in Chinese youth have not been reported. The purpose of this study was to examine the validity and reliability of the IPAQ-SF using a sample of Chinese youth. Method: One thousand and twenty-one youth (M[subscript age] = 14.26 ±…

  17. Validation of Multidimensional Persian Version of the Work-Family Conflict Questionnaire among Nurses

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    M Mozafari

    2016-07-01

    Full Text Available Background: Several instruments have so far been developed in English language to measure the level of work-family conflict and further validation is required for non-English speakers. Objective: To test factorial structure and construct validity of the Persian version of work-family conflict scale among Iranian nurse. Methods: This study was conducted among 456 Iranian nurses working at public hospitals in 17 provinces from March 2015 to September 2015. We used a self-administrated questionnaire to collect information. Exploratory factor analysis was run using SPSS 21. Then, construct validity was evaluated using confirmatory factor analysis (CFA, convergent validity, and discriminant validity by AMOS 21. Results: Exploratory factor analysis extracted four dimensions that explained 65.5% of the variance observed. The results of confirmatory factor analysis showed that our data fitted the hypothesized four dimensional model of work-family conflict construct. The average variance extracted was used to establish convergent and discriminant validity. Conclusion: The Persian version of work-family conflict questionnaire is a valid and reliable instrument among Iranian nurses.

  18. Validation of Brief Young Adult Alcohol Consequences Questionnaire (B-YAACQ): Portuguese version.

    Science.gov (United States)

    Ferreira, Joaquim A; Martins, Jorge S; Coelho, Mariana S; Kahler, Christopher W

    2014-10-28

    Extant literature suggests that Portuguese college students frequently drinking alcohol and experience a variety of alcohol-related negative consequences. However, to our knowledge, there is no validated measure to assess negative consequences of drinking alcohol for college students in Portugal. This article describes a validation of the Portuguese version of the Brief Young Adult Alcohol Consequences Questionnaire. Originally developed by Kahler, Strong, and Read (2005), this 24-item questionnaire is a widely used self-report measure with strong psychometric properties and validity for the evaluation of the negative consequences of drinking in college students. We collected data from 620 students at the University of Coimbra (Portugal). Participants completed (a) a background questionnaire, (b) the Alcohol Use Disorders Identification Test (AUDIT), (c) the Daily Drinking Questionnaire - Revised (DDQ-R), and (d) the Brief Young Adult Alcohol Consequences Questionnaire (B-YAACQ) translated into Portuguese as part of this study. Analyses showed that items fit a unidimensional Rasch model well with items infit statistics raging from .82 to 1.27, supporting using all items to create a total sum score of the Portuguese version of the B-YAACQ. The Portuguese version of the B-YAACQ showed adequate internal reliability (α = .87) and concurrent validity. Results support its use and integration in research on interventions targeted to reduce adverse effects associated with excessive drinking among Portuguese college students.

  19. Validation of the Korean Version of the Manchester-Oxford Foot Questionnaire in Patients With Hallux Valgus.

    Science.gov (United States)

    Park, Man-Jun; Ko, Young-Chul; Huh, Jung-Wook; Park, Sook-Hyun; Park, Tae-Hong; Park, Joon-Hyung

    The Manchester-Oxford Foot Questionnaire (MOXFQ) is a practical, reliable, and valid questionnaire for hallux valgus surgery and has been translated into several languages. However, the MOXFQ has not been translated into Korean. In the present study, we aimed to translate and evaluate the validity and reliability of the Korean version of the MOXFQ for patients affected by hallux valgus. In accordance with the guidelines of cross-cultural adaptation, we translated the English version of MOXFQ into Korean and then backward translated it into English. We sent out letters that included the Korean version of the MOXFQ, a visual analog scale measure of pain, and a validated Korean version of the short-form 36-item Health Survey to 135 patients with hallux valgus. A retest was administered after 2 weeks. Of the 135 patients, 104 responded to the first questionnaire, and 82 of the first-time responders returned their second questionnaires. We evaluated the test-retest reliability, internal consistency, concurrent validity, and construct validity of the Korean version of the MOXFQ. The intraclass correlation coefficient for test-retest reliability was 0.82 for the total MOXFQ and ranged from 0.81 to 0.82 for the 3 subscales. Cronbach's alpha for the total MOXFQ was 0.85 and ranged from 0.8 to 0.92 for the 3 subscales. Concurrent and construct validity was supported by significant correlation with the visual analog scale and short-form 36-item Health Survey subscale scores. The Korean version of the MOXFQ was tested, and it was found to be a valid and reliable instrument for patients with hallux valgus. Copyright © 2016 American College of Foot and Ankle Surgeons. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  20. Reliability and validity of the Tilburg Frailty Indicator (TFI) among Chinese community-dwelling older people.

    Science.gov (United States)

    Dong, Lijuan; Liu, Na; Tian, Xiaoyu; Qiao, Xiaoxia; Gobbens, Robbert J J; Kane, Robert L; Wang, Cuili

    2017-11-01

    To translate the Tilburg Frailty Indicator (TFI) into Chinese and assess its reliability and validity. A sample of 917 community-dwelling older people, aged ≥60 years, in a Chinese city was included between August 2015 and March 2016. Construct validity was assessed using alternative measures corresponding to the TFI items, including self-rated health status (SRH), unintentional weight loss, walking speed, timed-up-and-go tests (TUGT), making telephone calls, grip strength, exhaustion, Short Portable Mental Status Questionnaire (SPMSQ), Geriatric Depression scale (GDS-15), emotional role, Adaptability Partnership Growth Affection and Resolve scale (APGAR) and Social Support Rating Scale (SSRS). Fried's phenotype and frailty index were measured to evaluate criterion validity. Adverse health outcomes (ADL and IADL disability, healthcare utilization, GDS-15, SSRS) were used to assess predictive (concurrent) validity. The internal consistency reliability was good (Cronbach's α=0.71). The test-retest reliability was strong (r=0.88). Kappa coefficients showed agreements between the TFI items and corresponding alternative measures. Alternative measures correlated as expected with the three domains of TFI, with an exclusion that alternative psychological measures had similar correlations with psychological and physical domains of the TFI. The Chinese TFI had excellent criterion validity with the AUCs regarding physical phenotype and frailty index of 0.87 and 0.86, respectively. The predictive (concurrent) validities of the adverse health outcomes and healthcare utilization were acceptable (AUCs: 0.65-0.83). The Chinese TFI has good validity and reliability as an integral instrument to measure frailty of older people living in the community in China. Copyright © 2017 Elsevier B.V. All rights reserved.

  1. Examining Factor Structure of the Chinese Version of the PIRLS 2011 Home Questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wai Ming Cheung

    2016-01-01

    Full Text Available The home questionnaire of the Progress in International Reading Literacy Study (PIRLS-HQ 2011 was designed to gather information from parents or primary caregivers of fourth-grade pupils on their reading literacy development related to aspects of pupils’ home lives across countries/districts. The questionnaire was translated into different languages for international comparison and research purposes. This study aims to assess the psychometric properties of the Chinese version of the PIRLS 2011 home questionnaire (PIRLS-HQCV 2011 and identify the underlying factor structure using exploratory factor analysis (EFA and confirmatory factor analysis (CFA among Chinese fourth-grade pupils in Hong Kong. A 7-factor structure model has been identified by EFA and confirmed to resemble much to the original PIRLS structure by CFA. Additional conceptually important domains have been identified which add further insights into the inconclusive results in the literature regarding the relationship between home factors and reading achievement. Implications for further studies are discussed.

  2. Measurement of perceived functions of non-suicidal self-injury for Chinese adolescents.

    Science.gov (United States)

    Leong, Choi Hong; Wu, Anise M S; Poon, Mary Man-Yee

    2014-01-01

    Due to the lack of validated assessment tools for motives of non-suicidal self-injury behaviors in the Chinese contexts, this study aims to evaluate the psychometric properties of the Chinese version of the Functional Assessment of Self-Mutilation (C-FASM). A total of 345 secondary school students (mean age = 11.41 years), who reported non-suicidal self-injury in the past year, voluntarily participated in the questionnaire survey. Confirmatory factor analysis results supported a second-order model of 4 motivational factors. The overall scale scores had significant correlations with depression, anxiety, impulsiveness, self-esteem, social support, and suicidal ideation. The internal consistency of the scale was also satisfactory. The C-FASM is a valid and reliable instrument for assessing non-suicidal self-injury among nonclinical Chinese adolescents.

  3. Reliability and validity of a Swedish language version of the Resilience Scale.

    Science.gov (United States)

    Nygren, Björn; Randström, Kerstin Björkman; Lejonklou, Anna K; Lundman, Beril

    2004-01-01

    The purpose of this study was to test the reliability and validity of the Swedish language version of the Resilience Scale (RS). Participants were 142 adults between 19-85 years of age. Internal consistency reliability, stability over time, and construct validity were evaluated using Cronbach's alpha, principal components analysis with varimax rotation and correlations with scores on the Sense of Coherence Scale (SOC) and the Rosenberg Self-Esteem Scale (RSE). The mean score on the RS was 142 (SD = 15). The possible scores on the RS range from 25 to 175, and scores higher than 146 are considered high. The test-retest correlation was .78. Correlations with the SOC and the RSE were .41 (p Self and Life emerged as components from the principal components analysis. These findings provide evidence for the reliability and validity of the Swedish language version of the RS.

  4. Reliability and Validity Testing of a Danish Translated Version of Spinal Appearance Questionnaire (SAQ) v 1.1

    DEFF Research Database (Denmark)

    Simony, Ane; Carreon, Leah Y; Hansen, Karen Højmark

    2016-01-01

    Study Design Cross-sectional. Objective To develop a psychometrically reliable and valid Danish version of the Spinal Appearance Questionnaire (SAQ). Summary of Background Data The SAQ was developed as a disease-specific measure of quality of life in patients with adolescent idiopathic scoliosis...... (AIS), specifically for younger patients, as it has more visual cues than verbal questions. A reliable and valid Danish Version is not available. Methods A Danish version of the SAQ was developed using previously published and widely accepted guidelines. The final Danish SAQ and the Danish SRS22-R were...... effect for SAQ Expectations. There was good to excellent internal consistency within each domain. Conclusion This purpose of this study was to translate and validate a Danish version of the SAQ. Although problems were identified with items 7 and 8, the Danish SAQ is reliable and valid....

  5. Validation of the Mnemonic Similarity Task – Context Version

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Giulia A. Aldi

    2018-02-01

    Full Text Available Objective: Pattern separation (PS is the ability to represent similar experiences as separate, non-overlapping representations. It is usually assessed via the Mnemonic Similarity Task – Object Version (MST-O which, however, assesses PS performance without taking behavioral context discrimination into account, since it is based on pictures of everyday simple objects on a white background. We here present a validation study for a new task, the Mnemonic Similarity Task – Context Version (MST-C, which is designed to measure PS while taking behavioral context discrimination into account by using real-life context photographs. Methods: Fifty healthy subjects underwent the two MST tasks to assess convergent evidence. Instruments assessing memory and attention were also administered to study discriminant evidence. The test-retest reliability of MST-C was analyzed. Results: Weak evidence supports convergent validity between the MST-C task and the MST-O as measures of PS (rs = 0.464; p < 0.01; PS performance assessed via the MST-C did not correlate with memory or attention; a moderate test-retest reliability was found (rs = 0.595; p < 0.01. Conclusion: The MST-C seems useful for assessing PS performance conceptualized as the ability to discriminate complex and realistic spatial contexts. Future studies are welcome to evaluate the validity of the MST-C task as a measure of PS in clinical populations.

  6. Development of a Chinese medicine assessment measure: an interdisciplinary approach using the delphi method.

    Science.gov (United States)

    Schnyer, Rosa N; Conboy, Lisa A; Jacobson, Eric; McKnight, Patrick; Goddard, Thomas; Moscatelli, Francesca; Legedza, Anna T R; Kerr, Catherine; Kaptchuk, Ted J; Wayne, Peter M

    2005-12-01

    The diagnostic framework and clinical reasoning process in Chinese medicine emphasizes the contextual and qualitative nature of a patient's illness. Chinese medicine assessment data may help interpret clinical outcomes. As part of a study aimed at assessing the validity and improving the inter-rater reliability of the Chinese diagnostic process, a structured assessment instrument was developed for use in clinical trials of acupuncture and other Chinese medical therapies. To foster collaboration and maximize resources and information, an interdisciplinary advisory team was assembled. Under the guidance of two group process facilitators, and in order to establish whether the assessment instrument was consistent with accepted Chinese medicine diagnostic categories (face validity) and included the full range of each concept's meaning (content validity), a panel of Traditional Chinese Medicine (TCM) expert clinicians was convened and their responses were organized using the Delphi process, an iterative, anonymous, idea-generating and consensus-building process. An aggregate rating measure was obtained by taking the mean of mean ratings for each question across all 10 experts. Over three rounds, the overall rating increased from 7.4 (SD = 1.3) in Round 1 to 9.1 (SD = 0.5) in Round 3. The level of agreement among clinicians was measured by a decrease in SD. The final instrument TEAMSI-TCM (Traditional East Asian Medicine Structured Interview, TCM version) uses the pattern differentiation model characteristic of TCM. This modular, dynamic version was specifically designed to assess women, with a focus on gynecologic conditions; with modifications it can be adapted for use with other populations and conditions. TEAMSI-TCM is a prescriptive instrument that guides clinicians to use the proper indicators, combine them in a systematic manner, and generate conclusions. In conjunction with treatment manualization and training it may serve to increase inter-rater reliability and

  7. Validity of bioelectrical impedance measurement in predicting fat-free mass of Chinese children and adolescents.

    Science.gov (United States)

    Wang, Lin; Hui, Stanley Sai-chuen; Wong, Stephen Heung-sang

    2014-11-15

    The current study aimed to examine the validity of various published bioelectrical impedance analysis (BIA) equations in estimating FFM among Chinese children and adolescents and to develop BIA equations for the estimation of fat-free mass (FFM) appropriate for Chinese children and adolescents. A total of 255 healthy Chinese children and adolescents aged 9 to 19 years old (127 males and 128 females) from Tianjin, China, participated in the BIA measurement at 50 kHz between the hand and the foot. The criterion measure of FFM was also employed using dual-energy X-ray absorptiometry (DEXA). FFM estimated from 24 published BIA equations was cross-validated against the criterion measure from DEXA. Multiple linear regression was conducted to examine alternative BIA equation for the studied population. FFM estimated from the 24 published BIA equations yielded high correlations with the directly measured FFM from DEXA. However, none of the 24 equations was statistically equivalent with the DEXA-measured FFM. Using multiple linear regression and cross-validation against DEXA measurement, an alternative prediction equation was determined as follows: FFM (kg)=1.613+0.742×height (cm)2/impedance (Ω)+0.151×body weight (kg); R2=0.95; SEE=2.45 kg; CV=6.5, 93.7% of the residuals of all the participants fell within the 95% limits of agreement. BIA was highly correlated with FFM in Chinese children and adolescents. When the new developed BIA equations are applied, BIA can provide a practical and valid measurement of body composition in Chinese children and adolescents.

  8. Validation of the Spanish Version of the Addenbrooke's Cognitive Examination-Revised (ACE-R).

    Science.gov (United States)

    Torralva, T; Roca, M; Gleichgerrcht, E; Bonifacio, A; Raimondi, C; Manes, F

    2011-01-01

    The Addenbrooke's Cognitive Examination Revised (ACE-R) is an improved version of the earlier brief screening test which has been validated in English with high sensitivity and specificity to detect cognitive dysfunction. The aim of this study was to validate the Spanish version of the ACE-R in an Argentine population. A group of patients with Alzheimer Disease (AD) and patients with behavioural variant Frontotemporal Dementia (bvFTD) paired by age, sex, and years of education with healthy controls were assessed using the ACE-R. Stage of dementia was measured with the Clinical Dementia Rating Scale (CDR). The English version of the ACE-R was first translated into Spanish and then back-translated into English by two blind independent experts. Internal reliability was very good (Cronbach's alpha=0.89). Concurrent validity, determined by the correlation between total ACE-R and CDR was significant (Pcognitive impairment and has shown to discriminate between bvFTD and AD. Copyright © 2010 Sociedad Española de Neurología. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  9. Development and Validation of the Elder Learning Barriers Scale Among Older Chinese Adults.

    Science.gov (United States)

    Wang, Renfeng; De Donder, Liesbeth; De Backer, Free; He, Tao; Van Regenmortel, Sofie; Li, Shihua; Lombaerts, Koen

    2017-12-01

    This study describes the development and validation of the Elder Learning Barriers (ELB) scale, which seeks to identify the obstacles that affect the level of educational participation of older adults. The process of item pool design and scale development is presented, as well as the testing and scale refinement procedure. The data were collected from a sample of 579 older Chinese adults (aged over 55) in the Xi'an region of China. After randomly splitting the sample for cross-validation purposes, the construct validity of the ELB scale was confirmed containing five dimensions: dispositional, informational, physical, situational, and institutional barriers. Furthermore, developmental differences in factor structure have been examined among older age groups. The results indicated that the scale demonstrated good reliability and validity. We conclude in general that the ELB scale appears to be a valuable instrument for examining the learning barriers that older Chinese citizens experience for participating in organized educational activities.

  10. Validation of the UCLA Scleroderma Clinical Trial Consortium Gastrointestinal Tract Instrument 2.0 in English- and Chinese-speaking patients in a multi-ethnic Singapore systemic sclerosis cohort.

    Science.gov (United States)

    Low, Andrea Hsiu Ling; Xin, Xiaohui; Law, Weng Giap; Teng, Gim Gee; Santosa, Amelia; Lim, Anita; Chan, Grace; Ng, Swee Cheng; Thumboo, Julian

    2017-07-01

    The aim of this study was to (1) translate the Gastrointestinal Tract Instrument (GIT) 2.0 from English to Chinese and (2) validate both versions in a multi-ethnic systemic sclerosis cohort in Singapore (SCORE). The English GIT2.0 was translated to Chinese using a standard forward-backward translation approach. Psychometric evaluation of the GIT2.0 included internal consistency reliability (using Cronbach's alpha), test-retest reliability (using intra-class correlation coefficient (ICC)), scale level factor analysis, and construct validity (using Spearman correlation) against the modified Scleroderma Health Assessment Questionnaire (S-HAQ) and the SF-36 v2. Most of the patients were females (88.6%) and Chinese (78.2%), with mean (SD) age of 51.0 (13.0) years and median disease duration of 4.5 years. We administered English (n = 146) and Chinese (n = 74) GIT2.0. The mean (SD) total GIT score was 0.29 (0.37). There was good internal consistency (Cronbach's alpha >0.70 for all subscales) and good test-retest reliability for the scale and all subscales (ICC 0.71-0.92) except for "diarrhoea" (ICC = 0.54). Our hypothesised a priori construct validity was supported by moderate correlations between the total GIT score and S-HAQ GI subscale (r = 0.446), and the social functioning subscale and SF36v2 role-social domain (r = 0.337), and weak-to-moderate correlation between the emotional subscale and SF-36v2 role-emotional (r = 0.295) and mental health (r = 0.298) domains and mental component summary (r = 0.356). Exploratory factor analysis of the seven subscales yielded a two-factor solution explaining 69.63% of the total variance. This study provides evidence for the reliability and validity of the English and Chinese GIT2.0 to be used in Singapore for research and routine practice.

  11. Validity and Reliability of the Bahasa Melayu Version of the Migraine Disability Assessment Questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Munvar Miya Shaik

    2014-01-01

    Full Text Available Background. The study was designed to determine the validity and reliability of the Bahasa Melayu version (MIDAS-M of the Migraine Disability Assessment (MIDAS questionnaire. Methods. Patients having migraine for more than six months attending the Neurology Clinic, Hospital Universiti Sains Malaysia, Kubang Kerian, Kelantan, Malaysia, were recruited. Standard forward and back translation procedures were used to translate and adapt the MIDAS questionnaire to produce the Bahasa Melayu version. The translated Malay version was tested for face and content validity. Validity and reliability testing were further conducted with 100 migraine patients (1st administration followed by a retesting session 21 days later (2nd administration. Results. A total of 100 patients between 15 and 60 years of age were recruited. The majority of the patients were single (66% and students (46%. Cronbach’s alpha values were 0.84 (1st administration and 0.80 (2nd administration. The test-retest reliability for the total MIDAS score was 0.73, indicating that the MIDAS-M questionnaire is stable; for the five disability questions, the test-retest values ranged from 0.77 to 0.87. Conclusion. The MIDAS-M questionnaire is comparable with the original English version in terms of validity and reliability and may be used for the assessment of migraine in clinical settings.

  12. Turkish Version of Kolcaba's Immobilization Comfort Questionnaire: A Validity and Reliability Study.

    Science.gov (United States)

    Tosun, Betül; Aslan, Özlem; Tunay, Servet; Akyüz, Aygül; Özkan, Hüseyin; Bek, Doğan; Açıksöz, Semra

    2015-12-01

    The purpose of this study was to determine the validity and reliability of the Turkish version of the Immobilization Comfort Questionnaire (ICQ). The sample used in this methodological study consisted of 121 patients undergoing lower extremity arthroscopy in a training and research hospital. The validity study of the questionnaire assessed language validity, structural validity and criterion validity. Structural validity was evaluated via exploratory factor analysis. Criterion validity was evaluated by assessing the correlation between the visual analog scale (VAS) scores (i.e., the comfort and pain VAS scores) and the ICQ scores using Spearman's correlation test. The Kaiser-Meyer-Olkin coefficient and Bartlett's test of sphericity were used to determine the suitability of the data for factor analysis. Internal consistency was evaluated to determine reliability. The data were analyzed with SPSS version 15.00 for Windows. Descriptive statistics were presented as frequencies, percentages, means and standard deviations. A p value ≤ .05 was considered statistically significant. A moderate positive correlation was found between the ICQ scores and the VAS comfort scores; a moderate negative correlation was found between the ICQ and the VAS pain measures in the criterion validity analysis. Cronbach α values of .75 and .82 were found for the first and second measurements, respectively. The findings of this study reveal that the ICQ is a valid and reliable tool for assessing the comfort of patients in Turkey who are immobilized because of lower extremity orthopedic problems. Copyright © 2015. Published by Elsevier B.V.

  13. Cross-cultural adaptation and psychometric assessment of the Chinese version of the comprehensive needs assessment tool for cancer caregivers (CNAT-C).

    Science.gov (United States)

    Zhang, Yin-Ping; Zhao, Xin-Shuang; Zhang, Bei; Zhang, Lu-Lu; Ni, Chun-Ping; Hao, Nan; Shi, Chang-Bei; Porr, Caroline

    2015-07-01

    The comprehensive needs assessment tool for cancer caregivers (CNAT-C) is a systematic and comprehensive needs assessment tool for the family caregivers. The purpose of this project was twofold: (1) to adapt the CNAT-C to Mainland China's cultural context and (2) to evaluate the psychometric properties of the newly adapted Chinese CNAT-C. Cross-cultural adaptation of the original CNAT-C was performed according to published guidelines. A pilot study was conducted in Mainland China with 30 Chinese family cancer caregivers. A subsequent validation study was conducted with 205 Chinese cancer caregivers from Mainland China. Construct validity was determined through exploratory and confirmatory factor analyses. Reliability was determined using internal consistency and test-retest reliability. The split-half coefficient for the overall Chinese CNAT-C scale was 0.77. Principal component analysis resulted in an eight-factor structure explaining 68.11 % of the total variance. The comparative fit index (CFI) was 0.91 from the modified model confirmatory factor analysis. The Chi-square divided by degrees of freedom was 1.98, and the root mean squared error of approximation (RMSEA) was 0.079. In relation to the known-group validation, significant differences were found in the Chinese CNAT-C scale according to various caregiver characteristics. Internal consistency was high for the Chinese CNAT-C reaching a Cronbach α value of 0.94. Test-retest reliability was 0.85. The newly adapted Chinese CNAT-C scale possesses adequate validity, test-retest reliability, and internal consistency and therefore may be used to ascertain holistic health and support needs of cancer patients' family caregivers in Mainland China.

  14. Behavioural Regulation in Exercise Questionnaire in people with schizophrenia: construct validity of the Portuguese versions.

    Science.gov (United States)

    Costa, Raquel; Probst, Michel; Bastos, Tânia; Vilhena, Estela; Seabra, André; Corredeira, Rui

    2017-06-22

    People with schizophrenia have low physical activity levels that can be explained by the restriction in motivation. The Behavioural Regulation in Exercise Questionnaire-2 is a 19-item scale commonly used to assess five different motivational subtypes for physical activity. However, there are limited psychometric analyses of this version in the schizophrenia context. Moreover, there is a lack of information related to the psychometric properties of version 3 of this questionnaire, with 24 items and six different motivational subtypes. The aim of this study was to examine the construct validity of both Portuguese versions in people with schizophrenia. A total of 118 persons with schizophrenia were included (30 women). Cronbach's alpha was used for internal consistency, Pearson's correlation for the retained motivation-types, confirmatory factor analysis for the structural validity of version 2 and exploratory factor analysis for the factor structure of version 3. Analyses of version 2 provided an adequate fit index for the structure of the five factors. Exploratory analyses suggested retaining 2 factors of version 3. The results of this study suggest that version 3 was an appropriate measure to assess controlled and autonomous motivation for physical activity in people with schizophrenia and support its use in clinical practice and research. Implications for Rehabilitation This study supports the need to identify the reasons why people with schizophrenia practice physical activity. For that purpose, it is important to use valid and cost-effective instruments. The Portuguese version of BREQ-2 confirmed a 5-factor model and showed adequate fit for the application in people with schizophrenia. However, the incremental indices values were lower than expected. The Portuguese version of BREQ-3 showed acceptable psychometric properties to assess controlled and autonomous motivation for physical activity in people with schizophrenia.

  15. Reliability And Validity Of Turkish Version Of Motor Activity Log-28

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Burcu Ersöz Hüseyinsinoğlu

    2011-06-01

    Full Text Available OBJECTIVE: The aim of this study was to adapt the Motor Activity Log-28 (MAL-28 into Turkish and probe the reliability and validity of this questionnaire in stroke patients. METHODS: Following the translation of the MAL-28 into Turkish, its reliability and construct validity was examined in 30 stroke patients. For the reliability study, patients were interviewed twice within a three day period, during which no rehabilitative activities were undertaken. The test-retest reliability was determined by using intra-class correlation coefficient (ICC and Spearman correlation coefficient (r; internal consistency was determined by Cronbach's alpha (α. The construct validity was examined by comparing MAL-28 Quality Of Movement (QOM scale and Amount Of Use (AOU scale with Wolf Motor Function Test (WMFT-Performance Time (PT and Functional Ability (FA scores. Furthermore, item-to-scale correlations of AOU and QOM scales were determined and correlation between totol scores of two scales was examined. RESULTS: Turkish version of MAL-28 AOU and QOM scales were reliable (ICC scores were 0.97 and 0.96, respectively and internally consistent (Cronbach’s α value was 0.96 for both scales. Test-retest reliability was supported (AOU, r=0.94; QOM, r=0.93. WMFT FA scores was correlated with both scales (r=0.63. Correlation between WMFT PT and AOU and QOM scales were -0.56 and -0.55. AOU and QOM scales were highly correlated (r=0.95. CONCLUSION: The findings indicate that Turkish version of MAL-28 is reliable and valid in individuals with stroke. Further investigation about its responsiveness is needed before using that version as a primary measurement in clinical trials

  16. A Brazilian Portuguese version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR): a validation study.

    Science.gov (United States)

    Paiva, Eduardo S; Heymann, Roberto E; Rezende, Marcelo C; Helfenstein, Milton; Martinez, Jose Eduardo; Provenza, Jose Roberto; Ranzolin, Aline; de Assis, Marcos Renato; Pasqualin, Vivian D; Bennett, Robert M

    2013-08-01

    The Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ) was specifically developed to assess disease severity and functional ability in fibromyalgia patients. In 2009, a revised version of the FIQ was published, the FIQR; this version achieved a better balance among different domains (function, overall impact, symptoms). Here, we present the validity and reliability of the Brazilian version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR). Female fibromyalgia patients (n = 106) completed an online survey consisting of the Short Form 36 (SF-36) questionnaire, the original FIQ, and the Brazilian Portuguese FIQR, which was translated by a standard method. Validity was established with correlational analyses between the FIQR, FIQ, and SF-36 items. Three domains were established for the FIQR (function, overall impact, symptoms), and their contribution for the SF-36 subscales was also scrutinized. The Brazilian FIQR validation process showed that the questions performed in a very similar way to the original English FIQR. The new questions in the FIQR symptoms domain (memory, balance, tenderness, and environmental sensitivity) revealed a significant impact in fibromyalgia (FM) patients. The Brazilian Portuguese FIQR demonstrated excellent reliability, with a Cronbach's alpha of 0.96. There was a gain on weight of the function domain and a decrease of the symptom domain, leading to a better balance among domains. The FIQR predicted a great number of SF-36 subscales, showing good convergent validity. The Brazilian Portuguese version of the FIQR was validated and found to be a reliable, easy-to-use, and score FM-specific questionnaire that should prove useful in routine clinical practice and FM-related research.

  17. Validation and cross-cultural adaptation of the Polish version of the Oswestry Disability Index.

    Science.gov (United States)

    Miekisiak, Grzegorz; Kollataj, Marta; Dobrogowski, Jan; Kloc, Wojciech; Libionka, Witold; Banach, Mariusz; Latka, Dariusz; Sobolewski, Tomasz; Sulewski, Adam; Nowakowski, Andrzej; Kiwic, Grzegorz; Pala, Adam; Potaczek, Tomasz; Gierlotka, Maciej

    2013-02-15

    Validation of a translated, culturally adapted questionnaire. To translate and culturally adapt a Polish version of the Oswestry Disability Index (ODI) and to validate its use in Polish patients. The ODI is among the most popular questionnaires used to evaluate back pain-related disability. To our knowledge no validated Polish version of the index was available at the time our study was initiated. The questionnaire was translated and culturally adapted by 2 independent translators and approved by expert committee. Final version was included in the booklet consisting in addition of a previously validated Roland-Morris disability questionnaire, VAS for low back and leg and 3 Likert scale questions (pain medications, pain frequency, disability). It was tested on 169 patients with chronic low back pain, 164 (97%) of them were enrolled, and 84 of 164 (53%) returned the completed retest booklet within 2 to 14 days after the baseline test. There were no differences between the 2 groups in demographic and clinical parameters. Test-retest reliability, internal consistency, and construct validity were investigated. The mean ODI (standard deviation [SD]) was 48.45 (18.94); minimum 2, maximum 94. The Cronbach α for baseline questionnaires (n = 164) was 0.90. Concurrent validity, measured by comparing ODI responses with the results of the Roland-Morris disability questionnaire score was very good (r = 0.607, P disability in Polish-speaking patients with lower back pain.

  18. DarcyTools, Version 2.1. Verification and validation

    International Nuclear Information System (INIS)

    Svensson, Urban

    2004-03-01

    DarcyTools is a computer code for simulation of flow and transport in porous and/or fractured media. The fractured media in mind is a fractured rock and the porous media the soil cover on the top of the rock; it is hence groundwater flows, which is the class of flows in mind. A number of novel methods and features form the present version of DarcyTools. In the verification studies, these methods are evaluated by comparisons with analytical solutions for idealized situations. The five verification groups, thus reflect the main areas of recent developments. The present report will focus on the Verification and Validation of DarcyTools. Two accompanying reports cover other aspects: - Concepts, Methods, Equations and Demo Simulations. - User's Guide. The objective of this report is to compile all verification and validation studies that have been carried out so far. After some brief introductory sections, all cases will be reported in Appendix A (verification cases) and Appendix B (validation cases)

  19. DarcyTools, Version 2.1. Verification and validation

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Svensson, Urban [Computer-aided Fluid Engineering AB, Norrkoeping (Sweden)

    2004-03-01

    DarcyTools is a computer code for simulation of flow and transport in porous and/or fractured media. The fractured media in mind is a fractured rock and the porous media the soil cover on the top of the rock; it is hence groundwater flows, which is the class of flows in mind. A number of novel methods and features form the present version of DarcyTools. In the verification studies, these methods are evaluated by comparisons with analytical solutions for idealized situations. The five verification groups, thus reflect the main areas of recent developments. The present report will focus on the Verification and Validation of DarcyTools. Two accompanying reports cover other aspects: - Concepts, Methods, Equations and Demo Simulations. - User's Guide. The objective of this report is to compile all verification and validation studies that have been carried out so far. After some brief introductory sections, all cases will be reported in Appendix A (verification cases) and Appendix B (validation cases)

  20. Reliability and Validity of Bedside Version of Persian WAB (P-WAB-1).

    Science.gov (United States)

    Nilipour, Reza; Pourshahbaz, Abbas; Ghoreyshi, Zahra Sadat

    2014-10-01

    In this study, we reported the reliability and validity of Bedside version of Persian WAB (P-WAB-1) adapted from Western Aphasia Battery (WAB-R) (1,2). P-WAB-1 is a clinical linguistic measuring tool to determine severity and type of aphasia in brain damaged patients based on Aphasia Quotient (AQ) as a functional measure. For the purposes of a quick clinical screening of aphasia in Persian, we adapted the bedside version of WAB-R to assess the performance of Persian aphasic patients. The data we reported on adaptation, validity and reliability of P-WAB-1 are based on faithful translation and criterion validity ratio (CVR) taken from the expert panel and the performance of 60 consecutive brain damaged patients referred to different university clinics for rehabilitation and 30 healthy subjects as norms and 40 age-matched epileptic patients as the control group. Based on the results of this study, P-WAB-1 has internal consistency (a=0.71) and test-retest reliability (r=.65 PPersian speaking brain damaged patients. This study is the initial step on adaptation of different versions of WAB-R to measure the severity of aphasia using AQ, LQ and CQ as operational measures and to classify Persian speaking aphasic patients into different types.

  1. Validation of the Hindi version of National Institute of Health Stroke Scale.

    Science.gov (United States)

    Prasad, Kameshwar; Dash, Deepa; Kumar, Amit

    2012-01-01

    To determine the reliability and validity of the National Institute of Health Stroke Scale (NIHSS) with the Hindi and Indian adaptation of items 9 and 10. NIHSS items 9 and 10 were modified and culturally adapted at All India Institute of Medical Sciences (AIIMS) and the resulting version was termed as Hindi version (HV-NIHSS). HV-NIHSS was applied by two independent investigators on 107 patients with stroke. Inter-observer agreement and intra-class correlation coefficients were calculated. The predictive validity of the HV-NIHSS was calculated using functional outcome after three months in the form of modified Rankin Scale (mRS) and Barthel Index (BI). The study included 107 patients of stroke recruited from a tertiary referral hospital at Delhi between November 1, 2009, and October 1, 2010; the mean age of these patients was 56.26±13.84 years and 65.4% of them had suffered ischemic stroke. Inter-rater reliability was high between the two examiners, with Pearson's r ranging from 0.72 to 0.99 for the 15 items on the Scale. Intra-class correlation coefficient for the total score was 0.995 (95% CI-0.993-0.997). Concurrent construct validity was established between HV-NIHSS and baseline Glasgow Coma Scale, with a high correlation (Spearman coefficient = -0.863, P<.001). Predictive validity was also established with BI at three months (Spearman's rho: -0.829, P<.001) and with mRS at three months (Spearman's rho: 0.851, P<0.001). This study shows that a Hindi language version of the NIHSS developed at AIIMS appears reliable and valid when applied to a Hindi-speaking population.

  2. The Psychometric Properties of the Center for Epidemiologic Studies Depression Scale in Chinese Primary Care Patients: Factor Structure, Construct Validity, Reliability, Sensitivity and Responsiveness.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Weng Yee Chin

    Full Text Available The Center for Epidemiologic Studies Depression Scale (CES-D is a commonly used instrument to measure depressive symptomatology. Despite this, the evidence for its psychometric properties remains poorly established in Chinese populations. The aim of this study was to validate the use of the CES-D in Chinese primary care patients by examining factor structure, construct validity, reliability, sensitivity and responsiveness.The psychometric properties were assessed amongst a sample of 3686 Chinese adult primary care patients in Hong Kong. Three competing factor structure models were examined using confirmatory factor analysis. The original CES-D four-structure model had adequate fit, however the data was better fit into a bi-factor model. For the internal construct validity, corrected item-total correlations were 0.4 for most items. The convergent validity was assessed by examining the correlations between the CES-D, the Patient Health Questionnaire 9 (PHQ-9 and the Short Form-12 Health Survey (version 2 Mental Component Summary (SF-12 v2 MCS. The CES-D had a strong correlation with the PHQ-9 (coefficient: 0.78 and SF-12 v2 MCS (coefficient: -0.75. Internal consistency was assessed by McDonald's omega hierarchical (ωH. The ωH value for the general depression factor was 0.855. The ωH values for "somatic", "depressed affect", "positive affect" and "interpersonal problems" were 0.434, 0.038, 0.738 and 0.730, respectively. For the two-week test-retest reliability, the intraclass correlation coefficient was 0.91. The CES-D was sensitive in detecting differences between known groups, with the AUC >0.7. Internal responsiveness of the CES-D to detect positive and negative changes was satisfactory (with p value 0.2. The CES-D was externally responsive, with the AUC>0.7.The CES-D appears to be a valid, reliable, sensitive and responsive instrument for screening and monitoring depressive symptoms in adult Chinese primary care patients. In its original

  3. [Mini mental state examination. Validation of new Danish version].

    Science.gov (United States)

    Kørner, Ejnar Alex; Lauritzen, Lise; Nilsson, Flemming Mørkeberg; Wang, August; Christensen, Peder; Lolk, Annette

    2008-02-25

    The Mini Mental State Examination (MMSE) is widely used in Denmark, but often in non-validated versions. In 2000 a cross-sectional workgroup decided on a new common version of the MMSE with a corresponding manual, which is validated for the first time in the present study. The study was performed from April 2003 until August 2005 in four psycho-geriatric departments. The participants (65+ years) were assessed on three consecutive occasions (week 0, 1 and 26) with the MMSE (nurse), and global scales as well as diagnostically with ICD-10 (psycho-geriatrician). 101 persons were included, 29 were healthy, non-demented; 82 participants were assessed at visit two, 90 at visit three, but only 88 ratings were useable. The best cut-off value for the MMSE was > or = 26. Inter-rater and test-retest (r=0.91) correlations of the MMSE were high as were the correlations to the global scales. However, there were considerable variations in mean score (+/-SD) as well as median score and range in relation to CGI and GDS values. The MMSE score is independent of sex and educational level. The MMSE also proved to be a robust scale in the present Danish version. It achieved excellent inter-rater and test-retest reliability. A cut-off value of = 26 proved better than 24 which was preferred hitherto. However, the ranges of the MMSE scores are so dispersed within the same global degree of severity that the MMSE should not generally be used to describe the severity of dementia disorders.

  4. The Neck Disability Index-Russian Language Version (NDI-RU): A Study of Validity and Reliability.

    Science.gov (United States)

    Bakhtadze, Maxim A; Vernon, Howard; Zakharova, Olga B; Kuzminov, Kirill O; Bolotov, Dmitry A

    2015-07-15

    Cross-cultural adaptation and psychometric testing. To perform a validated Russian translation and then to evaluate the validity and reliability of the Russian language version of the Neck Disability Index (NDI-RU). Neck pain is highly prevalent and can greatly affect daily activity. The Neck Disability Index (NDI) is the most frequently used scale for self-rating of disability due to neck pain. Its translated versions are applied in many countries. However, the Russian language version of the NDI has not been developed yet. Cross-cultural adaptation of the NDI-RU was performed according to established guidelines. Then, the NDI-RU was evaluated for content validity, concurrent criterion validity, internal consistency, test-retest reliability, factor structure, and minimum detectable change. Two hundred thirty-two patients took part in the study in total: 109 in validity (39.5 ± 10 yr), 123 in reliability (38.4 ± 11 yr; 80 in the test-retest phase). A culturally valid translation was achieved. NDI-RU total scores were distributed normally. Floor/ceiling effects were absent. Good values of Cronbach α were obtained for each item (from 0.80 to 0.84) and for the total NDI-RU (0.83). A 2-factor solution was found for the NDI-RU. The average interitem correlation coefficient was 0.53. Intraclass correlation coefficients for test-retest reliability coefficients ranged from 0.65 to 0.92 for different items and 0.91 for the total NDI-RU. Moderate correlation (Spearman rs = 0.62; P Russian language version of the Neck Disability Index resulted in a valid, reliable instrument that can be used both in clinical practice and scientific investigations. 1.

  5. Brazilian Portuguese version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR-Br): cross-cultural validation, reliability, and construct and structural validation.

    Science.gov (United States)

    Lupi, Jaqueline Basilio; Carvalho de Abreu, Daniela Cristina; Ferreira, Mariana Candido; Oliveira, Renê Donizeti Ribeiro de; Chaves, Thais Cristina

    2017-08-01

    This study aimed to culturally adapt and validate the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR) to Brazilian Portuguese, by the use of analysis of internal consistency, reliability, and construct and structural validity. A total of 100 female patients with fibromyalgia participated in the validation process of the Brazilian Portuguese version of the FIQR (FIQR-Br).The intraclass correlation coefficient (ICC) was used for statistical analysis of reliability (test-retest), Cronbach's alpha for internal consistency, Pearson's rank correlation for construct validity, and confirmatory factor analysis (CFA) for structural validity. It was verified excellent levels of reliability, with ICC greater than 0.75 for all questions and domains of the FIQR-Br. For internal consistency, alpha values greater than 0.70 for the items and domains of the questionnaire were observed. Moderate (0.40  0.70) correlations were observed for the scores of domains and total score between the FIQR-Br and FIQ-Br. The structure of the three domains of the FIQR-Br was confirmed by CFA. The results of this study suggest that that the FIQR-Br is a reliable and valid instrument for assessing fibromyalgia-related impact, and supports its use in clinical settings and research. The structure of the three domains of the FIQR-Br was also confirmed. Implications for Rehabilitation Fibromyalgia is a chronic musculoskeletal disorder characterized by widespread and diffuse pain, fatigue, sleep disturbances, and depression. The disease significantly impairs patients' quality of life and can be highly disabling. To be used in multicenter research efforts, the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR) must be cross-culturally validated and psychometrically tested. This paper will make available a new version of the FIQR-Br since another version already exists, but there are concerns about its measurement properties. The availability of an instrument adapted to and validated for Brazilian

  6. Examining the reliability and validity of the Hebrew version of the Mini Mental State Examination.

    Science.gov (United States)

    Werner, P; Heinik, J; Mendel, A; Reicher, B; Bleich, A

    1999-10-01

    The Mini Mental State Examination is used worldwide for the screening and diagnosis of dementia. The aim of the present study was to examine the reliability and validity of the Hebrew version of the Mini Mental State Examination. The Hebrew version of the Mini Mental State Examination was administered to 36 demented and 19 non-demented elderly persons. Test-retest reliability scores were calculated as exact agreement rates, and ranged from good to excellent for all the items. Strong convergent validity, as measured by the correlation between the MMSE and the CAM-COG (r = 0.94), was found. Good predictive value was observed as over three-quarters of the participants were correctly classified as demented or non-demented. The Hebrew version of the MMSE was found to be a useful and valid instrument for the determination of dementia in the elderly population.

  7. Cross-cultural adaptation and validation of the Danish consensus version of the 10-item Perceived Stress Scale

    DEFF Research Database (Denmark)

    Eskildsen, Anita; Dalgaard, Vita Ligaya; Nielsen, Kent Jacob

    2015-01-01

    with work-related stress complaints. METHODS: A consensus-building process was performed involving the authors of the three previous Danish translations and the consensus version was back-translated into English and pilot-tested. Psychometric properties of the final version were examined in a sample of 64...... patients with work-related stress complaints. RESULTS: The face validity, reliability, and internal consistency of the Danish consensus version of the PSS-10 were satisfactory, and convergent construct validity was confirmed. Receiver operating characteristic (ROC) curves of the change scores showed......OBJECTIVES: The aims of the present study were to (i) cross-culturally adapt a Danish consensus version of the 10-item Perceived Stress Scale (PSS-10) and (ii) evaluate its psychometric properties in terms of agreement, reliability, validity, responsiveness, and interpretability among patients...

  8. Translation, cultural adaptation and validation of the Diabetes Attitudes Scale - third version into Brazilian Portuguese 1

    Science.gov (United States)

    Vieira, Gisele de Lacerda Chaves; Pagano, Adriana Silvino; Reis, Ilka Afonso; Rodrigues, Júlia Santos Nunes; Torres, Heloísa de Carvalho

    2018-01-01

    ABSTRACT Objective: to perform the translation, adaptation and validation of the Diabetes Attitudes Scale - third version instrument into Brazilian Portuguese. Methods: methodological study carried out in six stages: initial translation, synthesis of the initial translation, back-translation, evaluation of the translated version by the Committee of Judges (27 Linguists and 29 health professionals), pre-test and validation. The pre-test and validation (test-retest) steps included 22 and 120 health professionals, respectively. The Content Validity Index, the analyses of internal consistency and reproducibility were performed using the R statistical program. Results: in the content validation, the instrument presented good acceptance among the Judges with a mean Content Validity Index of 0.94. The scale presented acceptable internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.60), while the correlation of the total score at the test and retest moments was considered high (Polychoric Correlation Coefficient = 0.86). The Intra-class Correlation Coefficient, for the total score, presented a value of 0.65. Conclusion: the Brazilian version of the instrument (Escala de Atitudes dos Profissionais em relação ao Diabetes Mellitus) was considered valid and reliable for application by health professionals in Brazil. PMID:29319739

  9. Transcultural adaptation and validation of Hindi version of Quebec Back Pain Disability Scale.

    Science.gov (United States)

    Zaidi, Sahar; Verma, Shalini; Moiz, Jamal Ali; Hussain, Mohammed E

    2017-08-07

    To transculturally adapt the Quebec Back Pain Disability Scale for Hindi-speaking population and examine its psychometric properties in patients with low back pain. The Quebec Back Pain Disability Scale was translated and cross-culturally adapted into Hindi following international guidelines. Hindi version of the scale was completed by 120 patients with low back pain and 60 healthy controls. Patients with low back pain were also administered the Hindi-Roland Morris Disability Questionnaire and Visual Analog Scale. Psychometric evaluation included test-retest reliability, convergent and discriminative validity. Exploratory factor analysis was carried out to determine the factor structure. The factorial analysis revealed a four-factor solution (bending/carrying, ambulation/reach, prolonged postures and rest). Convergent validity was confirmed by high correlation of Hindi Quebec Back Pain Disability Scale to the Hindi version of Roland Morris Disability Questionnaire (r = 0.77 and p Visual Analog Scale (r = 0.682 and p Disability Scale has good test-retest reliability, discriminative and convergent validity and is appropriate for clinical and research use in Hindi-speaking low back pain patients. Implications for rehabilitation Linguistically and culturally adapted questionnaires help researchers make adequate inferences about instruments measuring health and quality of life. The translated version would serve as a valid research tool allowing comparability of data across cultures thus, providing opportunities for large multicenter, multicountry trials. A Hindi Quebec Back Pain Disability Scale version will help to improve the quality and efficacy of assessment of low back pain by developing in patients, a better understanding of the items which can be easily correlated with the activities of daily living.

  10. Reliability and Validity of Autism Diagnostic Interview-Revised, Japanese Version

    Science.gov (United States)

    Tsuchiya, Kenji J.; Matsumoto, Kaori; Yagi, Atsuko; Inada, Naoko; Kuroda, Miho; Inokuchi, Eiko; Koyama, Tomonori; Kamio, Yoko; Tsujii, Masatsugu; Sakai, Saeko; Mohri, Ikuko; Taniike, Masako; Iwanaga, Ryoichiro; Ogasahara, Kei; Miyachi, Taishi; Nakajima, Shunji; Tani, Iori; Ohnishi, Masafumi; Inoue, Masahiko; Nomura, Kazuyo; Hagiwara, Taku; Uchiyama, Tokio; Ichikawa, Hironobu; Kobayashi, Shuji; Miyamoto, Ken; Nakamura, Kazuhiko; Suzuki, Katsuaki; Mori, Norio; Takei, Nori

    2013-01-01

    To examine the inter-rater reliability of Autism Diagnostic Interview-Revised, Japanese Version (ADI-R-JV), the authors recruited 51 individuals aged 3-19 years, interviewed by two independent raters. Subsequently, to assess the discriminant and diagnostic validity of ADI-R-JV, the authors investigated 317 individuals aged 2-19 years, who were…

  11. Reliability and Validity Study of a Tool to Measure Cancer Stigma: Patient Version.

    Science.gov (United States)

    Yılmaz, Medine; Dişsiz, Gülçin; Demir, Filiz; Irız, Sibel; Alacacioglu, Ahmet

    2017-01-01

    The aim of this methodological study is to establish the validity and reliability of the Turkish version of "A Questionnaire for Measuring Attitudes toward Cancer (Cancer Stigma) - Patient version." The sample comprised oncology patients who had active cancer treatment. The construct validity was assessed using the confirmatory and exploratory factor analysis. The mean age of the participants was 54.9±12.3 years. In the confirmatory factor analysis, fit values were determined as comparative fit index = 0.93, goodness of fit index = 0.91, normed-fit index=0.91, and root mean square error of approximation RMSEA = 0.09 ( P Kaiser-Meyer-Olkin = 0.88, χ 2 = 1084.41, Df = 66, and Barletta's test P <0.000). The first factor was "impossibility of recovery and experience of social discrimination" and the second factor was "stereotypes of cancer patients." The two-factor structure accounted for 56.74% of the variance. The Cronbach's alpha value was determined as 0.88 for the two-factor scale. "A questionnaire for measuring attitudes toward cancer (cancer stigma) - Patient version" is a reliable and valid questionnaire to assess stigmatization of cancer in cancer patients.

  12. Detailed analysis of the Japanese version of the Rapid Dementia Screening Test, revised version.

    Science.gov (United States)

    Moriyama, Yasushi; Yoshino, Aihide; Muramatsu, Taro; Mimura, Masaru

    2017-11-01

    The number-transcoding task on the Japanese version of the Rapid Dementia Screening Test (RDST-J) requires mutual conversion between Arabic and Chinese numerals (209 to , 4054 to , to 681, to 2027). In this task, question and answer styles of Chinese numerals are written horizontally. We investigated the impact of changing the task so that Chinese numerals are written vertically. Subjects were 211 patients with very mild to severe Alzheimer's disease and 42 normal controls. Mini-Mental State Examination scores ranged from 26 to 12, and Clinical Dementia Rating scores ranged from 0.5 to 3. Scores of all four subtasks of the transcoding task significantly improved in the revised version compared with the original version. The sensitivity and specificity of total scores ≥9 on the RDST-J original and revised versions for discriminating between controls and subjects with Clinical Dementia Rating scores of 0.5 were 63.8% and 76.6% on the original and 60.1% and 85.8% on revised version. The revised RDST-J total score had low sensitivity and high specificity compared with the original RDST-J for discriminating subjects with Clinical Dementia Rating scores of 0.5 from controls. © 2017 Japanese Psychogeriatric Society.

  13. Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Siti Noorkhairina Sowtali

    2016-04-01

    Conclusions: Malay version Stroke Knowledge Test was a valid and reliable tool to assess educational needs and to evaluate stroke knowledge among participants of group-based stroke education programs in Malaysia.

  14. Validity and reliability of the Brazilian version of the Work Ability Index questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Martinez, Maria Carmen; Latorre, Maria do Rosário Dias de Oliveira; Fischer, Frida Marina

    2009-06-01

    To evaluate the validity and reliability of the Portuguese language version of a work ability index. Cross sectional survey of a sample of 475 workers from an electrical company in the state of Sao Paulo, Southeastern Brazil (spread across ten municipalities in the Campinas area), carried out in 2005. The following aspects of the Brazilian version of the Work Ability Index were evaluated: construct validity, using factorial exploratory analysis, and discriminant capacity, by comparing mean Work Ability Index scores in two groups with different absenteeism levels; criterion validity, by determining the correlation between self-reported health and Work Ability Index score; and reliability, using Cronbach's alpha to determine the internal consistency of the questionnaire. Factorial analysis indicated three factors in the work ability construct: issues pertaining to 'mental resources' (20.6% of the variance), self-perceived work ability (18.9% of the variance), and presence of diseases and health-related limitations (18.4% of the variance). The index was capable of discriminating workers according to levels of absenteeism, identifying a significantly lower (pindex and all dimensions of health status analyzed (pindex was high, with a Cronbach's alpha of 0.72. The Brazilian version of the Work Ability Index showed satisfactory psychometric properties with respect to construct validity, thus constituting an appropriate option for evaluating work ability in both individual and population-based settings.

  15. The reliability and validity of the Turkish version of the Neuropsychiatric Inventory-Clinician.

    Science.gov (United States)

    Sahin Cankurtaran, Eylem; Danişman, Mustafa; Tutar, Hasan; Ulusoy Kaymak, Semra

    2015-01-01

    The Neuropsychiatric Inventory-Clinician (NPI-C) scale is one of the best-known scales for evaluating the behavioral and psychological symptoms of dementia. This study aimed to assess the reliability and validity of the Turkish version of the NPI-C scale in patients with Alzheimer disease (AD). The NPI-C scale was administered to 125 patients with AD. For reliability, both Cronbach's α and interrater reliability were analyzed. The Behavioral Pathology in Alzheimer's Disease (BEHAVE-AD) scale was applied for validity and, in addition, the Mini Mental State Examination (MMSE), Instrumental Activities of Daily Living (IADL) scale, and Disability Assessment of Dementia (DAD) scale were completed. The Turkish version of the NPI-C scale showed high internal consistency (Cronbach's α = 0.75) and mostly good interrater reliability. Assessments of validity showed that the NPI-C and corresponding BEHAVE-AD domains were found to be significantly correlated, between 0.925 and 0.195. Moreover, the correlations between NPI-C and MMSE were significant for all domains except the dysphoria, anxiety, and elation/euphoria domains. When we conducted a correlation analysis of NPI-C with IADL, all domains were statistically significantly correlated except aggression, anxiety, elation/euphoria, and dysphoria. The Turkish version of the NPI-C scale was found to be a reliable and valid instrument to assess neuropsychiatric symptoms in Turkish elderly subjects with AD.

  16. A Validation Study of the Japanese Version of the Addenbrooke's Cognitive Examination-Revised.

    Science.gov (United States)

    Dos Santos Kawata, Kelssy Hitomi; Hashimoto, Ryusaku; Nishio, Yoshiyuki; Hayashi, Atsuko; Ogawa, Nanayo; Kanno, Shigenori; Hiraoka, Kotaro; Yokoi, Kayoko; Iizuka, Osamu; Mori, Etsuro

    2012-01-01

    The aim of this study was to validate the Japanese version of the Addenbrooke's Cognitive Examination-Revised (ACE-R) [Mori: Japanese Edition of Hodges JR's Cognitive Assessment for Clinicians, 2010] designed to detect dementia, and to compare its diagnostic accuracy with that of the Mini-Mental State Examination. The ACE-R was administered to 85 healthy individuals and 126 patients with dementia. The reliability assessment revealed a strong correlation in both groups. The internal consistency was excellent (α-coefficient = 0.88). Correlation with the Clinical Dementia Rating sum of boxes score was significant (r(s) = -0.61, p Examination. The cut-off score of 80 showed a sensitivity of 94% and a specificity of 94%. Like the original ACE-R and the versions designed for other languages, the Japanese version of the ACE-R is a reliable and valid test for the detection of dementia.

  17. Emotional control in Chinese female cancer survivors.

    Science.gov (United States)

    Ho, Rainbow T H; Chan, Cecilia L W; Ho, Samuel M Y

    2004-11-01

    Chinese persons are not known as strong in expressing emotions, especially negative ones. However, being diagnosed with cancer and going through treatment can be an emotionally traumatic experience and cancer patients are supposed to have a stronger need to express these negative feelings. The control of expression of negative emotions such as anger, anxiety and depression in Chinese female cancer survivors (n=139) was examined in the present study using the Chinese version of the Courtauld Emotional Control Scale (CECS). The reliability, internal consistency and validity of the Chinese CECS were comparable to the original English scale. Correlation analyses suggested that cancer survivors with higher emotional control tended to have higher stress, anxiety and depression levels and to adopt negative coping with cancer. Regression analysis showed that emotional control would positively predict stress level even after the effect of depressed mood was under control. Further investigations are suggested in order to elucidate the causal relationships and specific cultural factors affecting emotional control in Chinese cancer survivors and, most importantly, its effect on health outcomes. Copyright (c) 2004 John Wiley & Sons, Ltd.

  18. Translation and Validation of the Malay Subjective Happiness Scale

    Science.gov (United States)

    Swami, Viren

    2008-01-01

    The Subjective Happiness Scale (Lyubomirsky and Lepper, "Social Indicators Research," 46, 137-155, 1999) is a brief measure for assessing subjective happiness. The reliability and validity of the Malay version of the Subjective Happiness Scale was investigated in a community sample of 290 Chinese and 227 Malays in Malaysia. Results…

  19. Development and validation of the Japanese version of cognitive flexibility scale.

    Science.gov (United States)

    Oshiro, Keiko; Nagaoka, Sawako; Shimizu, Eiji

    2016-05-17

    Various instruments have been developed to assess cognitive flexibility, which is an important construct in psychology. Among these, the self-report cognitive flexibility scale (CFS) is particularly popular for use with English speakers; however, there is not yet a Japanese version of this scale. This study reports on the development of a Japanese version of the cognitive flexibility scale (CFS-J), and the assessment of its internal consistency, test-retest reliability, and validities. We used the standard translation-back-translation process to develop the Japanese wording of the items and tested these using a sample of 335 eligible participants who did not have a mental illness, were aged 18 years or older, and lived in the suburbs of Tokyo. Participants included office workers, public servants, and college students; 71.6 % were women and 64.8 % were students. The translated scale's internal consistency reliability was assessed by calculating Cronbach's alpha and McDonald's omega, and test-retest reliability was assessed with 107 eligible participants via intra-class correlation coefficient (ICC) and Spearman's correlation of coefficient. Exploratory factory analysis (EFA) and correlations with other scales were used to examine the factor-based and concurrent validities of the CFS-J. Results indicated that the CFS-J has good internal consistency (Cronbach's alpha = 0.847, McDonald's omega = 0.871) and acceptable test-retest reliability (Spearman's = 0.687, ICC = 0.689). EFA provided evidence that the CFS-J has a one-factor structure and factor loadings were generally appropriate. The total CFS-J score was significantly and positively correlated with the cognitive flexibility inventory-Japanese version and its two subscales, along with the cognitive control scale and the positive subscale of the short Japanese version of the automatic thought questionnaire-revised (ATQ-R); further, it had a significantly negative correlation with the negative subscale

  20. Validation of an Italian version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ-I).

    Science.gov (United States)

    Sarzi-Puttini, P; Atzeni, F; Fiorini, T; Panni, B; Randisi, G; Turiel, M; Carrabba, M

    2003-01-01

    To validate a translated Italian version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ). The Italian version of the FIQ was administered to 50 patients affected by fibromyalgia (FM) (48 patients filled out the questionnaire again 10 days later) together with the Italian version of the Stanford Health Assessment Questionnaire (HAQ), the Medical Outcomes Survey Short Form-36 (SF-36), and a tender point count (TPC) obtained by summing the score (0-3) of each tender point tested by thumb palpation. All patients were asked about the severity of pain today (10 cm visual analog scale) and the duration of symptoms. Test-retest reliability was assessed using Spearman correlations. Internal consistency was evaluated with Cronbach's alpha of reliability. Construct validity of the FIQ was evaluated by correlations between the HAQ and subscales of the SF-36 as well as the TPC. The mean duration of symptoms was 6.5 years and the mean age of the participants was 57.4 years. Test-retest reliability was between 0.74 and 0.95 for physical functioning as well as for the total FIQ and other components. Internal consistency was 0.90 for the overall FIQ. Significant correlations were obtained between the FIQ items, the HAQ and the SF-36. The Italian FIQ is a reliable and valid instrument for detecting and measuring functional disability and health status in Italian patients with FM.

  1. Dyadic coping in Latino couples: validity of the Spanish version of the Dyadic Coping Inventory.

    Science.gov (United States)

    Falconier, Mariana Karin; Nussbeck, Fridtjof; Bodenmann, Guy

    2013-01-01

    This study seeks to validate the Spanish version of the Dyadic Coping Inventory (DCI) in a Latino population with data from 113 heterosexual couples. Results for both partners confirm the factorial structure for the Spanish version (Subscales: Stress Communication, Emotion- and Problem-Focused Supportive, Delegated, and Negative Dyadic Coping, Emotion- and Problem-Focused Common Dyadic Coping, and Evaluation of Dyadic Coping; Aggregated Scales: Dyadic Coping by Oneself and by Partner) and support the discriminant validity of its subscales and the concurrent, and criterion validity of the subscales and aggregated scales. These results do not only indicate that the Spanish version of the DCI can be used reliably as a measure of coping in Spanish-speaking Latino couples, but they also suggest that this group relies on dyadic coping frequently and that this type of coping is associated with positive relationship functioning and individual coping. Limitations and implications are discussed.

  2. Validity of a Pediatric Version of the Glasgow Outcome Scale–Extended

    OpenAIRE

    Beers, Sue R.; Wisniewski, Stephen R.; Garcia-Filion, Pamela; Tian, Ye; Hahner, Thomas; Berger, Rachel P.; Bell, Michael J.; Adelson, P. David

    2012-01-01

    The Glasgow Outcome Scale (GOS) and its most recent revision, the GOS–Extended (GOS-E), provide the gold standard for measuring traumatic brain injury (TBI) outcome. The GOS-E exhibits validity when used with adults and some adolescents, but validity with younger children is not established. Because the GOS-E lacks the developmental specificity necessary to evaluate children, toddlers, and infants, we modified the original version to create the GOS-E Pediatric Revision (GOS-E Peds), a develop...

  3. Structural validity of the Pittsburgh Sleep Quality Index in Chinese undergraduate students: A confirmatory factor analysis

    OpenAIRE

    Suran Guo; chang liu; wenmei sun; siwei wu

    2016-01-01

    The purpose of this study was to examine the structural validity of the Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI) in Chinese undergraduate students. A cross-sectional questionnaire survey with 631 Chinese undergraduate students was conducted, and the questionnaire package included a measure of demographic characteristics, Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI), Chinese editions of Center for Epidemiologic Studies-Depression, State- Trait Anxiety Inventory, Rumination Response Scale, and Perceived ...

  4. Reliability and validity study of the Finnish version 2.0 of the oswestry disability index.

    Science.gov (United States)

    Pekkanen, Liisa; Kautiainen, Hannu; Ylinen, Jari; Salo, Petri; Häkkinen, Arja

    2011-02-15

    Prospective clinical validation study. The aims of this study were to translate into Finnish and culturally adapt and study the psycho-metric properties of the Oswestry Disability Index (ODI) version 2.0. The ODI is one of the most commonly reported back-specific disability questionnaires. It is widely used both in clinical work and in medical studies. To date, no validated Finnish version of the ODI version 2.0 has been reported. The ODI version 2.0 was translated into the Finnish language. A total of 115 patients with back pain, referred by the primary care physician to the outpatient clinic of the department of physical medicine and rehabilitation, were recruited for this study. The patients answered a questionnaire package that included the Finnish ODI 2.0, Back Pain Questionnaire for Visual Analogue Assessment (Million-VAS), Visual Analogue Scales of back and leg pain (VASback, VASleg), the Depressions Scale, and a question on their subjectively perceived health. The package was administered twice; 2 weeks before and at the arrival to the clinic. Reproducibility of the ODI was 0.90 (95% confidence interval [CI] = 0.85-0.94) and the internal consistency was 0.86 (95% CI = 0.81-0.90). Factor analysis showed that the ODI was loaded on 2 factors, which explained 51% of the total variance. In testing convergent validity ODI correlated with Million-VAS, r = 0.75 (95% CI = 0.64-0.84); VASback, r = 0.48 (95% CI = 0.32-0.62); and VAS leg, r = 0.41 (95% CI = 0.23-0.57). The Finnish ODI version 2.0 proved to be a valid and reliable instrument that showed psychometric properties comparable with the original English version. Therefore, it can be used in assessing the disability among Finnish-speaking patients with back pain for both clinical and scientific purposes.

  5. Validation of the Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Georgina Guilera

    Full Text Available The present study is centered in adapting and validating a Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS. The sample consists of 365 adults aged 18-77 years (M = 37.70, SD = 12.64. Participants were administered two measures of procrastination, the IPS and the Decisional Procrastination Questionnaire, as well as the Big Five Inventory, and the Satisfaction With Life Scale. First, the factor and replication analysis revealed that the internal structure of the scale is clearly one-dimensional, supporting the idea that IPS seems to measure general procrastination as a single trait. Second, the internal consistency is satisfactory as is the temporal stability of the IPS scores. Third, the correlations encountered between the IPS scores and other measures of procrastination, personality traits and satisfaction with life are all in the expected direction and magnitude. Finally, consistent with previous research, procrastination is related to age, with the youngest being the most procrastinating group. This study represents the first attempt in adapting and validating the IPS measure of procrastination into Spanish. Results suggest that the Spanish version of the IPS offers valid and reliable scores when applied to adult population.

  6. Validation of the Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS)

    Science.gov (United States)

    Guilera, Georgina; Penelo, Eva; Morin, Christopher; Steel, Piers; Gómez-Benito, Juana

    2018-01-01

    The present study is centered in adapting and validating a Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS). The sample consists of 365 adults aged 18–77 years (M = 37.70, SD = 12.64). Participants were administered two measures of procrastination, the IPS and the Decisional Procrastination Questionnaire, as well as the Big Five Inventory, and the Satisfaction With Life Scale. First, the factor and replication analysis revealed that the internal structure of the scale is clearly one-dimensional, supporting the idea that IPS seems to measure general procrastination as a single trait. Second, the internal consistency is satisfactory as is the temporal stability of the IPS scores. Third, the correlations encountered between the IPS scores and other measures of procrastination, personality traits and satisfaction with life are all in the expected direction and magnitude. Finally, consistent with previous research, procrastination is related to age, with the youngest being the most procrastinating group. This study represents the first attempt in adapting and validating the IPS measure of procrastination into Spanish. Results suggest that the Spanish version of the IPS offers valid and reliable scores when applied to adult population. PMID:29304119

  7. Validation of the Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS).

    Science.gov (United States)

    Guilera, Georgina; Barrios, Maite; Penelo, Eva; Morin, Christopher; Steel, Piers; Gómez-Benito, Juana

    2018-01-01

    The present study is centered in adapting and validating a Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS). The sample consists of 365 adults aged 18-77 years (M = 37.70, SD = 12.64). Participants were administered two measures of procrastination, the IPS and the Decisional Procrastination Questionnaire, as well as the Big Five Inventory, and the Satisfaction With Life Scale. First, the factor and replication analysis revealed that the internal structure of the scale is clearly one-dimensional, supporting the idea that IPS seems to measure general procrastination as a single trait. Second, the internal consistency is satisfactory as is the temporal stability of the IPS scores. Third, the correlations encountered between the IPS scores and other measures of procrastination, personality traits and satisfaction with life are all in the expected direction and magnitude. Finally, consistent with previous research, procrastination is related to age, with the youngest being the most procrastinating group. This study represents the first attempt in adapting and validating the IPS measure of procrastination into Spanish. Results suggest that the Spanish version of the IPS offers valid and reliable scores when applied to adult population.

  8. External Validation of a Prediction Model for Successful External Cephalic Version

    NARCIS (Netherlands)

    de Hundt, Marcella; Vlemmix, Floortje; Kok, Marjolein; van der Steeg, Jan W.; Bais, Joke M.; Mol, Ben W.; van der Post, Joris A.

    2012-01-01

    We sought external validation of a prediction model for the probability of a successful external cephalic version (ECV). We evaluated the performance of the prediction model with calibration and discrimination. For clinical practice, we developed a score chart to calculate the probability of a

  9. Validating a Spanish Version of the PIMRS: Application in National and Cross-National Research on Instructional Leadership

    Science.gov (United States)

    Fromm, Germán; Hallinger, Philip; Volante, Paulo; Wang, Wen Chung

    2017-01-01

    The purposes of this study were to report on a systematic approach to validating a Spanish version of the Principal Instructional Management Rating Scale and then to apply the scale in a cross-national comparison of principal instructional leadership. The study yielded a validated Spanish language version of the PIMRS Teacher Form and offers a…

  10. Adaptation and validation of a Spanish-language version of the Frontotemporal Dementia Rating Scale (FTD-FRS).

    Science.gov (United States)

    Turró-Garriga, O; Hermoso Contreras, C; Olives Cladera, J; Mioshi, E; Pelegrín Valero, C; Olivera Pueyo, J; Garre-Olmo, J; Sánchez-Valle, R

    2017-06-01

    The Frontotemporal Dementia Rating Scale (FTD-FRS) is a tool designed to aid with clinical staging and assessment of the progression of frontotemporal dementia (FTD-FRS). Present a multicentre adaptation and validation study of a Spanish version of the FRS. The adapted version was created using 2 translation-back translation processes (English to Spanish, Spanish to English) and verified by the scale's original authors. We validated the adapted version in a sample of consecutive patients diagnosed with FTD. The procedure included evaluating internal consistency, testing unidimensionality with the Rasch model, analysing construct validity and discriminant validity, and calculating the degree of agreement between the Clinical Dementia Rating scale (CDR) and FTD-FRS for FTD cases. The study included 60 patients with DFT. The mean score on the FRS was 12.1 points (SD=6.5; range, 2-25) with inter-group differences (F=120.3; df=3; Pde Neurología. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  11. [A Validation Study of the Modified Korean Version of Ethical Leadership at Work Questionnaire (K-ELW)].

    Science.gov (United States)

    Kim, Jeong-Eon; Park, Eun-Jun

    2015-04-01

    The purpose of this study was to validate the Korean version of the Ethical Leadership at Work questionnaire (K-ELW) that measures RNs' perceived ethical leadership of their nurse managers. The strong validation process suggested by Benson (1998), including translation and cultural adaptation stage, structural stage, and external stage, was used. Participants were 241 RNs who reported their perceived ethical leadership using both the pre-version of K-ELW and a previously known Ethical Leadership Scale, and interactional justice of their managers, as well as their own demographics, organizational commitment and organizational citizenship behavior. Data analyses included descriptive statistics, Pearson correlation coefficients, reliability coefficients, exploratory factor analysis, and confirmatory factor analysis. SPSS 19.0 and Amos 18.0 versions were used. A modified K-ELW was developed from construct validity evidence and included 31 items in 7 domains: People orientation, task responsibility fairness, relationship fairness, power sharing, concern for sustainability, ethical guidance, and integrity. Convergent validity, discriminant validity, and concurrent validity were supported according to the correlation coefficients of the 7 domains with other measures. The results of this study provide preliminary evidence that the modified K-ELW can be adopted in Korean nursing organizations, and reliable and valid ethical leadership scores can be expected.

  12. Vietnamese validation of the short version of Internet Addiction Test

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bach Xuan Tran

    2017-12-01

    Full Text Available Background and aims: The main goal of the present study was to examine the psychometric properties of a Vietnamese version of the short-version of Internet Addiction Test (s-IAT and to assess the relationship between s-IAT scores and demographics, health related qualify of life and perceived stress scores in young Vietnamese. Methods: The Vietnamese version of s-IAT was administered to a sample of 589 participants. Exploratory factor and reliability analyses were performed. Regression analysis was used to identify the associated factors. Results: The two-factor model of Vietnamese version of s-IAT demonstrated good psychometric properties. The internal consistency of Factor 1 (loss of control/time management was high (Cronbach's alpha=0.82 and Factor 2 (craving/social problems was satisfactory (Cronbach's alpha=0.75. Findings indicated that 20.9% youths were addicted to the Internet. Regression analysis revealed significant associations between Internet addiction and having problems in self-care, lower quality of life and high perceived stress scores. Discussion and conclusions: The Vietnamese version of s-IAT is a valid and reliable instrument to assess IA in Vietnamese population. Due to the high prevalence of IA among Vietnamese youths, IA should be paid attention in future intervention programs. s-IAT can be a useful screening tool for IA to promptly inform and treat the IA among Vietnamese youths. Keywords: Factor analysis, Short-version, Internet Addiction Test, Psychometric properties, Vietnamese

  13. Measuring social skills of children and adolescents in a Chinese population: Preliminary evidence on the reliability and validity of the translated Chinese version of the Social Skills Improvement System-Rating Scales (SSIS-RS-C).

    Science.gov (United States)

    Cheung, Phoebe P P; Siu, Andrew M H; Brown, Ted

    2017-01-01

    The Social Skills Improvement System-Rating Scales (SSIS-RS; Gresham & Elliott, 2008) are designed to assist in the screening and classification of students (aged 5-18 years) who are suspected of presenting with social skills deficits and to offer guidelines in the development of interventions to remediate those types of problems. The objective of this study is to examine the preliminary reliability and validity of the translated Chinese version of the SSIS-RS, referred to as the SSIS-RS-C. In this study, parent-reported social skills and problem behaviors among students with typical development (n=79) were compared with those of age- and gender-matched students with a known developmental disability (n=79) using the SSIS-RS-C. The results indicated that the SSIS-RS-C subscale scores in all the disability groups were significantly different except for those in the Assertion scale for one disability group. Furthermore, the normative sample of typically developing children and adolescents (aged 5-12 and 13-18 years, n=567) from Hong Kong was established to improve the psychometric properties of the SSIS-RS-C. There were moderate to strong relationships between the common subscales across all forms of the SSIS-RS-C. Acceptable to excellent levels of internal consistency across all common subscales was also obtained. The scores for the Hong Kong sample (n=567) derived from the use of the SSIS-RS-C were then compared to the normative sample scores from the American version of the SSIS-RS. It was found that there were statistically significant differences on five out of the seven SSIS-RS-C Social Skill subscales for children aged 5-12 years and on four out of the seven SSIS-RS-C Social Skills subscales for the adolescent group (aged 13-18 years). Also, there were statistically significant differences between the American and Hong Kong samples on all of the SSIS-RS-C Problem Behavior scale scores. It was concluded that the SSIS-RS-C is a promising instrument for clinicians

  14. Development of Chinese Military Personnel Social Support Scale and tests for its reliability and validity

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kai-hong TANG

    2013-01-01

    Full Text Available Objective  To develop Chinese Military Personnel Social Support Scaleand verify its reliability and validity. Methods  The Chinese Military Personnel Social Support Scalewas initiated, organized and compiled based upon open-ended questionnaire survey done in a systematic manner, and previous researches were taken as references. A total of 630 military personnel were chosen by random cluster sampling and tested with the Scale, among them 50 were tested with Social Support Rating Scale(SSRS and Chinese Military Psychosomatic Health Scale(CMPHS simultaneously, and the test was done solely a second time with CMPHS 2 weeks later. The reliability and validity were assessed and verified by exploratory factor analysis, confirmatory factor analysis and correlation analysis. Results  The Chinese Military Personnel Social Support Scalecomprised three factors, namely subjective support, objective support and utility of social support. Eighteen items were left in official scale after amendment by factor analysis, and one lying subscale was added. The correlation coefficients between the public factors ranged from 0.477 to 0.589 (P<0.01, and the correlation coefficients between factors and total scale ranged from 0.721 to 0.823 (P<0.01. The test-retest correlation coefficients of total scale and subscales ranged from 0.622 to 0.803 (P<0.01, the Cronbach α coefficients ranged from 0.624 to 0.874, and the split-half correlation coefficients ranged from 0.551 to 0.828. Significant correlation existed between this Scale and two criterion scales, namely SSRS and CMPHS. Conclusion  It is verified that the Chinese Military Personnel Social Support Scalehas excellent reliability and validity, and complying with psychometric standards, it may be used to evaluate the social support level of Chinese military personnel.

  15. Psychometric properties of the Chinese version of the attitudes towards cardiopulmonary resuscitation with defibrillation (ACPRD-C) among female hospital nurses in Taiwan.

    Science.gov (United States)

    Lin, Hsing-Long; Lin, Mei-Hsiang; Ho, Chao-Chung; Fu, Chin-Hua; Koo, Malcolm

    2017-07-01

    Nurses are often the first responders to in-hospital cardiac emergencies. A positive attitude towards cardiopulmonary resuscitation with defibrillation may contribute to early cardiopulmonary resuscitation and rapid defibrillation, which are associated with enhanced long-term survival. The aim of this study was to translate and adapt the 31-item attitudes towards cardiopulmonary resuscitation with defibrillation and the national resuscitation guidelines (ACPRD) instrument into Chinese and to evaluate its psychometric properties in a sample of Taiwanese hospital nurses. The ACPRD instrument was translated into Chinese using professional translation services. Content validity index based on five experts to refine the translated instrument. The final instrument was applied to a sample of 290 female nurses, recruited from a regional hospital in southern Taiwan, to assess its internal consistency, factor structure, and discriminative validity. The Chinese ACPRD instrument showed good internal consistency (Cronbach's alpha=0.87). Seven factors emerged from the factor analysis. The instrument showed good discriminative validity and were able to differentiate the attitudes of nurses with more experience of defibrillation or cardiopulmonary resuscitation from those with less experience. Nurses working in emergency ward or intensive care unit also showed significantly higher overall scores compared to those working in other units. The Chinese ACPRD demonstrated adequate content validity, internal consistency, sensible factor structure, and good discriminative validity. Among Chinese-speaking nurses, it may be used as a tool for assessing the effectiveness of educational programs that aim to improve their confidence in performing cardiopulmonary resuscitation with defibrillation. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  16. The smartphone addiction scale: development and validation of a short version for adolescents.

    Science.gov (United States)

    Kwon, Min; Kim, Dai-Jin; Cho, Hyun; Yang, Soo

    2013-01-01

    This study was designed to investigate the revised and short version of the smartphone addiction scale and the proof of its validity in adolescents. In addition, it suggested cutting off the values by gender in order to determine smartphone addiction and elaborate the characteristics of smartphone usage in adolescents. A set of questionnaires were provided to a total of 540 selected participants from April to May of 2013. The participants consisted of 343 boys and 197 girls, and their average age was 14.5 years old. The content validity was performed on a selection of shortened items, while an internal-consistency test was conducted for the verification of its reliability. The concurrent validity was confirmed using SAS, SAPS and KS-scale. Receiver operating characteristics analysis was conducted to suggest cut-off. The 10 final questions were selected using content validity. The internal consistency and concurrent validity of SAS were verified with a Cronbach's alpha of 0.911. The SAS-SV was significantly correlated with the SAS, SAPS and KS-scale. The SAS-SV scores of gender (psmartphone addiction (psmartphone addiction. The smartphone addiction scale short version, which was developed and validated in this study, could be used efficiently for the evaluation of smartphone addiction in community and research areas.

  17. Translation, validity, and reliability of a persian version of the iowa tinnitus handicap questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Arian Nahad, Homa; Rouzbahani, Masomeh; Jarollahi, Farnoush; Jalaie, Shohreh; Pourbakht, Akram; Mokrian, Helnaz; Mahdi, Parvane; Amali, Amin; Nodin Zadeh, Abdolmajid

    2014-04-01

    Tinnitus is a common otologic symptom that can seriously affect a patient's quality of life. The purpose of the present study was to translate and validate the Iowa Tinnitus Handicap Questionnaire (THQ) into the Persian language, and to make it applicable as a tool for determining the effects of tinnitus on a patient's life. The main version of the THQ was translated into the Persian language. The agreed Persian version was administered to 150 tinnitus patients. The validity of the Persian THQ was evaluated and internal reliability was confirmed using Cronbach's α-coefficient. Finally, the effect of independent variables such as age, mean patient threshold, gender, and duration of tinnitus were considered in order to determine the psychometric properties of tinnitus. After an exact translation process, the Persian THQ was found to exhibit face validity. In terms of content validity, content validity index in total questionnaire was 0.93. Further, in structural validity measurements, intermediate correlation with annoyance from tinnitus (r=0.49), low correlation with duration of tinnitus (r=0.34) and high correlation with the Tinnitus Handicap Inventory (THI) questionnaire (r=0.84) were demonstrated. Additionally, a negligible effect of gender and age was noted on degree of tinnitus handicap (P= 0.754, P= 0.573, respectively). In the internal reliability assessment for Factors 1, 2, 3, and the whole questionnaire, Cronbach`s α-coefficient was 0.95, 0.92, 0.25 and 0.88, respectively. The Persian version of the Iowa THQ demonstrates high validity and reliability and can be used for the determination of tinnitus handicap and for following-up in the intervention process in Persian tinnitus patients.

  18. Portuguese-language version of the Chronic Respiratory Questionnaire: a validity and reproducibility study.

    Science.gov (United States)

    Moreira, Graciane Laender; Pitta, Fábio; Ramos, Dionei; Nascimento, Cinthia Sousa Carvalho; Barzon, Danielle; Kovelis, Demétria; Colange, Ana Lúcia; Brunetto, Antonio Fernando; Ramos, Ercy Mara Cipulo

    2009-08-01

    To determine the validity and reproducibility of a Portuguese-language version of the Chronic Respiratory Questionnaire (CRQ) in patients with COPD. A Portuguese-language version of the CRQ (provided by McMaster University, the holder of the questionnaire copyright) was applied to 50 patients with COPD (70 +/- 8 years of age; 32 males; FEV1 = 47 +/- 18% of predicted) on two occasions, one week apart. The CRQ has four domains (dyspnea, fatigue, emotional function, and mastery) and was applied as an interviewer-administered instrument. The Saint George's Respiratory Questionnaire (SGRQ), already validated for use in Brazil, was used as the criterion for validation. Spirometry and the six-minute walk test (6MWT) were performed to analyze the correlations with the CRQ scores. There were no significant CRQ test-retest differences (p > 0.05 for all domains). The test-retest intraclass correlation coefficient was 0.98, 0.97, 0.98 and 0.95 for the dyspnea, fatigue, emotional function and mastery domains, respectively. The Cronbach's alpha coefficient was 0.91. The CRQ domains correlated significantly with the SGRQ domains (-0.30 < r < -0.67; p < 0.05). There were no significant correlations between spirometric variables and the CRQ domains or between the CRQ domains and the 6MWT, with the exception of the fatigue domain (r = 0.30; p = 0.04). The Portuguese-language version of the CRQ proved to be reproducible and valid for use in Brazilian patients with COPD.

  19. Validation of the Thai version of Bergen Facebook addiction scale (Thai-BFAS). .

    Science.gov (United States)

    Phanasathit, Muthita; Manwong, Mereerat; Hanprathet, Nitt; Khumsri, Jiraporn; Yingyeun, Rungmanee

    2015-03-01

    To determine the validity ofthe Thai version ofthe Bergen FacebookAddiction Scale (Thai-BFAS) using Facebook addiction screening in Thai high school students. The original BFAS was authorized for translation and validation in Thai. After content validity and usability were approved by three Thai psychiatrists, the Thai-BFAS was adjusted again by the authors and back translated by an English expert. Thisfinal version was investigated using the internal consistency method among 874 high schools students in Bangkok, Chiang Mai, Ubon Ratchathani and Songkhla, and confirmatoy factor analysis (CFA) was employed to prove that the six-component model could be representative of addiction behaviors. In addition, test-retest reliability was performed separately among 30 pilot high school students in Bangkok. The Thai-BFAS has six items, which are each scored on a 5-point scale with total score ranges from 0 to 24; the cutoff score for Facebook addition stands at least 12 points. The Cronbach s alpha coefficient was 0.91 (95% CI; 0.90, 0.92) and the inter-class correlation coefficient was 0.80 (95% CI; 0.49, 0.92). The CFA showed that the six items accurately represent the six-component model of addiction such as salience, mood modification, tolerance, withdrawal, relapse and conflict. The Thai-BFAS is consistent as a screening testfor Facebook addiction among high school students due to good reliability and validity. It also conforms well to the original version. The six items in the Thai-BFAS are a good representation of the addiction behaviors. Further studies should be undertaken in cases of sensitivity and specificity when compared with other similar tests of addiction as well as in various additional populations and circumstances.

  20. [Validation of the portuguese version of the Mini-Social Phobia Inventory (Mini-SPIN)].

    Science.gov (United States)

    D'El Rey, Gustavo José Fonseca; Matos, Cláudia Wilmor

    2009-01-01

    Social phobia (also known as social anxiety disorder) is a severe mental disorder that brings distress and disability. The aim of this study was validate to the Portuguese language the Mini-Social Phobia Inventory (Mini-SPIN) in a populational sample. We performed a discriminative validity study of the Mini-SPIN in a sample of 644 subjects (Mini-SPIN positive group: n = 218 and control/negative group: n = 426) of a study of anxiety disorders' prevalence in the city of Santo André-SP. The Portuguese version of the Mini-SPIN (with score of 6 points, suggested in the original English version) demonstrated a sensitivity of 95.0%, specificity of 80.3%, positive predictive value of 52.8%, negative predictive value of 98.6% and incorrect classification rate of 16.9%. With score of 7 points, was observed an increase in the specificity and positive predictive value (88.6% and 62.7%), while the sensitivity and negative predictive value (84.8% and 96.2%) remained high. The Portuguese version of the Mini-SPIN showed satisfactory psychometric qualities in terms of discriminative validity. In this study, the cut-off of 7, was considered to be the most suitable to screening of the generalized social phobia.

  1. Validity and Reliability of Visual Analog Scale Foot and Ankle: The Turkish Version.

    Science.gov (United States)

    Gur, Gozde; Turgut, Elif; Dilek, Burcu; Baltaci, Gul; Bek, Nilgun; Yakut, Yavuz

    The present study tested the reliability and validity of the Turkish version of the visual analog scale foot and ankle (VAS-FA) among healthy subjects and patients with foot problems. A total of 128 participants, 65 healthy subjects and 63 patients with foot problems, were evaluated. The VAS-FA was translated into Turkish and administered to the 128 subjects on 2 separate occasions with a 5-day interval. The test-retest reliability and internal consistency were assessed with the intraclass correlation coefficient and Cronbach's α. The validity was assessed using the correlations with Turkish versions of the Foot Function Index, the Foot and Ankle Outcome Score, and the Short-Form 36-item Health Survey. A statistically significant difference was found between the healthy group and the patient group in the overall score and subscale scores of the VAS-FA (p Foot Function Index, Foot and Ankle Outcome Score, and Short-Form 36-item Health Survey scores in the healthy and patient groups both. The Turkish version of the VAS-FA is sensitive enough to distinguish foot and ankle-specific pathologic conditions from asymptomatic conditions. The Turkish version of the VAS-FA is a reliable and valid method and can be used for foot-related problems. Copyright © 2017 American College of Foot and Ankle Surgeons. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  2. Validation of a new radiographic measurement of acetabular version: the transverse axis distance (TAD).

    Science.gov (United States)

    Nitschke, Ashley; Lambert, Jeffery R; Glueck, Deborah H; Jesse, Mary Kristen; Mei-Dan, Omer; Strickland, Colin; Petersen, Brian

    2015-11-01

    This study has three aims: (1) validate a new radiographic measure of acetabular version, the transverse axis distance (TAD) by showing equivalent TAD accuracy in predicting CT equatorial acetabular version when compared to a previously validated, but more cumbersome, radiographic measure, the p/a ratio; (2) establish predictive equations of CT acetabular version from TAD; (3) calculate a sensitive and specific cut point for predicting excessive CT acetabular anteversion using TAD. A 14-month retrospective review was performed of patients who had undergone a dedicated MSK CT pelvis study and who also had a technically adequate AP pelvis radiograph. Two trained observers measured the radiographic p/a ratio, TAD, and CT acetabular equatorial version for 110 hips on a PACS workstation. Mixed model analysis was used to find prediction equations, and ROC analysis was used to evaluate the diagnostic accuracy of p/a ratio and TAD. CT equatorial acetabular version can accurately be predicted from either p/a ratio (p TAD (p TAD are comparable (p =0.46). Patients whose TAD is higher than 17 mm may have excessive acetabular anteversion. For that cutpoint, the sensitivity of TAD is 0.73, with specificity of 0.82. TAD is an accurate radiographic predictor of CT acetabular anteversion and provides an easy-to-use and intuitive point-of-care assessment of acetabular version in patients with hip pain.

  3. Cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the Korean version of the identification functional ankle instability (IdFAI).

    Science.gov (United States)

    Ko, Jupil; Rosen, Adam B; Brown, Cathleen N

    2017-09-12

    To cross-culturally adapt the Identification Functional Ankle Instability for use with Korean-speaking participants. The English version of the IdFAI was cross-culturally adapted into Korean based on the guidelines. The psychometric properties in the Korean version of the IdFAI were measured for test-retest reliability, internal consistency, criterion-related validity, discriminative validity, and measurement error 181 native Korean-speakers. Intra-class correlation coefficients (ICC 2,1 ) between the English and Korean versions of the IdFAI for test-retest reliability was 0.98 (standard error of measurement = 1.41). The Cronbach's alpha coefficient was 0.89 for the Korean versions of IdFAI. The Korean versions of the IdFAI had a strong correlation with the SF-36 (r s  = -0.69, p 10 was the optimal cutoff score to distinguish between the group memberships. The minimally detectable change of the Korean versions of the IdFAI score was 3.91. The Korean versions of the IdFAI have shown to be an excellent, reliable, and valid instrument. The Korean versions of the IdFAI can be utilized to assess the presence of Chronic Ankle Instability by researchers and clinicians working among Korean-speaking populations. Implications for rehabilitation The high recurrence rate of sprains may result into Chronic Ankle Instability (CAI). The Identification of Functional Ankle Instability Tool (IdFAI) has been validated and recommended to identify patients with Chronic Ankle Instability (CAI). The Korean version of the Identification of Functional Ankle Instability Tool (IdFAI) may be also recommend to researchers and clinicians for assessing the presence of Chronic Ankle Instability (CAI) in Korean-speaking population.

  4. The Eating Disorder Examination Questionnaire: reliability and validity of the Italian version.

    Science.gov (United States)

    Calugi, Simona; Milanese, Chiara; Sartirana, Massimiliano; El Ghoch, Marwan; Sartori, Federica; Geccherle, Eleonora; Coppini, Andrea; Franchini, Cecilia; Dalle Grave, Riccardo

    2017-09-01

    To examine the validity and reliability of a new Italian language version of the latest edition of the Eating Disorder Examination Questionnaire (EDE-Q 6.0). The sixth edition of the EDE-Q was translated into Italian and administered to 264 Italian-speaking inpatient and outpatient (257 females in their mid-20s) with eating disorder (75.4% anorexia nervosa) and 216 controls (205 females). Internal consistency was high for both the global EDE-Q and all subscale scores. Test-retest reliability was good to excellent (0.66-0.83) for global and subscale scores, and for items assessing key behavioral features of eating disorders (0.55-0.91). Patients with an eating disorder displayed significantly higher EDE-Q scores than controls, demonstrating the good criterion validity of the tool. Confirmatory factor analysis revealed a good fit for a modified seven-item three-factor structure. The study showed the good psychometric properties of the new Italian version of the EDE-Q 6.0, and validated its use in Italian eating disorder patients, particularly in young females with anorexia nervosa.

  5. Vietnamese validation of the short version of Internet Addiction Test.

    Science.gov (United States)

    Tran, Bach Xuan; Mai, Hue Thi; Nguyen, Long Hoang; Nguyen, Cuong Tat; Latkin, Carl A; Zhang, Melvyn W B; Ho, Roger C M

    2017-12-01

    The main goal of the present study was to examine the psychometric properties of a Vietnamese version of the short-version of Internet Addiction Test (s-IAT) and to assess the relationship between s-IAT scores and demographics, health related qualify of life and perceived stress scores in young Vietnamese. The Vietnamese version of s-IAT was administered to a sample of 589 participants. Exploratory factor and reliability analyses were performed. Regression analysis was used to identify the associated factors. The two-factor model of Vietnamese version of s-IAT demonstrated good psychometric properties. The internal consistency of Factor 1 (loss of control/time management) was high (Cronbach's alpha = 0.82) and Factor 2 (craving/social problems) was satisfactory (Cronbach's alpha = 0.75). Findings indicated that 20.9% youths were addicted to the Internet. Regression analysis revealed significant associations between Internet addiction and having problems in self-care, lower quality of life and high perceived stress scores. The Vietnamese version of s-IAT is a valid and reliable instrument to assess IA in Vietnamese population. Due to the high prevalence of IA among Vietnamese youths, IA should be paid attention in future intervention programs. s-IAT can be a useful screening tool for IA to promptly inform and treat the IA among Vietnamese youths.

  6. Validity and Reliability of the Iranian Version of eHealth Literacy Scale

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Soheila Bazm

    2016-06-01

    Full Text Available Abstract: Introduction:  The eHEALS is an 8-item measure of eHealth literacy developed to measure consumers’ combined knowledge, comfort, and perceived skills at finding, evaluating, and applying electronic health information to health problems. The current study aims to measure validity and reliability of the Iranian version of eHEALS questionnaire in a population context. Materials & Methods: A cross-sectional study was done on 525 youths people who has been chosen randomly in Iran, Yazd. We determined content validity, construct validity and predictive validity of the translated questionnaire. Principal components factor analysis was used to determine the theoretical fit of the measures with the data. The internal consistency of the translated questionnaire was evaluated using Cronbach α coefficient. The results were analyzed in SPSSv16. Results: The principal component analysis (PCA produced a single factor solution (70.48% of variance with factor loading ranging from 0.723 to 0.862. The internal consistency of the scale was sufficient (alpha=0.88 , P<0.001 and the test-retest coefficients for the items were reliable (r= 0.96, P<0.001. Discussion: The results of the study showed that the items in the translated questionnaire were equivalent to the original scale .The version of the eHEALS questionnaire showed both good reliability and validity for the screening of eHealth literacy of Iranian people.

  7. Validation of Nepalese version of Utrecht Work Engagement Scale.

    Science.gov (United States)

    Panthee, Bimala; Shimazu, Akihito; Kawakami, Norito

    2014-01-01

    The objective of the current study was to examine the psychometric properties of the Nepalese version of the Utrecht Work Engagement Scale (UWES-N) in a sample of hospital nurses. Registered nurses from three hospitals in Nepal (total N=438) voluntarily completed a self-administered paper-and-pencil questionnaire. Confirmatory factor analysis revealed that the hypothesized three-factor model of the 9-item version of the UWES-N (UWES-N-9) fitted the data best. The internal consistency of the scale was acceptable. Work engagement was positively related to job satisfaction, job performance, happiness and health, and it was negatively related to psychological distress, confirming its construct validity. In conclusion, the findings of our study indicated that the UWES-N-9 has satisfactory psychometric properties and provided supportive evidence for use of the UWES-N-9 in the Nepalese context.

  8. TRANSLATION, VALIDATION AND PSYCHOMETRIC EVALUATION OF PROBLEM AREAS IN DIABETES QUESTIONNAIRE: THE URDU VERSION

    OpenAIRE

    Sajjad Haider, Marvi Baloch, Qaiser Iqbal and Fahad Saleem

    2017-01-01

    Objective: The study aims to translate and examine the psychometric properties of the Urdu version of Problem Areas in Diabetes (PAID) questionnaire among Type 2 diabetic patients (T2DM) in Quetta, Pakistan. Method: A standard ‘‘forward–backward’’ procedure of translation was used to translate the English version of PAID into Urdu (official language of Pakistan). The translated version was then validated on a convenience sample of 120 T2DM patients attending a public hospital in Quetta, Pakis...

  9. Adapting the short form of the Coping Inventory for Stressful Situations into Chinese

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Li C

    2017-06-01

    correlated with psychoticism; and social diversion coping was positively correlated with extroversion and positive affect and negatively correlated with psychoticism. Conclusion: The Chinese version of the CISS short form is satisfactorily valid and reliable among Chinese university students. Keywords: stress, coping, factor analysis, reliability, validity, Chinese university students

  10. Reliability and validity of the Japanese version of the Community Integration Measure for community-dwelling people with schizophrenia

    OpenAIRE

    Shioda, Ai; Tadaka, Etsuko; Okochi, Ayako

    2017-01-01

    Background Community integration is an essential right for people with schizophrenia that affects their well-being and quality of life, but no valid instrument exists to measure it in Japan. The aim of the present study is to develop and evaluate the reliability and validity of the Japanese version of the Community Integration Measure (CIM) for people with schizophrenia. Methods The Japanese version of the CIM was developed as a self-administered questionnaire based on the original version of...

  11. The Spanish version of the Emotional Labour Scale (ELS): a validation study.

    Science.gov (United States)

    Picardo, Juan M; López-Fernández, Consuelo; Hervás, María José Abellán

    2013-10-01

    To validate the Spanish version of the Emotional Labour Scale (ELS), an instrument widely used to understand how professionals working with people face emotional labor in their daily job. An observational, cross-sectional and multicenter survey was used. Nursing students and their clinical tutors (n=211) completed the self-reported ELS when the clinical practice period was over. First order and second order Confirmatory Factor Analyses (CFA) were estimated in order to test the factor structure of the scale. The results of the CFA confirm a factor structure of the scale with six first order factors (duration, frequency, intensity, variety, surface acting and deep acting) and two larger second order factors named Demands (duration, frequency, intensity and variety) and Acting (surface acting and deep acting) establishing the validity of the Spanish version of the ELS. Copyright © 2012 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  12. Translation and Initial Validation of the Japanese Version of the Self-Beliefs Related to Social Anxiety Scale.

    Science.gov (United States)

    Maeda, Shunta; Shimada, Hironori; Sato, Tomoya; Tashiro, Kyoko; Tanaka, Yuki

    2017-04-01

    Cognitive models of social anxiety posit that there are several types of maladaptive beliefs responsible for persistent social anxiety. Although these beliefs are theoretically important, currently there is no validated measure of these beliefs in Japan. In the present study, we translated into Japanese a well-validated measure of these beliefs, the Self-Beliefs Related to Social Anxiety (SBSA) Scale. The psychometric properties of the scale were also examined in two nonclinical samples ( ns = 401 and 30). Using confirmatory factor analysis, the Japanese version of the SBSA was found to have a correlated three-factor structure that consisted of "conditional beliefs," "unconditional beliefs," and "high standard beliefs." In addition, the Japanese version of the SBSA and its subscales demonstrated good internal consistency reliability and test-retest reliability. The Japanese version of the SBSA also demonstrated good convergent and divergent validity. Future applications of the Japanese version of the SBSA are discussed.

  13. Linguistic validation of the US Spanish work productivity and activity impairment questionnaire, general health version.

    Science.gov (United States)

    Gawlicki, Mary C; Reilly, Margaret C; Popielnicki, Ana; Reilly, Kate

    2006-01-01

    There are no measures of health-related absenteeism and presenteeism validated for use in the large and increasing US Spanish-speaking population. Before using a Spanish translation of an available English-language questionnaire, the linguistic validity of the Spanish version must be established to ensure its conceptual equivalence to the original and its cultural appropriateness. The objective of this study was to evaluate the linguistic validity of the US Spanish version of the Work Productivity and Activity Impairment questionnaire, General Health Version (WPAI:GH). A US Spanish translation of the US English WPAI:GH was created through a reiterative process of creating harmonized forward and back translations by independent translators. Spanish-speaking and English-speaking subjects residing in the US self-administered the WPAI:GH in their primary language and were subsequently debriefed by a bilingual (Spanish-English) interviewer. US Spanish subjects (N = 31) and English subjects (N = 35), stratified equally by educational level, with and without a high school degree participated in the study. The WPAI-GH item comprehension rate was 98.6% for Spanish and 99.6% for English. Response revision rates during debriefing were 1.6% for Spanish and 0.5% for English. Responses to hypothetical scenarios indicated that both language versions adequately differentiate sick time taken for health and non-health reasons and between absenteeism and presenteeism. Linguistic validity of the US Spanish translation of the WPAI:GH was established among a diverse US Spanish-speaking population, including those with minimal education.

  14. Validation of a Persian version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ-P).

    Science.gov (United States)

    Bidari, Ali; Hassanzadeh, Morteza; Mohabat, Mohamad-Farzam; Talachian, Elham; Khoei, Effat Merghati

    2014-02-01

    The aim of this study is to translate, adapt, and validate a Persian version of the Fibromyalgia (FM) Impact Questionnaire (FIQ-P). The FIQ-P was adapted following the translation and back-translation approach; then, it was administered to thirty females with FM. Participants also completed two other validated questionnaires, the Medical Outcome Survey Short Form-36 (SF-36) and the Beck Depression Inventory (BDI). Internal consistency within the FIQ-P items and its test-retest reliability were assessed with Cronbach's alpha and Spearman's correlation coefficient, respectively. Construct validity was analyzed by Spearman's r when correlating the FIQ-P to other questionnaires. The translated version was concordant. Adaptation affected two sub-items of physical function. Participants' mean age ± standard deviation was 40.4 ± 9.0 years. Internal consistency proved good with α = 0.80. Test-retest coefficient ranged from 0.50 for the item "work days missed" to 0.79 for all FIQ-P items. Fair and statistically significant (P FIQ-P items and two other questionnaires, SF-36 (r = -0.57) and BDI (r = 0.53). We concluded that the FIQ-P is a valid and reliable instrument for measuring health status of Persian-speaking FM patients.

  15. An Australian Version of the Neighborhood Environment Walkability Scale: Validity Evidence

    Science.gov (United States)

    Cerin, Ester; Leslie, Eva; Owen, Neville; Bauman, Adrian

    2008-01-01

    This study examined validity evidence for the Australian version of the Neighborhood Environment Walkability Scale (NEWS-AU). A stratified two-stage cluster sampling design was used to recruit 2,650 adults from Adelaide (Australia). The sample was drawn from residential addresses within eight high-walkable and eight low-walkable suburbs matched…

  16. Validation of the French version of the yale food addiction scale: an examination of its factor structure, reliability, and construct validity in a nonclinical sample.

    Science.gov (United States)

    Brunault, Paul; Ballon, Nicolas; Gaillard, Philippe; Réveillère, Christian; Courtois, Robert

    2014-05-01

    The concept of food addiction has recently been proposed by applying the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fourth Edition, Text Revision, criteria for substance dependence to eating behaviour. Food addiction has received increased attention given that it may play a role in binge eating, eating disorders, and the recent increase in obesity prevalence. Currently, there is no psychometrically sound tool for assessing food addiction in French. Our study aimed to test the psychometric properties of a French version of the Yale Food Addiction Scale (YFAS) by establishing its factor structure and construct validity in a nonclinical population. A total of 553 participants were assessed for food addiction (French version of the YFAS) and binge eating behaviour (Bulimic Investigatory Test Edinburgh and Binge Eating Scale). We tested the scale's factor structure (factor analysis for dichotomous data based on tetrachoric correlation coefficients), internal consistency, and construct validity with measures of binge eating. Our results supported a 1-factor structure, which accounted for 54.1% of the variance. This tool had adequate reliability and high construct validity with measures of binge eating in this population, both in its diagnosis and symptom count version. A 2-factor structure explained an additional 9.1% of the variance, and could differentiate between patients with high, compared with low, levels of insight regarding addiction symptoms. In our study, we validated a psychometrically sound French version of the YFAS, both in its symptom count and diagnostic version. Future studies should validate this tool in clinical samples.

  17. Applicability of the Chinese version of the Hypomania Symptom Checklist (HCL-32 scale for outpatients of psychiatric departments in general hospitals.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Xiao Huang

    Full Text Available OBJECTIVES: This study aimed to determine the suitability of the Chinese version of the Hypomania Symptom Checklist (HCL-32 scale for psychiatric department outpatients with mood disorders in Chinese general hospitals, and provide a theoretical basis for the application of the HCL-32 scale. METHODS: Outpatients with mood disorders receiving continuous treatment in the psychiatric medicine department of three top-ranking general hospitals in three cities completed scoring the HCL-32 scale. RESULTS: A total of 1010 patients were recruited. 417 were diagnosed with bipolar disorder (236 for type I and 181 for type II and 593 were depression. Four factors with eigenvalues >1 were considered. Factor 1 with an eigenvalue of 5.5 was labeled "active/cheerful". Factor 2 with an eigenvalue of 2.7 was labeled "adventurous/irritable." The coefficient of internal consistency reliability of the HCL-32 total scale was 0.84, and the coefficients for factors 1 and 2 were 0.84 and 0.88, respectively. With the total score of HCL-32≥14 as positive standard, the sensitivity of HCL-32 was calculated at 69.30% and the specificity was 97.81%. CONCLUSIONS: Results showed that HCL-32 had a preferable reliability and validity and was suitable as auxiliary means for bipolar disorder screening in general hospitals.

  18. Validation of a French version of the pure procrastination scale (PPS).

    Science.gov (United States)

    Rebetez, Marie My Lien; Rochat, Lucien; Gay, Philippe; Van der Linden, Martial

    2014-08-01

    Procrastination is a widespread phenomenon that affects everyone's day-to-day life and interferes with the clinical treatment of several psychopathological states. To assess this construct, Steel (2010) developed the Pure Procrastination Scale (PPS), a short scale intended to capture the general notion of dysfunctional delay. The aim of the current study was to present a French version of this questionnaire. To this end, the 12 items of the PPS were translated into French and data were collected from an online survey in a sample of 245 French-speaking individuals from the general population. The results revealed that one item had problematic face validity; it was therefore removed. Exploratory and confirmatory analyses performed on the resulting 11-item version of the French PPS indicated that the scale was composed of two factors ("voluntary delay" and "observed delay") depending on a common, higher-order construct ("general procrastination"). Good internal consistency and test-retest reliability were found. External validity was supported by specific relationships with measures of personality traits, impulsivity, and subjective well-being. The French PPS therefore presents satisfactory psychometric properties and may be considered a reliable and valid instrument for research, teaching and clinical practice. Copyright © 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.

  19. Reliability and validity of the 12-item WHODAS 2.0 in patients with Kashin-Beck disease.

    Science.gov (United States)

    Younus, Mohammad Imran; Wang, Di-Miao; Yu, Fang-Fang; Fang, Hua; Guo, Xiong

    2017-09-01

    The purpose of this study was to check the reliability and validity of the 12-item Chinese version of the World Health Organization Disability Assessment Schedule 2.0 (WHODAS 2.0) for the assessment of disability in patients with Kashin-Beck disease (KBD). We recruited 219 patients with KBD from the high-risk KBD area in the Shaanxi province, using stratified multistage random sampling. We assessed each patient using the Chinese version of the 12-item WHODAS 2.0 and the Western Ontario and McMaster Universities Index of Osteoarthritis (WOMAC). Statistical evaluations of the instruments consisted of Cronbach's alpha, intraclass correlation coefficient (ICC), confirmatory factor analysis (CFA), and Pearson's correlation coefficient. Cronbach's alpha and ICC for the six domains ranged from 0.704 to 0.906 and 0.690 to 0.852, respectively. A six-factor structure fits the data well (CFI = 0.967, TLI = 0.944, RMSEA = 0.08). Regarding convergent validity, the four domains of the 12-item WHODAS 2.0 (getting around, self-care, life activity, and participation) showed moderate-to-strong correlation for all three domains of the WOMAC (0.428 < |r| < 0.804). Regarding divergent validity, the two domains of the 12-item WHODAS 2.0 (understanding and communication, and getting along with people) showed weak correlation for the three domains of WOMAC (0.182 < |r| < 0.295). The Chinese version of 12-item WHODAS 2.0 questionnaire is a reliable and valid instrument when administered to KBD patients.

  20. Validity and reliability of the Persian version of mobile phone addiction scale

    OpenAIRE

    Mazaheri, Maryam Amidi; Karbasi, Mojtaba

    2014-01-01

    Background: With regard to large number of mobile users especially among college students in Iran, addiction to mobile phone is attracting increasing concern. There is an urgent need for reliable and valid instrument to measure this phenomenon. This study examines validity and reliability of the Persian version of mobile phone addiction scale (MPAIS) in college students. Materials and Methods: this methodological study was down in Isfahan University of Medical Sciences. One thousand one hundr...

  1. Crosscultural Adaptation and Validation of the Korean Version of the New Knee Society Knee Scoring System.

    Science.gov (United States)

    Kim, Seok Jin; Basur, Mohnish Singh; Park, Chang Kyu; Chong, Suri; Kang, Yeon Gwi; Kim, Moon Ju; Jeong, Jeong Seong; Kim, Tae Kyun

    2017-06-01

    The 2011 Knee Society Score © (2011 KS Score © ) is used to characterize the expectations, symptoms, physical activity, and satisfaction of patients who undergo TKA and is widely used to assess the outcome of TKA. However, it has not been adapted or validated for use in Korea. We developed a Korean version of the 2011 KS Score and evaluated the (1) test-retest reliability, (2) convergent validity, and (3) responsiveness of the Korean version. The Korean version of the 2011 KS Score was derived by using a well-established translational procedure based on international guidelines, which include translation, synthesis, back-translation, expert committee review, pretesting, and submission for appraisal. A total of 123 patients with knee osteoarthritis who were scheduled to undergo TKA were recruited for the study. Ninety percent of the patients (111 of 123) were women, which is an exact representation of the Korean population having TKAs. To evaluate reliability, the patients were evaluated twice during a 4-week interval using the questionnaire. Reliability was assessed by using intraclass correlation coefficients (ICCs) and internal consistency by using Cronbach's alpha to determine the validity of the Korean version of the 2011 KS Score. The patients were evaluated by using the validated Korean versions of the WOMAC and SF-36 questionnaires. Spearman's correlation coefficient was used for validation. Responsiveness was determined by calculating the standardized response mean from the preoperative and postoperative test scores in the Korean version of the 2011 KS Score. To address the gender disparity in our study we identified 53 males who underwent TKA for osteoarthritis after completion of this study and generated age-matched controlled groups to evaluate construct validity and responsiveness in Korean males. The reliability proved good to excellent with an ICC between 0.69 and 0.85, depending on the clinical properties tested, which included the following

  2. Validity and reliability of an adapted arabic version of the long international physical activity questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Helou, Khalil; El Helou, Nour; Mahfouz, Maya; Mahfouz, Yara; Salameh, Pascale; Harmouche-Karaki, Mireille

    2017-07-24

    The International Physical Actvity Questionnaire (IPAQ) is a validated tool for physical activity assessment used in many countries however no Arabic version of the long-form of this questionnaire exists to this date. Hence, the aim of this study was to cross-culturally adapt and validate an Arabic version of the long International Physical Activity Questionnaire (AIPAQ) equivalent to the French version (F-IPAQ) in a Lebanese population. The guidelines for cross-cultural adaptation provided by the World Health Organization and the International Physical Activity Questionnaire committee were followed. One hundred fifty-nine students and staff members from Saint Joseph University of Beirut were randomly recruited to participate in the study. Items of the A-IPAQ were compared to those from the F-IPAQ for concurrent validity using Spearman's correlation coefficient. Content validity of the questionnaire was assessed using factor analysis for the A-IPAQ's items. The physical activity indicators derived from the A-IPAQ were compared with the body mass index (BMI) of the participants for construct validity. The instrument was also evaluated for internal consistency reliability using Cronbach's alpha and Intraclass Correlation Coefficient (ICC). Finally, thirty-one participants were asked to complete the A-IPAQ on two occasions three weeks apart to examine its test-retest reliability. Bland-Altman analyses were performed to evaluate the extent of agreement between the two versions of the questionnaire and its repeated administrations. A high correlation was observed between answers of the F-IPAQ and those of the A-IPAQ, with Spearman's correlation coefficients ranging from 0.91 to 1.00 (p reliability with Cronbach's alpha ranging from 0.769-1.00 (p reliability for most of its items (ICC ranging from 0.66-0.96; p validity and reliability for the assessment of physical activity among Lebanese adults. More studies are necessary in the future to assess its validity compared

  3. Validation of the Driver Stress Inventory in China: Relationship with dangerous driving behaviors.

    Science.gov (United States)

    Qu, Weina; Zhang, Qian; Zhao, Wenguo; Zhang, Kan; Ge, Yan

    2016-02-01

    Perceived stress while driving may affect how critical driving events are handled. The current study validates a Chinese version of the Driver Stress Inventory (DSI) and explores its correlation with dangerous driving behaviors and gender. A sample of 246 drivers completed the Chinese version of the DSI and the Driver Behavior Questionnaire (DBQ). We also evaluated specific sociodemographic variables and traffic violations (including speeding, violating traffic signs or markings, driving while intoxicated, running a red light, and incurring penalty points). A confirmatory factor analysis (CFA) verified the DSI's internal structure. The DSI was also validated using questionnaires related to the DBQ, self-reported traffic accidents and violations, and sociodemographic characteristics. First, all of the DSI dimensions were moderately or weakly correlated with the DBQ subscales. Second, aggression, hazard monitoring and fatigue were weakly correlated with minor accidents. Third, drivers who had sped and violated traffic signs during the previous three years reported higher aggression and thrill seeking, while drivers who had violated traffic signs or markings during the previous three years reported decreased hazard monitoring compared with non-offenders. Finally, there were significant gender differences in driver stress. The Chinese version of the DSI will be useful for classifying and diagnosing drivers who may be at an increased risk for stress reactions. Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  4. Translation, cross-culturally adaptation and validation of the Danish version of Oxford Hip Score (OHS)

    DEFF Research Database (Denmark)

    Paulsen, Aksel

    there was no properly translated, adapted and validated Danish language version available, a translation to Danish, cross-culturally adaptation and validation of the Danish Oxford Hip Score was warranted. Material and Methods: We translated and cross-culturally adapted the Oxford Hip Score into Danish, in accordance......Objective: The Oxford Hip Score is a patient reported outcome questionnaire designed to assess pain and function in patients undergoing total hip arthroplaty (THA). The Oxford Hip Score is valid, reliable and consistent, and different language versions have been developed. Since.......9 % ceiling effect on this cohort of postoperative patients. Only in 1.2 % of the patients no sum score could be calculated, due to missing items. In relation to construct validity 80 % of predefined hypothesis were confirmed. The different items had an intraclass correlation in the range of 0...

  5. Validity and reliability of the Utrecht Work Engagement Scale-Student Version in Sri Lanka.

    Science.gov (United States)

    Wickramasinghe, Nuwan Darshana; Dissanayake, Devani Sakunthala; Abeywardena, Gihan Sajiwa

    2018-05-04

    The present study was aimed at assessing the validity and the reliability of the Sinhala version of the Utrecht Work Engagement Scale-Student Version (UWES-S) among collegiate cycle students in Sri Lanka. The 17-item UWES-S was translated to Sinhala and the judgmental validity was assessed by a multi-disciplinary panel of experts. Construct validity of the UWES-S was appraised by using multi-trait scaling analysis and exploratory factor analysis (EFA) on data obtained from a sample of 194 grade thirteen students in the Kurunegala district, Sri Lanka. Reliability of the UWES-S was assessed by using internal consistency and test-retest reliability. Except for item 13, all other items showed good psychometric properties in judgemental validity, item-convergent validity and item-discriminant validity. EFA using principal component analysis with Oblimin rotation, suggested a three-factor solution (including vigor, dedication and absorption subscales) explaining 65.4% of the total variance for the 16-item UWES-S (with item 13 deleted). All three subscales show high internal consistency with Cronbach's α coefficient values of 0.867, 0.819, and 0.903 and test-retest reliability was high (p valid and a reliable instrument to assess work engagement among collegiate cycle students in Sri Lanka.

  6. Validation of a Russian-language version of the Foot Functional Index (FFI) questionnaire

    OpenAIRE

    E. V. Orlova; A. V. Surnov; D. E. Karateev; V. N. Amirdzhanova

    2016-01-01

    The Foot Functional Index (FFI) questionnaire most completely reflects the functional status of patients with joint diseases of the feet.Objective: to study the psychometric properties of a Russian-language version of the FFI questionnaire.Patients and methods. The reliability, sensitivity, and validity of the Russian-language version of the FFI questionnaire were assessed in 55 patients with rheumatoid arthritis (RA). The investigators checked the reliability by assessing the internal consis...

  7. Validation of a Spanish Version of the Lille Apathy Rating Scale for Parkinson’s Disease

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rocio García-Ramos

    2014-01-01

    Full Text Available Introduction. To date, no rating scales for detecting apathy in Parkinson’s disease (PD patients have been validated in Spanish. For this reason, the aim of this study was to validate a Spanish version of Lille apathy rating scale (LARS in a cohort of PD patients from Spain. Participants and Methods. 130 PD patients and 70 healthy controls were recruited to participate in the study. Apathy was measured using the Spanish version of LARS and the neuropsychiatric inventory (NPI. Reliability (internal consistency, test-retest, and interrater reliability and validity (construct, content, and criterion validity were measured. Results. Interrater reliability was 0.93. Cronbach’s α for LARS was 0.81. The test-retest correlation coefficient was 0.97. The correlation between LARS and NPI scores was 0.61. The optimal cutoff point under the ROC curve was -14, whereas the value derived from healthy controls was -11. The prevalence of apathy in our population tested by LARS was 42%. Conclusions. The Spanish version of LARS is a reliable and useful tool for diagnosing apathy in PD patients. Total LARS score is influenced by the presence of depression and cognitive impairment. However, both disorders are independent identities with respect to apathy. The satisfactory reliability and validity of the scale make it an appropriate instrument for screening and diagnosing apathy in clinical practice or for research purposes.

  8. Diagnosing prosopagnosia in East Asian individuals: Norms for the Cambridge Face Memory Test-Chinese.

    Science.gov (United States)

    McKone, Elinor; Wan, Lulu; Robbins, Rachel; Crookes, Kate; Liu, Jia

    2017-07-01

    The Cambridge Face Memory Test (CFMT) is widely accepted as providing a valid and reliable tool in diagnosing prosopagnosia (inability to recognize people's faces). Previously, large-sample norms have been available only for Caucasian-face versions, suitable for diagnosis in Caucasian observers. These are invalid for observers of different races due to potentially severe other-race effects. Here, we provide large-sample norms (N = 306) for East Asian observers on an Asian-face version (CFMT-Chinese). We also demonstrate methodological suitability of the CFMT-Chinese for prosopagnosia diagnosis (high internal reliability, approximately normal distribution, norm-score range sufficiently far above chance). Additional findings were a female advantage on mean performance, plus a difference between participants living in the East (China) or the West (international students, second-generation children of immigrants), which we suggest might reflect personality differences associated with willingness to emigrate. Finally, we demonstrate suitability of the CFMT-Chinese for individual differences studies that use correlations within the normal range.

  9. Evaluation and validity of the Danish version of the Adult Strabismus Questionnaire AS-20

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ali, Nafisa; Sørensen, Mette S; Sørensen, Torben L

    2016-01-01

    version by reassuring test-retest reliability, estimated the internal consistency, and analyzed the validity (discriminatory power) of the questionnaire by comparing patient scores with scores from control individuals. RESULTS: The Danish AS-20 produced high level of internal consistency (Cronbach's α...... and validity in adult patients with strabismus in Denmark. METHODS: The AS-20 was translated into Danish in accordance with standard international adopted methods. We presented the questionnaire to 64 adults with strabismus and to 13 non-strabismic adult controls. We tested the reliability of the Danish.......0001) but also on all individual questions in both subscales (psychosocial: 1-10 and functional: 11-20). CONCLUSION: The Danish version of AS-20 shows high reliability and validity, and in our opinion, AS-20 is therefore a suitable instrument for evaluating self-perceived psychosocial and functional influence...

  10. Validation of a new radiographic measurement of acetabular version: the transverse axis distance (TAD)

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Nitschke, Ashley [University of Colorado School of Medicine, University of Colorado Denver, Division of Musculoskeletal Radiology, Department of Radiology, Aurora, CO (United States); Lambert, Jeffery R. [University of Colorado, Department of Biostatistics and Informatics, Colorado School of Public Health, Aurora, CO (United States); Glueck, Deborah H. [University of Colorado, Department of Biostatistics and Informatics, Colorado School of Public Health, Aurora, CO (United States); University of Colorado School of Medicine, University of Colorado Denver, Department of Radiology, Aurora, CO (United States); Jesse, Mary Kristen; Strickland, Colin [University of Colorado School of Medicine, University of Colorado Denver, Division of Musculoskeletal Radiology, Department of Radiology and Orthopaedics, Aurora, CO (United States); Mei-Dan, Omer [University of Colorado School of Medicine, University of Colorado Denver, Division of Sports Medicine and Hip Preservation, Department of Orthopaedics, Aurora, CO (United States); Petersen, Brian [University of Colorado School of Medicine, University of Colorado Denver, Division of Musculoskeletal Radiology, Department of Radiology and Orthopaedics, Aurora, CO (United States); Inland Imaging, Division of Musculoskeletal Radiology, Spokane, WA (United States)

    2015-11-15

    This study has three aims: (1) validate a new radiographic measure of acetabular version, the transverse axis distance (TAD) by showing equivalent TAD accuracy in predicting CT equatorial acetabular version when compared to a previously validated, but more cumbersome, radiographic measure, the p/a ratio; (2) establish predictive equations of CT acetabular version from TAD; (3) calculate a sensitive and specific cut point for predicting excessive CT acetabular anteversion using TAD. A 14-month retrospective review was performed of patients who had undergone a dedicated MSK CT pelvis study and who also had a technically adequate AP pelvis radiograph. Two trained observers measured the radiographic p/a ratio, TAD, and CT acetabular equatorial version for 110 hips on a PACS workstation. Mixed model analysis was used to find prediction equations, and ROC analysis was used to evaluate the diagnostic accuracy of p/a ratio and TAD. CT equatorial acetabular version can accurately be predicted from either p/a ratio (p < 0.001) or TAD (p < 0.001). The diagnostic accuracies of p/a ratio and TAD are comparable (p =0.46). Patients whose TAD is higher than 17 mm may have excessive acetabular anteversion. For that cutpoint, the sensitivity of TAD is 0.73, with specificity of 0.82. TAD is an accurate radiographic predictor of CT acetabular anteversion and provides an easy-to-use and intuitive point-of-care assessment of acetabular version in patients with hip pain. (orig.)

  11. Validation of a new radiographic measurement of acetabular version: the transverse axis distance (TAD)

    International Nuclear Information System (INIS)

    Nitschke, Ashley; Lambert, Jeffery R.; Glueck, Deborah H.; Jesse, Mary Kristen; Strickland, Colin; Mei-Dan, Omer; Petersen, Brian

    2015-01-01

    This study has three aims: (1) validate a new radiographic measure of acetabular version, the transverse axis distance (TAD) by showing equivalent TAD accuracy in predicting CT equatorial acetabular version when compared to a previously validated, but more cumbersome, radiographic measure, the p/a ratio; (2) establish predictive equations of CT acetabular version from TAD; (3) calculate a sensitive and specific cut point for predicting excessive CT acetabular anteversion using TAD. A 14-month retrospective review was performed of patients who had undergone a dedicated MSK CT pelvis study and who also had a technically adequate AP pelvis radiograph. Two trained observers measured the radiographic p/a ratio, TAD, and CT acetabular equatorial version for 110 hips on a PACS workstation. Mixed model analysis was used to find prediction equations, and ROC analysis was used to evaluate the diagnostic accuracy of p/a ratio and TAD. CT equatorial acetabular version can accurately be predicted from either p/a ratio (p < 0.001) or TAD (p < 0.001). The diagnostic accuracies of p/a ratio and TAD are comparable (p =0.46). Patients whose TAD is higher than 17 mm may have excessive acetabular anteversion. For that cutpoint, the sensitivity of TAD is 0.73, with specificity of 0.82. TAD is an accurate radiographic predictor of CT acetabular anteversion and provides an easy-to-use and intuitive point-of-care assessment of acetabular version in patients with hip pain. (orig.)

  12. Reliability and validity of the Japanese version of the Community Integration Measure for community-dwelling people with schizophrenia.

    Science.gov (United States)

    Shioda, Ai; Tadaka, Etsuko; Okochi, Ayako

    2017-01-01

    Community integration is an essential right for people with schizophrenia that affects their well-being and quality of life, but no valid instrument exists to measure it in Japan. The aim of the present study is to develop and evaluate the reliability and validity of the Japanese version of the Community Integration Measure (CIM) for people with schizophrenia. The Japanese version of the CIM was developed as a self-administered questionnaire based on the original version of the CIM, which was developed by McColl et al. This study of the Japanese CIM had a cross-sectional design. Construct validity was determined using a confirmatory factor analysis (CFA) and data from 291 community-dwelling people with schizophrenia in Japan. Internal consistency was calculated using Cronbach's alpha. The Lubben Social Network Scale (LSNS-6), the Rosenberg Self-Esteem Scale (RSE) and the UCLA Loneliness Scale, version 3 (UCLALS) were administered to assess the criterion-related validity of the Japanese version of the CIM. The participants were 263 people with schizophrenia who provided valid responses. The Cronbach's alpha was 0.87, and CFA identified one domain with ten items that demonstrated the following values: goodness of fit index = 0.924, adjusted goodness of fit index = 0.881, comparative fit index = 0.925, and root mean square error of approximation = 0.085. The correlation coefficients were 0.43 (p reliability and validity for assessing community integration for people with schizophrenia in Japan.

  13. Validation of the Spanish version of the Amsterdam Preoperative Anxiety and Information Scale (APAIS).

    Science.gov (United States)

    Vergara-Romero, Manuel; Morales-Asencio, José Miguel; Morales-Fernández, Angelines; Canca-Sanchez, Jose Carlos; Rivas-Ruiz, Francisco; Reinaldo-Lapuerta, Jose Antonio

    2017-06-07

    Preoperative anxiety is a frequent and challenging problem with deleterious effects on the development of surgical procedures and postoperative outcomes. To prevent and treat preoperative anxiety effectively, the level of anxiety of patients needs to be assessed through valid and reliable measuring instruments. One such measurement tool is the Amsterdam Preoperative Anxiety and Information Scale (APAIS), of which a Spanish version has not been validated yet. To perform a Spanish cultural adaptation and empirical validation of the APAIS for assessing preoperative anxiety in the Spanish population. A two-step forward/back translation of the APAIS scale was performed to ensure a reliable Spanish cultural adaptation. The final Spanish version of the APAIS questionnaire was administered to 529 patients between the ages of 18 to 70 undergoing elective surgery at hospitals of the Agencia Sanitaria Costa del Sol (Spain). Cronbach's alpha, homogeneity index, intra-class correlation coefficient, and confirmatory factor analysis were calculated to assess internal consistency and criteria and construct validity. Confirmatory factor analysis showed that a one-factor model was better fitted than a two-factor model, with good fitting patterns (root mean square error of approximation: 0.05, normed-fit index: 0.99, goodness-of-fit statistic: 0.99). The questionnaire showed high internal consistency (Cronbach's alpha: 0.84) and a good correlation with the Goldberg Anxiety Scale (CCI: 0.62 (95% CI: 0.55 to 0.68). The Spanish version of the APAIS is a valid and reliable preoperative anxiety measurement tool and shows psychometric properties similar to those obtained by similar previous studies.

  14. The Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS): translation and validation study of the Iranian version.

    Science.gov (United States)

    Montazeri, Ali; Torkan, Behnaz; Omidvari, Sepideh

    2007-04-04

    The Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS) is a widely used instrument to measure postnatal depression. This study aimed to translate and to test the reliability and validity of the EPDS in Iran. The English language version of the EPDS was translated into Persian (Iranian language) and was used in this study. The questionnaire was administered to a consecutive sample of 100 women with normal (n = 50) and caesarean section (n = 50) deliveries at two points in time: 6 to 8 weeks and 12 to 14 weeks after delivery. Statistical analysis was performed to test the reliability and validity of the EPDS. Overall 22% of women at time 1 and 18% at time 2 reported experiencing postpartum depression. In general, the Iranian version of the EPDS was found to be acceptable to almost all women. Cronbach's alpha coefficient (to test reliability) was found to be 0.77 at time 1 and 0.86 at time 2. In addition, test-rest reliability was performed and the intraclass correlation coefficient was found to be 0.80. Validity as performed using known groups comparison showed satisfactory results. The questionnaire discriminated well between sub-groups of women differing in mode of delivery in the expected direction. The factor analysis indicated a three-factor structure that jointly accounted for 58% of the variance. This preliminary validation study of the Iranian version of the EPDS proved that it is an acceptable, reliable and valid measure of postnatal depression. It seems that the EPDS not only measures postpartum depression but also may be measuring something more.

  15. Visual perceptual abilities of Chinese-speaking and English-speaking children.

    Science.gov (United States)

    Lai, Mun Yee; Leung, Frederick Koon Shing

    2012-04-01

    This paper reports an investigation of Chinese-speaking and English-speaking children's general visual perceptual abilities. The Developmental Test of Visual Perception was administered to 41 native Chinese-speaking children of mean age 5 yr. 4 mo. in Hong Kong and 35 English-speaking children of mean age 5 yr. 2 mo. in Melbourne. Of interest were the two interrelated components of visual perceptual abilities, namely, motor-reduced visual perceptual and visual-motor integration perceptual abilities, which require either verbal or motoric responses in completing visual tasks. Chinese-speaking children significantly outperformed the English-speaking children on general visual perceptual abilities. When comparing the results of each of the two different components, the Chinese-speaking students' performance on visual-motor integration was far better than that of their counterparts (ES = 2.70), while the two groups of students performed similarly on motor-reduced visual perceptual abilities. Cultural factors such as written language format may be contributing to the enhanced performance of Chinese-speaking children's visual-motor integration abilities, but there may be validity questions in the Chinese version.

  16. Validation of the Turkish version of the problem areas in diabetes scale

    DEFF Research Database (Denmark)

    Huis In 't Veld, Elisabeth M J; Makine, Ceylan; Nouwen, Arie

    2011-01-01

    was conducted among 154 patients with insulin-naïve type 2 diabetes. Participants completed the PAID, Centre for Epidemiological Studies Depression Scale (CES-D), Insulin Treatment Appraisal Scale (ITAS), and World Health Organization-Five Well-Being Index (WHO-5) questionnaires. Exploratory factor analyses...... yielded a 2-factor structure, identifying a 15-item "diabetes distress" factor and a 5-item "support-related issues" factor. The total PAID-score and the two dimensions were associated with higher levels of depression and poor emotional well-being. In the present study, the Turkish version of the PAID had......The Problem Areas in Diabetes (PAID) scale is a widely used self-report measure that can facilitate detection of diabetes-specific emotional distress in clinical practice. The aim of this study was to assess the factor structure and validity of the Turkish version of the PAID. A validation study...

  17. Are the Insomnia Severity Index and Pittsburgh Sleep Quality Index valid outcome measures for Cognitive Behavioral Therapy for Insomnia? Inquiry from the perspective of response shifts and longitudinal measurement invariance in their Chinese versions.

    Science.gov (United States)

    Chen, Po-Yi; Jan, Ya-Wen; Yang, Chien-Ming

    2017-07-01

    The purpose of this study was to examine whether the Insomnia Severity Index (ISI) and Pittsburgh Sleep Quality Index (PSQI) are valid outcome measures for Cognitive Behavioral Therapy for Insomnia (CBT-I). Specifically, we tested whether the factorial parameters of the ISI and the PSQI could remain invariant against CBT-I, which is a prerequisite to using their change scores as an unbiased measure of the treatment outcome of CBT-I. A clinical data set including scores on the Chinese versions of the ISI and the PSQI obtained from 114 insomnia patients prior to and after a 6-week CBT-I program in Taiwan was analyzed. A series of measurement invariance (MI) tests were conducted to compare the factorial parameters of the ISI and the PSQI before and after the CBT-I treatment program. Most factorial parameters of the ISI remained invariant after CBT-I. However, the factorial model of the PSQI changed after CBT-I treatment. An extra loading with three residual correlations was added into the factorial model after treatment. The partial strong invariance of the ISI supports that it is a valid outcome measure for CBT-I. In contrast, various changes in the factor model of the PSQI indicate that it may not be an appropriate outcome measure for CBT-I. Some possible causes for the changes of the constructs of the PSQI following CBT-I are discussed. Copyright © 2017 Elsevier B.V. All rights reserved.

  18. Validity and reliability of an adapted Thai version of Scoliosis Research Society-22 questionnaire for adolescent idiopathic scoliosis.

    Science.gov (United States)

    Sathira-Angkura, Vera; Pithankuakul, Kongkit; Sakulpipatana, Susana; Piyaskulkaew, Chaiwat; Kunakornsawat, Sombat

    2012-04-20

    Cross-sectional observational study to investigate psychometric properties of an adapted Thai version of the refined Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) questionnaire. To evaluate the reliability and validity of the adapted Thai version of the refined SRS-22 questionnaire. The SRS-22 questionnaire is a valid instrument for assessing the health-related quality of life for patients with adolescent idiopathic scoliosis. Recently, the questionnaire has been translated and validated in many languages for non-English-speaking countries. Translation/retranslation of the English version of the SRS-22 was conducted, and the cross-cultural adaptation process was performed. The Thai version SRS-22 and previously validated Thai version Short-Form survey version 2.0 (SF-36V2) questionnaires were administered to 77 patients with adolescent idiopathic scoliosis who had surgical treatment. Fifty-eight patients (52 adolescent girls) had filled out the first set of questionnaires. Thirty patients of the first-time responders completed the second set of questionnaires. The mean age at the time of operation was 14.6 years and the mean age at the time of the final follow-up was 18.7 years. The mean preoperative scoliosis curve magnitude was 55.4° (range, 30°-95°) and postoperative curve magnitude was 20.1° (range, 0°-60°). Internal consistency was determined with Cronbach α coefficient. Intraclass correlation coefficient was used for test-retest reliability. Concurrent validity was evaluated by comparing SRS-22 domains with relevant domains in the SF-36V2 questionnaire, using the Pearson correlation coefficient. The mean overall Cronbach α coefficient of the adapted Thai version SRS-22 was 0.76. The 2 of corresponding domains (mental health = 0.80 and self-image = 0.83) had satisfactory internal consistency and the remaining domains (pain = 0.78; function/activity = 0.74; and satisfaction = 0.76) were good. The intraclass correlation coefficient for 5 domains was ranged from

  19. Holland's SDS Applied to Chinese College Students: A Revisit to Cross-Culture Adaptation

    Science.gov (United States)

    Kong, Jin; Xu, Yonghong Jade; Zhang, Hao

    2016-01-01

    In this study, data collected from 875 college freshman and sophomore students enrolled in a 4-year university in central China are used to examine the applicability and validity of a Chinese version of Holland's Self-Directed Search (SDS) that was adapted in the 1990s. The total sample was randomly divided into two groups. Data from the first…

  20. Reliability and validity of the Malay translated version of diabetes quality of life for youth questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jamaiyah H

    2013-05-01

    Full Text Available Introduction: Many studies reported poorer quality of life (QoL in youth with diabetes compared to healthy peers. One of the tools used is the Diabetes Quality of Life for Youth (DQoLY questionnaire in English. A validated instrument in Malay is needed to assess the perception of QoL among youth with diabetes in Malaysia. Objective: To translate the modified version, i.e., the DQoLY questionnaire,into Malay and determine its reliability and validity.Methods: Translation and back-translation were used. An expert panel reviewed the translated version for conceptual and content equivalence. The final version was then administered to youths with type 1 diabetes mellitus from the universities and Ministry of Health hospitals between August 2006 and September 2007. Reliability was analysed using Cronbach’s alpha, while validity was confirmed using concurrent validity (HbA1c and self-rated health score.Results: A total of 82 youths with type 1 diabetes (38 males aged 10-18 years were enrolled from eight hospitals. The reliability of overall questionnaire was 0.917, and the reliabilities of the three domains ranged from 0.832 to 0.867. HbA1c was positively correlated with worry (p=0.03. The self-rated health score was found to have significant negative correlation with the “satisfaction” (p=0.013 and “impact” (p=0.007 domains.Conclusion: The Malay translated version of DQoLY questionnaire was reliable and valid to be used among youths with type 2 diabetes in Malaysia.

  1. The use of Career Growth Scale in Chinese nurses: Validity and reliability

    OpenAIRE

    Jingying Liu; Jipeng Yang; Yanhui Liu; Yang Yang; Hongfu Zhang

    2015-01-01

    Purpose: To test the validity and reliability of a modified Career Growth Scale (CGS) to assess nurse career growth. Method: A cross-sectional design was used to analyze the use of the CGS to survey 600 full-time registered nurses from Grade A hospitals in Tianjin. Results: A modified scale we called Career Growth of Nurse Scale (CGNS) is acceptable, valid, and reliable for the evaluation of nurse career growth in Chinese hospitals. This scale measured three main factors (career goal, c...

  2. Validation of a Spanish version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR)

    Science.gov (United States)

    2013-01-01

    Background The Revised version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR) was published in 2009. The aim of this study was to prepare a Spanish version, and to assess its psychometric properties in a sample of patients with fibromyalgia. Methods The FIQR was translated into Spanish and administered, along with the FIQ, the Hospital Anxiety Depression Scale (HADS), the 36-Item Short-Form Health Survey (SF-36), and the Brief Pain Inventory (BPI), to 113 Spanish fibromyalgia patients. The administration of the Spanish FIQR was repeated a week later. Results The Spanish FIQR had high internal consistency (Cronbach’s α was 0.91 and 0.95 at visits 1 and 2 respectively). The test-retest reliability was good for the FIQR total score and its function and symptoms domains (intraclass correlation coefficient (ICC > 0.70), but modest for the overall impact domain (ICC = 0.51). Statistically significant correlations (p FIQ scores, as well as between the FIQR scores and the remaining scales’ scores. Conclusions The Spanish version of the FIQR has a good internal consistency and our findings support its validity for assessing fibromyalgia patients. It might be a valid instrument to apply in clinical and investigational grounds. PMID:23915386

  3. Cultural Adaptation of the Portuguese Version of the "Sniffin' Sticks" Smell Test: Reliability, Validity, and Normative Data.

    Science.gov (United States)

    Ribeiro, João Carlos; Simões, João; Silva, Filipe; Silva, Eduardo D; Hummel, Cornelia; Hummel, Thomas; Paiva, António

    2016-01-01

    The cross-cultural adaptation and validation of the Sniffin`Sticks test for the Portuguese population is described. Over 270 people participated in four experiments. In Experiment 1, 67 participants rated the familiarity of presented odors and seven descriptors of the original test were adapted to a Portuguese context. In Experiment 2, the Portuguese version of Sniffin`Sticks test was administered to 203 healthy participants. Older age, male gender and active smoking status were confirmed as confounding factors. The third experiment showed the validity of the Portuguese version of Sniffin`Sticks test in discriminating healthy controls from patients with olfactory dysfunction. In Experiment 4, the test-retest reliability for both the composite score (r71 = 0.86) and the identification test (r71 = 0.62) was established (pPortuguese version of Sniffin`Sticks test is provided, showing good validity and reliability and effectively distinguishing patients from healthy controls with high sensitivity and specificity. The Portuguese version of Sniffin`Sticks test identification test is a clinically suitable screening tool in routine outpatient Portuguese settings.

  4. Preliminary Validation of a German Version of the Sexual Complaints Screener for Women in a Female Population Sample.

    Science.gov (United States)

    Burri, Andrea; Porst, Hartmut

    2018-06-01

    To date, neither the original English nor any of the translated versions of the Sexual Complaints Screener for Women (SCS-W) have been tested for their psychometric properties. To evaluate the validity and utility of the German version of the SCS-W by assessing content, convergent, and discriminant validity. A population sample of 309 women (mean age = 26.9 years) completed the online survey and had matching data available on the SCS-W and the Female Sexual Function Index (FSFI). Spearman bivariate correlations between the SCS-W and FSFI domain scores and exploratory factor analysis with principal component analysis were conducted. Convergent validity was excellent for the domain of orgasm, good for satisfaction, dyspareunia, and the total questionnaire score, and acceptable for desire, lubrication, arousal, and vaginismus. Discriminant validity was present for all domains apart from arousal, lubrication, and vaginismus. Varimax rotation suggested an 8-factor model was the most robust. This brief screener seems suitable to provide a brief overview of female patients' sexual problems in a clinical setting. This is the 1st study to assess the psychometric properties of the German version of the SCS-W. However, available information on the psychometric properties of the German SCS-W was limited because the validity of the screener could not be counterchecked against a clinical diagnosis of female sexual dysfunction. Our results provide preliminary evidence of good validity of the German version of the SCS-W. Overall, the SCS-W can offer support for clinicians who are less familiar with sexual medicine and who might not routinely discuss sexual issues with their patients. Burri A, Porst H. Preliminary Validation of a German Version of the Sexual Complaints Screener for Women in a Female Population Sample. Sex Med 2018;6:123-130. Copyright © 2018 The Authors. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  5. Validity and Reliability of Preschool, First and Second Grade Versions of Berkeley Parenting Self-Efficacy Scale

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Shahrbanoo Tajeri

    2009-02-01

    Full Text Available "nObjective: The purpose of this study is to examine the factor structure, internal consistency, and construct validity of preschool, first and second grade versions of Berkeley Parenting self-efficacy scale. "nMethod:  The subjects were 317 mothers: (102 mothers of preschool children, 111 mothers of first grade children and 104 mothers of second grade children who were randomly selected from schools in Tehran. They completed Berkeley parenting self-efficacy and Rotter `s locus of control scales. Factor analysis using the principle component method was used to identify the factor structure of parenting self-efficacy scale. Cronbach`s alpha coefficient was used to identify the reliability of parenting self efficacy scale. "nResults: Results of this study indicated that the cronbach`s alpha coefficient was 0.84, 0.87, 0.64 for preschool, first grade and second grade versions respectively. Based on the scree test ,,factor analysis produced two factors of maternal strategy and child outcome, and it also produced the highest level of total variance explained by these 2 factors. The Parenting self-efficacy scale was negatively associated with measure of locus of control(r=-0.54 for the preschool version, -0.64 for the first grade version and -0.54 for the second grade version. "nConclusion: Due to relatively high reliability and validity of preschool, first and second grade versions of Berkeley Parenting Self-Efficacy scale, this scale could be used as a reliable and valid scale in other research areas

  6. Investigating the reliability and validity of the Dutch versions of the illness management and recovery scales among clients with mental disorders.

    Science.gov (United States)

    Goossens, Peter J J; Beentjes, Titus A A; Knol, Suzanne; Salyers, Michelle P; de Vries, Sjoerd J

    2017-12-01

    The Illness Management and Recovery scales (IMRS) can measure the progress of clients' illness self-management and recovery. Previous studies have examined the psychometric properties of the IMRS. This study examined the reliability and validity of the Dutch version of the IMRS. Clients (n = 111) and clinicians (n = 40) completed the client and clinician versions of the IMRS, respectively. The scales were administered again 2 weeks later to assess stability over time. Validity was assessed with the Utrecht Coping List (UCL), Dutch Empowerment Scale (DES), and Brief Symptom Inventory (BSI). The client and clinician versions of the IMRS had moderate internal reliability, with α = 0.69 and 0.71, respectively. The scales showed strong test-retest reliability, r = 0.79, for the client version and r = 0.86 for the clinician version. Correlations between client and clinician versions ranged from r = 0.37 to 0.69 for the total and subscales. We also found relationships in expected directions between the client IMRS and UCL, DES and BSI, which supports validity of the Dutch version of the IMRS. The Dutch version of the IMRS demonstrated good reliability and validity. The IMRS could be useful for Dutch-speaking programs interested in evaluating client progress on illness self-management and recovery.

  7. Examining the Validity of a Swedish Version of the Self-Presentation in Exercise Questionnaire

    Science.gov (United States)

    Lindwall, Magnus

    2005-01-01

    This study examines the factorial validity, factorial invariance across gender, and construct validity of a Swedish version of the Self-Presentation in Exercise Questionnaire (SPEQ; Conroy, Motl, & Hall, 2000). The a priori two-factor 14-item, 11-item, and 9-item models fail to reach acceptable levels of fit in a calibration sample. A modified…

  8. Translation and validation of a Spanish version of the xerostomia inventory.

    Science.gov (United States)

    Serrano, Carlos; Fariña, María P; Pérez, Cristhian; Fernández, Marcos; Forman, Katherine; Carrasco, Mauricio

    2016-12-01

    The aim of this study was to validate a Spanish cross-cultural adaptation of the xerostomia inventory (XI). The original English version of XI was translated into Spanish, cross-culturally adapted and field tested. The Spanish version of XI (XI-Sp) was tested with a sample of 41 patients with xerostomia. The reliability of the XI-Sp was determined through internal consistency and test-retest methods. The construct validity of XI-Sp was determined by means of correlation between XI-Sp scores and salivary flow measurements. Overall XI-Sp scores were 40.8 (SD = 10) for the first application and 40.2 (SD = 9.5) for the second. Cronbach's alpha value for the XI-Sp was 0.89 and 0.87, respectively, while interitem correlation averages were r = 0.44 and r = 0.39 for each application. Interitem correlation and corrected total was r c ≥0.30. The test-retest intraclass correlation coefficient value for the XI-Sp score was 0.59 and 0.91. Convergent validity for construct validity correlation with salivary flow showed a medium effect size (r 2  = 0.10) for the first application but did not make a statistically significant prediction for the second (r 2  = 0.7). This study provides evidence concerning the reliability of the XI-Sp, showing that it may be a useful tool for Spanish-speaking xerostomia patients for both clinical and epidemiologic research. © 2015 John Wiley & Sons A/S and The Gerodontology Association. Published by John Wiley & Sons Ltd.

  9. [Factors and validity analysis of Mini-Mental State Examination in Chinese elderly people].

    Science.gov (United States)

    Gao, Ming-yue; Yang, Min; Kuang, Wei-hong; Qiu, Pei-yuan

    2015-06-18

    To examine factors that may have impact on the Mini-Mental State Examination (MMSE) screening validity, which could lead to further establishing the general model of the MMSE score in Chinese health elderly and to improve the screening accuracy of the existing MMSE reference. Based on the data of the Chinese Longitudinal Healthy Longevity Survey (CLHLS), the MMSE scores of 19,117 normal elderly and 137 dementia patients who met the inclusion criteria were used for the analysis. The area under the curve (AUC) and validity indexes were used to compare the screening accuracy of various criteria. Multiple linear regression was used to identify factors that had impact on the MMSE score for both the normal and dementia elderly. Descriptive analysis was performed for differences in the MMSE scores by age trends and gender between the normal and dementia elderly. The AUC of MMSE was ≥0.75(Pvalidity of MMSE in CLHLS is not affected by educational level. The analysis of factors that may impact on the MMSE screening validity are gender, age, vision and residence which with validity identification. These four factors can be used as assist tool of MMSE in the screening of dementia to improve the screening accuracy.

  10. Reliability and Validity of the Beijing Version of the Montreal Cognitive Assessment in the Evaluation of Cognitive Function of Adult Patients with OSAHS.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Xiong Chen

    Full Text Available The patients with obstructive sleep apnea hypopnea syndrome (OSAHS tend to develop cognitive deficits, which usually go unrecognized, and can affect their daily life. The Beijing version of the Montreal cognitive assessment (MoCA-BJ, a Chinese version of MoCA, has been used for the assessment of cognitive functions of OSAHS patients in clinical practice. So far, its reliability and validity have not been tested. This study examined the reliability and validity of MoCA-BJ in a cohort of adult OSAHS patients.152 OSAHS patients, ranging from mild, moderate to severe, 49 primary snoring subjects and 40 normal controls were evaluated for cognitive functions by employing both MoCA-BJ and the Mini Mental State Examination (MMSE. Forty of them were re-tested by MoCA-BJ 14 days after the first test. Internal consistency, test-retest reliability, discriminate and concurrent validity of MoCA-BJ were analyzed.Internal consistency reliability by Cronbach's alpha was adequate (0.73. Intra-class correlation coefficient (ICC, an measure of test-retest reliability, was 0.87 (P<0.001. The total MoCA-BJ scores were significant higher in normal controls than in OSAHS groups (p<0.05. The performances of visuospatial ability in severe OSAHS group were significantly weaker than in normal controls and primary snoring group. The performances of executive ability in severe OSAHS patients were weaker than in normal controls. An optimal cut-off between normal controls and non-normal subjects was at 26 points (total MoCA score. Moreover, cut-off between non-severe and severe OSAHS was at 2 points on visuospatial subscale. Analysis of the correlation between MoCA total scores and MMSE total scores revealed a statistically significant, though relatively weak, correlation (r=0.41, P<0.05.In conclusion, our study showed that the Beijing version of the MoCA was reliable and stable. The MoCA-BJ was capable of detecting cognitive dysfunction by visuospatial and total MoCA-BJ score.

  11. The Female Sexual Function Index (FSFI): linguistic validation of the Italian version.

    Science.gov (United States)

    Filocamo, Maria Teresa; Serati, Maurizio; Li Marzi, Vincenzo; Costantini, Elisabetta; Milanesi, Martina; Pietropaolo, Amelia; Polledro, Patrizio; Gentile, Barbara; Maruccia, Serena; Fornia, Samanta; Lauri, Irene; Alei, Rosanna; Arcangeli, Paola; Sighinolfi, Maria Chiara; Manassero, Francesca; Andretta, Elena; Palazzetti, Anna; Bertelli, Elena; Del Popolo, Giulio; Villari, Donata

    2014-02-01

    Although several new measurements for female sexual dysfunction (FSD) have recently been developed, the Female Sexual Function Index (FSFI) remains the gold standard for screening and one of the most widely used questionnaires. The Italian translation of the FSFI has been used in several studies conducted in Italy, but a linguistic validation of the Italian version does not exist. The aim of this study was to perform a linguistic validation of the Italian version of the FSFI. A multicenter cross-sectional study conducted in 14 urological and gynecological clinics, uniformly distributed over Italian territory. We performed all steps necessary to determine the reliability and the test-retest reliability of the Italian version of the FSFI. The study population was a convenience sample of 409 Italian women. The reliability of the questionnaire was calculated using Cronbach's alpha, which was considered weak, moderate, or high if its value was found less than 0.6, between 0.6 and 0.8, or equal to or greater than 0.8, respectively. The test-retest reliability was assessed for all women in the sample by calculating Pearson's concordance correlation coefficient for each domain and for the total score, both at baseline and after 15 days (r range between -1.00 to +1.00, where +1.00 indicates the strongest positive association). Cronbach's alpha coefficients for total and domain score were sufficiently high, ranging from 0.92 to 0.97 for the total sample. The test-retest procedure revealed that the concordance correlation coefficient was very high both for FSFI-I total score (Pearson's P = 0.93) and for each domain (Pearson's P always >0.92). For the first time in the literature, our study has produced a validated and reliable Italian version of the FSFI questionnaire. Consequently, the Italian FSFI can be used as a reliable tool for preliminary screening for female sexual dysfunction for Italian women. © 2013 International Society for Sexual Medicine.

  12. The Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS: translation and validation study of the Iranian version

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Torkan Behnaz

    2007-04-01

    Full Text Available Abstract Background The Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS is a widely used instrument to measure postnatal depression. This study aimed to translate and to test the reliability and validity of the EPDS in Iran. Methods The English language version of the EPDS was translated into Persian (Iranian language and was used in this study. The questionnaire was administered to a consecutive sample of 100 women with normal (n = 50 and caesarean section (n = 50 deliveries at two points in time: 6 to 8 weeks and 12 to 14 weeks after delivery. Statistical analysis was performed to test the reliability and validity of the EPDS. Results Overall 22% of women at time 1 and 18% at time 2 reported experiencing postpartum depression. In general, the Iranian version of the EPDS was found to be acceptable to almost all women. Cronbach's alpha coefficient (to test reliability was found to be 0.77 at time 1 and 0.86 at time 2. In addition, test-rest reliability was performed and the intraclass correlation coefficient was found to be 0.80. Validity as performed using known groups comparison showed satisfactory results. The questionnaire discriminated well between sub-groups of women differing in mode of delivery in the expected direction. The factor analysis indicated a three-factor structure that jointly accounted for 58% of the variance. Conclusion This preliminary validation study of the Iranian version of the EPDS proved that it is an acceptable, reliable and valid measure of postnatal depression. It seems that the EPDS not only measures postpartum depression but also may be measuring something more.

  13. The Validity, Reliability and Factorial Structure of the Turkish Version of the Tromso Social Intelligence Scale

    Science.gov (United States)

    Dogan, Tayfun; Cetin, Bayram

    2009-01-01

    The purpose of the present study was to investigate the reliability and validity of the Turkish version of the Tromso Social Intelligence Scale (TSIS) developed by Silvera, Martinussen, and Dahl (2001). 719 students from Sakarya University participated in the study. Construct validity and criterion related validity and reliability were assessed.…

  14. Translation and Validation of the Persian Version the Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Hassankhani, Golnaz Ghayyem; Moradi, Ali; Birjandinejad, Ali; Vahedi, Ehsan; Kachooei, Amir R; Ebrahimzadeh, Mohammad H

    2018-01-01

    Carpal tunnel syndrome (CTS) is recognized as the most common type of neuropathies. Questionnaires are the method of choice for evaluating patients with CTS. Boston Carpal Tunnel Syndrome (BCTS) is one of the most famous questionnaires that evaluate the functional and symptomatic aspects of CTS. This study was performed to evaluate the validity and reliability of the Persian version of BCTS questionnaire. First, both parts of the original questionnaire (Symptom Severity Scale and Functional Status Scale) were translated into Persian by two expert translators. The translated questionnaire was revised after merging and confirmed by an orthopedic hand surgeon. The confirmed questionnaire was interpreted back into the original language (English) to check for any possible content inequality between the original questionnaire and its final translated version. The final Persian questionnaire was answered by 10 patients suffering from CTS to elucidate its comprehensibility; afterwards, it was filled by 142 participants along with the Persian version of the Quick-DASH questionnaire. After 2 to 6 days, the translated questionnaire was refilled by some of the previous patients who had not received any substantial medical treatment during that period. Among all 142 patients, 13.4 % were male and 86.6 % were female. The reliability of the questionnaire was tested using Cronbach's alpha and Intraclass correlation coefficient (ICC). Cronbach's alpha was 0.859 for symptom severity scale (SSS) and 0.878 for functional status scale (FSS). Also, ICCs were calculated as 0.538 for SSS and 0.773 for FSS. In addition, construct validity of SSS and FSS against QuickDASH were 0.641 and 0.701, respectively. Based on our results, the Persian version of the BCTQ is valid and reliable. Level of evidence: II.

  15. Reliability and Validity of the Japanese Version of the Kinesthetic and Visual Imagery Questionnaire (KVIQ).

    Science.gov (United States)

    Nakano, Hideki; Kodama, Takayuki; Ukai, Kazumasa; Kawahara, Satoru; Horikawa, Shiori; Murata, Shin

    2018-05-02

    In this study, we aimed to (1) translate the English version of the Kinesthetic and Visual Imagery Questionnaire (KVIQ), which assesses motor imagery ability, into Japanese, and (2) investigate the reliability and validity of the Japanese KVIQ. We enrolled 28 healthy adults in this study. We used Cronbach’s alpha coefficients to assess reliability reflected by the internal consistency. Additionally, we assessed validity reflected by the criterion-related validity between the Japanese KVIQ and the Japanese version of the Movement Imagery Questionnaire-Revised (MIQ-R) with Spearman’s rank correlation coefficients. The Cronbach’s alpha coefficients for the KVIQ-20 were 0.88 (Visual) and 0.91 (Kinesthetic), which indicates high reliability. There was a significant positive correlation between the Japanese KVIQ-20 (Total) and the Japanese MIQ-R (Total) (r = 0.86, p < 0.01). Our results suggest that the Japanese KVIQ is an assessment that is a reliable and valid index of motor imagery ability.

  16. Preliminary Validation of a German Version of the Sexual Complaints Screener for Women in a Female Population Sample

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andrea Burri, DrSc

    2018-06-01

    Full Text Available Background: To date, neither the original English nor any of the translated versions of the Sexual Complaints Screener for Women (SCS-W have been tested for their psychometric properties. Aim: To evaluate the validity and utility of the German version of the SCS-W by assessing content, convergent, and discriminant validity. Methods: A population sample of 309 women (mean age = 26.9 years completed the online survey and had matching data available on the SCS-W and the Female Sexual Function Index (FSFI. Spearman bivariate correlations between the SCS-W and FSFI domain scores and exploratory factor analysis with principal component analysis were conducted. Outcomes: Convergent validity was excellent for the domain of orgasm, good for satisfaction, dyspareunia, and the total questionnaire score, and acceptable for desire, lubrication, arousal, and vaginismus. Discriminant validity was present for all domains apart from arousal, lubrication, and vaginismus. Varimax rotation suggested an 8-factor model was the most robust. Clinical Implications: This brief screener seems suitable to provide a brief overview of female patients' sexual problems in a clinical setting. Strengths and Limitations: This is the 1st study to assess the psychometric properties of the German version of the SCS-W. However, available information on the psychometric properties of the German SCS-W was limited because the validity of the screener could not be counterchecked against a clinical diagnosis of female sexual dysfunction. Conclusion: Our results provide preliminary evidence of good validity of the German version of the SCS-W. Overall, the SCS-W can offer support for clinicians who are less familiar with sexual medicine and who might not routinely discuss sexual issues with their patients.Burri A, Porst H. Preliminary Validation of a German Version of the Sexual Complaints Screener for Women in a Female Population Sample. Sex Med 2018;6:123–130. Key Words: Female Sexual

  17. Reliability and validity study of the Gujarati version of the Oswestry Disability Index 2.1a.

    Science.gov (United States)

    Shah, Sweni; Balaganapathy, M

    2017-09-22

    Among all musculoskeletal disorders back pain is the most common reason for functional limitation in working age. It is due to low back pain (LBP) that the ODI has become one of the principal outcome measures for evaluation of disability and has been widely used in research as well as in clinical practice. So far, validated Gujarati version of the ODI 2.1a has not been reported. To accomplish the translation and validation of the Oswestry Disability Index (ODI) version 2.1a into the Gujarati language. Cross-sectional study. The validation of the ODI-Gujarati was tested in 120 patients diagnosed with non-specific LBP, who were receiving physiotherapy at a clinic in Gujarat, India. Data was collected at on initial visit and after 48 hours. During both visits, patients completed the Oswestry Disability Index-Gujarati (ODI-G), Roland-Morris Disability Questionnaire-Gujarati (RMDQ-G), and Visual Analogue Scale-Pain (VAS-P). Internal consistency was measured by Cronbach's alpha. The Gujarati version indicated high internal consistency (α= 0.96). Test-retest reliability was measured by intra-class correlation coefficient and it revealed very high correlation (ICC = 0.92). Construct validity was confirmed by strong correlation with RMDQ-G (r= 0.76), and concurrent validity indicated moderate correlation with VAS-P (r= 0.50). Factor analysis explained that the ODI was loaded on 1 factor. The Oswestry disability index version 2.1a was successfully translated into Gujarati language, showing excellent psychometric properties. Therefore, it can be used in evaluating the disability amongst Gujarati population with LBP for both clinical and research purposes.

  18. Cross-cultural validation of the Italian version of the Cumulated Ambulation Score

    DEFF Research Database (Denmark)

    Grana, Elisa; Verzellotti, Simone; Grassi, Federico A

    2016-01-01

    -cultural adapt, and validate the CAS in the Italian language (CAS-I). The translation was carried out according to recommended guidelines. The final version of the CAS-I was administered to 80 geriatric patients with hip fracture admitted to a Traumatology Unit, and allowed full weight-bearing after treatment...

  19. Adaptation and validation of the Dutch version of the nasal obstruction symptom evaluation (NOSE) scale.

    Science.gov (United States)

    van Zijl, Floris V W J; Timman, Reinier; Datema, Frank R

    2017-06-01

    The nasal obstruction symptom evaluation (NOSE) scale is a validated disease-specific, self-completed questionnaire for the assessment of quality of life related to nasal obstruction. The aim of this study was to validate the Dutch (NL-NOSE) questionnaire. A prospective instrument validation study was performed in a tertiary academic referral center. Guidelines for the cross-cultural adaptation process from the original English language scale into a Dutch language version were followed. Patients undergoing functional septoplasty or septorhinoplasty and asymptomatic controls completed the questionnaire both before and 3 months after surgery to test reliability and validity. Additionally, we explored the possibility to reduce the NOSE scale even further using graded response models. 129 patients and 50 controls were included. Internal consistency (Cronbach's alpha 0.82) and test-retest reliability (intraclass correlation coefficient 0.89) were good. The instrument showed excellent between-group discrimination (Mann-Whitney U = 85, p Dutch version of the NOSE (NL-NOSE) demonstrated satisfactory reliability and validity. We recommend the use of the NL-NOSE as a validated instrument to measure subjective severity of nasal obstruction in Dutch adult patients.

  20. Translation and validation of a patient satisfaction survey: The isiXhosa version

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tania Steyl

    2013-08-01

    Full Text Available Background: Although the use of surveys has been supported for assessing understanding of health care service quality, it could also be argued that their main function is to quantify perceptions. The importance of assessing patient satisfaction in individuals’ own language has been highlighted in research. However, important culture-specific differences can be revealed during the adaptation process of a scale, and if not attended to can influence the validity ofthe scale. Objectives: The aim of this study was to assess the validity and reliability of the isiXhosa version of the Patient Survey for Quality of Care (PSQC in primary health care (PHC facilities in a selected district in the Western Cape, South Africa. Method: The PSQC was translated into isiXhosa by two independant translators and the translated back into English by a third translator. All three translators reviewed the back translation. Face and content validity of the scale were assessed. Fifteen isiXhosa-speaking clients with type 2 diabetes mellitus who had a mean age of 62.27 years (SD 10.33 and came from a randomly selected community health centre participated in the test-retest reliability. Results: Internal consistency of the scale was good (Cronbach alpha 0.70. Alpha values of individual items relating to quality of care as well as items flagged for inferior service quality were between 0.772 and 1.000, indicating good to high internal consistency. Conclusion: Results of this study indicated that the isiXhosa version of the PSQC was as reliable as the English version. It can be implemented at PHC level to assess isiXhosa-speaking patients’ satisfaction with health care services.

  1. Patient health questionnaire for school-based depression screening among Chinese adolescents.

    Science.gov (United States)

    Tsai, Fang-Ju; Huang, Yu-Hsin; Liu, Hui-Ching; Huang, Kuo-Yang; Huang, Yen-Hsun; Liu, Shen-Ing

    2014-02-01

    The aim of this study was to determine the reliability and validity of a Chinese version of the Patient Health Questionnaire-9 item (PHQ-9) and its 2 subscales (1 item and 2 items) for the screening of major depressive disorder (MDD) among adolescents in Taiwan. A total of 2257 adolescents were recruited from high schools in Taipei. The participants completed assessments including demographic information, the Chinese version of the PHQ-9, and the Rosenberg Self-Esteem Scale, and data on the number of physical illnesses and mental health service utilizations were recorded. Among them, 430 were retested using the PHQ-9 within 2 weeks. Child psychiatrists interviewed a subsample of the adolescents (n = 165) using the Kiddie-Schedule for Affective Disorder and Schizophrenia Epidemiological Version as the criterion standard. The PHQ-9 had good internal consistency (α = 0.84) and acceptable test-retest reliability (0.80). The participants with higher PHQ-9 scores were more likely to have MDD. Principal component factor analysis of the PHQ-9 yielded a 1-factor structure, which accounted for 45.3% of the variance. A PHQ-9 score ≥15 had a sensitivity of 0.72 and a specificity of 0.95 for recognizing MDD. The area under the receiver operating characteristic curve was 0.90. The screening accuracy of the 2 subscales was also satisfactory, with a Patient Health Questionnaire-2 item cutoff of ≥3 being 94.4% sensitive and 82.5% specific and a Patient Health Questionnaire-1 item cutoff of ≥2 being 61.1% sensitive and 87.7% specific. The PHQ-9 and its 2 subscales appear to be reliable and valid for detecting MDD among ethnic Chinese adolescents in Taiwan.

  2. Clinical validation of a non-heteronormative version of the Social Interaction Anxiety Scale (SIAS).

    Science.gov (United States)

    Lindner, Philip; Martell, Christopher; Bergström, Jan; Andersson, Gerhard; Carlbring, Per

    2013-12-19

    Despite welcomed changes in societal attitudes and practices towards sexual minorities, instances of heteronormativity can still be found within healthcare and research. The Social Interaction Anxiety Scale (SIAS) is a valid and reliable self-rating scale of social anxiety, which includes one item (number 14) with an explicit heteronormative assumption about the respondent's sexual orientation. This heteronormative phrasing may confuse, insult or alienate sexual minority respondents. A clinically validated version of the SIAS featuring a non-heteronormative phrasing of item 14 is thus needed. 129 participants with diagnosed social anxiety disorder, enrolled in an Internet-based intervention trial, were randomly assigned to responding to the SIAS featuring either the original or a novel non-heteronormative phrasing of item 14, and then answered the other item version. Within-subject, correlation between item versions was calculated and the two scores were statistically compared. The two items' correlations with the other SIAS items and other psychiatric rating scales were also statistically compared. Item versions were highly correlated and scores did not differ statistically. The two items' correlations with other measures did not differ statistically either. The SIAS can be revised with a non-heteronormative formulation of item 14 with psychometric equivalence on item and scale level. Implications for other psychiatric instruments with heteronormative phrasings are discussed.

  3. The Danish version of the Medication Adherence Report Scale: preliminary validation in cancer pain patients

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jacobsen, Ramune; Møldrup, Claus; Christrup, Lona Louring

    2009-01-01

    into Danish following the repeated back-translation procedure. Cancer patients for the study were recruited from specialized pain management facilities. Thirty-three patients responded to the DMARS-4, the Danish Barriers Questionnaire II, The Danish version of Patient Perceived Involvement in Care Scale......OBJECTIVE: To examine the psychometric properties of the Danish version of the Medication Adherence Report Scale (DMARS-4) adapted to measure adherence to analgesic regimen among cancer patients. METHODS: The validated English version of the Medication Adherence Report Scale was translated...

  4. The short form endometriosis health profile (EHP-5: translation and validation study of the Iranian version

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Goshtasebi Azita

    2011-07-01

    Full Text Available Abstract Background Endometriosis Health Profile (EHP-5 is a valid instrument to measure health-related quality of life in endometriosis. This study was conducted to culturally adapt and validate the EHP-5 in Iran. Methods Using a standard "forward-backward' translation procedure, the English language version of the questionnaire was translated into Persian (Iranian language. Then a sample of 199 women aged 18-50 years completed the questionnaire. To test reliability the internal consistency was assessed by Cronbach's alpha coefficient. Validity was evaluated using known groups comparison. Results The mean age of respondents was 31.4 (SD = 5.4 years. Reliability analysis showed satisfactory result (Cronbach's alpha coefficient = 0.71. The questionnaire discriminated well between sub-groups of women differing in infertility and premenstrual syndrome (PMS in the expected direction. Conclusion This preliminary validation study of the Iranian version of the EHP-5 proved that it is an acceptable, reliable and valid measure of quality of life in endometriosis patients.

  5. Reliability and Validity of the Korean Version of the Symptom Checklist-Post-Traumatic Stress Disorder Scale

    Science.gov (United States)

    2016-01-01

    The Symptom Checklist - Post-Traumatic Stress Disorder Scale (SCL-PTSD), also known as Crime-Related PTSD Scale has been validated in survivors of interpersonal trauma in the general population. However, the psychometric properties have not been investigated in a clinical setting for patients with PTSD from diverse traumatic events. This study investigates the reliability and validity of the Korean version of the SCL-PTSD among 104 psychiatric outpatients with PTSD, caused by interpersonal (n = 50) or non-interpersonal trauma (n = 54). Self-report data of the SCL-PTSD, Beck Depression Inventory (BDI), State-Trait Anxiety Inventory (STAI), and Impact of Events Scale-Revised (IES-R) were gathered. The Korean version of the SCL-PTSD showed excellent internal consistency and moderate-to-good four-week temporal stability in both the interpersonal and non-interpersonal trauma groups. In comparison with other diagnostic groups, the scores of the SCL-PTSD were significantly higher compared to those of adjustment disorder, depression, other anxiety disorders, and schizophrenia, demonstrating its criteria-related validity. Convergent validity was confirmed because the scores of the SCL-PTSD were significantly correlated with BDI, SAI and TAI scores. Concurrent validity was demonstrated by significant correlation with the IES-R score. This study demonstrated the favorable psychometric prosperities of the Korean version of the SCL-PTSD, supporting its use in clinical research and practice. PMID:27134501

  6. Validation of a Japanese version of the Scoliosis Research Society-22 Patient Questionnaire among idiopathic scoliosis patients in Japan.

    Science.gov (United States)

    Hashimoto, Hideki; Sase, Takeshi; Arai, Yasuhisa; Maruyama, Toru; Isobe, Keijirou; Shouno, Yasuhiro

    2007-02-15

    A cross-sectional observational study to determine the response distribution, internal consistency, and construct, concurrent, and discriminative validities of The Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) Patient Questionnaire translated into Japanese as compared with the other language versions. To validate the Japanese version of SRS22. The SRS-22 was translated into several languages but yet not into Japanese. The Japanese SRS-22 and Medical Outcomes Study Short Form 36 were simultaneously administered to 114 adolescent idiopathic scoliosis patients. Exploratory factor analysis revealed a 4-factor structure, though several items were not loaded as theoretically expected. The originally constructed Japanese SRS-22 subscales and the English version showed similar response distribution. Internal consistency was fair but lower than that of the English version. The concurrent validity of the translated version, except for the self-image subscale, was supported using Medical Outcomes Study Short Form 36 subscales as a reference. The function scale differed significantly by curve angle magnitude and treatment status. The self-image score was the highest in patients under observation when curve angle was or = 40 degrees, respectively. The Japanese SRS-22 is valid and may be useful for clinical evaluation of Japanese scoliosis patients, though the self-image subscale may need further assessment.

  7. Validation of the Turkish version of the Breast Reduction Assessed Severity Scale.

    Science.gov (United States)

    Kececi, Yavuz; Sir, Emin; Zengel, Baha

    2013-01-01

    Measuring patient-reported outcomes has become increasingly important in cosmetic and reconstructive breast surgery. There is no validated questionnaire in Turkish to evaluate quality-of-life issues for patients with mammary hypertrophy. The authors describe the reliability and validity of a translated Breast Reduction Assessed Severity Scale (BRASS) in evaluating Turkish patients. The BRASS, developed by Sigurdson et al, was translated into Turkish adhering strictly to the guidelines of questionnaire translations. Statistical analysis was carried out with Cronbach's α to test the internal consistency and intraclass correlation coefficient for test-retest reliability. Exploratory factor analysis was carried out using principal component analysis with oblimin rotation to test its construct validity. Correlations between subscales identified in the factor analysis and corresponding domains in the Short Form-36 and Rosenberg Self-Esteem Scale were analyzed. The total instrument was found to have an α coefficient of 0.92 and subscale α coefficients ranging from 0.76 to 0.87. Intraclass correlation coefficient was 0.93 for the total scale and ranged from 0.81 to 0.91 for the subscales. Exploratory factor analysis resulted in a 5-factor structure: physical implications, body pain, physical appearance, poor self-concept, and negative social interactions. With this study, the reliability and validity of the Turkish version of the BRASS were revealed. This translated version can be used to evaluate the effect of mammary hypertrophy on quality of life in Turkish patients.

  8. [French version of structured interviews for the Glasgow Outcome Scale: guidelines and first studies of validation].

    Science.gov (United States)

    Fayol, P; Carrière, H; Habonimana, D; Preux, P-M; Dumond, J-J

    2004-05-01

    The Glasgow Outcome Scale (GOS) is the most widely used outcome measure after traumatic brain injury. The GOS's reliability is improved by a structured interview. The two aims of this paper were to present a French version of the structured interview for the five-point Glasgow Outcome Scale and the extended eight-point GOS (GOSE) and to study their validity. The French version was developed using back-translation. Concurrent validity was studied by comparison with GOS/GOSE without structured interview. Inter-rater reliability was studied by comparison between assignments made by untrained head injury observers and trained head injury observers. Strength of agreement between ratings was assessed using the Kappa statistic. The French version and the guidelines for their use are given in the Appendix. Ratings were made for 25 brain injured patients and 25 relatives. Concurrent validity was good and inter-rater reliability was excellent. Using the structured interview for the GOS will give a more reliable assessment of the outcome of brain injured patients by French-speaking rehabilitation teams and a more precise assessment with the extended GOS.

  9. A Validation Study of the Japanese Version of the Addenbrooke’s Cognitive Examination-Revised

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kelssy Hitomi dos Santos Kawata

    2012-03-01

    Full Text Available The aim of this study was to validate the Japanese version of the Addenbrooke’s Cognitive Examination-Revised (ACE-R [Mori: Japanese Edition of Hodges JR’s Cognitive Assessment for Clinicians, 2010] designed to detect dementia, and to compare its diagnostic accuracy with that of the Mini-Mental State Examination. The ACE-R was administered to 85 healthy individuals and 126 patients with dementia. The reliability assessment revealed a strong correlation in both groups. The internal consistency was excellent (α-coefficient = 0.88. Correlation with the Clinical Dementia Rating sum of boxes score was significant (rs = –0.61, p < 0.001. The area under the curve was 0.98 for the ACE-R and 0.96 for the Mini-Mental State Examination. The cut-off score of 80 showed a sensitivity of 94% and a specificity of 94%. Like the original ACE-R and the versions designed for other languages, the Japanese version of the ACE-R is a reliable and valid test for the detection of dementia.

  10. Adaptation and cross-cultural validation of the Brazilian version of the Warwick-Edinburgh mental well-being scale

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jefferson Jovelino Amaral dos Santos

    2015-06-01

    Full Text Available Summary Objective: the Warwick-Edinburgh mental well-being scale (WEMWBS was designed to assess the level of mental well-being of a population or specific groups. The scale consists of 14 items covering functional psychological aspects, as well as well-being. The final score is calculated by adding up the response of each item, ranging from 1 to 5, obtaining a result from 14 to 70 points. Methods: the procedure was developed in accordance with the protocol recommended by the World Health Organization covering translation, back translation, semantic equivalence, expert evaluation of the previous steps, pre-test and final version of the instrument. Following, the final version was applied to a sample of 122 individuals and the data were subjected to descriptive statistical analysis, factor analysis, internal consistency and correlation with other validated instruments. Results: we performed the instrument's adaptation to the Portuguese spoken in Brazil, replacing terms to approximate the language to expressions of everyday life. The final version showed similar results to those from the original version, demonstrated by factor analysis, internal consistency (Cronbach's alpha: 0.89 and positive correlation with instruments validated to the Portuguese language. Conclusion: the Brazilian version of the WEMWBS proved to be easy to use and understand, showed high internal consistency and construct validity similar to the original instrument.

  11. Validity and reliability of the Persian version of mobile phone addiction scale

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maryam Amidi Mazaheri

    2014-01-01

    Full Text Available Background: With regard to large number of mobile users especially among college students in Iran, addiction to mobile phone is attracting increasing concern. There is an urgent need for reliable and valid instrument to measure this phenomenon. This study examines validity and reliability of the Persian version of mobile phone addiction scale (MPAIS in college students. Materials and Methods: this methodological study was down in Isfahan University of Medical Sciences. One thousand one hundred and eighty students were selected by convenience sampling. The English version of the MPAI questionnaire was translated into Persian with the approach of Jones et al. (Challenges in language, culture, and modality: Translating English measures into American Sign Language. Nurs Res 2006; 55: 75-81. Its reliability was tested by Cronbach′s alpha and its dimensionality validity was evaluated using Pearson correlation coefficients with other measures of mobile phone use and IAT. Construct validity was evaluated using Exploratory subscale analysis. Results: Cronbach′s alpha of 0.86 was obtained for total PMPAS, for subscale1 (eight items was 0.84, for subscale 2 (five items was 0.81 and for subscale 3 (two items was 0.77. There were significantly positive correlations between the score of PMPAS and IAT (r = 0.453, P < 0.001 and other measures of mobile phone use. Principal component subscale analysis yielded a three-subscale structure including: inability to control craving; feeling anxious and lost; mood improvement accounted for 60.57% of total variance. The results of discriminate validity showed that all the item′s correlations with related subscale were greater than 0.5 and correlations with unrelated subscale were less than 0.5. Conclusion: Considering lack of a valid and reliable questionnaire for measuring addiction to the mobile phone, PMPAS could be a suitable instrument for measuring mobile phone addiction in future research.

  12. Validity and reliability of the Persian version of mobile phone addiction scale.

    Science.gov (United States)

    Mazaheri, Maryam Amidi; Karbasi, Mojtaba

    2014-02-01

    With regard to large number of mobile users especially among college students in Iran, addiction to mobile phone is attracting increasing concern. There is an urgent need for reliable and valid instrument to measure this phenomenon. This study examines validity and reliability of the Persian version of mobile phone addiction scale (MPAIS) in college students. this methodological study was down in Isfahan University of Medical Sciences. One thousand one hundred and eighty students were selected by convenience sampling. The English version of the MPAI questionnaire was translated into Persian with the approach of Jones et al. (Challenges in language, culture, and modality: Translating English measures into American Sign Language. Nurs Res 2006; 55: 75-81). Its reliability was tested by Cronbach's alpha and its dimensionality validity was evaluated using Pearson correlation coefficients with other measures of mobile phone use and IAT. Construct validity was evaluated using Exploratory subscale analysis. Cronbach's alpha of 0.86 was obtained for total PMPAS, for subscale1 (eight items) was 0.84, for subscale 2 (five items) was 0.81 and for subscale 3 (two items) was 0.77. There were significantly positive correlations between the score of PMPAS and IAT (r = 0.453, P phone use. Principal component subscale analysis yielded a three-subscale structure including: inability to control craving; feeling anxious and lost; mood improvement accounted for 60.57% of total variance. The results of discriminate validity showed that all the item's correlations with related subscale were greater than 0.5 and correlations with unrelated subscale were less than 0.5. Considering lack of a valid and reliable questionnaire for measuring addiction to the mobile phone, PMPAS could be a suitable instrument for measuring mobile phone addiction in future research.

  13. [Validating the Spanish version of the Nursing Activities Score].

    Science.gov (United States)

    Sánchez-Sánchez, M M; Arias-Rivera, S; Fraile-Gamo, M P; Thuissard-Vasallo, I J; Frutos-Vivar, F

    2015-01-01

    Validating workload scores ensures that they are appropriate for the purpose for which they were developed. To validate the Nursing Activities Score (NAS) Spanish version. Observational and prospective study. 1,045 patients who were admitted to a medical-surgical unit and a serious burns unit in 2006 were included. The nurse in charge assessed patient workloads by Nine Equivalent of Nursing Manpower use Score and NAS. To assess the internal consistency of the measurements of NAS, item-test correlations, Cronbach's α and Cronbach's α corrected by omitting each of the items were calculated. The intraobserver and interobserver reliability were assessed with the intraclass correlation coefficient by viewing recordings and Kappa (interobserver reliability) was estimated. For the analysis of internal validity, a factorial principal components analysis was performed. Convergent validity was assessed using the Spearman correlation coefficient values obtained from the Nine Equivalent of Nursing Manpower use Score and Spanish-NAS scales. For internal consistency, 164 questionnaires were analysed and a Cronbach's α of 0.373 was calculated. The intraclass correlation coefficient for intraobserver reliability estimate was 0.837 (95% IC: 0.466-0.950) and 0.662 (95% IC: 0.033-0.882) for interobserver reliability. The estimated kappa was 0.371. For internal validity, exploratory factor analysis showed that the first item explained 58.9% of the variance of the questionnaire. For convergent validity 1006 questionnaires were included and a Spearman correlation coefficient of 0.746 was observed. The psychometric properties of Spanish-NAS are acceptable. Copyright © 2014 Elsevier España, S.L.U. y SEEIUC. All rights reserved.

  14. Validity and Reliability of Persian Version of Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool among Aged People

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    hadi hojati

    2018-04-01

    Full Text Available Background & Aim: It is crucial to identify aged patients in risk of falls in clinical settings. Johns Hopkins Fall Risk Assessment Tool (JHFRAT is one of most applied international instrument to assess elderly patients for the risk of falls. The aim of this study was to evaluate reliability and internal consistency of the JHFRAT. Methods & Materials: In this cross-sectional study for validity assessment of the tool, WHO’s standard protocol was applied for translation-back translation of the tool. Face and content validity of the tool was confirmed by ten person of expert faculty members for its applicability in clinical setting. In this pilot study, the inclusion criteria were being 60 or more years old, hospitalized in the last 8 hours prior to assessment and in proper cognitive condition assessed by MMSE. Subjects of the study were (n=70 elderly patients who were newly hospitalized in Shahroud Emam Hossein Hospital. Data were analyzed using SPSS software- version 16. Internal consistency of the tool was calculated by Cronbach’s alpha. Results: According to the results of the study Persian version of JHFRAT was a valid tool for application on clinical setting. The Persian version of the tool had Cronbach’s alpha equal to 0/733. Conclusion: Based on the findings of the current study, it can be concluded that Persian version of the JHFRAT is a valid and reliable tool to be applied for assessment of elderly senior citizens on admission in any clinical settings.

  15. Validation of the Spanish version of the Index of Spouse Abuse.

    Science.gov (United States)

    Plazaola-Castaño, Juncal; Ruiz-Pérez, Isabel; Escribà-Agüir, Vicenta; Jiménez-Martín, Juan Manuel; Hernández-Torres, Elisa

    2009-04-01

    Partner violence against women is a major public health problem. Although there are currently a number of validated screening and diagnostic tools that can be used to evaluate this type of violence, such tools are not available in Spain. The aim of this study is to analyze the validity and reliability of the Spanish version of the Index of Spouse Abuse (ISA). A cross-sectional study was carried out in 2005 in two health centers in Granada, Spain, in 390 women between 18 and 70 years old. Analyses of the factorial structure, internal consistency, test-retest reliability, and construct validity were conducted. Cutoff points for each subscale were also defined. For the construct validity analysis, the SF-36 perceived general health dimension, the Rosenberg Self-Esteem Scale and the Goldberg 12-item General Health Questionnaire were included. The psychometric analysis shows that the instrument has good internal consistency, reproducibility, and construct validity. The scale is useful for the analysis of partner violence against women in both a research setting and a healthcare setting.

  16. Quality of life of Chinese urologists: a cross-sectional study using WHOQOL-BREF.

    Science.gov (United States)

    Wei, Y B; Yin, Z; Gao, Y L; Yan, B; Wang, Z; Yang, J R

    2015-06-01

    In recent years, Chinese hospital settings are under violent threats. The exact status of quality of life of Chinese doctors under these disastrous situations remains obscure. The aim of this study was to assess the quality of life of Chinese urologists and analyse its potential affecting factors. Cross-sectional survey. Beijing, China. Overall, 1000 participants from more than 30 areas of China, who participated in the 20th National Urology Conference in Beijing in 2013, were surveyed. The brief version of the World Health Organization Quality of Life (WHOQOL-BREF) Chinese version was used to assess the quality of life among these urologists. The relationship between quality of life and the affecting factors was analysed. Of the 1000 questionnaires, 856 were completed and returned, and 708 questionnaires were valid for analysis. Approximately 46% of the respondents came from provincial capitals, 54.2% of them felt stress from medical environment, while 76.0% felt stress from research work, and 85.3% from promotion. Cronbach's α coefficient of the instrument was 0.825, Kaiser-Meyer-Olkin measure was 0.841, and P value of Bartlett's sphericity was <0.001. The results of binary logistic regression indicated gender, work years, and medical environment as potential affecting factors of quality of life only influenced one domain. In contrast, research work and promotion influenced three domains of the WHOQOL-BREF. The study indicated that the WHOQOL-BREF may be a reliable and valid tool to assess quality of life of Chinese urologists. In China it is true that the deteriorative medical environment negatively affects medical practice according to previous studies, and policies are recommended to improve the situation. Nevertheless, we should not be too pessimistic about it, as in today's context research work and promotion may be the most extensive and significant affecting factors on doctors' quality of life.

  17. Validation of Multidimensional Persian Version of the Work-Family Conflict Questionnaire among Nurses

    OpenAIRE

    M Mozafari; G Azami; M Lotfizadeh Dehkordi; S Aazami

    2016-01-01

    Background: Several instruments have so far been developed in English language to measure the level of work-family conflict and further validation is required for non-English speakers. Objective: To test factorial structure and construct validity of the Persian version of work-family conflict scale among Iranian nurse. Methods: This study was conducted among 456 Iranian nurses working at public hospitals in 17 provinces from March 2015 to September 2015. We used a self-administrated q...

  18. Translation and validation of the Greek version of the hypertension knowledge-level scale.

    Science.gov (United States)

    Chatziefstratiou, Anastasia A; Giakoumidakis, Konstantinos; Fotos, Nikolaos V; Baltopoulos, George; Brokalaki-Pananoudaki, Hero

    2015-12-01

    To translate and validate a Greek version of the Hypertension Knowledge-Level Scale. The major barrier in the management of hypertension is the lack of adherence to medications and lifestyle adjustments. Patients' knowledge of the nature of hypertension and cardiovascular risk factors is a significant factor affecting individuals' adherence. However, few instruments have been developed to assess patients' knowledge level and no one has been translated into Greek. This study used a case control study design. Data collection for this research occurred between February 7, 2013 and March 10, 2013. The sample included both hypertensives and non-hypertensives. Participants simultaneously completed the version of the Hypertension Knowledge-Level Scale. A total of 68 individuals completed the questionnaire. Coefficient alpha was 0·66 for hypertensives and 0·79 for non-hypertensives. The difference for the mean scores in the entire scale between the two samples was statistically significant. In addition, significant differences were observed in many sub-dimensions and no correlation was found between level, knowledge and age, gender and education level. Findings provide support for the validity of the Greek version of the Hypertension Knowledge-Level Scale. The translation and validation of an instrument evaluating the level of knowledge of hypertension contribute to assessing the provided educational intervention. Low knowledge level should lead to the development of new methods of education, therefore nurses will have the opportunity to amplify their role in patients' education and develop relationships based on honesty and respect. © 2015 John Wiley & Sons Ltd.

  19. Validation of the Dutch language version of the Foot and Ankle Outcome Score.

    Science.gov (United States)

    Sierevelt, I N; Beimers, L; van Bergen, C J A; Haverkamp, D; Terwee, C B; Kerkhoffs, G M M J

    2015-08-01

    The aim of this study was to develop a Dutch language version of the Foot and Ankle Outcome Score (FAOS-DLV) and evaluate its measurement properties according to the definitions of the COnsensus-based Standards for the selection of health Measurement INstruments (COSMIN). After a standard forward-backward translation procedure, the Dutch version of the FAOS was evaluated for reliability and validity in 110 patients with various hind foot and ankle complaints. Reliability was evaluated by calculation of intraclass correlation coefficients (ICC), Cronbach's alpha for internal consistency, and the smallest detectable change (SDC). Construct validity of the FAOS was assessed by calculation of Spearman's correlation coefficients with similar and dissimilar domains of the SF-36 health survey, American Orthopedic Foot and Ankle Society Ankle and Hindfoot Scale, and visual analogue scales for pain and disability. Dimensionality was tested with confirmatory factor analysis. Reliability of the FAOS-DLV was good. The ICC of the subscales ranged from 0.83 to 0.88. The minimal value of Cronbach's alpha was 0.76. The SDC at individual level ranged from 18 to 21 and at group level between 2.1 and 2.5. Construct validity was supported by confirmation of 85 % of the hypothesized correlations. Unidimensionality of the FAOS-DLV domains was moderate. The Dutch version of the FAOS seems to have acceptable measurement properties. The questionnaire can be used for functional assessment of patients with varying hindfoot and ankle symptoms. It is, however, more suitable for clinical evaluation at group level than for monitoring a specific patient. Diagnostic study, Level I.

  20. Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Oxford Shoulder Score (OSS).

    Science.gov (United States)

    Gonçalves, Rui Soles; Caldeira, Carolina Quintal; Rodrigues, Mónica Vieira; Felícia, Sabine Cardoso; Cavalheiro, Luís Manuel; Ferreira, Pedro Lopes

    2018-03-08

    To translate and culturally adapt the Oxford Shoulder Score (OSS) to the European Portuguese language, and to test its reliability (internal consistency, reproducibility and measurement error) and validity (construct validity). The OSS Portuguese version was obtained through translations, back-translations, consensus panels, clinical review and cognitive pre-test. Portuguese OSS, Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) questionnaires, and the visual analogue scales of pain at rest [VAS rest] and during movement [VAS movement] were applied to 111 subjects with shoulder pain (degenerative or inflammatory disorders) and recommended for physical therapy. A clinical and sociodemographic questionnaire was also applied. The reliability was good, with a Cronbach's alpha coefficient of 0.90, an intraclass correlation coefficient (ICC) of 0.92, a standard error of measurement (SEM) of 2.59 points and a smallest detectable change (SDC) of 7.18 points. Construct validity was supported by the confirmation of three initial hypotheses involving expected significant correlation between OSS and other measures (DASH, VAS rest and VAS movement) and between OSS and the number of days of work absenteeism. The Portuguese OSS version presented suitable psychometric properties, in terms of reliability (internal consistency, reproducibility and measurement error) and validity (construct validity).

  1. Validity of the Mexican version of the combined Foot Care Confidence / Foot-Care Behavior scale for diabetes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jaime A. García-Inzunza

    2015-07-01

    Full Text Available OBJECTIVE: To 1 translate / transculturally adapt the original (English-language combined Foot Care Confidence Scale / Foot-Care Behavior instrument (FCCS-FCB to produce a Mexican-Spanish version and 2 determine its validity and reliability in a population with diabetes in Tijuana, Mexico. METHODS: The original FCCS-FCB was translated (and back-translated, the content validated (by a group of health professional experts, and the instrument applied to 304 patients 23-78 years old in diabetes support groups in Tijuana, Mexico. Internal consistency for the study constructs ("self-efficacy," and risk / preventive foot self-care behaviors was measured using Cronbach's alpha. The constructs were validated using principal component factor analysis. RESULTS: The Cronbach's alpha values for internal consistency were 0.782 for self-efficacy and 0.505 for behaviors. Based on the analysis, two factors explained 49.1% of the total variance for self-efficacy, and six factors explained 57.7% of the total variance for behaviors. The results were consistent with those for the original (English version of the FCCS-FCB. CONCLUSIONS: The Mexican version of the FCCS-FCB is a reliable and valid instrument recommended for use with Mexican-Spanish-speaking patients with diabetes.

  2. Validity and internal consistency of a Hausa version of the Ibadan knee/hip osteoarthritis outcome measure

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Akinpelu Aderonke O

    2008-10-01

    Full Text Available Abstract Background The Ibadan Knee/Hip Osteoarthritis Outcome Measure (IKHOAM was developed for measuring end results of care in patients with knee or hip OA in Nigeria. The purpose of this study was to validate a Hausa translation of IKHOAM in order to promote its use among the Hausa populations of Nigeria and other West African countries. Methods Sixty-seven patients with knee OA, literate in Hausa and English, recruited consecutively from all government hospitals in Kano were assessed on both English and Hausa versions of IKHOAM. The order of assessment with the versions was randomized and separated by 24 hours. Participants also rated their pain intensity on the Visual Analogue Scale. Data was analyzed using the Spearman Rank Order correlation and Cronbach's alpha. Results The participants (17 males, 50 females were aged 55.7 ± 13.4 years. Participants' scores on the Hausa version correlated significantly with the original version (r = 0.67, p = 0.000 and with pain intensity scores on the Visual Analogue Scale (r = -0.24, p = 0.005. The Cronbach's alpha for correlation on the different parts of the Hausa version ranged between 0.28 and 0.95. Conclusion The Hausa version of IKHOAM meets the criteria for validity and internal consistency and may be used in the Hausa speaking parts of Nigeria and other West African countries.

  3. Validation of the portuguese version of the tampa scale for kinesiophobia heart (TSK-SV heart

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gabriela Lima de Melo Ghisi

    Full Text Available ABSTRACT Introduction: It has been shown that kinesiophobia has a negative influence on the outcomes of cardiac rehabilitation and consequently is important for the clinical setting. Objective: The objective of this study was to translate, culturally adapt, and psychometrically validate the Tampa Scale for Kinesiophobia Heart (TSK-SV Heart to Brazilian Portuguese. Methods: The Portuguese version was tested in 300 patients in cardiac rehabilitation. Test-retest reliability was assessed by intraclass correlation coefficient, internal consistency by Cronbach’s alpha, and criterion validity was assessed with respect to patients’ education, income, duration of cardiac rehabilitation, and sex. Results: After intraclass correlation coefficient analysis, one item was excluded. All four areas were considered internally consistent (α >0.7. Significant differences between mean total scores and income (p 37. Conclusions: The Brazilian Portuguese version of TSK-SV Heart demonstrated sufficient reliability, consistency and validity, supporting its use in future studies.

  4. Validation of a Korean version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire.

    OpenAIRE

    Kim, Yun-A; Lee, Shin-Seok; Park, Kyeongsoo

    2002-01-01

    The aim of this study was to translate the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ) into Korean and to evaluate its reliability and validity for use with Korean-speaking patients with fibromyalgia (FM). After translating the FIQ into Korean, we administered it to 55 patients with FM (28 patients filled out the questionnaire again 7 days later) together with a Korean version of the Health Assessment Questionnaire (HAQ) and the Symptom Checklist-90-Revision (SCL-90-R). The tender-point count (TP...

  5. Measurement properties of translated versions of neck-specific questionnaires: a systematic review.

    Science.gov (United States)

    Schellingerhout, Jasper M; Heymans, Martijn W; Verhagen, Arianne P; de Vet, Henrica C; Koes, Bart W; Terwee, Caroline B

    2011-06-06

    Several disease-specific questionnaires to measure pain and disability in patients with neck pain have been translated. However, a simple translation of the original version doesn't guarantee similar measurement properties. The objective of this study is to critically appraise the quality of the translation process, cross-cultural validation and the measurement properties of translated versions of neck-specific questionnaires. Bibliographic databases were searched for articles concerning the translation or evaluation of the measurement properties of a translated version of a neck-specific questionnaire. The methodological quality of the selected studies and the results of the measurement properties were critically appraised and rated using the COSMIN checklist and criteria for measurement properties. The search strategy resulted in a total of 3641 unique hits, of which 27 articles, evaluating 6 different questionnaires in 15 different languages, were included in this study. Generally the methodological quality of the translation process is poor and none of the included studies performed a cross-cultural adaptation. A substantial amount of information regarding the measurement properties of translated versions of the different neck-specific questionnaires is lacking. Moreover, the evidence for the quality of measurement properties of the translated versions is mostly limited or assessed in studies of poor methodological quality. Until results from high quality studies are available, we advise to use the Catalan, Dutch, English, Iranian, Korean, Spanish and Turkish version of the NDI, the Chinese version of the NPQ, and the Finnish, German and Italian version of the NPDS. The Greek NDI needs cross-cultural validation and there is no methodologically sound information for the Swedish NDI. For all other languages we advise to translate the original version of the NDI.

  6. Validation of an Arabic version of the Diabetes Treatment Satisfaction Questionnaire in Qatar.

    Science.gov (United States)

    Wilbur, Kerry; Al Hammaq, Abdulla O

    2016-03-01

    Several instruments evaluate patient-reported outcomes in diabetes mellitus (DM), but almost none are validated for use in Arabic language. The aim of this study is to test the psychometric properties and responsiveness of the Arabic version of the Diabetes Treatment Satisfaction Questionnaire (DTSQs) in Qatar. Ambulatory Arabic speaking DM patients were interviewed at two consecutive time points in Doha, Qatar. The 8-item DTSQs was administered in conjunction with the Medical Outcomes Study 36-Item Short-Form Health Survey (SF-36) and the World Health Organization Quality of Life Measure (WHOQOL-Bref) to assess convergent validity. Reliability was evaluated by internal consistency and item analysis. Construct validity was evaluated using "known groups" comparisons (including gender, insulin use, and HbA1c). Sensitivity of DTSQs scores to the subject's metabolic conditions was determined. One hundred subjects (mean age 50.7) participated. Half (54%) were female. The majority (93%) had Type 2 DM, but 39 (42%) were using insulin. Results revealed satisfactory internal consistency. Metabolic measures (fasting blood glucose and AIC) had significant inverse correlations with DTSQs scores (interview 1, Pearson's r=-0.333 and r=-0.401, respectively, pQatar Arabic DTSQs version was found to be a reliable and valid instrument for the assessment of treatment satisfaction in Arabic diabetes mellitus patients in the country. Copyright © 2016 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  7. Validation and prediction of traditional Chinese physical operation on spinal disease using multiple deformation models.

    Science.gov (United States)

    Pan, Lei; Yang, Xubo; Gu, Lixu; Lu, Wenlong; Fang, Min

    2011-03-01

    Traditional Chinese medical massage is a physical manipulation that achieves satisfactory results on spinal diseases, according to its advocates. However, the method relies on an expert's experience. Accurate analysis and simulation of massage are essential for validation of traditional Chinese physical treatment. The objective of this study is to provide analysis and simulation that can reproducibly verify and predict treatment efficacy. An improved physical multi-deformation model for simulating human cervical spine is proposed. First, the human spine, which includes muscle, vertebrae and inter- vertebral disks, are segmented and reconstructed from clinical CT and MR images. Homogeneous landmark registration is employed to align the spine models before and after the massage manipulation. Central line mass spring and contact FEM deformation models are used to individually evaluate spinal anatomy variations. The response of the human spine during the massage process is simulated based on specific clinical cases. Ten sets of patient data, including muscle-force relationships, displacement of vertebrae, strain and stress distribution on inter-vertebral disks were collected, including the pre-operation, post-operation and the 3-month follow-up. The simulation results demonstrate that traditional Chinese massage could significantly affect and treat most mild spinal disease. A new method that simulates a traditional Chinese medical massage operation on the human spine may be a useful tool to scientifically validate and predict treatment efficacy.

  8. Validity of the Questionnaire for the Revised Version of the Screen for Child Anxiety Related Emotional Disorders (SCARED-41

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mehdi Rabie

    2014-05-01

    Full Text Available Background: 4TThe revised version of the Screen for Child Anxiety Related Emotional Disorders (SCARED-41 is a self-report questionnaire that measures symptoms (panic disorder, generalized anxiety disorder, separation anxiety disorder, obsessive-compulsive disorder, school phobia, social phobia of DSM-IV linked anxiety disorders in children with aged 8 to 18 years. The aim of the present study was to examine the validation of the (SCARED-41 in a sample of 300 school children. Materials and Methods:4T After the translation of the original version of the mentioned Scale to Farsi and confirming it by two psychology and English language professors, the final version was administered to 300 students (150 males, 150 females of Isfahan who were selected through stratified-cluster sampling. The age range of the participants was between 19 to 35 years. To assess reliability, internal consistency and split half methods were used. Also, concurrent, validity of convergent and divergent and factorial structure were used to determine validity. Results: 4TThe range of Cronbach’s alpha and retest were from 0.52 to 0.93 for subscale. Also, the coefficients of total Cronbach’s alpha reliability and retest were 0.93, and 0.92 respectively. Moreover, results of the concurrent validity, validity of convergent and divergent and factorial structure showed that (SCARED-41 has satisfactory validity. Conclusion: 4TThe revised version of the SCARED-41 has satisfactory reliability and validity in the sample of Iranian students, and could be used for diagnostic and therapeutic purposes.

  9. The PedsQL™ Oral Health Scale: feasibility, reliability and validity of the Brazilian Portuguese version

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bendo Cristiane B

    2012-04-01

    Full Text Available Abstract Background Oral and orofacial problems may cause a profound impact on children’s oral health-related quality of life (OHRQoL because of symptoms associated with these conditions that may influence the physical, psychological and social aspects of their daily life. The OHRQoL questionnaires found in the literature are very specific and are not able to measure the impact of oral health on general health domains. Consequently, the objective of this study was to evaluate the psychometric properties of the Portuguese version for Brazilian translation of the Pediatric Quality of Life Inventory™ (PedsQL™ Oral Health Scale in combination with the PedsQL™ 4.0 Generic Core Scales. Methods The PedsQL™ Oral Health Scale was forward-backward translated and cross-culturally adapted for the Brazilian Portuguese language. In order to assess the feasibility, reliability and validity of the Brazilian version of the instrument, a study was carried out in Belo Horizonte with 208 children and adolescents between 2 and 18 years-of-age and their parents. Clinical evaluation of dental caries, socioeconomic information and the Brazilian versions of the PedsQL™ Oral Health Scale, PedsQL™ 4.0 Generic Core Scales, Child Perceptions Questionnaire (CPQ11-14 and CPQ8-10 and Parental-Caregiver Perception Questionnaire (P-CPQ were administered. Statistical analysis included feasibility (missing values, confirmatory factor analysis (CFA, internal consistency reliability, and test-retest intraclass correlation coefficients (ICC of the PedsQL™ Oral Health Scale. Results There were no missing data for both child self-report and parent proxy-report on the Brazilian version of the PedsQL™ Oral Health Scale. The CFA showed that the five items of child self-report and parent proxy-report loaded on a single construct. The Cronbach's alpha coefficients for child/adolescent and parent oral health instruments were 0.65 and 0.59, respectively. The test

  10. The Validity and Reliability Test of the Indonesian Version of Gastroesophageal Reflux Disease Quality of Life (GERD-QOL) Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Siahaan, Laura A; Syam, Ari F; Simadibrata, Marcellus; Setiati, Siti

    2017-01-01

    to obtain a valid and reliable GERD-QOL questionnaire for Indonesian application. at the initial stage, the GERD-QOL questionnaire was first translated into Indonesian language and the translated questionnaire was subsequently translated back into the original language (back-to-back translation). The results were evaluated by the researcher team and therefore, an Indonesian version of GERD-QOL questionnaire was developed. Ninety-one patients who had been clinically diagnosed with GERD based on the Montreal criteria were interviewed using the Indonesian version of GERD-QOL questionnaire and the SF 36 questionnaire. The validity was evaluated using a method of construct validity and external validity, and reliability can be tested by the method of internal consistency and test retest. the Indonesian version of GERD-QOL questionnaire had a good internal consistency reliability with a Cronbach Alpha of 0.687-0.842 and a good test retest reliability with an intra-class correlation coefficient of 0.756-0.936; pGERD-QOL questionnaire has been proven valid and reliable to evaluate the quality of life of GERD patients.

  11. Assessing the Accuracy of the Modified Chinese Autism Spectrum Rating Scale and Social Responsiveness Scale for Screening Autism Spectrum Disorder in Chinese Children

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Bingrui Zhou; Hao Zhou; Lijie Wu; Xiaobing Zou; Xuerong Luo; Eric Fombonne; Yi Wang; Weili Yan; Xiu Xu

    2017-01-01

    The reported prevalence of autism spectrum disorder (ASD) has been increasing rapidly in many parts of the world.However,data on its prevalence in China are largely missing.Here,we assessed the suitability of the modified Chinese version of a newly-developed ASD screening tool,the Modified Chinese Autism Spectrum Rating Scales (MC-ASRS) in screening for ASD in Chinese children aged 6-12 years,through comparison with the Social Responsiveness Scale (SRS) that has been widely used for ASD screening.We recruited the parents/caregivers of 1588 typically-developing children and 190 children with ASD aged 6-12 years to complete the MC-ASRS and SRS,and evaluated the validity of both scales in discriminating children with ASD from those developing typically.The results showed that MC-ASRS performed as well as SRS in sensitivity,specificity,and area-under-the-curve (both >0.95) in receiver operating characteristic analysis,with a fair false-negative rate.These results suggest that MC-ASRS is a promising tool for screening for children with ASD in the general Chinese population.

  12. Clinical utility of the Chinese version of the Pediatric Daytime Sleepiness Scale in children with obstructive sleep apnea syndrome and narcolepsy.

    Science.gov (United States)

    Yang, Chien-Ming; Huang, Yu-Shu; Song, Yu-Chen

    2010-04-01

    The present study examined the psychometric properties of the Chinese version of the Pediatric Daytime Sleepiness Scale (PDSS) and the utility of the PDSS as a screening tool for pathological daytime sleepiness in teenagers with obstructive sleep apnea (OSA) and narcolepsy. The PDSS was first administered to 238 middle and high school students to assess the reliability of the scale, and then administered to 28 teenagers with OSA, 31 teenagers with narcolepsy, and 34 normal controls to evaluate its clinical utility. Test-retest reliability and internal consistency were acceptable. The PDSS scores were significantly higher in narcoleptic subjects than in subjects with OSA, and higher in OSA syndrome (OSAS) subjects than normal controls. Furthermore, the scores decreased in narcoleptic subjects after medical treatment. Both reliability and validity were proven to be good. As a screening tool for narcolepsy, receiver operator characteristic (ROC) curve analysis showed that the PDSS, with a cut-off score of 16/17, had good sensitivity (87.1%) and fair specificity (74.3%) for identifying individuals with narcolepsy. When used for screening OSA, however, the differentiating power was not as good. The PDSS is a reliable and valid tool for the measurement of sleepiness in clinical youth populations. When used as a screening tool, it is useful for sleep disorders involving more severe pathological sleepiness, as in narcolepsy.

  13. Reliability and validity of a self-administration version of DEMQOL-Proxy.

    Science.gov (United States)

    Hendriks, A A Jolijn; Smith, Sarah C; Chrysanthaki, Theopisti; Black, Nick

    2017-07-01

    This study aimed to investigate the reliability and validity of a self-administered version of DEMQOL-Proxy, a disease-specific instrument that measures health-related quality of life in people with dementia. The sample consisted of 173 informal carers of people with dementia, aged 29 to 89 years old. Carers were mostly female, White/White British and closely related to the patient. They completed DEMQOL-Proxy (self-administered), EQ-5D-3L (proxy reported about the person with dementia), EQ-5D-3L (self-reported about their own health) and the Zarit Burden Interview. Using well-established methods from classical test theory, we evaluated scale level acceptability, reliability and convergent, discriminant and known-groups validity of DEMQOL-Proxy. DEMQOL-Proxy (self-administered) showed high acceptability (3.5% missing data and 0% scores at floor or ceiling), high internal consistency reliability (α = 0.93) and good convergent and discriminant validity. Amongst others, we found a moderately high correlation with EQ-5D-3L proxy reported (r = 0.52) and low to essentially zero correlations with EQ-5D-3L self-reported (r = 0.20) and carer and patient background variables (r ≤ 0.20). As predicted, DEMQOL-Proxy (self-administered) showed a modest correlation with DEMQOL (r = 0.32). Known-groups differences on health-related quality of life (comparing people with versus people without cognitive impairment) were of moderate effect size (d = 0.38) and in the expected direction. DEMQOL-Proxy (self-administered) has comparable acceptability, reliability and validity with DEMQOL-Proxy (interviewer administered). DEMQOL-Proxy (self-administered) can be used in a wider variety of contexts than its interviewer-administered version, including routine use in busy clinics. Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Ltd. Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Ltd.

  14. Culturally attuned Internet treatment for depression amongst Chinese Australians: a randomised controlled trial.

    Science.gov (United States)

    Choi, Isabella; Zou, Judy; Titov, Nickolai; Dear, Blake F; Li, Stephen; Johnston, Luke; Andrews, Gavin; Hunt, Caroline

    2012-02-01

    Although depression can be treated effectively with Cognitive Behaviour Therapy (CBT), only a small percentage of Chinese Australians access evidence-based treatment due to practical and cultural barriers. The present study examined the efficacy and acceptability of an Internet delivered CBT (iCBT) program to treat Chinese Australians with depression. The Chinese depression iCBT program (the Brighten Your Mood Program) is a culturally adapted version of the clinically efficacious Sadness iCBT Program. Fifty-five Chinese Australians with depression were randomly allocated to either an immediate treatment group or to a waitlist control group. Treatment consisted of an 8 week program with 6 CBT online educational lessons, homework assignments, additional resources presented in Chinese and English, and weekly telephone support with Mandarin/Cantonese-speaking support personnel. An intention-to-treat model was used for data analyses. Seventeen of twenty-five (68%) treatment group participants completed all lessons within the timeframe. Compared to controls, treatment group participants reported significantly reduced symptoms of depression on the Chinese versions of the Beck Depression Inventory (CBDI) and Patient Health Questionnaire-9 item (CB-PHQ-9). The within- and between-group effect sizes (Cohen's d) were 1.41 and 0.93 on the CBDI, and 0.90 and 0.50 on the CB-PHQ-9, respectively. Participants rated the procedure as acceptable, and gains were sustained at three-month follow-up. The study included several subclinical participants and some measures that have not been previously validated with Chinese Australians. Results provide preliminary support for the efficacy and acceptability of an iCBT program at reducing symptoms of depression in Chinese Australians. Copyright © 2011 Elsevier B.V. All rights reserved.

  15. Adaptation and Validation of the Brazilian Version of the Utrecht Work Engagement Scale

    OpenAIRE

    Vazquez, Ana Claudia Souza; Magnan, Emília dos Santos; Pacico, Juliana Cerentini; Hutz, Claudio Simon; Schaufeli, Wilmar B.

    2015-01-01

    Engagement at work is a positive mental and dispositional state characterized by Vigor, Dedication and Concentration. The aim of this study was to adapt and get evidence of validity for the Brazilian version of the utrecht work engagement scale (UWES). Participated in the study 1167 workers between 18 and 70 years (M = 36.8, SD = 10.3) in the Brazilian regions. Studies to establish content and construct validity with the 17- item and the 9- item scales were performed. Exploratory and confirma...

  16. The smartphone addiction scale: development and validation of a short version for adolescents.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Min Kwon

    Full Text Available OBJECTIVE: This study was designed to investigate the revised and short version of the smartphone addiction scale and the proof of its validity in adolescents. In addition, it suggested cutting off the values by gender in order to determine smartphone addiction and elaborate the characteristics of smartphone usage in adolescents. METHOD: A set of questionnaires were provided to a total of 540 selected participants from April to May of 2013. The participants consisted of 343 boys and 197 girls, and their average age was 14.5 years old. The content validity was performed on a selection of shortened items, while an internal-consistency test was conducted for the verification of its reliability. The concurrent validity was confirmed using SAS, SAPS and KS-scale. Receiver operating characteristics analysis was conducted to suggest cut-off. RESULTS: The 10 final questions were selected using content validity. The internal consistency and concurrent validity of SAS were verified with a Cronbach's alpha of 0.911. The SAS-SV was significantly correlated with the SAS, SAPS and KS-scale. The SAS-SV scores of gender (p<.001 and self-evaluation of smartphone addiction (p<.001 showed significant difference. The ROC analysis results showed an area under a curve (AUC value of 0.963(0.888-1.000, a cut-off value of 31, sensitivity value of 0.867 and specificity value of 0.893 in boys while an AUC value of 0.947(0.887-1.000, a cut-off value of 33, sensitivity value of 0.875, and a specificity value of 0.886 in girls. CONCLUSIONS: The SAS-SV showed good reliability and validity for the assessment of smartphone addiction. The smartphone addiction scale short version, which was developed and validated in this study, could be used efficiently for the evaluation of smartphone addiction in community and research areas.

  17. Psychometric Validation of the English and French Versions of the Posttraumatic Stress Disorder Checklist for DSM-5 (PCL-5)

    Science.gov (United States)

    Ashbaugh, Andrea R.; Houle-Johnson, Stephanie; Herbert, Christophe; El-Hage, Wissam; Brunet, Alain

    2016-01-01

    The purpose of this study is to assess the psychometric properties of a French version of the Posttraumatic Stress Disorder Checklist for DSM-5 (PCL-5), a self-report measure of posttraumatic stress disorder (PTSD) symptoms, and to further validate the existing English version of the measure. Undergraduate students (n = 838 English, n = 262 French) completed the PCL-5 as well as other self-report symptom measures of PTSD and depression online. Both the English and French versions PCL-5 total scores demonstrated excellent internal consistency (English: α = .95; French: α = .94), and strong convergent and divergent validity. Strong internal consistency was also observed for each of the four subscales for each version (α’s > .79). Test-retest reliability for the French version of the measure was also very good (r = .89). Confirmatory factor analysis indicated that the four-factor DSM-5 model was not a good fit of the data. The seven-factor hybrid model best fit the data in each sample, but was only marginally superior to the six-factor anhedonia model. The French version of the PCL-5 demonstrated the same psychometric qualities as both the English version of the same measure and previous versions of the PCL. Thus clinicians serving French-speaking clients now have access to this highly used screening instrument. With regards to the structural validity of the PCL-5 and of the new PTSD diagnostic structure of the DSM-5, additional research is warranted. Replication of our results in clinical samples is much needed. PMID:27723815

  18. Validation of a short Korean version of the UPPS-P Impulsive Behavior Scale.

    Science.gov (United States)

    Lim, Sun Young; Kim, Seog Ju

    2018-04-23

    The purpose of the present study was to validate a Korean version of the short UPPS-P Impulsive Behavior Scale (UPPS-P). This study included 724 undergraduate students who completed the following questionnaires: the Korean UPPS-P, Beck Depression Inventory, State-Trait Anxiety Inventory, Eating Disorder Inventory-2, Alcohol Use Disorder Identification Test, and Canadian Problem Gambling Index. A confirmatory factor analysis supported a 5-factor interrelated model. The internal consistency coefficients for the 5 factors of the short Korean UPPS-P were acceptable (.65-.78 across the subscales), and the subscales of the short Korean UPPS-P were strongly correlated with the long UPPS-P subscales. External validity was demonstrated by associations between the subfactors of impulsivity and various psychopathologies, including depression, anxiety, binge eating, alcohol abuse, and gambling. The present results indicate that the short Korean version of the UPPS-P may be a useful and reliable alternative to the original long-form UPPS-P. © 2018 John Wiley & Sons Australia, Ltd.

  19. Farsi version of social skills rating system-secondary student form: cultural adaptation, reliability and construct validity.

    Science.gov (United States)

    Eslami, Ahmad Ali; Amidi Mazaheri, Maryam; Mostafavi, Firoozeh; Abbasi, Mohamad Hadi; Noroozi, Ensieh

    2014-01-01

    Assessment of social skills is a necessary requirement to develop and evaluate the effectiveness of cognitive and behavioral interventions. This paper reports the cultural adaptation and psychometric properties of the Farsi version of the social skills rating system-secondary students form (SSRS-SS) questionnaire (Gresham and Elliot, 1990), in a normative sample of secondary school students. A two-phase design was used that phase 1 consisted of the linguistic adaptation and in phase 2, using cross-sectional sample survey data, the construct validity and reliability of the Farsi version of the SSRS-SS were examined in a sample of 724 adolescents aged from 13 to 19 years. Content validity index was excellent, and the floor/ceiling effects were low. After deleting five of the original SSRS-SS items, the findings gave support for the item convergent and divergent validity. Factor analysis revealed four subscales. RESULTS showed good internal consistency (0.89) and temporal stability (0.91) for the total scale score. Findings demonstrated support for the use of the 27-item Farsi version in the school setting. Directions for future research regarding the applicability of the scale in other settings and populations of adolescents are discussed.

  20. Validation of the Substance Use Risk Profile Scale for Adolescents in Hong Kong

    Science.gov (United States)

    Siu, Angela F. Y.

    2011-01-01

    This study examines the reliability and validity of a Chinese-translated version of the Substance Use Risk Profile Scale (SURPS) and explores the effect of gender and age on each of the subscales. The sensitivity of SURPS in differentiating substance users and nonusers using the SURPS is also investigated. Data were collected from a convenience…

  1. Validation of the Spanish-language version of the Relevant Outcome Scale for Alzheimer's Disease.

    Science.gov (United States)

    Carnero Pardo, C; López Alcalde, S; Espinosa García, M; Sánchez Magro, I

    2017-09-01

    The Relevant Outcome Scale for Alzheimer's Disease (ROSA) is a useful tool for evaluating and monitoring dementia patients. This study aims to evaluate the validity and reliability of the Spanish version of ROSA. Spanish multicentre study involving 39 researchers and including 237 patients with Alzheimer disease (78 mild, 79 moderate, and 80 severe). The patients were tested with the following: Mini-Mental State Examination (MMSE), Fototest, Neuropsychiatric Inventory (NPI), Blessed dementia scale, and a Spanish-language version of ROSA. A subsample of 40 subjects was retested in the 14 days following the initial evaluation. The construct validity was evaluated with the Spearman correlation coefficient (r), internal consistency with Cronbach's alpha (alpha), and test-retest reliability with the intraclass correlation coefficient (ICC). ROSA requires 13.8±7.4minutes to administer and its results show a significant association with the clinical stage of AD (mild, 116.7±23.1; moderate, 92.9±19.8; and severe, 64.3±22.6), and with results on the MMSE (r=0.68), Fototest (r=0.63), NPI (r=0.53), and Blessed dementia scale (r=-0.80). ROSA shows high internal consistency (alpha=0.90) and excellent test-retest reliability (ICC0.97). The Spanish version of ROSA is a brief, valid, and reliable tool permitting overall evaluation of patients with dementia. Copyright © 2016 Sociedad Española de Neurología. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  2. The validity and reliability of the Moroccan version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Srifi, Najlaa; Bahiri, Rachid; Rostom, Samira; Bendeddouche, Imad; Lazrek, Noufissa; Hajjaj-Hassouni, Najia

    2013-01-01

    The Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ-R) is an updated version of the FIQ attempts to address the limitations of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ). As there is no Moroccan version of the FIQ-R available, we aimed to investigate the validity and reliability of a Moroccan translation of the FIQR in Moroccan fibromyalgia (FM) patients. After translating the FIQR into Moroccan, it was administered to 80 patients with FM. All of the patients filled out the questionnaire together with Arabic version of short form-36 (SF-36). The tender-point count was calculated from tender points identified by thumb palpation. Three days later, FM patients filled out the Moroccan FIQR at their second visit. The test-retest reliability of the Moroccan FIQR questions ranged from 0.72 to 0.87. The test and retest reliability of total FIQR score was 0.84. Cronbach's alpha was 0.91 for FIQR visit 1 (the first assessment) and 0.92 for FIQR visit 2 (the second assessment), indicating acceptable levels of internal consistency for both assessments. Significant correlations for construct validity were obtained between the Moroccan FIQ-R total and domain scores and the subscales of the SF-36 (FIQR total versus SF-36 physical component score and mental component score were r = -0.69, P FIQ-R showed adequate reliability and validity. This instrument can be used in the clinical evaluation of Moroccan and Arabic-speaking patients with FM.

  3. Translation and Validation of the Korean Version of the International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form

    Science.gov (United States)

    Kim, Jin Goo; Lee, Joong Yub; Seo, Seung Suk; Choi, Choong Hyeok; Lee, Myung Chul

    2013-01-01

    Purpose To perform a cross-cultural adaptation and to test the measurement properties of the Korean version of International Knee Documentation Committee (K-IKDC) Subjective Knee Form. Materials and Methods According to the guidelines for cross-cultural adaptation, translation and backward translation of the English version of the IKDC Subjective Knee Form were performed. After translation into the Korean version, 150 patients who had knee-related problems were asked to complete the K-IKDC, Lysholm score, and Short Form-36 (SF-36). Of these patients, 126 were retested 2 weeks later to evaluate test-retest reliability, and 104 were recruited 3 months later to evaluate responsiveness. Construct validity was analyzed by investigating the correlation with Lysholm score and SF-36; content validity was also evaluated. Standardized mean response was calculated for evaluating responsiveness. Results The test-retest reliability proved excellent with a high value for the intraclass correlation coefficient (r=0.94). The internal consistency was strong (Cronbach's α=0.91). Good content validity with absence of floor not ceiling effects and good convergent and divergent validity were observed. Moderate responsiveness was shown (standardized mean response=0.689). Conclusions The K-IKDC demonstrated good measurement properties. We suggest that this instrument is an excellent evaluation instrument that can be used for Korean patients with knee-related injuries. PMID:24032098

  4. Cross-cultural adaptation and validation of a European Portuguese version of the 8-item Morisky medication adherence scale.

    Science.gov (United States)

    Cabral, Ana C; Moura-Ramos, Mariana; Castel-Branco, Margarida; Fernandez-Llimos, Fernando; Figueiredo, Isabel V

    2018-04-01

    The 8-Item Morisky Medication Adherence Scale (MMAS-8) is one of the most widely used instruments to assess medication adherence, but a validated European Portuguese version of MMAS-8 does not exist. Our aim was to develop and validate a European Portuguese version of the MMAS-8. A process of translation and back-translation of the original MMAS-8 was performed. The questionnaire was administered in nine community pharmacies and one public hospital between March 2014 and September 2015. Adult patients taking at least one antihypertensive drug were invited to participate. A confirmatory factor analysis was performed and internal consistency, convergent validity and concurrent validity were examined. A total of 472 patients were enrolled in the study. The mean MMAS-8 score obtained was 6.74±1.39. One hundred and thirty-two patients were classified as low adherers (28%), 181 (38.3%) as medium adherers and 159 (33.7%) as high adherers. For the factorial structure of the Portuguese version of the MMAS-8, the fit indices of the final model (chi-square [18] 48.465, pPortuguese version of the MMAS-8 was created that maintained a similar structure to the original MMAS-8 and good psychometric properties. Copyright © 2018 Sociedade Portuguesa de Cardiologia. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  5. Detection of early psychotic symptoms: Validation of the Spanish version of the "Symptom Onset in Schizophrenia (SOS) inventory".

    Science.gov (United States)

    Mezquida, Gisela; Cabrera, Bibiana; Martínez-Arán, Anabel; Vieta, Eduard; Bernardo, Miguel

    2018-03-01

    The period of subclinical signs that precedes the onset of psychosis is referred to as the prodrome or high-risk mental state. The "Symptom Onset in Schizophrenia (SOS) inventory" is an instrument to characterize and date the initial symptoms of a psychotic illness. The present study aims to provide reliability and validity data for clinical and research use of the Spanish version of the SOS. Thirty-six participants with a first-episode of psychosis meeting DSM-IV criteria for schizophrenia/schizoaffective/schizophreniform disorder were administered the translated SOS and other clinical assessments. The internal validity, intrarater and interrater reliability were studied. We found strong interrater reliability. To detect the presence/absence of prodromal symptoms, Kappa coefficients ranged between 0.8 and 0.7. Similarly, the raters obtained an excellent level of agreement regarding the onset of each symptom and the duration of symptoms until first treatment (intraclass correlation coefficients between 0.9 and 1.0). Cronbach's alpha was 0.9-1.0 for all the items. The interrater reliability and concurrent validity were also excellent in both cases. This study provides robust psychometric properties of the Spanish version of the SOS. The translated version is adequate in terms of good internal validity, intrarater and interrater reliability, and is as time-efficient as the original version. Copyright © 2017 Elsevier B.V. All rights reserved.

  6. Development and Validation of Chinese Health Literacy Scale for Low Salt Consumption-Hong Kong Population (CHLSalt-HK.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    P H Chau

    Full Text Available Globally, sodium intake far exceeds the level recommended by the World Health Organization. Assessing health literacy related to salt consumption among older adults could guide the development of interventions that target their knowledge gaps, misconceptions, or poor dietary practices. This study aimed to develop and validate the Chinese Health Literacy Scale for Low Salt Consumption-Hong Kong population (CHLSalt-HK. Based on previous studies on salt intake and nutrition label reading in other countries, we developed similar questions that were appropriate for the Chinese population in Hong Kong. The questions covered the following eight broad areas: functional literacy (term recognition and nutrition label reading, knowledge of the salt content of foods, knowledge of the diseases related to high salt intake, knowledge of international standards, myths about salt intake, attitudes toward salt intake, salty food consumption practices, and nutrition label reading practices. Eight professionals, including doctors, nurses, and dietitians, provided feedback on the scale. The psychometric properties of the scale were assessed based on data collected from a convenience sample of 603 Chinese elderly adults recruited from Elderly Health Centres in Hong Kong. The 49-item CHLSalt-HK had a possible score range of 0 to 98, with a higher score indicating higher health literacy related to salt intake. The CHLSalt-HK had acceptable content validity; the item-level Content Validity Index ranged from 0.857 to 1.000, and the scale-level Content Validity Index was 0.994. Additionally, it had good internal consistency (Cronbach's alpha of 0.799 and good test-retest reliability (intraclass correlation coefficient of 0.846. The mean CHLSalt-HK score among those who were aware of the public education slogan about nutrition labels and sodium intake was higher by 3.928 points (95% confidence interval: 1.742 to 6.115 than that among those who were not aware of the slogan

  7. Validation and cultural adaptation of a German version of the Physicians' Reactions to Uncertainty scales

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joest Katharina

    2007-06-01

    Full Text Available Abstract Background The aim of the study was to examine the validity of a translated and culturally adapted version of the Physicians' Reaction to Uncertainty scales (PRU in primary care physicians. Methods In a structured process, the original questionnaire was translated, culturally adapted and assessed after administering it to 93 GPs. Test-retest reliability was tested by sending the questionnaire to the GPs again after two weeks. Results The principal factor analysis confirmed the postulated four-factor structure underlying the 15 items. In contrast to the original version, item 5 achieved a higher loading on the 'concern about bad outcomes' scale. Consequently, we rearranged the scales. Good item-scale correlations were obtained, with Pearson's correlation coefficient ranging from 0.56–0.84. As regards the item-discriminant validity between the scales 'anxiety due to uncertainty' and 'concern about bad outcomes', partially high correlations (Pearson's correlation coefficient 0.02–0.69; p Conclusion Dealing with uncertainty is an important issue in daily practice. The psychometric properties of the rearranged German version of the PRU are satisfying. The revealed floor effects do not limit the significance of the questionnaire. Thus, the German version of the PRU could contribute to the further evaluation of the impact of uncertainty in primary care physicians.

  8. Clinical utility of the Chinese Strengths and Weaknesses of ADHD-Symptoms and Normal-behaviors questionnaire (SWAN when compared with DISC-IV

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Chan GFC

    2014-08-01

    Full Text Available Grace Fong-Chun Chan,1 Kelly Yee-Ching Lai,2 Ernest Siu-Luen Luk,3 Se-Fong Hung,2 Patrick Wing-Leung Leung4 1Department of Psychiatry, Alice Ho Miu Ling Nethersole Hospital, 2Department of Psychiatry, The Chinese University of Hong Kong, 3Private practice, 4Clinical and Health Psychology Centre, Department of Psychology, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong Special Administrative Region Background: Attention-deficit/hyperactivity disorder (ADHD is a common and impairing child and adolescent psychiatric disorder. Early identification and prompt treatment are essential. Rating scales are commonly used by clinicians and researchers to assess ADHD children. Objective: In the current study, we aimed to examine the clinical utility of the Chinese version of the Strengths and Weaknesses of ADHD Symptoms and Normal Behaviors (SWAN questionnaire. We validated its subscale scores against the Diagnostic Interview Schedule for Children Version IV (DISC-IV and looked into its ability to identify ADHD in a psychiatric clinic setting. We also tested age and gender effects on SWAN scores. Specific subscale cutoff scores of SWAN were subsequently determined.Method: A total of 290 children aged 6–12 years old studying in local mainstream primary schools were recruited from a clinic setting and interviewed with the parent version of DISC-IV. Their parents and teachers completed the corresponding version of SWAN.Results: Both parent and teacher versions of SWAN were found to have good concurrent validity with DISC-IV. It could identify ADHD well in a clinic sample. Gender-specific cutoff scores were determined. Sensitivities and specificities were found to be satisfactory. SWAN was also found to perform equally well in identifying ADHD in those with and without comorbid Autistic Spectrum Disorder.Conclusion: SWAN was proven to be a useful tool to aid the assessment of ADHD in a clinic sample. Keywords: ADHD, SWAN, DISC-IV, validity

  9. TURKISH VERSION QUALITY OF LIFE IN ESSENTIAL TREMOR QUESTIONNAIRE (QUEST): VALIDITY AND RELIABILITY STUDY.

    Science.gov (United States)

    Güler, Sibel; Turan, F Nesrin

    2015-09-30

    Our aim was to translate the Quality of Life in Essential Tremor Questionnaire (QUEST) advanced by Troster (2005) and to analyse the validity and reliability of this questionnaire. Two hundred twelve consecutive patients with essential tremor (ET) and forty-three control subjects were included in the study. Permission for the translation and validation of the QUEST scale was obtained. The translation was performed according to the guidelines provided by the publisher. After the translation, the final version of the scale was administered to both groups to determine its reliability and validity. The QUEST Physical, Psychosocial, communication, Hobbies/leisure and Work/finance scores were 0.967, 0.968, 0.933, 0.964 and 0.925, respectively. There were good correlations between each of the QUEST scores that were indicative of good internal consistency. Additionally, we observed that all of the QUEST scores were most strongly related to the right and left arms (p=0.0001). However, we observed that all of the QUEST scores were weakly related to the voice, head and right leg (p=0.0001). These findings support the notion that the Turkish version of the Quality of Life in Essential Tremor (QUEST) questionnaire is a valid and reliable tool for the assessment of the quality of life of patients with ET.

  10. Translation and validation of the new version of the Knee Society Score - The 2011 KS Score - into Brazilian Portuguese.

    Science.gov (United States)

    Silva, Adriana Lucia Pastore E; Croci, Alberto Tesconi; Gobbi, Riccardo Gomes; Hinckel, Betina Bremer; Pecora, José Ricardo; Demange, Marco Kawamura

    2017-01-01

    Translation, cultural adaptation, and validation of the new version of the Knee Society Score - The 2011 KS Score - into Brazilian Portuguese and verification of its measurement properties, reproducibility, and validity. In 2012, the new version of the Knee Society Score was developed and validated. This scale comprises four separate subscales: (a) objective knee score (seven items: 100 points); (b) patient satisfaction score (five items: 40 points); (c) patient expectations score (three items: 15 points); and (d) functional activity score (19 items: 100 points). A total of 90 patients aged 55-85 years were evaluated in a clinical cross-sectional study. The pre-operative translated version was applied to patients with TKA referral, and the post-operative translated version was applied to patients who underwent TKA. Each patient answered the same questionnaire twice and was evaluated by two experts in orthopedic knee surgery. Evaluations were performed pre-operatively and three, six, or 12 months post-operatively. The reliability of the questionnaire was evaluated using the intraclass correlation coefficient (ICC) between the two applications. Internal consistency was evaluated using Cronbach's alpha. The ICC found no difference between the means of the pre-operative, three-month, and six-month post-operative evaluations between sub-scale items. The Brazilian Portuguese version of The 2011 KS Score is a valid and reliable instrument for objective and subjective evaluation of the functionality of Brazilian patients who undergo TKA and revision TKA.

  11. Validation of a Spanish version of the Test Your Memory.

    Science.gov (United States)

    Ferrero-Arias, J; Turrión-Rojo, M Á

    2016-01-01

    To validate a Spanish version of the TYM, a self-administered cognitive screening test designed for the detection of Alzheimer's disease and mild cognitive defect. A cross-sectional study was conducted in a neurology outpatient clinic. The TYM was administered to individuals of 50 years o more who came to the clinic for whatever the symptom. Their cognitive state was evaluated regardless of the outcome of TYM. They were categorized into 3 groups: 1) Cognitively normal (739), 2) with mild cognitive impairment (183), 3) with dementia (127). An analysis of items was made and the psychometric properties of the TYM were defined. There was a cross-validation, and the predictive validity of the TYM score, adjusted to the demographic variables, was determined by evaluating their performance in ROC curves. The internal consistency, interobserver reliability, short term and long-term test-retest reliability were adequate. The TYM correlated with the MMSE (r=0.779, Pde Neurología. Published by Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  12. Cultural adaptation and validation of the "Fibromyalgia Impact Questionnaire"--Portuguese version

    OpenAIRE

    Rosado, Maria da Lapa; Pereira, José Pascoalinho; da Fonseca, João Pedro; Branco, Jaime

    2006-01-01

    The aim of this study was to translate the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ) into Portuguese (Portugal) and to evaluate its reliability and validity by use with Portuguese--speaking patients with Fibromyalgia. After translating the FIQ into Portuguese we administered it to 68 patients with Fibromyalgia together with an informed consent, a Portuguese version of the Health Assessment Questionnaire (HAQ) and a formulary with the socio-demographic characteristics and duration of the complai...

  13. Development and validation of Arabic version of the postoperative quality of recovery-40 questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Abdullah Sulieman Terkawi

    2017-01-01

    Conclusion: Our translated version of QoR-40 was reliable and valid for use among Arabic-speaking patients. In addition, the QoR-40 was able to assess the quality of recovery in several domains among patients who underwent surgical procedures.

  14. Validating the Type D personality construct in Chinese patients with coronary heart disease

    DEFF Research Database (Denmark)

    Yu, Doris S F; Thompson, David R; Yu, Cheuk Man

    2010-01-01

    Type D personality predicts poor prognosis in coronary heart disease (CHD) but little is known about Type D in non-Western cultures. We examined the (a) validity of the Type D construct and its assessment with the DS14 scale in the Chinese culture, (b) prevalence of Type D, and (c) gender vs. Typ...

  15. Reliability and Validity of a Nepalese Version of the Oral Health Impact Profile for Edentulous Subjects.

    Science.gov (United States)

    Shrestha, Bidhan; Niraula, Surya Raj; Parajuli, Prakash K; Suwal, Pramita; Singh, Raj Kumar

    2018-06-01

    To assess the reliability and to validate the translated Nepalese version of the Oral Health Impact Profile (OHIP-EDENT-N) in Nepalese edentulous subjects. The international guidelines for translation and cross-cultural adaption of OHIP-EDENT were followed, and a Nepalese version of the questionnaire was adapted for this study. Eighty-eight completely edentulous subjects were then selected for the study and completed their responses for the questionnaire. The reliability of the OHIP-EDENT-N was evaluated using internal consistency. Validity was assessed as construct and convergent validity. Construct validity was determined using exploratory factor analysis (EFA). The correlation between OHIP-EDENT-N subscale scores and the global question was investigated to test the convergent validity. Cronbach's alpha for the total score of OHIP-EDENT-N was 0.78. Construct validity was assessed by factor analysis: 70.196% of the variance was accountable to five factors extracted from the factor analysis. Factor loadings above 0.40 were noted for all items. In terms of convergent validity, significant correlations could be established between OHIP-EDENT-N and global questions. This study has been able to establish the reliability and validity of the OHIP-EDENT-N, and OHIP-EDENT-N can be a considered a reliable tool to assess the oral health related quality of life in the Nepalese edentulous population. © 2016 by the American College of Prosthodontists.

  16. Reliability and validity study of a tool to measure cancer stigma: Patient version

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Medine Yilmaz

    2017-01-01

    Full Text Available Objective: The aim of this methodological study is to establish the validity and reliability of the Turkish version of “A Questionnaire for Measuring Attitudes toward Cancer (Cancer Stigma - Patient version.” Methods: The sample comprised oncology patients who had active cancer treatment. The construct validity was assessed using the confirmatory and exploratory factor analysis. Results: The mean age of the participants was 54.9±12.3 years. In the confirmatory factor analysis, fit values were determined as comparative fit index = 0.93, goodness of fit index = 0.91, normed-fit index=0.91, and root mean square error of approximation RMSEA = 0.09 (P<0.05 (Kaiser–Meyer–Olkin = 0.88, χ2 = 1084.41, Df = 66, and Barletta's test P<0.000. The first factor was “impossibility of recovery and experience of social discrimination” and the second factor was “stereotypes of cancer patients.” The two-factor structure accounted for 56.74% of the variance. The Cronbach's alpha value was determined as 0.88 for the two-factor scale. Conclusions: “A questionnaire for measuring attitudes toward cancer (cancer stigma - Patient version” is a reliable and valid questionnaire to assess stigmatization of cancer in cancer patients.

  17. The validity and reliability of the Persian version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Ghavidel Parsa, Banafsheh; Amir Maafi, Alireza; Haghdoost, Afrooz; Arabi, Yasaman; Khojamli, Monire; Chatrnour, Gelayol; Bidari, Ali

    2014-02-01

    The Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR), an updated version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ) achieved a better balance among different domains (i.e., function, overall impact, and symptom severity) and attempts to address the limitations of FIQ. As there is no Persian version of the FIQR available, we aimed to investigate the validity and reliability of a Persian translation of the FIQR in Iranian patients. After translating the FIQR into Persian, it was administered to 77 female patients with fibromyalgia syndrome. All of the patients filled out the questionnaire together with a Persian version of the FIQ, short form-12 (SF-12). The tender-point count was also calculated. One week later, FM patients filled out the Persian FIQR at their second visit. Reliability was analyzed by internal consistency and reproducibility including Cronbach's α coefficient and intra-class correlation coefficient. Construct validity was evaluated by Spearman's correlation coefficient and Pearson's correlation coefficient. Statistical analysis was performed using SPSS for Windows version 17.0. All patients included in this study were female, and the mean age was 38.23 ± 10.68 years. The total scores of the FIQR and FIQ were 49.77 ± 18.27 and 54.05 ± 14.00 that were closely correlated (r = 0.63, p FIQ domains (r = 0.36-0.63, p fibromyalgia.

  18. Validity and reliability of the Brazilian Portuguese version of the BACS (Brief Assessment of Cognition in Schizophrenia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Geovany Eliberto Araújo

    2015-04-01

    Full Text Available OBJECTIVE: To assess the validity and reliability of the Brazilian Portuguese version of the Brief Assessment of Cognition in Schizophrenia by examining its temporal stability, internal consistency, and discriminant and convergent validity. METHODS: The Brief Assessment of Cognition in Schizophrenia was administered to 116 stable patients with schizophrenia and 58 matched control subjects. To assess concurrent validity, a subset of patients underwent a traditional neuropsychological assessment. RESULTS: The patients with schizophrenia performed significantly worse than the controls (p0.8. The internal consistency of the Brief Assessment of Cognition in Schizophrenia was high (Cronbach's α ϝ 0.874. CONCLUSION: The Brazilian Portuguese version of the Brief Assessment of Cognition in Schizophrenia exhibits good reliability and discriminant and concurrent validity and is a promising tool for easily assessing cognitive impairment in schizophrenia and for comparing the performance of Brazilian patients with that of patients from other countries.

  19. The Pemberton Happiness Index: Validation of the Universal Portuguese version in a large Brazilian sample.

    Science.gov (United States)

    Paiva, Bianca Sakamoto Ribeiro; de Camargos, Mayara Goulart; Demarzo, Marcelo Marcos Piva; Hervás, Gonzalo; Vázquez, Carmelo; Paiva, Carlos Eduardo

    2016-09-01

    The Pemberton Happiness Index (PHI) is a recently developed integrative measure of well-being that includes components of hedonic, eudaimonic, social, and experienced well-being. The PHI has been validated in several languages, but not in Portuguese. Our aim was to cross-culturally adapt the Universal Portuguese version of the PHI and to assess its psychometric properties in a sample of the Brazilian population using online surveys.An expert committee evaluated 2 versions of the PHI previously translated into Portuguese by the original authors using a standardized form for assessment of semantic/idiomatic, cultural, and conceptual equivalence. A pretesting was conducted employing cognitive debriefing methods. In sequence, the expert committee evaluated all the documents and reached a final Universal Portuguese PHI version. For the evaluation of the psychometric properties, the data were collected using online surveys in a cross-sectional study. The study population included healthcare professionals and users of the social network site Facebook from several Brazilian geographic areas. In addition to the PHI, participants completed the Satisfaction with Life Scale (SWLS), Diener and Emmons' Positive and Negative Experience Scale (PNES), Psychological Well-being Scale (PWS), and the Subjective Happiness Scale (SHS). Internal consistency, convergent validity, known-group validity, and test-retest reliability were evaluated. Satisfaction with the previous day was correlated with the 10 items assessing experienced well-being using the Cramer V test. Additionally, a cut-off value of PHI to identify a "happy individual" was defined using receiver-operating characteristic (ROC) curve methodology.Data from 1035 Brazilian participants were analyzed (health professionals = 180; Facebook users = 855). Regarding reliability results, the internal consistency (Cronbach alpha = 0.890 and 0.914) and test-retest (intraclass correlation coefficient = 0.814) were both considered

  20. Evidence of validity for the Japanese version of the foot and ankle ability measure.

    Science.gov (United States)

    Uematsu, Daisuke; Suzuki, Hidetomo; Sasaki, Shogo; Nagano, Yasuharu; Shinozuka, Nobuyuki; Sunagawa, Norihiko; Fukubayashi, Toru

    2015-01-01

    The Foot and Ankle Ability Measure (FAAM) is a valid, reliable, and self-reported outcome instrument for the foot and ankle region. To provide evidence for translation, cross-cultural adaptation, validity, and reliability of the Japanese version of the FAAM (FAAM-J). Cross-sectional study. Collegiate athletic training/sports medicine clinical setting. Eighty-three collegiate athletes. All participants completed the Activities of Daily Living and Sports subscales of the FAAM-J and the Physical Functioning and Mental Health subscales of the Japanese version of the Short Form-36v2 (SF-36). Also, 19 participants (23%) whose conditions were expected to be stable completed another FAAM-J 2 to 6 days later for test-retest reliability. We analyzed the scores of those subscales for convergent and divergent validity, internal consistency, and test-retest reliability. The Activities of Daily Living and Sports subscales of the FAAM-J had correlation coefficients of 0.86 and 0.75, respectively, with the Physical Functioning section of the SF-36 for convergent validity. For divergent validity, the correlation coefficients with Mental Health of the SF-36 were 0.29 and 0.27 for each subscale, respectively. Cronbach α for internal consistency was 0.99 for the Activities of Daily Living and 0.98 for the Sports subscale. A 95% confidence interval with a single measure was ±8.1 and ±14.0 points for each subscale. The test-retest reliability measures revealed intraclass correlation coefficient values of 0.87 for the Activities of Daily Living and 0.91 for the Sports subscales with minimal detectable changes of ±6.8 and ±13.7 for the respective subscales. The FAAM was successfully translated for a Japanese version, and the FAAM-J was adapted cross-culturally. Thus, the FAAM-J can be used as a self-reported outcome measure for Japanese-speaking individuals; however, the scores must be interpreted with caution, especially when applied to different populations and other types of

  1. [Reliability and validity of the Turkish version of the internalized stigma of mental illness scale].

    Science.gov (United States)

    Ersoy, Mehmet Akif; Varan, Azmi

    2007-01-01

    The aim of this study was to evaluate the reliability and validity of the Turkish version of the Internalized Stigma of Mental Illness Scale (ISMI) in patients with psychiatric disorders. The study included 203 patients diagnosed with various psychiatric disorders in a psychiatry outpatient clinic of a university hospital. The reliability of the scale was assessed by investigation of its internal consistency and split-half reliability. The convergent validity of the scale was demonstrated by the relationship between the Turkish form of the ISMI and various criteria scales. Cronbach's alpha value was 0.93 for the entire scale and ranged between 0.63 and 0.87 for the 5 subscales of the ISMI. In terms of convergent validity, the total score of the Turkish ISMI significantly correlated with the Beck Depression Inventory, Rosenberg Self-Esteem Scale, Sociotropy-Autonomy Scale, Brief Symptom Inventory, Multidimensional Scale of Perceived Social Support, Clinical Global Impression Scale, and Global Assessment of Functioning Scale scores. All values were in the expected direction. In the light of the findings, it was concluded that the Turkish version of ISMI could be used as a reliable and valid tool in assessing internalized stigma of the Turkish psychiatric patients.

  2. Examination of the validity and reliability of the French version of the Brief Self-Control Scale.

    Science.gov (United States)

    Brevers, Damien; Foucart, Jennifer; Verbanck, Paul; Turel, Ofir

    2017-10-01

    This study aims to develop and to validate a French version of the Brief Self-Control Scale (BSCS; Tangney et al., 2004). This instrument is usually applied as a unidimensional self-report measure for assessing trait self-control, which captures one's dispositional ability to resist short-term temptation in order to reach more valuable long-term goals. Data were collected from two independent samples of French-speaking individuals ( n 1 = 287; n 2 = 160). Results indicated that the French version of the BSCS can be treated as unidimensional, like the original questionnaire. Data also showed consistent acceptable reliability and reasonable test-retest stability. Acceptable external validity of constructs was supported by relationships with self-reported measures of impulsivity (UPPS), including urgency, lack of premeditation, and lack of perseverance. Overall, the findings suggest that the average score of the French version of the BSCS is a viable option for assessing trait self-control in French speaking populations.

  3. An abbreviated Faecal Incontinence Quality of Life Scale for Chinese-speaking population with colorectal cancer after surgery: cultural adaptation and item reduction.

    Science.gov (United States)

    Hsu, L-F; Hung, C-L; Kuo, L-J; Tsai, P-S

    2017-09-01

    No instrument is available to assess the impact of faecal incontinence (FI) of quality of life for Chinese-speaking population. The purpose of the study was to adapt the Faecal Incontinence Quality of Life Scale (FIQL) for patients with colorectal cancer, assess the factor structure and reduce the items for brevity. A sample of 120 participants were enrolled. Internal consistency, test-retest reliability, and convergent and contrasted-groups validity were assessed. Construct validity was analysed using an exploratory and confirmatory factor analyses (CFA). The internal consistency (Cronbach's α of the total scale and four subscales = 0.98 and 0.97, 0.96, 0.92, 0.82 respectively), test-retest reliability (intraclass correlation coefficients ≥.98 for all scales with p < .001) and significant correlations of all scales with selected subscales of the Medical Outcomes Study 36-Item Short-Form Health Survey and the Wexner scale suggested satisfactory reliability and validity. The severe FI group (with a Wexner score ≥9) scored significantly lower on the scale than the less severe FI group (with a Wexner score <9) did (p < .001). The CFA supported a two-factor structure and demonstrated an excellent model fit of the 15-item abbreviated version of the FIQL-Chinese. The FIQL-Chinese has satisfactory validity and reliability and the abbreviated version may be more practical and applicable. © 2016 John Wiley & Sons Ltd.

  4. Validation of Hindi version of oral health impact profile-14 for adults

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Manu Batra

    2015-01-01

    Full Text Available Introduction: Oral health has an impact on overall general health. It is important to assess the influence of these oral disorders on quality of life. Aim: To validate a Hindi version of the oral health impact profile-14 (OHIP-14 and to assess the instrument's psychometric properties in the Indian population. Materials and Methods: A cross-sectional study was performed in Moradabad city with a sample of 186 participants. The same individuals underwent clinical examinations by a calibrated dentist for recording simplified oral hygiene index (OHI-S index. The OHIP was initially translated and cross-culturally adapted to Hindi following guidelines; then, subsequently validated for the psychometric characteristics of reliability and validity. The reliability of the OHIP-14 was assessed by the use of Cronbach's coefficient. Reproducibility was evaluated by measuring test-retest reliability (intraclass correlation coefficient. Results: The overall value of Cronbach's alpha (α coefficient of the OHIP-14 was estimated to be 0.8. The corrected item-total correlation coefficients values were above 0.2 that has been recommended for including an item in a scale. All Spearman's rank correlation coefficients were statistically significant, whereas the highest association was detected within the physical disability subscale (rs = 0.37, and the lowest within the social disability (rs = 0.08. It was seen that the OHIP-14 scores were higher for those individuals who had higher OHI-S scores and vice-versa. Conclusion: The translated Hindi version of OHIP-14 questionnaire is a reliable and valid instrument to measure the oral health-related quality of life in the Indian adult population.

  5. Reliability and validity of the Chinese version of Weiss Functional Impairment Scale-Parent form for school age children%Weiss功能缺陷量表父母版的信效度

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    钱英; 杜巧新; 曲姗; 王玉凤

    2011-01-01

    Objective: To test the reliability and validity of Chinese version of the Weiss Functional Impairment Scale-Parent form (WFIRS-P) in China. Methods: Totally 123 outpatients who met the diagnostic criteria of Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fourth Edition (DSM-IV) for attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) and 240 normal children were recruited in this study. The parents of the subjects completed the WFIRS-P. At the same time, the parents of 39 outpatients comleted the ADHD Rating Scale-IV (ADHD RS-IV) and Behavior Rating Inventory of Executive Function (BRIEF) and doctors who made diagnosis for these 39 outpatients filled in the Global Assessment Function (GAF) to test the criteria validity. One or two weeks later, the parents of 29 outpatients were required to complete the WFIRS-P again to test the test-retest reliability. Results: The test-retest reliability were 0. 61 - 0. 87 and the Cronbach a coefficients were 0. 70 - 0. 92. Subscale scores of WFIRS-P were significantly correlated with scores of ADHD RS-IV (r = 0. 32 - 0. 50, P < 0. 05), BRIEF (r = 0. 23 -0. 71, P < 0. 05) and GAF (r = - 0. 29 - - 0. 59, P < 0. 05). Lisrel Confirmatory factor analysis showed the 5 -subscale model of BRIEF was reasonable (CFI = 0. 97 for control group, 0. 89 for ADHD group, RMSEA < 0. 08). Compared with control group, the ADHD group got significant higher scores in all subscales of WFIRS-P respectively (Ps < 0. 01) . Conclusion: The Chinese version of the Weiss Functional Impairment Scale-Parent form WFIRS-P have adequate reliability and validity.%目的:评价Weiss功能缺陷量表父母版(WFIRS-P)中文版的信效度.方法:选取符合美国精神障碍诊断与统计手册第四版(DSM-Ⅳ)注意缺陷多动障碍(ADHD)诊断标准的门诊患者123名及正常儿童240名,同时请病例组中39名儿童父母填写执行功能行为评定量表父母版(BRIEF)和ADHD评定量表-Ⅳ(ADHD RS-Ⅳ),并请进行诊断的医师对这39

  6. A Turkish Version of the Critical-Care Pain Observation Tool: Reliability and Validity Assessment.

    Science.gov (United States)

    Aktaş, Yeşim Yaman; Karabulut, Neziha

    2017-08-01

    The study aim was to evaluate the validity and reliability of the Critical-Care Pain Observation Tool in critically ill patients. A repeated measures design was used for the study. A convenience sample of 66 patients who had undergone open-heart surgery in the cardiovascular surgery intensive care unit in Ordu, Turkey, was recruited for the study. The patients were evaluated by using the Critical-Care Pain Observation Tool at rest, during a nociceptive procedure (suctioning), and 20 minutes after the procedure while they were conscious and intubated after surgery. The Turkish version of the Critical-Care Pain Observation Tool has shown statistically acceptable levels of validity and reliability. Inter-rater reliability was supported by moderate-to-high-weighted κ coefficients (weighted κ coefficient = 0.55 to 1.00). For concurrent validity, significant associations were found between the scores on the Critical-Care Pain Observation Tool and the Behavioral Pain Scale scores. Discriminant validity was also supported by higher scores during suctioning (a nociceptive procedure) versus non-nociceptive procedures. The internal consistency of the Critical-Care Pain Observation Tool was 0.72 during a nociceptive procedure and 0.71 during a non-nociceptive procedure. The validity and reliability of the Turkish version of the Critical-Care Pain Observation Tool was determined to be acceptable for pain assessment in critical care, especially for patients who cannot communicate verbally. Copyright © 2016 American Society of PeriAnesthesia Nurses. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  7. Shoulder pain and disability index: cross cultural validation and evaluation of psychometric properties of the Spanish version.

    Science.gov (United States)

    Membrilla-Mesa, Miguel David; Cuesta-Vargas, Antonio Ignacio; Pozuelo-Calvo, Rocio; Tejero-Fernández, Victor; Martín-Martín, Lydia; Arroyo-Morales, Manuel

    2015-12-21

    The Shoulder Pain Disability Index (SPADI) is a recently published but widely used outcome measure. This study included 136 patients with shoulder disorders. SPADI was first translated and back-translated and then subjected to psychometric validation. Participants completed the Spanish versions of the SPADI, general health (SF-12), the Simple Shoulder Test (SST), Disability of Arm, Shoulder, and Hand (DASH) questionnaires and a pain intensity visual analog scale (VAS). The factors explained 62.8 % of the variance, with an internal consistency of α = 0.916 and 0.860, respectively. The confirmatory factor analysis showed a Comparative Fit Index of 0.82 and a Normed Fit Index of 0.80. The Root Mean Square Error of Aproximation was 0.12. The x (2) test for the 2-factor model was significant (x (2) = 185.41, df = 62, p validity analysis, strong positive correlations were observed between Spanish Version of the SPADI and DASH (pain: r = 0.80; p Spanish Version of the SPADI and VAS (pain: r = 0.67; p Spanish Version of the SPADI and SST-Sp (pain: r = -0.71; p Spanish Version of the SPADI was only weakly correlated with physical and mental components of SF-12 (both r = 0.40; p Spanish version of SPADI demonstrated satisfactory psychometric properties in a patient sample in the hospital setting.

  8. The Modified Low Back Pain Disability Questionnaire: Reliability, Validity, and Responsiveness of a Dutch Language Version.

    Science.gov (United States)

    Denteneer, Lenie; Van Daele, Ulrike; Truijen, Steven; De Hertogh, Willem; Meirte, Jill; Deckers, Kristiaan; Stassijns, Gaetane

    2018-03-01

    Cross-sectional study. The goal of this study is to translate the English version of the Modified Low Back Pain Disability Questionnaire (MDQ) into a Dutch version and investigate its clinimetric properties for patients with nonspecific chronic low back pain (CLBP). Fritz et al (2001) developed a modified version of the Oswestry Disability Questionnaire (ODI) to assess functional status and named it the MDQ. In this version, a question regarding employment and homemaking ability was substituted for the question related to sex life. Good clinimetric properties for the MDQ were identified but up until now it is not clear whether the clinimetric properties of the MDQ would change if it was translated into a Dutch version. Translation of the MDQ into Dutch was done in 4 steps. Test-retest reliability was investigated using the intraclass correlation coefficient (ICC) model. Validity was calculated using Pearson correlations and a 2-way analysis of variance for repeated measures. Finally, responsiveness was calculated with the area under the curve (AUC), minimal detectable change (MDC), and the standardized response mean (SRM). A total of 80 completed questionnaires were collected in 3 different hospitals and a total of 43 patients finished a 9 weeks intervention period, completing the retest. Test-retest reliability was excellent with an ICC of 0.89 (95% confidence interval [CI], 0.74-0.95). To confirm the convergent validity, the MDQ answered all predefined hypothesises (r = -0.65-0.69/P = 0.01-0.00) and good results for construct validity were found (P = 0.02). The MDQ had an AUC of 0.64 (95% confidence interval [CI], 0.47-0.81), an MDC of 8.80 points, and a SRM of 0.65. The Dutch version of the MDQ shows good clinimetric properties and is shown to be usable in the assessment of the functional status of Dutch-speaking patients with nonspecific CLBP. 3.

  9. Measurement properties of translated versions of neck-specific questionnaires: a systematic review

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    de Vet Henrica C

    2011-06-01

    Full Text Available Abstract Background Several disease-specific questionnaires to measure pain and disability in patients with neck pain have been translated. However, a simple translation of the original version doesn't guarantee similar measurement properties. The objective of this study is to critically appraise the quality of the translation process, cross-cultural validation and the measurement properties of translated versions of neck-specific questionnaires. Methods Bibliographic databases were searched for articles concerning the translation or evaluation of the measurement properties of a translated version of a neck-specific questionnaire. The methodological quality of the selected studies and the results of the measurement properties were critically appraised and rated using the COSMIN checklist and criteria for measurement properties. Results The search strategy resulted in a total of 3641 unique hits, of which 27 articles, evaluating 6 different questionnaires in 15 different languages, were included in this study. Generally the methodological quality of the translation process is poor and none of the included studies performed a cross-cultural adaptation. A substantial amount of information regarding the measurement properties of translated versions of the different neck-specific questionnaires is lacking. Moreover, the evidence for the quality of measurement properties of the translated versions is mostly limited or assessed in studies of poor methodological quality. Conclusions Until results from high quality studies are available, we advise to use the Catalan, Dutch, English, Iranian, Korean, Spanish and Turkish version of the NDI, the Chinese version of the NPQ, and the Finnish, German and Italian version of the NPDS. The Greek NDI needs cross-cultural validation and there is no methodologically sound information for the Swedish NDI. For all other languages we advise to translate the original version of the NDI.

  10. Measurement properties of translated versions of neck-specific questionnaires: a systematic review

    Science.gov (United States)

    2011-01-01

    Background Several disease-specific questionnaires to measure pain and disability in patients with neck pain have been translated. However, a simple translation of the original version doesn't guarantee similar measurement properties. The objective of this study is to critically appraise the quality of the translation process, cross-cultural validation and the measurement properties of translated versions of neck-specific questionnaires. Methods Bibliographic databases were searched for articles concerning the translation or evaluation of the measurement properties of a translated version of a neck-specific questionnaire. The methodological quality of the selected studies and the results of the measurement properties were critically appraised and rated using the COSMIN checklist and criteria for measurement properties. Results The search strategy resulted in a total of 3641 unique hits, of which 27 articles, evaluating 6 different questionnaires in 15 different languages, were included in this study. Generally the methodological quality of the translation process is poor and none of the included studies performed a cross-cultural adaptation. A substantial amount of information regarding the measurement properties of translated versions of the different neck-specific questionnaires is lacking. Moreover, the evidence for the quality of measurement properties of the translated versions is mostly limited or assessed in studies of poor methodological quality. Conclusions Until results from high quality studies are available, we advise to use the Catalan, Dutch, English, Iranian, Korean, Spanish and Turkish version of the NDI, the Chinese version of the NPQ, and the Finnish, German and Italian version of the NPDS. The Greek NDI needs cross-cultural validation and there is no methodologically sound information for the Swedish NDI. For all other languages we advise to translate the original version of the NDI. PMID:21645355

  11. Translation and linguistic validation of the Persian version of the Bristol Female Lower Urinary Tract Symptoms instrument.

    Science.gov (United States)

    Pourmomeny, Abbas Ali; Rezaeian, Zahra Sadat; Soltanmohamadi, Mahsa

    2017-09-01

    The aim of this study was to evaluate the psychometric properties of the Persian version of the International Consultation on Incontinence Modular Questionnaire for Female Lower Urinary Tract Symptoms (ICIQ-FLUTS) in patients with urinary tract dysfunction. After gaining permission from the International Consultation on Incontinence Modular Questionnaire (ICIQ) advisory board, the English Female Lower Urinary Tract Symptoms (FLUTS) questionnaire was translated into Persian and then translated back into English. One hundred fourteen women with pelvic floor dysfunction were asked to complete the Persian FLUTS and International Consultation on Incontinence Modular Questionnaire Overactive Bladder Questionnaire (ICIQ-OAB). The Persian FLUTS questionnaire was also readministered to 20 patients 2 weeks after their initial visit. Study data were analyzed using SPSS V16.0. To validate the translated questionnaire, we assayed content/face validity, internal consistency/reliability, and construct validity. Internal consistency and test-retest reliability were assessed using Cronbach's alpha and the intraclass correlation coefficient (ICC) respectively. The mean age of the patients was 48.8 years old, 84% were married, and 59% had at least one Caesarean. Except for very few missing data, there is no any ambiguity in the Persian version of the FLUTS questionnaire. The Cronbach's alpha was 0.83, indicating a high internal consistency. Concerning criterion validity, correlation between the Persian FLUTS and the OAB was 0.77 (p Persian version of the FLUTS questionnaire demonstrates good internal consistency, content validity, and reliability.

  12. Reliability and Validity of the Korean Version of the Cancer Stigma Scale.

    Science.gov (United States)

    So, Hyang Sook; Chae, Myeong Jeong; Kim, Hye Young

    2017-02-01

    In this study the reliability and validity of the Korean version of the Cancer Stigma Scale (KCSS) was evaluated. The KCSS was formed through translation and modification of Cataldo Lung Cancer Stigma Scale. The KCSS, Psychological Symptom Inventory (PSI), and European Organization for Research and Treatment of Cancer Quality of Life Questionnaire - Core 30 (EORTC QLQ-C30) were administered to 247 men and women diagnosed with one of the five major cancers. Construct validity, item convergent and discriminant validity, concurrent validity, known-group validity, and internal consistency reliability of the KCSS were evaluated. Exploratory factor analysis supported the construct validity with a six-factor solution; that explained 65.7% of the total variance. The six-factor model was validated by confirmatory factor analysis (Q (χ²/df)= 2.28, GFI=.84, AGFI=.81, NFI=.80, TLI=.86, RMR=.03, and RMSEA=.07). Concurrent validity was demonstrated with the QLQ-C30 (global: r=-.44; functional: r=-.19; symptom: r=.42). The KCSS had known-group validity. Cronbach's alpha coefficient for the 24 items was .89. The results of this study suggest that the 24-item KCSS has relatively acceptable reliability and validity and can be used in clinical research to assess cancer stigma and its impacts on health-related quality of life in Korean cancer patients. © 2017 Korean Society of Nursing Science

  13. Brazilian Portuguese Validated Version of the Cardiac Anxiety Questionnaire

    International Nuclear Information System (INIS)

    Sardinha, Aline; Nardi, Antonio Egidio; Araújo, Claudio Gil Soares de; Ferreira, Maria Cristina; Eifert, Georg H.

    2013-01-01

    Cardiac Anxiety (CA) is the fear of cardiac sensations, characterized by recurrent anxiety symptoms, in patients with or without cardiovascular disease. The Cardiac Anxiety Questionnaire (CAQ) is a tool to assess CA, already adapted but not validated to Portuguese. This paper presents the three phases of the validation studies of the Brazilian CAQ. To extract the factor structure and assess the reliability of the CAQ (phase 1), 98 patients with coronary artery disease were recruited. The aim of phase 2 was to explore the convergent and divergent validity. Fifty-six patients completed the CAQ, along with the Body Sensations Questionnaire (BSQ) and the Social Phobia Inventory (SPIN). To determine the discriminative validity (phase 3), we compared the CAQ scores of two subgroups formed with patients from phase 1 (n = 98), according to the diagnoses of panic disorder and agoraphobia, obtained with the MINI - Mini International Neuropsychiatric Interview. A 2-factor solution was the most interpretable (46.4% of the variance). Subscales were named 'Fear and Hypervigilance' (n = 9; alpha = 0.88), and 'Avoidance', (n = 5; alpha = 0.82). Significant correlation was found between factor 1 and the BSQ total score (p < 0.01), but not with factor 2. SPIN factors showed significant correlations with CAQ subscales (p < 0.01). In phase 3, 'Cardiac with panic' patients scored significantly higher in CAQ factor 1 (t = -3.42; p < 0.01, CI = -1.02 to -0.27), and higher, but not significantly different, in factor 2 (t = -1.98; p = 0.51, CI = -0.87 to 0.00). These results provide a definite Brazilian validated version of the CAQ, adequate to clinical and research settings

  14. Brazilian Portuguese Validated Version of the Cardiac Anxiety Questionnaire

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Sardinha, Aline, E-mail: alinesardinhapsi@gmail.com; Nardi, Antonio Egidio [Laboratório de Pânico e Respiração do Programa de Pós-Graduação em Psiquiatria e Saúde Mental do Instituto de Psiquiatria da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ), Rio de Janeiro (Brazil); Instituto Nacional de Ciência e Tecnologia - Translational Medicine (INCT-TM, CNPq), Rio de Janeiro (Brazil); Araújo, Claudio Gil Soares de [Programa de Pós-Graduação em Ciências do Exercício e do Esporte da Universidade Gama Filho, Rio de Janeiro (Brazil); CLINIMEX - Clínica de Medicina do Exercício, Rio de Janeiro (Brazil); Ferreira, Maria Cristina [Programa de Pós-Graduação em Psicologia da Universidade Salgado de Oliveira, Rio de Janeiro (Brazil); Eifert, Georg H. [Schmid College of Science and Technology Psychology, Crean School of Health and Life Sciences -Chapman University (United States)

    2013-12-15

    Cardiac Anxiety (CA) is the fear of cardiac sensations, characterized by recurrent anxiety symptoms, in patients with or without cardiovascular disease. The Cardiac Anxiety Questionnaire (CAQ) is a tool to assess CA, already adapted but not validated to Portuguese. This paper presents the three phases of the validation studies of the Brazilian CAQ. To extract the factor structure and assess the reliability of the CAQ (phase 1), 98 patients with coronary artery disease were recruited. The aim of phase 2 was to explore the convergent and divergent validity. Fifty-six patients completed the CAQ, along with the Body Sensations Questionnaire (BSQ) and the Social Phobia Inventory (SPIN). To determine the discriminative validity (phase 3), we compared the CAQ scores of two subgroups formed with patients from phase 1 (n = 98), according to the diagnoses of panic disorder and agoraphobia, obtained with the MINI - Mini International Neuropsychiatric Interview. A 2-factor solution was the most interpretable (46.4% of the variance). Subscales were named 'Fear and Hypervigilance' (n = 9; alpha = 0.88), and 'Avoidance', (n = 5; alpha = 0.82). Significant correlation was found between factor 1 and the BSQ total score (p < 0.01), but not with factor 2. SPIN factors showed significant correlations with CAQ subscales (p < 0.01). In phase 3, 'Cardiac with panic' patients scored significantly higher in CAQ factor 1 (t = -3.42; p < 0.01, CI = -1.02 to -0.27), and higher, but not significantly different, in factor 2 (t = -1.98; p = 0.51, CI = -0.87 to 0.00). These results provide a definite Brazilian validated version of the CAQ, adequate to clinical and research settings.

  15. Validation of Online Versions of Tinnitus Questionnaires Translated into Swedish

    Science.gov (United States)

    Müller, Karolina; Edvall, Niklas K.; Idrizbegovic, Esma; Huhn, Robert; Cima, Rilana; Persson, Viktor; Leineweber, Constanze; Westerlund, Hugo; Langguth, Berthold; Schlee, Winfried; Canlon, Barbara; Cederroth, Christopher R.

    2016-01-01

    Background: Due to the lack of objective measures for assessing tinnitus, its clinical evaluation largely relies on the use of questionnaires and psychoacoustic tests. A global assessment of tinnitus burden would largely benefit from holistic approaches that not only incorporate measures of tinnitus but also take into account associated fears, emotional aspects (stress, anxiety, and depression), and quality of life. In Sweden, only a few instruments are available for assessing tinnitus, and the existing tools lack validation. Therefore, we translated a set of questionnaires into Swedish and evaluated their reliability and validity in a group of tinnitus subjects. Methods: We translated the English versions of the Tinnitus Functional Index (TFI), the Fear of Tinnitus Questionnaire (FTQ), the Tinnitus Catastrophizing Scale (TCS), the Perceived Stress Questionnaire (PSQ-30), and the Tinnitus Sample Case History Questionnaire (TSCHQ) into Swedish. These translations were delivered via the internet with the already existing Swedish versions of the Tinnitus Handicap Inventory (THI), the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), the Hyperacusis Questionnaire (HQ), and the World Health Organization Quality of Life questionnaire (WHOQoL-BREF). Psychometric properties were evaluated by means of internal consistency [Cronbach's alpha (α)] and test–retest reliability across a 9-week interval [Intraclass Correlation Coefficient (ICC), Cohen's kappa] in order to establish construct as well as clinical validity using a sample of 260 subjects from a population-based cohort. Results: Internal consistency was acceptable for all questionnaires (α > 0.7) with the exception of the “social relationships” subscale of the WHOQoL-BREF. Test–retest reliability was generally acceptable (ICC > 0.70, Cohens kappa > 0.60) for the tinnitus-related questionnaires, except for the TFI “sense of control” subscale and 15 items of the TSCHQ. Spearmen rank correlations showed that

  16. Validation of online versions of tinnitus questionnaires translated into Swedish

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Karolina Müller

    2016-11-01

    Full Text Available BackgroundDue to the lack of objective measures for assessing tinnitus, its clinical evaluation largely relies on the use of questionnaires and psychoacoustic tests. A global assessment of tinnitus burden would largely benefit from holistic approaches that not only incorporate measures of tinnitus but also take into account associated fears, emotional aspects (stress, anxiety, and depression, and quality of life. In Sweden, only a few instruments are available for assessing tinnitus, and the existing tools lack validation. Therefore, we translated a set of questionnaires into Swedish and evaluated their reliability and validity in a group of tinnitus subjects. MethodsWe translated the English versions of the Tinnitus Functional Index (TFI, the Fear of Tinnitus Questionnaire (FTQ, the Tinnitus Catastrophizing Scale (TCS, the Perceived Stress Questionnaire (PSQ-30, and the Tinnitus Sample Case History Questionnaire (TSCHQ into Swedish. These translations were delivered via the internet with the already existing Swedish versions of the Tinnitus Handicap Inventory (THI, the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS, the Hyperacusis Questionnaire (HQ, and the World Health Organization Quality of Life questionnaire (WHOQoL-BREF. Psychometric properties were evaluated by means of internal consistency (Cronbach’s alpha α and test-retest reliability across a 9-week interval (Intraclass Correlation Coefficient ICC, Cohen’s kappa in order to establish construct as well as clinical validity using a sample of 260 subjects from a population-based cohort.ResultsInternal consistency was acceptable for all questionnaires (α >0.7 with the exception of the ‘social relationships’ subscale of the WHOQoL-BREF. Test-retest reliability was generally acceptable (ICC >.70, Cohens Kappa >.60 for the tinnitus-related questionnaires, except for the TFI ‘sense of control’ subscale and 15 items of the TSCHQ. Spearmen rank correlations showed that almost all

  17. Evaluating the Chinese Revised Controlling Behaviors Scale.

    Science.gov (United States)

    Tiwari, Agnes; Fong, Daniel Yee Tak; Chan, Ko Ling; Yan, Elsie Chau Wai; Lam, Gloria Ling Lee; Tang, Debbie Hoi Ming; Graham-Kevan, Nicola

    2015-01-01

    The present study evaluated the utility of the Chinese version of the Revised Controlling Behaviors Scale (C-CBS-R) as a measure of controlling behaviors in violent Chinese intimate relationships. Using a mixed-methods approach, in-depth, individual interviews were conducted with 200 Chinese women survivors to elicit qualitative data about their personal experiences of control in intimate relationships. The use of controlling behaviors was also assessed using the C-CBS-R. Interview accounts suggested that the experiences of 91 of the women were consistent with the description of coercive control according to Dutton and Goodman's conceptualization of coercion. Using the split-half validation procedure, a receiver operating characteristics (ROC) curve analysis was conducted with the first half of the sample. The area under the curve (AUC) for using the C-CBS-R to identify high control was .99, and the cutoff score of 1.145 maximized both sensitivity and specificity. Applying the cutoff score to the second half gave a sensitivity of 96% and a specificity of 95%. Overall, the C-CBS-R has demonstrated utility as a measure of controlling behaviors with a cutoff score for distinguishing high from low levels of control in violent Chinese intimate relationships. © The Author(s) 2014.

  18. First validation of the new continuous energy version of the MORET5 Monte Carlo code

    International Nuclear Information System (INIS)

    Miss, Joachim; Bernard, Franck; Forestier, Benoit; Haeck, Wim; Richet, Yann; Jacquet, Olivier

    2008-01-01

    The 5.A.1 version is the next release of the MORET Monte Carlo code dedicated to criticality and reactor calculations. This new version combines all the capabilities that are already available in the multigroup version with many new and enhanced features. The main capabilities of the previous version are the powerful association of a deterministic and Monte Carlo approach (like for instance APOLLO-MORET), the modular geometry, five source sampling techniques and two simulation strategies. The major advance in MORET5 is the ability to perform calculations either a multigroup or a continuous energy simulation. Thanks to these new developments, we now have better control over the whole process of criticality calculations, from reading the basic nuclear data to the Monte Carlo simulation itself. Moreover, this new capability enables us to better validate the deterministic-Monte Carlo multigroup calculations by performing continuous energy calculations with the same code, using the same geometry and tracking algorithms. The aim of this paper is to describe the main options available in this new release, and to present the first results. Comparisons of the MORET5 continuous-energy results with experimental measurements and against another continuous-energy Monte Carlo code are provided in terms of validation and time performance. Finally, an analysis of the interest of using a unified energy grid for continuous energy Monte Carlo calculations is presented. (authors)

  19. Spanish version of the screening Örebro musculoskeletal pain questionnaire: a cross-cultural adaptation and validation.

    Science.gov (United States)

    Cuesta-Vargas, Antonio Ignacio; González-Sánchez, Manuel

    2014-10-29

    Spanish is one of the five most spoken languages in the world. There is currently no published Spanish version of the Örebro Musculoskeletal Pain Questionnaire (OMPQ). The aim of the present study is to describe the process of translating the OMPQ into Spanish and to perform an analysis of reliability, internal structure, internal consistency and concurrent criterion-related validity. Translation and psychometric testing. Two independent translators translated the OMPQ into Spanish. From both translations a consensus version was achieved. A backward translation was made to verify and resolve any semantic or conceptual problems. A total of 104 patients (67 men/37 women) with a mean age of 53.48 (±11.63), suffering from chronic musculoskeletal disorders, twice completed a Spanish version of the OMPQ. Statistical analysis was performed to evaluate the reliability, the internal structure, internal consistency and concurrent criterion-related validity with reference to the gold standard questionnaire SF-12v2. All variables except "Coping" showed a rate above 0.85 on reliability. The internal structure calculation through exploratory factor analysis indicated that 75.2% of the variance can be explained with six components with an eigenvalue higher than 1 and 52.1% with only three components higher than 10% of variance explained. In the concurrent criterion-related validity, several significant correlations were seen close to 0.6, exceeding that value in the correlation between general health and total value of the OMPQ. The Spanish version of the screening questionnaire OMPQ can be used to identify Spanish patients with musculoskeletal pain at risk of developing a chronic disability.

  20. Reliability and validity of the adapted Greek version of scoliosis research society – 22 (SRS-22 questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Christodoulou Evangelos A

    2009-07-01

    Full Text Available Abstract Background The SRS-22 is a valid instrument for the assessment of the health related quality of life of patients with Idiopathic scoliosis. The SRS-22 questionnaire was developed in USA and has been widely used in the English speaking countries. Recently it has been translated and validated in many other languages. The purpose of this study is to evaluate the reliability and validity of the adapted Greek version of the refined Scoliosis Research Society-22 Questionnaire. Methods Following the steps of cross – cultural adaptation the adapted Greek version of the SRS-22 questionnaire and a validated Greek version of the SF-36 questionnaire were mailed to 68 patients treated surgically for Idiopathic Scoliosis. 51 out of the 68 patients returned the 1st set of questionnaires, while a second set was emailed to 30 randomly selected patients of the first time responders. 20 out of the 30 patients returned the 2nd set. The mean age at the time of operation was16,2 years and the mean age at the time of evaluation was 21,2 years. Descriptive statistics for content analysis were calculated. Reliability assessment was determined by estimating Cronbach's α and intraclass correlation coefficient (ICC respectively. Concurrent validity was evaluated by comparing SRS-22 domains with relevant domains in the SF-36 questionnaire using Pearson's Correlation Coefficient (r. Results The calculated Cronbach's α of internal consistency for three of the corresponding domains (pain 0.85; mental health 0.87; self image 0.83 were very satisfactory and for two domains (function/activity 0.72 and satisfaction 0.67 were good. The ICC of all domains of SRS-22 questionnaire was high (ICC>0.70, demonstrating very satisfactory or excellent test/retest reproducibility. Considering concurrent validity all correlations were found to be statistically significant at the 0.01 level among related domains and generally demonstrated high correlation coefficient. Conclusion

  1. Cross-Cultural adaption, validity and reliability of a Hindi version of the Corah's Dental Anxiety Scale.

    Science.gov (United States)

    Jain, Meena; Tandon, Shourya; Sharma, Ankur; Jain, Vishal; Rani Yadav, Nisha

    2018-01-01

    Background: An appropriate scale to assess the dental anxiety of Hindi speaking population is lacking. This study, therefore, aims to evaluate the psychometric properties of Hindi version of one of the oldest dental anxiety scale, Corah's Dental Anxiety Scale (CDAS) in Hindi speaking Indian adults. Methods: A total of 348 subjects from the outpatient department of a dental hospital in India participated in this cross-sectional study. The scale was cross-culturally adapted by forward and backward translation, committee review and pretesting method. The construct validity of the translated scale was explored with exploratory factor analysis. The correlation of the Hindi version of CDAS with visual analogue scale (VAS) was used to measure the convergent validity. Reliability was assessed through calculations of Cronbach's alpha and intra class correlation 48 forms were completed for test-retest. Results: Prevalence of dental anxiety in the sample within the age range of 18-80 years was 85.63% [95% CI: 0.815-0.891]. The response rate was 100 %. Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) test value was 0.776. After factor analysis, a single factor (dental anxiety) was obtained with 4 items.The single factor model explained 61% variance. Pearson correlation coefficient between CDASand VAS was 0.494. Test-retest showed the Cronbach's alpha value of 0.814. The test-retest intraclass correlation coefficient of the total CDAS score was 0.881 [95% CI: 0.318-0.554]. Conclusion: Hindi version of CDAS is a valid and reliable scale to assess dental anxiety in Hindi speaking population. Convergent validity is well recognized but discriminant validity is limited and requires further study.

  2. Reliability and validity of the Korean version of Pediatric Voice Handicap Index: in school age children.

    Science.gov (United States)

    Park, Sung Shin; Kwon, Tack-Kyun; Choi, Seong Hee; Lee, Won Yong; Hong, Young Hye; Jeong, Nyun Gi; Sung, Myung-Whun; Kim, Kwang Hyun

    2013-01-01

    The aim of this study was to assess the reliability and validity of the Pediatric Voice Handicap Index (pVHI) for cross-cultural adaptation of the Korean version with school age children. The questionnaire was translated into Korean and was completed by 101 Korean parents who have children with or without disordered voice. The Korean version-pVHI scores were obtained with 60 parents of normal children and 41 parents who have children with voice problems. Content validity was verified by five experienced speech-language pathologists with clinical specialization in voice disorders. Internal consistency was calculated through Cronbach's α coefficient and test-retest reliability of the Korean version-pVHI score was determined using Pearson product-moment correlation coefficients. Mann-Whitney U test was used to compare GRBAS with the Korean version-pVHI scores between normal and dysphonia group. The relationship between the parent-reported the Korean version-pVHI total scores and perceptual ratings of voice quality from experts was investigated using Spearman correlation coefficients. The results showed that the Korean version-pVHI provided a high internal consistency (α=0.92) and test-retest reliability of its subscales: total (T) 0.97, functional (F) 0.90, physical (P) 0.95, emotional (E) 0.92. The Korean version-pVHI mean scores in normal group were 1.28 (T), 0.62 (F), 0.35 (P) and 0.32 (E), respectively whereas those of the Korean version-pVHI in children group with dysphonia were 23.13 (T), 8.90 (F), 9.54 (P) and 4.93 (E). Significant differences in the Korean version-pVHI (T, F, P, E) and perceptual evaluation (grade, rough, breathy) between normal and dysphonia group were revealed (PKorean version-pVHI parameters (T) and perceptual measures (G) was exhibited in children with dysphonia. The subjective Korean version-pVHI can be applicable and useful supplementary tool for evaluating parents' perception of their children's voice dysfunction, identifying

  3. Reliability and validity of the Turkish version of ABILHAND-Kids' questionnaire in a group of patients with neuromuscular disorders.

    Science.gov (United States)

    Öksüz, Çigdem; Alemdaroglu, Ipek; Kilinç, Muhammed; Abaoğlu, Hatice; Demirci, Cevher; Karahan, Sevilay; Yilmaz, Oznur; Yildirim, Sibel Aksu

    2017-10-01

    This study was performed to examine the reliability and validity of the Turkish version of ABILHAND-Kids questionnaire which assesses manual functions of children with neuromuscular diseases (NMDs). A cross sectional survey study design and Rasch analysis were used to assess the reliability and validity of the Turkish version of scale. Ninety-three children with different neuromuscular disorders and their parents were included in the study. The scale was applied to the parents with face-to-face interview twice; on their first visit and after an interval of 15 days. The test-retest reliability was assessed with intraclass correlation coefficient (ICC), and internal consistency of the multi-item subscales by calculating Cronbach alpha values. Brooke Upper Extremity Functional Classification (BUEFC) and Wee-Functional Independency Measurement (Wee-FIM) were correlated to determine the construct validity. The ICC value for the test/retest reliability was 0.94. The internal consistency was 0.81. Floor (1.1%) and ceiling (11.8%) effects were not significant. There were moderate correlations between the Turkish version of ABILHAND-Kids and Wee-FIM (0.67) and BUEFC (-0.37). Rasch analysis indicated good item fit, unidimensionality, and model fit. The Turkish version of ABILHAND-Kids questionnaire was found to be a reliable and valid scale for the assessment of the manual ability of children with NMDs.

  4. Validation of the Tamil version of short form Geriatric Depression Scale-15.

    Science.gov (United States)

    Sarkar, Sonali; Kattimani, Shivananand; Roy, Gautam; Premarajan, K C; Sarkar, Siddharth

    2015-01-01

    Local language screening instruments can be helpful in early assessment of depression in the elderly in the community and primary care population. This study describes the validation of a Tamil version of Geriatric Depression Scale (short form 15 [GDS-15] item) in a rural population. A Tamil version of GDS-15 was developed using standardized procedures. The questionnaire was applied in a sample of elderly (aged 60 years and above) from a village in South India. All the participants were also assessed for depression by a clinical interview by a psychiatrist. A total of 242 participants were enrolled, 64.9% of them being females. The mean score on GDS-15 was 7.4 (±3.4), while the point prevalence of depression was 6.2% by clinical interview. The area under the receiver-operator curve was 0.659. The optimal cut-off for the GDS in this sample was found at 7/8 with sensitivity and specificity being 80% and 47.6%, respectively. The Tamil version of GDS-15 can be a useful screening instrument for assessment of depression in the elderly population.

  5. Validity of the Brazilian version of the Neuropsychiatric Inventory Questionnaire (NPI-Q

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ana Luiza Camozzato

    2015-01-01

    Full Text Available The NPI-Q (Neuropsychiatry Inventory-Questionnaire was developed to facilitate the evaluation of neuropsychiatric symptoms. This study evaluated the internal consistency, the test-retest reliability of the Brazilian NPI-Q version and its convergent validity with the original NPI. Method The NPI-Q and the NPI were administered to 64 caregivers of dementia patients. Thirteen informants were asked to complete a second NPI-Q form. Results The internal consistency of the Brazilian NPI-Q version was 0.67 for the severity scale and 0.81 for the distress scale. The test-retest reliability of the total NPI-Q severity and the distress scales were 0.97 and 0.92, respectively (p < 0.001. There were significant correlations between the total NPI-Q severity score and the NPI (r = 0.75 and between the total NPI-Q distress score and the total NPI standard distress (r = 0.74. Conclusion The Brazilian NPI-Q version showed evidence of good psychometric properties and can be used in general clinical practice.

  6. Cultural competence in mental health nursing: validity and internal consistency of the Portuguese version of the multicultural mental health awareness scale-MMHAS.

    Science.gov (United States)

    de Almeida Vieira Monteiro, Ana Paula Teixeira; Fernandes, Alexandre Bastos

    2016-05-17

    Cultural competence is an essential component in rendering effective and culturally responsive services to culturally and ethnically diverse clients. Still, great difficulty exists in assessing the cultural competence of mental health nurses. There are no Portuguese validated measurement instruments to assess cultural competence in mental health nurses. This paper reports a study testing the reliability and validity of the Portuguese version of the Multicultural Mental Health Awareness Scale-MMHAS in a sample of Portuguese nurses. Following a standard forward/backward translation into Portuguese, the adapted version of MMHAS, along with a sociodemographic questionnaire, were applied to a sample of 306 Portuguese nurses (299 males, 77 females; ages 21-68 years, M = 35.43, SD = 9.85 years). A psychometric research design was used with content and construct validity and reliability. Reliability was assessed using internal consistency and item-total correlations. Construct validity was determined using factor analysis. The factor analysis confirmed that the Portuguese version of MMHAS has a three-factor structure of multicultural competencies (Awareness, Knowledge, and Skills) explaining 59.51% of the total variance. Strong content validity and reliability correlations were demonstrated. The Portuguese version of MMHAS has a strong internal consistency, with a Cronbach's alpha of 0.958 for the total scale. The results supported the construct validity and reliability of the Portuguese version of MMHAS, proving that is a reliable and valid measure of multicultural counselling competencies in mental health nursing. The MMHAS Portuguese version can be used to evaluate the effectiveness of multicultural competency training programs in Portuguese-speaking mental health nurses. The scale can also be a useful in future studies of multicultural competencies in Portuguese-speaking nurses.

  7. Reliability and validity of the Chinese version on Alcohol Use Disorders Identification Test%中文版酒精使用障碍筛查量表信度和效度评价

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张聪; 杨国平; 李圳; 李小宁; 李洋; 胡洁; 张凤云; 张徐军

    2017-01-01

    Objective To assess the reliability and validity of the Chinese version on Alcohol Use Disorders Identification Test (AUDIT) among medical students in China and to provide correct way of application on the recommended scales.Methods An E-questionnaire was developed and sent to medical students in five different colleges.Students were all active volunteers to accept the testings.Cronbach's α and split-half reliability were calculated to evaluate the reliability of AUDIT while content,contract,discriminant and convergent validity were performed to measure the validity of the scales.Results The overall Cronbach's α of AUDIT was 0.782 and the split-half reliability was 0.711.Data showed that the domain Cronbach's α and split-half reliability were 0.796 and 0.794 for hazardous alcohol use,0.561 and 0.623 for dependence symptoms,and 0.647 and 0.640 for harmful alcohol use.Results also showed that the content validity index on the levels of items I-CVI)were from 0.83 to 1.00,the content validity index of scale level (S-CVI/UA) was 0.90,content validity index of average scale level (S-CVI/Ave) was 0.99 and the content validity ratios (CVR) were from 0.80 to 1.00.The simplified version of AUDIT supported a presupposed three-factor structure which could explain 61.175% of the total variance revealed through exploratory factor analysis.AUDIT semed to have good convergent and discriminant validity,with the success rate of calibration experiment as 100%.Conclusion AUDIT showed good reliability and validity among medical students in China thus worth for promotion on its use.%目的 评价中文版酒精使用障碍筛查量表(AUDIT)的信度和效度,为该量表在中国医学生中的推广使用提供科学依据.方法 使用电子问卷,将问卷发给5所医学院校学生,让其按意愿自行填写.了解Cronbach'sα和分半信度评价量表的信度,了解内容效度、结构效度、会聚效度和区别效度评价量表的效度.结果

  8. The Chinese translations of Alcohol Use Disorders Identification Test (AUDIT) in China: a systematic review.

    Science.gov (United States)

    Li, Qing; Babor, Thomas F; Hao, Wei; Chen, Xinguang

    2011-01-01

    To systematically review the literature on the Chinese translations of the Alcohol Use Disorders Identification Test (AUDIT) and their cross-cultural applicability in Chinese language populations. We identified peer-reviewed articles published in English (n = 10) and in Chinese (n = 11) from 1980 to September 2009, with key words China, Chinese and AUDIT among PubMed, EBSCO, PsycInfo, FirstSearch electronic databases and two Chinese databases. Five teams from Beijing, Tibet, Taiwan and Hong Kong reported their region-specific translation procedures, cultural adaptations, validity (0.93-0.95 in two versions) and reliability (0.63-0.99). These Chinese translations and short versions demonstrated relatively high sensitivity (0.880-0.997) and moderate specificity (0.709-0.934) for hazardous/harmful drinking and alcohol dependence, but low specificity for alcohol dependence among Min-Nan Taiwanese (0.58). The AUDIT and its adaptations were most utilized in workplace- and hospital-settings for screening and brief intervention. However, they were under-utilized in population-based surveys, primary care settings, and among women, adolescents, rural-to-urban migrants, the elderly and minorities. Among 12 studies from mainland China, four included both women and men, and only one in Tibet was published in English. There is a growing amount of psychometric, epidemiologic and treatment research using Chinese translations of the AUDIT, much of it still unavailable in the English-language literature. Given the increase in burden of disease and injury attributable to alcohol use in the Western Pacific region, the use of an internationally comparable instrument (such as the AUDIT) in research with Chinese populations presents a unique opportunity to expand clinical and epidemiologic knowledge about alcohol problem epidemics.

  9. CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND VALIDATION OF THE KOREAN VERSION OF THE CUMBERLAND ANKLE INSTABILITY TOOL.

    Science.gov (United States)

    Ko, Jupil; Rosen, Adam B; Brown, Cathleen N

    2015-12-01

    The Cumberland Ankle Instability Tool (CAIT) is a valid and reliable patient reported outcome used to assess the presence and severity of chronic ankle instability (CAI). The CAIT has been cross-culturally adapted into other languages for use in non-English speaking populations. However, there are no valid questionnaires to assess CAI in individuals who speak Korean. The purpose of this study was to translate, cross-culturally adapt, and validate the CAIT, for use in a Korean-speaking population with CAI. Cross-cultural reliability study. The CAIT was cross-culturally adapted into Korean according to accepted guidelines and renamed the Cumberland Ankle Instability Tool-Korean (CAIT-K). Twenty-three participants (12 males, 11 females) who were bilingual in English and Korean were recruited and completed the original and adapted versions to assess agreement between versions. An additional 168 national level Korean athletes (106 male, 62 females; age = 20.3 ± 1.1 yrs), who participated in ≥ 90 minutes of physical activity per week, completed the final version of the CAIT-K twice within 14 days. Their completed questionnaires were assessed for internal consistency, test-retest reliability, criterion validity, and construct validity. For bilingual participants, intra-class correlation coefficients (ICC2,1) between the CAIT and the CAIT-K for test-retest reliability were 0.95 (SEM=1.83) and 0.96 (SEM=1.50) in right and left limbs, respectively. The Cronbach's alpha coefficients were 0.92 and 0.90 for the CAIT-K in right and left limbs, respectively. For native Korean speakers, the CAIT-K had high internal consistency (Cronbach's α=0.89) and intra-class correlation coefficient (ICC2,1 = 0.94, SEM=1.72), correlation with the physical component score (rho=0.70, p = 0.001) of the Short-Form Health Survey (SF-36), and the Kaiser-Meyer-Olkin score was 0.87. The original CAIT was translated, cross-culturally adapted, and validated from English to Korean

  10. Reliability and validity of adapted Turkish Version of Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Alanay, Ahmet; Cil, Akin; Berk, Haluk; Acaroglu, R Emre; Yazici, Muharrem; Akcali, Omer; Kosay, Can; Genc, Yasemin; Surat, Adil

    2005-11-01

    Outcome study to determine the internal consistency, and validity of adapted Turkish version of Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) Instrument. To evaluate the validity and reliability of adapted Turkish Version of SRS-22 questionnaire. The SRS-22 questionnaire is a widely accepted questionnaire to assess the health-related quality of life for scoliotic patients in the United States. However, its adaptation in languages other than the source language is necessary for its multinational use. Translation/retranslation of the English version of the SRS-22 was done, and all steps for cross-cultural adaptation process were performed properly by an expert committee. Later, SRS-22 questionnaires and previously validated Short Form-36 (SF-36) outcome instruments were mailed to 82 patients who had been surgically treated for idiopathic scoliosis. All patients had a minimum of 2 years follow-up. Fifty-four patients (66%) responded to the first set of questionnaires. Forty-seven of the first time respondents returned their second survey. The average age of the 47 patients (12 male, 35 female) was 19.8 years (range, 14-31 years). The two measures of reliability as internal consistency and reproducibility were determined by Cronbach alpha statistics and intraclass correlation coefficient, respectively. Concurrent validity was measured by comparing with an already validated questionnaire (SF-36). Measurement was made using the Pearson correlation coefficient (r). The study demonstrated satisfactory internal consistency with high Cronbach alpha values for the four of the corresponding domains (pain, 0.72; self-image, 0.80; mental health, 0.72; and satisfaction, 0.83). However, the Cronbach alpha value for function/activity domain (0.48) was considerably lower than the original questionnaire. The intraclass correlation coefficient for the same domains was 0.80, 0.82, 0.78, 0.81, and 0.76, respectively, demonstrating a satisfactory test/retest reproducibility. Considering

  11. The reliability, validity and responsiveness of the Thai version of Systemic Lupus Erythematosus Quality of Life (SLEQOL-TH) instrument.

    Science.gov (United States)

    Kasitanon, N; Wangkaew, S; Puntana, S; Sukitawut, W; Leong, K P; Louthrenoo, W

    2013-03-01

    The English version of the Systemic Lupus Erythematosus Quality of Life Questionnaire (SLEQOL) is a validated disease-specific quality of life instrument. The aim of this study was to evaluate the psychometric properties of the Thai version of the SLEQOL (SLEQOL-TH). Two independent translators translated the SLEQOL into Thai. The back translation of this version was performed by two other independent translators. The final version, SLEQOL-TH, was completed after resolving the discrepancies revealed by the back translation. One hundred and nine patients with SLE were enrolled to test the reliability, construct validity, floor and ceiling effects, and sensitivity to the changes of the SLEQOL-TH at six months. The differential item functioning (DIF) between the Thai and English versions was analyzed using the partial gamma. The internal consistency of the SLEQOL-TH was satisfactory with the overall Cronbach's alpha of 0.86. The test-retest reliability of the SLEQOL-TH was acceptable with the intra-class correlation coefficient of 0.86. Low correlations between the SLEQOL-TH and SLEDAI were observed. The total score of the SLEQOL-TH was moderately responsive to changes in quality of life, with a standardized response mean of 0.50. When comparing the SLEQOL-TH from Thai SLE patients with the original SLEQOL version obtained from Singapore SLE patients, 11 out of 40 items showed a moderate to large DIF. The SLEQOL-TH has acceptable psychometric properties and shows construct validity. In comparison with the English version of SLEQOL, there are some items that showed DIF. The applicability of the SLEQOL-TH in real-life clinical practice and clinical trials needs to be determined.

  12. CaveMan Enterprise version 1.0 Software Validation and Verification.

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Hart, David

    2014-10-01

    The U.S. Department of Energy Strategic Petroleum Reserve stores crude oil in caverns solution-mined in salt domes along the Gulf Coast of Louisiana and Texas. The CaveMan software program has been used since the late 1990s as one tool to analyze pressure mea- surements monitored at each cavern. The purpose of this monitoring is to catch potential cavern integrity issues as soon as possible. The CaveMan software was written in Microsoft Visual Basic, and embedded in a Microsoft Excel workbook; this method of running the CaveMan software is no longer sustainable. As such, a new version called CaveMan Enter- prise has been developed. CaveMan Enterprise version 1.0 does not have any changes to the CaveMan numerical models. CaveMan Enterprise represents, instead, a change from desktop-managed work- books to an enterprise framework, moving data management into coordinated databases and porting the numerical modeling codes into the Python programming language. This document provides a report of the code validation and verification testing.

  13. Cross-Cultural Validation of the High Blood Pressure Health Literacy Scale in a Chinese Community.

    Science.gov (United States)

    Zhang, Qinghua; Huang, Feifei; Liu, Zaoling; Zhang, Na; Mahapatra, Tanmay; Tang, Weiming; Lei, Yang; Dai, Yali; Tang, Songyuan; Zhang, Jingping

    2016-01-01

    Considering the importance of health literacy (HL) for the maximum yield from the hypertension control programs, development of a reliable and valid instrument of hypertension-related HL is critical. This study aimed to translate and validate the High Blood Pressure-Health Literacy Scale (HBP-HLS) into Chinese (C-HBP-HLS) and evaluate its psychometric properties in Chinese context. Between June 2013 and January 2014, a cross-sectional study was conducted among recruited hypertensive patients belonging to the Han and Kazakh-Chinese communities in Urumqi, Xinjiang, China. A pilot sample (n = 242) was selected for the exploratory factor analysis of the translated and modified instrument. Another sample (n = 308) was recruited for the confirmatory factor analysis. C-HBP-HLS consisted of five dimensions (Print Health Literacy, Medication Label, Understanding Ability, Newest Vital Sign Test, and Avoiding Food Allergy) containing 15 items, accounting for 77.7% of the total variance. The 5-factor model demonstrated a good overall fit. The scale-level content validity index was 0.85. Cronbach's alpha of the overall scale was 0.78 and test-retest reliability was 0.96. Education level had a strong positive correlation with the scores for items Q1, Q2, and Q3(r = 0.481, 0.492, 0.475, respectively). Health Literacy scores among Kazakh patients were significantly lower than Han (7.13±7.90 vs. 30.10±13.42, Z = -14.573, P<0.001). C-HBP-HLS demonstrated suitable factor structure and robust psychometric properties for measuring health literacy level among hypertensive patients in China.

  14. [Validity and Reliability of Korean Version of the Spiritual Care Competence Scale].

    Science.gov (United States)

    Chung, Mi Ja; Park, Youngrye; Eun, Young

    2016-12-01

    The aim of this study was to examine the validity and reliability of the Korean Version of the Spiritual Care Competence Scale (K-SCCS). A cross-sectional study design was used. The K-SCCS consisted of 26 questions to measure spiritual care competence of nurses. Participants, 228 nurses who had more than 3 years'experience as a nurse, completed the survey. Confirmatory factor analysis was used to examine the construct validity and correlations of K-SCCS and spiritual well-being (SWB) were used to examine the criterion validity of K-SCCS. Cronbach's alpha was used to test internal consistency. The construct and the criterion-related validity of K-SCCS were supported as measures of spiritual care competence. Cronbach's alpha was .95. Factor loadings of the 26 questions ranged from .60 to .96. Construct validity of K-SCCS was verified by confirmatory factor analysis (RMSEA=.08, CFI=.90, NFI=.85). Criterion validity compared to the SWB showed significant correlation (r=.44, pspiritual care competence with validity and reliability. However, further study is needed to retest the verification of the factor analysis related to factor 2 (professionalisation and improving the quality of spiritual care) and factor 3 (personal support and patient counseling). Therefore, we recommend using the total score without distinguishing subscales.

  15. Validation of Indonesian Version of FACIT Fatigue Scale Questionnaire in Chronic Kidney Disease (CKD Patients with Routine Hemodialysis

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jhonson P. Sihombing

    2016-12-01

    Full Text Available Anemia is common in Chronic Kidney Disease (CKD. One of anemia consequences is fatigue which can lead to decrease in quality of life. Functional Assessment Chronic Illness Therapy (FACIT Fatigue Scale is an instrument to measure patient’s score of fatigue. This questionnaire is not validated yet in Indonesia. The aim of this study is to validate Indonesian version of Functional Assessment Chronic Illness Therapy (FACIT Fatigue Scale as an instrument for patient’s quality of life. FACIT Fatigue Scale was translated into Indonesian and administrated to CKD patients with routine homodialysis in an academic hospital in Yogyakarta on May until October 2015. The validity was evaluated by Pearson correlation test and the reliability was evaluated by Cronbach’s alpha test. Validity test showed that all of the questions were valid because r count was bigger than r table=0,279 and reliable because r11=0,646>0,6. In conclusion, Indonesian version of FACIT Fatigue Scale was a brief and valid to monitor important symptom and its effect on CKD patients with routine hemodialysis.

  16. Adaptation and validation of the Spanish version of the graded chronic pain scale.

    Science.gov (United States)

    Ferrer-Peña, Raúl; Gil-Martínez, Alfonso; Pardo-Montero, Joaquín; Jiménez-Penick, Virginia; Gallego-Izquierdo, Tomás; La Touche, Roy

    2016-01-01

    To adapt the Graded Chronic Pain Scale for use in Primary care patients in Spain, and to assess its psychometric properties. Clinical measures observational study investigating the severity of chronic pain. The methodology included a process of translation and back-translation following the international guidelines. Study participants were 75 patients who experienced lower back pain for more than six months and were sent to Primary Care physiotherapy units. Internal consistency, construct validity, test-retest reliability, floor and ceiling effects, and answering capacity were analysed. The Spanish version of the Graded Chronic Pain Scale had a high internal consistency, with a Cronbach's alpha of 0.87 and intraclass correlation coefficient of 0.81. Regarding construct validity, it was identified that two factors explained 72.37% of the variance. Convergent validity showed a moderate positive correlation with the Visual Analogue Scale, the activity avoidance subscale of the Tampa Scale of Kinesophobia, the Pain Catastrophizing Scale, the Roland-Morris Low Back Pain and Disability Questionnaire, and the FearAvoidance Beliefs Questionnaire. A moderate negative correlation was identified with the Chronic Pain Self-Efficacy Scale. The mean time of questionnaire administration was 2minutes and 28seconds. The Spanish version of the Graded Chronic Pain Scale appears to be a valid, reliable, and useful tool for measuring chronic pain at an early stage in Primary Care settings in Spain. Copyright © 2015 Elsevier España, S.L.U. and Sociedad Española de Reumatología y Colegio Mexicano de Reumatología. All rights reserved.

  17. Argentinian/Chilean validation of the Spanish-language version of Addenbrooke's Cognitive Examination III for diagnosing dementia.

    Science.gov (United States)

    Bruno, D; Slachevsky, A; Fiorentino, N; Rueda, D S; Bruno, G; Tagle, A R; Olavarria, L; Flores, P; Lillo, P; Roca, M; Torralva, T

    2017-08-30

    The Addenbrooke's Cognitive Examination III (ACE-III), an adaptation of the ACE cognitive screening test, has been demonstrated to have high sensitivity and specificity in detecting cognitive impairment in patients with dementia and other neurological and psychiatric disorders. Although the Spanish-language version of the ACE-III has already been validated in Spain, it is yet to be validated in Latin America. The aim of this study was to validate the ACE-III test in an Argentinean and Chilean population. ACE-III was administered to 70 patients with Alzheimer disease, 31 patients with behavioural variant frontotemporal dementia, and a control group of 139 healthy volunteers. Participants were recruited at centres in both countries. The Spanish-language version of ACE-III was found to have good internal consistency (Cronbach's alpha=0.87). We found significant differences in total ACE-III scores between patients with Alzheimer disease and controls (pcognitive dysfunction in patients with dementia. Copyright © 2017. Publicado por Elsevier España, S.L.U.

  18. Reliability and validity of the korean version of the cornell scale for depression in dementia.

    Science.gov (United States)

    Lim, Hyun Kook; Hong, Seung Chul; Won, Wang Youn; Hahn, Changtae; Lee, Chang Uk

    2012-12-01

    The aim of this study was to explore the reliability and validity of the Korean version of the Cornell Scale for Depression in Dementia (CSDD-K), a scale for assessment of depression in dementia. The original CSDD was translated into Korean and the content was verified through back-translation procedures. This study included 59 depressive patients with Alzheimer's disease (AD), 62 non-depressive patients with AD and 36 healthy elderly controls. The subjects were assessed using CSDD-K, the 17-item Hamilton Depression Rating Scale (HAM-D(17)), the 15-item Korean version of Geriatric Depression Scale (GDS(15)) and the Korean version of Mini-mental Status Examination (MMSE-K). In the reliability test, Cronbach's α coefficient and test-retest reliabilities were 0.92 and 0.91, respectively, indicating that the CSDD-K has good internal consistency. There were significant differences in CSDD-K total scores between AD patients with depression and AD patients without depression (preliability and validity for the assessment of depressive symptom severity in AD patients. The CSDD-K is a useful instrument for assessing AD patients with depressive symptoms in Korean ethnic population.

  19. Translation and validation of the German version of the Bournemouth Questionnaire for Neck Pain

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Soklic Marina

    2012-01-01

    Full Text Available Abstract Background Clinical outcome measures are important tools to monitor patient improvement during treatment as well as to document changes for research purposes. The short-form Bournemouth questionnaire for neck pain patients (BQN was developed from the biopsychosocial model and measures pain, disability, cognitive and affective domains. It has been shown to be a valid and reliable outcome measure in English, French and Dutch and more sensitive to change compared to other questionnaires. The purpose of this study was to translate and validate a German version of the Bournemouth questionnaire for neck pain patients. Methods German translation and back translation into English of the BQN was done independently by four persons and overseen by an expert committee. Face validity of the German BQN was tested on 30 neck pain patients in a single chiropractic practice. Test-retest reliability was evaluated on 31 medical students and chiropractors before and after a lecture. The German BQN was then assessed on 102 first time neck pain patients at two chiropractic practices for internal consistency, external construct validity, external longitudinal construct validity and sensitivity to change compared to the German versions of the Neck Disability Index (NDI and the Neck Pain and Disability Scale (NPAD. Results Face validity testing lead to minor changes to the German BQN. The Intraclass Correlation Coefficient for the test-retest reliability was 0.99. The internal consistency was strong for all 7 items of the BQN with Cronbach α's of .79 and .80 for the pre and post-treatment total scores. External construct validity and external longitudinal construct validity using Pearson's correlation coefficient showed statistically significant correlations for all 7 scales of the BQN with the other questionnaires. The German BQN showed greater responsiveness compared to the other questionnaires for all scales. Conclusions The German BQN is a valid and

  20. Cleaner Coal in China [Chinese Version

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    NONE

    2009-07-01

    China’s rapid economic growth has aroused intense interest around the world. Policy makers, industrialists, investors, environmentalists, researchers and others want to better understand the issues that this populous nation faces as it further develops an already thriving economy largely fuelled by coal. This study sheds light on the Chinese coal supply and transformation sectors. China’s rapid economic growth has aroused intense interest around the world. Policy makers, industrialists, investors, environmentalists, researchers and others want to better understand the issues that this populous nation faces as it further develops an already thriving economy largely fuelled by coal. This study sheds light on the Chinese coal supply and transformation sectors. China’s coal, mined locally and available at a relatively low cost, has brought enormous benefits to energy consumers in China and to those outside the country who enjoy the products of its coal-based economy. Yet from another perspective, China’s coal use has a high cost. Despite progress, health and safety in the thousands of small coal mines lag far behind the standards achieved in China’s modern, large mines. Environmental degradation is a real and pressing problem at all stages of coal production, supply and use. Adding to these burdens, emissions of carbon dioxide are of concern to the Chinese government as it embarks on its own climate protection strategy. Technology solutions are already transforming the way coal is used in China and elsewhere. This study explores the context in which the development and deployment of these technologies can be accelerated. Providing a large amount of new data, it describes in detail the situation in China as well as the experiences of other countries in making coal cleaner. Above all, the report calls for much greater levels of collaboration – existing bi-lateral and multi-lateral co-operation with China on coal is found lacking. China’s growing openness