WorldWideScience

Sample records for understanding medical terminology

  1. Understanding terminological systems. I: Terminology and typology

    NARCIS (Netherlands)

    de Keizer, N. F.; Abu-Hanna, A.; Zwetsloot-Schonk, J. H.

    2000-01-01

    Terminological systems are an important research issue within the field of medical informatics. For precise understanding of existing terminological systems a referential framework is needed that provides a uniform terminology and typology of terminological systems themselves. In this article a

  2. [German influences on Romanian medical terminology].

    Science.gov (United States)

    Răcilă, R G; Răileanu, Irena; Rusu, V

    2008-01-01

    The medical terminology plays a key part both in the study of medicine as well as in its practice. Moreover, understanding the medical terms is important not only for the doctor but also for the patients who want to learn more about their condition. For these reasons we believe that the study of medical terminology is one of great interest. The aim of our paper was to evaluate the German linguistic and medical influences on the evolution of the Romanian medical terminology. Since the Romanian-German cultural contacts date back to the 12th century we had reasons to believe that the number of German medical words in Romanian would be significant. To our surprise, the Romanian language has very few German words and even less medical terms of German origin. However, when we searched the list of diseases coined after famous medical personalities, we found out that 26 % of them bore the names of German doctors and scientists. Taken together this proves that the German medical school played an important role on the evolution of Romanian medicine despite the fact that the Romanian vocabulary was slightly influenced by the German language. We explain this fact on the structural differences between the Romanian and German languages, which make it hard for German loans to be integrated in the Romanian lexis. In conclusion we state that the German influence on the Romanian medical terminology is weak despite the important contribution of the German medical school to the development of medical education and healthcare in Romania. Key

  3. Cross-terminology mapping challenges: A demonstration using medication terminological systems

    Science.gov (United States)

    Saitwal, Himali; Qing, David; Jones, Stephen; Bernstam, Elmer; Chute, Christopher G.; Johnson, Todd R.

    2015-01-01

    Standardized terminological systems for biomedical information have provided considerable benefits to biomedical applications and research. However, practical use of this information often requires mapping across terminological systems—a complex and time-consuming process. This paper demonstrates the complexity and challenges of mapping across terminological systems in the context of medication information. It provides a review of medication terminological systems and their linkages, then describes a case study in which we mapped proprietary medication codes from an electronic health record to SNOMED-CT and the UMLS Metathesaurus. The goal was to create a polyhierarchical classification system for querying an i2b2 clinical data warehouse. We found that three methods were required to accurately map the majority of actively prescribed medications. Only 62.5% of source medication codes could be mapped automatically. The remaining codes were mapped using a combination of semi-automated string comparison with expert selection, and a completely manual approach. Compound drugs were especially difficult to map: only 7.5% could be mapped using the automatic method. General challenges to mapping across terminological systems include (1) the availability of up-to-date information to assess the suitability of a given terminological system for a particular use case, and to assess the quality and completeness of cross-terminology links; (2) the difficulty of correctly using complex, rapidly evolving, modern terminologies; (3) the time and effort required to complete and evaluate the mapping; (4) the need to address differences in granularity between the source and target terminologies; and (5) the need to continuously update the mapping as terminological systems evolve. PMID:22750536

  4. Assessment of incidental learning of medical terminology in a veterinary curriculum.

    Science.gov (United States)

    Ainsworth, A Jerald; Hardin, Laura; Robertson, Stanley

    2007-01-01

    The objective of this study was to determine whether students in a veterinary curriculum at Mississippi State University would gain an understanding of medical terminology, as they matriculate through their courses, comparable to that obtained during a focused medical terminology unit of study. Evaluation of students' incidental learning related to medical terminology during the 2004/2005 and 2005/2006 academic years indicated that 88.7% and 81.9% of students, respectively, scored above 70% on a medical terminology exam by the end of the first year of the curriculum. For the 2004/2005 academic, 67.6% increased their percentage of correct answers above 70% from the first medical terminology exam to the third. For the 2005/2006 academic year, 61.1% of students increased their score above 70% from the first to the third exam. Our data indicate that students can achieve comprehension of medical terminology in the absence of a formal terminology course.

  5. Medical terminology: Its size and typology.

    Science.gov (United States)

    Kucharz, Eugeniusz Józef

    2015-01-01

    Medical terminology is one of the largest specialized terminologies and is estimated to contain over 250,000 items. Classification of medical terminology into six categories is proposed. The categories are as the following: (A) medical terms that are a part of general basic lexicon of average native speaker (0.02-0.03 % of all terms), (B) specialized medical terms known by average physician (about 45 % of all terms), (C) highly-specialized terms of subspecialties (about 15 % of all terms) (D) medical terms that primarily belong to other terminologies (e.g. biological, chemical, physical, statistical) (about 20 % of all terms), (E) medical slang (0.04-0.05 % of all terms), and (F) pharmaceutical terminology (about 20 % of all terms).

  6. National Medical Terminology Server in Korea

    Science.gov (United States)

    Lee, Sungin; Song, Seung-Jae; Koh, Soonjeong; Lee, Soo Kyoung; Kim, Hong-Gee

    Interoperable EHR (Electronic Health Record) necessitates at least the use of standardized medical terminologies. This paper describes a medical terminology server, LexCare Suite, which houses terminology management applications, such as a terminology editor, and a terminology repository populated with international standard terminology systems such as Systematized Nomenclature of Medicine (SNOMED). The server is to satisfy the needs of quality terminology systems to local primary to tertiary hospitals. Our partner general hospitals have used the server to test its applicability. This paper describes the server and the results of the applicability test.

  7. Medical Terminology.

    Science.gov (United States)

    Mercer County Community Coll., Trenton, NJ.

    This document is one of a series of student workbooks developed for workplace skill development courses or workshops by Mercer County Community College (New Jersey) and its partners. Designed to help employees of medical establishments learn medical terminology, this course provides information on basic word structure, body parts, suffixes and…

  8. Substance abuse: medical and slang terminology.

    Science.gov (United States)

    Hamid, Humera; El-Mallakh, Rif S; Vandeveir, Keith

    2005-03-01

    Substance abuse is among one of the major problems plaguing our society. It has come to the attention of several healthcare professionals that a communication gap exists between themselves and substance abusers. Most of the time the substance abusers are only familiar with the slang terms of abused substances, a terminology that medical professionals are usually unaware of. This paper is an attempt to close that communication gap, allowing health care professionals to understand the slang terminology that their patients use, thus enabling them to make appropriate treatment decisions. In addition, the article presents some key features (including active ingredient, pharmacological classification, medical use, abuse form, usage method, combinations used, effects sought, long-term possible effects, and detectability in urine) of the most commonly abused substances.

  9. Federal Medication Terminologies

    Science.gov (United States)

    Federal Medication (FedMed) collaboration of 8 partner agencies agreed on a set of standard, comprehensive, freely and easily accessible FMT terminologies to improve the exchange and public availability of medication information.

  10. A randomised crossover trial of minimising medical terminology in secondary care correspondence in patients with chronic health conditions: impact on understanding and patient reported outcomes.

    Science.gov (United States)

    Wernick, M; Hale, P; Anticich, N; Busch, S; Merriman, L; King, B; Pegg, T

    2016-05-01

    There is little existing research on the role that secondary care letters have in ensuring patient understanding of chronic health conditions. To determine whether minimising the use of medical terminology in medical correspondence improved patient understanding and anxiety/depression scores. A single-centre, non-blinded, randomised crossover design assessed health literacy, EQ-5D scores and the impact of the 'translated' letter on the doctor's professionalism, the patient's relationship with their general practitioner (GP) and their perceived impact on chronic disease management. Patients were crossed over between their 'translated' and original letter. Sixty patients were recruited. Use of a 'translated' letter reduced mean terms not understood from 7.78 to 1.76 (t(58) = 4.706, P medical terminology in medical correspondence significantly improved patient understanding and perception of their ability to manage their chronic health condition. Although there was no impact on EQ-5D depression/anxiety scores, overwhelming patient preference for the 'translated' letter indicates a need for minimisation of medical terminology in medical correspondence for patients with chronic health conditions. © 2016 Royal Australasian College of Physicians.

  11. Semantic equivalences in Romanian medical terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Corina Lungu

    2014-12-01

    Full Text Available The present paper aims to underline some aspects concerning the presence of synonymy semantic relationship in specialized medical terminology, having as object of study Romanian medical terms. For this study we use a descriptive, conceptual and lexical semantic research method to provide the understanding of different couples, groups or synonymic series where medical terms have several variations: specialized/common terms, syntagms and patronyms of French or different origin. We propose a classification scheme of synonyms of medical lexicon, terms or synonymic syntagms, total and partial, in order to meet the accessibility needs in scientific communication.

  12. Medical radiology terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    1986-01-01

    Standardization achievements in the field of radiology induced the IEC to compile the terminology used in its safety and application standards and present it in publication 788 (1984 issue), entitled 'Medical radiology terminology'. The objective pursued is to foster the use of standard terminology in the radiology standards. The value of publication 788 lies in the fact that it presents definitions of terms used in the French and English versions of IEC standards in the field of radiology, and thus facilitates adequate translation of these terms into other languages. In the glossary in hand, German-language definitions have been adopted from the DIN standards in cases where the French or English versions of definitions are identical with the German wording or meaning. The numbers of DIN standards or sections are then given without brackets, ahead of the text of the definition. In cases where correspondance of the various texts is not so good, or reference should be made to a term in a DIN standard, the numbers are given in brackets. (orig./HP) [de

  13. Medical terminology in online patient-patient communication: evidence of high health literacy?

    Science.gov (United States)

    Fage-Butler, Antoinette M; Nisbeth Jensen, Matilde

    2016-06-01

    Health communication research and guidelines often recommend that medical terminology be avoided when communicating with patients due to their limited understanding of medical terms. However, growing numbers of e-patients use the Internet to equip themselves with specialized biomedical knowledge that is couched in medical terms, which they then share on participatory media, such as online patient forums. Given possible discrepancies between preconceptions about the kind of language that patients can understand and the terms they may actually know and use, the purpose of this paper was to investigate medical terminology used by patients in online patient forums. Using data from online patient-patient communication where patients communicate with each other without expert moderation or intervention, we coded two data samples from two online patient forums dedicated to thyroid issues. Previous definitions of medical terms (dichotomized into technical and semi-technical) proved too rudimentary to encapsulate the types of medical terms the patients used. Therefore, using an inductive approach, we developed an analytical framework consisting of five categories of medical terms: dictionary-defined medical terms, co-text-defined medical terms, medical initialisms, medication brand names and colloquial technical terms. The patients in our data set used many medical terms from all of these categories. Our findings suggest the value of a situated, condition-specific approach to health literacy that recognizes the vertical kind of knowledge that patients with chronic diseases may have. We make cautious recommendations for clinical practice, arguing for an adaptive approach to medical terminology use with patients. © 2015 The Authors. Health Expectations Published by John Wiley & Sons Ltd.

  14. Readability of Healthcare Literature for Gastroparesis and Evaluation of Medical Terminology in Reading Difficulty.

    Science.gov (United States)

    Meillier, Andrew; Patel, Shyam

    2017-02-01

    Gastroparesis is a chronic condition that can be further enhanced with patient understanding. Patients' education resources on the Internet have become increasingly important in improving healthcare literacy. We evaluated the readability of online resources for gastroparesis and the influence by medical terminology. Google searches were performed for "gastroparesis", "gastroparesis patient education material" and "gastroparesis patient information". Following, all medical terminology was determined if included on Taber's Medical Dictionary 22nd Edition. The medical terminology was replaced independently with "help" and "helping". Web resources were analyzed with the Readability Studio Professional Edition (Oleander Solutions, Vandalia, OH) using 10 different readability scales. The average of the 26 patient education resources was 12.7 ± 1.8 grade levels. The edited "help" group had 6.6 ± 1.0 and "helping" group had 10.4 ± 2.1 reading levels. In comparing the three groups, the "help" and "helping" groups had significantly lower readability levels (P Medical Association. Medical terminology was shown to be the cause for this elevated readability level with all, but four resources within the recommended grade levels following word replacement.

  15. Synonymy in the English-origin Romanian Medical Terminology

    OpenAIRE

    Oana BADEA

    2013-01-01

    The Romanian medical terminology has been enriched quite a lot lately. This phenomena was not only due to the significant influence of the English language, but also because of the relationships developed between the already existing terms and the new ones. Thus, the present study comprises the analysis on Romanian medical terms of Englsih origin and their native synonymous correspondents in the Romanian medical terminology. The dictionnaries used to select the synonymous pairs of medical ter...

  16. Synonymy in the English-origin Romanian Medical Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Oana BADEA

    2013-01-01

    Full Text Available The Romanian medical terminology has been enriched quite a lot lately. This phenomena was not only due to the significant influence of the English language, but also because of the relationships developed between the already existing terms and the new ones. Thus, the present study comprises the analysis on Romanian medical terms of Englsih origin and their native synonymous correspondents in the Romanian medical terminology. The dictionnaries used to select the synonymous pairs of medical terms were the Medical Dictionary (2010 and The Great Dictionary of Neologisms (2008

  17. The Medical Terminology Course--Its Necessity and the Solution.

    Science.gov (United States)

    Phillips, J. H.

    1981-01-01

    Addresses difficulties faced by medical students in the acquisition of a technical terminology largely based on Greek or Latin, and explains how in recent years undergraduate Classics departments have met the challenge by offering a Medical Terminology course. Discusses course development and currently available instruction materials. (MES)

  18. A framework for evaluating and utilizing medical terminology mappings.

    Science.gov (United States)

    Hussain, Sajjad; Sun, Hong; Sinaci, Anil; Erturkmen, Gokce Banu Laleci; Mead, Charles; Gray, Alasdair J G; McGuinness, Deborah L; Prud'Hommeaux, Eric; Daniel, Christel; Forsberg, Kerstin

    2014-01-01

    Use of medical terminologies and mappings across them are considered to be crucial pre-requisites for achieving interoperable eHealth applications. Built upon the outcomes of several research projects, we introduce a framework for evaluating and utilizing terminology mappings that offers a platform for i) performing various mappings strategies, ii) representing terminology mappings together with their provenance information, and iii) enabling terminology reasoning for inferring both new and erroneous mappings. We present the results of the introduced framework from SALUS project where we evaluated the quality of both existing and inferred terminology mappings among standard terminologies.

  19. Partitioning an object-oriented terminology schema.

    Science.gov (United States)

    Gu, H; Perl, Y; Halper, M; Geller, J; Kuo, F; Cimino, J J

    2001-07-01

    Controlled medical terminologies are increasingly becoming strategic components of various healthcare enterprises. However, the typical medical terminology can be difficult to exploit due to its extensive size and high density. The schema of a medical terminology offered by an object-oriented representation is a valuable tool in providing an abstract view of the terminology, enhancing comprehensibility and making it more usable. However, schemas themselves can be large and unwieldy. We present a methodology for partitioning a medical terminology schema into manageably sized fragments that promote increased comprehension. Our methodology has a refinement process for the subclass hierarchy of the terminology schema. The methodology is carried out by a medical domain expert in conjunction with a computer. The expert is guided by a set of three modeling rules, which guarantee that the resulting partitioned schema consists of a forest of trees. This makes it easier to understand and consequently use the medical terminology. The application of our methodology to the schema of the Medical Entities Dictionary (MED) is presented.

  20. Anatomical eponyms - unloved names in medical terminology.

    Science.gov (United States)

    Burdan, F; Dworzański, W; Cendrowska-Pinkosz, M; Burdan, M; Dworzańska, A

    2016-01-01

    Uniform international terminology is a fundamental issue of medicine. Names of various organs or structures have developed since early human history. The first proper anatomical books were written by Hippocrates, Aristotle and Galen. For this reason the modern terms originated from Latin or Greek. In a modern time the terminology was improved in particular by Vasalius, Fabricius and Harvey. Presently each known structure has internationally approved term that is explained in anatomical or histological terminology. However, some elements received eponyms, terms that incorporate the surname of the people that usually describe them for the first time or studied them (e.g., circle of Willis, follicle of Graff, fossa of Sylvious, foramen of Monro, Adamkiewicz artery). Literature and historical hero also influenced medical vocabulary (e.g. Achilles tendon and Atlas). According to various scientists, all the eponyms bring colour to medicine, embed medical traditions and culture to our history but lack accuracy, lead of confusion, and hamper scientific discussion. The current article presents a wide list of the anatomical eponyms with their proper anatomical term or description according to international anatomical terminology. However, since different eponyms are used in various countries, the list could be expanded.

  1. From data to knowledge through concept-oriented terminologies: experience with the Medical Entities Dictionary.

    Science.gov (United States)

    Cimino, J J

    2000-01-01

    Knowledge representation involves enumeration of conceptual symbols and arrangement of these symbols into some meaningful structure. Medical knowledge representation has traditionally focused more on the structure than the symbols. Several significant efforts are under way, at local, national, and international levels, to address the representation of the symbols though the creation of high-quality terminologies that are themselves knowledge based. This paper reviews these efforts, including the Medical Entities Dictionary (MED) in use at Columbia University and the New York Presbyterian Hospital. A decade's experience with the MED is summarized to serve as a proof-of-concept that knowledge-based terminologies can support the use of coded patient data for a variety of knowledge-based activities, including the improved understanding of patient data, the access of information sources relevant to specific patient care problems, the application of expert systems directly to the care of patients, and the discovery of new medical knowledge. The terminological knowledge in the MED has also been used successfully to support clinical application development and maintenance, including that of the MED itself. On the basis of this experience, current efforts to create standard knowledge-based terminologies appear to be justified.

  2. Using lexical and logical methods for the alignment of medical terminologies

    NARCIS (Netherlands)

    Klein, Michel; Aleksovski, Zharko

    2005-01-01

    Standardized medical terminologies are often used for the registration of patient data. In several situations there is a need to align these terminologies to other terminologies. Even when the terminologies cover the same domain, this is often a non-trivial task. The task is even more complicated

  3. Investigating Computer-Based Formative Assessments in a Medical Terminology Course

    Science.gov (United States)

    Wilbanks, Jammie T.

    2012-01-01

    Research has been conducted on the effectiveness of formative assessments and on effectively teaching medical terminology; however, research had not been conducted on the use of formative assessments in a medical terminology course. A quantitative study was performed which captured data from a pretest, self-assessment, four module exams, and a…

  4. Secretarial Administration: Medical Terminology: Building Block of the Medical Secretary Program.

    Science.gov (United States)

    Sormunen, Carolee

    1980-01-01

    With the growing number of employment opportunities available in the medical field, business educators need to reevaluate existing medical secretary programs. Areas that need special attention are medical terminology (anatomy, laboratory language, etc.), report formats, and the importance of confidentiality of patient information. (CT)

  5. Medical Terminology: Root Words. Health Occupations Education Module.

    Science.gov (United States)

    Temple Univ., Philadelphia, PA. Div. of Vocational Education.

    This module on medical terminology (root words) is one of 17 modules designed for individualized instruction in health occupations education programs at both the secondary and postsecondary levels. This module consists of an introduction to root words, a list of resources needed, procedures for using the module, a list of terminology used in the…

  6. Incidence Rate of Canonical vs. Derived Medical Terminology in Natural Language.

    Science.gov (United States)

    Topac, Vasile; Jurcau, Daniel-Alexandru; Stoicu-Tivadar, Vasile

    2015-01-01

    Medical terminology appears in the natural language in multiple forms: canonical, derived or inflected form. This research presents an analysis of the form in which medical terminology appears in Romanian and English language. The sources of medical language used for the study are web pages presenting medical information for patients and other lay users. The results show that, in English, medical terminology tends to appear more in canonical form while, in the case of Romanian, it is the opposite. This paper also presents the service that was created to perform this analysis. This tool is available for the general public, and it is designed to be easily extensible, allowing the addition of other languages.

  7. Learning Scientific and Medical Terminology with a Mnemonic Strategy Using an Illogical Association Technique

    Science.gov (United States)

    Brahler, C. Jayne; Walker, Diane

    2008-01-01

    For students pursuing careers in medical fields, knowledge of technical and medical terminology is prerequisite to being able to solve problems in their respective disciplines and professions. The Dean Vaughn Medical Terminology 350 Total Retention System, also known as Medical Terminology 350 (25), is a mnemonic instructional and learning…

  8. A review of medical terminology standards and structured reporting.

    Science.gov (United States)

    Awaysheh, Abdullah; Wilcke, Jeffrey; Elvinger, François; Rees, Loren; Fan, Weiguo; Zimmerman, Kurt

    2018-01-01

    Much effort has been invested in standardizing medical terminology for representation of medical knowledge, storage in electronic medical records, retrieval, reuse for evidence-based decision making, and for efficient messaging between users. We only focus on those efforts related to the representation of clinical medical knowledge required for capturing diagnoses and findings from a wide range of general to specialty clinical perspectives (e.g., internists to pathologists). Standardized medical terminology and the usage of structured reporting have been shown to improve the usage of medical information in secondary activities, such as research, public health, and case studies. The impact of standardization and structured reporting is not limited to secondary activities; standardization has been shown to have a direct impact on patient healthcare.

  9. CrowdMapping: A Crowdsourcing-Based Terminology Mapping Method for Medical Data Standardization.

    Science.gov (United States)

    Mao, Huajian; Chi, Chenyang; Huang, Boyu; Meng, Haibin; Yu, Jinghui; Zhao, Dongsheng

    2017-01-01

    Standardized terminology is the prerequisite of data exchange in analysis of clinical processes. However, data from different electronic health record systems are based on idiosyncratic terminology systems, especially when the data is from different hospitals and healthcare organizations. Terminology standardization is necessary for the medical data analysis. We propose a crowdsourcing-based terminology mapping method, CrowdMapping, to standardize the terminology in medical data. CrowdMapping uses a confidential model to determine how terminologies are mapped to a standard system, like ICD-10. The model uses mappings from different health care organizations and evaluates the diversity of the mapping to determine a more sophisticated mapping rule. Further, the CrowdMapping model enables users to rate the mapping result and interact with the model evaluation. CrowdMapping is a work-in-progress system, we present initial results mapping terminologies.

  10. Terminology extraction from medical texts in Polish.

    Science.gov (United States)

    Marciniak, Małgorzata; Mykowiecka, Agnieszka

    2014-01-01

    Hospital documents contain free text describing the most important facts relating to patients and their illnesses. These documents are written in specific language containing medical terminology related to hospital treatment. Their automatic processing can help in verifying the consistency of hospital documentation and obtaining statistical data. To perform this task we need information on the phrases we are looking for. At the moment, clinical Polish resources are sparse. The existing terminologies, such as Polish Medical Subject Headings (MeSH), do not provide sufficient coverage for clinical tasks. It would be helpful therefore if it were possible to automatically prepare, on the basis of a data sample, an initial set of terms which, after manual verification, could be used for the purpose of information extraction. Using a combination of linguistic and statistical methods for processing over 1200 children hospital discharge records, we obtained a list of single and multiword terms used in hospital discharge documents written in Polish. The phrases are ordered according to their presumed importance in domain texts measured by the frequency of use of a phrase and the variety of its contexts. The evaluation showed that the automatically identified phrases cover about 84% of terms in domain texts. At the top of the ranked list, only 4% out of 400 terms were incorrect while out of the final 200, 20% of expressions were either not domain related or syntactically incorrect. We also observed that 70% of the obtained terms are not included in the Polish MeSH. Automatic terminology extraction can give results which are of a quality high enough to be taken as a starting point for building domain related terminological dictionaries or ontologies. This approach can be useful for preparing terminological resources for very specific subdomains for which no relevant terminologies already exist. The evaluation performed showed that none of the tested ranking procedures were

  11. Patient empowerment by increasing the understanding of medical language for lay users.

    Science.gov (United States)

    Topac, V; Stoicu-Tivadar, V

    2013-01-01

    Patient empowerment is important in order to increase the quality of medical care and the life quality of the patients. An important obstacle for empowering patients is the language barrier the lay patient encounter when accessing medical information. To design and develop a service that will help increase the understanding of medical language for lay persons. The service identifies and explains medical terminology from a given text by annotating the terms in the original text with the definition. It is based on an original terminology interpretation engine that uses a fuzzy matching dictionary. The service was implemented in two projects: a) into the server of a tele-care system (TELEASIS) with the purpose of adapting medical text assigned by medical personnel for the assisted patients. b) Into a dedicated web site that can adapt the medical language from raw text or from existing web pages. The output of the service was evaluated by a group of persons, and the results indicate that such a system can increase the understanding of medical texts. Several design decisions were driven from the evaluation, and are being considered for future development. Other tests measuring accuracy and time performance for the fuzzy terminology recognition have been performed. Test results revealed good performance for accuracy and excellent results regarding time performance. The current version of the service increases the accessibility of medical language by explaining terminology with a good accuracy, while allowing the user to easily identify errors, in order to reduce the risk of incorrect terminology recognition.

  12. Discrepancies in general surgery medical terminology between South and North Korea.

    Science.gov (United States)

    Hur, Keunyoung; Park, Do-Eon; Oh, Heung-Kwon; Yang, Hyun Hui; Ko, Dayoung; Kim, Min-Hyun; Kim, Myung Jo; Kang, Sung Il; Kim, Duck-Woo; Kang, Sung-Bum

    2018-03-01

    The purpose of this study was to categorize surgery-related medical terminologies used in South and North Korea and to compare and analyze discrepancies observed in the terms. This study collected medical terminology used in the North Korean medical book "Surgery" and compared it to medical terminology found in the medical glossary of South Korea. The order of the subtitle was described according to the Instruction to Authors. In total, there were 2,168 individual medical terms, of which only 1,004 words (46.3%) were identical to South Korean medical terms. There were 581 similar terms (26.8%), 265 different terms (12.2%), and 318 terms that are nonexistent in South Korea (14.7%). Less than half of the medical terms used in North Korea match those used in South Korea. It is expected that the prolongation of the current division of South and North Korea will only worsen this discrepancy. Further efforts to bridge the gap through academic exchange between South Korea and North Korea are required in preparation for an era of reunification.

  13. Representation of ophthalmology concepts by electronic systems: adequacy of controlled medical terminologies.

    Science.gov (United States)

    Chiang, Michael F; Casper, Daniel S; Cimino, James J; Starren, Justin

    2005-02-01

    To assess the adequacy of 5 controlled medical terminologies (International Classification of Diseases 9, Clinical Modification [ICD9-CM]; Current Procedural Terminology 4 [CPT-4]; Systematized Nomenclature of Medicine, Clinical Terms [SNOMED-CT]; Logical Identifiers, Names, and Codes [LOINC]; Medical Entities Dictionary [MED]) for representing concepts in ophthalmology. Noncomparative case series. Twenty complete ophthalmology case presentations were sequentially selected from a publicly available ophthalmology journal. Each of the 20 cases was parsed into discrete concepts, and each concept was classified along 2 axes: (1) diagnosis, finding, or procedure and (2) ophthalmic or medical concept. Electronic or paper browsers were used to assign a code for every concept in each of the 5 terminologies. Adequacy of assignment for each concept was scored on a 3-point scale. Findings from all 20 case presentations were combined and compared based on a coverage score, which was the average score for all concepts in that terminology. Adequacy of assignment for concepts in each terminology, based on a 3-point Likert scale (0, no match; 1, partial match; 2, complete match). Cases were parsed into 1603 concepts. SNOMED-CT had the highest mean overall coverage score (1.625+/-0.667), followed by MED (0.974+/-0.764), LOINC (0.781+/-0.929), ICD9-CM (0.280+/-0.619), and CPT-4 (0.082+/-0.337). SNOMED-CT also had higher coverage scores than any of the other terminologies for concepts in the diagnosis, finding, and procedure categories. Average coverage scores for ophthalmic concepts were lower than those for medical concepts. Controlled terminologies are required for electronic representation of ophthalmology data. SNOMED-CT had significantly higher content coverage than any other terminology in this study.

  14. Using description logics for managing medical terminologies

    NARCIS (Netherlands)

    Cornet, R.; Abu-Hanna, A.

    2003-01-01

    Medical terminological knowledge bases play an increasingly important role in medicine. As their size and complexity are growing, the need arises for a means to verify and maintain the consistency and correctness of their contents. This is important for their management as well as for providing

  15. Mary's Story: A Curriculum for Teaching Medical Terminology.

    Science.gov (United States)

    Pennsylvania State Univ., University Park. Inst. for the Study of Adult Literacy.

    This packet of materials for a class on medical terminology consists of a collection of stories with highlighted vocabulary, teacher's guide, and student's guide. The materials teach medical terms in a series of stories about a woman named Mary Consola. Each story begins with a list of word parts that will be learned; after the story, new word…

  16. Medical Terminology: Prefixes. Health Occupations Education Module.

    Science.gov (United States)

    Temple Univ., Philadelphia, PA. Div. of Vocational Education.

    This module on medical terminology (prefixes) is one of 17 modules designed for individualized instruction in health occupations education programs at both the secondary and postsecondary levels. This module consists of an introduction to prefixes, a list of resources needed, and three learning experiences. Each learning experience contains an…

  17. Medical Terminology: Suffixes. Health Occupations Education Module.

    Science.gov (United States)

    Temple Univ., Philadelphia, PA. Div. of Vocational Education.

    This module on medical terminology (suffixes) is one of 17 modules designed for individualized instruction in health occupations education programs at both the secondary and postsecondary levels. This module consists of an introduction to the module topic, a list of resources needed, and three learning experiences. The first two learning…

  18. How groups co-ordinate their concepts and terminology: implications for medical informatics.

    Science.gov (United States)

    Garrod, S

    1998-11-01

    Conceptual and terminological systems are established and maintained by the communities who use them. This paper reports experiments which investigate the role of communication and interaction in the process. The experiments show that isolated pairs of communicators and virtual communities of interacting pairs naturally converge on their own conceptual and terminological systems when confronted with a common task. The results also indicate that the system converged on is optimal for that particular group engaged in that particular task. These findings are discussed in relation to the increasing use of tightly coordinated medical teams and its implications for getting them to adopt standardized medical terminologies.

  19. Medical Terminology: A Phonological Analysis for Teaching English Pronunciation.

    Science.gov (United States)

    Jabbour-Lagocki, Judith

    1992-01-01

    A phonological analysis of medical terminology was developed as an answer to pleas from students in medical English courses in Austria. The analysis can serve as a model for other sciences in which a comparable predicament exists: Graeco-Latinate terms are readily understood when written, but not easily recognized when spoken. (JL)

  20. Stages and transitions in medical education around the world: clarifying structures and terminology.

    Science.gov (United States)

    Wijnen-Meijer, Marjo; Burdick, William; Alofs, Lonneke; Burgers, Chantalle; ten Cate, Olle

    2013-04-01

    In a world that increasingly serves the international exchange of information on medical training, many students, physicians and educators encounter numerous variations in curricula, degrees, point of licensing and terminology. The aim of this study was to shed some light for those trying to compare medical training formats across countries. We surveyed a sample of key informants from 40 countries. Survey questions included: structure of medical education, moment that unrestricted practice is allowed, various options after general medical licensing, nomenclature of degrees granted and relevant terminology related to the medical education system. In addition, we searched the literature for description of country-specific information. Based on the results, we described the six models of current medical training around the world, supplemented with a list of degrees granted after medical school and an explanation of frequently used terminology. The results of this questionnaire study lead to the conclusion that while there are many differences between countries, there appear to be six dominant models. The models vary in structure and length of medical training, point of full registration and degrees that are granted.

  1. Using a Java Dynamic Tree to manage the terminology in a suite of medical applications.

    Science.gov (United States)

    Yang, K; Evens, M W; Trace, D A

    2008-01-01

    Now that the National Library of Medicine has made SNOMED-CT widely available, we are trying to manage the terminology of a whole suite of medical applications and map our terminology into that in SNOMED. This paper describes the design and implementation of the Java Dynamic Tree that provides structure to our medical terminology and explains how it functions as the core of our system. The tree was designed to reflect the stages in a patient interview, so it contains components for identifying the patient and the provider, a large set of chief complaints, review of systems, physical examination, several history modules, medications, laboratory tests, imaging, and special procedures. The tree is mirrored in a commercial DBMS, which also stores multi-encounter patient data, disorder patterns for our Bayesian diagnostic system, and the data and rules for other expert systems. The DBMS facilitates the import and export of large terminology files. Our Java Dynamic Tree allows the health care provider to view the entire terminology along with the structure that supports it, as well as the mechanism for the generation of progress notes and other documents, in terms of a single hierarchical structure. Changes in terminology can be propagated through the system under the control of the expert. The import/ export facility has been a major help by replacing our original terminology by the terminology in SNOMED-CT.

  2. The GRAIL concept modelling language for medical terminology.

    Science.gov (United States)

    Rector, A L; Bechhofer, S; Goble, C A; Horrocks, I; Nowlan, W A; Solomon, W D

    1997-02-01

    The GALEN representation and integration language (GRAIL) has been developed to support effective clinical user interfaces and extensible re-usable models of medical terminology. It has been used successfully to develop the prototype GALEN common reference (CORE) model for medical terminology and for a series of projects in clinical user interfaces within the GALEN and PEN&PAD projects. GRAIL is a description logic or frame language with novel features to support part-whole and other transitive relations and to support the GALEN modelling style aimed at re-use and application independence. GRAIL began as an experimental language. However, it has clarified many requirements for an effective knowledge representation language for clinical concepts. It still has numerous limitations despite its practical successes. The GRAIL experience is expected to form the basis for future languages which meet the same requirements but have greater expressiveness and more soundly based semantics. This paper provides a description and motivation for the GRAIL language and gives examples of the modelling paradigm which it supports.

  3. Standardizing terminology and definitions of medication adherence and persistence in research employing electronic databases.

    Science.gov (United States)

    Raebel, Marsha A; Schmittdiel, Julie; Karter, Andrew J; Konieczny, Jennifer L; Steiner, John F

    2013-08-01

    To propose a unifying set of definitions for prescription adherence research utilizing electronic health record prescribing databases, prescription dispensing databases, and pharmacy claims databases and to provide a conceptual framework to operationalize these definitions consistently across studies. We reviewed recent literature to identify definitions in electronic database studies of prescription-filling patterns for chronic oral medications. We then develop a conceptual model and propose standardized terminology and definitions to describe prescription-filling behavior from electronic databases. The conceptual model we propose defines 2 separate constructs: medication adherence and persistence. We define primary and secondary adherence as distinct subtypes of adherence. Metrics for estimating secondary adherence are discussed and critiqued, including a newer metric (New Prescription Medication Gap measure) that enables estimation of both primary and secondary adherence. Terminology currently used in prescription adherence research employing electronic databases lacks consistency. We propose a clear, consistent, broadly applicable conceptual model and terminology for such studies. The model and definitions facilitate research utilizing electronic medication prescribing, dispensing, and/or claims databases and encompasses the entire continuum of prescription-filling behavior. Employing conceptually clear and consistent terminology to define medication adherence and persistence will facilitate future comparative effectiveness research and meta-analytic studies that utilize electronic prescription and dispensing records.

  4. Semi-Automated Annotation of Biobank Data Using Standard Medical Terminologies in a Graph Database.

    Science.gov (United States)

    Hofer, Philipp; Neururer, Sabrina; Goebel, Georg

    2016-01-01

    Data describing biobank resources frequently contains unstructured free-text information or insufficient coding standards. (Bio-) medical ontologies like Orphanet Rare Diseases Ontology (ORDO) or the Human Disease Ontology (DOID) provide a high number of concepts, synonyms and entity relationship properties. Such standard terminologies increase quality and granularity of input data by adding comprehensive semantic background knowledge from validated entity relationships. Moreover, cross-references between terminology concepts facilitate data integration across databases using different coding standards. In order to encourage the use of standard terminologies, our aim is to identify and link relevant concepts with free-text diagnosis inputs within a biobank registry. Relevant concepts are selected automatically by lexical matching and SPARQL queries against a RDF triplestore. To ensure correctness of annotations, proposed concepts have to be confirmed by medical data administration experts before they are entered into the registry database. Relevant (bio-) medical terminologies describing diseases and phenotypes were identified and stored in a graph database which was tied to a local biobank registry. Concept recommendations during data input trigger a structured description of medical data and facilitate data linkage between heterogeneous systems.

  5. Complementary medicines in medicine: Conceptualising terminology among Australian medical students using a constructivist grounded theory approach.

    Science.gov (United States)

    Templeman, Kate; Robinson, Anske; McKenna, Lisa

    2015-02-01

    Terminology around the use of complementary medicines (CM) within medical discourse is ambiguous. Clear collective discourse within the medical context is required. This study reports the findings of a Constructivist Grounded Theory Method study used to explore medical students' conceptualisation of terminology and associated value components around CMs as evidenced within their discourse community. The results show that terminology surrounding CMs within medicine is politically charged and fraught with value judgements. Terms used to describe CMs were considered, many of which were deemed problematic. Categorisation of specific medicines was also deemed inappropriate in certain contexts. Conceptualisation of CM terminology, categorisation and value implications, discriminated between levels of evidence for CMs and provided insights into the social change of medicine towards emergence of an evidence-based integrative approach. The results show that terminology surrounding CM is a social construct consistent with fluid conceptualisation and operationalisation in different social contexts. Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  6. [Medical terminology and lay users. A quali-quantitative survey of a group of young motivated graduates].

    Science.gov (United States)

    Conti, A A

    2013-01-01

    Medical terms occupy growing spaces in dictionaries and the media daily propose a great number of medical words. Nevertheless scientific data regarding the actual degree of comprehension of medical terminology on the part of lay users are scanty. Aim of this study was the evaluation, in a group of young motivated graduates, of the degree of understanding of a set of medical terms normally adopted by physicians in specialistic language, and also used when speaking with patients. Nine medical terms used by physicians in daily practice were selected (“aphasia”, “edema”, “erythema”, “fibrillation”, “fibroma”, “jaundice”, “paraplegia”, “polypus”, “sclerosis”) and they were administered in paper form to eighteen young graduates, non-health operators who were asked to furnish one definition for each of the terms. A subsequent structured oral discussion integrated the recorded written findings. Erythema and fibrillation were the most well-known and understood terms. Among the selected medical terms, the more difficult ones to understand were sclerosis and jaundice. Interesting features emerged from the characterization of the site attributed to some of the investigated terms, in particular edema was mainly perceived as the pulmonary one, fibroma was more often interpreted as a benign tumor localized in the uterus and polypus was more frequently associated with its collocation in the nose. The participants involved in this quali-quantitative survey demonstrated a general good knowledge and comprehension of the medical terms proposed. Some limits in knowledge documented in this group, however, indicate that the use of medical terminology needs more clarification within the doctor-patient context. Such clarification appears even more mandatory in subjects with low scholastic-education levels.

  7. Do Adolescents with Specific Language Impairment Understand Driving Terminology?

    Science.gov (United States)

    Pandolfe, Jessica M.; Wittke, Kacie; Spaulding, Tammie J.

    2016-01-01

    Purpose: This study examined if adolescents with specific language impairment (SLI) understand driving vocabulary as well as their typically developing (TD) peers. Method: A total of 16 adolescents with SLI and 16 TD comparison adolescents completed a receptive vocabulary task focused on driving terminology derived from statewide driver's manuals.…

  8. Exploring Perception and Use of Everyday Language and Medical Terminology among International Medical Graduates in a Medical ESP Course in Australia

    Science.gov (United States)

    Dahm, Maria R.

    2011-01-01

    Language and communication skills are among the greatest challenges that non-native-English speaking international medical graduates (IMGs) face in English medical consultations. Especially when patients use unfamiliar everyday expressions or attach different meanings to medical terminology, the communicative burden on doctor-patient communication…

  9. Relationship between Students' Reading Ability and Their Success in Medical Terminology at a Two-Year College

    Science.gov (United States)

    Ryan, Mary Gene

    2011-01-01

    Health sciences faculty members at a two-year college were concerned about the poor pass rates in medical terminology, a gateway course for all students planning to major in health-related fields. Faculty suspected that students coming out of developmental reading might not have adequate reading skills to do well in medical terminology.…

  10. Customization of biomedical terminologies.

    Science.gov (United States)

    Homo, Julien; Dupuch, Laëtitia; Benbrahim, Allel; Grabar, Natalia; Dupuch, Marie

    2012-01-01

    Within the biomedical area over one hundred terminologies exist and are merged in the Unified Medical Language System Metathesaurus, which gives over 1 million concepts. When such huge terminological resources are available, the users must deal with them and specifically they must deal with irrelevant parts of these terminologies. We propose to exploit seed terms and semantic distance algorithms in order to customize the terminologies and to limit within them a semantically homogeneous space. An evaluation performed by a medical expert indicates that the proposed approach is relevant for the customization of terminologies and that the extracted terms are mostly relevant to the seeds. It also indicates that different algorithms provide with similar or identical results within a given terminology. The difference is due to the terminologies exploited. A special attention must be paid to the definition of optimal association between the semantic similarity algorithms and the thresholds specific to a given terminology.

  11. [Big data, medical language and biomedical terminology systems].

    Science.gov (United States)

    Schulz, Stefan; López-García, Pablo

    2015-08-01

    A variety of rich terminology systems, such as thesauri, classifications, nomenclatures and ontologies support information and knowledge processing in health care and biomedical research. Nevertheless, human language, manifested as individually written texts, persists as the primary carrier of information, in the description of disease courses or treatment episodes in electronic medical records, and in the description of biomedical research in scientific publications. In the context of the discussion about big data in biomedicine, we hypothesize that the abstraction of the individuality of natural language utterances into structured and semantically normalized information facilitates the use of statistical data analytics to distil new knowledge out of textual data from biomedical research and clinical routine. Computerized human language technologies are constantly evolving and are increasingly ready to annotate narratives with codes from biomedical terminology. However, this depends heavily on linguistic and terminological resources. The creation and maintenance of such resources is labor-intensive. Nevertheless, it is sensible to assume that big data methods can be used to support this process. Examples include the learning of hierarchical relationships, the grouping of synonymous terms into concepts and the disambiguation of homonyms. Although clear evidence is still lacking, the combination of natural language technologies, semantic resources, and big data analytics is promising.

  12. [On the role of army physicians in the creation of Ukrainian medical terminology].

    Science.gov (United States)

    Radysh, Ia F; Holyk, L A

    2002-01-01

    Tha article is devoted to the analysis of the role army surgeons had in creation of Ukrainean medical terminology. In the article, medical dictionaries are briefly analyzed, of which Ukrainean army surgeons are authors or co-authors.

  13. From Data to Knowledge through Concept-oriented Terminologies

    Science.gov (United States)

    Cimino, James J.

    2000-01-01

    Knowledge representation involves enumeration of conceptual symbols and arrangement of these symbols into some meaningful structure. Medical knowledge representation has traditionally focused more on the structure than the symbols. Several significant efforts are under way, at local, national, and international levels, to address the representation of the symbols though the creation of high-quality terminologies that are themselves knowledge based. This paper reviews these efforts, including the Medical Entities Dictionary (MED) in use at Columbia University and the New York Presbyterian Hospital. A decade's experience with the MED is summarized to serve as a proof-of-concept that knowledge-based terminologies can support the use of coded patient data for a variety of knowledge-based activities, including the improved understanding of patient data, the access of information sources relevant to specific patient care problems, the application of expert systems directly to the care of patients, and the discovery of new medical knowledge. The terminological knowledge in the MED has also been used successfully to support clinical application development and maintenance, including that of the MED itself. On the basis of this experience, current efforts to create standard knowledge-based terminologies appear to be justified. PMID:10833166

  14. The use of Latin terminology in medical case reports: quantitative, structural, and thematic analysis.

    Science.gov (United States)

    Lysanets, Yuliia V; Bieliaieva, Olena M

    2018-02-23

    This paper focuses on the prevalence of Latin terms and terminological collocations in the issues of Journal of Medical Case Reports (February 2007-August 2017) and discusses the role of Latin terminology in the contemporary process of writing medical case reports. The objective of the research is to study the frequency of using Latin terminology in English-language medical case reports, thus providing relevant guidelines for medical professionals who deal with this genre and drawing their attention to the peculiarities of using Latin in case reports. The selected medical case reports are considered, using methods of quantitative examination and structural, narrative, and contextual analyses. We developed structural and thematic typologies of Latin terms and expressions, and we conducted a quantitative analysis that enabled us to observe the tendencies in using these lexical units in medical case reports. The research revealed that the use of Latin fully complies with the communicative strategies of medical case reports as a genre. Owing to the fact that Latin medical lexis is internationally adopted and understood worldwide, it promotes the conciseness of medical case reports, as well as contributes to their narrative style and educational intentions. The adequate use of Latin terms in medical case reports is an essential prerequisite of effective sharing of one's clinical findings with fellow researchers from all over the world. Therefore, it is highly important to draw students' attention to Latin terms and expressions that are used in medical case reports most frequently. Hence, the analysis of structural, thematic, and contextual features of Latin terms in case reports should be an integral part of curricula at medical universities.

  15. Description logic-based methods for auditing frame-based medical terminological systems

    NARCIS (Netherlands)

    Cornet, Ronald; Abu-Hanna, Ameen

    2005-01-01

    Objective: Medical terminological systems (TSs) play an increasingly important role in health care by supporting recording, retrieval and analysis of patient information. As the size and complexity of TSs are growing, the need arises for means to audit them, i.e. verify and maintain (logical)

  16. A Comparison of Medical Terminology Exam Scores of Students Studying by Computer with Students Studying by Slide-Tape.

    Science.gov (United States)

    Dunkle, Sondra

    Learning medical terminology requires an ability to memorize word definitions, to spell the words, and to know the meaning of word parts so that new words can be analyzed. Students who enroll in the medical terminology course at California State University, Fresno, come from a variety of backgrounds, abilities, and directions. Past experience…

  17. Comparative Difficulties with Non-Scientific General Vocabulary and Scientific/Medical Terminology in English as a Second Language (ESL) Medical Students.

    Science.gov (United States)

    Heming, Thomas A; Nandagopal, Shobha

    2012-11-01

    Medical education requires student comprehension of both technical (scientific/medical) and non-technical (general) vocabulary. Our experience with "English as a second language" (ESL) Arab students suggested they often have problems comprehending scientific statements because of weaknesses in their understanding of non-scientific vocabulary. This study aimed to determine whether ESL students have difficulties with general vocabulary that could hinder their understanding of scientific/medical texts. A survey containing English text was given to ESL students in the premedical years of an English-medium medical school in an Arabic country. The survey consisted of sample questions from the Medical College Admission Test (USA). Students were instructed to identify all unknown words in the text. ESL students commenced premedical studies with substantial deficiencies in English vocabulary. Students from English-medium secondary schools had a selective deficiency in scientific/medical terminology which disappeared with time. Students from Arabic-medium secondary schools had equal difficulty with general and scientific/medical vocabulary. Deficiencies in both areas diminished with time but remained even after three years of English-medium higher education. Typically, when teaching technical subjects to ESL students, attention is focused on subject-unique vocabulary and associated modifiers. This study highlights that ESL students also face difficulties with the general vocabulary used to construct statements employing technical words. Such students would benefit from increases in general vocabulary knowledge.

  18. The specification of a frame-based medical terminological system in Protégé

    NARCIS (Netherlands)

    Abu-Hanna, Ameen; Cornet, Ronald; de Keizer, Nicolette

    2004-01-01

    A medical terminological system (TS) is essentially a representation of concepts, attributes and relationships pertaining to medical terms. Although the requirements and structures of TSs have enjoyed some attention in the literature, the actual implementation of TSs consisted so far of ad-hoc

  19. Practical use of medical terminology in curriculum mapping.

    Science.gov (United States)

    Komenda, Martin; Schwarz, Daniel; Švancara, Jan; Vaitsis, Christos; Zary, Nabil; Dušek, Ladislav

    2015-08-01

    Various information systems for medical curriculum mapping and harmonization have been developed and successfully applied to date. However, the methods for exploiting the datasets captured inside the systems are rather lacking. We reviewed the existing medical terminologies, nomenclatures, coding and classification systems in order to select the most suitable one and apply it in delivering visual analytic tools and reports for the benefit of medical curriculum designers and innovators. A formal description of a particular curriculum of general medicine is based on 1347 learning units covering 7075 learning outcomes. Two data-analytical reports have been developed and discussed, showing how the curriculum is consistent with the MeSH thesaurus and how the MeSH thesaurus can be used to demonstrate interconnectivity of the curriculum through association analysis. Although the MeSH thesaurus is designed mainly to index medical literature and support searching through bibliographic databases, we have proved its use in medical curriculum mapping as being beneficial for curriculum designers and innovators. The presented approach can be followed wherever needed to identify all the mandatory components used for transparent and comprehensive overview of medical curriculum data. Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  20. Auditing description-logic-based medical terminological systems by detecting equivalent concept definitions

    NARCIS (Netherlands)

    Cornet, Ronald; Abu-Hanna, Ameen

    2008-01-01

    OBJECTIVE: To specify and evaluate a method for auditing medical terminological systems (TSs) based on detecting concepts with equivalent definitions. This method addresses two important problems: redundancy, where the same concept is represented more than once (described by different terms), and

  1. [Project HRANAFINA--Croatian anatomical and physiological terminology].

    Science.gov (United States)

    Vodanović, Marin

    2012-01-01

    HRANAFINA--Croatian Anatomical and Physiological Terminology is a project of the University of Zagreb School of Dental Medicine funded by the Croatian Science Foundation. It is performed in cooperation with other Croatian universities with medical schools. This project has a two-pronged aim: firstly, building of Croatian anatomical and physiological terminology and secondly, Croatian anatomical and physiological terminology usage popularization between health professionals, medical students, scientists and translators. Internationally recognized experts from Croatian universities with medical faculties and linguistics experts are involved in the project. All project activities are coordinated in agreement with the National Coordinator for Development of Croatian Professional Terminology. The project enhances Croatian professional terminology and Croatian language in general, increases competitiveness of Croatian scientists on international level and facilitates the involvement of Croatian scientists, health care providers and medical students in European projects.

  2. Description logic-based methods for auditing frame-based medical terminological systems.

    Science.gov (United States)

    Cornet, Ronald; Abu-Hanna, Ameen

    2005-07-01

    Medical terminological systems (TSs) play an increasingly important role in health care by supporting recording, retrieval and analysis of patient information. As the size and complexity of TSs are growing, the need arises for means to audit them, i.e. verify and maintain (logical) consistency and (semantic) correctness of their contents. This is not only important for the management of TSs but also for providing their users with confidence about the reliability of their contents. Formal methods have the potential to play an important role in the audit of TSs, although there are few empirical studies to assess the benefits of using these methods. In this paper we propose a method based on description logics (DLs) for the audit of TSs. This method is based on the migration of the medical TS from a frame-based representation to a DL-based one. Our method is characterized by a process in which initially stringent assumptions are made about concept definitions. The assumptions allow the detection of concepts and relations that might comprise a source of logical inconsistency. If the assumptions hold then definitions are to be altered to eliminate the inconsistency, otherwise the assumptions are revised. In order to demonstrate the utility of the approach in a real-world case study we audit a TS in the intensive care domain and discuss decisions pertaining to building DL-based representations. This case study demonstrates that certain types of inconsistencies can indeed be detected by applying the method to a medical terminological system. The added value of the method described in this paper is that it provides a means to evaluate the compliance to a number of common modeling principles in a formal manner. The proposed method reveals potential modeling inconsistencies, helping to audit and (if possible) improve the medical TS. In this way, it contributes to providing confidence in the contents of the terminological system.

  3. Multinational comparative cross-sectional survey of views of medical students about acceptable terminology and subgroups in schizophrenia.

    Science.gov (United States)

    Rathod, Shanaya; Irfan, Muhammad; Bhargava, Rachna; Pinninti, Narsimha; Scott, Joseph; Mohammad Algahtani, Haifa; Guo, Zhihua; Gupta, Rishab; Nadkarni, Pallavi; Naeem, Farooq; Howells, Fleur; Sorsdahi, Katherine; Thorne, Kerensa; Osman-Hicks, Victoria; Pallikadavath, Sasee; Phiri, Peter; Carr, Hannah; Graves, Lizi; Kingdon, David

    2018-06-07

    The aim of this study was to inform thinking around the terminology for 'schizophrenia' in different countries. The objective of this study was to investigate: (1) whether medical students view alternative terminology (psychosis subgroups), derived from vulnerability-stress models of schizophrenia, as acceptable and less stigmatising than the term schizophrenia; (2) if there are differences in attitudes to the different terminology across countries with different cultures and (3) whether clinical training has an impact in reducing stigma. This is a cross-sectional survey that examined the attitudes of medical students towards schizophrenia and the alternative subgroups. The study was conducted across eight sites: (1) University of Southampton, UK; (2) All India Institute of Medical Science, India; (3) Rowan University, USA; (4) Peshawar Medical College, Pakistan; (5) Capital Medical University, China; (6) College of Medicine and Medical sciences, Bahrain; (7) Queens University, Kingston, Canada and (8) University of Cape Town, South Africa. This study extended an initial pilot conducted by the Royal College of Psychiatrists on the term schizophrenia and psychosis subgroups to assess whether the subgroup terminology might have an effect on the attitudes of a convenience sample of medical students from eight different countries and potentially play a role in reducing stigmatisation. 1873 medical students completed a questionnaire recording their attitudes to schizophrenia and the psychosis subgroups. A reduction in negative perceptions were found for the psychosis subgroups, especially for the stress sensitivity psychosis and anxiety psychosis subgroups. Negative perceptions were found for drug-related psychosis. Participants who had undergone clinical training had overall positive attitudes. Differences across different countries were found. The attitudes towards psychosis subgroups used in this study have shown mixed results and variation across countries. Further

  4. Multilingual natural language generation as part of a medical terminology server.

    Science.gov (United States)

    Wagner, J C; Solomon, W D; Michel, P A; Juge, C; Baud, R H; Rector, A L; Scherrer, J R

    1995-01-01

    Re-usable and sharable, and therefore language-independent concept models are of increasing importance in the medical domain. The GALEN project (Generalized Architecture for Languages Encyclopedias and Nomenclatures in Medicine) aims at developing language-independent concept representation systems as the foundations for the next generation of multilingual coding systems. For use within clinical applications, the content of the model has to be mapped to natural language. A so-called Multilingual Information Module (MM) establishes the link between the language-independent concept model and different natural languages. This text generation software must be versatile enough to cope at the same time with different languages and with different parts of a compositional model. It has to meet, on the one hand, the properties of the language as used in the medical domain and, on the other hand, the specific characteristics of the underlying model and its representation formalism. We propose a semantic-oriented approach to natural language generation that is based on linguistic annotations to a concept model. This approach is realized as an integral part of a Terminology Server, built around the concept model and offering different terminological services for clinical applications.

  5. An Analysis of the Students Enrolled in the Correspondence Study Course, "Medical Terminology."

    Science.gov (United States)

    Schrader, Marvin A.

    A study was conducted to obtain information regarding students enrolled in a Medical Terminology correspondence course developed jointly by the Wisconsin Vocational, Technical and Adult Education System and the University of Wisconsin's Extension Division. Specifically, the study sought to gather information about student types and…

  6. Ancient Greek Terminology in Hepatopancreatobiliary Anatomy and Surgery.

    Science.gov (United States)

    Papoulas, Michail; Douvetzemis, Stergios

    2015-08-01

    Most of the terminology in medicine originates from Greek or Latin, revealing the impact of the ancient Greeks on modern medicine. However, the literature on the etymology of Greek words used routinely in medical practice is sparse. We provide a short guide to the etymology and meaning of Greek words currently used in the field of hepatopancreatobiliary (HPB) anatomy and surgery. Focusing on HPB medical literature, the etymology and origin of Greek words including suffixes and prefixes are shown and analyzed. For example, anatomy (anatomia) is a Greek word derived from the prefix ana- (on, upon) and the suffix -tomy from the verb temno meaning to cut. Surgery, however, is not a Greek word. The corresponding Greek word is chirourgiki derived from cheir (hand) and ergon (action, work) meaning the action made by hands. Understanding the root of Greek terminology leads to an accurate, precise and comprehensive scientific medical language, reflecting the need for a universal medical language as a standardized means of communication within the health care sector.

  7. Integrating Nursing Diagnostic Concepts into the Medical Entities Dictionary Using the ISO Reference Terminology Model for Nursing Diagnosis

    OpenAIRE

    Hwang, Jee-In; Cimino, James J.; Bakken, Suzanne

    2003-01-01

    Objective: The purposes of the study were (1) to evaluate the usefulness of the International Standards Organization (ISO) Reference Terminology Model for Nursing Diagnoses as a terminology model for defining nursing diagnostic concepts in the Medical Entities Dictionary (MED) and (2) to create the additional hierarchical structures required for integration of nursing diagnostic concepts into the MED.

  8. Effectiveness of a Hybrid Classroom in the Delivery of Medical Terminology Course Content

    Science.gov (United States)

    Martin, Jeffrey S.; Kreiger, Joan E.; Apicerno, Amy L

    2015-01-01

    Hybrid courses are emerging as a viable option for content delivery across college campuses. In an attempt to maximize learning outcomes while leveraging resources, one institution used several sections of a Medical Terminology course as a pilot. Traditional and hybrid course delivery were compared utilizing a quantitative research method to…

  9. Medical Terminology: Latin Words/Abbreviations; Special Signs and Symbols. Health Occupations Education Module.

    Science.gov (United States)

    Temple Univ., Philadelphia, PA. Div. of Vocational Education.

    This module on medical terminology (using Latin words/abbreviations; special signs and symbols) is one of 17 modules designed for individualized instruction in health occupations education programs at both the secondary and postsecondary levels. This module consists of an introduction to the module topic, a list of resources needed, and three…

  10. Medical Terminology: Using Some Common Prefixes, Suffixes, and Roots. Health Occupations Education Module.

    Science.gov (United States)

    Temple Univ., Philadelphia, PA. Div. of Vocational Education.

    This module on medical terminology (using common prefixes, suffixes, and root words) is one of 17 modules designed for individualized instruction in health occupations education programs at both the secondary and postsecondary levels. This module consists of an introduction to the module topic, a list of resources needed, and three learning…

  11. Medical Informatics Specialty in the Developed English-Speaking Countries: The Terminology Comparative Analysis

    Science.gov (United States)

    Kobryn, Nadia

    2015-01-01

    The article studies the development process of medical informatics specialty terminology as the ground for further research into foreign countries' experience, including the Canadian one, of specialists' professional training in the field of MI. The study determines the origin and chief stages of the formation and development of the medical…

  12. TERMINOLOGY MANAGEMENT FRAMEWORK DEVIATIONS IN PROJECTS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Олена Борисівна ДАНЧЕНКО

    2015-05-01

    Full Text Available The article reviews new approaches to managing projects deviations (risks, changes, problems. By offering integrated control these parameters of the project and by analogy with medical terminological systems building a new system for managing terminological variations in the projects. With an improved method of triads system definitions are analyzed medical terms that make up terminological basis. Using the method of analogy proposed new definitions for managing deviations in projects. By using triad integrity built a new system triad in project management, which will subsequently also analogous to develop a new methodology of deviations in projects.

  13. Creating medical terminology: from Latin and Greek influence to the influence of English as the current lingua franca of medical communication

    OpenAIRE

    Dobrić, Katja

    2013-01-01

    The language of medicine is a broad research field, so broad that there ought to be a special field of linguistics called medical linguistics. its development, especially the development of medical terminology, is interesting both to medical historians and to linguists. Hippocratic writings dating from the 5th and the 4th century Bc contain many medical terms which were the foundation of the language of medicine in the greek era. At the beginning of the first century ad greek medical te...

  14. What is in a name? Understanding the implications of participant terminology.

    Science.gov (United States)

    Bibace, Roger; Clegg, Joshua W; Valsiner, Jaan

    2009-03-01

    The authors discuss the history of research terminology in American psychology with respect to the various labels given to those upon whom we conduct research ("observer"-"subject"-"participant"-"client"). This history is supplemented with an analysis of participant terminology in APA manuals from four historical eras, from the 1950s to the present. The general trend in participant terminology reflects the overall trends in American psychology, beginning with a complex lexicon that admitted both the passive and the active research participant, followed by a dominance of the passive term 'subject' and ending with the terminological ambiguity and multiplicity reflected in contemporary psychology. This selective history serves to contextualize a discussion of the meaning, functions, and implications of the transformations in, and debates over, participant terminology.

  15. Lay understanding of common medical terminology in oncology

    NARCIS (Netherlands)

    Pieterse, Arwen H.; Jager, Nienke A.; Smets, Ellen M. A.; Henselmans, Inge

    2013-01-01

    The purpose of this study was to replicate and extend an earlier study carried out in the UK of lay understanding of cancer-related terms in a Dutch sample, by (i) examining understanding of common terms relating to diagnosis, prognosis, and treatment and (ii) experimentally exploring the effect of

  16. Recommended standardized terminology of the anterior female pelvis based on a structured medical literature review.

    Science.gov (United States)

    Jeppson, Peter C; Balgobin, Sunil; Washington, Blair B; Hill, Audra Jolyn; Lewicky-Gaupp, Christina; Wheeler, Thomas; Ridgeway, Beri; Mazloomdoost, Donna; Balk, Ethan M; Corton, Marlene M; DeLancey, John

    2018-07-01

    The use of imprecise and inaccurate terms leads to confusion amongst anatomists and medical professionals. We sought to create recommended standardized terminology to describe anatomic structures of the anterior female pelvis based on a structured review of published literature and selected text books. We searched MEDLINE from its inception until May 2, 2016, using 11 medical subject heading terms to identify studies reporting on anterior female pelvic anatomy; any study type published in English was accepted. Nine textbooks were also included. We screened 12,264 abstracts, identifying 200 eligible studies along with 13 textbook chapters from which we extracted all pertinent anatomic terms. In all, 67 unique structures in the anterior female pelvis were identified. A total of 59 of these have been previously recognized with accepted terms in Terminologia Anatomica, the international standard on anatomical terminology. We also identified and propose the adoption of 4 anatomic regional terms (lateral vaginal wall, pelvic sidewall, pelvic bones, and anterior compartment), and 2 structural terms not included in Terminologia Anatomica (vaginal sulcus and levator hiatus). In addition, we identified 2 controversial terms (pubourethral ligament and Grafenberg spot) that require additional research and consensus from the greater medical and scientific community prior to adoption or rejection of these terms. We propose standardized terminology that should be used when discussing anatomic structures in the anterior female pelvis to help improve communication among researchers, clinicians, and surgeons. Copyright © 2018 Elsevier Inc. All rights reserved.

  17. Terminology tools: state of the art and practical lessons.

    Science.gov (United States)

    Cimino, J J

    2001-01-01

    As controlled medical terminologies evolve from simple code-name-hierarchy arrangements, into rich, knowledge-based ontologies of medical concepts, increased demands are placed on both the developers and users of the terminologies. In response, researchers have begun developing tools to address their needs. The aims of this article are to review previous work done to develop these tools and then to describe work done at Columbia University and New York Presbyterian Hospital (NYPH). Researchers working with the Systematized Nomenclature of Medicine (SNOMED), the Unified Medical Language System (UMLS), and NYPH's Medical Entities Dictionary (MED) have created a wide variety of terminology browsers, editors and servers to facilitate creation, maintenance and use of these terminologies. Although much work has been done, no generally available tools have yet emerged. Consensus on requirement for tool functions, especially terminology servers is emerging. Tools at NYPH have been used successfully to support the integration of clinical applications and the merger of health care institutions. Significant advancement has occurred over the past fifteen years in the development of sophisticated controlled terminologies and the tools to support them. The tool set at NYPH provides a case study to demonstrate one feasible architecture.

  18. CDISC Terminology

    Science.gov (United States)

    Clinical Data Interchange Standards Consortium (CDISC) is an international, non-profit organization that develops and supports global data standards for medical research. CDISC is working actively with EVS to develop and support controlled terminology in several areas, notably CDISC's Study Data Tabulation Model (SDTM).

  19. Common usage of cardiologic anatomical terminology: critical analysis and a trilingual discussion proposal.

    Science.gov (United States)

    Werneck, Alexandre Lins; Batigália, Fernando

    2009-01-01

    Terminology and Lexicography have been especially addressed to the Allied Health Sciences regarding discussion of case reports or concerning publication of scientific articles. The knowledge of Human Anatomy enables the understanding of medical terms and the refinement of Medical Terminology makes possible a better anatomicomedical communication in a highly technical level. Most of the scientific publications in both Anatomy and Medicine are found only in English and most of dictionaries or search resources available do not have specificity enough to explain anatomicomedical, terminological, or lexicographical occurrences. To design and produce a multilingual terminological dictionary (Latin-English-Portuguese-Spanish) containing a list of English anatomicomedical terms in common usage in cardiology subspecialties addressed to medical students and professionals, to other allied health sciences professionals, and to translators working in this specific field. Terms, semantical and grammatical components were selected to compose an anatomicocardiological corpus. The adequacy to the thematic terminological research requests and the translation reliability level will be settled from the terminology specificity in contrast to the semantics, as well as from a peer survey of the main terms used by national and international experts in specialized journals, Internet sites, and from text-books on Anatomy and Cardiology. The inclusion criteria will be the terms included in the English, Portuguese, and Spanish Terminologia Anatomica - the official terminology of the anatomical sciences; nonofficial technical commonly used terms which lead to terminology or translation misunderstanding often being a source of confusion. A table with a sample of the 508 most used anatomical cardiologic terms in English language peer-reviewed journals of cardiology and (pediatric and adult) thoracic surgery is shown. The working up of a multilingual terminological dictionary reduces the risk of

  20. General Medical Terminology for Vocational Rehabilitation Counselors. "A Guide for the Rehabilitation Practitioner." Final Report.

    Science.gov (United States)

    Phelps, William R.

    This training guide is prepared primarily for the Vocational Rehabilitation practitioner, although academicians may also find it of value. Sixteen specific areas are covered, including common abbreviations, prefixes and suffixes, root words, general terms, operative terminology, special senses and body systems, general medical examination, medical…

  1. Integration of nursing assessment concepts into the medical entities dictionary using the LOINC semantic structure as a terminology model.

    Science.gov (United States)

    Cieslowski, B J; Wajngurt, D; Cimino, J J; Bakken, S

    2001-01-01

    Recent investigations have tested the applicability of various terminology models for the representing nursing concepts including those related to nursing diagnoses, nursing interventions, and standardized nursing assessments as a prerequisite for building a reference terminology that supports the nursing domain. We used the semantic structure of Clinical LOINC (Logical Observations, Identifiers, Names, and Codes) as a reference terminology model to support the integration of standardized assessment terms from two nursing terminologies into the Medical Entities Dictionary (MED), the concept-oriented, metadata dictionary at New York Presbyterian Hospital. Although the LOINC semantic structure was used previously to represent laboratory terms in the MED, selected hierarchies and semantic slots required revisions in order to incorporate the nursing assessment concepts. This project was an initial step in integrating nursing assessment concepts into the MED in a manner consistent with evolving standards for reference terminology models. Moreover, the revisions provide the foundation for adding other types of standardized assessments to the MED.

  2. Abstraction networks for terminologies: Supporting management of "big knowledge".

    Science.gov (United States)

    Halper, Michael; Gu, Huanying; Perl, Yehoshua; Ochs, Christopher

    2015-05-01

    Terminologies and terminological systems have assumed important roles in many medical information processing environments, giving rise to the "big knowledge" challenge when terminological content comprises tens of thousands to millions of concepts arranged in a tangled web of relationships. Use and maintenance of knowledge structures on that scale can be daunting. The notion of abstraction network is presented as a means of facilitating the usability, comprehensibility, visualization, and quality assurance of terminologies. An abstraction network overlays a terminology's underlying network structure at a higher level of abstraction. In particular, it provides a more compact view of the terminology's content, avoiding the display of minutiae. General abstraction network characteristics are discussed. Moreover, the notion of meta-abstraction network, existing at an even higher level of abstraction than a typical abstraction network, is described for cases where even the abstraction network itself represents a case of "big knowledge." Various features in the design of abstraction networks are demonstrated in a methodological survey of some existing abstraction networks previously developed and deployed for a variety of terminologies. The applicability of the general abstraction-network framework is shown through use-cases of various terminologies, including the Systematized Nomenclature of Medicine - Clinical Terms (SNOMED CT), the Medical Entities Dictionary (MED), and the Unified Medical Language System (UMLS). Important characteristics of the surveyed abstraction networks are provided, e.g., the magnitude of the respective size reduction referred to as the abstraction ratio. Specific benefits of these alternative terminology-network views, particularly their use in terminology quality assurance, are discussed. Examples of meta-abstraction networks are presented. The "big knowledge" challenge constitutes the use and maintenance of terminological structures that

  3. [Standardization of terminology in laboratory medicine I].

    Science.gov (United States)

    Yoon, Soo Young; Yoon, Jong Hyun; Min, Won Ki; Lim, Hwan Sub; Song, Junghan; Chae, Seok Lae; Lee, Chang Kyu; Kwon, Jung Ah; Lee, Kap No

    2007-04-01

    Standardization of medical terminology is essential for data transmission between health-care institutions or clinical laboratories and for maximizing the benefits of information technology. Purpose of our study was to standardize the medical terms used in the clinical laboratory, such as test names, units, terms used in result descriptions, etc. During the first year of the study, we developed a standard database of concept names for laboratory terms, which covered the terms used in government health care centers, their branch offices, and primary health care units. Laboratory terms were collected from the electronic data interchange (EDI) codes from National Health Insurance Corporation (NHIC), Logical Observation Identifier Names and Codes (LOINC) database, community health centers and their branch offices, and clinical laboratories of representative university medical centers. For standard expression, we referred to the English-Korean/ Korean-English medical dictionary of Korean Medical Association and the rules for foreign language translation. Programs for mapping between LOINC DB and EDI code and for translating English to Korean were developed. A Korean standard laboratory terminology database containing six axial concept names such as components, property, time aspect, system (specimen), scale type, and method type was established for 7,508 test observations. Short names and a mapping table for EDI codes and Unified Medical Language System (UMLS) were added. Synonym tables for concept names, words used in the database, and six axial terms were prepared to make it easier to find the standard terminology with common terms used in the field of laboratory medicine. Here we report for the first time a Korean standard laboratory terminology database for test names, result description terms, result units covering most laboratory tests in primary healthcare centers.

  4. The Relationship of Vocabulary Learning Strategies and Self-Efficacy with Medical English and Terminology.

    Science.gov (United States)

    Wang, Ya-Huei; Kao, Pan-Fu; Liao, Hung-Chang

    2016-02-01

    This study examined the relationship between the use of vocabulary learning strategies and self-efficacy in medical English learning, and whether after an initial six-week course to master the basics of medical terminology, those with higher use of vocabulary learning strategies and those with a higher degree of self-efficacy would have significant score improvements in the medical English proficiency. Second-year medical students (N = 115; M age = 19.6, SD = 0.5; 82 men, 33 women) participated in the study. A one-group pretest-posttest design was used. Measures included medical English tests, the English Vocabulary Learning Strategies Survey (EVLSS), and the English Learning Self-Efficacy Scale (ELSES). Results showed that there was no significant correlation between vocabulary learning strategies and English learning self-efficacy. In addition, as a whole, vocabulary learning strategies and self-efficacy significantly predicted students' score improvements in medical English proficiency. © The Author(s) 2016.

  5. Linguistic aspects of eponymic professional endocrinologic terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    N.I. Bytsko

    2017-03-01

    Full Text Available Background. Special linguistic researches of terminological units of different branches of medicine allow analyzing in details the ways of creating the systems of clinical terminology from different aspects: historical, scientific, cultural, linguistic and semantic. There is a wide area of terminology related to the clinical and experimental endocrino­logy within general medical terminological system. The purpose of the study: to demonstrate the structure of endocrine medical terms — eponyms through the prism of systematization of methodological researches on eponymic vocabulary. Materials and methods. The actual material received as a result of a total choice of eponyms (there were 296 terms from the “Reference dictionary for endocrinologist”, which was composed by the scientists of V. Danilevsky Institute of Endocrine Pathology Problems and Kharkiv Medical Academy of Postgraduate education — A.V. Kozakov, N.A. Kravchun, I.M. Ilyina, M.I. Zubko, O.A. Goncharova, I.V. Cherniavska has 10,000 endocrine terms, the authors successfully streamlined medical terms of the clinical and experimental endocrinology into the vocabulary. The method of total choice of terms from professional literature, the descriptive method and distributive method were used in the study that allowed distinguishing lexical and semantic features of eponymic terms in the branch of endocrinology. Results. The obtained results point out to the modernity of studies in the field of clinical and experimental endocrinology, which is due to the fact that this is the oldest terminology, by the example of which it is possible to trace the ways of formation, development and improvement of terms, the realization of semantic processes, certain trends, ways and means of word formation. Conclusions. The results of the research on the above mentioned sublanguage of clinical medicine at the level of linguistic observations of the functio­ning in dictionaries and scientific works will

  6. Integrating nursing diagnostic concepts into the medical entities dictionary using the ISO Reference Terminology Model for Nursing Diagnosis.

    Science.gov (United States)

    Hwang, Jee-In; Cimino, James J; Bakken, Suzanne

    2003-01-01

    The purposes of the study were (1) to evaluate the usefulness of the International Standards Organization (ISO) Reference Terminology Model for Nursing Diagnoses as a terminology model for defining nursing diagnostic concepts in the Medical Entities Dictionary (MED) and (2) to create the additional hierarchical structures required for integration of nursing diagnostic concepts into the MED. The authors dissected nursing diagnostic terms from two source terminologies (Home Health Care Classification and the Omaha System) into the semantic categories of the ISO model. Consistent with the ISO model, they selected Focus and Judgment as required semantic categories for creating intensional definitions of nursing diagnostic concepts in the MED. Because the MED does not include Focus and Judgment hierarchies, the authors developed them to define the nursing diagnostic concepts. The ISO model was sufficient for dissecting the source terminologies into atomic terms. The authors identified 162 unique focus concepts from the 266 nursing diagnosis terms for inclusion in the Focus hierarchy. For the Judgment hierarchy, the authors precoordinated Judgment and Potentiality instead of using Potentiality as a qualifier of Judgment as in the ISO model. Impairment and Alteration were the most frequently occurring judgments. Nursing care represents a large proportion of health care activities; thus, it is vital that terms used by nurses are integrated into concept-oriented terminologies that provide broad coverage for the domain of health care. This study supports the utility of the ISO Reference Terminology Model for Nursing Diagnoses as a facilitator for the integration process.

  7. Information retrieval and terminology extraction in online resources for patients with diabetes.

    Science.gov (United States)

    Seljan, Sanja; Baretić, Maja; Kucis, Vlasta

    2014-06-01

    Terminology use, as a mean for information retrieval or document indexing, plays an important role in health literacy. Specific types of users, i.e. patients with diabetes need access to various online resources (on foreign and/or native language) searching for information on self-education of basic diabetic knowledge, on self-care activities regarding importance of dietetic food, medications, physical exercises and on self-management of insulin pumps. Automatic extraction of corpus-based terminology from online texts, manuals or professional papers, can help in building terminology lists or list of "browsing phrases" useful in information retrieval or in document indexing. Specific terminology lists represent an intermediate step between free text search and controlled vocabulary, between user's demands and existing online resources in native and foreign language. The research aiming to detect the role of terminology in online resources, is conducted on English and Croatian manuals and Croatian online texts, and divided into three interrelated parts: i) comparison of professional and popular terminology use ii) evaluation of automatic statistically-based terminology extraction on English and Croatian texts iii) comparison and evaluation of extracted terminology performed on English manual using statistical and hybrid approaches. Extracted terminology candidates are evaluated by comparison with three types of reference lists: list created by professional medical person, list of highly professional vocabulary contained in MeSH and list created by non-medical persons, made as intersection of 15 lists. Results report on use of popular and professional terminology in online diabetes resources, on evaluation of automatically extracted terminology candidates in English and Croatian texts and on comparison of statistical and hybrid extraction methods in English text. Evaluation of automatic and semi-automatic terminology extraction methods is performed by recall

  8. Terminology standardisation in the nuclear engineering field

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kraut, A.

    1987-01-01

    Terminological standardisation is made for the purpose of unambiguous understanding, at least among experts in a given field of knowledge. The author explains a number of criteria and aspects to be taken into account in the process of standardisation by referring to the work of the Terminology Committee on Nuclear Engineering. He discusses the word formation in a technical language and the features of standardised terminology. Accepted terminology is a main factor in all procedures concerning design, testing, and approval and licensing of nuclear facilities, and also is of importance in terms of economics. (HP) [de

  9. Comparison of Japanese notation and meanings among three terminologies in radiological technology domain

    International Nuclear Information System (INIS)

    Yagahara, Ayako; Tsuji, Shintaro; Fukuda, Akihisa; Nishimoto, Naoki; Ogasawara, Katsuhiko

    2016-01-01

    The purpose of this study is to investigate the differences in the notation of technical terms and their meanings among three terminologies in Japanese radiology-related societies. The three terminologies compared in this study were 'radiological technology terminology' and its supplement published by the Japan Society of Radiological Technology, 'medical physics terminology' published by the Japan Society of Medical Physics, and 'electric radiation terminology' published by the Japan Radiological Society. Terms were entered into spreadsheets and classified into the following three categories: Japanese notation, English notation, and meanings. In the English notation, terms were matched to character strings in the three terminologies and were extracted and compared. The Japanese notations were compared among three terminologies, and the difference between the meanings of the two terminologies radiological technology terminology and electric radiation terminology were compared. There were a total of 14,982 terms in the three terminologies. In English character strings, 2,735 terms were matched to more than two terminologies, with 801 of these terms matched to all the three terminologies. Of those terms in English character strings matched to three terminologies, 752 matched to Japanese character strings. Of the terms in English character strings matched to two terminologies, 1,240 matched to Japanese character strings. With regard to the meanings category, eight terms had mismatched meanings between the two terminologies. For these terms, there were common concepts between two different meaning terms, and it was considered that the derived concepts were described based on domain. (author)

  10. Introduction to Medical Terminology for Claretian Medical Center Worker Education Program of Northeastern Illinois University's Chicago Teachers' Center in Partnership with the Union of Needletrades, Industrial, Textile Employers (UNITE).

    Science.gov (United States)

    Essex Community Coll., MD.

    This manual consists of glossaries and descriptions of medical terminology for use in a workplace literacy program for hospital workers. The sections are as follows: hospital patient care areas; hospital departments; medical specialists; word elements (root, prefix, suffix, combining vowel, compound word); surgical procedures; diseases and…

  11. Medical radiology terminology. French - English - German. Woerterbuch der physikalisch-technischen Begriffe der medizinischen Radiologie. Franzoesisch - Englisch - Deutsch

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    1986-01-01

    Standardization achievements in the field of radiology induced the IEC to compile the terminology used in its safety and application standards and present it in publication 788 (1984 issue), entitled 'Medical radiology terminology'. The objective pursued is to foster the use of standard terminology in the radiology standards. The value of publication 788 lies in the fact that it presents definitions of terms used in the French and English versions of IEC standards in the field of radiology, and thus facilitates adequate translation of these terms into other languages. In the glossary in hand, German-language definitions have been adopted from the DIN standards in cases where the French or English versions of definitions are identical with the German wording or meaning. The numbers of DIN standards or sections are then given without brackets, ahead of the text of the definition. In cases where correspondance of the various texts is not so good, or reference should be made to a term in a DIN standard, the numbers are given in brackets.

  12. Development of a Pediatric Adverse Events Terminology.

    Science.gov (United States)

    Gipson, Debbie S; Kirkendall, Eric S; Gumbs-Petty, Brenda; Quinn, Theresa; Steen, A; Hicks, Amanda; McMahon, Ann; Nicholas, Savian; Zhao-Wong, Anna; Taylor-Zapata, Perdita; Turner, Mark; Herreshoff, Emily; Jones, Charlotte; Davis, Jonathan M; Haber, Margaret; Hirschfeld, Steven

    2017-01-01

    In 2009, the Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development (NICHD) established the Pediatric Terminology Harmonization Initiative to establish a core library of terms to facilitate the acquisition and sharing of knowledge between pediatric clinical research, practice, and safety reporting. A coalition of partners established a Pediatric Terminology Adverse Event Working Group in 2013 to develop a specific terminology relevant to international pediatric adverse event (AE) reporting. Pediatric specialists with backgrounds in clinical care, research, safety reporting, or informatics, supported by biomedical terminology experts from the National Cancer Institute's Enterprise Vocabulary Services participated. The multinational group developed a working definition of AEs and reviewed concepts (terms, synonyms, and definitions) from 16 pediatric clinical domains. The resulting AE terminology contains >1000 pediatric diseases, disorders, or clinical findings. The terms were tested for proof of concept use in 2 different settings: hospital readmissions and the NICU. The advantages of the AE terminology include ease of adoption due to integration with well-established and internationally accepted biomedical terminologies, a uniquely temporal focus on pediatric health and disease from conception through adolescence, and terms that could be used in both well- and underresourced environments. The AE terminology is available for use without restriction through the National Cancer Institute's Enterprise Vocabulary Services and is fully compatible with, and represented in, the Medical Dictionary for Regulatory Activities. The terminology is intended to mature with use, user feedback, and optimization. Copyright © 2017 by the American Academy of Pediatrics.

  13. Evaluating standard terminologies for encoding allergy information.

    Science.gov (United States)

    Goss, Foster R; Zhou, Li; Plasek, Joseph M; Broverman, Carol; Robinson, George; Middleton, Blackford; Rocha, Roberto A

    2013-01-01

    Allergy documentation and exchange are vital to ensuring patient safety. This study aims to analyze and compare various existing standard terminologies for representing allergy information. Five terminologies were identified, including the Systemized Nomenclature of Medical Clinical Terms (SNOMED CT), National Drug File-Reference Terminology (NDF-RT), Medication Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA), Unique Ingredient Identifier (UNII), and RxNorm. A qualitative analysis was conducted to compare desirable characteristics of each terminology, including content coverage, concept orientation, formal definitions, multiple granularities, vocabulary structure, subset capability, and maintainability. A quantitative analysis was also performed to compare the content coverage of each terminology for (1) common food, drug, and environmental allergens and (2) descriptive concepts for common drug allergies, adverse reactions (AR), and no known allergies. Our qualitative results show that SNOMED CT fulfilled the greatest number of desirable characteristics, followed by NDF-RT, RxNorm, UNII, and MedDRA. Our quantitative results demonstrate that RxNorm had the highest concept coverage for representing drug allergens, followed by UNII, SNOMED CT, NDF-RT, and MedDRA. For food and environmental allergens, UNII demonstrated the highest concept coverage, followed by SNOMED CT. For representing descriptive allergy concepts and adverse reactions, SNOMED CT and NDF-RT showed the highest coverage. Only SNOMED CT was capable of representing unique concepts for encoding no known allergies. The proper terminology for encoding a patient's allergy is complex, as multiple elements need to be captured to form a fully structured clinical finding. Our results suggest that while gaps still exist, a combination of SNOMED CT and RxNorm can satisfy most criteria for encoding common allergies and provide sufficient content coverage.

  14. A Domain-Specific Terminology for Retinopathy of Prematurity and Its Applications in Clinical Settings.

    Science.gov (United States)

    Zhang, Yinsheng; Zhang, Guoming

    2018-01-01

    A terminology (or coding system) is a formal set of controlled vocabulary in a specific domain. With a well-defined terminology, each concept in the target domain is assigned with a unique code, which can be identified and processed across different medical systems in an unambiguous way. Though there are lots of well-known biomedical terminologies, there is currently no domain-specific terminology for ROP (retinopathy of prematurity). Based on a collection of historical ROP patients' data in the electronic medical record system, we extracted the most frequent terms in the domain and organized them into a hierarchical coding system-ROP Minimal Standard Terminology, which contains 62 core concepts in 4 categories. This terminology has been successfully used to provide highly structured and semantic-rich clinical data in several ROP-related applications.

  15. A Domain-Specific Terminology for Retinopathy of Prematurity and Its Applications in Clinical Settings

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yinsheng Zhang

    2018-01-01

    Full Text Available A terminology (or coding system is a formal set of controlled vocabulary in a specific domain. With a well-defined terminology, each concept in the target domain is assigned with a unique code, which can be identified and processed across different medical systems in an unambiguous way. Though there are lots of well-known biomedical terminologies, there is currently no domain-specific terminology for ROP (retinopathy of prematurity. Based on a collection of historical ROP patients’ data in the electronic medical record system, we extracted the most frequent terms in the domain and organized them into a hierarchical coding system—ROP Minimal Standard Terminology, which contains 62 core concepts in 4 categories. This terminology has been successfully used to provide highly structured and semantic-rich clinical data in several ROP-related applications.

  16. Using SNOMED CT to represent two interface terminologies.

    Science.gov (United States)

    Rosenbloom, S Trent; Brown, Steven H; Froehling, David; Bauer, Brent A; Wahner-Roedler, Dietlind L; Gregg, William M; Elkin, Peter L

    2009-01-01

    Interface terminologies are designed to support interactions between humans and structured medical information. In particular, many interface terminologies have been developed for structured computer based documentation systems. Experts and policy-makers have recommended that interface terminologies be mapped to reference terminologies. The goal of the current study was to evaluate how well the reference terminology SNOMED CT could map to and represent two interface terminologies, MEDCIN and the Categorical Health Information Structured Lexicon (CHISL). Automated mappings between SNOMED CT and 500 terms from each of the two interface terminologies were evaluated by human reviewers, who also searched SNOMED CT to identify better mappings when this was judged to be necessary. Reviewers judged whether they believed the interface terms to be clinically appropriate, whether the terms were covered by SNOMED CT concepts and whether the terms' implied semantic structure could be represented by SNOMED CT. Outcomes included concept coverage by SNOMED CT for study terms and their implied semantics. Agreement statistics and compositionality measures were calculated. The SNOMED CT terminology contained concepts to represent 92.4% of MEDCIN and 95.9% of CHISL terms. Semantic structures implied by study terms were less well covered, with some complex compositional expressions requiring semantics not present in SNOMED CT. Among sampled terms, those from MEDCIN were more complex than those from CHISL, containing an average 3.8 versus 1.8 atomic concepts respectively, pterms.

  17. The role of local terminologies in electronic health records. The HEGP experience.

    Science.gov (United States)

    Daniel-Le Bozec, Christel; Steichen, Olivier; Dart, Thierry; Jaulent, Marie-Christine

    2007-01-01

    Despite decades of work, there is no universally accepted standard medical terminology and no generally usable terminological tools have yet emerged. The local dictionary of concepts of the Georges Pompidou European Hospital (HEGP) is a Terminological System (TS) designed to support clinical data entry. It covers 93 data entry forms and contains definitions and synonyms of more than 5000 concepts, sometimes linked to reference terminologies such as ICD-10. In this article, we evaluate to which extend SNOMED CT could fully replace or rather be mapped to the local terminology system. We first describe the local dictionary of concepts of HEGP according to some published TS characterization framework. Then we discuss the specific role that a local terminology system plays with regards to reference terminologies.

  18. Using SNOMED CT to Represent Two Interface Terminologies

    Science.gov (United States)

    Rosenbloom, S. Trent; Brown, Steven H.; Froehling, David; Bauer, Brent A.; Wahner-Roedler, Dietlind L.; Gregg, William M.; Elkin, Peter L.

    2009-01-01

    Objective Interface terminologies are designed to support interactions between humans and structured medical information. In particular, many interface terminologies have been developed for structured computer based documentation systems. Experts and policy-makers have recommended that interface terminologies be mapped to reference terminologies. The goal of the current study was to evaluate how well the reference terminology SNOMED CT could map to and represent two interface terminologies, MEDCIN and the Categorical Health Information Structured Lexicon (CHISL). Design Automated mappings between SNOMED CT and 500 terms from each of the two interface terminologies were evaluated by human reviewers, who also searched SNOMED CT to identify better mappings when this was judged to be necessary. Reviewers judged whether they believed the interface terms to be clinically appropriate, whether the terms were covered by SNOMED CT concepts and whether the terms' implied semantic structure could be represented by SNOMED CT. Measurements Outcomes included concept coverage by SNOMED CT for study terms and their implied semantics. Agreement statistics and compositionality measures were calculated. Results The SNOMED CT terminology contained concepts to represent 92.4% of MEDCIN and 95.9% of CHISL terms. Semantic structures implied by study terms were less well covered, with some complex compositional expressions requiring semantics not present in SNOMED CT. Among sampled terms, those from MEDCIN were more complex than those from CHISL, containing an average 3.8 versus 1.8 atomic concepts respectively, pterms. PMID:18952944

  19. The Changes in Architecture Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francois Tran

    2012-10-01

    Full Text Available The intention of this research is to inspire a discussion about the changes in architecture terminologywith the revolution in communication and representation forms as a result of digitalisation.The blurred boundary between the virtual and the analogue worlds, the misunderstandings andthe confusion that appear with the interaction of these two worlds nowadays form the major problems facing architectural design, education and research. The researchers in this field arefocused on the interface, the meeting and the transformation point between the digital and analogue worlds in order to prevent those problems and confusions. One of the main reasonsof this ambiguity is the architectural terminology that changes according to the changing status of architectural representation i.e. new forms of representation; new forms of communicationi.e. the new role of the architect and the researcher.Whenever and wherever information and knowledge specialised is created, communicated ortransformed terminology is involved in a way or another. An absence of terminology is combined with an absence of an understanding of concepts. Therefore with the new information and communication technologies; new and developing subject areas the existence of terminology and its update is indispensable. Thus the changing status of the terminology must be analysed. As architecture terminology is essential to improve today’s challenging, multidisciplinary communication in order to clarify the problems of ambiguity and unawareness (as a result of shift of specific architectural vocabulary it is necessary to analyse the changes in the architectural terminology which will form the discussion point of the following paper.As this paper is the beginning step of a research project which started on the occasion of the conference proposed by EAAE/ARCC we will here present only the objectives of this research,its general problematics, the methods that we wish to develop and some provisional

  20. Reconciliation of ontology and terminology to cope with linguistics.

    Science.gov (United States)

    Baud, Robert H; Ceusters, Werner; Ruch, Patrick; Rassinoux, Anne-Marie; Lovis, Christian; Geissbühler, Antoine

    2007-01-01

    To discuss the relationships between ontologies, terminologies and language in the context of Natural Language Processing (NLP) applications in order to show the negative consequences of confusing them. The viewpoints of the terminologist and (computational) linguist are developed separately, and then compared, leading to the presentation of reconciliation among these points of view, with consideration of the role of the ontologist. In order to encourage appropriate usage of terminologies, guidelines are presented advocating the simultaneous publication of pragmatic vocabularies supported by terminological material based on adequate ontological analysis. Ontologies, terminologies and natural languages each have their own purpose. Ontologies support machine understanding, natural languages support human communication, and terminologies should form the bridge between them. Therefore, future terminology standards should be based on sound ontology and do justice to the diversities in natural languages. Moreover, they should support local vocabularies, in order to be easily adaptable to local needs and practices.

  1. Lean manufacturing and Toyota Production System terminology applied to the procurement of vascular stents in interventional radiology.

    Science.gov (United States)

    de Bucourt, Maximilian; Busse, Reinhard; Güttler, Felix; Wintzer, Christian; Collettini, Federico; Kloeters, Christian; Hamm, Bernd; Teichgräber, Ulf K

    2011-08-01

    OBJECTIVES: To apply the economic terminology of lean manufacturing and the Toyota Production System to the procurement of vascular stents in interventional radiology. METHODS: The economic- and process-driven terminology of lean manufacturing and the Toyota Production System is first presented, including information and product flow as well as value stream mapping (VSM), and then applied to an interdisciplinary setting of physicians, nurses and technicians from different medical departments to identify wastes in the process of endovascular stent procurement in interventional radiology. RESULTS: Using the so-called seven wastes approach of the Toyota Production System (waste of overproducing, waiting, transport, processing, inventory, motion and waste of defects and spoilage) as well as further waste characteristics (gross waste, process and method waste, and micro waste), wastes in the process of endovascular stent procurement in interventional radiology were identified and eliminated to create an overall smoother process from the procurement as well as from the medical perspective. CONCLUSION: Economic terminology of lean manufacturing and the Toyota Production System, especially VSM, can be used to visualise and better understand processes in the procurement of vascular stents in interventional radiology from an economic point of view.

  2. EAU standardised medical terminology for urologic imaging: a taxonomic approach.

    Science.gov (United States)

    Loch, Tillmann; Carey, Brendan; Walz, Jochen; Fulgham, Pat Fox

    2015-05-01

    The terminology and abbreviations used in urologic imaging have generally been adopted on an ad hoc basis by different speciality groups; however, there is a need for shared nomenclature to facilitate clinical communication and collaborative research. This work reviews the current nomenclature for urologic imaging used in clinical practice and proposes a taxonomy and terminology for urologic imaging studies. A list of terms used in urologic imaging were compiled from guidelines published by the European Association of Urology and the American Urological Association and from the American College of Radiology Appropriateness Criteria. Terms searched were grouped into broad categories based on technology, and imaging terms were further stratified based on the anatomic extent, contrast or phases, technique or modifiers, and combinations or fusions. Terms that had a high degree of utilisation were classified as accepted. We propose a new taxonomy to define a more useful and acceptable nomenclature model acceptable to all health professionals involved in urology. The major advantage of a taxonomic approach to the classification of urologic imaging studies is that it provides a flexible framework for classifying the modifications of current imaging modalities and allows the incorporation of new imaging modalities. The adoption of this hierarchical classification model ranging from the most general to the most detailed descriptions should facilitate hierarchical searches of the medical literature using both general and specific terms. This work is limited in its scope, as it is not currently all-inclusive. This will hopefully be addressed by future modification as others embrace the concept and work towards uniformity in nomenclature. This paper provides a noncomprehensive list of the most widely used terms across different specialties. This list can be used as the basis for further discussion, development, and enhancement. In this paper we describe a classification system

  3. 78 FR 46499 - Change in Terminology: “Mental Retardation” to “Intellectual Disability”

    Science.gov (United States)

    2013-08-01

    ... Change in Terminology: ``Mental Retardation'' to ``Intellectual Disability'' AGENCY: Social Security... INFORMATION CONTACT: Cheryl Williams, Office of Medical Listings Improvement, Social Security Administration... terminology.\\3\\ \\2\\ Public Law 111-256. \\3\\ See 77 FR 29002 and 77 FR 6022-01. Public Comments In the NPRM, we...

  4. Discrepancies between upper GI symptoms described by those who have them and their identification by conventional medical terminology: a survey of sufferers in four countries.

    Science.gov (United States)

    Heading, Robert C; Thomas, Edward C M; Sandy, Phil; Smith, Gary; Fass, Ronnie; Hungin, Pali S

    2016-04-01

    The objective of this study was to develop a self-administered questionnaire for upper gastrointestinal (GI) symptoms using lay vocabulary uninfluenced by established medical terminology or concepts and to conduct a survey of symptom occurrence among sufferers in four countries. The questionnaire was designed by integrating information gained from the vocabulary used by 38 upper GI symptom sufferers. There was no medical input to its development. The questionnaire was then used, after appropriate translation, in Brazil, Russia, the UK and the USA. Details of 10 659 symptom episodes were obtained from 2665 individuals. Nine symptoms described in lay vocabulary were identified during questionnaire development. Of these, one corresponded to regurgitation, whereas two that were distinguished by survey participants might both be interpreted as heartburn. One chest symptom for which a corresponding medical term was uncertain occurred in ∼30% of the respondents. Five different 'stomach' or abdominal symptoms were identified. The predominant symptom and the pattern of concurrent symptoms often varied from one symptom episode to another. Use of the terms 'heartburn', 'reflux', 'indigestion' and 'burning stomach' to describe symptoms varied between countries. Some common upper GI symptoms described by those who suffer them have no clear counterpart in conventional medical terminology. Inadequacy of the conventional terminology in this respect deserves attention, first, to characterize it fully, and thereafter to construct enquiry that delivers more precise symptom identification. Our results suggest that improvement may require the use of vocabulary of individuals suffering the symptoms without imposing conformity with established symptom concepts.

  5. Understand Your Medication

    Science.gov (United States)

    ... Disease Lookup > Asthma > Living with Asthma > Managing Asthma Understand Your Asthma Medication There are a variety of ... healthcare team. They can help make sure you understand the correct way to take the medicines, or ...

  6. Calibration of personal dosimeters: Quantities and terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Aleinikov, V.E.

    1999-01-01

    The numerical results obtained in the interpretation of individual monitoring of external radiation depend not only on the accurate calibration of the radiation measurement instruments involved, but also on the definition of the quantities in term of which these instruments are calibrated The absence of uniformity in terminology not only makes it difficult to understand properly the scientific and technical literature but can also lead to incorrect interpretation of particular concepts and recommendations. In this paper, brief consideration is given to definition of radiation quantities and terminology used in calibration procedures. (author)

  7. Computer Lexis and Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gintautas Grigas

    2011-04-01

    Full Text Available Computer becomes a widely used tool in everyday work and at home. Every computer user sees texts on its screen containing a lot of words naming new concepts. Those words come from the terminology used by specialists. The common vocabury between computer terminology and lexis of everyday language comes into existence. The article deals with the part of computer terminology which goes to everyday usage and the influence of ordinary language to computer terminology. The relation between English and Lithuanian computer terminology, the construction and pronouncing of acronyms are discussed as well.

  8. Beyond teaching language: Towards terminological primacy in learners’ geometric conceptualisation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Humphrey U. Atebe

    2010-07-01

    Full Text Available This paper reports on a specific aspect of a broader geometry conceptualisation study that sought to explore and explicate learners’ knowledge of basic geometric terminology in selected Nigerian and South African high schools. It is framed by the notion that students’ acquisition of the correct terminology in school geometry is important for their success in the subject. The original study further aimed to determine the relationship that might exist between a learner’s ability in verbal geometry terminology tasks and his/her ability in visual geometry terminology tasks. A total of 144 learners (72 each from South Africa and Nigeria were selected for the study, using both the stratified and the fish‐bowl sampling techniques. A questionnaire consisting of a sixty‐item multiple‐choice objective test provided the data for the study. An overall percentage mean score of 44,17% obtained in the test indicated that learners in this study had only a limited knowledge of basic geometric terminology. The Nigerian subsample in the study had a weaker understanding of basic geometric terminology than their South African counterparts. Importantly, there were high positive correlations between participants’ ability in verbal geometry terminology tasks and their ability in visual geometry terminology tasks. These results are consistent with those of several earlier studies, and provide a reasonably firm basis for certain recommendations to be made.

  9. Mistakes in the usage of anatomical terminology in clinical practice.

    Science.gov (United States)

    Kachlik, David; Bozdechova, Ivana; Cech, Pavel; Musil, Vladimir; Baca, Vaclav

    2009-06-01

    Anatomical terminology serves as a basic communication tool in all the medical fields. Therefore Latin anatomical nomenclature has been repetitively issued and revised from 1895 (Basiliensia Nomina Anatomica) until 1998, when the last version was approved and published as the Terminologia Anatomica (International Anatomical Terminology) by the Federative Committee on Anatomical Terminology. A brief history of the terminology and nomenclature development is mentioned, along with the concept and contributions of the Terminologia Anatomica including the employed abbreviations. Examples of obsolete anatomical terms and their current synonyms are listed. Clinicians entered the process of the nomenclature revision and this aspect is demonstrated with several examples of terms used in clinical fields only, some already incorporated in the Terminologia Anatomica and a few obsolete terms still alive in non-theoretical communication. Frequent mistakes in grammar and orthography are stated as well. Authors of the article strongly recommend the use of the recent revision of the Latin anatomical nomenclature both in theoretical and clinical medicine.

  10. Anatomical terminology and nomenclature: past, present and highlights.

    Science.gov (United States)

    Kachlik, David; Baca, Vaclav; Bozdechova, Ivana; Cech, Pavel; Musil, Vladimir

    2008-08-01

    The anatomical terminology is a base for medical communication. It is elaborated into a nomenclature in Latin. Its history goes back to 1895, when the first Latin anatomical nomenclature was published as Basiliensia Nomina Anatomica. It was followed by seven revisions (Jenaiensia Nomina Anatomica 1935, Parisiensia Nomina Anatomica 1955, Nomina Anatomica 2nd to 6th edition 1960-1989). The last revision, Terminologia Anatomica, (TA) created by the Federative Committee on Anatomical Terminology and approved by the International Federation of Associations of Anatomists, was published in 1998. Apart from the official Latin anatomical terminology, it includes a list of recommended English equivalents. In this article, major changes and pitfalls of the nomenclature are discussed, as well as the clinical anatomy terms. The last revision (TA) is highly recommended to the attention of not only teachers, students and researchers, but also to clinicians, doctors, translators, editors and publishers to be followed in their activities.

  11. Improving the human readability of Arden Syntax medical logic modules using a concept-oriented terminology and object-oriented programming expressions.

    Science.gov (United States)

    Choi, Jeeyae; Bakken, Suzanne; Lussier, Yves A; Mendonça, Eneida A

    2006-01-01

    Medical logic modules are a procedural representation for sharing task-specific knowledge for decision support systems. Based on the premise that clinicians may perceive object-oriented expressions as easier to read than procedural rules in Arden Syntax-based medical logic modules, we developed a method for improving the readability of medical logic modules. Two approaches were applied: exploiting the concept-oriented features of the Medical Entities Dictionary and building an executable Java program to replace Arden Syntax procedural expressions. The usability evaluation showed that 66% of participants successfully mapped all Arden Syntax rules to Java methods. These findings suggest that these approaches can play an essential role in the creation of human readable medical logic modules and can potentially increase the number of clinical experts who are able to participate in the creation of medical logic modules. Although our approaches are broadly applicable, we specifically discuss the relevance to concept-oriented nursing terminologies and automated processing of task-specific nursing knowledge.

  12. Understanding what asthma plans mean: a linguistic analysis of terminology used in published texts.

    Science.gov (United States)

    Ring, Nicola; Pinnock, Hilary; Wilson, Caroline; Hoskins, Gaylor; Jepson, Ruth; Wyke, Sally; Sheikh, Aziz

    2011-06-01

    To identify from the literature what terms are used for 'asthma plans', with what meaning, and in what context(s). Linguistic analysis of a selected body of asthma literature from 1989-2009. A wide range of asthma plan terminology was evident, with terms such as 'action plans', 'self-management plans' and 'treatment plans' being applied inconsistently and synonymously. For individual patients the term 'asthma plan' can describe a clinically-determined list of prescribed medication, an agreed plan to guide self-management of changing symptoms, or a more holistic 'living with asthma' plan. In some contexts the term 'asthma plan' was also used to describe an organisational system of care, which causes further ambiguity. Within the literature, a plethora of terms is used inconsistently and with varied meaning. This is a potential, but previously unrecognised, barrier to asthma plan implementation. A taxonomy of asthma plans and a standardised definitions of terms is required.

  13. Supporting infobuttons with terminological knowledge.

    OpenAIRE

    Cimino, J. J.; Elhanan, G.; Zeng, Q.

    1997-01-01

    We have developed several prototype applications which integrate clinical systems with on-line information resources by using patient data to drive queries in response to user information needs. We refer to these collectively as infobuttons because they are evoked with a minimum of keyboard entry. We make use of knowledge in our terminology, the Medical Entities Dictionary (MED) to assist with the selection of appropriate queries and resources, as well as the translation of patient data to fo...

  14. Terminological synonyms in Czech and English sports terminologies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michaela Cocca

    2016-11-01

    Full Text Available The following paper deals with the concept and typology of terminological synonyms in English and Czech, focusing on the official sport terms codified in English and/or Czech dictionaries. The analysis focuses on Anglicisms as terminological doublets, hyposynonyms, stylistic synonyms, and false friends. Results show that a high number of synonyms were generated by the process of transshaping or translating English terms into Czech. Our analysis suggests that there may be found three types of sports synonyms in English (real, quasi-, and pseudo- synonyms and four main types in Czech (terminological doublets, Anglicisms as hyposynonyms, false friends, and stylistic synonyms. The use of synonyms is even more evident in modern or newly created sports; mass media and the accessibility of data through the Internet playing an essential role as they mediate an immense input of information to the target population.

  15. Portero versus portador: Spanish interpretation of genomic terminology during whole exome sequencing results disclosure.

    Science.gov (United States)

    Gutierrez, Amanda M; Robinson, Jill O; Statham, Emily E; Scollon, Sarah; Bergstrom, Katie L; Slashinski, Melody J; Parsons, Donald W; Plon, Sharon E; McGuire, Amy L; Street, Richard L

    2017-11-01

    Describe modifications to technical genomic terminology made by interpreters during disclosure of whole exome sequencing (WES) results. Using discourse analysis, we identified and categorized interpretations of genomic terminology in 42 disclosure sessions where Spanish-speaking parents received their child's WES results either from a clinician using a medical interpreter, or directly from a bilingual physician. Overall, 76% of genomic terms were interpreted accordantly, 11% were misinterpreted and 13% were omitted. Misinterpretations made by interpreters and bilingual physicians included using literal and nonmedical terminology to interpret genomic concepts. Modifications to genomic terminology made during interpretation highlight the need to standardize bilingual genomic lexicons. We recommend Spanish terms that can be used to refer to genomic concepts.

  16. Terminologi Rumah Adat Dalam Loka Sumbawa: Sebuah Tinjauan Antropolinguistik

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wawan Hermansyah

    2016-10-01

    Full Text Available In Loka custom home that is still standing firm in the middle of the town of Sumbawa Besar is a historical witness that shows the glory of the Sultanate of Sumbawa in its time. Terminology richness that included in Dalam Loka custom home providing space for the language and culture reviewers to understand more deeply what happened in the past time based on the symbols of things and suggests how the ancient life with profound meaning. Thus, to express forms of terminology and understand the values held in Dalam Loka custom home, it is necessary to be traced through the linguistic approach or the study of culture called antropholinguistic. Therefore, the theory used in this research is antropolinguistic theory and social semiotic theory. This study used a qualitative descriptive approach. The types and sources of data used are classified into two types: primary data and secondary data. The methods used in the method of data collection were listening and conversation. The data were analyzed by using intralingual equivalence and ekstralingual equivalence method. The results and discussion of this research found that forms of terminology in the Dalam Loka custom home in Sumbawa derived from some languages, which is derived from the Javanese, Makassar and Malay languages. Moreover, as for other forms of terminology found in Dalam Loka custom home in Sumbawa derived from foreign languages, such as Arabic and Sanskrit language. The cultural context shapes the terminology in the Dalam Loka custom home in Sumbawa indicate the existence of a civilization with a system of government and the imperial system in the form of aristocracy. System of government rests on the king (sultan is a system that includes customs, governance and law.

  17. Understanding Medical Words

    Science.gov (United States)

    ... Bar Home Current Issue Past Issues Understanding Medical Words Past Issues / Summer 2009 Table of Contents For ... Medicine that teaches you about many of the words related to your health care Do you have ...

  18. Transnational health care: from a global terminology towards transnational health region development.

    Science.gov (United States)

    Mainil, Tomas; Van Loon, Francis; Dinnie, Keith; Botterill, David; Platenkamp, Vincent; Meulemans, Herman

    2012-11-01

    Within European cross-border health care, recent studies have identified several types of international patients. Within the Anglo-Saxon setting, the specific terminology of medical tourism is used. The analytical purpose of the paper is to resolve this semantic difference by suggesting an alternative terminology, 'transnational health care' that is understood as a 'context-controlled and coordinated network of health services'. For demand-driven trans-border access seekers and cross-border access searchers, there is a need to opt for regional health-policy strategies. For supply-driven sending context actors and receiving context actors, there would be organizational benefits to these strategies. Applying the terminology of trans-border access seekers, cross-border access searchers, sending context and receiving context actors results in a transnational patient mobility typology of twelve types of international patients, based on the criteria of geographical distance, cultural distance and searching efforts, public/private/no cover and private/public provision of health services. Finally, the normative purpose of the paper is to encourage the use of this terminology to promote a policy route for transnational health regions. It is suggested that the development of transnational health regions, each with their own medical and supportive service characteristics, could enhance governmental context-controlled decision power in applying sustainable health destination management. Copyright © 2012 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  19. THE TERMINOLOGY OF LIBRARY SCIENCE

    OpenAIRE

    Љиљана Матић

    2014-01-01

    The master’s thesis entitled The Terminology of Library Science presents the general state of the terminology of library science in the Serbian language and analyses the terminological system which was formed in the last couple of decades in relation to library and information science. The terminology of library science is seen as a characteristic of professional language. The research is conducted on a corpus which excludes sources relating extremely to either library science or information ...

  20. Features of standardized nursing terminology sets in Japan.

    Science.gov (United States)

    Sagara, Kaoru; Abe, Akinori; Ozaku, Hiromi Itoh; Kuwahara, Noriaki; Kogure, Kiyoshi

    2006-01-01

    This paper reports the features and relationships between standardizes nursing terminology sets used in Japan. First, we analyzed the common parts in five standardized nursing terminology sets: the Japan Nursing Practice Standard Master (JNPSM) that includes the names of nursing activities and is built by the Medical Information Center Development Center (MEDIS-DC); the labels of the Japan Classification of Nursing Practice (JCNP), built by the term advisory committee in the Japan Academy of Nursing Science; the labels of the International Classification for Nursing Practice (ICNP) translated to Japanese; the labels, domain names, and class names of the North American Nursing Diagnosis Association (NANDA) Nursing Diagnoses 2003-2004 translated to Japanese; and the terms included in the labels of Nursing Interventions Classification (NIC) translated to Japanese. Then we compared them with terms in a thesaurus dictionary, the Bunrui Goihyo, that contains general Japanese words and is built by the National Institute for Japanese Language. 1) the level of interchangeability between four standardized nursing terminology sets is quite low; 2) abbreviations and katakana words are frequently used to express nursing activities; 3) general Japanese words are usually used to express the status or situation of patients.

  1. Merge of terminological resources

    DEFF Research Database (Denmark)

    Henriksen, Lina; Braasch, Anna

    2012-01-01

    In our globalized world, the amount of cross-national communication increases rapidly, which also calls for easy access to multi-lingual high quality terminological resources. Sharing of terminology resources is currently becoming common practice, and efficient strategies for integration...... – or merging – of terminology resources are strongly needed. This paper discusses prerequisites for successful merging with the focus on identification of candidate duplicates of a subject domain found in the resources to be merged, and it describes automatic merging strategies to be applied to such duplicates...... in electronic terminology resources. Further, some perspectives of manual, supplementary assessment methods supporting the automatic procedures are sketched. Our considerations are primarily based on experience gained in the IATE and EuroTermBank projects, as merging was a much discussed issue in both projects....

  2. Integration of nursing assessment concepts into the medical entities dictionary using the LOINC semantic structure as a terminology model.

    OpenAIRE

    Cieslowski, B. J.; Wajngurt, D.; Cimino, J. J.; Bakken, S.

    2001-01-01

    Recent investigations have tested the applicability of various terminology models for the representing nursing concepts including those related to nursing diagnoses, nursing interventions, and standardized nursing assessments as a prerequisite for building a reference terminology that supports the nursing domain. We used the semantic structure of Clinical LOINC (Logical Observations, Identifiers, Names, and Codes) as a reference terminology model to support the integration of standardized ass...

  3. Words matter: Recommendations for clarifying coral disease nomenclature and terminology

    Science.gov (United States)

    Rogers, Caroline S.

    2010-01-01

    Coral diseases have caused significant losses on Caribbean reefs and are becoming a greater concern in the Pacific. Progress in coral disease research requires collaboration and communication among experts from many different disciplines. The lack of consistency in the use of terms and names in the recent scientific literature reflects the absence of an authority for naming coral diseases, a lack of consensus on the meaning of even some of the most basic terms as they apply to corals, and imprecision in the use of descriptive words. The lack of consensus partly reflects the complexity of this newly emerging field of research. Establishment of a nomenclature committee under the Coral Disease and Health Consortium (CDHC) could lead to more standardized definitions and could promote use of appropriate medical terminology for describing and communicating disease conditions in corals. This committee could also help to define disease terminology unique to corals where existing medical terminology is not applicable. These efforts will help scientists communicate with one another and with the general public more effectively. Scientists can immediately begin to reduce some of the confusion simply by explicitly defining the words they are using. In addition, digital photographs can be posted on the CDHC website and included in publications to document the macroscopic (gross) signs of the conditions observed on coral colonies along with precisely written characterizations and descriptions.

  4. Legal terminology in African languages | Alberts | Lexikos

    African Journals Online (AJOL)

    Various aspects regarding the present project (such as financing, time-schedule, training and terminological problems encountered) are treated. Keywords: legal terminology, sociolinguistic factors, terminology development, african languages, indigenous languages, multilingualism, subject fields, terminology, translation, ...

  5. Terminologías consensuadas en Terapia Ocupacional: marco para el entendimiento = Occupational Therapy consensus terminology: framwork to understanding

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Brea Rivero, Miguel

    2008-02-01

    Full Text Available Organizaciones de terapia ocupacional de diversa naturaleza y origen han intentado a lo largo del pasado encontrar uniformidad al lenguaje profesional empleado por todos los terapeutas ocupacionales sobre el planeta. El éxito es altamente cuestionable, tomando en consideración que el procedimiento para alcanzar esta uniformidad se ha centrado fundamentalmente en la mera traducción lingüística de textos o términos sin atender a la gran diversidad conceptual, cultural y contextual, entre los países del universo que conforma la terapia ocupacional. El resultado final ha mostrado un uso parcial y sectorial de esa terminología uniforme. Con el mismo propósito pero mediante un enfoque muy diverso, un grupo de trabajo constituido por miembros de diferentes países europeos ha promovido, en el ámbito de la Red Europea de Terapia Ocupacional en Educación Superior (European Network of Occupational Therapy in Higher Education, ENOTHE en sus siglas en inglés y para el resto del documento una nueva metodología para alcanzar el fin perseguido. El énfasis se ha puesto en el concepto que subyace más allá del término y no en la mera traducción de la palabra.De igual modo, se ha considerado la diversidad cultural entre países y su variedad en el desarrollo disciplinar, y se ha tomado toda la literatura internacional como punto de referencia con el fin de realizar una búsqueda apropiada del término adecuado a cada caso. El resultado final se traduce en la producción de una base de datos que muestra definiciones consensuadas de términos considerados esenciales en terapia ocupacional. La conclusión más relevante que se puede extraer es que el uso uniforme de nuestro lenguaje profesional es posible, incluso más allá de nuestras fronteras, en la medida que seamos capaces de consensuar las raíces profundas de cada término empleado, esto es, su concepto, y no apliquemos la traducción fácil de la palabra y sin razonamiento previo. Este art

  6. The Janus Head Article - How Much Terminology Theory Can Practical Terminology Management Use?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Petra Drewer

    2007-03-01

    Full Text Available The god Janus in Greek mythology was a two-faced god; each face had its own view of the world. Our idea behind the Janus Head article is to give you two different and maybe even contradicting views on a certain topic. This issue’s Janus Head Article, however, features not two but three different views on terminology work, as researchers, professionals and students (the professionals of tomorrow discuss “How Much Terminology Theory Can Practical Terminology Management Use?” at DaimlerChrysler AG.

  7. 78 FR 7967 - Revised Medical Criteria for Evaluating Respiratory System Disorders

    Science.gov (United States)

    2013-02-04

    ... medical terminology for this disorder. We explain the nature of the disorder and our documentation... cause, to reflect current medical terminology. We propose to remove the criterion for arterial hypoxemia... evaluate it?). The change would reflect current medical terminology. There have been advances in the...

  8. Harmonizing intelligence terminologies in business: Literature review

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sivave Mashingaidze

    2014-11-01

    Full Text Available The principal objective of this article is to do a literature review of different intelligence terminology with the aim of establishing the common attributes and differences, and to propose a universal and comprehensive definition of intelligence for common understanding amongst users. The findings showed that Competitive Intelligence has the broadest scope of intelligence activities covering the whole external operating environment of the company and targeting all levels of decision-making for instance; strategic intelligence, tactical intelligence and operative intelligence. Another terminology was found called Cyber IntelligenceTM which encompasses competitor intelligence, strategic intelligence, market intelligence and counterintelligence. In conclusion although CI has the broadest scope of intelligence and umbrella to many intelligence concepts, still Business Intelligence, and Corporate Intelligence are often used interchangeably as CI

  9. Should Terminology Principles be re-examined?

    OpenAIRE

    Roche, Christophe

    2016-01-01

    International audience; Operationalization of terminology for IT applications has revived the Wüsterian approach. The conceptual dimension once more prevails after taking back seat to specialised lexicography. This is demonstrated by the emergence of ontology in terminology. While the Terminology Principles as defined in Felber's manual and the ISO standards remain at the core of traditional terminology , their computational implementation raises some issues. In this article, while reiteratin...

  10. Therminological problems in medical thermography

    International Nuclear Information System (INIS)

    Rozenfel'd, L.G.; Kolotilov, N.N.

    1988-01-01

    Some problems of medicotechnical terminology of clinical thermography are discussed. A short hystorical review of stages of the recovery of infrared rays and their medical application was given. An analysis of a number of terms is based on the rules of medical terminology and state standards. An obligatory use in literature of correct terms, mainly of the Greek and Latin origin, is proposed. Commonly used terms on the basis of modern anatomical terminology are recommended for thermogram description

  11. Therminological problems in medical thermography

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Rozenfel' d, L G; Kolotilov, N N

    1988-01-01

    Some problems of medicotechnical terminology of clinical thermography are discussed. A short hystorical review of stages of the recovery of infrared rays and their medical application was given. An analysis of a number of terms is based on the rules of medical terminology and state standards. An obligatory use in literature of correct terms, mainly of the Greek and Latin origin, is proposed. Commonly used terms on the basis of modern anatomical terminology are recommended for thermogram description.

  12. Terminologi og oversigtsplaner

    DEFF Research Database (Denmark)

    Roesdahl, Else; Sindbæk, Søren Michael

    2014-01-01

    Key to terminology used in the Aggersborg book relating to features of the rural settlement and the circular fortress, and information on excavation documentation and on the plans published in the book......Key to terminology used in the Aggersborg book relating to features of the rural settlement and the circular fortress, and information on excavation documentation and on the plans published in the book...

  13. Mapping protein information to disease terminologies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mottaz Anaïs

    2007-12-01

    Full Text Available In order to improve the accessibility of genomic and proteomic information to medical researchers, we have developed a procedure to link biological information on proteins involved in diseases to the MeSH and ICD-10 disease terminologies. For this purpose, we took advantage of the manually curated disease annotations in more than 2,000 human protein entries of the UniProt KnowledgeBase. We mapped disease names extracted from the entry comment lines or from the corresponding OMIM entry to the MeSH. The method was assessed on a benchmark set of 200 manually mapped disease comment lines. We obtained a recall of 54% for 91% precision. The same procedure was used to map the more than 3,000 diseases in Swiss-Prot to MeSH with comparable efficiency. Tested on ICD-10, the coverage of the mapped terms was lower, which could be explained by the coarse-grained structure of this terminology for hereditary disease description. The mapping is provided as supplementary material at http://research.isbsib.ch/unimed.

  14. Remote sensing terminology: past experience and recent needs

    Science.gov (United States)

    Kancheva, Rumiana

    2013-10-01

    Terminology is a key issue for a better understanding among people using various languages. Terminology accuracy is essential during all phases of international cooperation. It is crucial to keep up with the latest quantitative and qualitative developments and novelties of the terminology in advanced technology fields such as aerospace science and industry. This is especially true in remote sensing and geoinformatics which develop rapidly and have wide and ever extending applications in various domains of human activity. The importance of the correct use of remote sensing terms refers not only to people working in this field but also to experts in many disciplines who handle remote sensing data and information products. The paper is devoted to terminology issues that refer to all aspects of remote sensing research and application areas. The attention is drawn on the recent needs and peculiarities of compiling specialized dictionaries in the subject area of remote sensing. Details are presented about the work in progress on the preparation of an English-Bulgarian dictionary of remote sensing terms focusing on Earth observations and geoinformation science. Our belief is that the elaboration of bilingual and multilingual dictionaries and glossaries in this spreading, most technically advanced and promising field of human expertise is of great practical importance. Any interest in cooperation and initiating of suchlike collaborative multilingual projects is welcome and highly appreciated.

  15. The Janus Head Article - How Much Terminology Theory Can Practical Terminology Management Use?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Petra Drewer

    2012-08-01

    Full Text Available The god Janus in Greek mythology was a two-faced god; each face had its own view of the world. Our idea behind the Janus Head article is to give you two different and maybe even contradicting views on a certain topic. This issue’s Janus Head Article, however, features not two but three different views on terminology work, as researchers, professionals and students (the professionals of tomorrow discuss “How Much Terminology Theory Can Practical Terminology Management Use?” at DaimlerChrysler AG. 

  16. ON THE TERMINOLOGY OF SPONDYLOARTHRITIS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sh. F. Erdes

    2015-01-01

    Full Text Available By the end of the first decade of the 21st century, spondyloarthritis studies have accumulated a certain number of terms that are obsolete, but used by physicians in their everyday speech, on the one hand, and a great variety of different definitions, on the other hand. In January 2014, the first organizational meeting of the Expert Group on Spondyloarthritis, Association of Rheumatologists of Russia, decided that its primary task should be to order the terminology used in this area. The authors primarily collected the terms, which had been already used in medical vocabulary, and then divided them into two categories: obsolete definitions and terms to be finalized and unified. This publication gives guidelines for using the medical terms relevant to spondyloarthritis and separately discusses how to correctly write the term sacroiliitis.

  17. Terminology for Achilles tendon related disorders

    NARCIS (Netherlands)

    van Dijk, C. N.; van Sterkenburg, M. N.; Wiegerinck, J. I.; Karlsson, J.; Maffulli, N.

    2011-01-01

    The terminology of Achilles tendon pathology has become inconsistent and confusing throughout the years. For proper research, assessment and treatment, a uniform and clear terminology is necessary. A new terminology is proposed; the definitions hereof encompass the anatomic location, symptoms,

  18. INTERVIEW: Knowledge and Terminology Management at Crisplant

    DEFF Research Database (Denmark)

    Møller, Margrethe H.; Toft, Birthe

    2012-01-01

    that the terminological resources of the two enterprises are in the process of being integrated. The challenges presented by this process demonstrate the importance of adhering to terminological principles when recording terminology resources, while at the same time reminding us what an essential discipline terminology...

  19. Terminological reference of a knowledge-based system: the data dictionary.

    Science.gov (United States)

    Stausberg, J; Wormek, A; Kraut, U

    1995-01-01

    The development of open and integrated knowledge bases makes new demands on the definition of the used terminology. The definition should be realized in a data dictionary separated from the knowledge base. Within the works done at a reference model of medical knowledge, a data dictionary has been developed and used in different applications: a term definition shell, a documentation tool and a knowledge base. The data dictionary includes that part of terminology, which is largely independent of a certain knowledge model. For that reason, the data dictionary can be used as a basis for integrating knowledge bases into information systems, for knowledge sharing and reuse and for modular development of knowledge-based systems.

  20. Weaving together peer assessment, audios and medical vignettes in teaching medical terms

    Science.gov (United States)

    Khan, Lateef M.

    2015-01-01

    Objectives The current study aims at exploring the possibility of aligning peer assessment, audiovisuals, and medical case-report extracts (vignettes) in medical terminology teaching. In addition, the study wishes to highlight the effectiveness of audio materials and medical history vignettes in preventing medical students' comprehension, listening, writing, and pronunciation errors. The study also aims at reflecting the medical students' attitudes towards the teaching and learning process. Methods The study involved 161 medical students who received an intensive medical terminology course through audio and medical history extracts. Peer assessment and formative assessment platforms were applied through fake quizzes in a pre- and post-test manner. An 18-item survey was distributed amongst students to investigate their attitudes and feedback towards the teaching and learning process. Quantitative and qualitative data were analysed using the SPSS software. Results The students did better in the posttests than on the pretests for both the quizzes of audios and medical vignettes showing a t-test of -12.09 and -13.60 respectively. Moreover, out of the 133 students, 120 students (90.22%) responded to the survey questions. The students gave positive attitudes towards the application of audios and vignettes in the teaching and learning of medical terminology and towards the learning process. Conclusions The current study revealed that the teaching and learning of medical terminology have more room for the application of advanced technologies, effective assessment platforms, and active learning strategies in higher education. It also highlights that students are capable of carrying more responsibilities of assessment, feedback, and e-learning. PMID:26637986

  1. Standardization of terminology in dermoscopy/dermatoscopy: Results of the third consensus conference of the International Society of Dermoscopy.

    Science.gov (United States)

    Kittler, Harald; Marghoob, Ashfaq A; Argenziano, Giuseppe; Carrera, Cristina; Curiel-Lewandrowski, Clara; Hofmann-Wellenhof, Rainer; Malvehy, Josep; Menzies, Scott; Puig, Susana; Rabinovitz, Harold; Stolz, Wilhelm; Saida, Toshiaki; Soyer, H Peter; Siegel, Eliot; Stoecker, William V; Scope, Alon; Tanaka, Masaru; Thomas, Luc; Tschandl, Philipp; Zalaudek, Iris; Halpern, Allan

    2016-06-01

    Evolving dermoscopic terminology motivated us to initiate a new consensus. We sought to establish a dictionary of standardized terms. We reviewed the medical literature, conducted a survey, and convened a discussion among experts. Two competitive terminologies exist, a more metaphoric terminology that includes numerous terms and a descriptive terminology based on 5 basic terms. In a survey among members of the International Society of Dermoscopy (IDS) 23.5% (n = 201) participants preferentially use descriptive terminology, 20.1% (n = 172) use metaphoric terminology, and 484 (56.5%) use both. More participants who had been initially trained by metaphoric terminology prefer using descriptive terminology than vice versa (9.7% vs 2.6%, P terminologies are suitable, that metaphoric terms need definitions, that synonyms should be avoided, and that the creation of new metaphoric terms should be discouraged. The expert panel proposed a dictionary of standardized terms taking account of metaphoric and descriptive terms. A consensus seeks a workable compromise but does not guarantee its implementation. The new consensus provides a revised framework of standardized terms to enhance the consistent use of dermoscopic terminology. Copyright © 2015 American Academy of Dermatology, Inc. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  2. Interpratation and Adaptation of Dermoscopic Terminology to Our Language: Consensus Report of the Turkish Society of Dermatology Dermoscopy Working Group

    OpenAIRE

    Fezal Özdemir; Işıl Kılınç Karaarslan; Bengü Gerçeker Türk; Sedef Şahin; Mustafa Turhan Şahin; Oya Oğuz; Murat Orhan Öztaş; Ercan Arca; Tülin Mansur; Ayşe Anıl Karabulut; Nida Kaçar

    2013-01-01

    “Dermoscopic Terminology Consensus Meeting” was held at Ege University Medical Faculty Dermatology Department on the 24th of February in 2012 with the aim of establishing a common language in the translation of the dermoscopic terminology in English literature into Turkish. In this article, the Turkish terminology in which the consensus was reached at that meeting is presented together with the definitions and representative images as a dictionary.

  3. Sport supporting act: terminology issues

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Petr Vlček

    2013-01-01

    Full Text Available BACKGROUND: The text deals with terminology issues from an interdisciplinary point of view. It is based on two different disciplines, law and kinanthropology, in an area of their overlap. AIM: The aim of the author is to point out some possible legislative problems, which could arise due to the current reading of the sport supporting act (Act no. 115/2001. The second aim of the author is to contribute to the discussion of kinantropologists (possibly also the educational researchers and lawyers and to stress the importance of the systematic approach to terminology formulation. METHODS: The author uses the method of language interpretation. We also use the basic analytical methods, induction and deduction, while we stress the systematic approach to the term formulation. RESULTS: The analysis of the sport supporting act terminology shows some specific legislative problems, which could arise due to the definition of sport in the sport supporting act. The author discusses a possible alternative solution. CONCLUSION: According to the opinion of the author, clear, obvious and unified terminology of kinantropologists as specialists in their discipline should represent a source, from which other sciences could derive their terminology. Defined and inexpert terminology used in other disciplines should not be used as an argument for its adopting in kinanthropology.

  4. Terminology and classification of muscle injuries in sport: the Munich consensus statement

    NARCIS (Netherlands)

    Mueller-Wohlfahrt, Hans-Wilhelm; Haensel, Lutz; Mithoefer, Kai; Ekstrand, Jan; English, Bryan; McNally, Steven; Orchard, John; van Dijk, C. Niek; Kerkhoffs, Gino M.; Schamasch, Patrick; Blottner, Dieter; Swaerd, Leif; Goedhart, Edwin; Ueblacker, Peter

    2013-01-01

    To provide a clear terminology and classification of muscle injuries in order to facilitate effective communication among medical practitioners and development of systematic treatment strategies. Thirty native English-speaking scientists and team doctors of national and first division professional

  5. [Establishment of anatomical terminology in Japan].

    Science.gov (United States)

    Shimada, Kazuyuki

    2008-12-01

    The history of anatomical terminology in Japan began with the publication of Waran Naikei Ihan-teimŏ in 1805 and Chŏtei Kaitai Shinsho in 1826. Although the establishment of Japanese anatomical terminology became necessary during the Meiji era when many western anatomy books imported into Janan were translated, such terminology was not unified during this period and varied among translators. In 1871, Tsukumo Ono's Kaibŏgaku Gosen was published by the Ministry of Education. Although this book is considered to be the first anatomical glossary terms in Japan, its contents were incomplete. Overseas, the German Anatomical Society established a unified anatomical terminology in 1895 called the Basle Nomina Anatomica (B.N.A.). Based on this development, Kaibŏgaku Meishŭ which follows the BNA, by Buntarŏ Suzuki was published in 1905. With the subsequent establishment in 1935 of Jena Nomina Anatomica (J.N.A.), the unification of anatomical terminology was also accelerated in Japan, leading to the further development of terminology.

  6. Effective ways for the transmission of infection prevention data according to German legal specifications via the medical terminology SNOMED CT used with HL7 CDA templates.

    Science.gov (United States)

    Dewenter, Heike; Heitmann, Kai U; Treinat, Lars; Thun, Sylvia

    2014-01-01

    According to German legal specifications each national federal state is obliged to transmit infection prevention data to the relevant health authority. In case of reasonable suspicion, affection or death by infectious diseases specific information is differently communicated by laboratories and physicians. Proprietary ways of transmission inherit threats like deficient or incomplete availability of data. At least these circumstances imply non-predictable health-related hazards for the population. The international established medical terminology SNOMED CT can contribute semantic interoperability and a highly specific description of diagnoses and procedures. The applicability of SNOMED CT shall be tested in the domain of diagnostic findings respective notifiable infectious agents. In addition, specific hierarchical links from the agents to the associated infectious diseases inside the terminology are expected and verified. As the carrier of the information, HL7's Clinical Document Architecture (CDA) is used by designing appropriate CDA templates to define the contents of the notifiable disease documentation. The results demonstrate that the entirety of the notifiable infectious agents is displayed in the terminology SNOMED CT by relating codes at 100 percent. Furthermore, each single term is hierarchically connected to the relating infectious diseases. The use of SNOMED CT for the purpose of infection prevention in Germany is tied to licensing and license costs. Irrespective of these facts, the use of SNOMED CT shows obvious advantages in this field and an implementation of the terminology can be recommended.

  7. INTERVIEW: Knowledge and Terminology Management at Crisplant

    DEFF Research Database (Denmark)

    Møller, Margrethe H.; Toft, Birthe

    2012-01-01

    Margrethe H. Møller interviews Lisbeth Kjeldgaard Almsten (translator/coauthor: Birthe Toft) “If you think that terminology work is simply a matter of buying terminology management software and getting started, you are in for trouble” At Crisplant, we have been doing terminology management for th...... management really is, in enterprise practice as well as in education.......Margrethe H. Møller interviews Lisbeth Kjeldgaard Almsten (translator/coauthor: Birthe Toft) “If you think that terminology work is simply a matter of buying terminology management software and getting started, you are in for trouble” At Crisplant, we have been doing terminology management...... for the past 20 years. Today, term bases are used not just for terminology-oriented term management. Recording other types of master data needed by all kinds of professionals in the enterprise is equally important. Within the past year, Crisplant has been acquired by the German BEUMER group, which means...

  8. Supporting infobuttons with terminological knowledge.

    Science.gov (United States)

    Cimino, J J; Elhanan, G; Zeng, Q

    1997-01-01

    We have developed several prototype applications which integrate clinical systems with on-line information resources by using patient data to drive queries in response to user information needs. We refer to these collectively as infobuttons because they are evoked with a minimum of keyboard entry. We make use of knowledge in our terminology, the Medical Entities Dictionary (MED) to assist with the selection of appropriate queries and resources, as well as the translation of patient data to forms recognized by the resources. This paper describes the kinds of knowledge in the MED, including literal attributes, hierarchical links and other semantic links, and how this knowledge is used in system integration.

  9. A Comparative Study of Legal Terminologies in French and Romanian. The Translation of International Contract Law Terminologies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Adriana SFERLE

    2012-01-01

    Full Text Available Our article is a comparative study investigating the main aspects of legal terminology in French and Romanian. In this context, the analysis aims at translating French - Romanian, Romanian - French, terminologies of international commercial contracts. With this study we intend to improve the knowledge of legal terminology in Romanian. Romania has been faced lately, particularly since January 1st 2007, when it joined the European Union, with a real need for terminological studies, for dictionaries and data bases in all fields relating to translation and interpreting.

  10. Fascial eponyms may help elucidate terminological and nomenclatural development.

    Science.gov (United States)

    Adstrum, Sue

    2015-07-01

    It has been reported that at least 700 anatomical eponyms were in existence at the end of the 19th century, yet the number of eponyms expressly relating to fasciae is unknown, and these anatomical expressions have yet to be described as a group. This study accordingly aimed to assemble a comprehensive-as-possible list of these terms, to investigate their customary usage, and to consider whether their existence might usefully shed light on contemporary fascia-relating terminological development. A search for fascia-relating eponyms incorporated within a range of English language anatomical and medical publications during the past 400 years resulted in the discovery of 44 eponyms that explicitly refer to aspects of fascia. This article outlines and discusses the origin, meaning, and use of these terms, and concludes that an understanding of the history of fascial eponyms may be of value when addressing contemporary concerns with the language used to describe fascia. Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  11. Automatic Detection of Terminology Evolution

    Science.gov (United States)

    Tahmasebi, Nina

    As archives contain documents that span over a long period of time, the language used to create these documents and the language used for querying the archive can differ. This difference is due to evolution in both terminology and semantics and will cause a significant number of relevant documents being omitted. A static solution is to use query expansion based on explicit knowledge banks such as thesauri or ontologies. However as we are able to archive resources with more varied terminology, it will be infeasible to use only explicit knowledge for this purpose. There exist only few or no thesauri covering very domain specific terminologies or slang as used in blogs etc. In this Ph.D. thesis we focus on automatically detecting terminology evolution in a completely unsupervised manner as described in this technical paper.

  12. Managing terminology assets in Electronic Health Records.

    Science.gov (United States)

    Abrams, Kelly; Schneider, Sue; Scichilone, Rita

    2009-01-01

    Electronic Health Record (EHR)systems rely on standard terminologies and classification systems that require both Information Technology (IT) and Information Management (IM) skills. Convergence of perspectives is necessary for effective terminology asset management including evaluation for use, maintenance and intersection with software applications. Multiple terminologies are necessary for patient care communication and data capture within EHRs and other information management tasks. Terminology asset management encompasses workflow and operational context as well as IT specifications and software application run time requirements. This paper identifies the tasks, skills and collaboration of IM and IT approaches for terminology asset management.

  13. Unification of Sinonasal Anatomical Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Voegels, Richard Louis

    2015-07-01

    Full Text Available The advent of endoscopy and computed tomography at the beginning of the 1980s brought to rhinology a revival of anatomy and physiology study. In 1994, the International Conference of Sinus Disease was conceived because the official “Terminologia Anatomica”[1] had little information on the detailed sinonasal anatomy. In addition, there was a lack of uniformity of terminology and definitions. After 20 years, a new conference has been held. The need to use the same terminology led to the publication by the European Society of Rhinology of the “European Position Paper on the Anatomical Terminology of the Internal Nose and Paranasal Sinuses,” that can be accessed freely at www.rhinologyjournal.com. Professor Valerie Lund et al[2] wrote this document reviewing the anatomical terms, comparing to the “Terminology Anatomica” official order to define the structures without eponyms, while respecting the embryological development and especially universalizing and simplifying the terms. A must-read! The text's purpose lies beyond the review of anatomical terminology to universalize the language used to refer to structures of the nasal and paranasal cavities. Information about the anatomy, based on extensive review of the current literature, is arranged in just over 50 pages, which are direct and to the point. The publication may be pleasant reading for learners and teachers of rhinology. This text can be a starting point and enables searching the universal terminology used in Brazil, seeking to converge with this new European proposal for a nomenclature to help us communicate with our peers in Brazil and the rest of the world. The original text of the European Society of Rhinology provides English terms that avoided the use of Latin, and thus fall beyond several national personal translations. It would be admirable if we created our own cross-cultural adaptation of this new suggested anatomical terminology.

  14. Public health terminology: Hindrance to a Health in All Policies approach?

    Science.gov (United States)

    Synnevåg, Ellen S; Amdam, Roar; Fosse, Elisabeth

    2018-02-01

    National public health policies in Norway are based on a Health in All Policies (HiAP) approach. At the local level, this means that public health, as a cross-sectional responsibility, should be implemented in all municipal sectors by integrating public health policies in municipal planning and management systems. The paper investigates these local processes, focusing on the use of public health terminology and how this terminology is translated from national to local contexts. We ask whether the terms 'public health' and 'public health work' are suitable when implementing an HiAP approach. A qualitative case study based on analyses of interviews and planning documents was performed in three Norwegian municipalities. The results present dilemmas associated with using public health terminology when implementing an HiAP approach. On the one hand, the terms are experienced as wide, complex, advanced and unnecessary. On the other hand, the terms are experienced as important for a systematic approach towards understanding public health ideology and cross-sectional responsibility. One municipality used alternative terminology. This paper promotes debate about the appropriateness of using the terms 'public health' and 'public health work' at the local level. It suggests that adaptation is suitable and necessary, unless it compromises knowledge, responsibility and a systematic approach. This study concludes that the use of terminology is a central factor when implementing the Norwegian Public Health Act at the local level.

  15. Vaginal vault suspension during hysterectomy for benign indications: a prospective register study of agreement on terminology and surgical procedure.

    Science.gov (United States)

    Bonde, Lisbeth; Noer, Mette Calundann; Møller, Lars Alling; Ottesen, Bent; Gimbel, Helga

    2017-07-01

    Several suspension methods are used to try to prevent pelvic organ prolapse (POP) after hysterectomy. We aimed to evaluate agreement on terminology and surgical procedure of these methods. We randomly chose 532 medical records of women with a history of hysterectomy from the Danish Hysterectomy and Hysteroscopy Database (DHHD). Additionally, we video-recorded 36 randomly chosen hysterectomies. The hysterectomies were registered in the DHHD. The material was categorized according to predefined suspension methods. Agreement compared suspension codes in DHHD (gynecologists' registrations) with medical records (gynecologists' descriptions) and with videos (reviewers' categorizations) respectively. Whether the vaginal vault was suspended (pooled suspension) or not (no suspension method + not described) was analyzed, in addition to each suspension method. Regarding medical records, agreement on terminology was good among patients undergoing pooled suspension in cases of hysterectomy via the abdominal and vaginal route (agreement 78.7, 92.3%). Regarding videos, agreement on surgical procedure was good among pooled suspension patients in cases of hysterectomy via the abdominal, laparoscopic, and vaginal routes (agreement 88.9, 97.8, 100%). Agreement on individual suspension methods differed regarding both medical records (agreement 0-90.1%) and videos (agreement 0-100%). Agreement on terminology and surgical procedure regarding suspension method was good in respect of pooled suspension. However, disagreement was observed when individual suspension methods and operative details were scrutinized. Better consensus of terminology and surgical procedure is warranted to enable further research aimed at preventing POP among women undergoing hysterectomy.

  16. The genre tutorial and social networks terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Márcio Sales Santiago

    2014-02-01

    Full Text Available This paper analyzes the terminology in the Internet social networks tutorials. A tutorial is a specialized text, full of terms, aiming to teach an individual or group of individuals who need some guidelines to operationalize a computerized tool, such as a social network. It is necessary to identify linguistic and terminological characteristics from the specialized lexical units in this digital genre. Social networks terminology is described and exemplified here. The results show that it is possible to refer to two specific terminologies in tutorials which help to determine the terminological profile of the thematic area, specifically from the point of view of denomination.

  17. How to Manage and Plan Terminology: Creating Management TDBs

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gordana Jakić

    2016-09-01

    Full Text Available Scientific and technical terminology represents a very topical issue in economically and technologically dependent countries with small languages such as Serbian. The current terminological problems in the Serbian language, especially in specialized areas that are experiencing dynamic development, are: Anglicization of the language for special purposes, underdeveloped and unstable terminology, and lack of adequate and modern terminological and lexical resources. On the one hand, the terminological problems listed above are of concern to subject-field specialists, since inadequate and non-existent terminology significantly affects the representation, transfer and management of specialized knowledge and information. On the other hand, terminology and language planners point to the growing need for immediate and systematic intervention aimed at terminology harmonization, consolidation and standardization. In spite of the awareness, there is no systematic approach to the solving of terminological problems in Serbian. In addition, practical activities regarding the collection and organization of terminology are few and reduced to individual initiatives. Under the paradigm of language planning (LP-oriented terminology management (2, this paper is going to address a practical activity of terminology management: the creation of a Serbian management terminology database (TDB with equivalent terms in English. The paper will discuss the methodology of terminology work, potential obstacles in termbase creation, as well as potential benefits that such a resource would have on all its potential users: management specialists and practitioners, professional translators, and language and terminology planners. A particular focus will be placed on the potential significance that this kind of a database would have for terminology policy and planning in the Serbian language, on the one hand, and knowledge transfer and management, on the other hand.

  18. Terminology management at the national language service | Alberts ...

    African Journals Online (AJOL)

    Through the use of correct, standardised terminology, effective scientific and technical communication skills are developed. A brief overview is given of terminology development in South Africa, with special emphasis on the work of the Terminology Division of the National Language Service. Aspects of present terminology ...

  19. WE-G-19A-01: Radiologists and Medical Physicists: Working Together to Achieve Common Goals

    International Nuclear Information System (INIS)

    Jones, A; Ma, J; Steele, J; Choi, H

    2014-01-01

    It is vitally important that medical physicists understand the clinical questions that radiologists are trying to answer with patient images. Knowledge of the types of information the radiologist needs helps medical physicists configure imaging protocols that appropriately balance radiation dose, time, and image quality. The ability to communicate with radiologists and understand medical terminology, anatomy, and physiology is key to creating such imaging protocols. In this session, radiologists will present clinical cases and describe the information they are seeking in the clinical images. Medical physicists will then discuss how imaging protocols are configured. Learning Objectives: Understand the types of information that radiologists seek in medical images. Apply this understanding in configuring the imaging equipment to deliver this information. Develop strategies for working with physician colleagues

  20. WE-G-19A-01: Radiologists and Medical Physicists: Working Together to Achieve Common Goals

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Jones, A; Ma, J; Steele, J; Choi, H [UT MD Anderson Cancer Center, Houston, TX (United States)

    2014-06-15

    It is vitally important that medical physicists understand the clinical questions that radiologists are trying to answer with patient images. Knowledge of the types of information the radiologist needs helps medical physicists configure imaging protocols that appropriately balance radiation dose, time, and image quality. The ability to communicate with radiologists and understand medical terminology, anatomy, and physiology is key to creating such imaging protocols. In this session, radiologists will present clinical cases and describe the information they are seeking in the clinical images. Medical physicists will then discuss how imaging protocols are configured. Learning Objectives: Understand the types of information that radiologists seek in medical images. Apply this understanding in configuring the imaging equipment to deliver this information. Develop strategies for working with physician colleagues.

  1. Morphing Terminology Study

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Rose, Stuart J.; Brockman, Fred J.; Hart, Michelle L.; Engel, David W.; Valentine, Nancy B.; Calapristi, Augustin J.

    2010-06-28

    This study investigates methods of automatically identifying and characterizing significant transitions in term usage over time. Within scientific literature, the occurrence of terms reflects the use of technologies and techniques as well as the study of specific species and materials. Transitions in terminology usage may be a result of vocabulary standardization or specialization in which terms are replaced with their shorter form. They may also be a result of new applications, combinations, alternatives, or interests that result in the appearance of new or existing terminology in unexpected contexts.

  2. Standard Terminology Relating to Photovoltaic Solar Energy Conversion

    CERN Document Server

    American Society for Testing and Materials. Philadelphia

    2005-01-01

    1.1 This terminology pertains to photovoltaic (radiant-to-electrical energy conversion) device performance measurements and is not a comprehensive list of terminology for photovoltaics in general. 1.2 Additional terms used in this terminology and of interest to solar energy may be found in Terminology E 772.

  3. Understanding the use of standardized nursing terminology and classification systems in published research: A case study using the International Classification for Nursing Practice(®).

    Science.gov (United States)

    Strudwick, Gillian; Hardiker, Nicholas R

    2016-10-01

    In the era of evidenced based healthcare, nursing is required to demonstrate that care provided by nurses is associated with optimal patient outcomes, and a high degree of quality and safety. The use of standardized nursing terminologies and classification systems are a way that nursing documentation can be leveraged to generate evidence related to nursing practice. Several widely-reported nursing specific terminologies and classifications systems currently exist including the Clinical Care Classification System, International Classification for Nursing Practice(®), Nursing Intervention Classification, Nursing Outcome Classification, Omaha System, Perioperative Nursing Data Set and NANDA International. However, the influence of these systems on demonstrating the value of nursing and the professions' impact on quality, safety and patient outcomes in published research is relatively unknown. This paper seeks to understand the use of standardized nursing terminology and classification systems in published research, using the International Classification for Nursing Practice(®) as a case study. A systematic review of international published empirical studies on, or using, the International Classification for Nursing Practice(®) were completed using Medline and the Cumulative Index for Nursing and Allied Health Literature. Since 2006, 38 studies have been published on the International Classification for Nursing Practice(®). The main objectives of the published studies have been to validate the appropriateness of the classification system for particular care areas or populations, further develop the classification system, or utilize it to support the generation of new nursing knowledge. To date, most studies have focused on the classification system itself, and a lesser number of studies have used the system to generate information about the outcomes of nursing practice. Based on the published literature that features the International Classification for Nursing

  4. Pediatric Terminology

    Science.gov (United States)

    The National Institute of Child Health and Human Development (NICHD) works with NCI Enterprise Vocabulary Services (EVS) to provide standardized terminology for coding pediatric clinical trials and other research activities.

  5. Creating a medical English-Swedish dictionary using interactive word alignment.

    OpenAIRE

    Nyström , Mikael; Merkel , Magnus; Ahrenberg , Lars; Zweigenbaum , Pierre; Petersson , Håkan; Ahlfeldt , Hans

    2006-01-01

    Background: This paper reports on a parallel collection of rubrics from the medical terminology systems ICD-10, ICF, MeSH, NCSP and KSH97-P and its use for semi-automatic creation of an English-Swedish dictionary of medical terminology. The methods presented are relevant for many other West European language pairs than English-Swedish. Methods: The medical terminology systems were collected in electronic format in both English and Swedish and the rubrics were extracted in parallel language pa...

  6. How to become a competent medical writer?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Suhasini Sharma

    2010-01-01

    Full Text Available Medical writing involves writing scientific documents of different types which include regulatory and research-related documents, disease or drug-related educational and promotional literature, publication articles like journal manuscripts and abstracts, content for healthcare websites, health-related magazines or news articles. The scientific information in these documents needs to be presented to suit the level of understanding of the target audience, namely, patients or general public, physicians or the regulators. Medical writers require an understanding of the medical concepts and terminology, knowledge of relevant guidelines as regards the structure and contents of specific documents, and good writing skills. They also need to be familiar with searching medical literature, understanding and presenting research data, the document review process, and editing and publishing requirements. Many resources are now available for medical writers to get the required training in the science and art of medical writing, and upgrade their knowledge and skills on an ongoing basis. The demand for medical writing is growing steadily in pharmaceutical and healthcare communication market. Medical writers can work independently or be employed as full time professionals. Life sciences graduates can consider medical writing as a valuable career option.

  7. SYNONYMY IN TERMINOLOGY OF SPORT

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nenad Zivanovic

    2009-11-01

    Full Text Available Synonyms entitle the same thing, but they connect this with different names and in this way through the name they uncover different features of the same thing. Synonyms consider words which identify one unique concept, word which are the same or similar in their meaning, which are, in the some way, interlocked in the language and serve for enhance of details and making difference in fine nuances of concept meaning. Different terms for the same concepts in terminology usually come from diffe- rent sources of terms derivation. Especially, there is a lot of terms in terminology which developed spontaneously, thereafter in more unorganized terminologies because in the process of organizing of terminology is intend to push out the synonyms. In the time of constitution of each science, actually constituting of concepts related to it, there is no systematical approach in selecting of their denotation, but they are accepting as they come in to the language.

  8. Auditing as Part of the Terminology Design Life Cycle

    Science.gov (United States)

    Min, Hua; Perl, Yehoshua; Chen, Yan; Halper, Michael; Geller, James; Wang, Yue

    2006-01-01

    Objective To develop and test an auditing methodology for detecting errors in medical terminologies satisfying systematic inheritance. This methodology is based on various abstraction taxonomies that provide high-level views of a terminology and highlight potentially erroneous concepts. Design Our auditing methodology is based on dividing concepts of a terminology into smaller, more manageable units. First, we divide the terminology’s concepts into areas according to their relationships/roles. Then each multi-rooted area is further divided into partial-areas (p-areas) that are singly-rooted. Each p-area contains a set of structurally and semantically uniform concepts. Two kinds of abstraction networks, called the area taxonomy and p-area taxonomy, are derived. These taxonomies form the basis for the auditing approach. Taxonomies tend to highlight potentially erroneous concepts in areas and p-areas. Human reviewers can focus their auditing efforts on the limited number of problematic concepts following two hypotheses on the probable concentration of errors. Results A sample of the area taxonomy and p-area taxonomy for the Biological Process (BP) hierarchy of the National Cancer Institute Thesaurus (NCIT) was derived from the application of our methodology to its concepts. These views led to the detection of a number of different kinds of errors that are reported, and to confirmation of the hypotheses on error concentration in this hierarchy. Conclusion Our auditing methodology based on area and p-area taxonomies is an efficient tool for detecting errors in terminologies satisfying systematic inheritance of roles, and thus facilitates their maintenance. This methodology concentrates a domain expert’s manual review on portions of the concepts with a high likelihood of errors. PMID:16929044

  9. Current procedural terminology; a primer.

    Science.gov (United States)

    Hirsch, Joshua A; Leslie-Mazwi, Thabele M; Nicola, Gregory N; Barr, Robert M; Bello, Jacqueline A; Donovan, William D; Tu, Raymond; Alson, Mark D; Manchikanti, Laxmaiah

    2015-04-01

    In 1966, The American Medical Association (AMA) working with multiple major medical specialty societies developed an iterative coding system for describing medical procedures and services using uniform language, the Current Procedural Terminology (CPT) system. The current code set, CPT IV, forms the basis of reporting most of the services performed by healthcare providers, physicians and non-physicians as well as facilities allowing effective, reliable communication among physician and other providers, third parties and patients. This coding system and its maintenance has evolved significantly since its inception, and now goes well beyond its readily perceived role in reimbursement. Additional roles include administrative management, tracking new and investigational procedures, and evolving aspects of 'pay for performance'. The system also allows for local, regional and national utilization comparisons for medical education and research. Neurointerventional specialists use CPT category I codes regularly--for example, 36,215 for first-order cerebrovascular angiography, 36,216 for second-order vessels, and 37,184 for acute stroke treatment by mechanical means. Additionally, physicians add relevant modifiers to the CPT codes, such as '-26' to indicate 'professional charge only,' or '-59' to indicate a distinct procedural service performed on the same day. Published by the BMJ Publishing Group Limited. For permission to use (where not already granted under a licence) please go to http://group.bmj.com/group/rights-licensing/permissions.

  10. ''Hazardous'' terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Powers, J.

    1991-01-01

    A number of terms (e.g., ''hazardous chemicals,'' ''hazardous materials,'' ''hazardous waste,'' and similar nomenclature) refer to substances that are subject to regulation under one or more federal environmental laws. State laws and regulations also provide additional, similar, or identical terminology that may be confused with the federally defined terms. Many of these terms appear synonymous, and it easy to use them interchangeably. However, in a regulatory context, inappropriate use of narrowly defined terms can lead to confusion about the substances referred to, the statutory provisions that apply, and the regulatory requirements for compliance under the applicable federal statutes. This information Brief provides regulatory definitions, a brief discussion of compliance requirements, and references for the precise terminology that should be used when referring to ''hazardous'' substances regulated under federal environmental laws. A companion CERCLA Information Brief (EH-231-004/0191) addresses ''toxic'' nomenclature

  11. The alphabet soup of perfusion CT and MR imaging: terminology revisited and clarified in five questions

    International Nuclear Information System (INIS)

    Leiva-Salinas, Carlos; Provenzale, James M.; Kudo, Kohsuke; Sasaki, Makoto; Wintermark, Max

    2012-01-01

    The five questions answered in this article revolve around the different parameters resulting from perfusion imaging processing, and this clarifies the frequently confusing terminology used to describe these parameters. More specifically, the article discusses the different imaging techniques and main mathematical models behind perfusion imaging, reviews the perfusion attributes of brain tissue, and proposes a standardized parameter terminology to facilitate understanding and avoid common misinterpretations. (orig.)

  12. The alphabet soup of perfusion CT and MR imaging: terminology revisited and clarified in five questions

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Leiva-Salinas, Carlos [University of Virginia, Department of Radiology, Neuroradiology Division, Charlottesville, VA (United States); Hospital Universitario y Politecnico la Fe, Department of Radiology, Neuroradiology Division, Valencia (Spain); Universidad Autonoma de Barcelona, Department of Medicine, Barcelona (Spain); Provenzale, James M. [Duke University Medical Center, Department of Radiology, Durham, NC (United States); Emory University School of Medicine, Departments of Radiology, Oncology and Biomedical Engineering, Atlanta, GA (United States); Kudo, Kohsuke; Sasaki, Makoto [Iwate Medical University, Division of Ultra-high Field MRI, Institute for Biomedical Sciences, Morioka (Japan); Wintermark, Max [University of Virginia, Department of Radiology, Neuroradiology Division, Charlottesville, VA (United States); University of Virginia Medical Center, Department of Radiology, Neuroradiology Division, 1215 Lee Street-New Hospital, 1st Floor, Room 1011, PO Box 800170, Charlottesville, VA (United States)

    2012-09-15

    The five questions answered in this article revolve around the different parameters resulting from perfusion imaging processing, and this clarifies the frequently confusing terminology used to describe these parameters. More specifically, the article discusses the different imaging techniques and main mathematical models behind perfusion imaging, reviews the perfusion attributes of brain tissue, and proposes a standardized parameter terminology to facilitate understanding and avoid common misinterpretations. (orig.)

  13. There Is No Knowledge Without Terminology. How Terminological Methods and Tools Can Help to Manage Monolingual and Multilingual Knowledge and Communication

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gabriele Sauberer

    2011-04-01

    Full Text Available The paper presents “10 good reasons for terminology” in any expert field and any language(s by discussing the areas of application in the public and the private sector as well as in science and education. After a short introduction on the history of terminology, the term “ontology” will be discussed, as one of the key terms in current knowledge engineering and terminology. The paper gives an overview on means and methods of assuring and improving the quality of knowledge generation, communication and management through terminology. Also, it introduces the main standards, players and experts in the terminology community, such as the International Network for Terminology (www.termnet.org.

  14. My Tryst of Writing and Publishing a Comprehensive Medical Textbook in Vernacular Hindi and New Hindi Medical Terminology.

    Science.gov (United States)

    Goel, Trilok Chandra; Goel, Apul; Kumar, Sandeep

    2018-04-01

    In India, although the native language is not English but the medical education is imparted in English. The authors have written a textbook of surgery in Hindi with the intention of promoting the understanding of surgery and encouraging reflective and deep learning for students whose native language is Hindi. In this article, the authors share experiences of writing such a book, the reasons for the same and also discuss the creation of new medical nomenclature in Hindi.

  15. Creating a medical English-Swedish dictionary using interactive word alignment

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zweigenbaum Pierre

    2006-10-01

    Full Text Available Abstract Background This paper reports on a parallel collection of rubrics from the medical terminology systems ICD-10, ICF, MeSH, NCSP and KSH97-P and its use for semi-automatic creation of an English-Swedish dictionary of medical terminology. The methods presented are relevant for many other West European language pairs than English-Swedish. Methods The medical terminology systems were collected in electronic format in both English and Swedish and the rubrics were extracted in parallel language pairs. Initially, interactive word alignment was used to create training data from a sample. Then the training data were utilised in automatic word alignment in order to generate candidate term pairs. The last step was manual verification of the term pair candidates. Results A dictionary of 31,000 verified entries has been created in less than three man weeks, thus with considerably less time and effort needed compared to a manual approach, and without compromising quality. As a side effect of our work we found 40 different translation problems in the terminology systems and these results indicate the power of the method for finding inconsistencies in terminology translations. We also report on some factors that may contribute to making the process of dictionary creation with similar tools even more expedient. Finally, the contribution is discussed in relation to other ongoing efforts in constructing medical lexicons for non-English languages. Conclusion In three man weeks we were able to produce a medical English-Swedish dictionary consisting of 31,000 entries and also found hidden translation errors in the utilized medical terminology systems.

  16. Creating a medical English-Swedish dictionary using interactive word alignment

    Science.gov (United States)

    Nyström, Mikael; Merkel, Magnus; Ahrenberg, Lars; Zweigenbaum, Pierre; Petersson, Håkan; Åhlfeldt, Hans

    2006-01-01

    Background This paper reports on a parallel collection of rubrics from the medical terminology systems ICD-10, ICF, MeSH, NCSP and KSH97-P and its use for semi-automatic creation of an English-Swedish dictionary of medical terminology. The methods presented are relevant for many other West European language pairs than English-Swedish. Methods The medical terminology systems were collected in electronic format in both English and Swedish and the rubrics were extracted in parallel language pairs. Initially, interactive word alignment was used to create training data from a sample. Then the training data were utilised in automatic word alignment in order to generate candidate term pairs. The last step was manual verification of the term pair candidates. Results A dictionary of 31,000 verified entries has been created in less than three man weeks, thus with considerably less time and effort needed compared to a manual approach, and without compromising quality. As a side effect of our work we found 40 different translation problems in the terminology systems and these results indicate the power of the method for finding inconsistencies in terminology translations. We also report on some factors that may contribute to making the process of dictionary creation with similar tools even more expedient. Finally, the contribution is discussed in relation to other ongoing efforts in constructing medical lexicons for non-English languages. Conclusion In three man weeks we were able to produce a medical English-Swedish dictionary consisting of 31,000 entries and also found hidden translation errors in the utilized medical terminology systems. PMID:17034649

  17. Creating a medical English-Swedish dictionary using interactive word alignment.

    Science.gov (United States)

    Nyström, Mikael; Merkel, Magnus; Ahrenberg, Lars; Zweigenbaum, Pierre; Petersson, Håkan; Ahlfeldt, Hans

    2006-10-12

    This paper reports on a parallel collection of rubrics from the medical terminology systems ICD-10, ICF, MeSH, NCSP and KSH97-P and its use for semi-automatic creation of an English-Swedish dictionary of medical terminology. The methods presented are relevant for many other West European language pairs than English-Swedish. The medical terminology systems were collected in electronic format in both English and Swedish and the rubrics were extracted in parallel language pairs. Initially, interactive word alignment was used to create training data from a sample. Then the training data were utilised in automatic word alignment in order to generate candidate term pairs. The last step was manual verification of the term pair candidates. A dictionary of 31,000 verified entries has been created in less than three man weeks, thus with considerably less time and effort needed compared to a manual approach, and without compromising quality. As a side effect of our work we found 40 different translation problems in the terminology systems and these results indicate the power of the method for finding inconsistencies in terminology translations. We also report on some factors that may contribute to making the process of dictionary creation with similar tools even more expedient. Finally, the contribution is discussed in relation to other ongoing efforts in constructing medical lexicons for non-English languages. In three man weeks we were able to produce a medical English-Swedish dictionary consisting of 31,000 entries and also found hidden translation errors in the utilized medical terminology systems.

  18. E-terminology*

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    knowledge continue to increase in both quantity and quality. In the lively sci- entific ... making human–computer interfaces with environments available. Tools to sup- ... equivalents can then be pasted into the document being translated. Compound ..... Terminology can be used for artificial intelligence purposes (e.g. speech.

  19. Risk terminology primer: Basic principles and a glossary for the wildland fire management community

    Science.gov (United States)

    Matthew P. Thompson; Tom Zimmerman; Dan Mindar; Mary Taber

    2016-01-01

    Risk management is being increasingly promoted as an appropriate method for addressing wildland fire management challenges. However, a lack of a common understanding of risk concepts and terminology is hindering effective application. In response, this General Technical Report provides a set of clear, consistent, understandable, and usable definitions for terms...

  20. Interoperable Archetypes With a Three Folded Terminology Governance.

    Science.gov (United States)

    Pederson, Rune; Ellingsen, Gunnar

    2015-01-01

    The use of openEHR archetypes increases the interoperability of clinical terminology, and in doing so improves upon the availability of clinical terminology for both primary and secondary purposes. Where clinical terminology is employed in the EPR system, research reports conflicting a results for the use of structuring and standardization as measurements of success. In order to elucidate this concept, this paper focuses on the effort to establish a national repository for openEHR based archetypes in Norway where clinical terminology could be included with benefit for interoperability three folded.

  1. Irish medical students’ understanding of the intern year

    LENUS (Irish Health Repository)

    Gouda, P,

    2016-03-01

    Upon completion of medical school in Ireland, graduates must make the transition to becoming interns. The transition into the intern year may be described as challenging as graduates assume clinical responsibilities. Historically, a survey of interns in 1996 found that 91% felt unprepared for their role. However, recent surveys in 2012 have demonstrated that this is changing with preparedness rates reaching 52%. This can be partially explained by multiple initiatives at the local and national level. Our study aimed evaluate medical student understanding of the intern year and associated factors. An online, cross-sectional survey was sent out to all Irish medical students in 2013 and included questions regarding their understanding of the intern year. Two thousand, two hundred and forty-eight students responded, with 1224 (55.4%) of students agreeing or strongly agreeing that they had a good understanding of what the intern year entails. This rose to 485 (73.7%) among senior medical students. Of junior medical students, 260 (42.8%) indicated they understood what the intern year, compared to 479 (48.7%) of intermediate medical students. Initiatives to continue improving preparedness for the intern year are essential in ensuring a smooth and less stressful transition into the medical workforce

  2. Nuclear terminology during forty years

    International Nuclear Information System (INIS)

    Sjoestrand, N.G.

    1994-04-01

    In Sweden terminology work in the field of nuclear technology started in the early 1950s. Three dictionaries were completed in 1962, 1975 and 1990, respectively, mainly through cooperation between Swedish Mechanical Standards Institution (SMS) and Swedish Centre for Technical Terminology (TNC). In parallel to this, international work has been performed through the International Organization for Standardization (ISO). In conclusion, problems concerning some special terms are discussed. 17 refs

  3. Environmental/Biomedical Terminology Index

    International Nuclear Information System (INIS)

    Huffstetler, J.K.; Dailey, N.S.; Rickert, L.W.; Chilton, B.D.

    1976-12-01

    The Information Center Complex (ICC), a centrally administered group of information centers, provides information support to environmental and biomedical research groups and others within and outside Oak Ridge National Laboratory. In-house data base building and development of specialized document collections are important elements of the ongoing activities of these centers. ICC groups must be concerned with language which will adequately classify and insure retrievability of document records. Language control problems are compounded when the complexity of modern scientific problem solving demands an interdisciplinary approach. Although there are several word lists, indexes, and thesauri specific to various scientific disciplines usually grouped as Environmental Sciences, no single generally recognized authority can be used as a guide to the terminology of all environmental science. If biomedical terminology for the description of research on environmental effects is also needed, the problem becomes even more complex. The building of a word list which can be used as a general guide to the environmental/biomedical sciences has been a continuing activity of the Information Center Complex. This activity resulted in the publication of the Environmental Biomedical Terminology Index

  4. Multilingual Terminology Work in Theory – and in Practice

    DEFF Research Database (Denmark)

    Erdman Thomsen, Hanne; Madsen, Bodil Nistrup; Lassen, Tine

    2016-01-01

    In theory, multilingual terminology work is done by creating concept diagrams in each of the languages and comparing them to establish equivalences between concepts in the two languages. In practice, however, various terminology management systems (TMS) are used, end these systems hardly ever...... support the ideal working method. First of all, only very few integrate adequate tools for modelling concept systems. Second, the data structure and the user interface do not support the process of linking entries in two languages. Concerning the data structure, the understanding of “concept oriented......” plays a major role. In many cases the concept is perceived as a unit at the interlingual level, and in the data structure an entry corresponds to one concept with terms from several languages connected. In other cases, the concept is seen as language-specific, and in the data structure an entry contains...

  5. Terminology and methodology in modelling for water quality management

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carstensen, J.; Vanrolleghem, P.; Rauch, W.

    1997-01-01

    There is a widespread need for a common terminology in modelling for water quality management. This paper points out sources of confusion in the communication between researchers due to misuse of existing terminology or use of unclear terminology. The paper attempts to clarify the context...... of the most widely used terms for characterising models and within the process of model building. It is essential to the ever growing society of researchers within water quality management, that communication is eased by establishing a common terminology. This should not be done by giving broader definitions...... of the terms, but by stressing the use of a stringent terminology. Therefore, the goal of the paper is to advocate the use of such a well defined and clear terminology. (C) 1997 IAWQ. Published by Elsevier Science Ltd....

  6. Terminology and classification of muscle injuries in sport: The Munich consensus statement

    Science.gov (United States)

    Mueller-Wohlfahrt, Hans-Wilhelm; Haensel, Lutz; Mithoefer, Kai; Ekstrand, Jan; English, Bryan; McNally, Steven; Orchard, John; van Dijk, C Niek; Kerkhoffs, Gino M; Schamasch, Patrick; Blottner, Dieter; Swaerd, Leif; Goedhart, Edwin; Ueblacker, Peter

    2013-01-01

    Objective To provide a clear terminology and classification of muscle injuries in order to facilitate effective communication among medical practitioners and development of systematic treatment strategies. Methods Thirty native English-speaking scientists and team doctors of national and first division professional sports teams were asked to complete a questionnaire on muscle injuries to evaluate the currently used terminology of athletic muscle injury. In addition, a consensus meeting of international sports medicine experts was established to develop practical and scientific definitions of muscle injuries as well as a new and comprehensive classification system. Results The response rate of the survey was 63%. The responses confirmed the marked variability in the use of the terminology relating to muscle injury, with the most obvious inconsistencies for the term strain. In the consensus meeting, practical and systematic terms were defined and established. In addition, a new comprehensive classification system was developed, which differentiates between four types: functional muscle disorders (type 1: overexertion-related and type 2: neuromuscular muscle disorders) describing disorders without macroscopic evidence of fibre tear and structural muscle injuries (type 3: partial tears and type 4: (sub)total tears/tendinous avulsions) with macroscopic evidence of fibre tear, that is, structural damage. Subclassifications are presented for each type. Conclusions A consistent English terminology as well as a comprehensive classification system for athletic muscle injuries which is proven in the daily practice are presented. This will help to improve clarity of communication for diagnostic and therapeutic purposes and can serve as the basis for future comparative studies to address the continued lack of systematic information on muscle injuries in the literature. What are the new things Consensus definitions of the terminology which is used in the field of muscle injuries

  7. Understanding Cancer Prognosis

    Medline Plus

    Full Text Available ... Data Conducting Clinical Trials Statistical Tools and Data Terminology Resources NCI Data Catalog Cryo-EM NCI's Role ... is based on causes of death listed in medical records. Relative survival This statistic is another method ...

  8. Terminology for pregnancy loss prior to viability

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kolte, A M; Bernardi, L A; Christiansen, O B

    2015-01-01

    Pregnancy loss prior to viability is common and research in the field is extensive. Unfortunately, terminology in the literature is inconsistent. The lack of consensus regarding nomenclature and classification of pregnancy loss prior to viability makes it difficult to compare study results from...... different centres. In our opinion, terminology and definitions should be based on clinical findings, and when possible, transvaginal ultrasound. With this Early Pregnancy Consensus Statement, it is our goal to provide clear and consistent terminology for pregnancy loss prior to viability....

  9. Evidence for the Existing American Nurses Association-Recognized Standardized Nursing Terminologies: A Systematic Review

    Science.gov (United States)

    Tastan, Sevinc; Linch, Graciele C. F.; Keenan, Gail M.; Stifter, Janet; McKinney, Dawn; Fahey, Linda; Dunn Lopez, Karen; Yao, Yingwei; Wilkie, Diana J.

    2014-01-01

    records (n = 12), and secondary use of electronic health record data (n = 19). Conclusions Findings reveal that the number of standardized nursing terminology publications increased primarily since 2000 with most focusing on North American Nursing Diagnosis-International, Nursing Interventions Classification, and Nursing Outcome Classification. The majority of the studies were descriptive, qualitative, or correlational designs that provide a strong base for understanding the validity and reliability of the concepts underlying the standardized nursing terminologies. There is evidence supporting the successful integration and use in electronic health records for two standardized nursing terminology sets: (1) the North American Nursing Diagnosis-International, Nursing Interventions Classification, and Nursing Outcome Classification set; and (2) the Omaha System set. Researchers, however, should continue to strengthen standardized nursing terminology study designs to promote continuous improvement of the standardized nursing terminologies and use in clinical practice. PMID:24412062

  10. User Experimentation with Terminological Ontologies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Pram Nielsen, Louise

    This paper outlines work-in-progress research suggesting that domain-specific knowledge in terminological resources can be transferred efficiently to end-users across different levels of expertise and by means of different information modes including articles (written mode) and concept diagrams...... (graph mode). An experimental approach is applied in an eye-tracking laboratory, where a natural user situation is replicated for Danish professional potential end-users of a ter-minology and knowledge bank in a chosen pilot domain (taxation)....

  11. Terminology and definitions on groin pain in athletes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Weir, Adam; Hölmich, Per; Schache, Anthony G

    2015-01-01

    BACKGROUND: Groin pain in athletes occurs frequently and can be difficult to treat, which may partly be due to the lack of agreement on diagnostic terminology. OBJECTIVE: To perform a short Delphi survey on terminology agreement for groin pain in athletes by a group of experts. METHODS: A selected...... taxonomy reflects only a slight agreement between the various diagnostic terms provided by the selected experts. CONCLUSIONS: This short Delphi survey of two 'typical, straightforward' cases demonstrated major inconsistencies in the diagnostic terminology used by experts for groin pain in athletes....... These results underscore the need for consensus on definitions and terminology on groin pain in athletes....

  12. The National Terminology Services: A New Paradigm

    African Journals Online (AJOL)

    terminologies which are vital for meaningful interaction, thus protecting the ... taken that this situation does not counteract the goal and promotion of multi- .... touch with the changing terminology needs of society in a fast changing envi- ronment ...

  13. International Veterinary Epilepsy Task Force consensus report on epilepsy definition, classification and terminology in companion animals

    DEFF Research Database (Denmark)

    Berendt, Mette; Farquhar, Robyn G; Mandigers, Paul J J

    2015-01-01

    the years reflecting always in parts the current proposals coming from the human epilepsy organisation the International League Against Epilepsy (ILAE). It has however not been possible to gain agreed consensus, "a common language", for the classification and terminology used between veterinary and human...... neurologists and neuroscientists, practitioners, neuropharmacologists and neuropathologists. This has led to an unfortunate situation where different veterinary publications and textbook chapters on epilepsy merely reflect individual author preferences with respect to terminology, which can be confusing...... to the readers and influence the definition and diagnosis of epilepsy in first line practice and research studies.In this document the International Veterinary Epilepsy Task Force (IVETF) discusses current understanding of canine epilepsy and presents our 2015 proposal for terminology and classification...

  14. Environmental/Biomedical Terminology Index

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Huffstetler, J.K.; Dailey, N.S.; Rickert, L.W.; Chilton, B.D.

    1976-12-01

    The Information Center Complex (ICC), a centrally administered group of information centers, provides information support to environmental and biomedical research groups and others within and outside Oak Ridge National Laboratory. In-house data base building and development of specialized document collections are important elements of the ongoing activities of these centers. ICC groups must be concerned with language which will adequately classify and insure retrievability of document records. Language control problems are compounded when the complexity of modern scientific problem solving demands an interdisciplinary approach. Although there are several word lists, indexes, and thesauri specific to various scientific disciplines usually grouped as Environmental Sciences, no single generally recognized authority can be used as a guide to the terminology of all environmental science. If biomedical terminology for the description of research on environmental effects is also needed, the problem becomes even more complex. The building of a word list which can be used as a general guide to the environmental/biomedical sciences has been a continuing activity of the Information Center Complex. This activity resulted in the publication of the Environmental Biomedical Terminology Index (EBTI).

  15. Molecular biology - Part I: Techniques, terminology, and concepts

    International Nuclear Information System (INIS)

    Brown, J. Martin

    1996-01-01

    Purpose/Objective: One of the barriers to understanding modern molecular biology is the lack of a clear understanding of the relevant terminology, techniques, and concepts. This refresher course is intended to address these deficiencies starting from a basic level. The lecture will cover many of the common uses of recombinant DNA, including gene cloning and manipulation. The goal is to enable the nonspecialist to increase his or her understanding of molecular biology in order to more fully enjoy reading current publications and/or listening seminars. Radiation biologists trying to understand a little more molecular biology should also benefit. The following concepts will be among those explained and illustrated: restriction endonucleases, gel electrophoresis, gene cloning, use of vectors such as plasmids, bacteriophage, cosmids and viruses, cDNA and genomic libraries, Southern, Northern, and Western blotting, fluorescent in situ hybridization, polymerase chain reaction (PCR), gel retardation, and reporter gene assays

  16. A Phylogenetic Comparative Study of Bantu Kinship Terminology Finds Limited Support for Its Co-Evolution with Social Organisation.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Myrtille Guillon

    Full Text Available The classification of kin into structured groups is a diverse phenomenon which is ubiquitous in human culture. For populations which are organized into large agropastoral groupings of sedentary residence but not governed within the context of a centralised state, such as our study sample of 83 historical Bantu-speaking groups of sub-Saharan Africa, cultural kinship norms guide all aspects of everyday life and social organization. Such rules operate in part through the use of differing terminological referential systems of familial organization. Although the cross-cultural study of kinship terminology was foundational in Anthropology, few modern studies have made use of statistical advances to further our sparse understanding of the structuring and diversification of terminological systems of kinship over time. In this study we use Bayesian Markov Chain Monte Carlo methods of phylogenetic comparison to investigate the evolution of Bantu kinship terminology and reconstruct the ancestral state and diversification of cousin terminology in this family of sub-Saharan ethnolinguistic groups. Using a phylogenetic tree of Bantu languages, we then test the prominent hypothesis that structured variation in systems of cousin terminology has co-evolved alongside adaptive change in patterns of descent organization, as well as rules of residence. We find limited support for this hypothesis, and argue that the shaping of systems of kinship terminology is a multifactorial process, concluding with possible avenues of future research.

  17. Remote Sensing Terminology in a Global and Knowledge-Based World

    Science.gov (United States)

    Kancheva, Rumiana

    The paper is devoted to terminology issues related to all aspects of remote sensing research and applications. Terminology is the basis for a better understanding among people. It is crucial to keep up with the latest developments and novelties of the terminology in advanced technology fields such as aerospace science and industry. This is especially true in remote sensing and geoinformatics which develop rapidly and have ever extending applications in various domains of science and human activities. Remote sensing terminology issues are directly relevant to the contemporary worldwide policies on information accessibility, dissemination and utilization of research results in support of solutions to global environmental challenges and sustainable development goals. Remote sensing and spatial information technologies are an integral part of the international strategies for cooperation in scientific, research and application areas with a particular accent on environmental monitoring, ecological problems natural resources management, climate modeling, weather forecasts, disaster mitigation and many others to which remote sensing data can be put. Remote sensing researchers, professionals, students and decision makers of different counties and nationalities should fully understand, interpret and translate into their native language any term, definition or acronym found in papers, books, proceedings, specifications, documentation, and etc. The importance of the correct use, precise definition and unification of remote sensing terms refers not only to people working in this field but also to experts in a variety of disciplines who handle remote sensing data and information products. In this paper, we draw the attention on the specifics, peculiarities and recent needs of compiling specialized dictionaries in the area of remote sensing focusing on Earth observations and the integration of remote sensing with other geoinformation technologies such as photogrammetry, geodesy

  18. Management and Internal Standardization of Chemistry Terminology ...

    African Journals Online (AJOL)

    This in turn implies the development, consolidation and especially ... This article describes the terminological processing of a technical source text prior to translation, ... functions, i.e. languages of learning and teaching, and also of scientific dis- ... tronic terminology management systems or translation memory systems.

  19. American Medical Association

    Science.gov (United States)

    ... the Payment Process Physician Payment Resource Center Reinventing Medical Practice Managing Your Practice CPT® (Current Procedural Terminology) Medicare & Medicaid Private Payer Reform Claims Processing & Practice ...

  20. Field-testing the new DECtalk PC system for medical applications

    Science.gov (United States)

    Grams, R. R.; Smillov, A.; Li, B.

    1992-01-01

    Synthesized human speech has now reached a new level of performance. With the introduction of DEC's new DECtalk PC, the small system developer will have a very powerful tool for creative design. It has been our privilege to be involved in the beta-testing of this new device and to add a medical dictionary which covers a wide range of medical terminology. With the inherent board level understanding of speech synthesis and the medical dictionary, it is now possible to provide full digital speech output for all medical files and terms. The application of these tools will cover a wide range of options for the future and allow a new dimension in dealing with the complex user interface experienced in medical practice.

  1. Terminology: A necessary tool for the Specialized Translator

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Aura E. Navarro

    2016-03-01

    Full Text Available Language disciplines, including Terminology and Specialized Translation, have made great strides after the second half of the twentieth century. This development, related to technological growth and international communication that occurred during this period, has resulted in a considerable increase of concepts. Thus, experts have become more and more aware of the importance of naming these new concepts. Specialized translators were among the first language professionals to recognize the need of mastering the terminology of specialized fields in order to perform their duties well (Antia et coll., 2005. In this work, we study the very close relationship between Terminology and Specialized Translation. We also study the theoretical and practical knowledge of Terminology that a specialized translator should have.

  2. Terminology in South Africa Terminologie in Suid-Afrika

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mariëtta Alberts

    2012-09-01

    Full Text Available

    This article deals with terminology and terminography in South Africa. It gives the different meanings attached to the term terminology and describes points of difference between terminology and terminography. It focuses on the dimensions of terminology, namely the cognitive, linguistic and communicative dimension. Since terminologists need to consult with subject specialists, linguists, language users and mother-tongue speakers during different phases of the terminography process, the role of consultation in terminology work is stressed. Various aspects such as cultural differences that need to be taken care of, are discussed. The current South African terminology and terminography situation regarding terminology work undertaken by the National Language Service is examined. Emphasis is placed on the database system being used and the National Termbank. Terminology training also receives attention.

    Keywords: terminology, terminography, terminologist, terminographer, cognitive dimension, linguistic dimension, communicative dimension, technical dictionary, subject specialist, subject field, subject-oriented, concept-oriented, language-oriented, standardisation, primary term formation, secondary term formation, loan words, borrowing, transliteration, neologism, extension of meaning, total embedding, transference

     

    Hierdie artikel handel oor terminologie en terminografie in Suid-Afrika. Dit verskaf die verskillende betekenisse wat aan die term terminologie geheg word en beskryf punte van verskil tussen terminologie en terminografie. Daar word gefokus op die dimensies van terminologie, naamlik die kognitiewe dimensie, die taaldimensie en die kommunikatiewe dimensie. Aangesien terminoloë vakspesialiste, linguiste, taalgebruikers en moedertaalsprekers gedurende verskillende fases van terminologiewerk moet raadpleeg, word die rol van konsultasie in terminologiewerk beklemtoon. Verskeie aspekte waaraan aandag gegee

  3. Approximating terminological queries

    NARCIS (Netherlands)

    Stuckenschmidt, Heiner; Van Harmelen, Frank

    2002-01-01

    Current proposals for languages to encode terminological knowledge in intelligent systems support logical reasoning for answering user queries about objects and classes. An application of these languages on the World Wide Web, however, is hampered by the limitations of logical reasoning in terms

  4. The linguistic roots of Modern English anatomical terminology.

    Science.gov (United States)

    Turmezei, Tom D

    2012-11-01

    Previous research focusing on Classical Latin and Greek roots has shown that understanding the etymology of English anatomical terms may be beneficial for students of human anatomy. However, not all anatomical terms are derived from Classical origins. This study aims to explore the linguistic roots of the Modern English terminology used in human gross anatomy. By reference to the Oxford English Dictionary, etymologies were determined for a lexicon of 798 Modern English gross anatomical terms from the 40(th) edition of Gray's Anatomy. Earliest traceable language of origin was determined for all 798 terms; language of acquisition was determined for 747 terms. Earliest traceable languages of origin were: Classical Latin (62%), Classical Greek (24%), Old English (7%), Post-Classical Latin (3%), and other (4%). Languages of acquisition were: Classical Latin (42%), Post-Classical Latin (29%), Old English (8%), Modern French (6%), Classical Greek (5%), Middle English (3%), and other (7%). While the roots of Modern English anatomical terminology mostly lie in Classical languages (accounting for the origin of 86% of terms), the anatomical lexicon of Modern English is actually much more diverse. Interesting and perhaps less familiar examples from these languages and the methods by which such terms have been created and absorbed are discussed. The author suggests that awareness of anatomical etymologies may enhance the enjoyment and understanding of human anatomy for students and teachers alike. Copyright © 2012 Wiley Periodicals, Inc.

  5. Collections for terminology in chemistry

    International Nuclear Information System (INIS)

    1974-08-01

    This book describes terminology in chemistry, which is divided into seven chapters. The contents of this book are element name, names of an inorganic compound such as ion and radical and polyacid, an organic compound on general principle and names, general terminology 1 and 2, unit and description method on summary, unit and the symbol for unit, number and pH, Korean mark for people's name in chemistry, names of JUPAC organic compound of summary, hydrocarbons, fused polycyclic hydrocarbons, bridged hydrocarbons, cyclic hydrocarbons with side chains, terpenes hydrocarbons, fundamental heterocyclic systems and heterocyclic spiro compounds.

  6. Dictionary of television and audiovisual terminology

    CERN Document Server

    Moshkovitz, Moshe

    2008-01-01

    "Recommended"--Booklist; "unique"--Reference Reviews; "handy"--Multimedia Information & Technology; "clear...descriptive"--Classic Images; "clear, practical definitions"--Rettig on Reference; "recommended"--E-Streams; "extensive and comprehensive"--ARBA; "a handy guide"--Communication Booknotes Quarterly. With television programming being broadcast worldwide in real time, the industry needs a common professional language. Constantly changing technology, however, has resulted in continuously changing terminology, sometimes leaving even the most knowledgeable broadcasters with a lack of understanding. In this dictionary over 1,500 terms and acronyms, both modern and classical, are presented. The definitions are designed to be straightforward and jargon-free (except where defining jargon), permitting ease of use to readers from a variety of fields. Ample cross-references are provided.

  7. Does your organization use gender inclusive forms? Nurses' confusion about trans* terminology.

    Science.gov (United States)

    Carabez, Rebecca; Pellegrini, Marion; Mankovitz, Andrea; Eliason, Mickey; Scott, Megan

    2015-11-01

    To describe nurses confusion around trans* terminology and to provide a lesson in Trans* 101 for readers. Of the estimated 9 million persons in the United States of America who are identified as lesbian, gay, bisexual and transgender, about 950,000 (0.2-0.5% of adult population) are identified as trans* (a term that encompasses the spectrum, including transgender, transsexual, trans man, trans woman and other terms). The Institute of Medicine (2011, The health of lesbian, gay, bisexual and transgender people: Building a foundation for better understanding. The National Academies Press, Washington, DC) identified transgender persons as an understudied population with significant need for health research, yet the nursing literature contains little guidance for educating nurses on trans* issues. This is a mixed methods structured interview design with nurse key informants. The scripted interview was based on the Health Care Equality Index, which evaluates patient-centred care to lesbian, gay, bisexual and transgender patients and families. These data were part of a larger research study that explored the current state of lesbian, gay, bisexual and transgender-sensitive nursing practice. Undergraduate nursing students recruited and interviewed 268 nurse key informants about gender inclusive forms (capable of identifying trans* patients) at their agencies. Only 5% reported use of gender inclusive forms, 44% did not know about inclusive forms, 37% did not understand what a gender inclusive form was and 14% confused gender with sexual orientation. The study demonstrated a critical need for education in gender identity and sexual orientation terminology. The lack of understanding of concepts and terminology may affect basic care of lesbian, gay, bisexual and transgender patients especially those who identify as transgender. © 2015 John Wiley & Sons Ltd.

  8. Medical Terminology of the Circulatory System. Medical Records. Instructional Unit for the Medical Transcriber.

    Science.gov (United States)

    Gosman, Minna L.

    Developed as a result of an analysis of the task of transcribing as practiced in a health facility, this study guide was designed to teach the knowledge and skills required of a medical transcriber. The medical record department was identified as a major occupational area, and a task inventory for medical records was developed and used as a basis…

  9. Medical Terminology of the Respiratory System. Medical Records. Instructional Unit for the Medical Transcriptionist.

    Science.gov (United States)

    Gosman, Minna L.

    Following an analysis of the task of transcribing as practiced in a health facility, this study guide was designed to teach the knowledge and skills required of a medical transcriber. The medical record department was identified as a major occupational area, and a task inventory for medical records was developed and used as a basis for…

  10. Medical Terminology of the Musculoskeletal System. Medical Records. Instructional Unit for the Medical Transcriber.

    Science.gov (United States)

    Gosman, Minna L.

    Following an analysis of the task of transcribing as practiced in a health facility, this study guide was developed to teach the knowledge and skills required of a medical transcriber. The medical record department was identified as a major occupational area, and a task inventory for medical records was developed and used as a basis for a…

  11. Terminology and reporting criteria for radiofrequency ablation of tumors in the scientific literature: Systematic review of compliance with reporting standards

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kang, Tae Wook; Rhim, Hyun Chul; Lee, Min Woo; Kim, Young Sun; Choi, Dongil; Lim, Hyo Keun

    2014-01-01

    To perform a systematic review of compliance with standardized terminology and reporting criteria for radiofrequency (RF) tumor ablation, proposed by the International Working Group on Image-Guided Tumor Ablation in 2003, in the published reports. Literature search in the PubMed database was performed using index keywords, PubMed limit system, and eligibility criteria. The entire content of each article was reviewed to assess the terminology used for procedure terms, imaging findings, therapeutic efficacy, follow-up, and complications. Accuracy of the terminology and the use of alternative terms instead of standard terminology were analyzed. In addition, disparities in accuracy of terminology in articles according to the medical specialty and the type of radiology journal were evaluated. Among the articles (n = 308) included in this study, the accuracy of the terms 'procedure or session', 'treatment', 'index tumor', 'ablation zone', 'technical success', 'primary technique effectiveness rate', 'secondary technique effectiveness rate', 'local tumor progression', 'major complication', and 'minor complication' was 97% (298/307), 97% (291/300), 8% (25/307), 65% (103/159), 55% (52/94), 33% (42/129), 94% (17/18), 45% (88/195), 99% (79/80), and 100% (77/77), respectively. The overall accuracy of each term showed a tendency to improve over the years. The most commonly used alternative terms for 'technical success' and 'local tumor progression' were 'complete ablation' and 'local (tumor) recurrence', respectively. The accuracy of terminology in articles published in radiology journals was significantly greater than that of terminology in articles published in non-radiology journals, especially in Radiology and The Journal of Vascular and Interventional Radiology. The proposal for standardization of terminology and reporting criteria for RF tumor ablation has been gaining support according to the recently published scientific reports, especially in the field of radiology

  12. Terminology and reporting criteria for radiofrequency ablation of tumors in the scientific literature: systematic review of compliance with reporting standards.

    Science.gov (United States)

    Kang, Tae Wook; Rhim, Hyunchul; Lee, Min Woo; Kim, Young-sun; Choi, Dongil; Lim, Hyo Keun

    2014-01-01

    To perform a systematic review of compliance with standardized terminology and reporting criteria for radiofrequency (RF) tumor ablation, proposed by the International Working Group on Image-Guided Tumor Ablation in 2003, in the published reports. Literature search in the PubMed database was performed using index keywords, PubMed limit system, and eligibility criteria. The entire content of each article was reviewed to assess the terminology used for procedure terms, imaging findings, therapeutic efficacy, follow-up, and complications. Accuracy of the terminology and the use of alternative terms instead of standard terminology were analyzed. In addition, disparities in accuracy of terminology in articles according to the medical specialty and the type of radiology journal were evaluated. Among the articles (n = 308) included in this study, the accuracy of the terms 'procedure or session', 'treatment', 'index tumor', 'ablation zone', 'technical success', 'primary technique effectiveness rate', 'secondary technique effectiveness rate', 'local tumor progression', 'major complication', and 'minor complication' was 97% (298/307), 97% (291/300), 8% (25/307), 65% (103/159), 55% (52/94), 33% (42/129), 94% (17/18), 45% (88/195), 99% (79/80), and 100% (77/77), respectively. The overall accuracy of each term showed a tendency to improve over the years. The most commonly used alternative terms for 'technical success' and 'local tumor progression' were 'complete ablation' and 'local (tumor) recurrence', respectively. The accuracy of terminology in articles published in radiology journals was significantly greater than that of terminology in articles published in non-radiology journals, especially in Radiology and The Journal of Vascular and Interventional Radiology. The proposal for standardization of terminology and reporting criteria for RF tumor ablation has been gaining support according to the recently published scientific reports, especially in the field of radiology

  13. Implementation of a documentation model comprising nursing terminologies--theoretical and methodological issues.

    Science.gov (United States)

    von Krogh, Gunn; Nåden, Dagfinn

    2008-04-01

    To describe and discuss theoretical and methodological issues of implementation of a nursing services documentation model comprising NANDA nursing diagnoses, Nursing Intervention Classification and Nursing Outcome Classification terminologies. The model is developed for electronic patient record and was implemented in a psychiatric hospital on an organizational level and on five test wards in 2001-2005. The theory of Rogers guided the process of innovation, whereas the implementation procedure of McCloskey and Bulecheck combined with adult learning principals guided the test site implementation. The test wards managed in different degrees to adopt the model. Two wards succeeded fully, including a ward with high percentage of staff with interdisciplinary background. Better planning regarding the impact of the organization's innovative aptitude, the innovation strategies and the use of differentiated methods regarding the clinician's individual premises for learning nursing terminologies might have enhanced the adoption to the model. To better understand the nature of barriers and the importance of careful planning regarding the implementation of electronic patient record elements in nursing care services, focusing on nursing terminologies. Further to indicate how a theory and specific procedure can be used to guide the process of implementation throughout the different levels of management.

  14. Production and manipulation of bovine embryos: techniques and terminology.

    Science.gov (United States)

    Machaty, Z; Peippo, J; Peter, A

    2012-09-15

    There are numerous publications regarding bovine embryos, ranging from descriptions of their appearance and development to emerging techniques in the field of assisted reproductive technology. Concurrently, several specialized terms have been developed to describe the bovine embryo. The purpose of the current review is two-fold; it is primarily to describe techniques involved in the in vivo and in vitro production of bovine embryos and their manipulation, and secondarily to summarize specialized terms used in these processes. The intention is not to review these techniques in detail, but instead to provide salient points and current knowledge regarding these techniques, with a focus on terminology. The first review dealt with classical and contemporary terminology used to describe morphologic aspects of ovarian dynamics in cattle. Subsequently, the terms and current understanding of processes involved in preattachment bovine embryos were described in the second review. As the third article in a series, this mini-review is focused on defining the production, manipulation, and transfer of bovine preattachment embryos. Copyright © 2012 Elsevier Inc. All rights reserved.

  15. 42 CFR 405.512 - Carriers' procedural terminology and coding systems.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... 42 Public Health 2 2010-10-01 2010-10-01 false Carriers' procedural terminology and coding systems... Determining Reasonable Charges § 405.512 Carriers' procedural terminology and coding systems. (a) General. Procedural terminology and coding systems are designed to provide physicians and third party payers with a...

  16. Medics on the Move South Africa: Access to Medical Words

    OpenAIRE

    Kris Van de Poel; Christine Fourie; Karen Seberechts

    2013-01-01

    South African medical students who are Cuban-trained and therefore Spanish- speaking, on their return to South Africa need to learn medical vocabulary, terminology, and appropriate interactional discourse in the two major languages of English and Afrikaans, in order to be able to practise professional medicine effectively and efficiently. Indeed, their language problems are further compounded by differences in medical equipment and in medical practices between Cuba and South Africa. To meet t...

  17. Understanding Combat Casualty Care Statistics

    National Research Council Canada - National Science Library

    Holcomb, John B; Stansbury, Lynn G; Champion, Howard R; Wade, Charles; Bellamy, Ronald F

    2006-01-01

    .... The authors' objective was to arrive at terminology and equations that would produce the best insight into the effectiveness of care at different stages of treatment, either pre- or post-medical treatment facility care...

  18. A critical look at medical nutrition terminology and definitions,

    NARCIS (Netherlands)

    Claassen, E.; Weenen, T.C.; Commandeur, H

    2014-01-01

    A plethora of terms and definitions for medical nutrition has resulted in an ambiguity in the way "medical nutrition" is termed and defined across various societal levels. The terms medical nutrition, clinical nutrition, enteral nutrition, parenteral nutrition, oral nutritional supplements, medical

  19. Choosing Your Medical Specialty

    Science.gov (United States)

    ... the Payment Process Physician Payment Resource Center Reinventing Medical Practice Managing Your Practice CPT® (Current Procedural Terminology) Medicare & Medicaid Private Payer Reform Claims Processing & Practice ...

  20. Terminology Standardization in Education and the Construction of Resources: The Welsh Experience

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tegau Andrews

    2016-01-01

    Full Text Available This paper describes developments in Welsh-language terminology within the education system in Wales. Following an outline of historical terminology work, it concentrates on the consolidation of terminology standardization at the Language Technologies Unit, Bangor University, with particular reference to two projects, one concerned with terminology for school-age and further education, the second concerned with higher education. The developments described include the adoption of international standards in terminology standardization and their incorporation in an online terminology standardization environment and dissemination platform that enable access to the centralized terminological dictionaries via a number of sophisticated websites, portals and mobile apps featuring rich dictionary entries. Some of the issues in managing large term collections are explored, and usage statistics are presented for the resources described.

  1. Improving information retrieval with multiple health terminologies in a quality-controlled gateway.

    Science.gov (United States)

    Soualmia, Lina F; Sakji, Saoussen; Letord, Catherine; Rollin, Laetitia; Massari, Philippe; Darmoni, Stéfan J

    2013-01-01

    The Catalog and Index of French-language Health Internet resources (CISMeF) is a quality-controlled health gateway, primarily for Web resources in French (n=89,751). Recently, we achieved a major improvement in the structure of the catalogue by setting-up multiple terminologies, based on twelve health terminologies available in French, to overcome the potential weakness of the MeSH thesaurus, which is the main and pivotal terminology we use for indexing and retrieval since 1995. The main aim of this study was to estimate the added-value of exploiting several terminologies and their semantic relationships to improve Web resource indexing and retrieval in CISMeF, in order to provide additional health resources which meet the users' expectations. Twelve terminologies were integrated into the CISMeF information system to set up multiple-terminologies indexing and retrieval. The same sets of thirty queries were run: (i) by exploiting the hierarchical structure of the MeSH, and (ii) by exploiting the additional twelve terminologies and their semantic links. The two search modes were evaluated and compared. The overall coverage of the multiple-terminologies search mode was improved by comparison to the coverage of using the MeSH (16,283 vs. 14,159) (+15%). These additional findings were estimated at 56.6% relevant results, 24.7% intermediate results and 18.7% irrelevant. The multiple-terminologies approach improved information retrieval. These results suggest that integrating additional health terminologies was able to improve recall. Since performing the study, 21 other terminologies have been added which should enable us to make broader studies in multiple-terminologies information retrieval.

  2. Concept Systems and Ontologies: Recommendations for Basic Terminology

    Science.gov (United States)

    Klein, Gunnar O.; Smith, Barry

    This essay concerns the problems surrounding the use of the term ``concept'' in current ontology and terminology research. It is based on the constructive dialogue between realist ontology on the one hand and the world of formal standardization of health informatics on the other, but its conclusions are not restricted to the domain of medicine. The term ``concept'' is one of the most misused even in literature and technical standards which attempt to bring clarity. In this paper we propose to use the term ``concept'' in the context of producing defined professional terminologies with one specific and consistent meaning which we propose for adoption as the agreed meaning of the term in future terminological research, and specifically in the development of formal terminologies to be used in computer systems. We also discuss and propose new definitions of a set of cognate terms. We describe the relations governing the realm of concepts, and compare these to the richer and more complex set of relations obtaining between entities in the real world. On this basis we also summarize an associated terminology for ontologies as representations of the real world and a partial mapping between the world of concepts and the world of reality.

  3. Medical Typewriting; Business Education: 7705.32.

    Science.gov (United States)

    Schull, Amy P.

    This guide describes a course designed to prepare students for employment as medical records clerks capable of handling all types of medical forms and reports, and using and spelling medical terminology correctly. The need for medical typists is critical. The guide contains enrollment guidelines, performance objectives (i.e., type medical…

  4. Terminology representation guidelines for biomedical ontologies in the semantic web notations.

    Science.gov (United States)

    Tao, Cui; Pathak, Jyotishman; Solbrig, Harold R; Wei, Wei-Qi; Chute, Christopher G

    2013-02-01

    Terminologies and ontologies are increasingly prevalent in healthcare and biomedicine. However they suffer from inconsistent renderings, distribution formats, and syntax that make applications through common terminologies services challenging. To address the problem, one could posit a shared representation syntax, associated schema, and tags. We identified a set of commonly-used elements in biomedical ontologies and terminologies based on our experience with the Common Terminology Services 2 (CTS2) Specification as well as the Lexical Grid (LexGrid) project. We propose guidelines for precisely such a shared terminology model, and recommend tags assembled from SKOS, OWL, Dublin Core, RDF Schema, and DCMI meta-terms. We divide these guidelines into lexical information (e.g. synonyms, and definitions) and semantic information (e.g. hierarchies). The latter we distinguish for use by informal terminologies vs. formal ontologies. We then evaluate the guidelines with a spectrum of widely used terminologies and ontologies to examine how the lexical guidelines are implemented, and whether our proposed guidelines would enhance interoperability. Copyright © 2012 Elsevier Inc. All rights reserved.

  5. Rita Temmerman. Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rosemarie Gläser

    2011-10-01

    Full Text Available This book appeared as Volume 3 in the Series Terminology and Lexicography Research and Practice edited by Helmi Sonneveld and Sue-Ellen Wright. The author, Rita Temmerman, presently working at the Erasmus Hogeschool, Brussels and specialising in problems of terminology in various domains of the life sciences, presents a polemical, stimulating and innovative monograph which continues and deepens her previous research work. Her doctoral dissertation (Louvain 1998 focused on Terminology Beyond Standardisation: Language and Categorisation in the Life Sciences. The aim of the book under review, Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach, is to elaborate a new theory, method and application of terminology research which seeks to overcome the obvious limitations of traditional terminology as chiefly represented by the Vienna School (Eugen W?ster, Helmut Felber, Infoterm and associated institutions.

  6. Alternative Concepts and Terminologies for Teaching African Art.

    Science.gov (United States)

    Chanda, Jacqueline

    1992-01-01

    Considers concepts and terminologies that focus on generalizations concerning traditional African art and cultures. Argues that alternative concepts and terminologies should be used in developing curriculum and in teaching non-Western art. Discusses traditional African religious beliefs, primitivism, and the function of African art objects. (KM)

  7. Transcript for Understanding Medical Words: A Tutorial

    Science.gov (United States)

    ... medlineplus.gov/medicalwordstranscript.html Transcript for Understanding Medical Words: A Tutorial To use the sharing features on ... get to what those mean in a minute. Word Roots Word Roots. Let's begin with body parts. ...

  8. An introduction to medical statistics

    International Nuclear Information System (INIS)

    Hilgers, R.D.; Bauer, P.; Scheiber, V.; Heitmann, K.U.

    2002-01-01

    This textbook teaches all aspects and methods of biometrics as a field of concentration in medical education. Instrumental interpretations of the theory, concepts and terminology of medical statistics are enhanced by numerous illustrations and examples. With problems, questions and answers. (orig./CB) [de

  9. The key to technical translation, v.2 terminology/lexicography

    CERN Document Server

    Hann, Michael

    1992-01-01

    This handbook for German/English/German technical translators at all levels from student to professional covers the root terminologies of the spectrum of scientific and engineering fields. The work is designed to give technical translators direct insight into the main error sources occurring in their profession, especially those resulting from a poor understanding of the subject matter and the usage of particular terms to designate different concepts in different branches of technology. The style is easy to read and suitable for nonnative English speakers and translators with no engineering ex

  10. Understanding Patients’ Process to Use Medical Marijuana

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tara L Crowell

    2016-09-01

    Full Text Available Given the necessity to better understand the process patients need to go through in order to seek treatment via medical marijuana, this study investigates this process to better understand this phenomenon. Specifically, Compassion Care Foundation (CCF and Stockton University worked together to identify a solution to this problem. Specifically, 240 new patients at CCF were asked to complete a 1-page survey regarding various aspects associated with their experience prior to their use of medicinal marijuana—diagnosis, what prompted them to seek treatment, level of satisfaction with specific stages in the process, total length of time the process took, and patient’s level of pain. Results reveal numerous patient diagnoses for which medical marijuana is being prescribed; the top 4 most common are intractable skeletal spasticity, chronic and severe pain, multiple sclerosis, and inflammatory bowel disease. Next, results indicate a little over half of the patients were first prompted to seek alternative treatment from their physicians, while the remaining patients indicated that other sources such as written information along with friends, relatives, media, and the Internet persuaded them to seek treatment. These data indicate that a variety of sources play a role in prompting patients to seek alternative treatment and is a critical first step in this process. Additional results posit that once patients began the process of qualifying to receive medical marijuana as treatment, the process seemed more positive even though it takes patients on average almost 6 months to obtain their first treatment after they started the process. Finally, results indicate that patients are reporting a moderately high level of pain prior to treatment. Implication of these results highlights several important elements in the patients’ initial steps toward seeking medical marijuana, along with the quality and quantity of the process patients must engage in prior to

  11. Terminology and reporting criteria for radiofrequency ablation of tumors in the scientific literature: Systematic review of compliance with reporting standards

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Kang, Tae Wook; Rhim, Hyun Chul; Lee, Min Woo; Kim, Young Sun; Choi, Dongil; Lim, Hyo Keun [Dept. of Radiology and Center for Imaging Science, Samsung Medical Center, Sungkyunkwan University School of Medicine, Seoul (Korea, Republic of)

    2014-02-15

    To perform a systematic review of compliance with standardized terminology and reporting criteria for radiofrequency (RF) tumor ablation, proposed by the International Working Group on Image-Guided Tumor Ablation in 2003, in the published reports. Literature search in the PubMed database was performed using index keywords, PubMed limit system, and eligibility criteria. The entire content of each article was reviewed to assess the terminology used for procedure terms, imaging findings, therapeutic efficacy, follow-up, and complications. Accuracy of the terminology and the use of alternative terms instead of standard terminology were analyzed. In addition, disparities in accuracy of terminology in articles according to the medical specialty and the type of radiology journal were evaluated. Among the articles (n = 308) included in this study, the accuracy of the terms 'procedure or session', 'treatment', 'index tumor', 'ablation zone', 'technical success', 'primary technique effectiveness rate', 'secondary technique effectiveness rate', 'local tumor progression', 'major complication', and 'minor complication' was 97% (298/307), 97% (291/300), 8% (25/307), 65% (103/159), 55% (52/94), 33% (42/129), 94% (17/18), 45% (88/195), 99% (79/80), and 100% (77/77), respectively. The overall accuracy of each term showed a tendency to improve over the years. The most commonly used alternative terms for 'technical success' and 'local tumor progression' were 'complete ablation' and 'local (tumor) recurrence', respectively. The accuracy of terminology in articles published in radiology journals was significantly greater than that of terminology in articles published in non-radiology journals, especially in Radiology and The Journal of Vascular and Interventional Radiology. The proposal for standardization of terminology and reporting criteria for

  12. Musical Shaping Gestures: Considerations about Terminology and Methodology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elaine King

    2013-12-01

    Full Text Available Fulford and Ginsborg's investigation into non-verbal communication during music rehearsal-talk between performers with and without hearing impairments extends existing research in the field of gesture studies by contributing significantly to our understanding of musicians' physical gestures as well as opening up discussion about the relationship between speech, sign and gesture in discourse about music. Importantly, the authors weigh up the possibility of an emerging sign language about music. This commentary focuses on three key considerations in response to their paper: first, use of terminology in the study of gesture, specifically about 'musical shaping gestures' (MSGs; second, methodological issues about capturing physical gestures; and third, evaluation of the application of gesture research beyond the rehearsal context. While the difficulties of categorizing gestures in observational research are acknowledged, I indicate that the consistent application of terminology from outside and within the study is paramount. I also suggest that the classification of MSGs might be based upon a set of observed physical characteristics within a single gesture, including size, duration, speed, plane and handedness, leading towards an alternative taxonomy for interpreting these data. Finally, evaluation of the application of gesture research in education and performance arenas is provided.

  13. 78 FR 27343 - Medical Examiner's Certification Integration

    Science.gov (United States)

    2013-05-10

    ... efficiency; (2) reflect current medical terminology and examination components; and (3) be a self-contained... 391 [Docket No. FMCSA-2012-0178] RIN 2126-AB40 Medical Examiner's Certification Integration AGENCY...: FMCSA proposes to require certified medical examiners (MEs) performing physical examinations on drivers...

  14. A standard for terminology in chronic pelvic pain syndromes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Doggweiler, Regula; Whitmore, Kristene E; Meijlink, Jane M

    2017-01-01

    AIMS: Terms used in the field of chronic pelvic pain (CPP) are poorly defined and often confusing. An International Continence Society (ICS) Standard for Terminology in chronic pelvic pain syndromes (CPPS) has been developed with the aim of improving diagnosis and treatment of patients affected...... domain from 1980 to 2014. Existing ICS Standards for terminology were utilized where appropriate to ensure transparency, accessibility, flexibility, and evolution. Consensus was based on majority agreement. RESULTS: The multidisciplinary CPPS Standard reports updated consensus terminology in nine domains...

  15. Coupling ontology driven semantic representation with multilingual natural language generation for tuning international terminologies.

    Science.gov (United States)

    Rassinoux, Anne-Marie; Baud, Robert H; Rodrigues, Jean-Marie; Lovis, Christian; Geissbühler, Antoine

    2007-01-01

    The importance of clinical communication between providers, consumers and others, as well as the requisite for computer interoperability, strengthens the need for sharing common accepted terminologies. Under the directives of the World Health Organization (WHO), an approach is currently being conducted in Australia to adopt a standardized terminology for medical procedures that is intended to become an international reference. In order to achieve such a standard, a collaborative approach is adopted, in line with the successful experiment conducted for the development of the new French coding system CCAM. Different coding centres are involved in setting up a semantic representation of each term using a formal ontological structure expressed through a logic-based representation language. From this language-independent representation, multilingual natural language generation (NLG) is performed to produce noun phrases in various languages that are further compared for consistency with the original terms. Outcomes are presented for the assessment of the International Classification of Health Interventions (ICHI) and its translation into Portuguese. The initial results clearly emphasize the feasibility and cost-effectiveness of the proposed method for handling both a different classification and an additional language. NLG tools, based on ontology driven semantic representation, facilitate the discovery of ambiguous and inconsistent terms, and, as such, should be promoted for establishing coherent international terminologies.

  16. Understanding Patients? Process to Use Medical Marijuana

    OpenAIRE

    Crowell, Tara L

    2016-01-01

    Given the necessity to better understand the process patients need to go through in order to seek treatment via medical marijuana, this study investigates this process to better understand this phenomenon. Specifically, Compassion Care Foundation (CCF) and Stockton University worked together to identify a solution to this problem. Specifically, 240 new patients at CCF were asked to complete a 1-page survey regarding various aspects associated with their experience prior to their use of medici...

  17. An International Continence Society (ICS) report on the terminology for adult neurogenic lower urinary tract dysfunction (ANLUTD).

    Science.gov (United States)

    Gajewski, Jerzy B; Schurch, Brigitte; Hamid, Rizwan; Averbeck, Márcio; Sakakibara, Ryuji; Agrò, Enrico F; Dickinson, Tamara; Payne, Christopher K; Drake, Marcus J; Haylen, Bernie T

    2018-03-01

    The terminology for adult neurogenic lower urinary tract dysfunction (ANLUTD) should be defined and organized in a clinically based consensus Report. This Report has been created by a Working Group under the auspices and guidelines of the International Continence Society (ICS) Standardization Steering Committee (SSC) assisted at intervals by external referees. All relevant definitions for ANLUTD were updated on the basis of research over the last 14 years. An extensive process of 18 rounds of internal and external review was involved to exhaustively examine each definition, with decision-making by collective opinion (consensus). A Terminology Report for ANLUTD, encompassing 97 definitions (42 NEW and 8 CHANGED, has been developed. It is clinically based with the most common diagnoses defined. Clarity and user-friendliness have been key aims to make it interpretable by practitioners and trainees in all the different groups involved not only in lower urinary tract dysfunction but additionally in many other medical specialties. A consensus-based Terminology Report for ANLUTD has been produced to aid clinical practice and research. © 2017 Wiley Periodicals, Inc.

  18. Croatian Analytical Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kastelan-Macan; M.

    2008-04-01

    Full Text Available Results of analytical research are necessary in all human activities. They are inevitable in making decisions in the environmental chemistry, agriculture, forestry, veterinary medicine, pharmaceutical industry, and biochemistry. Without analytical measurements the quality of materials and products cannot be assessed, so that analytical chemistry is an essential part of technical sciences and disciplines.The language of Croatian science, and analytical chemistry within it, was one of the goals of our predecessors. Due to the political situation, they did not succeed entirely, but for the scientists in independent Croatia this is a duty, because language is one of the most important features of the Croatian identity. The awareness of the need to introduce Croatian terminology was systematically developed in the second half of the 19th century, along with the founding of scientific societies and the wish of scientists to write their scientific works in Croatian, so that the results of their research may be applied in economy. Many authors of textbooks from the 19th and the first half of the 20th century contributed to Croatian analytical terminology (F. Rački, B. Šulek, P. Žulić, G. Pexidr, J. Domac, G. Janeček , F. Bubanović, V. Njegovan and others. M. DeŢelić published the first systematic chemical terminology in 1940, adjusted to the IUPAC recommendations. In the second half of 20th century textbooks in classic analytical chemistry were written by V. Marjanović-Krajovan, M. Gyiketta-Ogrizek, S. Žilić and others. I. Filipović wrote the General and Inorganic Chemistry textbook and the Laboratory Handbook (in collaboration with P. Sabioncello and contributed greatly to establishing the terminology in instrumental analytical methods.The source of Croatian nomenclature in modern analytical chemistry today are translated textbooks by Skoog, West and Holler, as well as by Günnzler i Gremlich, and original textbooks by S. Turina, Z.

  19. Relevance of variation in use of terminology to define generic pharmaceutical products

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elize Massard da Fonseca

    2015-02-01

    Full Text Available The World Health Organization (WHO promotes the use of generic drug policies to foster competition in the pharmaceutical sector, reduce drug prices, and increase access to therapeutic drugs. However, little is known about how countries implement these policies. This article describes different terminology adopted by national regulatory authorities to define generic versus proprietary drug products in developing countries, including those in Latin America, and challenges that arise in their application of WHO guidelines, such as labeling issues. The author concludes that variation in generics terminology in these countries is a result of institutional context (i.e., the public sector setting as well as the body of laws and regulations that exists in the country and policy legacies, such as intellectual property regimes, and highlights the need for further analysis of pharmaceutical regulations to improve understanding of the barriers and political implications of generic drug policies.

  20. Relevance of variation in use of terminology to define generic pharmaceutical products.

    Science.gov (United States)

    Fonseca, Elize Massard da

    2015-02-01

    The World Health Organization (WHO) promotes the use of generic drug policies to foster competition in the pharmaceutical sector, reduce drug prices, and increase access to therapeutic drugs. However, little is known about how countries implement these policies. This article describes different terminology adopted by national regulatory authorities to define generic versus proprietary drug products in developing countries, including those in Latin America, and challenges that arise in their application of WHO guidelines, such as labeling issues. The author concludes that variation in generics terminology in these countries is a result of institutional context (i.e., the public sector setting as well as the body of laws and regulations that exists in the country) and policy legacies, such as intellectual property regimes, and highlights the need for further analysis of pharmaceutical regulations to improve understanding of the barriers and political implications of generic drug policies.

  1. Terminology supported archiving and publication of environmental science data in PANGAEA.

    Science.gov (United States)

    Diepenbroek, Michael; Schindler, Uwe; Huber, Robert; Pesant, Stéphane; Stocker, Markus; Felden, Janine; Buss, Melanie; Weinrebe, Matthias

    2017-11-10

    Exemplified on the information system PANGAEA, we describe the application of terminologies for archiving and publishing environmental science data. A terminology catalogue (TC) was embedded into the system, with interfaces allowing to replicate and to manually work on terminologies. For data ingest and archiving, we show how the TC can improve structuring and harmonizing lineage and content descriptions of data sets. Key is the conceptualization of measurement and observation types (parameters) and methods, for which we have implemented a basic syntax and rule set. For data access and dissemination, we have improved findability of data through enrichment of metadata with TC terms. Semantic annotations, e.g. adding term concepts (including synonyms and hierarchies) or mapped terms of different terminologies, facilitate comprehensive data retrievals. The PANGAEA thesaurus of classifying terms, which is part of the TC is used as an umbrella vocabulary that links the various domains and allows drill downs and side drills with various facets. Furthermore, we describe how TC terms can be linked to nominal data values. This improves data harmonization and facilitates structural transformation of heterogeneous data sets to a common schema. Technical developments are complemented by work on the metadata content. Over the last 20 years, more than 100 new parameters have been defined on average per week. Recently, PANGAEA has increasingly been submitting new terms to various terminology services. Matching terms from terminology services with our parameter or method strings is supported programmatically. However, the process ultimately needs manual input by domain experts. The quality of terminology services is an additional limiting factor, and varies with respect to content, editorial, interoperability, and sustainability. Good quality terminology services are the building blocks for the conceptualization of parameters and methods. In our view, they are essential for data

  2. Medics on the Move South Africa: Access to Medical Words

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kris Van de Poel

    2013-12-01

    Full Text Available South African medical students who are Cuban-trained and therefore Spanish- speaking, on their return to South Africa need to learn medical vocabulary, terminology, and appropriate interactional discourse in the two major languages of English and Afrikaans, in order to be able to practise professional medicine effectively and efficiently. Indeed, their language problems are further compounded by differences in medical equipment and in medical practices between Cuba and South Africa. To meet these particular students’ needs and provide a communication support tool, the concept of a paper-based pocket-size multi-lingual illustrated dictionary was introduced as an additional component in a blended learning approach, to complement online materials called MoM-SA. The dictionary, to which students are invited to add material, has word lists in English, Afrikaans and Spanish, and offers links to the online materials. Students can add terminology, translations into other African languages and images, so that the dictionary grows and reflects the everyday needs of the students, who, at the same time, become co-owners of the dictionary; thus, process has become content and, as a result, learner motivation has increased.

  3. TERMINOLOGICAL ISSUES ON FOREIGN LANGUAGES LEARNING AND THEIR IMPLICATIONS TO PERFORMANCE OF THE SECRETARY PROFESSIONALS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Daniela Aparecida Oliveira Silva

    2011-06-01

    Full Text Available The aim of this study was to investigate specific linguistic issues of the technical language in French and English languages starting from the selection and analysis of newspapers articles about the financial area. The objective was to present examples of authentic texts in the referred languages for those who work at the secretarial area as well as for professionals who need to deal with technical foreign language. This research, which is qualitative-based, started from the exploitation and analysis of articles taken from newspapers written in French and English. The articles were analyzed taking into account theoretical basis from Terminology studies. The investigation was done in three phases: (a investigation of theoretical aspects concerning the terminology and its applications, (b a brief characterization of newspaper texts organization. (c selection and analysis of terms and expressions of the selected texts. The results showed lexical and semantic equivalences of terms as well as writing features of both languages, besides specific terminological issues, which permitted a better understanding of the language used in the financial area.

  4. State of Digital Education Options in the areas of Medical Terminology and the History, Theory and Ethics of Medicine.

    Science.gov (United States)

    Schochow, Maximilian; Steger, Florian

    2015-01-01

    Institutes of the history of medicine, the theory of medicine, and medical ethics at German institutions of higher learning have created various e-learning options that are based on different learning platforms and tailored to the specific curricular needs of individual teaching. Up to now no valid data has been available about the types of such e-learning options as well as possibilities of future developments thanks to coordinated cooperation among the different institutes. Of 31 German institutes of the history and theory of medicine and medical ethics that were asked to fill out a questionnaire, 30 answered, which equals a return rate of 97 per cent. The questionnaire was completed between July and August 2012 using a telephone survey. Available to students online, digitally interactive teaching tools have boomed in the course of the last few years at German institutes of the history of medicine, the theory of medicine, and medical ethics. This trend is also reflected in a willingness of more than half of the respective departments (67 per cent) to expand their e-learning options on the basis of previous experience. The offered e-learning systems are accepted very well by the students. 57 per cent of the institutes stated, that 90-100 per cent of the students use the offered systems regularly. E-learning courses for terminology are offered particularly often, this is also reflected in the intended extension of these courses by the majority of institutes which plan to expand their e-learning systems. This article discusses the results of a comprehensive empirical survey about e-learning. It illustrates ways in which individual German institutes plan to expand their e-learning options in the future. Finally, specific proposals for cooperation among institutions (not just online) are introduced, the purpose of which is to produce synergy in e-learning.

  5. State of Digital Education Options in the areas of Medical Terminology and the History, Theory and Ethics of Medicine

    Science.gov (United States)

    Schochow, Maximilian; Steger, Florian

    2015-01-01

    Background: Institutes of the history of medicine, the theory of medicine, and medical ethics at German institutions of higher learning have created various e-learning options that are based on different learning platforms and tailored to the specific curricular needs of individual teaching. Up to now no valid data has been available about the types of such e-learning options as well as possibilities of future developments thanks to coordinated cooperation among the different institutes. Methods: Of 31 German institutes of the history and theory of medicine and medical ethics that were asked to fill out a questionnaire, 30 answered, which equals a return rate of 97 per cent. The questionnaire was completed between July and August 2012 using a telephone survey. Results: Available to students online, digitally interactive teaching tools have boomed in the course of the last few years at German institutes of the history of medicine, the theory of medicine, and medical ethics. This trend is also reflected in a willingness of more than half of the respective departments (67 per cent) to expand their e-learning options on the basis of previous experience. The offered e-learning systems are accepted very well by the students. 57 per cent of the institutes stated, that 90-100 per cent of the students use the offered systems regularly. E-learning courses for terminology are offered particularly often, this is also reflected in the intended extension of these courses by the majority of institutes which plan to expand their e-learning systems. Conclusions: This article discusses the results of a comprehensive empirical survey about e-learning. It illustrates ways in which individual German institutes plan to expand their e-learning options in the future. Finally, specific proposals for cooperation among institutions (not just online) are introduced, the purpose of which is to produce synergy in e-learning. PMID:26038682

  6. [The alteration of Japanese anatomical terminology in the early Showa period and the Japanese language reform campaign].

    Science.gov (United States)

    Sawai, Tadashi; Sakai, Tatsuo

    2010-03-01

    In the second decade of the Showa period, great changes were made in the Japanese anatomical terms. It has been proposed that the presentation of JNA (Jenaer nomina anatomica) was one of the factors leading to the change. The Japanese language reform campaign, however, played an important role. The party kokugoaigo doumei and its successor kokugo kyokai required concise and unified technical terms. The anatomical nomenclature committee of the Japanese Association of Anatomists worked to satisfy this requirement. The committee consulted with nomenclature committees of other medical associations and took account of their opinions. The anatomical nomenclature committee abandoned the literal translation from Latin to Japanese and shaped a succinct Japanese terminology. Modern Japanese anatomical terms are based on this terminology.

  7. Terminology in South Africa*

    African Journals Online (AJOL)

    This paper was presented at the Third International Conference of the African ... Various aspects relating to principles and methods of terminology and .... Standardization. Research and Development. Marketing. Communications ..... Exam- ple 8). This is an attempt at conveying to the user the meaning attached to the tenn.

  8. A qualitative exploration of trial-related terminology in a study involving Deaf British Sign Language users.

    Science.gov (United States)

    Young, Alys; Oram, Rosemary; Dodds, Claire; Nassimi-Green, Catherine; Belk, Rachel; Rogers, Katherine; Davies, Linda; Lovell, Karina

    2016-04-27

    Internationally, few clinical trials have involved Deaf people who use a signed language and none have involved BSL (British Sign Language) users. Appropriate terminology in BSL for key concepts in clinical trials that are relevant to recruitment and participant information materials, to support informed consent, do not exist. Barriers to conceptual understanding of trial participation and sources of misunderstanding relevant to the Deaf community are undocumented. A qualitative, community participatory exploration of trial terminology including conceptual understanding of 'randomisation', 'trial', 'informed choice' and 'consent' was facilitated in BSL involving 19 participants in five focus groups. Data were video-recorded and analysed in source language (BSL) using a phenomenological approach. Six necessary conditions for developing trial information to support comprehension were identified. These included: developing appropriate expressions and terminology from a community basis, rather than testing out previously derived translations from a different language; paying attention to language-specific features which support best means of expression (in the case of BSL expectations of specificity, verb directionality, handshape); bilingual influences on comprehension; deliberate orientation of information to avoid misunderstanding not just to promote accessibility; sensitivity to barriers to discussion about intelligibility of information that are cultural and social in origin, rather than linguistic; the importance of using contemporary language-in-use, rather than jargon-free or plain language, to support meaningful understanding. The study reinforces the ethical imperative to ensure trial participants who are Deaf are provided with optimum resources to understand the implications of participation and to make an informed choice. Results are relevant to the development of trial information in other signed languages as well as in spoken/written languages when

  9. Language and Law seen through “Canon of Laberia” Greek - Albanian terminological words

    OpenAIRE

    Marina Kaishi

    2018-01-01

    Law and language are linked together. If we use a direct language to express law, it will be more understandable for the audience. If we interpret it in the right way, again the audience will better understand law. Moreover if we interpret it right, even the verdict will be disposed the right way. According to the legal terminology, we are interested to the words that Albanian language has taken from Greek language. I am not speaking about modern times, but if we see back in time there are a ...

  10. Similarity-based recommendation of new concepts to a terminology

    NARCIS (Netherlands)

    Chandar, Praveen; Yaman, Anil; Hoxha, Julia; He, Zhe; Weng, Chunhua

    2015-01-01

    Terminologies can suffer from poor concept coverage due to delays in addition of new concepts. This study tests a similarity-based approach to recommending concepts from a text corpus to a terminology. Our approach involves extraction of candidate concepts from a given text corpus, which are

  11. Terminology in South Africa*

    African Journals Online (AJOL)

    needs to facilitate international communication. Various aspects ... terminology would therefore form part of the special language of a particular ... teaching (see Figure 1). 2.2 .... a cognitive one, which relates the linguistic forms to their conceptual .... "to bear a burden, keep in custody", from bajulus "porter, load carrier".

  12. Standard Terminology Relating to Wear and Erosion

    CERN Document Server

    American Society for Testing and Materials. Philadelphia

    2010-01-01

    1.1 The terms and their definitions given herein represent terminology relating to wear and erosion of solid bodies due to mechanical interactions such as occur with cavitation, impingement by liquid jets or drops or by solid particles, or relative motion against contacting solid surfaces or fluids. This scope interfaces with but generally excludes those processes where material loss is wholly or principally due to chemical action and other related technical fields as, for instance, lubrication. 1.2 This terminology is not exhaustive; the absence of any particular term from this collection does not necessarily imply that its use within this scope is discouraged. However, the terms given herein are the recommended terms for the concepts they represent unless otherwise noted. 1.3 Certain general terms and definitions may be restricted and interpreted, if necessary, to make them particularly applicable to the scope as defined herein. 1.4 The purpose of this terminology is to encourage uniformity and accuracy ...

  13. Next generation terminology infrastructure to support interprofessional care planning.

    Science.gov (United States)

    Collins, Sarah; Klinkenberg-Ramirez, Stephanie; Tsivkin, Kira; Mar, Perry L; Iskhakova, Dina; Nandigam, Hari; Samal, Lipika; Rocha, Roberto A

    2017-11-01

    Develop a prototype of an interprofessional terminology and information model infrastructure that can enable care planning applications to facilitate patient-centered care, learn care plan linkages and associations, provide decision support, and enable automated, prospective analytics. The study steps included a 3 step approach: (1) Process model and clinical scenario development, and (2) Requirements analysis, and (3) Development and validation of information and terminology models. Components of the terminology model include: Health Concerns, Goals, Decisions, Interventions, Assessments, and Evaluations. A terminology infrastructure should: (A) Include discrete care plan concepts; (B) Include sets of profession-specific concerns, decisions, and interventions; (C) Communicate rationales, anticipatory guidance, and guidelines that inform decisions among the care team; (D) Define semantic linkages across clinical events and professions; (E) Define sets of shared patient goals and sub-goals, including patient stated goals; (F) Capture evaluation toward achievement of goals. These requirements were mapped to AHRQ Care Coordination Measures Framework. This study used a constrained set of clinician-validated clinical scenarios. Terminology models for goals and decisions are unavailable in SNOMED CT, limiting the ability to evaluate these aspects of the proposed infrastructure. Defining and linking subsets of care planning concepts appears to be feasible, but also essential to model interprofessional care planning for common co-occurring conditions and chronic diseases. We recommend the creation of goal dynamics and decision concepts in SNOMED CT to further enable the necessary models. Systems with flexible terminology management infrastructure may enable intelligent decision support to identify conflicting and aligned concerns, goals, decisions, and interventions in shared care plans, ultimately decreasing documentation effort and cognitive burden for clinicians and

  14. Terminology in the Making

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ørum, Tania

    2017-01-01

    Pop art seems to be a more prevalent term in Sweden, whereas in Denmark the dominant term was minimalism. However, some of the problems of developing a terminology and agreeing on a description of the new art movements in the 1960s seem to exist in the American context as well....

  15. Considerations regarding nuclear medicine terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Als, C.

    2008-01-01

    This article through some examples shows us all the interest of the use of terminology in nuclear medicine. Each would find in it its interest, from the patient to the doctors in different disciplines. (N.C.)

  16. Morphological assimilation of borrowed terminology (on the example of terminological units, borrowed from French

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kaneeva Anna Vitalievna

    2015-06-01

    Full Text Available The study of morphological assimilation is an important and mandatory problem as far as the native speaker media will be comfortable using the term of the borrowing language in the flow of speech, without considering the specific grammatical forms, largely determines its subsequent semantic assimilation, its incorporation into a particular terminology system. The analysis clearly shows the place of French borrowings in the morphological system of the Russian language, helps to identify the most significant differences between the structures of the two languages. At the same time it suggests that many French terminology borrowings morphologically assimilated fairly well, there were some groups in the Russian language, which transformed morphologically French elements falling into Russian. This makes borrowings more smooth, and loan word, provided that it actually meets the needs of the language - receptor in the host language adapts quickly and easily absorbed by native speakers

  17. Varieties of propositional and dictum motivation analytical terms of scientifictechnical terminology

    OpenAIRE

    Garashchenko, Liliya

    2014-01-01

    The article focuses on cognitive-onomasiological analysis of analytical terms of scientific-technical terminology. The motivational features of terminological construction predicate-thematic and hyperonym varieties are defined.

  18. Development of terminology for mammographic techniques for radiological technologists.

    Science.gov (United States)

    Yagahara, Ayako; Yokooka, Yuki; Tsuji, Shintaro; Nishimoto, Naoki; Uesugi, Masahito; Muto, Hiroshi; Ohba, Hisateru; Kurowarabi, Kunio; Ogasawara, Katsuhiko

    2011-07-01

    We are developing a mammographic ontology to share knowledge of the mammographic domain for radiologic technologists, with the aim of improving mammographic techniques. As a first step in constructing the ontology, we used mammography reference books to establish mammographic terminology for identifying currently available knowledge. This study proceeded in three steps: (1) determination of the domain and scope of the terminology, (2) lexical extraction, and (3) construction of hierarchical structures. We extracted terms mainly from three reference books and constructed the hierarchical structures manually. We compared features of the terms extracted from the three reference books. We constructed a terminology consisting of 440 subclasses grouped into 19 top-level classes: anatomic entity, image quality factor, findings, material, risk, breast, histological classification of breast tumors, role, foreign body, mammographic technique, physics, purpose of mammography examination, explanation of mammography examination, image development, abbreviation, quality control, equipment, interpretation, and evaluation of clinical imaging. The number of terms that occurred in the subclasses varied depending on which reference book was used. We developed a terminology of mammographic techniques for radiologic technologists consisting of 440 terms.

  19. Thoughts on ISO and the development of terminologies in Southern ...

    African Journals Online (AJOL)

    The implications of language policy decisions on the development of technical languages, terminologies, general lexicography and the dissemination of information will also require special attention in a new South Africa. Keywords: standardisation, terminology, technical language, termbank, lexical data, networks, ...

  20. The medical dictionary for regulatory activities (MedDRA).

    Science.gov (United States)

    Brown, E G; Wood, L; Wood, S

    1999-02-01

    The International Conference on Harmonisation has agreed upon the structure and content of the Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA) version 2.0 which should become available in the early part of 1999. This medical terminology is intended for use in the pre- and postmarketing phases of the medicines regulatory process, covering diagnoses, symptoms and signs, adverse drug reactions and therapeutic indications, the names and qualitative results of investigations, surgical and medical procedures, and medical/social history. It can be used for recording adverse events and medical history in clinical trials, in the analysis and tabulations of data from these trials and in the expedited submission of safety data to government regulatory authorities, as well as in constructing standard product information and documentation for applications for marketing authorisation. After licensing of a medicine, it may be used in pharmacovigilance and is expected to be the preferred terminology for international electronic regulatory communication. MedDRA is a hierarchical terminology with 5 levels and is multiaxial: terms may exist in more than 1 vertical axis, providing specificity of terms for data entry and flexibility in data retrieval. Terms in MedDRA were derived from several sources including the WHO's adverse reaction terminology (WHO-ART), Coding Symbols for a Thesaurus of Adverse Reaction Terms (COSTART), International Classification of Diseases (ICD) 9 and ICD9-CM. It will be maintained, further developed and distributed by a Maintenance Support Services Organisation (MSSO). It is anticipated that using MedDRA will improve the quality of data captured on databases, support effective analysis by providing clinically relevant groupings of terms and facilitate electronic communication of data, although as a new tool, users will need to invest time in gaining expertise in its use.

  1. Functioning of the English tourism terminology in the guides to Ukraine

    OpenAIRE

    Прима, В. В.

    2015-01-01

    The article outlines main aspects of study of English tourism terminology, in particular, functional. General specific features of English guides and peculiarities of tourism terms functioning in them have been reviewed in the article.Attempted analysis of theoretical and practical aspects of investigating terminology in the works of contemporary scientists made it possible for us to identify a general tendency to consider terminological vocabulary from the points of view of semantics, struct...

  2. A usability evaluation of a SNOMED CT based compositional interface terminology for intensive care.

    Science.gov (United States)

    Bakhshi-Raiez, F; de Keizer, N F; Cornet, R; Dorrepaal, M; Dongelmans, D; Jaspers, M W M

    2012-05-01

    To evaluate the usability of a large compositional interface terminology based on SNOMED CT and the terminology application for registration of the reasons for intensive care admission in a Patient Data Management System. Observational study with user-based usability evaluations before and 3 months after the system was implemented and routinely used. Usability was defined by five aspects: effectiveness, efficiency, learnability, overall user satisfaction, and experienced usability problems. Qualitative (the Think-Aloud user testing method) and quantitative (the System Usability Scale questionnaire and Time-on-Task analyses) methods were used to examine these usability aspects. The results of the evaluation study revealed that the usability of the interface terminology fell short (SUS scores before and after implementation of 47.2 out of 100 and 37.5 respectively out of 100). The qualitative measurements revealed a high number (n=35) of distinct usability problems, leading to ineffective and inefficient registration of reasons for admission. The effectiveness and efficiency of the system did not change over time. About 14% (n=5) of the revealed usability problems were related to the terminology content based on SNOMED CT, while the remaining 86% (n=30) was related to the terminology application. The problems related to the terminology content were more severe than the problems related to the terminology application. This study provides a detailed insight into how clinicians interact with a controlled compositional terminology through a terminology application. The extensiveness, complexity of the hierarchy, and the language usage of an interface terminology are defining for its usability. Carefully crafted domain-specific subsets and a well-designed terminology application are needed to facilitate the use of a complex compositional interface terminology based on SNOMED CT. Copyright © 2011 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  3. An architecture for standardized terminology services by wrapping and integration of existing applications

    NARCIS (Netherlands)

    Cornet, Roland; Prins, Antoon K.

    2003-01-01

    Research on terminology services has resulted in development of applications and definition of standards, but has not yet led to widespread use of (standardized) terminology services in practice. Current terminology services offer functionality both for concept representation and lexical knowledge

  4. Intellectualization through Terminology Development | Khumalo ...

    African Journals Online (AJOL)

    The article will propose an improved model to cater for AnyTime Access, which is convenient for student needs between lec-tures, and improve the harvesting mechanism in the existing model. Keywords: Intellectualization, Terminology Development, Harvesting, Crowdsourcing, Consultation, Verification, Authentication, ...

  5. Common Medical Abbreviations and Terminology: Modularized Instruction for Nurses.

    Science.gov (United States)

    Moseley, James L.

    A learning module to introduce nurses to the main medical abbreviations and often-used prefixes and suffixes is presented. Learning objectives of the module are: to provide the definitions of often-used suffixes and prefixes, and to identify definitions of medical abbreviations. The following materials are presented: a pretest consisting of 30…

  6. 78 FR 18837 - Revised Medical Criteria for Evaluating Visual Disorders

    Science.gov (United States)

    2013-03-28

    ... updating our regulations is to address advances in medical technology and terminology. We have removed the... Medical Criteria for Evaluating Visual Disorders AGENCY: Social Security Administration. ACTION: Final..., Office of Medical Listings Improvement, Social Security Administration, 6401 Security Boulevard...

  7. Foreign Experience in Mastering Medical Professional Terminology by Foreign Students at Medical Universities

    Science.gov (United States)

    Homonyuk, Olena; Avramenko, Natalia

    2017-01-01

    Professional broadcasting of future medical foreign workers in the medical sector is a compulsory component of their professional readiness. The diversity of professional broadcasting functions of foreign students, the skillful use of the entire range of speech functionality, its external expressive attributability of speech; these are the most…

  8. СЛОВОСПОЛУЧЕННЯ ТЕРМІНОЛОГІЧНОГО ХАРАКТЕРУ В УКРАЇНСЬКІЙ МЕДИЧНІЙ ТЕРМІНОСИСТЕМІ/CHARACTER PHRASE TERMINOLOGY IN UKRAINIAN MEDICAL TERMINOLOGY

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Алла ТКАЧ

    2017-09-01

    Ukrainian medical terminology. The author considers the word building of polycomponental termi- nology. The adjective word combinations and specifics of semantic and structural features are emphasized. The author denotes the perspectives of the use of complex word building models in medi- cal terminology. Medical terminology is an integral part of modern scientific vocabulary, a subsystem of the national Ukrainian language. The process of forming it is complex, long and multidimensional, it is each time expanded and replenished with new lexical units. In particular, the main array of terminology of the language of medi- cine is the terms-phrasing. As to the understanding of the essence of such scientific concepts on the lexico-semantic and grammatical levels, in the works of terminology scientists there is an ambiguity of their interpretation; The word-building organization of medical multicomponent terminological entities is not well-studied, did not find the full coverage of semantic-structural featuresIn particular, medical terms-word combinations the same as complex terms are expressed as a holistic concept, have a wealth ofsemantic and stylistic compatibility of components, a „sign post and nominative sign” in derivative model. They are bulky, less economical, however this required precision expresses a scientific unit not only in grammatical but also in semantic terms. This terminological word formation is a meaningful process, allowing you to control and regulate it. This leads to a significant quantitative growth of productive and popular terms-elements (both Ukrainian and „borrowed” varies terms fond of language of medicine, giving a choice on less numerous and unproductive derivational patterns and actively functional, better adapted to the rules of the Ukrainian language. Key words: terms-word combinations, terms-composites, terminology, Ukrainian medical terminology, polycomponent structure, complex scientific (terminological constructions, term

  9. 45 CFR 162.1002 - Medical data code sets.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... Terminology, Fourth Edition (CPT-4), as maintained and distributed by the American Medical Association, for... 45 Public Welfare 1 2010-10-01 2010-10-01 false Medical data code sets. 162.1002 Section 162.1002... REQUIREMENTS ADMINISTRATIVE REQUIREMENTS Code Sets § 162.1002 Medical data code sets. The Secretary adopts the...

  10. Linked Heritage: a collaborative terminology management platform for a network of multilingual thesauri and controlled vocabularies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marie-Veronique Leroi

    2013-01-01

    Full Text Available Terminology and multilingualism have been one of the main focuses of the Athena Project. Linked Heritage as a legacy of this project also deals with terminology and bring theory to practice applying the recommendations given in the Athena Project. Linked Heritage as a direct follow-up of these recommendations on terminology and multilingualism is currently working on the development of a Terminology Management Platform (TMP. This platform will allow any cultural institution to register, SKOSify and manage its terminology in a collaborative way. This Terminology Management Platform will provide a network of multilingual and cross-domain terminologies.

  11. Eucharistic Hospitality : Reconsidering the Terminology

    NARCIS (Netherlands)

    Casadei, Giulia; Wouda, Fokke

    2016-01-01

    Giulia Casadei MA and Fokke Wouda MA work on PhD projects about Eucharistic sharing in ecumenical relations; a pressing, yet controversial topic in Roman Catholic ecumenical engagement. As they both encounter questions concerning the terminology of this field, they decided on writing an article

  12. Preclinical medical students’ understandings of academic and medical professionalism: visual analysis of mind maps

    Science.gov (United States)

    Rees, Charlotte E

    2017-01-01

    Introduction Several studies have begun to explore medical students’ understandings of professionalism generally and medical professionalism specifically. Despite espoused relationships between academic (AP) and medical professionalism (MP), previous research has not yet investigated students’ conceptualisations of AP and MP and the relationships between the two. Objectives The current study, based on innovative visual analysis of mind maps, therefore aims to contribute to the developing literature on how professionalism is understood. Methods We performed a multilayered analysis of 98 mind maps from 262 first-year medical students, including analysing textual and graphical elements of AP, MP and the relationships between AP and MP. Results The most common textual attributes of AP were learning, lifestyle and personality, while attributes of MP were knowledge, ethics and patient-doctor relations. Images of books, academic caps and teachers were used most often to represent AP, while images of the stethoscope, doctor and red cross were used to symbolise MP. While AP-MP relations were sometimes indicated through co-occurring text, visual connections and higher-order visual metaphors, many students struggled to articulate the relationships between AP and MP. Conclusions While the mind maps’ textual attributes shared similarities with those found in previous research, suggesting the universality of some professionalism attributes, our study provides new insights into students’ conceptualisations of AP, MP and AP-MP relationships. We encourage medical educators to help students develop their understandings of AP, MP and AP-MP relationships, plus consider the feasibility and value of mind maps as a source of visual data for medical education research. PMID:28821520

  13. Medical Record Clerk Training Program, Course of Study; Student Manual: For Medical Record Personnel in Small Rural Hospitals in Colorado.

    Science.gov (United States)

    Community Health Service (DHEW/PHS), Arlington, VA. Div. of Health Resources.

    The manual provides major topics, objectives, activities and, procedures, references and materials, and assignments for the training program. The topics covered are hospital organization and community role, organization and management of a medical records department, international classification of diseases and operations, medical terminology,…

  14. [The surname of Adamkiewicz in the medical terminology in the last three decades of the 20th century].

    Science.gov (United States)

    Cech, P

    2001-01-01

    Nearly eighty years after his death, Albert Adamkiewicz (1850-1921) has still been persisting in both the history of medicine owing to his work and in the medical terminology owing to eponymy: since his flourishing period toward the end of the XIXth century, the surname Adamkiewicz has entered the language of science as a proper-name constituent of anatomical, pathological, neurological, surgical as well as orthopaedic terms, combing with the appellatives stain, corpuscle or demilune, reaction or test, serum, syndrome as well as artery. Estimation of the actual vitality of particular eponymous terms compared with non-eponymous synonyms had to be the aim of the presented search in the scientific literature a century after. In contrast with the inert non-periodical (encyclopaedic) literature, periodicals have revealed all the eponymous terms fallen in oblivion except the 'Adamkiewicz artery' that has only recently been introduced in encyclopaedias although constantly preferred in periodicals of the period under investigation (appearing in 75% articles) over the most frequent non-eponymous synonym 'arteria radicularis magna / great(er) radicular artery' (scarcely 11% articles). Thanks to the 'artery' - joining furthermore several synonyms to appear nearly in 86% articles altogether - the surname Adamkiewicz persists in the living language of science; that is why its bearer ought to be remembered and mentioned even on the threshold of the XXIst century.

  15. Understanding Medical Words: A Tutorial from the National Library of Medicine

    Science.gov (United States)

    ... page: https://medlineplus.gov/medicalwords.html Understanding Medical Words: A Tutorial from the National Library of Medicine ... enable JavaScript. This tutorial teaches you about medical words. You'll learn about how to put together ...

  16. EFSA Scientific Committee; Scientific Opinion on Risk Assessment Terminology

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hald, Tine

    of improving the expression and communication of risk and/or uncertainties in the selected opinions. The Scientific Committee concluded that risk assessment terminology is not fully harmonised within EFSA. In part this is caused by sectoral legislation defining specific terminology and international standards......The Scientific Committee of the European Food Safety Authority (EFSA) reviewed the use of risk assessment terminology within its Scientific Panels. An external report, commissioned by EFSA, analysed 219 opinions published by the Scientific Committee and Panels to recommend possible ways......, the Scientific Committee concludes that particular care must be taken that the principles of CAC, OIE or IPPC are followed strictly. EFSA Scientific Panels should identify which specific approach is most useful in dealing with their individual mandates. The Scientific Committee considered detailed aspects...

  17. National Drug File - Reference Terminology API

    Data.gov (United States)

    U.S. Department of Health & Human Services — The National Drug File - Reference Terminology (NDF-RT) is produced by the U.S. Department of Veterans Affairs, Veterans Health Administration (VHA). NDF-RT is an...

  18. WE-F-BRB-01: The Power of Ontologies and Standardized Terminologies for Capturing Clinical Knowledge

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Gabriel, P. [University of Pennsylvania (United States)

    2015-06-15

    Advancements in informatics in radiotherapy are opening up opportunities to improve our ability to assess treatment plans. Models on individualizing patient dose constraints from prior patient data and shape relationships have been extensively researched and are now making their way into commercial products. New developments in knowledge based treatment planning involve understanding the impact of the radiation dosimetry on the patient. Akin to radiobiology models that have driven intensity modulated radiotherapy optimization, toxicity and outcome predictions based on treatment plans and prior patient experiences may be the next step in knowledge based planning. In order to realize these predictions, it is necessary to understand how the clinical information can be captured, structured and organized with ontologies and databases designed for recall. Large databases containing radiation dosimetry and outcomes present the opportunity to evaluate treatment plans against predictions of toxicity and disease response. Such evaluations can be based on dose volume histogram or even the full 3-dimensional dose distribution and its relation to the critical anatomy. This session will provide an understanding of ontologies and standard terminologies used to capture clinical knowledge into structured databases; How data can be organized and accessed to utilize the knowledge in planning; and examples of research and clinical efforts to incorporate that clinical knowledge into planning for improved care for our patients. Learning Objectives: Understand the role of standard terminologies, ontologies and data organization in oncology Understand methods to capture clinical toxicity and outcomes in a clinical setting Understand opportunities to learn from clinical data and its application to treatment planning Todd McNutt receives funding from Philips, Elekta and Toshiba for some of the work presented.

  19. WE-F-BRB-01: The Power of Ontologies and Standardized Terminologies for Capturing Clinical Knowledge

    International Nuclear Information System (INIS)

    Gabriel, P.

    2015-01-01

    Advancements in informatics in radiotherapy are opening up opportunities to improve our ability to assess treatment plans. Models on individualizing patient dose constraints from prior patient data and shape relationships have been extensively researched and are now making their way into commercial products. New developments in knowledge based treatment planning involve understanding the impact of the radiation dosimetry on the patient. Akin to radiobiology models that have driven intensity modulated radiotherapy optimization, toxicity and outcome predictions based on treatment plans and prior patient experiences may be the next step in knowledge based planning. In order to realize these predictions, it is necessary to understand how the clinical information can be captured, structured and organized with ontologies and databases designed for recall. Large databases containing radiation dosimetry and outcomes present the opportunity to evaluate treatment plans against predictions of toxicity and disease response. Such evaluations can be based on dose volume histogram or even the full 3-dimensional dose distribution and its relation to the critical anatomy. This session will provide an understanding of ontologies and standard terminologies used to capture clinical knowledge into structured databases; How data can be organized and accessed to utilize the knowledge in planning; and examples of research and clinical efforts to incorporate that clinical knowledge into planning for improved care for our patients. Learning Objectives: Understand the role of standard terminologies, ontologies and data organization in oncology Understand methods to capture clinical toxicity and outcomes in a clinical setting Understand opportunities to learn from clinical data and its application to treatment planning Todd McNutt receives funding from Philips, Elekta and Toshiba for some of the work presented

  20. Nurse's use of power to standardise nursing terminology in electronic health records.

    Science.gov (United States)

    Ali, Samira; Sieloff, Christina L

    2017-07-01

    To describe nurses' use of power to influence the incorporation of standardised nursing terminology within electronic health records. Little is known about nurses' potential use of power to influence the incorporation of standardised nursing terminology within electronic health records. The theory of group power within organisations informed the design of the descriptive, cross-sectional study used a survey method to assess nurses' use of power to influence the incorporation of standardised nursing terminology within electronic health records. The Sieloff-King Assessment of Group Power within Organizations © and Nursing Power Scale was used. A total of 232 nurses responded to the survey. The mean power capability score was moderately high at 134.22 (SD 18.49), suggesting that nurses could use power to achieve the incorporation of standardised nursing terminology within electronic health records. The nurses' power capacity was significantly correlated with their power capability (r = 0.96, P power to achieve their goals, such as the incorporation of standardised nursing terminology within electronic health records. Nurse administrators may use their power to influence the incorporation of standardised nursing terminology within electronic health records. If nurses lack power, this could decrease nurses' ability to achieve their goals and contribute to the achievement of effective patient outcomes. © 2017 John Wiley & Sons Ltd.

  1. Pecularities of Economic and Information Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elvyra Vida Tadauskienė

    2011-04-01

    Full Text Available The article investigates the pecularities of economic and information terminology and concludes their original source. As economic terms turn out to have appeared earlier than those of information, so the beginning of the emergence of them was influenced by the Greek and Latin languages. During the Soviet period economic terms were under the influence of the Russian language. A lot of information terms originated from the English language so the dominance of this language is still greatly felt. The common language can be considered to be the original source of some of the mentioned terminology when expanding the meaning of adequate terms. Translation of some of the terms creates problems related to the synonymous meaning of the terms or certain variations of the vocabulary meanings.

  2. A Review of Auditing Methods Applied to the Content of Controlled Biomedical Terminologies

    Science.gov (United States)

    Zhu, Xinxin; Fan, Jung-Wei; Baorto, David M.; Weng, Chunhua; Cimino, James J.

    2012-01-01

    Although controlled biomedical terminologies have been with us for centuries, it is only in the last couple of decades that close attention has been paid to the quality of these terminologies. The result of this attention has been the development of auditing methods that apply formal methods to assessing whether terminologies are complete and accurate. We have performed an extensive literature review to identify published descriptions of these methods and have created a framework for characterizing them. The framework considers manual, systematic and heuristic methods that use knowledge (within or external to the terminology) to measure quality factors of different aspects of the terminology content (terms, semantic classification, and semantic relationships). The quality factors examined included concept orientation, consistency, non-redundancy, soundness and comprehensive coverage. We reviewed 130 studies that were retrieved based on keyword search on publications in PubMed, and present our assessment of how they fit into our framework. We also identify which terminologies have been audited with the methods and provide examples to illustrate each part of the framework. PMID:19285571

  3. More terminological clarity in the interprofessional field – a call for reflection on the use of terminologies, in both practice and research, on a national and international level

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mitzkat, Anika

    2016-04-01

    Full Text Available The terminology which has been used up until now within interprofessional healthcare has been characterised by a certain definitional weakness, which, among other factors, has been caused by an uncritical adoption of language conventions and a lack of theoretical reflection. However, as terminological clarity plays a significant role in the development and profiling of a discipline, the clarification and definition of commonly-used terminology has manifested itself as a considerable objective for the interprofessional research community. One of the most important journals for research in the area of interprofessional education and care, the Journal of Interprofessional Care, has expanded its author guidelines relating to terminology, modeled after the conceptual considerations of the research group around Barr et. al and Reeves et al. A German translation of the suggested terms therein has been presented in this contribution, and discussed in light of the challenges to a possible adaptation for the German-speaking world. The objective is to assist communication in practice and research in becoming clearer, while promoting an increasing awareness to and the transparency of determined definitions and terminologies.

  4. Reasons for Suboptimal Learning in Medical Microbiology

    Science.gov (United States)

    Struwig, Magdalena C.; Beylefeld, Adriana A.; Joubert, Georgina

    2016-01-01

    Medical microbiology presents a challenge to undergraduate students, mostly due to its extensive content and complexity of unfamiliar terminology. In addition to a narrative review of the literature, we report findings on students' motivation for and approach to learning in the Infections module of an undergraduate medical curriculum, and their…

  5. Do medical students really understand plagiarism? - Case study.

    Science.gov (United States)

    Badea, Oana

    2017-01-01

    In the last decade, more and more medicine students are involved in research, either in the form of a research project within specialized courses or as a scientific article to be presented at student international conferences or published in prestigious medical journals. The present study included 250 2nd year medical students, currently studying within the University of Medicine and Pharmacy of Craiova, Romania. There were collected 239 responses, with a response rate of 95.6%. In our study, the results showed that foreign students within the University of Medicine and Pharmacy of Craiova did have some issues understanding plagiarism with fewer foreign students (34%) than Romanian students (66%) recognizing that simply changing words does not avoid plagiarism. In our opinion, there should be put more emphasis upon plagiarism implications and its aspects, as well, with a permanent order to try to prevent future attempts of plagiarizing among medical students as future researchers within the medical science field.

  6. Conceptual metaphors in computer networking terminology ...

    African Journals Online (AJOL)

    Lakoff & Johnson, 1980) is used as a basic framework for analysing and explaining the occurrence of metaphor in the terminology used by computer networking professionals in the information technology (IT) industry. An analysis of linguistic ...

  7. 78 FR 76507 - Revised Medical Criteria for Evaluating Cancer (Malignant Neoplastic Diseases)

    Science.gov (United States)

    2013-12-17

    ... include updating the medical terminology in the listings. For example, we would replace the term ``Hodgkin... Revised Medical Criteria for Evaluating Cancer (Malignant Neoplastic Diseases); Proposed Rule #0;#0...

  8. Medical and dermatology dictionaries: an examination of unstructured definitions and a proposal for the future.

    Science.gov (United States)

    DeVries, David Todd; Papier, Art; Byrnes, Jennifer; Goldsmith, Lowell A

    2004-01-01

    Medical dictionaries serve to describe and clarify the term set used by medical professionals. In this commentary, we analyze a representative set of skin disease definitions from 2 prominent medical dictionaries, Stedman's Medical Dictionary and Dorland's Illustrated Medical Dictionary. We find that there is an apparent lack of stylistic standards with regard to content and form. We advocate a new standard form for the definition of medical terminology, a standard to complement the easy-to-read yet unstructured style of the traditional dictionary entry. This new form offers a reproducible structure, paving the way for the development of a computer readable "dictionary" of medical terminology. Such a dictionary offers immediate update capability and a fundamental improvement in the ability to search for relationships between terms.

  9. Measuring diversity in medical reports based on categorized attributes and international classification systems

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Přečková Petra

    2012-04-01

    Full Text Available Abstract Background Narrative medical reports do not use standardized terminology and often bring insufficient information for statistical processing and medical decision making. Objectives of the paper are to propose a method for measuring diversity in medical reports written in any language, to compare diversities in narrative and structured medical reports and to map attributes and terms to selected classification systems. Methods A new method based on a general concept of f-diversity is proposed for measuring diversity of medical reports in any language. The method is based on categorized attributes recorded in narrative or structured medical reports and on international classification systems. Values of categories are expressed by terms. Using SNOMED CT and ICD 10 we are mapping attributes and terms to predefined codes. We use f-diversities of Gini-Simpson and Number of Categories types to compare diversities of narrative and structured medical reports. The comparison is based on attributes selected from the Minimal Data Model for Cardiology (MDMC. Results We compared diversities of 110 Czech narrative medical reports and 1119 Czech structured medical reports. Selected categorized attributes of MDMC had mostly different numbers of categories and used different terms in narrative and structured reports. We found more than 60% of MDMC attributes in SNOMED CT. We showed that attributes in narrative medical reports had greater diversity than the same attributes in structured medical reports. Further, we replaced each value of category (term used for attributes in narrative medical reports by the closest term and the category used in MDMC for structured medical reports. We found that relative Gini-Simpson diversities in structured medical reports were significantly smaller than those in narrative medical reports except the "Allergy" attribute. Conclusions Terminology in narrative medical reports is not standardized. Therefore it is nearly

  10. STUDYING TECHNOLOGIES FOR CREATING ELECTRONIC TERMINOLOGICAL BASES IN THE PROCESS OF PROFESSIONAL TRAINING OF TRANSLATORS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Svitlana M. Amelina

    2017-09-01

    Full Text Available The article deals with the peculiarities of studying the technologies of creating electronic terminology databases at different stages of professional training of future translators in accordance with the level of their information competence. The issues of studying terminology management in foreign universities are considered. It is clarified that the ability to create and to use terminology databases is included in the curricula of disciplines on translation practice and translation technologies. There are various ways of creating terminological databases depending on their structure and technology. It is accentuated on mastering the technology of forming terminology databases by extracting terms from specialized texts. It is noted that the accumulation of own terminological resources makes it possible to use them in high-tech translation systems.

  11. Expanding user’s query with tag-neighbors for effective medical information retrieval

    DEFF Research Database (Denmark)

    Durao, Frederico; Bayyapu, Karunakar Reddy; Xu, Guandong

    2014-01-01

    Medical information is a natural human demand. Existing search engines on the Web often are unable to handle medical search well because they do not consider its special requirements. Often a medical information searcher is uncertain about his exact questions and unfamiliar with medical terminology...

  12. Innovation and Public Procurement: Terminology, Concepts, and Applications

    DEFF Research Database (Denmark)

    Obwegeser, Nikolaus; Müller, Sune Dueholm

    2018-01-01

    as well as research gaps and opportunities for future research are identified. Based on analysis of existing research, the proposed framework provides an overview of state- of-the-art knowledge, a unified terminology, and a holistic understanding of innovation in public procurement. The framework is both...... review of the literature on innovation in public procurement. From categorizing publications based on innovation drivers, concepts, and research approaches, the emerging structure of the field is described and synthesized into a framework of innovation in public procurement. The proposed framework......The growing awareness of public procurement as an innovation policy tool has recently sparked the interest of both policy makers and researchers. While an increasing number of studies is being published every year, an overview of the field is missing. Researchers, practitioners, and policy makers...

  13. Problems of Terminology in the Field of Measuring Instruments with Elements of Artificial Intelligence

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Roald TAYMANOV

    2009-03-01

    Full Text Available The paper examines some problems that concern terminology in the field of measuring instruments which include sensors and elements of artificial intelligence. At present, a "common language" in this area does not exist. It is shown that application of an evolutionary method helps to systematize the concepts and creates a basis facilitating understanding of the relations between terms. Proposals on terms and their definitions in the field considered are given.

  14. Terminology: resistance or stiffness for medical compression stockings?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    André Cornu-Thenard

    2013-04-01

    Full Text Available Based on previous experimental work with medical compression stockings it is proposed to restrict the term stiffness to measurements on the human leg and rather to speak about resistance when it comes to characterize the elastic property of compression hosiery in the textile laboratory.

  15. 21 CFR 25.5 - Terminology.

    Science.gov (United States)

    2010-04-01

    ... 21 Food and Drugs 1 2010-04-01 2010-04-01 false Terminology. 25.5 Section 25.5 Food and Drugs FOOD AND DRUG ADMINISTRATION, DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES GENERAL ENVIRONMENTAL IMPACT...). (12) Legislation (40 CFR 1508.17). (13) Major Federal action (40 CFR 1508.18). (14) Mitigation (40 CFR...

  16. Understanding Medical Research

    Science.gov (United States)

    ... you hear about the results of a new medical research study. Sometimes the results of one study ... when reading or listening to reports of new medical findings. Some questions that can help you evaluate ...

  17. ‘We feel stupid and we shouldn’t.’ Towards developing a communication support system for Cuban-trained medical students

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gasiorek, Jessica

    2014-12-01

    Full Text Available This article presents a case study of a small group of South African medical students who have returned to South Africa after six years of medical education in Cuba, where they were trained in a different language (Spanish and medical system (Cuban from what they will ultimately practice in as South African doctors. This study sought to better understand the linguistic, cultural, and communicative challenges that this group faced upon returning to South Africa, with the ultimate goal of creating materials to support the students’ language learning in the clinical domain. The researchers found that students reported considerable difficulties with (re-integrating into South African culture and clinical contexts; specific issues included encountering different types of medical issues in South Africa compared to Cuba and difficulty in understanding and using medical terminology in English and Afrikaans. This case study concludes with specific recommendations for developing learning materials that address these students’ unique linguistic and communicative needs.

  18. Segmenting healthcare terminology users: a strategic approach to large scale evolutionary development.

    Science.gov (United States)

    Price, C; Briggs, K; Brown, P J

    1999-01-01

    Healthcare terminologies have become larger and more complex, aiming to support a diverse range of functions across the whole spectrum of healthcare activity. Prioritization of development, implementation and evaluation can be achieved by regarding the "terminology" as an integrated system of content-based and functional components. Matching these components to target segments within the healthcare community, supports a strategic approach to evolutionary development and provides essential product differentiation to enable terminology providers and systems suppliers to focus on end-user requirements.

  19. The Unification of Terminology in Terms of Impact of Employees on Decisions Taken in European Business Entities and Polish Law

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Giedrewicz-Niewińska Aneta

    2017-12-01

    Full Text Available One of the consequences of improper management of European businesses, set solely on profit, is the global financial crisis, felt even today by many societies. Previous negative experience has led to a growing interest in the world at present, in the model in which employees are guaranteed involvement in the management of transnational entities. A new, universal legal framework for the functioning of this model has been created by the European Union. Instead of creating a single transnational legal system, it was decided to create a model for employee involvement in management by coordinating national systems. The aim of this study is to analyse the terminology related to the issue of workers’ involvement in the management of European business entities. This analysis will aim to determine whether the legal language used in the EU regulations and directives relating to workers’ involvement in management and implementing acts allows coordination between legal systems of the Member States. In this context, it is particularly important to determine whether the terminology used in EU acts is consistent with the terminology used in Polish implementing laws and how EU terminology fits into current understanding in the Polish legal tradition of institutions of employee involvement in the management of the workplace.

  20. Galen-In-Use: using artificial intelligence terminology tools to improve the linguistic coherence of a national coding system for surgical procedures.

    Science.gov (United States)

    Rodrigues, J M; Trombert-Paviot, B; Baud, R; Wagner, J; Meusnier-Carriot, F

    1998-01-01

    GALEN has developed a language independent common reference model based on a medically oriented ontology and practical tools and techniques for managing healthcare terminology including natural language processing. GALEN-IN-USE is the current phase which applied the modelling and the tools to the development or the updating of coding systems for surgical procedures in different national coding centers co-operating within the European Federation of Coding Centre (EFCC) to create a language independent knowledge repository for multicultural Europe. We used an integrated set of artificial intelligence terminology tools named CLAssification Manager workbench to process French professional medical language rubrics into intermediate dissections and to the Grail reference ontology model representation. From this language independent concept model representation we generate controlled French natural language. The French national coding centre is then able to retrieve the initial professional rubrics with different categories of concepts, to compare the professional language proposed by expert clinicians to the French generated controlled vocabulary and to finalize the linguistic labels of the coding system in relation with the meanings of the conceptual system structure.

  1. Integrating advanced practice providers into medical critical care teams.

    Science.gov (United States)

    McCarthy, Christine; O'Rourke, Nancy C; Madison, J Mark

    2013-03-01

    Because there is increasing demand for critical care providers in the United States, many medical ICUs for adults have begun to integrate nurse practitioners and physician assistants into their medical teams. Studies suggest that such advanced practice providers (APPs), when appropriately trained in acute care, can be highly effective in helping to deliver high-quality medical critical care and can be important elements of teams with multiple providers, including those with medical house staff. One aspect of building an integrated team is a practice model that features appropriate coding and billing of services by all providers. Therefore, it is important to understand an APP's scope of practice, when they are qualified for reimbursement, and how they may appropriately coordinate coding and billing with other team providers. In particular, understanding when and how to appropriately code for critical care services (Current Procedural Terminology [CPT] code 99291, critical care, evaluation and management of the critically ill or critically injured patient, first 30-74 min; CPT code 99292, critical care, each additional 30 min) and procedures is vital for creating a sustainable program. Because APPs will likely play a growing role in medical critical care units in the future, more studies are needed to compare different practice models and to determine the best way to deploy this talent in specific ICU settings.

  2. Burnout syndrome: understanding of medical teaching professionals

    OpenAIRE

    Jaqueline Brito Vidal Batista; Thaíza Ferreira Costa; Jocerlânia Maria Dias de Morais; Eveline de Oliveira Barros; Patrícia Serpa de Souza Batista; Márcia Adriana Dias Meirelles Moreira; Jessyka Cibelly Minervina da Costa Silva; Débora Rodrigues Alves de Lima; Ana Hévila Marinho Bezerra; Irany Carvalho da Silva

    2017-01-01

    This study aimed to investigate the understanding of medical teaching professionals about Burnout Syndrome. This is a qualitative, exploratory study, consisting of ten teaching physicians, who work at the hospital of a higher education institution. The data were collected from May to June 2013, through a form with questions pertinent to the proposed research objective, after approval by the Research Ethics Committee (Protocol No. 84022), and analyzed qualitatively, through the content analysi...

  3. The use of a medical dictionary for regulatory activities terminology (MedDRA) in prescription-event monitoring in Japan (J-PEM).

    Science.gov (United States)

    Yokotsuka, M; Aoyama, M; Kubota, K

    2000-07-01

    The Medical Dictionary for Regulatory Activities Terminology (MedDRA) version 2.1 (V2.1) was released in March 1999 accompanied by the MedDRA/J V2.1J specifically for Japanese users. In prescription-event monitoring in Japan (J-PEM), we have employed the MedDRA/J for data entry, signal generation and event listing. In J-PEM, the lowest level terms (LLTs) in the MedDRA/J are used in data entry because the richness of LLTs is judged to be advantageous. A signal is generated normally at the preferred term (PT) level, but it has been found that various reporters describe the same event using descriptions that are potentially encoded by LLTs under different PTs. In addition, some PTs are considered too specific to generate the proper signal. In the system used in J-PEM, when an LLT is selected as a candidate to encode an event, another LLT under a different PT, if any, is displayed on the computer screen so that it may be coded instead of, or in addition to, the candidate LLT. The five-level structure of the MedDRA is used when listing events but some modification is required to generate a functional event list.

  4. [Pilot study of domain-specific terminology adaptation for morphological analysis: research on unknown terms in national examination documents of radiological technologists].

    Science.gov (United States)

    Tsuji, Shintarou; Nishimoto, Naoki; Ogasawara, Katsuhiko

    2008-07-20

    Although large medical texts are stored in electronic format, they are seldom reused because of the difficulty of processing narrative texts by computer. Morphological analysis is a key technology for extracting medical terms correctly and automatically. This process parses a sentence into its smallest unit, the morpheme. Phrases consisting of two or more technical terms, however, cause morphological analysis software to fail in parsing the sentence and output unprocessed terms as "unknown words." The purpose of this study was to reduce the number of unknown words in medical narrative text processing. The results of parsing the text with additional dictionaries were compared with the analysis of the number of unknown words in the national examination for radiologists. The ratio of unknown words was reduced 1.0% to 0.36% by adding terminologies of radiological technology, MeSH, and ICD-10 labels. The terminology of radiological technology was the most effective resource, being reduced by 0.62%. This result clearly showed the necessity of additional dictionary selection and trends in unknown words. The potential for this investigation is to make available a large body of clinical information that would otherwise be inaccessible for applications other than manual health care review by personnel.

  5. On Logical Characterisation of Human Concept Learning based on Terminological Systems

    DEFF Research Database (Denmark)

    Badie, Farshad

    2018-01-01

    The central focus of this article is the epistemological assumption that knowledge could be generated based on human beings' experiences and over their conceptions of the world. Logical characterisation of human inductive learning over their produced conceptions within terminological systems and ...... and analysis of actual human inductive reasoning (and learning). This research connects with the topics 'logic & learning', 'cognitive modelling' and 'terminological knowledge representation'.......The central focus of this article is the epistemological assumption that knowledge could be generated based on human beings' experiences and over their conceptions of the world. Logical characterisation of human inductive learning over their produced conceptions within terminological systems...

  6. Terminology of the public relations field: corpus — automatic term recognition — terminology database

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nataša Logar Berginc

    2013-12-01

    Full Text Available The article describes an analysis of automatic term recognition results performed for single- and multi-word terms with the LUIZ term extraction system. The target application of the results is a terminology database of Public Relations and the main resource the KoRP Public Relations Corpus. Our analysis is focused on two segments: (a single-word noun term candidates, which we compare with the frequency list of nouns from KoRP and evaluate termhood on the basis of the judgements of two domain experts, and (b multi-word term candidates with verb and noun as headword. In order to better assess the performance of the system and the soundness of our approach we also performed an analysis of recall. Our results show that the terminological relevance of extracted nouns is indeed higher than that of merely frequent nouns, and that verbal phrases only rarely count as proper terms. The most productive patterns of multi-word terms with noun as a headword have the following structure: [adjective + noun], [adjective + and + adjective + noun] and [adjective + adjective + noun]. The analysis of recall shows low inter-annotator agreement, but nevertheless very satisfactory recall levels.

  7. Follow-up Medical Care After Cancer Treatment

    Science.gov (United States)

    ... Data Conducting Clinical Trials Statistical Tools and Data Terminology Resources NCI Data Catalog Cryo-EM NCI's Role ... Questions to Ask About Cancer Research Follow-Up Medical Care Once you’re done with cancer treatment, ...

  8. An approach to discussing personal and social identity terminology with patients.

    Science.gov (United States)

    Sloboda, Alexander; Mustafa, Aesha; Schober, Justine

    2018-03-01

    As the United States of America becomes more socially diverse, it is more important now than ever for health care providers to become more aware of their patients' social identities. It is imperative that providers engage with their patients and see how each of them identifies personally in relation to social construction terminology. As with the terminology of human anatomy, there is a vast and diverse vocabulary concerning the anatomy of society, which is also clinically relevant to health care providers. If health care providers take the initiative to discuss how their patients identify, they can understand better how those patients experience the world, and this can significantly affect many facets of their health and health care experience. Giving respect fosters the creation of a strong relationship within which patients can share very personal and intimate information, which in turn allows health care providers the possibility of providing the best healthcare. This discussion will build upon and integrate current academic research and opinion for tangible clinical use while discussing various social and personal identities, including but not limited to race, gender, gender expression, sex, sexual orientation, religion, ethnicity, socioeconomic class, and physical and mental abilities. Clin. Anat. 31:136-139, 2018. © 2017 Wiley Periodicals, Inc. © 2017 Wiley Periodicals, Inc.

  9. Doha agreement meeting on terminology and definitions in groin pain in athletes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Weir, Adam; Brukner, Peter; Delahunt, Eamonn

    2015-01-01

    BACKGROUND: Heterogeneous taxonomy of groin injuries in athletes adds confusion to this complicated area. AIM: The 'Doha agreement meeting on terminology and definitions in groin pain in athletes' was convened to attempt to resolve this problem. Our aim was to agree on a standard terminology, along....... All members participated in a Delphi questionnaire prior to the meeting. RESULTS: Unanimous agreement was reached on the following terminology. The classification system has three major subheadings of groin pain in athletes: 1. Defined clinical entities for groin pain: Adductor-related, iliopsoas......-related, inguinal-related and pubic-related groin pain. 2. Hip-related groin pain. 3. Other causes of groin pain in athletes. The definitions are included in this paper. CONCLUSIONS: The Doha agreement meeting on terminology and definitions in groin pain in athletes reached a consensus on a clinically based...

  10. The architecture of a distributed medical dictionary.

    Science.gov (United States)

    Fowler, J; Buffone, G; Moreau, D

    1995-01-01

    Exploiting high-speed computer networks to provide a national medical information infrastructure is a goal for medical informatics. The Distributed Medical Dictionary under development at Baylor College of Medicine is a model for an architecture that supports collaborative development of a distributed online medical terminology knowledge-base. A prototype is described that illustrates the concept. Issues that must be addressed by such a system include high availability, acceptable response time, support for local idiom, and control of vocabulary.

  11. Collaboration of the CMEA countries concerning the treatment of radiation protection terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Arkhangel'skaya, G.V.; Rodnyanskaya, L.I.

    1986-01-01

    At present particular attention is directed to the terminology of radiation hygiene because of its intensive development and of the multitude of English terms integrated into it. The Leningrad Research Institute of Radiation Hygiene has elaborated a terminology list and characterized the terms of health physics. As to the cooperation in terminology by CMEA specialists it is proposed to elaborate a multilingual dictionary with previous drawing up of equivalent terms and coordination in defining them. Another proposal concerning cooperative publishing of compilations with terms to be recommended is made

  12. Medical Information for the Vocational Rehabilitation Counselor--A Training Guide.

    Science.gov (United States)

    Phelps, William R.

    This paper presents information helpful to the vocational rehabilitation counselor and can be utilized in training programs for the newly employed untrained vocational rehabilitation practitioner. Areas covered include medical terminology, common prefixes and suffixes, speciality boards; paramedic professions, and medical education. Undergraduate…

  13. FEATURES TERMINOLOGY IN MODERN MEDICAL SCIENCE AND ENGINEERING

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zlepko S.M.

    2016-02-01

    Full Text Available The article is devoted to the problem of compliance with terms and definitions in medical science and engineering to the actual essence. One of the components of successful development of these trends is adequate linguistic support of the process of development and operation, basic level of determination and terms which indicated certain principles, approaches, processes and so on.

  14. Cognitive approach to the construction of three-language terminological thesaurus

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Grigorij Chetverikov

    2015-11-01

    Full Text Available Cognitive approach to the construction of three-language terminological thesaurus The paper is devoted to developing a lexicographic database of a three-language terminological dictionary. The detailed analysis of a relations scheme between tables and structures of tables with the help of three-layer decomposition predicate method is carried out, which has allowed to define ways of solving direct and reversible three-language electronic dictionaries creation problem.

  15. Deriving a probabilistic syntacto-semantic grammar for biomedicine based on domain-specific terminologies.

    Science.gov (United States)

    Fan, Jung-Wei; Friedman, Carol

    2011-10-01

    Biomedical natural language processing (BioNLP) is a useful technique that unlocks valuable information stored in textual data for practice and/or research. Syntactic parsing is a critical component of BioNLP applications that rely on correctly determining the sentence and phrase structure of free text. In addition to dealing with the vast amount of domain-specific terms, a robust biomedical parser needs to model the semantic grammar to obtain viable syntactic structures. With either a rule-based or corpus-based approach, the grammar engineering process requires substantial time and knowledge from experts, and does not always yield a semantically transferable grammar. To reduce the human effort and to promote semantic transferability, we propose an automated method for deriving a probabilistic grammar based on a training corpus consisting of concept strings and semantic classes from the Unified Medical Language System (UMLS), a comprehensive terminology resource widely used by the community. The grammar is designed to specify noun phrases only due to the nominal nature of the majority of biomedical terminological concepts. Evaluated on manually parsed clinical notes, the derived grammar achieved a recall of 0.644, precision of 0.737, and average cross-bracketing of 0.61, which demonstrated better performance than a control grammar with the semantic information removed. Error analysis revealed shortcomings that could be addressed to improve performance. The results indicated the feasibility of an approach which automatically incorporates terminology semantics in the building of an operational grammar. Although the current performance of the unsupervised solution does not adequately replace manual engineering, we believe once the performance issues are addressed, it could serve as an aide in a semi-supervised solution. Copyright © 2011 Elsevier Inc. All rights reserved.

  16. The Use of Non-linguistic Data in a Terminology and Knowledge Bank

    DEFF Research Database (Denmark)

    Madsen, Bodil Nistrup

    2016-01-01

    is carried out at Copenhagen Business School, will be introduced. In order to illustrate the need for a taxonomy for terminological data, some examples from the Data Category Registry of ISO TC 37 (ISOcat) will be given, and the taxonomy which has been developed for the DanTermBank project will be compared...... to the structure of ISOcat, the first printed standard comprising data categories for terminology management, ISO 12620:1999, and other standards from ISO TC 37. Finally some examples of linguistic and non-linguistic representations of concepts which we plan to introduce into the DanTermBank will be presented.......This paper will discuss definitions and give examples of linguistic and non -linguistic representation of concepts in a terminology and knowledge bank, and it will be argued that there is a need for a taxonomy of terminological data categories. As a background the DanTermBank project, which...

  17. Revisiting the Global Software Engineering Terminology

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tell, Paolo; Giuffrida, Rosalba; Shah, Hina

    2013-01-01

    Even though Global Software Engineering (GSE) has been a research topic of interest for many years, some of its ground terminology is still lacking a unified, coherent, and shared definition and/or classification. The purpose of this report is to collect, outline, and relate several fundamental...

  18. 9 CFR 101.2 - Administrative terminology.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... toxic to microorganisms, e.g., antibiotics), or analogous products at any stage of production, shipment... 9 Animals and Animal Products 1 2010-01-01 2010-01-01 false Administrative terminology. 101.2 Section 101.2 Animals and Animal Products ANIMAL AND PLANT HEALTH INSPECTION SERVICE, DEPARTMENT OF...

  19. Terminology Management at the National Language Service

    African Journals Online (AJOL)

    The National Terminology Services (NTS) and State Language Services (SLS) of .... as CD-ROM and online (i.e. the National Termbank and, in future, the Inter- ... cal Engineering, Education, Olympic Games, Mammals, Dietetics, Frail Care,.

  20. Medical slang in British hospitals.

    Science.gov (United States)

    Fox, Adam T; Fertleman, Michael; Cahill, Pauline; Palmer, Roger D

    2003-01-01

    The usage, derivation, and psychological, ethical, and legal aspects of slang terminology in medicine are discussed. The colloquial vocabulary is further described and a comprehensive glossary of common UK terms provided in appendix. This forms the first list of slang terms currently in use throughout the British medical establishment.

  1. A review on the risk management terminology for the use in standards

    International Nuclear Information System (INIS)

    Lee, Yong Hee; Lee, Jung Woon

    2001-03-01

    This technical report describes a result of reviews on the risk management terminology for the use in standards. Experiences in related technical fields and their definitions are reviewed according to the concepts and operational definitions of risk terminologies. It results into a draft standard for KS in the fields of product safety. Quality Assurance, Industrial and Occupational Safety, Financial Management and Risk Management, and others may show many different definitions for their own technical purpose. A draft KS standard for risk terminology must be revised and enhanced to be adopted to the product safety. However, this review does not provide a strict guide for use in the operational definitions of risk terms, but does provide a common base among application areas. The result of this review is submitted to Korea Standard Association in form of a draft KS standards, KS X 0000 : 2001 (ISO TBD : 1999), titled as ' Risk management terminology - Guidelines for use in standards '

  2. Putting Order into Our Universe: The Concept of Blended Learning—A Methodology within the Concept-based Terminology Framework

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joana Fernandes

    2016-06-01

    Full Text Available This paper aims at discussing the advantages of a methodology design grounded on a concept-based approach to Terminology applied to the most prominent scenario of current Higher Education: blended learning. Terminology is a discipline that aims at representing, describing and defining specialized knowledge through language, putting order into our universe (Nuopponen, 2011. Concepts, as elements of the structure of knowledge (Sager, 1990 emerge as a complex research object. Can they be found in language? A concept-based approach to Terminology implies a clear-cut view of the role of language in terminological work: though language is postulated as being a fundamental tool to grasp, describe and organize knowledge, an isomorphic relationship between language and knowledge cannot be taken for granted. In other words, the foundational premise of a concept-based approach is that there is no one-to-one correspondence between atomic elements of knowledge and atomic elements of linguistic expression. This is why a methodological approach to Terminology merely based upon specialized text research is regarded as biased (Costa, 2013. As a consequence, we argue that interactional strategies between terminologist and domain expert deserve particular research attention. To our mind, the key to concept-based terminological work is to carry out a concept analysis of data gathered from a specialised text corpora combined with an elicitation process of the tacit knowledge and concept-oriented discursive negotiation. Following such view, we put forward a methodology to answer the question: how is blended learning defined in the Post-Bologna scenario? Even though there are numerous high-quality models and practical descriptions for its implementation (similarly to other concepts related to distance learning, the need to understand, demarcate and harmonize the concept of blended learning against the current Higher Education background results from the premise that

  3. Finding Reliable Health Information Online

    Science.gov (United States)

    ... online resources. Online Medical Dictionaries and Encyclopedias Complex medical terminology can be difficult to understand. The Web provides some excellent resources to aid in our understanding of these terms and medical jargon. NHGRI Talking Glossary of Genetic Terms www. ...

  4. Terminology of economics in Albanian: Current state, problems and tasks

    OpenAIRE

    Mulaj, Isa

    2012-01-01

    The primary aim of this paper was to analyze the state of terminology of economics in Albanian language, and depending on the problems identified, to address some recommendations as tasks that are deemed necessary for future research that would contribute to its standardization. The paper begun from the hypothesis that the terminology in question is relatively rich, but finds that academic and scientific research are very limited or largely neglected, thus creating a vacuum in its broader and...

  5. Some major problems with existing models and terminology associated with kimberlite pipes from a volcanological perspective, and some suggestions

    Science.gov (United States)

    Cas, R. A. F.; Hayman, P.; Pittari, A.; Porritt, L.

    2008-06-01

    Five significant problems hinder advances in understanding of the volcanology of kimberlites: (1) kimberlite geology is very model driven; (2) a highly genetic terminology drives deposit or facies interpretation; (3) the effects of alteration on preserved depositional textures have been grossly underestimated; (4) the level of understanding of the physical process significance of preserved textures is limited; and, (5) some inferred processes and deposits are not based on actual, modern volcanological processes. These issues need to be addressed in order to advance understanding of kimberlite volcanological pipe forming processes and deposits. The traditional, steep-sided southern African pipe model (Class I) consists of a steep tapering pipe with a deep root zone, a middle diatreme zone and an upper crater zone (if preserved). Each zone is thought to be dominated by distinctive facies, respectively: hypabyssal kimberlite (HK, descriptively called here massive coherent porphyritic kimberlite), tuffisitic kimberlite breccia (TKB, descriptively here called massive, poorly sorted lapilli tuff) and crater zone facies, which include variably bedded pyroclastic kimberlite and resedimented and reworked volcaniclastic kimberlite (RVK). Porphyritic coherent kimberlite may, however, also be emplaced at different levels in the pipe, as later stage intrusions, as well as dykes in the surrounding country rock. The relationship between HK and TKB is not always clear. Sub-terranean fluidisation as an emplacement process is a largely unsubstantiated hypothesis; modern in-vent volcanological processes should initially be considered to explain observed deposits. Crater zone volcaniclastic deposits can occur within the diatreme zone of some pipes, indicating that the pipe was largely empty at the end of the eruption, and subsequently began to fill-in largely through resedimentation and sourcing of pyroclastic deposits from nearby vents. Classes II and III Canadian kimberlite models

  6. INTERVIEW: Knowledge and Terminology Management at the Danish National Board of Social Services

    DEFF Research Database (Denmark)

    Møller, Margrethe H.; Toft, Birthe

    2012-01-01

    Abstract Margrethe H. Møller interviews David Rosendahl (translator/coauthor: Birthe Toft) “We need to do more than simply create classifications” The concept secretariat of the Danish National Board of Social Services carries out terminology and classification work in connection with IT projects......, among others, in the field of social services. This work is interesting for several reasons. On the one hand, terminology work obviously contributes to enhanced efficiency and transparency from the points of view of all types of users. On the other hand, some social services professionals are skeptical...... vis-à-vis the terminology projects because they fear unification and standardization of their professionalism and working procedures in connection with the introduction of new IT systems. And finally, a number of ethical issues have to be taken into consideration when deciding on terminology...

  7. Adolescents' knowledge of medical terminology and family health history.

    Science.gov (United States)

    Hastrup, J L; Phillips, S M; Vullo, K; Kang, G; Slomka, L

    1992-01-01

    Compared 309 youths ages 11 to 15 years and their parents with respect to their comprehension of terms for seven common medical disorders: heart attack, stroke, atherosclerosis, ulcer, hypertension, diabetes, and cancer. For two thirds of the adolescent sample, accuracy of reporting of these disorders among the parents and grandparents was assessed. Results indicated considerable variation among disorders with respect to both comprehension of terms and accuracy of family health history. Adolescents' age was a major predictor of knowledge of medical terms (r = .41). Age was not related to accuracy of family health information. Consonant with this finding, adolescents' level of accuracy regarding family health history was generally similar to that of previous adult samples, suggesting that family health information is acquired and retained at an early age. Adolescents were more accurate concerning parents' compared with grandparents' history of hypertension.

  8. Medical dictionary MedDRA: Used in over 60 countries, among which is Montenegro

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mugoša Snežana S.

    2015-01-01

    Full Text Available Introduction: Medical Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA is a medical coding dictionary which is designed in order to be used by regulatory authorities, pharmaceutical companies, clinical research organizations and health care professionals, i.e. all participants in the system of medicines safety monitoring. Methods: This article describes process which is used for medical coding in clinical data management and, in brief, most commonly used medical dictionary MedDRA. The purpose of this paper is a modest contribution to easier and more successful understanding of the encoding process in clinical data management in the field of pharmacovigilance. Topic: MedDRA Development, structure, multi-axiality, availability of foreign languages, as well as common problems faced by medical coding expert while coding were presented. Conclusion: MedDRA has become the standard medical terminology for drug regulators and pharmaceutical companies in Montenegro. Training should be provided to all coders in order to achieve the optimum level of coding and to ensure that all the parameters for quality are achieved. Coding should be treated as one of the most important function in clinical research.

  9. Review of Welding Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Angelika Petrėtienė

    2011-04-01

    Full Text Available The paper discusses welding terms in accordance with the Lithuanian standard LST EN 1792 „Welding. The multilingual list of welding terms and similar processes”, „The Russian–Lithuanian dictionary of the terms of mechanical engineering technology and welding“ and the examples from postgraduates‘ final works. It analyses the infringement of lexical, word-building and morphological rules. First-year students should already be familiar with the standardized terms of their speciality. More active propagation of the terms should help to avoid terminology mistakes in various scientific spheres.

  10. A Lexical-Ontological Resource for Consumer Healthcare

    Science.gov (United States)

    Cardillo, Elena; Serafini, Luciano; Tamilin, Andrei

    In Consumer Healthcare Informatics it is still difficult for laypeople to find, understand and act on health information, due to the persistent communication gap between specialized medical terminology and that used by healthcare consumers. Furthermore, existing clinically-oriented terminologies cannot provide sufficient support when integrated into consumer-oriented applications, so there is a need to create consumer-friendly terminologies reflecting the different ways healthcare consumers express and think about health topics. Following this direction, this work suggests a way to support the design of an ontology-based system that mitigates this gap, using knowledge engineering and semantic web technologies. The system is based on the development of a consumer-oriented medical terminology that will be integrated with other medical domain ontologies and terminologies into a medical ontology repository. This will support consumer-oriented healthcare systems, such as Personal Health Records, by providing many knowledge services to help users in accessing and managing their healthcare data.

  11. Effect of Active Learning on Students' Academic Success in the Medical Classroom

    Science.gov (United States)

    Hightower, Sandra

    2014-01-01

    Doctors in a Northern California community reported that medical assisting students did not use medical terminology in context, could not think critically, and faltered in decision making and problem solving during their internships in medical offices. The intent of this instrumental case study was to investigate the gap between current methods of…

  12. The health terminology project glossaries` structure

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sátia Marini

    2014-04-01

    Full Text Available Current paper was motivated by a Master´s degree in Translation Studies on one of the glossaries of the Health Terminology Project (PTS of the Ministry of Health (MS inBrazil, by which the products developed by the project were analyzed. The authors would like to forward their experience earned from the development of these instruments and from the evolution of the glossary´s layout and structure. Although within the same institution, each instrument is made suitable to the specific purpose of each area and the terminology project accumulates experience by the constant improvement of previously developed glossaries (adding new terms; providing the equivalent word in other languages for terms already defined and by the establishment of new ones. The evolution of the structure of the glossaries was qualitatively analyzed; remarks on the types of cross references were made; a quantitative survey of their main features was undertaken. Finally, the importance of this type of work should be underscored either within the government, or in the academy or in private companies, for the sharing of intellectual knowledge.

  13. What Does Anonymization Mean? DataSHIELD and the Need for Consensus on Anonymization Terminology.

    Science.gov (United States)

    Wallace, Susan E

    2016-06-01

    Anonymization is a recognized process by which identifiers can be removed from identifiable data to protect an individual's confidentiality and is used as a standard practice when sharing data in biomedical research. However, a plethora of terms, such as coding, pseudonymization, unlinked, and deidentified, have been and continue to be used, leading to confusion and uncertainty. This article shows that this is a historic problem and argues that such continuing uncertainty regarding the levels of protection given to data risks damaging initiatives designed to assist researchers conducting cross-national studies and sharing data internationally. DataSHIELD and the creation of a legal template are used as examples of initiatives that rely on anonymization, but where the inconsistency in terminology could hinder progress. More broadly, this article argues that there is a real possibility that there could be possible damage to the public's trust in research and the institutions that carry it out by relying on vague notions of the anonymization process. Research participants whose lack of clear understanding of the research process is compensated for by trusting those carrying out the research may have that trust damaged if the level of protection given to their data does not match their expectations. One step toward ensuring understanding between parties would be consistent use of clearly defined terminology used internationally, so that all those involved are clear on the level of identifiability of any particular set of data and, therefore, how that data can be accessed and shared.

  14. New approach for cognitive analysis and understanding of medical patterns and visualizations

    Science.gov (United States)

    Ogiela, Marek R.; Tadeusiewicz, Ryszard

    2003-11-01

    This paper presents new opportunities for applying linguistic description of the picture merit content and AI methods to undertake tasks of the automatic understanding of images semantics in intelligent medical information systems. A successful obtaining of the crucial semantic content of the medical image may contribute considerably to the creation of new intelligent multimedia cognitive medical systems. Thanks to the new idea of cognitive resonance between stream of the data extracted from the image using linguistic methods and expectations taken from the representaion of the medical knowledge, it is possible to understand the merit content of the image even if teh form of the image is very different from any known pattern. This article proves that structural techniques of artificial intelligence may be applied in the case of tasks related to automatic classification and machine perception based on semantic pattern content in order to determine the semantic meaning of the patterns. In the paper are described some examples presenting ways of applying such techniques in the creation of cognitive vision systems for selected classes of medical images. On the base of scientific research described in the paper we try to build some new systems for collecting, storing, retrieving and intelligent interpreting selected medical images especially obtained in radiological and MRI examinations.

  15. Assessment of parental understanding of paediatric medical prescriptions

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sadiqua Anjum, Nasir Mohiuddin M, Narayan Reddy U, Narsing Rao J, Sana Afreen, Mir S Adil, Javeedullah M

    2014-07-01

    Full Text Available Introduction: Medical prescriptions are bound to be misinterpreted by patients and pharmacists if not properly conveyed. Pediatric prescriptions differ from adult prescriptions having wide variation in doses and formulations. There is a need to evaluate the lacunae in the parental understanding of pediatric prescriptions. Aims and objective: To evaluate the parental understanding of pediatric prescription and to evaluate the adequacy of communication with the physician and pharmacist regarding the same. Material and methods: 550 parents were enrolled and their literacy level was noted. They were subjected to modify MUSE questionnaire. Physician’s prescription was analyzed in terms of ease of understanding by parents. These parents were followed up till the pharmacies and the pharmacist understanding of prescription was analyzed and their communication with parents regarding drug usage was noted. Finally, ease of usage of drugs by parents was noted. Results: MUSE scale was modified to suit pediatric prescription understanding by parents and also additional questions were asked to include complete parental understanding of doctor’s prescription. Majority of parents failed to completely understand the written prescription. Though around 80% of pharmacist could understand the prescription, their communication with parents was poor resulting in difficulty for parents to even enquire about medicines from them. Parental overall understanding of prescription increased with their literacy levels. Conclusion: Not all prescriptions are completely understood by parents as well as a pharmacist. This can lead to misuse of drugs. Efforts to explain the drug usage are not adequate enough from the doctor or the pharmacist. While communicating literacy levels of parents is not being considered which may further worsen the understanding ability

  16. From concepts to clinical reality: an essay on the benchmarking of biomedical terminologies.

    Science.gov (United States)

    Smith, Barry

    2006-06-01

    It is only by fixing on agreed meanings of terms in biomedical terminologies that we will be in a position to achieve that accumulation and integration of knowledge that is indispensable to progress at the frontiers of biomedicine. Standardly, the goal of fixing meanings is seen as being realized through the alignment of terms on what are called 'concepts.' Part I addresses three versions of the concept-based approach--by Cimino, by Wüster, and by Campbell and associates--and surveys some of the problems to which they give rise, all of which have to do with a failure to anchor the terms in terminologies to corresponding referents in reality. Part II outlines a new, realist solution to this anchorage problem, which sees terminology construction as being motivated by the goal of alignment not on concepts but on the universals (kinds, types) in reality and thereby also on the corresponding instances (individuals, tokens). We outline the realist approach and show how on its basis we can provide a benchmark of correctness for terminologies which will at the same time allow a new type of integration of terminologies and electronic health records. We conclude by outlining ways in which the framework thus defined might be exploited for purposes of diagnostic decision-support.

  17. [In vivo reflectance confocal microscopy in dermatology: a proposal concerning French terminology].

    Science.gov (United States)

    Kanitakis, J; Bahadoran, P; Braun, R; Debarbieux, S; Labeille, B; Perrot, J-L; Vabres, P

    2013-11-01

    Reflectance confocal microscopy (RCM) is a recently introduced non-invasive imaging technique allowing real-time examination of the skin in vivo. Whereas a substantial literature concerning RCM exists in English, so far there is no official terminology in French, despite the fact that an ever-growing number of French-speaking dermatologists now use this new imaging technique. The aim of the present study is to propose a French terminology for RCM in order to allow French-speaking dermatologists to communicate in a precise and homogeneous language on this topic. A group of French-speaking dermatologists with solid experience of RCM, members of the Non-invasive Cutaneous Imaging group of the French Society of Dermatology, endeavored to suggest terms in French concerning RCM. Each group member dealt with a specific paragraph. The members exchanged comments via email and the terminology was finalized during a meeting of the group members in Paris in June 2012. Descriptive terms referring to the RCM aspects of normal and diseased skin were proposed. Some of these already existed, being used in routine dermatopathology, while other specific terms were created or adapted from the English terminology. This terminology will allow French-speaking dermatologists using RCM to communicate their findings in a homogeneous language. It may be enriched in the future by the introduction of additional terms describing new aspects of both normal and, especially, diseased skin. Copyright © 2013 Elsevier Masson SAS. All rights reserved.

  18. Contributions to the History of Library Terminology.

    Science.gov (United States)

    Shapiro, Fred R.

    1989-01-01

    Discusses the historical method in lexicography, the general characteristics of library terminology, and the current state of library lexicography. Presents a glossary which lists quotations supplementing the coverage of library-related vocabulary in the "Oxford English Dictionary" (OED) and the "Dictionary of Americanisms"…

  19. Medical messages in the media – barriers and solutions to improving medical journalism

    Science.gov (United States)

    Larsson, Anna; Oxman, Andrew D; Carling, Cheryl; Herrin, Jeph

    2003-01-01

    Abstract Context  Medical issues are widely reported in the mass media. These reports influence the general public, policy makers and health‐care professionals. This information should be valid, but is often criticized for being speculative, inaccurate and misleading. An understanding of the obstacles medical reporters meet in their work can guide strategies for improving the informative value of medical journalism. Objective  To investigate constraints on improving the informative value of medical reports in the mass media and elucidate possible strategies for addressing these. Design  We reviewed the literature and organized focus groups, a survey of medical journalists in 37 countries, and semi‐structured telephone interviews. Results  We identified nine barriers to improving the informative value of medical journalism: lack of time, space and knowledge; competition for space and audience; difficulties with terminology; problems finding and using sources; problems with editors and commercialism. Lack of time, space and knowledge were the most common obstacles. The importance of different obstacles varied with the type of media and experience. Many health reporters feel that it is difficult to find independent experts willing to assist journalists, and also think that editors need more education in critical appraisal of medical news. Almost all of the respondents agreed that the informative value of their reporting is important. Nearly everyone wanted access to short, reliable and up‐to‐date background information on various topics available on the Internet. A majority (79%) was interested in participating in a trial to evaluate strategies to overcome identified constraints. Conclusion  Medical journalists agree that the validity of medical reporting in the mass media is important. A majority acknowledge many constraints. Mutual efforts of health‐care professionals and journalists employing a variety of strategies will be needed to address

  20. Medical Students' Understanding of Directed Questioning by Their Clinical Preceptors.

    Science.gov (United States)

    Lo, Lawrence; Regehr, Glenn

    2017-01-01

    Phenomenon: Throughout clerkship, preceptors ask medical students questions for both assessment and teaching purposes. However, the cognitive and strategic aspects of students' approaches to managing this situation have not been explored. Without an understanding of how students approach the question and answer activity, medical educators are unable to appreciate how effectively this activity fulfills their purposes of assessment or determine the activity's associated educational effects. A convenience sample of nine 4th-year medical students participated in semistructured one-on-one interviews exploring their approaches to managing situations in which they have been challenged with questions from preceptors to which they do not know the answer. Through an iterative and recursive analytic reading of the interview transcripts, data were coded and organized to identify themes relevant to the students' considerations in answering such questions. Students articulated deliberate strategies for managing the directed questioning activity, which at times focused on the optimization of their learning but always included considerations of image management. Managing image involved projecting not only being knowledgeable but also being teachable. The students indicated that their considerations in selecting an appropriate strategy in a given situation involved their perceptions of their preceptors' intentions and preferences as well as several contextual factors. Insights: The medical students we interviewed were quite sophisticated in their understanding of the social nuances of the directed questioning process and described a variety of contextually invoked strategies to manage the situation and maintain a positive image.

  1. Manual of symbols and terminology for physicochemical quantities and units

    CERN Document Server

    Whiffen, D H

    2013-01-01

    Manual of Symbols and Terminology for Physicochemical Quantities and Units, 1979 Edition contains physical quantity tabulations of products. The Commission on Symbols, Terminology, and Units is a part of the Division of Physical Chemistry of the International Union of Pure and Applied Chemistry. Its general responsibilities are to secure clarity and precision, and wider agreement in the use of symbols, by chemists in different countries, among physicists, chemists, and engineers, and by editors of scientific journals. This book is composed of 13 chapters, and begins with the determination o

  2. Prioritising interventions against medication errors

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lisby, Marianne; Pape-Larsen, Louise; Sørensen, Ann Lykkegaard

    errors are therefore needed. Development of definition: A definition of medication errors including an index of error types for each stage in the medication process was developed from existing terminology and through a modified Delphi-process in 2008. The Delphi panel consisted of 25 interdisciplinary......Abstract Authors: Lisby M, Larsen LP, Soerensen AL, Nielsen LP, Mainz J Title: Prioritising interventions against medication errors – the importance of a definition Objective: To develop and test a restricted definition of medication errors across health care settings in Denmark Methods: Medication...... errors constitute a major quality and safety problem in modern healthcare. However, far from all are clinically important. The prevalence of medication errors ranges from 2-75% indicating a global problem in defining and measuring these [1]. New cut-of levels focusing the clinical impact of medication...

  3. Citizen Science Terminology Matters: Exploring Key Terms

    NARCIS (Netherlands)

    Eitzel, M.V.; Cappadonna, Jessica L.; Santos-Lang, Chris; Duerr, Ruth Ellen; Virapongse, Arika; West, Sarah Elizabeth; Kyba, Christopher Conrad Maximillian; Bowser, Anne; Cooper, Caren Beth; Sforzi, Andrea; Metcalfe, Anya Nova; Harris, Edward S.; Thiel, Martin; Haklay, Mordechai; Ponciano, Lesandro; Roche, Joseph; Ceccaroni, Luigi; Shilling, Fraser Mark; Dörler, Daniel; Heigl, Florian; Kiessling, Tim; Davis, Brittany Y.; Jiang, Qijun

    2017-01-01

    Much can be at stake depending on the choice of words used to describe citizen science, because terminology impacts how knowledge is developed. Citizen science is a quickly evolving field that is mobilizing people’s involvement in information development, social action and justice, and large-scale

  4. Understanding the drivers on medical workloads: an analysis of spectators at the Australian Football League.

    Science.gov (United States)

    Zeitz, Kathryn; Haghighi, Pari Delir; Burstein, Frada; Williams, Jeffrey

    2013-06-01

    The present study was designed to further understand the psychosocial drivers of crowds impacting on the demand for healthcare. This involved analysing different spectator crowds for medical usage at mass gatherings; more specifically, did different football team spectators (of the Australian Football League) generate different medical usage rates. In total, 317 games were analysed from 10 venues over 2 years. Data were analysed by the ANOVA and Pearson correlation tests. RESULTS; Spectators who supported different football teams generated statistically significant differences in patient presentation rates (PPR) (F15, 618=1.998, P=0.014). The present study confirmed previous findings that there is a positive correlation between the crowd size and PPR at mass gatherings but found a negative correlation between density and PPR (r = -0.206, n=317, Pemergency medical care. In measuring demand for emergency medical services there is a need to develop a more sophisticated understanding of a variety of drivers in addition to traditional metrics such as temperature, crowd size and other physical elements. In this study we saw that spectators who supported different football teams generated statistically significant differences in PPR. What is known about this topic? Understanding the drivers of emergency medical care is most important in the mass gathering setting. There has been minimal analysis of psychological 'crowd' variables. What does this paper add? This study explores the psychosocial impact of supporting a different team on the PPR of spectators at Australian Football League matches. The value of collecting and analysing these types of data sets is to support more balanced planning, better decision support and knowledge management, and more effective emergency medical demand management. What are the implications for practitioners? This information further expands the body of evidence being created to understand the drivers of emergency medical demand and usage

  5. A Lexical-Ontological Resource for Consumer Heathcare

    Science.gov (United States)

    Cardillo, Elena

    In Consumer Healthcare Informatics it is still difficult for laypersons to understand and act on health information, due to the persistent communication gap between specialized medical terminology and that used by healthcare consumers. Furthermore, existing clinically-oriented terminologies cannot provide sufficient support when integrated into consumer-oriented applications, so there is a need to create consumer-friendly terminologies reflecting the different ways healthcare consumers express and think about health topics. Following this direction, this work suggests a way to support the design of an ontology-based system that mitigates this gap, using knowledge engineering and Semantic Web technologies. The system is based on the development of a consumer-oriented medical terminology which will be integrated with other existing domain ontologies/terminologies into a medical ontology repository. This will support consumer-oriented healthcare systems by providing many knowledge services to help users in accessing and managing their healthcare data.

  6. NONCE WORDS AS FORSIGHTS AND DRIVERS OF THE TERMINOLOGY FOR NEW SCIENTIFIC DISCIPLINES

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kiuru, K.V.

    2017-09-01

    Full Text Available The article addresses some dynamic processes in the terminology of such knowledge as PR-studies, or the science of public relations. The terminology of public relations is an open system. The formation of the public relations terminology system has been focused by various social and humanistic sciences: philology, sociology, philosophy, advertising studies, the theory of mass communications and journalism. New terms "communication product" and "media product" are introduced into the scientific framework. It is noted that the emergence of new media leads to the formation of new terms that denote the actors of modern public online communications, carriers and textual results of their activities.

  7. Descriptive symptom terminology used by Parkinson’s patients and caregivers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mursaleen LR

    2017-11-01

    Full Text Available Leah R Mursaleen,1,2 Jon A Stamford,1,2 Tim Butterfield,2 Gaynor Edwards,2,3 Penny Kustow,2 Paul A Kustow,2 Simon Griffith,2 Gilly M K Dudgeon,2 Mike G Dudgeon2 1The Cure Parkinson’s Trust, London UK, 2Parkinson’s Movement, London, UK, 3Spotlight YOPD, Rye, UK Background: The ability to accurately describe symptoms is a critical facet of patient–physician interaction and represents both a conduit and a barrier to diagnosis and treatment.Objective: The objective of this study was to discuss the range and breadth of symptom description to provide insights into symptom complexity, patient interest and understanding, as well as possible communication barriers between the patient and the physician.Patients and methods: Using a synthesis of information from an online survey of 407 people with Parkinson’s and a focus group of 7 people with Parkinson’s and 3 care partners, we examined the descriptors used by patients and carers to describe a range of motor and nonmotor symptoms in Parkinson’s disease.Results: We found that patient descriptors were more extensive generally for nonmotor than motor symptoms, and that the terminology used to describe neuropsychiatric symptoms was particularly detailed and extensive.Conclusion: Since many nonmotor symptoms are not visible and require interrogation by physicians and articulation by patients, these are areas of particular vulnerability in the patient–physician communication loop. Keywords: Parkinson’s disease, symptoms, communication, cognition, symptom language, symptom terminology, symptom descriptors, neuropsychiatric terms

  8. Inflorescence development in petunia: through the maze of botanical terminology.

    Science.gov (United States)

    Castel, Rob; Kusters, Elske; Koes, Ronald

    2010-05-01

    Flowering plants have developed many ways to arrange their flowers. A flower-bearing branch or system of branches is called an inflorescence. The number of flowers that an inflorescence contains ranges from a single flower to endless flower-clusters. Over the past centuries, botanists have classified inflorescences based on their morphology, which has led to an unfortunate maze of complex botanical terminology. With the rise of molecular developmental biology, research has become increasingly focused on how inflorescences develop, rather than on their morphology. It is the decisions taken by groups of stem cells at the growing tips of shoots, called meristems, on when and where to produce a flower or a shoot that specify the course of inflorescence development. Modelling is a helpful aid to follow the consequences of these decisions for inflorescence development. The so-called transient model can produce the broad inflorescence types: cyme, raceme, and panicle, into which most inflorescences found in nature can be classified. The analysis of several inflorescence branching mutants has led to a solid understanding of cymose inflorescence development in petunia (Petunia hybrida). The cyme of petunia is a distinct body plan compared with the well-studied racemes of Arabidopsis and Antirrhinum, which provides an excellent opportunity to study evolutionary developmental biology (evo-devo) related questions. However, thus far, limited use has been made of this opportunity, which may, at least in part, be due to researchers getting lost in the terminology. Some general issues are discussed here, while focusing on inflorescence development in petunia.

  9. Development of a Model for the Representation of Nanotechnology-Specific Terminology

    Science.gov (United States)

    Bailey, LeeAnn O.; Kennedy, Christopher H.; Fritts, Martin J.; Hartel, Francis W.

    2006-01-01

    Nanotechnology is an important, rapidly-evolving, multidisciplinary field [1]. The tremendous growth in this area necessitates the establishment of a common, open-source terminology to support the diverse biomedical applications of nanotechnology. Currently, the consensus process to define and categorize conceptual entities pertaining to nanotechnology is in a rudimentary stage. We have constructed a nanotechnology-specific conceptual hierarchy that can be utilized by end users to retrieve accurate, controlled terminology regarding emerging nanotechnology and corresponding clinical applications. PMID:17238469

  10. Medical Students' Perceptions of Using Mobile Phones for Their English Study

    Science.gov (United States)

    Iwata, Jun; Tamaki, Yuko; Shudong, Wang; Telloyan, John; Ajiki, Yuri; Clayton, John

    2014-01-01

    The authors conducted a needs analysis to investigate their medical students' needs and preferences for using mobile devices for their English study. The analysis showed the students' expectations of mobile learning were very high and two-thirds of them were interested in building medical English terminology through mobile learning. Then, the…

  11. Nursing Theory, Terminology, and Big Data: Data-Driven Discovery of Novel Patterns in Archival Randomized Clinical Trial Data.

    Science.gov (United States)

    Monsen, Karen A; Kelechi, Teresa J; McRae, Marion E; Mathiason, Michelle A; Martin, Karen S

    The growth and diversification of nursing theory, nursing terminology, and nursing data enable a convergence of theory- and data-driven discovery in the era of big data research. Existing datasets can be viewed through theoretical and terminology perspectives using visualization techniques in order to reveal new patterns and generate hypotheses. The Omaha System is a standardized terminology and metamodel that makes explicit the theoretical perspective of the nursing discipline and enables terminology-theory testing research. The purpose of this paper is to illustrate the approach by exploring a large research dataset consisting of 95 variables (demographics, temperature measures, anthropometrics, and standardized instruments measuring quality of life and self-efficacy) from a theory-based perspective using the Omaha System. Aims were to (a) examine the Omaha System dataset to understand the sample at baseline relative to Omaha System problem terms and outcome measures, (b) examine relationships within the normalized Omaha System dataset at baseline in predicting adherence, and (c) examine relationships within the normalized Omaha System dataset at baseline in predicting incident venous ulcer. Variables from a randomized clinical trial of a cryotherapy intervention for the prevention of venous ulcers were mapped onto Omaha System terms and measures to derive a theoretical framework for the terminology-theory testing study. The original dataset was recoded using the mapping to create an Omaha System dataset, which was then examined using visualization to generate hypotheses. The hypotheses were tested using standard inferential statistics. Logistic regression was used to predict adherence and incident venous ulcer. Findings revealed novel patterns in the psychosocial characteristics of the sample that were discovered to be drivers of both adherence (Mental health Behavior: OR = 1.28, 95% CI [1.02, 1.60]; AUC = .56) and incident venous ulcer (Mental health Behavior

  12. Risk assessment terminology: risk communication part 1

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gaetano Liuzzo

    2016-03-01

    Full Text Available The paper describes the terminology of risk communication in the view of food safety: the theory of stakeholders, the citizens’ involvement and the community interest and consultation are reported. Different aspects of risk communication (public communication, scientific uncertainty, trust, care, consensus and crisis communication are discussed.

  13. A usability evaluation of a SNOMED CT based compositional interface terminology for intensive care

    NARCIS (Netherlands)

    Bakhshi-Raiez, F.; de Keizer, N. F.; Cornet, R.; Dorrepaal, M.; Dongelmans, D.; Jaspers, M. W. M.

    2012-01-01

    Objective: To evaluate the usability of a large compositional interface terminology based on SNOMED CT and the terminology application for registration of the reasons for intensive care admission in a Patient Data Management System. Design: Observational study with user-based usability evaluations

  14. Gyration of the feline brain: localization, terminology and variability.

    Science.gov (United States)

    Pakozdy, A; Angerer, C; Klang, A; König, E H; Probst, A

    2015-12-01

    The terminology of feline brain gyration is not consistent and individual variability has not been systematically examined. The aim of the study was to identify the gyri and sulci of cat brains and describe them using the current terminology. The brains of 15 cats including 10 European shorthairs, 2 Siamese, 2 Maine coons and one Norvegian forest cat without clinical evidence of brain disease were examined post-mortem and photographed for documentation. For description, the terms of the most recent Nomina Anatomica Veterinaria (NAV, 2012) were used, and comparisons with previous anatomical texts were also performed. In addition to the lack of comparative morphology in the NAV, veterinary and human nomenclature are used interchangeably and inconsistently in the literature. This presents a challenge for neurologists and anatomists in localizing gyri and sulci. A comparative analysis of brain gyration showed only minor individual variability among the cats. High-quality labelled figures are provided to facilitate the identification of cat brain gyration. Our work consolidates the current and more consistent gyration terminology for reporting the localization of a cortical lesion based on magnetic resonance imaging or histopathology. This will facilitate not only morphological but also functional research using accurate anatomical reporting. © 2014 Blackwell Verlag GmbH.

  15. The Dynamics Of English Terminological Compound Lexemes And Their Serbian Equivalents

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dimković-Telebaković Gordana

    2014-03-01

    Full Text Available This paper discusses the conceptual dynamicity of English compound lexemes and their Serbian equivalents as reflected in compound lexemes in traffic engineering. The morphological structure and semantics of compound lexemes are considered, as well as strategies for translating English metaphorical compound lexemes into Serbian. The analysis reveals that Serbian cannot cope with the dynamic nature of traffic engineering terminology in English, and that Anglicisms, synonyms of different polysemous terms and vague conceptual determinations are characteristic of Serbian terminological equivalents

  16. Radon: a problem of terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Pellegrini, D.; Demongeot, S.

    1995-01-01

    Here are detailed the difficulties to speak about the same thing if we don't use the same language. The example is the radon and what we want to tell about it; it is necessary to explain what words we are using and what mean we want to give them. Then, emanation and exhalation are given with their definitions. Also the terms as factor, flux and rate are redefined. It is a way to make scientific population sensitive to terminology

  17. Terminology Development at Tertiary Institutions: A South African

    African Journals Online (AJOL)

    user

    Abstract: There is a dire need in South Africa for multilingual polythematic ..... The act of doing away with a practice such as capital punishment or slavery. .... institutions to start terminology development programmes at their institutions, such as ...

  18. A MEDICAL APPROACH TO LANGUAGE DELAY

    African Journals Online (AJOL)

    Enrique

    The evaluation of speech development in a child requires a range of skills embodied ... need to understand the terminology used by speech therapists in order to facili- .... her voice. Infant responds consonantal. Pain and speech. Ability to turn.

  19. Understanding quantitative research: part 1.

    Science.gov (United States)

    Hoe, Juanita; Hoare, Zoë

    This article, which is the first in a two-part series, provides an introduction to understanding quantitative research, basic statistics and terminology used in research articles. Critical appraisal of research articles is essential to ensure that nurses remain up to date with evidence-based practice to provide consistent and high-quality nursing care. This article focuses on developing critical appraisal skills and understanding the use and implications of different quantitative approaches to research. Part two of this article will focus on explaining common statistical terms and the presentation of statistical data in quantitative research.

  20. A preliminary study to understand tacit knowledge and visual routines of medical experts through gaze tracking.

    Science.gov (United States)

    Anderson, Blake; Shyu, Chi-Ren

    2010-11-13

    Many decisions made by medical experts are based on scans from advanced imaging technologies. Interpreting a medical image is a trained, systematic procedure and an excellent target for identifying potential visual routines through image informatics. These visual routines derived from experts contain many clues about visual knowledge and its representation. This study uses an inexpensive webcam-based gaze tracking method to collect data from multiple technologists' survey of medical and non-medical images. Through computational analysis of the results, we expect to provide insight into the behaviors and properties related to medical visual routines. Discovering the visual processes associated with medical images will help us recognize and understand the tacit knowledge gained from extensive experience with medical imagery. These expert routines could potentially be used to reduce medical error, train new experts, and provide an understanding of the human visual system in medicine.

  1. SU-A-210-02: Medical Physics Opportunities at the NRC

    International Nuclear Information System (INIS)

    Abogunde, M.

    2015-01-01

    The purpose of this student annual meeting is to address topics that are becoming more relevant to medical physicists, but are not frequently addressed, especially for students and trainees just entering the field. The talk is divided into two parts: medical billing and regulations. Hsinshun Wu – Why should we learn radiation oncology billing? Many medical physicists do not like to be involved with medical billing or coding during their career. They believe billing is not their responsibility and sometimes they even refuse to participate in the billing process if given the chance. This presentation will talk about a physicist’s long career and share his own experience that knowing medical billing is not only important and necessary for every young medical physicist, but that good billing knowledge could provide a valuable contribution to his/her medical physics development. Learning Objectives: The audience will learn the basic definition of Current Procedural Terminology (CPT) codes performed in a Radiation Oncology Department. Understand the differences between hospital coding and physician-based or freestanding coding. Apply proper CPT coding for each Radiation Oncology procedure. Each procedure with its specific CPT code will be discussed in detail. The talk will focus on the process of care and use of actual workflow to understand each CPT code. Example coding of a typical Radiation Oncology procedure. Special procedure coding such as brachytherapy, proton therapy, radiosurgery, and SBRT. Maryann Abogunde – Medical physics opportunities at the Nuclear Regulatory Commission (NRC) The NRC’s responsibilities include the regulation of medical uses of byproduct (radioactive) materials and oversight of medical use end-users (licensees) through a combination of regulatory requirements, licensing, safety oversight including inspection and enforcement, operational experience evaluation, and regulatory support activities. This presentation will explore the

  2. SU-A-210-02: Medical Physics Opportunities at the NRC

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Abogunde, M. [U.S. Nuclear Regulatory Commission (United States)

    2015-06-15

    The purpose of this student annual meeting is to address topics that are becoming more relevant to medical physicists, but are not frequently addressed, especially for students and trainees just entering the field. The talk is divided into two parts: medical billing and regulations. Hsinshun Wu – Why should we learn radiation oncology billing? Many medical physicists do not like to be involved with medical billing or coding during their career. They believe billing is not their responsibility and sometimes they even refuse to participate in the billing process if given the chance. This presentation will talk about a physicist’s long career and share his own experience that knowing medical billing is not only important and necessary for every young medical physicist, but that good billing knowledge could provide a valuable contribution to his/her medical physics development. Learning Objectives: The audience will learn the basic definition of Current Procedural Terminology (CPT) codes performed in a Radiation Oncology Department. Understand the differences between hospital coding and physician-based or freestanding coding. Apply proper CPT coding for each Radiation Oncology procedure. Each procedure with its specific CPT code will be discussed in detail. The talk will focus on the process of care and use of actual workflow to understand each CPT code. Example coding of a typical Radiation Oncology procedure. Special procedure coding such as brachytherapy, proton therapy, radiosurgery, and SBRT. Maryann Abogunde – Medical physics opportunities at the Nuclear Regulatory Commission (NRC) The NRC’s responsibilities include the regulation of medical uses of byproduct (radioactive) materials and oversight of medical use end-users (licensees) through a combination of regulatory requirements, licensing, safety oversight including inspection and enforcement, operational experience evaluation, and regulatory support activities. This presentation will explore the

  3. CRC Handbook of Medical Physics, vol. 3

    International Nuclear Information System (INIS)

    Waggener, R.G.; Kereiakes, J.G.; Shalek, R.J.

    1984-01-01

    In this work, the care and testing of measurement and diagnostic instruments are described in detail. Difficulties encountered with therapeutic and diagnostic calibrations are explored and solutions are suggested. VOLUME III Physics Teaching for Radiologic Technologists, Physics Teaching for Diagnostic Radiology Residents, Physics Teaching for Nuclear Medicine Residents, Physics Teaching for Radiotherapy Residents, Degree Programs in Medical Physics, Radiobiology Teaching, Non-Degree Medical Physics Training and American Board of Radiology Certifications, Radioactivity and Production of Medical Isotopes, Practical Medical Physics Consulting, Radiologic Terminology, Nuclear Medicine Imaging Techniques, Description of Radiotherapy Procedures, Medical Applications of Ultrasonography and Thermography, Glossary of Medical and Anatomical Terms Used in Medical Physics, Equipment List for Medical Physics and Acquisition Priority. Bibliography of Reference Materials. Index

  4. FUNCTIONING OF THE TERMINOLOGICAL FIELD “TOURISM” IN THE ENGLISH GUIDEBOOKS

    OpenAIRE

    Прима, В. В.

    2016-01-01

    The article outlines main aspects of study of the English tourism terminology, in particular, functional. General specific features of the English guides and peculiarities of tourism terms functioning in them have been viewed in the article. The aim of our work is to consider the functioning of the English tourism terminology in guidebooks to Ukraine. The research is based on the materials of these English-speaking guides online: World Travel Guide and Travel to Ukraine (the Official Travel W...

  5. INIS: Terminology charts

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    NONE

    1970-08-01

    This document is one in a series of publications known as the INIS Reference Series. It is to be used in conjunction with the INIS indexing manual and the INIS thesaurus for the preparation of input to the INIS database. The thesaurus and terminology charts in their first edition (Rev.0) were produced as the result of an agreement between the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the European Atomic Energy Community (Euratom). Except for minor changes the terminology and the interrelationships between terms are those of the December 1969 edition of the Euratom Thesaurus. The purpose of the terminology harts is to display the descriptors of the thesaurus in the context of their hierarchical and other semantic relationships. Hierarchically related terms are grouped in clusters, each representing one of the principal concepts of a subject field. The descriptors are grouped around or under the broadest term of the clusters which is printed in upper case. The hierarchical relationships within the clusters are shown by the arrangement of the terms in smaller boxes within the larger boxes circumscribing the clusters. The clusters are connected by lines of various thickness, representing the other (mostly non-hierarchical) relationships. These connections are the equivalent to 'see also' and 'related term' cross-references. The thickness of the lines represents the strength of the semantic relations, or, in the practice of a retrieval system the probability that one term replacing a connected term in a query, will still yield pertinent references. The figures accompanying the descriptors represent their frequency of assignment to the first 987,000 documents stored in the Euratom system (May 1970). They are presented in order to show the relative importance of the descriptors within the subject field. The asterisks (*) accompanying descriptors in the charts refer to descriptors, for which a scope note can be found in the INIS: Thesaurus at the time the charts went

  6. INIS: Terminology charts

    International Nuclear Information System (INIS)

    1970-08-01

    This document is one in a series of publications known as the INIS Reference Series. It is to be used in conjunction with the INIS indexing manual and the INIS thesaurus for the preparation of input to the INIS database. The thesaurus and terminology charts in their first edition (Rev.0) were produced as the result of an agreement between the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the European Atomic Energy Community (Euratom). Except for minor changes the terminology and the interrelationships between terms are those of the December 1969 edition of the Euratom Thesaurus. The purpose of the terminology harts is to display the descriptors of the thesaurus in the context of their hierarchical and other semantic relationships. Hierarchically related terms are grouped in clusters, each representing one of the principal concepts of a subject field. The descriptors are grouped around or under the broadest term of the clusters which is printed in upper case. The hierarchical relationships within the clusters are shown by the arrangement of the terms in smaller boxes within the larger boxes circumscribing the clusters. The clusters are connected by lines of various thickness, representing the other (mostly non-hierarchical) relationships. These connections are the equivalent to 'see also' and 'related term' cross-references. The thickness of the lines represents the strength of the semantic relations, or, in the practice of a retrieval system the probability that one term replacing a connected term in a query, will still yield pertinent references. The figures accompanying the descriptors represent their frequency of assignment to the first 987,000 documents stored in the Euratom system (May 1970). They are presented in order to show the relative importance of the descriptors within the subject field. The asterisks (*) accompanying descriptors in the charts refer to descriptors, for which a scope note can be found in the INIS: Thesaurus at the time the charts went

  7. SU-A-210-00: AAPM Medical Physics Student Meeting: Medical Billing and Regulations: Everything You Always Wanted To Know, But Were Too Afraid To Ask

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    NONE

    2015-06-15

    The purpose of this student annual meeting is to address topics that are becoming more relevant to medical physicists, but are not frequently addressed, especially for students and trainees just entering the field. The talk is divided into two parts: medical billing and regulations. Hsinshun Wu – Why should we learn radiation oncology billing? Many medical physicists do not like to be involved with medical billing or coding during their career. They believe billing is not their responsibility and sometimes they even refuse to participate in the billing process if given the chance. This presentation will talk about a physicist’s long career and share his own experience that knowing medical billing is not only important and necessary for every young medical physicist, but that good billing knowledge could provide a valuable contribution to his/her medical physics development. Learning Objectives: The audience will learn the basic definition of Current Procedural Terminology (CPT) codes performed in a Radiation Oncology Department. Understand the differences between hospital coding and physician-based or freestanding coding. Apply proper CPT coding for each Radiation Oncology procedure. Each procedure with its specific CPT code will be discussed in detail. The talk will focus on the process of care and use of actual workflow to understand each CPT code. Example coding of a typical Radiation Oncology procedure. Special procedure coding such as brachytherapy, proton therapy, radiosurgery, and SBRT. Maryann Abogunde – Medical physics opportunities at the Nuclear Regulatory Commission (NRC) The NRC’s responsibilities include the regulation of medical uses of byproduct (radioactive) materials and oversight of medical use end-users (licensees) through a combination of regulatory requirements, licensing, safety oversight including inspection and enforcement, operational experience evaluation, and regulatory support activities. This presentation will explore the

  8. SU-A-210-00: AAPM Medical Physics Student Meeting: Medical Billing and Regulations: Everything You Always Wanted To Know, But Were Too Afraid To Ask

    International Nuclear Information System (INIS)

    2015-01-01

    The purpose of this student annual meeting is to address topics that are becoming more relevant to medical physicists, but are not frequently addressed, especially for students and trainees just entering the field. The talk is divided into two parts: medical billing and regulations. Hsinshun Wu – Why should we learn radiation oncology billing? Many medical physicists do not like to be involved with medical billing or coding during their career. They believe billing is not their responsibility and sometimes they even refuse to participate in the billing process if given the chance. This presentation will talk about a physicist’s long career and share his own experience that knowing medical billing is not only important and necessary for every young medical physicist, but that good billing knowledge could provide a valuable contribution to his/her medical physics development. Learning Objectives: The audience will learn the basic definition of Current Procedural Terminology (CPT) codes performed in a Radiation Oncology Department. Understand the differences between hospital coding and physician-based or freestanding coding. Apply proper CPT coding for each Radiation Oncology procedure. Each procedure with its specific CPT code will be discussed in detail. The talk will focus on the process of care and use of actual workflow to understand each CPT code. Example coding of a typical Radiation Oncology procedure. Special procedure coding such as brachytherapy, proton therapy, radiosurgery, and SBRT. Maryann Abogunde – Medical physics opportunities at the Nuclear Regulatory Commission (NRC) The NRC’s responsibilities include the regulation of medical uses of byproduct (radioactive) materials and oversight of medical use end-users (licensees) through a combination of regulatory requirements, licensing, safety oversight including inspection and enforcement, operational experience evaluation, and regulatory support activities. This presentation will explore the

  9. 15 CFR Notes Applicable to State... - Notes applicable to State of Understanding related to Medical Equipment:

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... 15 Commerce and Foreign Trade 2 2010-01-01 2010-01-01 false Notes applicable to State of Understanding related to Medical Equipment: applicable Notes applicable to State of Understanding related to Medical Equipment: Commerce and Foreign Trade Regulations Relating to Commerce and Foreign Trade (Continued) BUREAU OF INDUSTRY AND SECURITY,...

  10. Harmonising Nursing Terminologies Using a Conceptual Framework.

    Science.gov (United States)

    Jansen, Kay; Kim, Tae Youn; Coenen, Amy; Saba, Virginia; Hardiker, Nicholas

    2016-01-01

    The International Classification for Nursing Practice (ICNP®) and the Clinical Care Classification (CCC) System are standardised nursing terminologies that identify discrete elements of nursing practice, including nursing diagnoses, interventions, and outcomes. While CCC uses a conceptual framework or model with 21 Care Components to classify these elements, ICNP, built on a formal Web Ontology Language (OWL) description logic foundation, uses a logical hierarchical framework that is useful for computing and maintenance of ICNP. Since the logical framework of ICNP may not always align with the needs of nursing practice, an informal framework may be a more useful organisational tool to represent nursing content. The purpose of this study was to classify ICNP nursing diagnoses using the 21 Care Components of the CCC as a conceptual framework to facilitate usability and inter-operability of nursing diagnoses in electronic health records. Findings resulted in all 521 ICNP diagnoses being assigned to one of the 21 CCC Care Components. Further research is needed to validate the resulting product of this study with practitioners and develop recommendations for improvement of both terminologies.

  11. Medical humanities and medical alterity in fiction and in life

    Science.gov (United States)

    Hurwitz, Brian

    2016-01-01

    A widely accepted component of any answer to the question ‘What is it to do good medical ethics?’ is the commitment to benefit people’s health, in principlist terminology, ‘beneficence’. This paper addresses deliberate maleficence and the cultural otherness with which it is associated, focusing on the activities of the serial killer Dr Harold Shipman. It finds an uncanny ‘fit’ between the normal operation of healthcare services and this sort of alterity which has attracted little attention from bioethicists but has been addressed by novelists. To the extent that the medical humanities offers useful insights into hard moral problems, its capacities rest on taking account of both the fictional and the real. PMID:25516938

  12. Terminology Guideline for Classifying Offshore Wind Energy Resources

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Beiter, Philipp [National Renewable Energy Lab. (NREL), Golden, CO (United States); Musial, Walt [National Renewable Energy Lab. (NREL), Golden, CO (United States)

    2016-09-01

    The purpose of this guideline is to establish a clear and consistent vocabulary for conveying offshore wind resource potential and to interpret this vocabulary in terms that are familiar to the oil and gas (O&G) industry. This involves clarifying and refining existing definitions of offshore wind energy resource classes. The terminology developed in this guideline represents one of several possible sets of vocabulary that may differ with respect to their purpose, data availability, and comprehensiveness. It was customized to correspond with established offshore wind practices and existing renewable energy industry terminology (e.g. DOE 2013, Brown et al. 2015) while conforming to established fossil resource classification as best as possible. The developers of the guideline recognize the fundamental differences that exist between fossil and renewable energy resources with respect to availability, accessibility, lifetime, and quality. Any quantitative comparison between fossil and renewable energy resources, including offshore wind, is therefore limited. For instance, O&G resources are finite and there may be significant uncertainty associated with the amount of the resource. In contrast, aboveground renewable resources, such as offshore wind, do not generally deplete over time but can vary significantly subhourly, daily, seasonally, and annually. The intent of this guideline is to make these differences transparent and develop an offshore wind resource classification that conforms to established fossil resource classifications where possible. This guideline also provides methods to quantitatively compare certain offshore wind energy resources to O&G resource classes for specific applications. Finally, this guideline identifies areas where analogies to established O&G terminology may be inappropriate or subject to misinterpretation.

  13. Social Media as Source of Medical Information for Healthcare Students

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ariana Anamaria CORDOȘ

    2016-03-01

    Full Text Available Introduction: The scope of the research was a more detailed understanding of the influence of social media and the importance of student’s usage of social media context in relation to medical information. The research aimed to increase the understanding of social media and the impact on medical information use, informing policy and practice while highlighting gaps in the literature and areas for further research. Methods: The search of PubMed database was performed in October 2015, using terms to identify peer-reviewed research in which social media technologies were an important feature for health occupations, premedical, pharmacy, nursing or medical students. A systematic approach was used to retrieve papers and extract relevant data. Results: There were initially identified 435 studies involving social media, healthcare information and medical students subject headings (MeSH terminology. After filtering for free full text articles, and exclusion of not students or social media specific ones, 33 articles were reviewed. The majority of the studies were interventional studies that either assessed the outcomes of online discussion groups or teaching methods through social media. The majority of studies focused on the use of social media as a teaching tool, how students use it and the implications upon their education. The largest number of original papers was published in 2013. Facebook, Podcasts, Multiplayer virtual worlds, Blogs, and Twitter were identified as being used by medical students. Conclusion: Social media is used as a tool of information for students mainly as the means for engaging and communicating with students.

  14. How are medication errors defined? A systematic literature review of definitions and characteristics

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lisby, Marianne; Nielsen, L P; Brock, Birgitte

    2010-01-01

    Multiplicity in terminology has been suggested as a possible explanation for the variation in the prevalence of medication errors. So far, few empirical studies have challenged this assertion. The objective of this review was, therefore, to describe the extent and characteristics of medication er...... error definitions in hospitals and to consider the consequences for measuring the prevalence of medication errors....

  15. Magnetism in meteorites. [terminology, principles and techniques

    Science.gov (United States)

    Herndon, J. M.; Rowe, M. W.

    1974-01-01

    An overview of this subject is presented. The paper includes a glossary of magnetism terminology and a discussion of magnetic techniques used in meteorite research. These techniques comprise thermomagnetic analysis, alternating field demagnetization, thermal demagnetization, magnetic anisotropy, low-temperature cycling, and coercive forces, with emphasis on the first method. Limitations on the validity of paleointensity determinations are also discussed.

  16. International terminology on inclusive education

    OpenAIRE

    García Cedillo, Ismael; Romero Contreras, Silvia; Aguilar Orozco, Claudia Lucía; Lomeli Hernández, Karla Abril; Rodríguez Ugalde, Diana Cecilia

    2013-01-01

    Gradualmente, la educación inclusiva se ha colocado en la agenda de los sistemas educativos en el mundo como una prioridad. Sin embargo, a pesar de utilizar una terminología común, no parece haber mucho acuerdo con respecto al significado de conceptos centrales. En el presente artículo se identificaron dos perspectivas teóricas en relación con la educación inclusiva, una con objetivos moderados, que toma en cuenta las condiciones locales, y otra con objetivos más ambiciosos, que busca la tran...

  17. Helping medical students to acquire a deeper understanding of truth-telling.

    Science.gov (United States)

    Hurst, Samia A; Baroffio, Anne; Ummel, Marinette; Burn, Carine Layat

    2015-01-01

    Truth-telling is an important component of respect for patients' self-determination, but in the context of breaking bad news, it is also a distressing and difficult task. We investigated the long-term influence of a simulated patient-based teaching intervention, integrating learning objectives in communication skills and ethics into students' attitudes and concerns regarding truth-telling. We followed two cohorts of medical students from the preclinical third year to their clinical rotations (fifth year). Open-ended responses were analysed to explore medical students' reported difficulties in breaking bad news. This intervention was implemented during the last preclinical year of a problem-based medical curriculum, in collaboration between the doctor-patient communication and ethics programs. Over time, concerns such as empathy and truthfulness shifted from a personal to a relational focus. Whereas 'truthfulness' was a concern for the content of the message, 'truth-telling' included concerns on how information was communicated and how realistically it was received. Truth-telling required empathy, adaptation to the patient, and appropriate management of emotions, both for the patient's welfare and for a realistic understanding of the situation. Our study confirms that an intervention confronting students with a realistic situation succeeds in making them more aware of the real issues of truth-telling. Medical students deepened their reflection over time, acquiring a deeper understanding of the relational dimension of values such as truth-telling, and honing their view of empathy.

  18. Helping medical students to acquire a deeper understanding of truth-telling

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Samia A. Hurst

    2015-11-01

    Full Text Available Problem: Truth-telling is an important component of respect for patients’ self-determination, but in the context of breaking bad news, it is also a distressing and difficult task. Intervention: We investigated the long-term influence of a simulated patient-based teaching intervention, integrating learning objectives in communication skills and ethics into students’ attitudes and concerns regarding truth-telling. We followed two cohorts of medical students from the preclinical third year to their clinical rotations (fifth year. Open-ended responses were analysed to explore medical students’ reported difficulties in breaking bad news. Context: This intervention was implemented during the last preclinical year of a problem-based medical curriculum, in collaboration between the doctor–patient communication and ethics programs. Outcome: Over time, concerns such as empathy and truthfulness shifted from a personal to a relational focus. Whereas ‘truthfulness’ was a concern for the content of the message, ‘truth-telling’ included concerns on how information was communicated and how realistically it was received. Truth-telling required empathy, adaptation to the patient, and appropriate management of emotions, both for the patient's welfare and for a realistic understanding of the situation. Lessons learned: Our study confirms that an intervention confronting students with a realistic situation succeeds in making them more aware of the real issues of truth-telling. Medical students deepened their reflection over time, acquiring a deeper understanding of the relational dimension of values such as truth-telling, and honing their view of empathy.

  19. [BETWEEN USAGE AND POLEMIC, AN ARGUMENT IN FAVOUR OF CLARIFYING THE TERMINOLOGY FOR PREIMPLANTATION GENETIC DIAGNOSIS].

    Science.gov (United States)

    Côté, Stéphanie; Ravitsky, Vardit; Hamet, Pavel; Bouffard, Chantal

    2015-12-01

    Over 30 years ago, preimplantation genetic diagnosis (PGD) was developed to help couples at risk of transmitting a serious genetic disease to their offspring. Today, the range of medical and non-medical uses of PGD has expanded considerably and some raise much controversy. This is the case, for example, with In-Vitro Fertilization to select embryos as 'saviour siblings' or to screen for susceptibility and predisposition to late onset diseases or conditions of variable penetrance. The situation is even more problematic in the case of sex selection or selection of traits that are culturally valued or discredited (such as deafness, behavioral traits, or height). The debate surrounding PGD has been employing terms to describe these particular uses that have contributed to a focus on the negative effects, thus preventing a distinction between the abuses and the benefits of this reproductive technology. In this context, this paper proposes a terminological clarification that would allow distinguishing medical and non-medical use and, therefore, the issues relevant to each. A more accurate and less generic nomenclature could prevent a conflation of different levels of ethical, clinical and social issues under the single term 'PGD'. For the vast majority of medical uses, we propose to keep: 'preimplantation genetic diagnosis (PGD)', which emphasizes that it is a genetic diagnosis. For non-medical uses, we suggest: 'preimplantation genetic trait selection (PGTS)'.

  20. Why hypoglycemia and not low blood sugar?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jensen, Matilde Nisbeth

    be understandable for lay people, in this study termed “lay-friendly”. This is related to medical expert register such as the use of complex medical terminology. Both of these categories are thus linked to the concept of comprehensibility. Results show that translators make many micro level translation choices...... that lead to increased complexity in relation to lay-friendliness in the Danish translations, such as the use of Latin-Greek-based expert terminology. The translation of medical register is especially problematic for comprehensibility because there are major differences between the usage of medical terms...... in different languages, i.e. in what constitutes expert and lay register. English medical language, and medical language in general, is mainly based on terminology made up of roots, prefixes and suffixes drawn from Greek and Latin (van Hoof, 1998, p. 49). The same is true for Danish medical language; however...

  1. Challenges in Archetypes Terminology Binding Using SNOMED-CT Compositional Grammar: The Norwegian Patient Summary Case.

    Science.gov (United States)

    Marco-Ruiz, Luis; Pedersen, Rune

    2017-01-01

    In order to cover the requirements for interoperability in the Norwegian context, we studied the terminology binding of archetypes to terminology expressions created with the SNOMED-CT compositional grammar. As a result we identified important challenges categorized as technical, expressivity, human, and models mismatch.

  2. World-Building Models of English and Spanish Business Terminology as Reflection of National Morphosyntactic Mentality

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Елена Андреевна Литягина

    2015-12-01

    Full Text Available The article is devoted to the comparative analysis of the word-building models of the English and Spanish business terminology. The aim of this article is to hold a contrastive analysis of such word-building models of the English and Spanish business terminology as abbreviation, composition, conversion, contamination, apocope, stress changing, sound alteration, to find out existing differences an similarities in the world-building process in both languages and to investigate the concept “global language” comparing the functioning of both English and Spanish languages as the tools of international business communication, that are maximally standardized examples with most used terminological word forms that should be classified as an international standard usage. In this article the author uses the method of theoretical and empirical analysis, for instance, the investigation of specialized dictionaries, of video conferences and mass media sources in order to collect business terminology, and as well the comparative method of study of business English and business Spanish. The work is based on the analysis of terminological units encountered in the data base of the United Nations, economics and business dictionaries of English Spanish and Russian authors and in of the monographs on the corresponding subject.

  3. A Milestone in Codifying the Wisdom of Traditional Oriental Medicine: TCM, Kampo, TKM, TVM—WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Seung-Hoon Choi

    2010-01-01

    Full Text Available The WHO published a dictionary-type book entitled ‘WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region’ which has a total of 3259 technical terms which have been commonly used in traditional Chinese (TCM, Japanese (Kampo, Korean (TKM and Vietnamese (TVM medicines. In this comprehensive guide, each term has the English expression, the original Chinese character and a concise English definition. The book covers 3106 terms from basic theories, diagnostics, diseases, various therapeutics including acupuncture and moxibustion and even the English wording of 153 titles which are considered the most important traditional medical classics published in these four countries. A prominent feature of the compilation is the codification format that assigns numbers in hundred decimal units for each category of the section. This type of coding system provides the flexibility for adding more terminologies in the future and is useful for constructing a database for the retrieval of various published scientific articles. Overall, the usage of these standard terminologies is highly desirable to deliver accurate meanings, and ultimately to avoid a variety of expressions for a single term in different scientific manuscripts on Oriental medicine.

  4. Communications and Information: Compendium of Communications and Information Terminology

    Science.gov (United States)

    2002-02-01

    Basic Access Module BASIC— Beginners All-Purpose Symbolic Instruction Code BBP—Baseband Processor BBS—Bulletin Board Service (System) BBTC—Broadband...media, formats and labels, programming language, computer documentation, flowcharts and terminology, character codes, data communications and input

  5. Engagement: Looking beyond the mirror to understand action understanding.

    Science.gov (United States)

    Reddy, Vasudevi; Uithol, Sebo

    2016-03-01

    In this paper, we argue that the current focus on mirroring as the route to explaining the development of action understanding is misleading and problematic. It facilitates a fundamentally spectatorial stance, ignoring engagement and dialogue; it focuses on similarity between self and other and neglects difference; and it succumbs to the static terminology of mechanism rather than a dynamic language of process. Contrary to this view, dialogic exchanges are evident from the start of life, revealing infants' ability to engage with and respond appropriately to actions that are outside their own motor repertoire. We suggest that engagement rather than mirroring better accounts for many current findings in action understanding. The neurological evidence to date shows that action perception involves a process of continuous synchronization and change, suggesting that it might be more fruitful for research and theory to look beyond mirroring and instead adopt dynamic processual explanations of action understanding within interaction. © 2015 The British Psychological Society.

  6. 9 CFR 145.34 - Terminology and classification; States.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... Special Provisions for Multiplier Meat-Type Chicken Breeding Flocks and Products § 145.34 Terminology and... found within the preceding 24 months in waterfowl, exhibition poultry, and game bird breeding flocks... State, Meat-Type Chickens. (1) A State will be declared a U.S. M. Gallisepticum Clean State, Meat-Type...

  7. Development of the Multilingual Collaboration System for Farmers of Several Counntries (1) : Application of Basic Terminology Translation Dictionary

    OpenAIRE

    Lee, Kang Oh; Nakaji, Kei; Nada, Yoichi

    2004-01-01

    In order to share agricultural information through the Internet, the multilingual collaboratioin system of agricultural productioni was developed for farmers of many countries. The basic terminology translationi dictionary was developed by using several open source programs and free software to translate the basic terminology of multilingual collaboration system. The basic terminology translationi dictionaru was composed of about 4200 terms in Japanese, Korean and English including 2700 horti...

  8. From spoken narratives to domain knowledge: mining linguistic data for medical image understanding.

    Science.gov (United States)

    Guo, Xuan; Yu, Qi; Alm, Cecilia Ovesdotter; Calvelli, Cara; Pelz, Jeff B; Shi, Pengcheng; Haake, Anne R

    2014-10-01

    Extracting useful visual clues from medical images allowing accurate diagnoses requires physicians' domain knowledge acquired through years of systematic study and clinical training. This is especially true in the dermatology domain, a medical specialty that requires physicians to have image inspection experience. Automating or at least aiding such efforts requires understanding physicians' reasoning processes and their use of domain knowledge. Mining physicians' references to medical concepts in narratives during image-based diagnosis of a disease is an interesting research topic that can help reveal experts' reasoning processes. It can also be a useful resource to assist with design of information technologies for image use and for image case-based medical education systems. We collected data for analyzing physicians' diagnostic reasoning processes by conducting an experiment that recorded their spoken descriptions during inspection of dermatology images. In this paper we focus on the benefit of physicians' spoken descriptions and provide a general workflow for mining medical domain knowledge based on linguistic data from these narratives. The challenge of a medical image case can influence the accuracy of the diagnosis as well as how physicians pursue the diagnostic process. Accordingly, we define two lexical metrics for physicians' narratives--lexical consensus score and top N relatedness score--and evaluate their usefulness by assessing the diagnostic challenge levels of corresponding medical images. We also report on clustering medical images based on anchor concepts obtained from physicians' medical term usage. These analyses are based on physicians' spoken narratives that have been preprocessed by incorporating the Unified Medical Language System for detecting medical concepts. The image rankings based on lexical consensus score and on top 1 relatedness score are well correlated with those based on challenge levels (Spearman correlation>0.5 and Kendall

  9. National Training Course. Emergency Medical Technician. Paramedic. Instructor's Lesson Plans. Module II. Human Systems and Patient Assessment.

    Science.gov (United States)

    National Highway Traffic Safety Administration (DOT), Washington, DC.

    This instructor's lesson plan guide on human systems and patient assessment is one of fifteen modules designed for use in the training of emergency medical technicians (paramedics). Four units are presented: (1) medical terminology, which covers some common prefixes and suffixes and the use of the medical dictionary; (2) an overview of the…

  10. About the use of reflectance terminology in imaging spectroscopy

    NARCIS (Netherlands)

    Schaepman-Strub, G.; Schaepman, M.E.; Dangel, S.; Painter, T.; Martonchik, J.

    2005-01-01

    Analysing databases, field and airborne spectrometer data, modelling studies and publications, a lack of consistency in the use of definitions and terminology of reflectance quantities can be observed. One example is the term `BRDF¿ (bidirectional reflectance distribution function) assigned to

  11. Terminología de los ejercicios de fuerza con sobrecargas (I

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francesc Cos Morera

    2016-01-01

    Full Text Available Las ciencias aplicadas a la actividad física y el deporte son relativamente recientes y deben de estandarizar todavía su vocabulario en algunas áreas de conocimiento. Establecer una terminología de consenso y unívoca en relación a los ejercicios de fuerza es fundamental para los profesionales que trabajan en las ciencias del ejercicio físico y el cuerpo humano. Es imprescindible articular una terminología unívoca en este sector de intervención social de gran repercusión. El derecho a la libre circulación de personas por los países de la Unión Europea y, en general, la globalización, hace necesario también el conocimiento de la terminología de la musculación en otras lenguas vehiculares. El siguiente artículo es el primero de una serie de cuatro y presenta los ejercicios más representativos de pecho y hombro en versiones castellana, catalana e inglesa, con el objetivo que conformen una base de gran alcance que permita definir otros ejercicios.

  12. Terminología de los ejercicios de fuerza con sobrecargas (III

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francesc Cos Morera

    2009-11-01

    Full Text Available Las ciencias aplicadas a la actividad física y el deporte son relativamente recientes y deben estandarizar todavía su vocabulario en algunas áreas de conocimiento. Establecer una terminología de consenso y unívoca en relación con los ejercicios de fuerza es fundamental para los profesionales que trabajan en las ciencias del ejercicio físico y el cuerpo humano. Es imprescindible articular una terminología vehicular en este sector de intervención social de gran repercusión. El derecho a la libre circulación de personas por los países de la Unión Europea y, en general, la globalización, hace necesario también el conocimiento de la terminología de la musculación en otras lenguas vehiculares. El siguiente artículo es el tercero de una serie de cuatro y presenta los ejercicios más representativos de espalda, abdominales y estabilizadores, en versiones castellana, catalana e inglesa, con el objetivo de que conformen una base de gran alcance que permita definir otros ejercicios.

  13. Searching for rare diseases in PubMed: a blind comparison of Orphanet expert query and query based on terminological knowledge.

    Science.gov (United States)

    Griffon, N; Schuers, M; Dhombres, F; Merabti, T; Kerdelhué, G; Rollin, L; Darmoni, S J

    2016-08-02

    Despite international initiatives like Orphanet, it remains difficult to find up-to-date information about rare diseases. The aim of this study is to propose an exhaustive set of queries for PubMed based on terminological knowledge and to evaluate it versus the queries based on expertise provided by the most frequently used resource in Europe: Orphanet. Four rare disease terminologies (MeSH, OMIM, HPO and HRDO) were manually mapped to each other permitting the automatic creation of expended terminological queries for rare diseases. For 30 rare diseases, 30 citations retrieved by Orphanet expert query and/or query based on terminological knowledge were assessed for relevance by two independent reviewers unaware of the query's origin. An adjudication procedure was used to resolve any discrepancy. Precision, relative recall and F-measure were all computed. For each Orphanet rare disease (n = 8982), there was a corresponding terminological query, in contrast with only 2284 queries provided by Orphanet. Only 553 citations were evaluated due to queries with 0 or only a few hits. There were no significant differences between the Orpha query and terminological query in terms of precision, respectively 0.61 vs 0.52 (p = 0.13). Nevertheless, terminological queries retrieved more citations more often than Orpha queries (0.57 vs. 0.33; p = 0.01). Interestingly, Orpha queries seemed to retrieve older citations than terminological queries (p < 0.0001). The terminological queries proposed in this study are now currently available for all rare diseases. They may be a useful tool for both precision or recall oriented literature search.

  14. Latest German-English Terminology in CADCAM and Robotics

    International Nuclear Information System (INIS)

    Hussain, S M

    2014-01-01

    As a technical translator who speaks German fluently, the author would like to study and display the latest bilingual technical terminology in German being used in hardware, software and process technology involved in CADCAM and ROBOTICS. This will greatly help technical translators to correctly translate difficult texts from this area of technology

  15. 9 CFR 145.24 - Terminology and classification; States.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... Special Provisions for Multiplier Egg-Type Chicken Breeding Flocks and Products § 145.24 Terminology and...). (ii) No pullorum disease or fowl typhoid is known to exist nor to have existed in hatchery supply... typhoid occur in hatchery supply flocks described in paragraph (a)(1)(ii) of this section, or if an...

  16. Perspectives on Terminology and Conceptual and Professional Issues in Health Education and Health Promotion Credentialing

    Science.gov (United States)

    Taub, Alyson; Allegrante, John P.; Barry, Margaret M.; Sakagami, Keiko

    2009-01-01

    This article was prepared to inform the deliberations of the Galway Consensus Conference by providing a common and global reference point for the discussion of terminology and key conceptual and professional issues in the credentialing of health education and health promotion specialists. The article provides a review of the terminology that is…

  17. A Formal Semantics for Concept Understanding relying on Description Logics

    DEFF Research Database (Denmark)

    Badie, Farshad

    2017-01-01

    In this research, Description Logics (DLs) will be employed for logical description, logical characterisation, logical modelling and ontological description of concept understanding in terminological systems. It’s strongly believed that using a formal descriptive logic could support us in reveali...... logical assumptions whose discovery may lead us to a better understanding of ‘concept understanding’. The Structure of Observed Learning Outcomes (SOLO) model as an appropriate model of increasing complexity of humans’ understanding has supported the formal analysis....

  18. A Formal Semantics for Concept Understanding relying on Description Logics

    DEFF Research Database (Denmark)

    Badie, Farshad

    2017-01-01

    logical assumptions whose discovery may lead us to a better understanding of ‘concept understanding’. The Structure of Observed Learning Outcomes (SOLO) model as an appropriate model of increasing complexity of humans’ understanding has supported the formal analysis.......In this research, Description Logics (DLs) will be employed for logical description, logical characterisation, logical modelling and ontological description of concept understanding in terminological systems. It’s strongly believed that using a formal descriptive logic could support us in revealing...

  19. Diversity of phage infection types and associated terminology: the problem with 'Lytic or lysogenic'.

    Science.gov (United States)

    Hobbs, Zack; Abedon, Stephen T

    2016-04-01

    Bacteriophages, or phages, are viruses of members of domain Bacteria. These viruses play numerous roles in shaping the diversity of microbial communities, with impact differing depending on what infection strategies specific phages employ. From an applied perspective, these especially are communities containing undesired or pathogenic bacteria that can be modified through phage-mediated bacterial biocontrol, that is, through phage therapy. Here we seek to categorize phages in terms of their infection strategies as well as review or suggest more descriptive, accurate or distinguishing terminology. Categories can be differentiated in terms of (1) whether or not virion release occurs (productive infections versus lysogeny, pseudolysogeny and/or the phage carrier state), (2) the means of virion release (lytic versus chronic release) and (3) the degree to which phages are genetically equipped to display lysogenic cycles (temperate versus non-temperate phages). We address in particular the use or overuse of what can be a somewhat equivocal phrase, 'Lytic or lysogenic', especially when employed as a means of distinguishing among phages types. We suggest that the implied dichotomy is inconsistent with both modern as well as historical understanding of phage biology. We consider, therefore, less ambiguous terminology for distinguishing between 'Lytic' versus 'Lysogenic' phage types. © FEMS 2016. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com.

  20. Evaluation of DICE, a terminological system for intensive care

    NARCIS (Netherlands)

    de Keizer, N. F.; Abu-Hanna, A.; Cornet, R.

    2000-01-01

    Evaluative research and the introduction of the Patient Data Management System to support care have increased the need for structured and standardized registration of diagnostic information in Dutch intensive cares (IC). To this end a terminological system to describe diagnoses is needed. A

  1. Trends in HIV Terminology: Text Mining and Data Visualization Assessment of International AIDS Conference Abstracts Over 25 Years.

    Science.gov (United States)

    Dancy-Scott, Nicole; Dutcher, Gale A; Keselman, Alla; Hochstein, Colette; Copty, Christina; Ben-Senia, Diane; Rajan, Sampada; Asencio, Maria Guadalupe; Choi, Jason Jongwon

    2018-05-04

    "men who have sex with men" and "MSM" were rarely used until 1994; subsequently, use of these terms increased through 2014. The term "sex worker" steadily increased in frequency throughout conference years, whereas the term "prostitute" decreased over time. The results of this study highlight changes in HIV terminology use over 25 years, including the addition, disappearance, and changing use of terms that reflect advances in HIV research and medical practice and destigmatization of the disease. Coupled with findings from related quantitative research, HIV-related terminology recommendations based on results of this study are included. Adoption of these recommendations will further efforts to use less stigmatizing language and facilitate effective communication between health professionals and people affected by HIV. ©Nicole Dancy-Scott, Gale A Dutcher, Alla Keselman, Colette Hochstein, Christina Copty, Diane Ben-Senia, Sampada Rajan, Maria Guadalupe Asencio, Jason Jongwon Choi. Originally published in JMIR Public Health and Surveillance (http://publichealth.jmir.org), 04.05.2018.

  2. Big Data in Public Health: Terminology, Machine Learning, and Privacy.

    Science.gov (United States)

    Mooney, Stephen J; Pejaver, Vikas

    2018-04-01

    The digital world is generating data at a staggering and still increasing rate. While these "big data" have unlocked novel opportunities to understand public health, they hold still greater potential for research and practice. This review explores several key issues that have arisen around big data. First, we propose a taxonomy of sources of big data to clarify terminology and identify threads common across some subtypes of big data. Next, we consider common public health research and practice uses for big data, including surveillance, hypothesis-generating research, and causal inference, while exploring the role that machine learning may play in each use. We then consider the ethical implications of the big data revolution with particular emphasis on maintaining appropriate care for privacy in a world in which technology is rapidly changing social norms regarding the need for (and even the meaning of) privacy. Finally, we make suggestions regarding structuring teams and training to succeed in working with big data in research and practice.

  3. The National Terminology Services: a new paradigm | Jordaan ...

    African Journals Online (AJOL)

    The new dispensation in South Africa necessitated a paradigm shift at the National Terminology Services (NTS). Being part of the Central Government, the NTS has to implement policy as laid down by the government of the day. Former policy, processes and products are described as well as the vision and objectives for the ...

  4. Understanding the types of fraud in claims to South African medical schemes.

    Science.gov (United States)

    Legotlo, T G; Mutezo, A

    2018-03-28

    Medical schemes play a significant role in funding private healthcare in South Africa (SA). However, the sector is negatively affected by the high rate of fraudulent claims. To identify the types of fraudulent activities committed in SA medical scheme claims. A cross-sectional qualitative study was conducted, adopting a case study strategy. A sample of 15 employees was purposively selected from a single medical scheme administration company in SA. Semi-structured interviews were conducted to collect data from study participants. A thematic analysis of the data was done using ATLAS.ti software (ATLAS.ti Scientific Software Development, Germany). The study population comprised the 17 companies that administer medical schemes in SA. Data were collected from 15 study participants, who were selected from the medical scheme administrator chosen as a case study. The study found that medical schemes were defrauded in numerous ways. The perpetrators of this type of fraud include healthcare service providers, medical scheme members, employees, brokers and syndicates. Medical schemes are mostly defrauded by the submission of false claims by service providers and syndicates. Fraud committed by medical scheme members encompasses the sharing of medical scheme benefits with non-members (card farming) and non-disclosure of pre-existing conditions at the application stage. The study concluded that perpetrators of fraud have found several ways of defrauding SA medical schemes regarding claims. Understanding and identifying the types of fraud events facing medical schemes is the initial step towards establishing methods to mitigate this risk. Future studies should examine strategies to manage fraudulent medical scheme claims.

  5. An Approach to Measuring Semantic Relatedness of Geographic Terminologies Using a Thesaurus and Lexical Database Sources

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zugang Chen

    2018-03-01

    Full Text Available In geographic information science, semantic relatedness is important for Geographic Information Retrieval (GIR, Linked Geospatial Data, geoparsing, and geo-semantics. But computing the semantic similarity/relatedness of geographic terminology is still an urgent issue to tackle. The thesaurus is a ubiquitous and sophisticated knowledge representation tool existing in various domains. In this article, we combined the generic lexical database (WordNet or HowNet with the Thesaurus for Geographic Science and proposed a thesaurus–lexical relatedness measure (TLRM to compute the semantic relatedness of geographic terminology. This measure quantified the relationship between terminologies, interlinked the discrete term trees by using the generic lexical database, and realized the semantic relatedness computation of any two terminologies in the thesaurus. The TLRM was evaluated on a new relatedness baseline, namely, the Geo-Terminology Relatedness Dataset (GTRD which was built by us, and the TLRM obtained a relatively high cognitive plausibility. Finally, we applied the TLRM on a geospatial data sharing portal to support data retrieval. The application results of the 30 most frequently used queries of the portal demonstrated that using TLRM could improve the recall of geospatial data retrieval in most situations and rank the retrieval results by the matching scores between the query of users and the geospatial dataset.

  6. Conversion disorder: A systematic review of current terminology.

    Science.gov (United States)

    Ding, Juen Mei; Kanaan, Richard Antony Alexander

    It has been argued that the label given to unexplained neurological symptoms is an important contributor to their often poor acceptance, and there has been recent debate on proposals to change the name from conversion disorder. There have been multiple studies of layperson and clinician preference and this article aimed to review these. Multiple databases were searched using terms including "conversion disorder" and "terminology", and relative preferences for the terms extracted. Seven articles were found which looked at clinician or layperson preferences for terminology for unexplained neurological symptoms. Most neurologists favoured terms such as "functional" and "psychogenic", while laypeople were comfortable with "functional" but viewed "psychogenic" as more offensive; "non-epileptic/organic" was relatively popular with both groups. "Functional" is a term that is relatively popular with both clinicians and the public. It also meets more of the other criteria proposed for an acceptable label than other popular terms - however the views of neither psychiatrists nor actual patients with the disorder were considered. Copyright © 2016 Elsevier Inc. All rights reserved.

  7. Construction of an Interface Terminology on SNOMED CT Generic Approach and Its Application in Intensive Care

    NARCIS (Netherlands)

    Bakhshi-Raiez, F.; Ahmadian, L.; Cornet, R.; de Jonge, E.; de Keizer, N. F.

    2010-01-01

    Objective: To provide a generic approach for developing a domain-specific interface terminology on SNOMED CT and to apply this approach to the domain of intensive care. Methods: The process of developing an interface terminology on SNOMED CT can be regarded as six sequential phases: domain analysis,

  8. Toroidal Continuously Variable Transmission Systems: Terminology and Present Studies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ahmet YILDIZ

    2014-04-01

    Full Text Available The use of continuously variable transmission systems in many different areas such as aerospace, robotics, machinery and automotive industries as an alternative to conventional speed changers with constant ratio becomes widely.Especially in the automotive industry, these systems have been used increasingly, since they enable that internal combustion engines in vehicles run at optimal speeds, and consequently provide considerable fuel savings and therefore lower emission values and also they provide powerful acceleration and quiet working. CVT systems have several constructive variants such as belted, chained, balled, toroidal etc. In this paper, toroidal CVT systems based on elastohydrodynamic principles are concerned with, and fundamental works of last two decades in this field are reviewed. However, the relevant terminology and dynamics along with the control of these systems are briefly treated for better understanding of the literature mentioned. Attention is drawn to the lack of some significant issues in present research works, and potential future works are pointed out. This paper, to the authors’ knowledge, will be the first review on toroidal CVT systems in Turkish literature

  9. A computer-aided collection and construction system of terminology based on a statistically built knowledge base

    International Nuclear Information System (INIS)

    Konishi, O.; Miyahara, A.

    1988-04-01

    Since a terminology is a system of concepts to which terms should be assigned, automatic processings of such concepts seem to be difficult to be realized. In this paper, we propose a computer-aided collection and construction system of terminology which creates automatically a knowledge base using the technical terms and their frequency of appearance information extracted from a bibliographic database and selects the terminologies based on the knowledge base. The experts in specialized fields can be offered a set of candidates for the technical terms with the system and determined needed terminologies through the following important procedures: 1) the relations among important concepts in a specified field can be extracted; 2) the concepts in the lower classes can be searched by specifying those in the upper classes; 3) the important terms can be distinguished from the basic terms and then the most important terms can be selected. An application of the present system to nuclear fusion research is described in detail. (author)

  10. Hydrocephalus caused by unilateral foramen of Monro obstruction: A review on terminology

    Science.gov (United States)

    Nigri, Flavio; Gobbi, Gabriel Neffa; da Costa Ferreira Pinto, Pedro Henrique; Simões, Elington Lannes; Caparelli-Daquer, Egas Moniz

    2016-01-01

    Background: Hydrocephalus caused by unilateral foramen of Monro (FM) obstruction has been referred to in literature by many different terminologies. Precise terminology describing hydrocephalus confined to just one lateral ventricle has a very important prognostic value and determines whether or not the patient can be shunt free after an endoscopic procedure. Methods: Aiming to define the best term for unilateral FM obstruction, 19 terms were employed on PubMed database (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed) as quoted phrases. Results: A total of 194 articles were found. Four patterns of hydrocephalus were discriminated as a result of our research term query and were divided by types for didactic purpose. Type A - partial dilation of the lateral ventricle; Type B - pure unilateral obstruction of the FM; Type C - previously shunted patients with secondary obstruction of the FM; and Type D - asymmetric lateral ventricles with patent FM. Conclusion: In unilateral FM obstruction hydrocephalus, an in-depth review on terminology application is critical to avoid mistakes that may compromise comparisons among different series. This terminology review suggests that Type B hydrocephalus, i.e., the hydrocephalus confined to just one lateral ventricle with no other sites of cerebrospinal fluid circulation blockage, are best described by the terms unilateral hydrocephalus (UH) and monoventricular hydrocephalus, the first being by far the most popular. Type A hydrocephalus is best represented in the literature by the terms uniloculated hydrocephalus and loculated ventricle; Type C hydrocephalus by the terms isolated lateral ventricle and isolated UH; and Type D hydrocephalus by the term asymmetric hydrocephalus. PMID:27274402

  11. Internode or stem unit: a problem of terminology

    Science.gov (United States)

    William B. Critchfield

    1985-01-01

    In recent years the term stem unit (SU) has increasingly supplanted internode in the literature of conifer shoot growth, especially since the adoption of SU in a collection of papers titled "Tree Physiology and Yield Improvement" (Cannell and Last 1976). In standard botanical terminology, a node is the point on a stem where one or more lateral appendages (...

  12. The role of medical language in changing public perceptions of illness.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Meredith E Young

    Full Text Available This study was designed to investigate the impact of medical terminology on perceptions of disease. Specifically, we look at the changing public perceptions of newly medicalized disorders with accompanying newly medicalized terms (e.g. impotence has become erectile dysfunction disorder. Does using "medicalese" to label a recently medicalized disorder lead to a change in the perception of that condition? Undergraduate students (n = 52 rated either the medical or lay label for recently medicalized disorders (such as erectile dysfunction disorder vs. impotence and established medical conditions (such as a myocardial infarction vs. heart attack for their perceived seriousness, disease representativeness and prevalence. Students considered the medical label of the recently medicalized disease to be more serious (mean = 4.95 (SE = .27 vs. mean = 3.77 (SE = .24 on a ten point scale, more representative of a disease (mean = 2.47 (SE = .09 vs. mean = 1.83 (SE = .09 on a four point scale, and have lower prevalence (mean = 68 (SE = 12.6 vs. mean = 122 (SE = 18.1 out of 1,000 than the same disease described using common language. A similar pattern was not seen in the established medical conditions, even when controlled for severity. This study demonstrates that the use of medical language in communication can induce bias in perception; a simple switch in terminology results in a disease being perceived as more serious, more likely to be a disease, and more likely to be a rare condition. These findings regarding the conceptualization of disease have implications for many areas, including medical communication with the public, advertising, and public policy.

  13. Toward semantic interoperability in home health care: formally representing OASIS items for integration into a concept-oriented terminology.

    Science.gov (United States)

    Choi, Jeungok; Jenkins, Melinda L; Cimino, James J; White, Thomas M; Bakken, Suzanne

    2005-01-01

    The authors aimed to (1) formally represent OASIS-B1 concepts using the Logical Observation Identifiers, Names, and Codes (LOINC) semantic structure; (2) demonstrate integration of OASIS-B1 concepts into a concept-oriented terminology, the Medical Entities Dictionary (MED); (3) examine potential hierarchical structures within LOINC among OASIS-B1 and other nursing terms; and (4) illustrate a Web-based implementation for OASIS-B1 data entry using Dialogix, a software tool with a set of functions that supports complex data entry. Two hundred nine OASIS-B1 items were dissected into the six elements of the LOINC semantic structure and then integrated into the MED hierarchy. Each OASIS-B1 term was matched to LOINC-coded nursing terms, Home Health Care Classification, the Omaha System, and the Sign and Symptom Check-List for Persons with HIV, and the extent of the match was judged based on a scale of 0 (no match) to 4 (exact match). OASIS-B1 terms were implemented as a Web-based survey using Dialogix. Of 209 terms, 204 were successfully dissected into the elements of the LOINC semantics structure and integrated into the MED with minor revisions of MED semantics. One hundred fifty-one OASIS-B1 terms were mapped to one or more of the LOINC-coded nursing terms. The LOINC semantic structure offers a standard way to add home health care data to a comprehensive patient record to facilitate data sharing for monitoring outcomes across sites and to further terminology management, decision support, and accurate information retrieval for evidence-based practice. The cross-mapping results support the possibility of a hierarchical structure of the OASIS-B1 concepts within nursing terminologies in the LOINC database.

  14. Context and clinical reasoning : Understanding the medical student perspective.

    Science.gov (United States)

    McBee, Elexis; Ratcliffe, Temple; Schuwirth, Lambert; O'Neill, Daniel; Meyer, Holly; Madden, Shelby J; Durning, Steven J

    2018-04-27

    Studies have shown that a physician's clinical reasoning performance can be influenced by contextual factors. We explored how the clinical reasoning performance of medical students was impacted by contextual factors in order to expand upon previous findings in resident and board certified physicians. Using situated cognition as the theoretical framework, our aim was to evaluate the verbalized clinical reasoning processes of medical students in order to describe what impact the presence of contextual factors has on their reasoning performance. Seventeen medical student participants viewed three video recordings of clinical encounters portraying straightforward diagnostic cases in internal medicine with explicit contextual factors inserted. Participants completed a computerized post-encounter form as well as a think-aloud protocol. Three authors analyzed verbatim transcripts from the think-aloud protocols using a constant comparative approach. After iterative coding, utterances were analyzed and grouped into categories and themes. Six categories and ten associated themes emerged, which demonstrated overlap with findings from previous studies in resident and attending physicians. Four overlapping categories included emotional disturbances, behavioural inferences about the patient, doctor-patient relationship, and difficulty with closure. Two new categories emerged to include anchoring and misinterpretation of data. The presence of contextual factors appeared to impact clinical reasoning performance in medical students. The data suggest that a contextual factor can be innate to the clinical scenario, consistent with situated cognition theory. These findings build upon our understanding of clinical reasoning performance from both a theoretical and practical perspective.

  15. Development of national competency-based learning objectives "Medical Informatics" for undergraduate medical education.

    Science.gov (United States)

    Röhrig, R; Stausberg, J; Dugas, M

    2013-01-01

    The aim of this project is to develop a catalogue of competency-based learning objectives "Medical Informatics" for undergraduate medical education (abbreviated NKLM-MI in German). The development followed a multi-level annotation and consensus process. For each learning objective a reason why a physician needs this competence was required. In addition, each objective was categorized according to the competence context (A = covered by medical informatics, B = core subject of medical informatics, C = optional subject of medical informatics), the competence level (1 = referenced knowledge, 2 = applied knowledge, 3 = routine knowledge) and a CanMEDS competence role (medical expert, communicator, collaborator, manager, health advocate, professional, scholar). Overall 42 objectives in seven areas (medical documentation and information processing, medical classifications and terminologies, information systems in healthcare, health telematics and telemedicine, data protection and security, access to medical knowledge and medical signal-/image processing) were identified, defined and consented. With the NKLM-MI the competences in the field of medical informatics vital to a first year resident physician are identified, defined and operationalized. These competencies are consistent with the recommendations of the International Medical Informatics Association (IMIA). The NKLM-MI will be submitted to the National Competence-Based Learning Objectives for Undergraduate Medical Education. The next step is implementation of these objectives by the faculties.

  16. Terminología de los ejercicios de fuerza con sobrecargas (II

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francesc Cos Morera

    2011-06-01

    Full Text Available Las ciencias aplicadas a la actividad física y el deporte son relativamente recientes y deben estandarizar todavía su vocabulario en algunas áreas de conocimiento. Establecer una terminología de consenso y unívoca en relación con los ejercicios de fuerza es fundamental para los profesionales que trabajan en las ciencias del ejercicio físico y el cuerpo humano. Es imprescindible articular una terminología unívoca en este sector de intervención social de gran repercusión. El derecho a la libre circulación de personas por los países de la Unión Europea y, en general, la globalización, hace necesario también el conocimiento de la terminología de la musculación en otras lenguas vehiculares. El siguiente artículo es el segundo de una serie de cuatro y presenta los ejercicios más representativos de rotadores internos y externos del hombro, elevadores del hombro, flexores del codo, extensores del codo y flexores y extensores de la muñeca en versiones castellana, catalana e inglesa, con el objetivo de que conformen una base de gran alcance que permita definir otros ejercicios.

  17. Medication understanding, non-adherence, and clinical outcomes among adult kidney transplant recipients.

    Science.gov (United States)

    Patzer, Rachel E; Serper, Marina; Reese, Peter P; Przytula, Kamila; Koval, Rachel; Ladner, Daniela P; Levitsky, Josh M; Abecassis, Michael M; Wolf, Michael S

    2016-10-01

    We sought to evaluate the prevalence of medication understanding and non-adherence of entire drug regimens among kidney transplantation (KT) recipients and to examine associations of these exposures with clinical outcomes. Structured, in-person interviews were conducted with 99 adult KT recipients between 2011 and 2012 at two transplant centers in Chicago, IL; and Atlanta, GA. Nearly, one-quarter (24%) of participants had limited literacy as measured by the Rapid Estimate of Adult Literacy in Medicine test; patients took a mean of 10 (SD=4) medications and 32% had a medication change within the last month. On average, patients knew what 91% of their medications were for (self-report) and demonstrated proper dosing (via observed demonstration) for 83% of medications. Overall, 35% were non-adherent based on either self-report or tacrolimus level. In multivariable analyses, fewer months since transplant and limited literacy were associated with non-adherence (all Padherence, and hospitalization could help target appropriate self-care interventions. © 2016 John Wiley & Sons A/S. Published by John Wiley & Sons Ltd.

  18. Understanding rational non-adherence to medications. A discrete choice experiment in a community sample in Australia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Laba Tracey-Lea

    2012-06-01

    Full Text Available Abstract Background In spite of the potential impact upon population health and expenditure, interventions promoting medication adherence have been found to be of moderate effectiveness and cost effectiveness. Understanding the relative influence of factors affecting patient medication adherence decisions and the characteristics of individuals associated with variation in adherence will lead to a better understanding of how future interventions should be designed and targeted. This study aims to explore medication-taking decisions that may underpin intentional medication non-adherence behaviour amongst a community sample and the relative importance of medication specific factors and patient background characteristics contributing to those decisions. Methods A discrete choice experiment conducted through a web-enabled online survey was used to estimate the relative importance of eight medication factors (immediate and long-term medication harms and benefits, cost, regimen, symptom severity, alcohol restrictions on the preference to continue taking a medication. To reflect more closely what usually occurs in practice, non-disease specific medication and health terms were used to mimic decisions across multiple medications and conditions.161 general community participants, matching the national Australian census data (age, gender were recruited through an online panel provider (participation rate: 10% in 2010. Results Six of the eight factors (i.e. immediate and long-term medication harms and benefits, cost, and regimen had a significant influence on medication choice. Patient background characteristics did not improve the model. Respondents with private health insurance appeared less sensitive to cost then those without private health insurance. In general, health outcomes, framed as a side-effect, were found to have a greater influence over adherence than outcomes framed as therapeutic benefits. Conclusions Medication-taking decisions are the

  19. Understanding rational non-adherence to medications. A discrete choice experiment in a community sample in Australia.

    Science.gov (United States)

    Laba, Tracey-Lea; Brien, Jo-Anne; Jan, Stephen

    2012-06-20

    In spite of the potential impact upon population health and expenditure, interventions promoting medication adherence have been found to be of moderate effectiveness and cost effectiveness. Understanding the relative influence of factors affecting patient medication adherence decisions and the characteristics of individuals associated with variation in adherence will lead to a better understanding of how future interventions should be designed and targeted. This study aims to explore medication-taking decisions that may underpin intentional medication non-adherence behaviour amongst a community sample and the relative importance of medication specific factors and patient background characteristics contributing to those decisions. A discrete choice experiment conducted through a web-enabled online survey was used to estimate the relative importance of eight medication factors (immediate and long-term medication harms and benefits, cost, regimen, symptom severity, alcohol restrictions) on the preference to continue taking a medication. To reflect more closely what usually occurs in practice, non-disease specific medication and health terms were used to mimic decisions across multiple medications and conditions.161 general community participants, matching the national Australian census data (age, gender) were recruited through an online panel provider (participation rate: 10%) in 2010. Six of the eight factors (i.e. immediate and long-term medication harms and benefits, cost, and regimen) had a significant influence on medication choice. Patient background characteristics did not improve the model. Respondents with private health insurance appeared less sensitive to cost then those without private health insurance. In general, health outcomes, framed as a side-effect, were found to have a greater influence over adherence than outcomes framed as therapeutic benefits. Medication-taking decisions are the subject of rational choices, influenced by the attributes of

  20. The impact of an automated dose-dispensing scheme on user compliance, medication understanding, and medication stockpiles

    DEFF Research Database (Denmark)

    Larsen, Anna Bira; Haugbølle, Lotte Stig

    2007-01-01

    the assumed user benefits. Neither Danish nor international studies dealt with users' perspective on ADD in general or with respect to the pinpointed benefits, and thus exploration was needed. OBJECTIVES: The objective of this article is to respond to the following research question: How does ADD affect users......' handling and consumption of medication in terms of compliance behavior, and how does the assumption of user benefits made by health professionals and legislators measure up to users' experiences with ADD? METHODS: The results built on a secondary analysis of 9 qualitative interviews with a varied selection...... understanding, nor does it automatically eliminate stockpiles of old medication in users' homes. The gap between the perspectives of users and health professionals makes a compelling case for considering users' voices in the development and implementation of future health technologies....

  1. Problems of Kinship Terminology: A Case in Some English ...

    African Journals Online (AJOL)

    R.B. Ruthven

    Stone (2000: 5) sees kinship as relationships between persons based on descent or marriage. However, kinship terminology varies from one language to an- other. In some instances, providing the actual meaning and correct equivalents of kinship terms is difficult. Languages differ in the way they express certain meanings.

  2. Burnout syndrome: understanding of medical teaching professionals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jaqueline Brito Vidal Batista

    2017-04-01

    Full Text Available This study aimed to investigate the understanding of medical teaching professionals about Burnout Syndrome. This is a qualitative, exploratory study, consisting of ten teaching physicians, who work at the hospital of a higher education institution. The data were collected from May to June 2013, through a form with questions pertinent to the proposed research objective, after approval by the Research Ethics Committee (Protocol No. 84022, and analyzed qualitatively, through the content analysis technique (Bardin. Among the 10 participants in the study, eight had adequate knowledge about Burnout Syndrome, while others showed insufficient knowledge. From the empirical material analysis, five thematic categories emerged: Syndrome characterized by physical and psychological exhaustion due to work stress; Physical and psychological signs and symptoms of Burnout Syndrome; Burnout syndrome and its implications for the worker’s health; The most vulnerable workers who develop Burnout Syndrome and Relation of Burnout Syndrome to the work of the teaching physician. The study showed that most participants in the research adequately understand Burnout Syndrome, but the subject is still little explored in academia. Therefore, intervention measures are necessary with the professionals of the risk group and new studies that contribute to expand the knowledge about that syndrome, aiming to improve the quality of life of the workers. Keywords: Worker’s Health; Professional Exhaustion; Doctors; Professors; Work Conditions.   DOI: http://dx.doi.org/10.3823/2397

  3. Quality assurance of chemical ingredient classification for the National Drug File - Reference Terminology.

    Science.gov (United States)

    Zheng, Ling; Yumak, Hasan; Chen, Ling; Ochs, Christopher; Geller, James; Kapusnik-Uner, Joan; Perl, Yehoshua

    2017-09-01

    The National Drug File - Reference Terminology (NDF-RT) is a large and complex drug terminology consisting of several classification hierarchies on top of an extensive collection of drug concepts. These hierarchies provide important information about clinical drugs, e.g., their chemical ingredients, mechanisms of action, dosage form and physiological effects. Within NDF-RT such information is represented using tens of thousands of roles connecting drugs to classifications. In previous studies, we have introduced various kinds of Abstraction Networks to summarize the content and structure of terminologies in order to facilitate their visual comprehension, and support quality assurance of terminologies. However, these previous kinds of Abstraction Networks are not appropriate for summarizing the NDF-RT classification hierarchies, due to its unique structure. In this paper, we present the novel Ingredient Abstraction Network (IAbN) to summarize, visualize and support the audit of NDF-RT's Chemical Ingredients hierarchy and its associated drugs. A common theme in our quality assurance framework is to use characterizations of sets of concepts, revealed by the Abstraction Network structure, to capture concepts, the modeling of which is more complex than for other concepts. For the IAbN, we characterize drug ingredient concepts as more complex if they belong to IAbN groups with multiple parent groups. We show that such concepts have a statistically significantly higher rate of errors than a control sample and identify two especially common patterns of errors. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  4. Paediatric nurses' understanding of the process and procedure of double-checking medications.

    Science.gov (United States)

    Dickinson, Annette; McCall, Elaine; Twomey, Bernadette; James, Natalie

    2010-03-01

    To understand paediatric nurses' understanding and practice regarding double-checking medication and identify facilitators and barriers to the process of independent double-checking (IDC). A system of double-checking medications has been proposed as a way of minimising medication error particularly in situations involving high-risk medications, complex processes such as calculating doses, or high-risk patient populations such as infants and children. While recommendations have been made in support of IDC in paediatric settings little is known about nursing practice and the facilitators and barriers to this process. A descriptive qualitative design was used. Data were collected via three focus group interviews. Six to seven paediatric nurses participated in homogenous groups based on level of practice. Data were analysed using thematic analysis. This study demonstrates that, while IDC is accepted and promoted as best practice in a paediatric setting, there is a lack of clarity as to what this means. This study supports other studies in relation to the influence of workload, distraction and environmental factors on the administration process but highlights the need for more research in relation to the impact of the power dynamic between junior and senior nurses. The issue of automaticity has been unexplored in relation to nursing practice but this study indicates that this may have an important influence on how care is delivered to patients. While the focus of this study was in the paediatric setting, the findings have relevance to other settings and population groups. The adoption of IDC in health care settings must have in place: policy and guidelines that clearly define the process of checking, educational support, an environment that supports peer critique and review, well-designed medication areas and accessible resources to support drug administration.

  5. Development of Geography and Geology Terminology in British Sign Language

    Science.gov (United States)

    Meara, Rhian; Cameron, Audrey; Quinn, Gary; O'Neill, Rachel

    2016-04-01

    The BSL Glossary Project, run by the Scottish Sensory Centre at the University of Edinburgh focuses on developing scientific terminology in British Sign Language for use in the primary, secondary and tertiary education of deaf and hard of hearing students within the UK. Thus far, the project has developed 850 new signs and definitions covering Chemistry, Physics, Biology, Astronomy and Mathematics. The project has also translated examinations into BSL for students across Scotland. The current phase of the project has focused on developing terminology for Geography and Geology subjects. More than 189 new signs have been developed in these subjects including weather, rivers, maps, natural hazards and Geographical Information Systems. The signs were developed by a focus group with expertise in Geography and Geology, Chemistry, Ecology, BSL Linguistics and Deaf Education all of whom are deaf fluent BSL users.

  6. Identifying Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Search Terminology: A Systematic Review of Health Systematic Reviews.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joseph G L Lee

    Full Text Available Research on the health of lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT populations can provide important information to address existing health inequalities. Finding existing research in LGBT health can prove challenging due to the plethora of terminology used. We sought to describe existing search strategies and to identify more comprehensive LGBT search terminology. We iteratively created a search string to identify systematic reviews and meta-analyses about LGBT health and implemented it in Embase, PubMed/MEDLINE, and PsycINFO databases on May 28-29, 2015. We hand-searched the journal LGBT Health. Inclusion criteria were: systematic reviews and meta-analyses that addressed LGBT health, used systematic searching, and used independent coders for inclusion. The published search terminology in each record and search strings provided by authors on request were cross-referenced with our original search to identify additional terminology. Our search process identified 19 systematic reviews meeting inclusion criteria. The number of search terms used to identify LGBT-related records ranged from 1 to 31. From the included studies, we identified 46 new search terms related to LGBT health. We removed five search terms as inappropriate and added five search terms used in the field. The resulting search string included 82 terms. There is room to improve the quality of searching and reporting in LGBT health systematic reviews. Future work should attempt to enhance the positive predictive value of LGBT health searches. Our findings can assist LGBT health reviewers in capturing the diversity of LGBT terminology when searching.

  7. [Virtual reality in medical education].

    Science.gov (United States)

    Edvardsen, O; Steensrud, T

    1998-02-28

    Virtual reality technology has found new applications in industry over the last few years. Medical literature has for several years predicted a break-through in this technology for medical education. Although there is a great potential for this technology in medical education, there seems to be a wide gap between expectations and actual possibilities at present. State of the technology was explored by participation at the conference "Medicine meets virtual reality V" (San Diego Jan. 22-25 1997) and a visit to one of the leading laboratories on virtual reality in medical education. In this paper we introduce some of the basic terminology and technology, review some of the topics covered by the conference, and describe projects running in one of the leading laboratories on virtual reality technology for medical education. With this information in mind, we discuss potential applications of the current technology in medical education. Current virtual reality systems are judged to be too costly and their usefulness in education too limited for routine use in medical education.

  8. Searching for consensus in molt terminology 11 years after Howell et al.'s "first basic problem"

    Science.gov (United States)

    Jared D. Wolfe; Erik I. Johnson; Ryan S. Terrill

    2014-01-01

    Howell et al. (2003) published an innovative augmentation to terminology proposed by Humphrey and Parkes (1959) that classified bird molt on the basis of perceived evolutionary relationships. Despite apparent universal applicability, Howell et al.’s (2003) proposed terminological changes were met with criticism that cited a failure to verify the evolutionary...

  9. Bridging data models and terminologies to support adverse drug event reporting using EHR data.

    Science.gov (United States)

    Declerck, G; Hussain, S; Daniel, C; Yuksel, M; Laleci, G B; Twagirumukiza, M; Jaulent, M-C

    2015-01-01

    This article is part of the Focus Theme of METHODs of Information in Medicine on "Managing Interoperability and Complexity in Health Systems". SALUS project aims at building an interoperability platform and a dedicated toolkit to enable secondary use of electronic health records (EHR) data for post marketing drug surveillance. An important component of this toolkit is a drug-related adverse events (AE) reporting system designed to facilitate and accelerate the reporting process using automatic prepopulation mechanisms. To demonstrate SALUS approach for establishing syntactic and semantic interoperability for AE reporting. Standard (e.g. HL7 CDA-CCD) and proprietary EHR data models are mapped to the E2B(R2) data model via SALUS Common Information Model. Terminology mapping and terminology reasoning services are designed to ensure the automatic conversion of source EHR terminologies (e.g. ICD-9-CM, ICD-10, LOINC or SNOMED-CT) to the target terminology MedDRA which is expected in AE reporting forms. A validated set of terminology mappings is used to ensure the reliability of the reasoning mechanisms. The percentage of data elements of a standard E2B report that can be completed automatically has been estimated for two pilot sites. In the best scenario (i.e. the available fields in the EHR have actually been filled), only 36% (pilot site 1) and 38% (pilot site 2) of E2B data elements remain to be filled manually. In addition, most of these data elements shall not be filled in each report. SALUS platform's interoperability solutions enable partial automation of the AE reporting process, which could contribute to improve current spontaneous reporting practices and reduce under-reporting, which is currently one major obstacle in the process of acquisition of pharmacovigilance data.

  10. INIS, CEA and nuclear terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Surmont, J.; Brulet, C.; Constant, A.; Guille, N.; Le Blanc, A.; Mouffron, O.; Anguise, P.; Jouve, J.J.

    2007-01-01

    This poster, prepared for the fifth edition of the meetings of scientific and technical information professionals (RPIST, Nancy (France)), presents, first, the INIS information system, its content and coverage, the French participation to this system and the role of the CEA-Saclay as France's official representative for this system. Then it presents the INIS thesaurus with its different levels as a terminological tool for the indexing of documents and for searching documents inside the database. Finally, the very first electronic version of the multilingual thesaurus is introduced. Several national INIS centres, including the CEA-Saclay, have contributed to the translation of lists of new terms and of forbidden terms (synonyms). (J.S.)

  11. A cognitive analysis of metaphor in Shona terminological dictionaries

    African Journals Online (AJOL)

    It is well-known among linguists and lexicographers that metaphor plays a pivotal role in the creation of new terminology and its importance in the expansion of the Shona lexicon in response to scientific, technical and educational demands cannot be overemphasised. Like most languages, Shona is growing through the use ...

  12. Methodology to build medical ontology from textual resources.

    Science.gov (United States)

    Baneyx, Audrey; Charlet, Jean; Jaulent, Marie-Christine

    2006-01-01

    In the medical field, it is now established that the maintenance of unambiguous thesauri goes through ontologies. Our research task is to help pneumologists code acts and diagnoses with a software that represents medical knowledge through a domain ontology. In this paper, we describe our general methodology aimed at knowledge engineers in order to build various types of medical ontologies based on terminology extraction from texts. The hypothesis is to apply natural language processing tools to textual patient discharge summaries to develop the resources needed to build an ontology in pneumology. Results indicate that the joint use of distributional analysis and lexico-syntactic patterns performed satisfactorily for building such ontologies.

  13. 9 CFR 146.23 - Terminology and classification; flocks and products.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... layers through routine serological surveillance of each participating commercial table-egg layer flock. A... SERVICE, DEPARTMENT OF AGRICULTURE LIVESTOCK IMPROVEMENT NATIONAL POULTRY IMPROVEMENT PLAN FOR COMMERCIAL POULTRY Special Provisions for Commercial Table-Egg Layer Flocks § 146.23 Terminology and classification...

  14. Medical elementology as a new scientific discipline

    International Nuclear Information System (INIS)

    Zaichick, V.

    2006-01-01

    All legitimate scientific disciplines are characterized by: (1) the clear definition of subjects of the study and its corresponding clear-cut name, (2) some accepted postulates, (3) set of research methods, (4) methods of quality control and processing of the obtained information, and (5) specific terminology and definitions. The inaccuracies and uncertainties in medical elementology as a new scientific discipline are discussed and some corresponding statements are made. Another and no less important problem of medical elementology is the critical unsatisfactory reproducibility of data. The complex arrangements required for the harmonization of data acquired for studies in medical elementology are offered. Main strategic aims and tactical tasks of the new scientific discipline are outlined. (author)

  15. Structure of the medical digital image

    International Nuclear Information System (INIS)

    Baltadzhiev, D.

    1997-01-01

    In up-to-date medical practice diagnostic imaging techniques are the most powerful tools available to clinicians. The modern medical equipment is entirely based on digital technology. In this article the principle of generating medical images is presented. The concept for gray scale where medical images are commonly presented is described. The patterns of gray images transformation into colour scale are likewise outlined. Basic notions from medical imaging terminology such as image matrix, pixel, spatial and contrast resolution power, bit, byte and the like are explained. Also an example is given of how the binary system treats images. On the basis of digital technology the obtained medical images lend themselves readily to additional processing, reconstruction (including 3D) and storage for subsequent utilization. The ceaseless progress of computerized communications promote easy and prompt access for clinicians to the diagnostic images needed as well as realization of expert consultations by teleconference contact (author)

  16. Words do matter: a systematic review on how different terminology for the same condition influences management preferences.

    Science.gov (United States)

    Nickel, Brooke; Barratt, Alexandra; Copp, Tessa; Moynihan, Ray; McCaffery, Kirsten

    2017-07-10

    Changing terminology for low-risk, screen-detected conditions has now been recommended by several expert groups in order to prevent overdiagnosis and reduce the associated harms of overtreatment. However, the effect of terminology on patients' preferences for management is not well understood. This review aims to synthesise existing studies on terminology and its impact on management decision making. Systematic review. Studies were included that compared two or more terminologies to describe the same condition and measured the effect on treatment or management preferences and/or choices. Studies were identified via database searches from inception to April 2017, and from reference lists. Two authors evaluated the eligibility of studies with verification from the study team, extracted and crosschecked data, and assessed the risk of bias of included studies. Of the 1399 titles identified, seven studies, all of which included hypothetical scenarios, met the inclusion criteria. Six studies were quantitative and one was qualitative. Six of the studies were of high quality. Studies covered a diverse range of conditions: ductal carcinoma in situ (3), gastro-oesophageal reflux disease (1), conjunctivitis (1), polycystic ovary syndrome (1) and a bony fracture (1). The terminologies compared in each study varied based on the condition assessed. Based on a narrative synthesis of the data, when a more medicalised or precise term was used to describe the condition, it generally resulted in a shift in preference towards more invasive managements, and/or higher ratings of anxiety and perceived severity of the condition. Different terminology given for the same condition influenced management preferences and psychological outcomes in a consistent pattern in these studies. Changing the terminology may be one strategy to reduce patient preferences for aggressive management responses to low-risk conditions. PROSPERO: CRD42016035643. © Article author(s) (or their employer(s) unless

  17. Family, non-professional or informal caregivers: A review of terminology in scientific publications

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    María del Mar Molero Jurado

    2016-06-01

    Full Text Available Introduction: The figure of the caregiver of dependent persons is today the subject of scientific research in various disciplines in the health and social sciences. However, the terminology used to refer to the caregiver is often confusing, especially when they are not health professionals. Purpose: To analyze the terminology used to refer to the figure of the unpaid caregiver without technical training in scientific publications in recent years. Methods: A two-stage analysis was conducted: (1 review of publications in national and international databases in 1996-2005 and 2006-2016, and (2 review 2006-2016 using specific Dialnet database filters. Results: Despite the more frequent use of "family caregivers" (in Spanish and English in the publication titles, differences were observed in the use of other terms depending on the year of publication, the subject matter, type of journal or quality of the publication. Conclusion: The lack of agreement on the use of an established terminology to refer to the caregiver profile shows the need for constant revision and updating of the terms.

  18. Analyzing rare diseases terms in biomedical terminologies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Erika Pasceri

    2012-03-01

    Full Text Available Rare disease patients too often face common problems, including the lack of access to correct diagnosis, lack of quality information on the disease, lack of scientific knowledge of the disease, inequities and difficulties in access to treatment and care. These things could be changed by implementing a comprehensive approach to rare diseases, increasing international cooperation in scientific research, by gaining and sharing scientific knowledge about and by developing tools for extracting and sharing knowledge. A significant aspect to analyze is the organization of knowledge in the biomedical field for the proper management and recovery of health information. For these purposes, the sources needed have been acquired from the Office of Rare Diseases Research, the National Organization of Rare Disorders and Orphanet, organizations that provide information to patients and physicians and facilitate the exchange of information among different actors involved in this field. The present paper shows the representation of rare diseases terms in biomedical terminologies such as MeSH, ICD-10, SNOMED CT and OMIM, leveraging the fact that these terminologies are integrated in the UMLS. At the first level, it was analyzed the overlap among sources and at a second level, the presence of rare diseases terms in target sources included in UMLS, working at the term and concept level. We found that MeSH has the best representation of rare diseases terms.

  19. EMITEL: E-Encyclopaedia and E-Dictionary of Medical Imaging Technologies

    International Nuclear Information System (INIS)

    Medvedec, M.; Kovacevic, N.; Magjarevic, R.

    2011-01-01

    EMITEL (European Medical Imaging Technology e-Encyclopaedia for Lifelong Learning) is an electronic encyclopaedia and multilingual dictionary related to medical imaging technologies. It is a result of the multi-annual international project which involved more than 250 contributors from 35 countries, aiming to foster development of medical physics and biomedical/clinical engineering by a lifelong e-learning web tool for all interested individuals or groups. Currently, the encyclopaedia is equivalent to about 2100 hard copy pages and includes about 3300 terms with an explanatory article for each term. The dictionary provides bidirectional cross-translation of terms between any two among 28 languages from its current database. Dictionary entries are divided into seven groups: diagnostic radiology, nuclear medicine, radiotherapy, magnetic resonance imaging, ultrasound imaging, radiation protection and general terms. Croatian language was implemented in EMITEL dictionary in April 2010. There were 17 Croatian translators and reviewers from 8 institutions and 3 cities, ranging from medical physics experts to linguist. The basic terminological principles of translation were final intelligibility of terms, desirable Croatian origin and linguistic appropriateness. Croatian contribution in the actual phase of EMITEL project attempted to improve the quality and efficiency of the specific professional, scientific and teaching terminology. A sort of novel, consistent and verified pool of terms of emerging medical imaging technologies was built up, as a one small part of the process of developing information technologies and socio-cultural transition from the industrial society into the society of knowledge. (author)

  20. Electric Motors: Technical Terminology Bulletin. Terminotech, Vol. 1, No. 2.

    Science.gov (United States)

    General Electric Co. of Canada, Ltd., Montreal, Quebec.

    This issue of a bulletin of technological terminology is devoted to electric motors. A brief narrative on the subject is included in both French and English. An English-French dictionary of terms comprises the bulk of the document. Explanatory illustrations are appended (JB).

  1. Power Transformers: Technical Terminology Bulletin. Terminotech, Vol.2, No. 6.

    Science.gov (United States)

    General Electric Co. of Canada, Ltd., Montreal, Quebec.

    This issue of a bulletin of technological terminology is devoted to power transformers. A brief narrative on the subject is presented in both French and English. An English-French dictionary of terms comprises the bulk of the document. Explanatory illustrations are appended. (JB)

  2. Iron Metallurgy: Technical Terminology Bulletin. Terminotech, Vol. 2, No. 7.

    Science.gov (United States)

    General Electric Co. of Canada, Ltd., Montreal, Quebec.

    This issue of a bulletin of technological terminology is devoted to iron metallurgy. Various aspects of iron production are described in both French and English. An English-French dictionary of terms comprises the bulk of the document. Explanatory illustrations are appended. (JB)

  3. Transregionalism: Problems of Terminology and Conceptualization

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    D. A. Kuznetsov

    2016-01-01

    Full Text Available Today’s world is witnessing the remarkable development of transregional ties between distinct regions and powers within the international system evolving towards multipolarity. However, the essence of transregionalism remains understudied to the extent that there is no clear consensus for which terminology should be used to define this phenomenon. The article compares existing approaches to transregionalism conceptualization, analyzes the differences in the use of terms, and discusses the global impact of transregional relations on world politics and economy. The author advocates a term transregionalism (instead of interregionalism, crossregionalism, macroregionalization etc. and suggests its definition.

  4. ON THE PECULIARITIES OF TERMINOLOGICAL WORD GROUP WITH MEANING VALUE BASED PRICING / ЦЕНА-СТОИМОСТЬ / CENA-WARTOŚĆ AND THE PROBLEM OF THEIR EQUIVALENCE IN TRANSLATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Irene Rolak

    2014-10-01

    Full Text Available The paper presents a semantic analysis of a range of selected terms along with contrastive characteristics of their syntagmatic and paradigmatic peculiarities. “Price”, “cost” and “value” are the basic notions of market economy and, correspondingly, the lexemes denoting them. As a result, the paper focuses on the information these lexemes transmit along with their equivalents in the Polish and Russian languages. Probable variants of their translation are also shown. The problem of evaluation of their linguistic volume refers to the functioning of these words in economic discourse as general notions (hyperonyms that involve a range of particular ones. The author takes into consideration the factors, which have the impact on translation of the Polish and Russian terminological phrases (word groups that are often calques of English terms. An adequate translation is influenced by the following: understanding of terminological and non-terminological nature of a phrase being translated, acquaintance with idiomatic expressions used at translation of English terminological lexis, taking into account the regularities of syntagmatic collocation of a word. On the basis of use of phrases from the Russian and Polish economic discourses, the author shows the characteristics of use for selected terms and gives some adequate variants of their translation. The analysis of relations within the terminological group under study has shown that in the process of translation and choice for synonyms terminological and non-terminological meaning of a word, use of idiomatic expressions in both target languages that are calques from English, a tradition in realization of syntagmatic collocation of a word should be taken into consideration.

  5. In Quest of Sufficient Equivalence. Polish and English Insolvency Terminology in Translation. a Comparative Study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Matulewska Aleksandra

    2014-09-01

    Full Text Available The paper deals with the problem of translating selected insolvency terminology from Polish into English and from English into Polish. The re- search corpora encompassed the Insolvency Act 1986 (England and Wales as amended and Ustawa z dnia 28 lutego 2003. Prawo upadłościowe i naprawcze [the Act on Polish Insolvency and Rehabilitation Law of 28th February 2003 as amended]. The research methods included: (i the comparison of parallel texts, (ii the method of axiomatisation of the legal linguistic reality, (iii the termino- logical analysis of the corpus material, (iv the concept of adjusting the target text to the communicative needs and requirements of the community of recipients and (v the techniques of providing equivalents for non-equivalent terminology. The research hypothesis has been so formulated that the parametrisation of legal reality may assist in finding more adequate equivalents and determine differences in meaning of compared source and target language terms, which in turn facilitates the choice of a more adequate technique of providing equivalents for non-equivalent or partially equivalent legal terminology meeting the com- municative needs of translation recipients. The research results revealed that insolvency terminology is highly system-bound and available equivalents may often be misleading for the community of target text recipients

  6. Thoughts on ISO and the Development of Terminologies in Southern ...

    African Journals Online (AJOL)

    cography and the dissemination of information will also require special .... of terminologies, the NTS implements the technical language model proposed ... been reached amongst technical language users and after further processing. ... recall v. herroep (argumente) but also, for example, by placing the synonyms in the ...

  7. [Delegation of medical responsibilities to non-medical personnel. Options and limits from a legal viewpoint].

    Science.gov (United States)

    Ulsenheimer, K

    2009-05-01

    Increasing specialization and growing mechanization in medicine have strongly supported the transfer of originally medical responsibilities to non-medical personnel. The enormous pressure of costs as a result of limited financial resources in the health system make the delegation of previously medical functions to cheaper non-medical ancillary staff expedient and the sometimes obvious lack of physicians also gains importance by the delegation of many activities away from medical staff. In the German health system there is no legal norm which clearly and definitively describes the field of activity of a medical doctor. Fundamental for a reform of the areas of responsibility between physicians and non-medical personnel is a terminological differentiation between instruction-dependent, subordinate, non-independent assistance and the delegation of medical responsibilities which are transferred to non-medical personnel for independent and self-determined completion under the supervision and control of a physician. The inclination towards risk of medical activities, the need of protection of the patient and the intellectual prerequisites required for carrying out the necessary measures define the limitations for the delegation of medical responsibilities to non-medical ancillary staff. These criteria demarcate by expert assessment the exclusively medical field of activity in a sufficiently exact and convincing manner.

  8. On the new ISO guide on risk management terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Aven, Terje

    2011-01-01

    A new ISO guide on risk management terminology has recently been issued. The guide provides basic vocabulary for developing a common understanding of risk assessment and risk management concepts and terms among organisations and functions, and across different application areas. It provides the foundation of, for example, the ISO 31000 standard on risk management. The guide strongly influences the risk assessment and risk management field, and its quality is thus of utmost importance. In this paper a critical review of the guide is conducted. We argue that the guide fails in several ways in producing consistent and meaningful definitions of many of the key concepts covered. A main focus is placed on the risk concept, which is defined as the effect of uncertainty on objectives, but also many other definitions are looked into, including probability, vulnerability, hazard, risk identification and risk description. Examples are used to illustrate the problems and show how they can be rectified. Although the focus is on the ISO guide, the discussion is to a large extent general. The overall aim of the paper is to contribute to the further development of the area of risk assessment and risk management by strengthening its conceptual basis.

  9. Review of U.S. Army Aviation Accident Reports: Prevalence of Environmental Stressors and Medical Conditions

    Science.gov (United States)

    2017-10-18

    terminology related to an aforementioned stressor or medical condition. Table 1 presents the identified operational stressor with the keywords extracted...USAARL Report No. 2018-02 Review of U.S. Army Aviation Accident Reports: Prevalence of Environmental Stressors and Medical Conditions By Kathryn...Environmental Stressors and Medical Conditions N/A N/A N/A N/A N/A N/A Feltman, Kathryn A. Kelley, Amanda M. Curry, Ian P. Boudreaux, David A. Milam

  10. Genitourinary syndrome of menopause: new terminology for vulvovaginal atrophy from the International Society for the Study of Women's Sexual Health and the North American Menopause Society.

    Science.gov (United States)

    Portman, David J; Gass, Margery L S

    2014-10-01

    In 2012, the Board of Directors of the International Society for the Study of Women's Sexual Health (ISSWSH) and the Board of Trustees of The North American Menopause Society (NAMS) acknowledged the need to review current terminology associated with genitourinary tract symptoms related to menopause. The 2 societies cosponsored a terminology consensus conference, which was held in May 2013. Members of the consensus conference agreed that the term genitourinary syndrome of menopause (GSM) is a medically more accurate, all-encompassing, and publicly acceptable term than vulvovaginal atrophy. GSM is defined as a collection of symptoms and signs associated with a decrease in estrogen and other sex steroids involving changes to the labia majora/minora, clitoris, vestibule/introitus, vagina, urethra and bladder. The syndrome may include but is not limited to genital symptoms of dryness, burning, and irritation; sexual symptoms of lack of lubrication, discomfort or pain, and impaired function; and urinary symptoms of urgency, dysuria and recurrent urinary tract infections. Women may present with some or all of the signs and symptoms, which must be bothersome and should not be better accounted for by another diagnosis. The term was presented and discussed at the annual meeting of each society. The respective Boards of NAMS and ISSWSH formally endorsed the new terminology--genitourinary syndrome of menopause (GSM)--in 2014.

  11. Terminology of pollination biology applied to fruit culture.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Douglas de Almeida Pereira

    2009-03-01

    Full Text Available The aim of this work was to familiarize a target audience with the terminology of scientific communication in reproductive biology with emphasis on pollination in fruit trees. This is fundamental to the professional who aims to develop and publish technical and scientific writings in this important area of research. To this end, a glossary of the usual terms employed in scientific journals and research institutes is presented.

  12. Terminología de los ejercicios de fuerza con sobrecargas (y IV

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francesc Cos Morera

    2011-12-01

    Full Text Available Las ciencias aplicadas a la actividad física y el deporte son relativamente recientes y deben estandarizar todavía su vocabulario en algunas áreas de conocimiento. Establecer una terminología de consenso y unívoca en relación con los ejercicios de fuerza con sobrecargas es fundamental para los profesionales que trabajan en las ciencias del ejercicio físico y el cuerpo humano. Es imprescindible articular una terminología vehicular en este sector de intervención social de gran repercusión. El derecho a la libre circulación de personas por los países de la Unión Europea y, en general, la globalización, hace necesario también el conocimiento de la terminología de la musculación en otras lenguas vehiculares. El siguiente artículo es el último de una serie de cuatro y presenta los ejercicios más representativos de extremidad inferior como, abductores, aductores, extensores y flexores de la cadera, extensores y flexores de la rodilla, flexores del pie y levantamientos olímpicos, en versiones castellana, catalana e inglesa, con el objetivo de que conformen una base de gran alcance que permita definir otros ejercicios

  13. A comparison of two methods for retrieving ICD-9-CM data: the effect of using an ontology-based method for handling terminology changes.

    Science.gov (United States)

    Yu, Alexander C; Cimino, James J

    2011-04-01

    Most existing controlled terminologies can be characterized as collections of terms, wherein the terms are arranged in a simple list or organized in a hierarchy. These kinds of terminologies are considered useful for standardizing terms and encoding data and are currently used in many existing information systems. However, they suffer from a number of limitations that make data reuse difficult. Relatively recently, it has been proposed that formal ontological methods can be applied to some of the problems of terminological design. Biomedical ontologies organize concepts (embodiments of knowledge about biomedical reality) whereas terminologies organize terms (what is used to code patient data at a certain point in time, based on the particular terminology version). However, the application of these methods to existing terminologies is not straightforward. The use of these terminologies is firmly entrenched in many systems, and what might seem to be a simple option of replacing these terminologies is not possible. Moreover, these terminologies evolve over time in order to suit the needs of users. Any methodology must therefore take these constraints into consideration, hence the need for formal methods of managing changes. Along these lines, we have developed a formal representation of the concept-term relation, around which we have also developed a methodology for management of terminology changes. The objective of this study was to determine whether our methodology would result in improved retrieval of data. Comparison of two methods for retrieving data encoded with terms from the International Classification of Diseases (ICD-9-CM), based on their recall when retrieving data for ICD-9-CM terms whose codes had changed but which had retained their original meaning (code change). Recall and interclass correlation coefficient. Statistically significant differences were detected (pontology-based ICD-9-CM data retrieval method that takes into account the effects of

  14. Terminological Ontologies for Risk and Vulnerability Analysis

    DEFF Research Database (Denmark)

    Madsen, Bodil Nistrup; Erdman Thomsen, Hanne

    2014-01-01

    Risk and vulnerability analyses are an important preliminary stage in civil contingency planning. The Danish Emergency Management Agency has developed a generic model and a set of tools that may be used in the preparedness planning, i.e. for identifying and describing society’s critical functions......, for formulating threat scenarios and for assessing consequences. Terminological ontologies, which are systems of domain specific concepts comprising concept relations and characteristics, are useful, both when describing the central concepts of risk and vulnerability analysis (meta concepts), and for further...

  15. 9 CFR 145.63 - Terminology and classification; flocks and products.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... Terminology and classification; flocks and products. Participating flocks, and the eggs and baby poultry... examination monitoring program of hatcher debris or eggs for ostriches, emus, rheas, or cassowaries acceptable... made that can be traced to a source in that State, that uses a bacteriological examination monitoring...

  16. Understanding Medical Students' Experience with Stress and Its Related Constructs: A Focus Group Study from Singapore.

    Science.gov (United States)

    Farquhar, Julia; Lie, Desiree; Chan, Angelique; Ow, Mandy; Vidyarthi, Arpana

    2018-02-01

    In order to protect medical students from burnout and its untoward psychiatric effects, it is imperative to understand their stress, burnout, coping, and resilience experiences. This study aimed to derive collective definitions from the medical student perspective, to identify common themes of students' experiences, and to distinguish pre-clinical and clinical year students' experiences relating to these four constructs. The authors conducted focus groups of medical students in Singapore across 4 years using a semi-structured question guide. Participants shared their understanding, experiences, and the relationships between stress, burnout, coping, and resilience. Coders independently evaluated construct definitions and derived common themes through an iterative process, and compared transcripts of pre-clinical and clinical year students to determine differences in experience over time. Nine focus groups (54 students, 28 females, mean age 24.3) were conducted. Students identified common definitions for each construct. Nine themes emerged within three domains: (1) relating constructs to personal experience, (2) interrelating stress, burnout, coping, and resilience, and (3) understanding the necessity of stress. Compared to clinical students, pre-clinical students reported theory-based rather than reality-based experiences and exam-induced stress, defined constructs using present rather than future situations, and described constructs as independent rather than interrelated. This sample of medical students in Singapore shares a common understanding of stress, burnout, coping, and resilience, but experiences these uniquely. They perceive a positive role for stress. These findings build upon prior literature, suggesting an interrelationship between stress and its related constructs and adding the novel perspective of students from an Asian country.

  17. SUDS, LID, BMPs, WSUD and more - The evolution and application of terminology surrounding urban drainage

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fletcher, Tim D.; Shuster, William; Hunt, William F.

    2015-01-01

    The management of urban stormwater has become increasingly complex over recent decades. Consequently, terminology describing the principles and practices of urban drainage has become increasingly diverse, increasing the potential for confusion and miscommunication. This paper documents the history......, scope, application and underlying principles of terms used in urban drainage and provides recommendations for clear communication of these principles. Terminology evolves locally and thus has an important role in establishing awareness and credibility of new approaches and contains nuanced...

  18. Understanding the psychosocial and physical work environment in a Singapore medical school.

    Science.gov (United States)

    Chan, G C T; Koh, D

    2007-02-01

    This study aims to understand the physical and psychosocial work environment, expectations and the perceived levels of stress encountered of medical students in Singapore. A cross-sectional study employing a self-administered work environment questionnaire was applied over a one-week period to the entire 2003/2004 medical school cohort (1,069 students, response rate 85 percent) from the first to fifth (final) years at the National University of Singapore. 3.3 percent had at least one needlestick injury within the academic year. The majority (especially the clinical students) also had musculoskeletal complaints (neck and back mainly) within the last three months. Using the General Health Questionnaire, it was found that 49.6 percent encountered significant stress and 64.6 percent reported that more than 60 percent of their total life stress was due to medical school. The most important psychosocial stressors were: too much work and difficulty in coping. The clinical students were particularly concerned about being good medical students and doctors. The reasons for choosing Medicine as a career and social health (health, study and sleep habits) were also studied. The health risks of a medical student are primarily psychosocial in nature. The biggest challenges are work demands, maintaining a work-life balance and managing the psychosocial work environment.

  19. Understanding Patients' Process to Use Medical Marijuana: A Southern New Jersey Community Engagement Project.

    Science.gov (United States)

    Crowell, Tara L

    2016-09-01

    Given the necessity to better understand the process patients need to go through in order to seek treatment via medical marijuana, this study investigates this process to better understand this phenomenon. Specifically, Compassion Care Foundation (CCF) and Stockton University worked together to identify a solution to this problem. Specifically, 240 new patients at CCF were asked to complete a 1-page survey regarding various aspects associated with their experience prior to their use of medicinal marijuana-diagnosis, what prompted them to seek treatment, level of satisfaction with specific stages in the process, total length of time the process took, and patient's level of pain. Results reveal numerous patient diagnoses for which medical marijuana is being prescribed; the top 4 most common are intractable skeletal spasticity, chronic and severe pain, multiple sclerosis, and inflammatory bowel disease. Next, results indicate a little over half of the patients were first prompted to seek alternative treatment from their physicians, while the remaining patients indicated that other sources such as written information along with friends, relatives, media, and the Internet persuaded them to seek treatment. These data indicate that a variety of sources play a role in prompting patients to seek alternative treatment and is a critical first step in this process. Additional results posit that once patients began the process of qualifying to receive medical marijuana as treatment, the process seemed more positive even though it takes patients on average almost 6 months to obtain their first treatment after they started the process. Finally, results indicate that patients are reporting a moderately high level of pain prior to treatment. Implication of these results highlights several important elements in the patients' initial steps toward seeking medical marijuana, along with the quality and quantity of the process patients must engage in prior to obtaining treatment. In

  20. Terminology of Sexuality Expressions that Exclude Penetration: A Literature Review

    Science.gov (United States)

    Menn, Mindy; Goodson, Patricia; Pruitt, Buzz; Peck-Parrott, Kelli

    2011-01-01

    Precise terminology is paramount in sexuality education. Most sexuality research focuses on the dichotomous concepts of sexual intercourse and virginity, yet there are many expressions of sexuality classified as neither. The purpose of this literature review is to identify and examine the various terms and definitions describing sexuality…

  1. Natural science and technology terminology in the sesotho sa leboa ...

    African Journals Online (AJOL)

    The main purpose for lemmatizing the natural science and technology terminology is to give these lexical items comprehensive definitions in Sesotho sa Leboa, instead of 'a one word translation definition' as is the case in the bilingual and multilingual dictionaries. Keywords: transliteration, coinage, coined lexical item, loan ...

  2. Terminologie de Base de la Documentation. (Basic Terminology of Documentation).

    Science.gov (United States)

    Commission des Communautes Europeennes (Luxembourg). Bureau de Terminologie.

    This glossary is designed to aid non-specialists whose activities require that they have some familiarity with the terminology of the modern methods of documentation. Definitions have been assembled from various dictionaries, manuals, etc., with particular attention being given to the publications of UNESCO and the International Standards…

  3. Describing and developing terminology for multiple identity collections

    OpenAIRE

    Taylor, Rebekah

    2016-01-01

    This paper introduces the start of a cataloguing project, involving research into terminology and description, controlled vocabulary, and ways to improve collections' searchability. This focuses on the Working Press archive, books by and about working class artists, 1986-1996, the related book and zine collections, whose authors are often unidentified, or with pseudonyms, and the Tessa Boffin, 1980s-1990s photography LGBTQ. These collections deal with multiple identities –subjects include rac...

  4. New power plant terminology (KKS) from the view of information psychology and ergonomics

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Bohr, E; Becker, G; Wildberg, D

    1982-01-01

    The operating staff of power plants have to deal daily with coded designations of devices and plants. Two factors determine the simple and reliable compilation, processing and reproduction of such designations: first, the formal-logical and technological consistency of the terminological system, and secondly, its compatibility with the human faculties of taking in and processing alphanumerically coded information. The KKS is investigated from both points of view and the problems of its structure and its utilization by human beings are pointed out. Some requirements to a logically consistent terminological system which is closely related to the technical way of thinking and talking and to practical usage result from this analysis.

  5. LexGrid: a framework for representing, storing, and querying biomedical terminologies from simple to sublime.

    Science.gov (United States)

    Pathak, Jyotishman; Solbrig, Harold R; Buntrock, James D; Johnson, Thomas M; Chute, Christopher G

    2009-01-01

    Many biomedical terminologies, classifications, and ontological resources such as the NCI Thesaurus (NCIT), International Classification of Diseases (ICD), Systematized Nomenclature of Medicine (SNOMED), Current Procedural Terminology (CPT), and Gene Ontology (GO) have been developed and used to build a variety of IT applications in biology, biomedicine, and health care settings. However, virtually all these resources involve incompatible formats, are based on different modeling languages, and lack appropriate tooling and programming interfaces (APIs) that hinder their wide-scale adoption and usage in a variety of application contexts. The Lexical Grid (LexGrid) project introduced in this paper is an ongoing community-driven initiative, coordinated by the Mayo Clinic Division of Biomedical Statistics and Informatics, designed to bridge this gap using a common terminology model called the LexGrid model. The key aspect of the model is to accommodate multiple vocabulary and ontology distribution formats and support of multiple data stores for federated vocabulary distribution. The model provides a foundation for building consistent and standardized APIs to access multiple vocabularies that support lexical search queries, hierarchy navigation, and a rich set of features such as recursive subsumption (e.g., get all the children of the concept penicillin). Existing LexGrid implementations include the LexBIG API as well as a reference implementation of the HL7 Common Terminology Services (CTS) specification providing programmatic access via Java, Web, and Grid services.

  6. The Electronic Healthcare Record for Clinical Research (EHR4CR) information model and terminology.

    Science.gov (United States)

    Ouagne, David; Hussain, Sajjad; Sadou, Eric; Jaulent, Marie-Christine; Daniel, Christel

    2012-01-01

    A major barrier to repurposing routinely collected data for clinical research is the heterogeneity of healthcare information systems. Electronic Healthcare Record for Clinical Research (EHR4CR) is a European platform designed to improve the efficiency of conducting clinical trials. In this paper, we propose an initial architecture of the EHR4CR Semantic Interoperability Framework. We used a model-driven engineering approach to build a reference HL7-based multidimensional model bound to a set of reference clinical terminologies acting as a global as view model. We then conducted an evaluation of its expressiveness for patient eligibility. The EHR4CR information model consists in one fact table dedicated to clinical statement and 4 dimensions. The EHR4CR terminology integrates reference terminologies used in patient care (e.g LOINC, ICD-10, SNOMED CT, etc). We used the Object Constraint Language (OCL) to represent patterns of eligibility criteria as constraints on the EHR4CR model to be further transformed in SQL statements executed on different clinical data warehouses.

  7. Common usage of cardiologic anatomical terminology: critical analysis and a trilingual discussion proposal Uso comum da terminologia anatômica cardiológica: análise crítica e proposta de discussão trilingue

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Alexandre Lins Werneck

    2009-09-01

    Full Text Available BACKGROUND: Terminology and Lexicography have been especially addressed to the Allied Health Sciences regarding discussion of case reports or concerning publication of scientific articles. The knowledge of Human Anatomy enables the understanding of medical terms and the refinement of Medical Terminology makes possible a better anatomicomedical communication in a highly technical level. Most of the scientific publications in both Anatomy and Medicine are found only in English and most of dictionaries or search resources available do not have specificity enough to explain anatomicomedical, terminological, or lexicographical occurrences. OBJECTIVE: To design and produce a multilingual terminological dictionary (Latim-English-Portuguese-Spanish containing a list of English anatomicomedical terms in common usage in cardiology subspecialties addressed to medical students and professionals, to other allied health sciences professionals, and to translators working in this specific field. METHODS: Terms, semantical and grammatical components were selected to compose an anatomicocardiological corpus. The adequacy to the thematic terminological research requests and the translation reliability level will be settled from the terminology specificity in contrast to the semantics, as well as from a peer survey of the main terms used by national and international experts in specialized journals, Internet sites, and from text-books on Anatomy and Cardiology. The inclusion criteria will be the terms included in the English, Portuguese, and Spanish Terminologia Anatomica - the official terminology of the anatomical sciences; nonofficial technical commonly used terms which lead to terminology or translation misunderstanding often being a source of confusion. RESULTS: A table with a sample of the 508 most used anatomical cardiologic terms in English language peer-reviewed journals of cardiology and (pediatric and adult thoracic surgery is shown. CONCLUSIONS: The

  8. Educating Hungarian medical librarians in special literature.

    Science.gov (United States)

    Jantsits, G

    1974-01-01

    In Hungary the completion of a thirty-month course is required of those who wish to qualify as medium-level librarians. Medical librarians are given a special course which differs from the general course in that it covers the subjects of medical terminology and information in special literature. The latter subject is accorded the highest number of teaching hours, since the subject matter is vast and since, in addition to theory, much time must be spent on exercises and the presentation of reference books. The students become familiar with the main Hungarian and foreign information systems in the medical and related fields and with special bibliographies, encyclopedias, handbooks, and dictionaries. We take special care to familiarize students with the abstracting journals and indices. For several semesters they have homework and lesson exercises in the use of the Hungarian Medical Bibliography and Index Medicus.

  9. ABOUT THE TERMINOLOGY USED DURING ELABORATION OF INNOVATION BIOTECHNOLOGY OF EXPERIMENTAL HAPLOIDY

    OpenAIRE

    KRUGLOVA N.N.

    2017-01-01

    From the standpoint of plant embryology the terminology used during elaboration of innovation biotechnology of experimental haploidy is discussed. It is emphasized that morphogenic processes both in vivo and in vitro are universal.

  10. Perfluoroalkyl and Polyfluoroalkyl Substances in the Enviroment: Terminology, Classification, and Origins

    NARCIS (Netherlands)

    Buck, R.C.; Franklin, J.F.; Berger, U.; Conder, J.M.; Cousins, I.T.; Voogt, de P.; Jensen, A.A.; Kannan, K.; Mabury, S.A.; Leeuwen, van S.P.J.

    2011-01-01

    The primary aim of this article is to provide an overview of perfluoroalkyl and polyfluoroalkyl substances (PFASs) detected in the environment, wildlife, and humans, and recommend clear, specific, and descriptive terminology, names, and acronyms for PFASs. The overarching objective is to unify and

  11. Elementary and Secondary Education Property Accounting. A Handbook of Standard Terminology and a Guide for Classifying Information About Education Property. State Educational Records and Reports Series: Handbook III, Revised 1977.

    Science.gov (United States)

    Davis (Robert) Associates, Inc., Atlanta, GA.

    The purposes of this handbook are to provide a comprehensive guide to standard terminology relating to property (sites, buildings, and equipment) used in education, a list of suggested data items useful in describing property, general data items useful in describing property, and general guidelines that can assist the reader in understanding and…

  12. A Description Logic Based Knowledge Representation Model for Concept Understanding

    DEFF Research Database (Denmark)

    Badie, Farshad

    2017-01-01

    This research employs Description Logics in order to focus on logical description and analysis of the phenomenon of ‘concept understanding’. The article will deal with a formal-semantic model for figuring out the underlying logical assumptions of ‘concept understanding’ in knowledge representation...... systems. In other words, it attempts to describe a theoretical model for concept understanding and to reflect the phenomenon of ‘concept understanding’ in terminological knowledge representation systems. Finally, it will design an ontology that schemes the structure of concept understanding based...

  13. Understanding the debate on medical education research: a sociological perspective.

    Science.gov (United States)

    Albert, Mathieu

    2004-10-01

    Since the mid-1990s, a debate has taken place among medical education scholars regarding the forms that research should take and the roles it should play. Editors of major journals in medical education and prominent researchers in the domain have repeatedly addressed the issue and have attempted to define what medical education research should be. The goal of this article is to look at the debate from a sociological perspective and to outline the social factors shaping it. An analysis of the texts published since 1990 addressing the issue shows that the debates can be deconstructed in four topics: epistemology, methodology, the primary purpose of medical education research, and the "quality" of the projects carried out in the domain. However, the debates can also be amalgamated and synthesized using the concept of "field" as developed by sociologist Pierre Bourdieu. A "field" refers to the configuration of power relations among individuals, social groups, or institutions within a domain of activities. Scientific fields are typically structured around a "bipolar" opposition pattern. At one pole stand those individuals who promote greater collaboration with nonscientists as well as research aimed at responding to practical needs. At the opposite pole stand those individuals who aspire to achieve independence of the field from such external constraints. The use of the concept of "field" allows us to understand the debate from a larger perspective and to establish parallels with similar debates in other scientific fields. In doing so, we will have the opportunity to learn from the experience of these other fields and be more reflective about the debate in which we engage.

  14. THE FORMATION OF LANGUAGE AND COMMUNICATIVE COMPETENCE OF STUDENTS BASED ON STUDY OF THE PROFESSIONAL TERMINOLOGY OF FORESTRY AND WOOD TECHNOLOGY

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Оксана Гриджук

    2015-12-01

    Full Text Available In the article the necessity for the students of higher technical educational institutions to study professional lexicon in order to form a terminological competence is stressed. The two types of paradigmatic relations such as synonymic and antonymic in modern forestry and wood technology terms are considered. The main types of terminological synonymous associations are also identified. Some reasons of the development of terminological doublets are explained. Some peculiarities of the functioning of antonymy in these vocabulary groups are defined. The groups of antonyms according to the semantic criterion are described. Some types of exercises for studying the terminological synonyms and antonyms in the courses “The Ukrainian Language for Proficiency” and “The Professional Terminology” are proposed.

  15. Medication taking in coronary artery disease: a systematic review and qualitative synthesis.

    Science.gov (United States)

    Rashid, Mohammed A; Edwards, Duncan; Walter, Fiona M; Mant, Jonathan

    2014-01-01

    Despite the compelling evidence supporting cardiovascular medications in the secondary prevention of coronary artery disease, many patients discontinue treatment. In this synthesis, we sought to understand from a patient perspective the factors that promote medication persistence. We systematically searched 7 databases (MEDLINE, Embase, PsycINFO, SCOPUS, CINAHL, ASSIA, and SSCI) for published qualitative research about the medication-taking experiences of patients with coronary artery disease and their partners. Articles were assessed for quality using a modified CASP (Critical Appraisal Skills Programme) checklist. Synthesis was undertaken using well-established meta-ethnographic approaches. We included 17 articles in the final synthesis from the United Kingdom (6), Europe (5), United States (4), China (1), and Australia (1), with a total sample size of 391 patients. Analyses suggested that some patients hold fatalistic beliefs about their disease, whereas others believe they have been cured by interventions; both can lead to failure to take medication. Patients who adapt to being a "heart patient" are positive about medication taking. Some individuals dislike taking tablets generally and are wary of long-term effects. Relationships with prescribing clinicians are of critical importance for patients, with inaccessibility and insensitive terminology negatively affecting patients' perceptions about treatments. Strategies to promote higher persistence of secondary prevention medications in patients with coronary artery disease need to recognize the key role of the prescribing clinician. Providing medication-specific information at the time of initiating therapy, improving the transition between secondary and primary care, and explaining the risk of disease recurrence may all help to modify patient attitudes toward drugs to prevent further cardiovascular disease.

  16. Quasi-Monopoly Status of a Non-for-Profit Reference Terminology Provider - An Exemplary Approach on Transparency Improvement Regarding Licensing.

    Science.gov (United States)

    Dewenter, Heike; Thun, Sylvia

    2018-01-01

    As the reference terminology SNOMED CT is gaining in significance and seems without alternative in interoperable Electronic Health Records, the holder of its intellectual property, the non-for-profit organization SNOMED International has achieved a quasi-monopoly status as a provider. We examine the current dealing with corporate transparency regarding SNOMED CT licensing together with policy recommendations derived from the research project ASSESS CT, in the context of collaboration with Standardization Organizations. In addition, transparency improvement is proposed based on the economic Principal-Agent-Theory, assuming SNOMED CT Licensees as principals. In this paper we introduce improvement measures with regard to increase transparency in the licensing process addressing to the reference terminology users and especially the terminology provider. The aim is to present strategies towards transparency, with the intent to remove barriers concerning indecisive organization stakeholders and users of a license and fee-based terminology solutions, as well as to overcome resentments connected to the quasi-monopoly status of the provider.

  17. On the terminology of the penumbra

    International Nuclear Information System (INIS)

    Cooke, D.J.; Shea, M.A.; Smart, D.F.

    1981-01-01

    The classic studies of the motion of charged cosmic rays in the geomagnetic field laid the ground work for determing the form and characteristics of the regions allowed or forbidden to particles approaching points within the field. Because of the high precision now required of penumbral information, digital computer based mapping techniques are used universally in place of the earlier techniques. Some confusion has arisen in the application of terms such as main cone, Stormer cone, and shadow cone, to the regions distinguished by the computer technique. The criteria by which the various regions are distinguished are reviewed, and suggestions made in relation to modified terminology to be used in discussing and presenting results

  18. Understanding the value of mixed methods research: the Children’s Safety Initiative-Emergency Medical Services

    Science.gov (United States)

    Hansen, Matthew; O’Brien, Kerth; Meckler, Garth; Chang, Anna Marie; Guise, Jeanne-Marie

    2016-01-01

    Mixed methods research has significant potential to broaden the scope of emergency care and specifically emergency medical services investigation. Mixed methods studies involve the coordinated use of qualitative and quantitative research approaches to gain a fuller understanding of practice. By combining what is learnt from multiple methods, these approaches can help to characterise complex healthcare systems, identify the mechanisms of complex problems such as medical errors and understand aspects of human interaction such as communication, behaviour and team performance. Mixed methods approaches may be particularly useful for out-of-hospital care researchers because care is provided in complex systems where equipment, interpersonal interactions, societal norms, environment and other factors influence patient outcomes. The overall objectives of this paper are to (1) introduce the fundamental concepts and approaches of mixed methods research and (2) describe the interrelation and complementary features of the quantitative and qualitative components of mixed methods studies using specific examples from the Children’s Safety Initiative-Emergency Medical Services (CSI-EMS), a large National Institutes of Health-funded research project conducted in the USA. PMID:26949970

  19. Practical experience with the maintenance and auditing of a large medical ontology.

    Science.gov (United States)

    Baorto, David; Li, Li; Cimino, James J

    2009-06-01

    The Medical Entities Dictionary (MED) has served as a unified terminology at New York Presbyterian Hospital and Columbia University for more than 20 years. It was initially created to allow the clinical data from the disparate information systems (e.g., radiology, pharmacy, and multiple laboratories, etc.) to be uniquely codified for storage in a single data repository, and functions as a real time terminology server for clinical applications and decision support tools. Being conceived as a knowledge base, the MED incorporates relationships among local terms, between local terms and external standards, and additional knowledge about terms in a semantic network structure. Over the past two decades, we have sought to develop methods to maintain, audit and improve the content of the MED, such that it remains true to its original design goals. This has resulted in a complex, multi-faceted process, with both manual and automated components. In this paper, we describe this process, with examples of its effectiveness. We believe that our process provides lessons for others who seek to maintain complex, concept-oriented controlled terminologies.

  20. 9 CFR 146.53 - Terminology and classification; slaughter plants and premises.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... from which the commercial waterfowl and commercial upland game bird industry may conduct a program to... COMMERCIAL POULTRY Special Provisions for Commercial Upland Game Birds, Commercial Waterfowl, Raised-for-Release Upland Game Birds, and Raised-for-Release Waterfowl § 146.53 Terminology and classification...

  1. Even free radicals should follow some rules: a guide to free radical research terminology and methodology.

    Science.gov (United States)

    Forman, Henry Jay; Augusto, Ohara; Brigelius-Flohe, Regina; Dennery, Phyllis A; Kalyanaraman, Balaraman; Ischiropoulos, Harry; Mann, Giovanni E; Radi, Rafael; Roberts, L Jackson; Vina, Jose; Davies, Kelvin J A

    2015-01-01

    Free radicals and oxidants are now implicated in physiological responses and in several diseases. Given the wide range of expertise of free radical researchers, application of the greater understanding of chemistry has not been uniformly applied to biological studies. We suggest that some widely used methodologies and terminologies hamper progress and need to be addressed. We make the case for abandonment and judicious use of several methods and terms and suggest practical and viable alternatives. These changes are suggested in four areas: use of fluorescent dyes to identify and quantify reactive species, methods for measurement of lipid peroxidation in complex biological systems, claims of antioxidants as radical scavengers, and use of the terms for reactive species. Copyright © 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.

  2. Continuing harmonization of terminology and innovations for methodologies in developmental toxicology: Report of the 8th Berlin Workshop on Developmental Toxicity, 14-16 May 2014.

    Science.gov (United States)

    Solecki, Roland; Rauch, Martina; Gall, Andrea; Buschmann, Jochen; Clark, Ruth; Fuchs, Antje; Kan, Haidong; Heinrich, Verena; Kellner, Rupert; Knudsen, Thomas B; Li, Weihua; Makris, Susan L; Ooshima, Yojiro; Paumgartten, Francisco; Piersma, Aldert H; Schönfelder, Gilbert; Oelgeschläger, Michael; Schaefer, Christof; Shiota, Kohei; Ulbrich, Beate; Ding, Xuncheng; Chahoud, Ibrahim

    2015-11-01

    This article is a report of the 8th Berlin Workshop on Developmental Toxicity held in May 2014. The main aim of the workshop was the continuing harmonization of terminology and innovations for methodologies used in the assessment of embryo- and fetotoxic findings. The following main topics were discussed: harmonized categorization of external, skeletal, visceral and materno-fetal findings into malformations, variations and grey zone anomalies, aspects of developmental anomalies in humans and laboratory animals, and innovations for new methodologies in developmental toxicology. The application of Version 2 terminology in the DevTox database was considered as a useful improvement in the categorization of developmental anomalies. Participants concluded that initiation of a project for comparative assessments of developmental anomalies in humans and laboratory animals could support regulatory risk assessment and university-based training. Improvement of new methodological approaches for alternatives to animal testing should be triggered for a better understanding of developmental outcomes. Copyright © 2015. Published by Elsevier Inc.

  3. Understanding the value of mixed methods research: the Children's Safety Initiative-Emergency Medical Services.

    Science.gov (United States)

    Hansen, Matthew; O'Brien, Kerth; Meckler, Garth; Chang, Anna Marie; Guise, Jeanne-Marie

    2016-07-01

    Mixed methods research has significant potential to broaden the scope of emergency care and specifically emergency medical services investigation. Mixed methods studies involve the coordinated use of qualitative and quantitative research approaches to gain a fuller understanding of practice. By combining what is learnt from multiple methods, these approaches can help to characterise complex healthcare systems, identify the mechanisms of complex problems such as medical errors and understand aspects of human interaction such as communication, behaviour and team performance. Mixed methods approaches may be particularly useful for out-of-hospital care researchers because care is provided in complex systems where equipment, interpersonal interactions, societal norms, environment and other factors influence patient outcomes. The overall objectives of this paper are to (1) introduce the fundamental concepts and approaches of mixed methods research and (2) describe the interrelation and complementary features of the quantitative and qualitative components of mixed methods studies using specific examples from the Children's Safety Initiative-Emergency Medical Services (CSI-EMS), a large National Institutes of Health-funded research project conducted in the USA. Published by the BMJ Publishing Group Limited. For permission to use (where not already granted under a licence) please go to http://www.bmj.com/company/products-services/rights-and-licensing/

  4. What's in a name? An overview of organisational health literacy terminology.

    Science.gov (United States)

    Meggetto, Elizabeth; Ward, Bernadette; Isaccs, Anton

    2018-02-01

    Organisational health literacy (OHL) is a relatively new concept and its role in improving population health outcomes is gaining recognition. There are several terms being used in relation to OHL but there is no consensus about the definition of OHL nor agreement on a single approach to its application within health services. This contested space continues to create discussion and debate between health literacy researchers worldwide. Increasingly, health service accreditation standards are moving towards including OHL and so services need to clearly define their roles and responsibilities in this area. Inherent in this is the need to develop and validate quantifiable measures of OHL change. This is not to say it needs a 'one-size-fits-all' approach but rather that terminology needs to be fit for purpose. This paper reviews the literature on OHL, describing and contrasting OHL terminology to assist practitioners seeking OHL information and health services clarifying their roles and responsibilities in this area.

  5. Cootie Genetics: Simulating Mendel's Experiments to Understand the Laws of Inheritance

    Science.gov (United States)

    Galloway, Katelyn; Anderson, Nadja

    2014-01-01

    "Cootie Genetics" is a hands-on, inquiry-based activity that enables students to learn the Mendelian laws of inheritance and gain an understanding of genetics principles and terminology. The activity begins with two true-breeding Cooties of the same species that exhibit five observable trait differences. Students observe the retention or…

  6. The use of non-uniform drowning terminology: a follow-up study.

    Science.gov (United States)

    Schmidt, Andrew C; Sempsrott, Justin R; Szpilman, David; Queiroga, Ana Catarina; Davison, Matt S; Zeigler, Ryan J; McAlister, Sean J

    2017-07-17

    In 2002, the World Congress on Drowning developed a uniform definition for drowning. The aim of this study is to determine the prevalence of "non-uniform drowning terminology" (NUDT) and "non-uniform drowning definitions" (NUDD) in peer-reviewed scientific literature from 2010 to 2016, and compare these findings with those from our unpublished study performing a similar analysis on literature from 2003 to 2010. A systematic review was performed using drowning-specific search terms in Pubmed and Web of Science. Titles and abstracts published between July 2010 and January 2016 were screened for relevance to the study focus. Articles meeting screening criteria were reviewed for exclusion criteria to produce the final group of studies. These articles were reviewed by four reviewers for NUDT and NUDD. The Fisher exact test was used to determine any statistically significant changes. The final group of studies included 167 articles. A total of 53 articles (32%) utilized NUDT, with 100% of these including the term "near drowning". The proportion of articles utilizing NUDT was significantly less than reported by our previous study (p drowning (uniform or non-uniform), with 15% of these utilizing NUDD. Our study reveals a statistically significant improvement over the past thirteen years in the use of uniform drowning terminology in peer-reviewed scientific literature, although year-to-year variability over the current study period does not yield an obvious trend. Of the articles reviewed during the 2010-2016 study period, 32% included outdated and non-uniform drowning terminology and definitions. While this reveals an absolute decrease of 11% as compared with the previous study period (2003-2010), there is still significant room for improvement.

  7. HARMONIZATION OF CRITERIA AND TERMINOLOGY IN RABBIT MEAT RESEARCH

    OpenAIRE

    Blasco Mateu, Agustín; Ouhayoun, J.; Masoero, G.

    1993-01-01

    [EN] The harmonization of rabbit carcass criteria is a result of an international work. lts task was to specify the main traits to be considerad from the birth of the animal to carcass analysis, to define these traits with enough accuracy and to propose a common terminology. Work on harmonization has been initialized by the Mediterranean Rabbit Group Conference (BLASCO, OUHAYOUN and MASOERO, 1992), completad by several research teams and, finally, discussed during a round...

  8. Educational value of pocket-sized ultrasound devices to improve understanding of ultrasound examination principles and sonographic anatomy for medical student.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eun Young Kim

    Full Text Available Medical students must understand the principles of ultrasonography (US, because US examinations are an important component of patient care in clinical practice. Pocket-sized ultrasound devices have the benefits of accessibility and ease of use. The primary objective of the present study was to evaluate the educational value of these devices in terms of improving medical student interest and understanding of US and sonographic anatomy.We added a US training program comprised of a self-study learning module and a hands-on training session to a two-week block curriculum of medical imaging for first year medical students (n = 40. Multiple pocket-sized US devices were used on a small-group basis during a single afternoon. Students were asked to complete a questionnaire before and after the US training session; these two questionnaires contained 6 and 10 questions, respectively, which were rated by students using a five-point Likert scale. In addition, understanding of sonographic anatomy was tested before and after the training program.Forty students completed the two questionnaires and the anatomy-related tests. Students found the program educationally valuable (4.37 ± 0.54 of 5 and reported that US practice was useful for improving their understanding of the principles of US examinations (4.23 ± 0.66 of 5 and sonographic anatomy (4.40 ± 0.55 of 5. Overall confidence at performing US examinations and understanding of sonographic anatomy were significantly increased after US training (increased overall confidence score, 1.87 ± 0.91 and improvement in sonographic anatomy score, 6.55 ± 1.55, p values < 0.001.US training using pocket-sized ultrasound devices was found to be educationally valuable for medical students in terms of improving understanding of US principles and familiarizing students with sonographic anatomy.

  9. Perfluoroalkyl and polyfluoralkyl substances (PFASs) in the environment: terminology, classification, and origins

    NARCIS (Netherlands)

    Buck, R.C.; Franklin, J.; Berger, U.; Conder, J.M.; Cousins, I.T.; de Voogt, P.; Jensen, A.A.; Kannan, K.; Mabury, S.A.; van Leeuwen, S.P.J.

    2011-01-01

    The primary aim of this article is to provide an overview of perfluoroalkyl and polyfluoroalkyl substances (PFASs) detected in the environment, wildlife, and humans, and recommend clear, specific, and descriptive terminology, names, and acronyms for PFASs. The overarching objective is to unify and

  10. TG13 current terminology, etiology, and epidemiology of acute cholangitis and cholecystitis

    NARCIS (Netherlands)

    Kimura, Yasutoshi; Takada, Tadahiro; Strasberg, Steven M.; Pitt, Henry A.; Gouma, Dirk J.; Garden, O. James; Büchler, Markus W.; Windsor, John A.; Mayumi, Toshihiko; Yoshida, Masahiro; Miura, Fumihiko; Higuchi, Ryota; Gabata, Toshifumi; Hata, Jiro; Gomi, Harumi; Dervenis, Christos; Lau, Wan-Yee; Belli, Giulio; Kim, Myung-Hwan; Hilvano, Serafin C.; Yamashita, Yuichi

    2013-01-01

    While referring to the evidence adopted in the Tokyo Guidelines 2007 (TG07) as well as subsequently obtained evidence, further discussion took place on terminology, etiology, and epidemiological data. In particular, new findings have accumulated on the occurrence of symptoms in patients with

  11. Dialect topic modeling for improved consumer medical search.

    Science.gov (United States)

    Crain, Steven P; Yang, Shuang-Hong; Zha, Hongyuan; Jiao, Yu

    2010-11-13

    Access to health information by consumers is hampered by a fundamental language gap. Current attempts to close the gap leverage consumer oriented health information, which does not, however, have good coverage of slang medical terminology. In this paper, we present a Bayesian model to automatically align documents with different dialects (slang, common and technical) while extracting their semantic topics. The proposed diaTM model enables effective information retrieval, even when the query contains slang words, by explicitly modeling the mixtures of dialects in documents and the joint influence of dialects and topics on word selection. Simulations using consumer questions to retrieve medical information from a corpus of medical documents show that diaTM achieves a 25% improvement in information retrieval relevance by nDCG@5 over an LDA baseline.

  12. Dialect Topic Modeling for Improved Consumer Medical Search

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Crain, Steven P. [Georgia Institute of Technology; Yang, Shuang-Hong [Georgia Institute of Technology; Zha, Hongyuan [Georgia Institute of Technology; Jiao, Yu [ORNL

    2010-01-01

    Access to health information by consumers is ham- pered by a fundamental language gap. Current attempts to close the gap leverage consumer oriented health information, which does not, however, have good coverage of slang medical terminology. In this paper, we present a Bayesian model to automatically align documents with different dialects (slang, com- mon and technical) while extracting their semantic topics. The proposed diaTM model enables effective information retrieval, even when the query contains slang words, by explicitly modeling the mixtures of dialects in documents and the joint influence of dialects and topics on word selection. Simulations us- ing consumer questions to retrieve medical information from a corpus of medical documents show that diaTM achieves a 25% improvement in information retrieval relevance by nDCG@5 over an LDA baseline.

  13. Accuracy Requirements in Medical Radiation Dosimetry

    International Nuclear Information System (INIS)

    Andreo, P.

    2011-01-01

    The need for adopting unambiguous terminology on 'accuracy in medical radiation dosimetry' which is consistent with international recommendations for metrology is emphasized. Uncertainties attainable, or the need for improving their estimates, are analysed for the fields of radiotherapy, diagnostic radiology and nuclear medicine dosimetry. This review centres on uncertainties related to the first step of the dosimetry chain in the three fields, which in all cases involves the use of a detector calibrated by a standards laboratory to determine absorbed dose, air kerma or activity under reference conditions in a clinical environment. (author)

  14. Informed consent and stimulant medication: adolescents' and parents' ability to understand information about benefits and risks of stimulant medication for the treatment of attention-deficit/hyperactivity disorder.

    Science.gov (United States)

    Schachter, Debbie; Tharmalingam, Sukirtha; Kleinman, Irwin

    2011-04-01

    This study of informed consent examines understanding of information needed to consent to stimulant treatment for attention-deficit/hyperactivity disorder (ADHD). The understanding of adolescents with ADHD, their parents, control adolescents, and their parents is compared. Fifty-eight ADHD and 64 control adolescents between the ages of 12 and 16 and their parents were studied. Baseline understanding of information was determined. Subjects received information relevant to informed consent for stimulation medication and afterward were evaluated on their recall understanding and their final understanding. Knowledge was increased after the information session for all subjects. There was no significant difference between unadjusted baseline, recall, and final knowledge of control adolescents and parents. Although unadjusted baseline, recall, and final knowledge of ADHD adolescents is significantly less than that of parents, 78% of ADHD adolescents had final understanding scores within 2 standard deviations of parents' scores. After controlling for baseline understanding and cognitive variables, there was no significant difference between understanding of ADHD adolescents and ADHD parents, whereas control adolescents understanding scores were higher than that of their parents. Understanding was highly associated with mathematics achievement in all groups. The majority of adolescents with ADHD, both with and without a history of stimulant medication treatment, have understanding that is similar to their parents and their inclusion in the informed consent process should be encouraged. Extra care should be afforded to those adolescents with low numeracy or literacy to ensure their understanding.

  15. An International Urogynecological Association (IUGA)/International Continence Society (ICS) joint report on the terminology for female anorectal dysfunction

    OpenAIRE

    Sultan, A. H.; Monga, A.; Lee, J.; Emmanuel, A.; Norton, C.; Santoro, G.; Hull, T.; Berghmans, B.; Brody, S.; Haylen, B. T.

    2017-01-01

    INTRODUCTION AND HYPOTHESIS: The terminology for anorectal dysfunction in women has long been in need of a specific clinically-based Consensus Report. METHODS: This Report combines the input of members of the Standardization and Terminology Committees of two International Organizations, the International Urogynecological Association (IUGA) and the International Continence Society (ICS), assisted on Committee by experts in their fields to form a Joint IUGA/ICS Working Group on Female Anorectal...

  16. An International Urogynecological Association (IUGA)/International Continence Society (ICS) Joint Report on the Terminology for Female Anorectal Dysfunction

    OpenAIRE

    Sultan, A. H.; Monga, A.; Lee, J.; Emmanuel, A.; Norton, C.; Santoro, G.; Hull, T.; Berghmans, B.; Brody, S.; Haylen, B. T.

    2017-01-01

    INTRODUCTION: The terminology for anorectal dysfunction in women has long been in need of a specific clinically-based Consensus Report. METHODS: This Report combines the input of members of the Standardization and Terminology Committees of two International Organizations, the International Urogynecological Association (IUGA) and the International Continence Society (ICS), assisted on Committee by experts in their fields to form a Joint IUGA/ICS Working Group on Female Anorectal Termi...

  17. "Heinrich events" (& sediments): A history of terminology and recommendations for future usage

    Science.gov (United States)

    Andrews, John T.; Voelker, Antje H. L.

    2018-05-01

    We document the history of terms used to describe Heinrich (H-) layers and events and which mark major glaciological iceberg discharge events in the North Atlantic. We argue that the usage "Heinrich layer," "Heinrich zone", or "Heinrich event" should be restricted to only those sediments that can be ascribed to an origin from the Hudson Strait Ice Stream and the Laurentide Ice Sheet. We also argue that the commonplace understanding of these events--as dominated by massive iceberg discharges --fails to include the earlier well-documented evidence that these events were also massive meltwater events linked to deposition along the North Atlantic Mid-Ocean Channel (NAMOC) in the Labrador Sea. We make five recommendations for future usage of "Heinrich events," which include: restricting the usage to those events that can be mineralogically/geochemically linked to Hudson Strait; abandoning the term "Heinrich stadial"; and promote local terminology for "ice rafted events" that may be correlated, or not, with Hudson Strait Heinrich events based on calibrated radiocarbon dates or other appropriate chronological markers.

  18. 9 CFR 146.33 - Terminology and classification; meat-type chicken slaughter plants.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ...-type chicken slaughter plants. 146.33 Section 146.33 Animals and Animal Products ANIMAL AND PLANT... PLAN FOR COMMERCIAL POULTRY Special Provisions for Meat-Type Chicken Slaughter Plants § 146.33 Terminology and classification; meat-type chicken slaughter plants. Participating meat-type chicken slaughter...

  19. Peripical ostheitis and radicular cites. A proposal of a radio semiological terminology

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Palermo, M; Accarino, B; Del Vecchio, E

    1985-01-01

    Radiographical diagnosis and radio-semeiological signs of odontogenical phlogosis of the jaws give us the starting point for some considerations on actual difficulties to utilize an appropriate radiological terminology. The A.A. conclude that is necessary an efficent classification of appropriate radio-semeiological terms.

  20. Terminology and definitions on groin pain in athletes: building agreement using a short Delphi method.

    Science.gov (United States)

    Weir, Adam; Hölmich, Per; Schache, Anthony G; Delahunt, Eamonn; de Vos, Robert-Jan

    2015-06-01

    Groin pain in athletes occurs frequently and can be difficult to treat, which may partly be due to the lack of agreement on diagnostic terminology. To perform a short Delphi survey on terminology agreement for groin pain in athletes by a group of experts. A selected number of experts were invited to participate in a Delphi questionnaire. The study coordinator sent a questionnaire, which consisted of demographic questions and two 'real-life' case reports of athletes with groin pain. The experts were asked to complete the questionnaire and to provide the most likely diagnosis for each case. Questionnaire responses were analysed by an independent researcher. The Cohen's κ statistic was used to evaluate the level of agreement between the diagnostic terms provided by the experts. Twenty-three experts participated (96% of those invited). For case 1, experts provided 9 different terms to describe the most likely diagnosis; for case 2, 11 different terms were provided to describe the most likely diagnosis. With respect to the terms provided for the most likely diagnosis, the Cohen's κ was 0.06 and 0.002 for case 1 and 2, respectively. This heterogeneous taxonomy reflects only a slight agreement between the various diagnostic terms provided by the selected experts. This short Delphi survey of two 'typical, straightforward' cases demonstrated major inconsistencies in the diagnostic terminology used by experts for groin pain in athletes. These results underscore the need for consensus on definitions and terminology on groin pain in athletes. Published by the BMJ Publishing Group Limited. For permission to use (where not already granted under a licence) please go to http://group.bmj.com/group/rights-licensing/permissions.