WorldWideScience

Sample records for twenty english-spanish bilinguals

  1. Voluntary language switching in English-Spanish bilingual children

    Science.gov (United States)

    Gross, Megan; Kaushanskaya, Margarita

    2015-01-01

    Although bilingual children frequently switch between languages, the psycholinguistic mechanisms underlying the emerging ability to control language choice are unknown. We examined the mechanisms of voluntary language switching in English-Spanish bilingual children during a picture-naming task under two conditions: 1) single-language naming in English and in Spanish; 2) either-language naming, when the children could use whichever language they wanted. The mechanism of inhibitory control was examined by analyzing local switching costs and global mixing costs. The mechanism of lexical accessibility was examined by analyzing the properties of the items children chose to name in their non-dominant language. The children exhibited significant switching costs across both languages and asymmetrical mixing costs; they also switched into their non-dominant language most frequently on highly accessible items. These findings suggest that both lexical accessibility and inhibition contribute to language choice during voluntary language switching in children. PMID:26889376

  2. Language differences between monolingual English and bilingual English-Spanish young children with autism spectrum disorders.

    Science.gov (United States)

    Valicenti-McDermott, Maria; Tarshis, Nancy; Schouls, Melissa; Galdston, Molly; Hottinger, Kathryn; Seijo, Rosa; Shulman, Lisa; Shinnar, Shlomo

    2013-07-01

    Bilingualism is common worldwide and increasingly prevalent, but there is little information about bilingual children with autism spectrum disorder. The goal of the study was to compare expressive and receptive language skills in monolingual English and bilingual English-Spanish children with autism spectrum disorder. A review of the multidisciplinary evaluations done in toddlers who were diagnosed with autism spectrum disorder at a university-affiliated center between 2003 and 2010 was performed. Data included demographics, developmental testing, autistic characteristics, and expressive and receptive language skills, obtained from formal speech and language evaluation. A total of 80 toddlers were identified, 40 classified as bilingual English-Spanish. Compared with monolinguals, bilingual children were more likely to vocalize and utilize gestures, with no other differences in language skills. There were no differences in cognitive functioning and autistic features between the groups. In this study, bilingualism did not negatively affect language development in young children with autism spectrum disorder.

  3. English Speech Sound Development in Preschool-Aged Children from Bilingual English-Spanish Environments

    Science.gov (United States)

    Gildersleeve-Neumann, Christina E.; Kester, Ellen S.; Davis, Barbara L.; Pena, Elizabeth D.

    2008-01-01

    Purpose: English speech acquisition by typically developing 3- to 4-year-old children with monolingual English was compared to English speech acquisition by typically developing 3- to 4-year-old children with bilingual English-Spanish backgrounds. We predicted that exposure to Spanish would not affect the English phonetic inventory but would…

  4. Translating Politeness in Bilingual English-Spanish Business Correspondence

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro; Fuertes Olivera, Pedro

    2008-01-01

    Politeness is an important element in interlingual business communication. Translators uae bilingual dictionaries as tools helping them in business discourse across cultures, but dictionaries do not contain the relevant pragmatic information. The functions of dictionaries are used to determine wh...

  5. Translating Politeness in Bilingual English-Spanish Business Correspondence

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro; Fuertes Olivera, Pedro

    2008-01-01

    ' business-language competence does not enable them to express the right level of politeness. Bilingual dictionaries should offer a systematic treatment of cultural and genre-specific means of expressing politeness in contrastive, informative texts showing the specific uses of politeness in business......Politeness is an important element in interlingual business communication. Translators uae bilingual dictionaries as tools helping them in business discourse across cultures, but dictionaries do not contain the relevant pragmatic information. The functions of dictionaries are used to determine...... which pragmatic information types are needed when translating business letters. The analysis focuses on a Spanish-English business dictionary and its treatment of politeness in special sections dealing with business correspondence. The findings show that the treatment is insufficient, because users...

  6. Acquisition of stress and pitch accent in English-Spanish bilingual children

    Science.gov (United States)

    Kim, Sahyang; Andruski, Jean; Nathan, Geoffrey S.; Casielles, Eugenia; Work, Richard

    2005-09-01

    Although understanding of prosodic development is considered crucial for understanding of language acquisition in general, few studies have focused on how children develop native-like prosody in their speech production. This study will examine the acquisition of lexical stress and postlexical pitch accent in two English-Spanish bilingual children. Prosodic characteristics of English and Spanish are different in terms of frequent stress patterns (trochaic versus penultimate), phonetic realization of stress (reduced unstressed vowel versus full unstressed vowel), and frequent pitch accent types (H* versus L*+H), among others. Thus, English-Spanish bilingual children's prosodic development may provide evidence of their awareness of language differences relatively early during language development, and illustrate the influence of markedness or input frequency in prosodic acquisition. For this study, recordings from the children's one-word stage are used. Durations of stressed and unstressed syllables and F0 peak alignment are measured, and pitch accent types in different accentual positions (nuclear versus prenuclear) are transcribed using American English ToBI and Spanish ToBI. Prosodic development is compared across ages within each language and across languages at each age. Furthermore, the bilingual children's productions are compared with monolingual English and Spanish parents' productions.

  7. Metaphoric Reference: An Eye Movement Analysis of Spanish-English and English-Spanish Bilingual Readers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Roberto Ramírez Heredia

    2016-03-01

    Full Text Available This study examines the processing of metaphoric reference by bilingual speakers. English dominant, Spanish dominant, and balanced bilinguals read passages in English biasing either a figurative (e.g., describing a weak and soft fighter that always lost and everyone hated or a literal (e.g., describing a donut and bakery shop that made delicious pastries meaning of a critical metaphoric referential description (e.g., creampuff. We recorded the eye movements (first fixation, gaze duration, go-past duration, and total reading time for the critical region, which was a metaphoric referential description in each passage. The results revealed that literal vs. figurative meaning activation was modulated by language dominance, where Spanish dominant bilinguals were more likely to access the literal meaning, and English dominant and balanced bilinguals had access to both the literal and figurative meanings of the metaphoric referential description. Overall, there was a general tendency for the literal interpretation to be more active, as revealed by shorter reading times for the metaphoric reference used literally, in comparison to when it was used figuratively. Results are interpreted in terms of the Graded Salience Hypothesis (Giora, 2002, 2003 and the Literal Salience Model (Cieślicka, 2006, 2015.

  8. Metaphoric Reference: An Eye Movement Analysis of Spanish-English and English-Spanish Bilingual Readers.

    Science.gov (United States)

    Heredia, Roberto R; Cieślicka, Anna B

    2016-01-01

    This study examines the processing of metaphoric reference by bilingual speakers. English dominant, Spanish dominant, and balanced bilinguals read passages in English biasing either a figurative (e.g., describing a weak and soft fighter that always lost and everyone hated) or a literal (e.g., describing a donut and bakery shop that made delicious pastries) meaning of a critical metaphoric referential description (e.g., "creampuff"). We recorded the eye movements (first fixation, gaze duration, go-past duration, and total reading time) for the critical region, which was a metaphoric referential description in each passage. The results revealed that literal vs. figurative meaning activation was modulated by language dominance, where Spanish dominant bilinguals were more likely to access the literal meaning, and English dominant and balanced bilinguals had access to both the literal and figurative meanings of the metaphoric referential description. Overall, there was a general tendency for the literal interpretation to be more active, as revealed by shorter reading times for the metaphoric reference used literally, in comparison to when it was used figuratively. Results are interpreted in terms of the Graded Salience Hypothesis (Giora, 2002, 2003) and the Literal Salience Model (Cieślicka, 2006, 2015).

  9. Bilingual Kindergarten Strategy--Oral English/Spanish Self-Voice.

    Science.gov (United States)

    Leisy, Estelle Mendoza

    Very young Spanish-English bilingual children may not perceive sound-clue illustrations presented in the classroom as they are intended to be perceived. For example, when a child is told, "A is for apple," he may also interpret the message as "A is for manzana," confusing the intended message. While the teacher may hear English only, the child's…

  10. Discriminant accuracy of a semantics measure with Latino English-speaking, Spanish-speaking, and English-Spanish bilingual children.

    Science.gov (United States)

    Peña, Elizabeth D; Bedore, Lisa M; Kester, Ellen S

    2015-01-01

    We explored classification accuracy of English and Spanish versions of an experimental semantic language measure with functional monolingual-bilingual children with and without language impairment. A total of 441 children participated, including 78 balanced bilinguals (15 with language impairment, 63 with typical development); 179 monolingual Spanish (36 with language impairment, 143 with typical development); and 183 monolingual English (49 with language impairment, 134 with typical development) children between 4;0 and 6;11 years. Cut points derived for functionally monolingual children were applied to bilinguals to assess the predictive accuracy of English and Spanish semantics. Correct classification of English monolinguals and Spanish monolinguals was 81%. Discriminant analysis yielded 76% and 90% correct classification for balanced bilingual children in English and Spanish respectively. This semantics-based measure has fair to good classification accuracy for functional monolinguals and for Spanish-English bilingual children when one language is tested. As a result of this study, the reader will describe advantages of lexical-semantic tasks for identification of language impairment. They will be able to describe procedures for conceptual scoring and identify its benefits. Readers will also gain an understanding of similarities and differences in bilingual and monolingual performance on a semantics task in Spanish and English. Copyright © 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.

  11. Senales de Trafico. Ingles-Espanol = Traffic Signs. English-Spanish [and] English-Spanish Road Signs for American Tourists.

    Science.gov (United States)

    Grosse, Philip

    Two English/Spanish bilingual glossaries define words and phrases found on traffic signs. The first is an extensive alphabetical checklist of sign messages, listed in English with translations in Spanish. Some basic traffic and speed limit rules are included. The second volume, in Spanish-to-English form, is a pocket version designed for American…

  12. Senales de Trafico. Ingles-Espanol = Traffic Signs. English-Spanish [and] English-Spanish Road Signs for American Tourists.

    Science.gov (United States)

    Grosse, Philip

    Two English/Spanish bilingual glossaries define words and phrases found on traffic signs. The first is an extensive alphabetical checklist of sign messages, listed in English with translations in Spanish. Some basic traffic and speed limit rules are included. The second volume, in Spanish-to-English form, is a pocket version designed for American…

  13. El Material Suplementario En Los Diccionarios Bilingues Espanol-Ingles Mas Representativos De Los Siglos XX y XXI

    Science.gov (United States)

    Fischer Dorantes, Erica

    2010-01-01

    This work is one of the first attempts to make a detailed and comparative analysis of the supplementary material of several bilingual English-Spanish dictionaries from the 20th and 21st centuries. It examines the historical development of prefaces and appendices in the most representative bilingual English-Spanish dictionaries that have…

  14. El Material Suplementario En Los Diccionarios Bilingues Espanol-Ingles Mas Representativos De Los Siglos XX y XXI

    Science.gov (United States)

    Fischer Dorantes, Erica

    2010-01-01

    This work is one of the first attempts to make a detailed and comparative analysis of the supplementary material of several bilingual English-Spanish dictionaries from the 20th and 21st centuries. It examines the historical development of prefaces and appendices in the most representative bilingual English-Spanish dictionaries that have…

  15. A Computational Account of Bilingual Aphasia Rehabilitation

    Science.gov (United States)

    Kiran, Swathi; Grasemann, Uli; Sandberg, Chaleece; Miikkulainen, Risto

    2013-01-01

    Current research on bilingual aphasia highlights the paucity in recommendations for optimal rehabilitation for bilingual aphasic patients (Edmonds & Kiran, 2006; Roberts & Kiran, 2007). In this paper, we have developed a computational model to simulate an English-Spanish bilingual language system in which language representations can vary by age…

  16. Word Sense Disambiguation Using English-Spanish Aligned Phrases over Comparable Corpora

    CERN Document Server

    Fernandez-Amoros, David

    2009-01-01

    In this paper we describe a WSD experiment based on bilingual English-Spanish comparable corpora in which individual noun phrases have been identified and aligned with their respective counterparts in the other language. The evaluation of the experiment has been carried out against SemCor. We show that, with the alignment algorithm employed, potential precision is high (74.3%), however the coverage of the method is low (2.7%), due to alignments being far less frequent than we expected. Contrary to our intuition, precision does not rise consistently with the number of alignments. The coverage is low due to several factors; there are important domain differences, and English and Spanish are too close languages for this approach to be able to discriminate efficiently between senses, rendering it unsuitable for WSD, although the method may prove more productive in machine translation.

  17. Finding Diego: A Bilingual Student Integrates School, Language, and Identity

    Science.gov (United States)

    Danzak, Robin L.; Wilkinson, Louise C.

    2017-01-01

    This article presents a mixed-methods case study of Diego, a bilingual teen who completed public school in Florida. During adolescence, Diego negotiated multiple identities: successful student, Mexican American, bilingual, and typical U.S. teenager. Diego provided interviews and bilingual (English/Spanish) writing (narrative/expository) in 2008…

  18. Bilingual Picture Books: Libros Para Todos.

    Science.gov (United States)

    Agosto, Denise

    1997-01-01

    Discusses the importance of including bilingual English/Spanish picture books in library collections, introduces some recent titles, and describes some programming ideas. Topics include second language study, children teaching English to Spanish-speaking parents, cultural studies, and bilingual presentations. (LRW)

  19. Bilingual Picture Books: Libros Para Todos.

    Science.gov (United States)

    Agosto, Denise

    1997-01-01

    Discusses the importance of including bilingual English/Spanish picture books in library collections, introduces some recent titles, and describes some programming ideas. Topics include second language study, children teaching English to Spanish-speaking parents, cultural studies, and bilingual presentations. (LRW)

  20. Dental Assisting Course. Bilingual Vocational Instructional Materials.

    Science.gov (United States)

    Lopez-Cox, Guadalupe

    This course in dental assisting, one of a series of bilingual English-Spanish vocational education courses, is designed to prepare the student to assist the dentist at the chairside in the dental operatory, to perform reception and clerical functions, and to carry out selected dental laboratory work. The course covers an introduction to the…

  1. Two Languages, One Developing Brain: Event-Related Potentials to Words in Bilingual Toddlers

    Science.gov (United States)

    Conboy, Barbara T.; Mills, Debra L.

    2006-01-01

    Infant bilingualism offers a unique opportunity to study the relative effects of language experience and maturation on brain development, with each child serving as his or her own control. Event-related potentials (ERPs) to words were examined in 19- to 22-month-old English-Spanish bilingual toddlers. The children's dominant vs. nondominant…

  2. Bilingualism Reduces Native-Language Interference during Novel-Word Learning

    Science.gov (United States)

    Kaushanskaya, Margarita; Marian, Viorica

    2009-01-01

    The goal of the present work was to examine the effects of bilingualism on adults' ability to resolve cross-linguistic inconsistencies in orthography-to-phonology mappings during novel-word learning. English monolinguals and English-Spanish bilinguals learned artificially constructed novel words that overlapped with English orthographically but…

  3. Nursing/LVN Course. Bilingual Vocational Instructional Materials.

    Science.gov (United States)

    Lopez-Cox, Guadalupe

    This course in licensed vocational nursing, one of a series of bilingual English-Spanish vocational education courses, is designed to teach basic nursing principles needed by nurses' aides to do nursing procedures and skills in the different health care institutions. It covers many areas, including the following: the health care system, personal…

  4. Los Programas de Inmersion Bilingue y la Adquisicion del Discurso Academico (Bilingual Immersion Programs and the Acquisition of Academic Discourse).

    Science.gov (United States)

    Lopez-Bonilla, Guadalupe

    2002-01-01

    A study examined the strategies used by a fourth-grade teacher in a two-way bilingual immersion program (English/Spanish) that contributed to students' development of academic language in Spanish. Analysis of a science lesson highlighted the use of an appropriate Spanish-language textbook and the teacher's use of visual elements, repetition,…

  5. Disambiguating bilingual nominal entries against WordNet

    CERN Document Server

    Rigau, G; Rigau, German; Agirre, Eneko

    1995-01-01

    This paper explores the acquisition of conceptual knowledge from bilingual dictionaries (French/English, Spanish/English and English/Spanish) using a pre-existing broad coverage Lexical Knowledge Base (LKB) WordNet. Bilingual nominal entries are disambiguated agains WordNet, therefore linking the bilingual dictionaries to WordNet yielding a multilingual LKB (MLKB). The resulting MLKB has the same structure as WordNet, but some nodes are attached additionally to disambiguated vocabulary of other languages. Two different, complementary approaches are explored. In one of the approaches each entry of the dictionary is taken in turn, exploiting the information in the entry itself. The inferential capability for disambiguating the translation is given by Semantic Density over WordNet. In the other approach, the bilingual dictionary was merged with WordNet, exploiting mainly synonymy relations. Each of the approaches was used in a different dictionary. Both approaches attain high levels of precision on their own, sh...

  6. Learning Achievement Packages. Mexican American Studies, English-Spanish.

    Science.gov (United States)

    Astacio, Ramon; Iruegas, Efrain

    Developed originally for grades 7-12, the three bilingual Mexican American studies curriculum units on the pre-Hispanic cultures of the Olmecs, Mayas, and Aztecs present information for the teacher and for the student, a glossary, worksheets, an answer key, a test, and a bibliography in Spanish and English. The cross section of materials are…

  7. Baseball/Beisbol. Spanish-English, English-Spanish. Revised.

    Science.gov (United States)

    Grosse, Philip

    The bilingual glossary, in both English-to-Spanish and Spanish-to-English, defines words and phrases related to the game of baseball as it is reported by Spanish-language newspapers and magazines in Mexico and the United States. A list of U.S. and Mexican baseball league teams is appended. (MSE)

  8. The Role of Translators and Interpreters in Hybrid English-Spanish Contexts in the USA

    Science.gov (United States)

    Cortabarria, Beatriz

    2015-01-01

    This article presents the findings of a study of English-Spanish mediation in hospital and court settings in the USA. The study is based on two main issues: the linguistic and cultural diversity of Hispanics, and the specialized nature of the health and judicial systems. When encountering new or different health care and judicial systems in the…

  9. Teaching English-Spanish Cognates Using the Texas 2x2 Picture Book Reading Lists

    Science.gov (United States)

    Montelongo, José A.; Hernández, Anita C.; Herter, Roberta J.

    2015-01-01

    English-Spanish cognates are words that possess identical or nearly identical spellings and meanings in both English and Spanish as a result of being derived mainly from Latin and Greek. Of major importance is the fact that many of the more than 20,000 cognates in English are academic vocabulary words, terms essential for comprehending school…

  10. United States Changing Demographics - English/Spanish Space Education

    Science.gov (United States)

    Leon, R.

    2002-01-01

    Accordingly the United States Census Bureau, the ethnic group adding the largest number of people to the national population is the Hispanic exceeding 12 percent of the population and growing by almost 60 percent between 1990 and 2000. The status of the nation's educational system with respect to Hispanic students is perhaps one of the most influential issues facing the largest economy of the world. The low income, lack of language skills, highest drop-out rate in the nation, are some of the reasons why Hispanics are less likely to receive a university degree than any other ethical group. In short, the government requires to implement compensatory programs and bilingual education to ensure global leadership. Because of ongoing immigration, Spanish persists longer among Hispanics than it did among other immigrant groups. Spanish is the fourth most spoken language in the world after Mandarin, Hindustani and English. Although not all U.S. Hispanics speak Spanish, almost all U.S. Spanish speakers are Hispanics. This paper is intended to outline the challenging implementation of a bilingual education project affiliated to NASA Johnson Space Center encouraging greater academic success of Hispanics in engineering, math and science. The prospective project covers the overall role of space activities in the development of science and technology, socioeconomic issues and international cooperation. An existent JSC project is the starting stage to keep on developing an interactive video teleconference and web-media technology and produce stimulating learning products in English and Spanish for students and teachers across the nation and around the world.

  11. Differentiated Linguistic Strategies of Bilingual Professionals on the U.S.-Mexico Border

    Science.gov (United States)

    Ramos, Diana Carolina; Sayer, Peter

    2017-01-01

    The authors present three distinct cases of English-Spanish bilinguals on the U.S.-Mexico border to illustrate how legitimate and authentic language use functions as forms of symbolic capital (P. Bourdieu, 1991). Language practices in the occupational domain exemplify how varieties of English and Spanish come into contact, are negotiated, and…

  12. Carpet or Carcel: The Effect of Age of Acquisition and Language Mode on Bilingual Lexical Access

    Science.gov (United States)

    Canseco-Gonzalez, Enriqueta; Brehm, Laurel; Brick, Cameron A.; Brown-Schmidt, Sarah; Fischer, Kara; Wagner, Katie

    2010-01-01

    Lexical access was examined in English-Spanish bilinguals by monitoring eye fixations on target and lexical competitors as participants followed spoken instructions in English to click on one of the objects presented on a computer (e.g., "Click on the beans"). Within-language lexical competitors had a phoneme onset in English that was shared with…

  13. Late Bilinguals Are Sensitive to Unique Aspects of Second Language Processing: Evidence from Clitic Pronouns Word-Order.

    Science.gov (United States)

    Rossi, Eleonora; Diaz, Michele; Kroll, Judith F; Dussias, Paola E

    2017-01-01

    In two self-paced reading experiments we asked whether late, highly proficient, English-Spanish bilinguals are able to process language-specific morpho-syntactic information in their second language (L2). The processing of Spanish clitic pronouns' word order was tested in two sentential constructions. Experiment 1 showed that English-Spanish bilinguals performed similarly to Spanish-English bilinguals and revealed sensitivity to word order violations for a grammatical structure unique to the L2. Experiment 2 replicated the pattern observed for native speakers in Experiment 1 with a group of monolingual Spanish speakers, demonstrating the stability of processing clitic pronouns in the native language. Taken together, the results show that late bilinguals can process aspects of grammar that are encoded in L2-specific linguistic constructions even when the structure is relatively subtle and not affected for native speakers by the presence of a second language.

  14. English-Spanish Cognates in the Charlotte Zolotow Award Picture Books: Vocabulary, Morphology, and Orthography Lessons for Latino ELLs

    Science.gov (United States)

    Montelongo, Jose A.; Hernandez, Anita C.; Herter, Roberta J.

    2016-01-01

    English-Spanish cognates are words that are orthographically and semantically identical or nearly identical in English and Spanish as a result of a common etymology. Because of the similarities in the two languages, Spanish-dominant Latino English Language Learners (ELLs) can be taught to recognize English cognates thereby increasing their…

  15. Prospective associations between bilingualism and executive function in Latino children: sustained effects while controlling for biculturalism.

    Science.gov (United States)

    Riggs, Nathaniel R; Shin, Hee-Sung; Unger, Jennifer B; Spruijt-Metz, Donna; Pentz, Mary Ann

    2014-10-01

    The study purpose was to test 1-year prospective associations between English-Spanish bilingualism and executive function in 5th to 6th grade students while controlling for biculturalism. Participants included 182 US Latino students (50 % female). Self-report surveys assessed biculturalism, bilingualism, and executive function (i.e., working memory, organizational skills, inhibitory control, and emotional control, as well as a summary executive function score). General linear model regressions demonstrated that bilingualism significantly predicted the summary executive function score as well as working memory such that bilingual proficiency was positively related to executive function. Results are the first to demonstrate (a) prospective associations between bilingualism to executive function while controlling for the potential third variable of biculturalism, and (b) a principal role for working memory in this relationship. Since executive function is associated with a host of health outcomes, one implication of study findings is that bilingualism may have an indirect protective influence on youth development.

  16. A computerized English-Spanish correlation index to five biomedical library classification schemes based on MeSH.

    Science.gov (United States)

    Muench, E V

    1971-07-01

    A computerized English/Spanish correlation index to five biomedical library classification schemes and a computerized English/Spanish, Spanish/English listings of MeSH are described. The index was accomplished by supplying appropriate classification numbers of five classification schemes (National Library of Medicine; Library of Congress; Dewey Decimal; Cunningham; Boston Medical) to MeSH and a Spanish translation of MeSH The data were keypunched, merged on magnetic tape, and sorted in a computer alphabetically by English and Spanish subject headings and sequentially by classification number. SOME BENEFITS AND USES OF THE INDEX ARE: a complete index to classification schemes based on MeSH terms; a tool for conversion of classification numbers when reclassifying collections; a Spanish index and a crude Spanish translation of five classification schemes; a data base for future applications, e.g., automatic classification. Other classification schemes, such as the UDC, and translations of MeSH into other languages can be added.

  17. Language-universal sensory deficits in developmental dyslexia: English, Spanish, and Chinese.

    Science.gov (United States)

    Goswami, Usha; Wang, H-L Sharon; Cruz, Alicia; Fosker, Tim; Mead, Natasha; Huss, Martina

    2011-02-01

    Studies in sensory neuroscience reveal the critical importance of accurate sensory perception for cognitive development. There is considerable debate concerning the possible sensory correlates of phonological processing, the primary cognitive risk factor for developmental dyslexia. Across languages, children with dyslexia have a specific difficulty with the neural representation of the phonological structure of speech. The identification of a robust sensory marker of phonological difficulties would enable early identification of risk for developmental dyslexia and early targeted intervention. Here, we explore whether phonological processing difficulties are associated with difficulties in processing acoustic cues to speech rhythm. Speech rhythm is used across languages by infants to segment the speech stream into words and syllables. Early difficulties in perceiving auditory sensory cues to speech rhythm and prosody could lead developmentally to impairments in phonology. We compared matched samples of children with and without dyslexia, learning three very different spoken and written languages, English, Spanish, and Chinese. The key sensory cue measured was rate of onset of the amplitude envelope (rise time), known to be critical for the rhythmic timing of speech. Despite phonological and orthographic differences, for each language, rise time sensitivity was a significant predictor of phonological awareness, and rise time was the only consistent predictor of reading acquisition. The data support a language-universal theory of the neural basis of developmental dyslexia on the basis of rhythmic perception and syllable segmentation. They also suggest that novel remediation strategies on the basis of rhythm and music may offer benefits for phonological and linguistic development.

  18. The rhetorical structure of academic book reviews of literature: An English-Spanish cross-linguistic approach

    OpenAIRE

    Suárez, Lorena; Ana I. Moreno

    2008-01-01

    Since the 1990s, there has been an increasing interest in the study of genres (Swales 1990). Recent research on the academic journal book review (BR) has shown that the BR in English is shaped according to a rhetorical structure that gives it genre status (Motta-Roth 1998). However, it is not known whether this rhetorical structure is shared by comparable texts in other languages. This chapter carried out an English-Spanish cross-linguistic study of the rhetorical structure of BRs on the basi...

  19. English-Spanish equivalence of the Health Literacy Assessment Using Talking Touchscreen Technology (Health LiTT).

    Science.gov (United States)

    Hahn, Elizabeth A; Kallen, Michael A; Jacobs, Elizabeth A; Ganschow, Pamela S; Garcia, Sofia F; Burns, James L

    2014-01-01

    Unbiased measurement instruments are needed to reliably estimate health literacy in diverse populations. The study aimed (a) to evaluate measurement equivalence of Health Literacy Assessment Using Talking Touchscreen Technology (Health LiTT) and (b) to compare Health LiTT scores between English- and Spanish-speaking individuals. Health LiTT and several patient-reported outcome instruments were completed by adult patients receiving care for type 2 diabetes at a safety net clinic. English-Spanish measurement equivalence was evaluated with an item response theory approach to differential item functioning (DIF) detection and impact. Health LiTT scores were compared by language using multivariable linear regression. Approximately equal numbers of English-speaking patients (n=146) and Spanish-speaking patients (n=149) with type 2 diabetes were enrolled. English participants were primarily non-Hispanic Black (65%); all Spanish participants were Hispanic. Six Health LiTT items were flagged for DIF. The Pearson correlation between unadjusted and DIF adjusted scores was 0.995; the mean difference of individual difference scores was 0.0005 (SD=0.0888). After adjusting for predisposing characteristics, enabling resources and need for care, Health LiTT scores were comparable for Spanish-speaking individuals versus English-speaking individuals. The effect of DIF items on Health LiTT scores appeared to be trivial. English-Spanish equivalence of Health LiTT will permit researchers to determine the independent effects of limited English proficiency and limited literacy.

  20. A Computerized English-Spanish Correlation Index to Five Biomedical Library Classification Schemes Based on MeSH*

    Science.gov (United States)

    Muench, Eugene V.

    1971-01-01

    A computerized English/Spanish correlation index to five biomedical library classification schemes and a computerized English/Spanish, Spanish/English listings of MeSH are described. The index was accomplished by supplying appropriate classification numbers of five classification schemes (National Library of Medicine; Library of Congress; Dewey Decimal; Cunningham; Boston Medical) to MeSH and a Spanish translation of MeSH The data were keypunched, merged on magnetic tape, and sorted in a computer alphabetically by English and Spanish subject headings and sequentially by classification number. Some benefits and uses of the index are: a complete index to classification schemes based on MeSH terms; a tool for conversion of classification numbers when reclassifying collections; a Spanish index and a crude Spanish translation of five classification schemes; a data base for future applications, e.g., automatic classification. Other classification schemes, such as the UDC, and translations of MeSH into other languages can be added. PMID:5172471

  1. English-Spanish Cognates and the Pura Belpré Children's Award Books: Reading the Word and the World

    Science.gov (United States)

    Montelongo, José A.; Hernández, Anita C.; Herter, Roberta J.

    2014-01-01

    English-Spanish cognates are an important subset of words in both the English and Spanish languages. Cognates are words that possess identical or nearly identical spellings and meanings in both languages as a result of being derived from Latin and Greek. Of major importance is the fact that many of the more than 20,000 cognates in English are…

  2. Is There a Relation between Onset Age of Bilingualism and Enhancement of Cognitive Control?

    Science.gov (United States)

    Luk, Gigi; de Sa, Eric; Bialystok, Ellen

    2011-01-01

    Young English-speaking monolingual and bilingual adults were examined for English proficiency, language use history, and performance on a flanker task. The bilinguals, who were about twenty years old, were divided into two groups (early bilinguals and late bilinguals) according to whether they became actively bilingual before or after the age of…

  3. Ensenanza Bilingue (Bilingual Education).

    Science.gov (United States)

    Garcia, Ricardo L.

    The purpose of bilingual education is to increase the academic ability and success of the student through the use of the native language as the principal instrument of instruction. The aim is for the student to develop appropriate academic attitudes towards, practical aptitudes in, and a knowledge of the target language. The pamphlet explores…

  4. Interaction in Bilingual Phonological Acquisition: Evidence from Phonetic Inventories

    Science.gov (United States)

    Fabiano-Smith, Leah; Barlow, Jessica A.

    2010-01-01

    Purpose: To examine how interaction contributes to phonological acquisition in bilingual children in order to determine what constitutes typical development of bilingual speech sound inventories. Method: Twenty-four children, ages 3-4, were included: eight bilingual Spanish-English-speaking children, eight monolingual Spanish speakers, and eight…

  5. The relationship of phonological skills to language skills in Spanish-English-speaking bilingual children.

    Science.gov (United States)

    Cooperson, Solaman J; Bedore, Lisa M; Peña, Elizabeth D

    2013-05-01

    These two studies investigate the relationship between phonological production skills and performance in other domains of language in Spanish-English-speaking bilingual children. We examine the relationship between scores on a single-word phonology test and language measures selected from formal testing and narrative samples in Spanish and English. The first study explores the language and phonology scores of 186 children (mean age = 5 years, 9 months) who represent a range of language ability levels. Phonology scores in both languages were most strongly correlated with performance on the Spanish morphosyntax subtest of the bilingual English-Spanish assessment and grammaticality of utterances in English narratives. The second study focuses on 12 children with low or high phonology skills selected from those who participated in the first study. Children with higher phonological production accuracy in both languages produced grammatical structures of low-phonetic salience with greater accuracy than children with lower phonological skills.

  6. Novel word retention in bilingual and monolingual speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pui Fong eKan

    2014-09-01

    Full Text Available The goal of this research was to examine word retention in bilinguals and monolinguals. Long-term word retention is an essential part of vocabulary learning. Previous studies have documented that bilinguals outperform monolinguals in terms of retrieving newly-exposed words. Yet, little is known about whether or to what extent bilinguals are different from monolinguals in word retention. Participants were 30 English-speaking monolingual adults and 30 bilingual adults who speak Spanish as a home language and learned English as a second language during childhood. In a previous study (Kan, Sadagopan, Janich, & Andrade, 2014, the participants were exposed to the target novel words in English, Spanish, and Cantonese. In this current study, word retention was measured a week after the fast mapping task. No exposures were given during the one-week interval. Results showed that bilinguals and monolinguals retain a similar number of words. However, participants produced more words in English than in either Spanish or Cantonese. Correlation analyses revealed that language knowledge plays a role in the relationships between fast mapping and word retention. Specifically, within- and across-language relationships between bilinguals’ fast mapping and word retention were found in Spanish and English, by contrast, within-language relationships between monolinguals’ fast mapping and word retention were found in English and across-language relationships between their fast mapping and word retention performance in English and Cantonese. Similarly, bilinguals differed from monolinguals in the relationships among the word retention scores in three languages. Significant correlations were found among bilinguals’ retention scores. However, no such correlations were found among monolinguals’ retention scores. The overall findings suggest that bilinguals’ language experience and language knowledge most likely contribute to how they learn and retain new words.

  7. Bilingualism and Bilingual Education Programs.

    Science.gov (United States)

    Gutierrez, Medardo

    1972-01-01

    The bilingual is an individual who straddles and/or links, to a greater or lesser degree, two or more languages and cultures. The degree of language and cultural dominance can vary from individual to individual, and bilingual programs must take this variety into consideration. This paper considers some of the varying degrees of bilingual…

  8. An English-Spanish Glossary of Terminology Used in Forestry, Range, Wildlife, Fishery, Soils, and Botany = Glosario en Ingles-Espanol de Terminologia Usada en Forestales, Pastizales, Fauna, Silvestre, Pesqueria, Suelos, y Botanica.

    Science.gov (United States)

    Medina, Alvin Leroy

    This document presents English-Spanish/Spanish-English equivalent translations of scientific and management terms commonly used in the field of natural resource management. The glossary is composed of two sections. Section 1 contains the English to Spanish translations, while Section 2 provides the Spanish to English translations. Each section is…

  9. An English-Spanish glossary of terminology used in forestry, range, wildlife, fishery, soils, and botany (Glosario en Ingles-Espanol de terminologia usada en forestales, pastizales, fauna, silvestre, pesqueria, suelos, y botanica)

    Science.gov (United States)

    Alvin Leroy Medina

    1988-01-01

    The English-Spanish/Spanish-English equivalent translations of scientific and management terms (jargon) commonly used in the field of natural resource management are presented. The glossary is useful in improving communications and fostering understanding between Spanish- and English-speaking persons.

  10. El individuo bilingue (The Bilingual Person)

    Science.gov (United States)

    Hogenraad, R.

    1975-01-01

    The problems and advantages of being bilingual are discussed, along with the personality of bilinguals and the different forms of bilingualism. It is concluded that the optimum situation is passive bilingualism, i.e. reading and understanding various languages, accompanied by active monolingualism, i.e. speaking and writing only one language.…

  11. A comparison of bilingual education and generalist teachers' approaches to scientific biliteracy

    Science.gov (United States)

    Garza, Esther

    The purpose of this study was to determine if educators were capitalizing on bilingual learners' use of their biliterate abilities to acquire scientific meaning and discourse that would formulate a scientific biliterate identity. Mixed methods were used to explore teachers' use of biliteracy and Funds of Knowledge (Moll, L., Amanti, C., Neff, D., & Gonzalez, N., 1992; Gonzales, Moll, & Amanti, 2005) from the students' Latino heritage while conducting science inquiry. The research study explored four constructs that conceptualized scientific biliteracy. The four constructs include science literacy, science biliteracy, reading comprehension strategies and students' cultural backgrounds. There were 156 4th-5th grade bilingual and general education teachers in South Texas that were surveyed using the Teacher Scientific Biliteracy Inventory (TSBI) and five teachers' science lessons were observed. Qualitative findings revealed that a variety of scientific biliteracy instructional strategies were frequently used in both bilingual and general education classrooms. The language used to deliver this instruction varied. A General Linear Model revealed that classroom assignment, bilingual or general education, had a significant effect on a teacher's instructional approach to employ scientific biliteracy. A simple linear regression found that the TSBI accounted for 17% of the variance on 4th grade reading benchmarks. Mixed methods results indicated that teachers were utilizing scientific biliteracy strategies in English, Spanish and/or both languages. Household items and science experimentation at home were encouraged by teachers to incorporate the students' cultural backgrounds. Finally, science inquiry was conducted through a universal approach to science learning versus a multicultural approach to science learning.

  12. The interface of language proficiency and identity: a profile analysis of bilingual adolescents and their writing.

    Science.gov (United States)

    Danzak, Robin L

    2011-10-01

    The purpose of this study was to explore how adolescent English language learners' (ELLs') language and literacy experiences impacted their identities as bilingual writers. Six students were randomly selected from a group of 20 Spanish-speaking ELLs, ages 11-14, who participated in a larger, mixed-methods study on bilingual writing (see Danzak, 2011). The participants produced 10 written journal entries in their language of choice (English, Spanish, or both) and were interviewed. Qualitative analyses were applied to the participants' writing and interviews, both individually and cross-case. Findings were integrated to some extent with the outcomes of quantitative measures applied to the students' writing. Three patterns emerged: ethnic differences, language discrimination, and language preference. Also, the students' self-identification as monolingual or bilingual was reflected in their attitudes toward language learning and their outcomes on writing measures. Three portraits of emerging bilingual writers are discussed: struggling emerging, dominant emerging, and balanced emerging. Language and literacy learning strategies are recommended for each. Qualitative profiles of adolescent ELLs offer an understanding of students' experiences and identities that augments information provided by quantitative writing measures. Additionally, a mixed-methods profile analysis may aid in the identification of adolescent ELLs who may be struggling with undiagnosed language learning disabilities.

  13. Bilingualism. Bilingual education. Natal/RN

    OpenAIRE

    Orlando Vian Jr; Janaina Weissheimer; Lígia Leite; Rodrigo Queiroz; Wilka Soares; José Mauro Uchôa; James Vasconcelos

    2013-01-01

    This paper aims at presenting a preliminary account of the bilingual education in Natal/RN based on the notions of bilingual (GROSJEAN, 1982; WEI, 2000) and bilingual education (HAMERS; BLANC, 2000; FISHMAN; LOVAS, 1970; DALE; TANNER, 2012). The data were collected through questionnaires and interviews in four private bilingual schools in Natal/RN. Results indicate that most of the schools include two languages concomitantly in their bilingual curriculum with differences as regards the hour l...

  14. Zionism & Bilingualism

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hvid, Carmit Romano

    2010-01-01

    In Today’s Israel the school system is divided by nationality and language. Jews study in Jewish only schools and the medium of instruction is Hebrew, while Arabs study in Arab only schools and the medium of instruction is Arabic. The first initiative of Arab-Jewish bilingual education is from...... the 70s. Then, the Arab-Jewish village ‘Neve Shalom’ was founded, and a bi-national & bilingual school was established. In 1998 a grass-root movement of educationalists and parents started the “Hand in Hand” organization of Arab-Jewish bilingual education in Israel. This organization consists today of 4...... schools throughout the country. In those schools, pupils from the two populations, Jews and Arabs receive their primary schooling in the two languages concurrently. This unique educational phenomenon has attracted considerable attention in the media and the published press, and both documentary films...

  15. Clitic Placement in Spanish-English Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Perez-Leroux, Ana Teresa; Cuza, Alejandro; Thomas, Danielle

    2011-01-01

    Can transfer occur in child bilingual syntax when surface overlap does not involve the syntax-pragmatics interface? Twenty-three Spanish/English bilingual children participated in an elicited imitation study of clitic placement in Spanish restructuring contexts, where variable word order is not associated with pragmatic or semantic factors.…

  16. Preposition accuracy on a sentence repetition task in school age Spanish-English bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Taliancich-Klinger, Casey L; Bedore, Lisa M; Peña, Elizabeth D

    2017-05-16

    Preposition knowledge is important for academic success. The goal of this project was to examine how different variables such as English input and output, Spanish preposition score, mother education level, and age of English exposure (AoEE) may have played a role in children's preposition knowledge in English. 148 Spanish-English children between 7;0 and 9;11 produced prepositions in English and Spanish on a sentence repetition task from an experimental version of the Bilingual English Spanish Assessment Middle Extension (Peña, Bedore, Gutierrez-Clellen, Iglesias & Goldstein, in development). English input and output accounted for most of the variance in English preposition score. The importance of language-specific experiences in the development of prepositions is discussed. Competition for selection of appropriate prepositions in English and Spanish is discussed as potentially influencing low overall preposition scores in English and Spanish.

  17. Electricity. A Bilingual Text = Electricidad. Un Texto Bilingue.

    Science.gov (United States)

    Los Angeles Unified School District, CA. Div. of Career and Continuing Education.

    This booklet is a course of instruction in electricity in a two-column, English-Spanish format. Following an introduction to electricity and a lesson on safety, the booklet contains 21 units covering the following topics: ways to produce electricity; basic circuits; electrical measurements; electric generators; transformers, symbols and…

  18. Metalworking. A Bilingual Text = Trabajo en Metal. Un Texto Bilingue.

    Science.gov (United States)

    Los Angeles Unified School District, CA. Div. of Career and Continuing Education.

    This booklet is a course of instruction in metal working in a two-column, English-Spanish format. Following an introduction to metal working and a lesson on safety, the booklet contains 17 units organized in 2 parts. Part 1, bench metal work, covers metals, processes, and tools; cutting; filling; drilling; grinding; bending and shaping; threading;…

  19. Metalworking. A Bilingual Text = Trabajo en Metal. Un Texto Bilingue.

    Science.gov (United States)

    Los Angeles Unified School District, CA. Div. of Career and Continuing Education.

    This booklet is a course of instruction in metal working in a two-column, English-Spanish format. Following an introduction to metal working and a lesson on safety, the booklet contains 17 units organized in 2 parts. Part 1, bench metal work, covers metals, processes, and tools; cutting; filling; drilling; grinding; bending and shaping; threading;…

  20. Electricity. A Bilingual Text = Electricidad. Un Texto Bilingue.

    Science.gov (United States)

    Los Angeles Unified School District, CA. Div. of Career and Continuing Education.

    This booklet is a course of instruction in electricity in a two-column, English-Spanish format. Following an introduction to electricity and a lesson on safety, the booklet contains 21 units covering the following topics: ways to produce electricity; basic circuits; electrical measurements; electric generators; transformers, symbols and…

  1. Woodworking. A Bilingual Text = Carpinteria. Un Texto Bilingue.

    Science.gov (United States)

    Los Angeles Unified School District, CA. Div. of Career and Continuing Education.

    This booklet is a course of instruction in woodworking in a two-column, English-Spanish format. Following an introduction to woodworking and a lesson on safety, the booklet contains 19 units covering the following topics: wood; planning; laying out project parts; hand saws; planes; chisels and gouges; wood files and forming tools; boring holes in…

  2. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Fifth Edition. Bilingual Education & Bilingualism

    Science.gov (United States)

    Baker, Colin

    2011-01-01

    The fifth edition of this bestselling book provides a comprehensive introduction to bilingualism and bilingual education. In a compact and clear style, its 19 chapters cover all the crucial issues in bilingualism at individual, group and national levels. These include: (1) defining who is bilingual and multilingual; (2) testing language abilities…

  3. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Third Edition. Bilingual Education and Bilingualism 27.

    Science.gov (United States)

    Baker, Colin

    This book provides a comprehensive introduction to bilingualism and bilingual education. In a compact and clear style, bilingualism is discussed at individual, group, and national levels. The 20 chapters cover essential issues and controversies about language minorities and bilingual education. These include the following: defining who is…

  4. The relationship between linguistic and non-linguistic cognitive control skills in bilingual children from low socio-economic backgrounds

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Milijana eBuac

    2014-09-01

    Full Text Available The present study examined whether linguistic cognitive control skills were related to non-linguistic cognitive control skills in monolingual children (Study 1 and in bilingual children from low socio-economic status (SES backgrounds (Study 2. Linguistic inhibitory control was measured using a grammaticality judgment (GJ task in which children judged the grammaticality of sentences while ignoring their meaning. Non-linguistic inhibitory control was measured using a flanker task. Study 1, in which we tested monolingual English-speaking children, revealed that better inhibitory control skills, as indexed by the performance on the flanker task, were associated with improved performance on the GJ task. Study 2, in which we tested bilingual English-Spanish speaking children from low SES backgrounds, revealed that better non-linguistic inhibitory control skills did not yield better performance on the GJ task. Together, these findings point to a role of domain-general attention mechanisms in language performance in typically developing monolingual children, but not in bilingual children from low SES. Present results suggest that the relationship between linguistic and domain-general cognitive-control abilities is instantiated differently in bilingual vs. monolingual children, and that language-EF interactions are sensitive to language status and SES.

  5. Reflection on Bilingual Teaching

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    严玲

    2013-01-01

    Some problems are found about bilingual teaching in the local universities and colleges through the research. This pa⁃per intends to solve the problems by analyzing the findings from the investigations done among the bilingual teachers and stu⁃dents, who are now involved in bilingual teaching. And it also proposes a practical bilingual teaching model especially for universi⁃ties and colleges. This will determine the quality of practicing bilingual teaching and will improve its efficiency.

  6. Bilingualism. Bilingual education. Natal/RN

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Orlando Vian Jr

    2013-12-01

    Full Text Available This paper aims at presenting a preliminary account of the bilingual education in Natal/RN based on the notions of bilingual (GROSJEAN, 1982; WEI, 2000 and bilingual education (HAMERS; BLANC, 2000; FISHMAN; LOVAS, 1970; DALE; TANNER, 2012. The data were collected through questionnaires and interviews in four private bilingual schools in Natal/RN. Results indicate that most of the schools include two languages concomitantly in their bilingual curriculum with differences as regards the hour load to work with each of the languages

  7. Lexical access and vocabulary development in very young bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Poulin-Dubois, Diane; Bialystok, Ellen; Blaye, Agnes; Polonia, Alexandra; Yott, Jessica

    2013-02-01

    This study compares lexical access and expressive and receptive vocabulary development in monolingual and bilingual toddlers. More specifically, the link between vocabulary size, production of translation equivalents, and lexical access in bilingual infants was examined as well as the relationship between the Communicative Development Inventories and the Computerized Comprehension Task. Twenty-five bilingual and 18 monolingual infants aged 24 months participated in this study. The results revealed significant differences between monolingual and bilinguals' expressive vocabulary size in L1 but similar total vocabularies. Performance on the Computerized Comprehension Task revealed no differences between the two groups on measures of both reaction time and accuracy, and a strong convergent validity of the Computerized Comprehension Task with the Communicative Development Inventories was observed for both groups. Bilinguals with a higher proportion of translation equivalents in their expressive vocabulary showed faster access to words in the Computerized Comprehension Task.

  8. Bilingualism: Research and Policy

    Science.gov (United States)

    McCardle, Peggy

    2015-01-01

    Bilingualism, commonplace throughout the world, is not well accepted or supported in many parts of the United States. Education policies and practices regarding bilingualism are often based on myths and attitudes rather than facts, despite scientific evidence on both the disadvantages and advantages of bilingualism. Based on a brief overview of…

  9. Bilingualism: An Introduction.

    Science.gov (United States)

    Liddicoat, Anthony

    This paper on bilingualism defines the concept and its usage throughout the world. The various dichotomies that have evolved in the study of bilingualism are described: compound and coordinate, simultaneous and successive, additive and subtractive, and elite and folk. Balanced bilingualism, usually referring to an individual who has roughly equal…

  10. L'universite bilingue (The Bilingual University).

    Science.gov (United States)

    Verdoodt, Albert

    A noticeable trend in higher education is the development of the bilingual university. This study considers a university bilingual if it satisfies one element in the following definition: (1) all courses are given in both languages; (2) a part of the program is in both languages; or (3) all students are required to take some courses in one…

  11. El Debate Bilingue/The Bilingual Debate

    Science.gov (United States)

    Macias, Reynaldo F.

    1978-01-01

    Like so many issues in a democratic society, bilingual programs have become entangled in a series of related problems, from other schooling policies to economics and, even, political squabbles. As a result, the whole subject of bilingual schooling seems to be dimly seen and easily misunderstood. Adding to the difficulties, the national media have…

  12. Code-switching across brainstorming sessions: implications for the revised hierarchical model of bilingual language processing.

    Science.gov (United States)

    Blot, Kevin J; Zárate, Michael A; Paulus, Paul B

    2003-01-01

    The revised hierarchical model (RHM) of bilingual language processing posits independent word form representations for the dominant language (L1) and the nondominant language (L2), facilitated translation from L2 words to L1 words, access to common concepts for L1 and L2, and stronger activation of concepts for L1 than for L2. Spanish-English and English-Spanish bilinguals brainstormed for two sessions; half switched languages (L1-L2 or L2-L1) and half stayed in the same language (L1-L1 or L2-L2) across sessions. In both sessions, L1 brainstorming resulted in more efficient idea productivity than L2 brainstorming, supporting stronger concept activation for L1, consistent with the RHM. Switching languages from L2 to L1 resulted in the most efficient idea productivity in Session 2, suggesting that switching to L1 not only permits strong concept activation, but also the activation of concepts that are relatively different than those activated by L2, inconsistent with the RHM. Switching languages increased the proportion of Session 1 ideas repeated during Session 2, despite instructions not to repeat. This finding suggests that there is activation of concepts as well as word forms in same language brainstorming and that this dual activation aids in following instructions not to repeat, consistent with the RHM. It is suggested that the RHM be re-specified to accommodate the notion that L1 and L2 access relatively different concepts.

  13. To what extent does bilingualism affect children's performance on the NEPSY?

    Science.gov (United States)

    Garratt, L C; Kelly, T P

    2008-01-01

    Twenty-seven monolingual and 27 bilingual children aged between 6 and 7 years were assessed using the core subtests of the NEPSY, a children's neuropsychological assessment. Bilingual children scored lower than monolingual children in the Language domain and their performance was comparable with the monolingual children in the domains of Attention/Executive Functioning, Sensorimotor, Visuospatial, and Memory. The NEPSY correlates well with measures of academic achievement. It is concluded that the NEPSY is relatively insensitive to cultural factors and appears to be insensitive to bilingualism in the neuropsychological assessment of bilingual children in the United Kingdom.

  14. Lexical access and vocabulary development in very young bilinguals

    Science.gov (United States)

    Poulin-Dubois, Diane; Bialystok, Ellen; Blaye, Agnes; Polonia, Alexandra; Yott, Jessica

    2014-01-01

    This study compares lexical access and expressive and receptive vocabulary development in monolingual and bilingual toddlers. More specifically, the link between vocabulary size, production of translation equivalents, and lexical access in bilingual infants was examined as well as the relationship between the Communicative Development Inventories and the Computerized Comprehension Task. Twenty-five bilingual and 18 monolingual infants aged 24 months participated in this study. The results revealed significant differences between monolingual and bilinguals’ expressive vocabulary size in L1 but similar total vocabularies. Performance on the Computerized Comprehension Task revealed no differences between the two groups on measures of both reaction time and accuracy, and a strong convergent validity of the Computerized Comprehension Task with the Communicative Development Inventories was observed for both groups. Bilinguals with a higher proportion of translation equivalents in their expressive vocabulary showed faster access to words in the Computerized Comprehension Task. PMID:24761135

  15. What is it like to grow up to be bilingual?-A survey report on bilingual high school students-

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Satoshi Tamiya

    2014-10-01

    Full Text Available In this era of globalization, Japanese teachers as well as teachers in other areas of the world have increasing chances of encountering bilingual students such as returnees and immigrants. It is important to understand the development of these students. The authors conducted a survey about bilingualism on 60 bilingual high school students at an international school in Japan. The survey questions asked about the students’ background and their experiences as a bilingual. Twenty-nine students responded to the survey. The responses were classified according to whether the reported advantages/disadvantages were linguistic, socio-cultural or identity-related. Linguistic disadvantages as well as advantages were experienced by most students. Bilingual influences on identity were mostly favorable, but some difficulties were common. Despite these disadvantages, socio-cultural advantages were prominent. It was reassuring to see that many bilingual high school students felt they were socio-culturally advantaged and mostly felt secure about their identity as a bilingual. However, we should not dismiss linguistic difficulties experienced by many of them and some cases of insecure identity, as these are crucially related to the mental health and creation of self-identity that is typical of adolescence.

  16. Implementing Bilingual Pattern Practice

    Science.gov (United States)

    Scheffler, Pawel

    2016-01-01

    This article describes how semi-communicative bilingual drills were implemented in a four-month course in pedagogical English for a group of ten Polish adult learners. When the course was over, the learners were asked to evaluate the procedure by filling in a questionnaire. The learners expressed overwhelming approval for bilingual drills in terms…

  17. Bilingualism, Biculturalism, and Deafness

    Science.gov (United States)

    Grosjean, Francois

    2010-01-01

    This paper contains three parts. In the first part, what it means to be bilingual in sign language and the spoken (majority) language is explained, and similarities as well as differences with hearing bilinguals are discussed. The second part examines the biculturalism of deaf people. Like hearing biculturals, they take part, to varying degrees,…

  18. Implementing Bilingual Pattern Practice

    Science.gov (United States)

    Scheffler, Pawel

    2016-01-01

    This article describes how semi-communicative bilingual drills were implemented in a four-month course in pedagogical English for a group of ten Polish adult learners. When the course was over, the learners were asked to evaluate the procedure by filling in a questionnaire. The learners expressed overwhelming approval for bilingual drills in terms…

  19. Bilingualism, Mind, and Brain

    Science.gov (United States)

    Dussias, Paola E.; Bice, Kinsey; Perrotti, Lauren

    2016-01-01

    The use of two or more languages is common in most of the world. Yet, until recently, bilingualism was considered to be a complicating factor for language processing, cognition, and the brain. The past 20 years have witnessed an upsurge of research on bilingualism to examine language acquisition and processing, their cognitive and neural bases, and the consequences that bilingualism holds for cognition and the brain over the life span. Contrary to the view that bilingualism complicates the language system, this new research demonstrates that all of the languages that are known and used become part of the same language system. The interactions that arise when two languages are in play have consequences for the mind and the brain and, indeed, for language processing itself, but those consequences are not additive. Thus, bilingualism helps reveal the fundamental architecture and mechanisms of language processing that are otherwise hidden in monolingual speakers. PMID:28642932

  20. Rethinking Bilingual Education in Postcolonial Contexts. Bilingual Education & Bilingualism

    Science.gov (United States)

    Chimbutane, Feliciano

    2011-01-01

    This book calls for critical adaptations when theories of bilingual education, based on practices in the North, are applied to the countries of the global South. For example, it challenges the assumption that transitional models necessarily lead to language shift and cultural assimilation. Taking an ethnographically-based narrative on the purpose…

  1. Bilingual teaching of molecular biology

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2005-01-01

    Recently bilingual teaching in China's universities has been widely carried out and become a popular subject for study. In this paper, the reasons for bilingual teaching of molecular biology are pointed out, the textbook of molecular biology and teaching method in bilingual teaching classes are determined after investigation and the practice of bilingually teaching molecular biology use both English and Chinese in a class. The effect has proved good. The bilingual teaching methods, the problem of bilingual teaching, the importance of understanding its significance and the possibilities of improving such teaching of the subject are also discussed.

  2. Le bilingue, surhomme ou infirme? (The Bilingual, Superman or Cripple?)

    Science.gov (United States)

    Tournier, Michel

    1975-01-01

    Discusses good translation techniques, "true bilingualism," and the effect of bilingualism on cognitive development. (Text is in French.) Available from Lloyds Bank Chambers, 91 Newington Causeway, London SE1 6BN, England. (AM)

  3. Bilingualism and Bilingual Education. NLIA Occasional Paper No. 2.

    Science.gov (United States)

    Liddicoat, Anthony, Ed.

    Following an introduction by Anthony Liddicoat on the general nature of bilingualism, three papers on the characteristics, development, and advantages of bilingualism are presented. "Psycholinguistic Aspects of Bilingualism" by Susanne Dopke, Tim Macnamara, and Terry Quinn considers the linguistic, cognitive, emotional, and educational…

  4. Bilingual Glossary of Professional Mental Health Terms = Glosario Bilingue de Terminos Profesionales de Salud Mental.

    Science.gov (United States)

    Cherry, Ralph, Comp.

    Designed to acquaint social workers and other professionals in the mental health field with the basic terms necessary for professional discussions, paper presentations, and international correspondence, the English/Spanish-Spanish/English glossary lists 130 selected mental health terms. The glossary includes two sections: English to Spanish and…

  5. Bilingual Glossary of Professional Mental Health Terms = Glosario Bilingue de Terminos Profesionales de Salud Mental.

    Science.gov (United States)

    Cherry, Ralph, Comp.

    Designed to acquaint social workers and other professionals in the mental health field with the basic terms necessary for professional discussions, paper presentations, and international correspondence, the English/Spanish-Spanish/English glossary lists 130 selected mental health terms. The glossary includes two sections: English to Spanish and…

  6. Materials Used in Bilingual Programs.

    Science.gov (United States)

    New York City Board of Education, Brooklyn, NY. Bilingual Resource Center.

    This list, prepared by the Bilingual Resource Center in New York City, of instructional materials used in bilingual programs includes textbooks, educational materials, and audio-visual aids used in the various school districts of New York City. (SK)

  7. MEANING DISCRIMINATION IN BILINGUAL DICTIONARIES.

    Science.gov (United States)

    IANNUCCI, JAMES E.

    SEMANTIC DISCRIMINATION OF POLYSEMOUS ENTRY WORDS IN BILINGUAL DICTIONARIES WAS DISCUSSED IN THE PAPER. HANDICAPS OF PRESENT BILINGUAL DICTIONARIES AND BARRIERS TO THEIR FULL UTILIZATION WERE ENUMERATED. THE AUTHOR CONCLUDED THAT (1) A BILINGUAL DICTIONARY SHOULD HAVE A DISCRIMINATION FOR EVERY TRANSLATION OF AN ENTRY WORD WHICH HAS SEVERAL…

  8. Dominance and Age in Bilingualism

    Science.gov (United States)

    Birdsong, David

    2014-01-01

    The present article examines the relationship between age and dominance in bilingual populations. Age in bilingualism is understood as the point in development at which second language (L2) acquisition begins and as the chronological age of users of two languages. Age of acquisition (AoA) is a factor in determining which of a bilingual's two…

  9. Bilingual Education in Chinese Universities

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    胡明勇

    2005-01-01

    This paper will consider both the general theory of bilingual education and the bilingual practice in Chinese universities. The necessity and possibility of carrying out bilingual education will be particularly dealt with. The current situation will be analyzed, namely, the achievements, the difficulties, and the solution and the future trend.

  10. Bilingual Advertising in Melbourne Chinatown

    Science.gov (United States)

    Chen, Sherry Yong

    2014-01-01

    This paper explores the function of bilingual advertising by analyzing a case study of bilingual advertising in the Chinatown of Melbourne, Australia. The use of bilingual advertising in an immigrant setting differentiates itself from those in Asian settings where English is not used by dominant proportion of speakers in the society, and this…

  11. The role of within-language vocabulary size in children's semantic development: evidence from bilingual children.

    Science.gov (United States)

    Keith, Margaux; Nicoladis, Elena

    2013-09-01

    This study tested whether bilingual children show a lag in semantic development (the schematic-categorical shift) relative to monolingual children due to smaller vocabularies within a language. Twenty French-English bilingual and twenty English monolingual children (seven to ten years old) participated in a picture-naming task in English. Their errors were coded for schematic or categorical relations. The bilingual children made more schematic errors than monolinguals, a difference that was accounted for statistically by vocabulary score differences. This result suggests that within-language vocabulary size is one important factor in semantic development and may explain why bilingual children sometimes show a lag relative to monolingual children in one of their languages, perhaps the language in which they have received less formal instruction.

  12. Bilinguals' Existing Languages Benefit Vocabulary Learning in a Third Language.

    Science.gov (United States)

    Bartolotti, James; Marian, Viorica

    2017-03-01

    Learning a new language involves substantial vocabulary acquisition. Learners can accelerate this process by relying on words with native-language overlap, such as cognates. For bilingual third language learners, it is necessary to determine how their two existing languages interact during novel language learning. A scaffolding account predicts transfer from either language for individual words, whereas an accumulation account predicts cumulative transfer from both languages. To compare these accounts, twenty English-German bilingual adults were taught an artificial language containing 48 novel written words that varied orthogonally in English and German wordlikeness (neighborhood size and orthotactic probability). Wordlikeness in each language improved word production accuracy, and similarity to one language provided the same benefit as dual-language overlap. In addition, participants' memory for novel words was affected by the statistical distributions of letters in the novel language. Results indicate that bilinguals utilize both languages during third language acquisition, supporting a scaffolding learning model.

  13. Shared abstract representation of linguistic structure in bilingual sentence comprehension.

    Science.gov (United States)

    Kidd, Evan; Tennant, Emilie; Nitschke, Sanjo

    2015-08-01

    Although there is strong evidence for shared abstract grammatical structure in bilingual speakers from studies of sentence production, comparable evidence from studies of comprehension is lacking. Twenty-seven (N = 27) English-German bilingual adults participated in a structural priming study where unambiguous English subject and object relative clause (RC) structures were used to prime corresponding subject and object RC interpretations of structurally ambiguous German RCs. The results showed that English object RCs primed significantly greater object RC interpretations in German in comparison to baseline and subject RC prime conditions, but that English subject RC primes did not change the participants' baseline preferences. This is the first study to report abstract crosslinguistic priming in comprehension. The results specifically suggest that word order overlap supports the integration of syntactic structures from different languages in bilingual speakers, and that these shared representations are used in comprehension as well as production.

  14. Does bilingualism influence cognitive aging?

    Science.gov (United States)

    Bak, Thomas H; Nissan, Jack J; Allerhand, Michael M; Deary, Ian J

    2014-06-01

    Recent evidence suggests a positive impact of bilingualism on cognition, including later onset of dementia. However, monolinguals and bilinguals might have different baseline cognitive ability. We present the first study examining the effect of bilingualism on later-life cognition controlling for childhood intelligence. We studied 853 participants, first tested in 1947 (age = 11 years), and retested in 2008-2010. Bilinguals performed significantly better than predicted from their baseline cognitive abilities, with strongest effects on general intelligence and reading. Our results suggest a positive effect of bilingualism on later-life cognition, including in those who acquired their second language in adulthood.

  15. Studying bilingual students’ literacy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, Helle Pia

    2012-01-01

    ), and linguistic diversity seems to be associated with societal problems and educational failure. ”The bilingual student” is placed in the core of this debate, as he or she is portrayed as a main cause of the low national placement in the international rankings (Holm & Laursen, 2011) and thus increasingly...... conceived of as a threat to a school’s profile (Rampton, Harris & Leung, 2001). In this paper, I focus on different conceptualizations of literacy and discuss the implications for research on bilingual children's literacy acquisition and the need to expand the understanding of literacy in ways, which might...... contribute to lift the basic understanding of bilinguals’ literacy out of a disqualifying political discourse. Drawing on the ongoing study Sign of Language (Laursen, 2011), I reflect on how a social semiotic framework might help open new research perspectives on bilingual children’s literacy acquisition...

  16. Bilingualism and academic achievement.

    Science.gov (United States)

    Han, Wen-Jui

    2012-01-01

    Using the Early Childhood Longitudinal Study, Kindergarten Cohort, this study examines the role that bilingualism plays in children's academic developmental trajectories during their early school years, with particular attention on the school environment (N = 16,380). Growth-curve results showed that despite starting with lower math scores in kindergarten, Mixed Bilingual children fully closed the math gap with their White English Monolingual peers by fifth grade. However, because non-English-Dominant Bilinguals and non-English Monolinguals started kindergarten with significantly lower reading and math scores compared to their English Monolingual peers, by fifth grade the former groups still had significantly lower scores. School-level factors explained about one third of the reductions in the differences in children's academic performance.

  17. Le Valais bilingue

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mathieu Petite

    2010-09-01

    Full Text Available Le Valais est l’un des trois cantons bilingues de la Suisse. 63 % de sa population parle le français dans la partie ouest du canton et 28 % l’allemand dans sa partie est. Ce « plurilinguisme de juxtaposition » (pour reprendre le terme d’André-Louis Sanguin dans sa Géographie politique de la Suisse soulève des questions politiques et sociales qu’ambitionne de traiter l’ouvrage des linguistes Iwar Werlen, Verena Tunger et Ursula Frei. Le constat auquel aboutit cette recherche sur le bilinguism...

  18. Impact of Bilingual Education Programs on Limited English Proficient Students and Their Peers: Regression Discontinuity Evidence from Texas. NBER Working Paper No. 18197

    Science.gov (United States)

    Chin, Aimee; Daysal, N. Meltem; Imberman, Scott A.

    2012-01-01

    Texas requires a school district to offer bilingual education when its enrollment of limited English proficient (LEP) students in a particular elementary grade and language is twenty or higher. Using school panel data, we find a significant increase in the probability that a district offers bilingual education above this 20-student cutoff. Using…

  19. Twenty lectures on thermodynamics

    CERN Document Server

    Buchdahl, H A

    2013-01-01

    Twenty Lectures on Thermodynamics is a course of lectures, parts of which the author has given various times over the last few years. The book gives the readers a bird's eye view of phenomenological and statistical thermodynamics. The book covers many areas in thermodynamics such as states and transition; adiabatic isolation; irreversibility; the first, second, third and Zeroth laws of thermodynamics; entropy and entropy law; the idea of the application of thermodynamics; pseudo-states; the quantum-static al canonical and grand canonical ensembles; and semi-classical gaseous systems. The text

  20. Studying bilingual students’ literacy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, Helle Pia

    2012-01-01

    ), and linguistic diversity seems to be associated with societal problems and educational failure. ”The bilingual student” is placed in the core of this debate, as he or she is portrayed as a main cause of the low national placement in the international rankings (Holm & Laursen, 2011) and thus increasingly...

  1. Bilingualism and schizophrenia

    Science.gov (United States)

    Seeman, Mary V

    2016-01-01

    Although a bilingual advantage has been described for neurodegenerative disease in general, it is not known whether such an advantage could accrue to individuals suffering from schizophrenia, since language networks are known to be disrupted in this condition. The aim of this minireview was to scan the existing literature to determine: (1) whether individuals with schizophrenia are able to learn a second language as adults; (2) whether clinical assessment, both for the purpose of accurate diagnosis and for the prediction of treatment response, should be carried out in both languages in bilinguals with schizophrenia; (3) whether psychotherapy in schizophrenia is affected by bilingualism; and (4) whether speaking a second language improves outcome in schizophrenia. The literature to date is too sparse to make definitive statements, but: (1) individuals with schizophrenia appear to be capable of learning a new languages as adults; and (2) it is possible that teaching a foreign language may serve as a form of cognitive rehabilitation for this condition. This literature review recommends research into the effects of bilingualism on the outcome of schizophrenia. Included in this review is a retrospective pilot study conducted in Canada, which suggests that employment opportunities for patients with schizophrenia are improved when they speak more than one language. This is important to note because employment is generally problematic in the context of schizophrenia while, at the same time, the ability to obtain work contributes significantly to quality of life. PMID:27354960

  2. Bilingual Instructional Strategies

    Science.gov (United States)

    Montgomery, Joel R.

    2008-01-01

    The aim of this working paper is to identify research-supported strategies for reading and writing that can be integrated effectively to promote the development of biliterate academic literacy by English language learners (ELLs) in middle-school bilingual classrooms. The paper begins with a review of the theoretical foundations that highlight…

  3. Bilingualism and Academic Achievement

    Science.gov (United States)

    Han, Wen-Jui

    2012-01-01

    Using the Early Childhood Longitudinal Study, Kindergarten Cohort, this study examines the role that bilingualism plays in children's academic developmental trajectories during their early school years, with particular attention on the school environment (N = 16,380). Growth-curve results showed that despite starting with lower math scores in…

  4. The Advantages of Bilingualism.

    Science.gov (United States)

    Latham, Andrew S.

    1998-01-01

    Some experts claim that learning two languages well gives rise to mental flexibility, superior concept formation, a diversified set of mental abilities, and metalinguistic awareness. Although most researchers believe accomplished bilingualism and cognitive development are positively related, this view is not universally accepted, and the exact…

  5. Bilingual Education through Music.

    Science.gov (United States)

    Soy, Rosa H.

    The purpose of this project was to design a bilingual/bicultural kindergarten course of study based on the concepts of the Richards Education Through Music Method. This method is rooted in the Hungarian composer-educator Zoltan Kodaly's educational philosophy and was developed in the U.S. by Mary Helen Richards. This is a method of teaching all…

  6. Successful Bilingual Education Programs

    Science.gov (United States)

    Montecel, Maria Robledo; Cortez, Josie

    2004-01-01

    This article describes a research project carried out by the Intercultural Development Research Association (IDRA). IDRA's primary research question for this study was, "What contributed to the success of a bilingual education classroom as evidenced by LEP student academic achievement?" In addition to the student data, qualitative and contextual…

  7. Twenty Years of KSHV

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yuan Chang

    2014-11-01

    Full Text Available Twenty years ago, Kaposi’s sarcoma (KS was the oncologic counterpart to Winston Churchill’s Russia: a riddle, wrapped in a mystery, inside an enigma. First described by Moritz Kaposi in 1872, who reported it to be an aggressive skin tumor, KS became known over the next century as a slow-growing tumor of elderly men—in fact, most KS patients were expected to die with the tumor rather than from it. Nevertheless, the course and manifestations of the disease varied widely in different clinical contexts. The puzzle of KS came to the forefront as a harbinger of the AIDS epidemic. The articles in this issue of Viruses recount progress made in understanding Kaposi’s sarcoma herpesvirus (KSHV since its initial description in 1994.

  8. Impact of Bilingual Education Programs on Limited English Proficient Students and Their Peers

    DEFF Research Database (Denmark)

    Daysal, N. Meltem; Chin, Aimee; Imberman, Scott

    2013-01-01

    Texas requires a school district to offer bilingual education when its enrollment of limited English proficient (LEP) students in a particular elementary grade and language is twenty or higher. Using school panel data, we find a significant increase in the probability that a district provides...... bilingual education above this 20-student cutoff. Using this discontinuity as an instrument for district bilingual education provision, we find that providing bilingual education programs (relative to providing only English as a Second Language programs) does not significantly impact the standardized test...... scores of students with Spanish as their home language (comprised primarily of ever-LEP students). However, we find significant positive impacts on non-LEP students’ achievement, which indicates that education programs for LEP students have spillover effects to non-LEP students....

  9. Young Bilingual Children's Perceptions of Bilingualism and Biliteracy: Altruistic Possibilities.

    Science.gov (United States)

    Soto, Lourdes Diaz

    2002-01-01

    A study examined 13 bilingual Spanish-speaking children's perceptions of their bilingualism and biliteracy through conversations, collages, and drawings. The children felt the usefulness of becoming biliterate to be embedded in altruistic helping relations with family members and other monolingual speakers. Identity issues surfaced for all the…

  10. Bilingualism and Bilingual Education in a Complex Context

    Science.gov (United States)

    Herrera, Lazaro Moreno; Wedin, Asa

    2010-01-01

    This article is based on results from a baseline study for an intended intervention project in bilingual-intercultural education in the Municipality of San Miguel Ixtahuacan, in the Department of San Marcos, Guatemala. To a great extent the article deals with issues of bilingual education from the perspective of social justice. It analyses the…

  11. Un Bosquejo del Proyecto Bilingue (Outline of a Bilingual Project).

    Science.gov (United States)

    Compton City Schools, CA.

    Bilingual education in English and Spanish is intended to give native speakers of both languages insights into two cultures, a broader background, and greater life opportunities. Spanish-speaking students in bilingual programs can retain their language ties and the ability to communicate with their families and older relatives. The directors of…

  12. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Second Edition.

    Science.gov (United States)

    Baker, Colin

    The textbook for training bilingual education teachers addresses psychological and social questions that enable teachers to define more clearly what they want to do in a classroom, and offers theoretical and practical information for a variety of social contexts. The first section addresses individualism and the social nature of bilingualism, and…

  13. Top at Twenty

    CERN Document Server

    2015-01-01

    The "Top at Twenty" workshop is dedicated to the celebration of 20 years since the top quark discovery at Fermilab in 1995. Speakers from all experiments capable of studying top quark, ATLAS, CDF, CMS and DZero, will present the most recent results of the top quark studies based on Run II of the Tevatron and Run I of the LHC. Reviews of such fundamental measurements as mass of the top quark, its spin, charge and production properties are planned with some of them orders of magnitude better in precision in comparison with original CDF and DZero papers announcing the top quark discovery. Measurements of top quark production and decay that illuminate the nature of the Higgs boson and seek new phenomena will be presented. Theoretical talks on how the top quark fits into the Standard Model and its potential extensions will also be presented. This workshop will complement the yearly Top Workshop which is held in September and will benefit from many new results expected to be presented at winter conferences in 2015...

  14. Language Control Abilities of Late Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Festman, Julia

    2012-01-01

    Although all bilinguals encounter cross-language interference (CLI), some bilinguals are more susceptible to interference than others. Here, we report on language performance of late bilinguals (Russian/German) on two bilingual tasks (interview, verbal fluency), their language use and switching habits. The only between-group difference was CLI:…

  15. Metalinguistic Aspects of Bilingual Processing.

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen

    2001-01-01

    Examines differences in metalinguistic development between monolingual and bilingual children in terms of three subcategories: word awareness, syntactic awareness, and phonological awareness. In each case, some studies have reported advantages for bilingual children, while others have found either no difference between the groups or monolingual…

  16. Bilingualism and Achievement in Schools.

    Science.gov (United States)

    Ure, Jean

    1980-01-01

    Failures are better documented than successes in bilingual education programs. A theory is needed powerful enough to predict success while accounting for reported failures. Most important is the effect of bilingualism on cognitive development. Use of the first language should complement the second, particularly in problem solving and question…

  17. Bilingual Approaches to Language Learning

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    MaryMcgroarty; NorthernArizonaUniversity

    2003-01-01

    “Billingual Approaches to Language Learning” describes the various bilingual models found at different levels(elementary,secondary,post-secondary,and adult education),identifying key instructional features and emphasizing the drive for quality instruction.The paper makes reference to consideration of the political contexts as well as pedagogical factors affecting the choices and outcomes related to bilingual instruction.

  18. Theory and Practice of Bilingualism.

    Science.gov (United States)

    Levinsky, Frieda L.

    This paper presents a discussion of the theory of bilingual education, including ideas developed by several linguistic researchers. Various aspects of bilingual education are discussed including objectives, definition, raison d'etre, dominance and balance, learning, types, and barriers. Second language learning is considered along with reasons for…

  19. Bilingual Education: Broadening Research Perspectives.

    Science.gov (United States)

    Moran, Carrol E.; Hakuta, Kenji

    The focus of this paper is on research in bilingual education in the United States, dealing with its history, practices, and potential. The introductory section describes a variety of models of bilingual education and establishes a foundation of terminology for those new to the field. The second section looks historically at research in the field…

  20. Impact of Bilingual Education Programs on Limited English Proficient Students and Their Peers

    DEFF Research Database (Denmark)

    Daysal, N. Meltem; Chin, Aimee; Imberman, Scott

    2013-01-01

    Texas requires a school district to offer bilingual education when its enrollment of limited English proficient (LEP) students in a particular elementary grade and language is twenty or higher. Using school panel data, we find a significant increase in the probability that a district provides...

  1. Does bilingualism twist your tongue?

    Science.gov (United States)

    Gollan, Tamar H; Goldrick, Matthew

    2012-12-01

    The current study investigated whether bilingualism affects the processing of sub-lexical representations specifying the sound structure of words. Spanish-English bilinguals, Mandarin-English bilinguals, and English-only monolinguals repeated English tongue twisters. Twister materials had word or nonword targets (thus varying in whether lexical information did or did not support sound processing), and similar or dissimilar sounds (thus varying in difficulty with respect to competition at a sub-lexical level). Even though bilinguals had learned English at an early age, and spoke English without an accent, Spanish-English bilinguals produced significantly more twister errors than monolinguals, particularly in the absence of lexical support. Mandarin-English bilinguals were also disadvantaged, but more consistently across all twister types. These results reveal that bilingual disadvantages extend beyond the lexical level to affect the processing of sub-lexical representations. More generally, these findings suggest that experience with sound structures (and not simply their intrinsic complexity) shapes sub-lexical processing for all speakers.

  2. Bicultural-Bilinguals

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ringberg, Torsten; Luna, David; Reihlen, Markus

    2010-01-01

    in meaning across cultures. Yet previous research has only shown this effect at a between-subject level during which cultural variables were not controlled for. Our research controls for such influences by relying on a within-subject approach, illustrating that language triggers frame switching among...... bicultural-bilinguals and that the process is largely tacit. Moreover, such frame switching may lead to unintended consequences for organizations seeking to control a meaning across cultures as the meaning in the original language is uprooted to a point where it may no longer be recognizable within...

  3. Sections Bilingues in Somerset (Bilingual Sections in Somerset)

    Science.gov (United States)

    King, Ann

    1975-01-01

    Two experimental bilingual classes in French begun in Somerset, Scotland, in September 1973 are described. Included in the course are the study of the language itself and of geography and French civilization through the French language. (RM)

  4. Outlook: The Next Twenty Years

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Murayama, Hitoshi

    2003-12-07

    I present an outlook for the next twenty years in particle physics. I start with the big questions in our field, broken down into four categories: horizontal, vertical, heaven, and hell. Then I discuss how we attack the bigquestions in each category during the next twenty years. I argue for a synergy between many different approaches taken in our field.

  5. Do bilinguals outperform monolinguals?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sejdi Sejdiu

    2016-11-01

    Full Text Available The relationship between second dialect acquisition and the psychological capacity of the learner is still a divisive topic that generates a lot of debate. A few researchers contend that the acquisition of the second dialect tends to improve the cognitive abilities in various individuals, but at the same time it could hinder the same abilities in other people. Currently, immersion is a common occurrence in some countries. In the recent past, it has significantly increased in its popularity, which has caused parents, professionals, and researchers to question whether second language acquisition has a positive impact on cognitive development, encompassing psychological ability. In rundown, the above might decide to comprehend the effects of using a second language based on the literal aptitudes connected with the native language. The issue of bilingualism was seen as a disadvantage until recently because of two languages being present which would hinder or delay the development of languages. However, recent studies have proven that bilinguals outperform monolinguals in tasks which require more attention.

  6. Bilingualism Gives a Cognitive Advantage

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    LIU Qing

    2013-01-01

    Recent researches have shown bilingualism has an influence on cognition, both negative and positive. This essay aims to discuss the cognitive disadvantages and advantages bilingualism brings, by emphasizing how it affect children ’s cognitive devel-opment. It will first briefly introduce the disadvantages such as a lower verbal fluency and vocabulary deficit, and then analyse the advantages on non-verbal cognition and attention controlling, a more sensitive metalinguistic awareness and a lower decline rate of cognitive processing.

  7. Blended learning and bilingual education

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Firpo Elena

    2016-06-01

    Full Text Available The purpose of the applied research presented herein is to devise and promote language teaching paradigms that are intended to develop bilingual abilities in second-generation Latin Americans (aged 11-12 years in the Italian middle school, thereby recovering their original linguistic background, while amplifying their knowledge of Italian, thus redefining a carefully balanced, pluralistic linguistic framework. Moreover, the study aims to establish a bilingual teaching model that may also be applied to different language pairings.

  8. Bilingualism as a Model for Multitasking

    Science.gov (United States)

    Poarch, Gregory J.; Bialystok, Ellen

    2015-01-01

    Because both languages of bilinguals are constantly active, bilinguals need to manage attention to the target language and avoid interference from the non-target language. This process is likely carried out by recruiting the executive function (EF) system, a system that is also the basis for multitasking. In previous research, bilinguals have been shown to outperform monolinguals on tasks requiring EF, suggesting that the practice using EF for language management benefits performance in other tasks as well. The present study examined 203 children, 8-11 years old, who were monolingual, partially bilingual, bilingual, or trilingual performing a flanker task. Two results support the interpretation that bilingualism is related to multitasking. First, bilingual children outperformed monolinguals on the conflict trials in the flanker task, confirming previous results for a bilingual advantage in EF. Second, the inclusion of partial bilinguals and trilinguals set limits on the role of experience: partial bilingual performed similarly to monolinguals and trilinguals performed similarly to bilinguals, suggesting that degrees of experience are not well-calibrated to improvements in EF. Our conclusion is that the involvement of EF in bilingual language processing makes bilingualism a form of linguistic multitasking. PMID:25821336

  9. Bilingualism and Musicianship Enhance Cognitive Control

    OpenAIRE

    Schroeder, Scott R.; Viorica Marian; Anthony Shook; James Bartolotti

    2016-01-01

    Learning how to speak a second language (i.e., becoming a bilingual) and learning how to play a musical instrument (i.e., becoming a musician) are both thought to increase executive control through experience-dependent plasticity. However, evidence supporting this effect is mixed for bilingualism and limited for musicianship. In addition, the combined effects of bilingualism and musicianship on executive control are unknown. To determine whether bilingualism, musicianship, and combined biling...

  10. Bilingualism and Musicianship Enhance Cognitive Control.

    Science.gov (United States)

    Schroeder, Scott R; Marian, Viorica; Shook, Anthony; Bartolotti, James

    2016-01-01

    Learning how to speak a second language (i.e., becoming a bilingual) and learning how to play a musical instrument (i.e., becoming a musician) are both thought to increase executive control through experience-dependent plasticity. However, evidence supporting this effect is mixed for bilingualism and limited for musicianship. In addition, the combined effects of bilingualism and musicianship on executive control are unknown. To determine whether bilingualism, musicianship, and combined bilingualism and musicianship improve executive control, we tested 219 young adults belonging to one of four groups (bilinguals, musicians, bilingual musicians, and controls) on a nonlinguistic, nonmusical, visual-spatial Simon task that measured the ability to ignore an irrelevant and misinformative cue. Results revealed that bilinguals, musicians, and bilingual musicians showed an enhanced ability to ignore a distracting cue relative to controls, with similar levels of superior performance among bilinguals, musicians, and bilingual musicians. These results indicate that bilingualism and musicianship improve executive control and have implications for educational and rehabilitation programs that use music and foreign language instruction to boost cognitive performance.

  11. Substratum, Adstratum, and Residual Bilingualism in Brussels.

    Science.gov (United States)

    Beardsmore, Hugo Baetens

    1983-01-01

    Discusses residual bilingualism as a means of identifying the nature, quantity, and distribution of Dutch-origin elements in the speech of different users of French in Brussels. Observations on code switching in a community of monoglots, bilinguals, and immigrants help provide a frame of reference for similar complex bilingual contexts elsewhere.…

  12. Bilingualism and Musicianship Enhance Cognitive Control

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Scott R. Schroeder

    2016-01-01

    Full Text Available Learning how to speak a second language (i.e., becoming a bilingual and learning how to play a musical instrument (i.e., becoming a musician are both thought to increase executive control through experience-dependent plasticity. However, evidence supporting this effect is mixed for bilingualism and limited for musicianship. In addition, the combined effects of bilingualism and musicianship on executive control are unknown. To determine whether bilingualism, musicianship, and combined bilingualism and musicianship improve executive control, we tested 219 young adults belonging to one of four groups (bilinguals, musicians, bilingual musicians, and controls on a nonlinguistic, nonmusical, visual-spatial Simon task that measured the ability to ignore an irrelevant and misinformative cue. Results revealed that bilinguals, musicians, and bilingual musicians showed an enhanced ability to ignore a distracting cue relative to controls, with similar levels of superior performance among bilinguals, musicians, and bilingual musicians. These results indicate that bilingualism and musicianship improve executive control and have implications for educational and rehabilitation programs that use music and foreign language instruction to boost cognitive performance.

  13. A Bilingual Advantage in Task Switching

    Science.gov (United States)

    Prior, Anat; MacWhinney, Brian

    2010-01-01

    This study investigated the possibility that lifelong bilingualism may lead to enhanced efficiency in the ability to shift between mental sets. We compared the performance of monolingual and fluent bilingual college students in a task-switching paradigm. Bilinguals incurred reduced switching costs in the task-switching paradigm when compared with…

  14. Current Challenges in Bilingual Education in Wales

    Science.gov (United States)

    Lewis, W. Gwyn

    2008-01-01

    In Wales, bilingual education in Welsh and English has an increasingly high profile and Wales shares international leadership of bilingual education policies and practices alongside other countries where bilingual education flourishes. Ever since the first designated Welsh-medium primary school was opened in 1939, Welsh-medium and bilingual…

  15. Deaf Children's Bimodal Bilingualism and Education

    Science.gov (United States)

    Swanwick, Ruth

    2016-01-01

    This paper provides an overview of the research into deaf children's bilingualism and bilingual education through a synthesis of studies published over the last 15 years. This review brings together the linguistic and pedagogical work on bimodal bilingualism to inform educational practice. The first section of the review provides a synthesis of…

  16. Interpretive Studies on Bilingual Education. Final Report.

    Science.gov (United States)

    Ulibarri, Horacio, Ed.

    This final report contains speeches on bilingualism given at conferences in San Antonio, Los Angeles, and Albuquerque. "Bilingualism and Socioculture", "Community Involvement Through Effective Use of Mass Media Communication", "In-Service Training", "Folklore", "Dialectic Education", and "What's the Score on Bilingual Education?" are reprinted in…

  17. Bilingualism and Creativity in Early Childhood

    Science.gov (United States)

    Leikin, Mark; Tovli, Esther

    2014-01-01

    This study examined the possible effect of bilingualism on creativity in nonmathematical and mathematical problem solving among bilingual and monolingual preschoolers. Two groups of children (M age = 71.9 months, SD = 3.6) from the same monolingual kindergartens participated in this study: 15 Russian/Hebrew balanced bilinguals and 16 native…

  18. Survey of Bilingualism in Autism Spectrum Disorders

    Science.gov (United States)

    Kay-Raining Bird, Elizabeth; Lamond, Erin; Holden, Jeanette

    2012-01-01

    This survey study investigates issues related to bilingualism and autism. Bilingualism is common around the world but there is little published information to guide professionals and parents in making decisions about bilingualism for children with autism. Participants were 49 parents or guardians of children with autism who were members of a…

  19. Degrees of Bilingualism in Otomi Communities.

    Science.gov (United States)

    Lastra, Yolanda

    2001-01-01

    Focuses on Otomi-Spanish bilingualism found in Mexico. Distinguishes different types f bilinguals and gives examples from bilingual speakers demonstrating how features apparent in their Spanish can be explained by Otomi structure. Also provides examples of Spanish loans and examples from Otomi texts where the grammar shows Spanish influence.…

  20. A Critical Foundation for Bilingual Education

    Science.gov (United States)

    Smith, Matthew David; Rodriguez, Arturo

    2011-01-01

    In this paper we weave lived experiences, those of a bilingual social studies teacher at a middle school in a large city in the Southwestern US, with critical theory/pedagogy and bilingual education. The purpose of this paper is to present an articulation of the practice of critical pedagogy in a bilingual educational context principally under the…

  1. The Evolution of Bilingual Schools in Argentina

    Science.gov (United States)

    Banfi, Christina; Day, Raymond

    2004-01-01

    This paper sets out to provide a preliminary descriptive account of an important subsector of the Argentine education system: those schools locally known as "bilingual schools" or "colegios bilingues". As the authors will show, the label "bilingual" has, at times, been applied rather loosely to a number of…

  2. Bilingualism accentuates children's conversational understanding.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michael Siegal

    Full Text Available BACKGROUND: Although bilingualism is prevalent throughout the world, little is known about the extent to which it influences children's conversational understanding. Our investigation involved children aged 3-6 years exposed to one or more of four major languages: English, German, Italian, and Japanese. In two experiments, we examined the children's ability to identify responses to questions as violations of conversational maxims (to be informative and avoid redundancy, to speak the truth, be relevant, and be polite. PRINCIPAL FINDINGS: In Experiment 1, with increasing age, children showed greater sensitivity to maxim violations. Children in Italy who were bilingual in German and Italian (with German as the dominant language L1 significantly outperformed Italian monolinguals. In Experiment 2, children in England who were bilingual in English and Japanese (with English as L1 significantly outperformed Japanese monolinguals in Japan with vocabulary age partialled out. CONCLUSIONS: As the monolingual and bilingual groups had a similar family SES background (Experiment 1 and similar family cultural identity (Experiment 2, these results point to a specific role for early bilingualism in accentuating children's developing ability to appreciate effective communicative responses.

  3. Bilingualism Accentuates Children's Conversational Understanding

    Science.gov (United States)

    Siegal, Michael; Surian, Luca; Matsuo, Ayumi; Geraci, Alessandra; Iozzi, Laura; Okumura, Yuko; Itakura, Shoji

    2010-01-01

    Background Although bilingualism is prevalent throughout the world, little is known about the extent to which it influences children's conversational understanding. Our investigation involved children aged 3–6 years exposed to one or more of four major languages: English, German, Italian, and Japanese. In two experiments, we examined the children's ability to identify responses to questions as violations of conversational maxims (to be informative and avoid redundancy, to speak the truth, be relevant, and be polite). Principal Findings In Experiment 1, with increasing age, children showed greater sensitivity to maxim violations. Children in Italy who were bilingual in German and Italian (with German as the dominant language L1) significantly outperformed Italian monolinguals. In Experiment 2, children in England who were bilingual in English and Japanese (with English as L1) significantly outperformed Japanese monolinguals in Japan with vocabulary age partialled out. Conclusions As the monolingual and bilingual groups had a similar family SES background (Experiment 1) and similar family cultural identity (Experiment 2), these results point to a specific role for early bilingualism in accentuating children's developing ability to appreciate effective communicative responses. PMID:20140246

  4. Dual language exposure and early bilingual development.

    Science.gov (United States)

    Hoff, Erika; Core, Cynthia; Place, Silvia; Rumiche, Rosario; Señor, Melissa; Parra, Marisol

    2012-01-01

    The extant literature includes conflicting assertions regarding the influence of bilingualism on the rate of language development. The present study compared the language development of equivalently high-SES samples of bilingually and monolingually developing children from 1 ; 10 to 2 ; 6. The monolingually developing children were significantly more advanced than the bilingually developing children on measures of both vocabulary and grammar in single language comparisons, but they were comparable on a measure of total vocabulary. Within the bilingually developing sample, all measures of vocabulary and grammar were related to the relative amount of input in that language. Implications for theories of language acquisition and for understanding bilingual development are discussed.

  5. Non-Selective Lexical Access in Different-Script Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Moon, Jihye; Jiang, Nan

    2012-01-01

    Lexical access in bilinguals is known to be largely non-selective. However, most studies in this area have involved bilinguals whose two languages share the same script. This study aimed to examine bilingual lexical access among bilinguals whose two languages have distinct scripts. Korean-English bilinguals were tested in a phoneme monitoring task…

  6. Phonological development in young bilinguals: clinical implications.

    Science.gov (United States)

    Core, Cynthia; Scarpelli, Chiara

    2015-05-01

    This article reviews recent research on bilingual phonological development and describes the nature of bilingual phonology, focusing on characteristics of cross-linguistic influence on bilingual phonological abilities. There is evidence of positive and negative transfer (acceleration and deceleration) on children's phonological abilities. Several methodological issues limit the ability to generalize findings from previous research to larger groups of bilingual children (e.g., small sample size, lack of consideration of age of acquisition of each language, and language abilities of the participants). Sources of heterogeneity in language development are presented and discussed. Phonological abilities are related to language abilities in bilingual first language learners of English and Spanish. Empirical evidence from research in our laboratory supports this claim. We discuss implications of research findings and limitations for future research and clinical practice. We provide specific recommendations for bilingual research and for clinical assessment of young bilingual children.

  7. Impact of Bilingual Education Programs on Limited English Proficient Students and Their Peers : Regression Discontinuity Evidence from Texas

    NARCIS (Netherlands)

    Chin, A.; Meltem Daysal, N.; Imberman, S.A.

    2012-01-01

    Abstract: Texas requires a school district to offer bilingual education when its enrollment of limited English proficient (LEP) students in a particular elementary grade and language is twenty or higher. Using school panel data, we find a significant increase in the probability that a district offer

  8. Determinants of Bilingualism among Children

    OpenAIRE

    Chiswick, Barry R.; Gindelsky, Marina

    2014-01-01

    This paper analyzes the determinants of bilingualism (i.e., speaks a language other than English at home) among children age 5 to 18 years in the American Community Survey, 2005-2011. Two groups of children are considered: those born in the US (native born) and foreign-born children who immigrated prior to age 14 (the 1.5 generation). The analyses are conducted overall, within genders, and within racial and ethnic groups. Bilingualism is more prevalent if the parents are foreign born, less pr...

  9. Making Bilingualism Work: Developments in Bilingual Education in ASEAN.

    Science.gov (United States)

    Pakir, Ann

    1993-01-01

    Systems of bilingual education in three neighboring countries, Singapore, Malaysia, and Brunei Darussalam are examined in an attempt to understand basic issues. These are all Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) countries that fall into the category of Small Young Countries as discussed in Pakir (1992a). (Contains 43 references.) (JL)

  10. Graphic Arts. A Bilingual Text = Artes Graficas. Un Texto Bilingue.

    Science.gov (United States)

    Los Angeles Unified School District, CA. Div. of Career and Continuing Education.

    This bilingual instructional text, one in a series of six texts covering various vocational and technical topics, provides secondary level English and Spanish instruction in graphic arts. Addressed in the individual sections are basic graphic arts (composition, stone and press work, offset printing, silk screen, and photography) and allied graphic…

  11. Bilingual Competence and Bilingual Proficiency in Child Development

    Science.gov (United States)

    Francis, Norbert

    2011-01-01

    When two or more languages are part of a child's world, we are presented with a rich opportunity to learn something about language in general and about how the mind works. In this book, Norbert Francis examines the development of bilingual proficiency and the different kinds of competence that come together in making up its component parts. In…

  12. Seccion Bilingue (Bilingual Section): GCSE Business Studies through Spanish.

    Science.gov (United States)

    Estebanez, Salvador; Feltham, Anne

    1995-01-01

    Presents a case study of the bilingual section established in a modular business studies course taught in Spanish and designed to integrate the themes of "business" and "information studies" within a single subject. The teachers were expert in the subject studied and the language concerned, and the students had an adequate…

  13. Un vocabulaire juridique bilingue canadien (A Canadian Bilingual Legal Vocabulary).

    Science.gov (United States)

    Lauziere, Lucie

    1979-01-01

    Describes a project called JURIVOC which sought to deal with the problem of a duality of language and a duality in legal systems in Canada. The development of a bilingual lexicon is discussed, and an example is given of the classic language/legal system duality in Canadian law. (AM)

  14. Graphic Arts. A Bilingual Text = Artes Graficas. Un Texto Bilingue.

    Science.gov (United States)

    Los Angeles Unified School District, CA. Div. of Career and Continuing Education.

    This bilingual instructional text, one in a series of six texts covering various vocational and technical topics, provides secondary level English and Spanish instruction in graphic arts. Addressed in the individual sections are basic graphic arts (composition, stone and press work, offset printing, silk screen, and photography) and allied graphic…

  15. Drafting. A Bilingual Text = Dibujo Mecanico. Un Texto Bilingue.

    Science.gov (United States)

    Los Angeles Unified School District, CA. Div. of Career and Continuing Education.

    This bilingual instructional text, one in a series of six texts covering various vocational and technical topics, provides secondary level English and Spanish instruction in drafting. Addressed in the individual units are the following topics: safety, drafting tools and techniques, sketching, geometric construction, working drawings, sectioning,…

  16. Drafting. A Bilingual Text = Dibujo Mecanico. Un Texto Bilingue.

    Science.gov (United States)

    Los Angeles Unified School District, CA. Div. of Career and Continuing Education.

    This bilingual instructional text, one in a series of six texts covering various vocational and technical topics, provides secondary level English and Spanish instruction in drafting. Addressed in the individual units are the following topics: safety, drafting tools and techniques, sketching, geometric construction, working drawings, sectioning,…

  17. Compositions in English: Comparing the Works of Monolinguals, Passive Bilinguals, and Active Bilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Julia Eka Rini

    2010-01-01

    Full Text Available This study tries to see whether the subjects’ “monolingualism” and “bilingualism” (monolinguals learning an L2 and bilinguals learning an L3 influence their study on English, especially writing. The term “bilinguals” also means “multilinguals” in this study. Bilinguals in this paper are classified into two; first, passive bilinguals who are only exposed to another local language, besides speaking Bahasa Indonesia at home, and second, active bilinguals who are exposed to and also speak other language(s and Bahasa Indonesia at home. The findings show that the monolingual and the active bilingual are better than the passive one; the active bilingual is better than the monolingual. However, if the passive and the active bilingual are combined, the monolingual is better than the bilinguals.

  18. Perspectiva Historica de la Educacion Bilingue en los Estados Unidos (A Historical Perspective of Bilingual Education in the United States)

    Science.gov (United States)

    Zamora, Juan Clemente

    1978-01-01

    This article defines bilingualism and bilingual education and traces the history of bilingual education in the United States, starting with the Spanish missions in the west. (Text is in Spanish.) (NCR)

  19. Perspectiva Historica de la Educacion Bilingue en los Estados Unidos (A Historical Perspective of Bilingual Education in the United States)

    Science.gov (United States)

    Zamora, Juan Clemente

    1978-01-01

    This article defines bilingualism and bilingual education and traces the history of bilingual education in the United States, starting with the Spanish missions in the west. (Text is in Spanish.) (NCR)

  20. Self-Determination and Bilingualism

    Science.gov (United States)

    Landry, Rodrigue; Allard, Real; Deveau, Kenneth

    2009-01-01

    This article focuses on additive bilingualism for minority group children, more specifically the development of strong literacy skills in English and in the children's language. The personal autonomization language learning (PALL) model is presented. It specifies eight testable hypotheses. Self-determination theory (SDT) is central in the PALL…

  1. STRUCTURAL LINGUISTICS AND BILINGUAL DICTIONARIES.

    Science.gov (United States)

    MALONE, KEMP

    A STRUCTURAL, LINGUISTIC APPROACH TO BILINGUAL DICTIONARIES WAS DESCRIBED. DETAILED DISCUSSIONS WERE INCLUDED FOR USES OF MORPHEMES, MORPHEMIC SEQUENCES, PHONEMES, PHONETIC TRANSCRIPTIONS, AND ALLOPHONES. THIS REPORT IS ONE OF A SERIES OF 13 PAPERS PRESENTED AT A CONFERENCE ON LEXICOGRAPHY, INDIANA UNIVERSITY, NOVEMBER 11-12, 1960. (GC)

  2. SOME NOTES ON BILINGUAL LEXICOGRAPHY.

    Science.gov (United States)

    HARRELL, RICHARD S.

    BASIC PROBLEMS IN THE COMPOSITION OF BILINGUAL DICTIONARIES WERE DISCUSSED, INCLUDING (1) DETERMINING USER-GROUPS FOR WHOM A DICTIONARY IS INTENDED, (2) INDICATING MULTIPLE SEMANTIC MEANINGS, AND (3) COMPILING A DICTIONARY FOR USER-GROUPS WHO AIM AT EXPRESSING THEMSELVES IN A LANGUAGE AS WELL AS COMPREHENDING IT. FURTHER DISCUSSIONS DEALT WITH…

  3. Bilingualism and Third Language Acquisition.

    Science.gov (United States)

    Garate, Jose Valencia; Iragui, Jasone Cenoz

    A study investigated the role of bilingualism (Basque/Spanish) and motivation in third (English) language acquisition in Spain's Basque country. Subjects were 321 secondary school students in two programs, one with instruction primarily in Spanish and one with instruction primarily in Basque. The following independent variables were analyzed in…

  4. Bilingualism affects audiovisual phoneme identification

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sabine eBurfin

    2014-10-01

    Full Text Available We all go through a process of perceptual narrowing for phoneme identification. As we become experts in the languages we hear in our environment we lose the ability to identify phonemes that do not exist in our native phonological inventory. This research examined how linguistic experience –i.e., the exposure to a double phonological code during childhood– affects the visual processes involved in non-native phoneme identification in audiovisual speech perception. We conducted a phoneme identification experiment with bilingual and monolingual adult participants. It was an ABX task involving a Bengali dental-retroflex contrast that does not exist in any of the participants’ languages. The phonemes were presented in audiovisual (AV and audio-only (A conditions. The results revealed that in the audio-only condition monolinguals and bilinguals had difficulties in discriminating the retroflex non-native phoneme. They were phonologically deaf and assimilated it to the dental phoneme that exists in their native languages. In the audiovisual presentation instead, both groups could overcome the phonological deafness for the retroflex non-native phoneme and identify both Bengali phonemes. However, monolinguals were more accurate and responded quicker than bilinguals. This suggests that bilinguals do not use the same processes as monolinguals to decode visual speech.

  5. Parent Questionnaire on Bilingual Education.

    Science.gov (United States)

    Vineland School District, NJ.

    This document provides a questionnaire to be used to determine the attitudes and influence of parents who have children in bilingual education programs. Thirty seven questions are listed, covering such factors as family background, language usage at home, and aspirations for the education of the children. Techniques for administering the…

  6. Gestalt Psychology and Bilingual Education.

    Science.gov (United States)

    Blomstedt, Bob; And Others

    Several concepts detailed in Gestalt psychology/therapy appear to have a close relationship with many concepts being applied in bilingual education. The primary contribution of Gestalt psychology to learning theory in the U.S. is an emphasis on perception and reintegration of relationships within an organized whole. To the teacher this means that…

  7. Bilingual Education and English Proficiency

    Science.gov (United States)

    Jepsen, Christopher

    2010-01-01

    In 2001, California instituted a statewide test measuring English proficiency for English learners, students who are not proficient in English. In 2003 and 2004, nearly 500,000 English learners in grades 1-5 took this test each year. The relationship between bilingual education receipt and English proficiency is estimated using value-added…

  8. Bilingualism: A Bridge to Cosmopolitanism?

    Science.gov (United States)

    Mora, Raúl A.; Golovátina-Mora, Polina

    2011-01-01

    The literature in English education has discussed at length the proposed goals of English as a tool for international communication, diversity, and the mutual sharing of cultures. In Colombia, different policies have aimed at making "bilingualism" a policy and educational priority that wants to help Colombian students turn these goals…

  9. Bilingualism affects audiovisual phoneme identification.

    Science.gov (United States)

    Burfin, Sabine; Pascalis, Olivier; Ruiz Tada, Elisa; Costa, Albert; Savariaux, Christophe; Kandel, Sonia

    2014-01-01

    We all go through a process of perceptual narrowing for phoneme identification. As we become experts in the languages we hear in our environment we lose the ability to identify phonemes that do not exist in our native phonological inventory. This research examined how linguistic experience-i.e., the exposure to a double phonological code during childhood-affects the visual processes involved in non-native phoneme identification in audiovisual speech perception. We conducted a phoneme identification experiment with bilingual and monolingual adult participants. It was an ABX task involving a Bengali dental-retroflex contrast that does not exist in any of the participants' languages. The phonemes were presented in audiovisual (AV) and audio-only (A) conditions. The results revealed that in the audio-only condition monolinguals and bilinguals had difficulties in discriminating the retroflex non-native phoneme. They were phonologically "deaf" and assimilated it to the dental phoneme that exists in their native languages. In the audiovisual presentation instead, both groups could overcome the phonological deafness for the retroflex non-native phoneme and identify both Bengali phonemes. However, monolinguals were more accurate and responded quicker than bilinguals. This suggests that bilinguals do not use the same processes as monolinguals to decode visual speech.

  10. Dyslexia and Hyperlexia in Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Malatesha Joshi, R.; Padakannaya, Prakash; Nishanimath, S.

    2010-01-01

    This study explores the nature of reading difficulties of two bilinguals in Kannada and English, which vary in their orthographic depth and script layout. VN and MS manifest two different types of reading disabilities, dyslexia and hyperlexia, respectively. The performance of VN was below average on Kannada and English tests of phonemic awareness,…

  11. Bilingual Newspapers, Newsletters, and Periodicals.

    Science.gov (United States)

    New York City Board of Education, Brooklyn, NY. Bilingual Resource Center.

    This booklet presents a list of 34 Spanish-language newspapers published in the United States and Latin America, 23 newsletters with information in the field of bilingual education, and 42 magazines published in Spanish and available in the U.S. Information includes the name of the publication, the city or country of origin, the address of the…

  12. Language Diversity and Bilingual Processing

    Science.gov (United States)

    Athanasopoulos, Panos; Treffers-Daller, Jeanine

    2015-01-01

    This special issue on language diversity and bilingual processing is based on papers presented at the "Exploratory Workshop on Speaking, Thinking and Gesturing in Two Languages," at the University of Reading, UK, in September 2012, sponsored by the European Science Foundation (IM/SCH/EW11-145). The workshop brought together a…

  13. Issues in Portuguese Bilingual Education.

    Science.gov (United States)

    Macedo, Donaldo P., Ed.

    The following articles are included: (1) "Bilingual-Bicultural Education for Portuguese-Americans: An Overview" (Nelson H. Vieira); (2) "Minority Status for the Portuguese: Its Implication in Higher Education" (Gilbert R. Cavaco); (3) "The Luso-American Limbo: Closer to Heaven or Hell?" (Ana M. Fonseca); (4)…

  14. Bilingualism and the ESL Student.

    Science.gov (United States)

    Cummins, Jim

    1980-01-01

    Research Studies reveal that the development of native language proficiency and full bilingualism enhances rather than impedes the education and personal development of minority children. Teachers of language and all subjects should cooperate in promoting native language proficiency and encouraging its use at home. (PMJ)

  15. Optimization in Bilingual Language Use

    Science.gov (United States)

    Bhatt, Rakesh M.

    2013-01-01

    Pieter Muysken's keynote paper, "Language contact outcomes as a result of bilingual optimization strategies", undertakes an ambitious project to theoretically unify different empirical outcomes of language contact, for instance, SLA, pidgins and Creoles, and code-switching. Muysken has dedicated a life-time to researching, rather…

  16. The Benefits of Being Bilingual: Working Memory in Bilingual Turkish-Dutch Children

    NARCIS (Netherlands)

    Blom, W.B.T.; Küntay, A.C.; Messer, M.H.; Verhagen, J.; Leseman, P.P.M.

    2014-01-01

    Whether bilingual children outperform monolingual children on visuospatial and verbal working memory tests was investigated. In addition, relations among bilingual proficiency, language use at home, and working memory were explored. The bilingual Turkish–Dutch children (n = 68) in this study were ra

  17. Bilingual Identity Negotiation in Practice: Teacher Pedagogy and Classroom Interaction in a Bilingual Programme

    Science.gov (United States)

    Fielding, Ruth

    2016-01-01

    This paper discusses how teachers in a bilingual education programme see their pedagogies and interactions influencing student connection to the languages of the bilingual programme. The teacher perception of the classroom is explored because the classroom is one of the principal settings in which the students negotiate their bilingual identities.…

  18. Monolingual and Bilingual Children's Social Preferences for Monolingual and Bilingual Speakers

    Science.gov (United States)

    Byers-Heinlein, Krista; Behrend, Douglas A.; Said, Lyakout Mohamed; Girgis, Helana; Poulin-Dubois, Diane

    2017-01-01

    Past research has shown that young monolingual children exhibit language-based social biases: they prefer native language to foreign language speakers. The current research investigated how children's language preferences are influenced by their own bilingualism and by a speaker's bilingualism. Monolingual and bilingual 4- to 6-year-olds heard…

  19. Bilingual Gestures: The "Manual" Way of Informing the Notion of "Balanced Bilinguals"

    Science.gov (United States)

    Sondermann, Kerstin

    2013-01-01

    Defining what makes a person bilingual is notoriously difficult and dependent on various factors like fluency, age of acquisition, and situational context, among others. The notion of a "balanced bilingual" is even more elusive and fraught with limitations regarding the proper assessment and linguistic profiling of bilinguals, leading to…

  20. Questions and Answers about Bilingual Education = Preguntas y Respuestas Acerca de la Educacion Bilingue.

    Science.gov (United States)

    Sosa, Alicia Salinas

    This resource booklet, in both English and Spanish, was developed to answer commonly asked questions about bilingual education. The booklet is intended to clarify the benefits to be derived from quality bilingual education. Questions and answers are divided under the following headers: (1) program questions (e.g., what is bilingual education and…

  1. Connecting the Present to the Past: Furthering the Research on Bilingual Education and Bilingualism

    Science.gov (United States)

    Baker, Doris Luft; Basaraba, Deni Lee; Polanco, Paul

    2016-01-01

    The authors of this chapter review empirical studies that have been conducted in bilingual education to propose a future research agenda that incorporates the most recent evidence on the effectiveness of bilingual programs, advances in neuroscience, and the body of evidence of the benefits of being bilingual and biliterate. They first describe the…

  2. Two-Way Bilingual Immersion Programs: Toward a More Inclusive Agenda in Bilingual Education.

    Science.gov (United States)

    Reyes, Sharon Adelman

    2001-01-01

    Examines essential components of quality two-way bilingual immersion programs. Discusses language acquisition research underlying context-embedded content-area instruction in a second language; research on the benefits of bilingualism in terms of academic, cognitive, and metalinguistic development; and the link between bilingualism and positive…

  3. Does Bilingualism Delay the Development of Dementia?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Amy L Atkinson

    2016-08-01

    Full Text Available It has been suggested that bilingualism (where individuals speak two languages may delay the development of dementia. However, much of the research is inconclusive. Some researchers have reported that bilingualism delays the onset and diagnosis of dementia, whilst other studies have found weak or even detrimental effects. This paper reviews a series of nine empirical studies, published up until March 2016, which investigated whether bilingualism significantly delays the onset of dementia. The article also explores whether the inconsistent findings can be attributed to differences in study designs or the definitions of bilingualism used between studies. Based on current evidence, it appears that lifelong bilingualism, where individuals frequently use both languages, may be protective against dementia. However, becoming bilingual in adulthood or using the second language infrequently is unlikely to substantially delay onset of the disease.

  4. Reshaping the Mind: The Benefits of Bilingualism

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen

    2015-01-01

    Studies have shown that bilingual individuals consistently outperform their monolingual counterparts on tasks involving executive control. The present paper reviews some of the evidence for this conclusion and relates the findings to the effect of bilingualism on cognitive organisation and to conceptual issues in the structure of executive control. Evidence for the protective effect of bilingualism against Alzheimer’s disease is presented with some speculation about the reason for that protection. PMID:21910523

  5. Reshaping the Mind: The Benefits of Bilingualism

    OpenAIRE

    Bialystok, Ellen

    2011-01-01

    Studies have shown that bilingual individuals consistently outperform their monolingual counterparts on tasks involving executive control. The present paper reviews some of the evidence for this conclusion and relates the findings to the effect of bilingualism on cognitive organisation and to conceptual issues in the structure of executive control. Evidence for the protective effect of bilingualism against Alzheimer’s disease is presented with some speculation about the reason for that protec...

  6. Bilingualism: Consequences for Mind and Brain

    OpenAIRE

    Bialystok, Ellen; Craik, Fergus I. M.; Luk, Gigi

    2012-01-01

    Building on earlier evidence showing a beneficial effect of bilingualism on children’s cognitive development, we review recent studies using both behavioral and neuroimaging methods to examine the effects of bilingualism on cognition in adulthood and explore possible mechanisms for these effects. This research shows that bilingualism has a somewhat muted effect in adulthood but a larger role in older age, protecting against cognitive decline, a concept known as “cognitive reserve”. We discuss...

  7. Web-based Digital Lexicographic Bilingual Resources

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ralitsa Dutsova

    2015-12-01

    Full Text Available Web-based Digital Lexicographic Bilingual Resources The paper presents briefly a web-based system for creation and management of bilingual resources with Bulgarian as one of the paired language. This is useful and easy to use tool for collection and management of a large amount of different linguistic knowledge. The system uses two sets of natural language data: bilingual dictionary and aligned text corpora

  8. Research on Bilingual Education in China

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王芳

    2014-01-01

    It is acknowledged that bilingual educaiton, as a new way in teaching, has attracted much attention in China for several years. This language policy gains praises from supporters but also causes lots of controversies with its relevant limitations. The pres⁃ent paper provides a brief review of the broad historical development of bilingual education in China, analyzes the unsolved prob⁃lems and offers some recommendations for bilingual education to make it develop more smoothly and successfully.

  9. Reshaping the mind: the benefits of bilingualism.

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen

    2011-12-01

    Studies have shown that bilingual individuals consistently outperform their monolingual counterparts on tasks involving executive control. The present paper reviews some of the evidence for this conclusion and relates the findings to the effect of bilingualism on cognitive organisation and to conceptual issues in the structure of executive control. Evidence for the protective effect of bilingualism against Alzheimer's disease is presented with some speculation about the reason for that protection.

  10. On Bilingual Education in Chinese Universities

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    胡明勇

    2009-01-01

    This paper will first review the general theory of bilingual education and then discuss bilingual practice in Chinese universities. The necessity of carrying out bilingual education will be particularly dealt with in this paper. The current situation in this field in Chinese universi-ties will be analyzed, namely, what has been achieved so far and what difficulties we are confronting. Solutions will be proposed and the future trend will be predicted.

  11. Bilingualism: theoretical perspectives of language diversity.

    Science.gov (United States)

    Stobbart, C L

    1992-01-01

    Bilingualism and second language acquisition are discussed with reference to different theoretical perspectives. An integrated definition of bilingualism is provided and concepts underlying second language acquisition are presented. Theoretical perspectives according to Dodson (1985), Skinner (1985) and Krashen (1982) are explored. It is concluded that due to the diverse nature of bilingualism, a single universal theory of second language acquisition does not seem feasible. The need for an increased awareness of the complexity of bilingualism and second language acquisition, particularly within the multicultural and multilingual South African context, is highlighted.

  12. Effect of Simultaneous Bilingualism on Speech Intelligibility across Different Masker Types, Modalities, and Signal-to-Noise Ratios in School-Age Children

    Science.gov (United States)

    Reetzke, Rachel; Lam, Boji Pak-Wing; Xie, Zilong; Sheng, Li; Chandrasekaran, Bharath

    2016-01-01

    Recognizing speech in adverse listening conditions is a significant cognitive, perceptual, and linguistic challenge, especially for children. Prior studies have yielded mixed results on the impact of bilingualism on speech perception in noise. Methodological variations across studies make it difficult to converge on a conclusion regarding the effect of bilingualism on speech-in-noise performance. Moreover, there is a dearth of speech-in-noise evidence for bilingual children who learn two languages simultaneously. The aim of the present study was to examine the extent to which various adverse listening conditions modulate differences in speech-in-noise performance between monolingual and simultaneous bilingual children. To that end, sentence recognition was assessed in twenty-four school-aged children (12 monolinguals; 12 simultaneous bilinguals, age of English acquisition ≤ 3 yrs.). We implemented a comprehensive speech-in-noise battery to examine recognition of English sentences across different modalities (audio-only, audiovisual), masker types (steady-state pink noise, two-talker babble), and a range of signal-to-noise ratios (SNRs; 0 to -16 dB). Results revealed no difference in performance between monolingual and simultaneous bilingual children across each combination of modality, masker, and SNR. Our findings suggest that when English age of acquisition and socioeconomic status is similar between groups, monolingual and bilingual children exhibit comparable speech-in-noise performance across a range of conditions analogous to everyday listening environments. PMID:27936212

  13. A Window into Bilingual Reading: The Bilingual Reading Practices of Fourth-Grade, Mexican American Children Who Are Emergent Bilinguals

    Science.gov (United States)

    García, Georgia Earnest; Godina, Heriberto

    2017-01-01

    A qualitative think-aloud study, informed by social literacies and holistic bilingual perspectives, was conducted to examine how six emergent bilingual, Mexican American, fourth graders approached, interacted with, and comprehended narrative and expository texts in Spanish and English. The children had strong Spanish reading test scores, but…

  14. [Problems of bilinguism in psychotherapy].

    Science.gov (United States)

    Fadda, S; Müller, C

    1978-01-01

    The authors have attempted an introductory study of problems which are inherent to psychoanalytically oriented psychotherapy and psychoanalysis conducted in the second language of a bilingual therapist. This situation seems to be more complex than is usually admitted in current literature. The main problem encountered by the authors in their personal practice stems from the fact that the process of identification becomes complex when the therapist is confronted with regressive and/or progressive shifts in the course of the treatment.

  15. Profiling dyslexia in bilingual adolescents.

    Science.gov (United States)

    Hedman, Christina

    2012-12-01

    This article addresses the issue of whether difficulties with reading and writing in a second language learner stem from developmental dyslexia or from issues associated with second language acquisition. In line with a phonological explanatory model of dyslexia, phonological processing and reading (decoding at both word and text levels) were tested, using data from 10 Spanish-Swedish speaking adolescents whose teachers had identified them as possibly having dyslectic difficulties, and a matched comparison group of 10 Spanish-Swedish speaking adolescents with no reading difficulties. Unlike previous studies, this analysis takes into account results from both languages and uses a matched bilingual comparison group as the norm. Based on these results, a bilingual dyslexia continuum is proposed as an analytical tool to be used for the assessment of developmental dyslexia from a bilingual perspective. The systematized continuum offers various degrees of difficulty -from high indications of dyslexia to no indications of dyslexia-and the positioning along this continuum by the target group participants of this study provides examples of both over- and under-identification of dyslexia. Overall, a greater number of participants in the target group were under-identified rather than over-identified by the schools. An important insight of this study is that the positioning of bilingual participants on the continuum would have been different if the analysis had taken only one of the two languages into account. Furthermore, possible effects from differences between Spanish and Swedish orthographies and syllable structure were observed, as, in general, the participants read more accurately in Spanish. The present data also suggest that decoding processing might vary more in second-language learners with dyslexia compared to monolingual individuals with dyslexia.

  16. Bilingualism Accentuates Children's Conversational Understanding

    OpenAIRE

    Michael Siegal; Luca Surian; Ayumi Matsuo; Alessandra Geraci; Laura Iozzi; Yuko Okumura; Shoji Itakura

    2010-01-01

    BACKGROUND: Although bilingualism is prevalent throughout the world, little is known about the extent to which it influences children's conversational understanding. Our investigation involved children aged 3-6 years exposed to one or more of four major languages: English, German, Italian, and Japanese. In two experiments, we examined the children's ability to identify responses to questions as violations of conversational maxims (to be informative and avoid redundancy, to speak the truth, be...

  17. The effects of bilingualism on children's perception of speech sounds

    NARCIS (Netherlands)

    Brasileiro, I.

    2009-01-01

    The general topic addressed by this dissertation is that of bilingualism, and more specifically, the topic of bilingual acquisition of speech sounds. The central question in this study is the following: does bilingualism affect children’s perceptual development of speech sounds? The term bilingual i

  18. Perceptions of an Anticipated Bilingual Education Program in Turkey

    Science.gov (United States)

    Ozfidan, Burhan; Burlbaw, Lynn; Kuo, Li-Jen

    2016-01-01

    Bilingual education is globally an important aspect within the educational community in recent years. The purpose of the study is to explore perceptions towards a bilingual education program and investigate factors that may affect the development of a bilingual education program in Turkey. This study also identifies the benefits of bilingualism in…

  19. An Analysis on the Differentiation between Diglossia and Bilingualism

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    ZHANG Ying

    2014-01-01

    Despite a hot and sensitive topic in China, the practice and education of bilingualism has been misunderstood in some areas because people have little sense of it. This paper is to differentiate the diglossia and the bilingualism to make it clear that it is important and necessary to put into practice the bilingualism and bilingual education in parts of China.

  20. Discourses on Bilingualism in Canadian French Immersion Programs

    Science.gov (United States)

    Roy, Sylvie; Galiev, Albert

    2011-01-01

    The present article examines discourses on bilingualism in French immersion schools and connects local ideologies of bilingualism to a more global view of what it means to be bilingual in Canada. Bilingualism is usually regarded as two isolated monolingualisms (or monolingual systems) in which there is no place for code-switching, uneven language…

  1. Twenty-first century vaccines

    Science.gov (United States)

    Rappuoli, Rino

    2011-01-01

    In the twentieth century, vaccination has been possibly the greatest revolution in health. Together with hygiene and antibiotics, vaccination led to the elimination of many childhood infectious diseases and contributed to the increase in disability-free life expectancy that in Western societies rose from 50 to 78–85 years (Crimmins, E. M. & Finch, C. E. 2006 Proc. Natl Acad. Sci. USA 103, 498–503; Kirkwood, T. B. 2008 Nat. Med 10, 1177–1185). In the twenty-first century, vaccination will be expected to eliminate the remaining childhood infectious diseases, such as meningococcal meningitis, respiratory syncytial virus, group A streptococcus, and will address the health challenges of this century such as those associated with ageing, antibiotic resistance, emerging infectious diseases and poverty. However, for this to happen, we need to increase the public trust in vaccination so that vaccines can be perceived as the best insurance against most diseases across all ages. PMID:21893537

  2. Lexical-Phonological Interactions in Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Kehoe, Margaret M.

    2015-01-01

    This study examined lexical-phonological interactions in the first 50 words of a group of monolingual German- and Spanish-speaking children and bilingual German--Spanish children. The phonological characteristics of the earliest target word forms and output patterns of these children were analyzed to determine whether bilingual children select…

  3. Bilingual Children's Reflections on Writing and Diglossia.

    Science.gov (United States)

    Francis, Norbert

    1998-01-01

    Investigation of the development of metalinguistic consciousness examines bilingual children's perceptions of language contact in a situation of marked social imbalance between their first and second languages. The exploratory investigation focused on how school-age bilinguals view written forms in Spanish and Nahuatl. Forty-five Spanish/Nahuatl…

  4. Bilingual Language Proficiency : A comparative study

    NARCIS (Netherlands)

    Duarte, Joana

    2011-01-01

    his book investigates the role native language plays in the process of acquiring a second language within a bilingual educational model. The research presented is based on a 2 year longitudinal study of students in a bilingual school. Particular attention is paid to the development of academic

  5. Bilingualism and Enhanced Attention in Early Adulthood

    Science.gov (United States)

    Stafford, Catherine A.

    2011-01-01

    This exploratory study investigated executive attention during nonverbal and verbal processing among adults with a range of bilingual experience. Previous research has found that bilingual children control their attention better than their monolingual peers and that superior attentional control in some processing contexts persists into adulthood…

  6. Musical Expertise, Bilingualism, and Executive Functioning

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; DePape, Anne-Marie

    2009-01-01

    The authors investigated whether intensive musical experience leads to enhancements in executive processing, as has been shown for bilingualism. Young adults who were bilinguals, musical performers (instrumentalists or vocalists), or neither completed 3 cognitive measures and 2 executive function tasks based on conflict. Both executive function…

  7. Lexical Aspects of Standard Dialect Bilingualism.

    Science.gov (United States)

    Woutersen, Mirjam; And Others

    1994-01-01

    Uses Weinreich's (1953) partition of bilingualism to describe the effects of a small typological distance on the organization of the bilingual lexicon. Using standard Dutch and the dialect of Maastricht, subjects performed an auditory lexical decision task. (30 references) (Author/CK)

  8. How Does Pragmatic Competence Develop in Bilinguals?

    Science.gov (United States)

    Kecskes, Istvan

    2015-01-01

    This paper aims to discuss how the emerging new language with its own developing socio-cultural foundation affects the existing L1-governed knowledge and pragmatic competence of "adult sequential bilinguals." It is assumed that these bilinguals already have an L1-governed pragmatic competence at place, which will be adjusted to…

  9. Bilingual Children's Reflections on Writing and Diglossia.

    Science.gov (United States)

    Francis, Norbert

    1998-01-01

    Investigation of the development of metalinguistic consciousness examines bilingual children's perceptions of language contact in a situation of marked social imbalance between their first and second languages. The exploratory investigation focused on how school-age bilinguals view written forms in Spanish and Nahuatl. Forty-five Spanish/Nahuatl…

  10. A Management Engineered System for Bilingual Instruction.

    Science.gov (United States)

    Blomstedt, Robert; Tinajero, Josefina

    The model shows how the essential components of a bilingual instructional setting can be interwoven with the concepts espoused in Management Engineered Teacher Education to provide a systems example that is adaptable to any classroom by the bilingual teacher. Implementation of the system begins with an assessment of the child's language…

  11. Emergent Bilinguals: Framing Students as Statistical Data?

    Science.gov (United States)

    Koyama, Jill; Menken, Kate

    2013-01-01

    Immigrant youth who are designated as English language learners in American schools--whom we refer to as "emergent bilinguals"--are increasingly framed by numerical calculations. Utilizing the notion of assemblage from actor-network theory (ANT), we trace how emergent bilinguals are discursively constructed by officials, administrators,…

  12. Translanguaging and the Writing of Bilingual Learners

    Science.gov (United States)

    Velasco, Patricia; García, Ofelia

    2014-01-01

    This article makes the case for using translanguaging in developing the academic writing of bilinguals. It reviews the emerging literature on learning and teaching theories of translanguaging and presents theoretical understandings of biliteracy development and specifically on the teaching of writing to bilingual learners. The article analyzes…

  13. Contribution of Bilingualism in Language Teaching

    Science.gov (United States)

    Sipra, Muhammad Aslam

    2013-01-01

    This study is an investigation into the contribution of the use of bilingualism as an aid in learning/teaching English as a foreign language and bilingualism in EFL classroom does not reduce students' communicative abilities but in effect can assist in teaching and learning process. The study employed a qualitative, interpretive research design…

  14. Working with Bilingual Learners: An Introduction

    Science.gov (United States)

    Willenberg, Ingrid

    2015-01-01

    This article seeks to provide a theoretical overview of bilingualism and discuss the key concepts and theories that inform classroom pedagogy with bilingual learners. Although some specific classroom strategies are introduced, the primary purpose is not to offer strategies, but rather to offer guiding principles based on theory and research to…

  15. Bilingualism--A Sanguine Step in ELT

    Science.gov (United States)

    Anil, Beena

    2014-01-01

    Bilingualism can be used as a teaching aid in teaching and learning English language in an Indian classroom and to improve the language accuracy, fluency, and clarity of learners. Bilingualism can aid the teaching and learning process productively in the classroom. In India, most of the students consider English as a subject rather than a tool of…

  16. Oral Language and Reading in Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Miller, Jon F.; Heilmann, John; Nockerts, Ann; Iglesias, Aquiles; Fabiano, Leah; Francis, David J.

    2006-01-01

    This article examines the question: Do lexical, syntactic, fluency, and discourse measures of oral language collected under narrative conditions predict reading achievement both within and across languages for bilingual children? More than 1,500 Spanish-English bilingual children attending kindergarten-third grade participated. Oral narratives…

  17. Dual Language Exposure and Early Bilingual Development

    Science.gov (United States)

    Hoff, Erifka; Core, Cynthia; Place, Silvia; Rumiche, Rosario; Senor, Melissa; Parra, Marisol

    2012-01-01

    The extant literature includes conflicting assertions regarding the influence of bilingualism on the rate of language development. The present study compared the language development of equivalently high-SES samples of bilingually and monolingually developing children from 1 ; 10 to 2 ; 6. The monolingually developing children were significantly…

  18. Bilingualism as a Kind of Therapy?

    Science.gov (United States)

    Hulk, Aafke; Unsworth, Sharon

    2010-01-01

    In her very interesting Keynote Article, Johanne Paradis gives a clear overview of recent research at the interface of bilingual development and child language disorders, and highlights its theoretical and clinical implications. She raises the challenging question of "whether bilingualism can be viewed as a kind of "therapy" for SLI." At first…

  19. Bilingualism as a kind of therapy?

    NARCIS (Netherlands)

    Hulk, A.; Unsworth, S.

    2010-01-01

    In her very interesting Keynote Article, Johanne Paradis gives a clear overview of recent research at the interface of bilingual development and child language disorders, and highlights its theoretical and clinical implications. She raises the challenging question of "whether bilingualism can be vie

  20. Educazione bilingue e multiculturale, istruzione bilingue, immersione totale: quattro nozione da definire (Bilingual and Multicultural Education, Bilingual Instruction, Total Immersion: Four Notions Needing To Be Defined).

    Science.gov (United States)

    Balboni, Paolo E.

    1998-01-01

    This article suggests that the terms "bilingual education, multicultural education, bilingual instruction, and total immersion" refer to four distinct processes, each needing to be defined more clearly. To define them, a theoretical framework is proposed based on two sets of variables. The first set integrates the anthropological model of human…

  1. Early Bilingualism, Language Transfer, and Phonological Awareness

    Science.gov (United States)

    Verhoeven, Ludo

    2007-01-01

    The purpose of the present study was to investigate the relations between early bilingualism and phonological awareness in a sample of 75 Turkish-Dutch bilingual kindergarten children living in The Netherlands. In a longitudinal design, the children's first (L1) and second (L2) language abilities were measured at the beginning and end of…

  2. Bilingualism as a Kind of Therapy?

    Science.gov (United States)

    Hulk, Aafke; Unsworth, Sharon

    2010-01-01

    In her very interesting Keynote Article, Johanne Paradis gives a clear overview of recent research at the interface of bilingual development and child language disorders, and highlights its theoretical and clinical implications. She raises the challenging question of "whether bilingualism can be viewed as a kind of "therapy" for SLI." At first…

  3. L'education bilingue: Pour quoi faire? (Bilingual Education: For What Purpose?). Cahiers du CMIEB, Number 11.

    Science.gov (United States)

    Borga, Charlotte, Ed.

    This issue contains five articles on aspects of bilingualism and bilingual education, as well as documentation on the "Centre Mondial d'Information sur l'Education Bilingue" (CMIEB). The introductory article presents reasons for being able to communicate in more than one language in the world as it is today, and proposes that bilingual education…

  4. L'education bilingue: Pour quoi faire? (Bilingual Education: For What Purpose?). Cahiers du CMIEB, Number 11.

    Science.gov (United States)

    Borga, Charlotte, Ed.

    This issue contains five articles on aspects of bilingualism and bilingual education, as well as documentation on the "Centre Mondial d'Information sur l'Education Bilingue" (CMIEB). The introductory article presents reasons for being able to communicate in more than one language in the world as it is today, and proposes that bilingual education…

  5. Bilingual education in Slovakia: A Case Study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Silvia Pokrivčáková

    2013-06-01

    Full Text Available Bilingual education is one of the areas in contemporary education that brings out some important controversies (philosophical, conceptual, sociological, political, economical, etc. and thus calls for extensive and intensive debate. Bilingual education in Europe (and here the European Union countries are meant has gained a very different status, due to the general European policy of developing language diversity and promoting “European plurilingualism and multilingualism”. In Slovakia, one of the younger members of the EU, bilingual education became an extraordinarily popular instrument for the fulfilment of this task.  Since the specifically defined topic of bilingual education and its current status in Slovakia has not been studied and systematically reviewed yet, the research presented in this paper was designed as a single-phenomenon revelatory case study investigating seven research areas: reflection of bilingual education in school legislation and state pedagogical documents, purposes of bilingual education in Slovakia, its organization (levels and types of schools, foreign languages incorporated, teachers, structure of bilingual schools curricula, types of bilingual education applied at Slovak bilingual schools, and how bilingual education is both reflected in and saturated by the latest research findings. The conclusions presented in the paper were collected from multiple sources: state curriculum, statistical data published by the Slovak Ministry of Education or its partner institutions, international treaties on establishing and supporting bilingual sections of schools, bilingual schools curricula, interviews with school directors, teachers, and learners, direct observations at bilingual schools, research studies and research reports, etc. In the conclusion, bilingual education in Slovakia is identified as a unique, dynamically developing system which is both significantly shaped by the foreign language education policy promoted by

  6. Bilingualism: Consequences for Mind and Brain

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Craik, Fergus I.M.; Luk, Gigi

    2012-01-01

    Building on earlier evidence showing a beneficial effect of bilingualism on children’s cognitive development, we review recent studies using both behavioral and neuroimaging methods to examine the effects of bilingualism on cognition in adulthood and explore possible mechanisms for these effects. This research shows that bilingualism has a somewhat muted effect in adulthood but a larger role in older age, protecting against cognitive decline, a concept known as “cognitive reserve”. We discuss recent evidence that bilingualism is associated with a delay in the onset of symptoms of dementia. Cognitive reserve is a crucial research area in the context of an aging population; the possibility that bilingualism contributes to cognitive reserve is therefore of growing importance as populations become increasingly diverse. PMID:22464592

  7. A bilingual disadvantage in metacognitive processing.

    Science.gov (United States)

    Folke, Tomas; Ouzia, Julia; Bright, Peter; De Martino, Benedetto; Filippi, Roberto

    2016-05-01

    Recent research indicating that bilingualism is associated with enhanced executive function suggests that this enhancement may operate within a broader spectrum of cognitive abilities than previously thought (e.g., Stocco & Prat, 2014). In this study, we focus on metacognition or the ability to evaluate one's own cognitive performance (Flavell, 1979). Over the course of two experiments, we presented young healthy adult monolinguals and bilinguals with a perceptual two-alternative-forced-choice task followed by confidence judgements. Results from both experiments indicated that bilingual participants showed a disadvantage in metacognitive efficiency, determined through the calculation of Mratio (Maniscalco & Lau, 2014). Our findings provide novel insight into the potential differences in bilingual and monolingual cognition, which may indicate a bilingual disadvantage. Results are discussed with reference to the balance of advantages versus disadvantages associated with multilanguage learning. Copyright © 2016. Published by Elsevier B.V.

  8. Bilingualism: consequences for mind and brain.

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Craik, Fergus I M; Luk, Gigi

    2012-04-01

    Building on earlier evidence showing a beneficial effect of bilingualism on children's cognitive development, we review recent studies using both behavioral and neuroimaging methods to examine the effects of bilingualism on cognition in adulthood and explore possible mechanisms for these effects. This research shows that bilingualism has a somewhat muted effect in adulthood but a larger role in older age, protecting against cognitive decline, a concept known as 'cognitive reserve'. We discuss recent evidence that bilingualism is associated with a delay in the onset of symptoms of dementia. Cognitive reserve is a crucial research area in the context of an aging population; the possibility that bilingualism contributes to cognitive reserve is therefore of growing importance as populations become increasingly diverse.

  9. Neurodynamics of executive control processes in bilinguals: evidence from ERP and source reconstruction analyses.

    Science.gov (United States)

    Heidlmayr, Karin; Hemforth, Barbara; Moutier, Sylvain; Isel, Frédéric

    2015-01-01

    The present study was designed to examine the impact of bilingualism on the neuronal activity in different executive control processes namely conflict monitoring, control implementation (i.e., interference suppression and conflict resolution) and overcoming of inhibition. Twenty-two highly proficient but non-balanced successive French-German bilingual adults and 22 monolingual adults performed a combined Stroop/Negative priming task while event-related potential (ERP) were recorded online. The data revealed that the ERP effects were reduced in bilinguals in comparison to monolinguals but only in the Stroop task and limited to the N400 and the sustained fronto-central negative-going potential time windows. This result suggests that bilingualism may impact the process of control implementation rather than the process of conflict monitoring (N200). Critically, our study revealed a differential time course of the involvement of the anterior cingulate cortex (ACC) and the prefrontal cortex (PFC) in conflict processing. While the ACC showed major activation in the early time windows (N200 and N400) but not in the latest time window (late sustained negative-going potential), the PFC became unilaterally active in the left hemisphere in the N400 and the late sustained negative-going potential time windows. Taken together, the present electroencephalography data lend support to a cascading neurophysiological model of executive control processes, in which ACC and PFC may play a determining role.

  10. Neurodynamics of executive control processes in bilinguals: Evidence from ERP and source reconstruction analyses

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Karin eHeidlmayr

    2015-06-01

    Full Text Available The present study was designed to examine the impact of bilingualism on the neuronal activity in different executive control processes namely conflict monitoring, control implementation (i.e. interference suppression and conflict resolution and overcoming of inhibition. Twenty-two highly proficient but non-balanced successive French-German bilingual adults and 22 monolingual adults performed a combined Stroop/Negative priming task while event-related potential (ERP were recorded online. The data revealed that the ERP effects were reduced in bilinguals in comparison to monolinguals but only in the Stroop task and limited to the N400 and the sustained fronto-central negative-going potential time windows. This result suggests that bilingualism may impact the process of control implementation rather than the process of conflict monitoring (N200. Critically, our study revealed a differential time course of the involvement of the anterior cingulate cortex (ACC and the prefrontal cortex (PFC in conflict processing. While the ACC showed major activation in the early time windows (N200 and N400 but not in the latest time window (late sustained negative-going potential, the PFC became unilaterally active in the left hemisphere in the N400 and the late sustained negative-going potential time windows. Taken together, the present EEG data lend support to a cascading neurophysiological model of executive control processes, in which ACC and PFC may play a determining role.

  11. Neurodynamics of executive control processes in bilinguals: evidence from ERP and source reconstruction analyses

    Science.gov (United States)

    Heidlmayr, Karin; Hemforth, Barbara; Moutier, Sylvain; Isel, Frédéric

    2015-01-01

    The present study was designed to examine the impact of bilingualism on the neuronal activity in different executive control processes namely conflict monitoring, control implementation (i.e., interference suppression and conflict resolution) and overcoming of inhibition. Twenty-two highly proficient but non-balanced successive French–German bilingual adults and 22 monolingual adults performed a combined Stroop/Negative priming task while event-related potential (ERP) were recorded online. The data revealed that the ERP effects were reduced in bilinguals in comparison to monolinguals but only in the Stroop task and limited to the N400 and the sustained fronto-central negative-going potential time windows. This result suggests that bilingualism may impact the process of control implementation rather than the process of conflict monitoring (N200). Critically, our study revealed a differential time course of the involvement of the anterior cingulate cortex (ACC) and the prefrontal cortex (PFC) in conflict processing. While the ACC showed major activation in the early time windows (N200 and N400) but not in the latest time window (late sustained negative-going potential), the PFC became unilaterally active in the left hemisphere in the N400 and the late sustained negative-going potential time windows. Taken together, the present electroencephalography data lend support to a cascading neurophysiological model of executive control processes, in which ACC and PFC may play a determining role. PMID:26124740

  12. Disfluency characteristics of Kannada-English bilingual adults who stutter.

    Science.gov (United States)

    Maruthy, Santosh; Raj, Nimisha; Geetha, Meluru Puttashetty; Priya, Chinnaiah Sindhu

    2015-01-01

    The primary purpose of the present study was to investigate whether stuttering frequency differs between two languages in Kannada-English bilingual adults who stutter. The second purpose was to compare the relationship between grammatical class (content-function word dichotomy) and stuttering frequency in two languages. In addition, we also examined whether types of disfluencies vary between content and function words in two languages. Twenty-five bilingual adults who stutter that were proficient in both languages (mean age=22.5 years, SD=3.0) participated in the present study. Spontaneous speech samples were recorded in both Kannada and English and stuttering frequencies were calculated in both languages and for each type of grammatical category. Further, different types of disfluencies were noted for each type of grammatical category in both the languages. Results revealed significantly greater stuttering in L2 (English) compared to L1 (Kannada). In both the languages, significantly higher content words were stuttered compared to function words. When the comparison was done between two languages, significantly higher content words were stuttered in L1 compared to L2, whereas significantly higher function words were stuttered in L2 compared to L1. The types of disfluencies did not vary between content and function words and between two languages. Present results suggest that frequency and other aspects of stuttering may depend on the proficiency of the language.

  13. Conflict Resolution in Sentence Processing by Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Moreno, Sylvain; Bialystok, Ellen; Wodniecka, Zofia; Alain, Claude

    2010-01-01

    The present study pursues findings from earlier behavioral research with children showing the superior ability of bilinguals to make grammaticality judgments in the context of misleading semantic information. The advantage in this task was attributed to the greater executive control of bilinguals, but this impact on linguistic processing has not been demonstrated in adults. Here, we recorded event-related potentials in young adults who were either English monolinguals or bilinguals as they performed two different language judgment tasks. In the acceptability task, participants indicated whether or not the sentence contained an error in either grammar or meaning; in the grammaticality task, participants indicated only whether the sentence contained an error in grammar, in spite of possible conflicting information from meaning. In both groups, sentence violations generated N400 and P600 waves. In the acceptability task, bilinguals were less accurate than monolinguals, but in the grammaticality task which requires more executive control, bilingual and monolingual groups showed a comparable level of accuracy. Importantly, bilinguals generated smaller P600 amplitude and a more bilateral distribution of activation than monolinguals in the grammaticality task requiring more executive control. Our results show that bilinguals use their enhanced executive control for linguistic processing involving conflict in spite of no apparent advantage in linguistic processing under simpler conditions. PMID:21057658

  14. Chinese and Thai Bilingual Topic Detection Online

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rang Ziqiang

    2017-01-01

    Full Text Available Bilingual topic detection is a vital application of natural language processing in the Internet plus Era and trend of economic globalization. At present, the method of bilingual topic detection can’t solve the problem of bilingual topic inconsistent distribution. Aiming at the shortcoming, this paper introduces a based on maximal clique method to find bilingual topic detection of Chinese and Thai feature words. First of all, extract the information of news with keywords of each Chinese and Thai documents through the TextRank algorithm. Next, disambiguate by means of the similarity combined with Chinese and Thai dictionary. Then, use credible association rules to cluster Chinese and Thai feature words, which generates maximal clique of bilingual topic. Finally, cluster similar maximal clique of topic to obtain the collection of final topic. According to the needs of users, the method can recommend a bilingual topic of different sizes. The test of Chinese and Thai news texts in January 2016 made good achievement. From the perspective of cross-language word clustering, the algorithm effectively solves the problem of inconsistency of bilingual topic distribution reasonably, and has the advantages of no need to estimate the number of topics and low time complexity, so it is suitable for the application of online discovery in ilingual topic.

  15. Semantic facilitation in bilingual first language acquisition.

    Science.gov (United States)

    Bilson, Samuel; Yoshida, Hanako; Tran, Crystal D; Woods, Elizabeth A; Hills, Thomas T

    2015-07-01

    Bilingual first language learners face unique challenges that may influence the rate and order of early word learning relative to monolinguals. A comparison of the productive vocabularies of 435 children between the ages of 6 months and 7 years-181 of which were bilingual English learners-found that monolinguals learned both English words and all-language concepts faster than bilinguals. However, bilinguals showed an enhancement of an effect previously found in monolinguals-the preference for learning words with more associative cues. Though both monolinguals and bilinguals were best fit by a similar model of word learning, semantic network structure and growth indicated that the two groups were learning English words in a different order. Further, in comparison with a model of two-monolinguals-in-one-mind, bilinguals overproduced translational equivalents. Our results support an emergent account of bilingual first language acquisition, where learning a word in one language facilitates its acquisition in a second language. Copyright © 2015 Elsevier B.V. All rights reserved.

  16. Speech and language intervention in bilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eliane Ramos

    2011-12-01

    Full Text Available Increasingly, speech and language pathologists (SLPs around the world are faced with the unique set of issues presented by their bilingual clients. Some professional associations in different countries have presented recommendations when assessing and treating bilingual populations. In children, most of the studies have focused on intervention for language and phonology/ articulation impairments and very few focus on stuttering. In general, studies of language intervention tend to agree that intervention in the first language (L1 either increase performance on L2 or does not hinder it. In bilingual adults, monolingual versus bilingual intervention is especially relevant in cases of aphasia; dysarthria in bilinguals has been barely approached. Most studies of cross-linguistic effects in bilingual aphasics have focused on lexical retrieval training. It has been noted that even though a majority of studies have disclosed a cross-linguistic generalization from one language to the other, some methodological weaknesses are evident. It is concluded that even though speech and language intervention in bilinguals represents a most important clinical area in speech language pathology, much more research using larger samples and controlling for potentially confounding variables is evidently required.

  17. Mediostructures in bilingual LSP dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2003-01-01

    the comprehension of texts. It is possible to show hierachical relationships (genus/species relation) between terms as well as sequential relations by way of cross-references. Examples taken from bilingual law dictionaries also show that cross-references can facilitate the use of synopsis articles and the placing...... of factual information in the field introduction in stead of in the articles. It is further argued that the compilers of a dictionary need to take a broad approach to the lexicographic mediostructure as it is directly linked to several other structures. Finally, the concept of lexicographic information costs...

  18. The processing of two-digit numbers in bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Macizo, Pedro; Herrera, Amparo; Román, Patricia; Martín, María Cruz

    2011-08-01

    We explored possible between-language influences when bilinguals processed two-digit numbers. Spanish/English bilinguals and German/English bilinguals performed a number comparison task with Arabic digits and verbal numbers in their first language (L1) and second language (L2) while the unit-decade compatibility was manipulated. The two bilingual groups showed regular compatibility effect with Arabic digits. In L1, Spanish/English bilinguals showed reverse compatibility effect, while German/English bilinguals showed regular compatibility effect. However, both groups of bilinguals presented reverse compatibility effect in English (L2), which suggested that the bilinguals' L1 did not determine the processing of number words in their L2. The results indicated that bilinguals processed two-digit number words selectively in their L1 and L2 and that they did not transcode L2 numbers into Arabic format.

  19. The benefits of being bilingual: working memory in bilingual Turkish-Dutch children.

    Science.gov (United States)

    Blom, Elma; Küntay, Aylin C; Messer, Marielle; Verhagen, Josje; Leseman, Paul

    2014-12-01

    Whether bilingual children outperform monolingual children on visuospatial and verbal working memory tests was investigated. In addition, relations among bilingual proficiency, language use at home, and working memory were explored. The bilingual Turkish-Dutch children (n=68) in this study were raised in families with lower socioeconomic status (SES) and had smaller Dutch vocabularies than Dutch monolingual controls (n=52). Having these characteristics, they are part of an under-researched bilingual population. It was found that the bilingual Turkish-Dutch children showed cognitive gains in visuospatial and verbal working memory tests when SES and vocabulary were controlled, in particular on tests that require processing and not merely storage. These findings converge with recent studies that have revealed bilingual cognitive advantages beyond inhibition, and they support the hypothesis that experience with dual language management influences the central executive control system that regulates processing across a wide range of task demands. Furthermore, the results show that bilingual cognitive advantages are found in socioeconomically disadvantaged bilingual populations and suggest that benefits to executive control are moderated by bilingual proficiency.

  20. Opinions of Students Enrolled in an Andalusian Bilingual Program on Bilingualism and the Program Itself

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francisco Ramos Calvo

    2007-05-01

    Full Text Available The Regional Ministry of Education of the Autonomous Government of Andalusia, an autonomous community in the South of Spain, has established several bilingual programs to improve language proficiency of its student population. The programs, which undertake second languages as vehicular languages at the classroom, encourage student’s bilingualism, academic development and positive attitudes toward other groups. The following paper examines opinions given by a group of students enrolled in an Andalusian bilingual program about those matters. Students had different positive opinions on bilingualism as well as the program in general; however, they had some doubts over the intellectual and cognitive benefits of learning languages.

  1. Age of first bilingual language exposure as a new window into bilingual reading development.

    Science.gov (United States)

    Kovelman, Ioulia; Baker, Stephanie A; Petitto, Laura-Ann

    2008-07-01

    How does age of first bilingual language exposure affect reading development in children learning to read in both of their languages? Is there a reading advantage for monolingual English children who are educated in bilingual schools? We studied children (grades 2-3, ages 7-9) in bilingual Spanish-English schools who were either from Spanish-speaking homes (new to English) or English-speaking homes (new to Spanish), as compared with English-speaking children in monolingual English schools. An early age of first bilingual language exposure had a positive effect on reading, phonological awareness, and language competence in both languages: early bilinguals (age of first exposure 0-3 years) outperformed other bilingual groups (age of first exposure 3-6 years). Remarkably, schooling in two languages afforded children from monolingual English homes an advantage in phoneme awareness skills. Early bilingual exposure is best for dual language reading development, and it may afford such a powerful positive impact on reading and language development that it may possibly ameliorate the negative effect of low SES on literacy. Further, age of first bilingual exposure provides a new tool for evaluating whether a young bilingual has a reading problem versus whether he or she is a typically-developing dual-language learner.

  2. Ageing and bilingualism: absence of a "bilingual advantage" in stroop interference in a nonimmigrant sample.

    Science.gov (United States)

    Kousaie, Shanna; Phillips, Natalie A

    2012-01-01

    Previous research has found an advantage for bilinguals relative to monolinguals on tasks of attentional control. This advantage has been found to be larger in older adults than in young adults, suggesting that bilingualism provides a buffer against age-related declines in executive functioning. Using a computerized Stroop task in a nonimmigrant sample of young and older monolinguals and bilinguals, the current investigation tried to replicate previous findings of a bilingual advantage. A bilingual advantage would have been demonstrated by smaller Stroop interference (i.e., smaller increases in response time for incongruent than for neutral trials) for bilinguals than for monolinguals. The results showed that bilingual young adults showed a general speed advantage relative to their monolingual counterparts, but this was not associated with smaller Stroop interference. Older adults showed no effect of bilingualism. Thus, the present investigation does not find evidence of a bilingual advantage in young or older adults and suggests limits to the robustness and/or specificity of previous findings.

  3. Lexical access of bilinguals and multilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pâmela Freitas Pereira Toassi

    2015-10-01

    Full Text Available This paper presents studies on the lexical access of bilinguals with the aim of extending the assumptions of the bilingual lexicon to the study with multilinguals. For that, studies that investigated the Revised Hierarchical Model (RHM, the Bilingual Interactive Activation (BIA+ model and the models of speech production, on the serial and interactive views, are presented. Two models specifically designed for multilinguals are also presented in this paper: the Multilingual Processing Model and the Dynamic Model of Multilingualism. Based on this review of literature, research questions are raised to the investigation of the models presented with multilinguals.

  4. Bilingualism with and without CLIL, a Double-Edged Sword: Comparing Bilingual and Non Bilingual Young Learners' Beliefs about EFL and Science Learning

    Science.gov (United States)

    Sandoval Brotons, Alfonso Victor

    2015-01-01

    Bilingualism and its reference methodology: CLIL are spreading at a very fast pace all through educative systems from some years on. The young status of bilingual programmes leads to little research about how bilingualism is influencing real learning contexts and which factors play important roles in that influence. In this way, this study aims to…

  5. Caminos Bilingues al Exito=Bilingual Pathways to Success: A Title VII Bilingual Education Program 1995-96. Research Report on Educational Grants.

    Science.gov (United States)

    Houston Independent School District, TX. Dept. of Research and Evaluation.

    Caminos Bilingues al Exito (Bilingual Pathways to Success), a comprehensive Title VII Bilingual Education program was established in 1995 to serve the 17 schools of the North Area Management District of the Houston Independent School District (Texas). Through teacher training, staff development, parental involvement, and instructional program…

  6. Caminos Bilingues al Exito=Bilingual Pathways to Success: A Title VII Bilingual Education Program 1995-96. Research Report on Educational Grants.

    Science.gov (United States)

    Houston Independent School District, TX. Dept. of Research and Evaluation.

    Caminos Bilingues al Exito (Bilingual Pathways to Success), a comprehensive Title VII Bilingual Education program was established in 1995 to serve the 17 schools of the North Area Management District of the Houston Independent School District (Texas). Through teacher training, staff development, parental involvement, and instructional program…

  7. Grammatical gender inhibition in bilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Luis eMorales

    2011-10-01

    Full Text Available Inhibitory control processes have been recently considered to be involved in interference resolution in bilinguals at the phonological level. In this study we explored if interference resolution is also carried out by this inhibitory mechanism at the grammatical level. Thirty-two bilinguals (Italian-L1 and Spanish-L2 participated. All of them completed two tasks. In the first one they had to name pictures in L2. We manipulated gender congruency between the two languages and the number of presentations of the pictures (1 and 5. Results showed a gender congruency effect with slower naming latencies in the incongruent condition. In the second task, participants were presented with the pictures practiced during the first naming task, but now they were asked to produce the L1 article. Results showed a grammatical gender congruency effect in L1 that increased for those words practiced 5 times in L2. Our conclusion is that an inhibitory mechanism was involved in the suppression of the native language during a picture naming task. Furthermore, this inhibitory process was also involved in suppressing grammatical gender when it was a source of competition between the languages.

  8. A Bilingual Education Program for Micronesia

    Science.gov (United States)

    Topping, Donald M.

    1975-01-01

    The University of Hawaii is conducting a bilingual education program for Micronesia to confront the problems of a multilingual, multicultural society. The program has produced dictionaries and grammars and has enrolled Micronesian students in education training courses. (CK)

  9. Literature Review on Bilingual Mental Lexicon

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    刘佳佳; 徐慧洁

    2012-01-01

    In the past 50 years, psychologists and linguists have put forward various theoretical hypothesis as to bilingual conceptual representations.This paper provides a review of theories concerning bihngual mental lexicon.

  10. The "Section Bilingue" Experiment at Haygrove School

    Science.gov (United States)

    King, Ann

    1975-01-01

    Describes an experiment in bilingual education whereby two classes, one selective in ability and the other representing varying degrees of ability, were taught Georgraphy through French, as a first step toward French-medium instruction for other subjects. (AM)

  11. The concept of a bilingual dictionary

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven

    2005-01-01

    The term bilingual dictionary is widely used, not only by librarians and dictionary users en general but also by professional lexicographers dedicated to the theory and practice of dictionary making. For this reason it should be expected that there were a common and well-established definition...... of the concept of a bilingual dictionary. It is evident that most people has an intuitive idea of what is meant by «bilingual dictionary». But science-based lexicographic theory - at least if it wants to be considered as such - must go beyond intuition and furnish precise definitions of the concepts used...... chapters, various definitions will be discussed and related to dictionary practice and, subsequently, the very concept of a bilingual dictionary will be examined in the light of a dictionary typology based upon the modern theory of lexicographic functions....

  12. The Montaigne’s Essays bilingual subject

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gilson Ramos Lopes Neto

    2017-01-01

    Full Text Available The Lord of Montaigne is positioned positively to the practice of bilingualism in his post-Renaissance’s Essays. Based on the contemporary literature of Languages in Contact, this paper proposes a dialogue between an excerpt of this masterpiece and myths and beliefs related to the individual bilingual. Thus, it is suggested that the plurilinguism predominates instead of monolingualism since the Fifteenth Century. 

  13. A case for bilingual learners' dictionaries

    OpenAIRE

    Lew, Robert; Adamska-Sałaciak, Arleta

    2015-01-01

    This article makes a case for bilingual learners’ dictionaries. These dictionaries are very different from traditional bilingual dictionaries, being attuned to the productive needs of learners who are speakers of a specific L1. Although they have been around for some time now, teachers of English remain largely unaware of their benefits (or, possibly, their existence), continuing to promote the one-size-fits-all monolingual English learners’ dictionaries (MELDs) as the best choice for their s...

  14. The effect of script similarity on executive control in bilinguals

    Science.gov (United States)

    Coderre, Emily L.; van Heuven, Walter J. B.

    2014-01-01

    The need for executive control (EC) during bilingual language processing is thought to enhance these abilities, conferring a “bilingual advantage” on EC tasks. Recently, the reliability and robustness of the bilingual advantage has been questioned, with many variables reportedly affecting the size and presence of the bilingual advantage. This study investigates one further variable that may affect bilingual EC abilities: the similarity of a bilingual's two languages. We hypothesize that bilinguals whose two languages have a larger degree of orthographic overlap will require greater EC to manage their languages compared to bilinguals who use two languages with less overlap. We tested three groups of bilinguals with language pairs ranging from high- to low-similarity (German-English (GE), Polish-English (PE), and Arabic-English (AE), respectively) and a group of English monolinguals on a Stroop and Simon task. Two components of the bilingual advantage were investigated: an interference advantage, such that bilinguals have smaller interference effects than monolinguals; and a global RT advantage, such that bilinguals are faster overall than monolinguals. Between bilingual groups, these effects were expected to be modulated by script similarity. AE bilinguals showed the smallest Stroop interference effects, but the longest overall RTs in both tasks. These seemingly contradictory results are explained by the presence of cross-linguistic influences in the Stroop task. We conclude that similar-script bilinguals demonstrated more effective domain-general EC than different-script bilinguals, since high orthographic overlap creates more cross-linguistic activation and increases the daily demands on cognitive control. The role of individual variation is also discussed. These results suggest that script similarity is an important variable to consider in investigations of bilingual executive control abilities. PMID:25400594

  15. The effect of script similarity on executive control in bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Coderre, Emily L; van Heuven, Walter J B

    2014-01-01

    The need for executive control (EC) during bilingual language processing is thought to enhance these abilities, conferring a "bilingual advantage" on EC tasks. Recently, the reliability and robustness of the bilingual advantage has been questioned, with many variables reportedly affecting the size and presence of the bilingual advantage. This study investigates one further variable that may affect bilingual EC abilities: the similarity of a bilingual's two languages. We hypothesize that bilinguals whose two languages have a larger degree of orthographic overlap will require greater EC to manage their languages compared to bilinguals who use two languages with less overlap. We tested three groups of bilinguals with language pairs ranging from high- to low-similarity (German-English (GE), Polish-English (PE), and Arabic-English (AE), respectively) and a group of English monolinguals on a Stroop and Simon task. Two components of the bilingual advantage were investigated: an interference advantage, such that bilinguals have smaller interference effects than monolinguals; and a global RT advantage, such that bilinguals are faster overall than monolinguals. Between bilingual groups, these effects were expected to be modulated by script similarity. AE bilinguals showed the smallest Stroop interference effects, but the longest overall RTs in both tasks. These seemingly contradictory results are explained by the presence of cross-linguistic influences in the Stroop task. We conclude that similar-script bilinguals demonstrated more effective domain-general EC than different-script bilinguals, since high orthographic overlap creates more cross-linguistic activation and increases the daily demands on cognitive control. The role of individual variation is also discussed. These results suggest that script similarity is an important variable to consider in investigations of bilingual executive control abilities.

  16. Becoming Bilingual: A View Towards Communicative Competence

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lilla Musyahda

    2003-01-01

    Full Text Available The phenomenon of foreign language mastery shall always be the main issue in the pedagogy since it has numerous advantages in human life, especially in terms of economic value. The definition of bilingualism is connected with the speaking of two languages or expression in two languages and it can be used to describe societies or individuals (Lyon, 1995. The way that a bilingual adapts to a certain condition leads to a certain phenomenon, which is quite interesting to analyze. The texture of the bilingual's creativity is essentially the result of the process of translation and transcreation, and insightful approaches to stylistics-its theory and methodology must be take into consideration. When people speak more than one languages, they may have different levels of proficiency in each of the languages, and use them for very different social purposes and in different situations. The languages that a bilingual speaks affect each other in various ways, so much that there is a regular study of what happens when one language comes into contact with another. In educational setting, it is important to know how a bilingual's first language may affect the function of other languages. The paper will discuss the phenomenon of bilingual and the implication towards communicative competence which would consists, minimally, of four areas of knowledge and skills; grammatical competence, sociolinguistic competence, discourse competence and strategic competence.

  17. Becoming Bilingual: A View Towards Communicative Competence

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lilla Musyanda

    2002-01-01

    Full Text Available Abstract: The phenomenon of foreign language mastery shall always be the main issue in the pedagogy since it has numerous advantages in human life, especially in terms of economic value. The definition of bilingualism is connected with the speaking of two languages or expression in two languages and it can be used to describe societies or individuals (Lyon, 1995. The way that a bilingual adapts to a certain condition leads to a certain phenomenon, which is quite interesting to analyze. The texture of the bilingual's creativity is essentially the result of the process of translation and transcreation, and insightful approaches to stylistics-its theory and methodology must be take into consideration. When people speak more than one languages, they may have different levels of proficiency in each of the languages, and use them for very different social purposes and in different situations. The languages that a bilingual speaks affect each other in various ways, so much that there is a regular study of what happens when one language comes into contact with another. In educational setting, it is important to know how a bilingual's first language may affect the function of other languages. The paper will discuss the phenomenon of bilingual and the implication towards communicative competence which would consists, minimally, of four areas of knowledge and skills; grammatical competence, sociolinguistic competence, discourse competence and strategic competence.

  18. Musical expertise, bilingualism, and executive functioning.

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Depape, Anne-Marie

    2009-04-01

    The authors investigated whether intensive musical experience leads to enhancements in executive processing, as has been shown for bilingualism. Young adults who were bilinguals, musical performers (instrumentalists or vocalists), or neither completed 3 cognitive measures and 2 executive function tasks based on conflict. Both executive function tasks included control conditions that assessed performance in the absence of conflict. All participants performed equivalently for the cognitive measures and the control conditions of the executive function tasks, but performance diverged in the conflict conditions. In a version of the Simon task involving spatial conflict between a target cue and its position, bilinguals and musicians outperformed monolinguals, replicating earlier research with bilinguals. In a version of the Stroop task involving auditory and linguistic conflict between a word and its pitch, the musicians performed better than the other participants. Instrumentalists and vocalists did not differ on any measure. Results demonstrate that extended musical experience enhances executive control on a nonverbal spatial task, as previously shown for bilingualism, but also enhances control in a more specialized auditory task, although the effect of bilingualism did not extend to that domain. (c) 2009 APA, all rights reserved.

  19. The bilingual brain: cerebral representation of languages.

    Science.gov (United States)

    Fabbro, F

    2001-11-01

    The present article deals with theoretical and experimental aspects of language representation in the multilingual brain. Two general approaches were adopted in the study of the bilingual brain. The study of bilingual aphasics allows us to describe dissociations and double dissociations between the different subcomponents of the various languages. Furthermore, symptoms peculiar to bilingual aphasia were reported (pathological mixing and switching and translations disorders) which allowed the correlation of some abilities specific to bilinguals with particular neurofunctional systems. Another approach to the study of the bilingual brain is of the experimental type, such as electrophysiological investigations (electrocorticostimulation during brain surgery and event-related potentials) and functional neuroanatomy studies (positron emission tomography and functional magnetic resonance imaging). Functional neuroanatomy studies investigated the brain representation of languages when processing lexical and syntactic stimuli and short stories. Neurophysiologic and neuroimaging studies evidenced a similar cerebral representation of L1 and L2 lexicons both in early and late bilinguals. The representation of grammatical aspects of languages seems to be different between the two languages if L2 is acquired after the age of 7, with automatic processes and correctness being lower than those of the native language. These results are in line with a greater representation of the two lexicons in the declarative memory systems, whereas morphosyntactic aspects may be organized in different systems according to the acquisition vs learning modality.

  20. The long-term effects of bilingualism on children of immigration: student bilingualism and future earnings

    NARCIS (Netherlands)

    Agirdag, O.

    2014-01-01

    In this study, we examine the largely neglected long-term effects of bilingualism for students with roots in immigration. Our central research question is whether students' bilingual proficiencies have an impact on their future earnings in the USA. For this purpose, we used two different data-sets,

  1. Perception of a native vowel contrast by Dutch monolingual and bilingual infants : A bilingual perceptual lead

    NARCIS (Netherlands)

    Liu, L.|info:eu-repo/dai/nl/369509870; Kager, R.W.J.|info:eu-repo/dai/nl/072294124

    2016-01-01

    Purpose: Facing previous mixed findings between monolingual and bilingual infants’ phonetic development during perceptual reorganization, the current study aims at examining the perceptual development of a native vowel contrast (/I/-/i/) by Dutch monolingual and bilingual infants. Design: We tested

  2. Translanguaging in Bilingual Teacher Preparation: Exploring Pre-Service Bilingual Teachers' Academic Writing

    Science.gov (United States)

    Musanti, Sandra I.; Rodríguez, Alma D.

    2017-01-01

    Translanguaging, or the complex, dynamic, and integrated linguistic practices of bilinguals have been recently identified as a pedagogical strategy to facilitate learning in bilingual classrooms. Given its potential implications for teacher preparation, a qualitative case study was conducted at a university on the Texas-Mexico border to explore…

  3. The Role of Age of Acquisition in Bilingual Word Translation: Evidence from Spanish-English Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Bowers, J. Michael; Kennison, Shelia M.

    2011-01-01

    The present research tested the hypothesis that the age at which one's first language (L1) words are learned influences language processing in bilinguals. Prior research on bilingual language processing by Kroll and colleagues has suggested that memory links between L1 words and conceptual representations are stronger than memory links between…

  4. Bilingual Teacher Training Is the Premise to the Starting of Bilingual Teaching

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    MaChanglong

    2004-01-01

    A lot of teachers or would-be teachers are interested in becoming bilingual teachers, but most of them are worried about either their depth of subject knowledge or their level of English. What is worse is that they are finding it hard to gain a place on initial bilingual teacher training, as in fact it is truly difficult to find such a place.

  5. Bilingualism/Second-Language Research and the Assessment of Oral Proficiency in Minority Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Sanchez, Liliana

    2006-01-01

    This article discusses some of the challenges that researchers working in the fields of bilingualism and second-language acquisition (SLA) and in the field of language testing face in developing comparable and culturally and cognitively appropriate data collection and language assessment tools for bilingual children from rural minority-language…

  6. Creating a Bilingual Pre-School Classroom: The Multilayered Discourses of a Bilingual Teacher

    Science.gov (United States)

    Palviainen, Åsa; Mård-Miettinen, Karita

    2015-01-01

    Teachers have an agentive role as they interpret, evaluate and develop language policies and practices. In the current study we interviewed a bilingual pre-school teacher in Finland during the first year of implementing a new way of working bilingually with a class of monolingual children. Applying nexus analysis, we explored the teacher…

  7. La Educacion Bilingue y los Estudios Culturales. (Bilingual Education and Cultural Studies)

    Science.gov (United States)

    Encinias, Miguel

    1976-01-01

    Bilingual education is not only a social and educational corrective, it is above all a means for maintaining and strengthening certain cultures which are in danger of disappearing. Therefore, teachers in bilingual programs must be more than masters of reading and writing, they must also be sources of culture for their students. (Written in…

  8. El Nuevo Aspecto de la Educacion Bilingue. [The New Aspect of Bilingual Education

    Science.gov (United States)

    Fernandez, Rafael M.

    1976-01-01

    The scope of legal issues regarding bilingual education is analyzed. The article emphasizes the need for bilingual educators to increase their efforts to: (1) promote active community involvement in education, (2) encourage young minority people to become teachers, (3) awaken the sensibility of educators for what is really valuable in the…

  9. Bilingual/Bicultural Education Program; Programa De Educacion Bilingue/ Bicultural, 1975-1976.

    Science.gov (United States)

    Milwaukee Public Schools, WI. Dept. of Educational Research and Program Assessment.

    A description and evaluation of the Elementary and Secondary Education Act Title VII-funded Bilingual/Bicultural Education Program in Milwaukee, Wisconsin is provided in this report. A developmental system of bilingual education enabled kindergarten through twelfth grade pupils to learn all subject content in both English and Spanish in the…

  10. Through the Lens of Teachers in Two Bilingual Programmes: A Look at Early Bilingual Education

    Science.gov (United States)

    Schwartz, Mila; Wee Koh, Poh; Xi Chen, Becky; Sinke, Mark; Geva, Esther

    2016-01-01

    Educators and researchers increasingly recognise the impact of language policies on bilingual education. The present study examined the similarities and differences in how the teachers and principals in two different contexts, a Mandarin-English bilingual programme in a Canadian kindergarten and elementary school and a Russian-Hebrew bilingual…

  11. Interactions between Bilingual Effects and Language Impairment: Exploring Grammatical Markers in Spanish-Speaking Bilingual Children.

    Science.gov (United States)

    Castilla-Earls, Anny P; Restrepo, María Adelaida; Perez-Leroux, Ana Teresa; Gray, Shelley; Holmes, Paul; Gail, Daniel; Chen, Ziqiang

    2016-09-01

    This study examines the interaction between language impairment and different levels of bilingual proficiency. Specifically, we explore the potential of articles and direct object pronouns as clinical markers of primary language impairment (PLI) in bilingual Spanish-speaking children. The study compared children with PLI and typically developing children (TD) matched on age, English language proficiency, and mother's education level. Two types of bilinguals were targeted: Spanish-dominant children with intermediate English proficiency (asymmetrical bilinguals, AsyB), and near-balanced bilinguals (BIL). We measured children's accuracy in the use of direct object pronouns and articles with an elicited language task. Results from this preliminary study suggest language proficiency affects the patterns of use of direct object pronouns and articles. Across language proficiency groups, we find marked differences between TD and PLI, in the use of both direct object pronouns and articles. However, the magnitude of the difference diminishes in balanced bilinguals. Articles appear more stable in these bilinguals and therefore, seem to have a greater potential to discriminate between TD bilinguals from those with PLI. Future studies using discriminant analyses are needed to assess the clinical impact of these findings.

  12. The long-term effects of bilingualism on children of immigration: student bilingualism and future earnings

    NARCIS (Netherlands)

    Agirdag, O.

    2014-01-01

    In this study, we examine the largely neglected long-term effects of bilingualism for students with roots in immigration. Our central research question is whether students' bilingual proficiencies have an impact on their future earnings in the USA. For this purpose, we used two different data-sets,

  13. The Long-Term Effects of Bilingualism on Children of Immigration: Student Bilingualism and Future Earnings

    Science.gov (United States)

    Agirdag, Orhan

    2014-01-01

    In this study, we examine the largely neglected long-term effects of bilingualism for students with roots in immigration. Our central research question is whether students' bilingual proficiencies have an impact on their future earnings in the USA. For this purpose, we used two different data-sets, i.e. the National Education Longitudinal…

  14. Formation des enseignants et education bilingue en Suisse (Teacher Training and Bilingual Education in Switzerland).

    Science.gov (United States)

    Berthoud, Anne-Claude; Gajo, Laurent

    1998-01-01

    A discussion of bilingual education teacher training in Switzerland begins with an introduction to the unique and complex linguistic situation of the country, the political and policy context for bilingual education, and the organization of teacher training in general. A more detailed description of both pre-service and in-service training of…

  15. Interactions between Bilingual Effects and Language Impairment: Exploring Grammatical Markers in Spanish-Speaking Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Castilla-Earls, Anny P.; Restrepo, María Adelaida; Perez-Leroux, Ana Teresa; Gray, Shelley; Holmes, Paul; Gail, Daniel; Chen, Ziqiang

    2015-01-01

    This study examines the interaction between language impairment and different levels of bilingual proficiency. Specifically, we explore the potential of articles and direct object pronouns as clinical markers of primary language impairment (PLI) in bilingual Spanish-speaking children. The study compared children with PLI and typically developing children (TD) matched on age, English language proficiency, and mother’s education level. Two types of bilinguals were targeted: Spanish-dominant children with intermediate English proficiency (asymmetrical bilinguals, AsyB), and near-balanced bilinguals (BIL). We measured children’s accuracy in the use of direct object pronouns and articles with an elicited language task. Results from this preliminary study suggest language proficiency affects the patterns of use of direct object pronouns and articles. Across language proficiency groups, we find marked differences between TD and PLI, in the use of both direct object pronouns and articles. However, the magnitude of the difference diminishes in balanced bilinguals. Articles appear more stable in these bilinguals and therefore, seem to have a greater potential to discriminate between TD bilinguals from those with PLI. Future studies using discriminant analyses are needed to assess the clinical impact of these findings. PMID:27570320

  16. "No Hablo Ingles": Bilingualism and Multiculturalism in Preschool Settings.

    Science.gov (United States)

    Fernandez, Roy Ceferino

    2000-01-01

    Discusses the role and components of both bilingualism and multiculturalism in preschool settings. Notes implications for the preparation of teachers and suggests strategies that preschool administrators could utilize in meeting needs of bilingual communities. (Author/DLH)

  17. The Source of Enhanced Cognitive Control in Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Emmorey, Karen; Luk, Gigi; Pyers, Jennie E.; Bialystok, Ellen

    2009-01-01

    Bilinguals often outperform monolinguals on nonverbal tasks that require resolving conflict from competing alternatives. The regular need to select a target language is argued to enhance executive control. We investigated whether this enhancement stems from a general effect of bilingualism (the representation of two languages) or from a modality constraint that forces language selection. Bimodal bilinguals can, but do not always, sign and speak at the same time. Their two languages involve distinct motor and perceptual systems, leading to weaker demands on language control. We compared the performance of 15 monolinguals, 15 bimodal bilinguals, and 15 unimodal bilinguals on a set of flanker tasks. There were no group differences in accuracy, but unimodal bilinguals were faster than the other groups; bimodal bilinguals did not differ from monolinguals. These results trace the bilingual advantage in cognitive control to the unimodal bilingual’s experience controlling two languages in the same modality. PMID:19121123

  18. "No Hablo Ingles": Bilingualism and Multiculturalism in Preschool Settings.

    Science.gov (United States)

    Fernandez, Roy Ceferino

    2000-01-01

    Discusses the role and components of both bilingualism and multiculturalism in preschool settings. Notes implications for the preparation of teachers and suggests strategies that preschool administrators could utilize in meeting needs of bilingual communities. (Author/DLH)

  19. Bilingual Vocational Education for Youths with Limited English Proficiency.

    Science.gov (United States)

    Bateman, Mary Jo

    1993-01-01

    Describes the Bilingual Vocational Education Program for Refugee Youth in Richmond, Virginia. Presents data that support the concept of mainstreaming refugee youth with limited English proficiency into public vocational education programs using the assistance of bilingual aides. (Author)

  20. Twenty Questions Games Always End With Yes

    CERN Document Server

    Gill, John T

    2010-01-01

    Huffman coding is often presented as the optimal solution to Twenty Questions. However, a caveat is that Twenty Questions games always end with a reply of "Yes," whereas Huffman codewords need not obey this constraint. We bring resolution to this issue, and prove that the average number of questions still lies between H(X) and H(X)+1.

  1. Capital in the Twenty-First Century

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hansen, Per H.

    2014-01-01

    Review essay on: Capital in the Twenty-First Century. By Thomas Piketty . Translated by Arthur Goldhammer . Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harvard University Press, 2014. viii + 685 pp......Review essay on: Capital in the Twenty-First Century. By Thomas Piketty . Translated by Arthur Goldhammer . Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harvard University Press, 2014. viii + 685 pp...

  2. An Analysis of Modern Bilingualism Currently Existing in China

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    何婧

    2013-01-01

    This paper introduces two kinds of conceptions of bilingualism existing in China. One is traditional bilingualism, and the other refers to using a foreign language-English as an instrument to teach specialist subjects, which is called modern bilingual-ism. Then the emphasis is put on the latter to analyze the current circumstances in China, and its own affective factors and diffi-culties confronting it have been taken into account.

  3. Una Crisis para la Educacion Bilingue en Nuevo Mexico. (A Crisis for Bilingual Education in New Mexico)

    Science.gov (United States)

    Benavides, Ezequiel

    1976-01-01

    Written in Spanish and English, this article briefly reviews the bilingual picture in New Mexico. If New Mexico is to succeed in attracting Federal monies for bilingual education, it must strive for unity in its efforts and objectives. (NQ)

  4. Una Crisis para la Educacion Bilingue en Nuevo Mexico. (A Crisis for Bilingual Education in New Mexico)

    Science.gov (United States)

    Benavides, Ezequiel

    1976-01-01

    Written in Spanish and English, this article briefly reviews the bilingual picture in New Mexico. If New Mexico is to succeed in attracting Federal monies for bilingual education, it must strive for unity in its efforts and objectives. (NQ)

  5. The Influence of Bilingualism on Speech Production: A Systematic Review

    Science.gov (United States)

    Hambly, Helen; Wren, Yvonne; McLeod, Sharynne; Roulstone, Sue

    2013-01-01

    Background: Children who are bilingual and have speech sound disorder are likely to be under-referred, possibly due to confusion about typical speech acquisition in bilingual children. Aims: To investigate what is known about the impact of bilingualism on children's acquisition of speech in English to facilitate the identification and treatment of…

  6. Bilingualism and Cognition: Informing Research, Pedagogy, and Policy

    Science.gov (United States)

    Garcia, Eugene E.; Nanez, Jose E., Sr.

    2011-01-01

    In the United States, approximately 7% to 10% of children are raised in bilingual households. Despite inherent advantages to bilingualism, some bilingual children experience a significant lag in academic success relative to other groups. Bridging the fields of cognitive psychology and education, this volume presents research-based knowledge on…

  7. Reasoning about Other People's Beliefs: Bilinguals Have an Advantage

    Science.gov (United States)

    Rubio-Fernandez, Paula; Glucksberg, Sam

    2012-01-01

    Bilingualism can have widespread cognitive effects. In this article we investigate whether bilingualism might have an effect on adults' abilities to reason about other people's beliefs. In particular, we tested whether bilingual adults might have an advantage over monolingual adults in false-belief reasoning analogous to the advantage that has…

  8. Assessing multilingual children: disentangling bilingualism from language impairment

    NARCIS (Netherlands)

    Armon-Lotem, S.; de Jong, J.; Meir, N.

    2015-01-01

    This book presents a comprehensive set of tools for assessing the linguistic abilities of bilingual children. It aims to disentangle effects of bilingualism from those of Specific Language Impairment (SLI), making use of both models of bilingualism and models of language impairment.

  9. A Working Memory, Not Bilingual Advantage, in Controlled Attention

    Science.gov (United States)

    Namazi, Mahchid; Thordardottir, Elin

    2010-01-01

    We explored the relationship between working memory (WM) and visually controlled attention (CA) in young bilingual and monolingual children. Previous research has shown that balanced bilingual children outperform monolinguals in CA. However, it is unclear whether this advantage is truly associated with bilingualism or whether potential WM and/or…

  10. Cognitive advantages of bilingual children in different sociolinguistic contexts

    NARCIS (Netherlands)

    Blom, E.; Boerma, T.; Bosma, E.; Cornips, L.M.E.A.; Everaert, E.

    2017-01-01

    Many studies have shown that bilingual children outperform monolinguals on tasks testing executive functioning, but other studies have not revealed any effect of bilingualism. In this study we compared three groups of bilingual children in the Netherlands, aged 6–7 years, with a monolingual control

  11. Acquisition of Literacy in Bilingual Children: A Framework for Research

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen

    2007-01-01

    Much of the research that contributes to understanding how bilingual children become literate is not able to isolate the contribution of bilingualism to the discussion of literacy acquisition for these children. This article begins by identifying three areas of research that are relevant to examining literacy acquisition in bilinguals, explaining…

  12. Conciencia Con Compromiso: Aspirantes as Bridges for Latin@ Bilingual Learners

    Science.gov (United States)

    Prieto, Linda

    2014-01-01

    The study examined the influence of culture on the desire of a group of six aspirantes (Spanish/English bilingual education teacher candidates) from Texas to become bilingual education teachers of Latin@ bilingual learners. Chicana/Latina feminist thought is utilized as a lens to understand the role teacher education programs can play in helping…

  13. Cognitive Advantages and Disadvantages in Early and Late Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Pelham, Sabra D.; Abrams, Lise

    2014-01-01

    Previous research has documented advantages and disadvantages of early bilinguals, defined as learning a 2nd language by school age and using both languages since that time. Relative to monolinguals, early bilinguals manifest deficits in lexical access but benefits in executive function. We investigated whether becoming bilingual "after"…

  14. Language Learning from Inconsistent Input: Bilingual and Monolingual Toddlers Compared

    Science.gov (United States)

    Bree, Elise; Verhagen, Josje; Kerkhoff, Annemarie; Doedens, Willemijn; Unsworth, Sharon

    2017-01-01

    This study examines novel language learning from inconsistent input in monolingual and bilingual toddlers. We predicted an advantage for the bilingual toddlers on the basis of the structural sensitivity hypothesis. Monolingual and bilingual 24-month-olds performed two novel language learning experiments. The first contained consistent input, and…

  15. Understanding Bilingualism and Its Impact on Speech Audiometry.

    Science.gov (United States)

    von Hapsburg, Deborah; Pena, Elizabeth D.

    2002-01-01

    This tutorial reviews auditory research conducted with monolingual and bilingual speakers of Spanish and English. Based on a functional view of bilingualism and on auditory research findings showing that the bilingual experience may affect the outcome of auditory research, it discusses methods for improving descriptions of linguistically diverse…

  16. Guia Bibliografica del Bilinguismo (Bibliographic Guide for Bilingualism).

    Science.gov (United States)

    Gold, Norman G.

    This paper presents a comprehensive, annotated guide to bibliographic materials related to bilingualism, with a particular focus on Spanish-English bilingualism. It is written in Spanish, to meet the needs of the student of language and literature who approaches the study of bilingualism with little prior contact with the research and literature…

  17. Conceptual Representation Changes in Indonesian-English Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Hartanto, Andree; Suárez, Lidia

    2016-01-01

    This study investigated conceptual representations changes in bilinguals. Participants were Indonesian-English bilinguals (dominant in Indonesian, with different levels of English proficiency) and a control group composed of English-dominant bilinguals. All completed a gender decision task, in which participants decided whether English words…

  18. Conceptual Representation Changes in Indonesian-English Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Hartanto, Andree; Suárez, Lidia

    2016-01-01

    This study investigated conceptual representations changes in bilinguals. Participants were Indonesian-English bilinguals (dominant in Indonesian, with different levels of English proficiency) and a control group composed of English-dominant bilinguals. All completed a gender decision task, in which participants decided whether English words…

  19. Facing Bilingual Education: Kindergarten Teachers' Attitudes, Strategies and Challenges

    Science.gov (United States)

    Schwartz, Mila; Mor-Sommerfeld, Aura; Leikin, Mark

    2010-01-01

    This article examines how majority-language teachers coping with additive education view their roles in a bilingual framework, how they perceive issues of culture and language in young bilingual children, and how they understand the term "bilingual education" in an L2 non-additive context. The study has been conducted in the context of…

  20. Crisis in the Southwest: Bilingual Education Program Inconsistencies

    Science.gov (United States)

    Gallo, Yadira; Garcia, Martha; Pinuelas, Lucia; Youngs, Irene

    2008-01-01

    Staff development is too often inadequate or overlooked in bilingual education. Rather, bilingual educators are forced to seek outside resources and strategies because of inconsistencies in school district bilingual programs. These authors offer a "crash" course for other teachers who may be looking for solid information about bilingual…

  1. Bilingual Education in Colleges and Universities of China

    Science.gov (United States)

    Song, Chuanlian

    2011-01-01

    At present, there are many problems in the bilingual teaching of colleges and universities. Because of these problems, the bilingual education looks so difficult that it doesn't achieve wanted goals. Sometimes the colleges and universities have to give up the bilingual teaching halfway. This paper argues that the key manner to improve…

  2. Bilingualism in children with developmental disorders: A narrative review

    NARCIS (Netherlands)

    Kay-Raining Bird, E.; Genesee, F.; Verhoeven, L.T.W.

    2016-01-01

    Children with developmental disabilities (DD) often need and sometimes opt to become bilingual. The context for bilingual acquisition varies considerably and can impact outcomes. In this first article of the special issue, we review research on the timing and amount of bilingual exposure and

  3. Bilingualism in children with developmental disorders: A narrative review

    NARCIS (Netherlands)

    Kay-Raining Bird, E.; Genesee, F.; Verhoeven, L.T.W.

    2016-01-01

    Children with developmental disabilities (DD) often need and sometimes opt to become bilingual. The context for bilingual acquisition varies considerably and can impact outcomes. In this first article of the special issue, we review research on the timing and amount of bilingual exposure and outcome

  4. Code-Mixing as a Bilingual Instructional Strategy

    Science.gov (United States)

    Jiang, Yih-Lin Belinda; García, Georgia Earnest; Willis, Arlette Ingram

    2014-01-01

    This study investigated code-mixing practices, specifically the use of L2 (English) in an L1 (Chinese) class in a U.S. bilingual program. Our findings indicate that the code-mixing practices made and prompted by the teacher served five pedagogical functions: (a) to enhance students' bilingualism and bilingual learning, (b) to review and…

  5. Le bilinguisme chez les enfants: bibliographie (Child Bilingualism: a Bibliography)

    Science.gov (United States)

    Lundgren-Turiaf, Simone

    1976-01-01

    This bibliography on child bilingualism in France contains 82 entries distributed among three sections: 1) psychosociologic and cultural aspects of migrant worker children, learning conditions; 2) bilingual-bicultural education, experiences and methodological problems; and 3) bilingualism in the countries of origin. (Text is in French.) (TL)

  6. Enhanced music sensitivity in 9-month-old bilingual infants

    NARCIS (Netherlands)

    Liu, L.; Kager, R.W.J.

    This study explores the influence of bilingualism on the cognitive processing of language and music. Specifically, we investigate how infants learning a non-tone language perceive linguistic and musical pitch and how bilingualism affects cross-domain pitch perception. Dutch monolingual and bilingual

  7. Enhanced music sensitivity in 9-month-old bilingual infants

    NARCIS (Netherlands)

    Liu, L.; Kager, R.W.J.

    2017-01-01

    This study explores the influence of bilingualism on the cognitive processing of language and music. Specifically, we investigate how infants learning a non-tone language perceive linguistic and musical pitch and how bilingualism affects cross-domain pitch perception. Dutch monolingual and bilingual

  8. Bilingual Language Switching: Production vs. Recognition

    Science.gov (United States)

    Mosca, Michela; de Bot, Kees

    2017-01-01

    This study aims at assessing how bilinguals select words in the appropriate language in production and recognition while minimizing interference from the non-appropriate language. Two prominent models are considered which assume that when one language is in use, the other is suppressed. The Inhibitory Control (IC) model suggests that, in both production and recognition, the amount of inhibition on the non-target language is greater for the stronger compared to the weaker language. In contrast, the Bilingual Interactive Activation (BIA) model proposes that, in language recognition, the amount of inhibition on the weaker language is stronger than otherwise. To investigate whether bilingual language production and recognition can be accounted for by a single model of bilingual processing, we tested a group of native speakers of Dutch (L1), advanced speakers of English (L2) in a bilingual recognition and production task. Specifically, language switching costs were measured while participants performed a lexical decision (recognition) and a picture naming (production) task involving language switching. Results suggest that while in language recognition the amount of inhibition applied to the non-appropriate language increases along with its dominance as predicted by the IC model, in production the amount of inhibition applied to the non-relevant language is not related to language dominance, but rather it may be modulated by speakers' unconscious strategies to foster the weaker language. This difference indicates that bilingual language recognition and production might rely on different processing mechanisms and cannot be accounted within one of the existing models of bilingual language processing. PMID:28638361

  9. Changing Teachers' Perceptions about the Writing Abilities of Emerging Bilingual Students: Towards a Holistic Bilingual Perspective on Writing Assessment

    Science.gov (United States)

    Soltero-Gonzalez, Lucinda; Escamilla, Kathy; Hopewell, Susan

    2012-01-01

    This study explored the application of a holistic bilingual view to assess the writing of emerging bilingual children. The study is part of a 5-year longitudinal research and intervention project that explores the biliteracy development of Spanish-English emerging bilingual students who are receiving instruction in both languages. Participants…

  10. No Child Left Bilingual: Accountability and the Elimination of Bilingual Education Programs in New York City Schools

    Science.gov (United States)

    Menken, Kate; Solorza, Cristian

    2014-01-01

    Although educational policies for emergent bilinguals in New York City schools have historically supported the provision of bilingual education, the past decade has borne witness to a dramatic loss of bilingual education programs in city schools. This study examines the factors that determine language education policies adopted by school…

  11. No Child Left Bilingual: Accountability and the Elimination of Bilingual Education Programs in New York City Schools

    Science.gov (United States)

    Menken, Kate; Solorza, Cristian

    2014-01-01

    Although educational policies for emergent bilinguals in New York City schools have historically supported the provision of bilingual education, the past decade has borne witness to a dramatic loss of bilingual education programs in city schools. This study examines the factors that determine language education policies adopted by school…

  12. Proyecto Bilingüe: Constructing a Figured World of Bilingual Education for Latina/o Bilingual Teachers

    Science.gov (United States)

    Ek, Lucila D.; Chávez, Guadalupe Domínguez

    2015-01-01

    Using theories of figured worlds, we demonstrate how Proyecto Bilingüe, a Master of Arts in Curriculum and Instruction program, constructs a figured world of bilingual education for Latina/o bilingual teachers. We drew from a larger qualitative study to conduct a thematic analysis of interviews with Latina/o bilingual teachers, their written…

  13. Proyecto Bilingüe: Constructing a Figured World of Bilingual Education for Latina/o Bilingual Teachers

    Science.gov (United States)

    Ek, Lucila D.; Chávez, Guadalupe Domínguez

    2015-01-01

    Using theories of figured worlds, we demonstrate how Proyecto Bilingüe, a Master of Arts in Curriculum and Instruction program, constructs a figured world of bilingual education for Latina/o bilingual teachers. We drew from a larger qualitative study to conduct a thematic analysis of interviews with Latina/o bilingual teachers, their written…

  14. Les designations de la personne bilingue: approche linguistique et discursive (Designations of a Bilingual Person: Linguistic and Discursive Approach).

    Science.gov (United States)

    Duchene, Alexandre

    2000-01-01

    How people define themselves or others as bilingual or not depends on their notions and social representations of bilingualism. Language provides different possibilities in order to make such designations: the use of lexical words (like "bilingual" in English), but also paraphrasing or other discursive strategies. This article examines…

  15. Falsos amigos en lexicografica bilingue (False Cognates in Bilingual Lexicology).

    Science.gov (United States)

    Prado, Marcial

    1989-01-01

    Examines patterns of discrepancies in English and Spanish spelling, at the phonetic and morphological level, that result in orthographic false cognates. Twenty-two patterns are revealed at the phonetic level and 21 patterns are revealed at the morphological level (derivational affixes)--7 in prefixes and 12 in suffixes. (MLS)

  16. Metalinguistic filters within the bilingual language faculty: a study of young English-Chinese bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Ong, Kenneth Keng Wee; Zhang, Lawrence Jun

    2010-06-01

    This study reports two metalinguistic parameters that constitute the schematic control of lateral inhibitory links between translation equivalents within the bilingual lexico-semantic system of Green's (Bilingualism: Language and Cognition 1:67-81, 1998a, Bilingualism: Language and Cognition 1:100-104, 1998b, The bilingualism reader, Routledge, London, 2007) inhibitory control (IC) model. Building on Green's postulation that the bilingual lexico-semantic system is controlled by a hierarchy of schemas under a supervisory attentional system, the bilingual unconsciously filters activated lemmas during fluent spontaneous codeswitching, such that lemmas that are semantico-syntactically versatile or morphosyntactically transparent are likely to reach a threshold of activation first while other lemmas are inhibited. To investigate the issue, we collected code-paired naturalistic and elicited data with a focus on code-switched determiner phrases from 140 Mandarin-English simultaneous bilinguals who were post-secondary students in Singapore. We found that the semantico-syntactic and morpho-syntactic dissimilarities between Mandarin and English activated both filters. As most Mandarin determiners are economical vis-à-vis their English counterparts, their lemmas were selected frequently while English lemmas were largely inhibited. It was also found that our participants preferred English nouns in filling the lexical category for their interpretable feature of number, a feature that is normally absent in Mandarin nouns.

  17. Bilingual Object Naming: A Connectionist Model

    Science.gov (United States)

    Fang, Shin-Yi; Zinszer, Benjamin D.; Malt, Barbara C.; Li, Ping

    2016-01-01

    Patterns of object naming often differ between languages, but bilingual speakers develop convergent naming patterns in their two languages that are distinct from those of monolingual speakers of each language. This convergence appears to reflect interactions between lexical representations for the two languages. In this study, we developed a self-organizing connectionist model to simulate semantic convergence in the bilingual lexicon and investigate the mechanisms underlying this semantic convergence. We examined the similarity of patterns in the simulated data to empirical data from past research, and we identified how semantic convergence was manifested in the simulated bilingual lexical knowledge. Furthermore, we created impaired models in which components of the network were removed so as to examine the importance of the relevant components on bilingual object naming. Our results demonstrate that connections between two languages’ lexicons can be established through the simultaneous activations of related words in the two languages. These connections between languages allow the outputs of their lexicons to become more similar, that is, to converge. Our model provides a basis for future computational studies of how various input variables may affect bilingual naming patterns. PMID:27242575

  18. Bilingual children's social preferences hinge on accent.

    Science.gov (United States)

    DeJesus, Jasmine M; Hwang, Hyesung G; Dautel, Jocelyn B; Kinzler, Katherine D

    2017-12-01

    Past research finds that monolingual and bilingual children prefer native speakers to individuals who speak in unfamiliar foreign languages or accents. Do children in bilingual contexts socially distinguish among familiar languages and accents and, if so, how do their social preferences based on language and accent compare? The current experiments tested whether 5- to 7-year-olds in two bilingual contexts in the United States demonstrate social preferences among the languages and accents that are present in their social environments. We compared children's preferences based on language (i.e., English vs. their other native language) and their preferences based on accent (i.e., English with a native accent vs. English with a non-native [yet familiar] accent). In Experiment 1, children attending a French immersion school demonstrated no preference between English and French speakers but preferred American-accented English to French-accented English. In Experiment 2, bilingual Korean American children demonstrated no preference between English and Korean speakers but preferred American-accented English to Korean-accented English. Across studies, bilingual children's preferences based on accent (i.e., American-accented English over French- or Korean-accented English) were not related to their own language dominance. These results suggest that children from diverse linguistic backgrounds demonstrate social preferences for native-accented speakers. Implications for understanding the potential relation between social reasoning and language acquisition are discussed. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  19. 语言学视域中的双语及双语教育:理论回顾与前瞻%A Critical Review of the T heories of Bilingualism and Bilingual Education:Past and Future

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    高育松

    2014-01-01

    从双语习得,认知,情感与学业发展,双语教育模式与评估,社会正义与公平四个方面对双语现象及双语教育半个多世纪的理论进行了梳理,指出双语教育是一种可行的具有转型意义、适应21世纪发展需求的教育模式;双语教育的分歧、困惑不在双语教育本身,而在与之相关的社会政治、经济、文化及意识形态层面。认为在交际方式呈现多语种、多模态特征的全球化时代,构建适合各类群体、尤其是少数族裔等弱势群体的双语教育模式,提升群体间相互理解与尊重,实现社会正义与公平,依然是一道有待破解的理论难题。%This thesis starts with a review of theories of bilingualism and bilingual education , with particular emphasis upon bilingual acquisition , cognitive , affective and academic development , bilingual education models and assessment , bilingual education and social justice . It then argues that bilingual education is a feasible transformative education practice to educate children in the twenty-first century . Controversies and debates revolving around bilingual education have to be explained in reference to the social , political , ideological , cultural , and economic factors , rather than the education itself . It is finally suggested that a main theoretical hard nut to be cracked in today's multilingual , multimodal communicative networks is to establish bilingual education models meeting the specific needs of a variety of groups , especially those from minorities and weak groups in the hope that intergroup understanding and friendship can be enhanced and social justice can be achieved .

  20. Flexible learning of multiple speech structures in bilingual infants.

    Science.gov (United States)

    Kovács, Agnes Melinda; Mehler, Jacques

    2009-07-31

    Children acquire their native language according to a well-defined time frame. Surprisingly, although children raised in bilingual environments have to learn roughly twice as much about language as their monolingual peers, the speed of acquisition is comparable in monolinguals and bilinguals. Here, we show that preverbal 12-month-old bilingual infants have become more flexible at learning speech structures than monolinguals. When given the opportunity to simultaneously learn two different regularities, bilingual infants learned both, whereas monolinguals learned only one of them. Hence, bilinguals may acquire two languages in the time in which monolinguals acquire one because they quickly become more flexible learners.

  1. Bilingual advantage language, literacy and the US labor market

    CERN Document Server

    Callahan, Rebecca M

    2014-01-01

    The Bilingual Advantage draws together researchers from education, economics, sociology, anthropology and linguistics to examine the economic and employment benefits of bilingualism in the US labor market, countering past research that shows no such benefits exist. Collectively, the authors draw on novel methodological approaches and new data to examine the economics of bilingualism for the new generation of bilinguals entering a digital-age globalized workforce. The authors also pay considerable attention to how to best capture measures of bilingualism and biliteracy, given the constraints of

  2. Initial Stop Voicing in Bilingual Children With Cochlear Implants and Their Typically Developing Peers With Normal Hearing

    Science.gov (United States)

    Goodin-Mayeda, C. Elizabeth; Procter, Amanda; Hernandez, Arturo

    2016-01-01

    Purpose This study focuses on stop voicing differentiation in bilingual children with normal hearing (NH) and their bilingual peers with hearing loss who use cochlear implants (CIs). Method Twenty-two bilingual children participated in our study (11 with NH, M age = 5;1 [years;months], and 11 with CIs, M hearing age = 5;1). The groups were matched on hearing age and a range of demographic variables. Single-word picture elicitation was used with word-initial singleton stop consonants. Repeated measures analyses of variance with three within-subject factors (language, stop voicing, and stop place of articulation) and one between-subjects factor (NH vs. CI user) were conducted with voice onset time and percentage of prevoiced stops as dependent variables. Results Main effects were statistically significant for language, stop voicing, and stop place of articulation on both voice onset time and prevoicing. There were no significant main effects for NH versus CI groups. Both children with NH and with CIs differentiated stop voicing in their languages and by stop place of articulation. Stop voicing differentiation was commensurate across the groups of children with NH versus CIs. Conclusions Stop voicing differentiation is accomplished in a similar fashion by bilingual children with NH and CIs, and both groups differentiate stop voicing in a language-specific fashion. PMID:27366990

  3. Age of first bilingual language exposure as a new window into bilingual reading development*

    OpenAIRE

    Kovelman, Ioulia; Baker, Stephanie A.; Petitto, Laura-Ann

    2008-01-01

    How does age of first bilingual language exposure affect reading development in children learning to read in both of their languages? Is there a reading advantage for monolingual English children who are educated in bilingual schools? We studied children (grades 2–3, ages 7–9) in bilingual Spanish–English schools who were either from Spanish-speaking homes (new to English) or English-speaking homes (new to Spanish), as compared with English-speaking children in monolingual English schools. An...

  4. Bilingual Effects on Cognitive and Linguistic Development: Role of Language, Cultural Background, and Education

    Science.gov (United States)

    Barac, Raluca; Bialystok, Ellen

    2012-01-01

    A total of 104 six-year-old children belonging to 4 groups (English monolinguals, Chinese-English bilinguals, French-English bilinguals, Spanish-English bilinguals) were compared on 3 verbal tasks and 1 nonverbal executive control task to examine the generality of the bilingual effects on development. Bilingual groups differed in degree of…

  5. Bilingual and multilingual language processing.

    Science.gov (United States)

    Halsband, Ulrike

    2006-06-01

    This chapter addresses the interesting question on the neurolinguistics of bilingualism and the representation of language in the brain in bilingual and multilingual subjects. A fundamental issue is whether the cerebral representation of language in bi- and multilinguals differs from that of monolinguals, and if so, in which specific way. This is an interdisciplinary question which needs to identify and differentiate different levels involved in the neural representation of languages, such as neuroanatomical, neurofunctional, biochemical, psychological and linguistic levels. Furthermore, specific factors such as age, manner of acquisition and environmental factors seem to affect the neural representation. We examined the question whether verbal memory processing in two unrelated languages is mediated by a common neural system or by distinct cortical areas. Subjects were Finnish-English adult multilinguals who had acquired the second language after the age of ten. They were PET-scanned whilst either encoding or retrieving word pairs in their mother tongue (Finnish) or in a foreign language (English). Within each language, subjects had to encode and retrieve four sets of 12 visually presented paired word associates which were not semantically related. Two sets consisted of highly imaginable words and the other two sets of abstract words. Presentation of pseudo-words served as a reference condition. An emission scan was recorded after each intravenous administration of O-15 water. Encoding was associated with prefrontal and hippocampal activation. During memory retrieval, precuneus showed a consistent activation in both languages and for both highly imaginable and abstract words. Differential activations were found in Broca's area and in the cerebellum as well as in the angular/supramarginal gyri according to the language used. The findings advance our understanding of the neural representation that underlies multiple language functions. Further studies are needed to

  6. Comprehension of Ironic Utterances by Bilingual Children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Banasik Natalia

    2016-12-01

    Full Text Available This study investigates verbal irony comprehension by 6-year old bilingual children speaking Polish and English and living in the USA. Researchers have predominantly focused on monolingual populations when examining non-literal language in young children. This is the first exploratory study of how irony is comprehended by children growing up in a bilingual setting. Results suggest that 6-year olds from this population score high in decoding the intended meaning behind an ironic utterance and that there is a relation between this ability and the development of their theory of mind (ToM. Interestingly, the data suggests that in the tested sample, no difference could be observed between comprehension of sarcastic irony (i.e., irony containing the element of blame directed towards the addressee and non-sarcastic irony (irony without criticism towards the interlocutor. The results may be a basis for assuming that irony comprehension may be different in bilingual, compared to monolingual, samples.

  7. The dilemma of simultaneous or successive bilingualism

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marina Furlan

    2002-12-01

    Full Text Available The study starts from the definition of bilingualism, according to which a person is considered to be bilingual, if she had started to learn (in natural situations two languages from her birth or from early childhood on. The aim of this research work was to assess the existence of any personality differences among "simultaneous" (children exposed to both languages from birth on or at least before the first birthday and "successive" (children exposed to the first language from birth on and to the second language from the toddler period through early childhood bilingual adolescents. The participants were adolescents from secondary schools from the Slovenian coast and from Trieste. Results show that simultaneousness/successiveness of acquisition of the two languages in question doesn't have any impact on personality traits of tested adolescents.

  8. Hebrew-Arabic bilingual schooling in Israel

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hvid, Carmit Romano

    2010-01-01

    This paper deals with the policies and practices employed in the teaching of Arabic and Hebrew at a school belonging to the “Hand In Hand Centre for Jewish-Arab Education in Israel”. Its focus is on strategies that the school has developed in order to support the acquisition of biliteracy...... was perceived as a bi-product that would come about as a result of the equal amount of time and resources allocated to both Arabic and Hebrew in the curriculum. However, there are a number of challenges such as the hegemony and dominance of Hebrew, the imbalance in knowledge of the two languages among...... the teaching stuff and the parents population (the Jewish teachers and parents have little or no knowledge of Arabic while the Arab teachers and parents are virtually bilinguals), the absence of bilingual teacher-training programs and lack of bilingual teaching materials production, that have to be addressed...

  9. Age of acquisition and naming performance in Frisian-Dutch bilingual speakers with dementia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wencke S. Veenstra

    Full Text Available Age of acquisition (AoA of words is a recognised variable affecting language processing in speakers with and without language disorders. For bi- and multilingual speakers their languages can be differentially affected in neurological illness. Study of language loss in bilingual speakers with dementia has been relatively neglected.OBJECTIVE:We investigated whether AoA of words was associated with level of naming impairment in bilingual speakers with probable Alzheimer's dementia within and across their languages.METHODS:Twenty-six Frisian-Dutch bilinguals with mild to moderate dementia named 90 pictures in each language, employing items with rated AoA and other word variable measures matched across languages. Quantitative (totals correct and qualitative (error types and (inappropriate switching aspects were measured.RESULTSImpaired retrieval occurred in Frisian (Language 1 and Dutch (Language 2, with a significant effect of AoA on naming in both languages. Earlier acquired words were better preserved and retrieved. Performance was identical across languages, but better in Dutch when controlling for covariates. However, participants demonstrated more inappropriate code switching within the Frisian test setting. On qualitative analysis, no differences in overall error distribution were found between languages for early or late acquired words. There existed a significantly higher percentage of semantically than visually-related errors.CONCLUSIONThese findings have implications for understanding problems in lexical retrieval among bilingual individuals with dementia and its relation to decline in other cognitive functions which may play a role in inappropriate code switching. We discuss the findings in the light of the close relationship between Frisian and Dutch and the pattern of usage across the life-span.

  10. Language choice in bimodal bilingual development

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Diane eLillo-Martin

    2014-10-01

    Full Text Available Bilingual children develop sensitivity to the language used by their interlocutors at an early age, reflected in differential use of each language by the child depending on their interlocutor. Factors such as discourse context and relative language dominance in the community may mediate the degree of language differentiation in preschool age children.Bimodal bilingual children, acquiring both a sign language and a spoken language, have an even more complex situation. Their Deaf parents vary considerably in access to the spoken language. Furthermore, in addition to code-mixing and code-switching, they use code-blending – expressions in both speech and sign simultaneously – an option uniquely available to bimodal bilinguals. Code-blending is analogous to code-switching sociolinguistically, but is also a way to communicate without suppressing one language. For adult bimodal bilinguals, complete suppression of the non-selected language is cognitively demanding. We expect that bimodal bilingual children also find suppression difficult, and use blending rather than suppression in some contexts. We also expect relative community language dominance to be a factor in children’s language choices.This study analyzes longitudinal spontaneous production data from four bimodal bilingual children and their Deaf and hearing interlocutors. Even at the earliest observations, the children produced more signed utterances with Deaf interlocutors and more speech with hearing interlocutors. However, while three of the four children produced >75% speech alone in speech target sessions, they produced <25% sign alone in sign target sessions. All four produced bimodal utterances in both, but more frequently in the sign sessions, potentially because they find suppression of the dominant language more difficult.Our results indicate that these children are sensitive to the language used by their interlocutors, while showing considerable influence from the dominant

  11. BEST: Bilingual environmental science training: Kindergarten level

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    NONE

    1996-03-01

    This booklet is one of a series of bilingual guides to environmental-science learning activities for students to do at home. Lesson objectives, materials required, procedure, vocabulary, and subjects integrated into the lesson are described in English for each lesson. A bilingual glossary, alphabetized by English entries, with Spanish equivalents in both English and Spanish, follows the lesson descriptions, and is itself followed by a bibliography of English-language references. This booklet includes descriptions of six lessons covering the senses of touch and sight, the sense of smell, how to distinguish living and non-living things, cell structures, the skeletal system, and the significance of food groups. 8 figs.

  12. Translation lexicon acquisition from bilingual dictionaries

    Science.gov (United States)

    Doermann, David S.; Ma, Huanfeng; Karagol-Ayan, Burcu; Oard, Douglas W.

    2001-12-01

    Bilingual dictionaries hold great potential as a source of lexical resources for training automated systems for optical character recognition, machine translation and cross-language information retrieval. In this work we describe a system for extracting term lexicons from printed copies of bilingual dictionaries. We describe our approach to page and definition segmentation and entry parsing. We have used the approach to parse a number of dictionaries and demonstrate the results for retrieval using a French-English Dictionary to generate a translation lexicon and a corpus of English queries applied to French documents to evaluation cross-language IR.

  13. Opinions of Students Enrolled in an Andalusian Bilingual Program on Bilingualism and the Program Itself

    OpenAIRE

    2007-01-01

    The Regional Ministry of Education of the Autonomous Government of Andalusia, an autonomous community in the South of Spain, has established several bilingual programs to improve language proficiency of its student population. The programs, which undertake second languages as vehicular languages at the classroom, encourage student’s bilingualism, academic development and positive attitudes toward other groups. The following paper examines opinions given by a group of students enrolled ...

  14. Policy and Practice in Bilingual Education: A Reader Extending the Foundations. Bilingual Education and Bilingualism 2 Series.

    Science.gov (United States)

    Garcia, Ofelia, Ed.; Baker, Colin, Ed.

    This book can be used as a comprehensive introduction for instructors, researchers, and students, and as an interactive text for students. In designing the text the authors have been particularly attentive to the needs in teacher education, especially in the preparation of bilingual teachers. Thus, each of the readings is followed by questions and…

  15. Bilingualism alters brain functional connectivity between "control" regions and "language" regions: Evidence from bimodal bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Li, Le; Abutalebi, Jubin; Zou, Lijuan; Yan, Xin; Liu, Lanfang; Feng, Xiaoxia; Wang, Ruiming; Guo, Taomei; Ding, Guosheng

    2015-05-01

    Previous neuroimaging studies have revealed that bilingualism induces both structural and functional neuroplasticity in the dorsal anterior cingulate cortex (dACC) and the left caudate nucleus (LCN), both of which are associated with cognitive control. Since these "control" regions should work together with other language regions during language processing, we hypothesized that bilingualism may also alter the functional interaction between the dACC/LCN and language regions. Here we tested this hypothesis by exploring the functional connectivity (FC) in bimodal bilinguals and monolinguals using functional MRI when they either performed a picture naming task with spoken language or were in resting state. We found that for bimodal bilinguals who use spoken and sign languages, the FC of the dACC with regions involved in spoken language (e.g. the left superior temporal gyrus) was stronger in performing the task, but weaker in the resting state as compared to monolinguals. For the LCN, its intrinsic FC with sign language regions including the left inferior temporo-occipital part and right inferior and superior parietal lobules was increased in the bilinguals. These results demonstrate that bilingual experience may alter the brain functional interaction between "control" regions and "language" regions. For different control regions, the FC alters in different ways. The findings also deepen our understanding of the functional roles of the dACC and LCN in language processing. Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  16. Fostering Language Learning via Email: An English-Spanish Exchange

    Science.gov (United States)

    Vinagre, Margarita

    2005-01-01

    This article describes an email project carried out jointly by the Institute of Modern Languages and the Department of Applied Languages at Antonio de Nebrija University in Madrid and the University of Massachusetts Amherst (UMass) in the US during the first semester of the academic year 2004-2005. Students worked with a partner exchanging…

  17. Tonal Targets in Early Child English, Spanish, and Catalan

    Science.gov (United States)

    Astruc, Lluisa; Payne, Elinor; Post, Brechtje; Vanrell, Maria del Mar; Prieto, Pilar

    2013-01-01

    This study analyses the scaling and alignment of low and high intonational targets in the speech of 27 children--nine English-speaking, nine Catalan-speaking and nine Spanish-speaking--between the ages of two and six years. We compared the intonational patterns of words controlled for number of syllables and stress position in the child speech to…

  18. Fostering Language Learning via Email: An English-Spanish Exchange

    Science.gov (United States)

    Vinagre, Margarita

    2005-01-01

    This article describes an email project carried out jointly by the Institute of Modern Languages and the Department of Applied Languages at Antonio de Nebrija University in Madrid and the University of Massachusetts Amherst (UMass) in the US during the first semester of the academic year 2004-2005. Students worked with a partner exchanging…

  19. Exploring Connections between Emergent Biliteracy and Bilingualism

    Science.gov (United States)

    Reyes, Iliana

    2006-01-01

    This article explores the ways in which young emergent bilingual children begin to develop literacy in two languages, Spanish and English. Three case studies of four-year-old Mexican-background children and their families living in southern Arizona are presented from a qualitative socio-psycholinguistic perspective. The children's home and…

  20. Bilingual Education for Deaf Children in Sweden

    Science.gov (United States)

    Svartholm, Kristina

    2010-01-01

    In 1981, Swedish Sign Language gained recognition by the Swedish Parliament as the language of deaf people, a decision that made Sweden the first country in the world to give a sign language the status of a language. Swedish was designated as a second language for deaf people, and the need for bilingualism among them was officially asserted. This…

  1. Bilingualism and Conversational Understanding in Young Children

    Science.gov (United States)

    Siegal, Michael; Iozzi, Laura; Surian, Luca

    2009-01-01

    The purpose of the two experiments reported here was to investigate whether bilingualism confers an advantage on children's conversational understanding. A total of 163 children aged 3-6 years were given a Conversational Violations Test to determine their ability to identify responses to questions as violations of Gricean maxims of conversation…

  2. Leveraging Bilingualism to Accelerate English Reading Comprehension

    Science.gov (United States)

    Hopewell, Susan

    2011-01-01

    The purpose of this study was to examine how fourth-grade Spanish-English speaking bilingual students in the USA participated differently in English-as-a-second-language (ESL) literature groups when they were invited to use all of their linguistic resources vs. when they were restricted to communicate in English only. The theoretical underpinning…

  3. Does Bilingualism Matter for Early Literacy?

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Herman, Jane

    1999-01-01

    Discusses three areas of development that have been shown to be fundamental to the acquisition of literacy: experience with stories and book reading, concepts of print, and phonological awareness. Research is reviewed in each area, comparing the development of these skills by bilingual and monolingual children. Research has been contradictory…

  4. Enhancing Science Learning through Dynamic Bilingual Practices

    Science.gov (United States)

    Evans, Leanne M.; Avila, Antonieta

    2016-01-01

    Language is one of the most important drivers of children's socialization and development of a sense of belonging within their school, community, and culture. For bilingual and multicultural children in particular, language plays a critical role in the development of their identity. If emergent language learners do not feel confident in their…

  5. Wole Soyinka's Poetry as Bilingual's Creativity.

    Science.gov (United States)

    Osakwe, Mabel I.

    1999-01-01

    Examines features that make Wole Soyinka's poems bilingual and bicultural. Four linguistic strategies revealing features used in Yoruba poetic discourse are identified across Soyinka's four anthologies: literal translation, creative translation, transference, and stylistic translation. The study reveals that the native language and literary…

  6. Bilingual Dictionary and Meaning Discrimination in Venda*

    African Journals Online (AJOL)

    Riette Ruthven

    language. Dictionary users find it difficult to use the bilingual Venda dictionaries because they are confronted with .... Lexicographical research has to lay the .... In example (4), the entry ape is a noun and a verb at the same time. Al- though the ...

  7. Fast Mapping by Bilingual Preschool Children

    Science.gov (United States)

    Kana, Pui Fong; Kohnert, Kathryn

    2008-01-01

    Previous studies show that young monolingual children's ability to "fast map" new word forms is closely associated with both their age and existing vocabulary knowledge. In this study we investigate potential relationships between age, fast mapping skills and existing vocabulary knowledge in both languages of developing bilingual preschool…

  8. Identifying Bilingual Semantic Neural Representations across Languages

    Science.gov (United States)

    Buchweitz, Augusto; Shinkareva, Svetlana V.; Mason, Robert A.; Mitchell, Tom M.; Just, Marcel Adam

    2012-01-01

    The goal of the study was to identify the neural representation of a noun's meaning in one language based on the neural representation of that same noun in another language. Machine learning methods were used to train classifiers to identify which individual noun bilingual participants were thinking about in one language based solely on their…

  9. Code Mixing in a Young Bilingual Child.

    Science.gov (United States)

    Anderson, Raquel; Brice, Alejandro

    1999-01-01

    Spontaneous speech samples of a bilingual Spanish-English speaking child were collected during a period of 17 months (ages 6-8). Data revealed percentages and rank ordering of syntactic elements switched in the longitudinal language samples obtained. Specific recommendations for using code mixing in therapy for speech-language pathologists are…

  10. Processing of Contrastiveness by Heritage Russian Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Sekerina, Irina A.; Trueswell, John C.

    2011-01-01

    Two eye-tracking experiments in the Visual World paradigm compared how monolingual Russian (Experiment 1) and heritage Russian-English bilingual (Experiment 2) listeners process contrastiveness online in Russian. Materials were color adjective-noun phrases embedded into the split-constituent construction Krasnuju polozite zvezdovku..."Red put…

  11. Bilingual Discourse Markers in Indigenous Languages

    Science.gov (United States)

    Torres, Lourdes

    2006-01-01

    This review of research considers the occurrence and function of Spanish discourse markers and other particles in indigenous speech. I discuss important research that has examined these phenomena and refer to studies of bilingual discourse markers in other non-indigenous language contact situations to address unresolved issues concerning the form…

  12. Heritage/Culture Preservation Model Bilingual Instruction

    Science.gov (United States)

    Samayoa, Heidi

    2014-01-01

    Our first generation children face a loss of heritage in today's public schools. Unfortunately, the assets that one's bilingual ability brings into the classroom are difficult for educators to fully understand. Often this may happen because professionals in the field of education lack the knowledge about the need for children to maintain their…

  13. Bilingual Curriculum Construction and Empowerment in Colombia.

    Science.gov (United States)

    de Mejia, Anne-Marie; Tejada, Harvey

    2003-01-01

    Traced development of a bilingual curriculum in a monolingual private school in Cali, Colombia, with particular reference to the creation of a curricular proposal in accord with the philosophy and expectations of the school community and the process of particular empowerment generated throughout the research. (Author/VWL)

  14. Bilingual Folk Stories in the ESL Classroom.

    Science.gov (United States)

    Baynham, Mike

    1986-01-01

    Describes a method of drawing on the students' own knowledge and resources in developing language teaching materials. Discusses the use of folk stories as a source of reading materials and examines the process of preparing a Mullah Nasreddin story, first told in a classroom discussion, for publication as a bilingual reader. (SED)

  15. Transmigrant Families: Intercultural and Bilingual Competences Development

    Science.gov (United States)

    Gonzalez Barea, Eva Ma.; Garcia-Cano Torrico, Maria; Marquez Lepe, Esther; Ruiz Garzon, Francisca; Pozo Llorente, Ma. Teresa; Dietz, Gunther

    2010-01-01

    This article presents the results of a research project concerned with analysing and identifying the discourses and related strategies used by Spanish-German trans-migrant families to support and develop bilingual and intercultural competences stemming from their transmigratory experiences. Using the biographical-narrative approach, we reconstruct…

  16. Bibliography of ESL/Bilingual Teaching Materials.

    Science.gov (United States)

    Ibarra, Herb

    Four hundred and six books, articles, and instructional realia published between 1945 and 1968 are listed in this bibliography for teachers and students of Spanish-speaking and bilingual students. While emphasis is placed on English as a second language textual materials for all levels of education from primary to adult, lists of materials such as…

  17. Building Bridges to Better Bilingual Education.

    Science.gov (United States)

    New York City Board of Education, Brooklyn, NY. Office of Bilingual Education.

    This information dissemination report presents a brief introduction to the Building Bridges to Better Bilingual Education Program of the Central Board of Education of the City of New York. The primary aim of the program is to promote the linguistic and academic progress of those Title I eligible Spanish-speaking children whose achievement levels…

  18. Bilingual Education: Reviving an American Tradition

    Science.gov (United States)

    Goldenberg, Claude; Wagner, Kirstin

    2015-01-01

    In the United States, bilingual education continues to provoke fierce debate. It seems that nearly everyone--from educators to policymakers to parents with school-age children to those without children--has a strong opinion on whether children with little fluency in English should be taught academic content in their home language as they learn…

  19. Partial Immersion Program for Saudi Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Alsulami, Sumayyah Qaed

    2017-01-01

    English is taught as a foreign language in Kingdom of Saudi Arabia. Although the government tries gradually to integrate teaching English in all grades: secondary, intermediate and elementary, learning English is still limited and need more developing. This essay is a brief review about bilingualism in Saudi education. This essay will be divided…

  20. Enhancing Science Learning through Dynamic Bilingual Practices

    Science.gov (United States)

    Evans, Leanne M.; Avila, Antonieta

    2016-01-01

    Language is one of the most important drivers of children's socialization and development of a sense of belonging within their school, community, and culture. For bilingual and multicultural children in particular, language plays a critical role in the development of their identity. If emergent language learners do not feel confident in their…

  1. Interpreters, Interpreting, and the Study of Bilingualism.

    Science.gov (United States)

    Valdes, Guadalupe; Angelelli, Claudia

    2003-01-01

    Discusses research on interpreting focused specifically on issues raised by this literature about the nature of bilingualism. Suggests research carried out on interpreting--while primarily produced with a professional audience in mind and concerned with improving the practice of interpreting--provides valuable insights about complex aspects of…

  2. Identifying Bilingual Semantic Neural Representations across Languages

    Science.gov (United States)

    Buchweitz, Augusto; Shinkareva, Svetlana V.; Mason, Robert A.; Mitchell, Tom M.; Just, Marcel Adam

    2012-01-01

    The goal of the study was to identify the neural representation of a noun's meaning in one language based on the neural representation of that same noun in another language. Machine learning methods were used to train classifiers to identify which individual noun bilingual participants were thinking about in one language based solely on their…

  3. Educating for Bilinguals in Mexican Transnational Communities.

    Science.gov (United States)

    Smith, Patrick H.; Martinez-Leon, Natalia

    2003-01-01

    Describes the educational situation facing "retornado" families and children, Mexican transnational immigrants moving between New York City and Puebla, Mexico. Examines factors underlying the current lack of first language and second language instruction for the Spanish-English bilinguals returning to live in Mexico. Offers suggestions…

  4. Language Differentiation by the Bilingual Infant.

    Science.gov (United States)

    Vihman, Marilyn May

    1985-01-01

    Examines the lexical and syntactic development of a bilingual child and the cognitive developments that coincided with the child's linguistic processes. Concludes that it is the development of self-awareness and sensitivity to standards in the second year which provides the motive for the child to avoid mixed-language utterances. (SED)

  5. Souls in Exile: Identities of Bilingual Writers

    Science.gov (United States)

    Li, Xuemei

    2007-01-01

    In this discussion, the author highlights the relationship between language and identity by discussing notions such as language as a symbolic resource (Heller, 1995) and language as a badge of identity (Buruma, 2003) in a society. The reasons why a number of bilingual writers have decided to write in their second languages are explored, and issues…

  6. Lexical knowledge of monolingual and bilingual children

    NARCIS (Netherlands)

    Verhallen, M.; Schoonen, R.

    1993-01-01

    The aim of the present study is to gain insight into the lexico-semantic knowledge of bilingual children growing up in a second-language immersion environment. The research focus is on aspects of lexical knowledge that are relevant for school success. Data were obtained by asking 40 monolingual

  7. Vietnamese Parent Attitudes toward Bilingual Education.

    Science.gov (United States)

    Young, Russell L.; Tran, MyLuong T.

    1999-01-01

    A survey of 106 Vietnamese parents in San Diego found that most wanted Vietnamese to be included in their children's classroom, regardless of the child's level of English proficiency. In addition, most parents agreed with the main principles that are the foundations of bilingual education. (Contains 16 references.) (Author/SV)

  8. Good Intentions, Bad Advice for Bilingual Families

    Science.gov (United States)

    Harlin, Rebecca; Paneque, Oneyda M.

    2006-01-01

    Quite often, educators tell families of children who are learning English as a second language to speak only English, and not their native language, at home. Although these educators may have good intentions, the authors argue that the educators' advice to families is misguided and stems from misunderstandings about the nature of bilingualism and…

  9. Example Sentences in Bilingual School Dictionaries

    African Journals Online (AJOL)

    of the big shortcomings in several bilingual school dictionaries, including Twee- ... Luckily, during the last few years lexicographers have become more and more aware ... The important thing is not the source of the example, but ... The next important criterion that the lexicographer has to keep in mind when .... on the internet.

  10. Pragmatics, Bilingualism, and the Native Speaker.

    Science.gov (United States)

    Silva, Rosangela Souto

    2000-01-01

    Emphasizes the importance of the compound view for second language acquisition, which suggests that two languages coexist in the bilingual mind and does not agree with the linguistic transfer process. Using a metapragmatic judgment task and a post-interview, this study examined pragmatic transfer of 207 Brazilians and Americans from their first…

  11. Are Bilingual Dictionaries Useful Linguistic Tools?

    Science.gov (United States)

    Ducroquet, Lucile

    1994-01-01

    Discusses the value of bilingual dictionaries. Using a list of common words drawn from several broad categories, the author attempted to find these words in the Collins-Robert and the Harraps dictionaries. Both dictionaries have very similar results although the Harraps performs slightly better in terms of correct entries. The proportion of words…

  12. Bilingual Education: An Experience in Peruvian Amazonia.

    Science.gov (United States)

    Larson, Mildred L., Ed.; Davis, Patricia M., Ed.

    This book reports on an experimental bilingual education program conducted in Peru by Peruvian educators and Summer Institute of Linguistics (SIL) linguists. Sections of the book discuss: (1) the historical perspective of the program; (2) program aspects such as teacher training, goals, and curriculum; (3) what this program may contribute to the…

  13. Transmigrant Families: Intercultural and Bilingual Competences Development

    Science.gov (United States)

    Gonzalez Barea, Eva Ma.; Garcia-Cano Torrico, Maria; Marquez Lepe, Esther; Ruiz Garzon, Francisca; Pozo Llorente, Ma. Teresa; Dietz, Gunther

    2010-01-01

    This article presents the results of a research project concerned with analysing and identifying the discourses and related strategies used by Spanish-German trans-migrant families to support and develop bilingual and intercultural competences stemming from their transmigratory experiences. Using the biographical-narrative approach, we reconstruct…

  14. Balanced bilingualism and early age of second language acquisition as the underlying mechanisms of a bilingual executive control advantage: why variations in bilingual experiences matter.

    Science.gov (United States)

    Yow, W Quin; Li, Xiaoqian

    2015-01-01

    Recent studies revealed inconsistent evidences of a bilingual advantage in executive processing. One potential source of explanation is the multifaceted experience of the bilinguals in these studies. This study seeks to test whether bilinguals who engage in language selection more frequently would perform better in executive control tasks than those bilinguals who engage in language selection less frequently. We examined the influence of the degree of bilingualism (i.e., language proficiency, frequency of use of two languages, and age of second language acquisition) on executive functioning in bilingual young adults using a comprehensive battery of executive control tasks. Seventy-two 18- to 25-years-old English-Mandarin bilinguals performed four computerized executive function (EF) tasks (Stroop, Eriksen flanker, number-letter switching, and n-back task) that measure the EF components: inhibition, mental-set shifting, and information updating and monitoring. Results from multiple regression analyses, structural equation modeling, and bootstrapping supported the positive association between age of second language acquisition and the interference cost in the Stroop task. Most importantly, we found a significant effect of balanced bilingualism (balanced usage of and balanced proficiency in two languages) on the Stroop and number-letter task (mixing cost only), indicating that a more balanced use and a more balanced level of proficiency in two languages resulted in better executive control skills in the adult bilinguals. We did not find any significant effect of bilingualism on flanker or n-back task. These findings provided important insights to the underlying mechanisms of the bilingual cognitive advantage hypothesis, demonstrating that regular experience with extensive practice in controlling attention to their two language systems results in better performance in related EFs such as inhibiting prepotent responses and global set-shifting.

  15. Balanced bilingualism and early age of second language acquisition as the underlying mechanisms of a bilingual executive control advantage: Why variations in bilingual experiences matter.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    W. Quin eYow

    2015-02-01

    Full Text Available Recent studies revealed inconsistent evidences of a bilingual advantage in executive processing. One potential source of explanation is the multifaceted experience of the bilinguals in these studies. This study seeks to test whether bilinguals who engage in language selection more frequently would perform better in executive control tasks than those bilinguals who engage in language selection less frequently. We examined the influence of the degree of bilingualism (i.e., language proficiency, frequency of use of two languages, and age of second language acquisition on executive functioning in bilingual young adults using a comprehensive battery of executive control tasks. Seventy-two 18- to 25-year-old English-Mandarin bilinguals performed four computerized executive function tasks (Stroop, Eriksen flanker, number-letter switching and n-back task that measure the executive function components: inhibition, mental-set shifting, and information updating and monitoring. Results from multiple regression analyses, structural equation modeling, and bootstrapping supported the positive association between age of second language acquisition and the interference cost in the Stroop task. Most importantly, we found a significant effect of balanced bilingualism (balanced usage of and balanced proficiency in two languages on the Stroop and number-letter task (mixing cost only, indicating that a more balanced use and a more balanced level of proficiency in two languages resulted in better executive control skills in the adult bilinguals. We did not find any significant effect of bilingualism on flanker or n-back task. These findings provided important insights to the underlying mechanisms of the bilingual cognitive advantage hypothesis, demonstrating that regular experience with extensive practice in controlling attention to their two language systems results in better performance in related executive functions such as inhibiting prepotent responses and global

  16. Twenty-Channel Voice Response System.

    Science.gov (United States)

    1981-06-01

    programs and vocabulary. 0 Telephone Company (TELCO) Switched Lines - provides access to VRS using telephones. * Bell 407C Data Sets - Converts the Touch...from the twenty 407C units. 0 DLII-E - Asynchronous interface to the 11/34 unibus for the VOTRAX unit. * 20 Channel ADPCM Decoder - a specially designed

  17. Educating the Ablest: Twenty Years Later

    Science.gov (United States)

    Culross, Rita R.

    2015-01-01

    This study examines the current lives of thirty-five individuals who participated in high school gifted programs twenty years ago. The research specifically looked at educational attainment and career goals in terms of expressed aspirations in high school, using social media and other Internet sources. Results indicated continued support for the…

  18. Reasoning about other people's beliefs: bilinguals have an advantage.

    Science.gov (United States)

    Rubio-Fernández, Paula; Glucksberg, Sam

    2012-01-01

    Bilingualism can have widespread cognitive effects. In this article we investigate whether bilingualism might have an effect on adults' abilities to reason about other people's beliefs. In particular, we tested whether bilingual adults might have an advantage over monolingual adults in false-belief reasoning analogous to the advantage that has been observed with bilingual children. Using a traditional false-belief task coupled with an eye-tracking technique, we found that adults in general suffer interference from their own perspective when reasoning about other people's beliefs. However, bilinguals are reliably less susceptible to this egocentric bias than are monolinguals. Moreover, performance on the false-belief task significantly correlated with performance on an executive control task. We argue that bilinguals' early sociolinguistic sensitivity and enhanced executive control may account for their advantage in false-belief reasoning.

  19. The impact of bilingualism on working memory in pediatric epilepsy.

    Science.gov (United States)

    Veenstra, Amy L; Riley, Jeffrey D; Barrett, Lauren E; Muhonen, Michael G; Zupanc, Mary; Romain, Jonathan E; Lin, Jack J; Mucci, Grace

    2016-02-01

    Impairments in executive skills broadly span across multiple childhood epilepsy syndromes and can adversely affect quality of life. Bilingualism has been previously shown to correlate with enhanced executive functioning in healthy individuals. This study sought to determine whether the bilingual advantage in executive functioning exists in the context of pediatric epilepsy. We retrospectively analyzed neuropsychological data in 52 children with epilepsy and compared executive function scores in monolingual versus bilingual children with epilepsy while controlling for socioeconomic status and ethnicity. Bilingual children performed significantly better on the Working Memory Index than did monolingual children. There were no significant differences on the remaining executive function variables. The bilingual advantage appears to persist for working memory in children with epilepsy. These findings suggest that bilingualism is potentially a protective variable in the face of epilepsy-related working memory dysfunction.

  20. The effects of bilingualism on toddlers' executive functioning.

    Science.gov (United States)

    Poulin-Dubois, Diane; Blaye, Agnes; Coutya, Julie; Bialystok, Ellen

    2011-03-01

    Bilingual children have been shown to outperform monolingual children on tasks measuring executive functioning skills. This advantage is usually attributed to bilinguals' extensive practice in exercising selective attention and cognitive flexibility during language use because both languages are active when one of them is being used. We examined whether this advantage is observed in 24-month-olds who have had much less experience in language production. A battery of executive functioning tasks and the cognitive scale of the Bayley test were administered to 63 monolingual and bilingual children. Native bilingual children performed significantly better than monolingual children on the Stroop task, with no difference between groups on the other tasks, confirming the specificity of bilingual effects to conflict tasks reported in older children. These results demonstrate that bilingual advantages in executive control emerge at an age not previously shown.

  1. The auditory attention status in Iranian bilingual and monolingual people

    OpenAIRE

    Nayiere Mansoori; Seyed Ali Akbar Tahaei; Zahra Jafari; Mohammad Kamali

    2013-01-01

    Background and Aim: Bilingualism, as one of the discussing issues of psychology and linguistics, can influence the speech processing. Of several tests for assessing auditory processing, dichotic digit test has been designed to study divided auditory attention. Our study was performed to compare the auditory attention between Iranian bilingual and monolingual young adults. Methods: This cross-sectional study was conducted on 60 students including 30 Turkish-Persian bilinguals and 30 Persian mo...

  2. Influence of Bilinguism on Socio-Cognitive Personality Development

    OpenAIRE

    Sokolova, I. V.

    2012-01-01

    The paper gives an overeview of foreign studies devoted to bilinguism and its influence on socio-cognitive personality development. Experimental research conducted in the recent years has broken the myth of negative influence of childhood bilinguism. Moreover, based on the comparative analysis, the present research shows the advantages of children and adults grown up in the bilingual environment. Their advantages compared with the monolingual peers include the well-developed meta-lingual abil...

  3. Current Situation of University Bilingual Teaching and Countermeasures Analysis

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    姜有为

    2012-01-01

      The development of education in China has become increasingly international. Therefore, carrying out bilingual teach⁃ing in Universities is of great significance to cultivating international talents. However, the current bilingual teaching in Universities of our country is not optimistic, facing many difficulties and challenges. In order to provide students with advanced international and dynamic culture, educators should continue to explore research and analyze bilingual teaching rationally and work out effective measures.

  4. Bimodal bilingualism and the frequency-lag hypothesis.

    Science.gov (United States)

    Emmorey, Karen; Petrich, Jennifer A F; Gollan, Tamar H

    2013-01-01

    The frequency-lag hypothesis proposes that bilinguals have slowed lexical retrieval relative to monolinguals and in their nondominant language relative to their dominant language, particularly for low-frequency words. These effects arise because bilinguals divide their language use between 2 languages and use their nondominant language less frequently. We conducted a picture-naming study with hearing American Sign Language (ASL)-English bilinguals (bimodal bilinguals), deaf signers, and English-speaking monolinguals. As predicted by the frequency-lag hypothesis, bimodal bilinguals were slower, less accurate, and exhibited a larger frequency effect when naming pictures in ASL as compared with English (their dominant language) and as compared with deaf signers. For English there was no difference in naming latencies, error rates, or frequency effects for bimodal bilinguals as compared with monolinguals. Neither age of ASL acquisition nor interpreting experience affected the results; picture-naming accuracy and frequency effects were equivalent for deaf signers and English monolinguals. Larger frequency effects in ASL relative to English for bimodal bilinguals suggests that they are affected by a frequency lag in ASL. The absence of a lag for English could reflect the use of mouthing and/or code-blending, which may shield bimodal bilinguals from the lexical slowing observed for spoken language bilinguals in the dominant language.

  5. Verbal abilities in low and highly proficient bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Andreou, Georgia; Karapetsas, Anargyros

    2004-09-01

    The study investigated native language verbal skills among low and highly proficient bilinguals, using the WISC III verbal subtests. Highly proficient bilinguals showed a superiority for almost all verbal subtests. This finding lends support to Threshold Theory which maintains that bilinguals need to achieve high levels of linguistic proficiency before bilingualism can promote cognitive development. Our study also shows that verbal ability underlying proficiency in the native language can be generalized to a foreign language, revealing a causal connection between native and foreign language learning.

  6. Effects of Marathi-Hindi bilingualism on neuropsychological performance.

    Science.gov (United States)

    Kamat, Rujvi; Ghate, Manisha; Gollan, Tamar H; Meyer, Rachel; Vaida, Florin; Heaton, Robert K; Letendre, Scott; Franklin, Donald; Alexander, Terry; Grant, Igor; Mehendale, Sanjay; Marcotte, Thomas D

    2012-03-01

    The present study aimed to examine if bilingualism affects executive functions and verbal fluency in Marathi and Hindi, two major languages in India, with a considerable cognate (e.g., activity is actividad in Spanish) overlap. A total of 174 native Marathi speakers from Pune, India, with varying levels of Hindi proficiency were administered tests of executive functioning and verbal performance in Marathi. A bilingualism index was generated using self-reported Hindi and Marathi proficiency. After controlling for demographic variables, the association between bilingualism and cognitive performance was examined. Degree of bilingualism predicted better performance on the switching (Color Trails-2) and inhibition (Stroop Color-Word) components of executive functioning; but not for the abstraction component (Halstead Category Test). In the verbal domain, bilingualism was more closely associated with noun generation (where the languages share many cognates) than verb generation (which are more disparate across these languages), as predicted. However, contrary to our hypothesis that the bilingualism "disadvantage" would be attenuated on noun generation, bilingualism was associated with an advantage on these measures. These findings suggest distinct patterns of bilingualism effects on cognition for this previously unexamined language pair, and that the rate of cognates may modulate the association between bilingualism and verbal performance on neuropsychological tests.

  7. Crosslinguistic semantic and translation priming in normal bilingual individuals and bilingual aphasia.

    Science.gov (United States)

    Kiran, Swathi; Lebel, Keith R

    2007-04-01

    The present study examined lexical representation in early Spanish-English bilinguals using an unmasked semantic and translation priming paradigm. In Experiment 1, participants were divided into two groups based on performance (more-balanced bilinguals, MB and less-balanced bilinguals, LB) on the experimental task. In Experiment 2, four patients with bilingual aphasia (BA) performed the same experiment. Results from both experiments revealed that all groups were more accurate for English targets (S-E direction) than Spanish targets (S-E direction). In Experiment 1, semantic priming was observed from English to Spanish in both the LB and MB groups although the effect was greater for the LB group. Further, only the LB group showed priming from Spanish to English. For both normal groups, there was no difference between translation and semantic priming effects. In Experiment 2, patients with bilingual aphasia demonstrated different patterns of activation with no clear trends. Two participants demonstrated greater priming from Spanish to English whereas two participants demonstrated the opposite effect.

  8. The role of age of acquisition in bilingual word translation: evidence from Spanish-English bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Bowers, J Michael; Kennison, Shelia M

    2011-08-01

    The present research tested the hypothesis that the age at which one's first language (L1) words are learned influences language processing in bilinguals. Prior research on bilingual language processing by Kroll and colleagues has suggested that memory links between L1 words and conceptual representations are stronger than memory links between one's second language (L2) word and conceptual representations. We hypothesized that the strengths of memory links between L1 words and conceptual representations are stronger for words learned early in life than for words learned later in life. Support for the hypothesis was obtained in bilingual translation experiment with 36 Spanish-English bilinguals. Participants translated L1 words into L2 and L2 words into L1. Half of the L1 words were learned early in childhood (early AoA words), and half were learned later in life (late AoA words). The L2 words were translation equivalents of the L1 words tested; the average age at which L2 words were learned was age 7. Target words were presented either in random order or blocked by semantic category. Translation times were longer when trials were blocked by semantic category (i.e., categorical interference) occurred only when early AoA L1 words were translated into L2. Implications for current models of bilingual memory are discussed.

  9. Twenty Practices of an Entrepreneurial University

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gjerding, Allan Næs; Wilderom, Celeste P.M.; Cameron, Shona P.B.;

    2006-01-01

    similarities; especially that entrepreneurship within universities has to be welcomed and facilitated top-down, but organically occurs and develops bottom-up. Implementing entrepreneurship at universities is thus about stimulating a culture of organic intrapreneurship and we provide practical recommendations...... studies twenty organisational practices against which a University's entrepreneurship can be measured. These twenty practices or factors in effect formed the basis for an entrepreneurship audit. During a series of interviews, the extent to which the universities are seen as entrepreneurial...... by the interviewees was surveyed. We showed that the practices have been implemented only to various degrees and rather unsystematically. There are important differences among the universities, to some extent depending on the level of ambition that each university has regarding each practice. There are also important...

  10. Bilingualism and Attention: A Study of Balanced and Unbalanced Bilingual Deaf Users of American Sign Language and English

    OpenAIRE

    Kushalnagar, Poorna; Hannay, H. Julia; Hernandez, Arturo E.

    2010-01-01

    Early deafness is thought to affect low-level sensorimotor processing such as selective attention, whereas bilingualism is thought to be strongly associated with higher order cognitive processing such as attention switching under cognitive load. This study explores the effects of bimodal-bilingualism (in American Sign Language and written English) on attention switching, in order to contrast the roles of bilingual proficiency and age of acquisition in relation to cognitive flexibility among d...

  11. Intelligence in the Twenty-First Century

    OpenAIRE

    2000-01-01

    The author concludes that the world will most probably remain rife with conflict even in the twenty first century and that the traditional role of intelligence will not only continue but will increase in importance. He characterizes the international situation as being "more of the same historically"; that is, the existence of several different centers of power and mutual conflicts based solely on national interests. In order to protect and promote one's national interests, sovereign states w...

  12. Servicing the twenty-first century

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Fisk, D. [DTLR, London (United Kingdom)

    2002-04-01

    Twentieth century governments have committed themselves to the principle of sustainable development. Efforts to fulfil this goal offer an insight into changes in building services provision in the opening decades of the new century. Sustainable development indicators are used to identify possible trends. The analysis also forms the basis for some speculative conjectures as a basis for a research agenda for the twenty-first century. (Author)

  13. Twenty-first century learning in afterschool.

    Science.gov (United States)

    Schwarz, Eric; Stolow, David

    2006-01-01

    Twenty-first century skills increasingly represent the ticket to the middle class. Yet, the authors argue, in-school learning is simply not enough to help students develop these skills. The authors make the case that after-school (or out-of-school) learning programs are emerging as one of the nation's most promising strategies for preparing young people for the workforce and civic life. Most school systems have significant limitations for teaching twenty-first century skills. They have the limits of time: with only six hours per day there is barely enough time to teach even the basic skills, especially for those students starting already behind. They have the limits of structure: typical school buildings and classrooms are not physically set up for innovative learning. They have the limits of inertia and bureaucracy: school systems are notoriously resistant to change. And perhaps most important, they have the limits of priorities: especially with the onset of the No Child Left Behind Act, schools are laserlike in their focus on teaching the basics and therefore have less incentive to incorporate twenty-first century skills. Meanwhile, the authors argue that after-school programs are an untapped resource with three competitive advantages. First, they enable students to work collaboratively in small groups, a setup on which the modern economy will increasingly rely. Second, they are well suited to project-based learning and the development of mastery. Third, they allow students to learn in the real-world contexts that make sense. Yet the after-school sector is fraught with challenges. It lacks focus-Is it child care, public safety, homework tutoring? And it lacks rigorous results. The authors argue that the teaching of twenty-first century skills should become the new organizing principle for afterschool that will propel the field forward and more effectively bridge in-school and out-of-school learning.

  14. Bilingualism and identity: a dual construction

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bianca Alves Lehmann

    2017-01-01

    Full Text Available This article proposes a brief discussion about the constitution of bilingual subjects’ identity. We do not aim to present data from field research, neither to make a deep analysis of the discussed concepts. Our goal, therefore, is to think, under the perspective of Cultural Studies, about the complexity and the tensions involved in the issue of bilingual’s identity. 

  15. Language in Action. Bilingualism and Society

    OpenAIRE

    Loredana Mihaela Kantor; Alexandra Scridon

    2013-01-01

    Languages are the medium through which communication takes place in politics, commerce, academia, the media, technology and most aspects of life. Languages are, therefore, central to our international world, to globalization and the accelerating process of European unification. The aim of this study is to address multilingualism and bilingualism as universal norms, as societal rather than individual phenomena. The study will focus on the importance of acquiring competence in more than one lan...

  16. Early bilingualism, language attainment, and brain development.

    Science.gov (United States)

    Berken, Jonathan A; Gracco, Vincent L; Klein, Denise

    2017-04-01

    The brain demonstrates a remarkable capacity to undergo structural and functional change in response to experience throughout the lifespan. Evidence suggests that, in many domains of skill acquisition, the manifestation of this neuroplasticity depends on the age at which learning begins. The fact that most skills are acquired late in childhood or in adulthood has proven to be a limitation in studies aimed at determining the relationship between age of acquisition and brain plasticity. Bilingualism, however, provides an optimal model for discerning differences in how the brain wires when a skill is acquired from birth, when the brain circuitry for language is being constructed, versus later in life, when the pathways subserving the first language are already well developed. This review examines some of the existing knowledge about optimal periods in language development, with particular attention to the attainment of native-like phonology. It focuses on the differences in brain structure and function between simultaneous and sequential bilinguals and the compensatory mechanisms employed when bilingualism is achieved later in life, based on evidence from studies using a variety of neuroimaging modalities, including positron emission tomography (PET), task-based and resting-state functional magnetic resonance imaging (fMRI), and structural MRI. The discussion concludes with the presentation of recent neuroimaging studies that explore the concept of nested optimal periods in language development and the different neural paths to language proficiency taken by simultaneous and sequential bilinguals, with extrapolation to general notions of the relationship between age of acquisition and ultimate skill performance. Copyright © 2016 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  17. Acquiring and Participating in the Use of Academic Spanish: Four Novice Latina Bilingual Education Teachers' Stories.

    Science.gov (United States)

    Guerrero, Michael D.

    2003-01-01

    Interviews with four U.S.-born, Latina, novice bilingual teachers revealed their lack of real opportunities to acquire the academic Spanish so crucial to their development as bilingual teachers. Educational policy governing Spanish-English bilingualism and biliteracy for the bilingual teacher education "pipeline" is at best incidental…

  18. The Additive Effect of Bilingualism on Third Language Acquisition: A Review.

    Science.gov (United States)

    Cenoz, Jasone

    2003-01-01

    Looks at the general effects of bilingualism on cognitive development and highlights the specific effects of bilingualism on third language acquisition. Examines effects of bilingualism on cognitive development, metalinguistic awareness, and communicative skills, then focuses on the specific effects of bilingualism on third language proficiency by…

  19. American Indian Bilingual Education. Navajo Reading Study Progress Report No. 24.

    Science.gov (United States)

    Spolsky, Bernard

    Bilingual education programs have been established in such Native American languages as Aleut, Yupik, Tlingit, Haida, Athabaskan, Cherokee, Lakota, Navajo, Papago, Pomo, Passamaquoddy, Seminole, Tewa, and Zuni. These programs include the: Choctaw Bilingual Education Program, Northern Cheyenne Bilingual Education Program, Lakota Bilingual Education…

  20. Finding "le mot juste": Differences between Bilingual and Monolingual Children's Lexical Access in Comprehension and Production

    Science.gov (United States)

    Yan, Stephanie; Nicoladis, Elena

    2009-01-01

    By school age, some bilingual children can score equivalently to monolinguals in receptive vocabulary but still lag in expressive vocabulary. In this study, we test whether bilingual children have greater difficulty with lexical access, as has been reported for adult bilinguals. School-aged French-English bilingual children were given tests of…

  1. Phonological Awareness Skills in the Two Languages of Mandarin-English Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Marinova-Todd, Stefka H.; Zhao, Jing; Bernhardt, May

    2010-01-01

    A number of studies have shown that bilingual children have an advantage when performing on phonological awareness tasks, particularly in their stronger language. Little research has been done to date, examining the effects of bilingualism on both languages of bilingual children. In this study Mandarin-English bilingual children's performance on…

  2. 34 CFR 535.1 - What is the Bilingual Education: Graduate Fellowship Program?

    Science.gov (United States)

    2010-07-01

    ... 34 Education 3 2010-07-01 2010-07-01 false What is the Bilingual Education: Graduate Fellowship... (Continued) OFFICE OF BILINGUAL EDUCATION AND MINORITY LANGUAGES AFFAIRS, DEPARTMENT OF EDUCATION BILINGUAL EDUCATION: GRADUATE FELLOWSHIP PROGRAM General § 535.1 What is the Bilingual Education: Graduate...

  3. Policy and Practice in Sign Bilingual Education: Development, Challenges and Directions

    Science.gov (United States)

    Swanwick, Ruth

    2010-01-01

    A sign bilingual approach to the education of deaf children was first introduced in the UK in 1990. This paper reviews the growth of sign bilingual education in the UK and documents significant milestones in the development of sign bilingual policy and practice since the 1980s. This overview demonstrates how key issues in sign bilingual education…

  4. Bilingual First Language Acquisition: Exploring the Limits of the Language Faculty.

    Science.gov (United States)

    Genesee, Fred

    2001-01-01

    Reviews current research in three domains of bilingual acquisition: pragmatic features of bilingual code mixing, grammatical constraints on child bilingual code mixing, and bilingual syntactic development. Examines implications from these domains for the understanding of the limits of the mental faculty to acquire language. (Author/VWL)

  5. Phonological Awareness Skills in the Two Languages of Mandarin-English Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Marinova-Todd, Stefka H.; Zhao, Jing; Bernhardt, May

    2010-01-01

    A number of studies have shown that bilingual children have an advantage when performing on phonological awareness tasks, particularly in their stronger language. Little research has been done to date, examining the effects of bilingualism on both languages of bilingual children. In this study Mandarin-English bilingual children's performance on…

  6. The Additive Effect of Bilingualism on Third Language Acquisition: A Review.

    Science.gov (United States)

    Cenoz, Jasone

    2003-01-01

    Looks at the general effects of bilingualism on cognitive development and highlights the specific effects of bilingualism on third language acquisition. Examines effects of bilingualism on cognitive development, metalinguistic awareness, and communicative skills, then focuses on the specific effects of bilingualism on third language proficiency by…

  7. Bimodal Bilinguals Reveal the Source of Tip-of-the-Tongue States

    Science.gov (United States)

    Pyers, Jennie E.; Gollan, Tamar H.; Emmorey, Karen

    2009-01-01

    Bilinguals report more tip-of-the-tongue (TOT) failures than monolinguals. Three accounts of this disadvantage are that bilinguals experience between-language interference at (a) semantic and/or (b) phonological levels, or (c) that bilinguals use each language less frequently than monolinguals. Bilinguals who speak one language and sign another…

  8. Training Teachers to Evaluate Emerging Bilingual Students' Biliterate Writing

    Science.gov (United States)

    Butvilofsky, Sandra Adriana; Sparrow, Wendy Lynn

    2012-01-01

    The purpose of this mixed-methods study was to explore and identify issues related to training teachers to use a bilingual writing rubric designed to examine the biliterate writing of emerging bilingual students who are participating in a biliteracy model. Findings indicate the need to provide clarifications on the rubric rating criteria and the…

  9. Formal and Informal Academic Language Socialization of a Bilingual Child

    Science.gov (United States)

    Cho, Hyonsuk

    2016-01-01

    This ethnographic case study examines a bilingual child's academic socialization in both formal and informal academic communities. The study follows a high-achieving, bilingual student in a public US elementary school, who paradoxically is seen as a slow learner in her Korean-American Sunday school. From the academic socialization and community of…

  10. Maturation of Executive Functioning Skills in Early Sequential Bilingualism

    Science.gov (United States)

    Kalashnikova, Marina; Mattock, Karen

    2014-01-01

    Previous research has demonstrated that being bilingual from birth is advantageous for the development of skills of social cognition, executive functioning, and metalinguistic awareness due to bilingual children's extensive experience of processing and manipulating two linguistic systems. The present study investigated whether these cognitive…

  11. A Select Review of Bilingualism in Education in Malta

    Science.gov (United States)

    Camilleri Grima, Antoinette

    2013-01-01

    This article offers a review of some of the major issues of bilingualism in education in Malta. It starts by contextualising the current situation in a historical perspective. From the macro-perspective it then moves to a micro-perspective to illustrate how, in practice, Maltese and English are used as a bilingual medium of instruction across…

  12. Cognitive Complexity and Attentional Control in the Bilingual Mind.

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen

    1999-01-01

    Investigated in preschoolers whether the bilingual advantage in cognitive control or selective attention could be found in a nonverbal task, the dimensional change card sort, requiring minimal demands for analysis or representation. Found that bilingual children were more advanced than monolinguals in solving problems requiring high levels of…

  13. Understanding the Consequences of Bilingualism for Language Processing and Cognition

    Science.gov (United States)

    Kroll, Judith F.; Bialystok, Ellen

    2013-01-01

    Contemporary research on bilingualism has been framed by two major discoveries. In the realm of language processing, studies of comprehension and production show that bilinguals activate information about both languages when using one language alone. Parallel activation of the two languages has been demonstrated for highly proficient bilinguals as well as second language learners and appears to be present even when distinct properties of the languages themselves might be sufficient to bias attention towards the language in use. In the realm of cognitive processing, studies of executive function have demonstrated a bilingual advantage, with bilinguals outperforming their monolingual counterparts on tasks that require ignoring irrelevant information, task switching, and resolving conflict. Our claim is that these outcomes are related and have the overall effect of changing the way that both cognitive and linguistic processing are carried out for bilinguals. In this article we consider each of these domains of bilingual performance and consider the kinds of evidence needed to support this view. We argue that the tendency to consider bilingualism as a unitary phenomenon explained in terms of simple component processes has created a set of apparent controversies that masks the richness of the central finding in this work: the adult mind and brain are open to experience in ways that create profound consequences for both language and cognition. PMID:24223260

  14. Producing Bilinguals through Immersion Education: Development of Metalinguistic Awareness

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Peets, Kathleen F.; Moreno, Sylvain

    2014-01-01

    This study examined metalinguistic awareness in children who were becoming bilingual in an immersion education program. The purpose was to determine at what point in emerging bilingualism the previously reported metalinguistic advantages appear and what types of metalinguistic tasks reveal these developmental differences. Participants were 124…

  15. The Effects of Bilingualism on Toddlers' Executive Functioning

    Science.gov (United States)

    Poulin-Dubois, Diane; Blaye, Agnes; Coutya, Julie; Bialystok, Ellen

    2011-01-01

    Bilingual children have been shown to outperform monolingual children on tasks measuring executive functioning skills. This advantage is usually attributed to bilinguals' extensive practice in exercising selective attention and cognitive flexibility during language use because both languages are active when one of them is being used. We examined…

  16. Ambiguous Benefits: The Effect of Bilingualism on Reversing Ambiguous Figures

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Shapero, Dana

    2005-01-01

    Two studies are reported in which monolingual and bilingual children, approximately 6 years old, attempted to identify the alternative image in a reversible figure. In both studies, bilingual children were more successful than monolinguals in seeing the other meaning in the images. In the first study, there was no relation between the ability to…

  17. Developing Phonological Awareness: Is There a Bilingual Advantage?

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Majumder, Shilpi; Martin, Michelle M.

    2003-01-01

    Three studies that examine the development of phonological awareness in monolingual and bilingual children K-2. In the first study, monolingual and bilingual children performed equally well on a complex task requiring phoneme substitution. The second replicated these results and demonstrated a significant role for the language of literacy…

  18. Emerging Bilingualism: Dissociating Advantages for Metalinguistic Awareness and Executive Control

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Barac, Raluca

    2012-01-01

    The present studies revealed different factors associated with the reported advantages found in fully bilingual children for metalinguistic awareness and executive control. Participants were 100 children in Study 1 and 80 children in Study 2 in the process of becoming bilingual by attending immersion programs. In both studies, "level of…

  19. Words as Things: Development of Word Concept by Bilingual Children.

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen

    1987-01-01

    The development of the concept of word is discussed in terms of specific advantages that might be available to bilingual children when compared with their monolingual peers. Three studies are reviewed in which bilingual children show more advanced understanding of some aspects of the concept of word than do monolingual children (Author/LMO)

  20. Students' Attitudes toward Teachers' Ethnicity, Bilinguality, and Gender.

    Science.gov (United States)

    Galguera, Tomas

    1998-01-01

    A study of 186 mostly Latino and African-American students, aged 9 to 17, in six inner-city California schools assessed student attitudes toward the ethnicity, bilinguality, and gender of 12 hypothetical teachers. Students rated African-American bilingual, and female teachers highest. Evidence was found of same-ethnicity preferences. Contains 70…

  1. Bilingual children with specific language impairment : additionally disadvantaged?

    NARCIS (Netherlands)

    Steenge, Judit

    2006-01-01

    This thesis reports on research on language proficiency of bilingual children (aged 6 to 11 years) with Specific Language Impairment (SLI) in the Netherlands, speaking Dutch as a second language (L2). The L2 proficiency of bilingual children with SLI is compared to the proficiency in Dutch of monoli

  2. Investigating Linguistic Relativity through Bilingualism: The Case of Grammatical Gender

    Science.gov (United States)

    Kousta, Stavroula-Thaleia; Vinson, David P.; Vigliocco, Gabriella

    2008-01-01

    The authors investigated linguistic relativity effects by examining the semantic effects of grammatical gender (present in Italian but absent in English) in fluent bilingual speakers as compared with monolingual speakers. In an error-induction experiment, they used responses by monolingual speakers to establish a baseline for bilingual speakers…

  3. Bilingual children's production of regular and irregular past tense morphology

    NARCIS (Netherlands)

    J. Rispens; E. de Bree

    2014-01-01

    This study examined the production of the Dutch past tense in Dutch-Hebrew bilingual children and investigated the effect of type of past tense allomorph (de versus te) and token frequency on productions of the past tense. Seven-year-old bilingual children (n=11) were compared with monolingual child

  4. Immersive bilingualism reshapes the core of the brain.

    Science.gov (United States)

    Pliatsikas, Christos; DeLuca, Vincent; Moschopoulou, Elisavet; Saddy, James Douglas

    2017-05-01

    Bilingualism has been shown to affect the structure of the brain, including cortical regions related to language. Less is known about subcortical structures, such as the basal ganglia, which underlie speech monitoring and language selection, processes that are crucial for bilinguals, as well as other linguistic functions, such as grammatical and phonological acquisition and processing. Simultaneous bilinguals have demonstrated significant reshaping of the basal ganglia and the thalamus compared to monolinguals. However, it is not clear whether these effects are due to learning of the second language (L2) at a very young age or simply due to continuous usage of two languages. Here, we show that bilingualism-induced subcortical effects are directly related to the amount of continuous L2 usage, or L2 immersion. We found significant subcortical reshaping in non-simultaneous (or sequential) bilinguals with extensive immersion in a bilingual environment, closely mirroring the recent findings in simultaneous bilinguals. Importantly, some of these effects were positively correlated to the amount of L2 immersion. Conversely, sequential bilinguals with comparable proficiency and age of acquisition (AoA) but limited immersion did not show similar effects. Our results provide structural evidence to suggestions that L2 acquisition continuously occurs in an immersive environment, and is expressed as dynamic reshaping of the core of the brain. These findings propose that second language learning in the brain is a dynamic procedure which depends on active and continuous L2 usage.

  5. Bilingual Education Enhances Third Language Acquisition: Evidence from Catalonia.

    Science.gov (United States)

    Sanz, Cristina

    2000-01-01

    Compares the acquisition of English as a third language by Catalan/Spanish bilingual high school students in an immersion program with the acquisition of English by Spanish monolinguals. Data from 201 participants were submitted to a hierarchical multiple regression analysis, rendering results that show that bilingualism has a positive effect on…

  6. Towards a General Theory of Bilingual Legal Lexicography

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2003-01-01

    As the need for intercultural communication in the field of law has increased, the foundation of a general theory of bilingual legal lexicography must be given priority. This paper introduces, describes and explains the elements necessary for compiling the optimal bilingual law dictionary. The th...

  7. Phonological Patterns in Mandarin-English Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Lin, Lu-Chun; Johnson, Cynthia J.

    2010-01-01

    Adele Miccio recognized the paucity of information on the phonological development of children from diverse linguistic and cultural backgrounds, and emphasized the need to apply advances in bilingual phonological research toward an appropriate phonological measure for bilingual children. In the spirit of her pioneering work, the present study…

  8. Teachers' Language: L1 Attrition in Russian-English Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Isurin, Ludmila

    2007-01-01

    The present study reports on the evidence of first language (L1) attrition in a population that may appear to be the most resistant to L1 changes. Russian monolinguals (n=3) and Russian-English bilinguals (n=10) participated in the study. The bilinguals were graduate students teaching Russian as a foreign language at a U.S. university. The data…

  9. Lexical Attrition in Younger and Older Bilingual Adults

    Science.gov (United States)

    Goral, Mira; Libben, Gary; Obler, Loraine K.; Jarema, Gonia; Ohayon, Keren

    2008-01-01

    Healthy monolingual older adults experience changes in their lexical abilities. Bilingual individuals immersed in an environment in which their second language is dominant experience lexical changes, or attrition, in their first language. Changes in lexical skills in the first language of older individuals who are bilinguals, therefore, can be…

  10. Exploring the Bilingualism of a Migrant Community through Language Dominance

    Science.gov (United States)

    Santello, Marco

    2014-01-01

    This study outlines a linguistic profile of two subgroups of Italian English circumstantial bilinguals - one dominant in English and the other dominant in Italian--by exploring for the first time their linguistic repertoire through the Gradient Bilingual Dominance Scale (Dunn & Fox Tree, 2009). The scale takes into account language…

  11. Implicazioni del Nuovo Bilinguismo (Implications of New Bilingualism).

    Science.gov (United States)

    Caso, Adolph

    This article discusses the implications of the present trend towards bilingual education in the United States. Special attention is paid to the Commonwealth of Massachusetts, which has established bilingual programs in all of its public schools. Included among the possible effects of the new law are the following points of interest: (1) Students…

  12. Indiana Emergent Bilingual Student Time to Reclassification: A Survival Analysis

    Science.gov (United States)

    Burke, April M.; Morita-Mullaney, Trish; Singh, Malkeet

    2016-01-01

    In this study, we employed a discrete-time survival analysis model to examine Indiana emergent bilingual time to reclassification as fluent English proficient. The data consisted of five years of statewide English language proficiency scores. Indiana has a large and rapidly growing Spanish-speaking emergent bilingual population, and these students…

  13. Implications of Bilingual Development for Specific Language Impairments in Turkey

    Science.gov (United States)

    Topbas, Seyhun

    2011-01-01

    The potential impact of bilingualism on children's language development has emerged as a crucial concern for Turkey, but so far it has not been addressed from the point of view of language disorders. This short review examines the potential impact of bilingual language development for language impairments in Turkey, with special emphasis on the…

  14. Latino Bilingual Teachers: Negotiating the Figured World of Masculinity

    Science.gov (United States)

    Lara, Gilberto P.; Fránquiz, María E.

    2015-01-01

    This article focuses on a group of male teachers from Proyecto Bilingüe, a professional development master's degree program for bilingual teachers. The study is guided by one broad research question: How do Latino male bilingual teachers negotiate their identities in a gendered profession? Specifically the study addresses: What spaces for…

  15. Fast Mapping by Bilingual Children: Storybooks and Cartoons

    Science.gov (United States)

    Van Horn, Danielle; Kan, Pui Fong

    2016-01-01

    The purpose of this study was to examine the fast mapping skills in Spanish-English bilingual preschool children in two learning contexts: storybook reading and cartoon viewing. Eighteen typically developing Spanish-English bilingual preschool children completed a fast mapping task in Spanish (L1) and in English (L2). In 4 different sessions, each…

  16. Stuttering Characteristics of German-English Bilingual Speakers

    Science.gov (United States)

    Schafer, Martina; Robb, Michael P.

    2012-01-01

    The purpose of this study was to examine stuttering behavior in German-English bilingual people who stutter (PWS), with particular reference to the frequency of stuttering on content and function words. Fifteen bilingual PWS were sampled who spoke German as the first language (L1) and English as a second language (L2). Conversational speech was…

  17. Does bilingualism contribute to cognitive reserve? Cognitive and neural perspectives.

    Science.gov (United States)

    Guzmán-Vélez, Edmarie; Tranel, Daniel

    2015-01-01

    Cognitive reserve refers to how individuals actively utilize neural resources to cope with neuropathology to maintain cognitive functioning. The present review aims to critically examine the literature addressing the relationship between bilingualism and cognitive reserve to elucidate whether bilingualism delays the onset of cognitive and behavioral manifestations of dementia. Potential neural mechanisms behind this relationship are discussed. PubMed and PsycINFO databases were searched (through January 2014) for original research articles in English or Spanish languages. The following search strings were used as keywords for study retrieval: "bilingual AND reserve," "reserve AND neural mechanisms," and "reserve AND multilingualism." Growing scientific evidence suggests that lifelong bilingualism contributes to cognitive reserve and delays the onset of Alzheimer's disease symptoms, allowing bilingual individuals affected by Alzheimer's disease to live an independent and richer life for a longer time than their monolingual counterparts. Lifelong bilingualism is related to more efficient use of brain resources that help individuals maintain cognitive functioning in the presence of neuropathology. We propose multiple putative neural mechanisms through which lifelong bilinguals cope with neuropathology. The roles of immigration status, education, age of onset, proficiency, and frequency of language use on the relationship between cognitive reserve and bilingualism are considered. Implications of these results for preventive practices and future research are discussed. PsycINFO Database Record (c) 2015 APA, all rights reserved.

  18. Investigating Linguistic Relativity through Bilingualism: The Case of Grammatical Gender

    Science.gov (United States)

    Kousta, Stavroula-Thaleia; Vinson, David P.; Vigliocco, Gabriella

    2008-01-01

    The authors investigated linguistic relativity effects by examining the semantic effects of grammatical gender (present in Italian but absent in English) in fluent bilingual speakers as compared with monolingual speakers. In an error-induction experiment, they used responses by monolingual speakers to establish a baseline for bilingual speakers…

  19. Bilingual School Psychologists' Assessment Practices with English Language Learners

    Science.gov (United States)

    O'Bryon, Elisabeth C.; Rogers, Margaret R.

    2010-01-01

    This study explored bilingual school psychologists' assessment practices with students identified as English language learners (ELL). One thousand bilingual National Association of School Psychologist members were recruited nationwide, and 276 participated. Among those conducting language proficiency assessments of ELLs, many (58%) use…

  20. In Search of a Paradigm for Bilingual Education.

    Science.gov (United States)

    Aquirre, Adalberto, Jr.

    The success of a new paradigm depends upon the level of coherency and organization within its supporting community, and Thomas Kuhn's argument concerning the resistance to new paradigms and their power to change the existing order can be used in the context of bilingual education. Bilingual education programs have the potential to create a…

  1. European Models of Bilingual Education. Multilingual Matters: 92.

    Science.gov (United States)

    Beardsmore, Hugo Baetens, Ed.

    This collection of 10 papers focuses on multilingual education programs and policies in Europe, concentrating on publicly-funded, non-elitist programs. The papers include: (1) "Bilingual Education in Wales" (Colin Baker); (2) "Catalan and Basque Immersion Programmes" (Josep Maria Artigal); (3) "Bilingual or Bicultural Education and the Case of the…

  2. Stuttering Characteristics of German-English Bilingual Speakers

    Science.gov (United States)

    Schafer, Martina; Robb, Michael P.

    2012-01-01

    The purpose of this study was to examine stuttering behavior in German-English bilingual people who stutter (PWS), with particular reference to the frequency of stuttering on content and function words. Fifteen bilingual PWS were sampled who spoke German as the first language (L1) and English as a second language (L2). Conversational speech was…

  3. Word Parsing by Late-Learning French-English Bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Golato, Peter

    2002-01-01

    Research on early learning French-English bilinguals suggests that development of segmentation is best characterized by a parameter-setting theory of language acquisition in which French segmentation is marked relative to English segmentation. Reports recent research with late-learning French-English bilinguals that finds evidence for parameter…

  4. Fast Mapping by Bilingual Children: Storybooks and Cartoons

    Science.gov (United States)

    Van Horn, Danielle; Kan, Pui Fong

    2016-01-01

    The purpose of this study was to examine the fast mapping skills in Spanish-English bilingual preschool children in two learning contexts: storybook reading and cartoon viewing. Eighteen typically developing Spanish-English bilingual preschool children completed a fast mapping task in Spanish (L1) and in English (L2). In 4 different sessions, each…

  5. Implementational and Ideological Spaces in Bilingual Education Language Policy

    Science.gov (United States)

    Johnson, David Cassels

    2010-01-01

    This paper presents results from an ethnography of language policy which examined language policy appropriation for bilingual learners in a large urban US school district. The purpose of this article is to explore the space left by current US language policy for developmental bilingual education and, specifically, the focus is on how a group of…

  6. A Tale of Two Visions: Hegemonic Whiteness and Bilingual Education

    Science.gov (United States)

    Flores, Nelson

    2016-01-01

    In this article, I examine two visions of bilingual education that emerged during the Civil Rights Movement: race radicalism and liberal multiculturalism. I argue that although proponents of both visions believed that bilingual education was necessary for empowering language-minoritized populations, race radicalism conceptualized this empowerment…

  7. Bilingual Education in Southwest China: A Yingjiang Case

    Science.gov (United States)

    Wang, Ge

    2011-01-01

    Yingjiang is a frontier county in southwest Yunnan, China, with distinctive ethnic and cultural diversity. Bilingual education (BE) has been a prominent feature in Yingjiang since the 1950s due to supportive policies and measures at various levels. BE in Yingjiang developed so well in the 1980s that a bilingual school was awarded the title of…

  8. Wanted and Used: Latina Bilingual Education Teachers at Public Schools

    Science.gov (United States)

    Amos, Yukari Takimoto

    2016-01-01

    In response to the increasing number of Spanish-speaking students at public schools, Spanish-speaking teachers are in demand. In regards to this high demand, how are Latina/o bilingual education teachers treated at school? Using critical race theory's counter-stories, this study investigated the working conditions of two Latina bilingual teachers.…

  9. Families and Educators Supporting Bilingualism in Early Childhood

    Science.gov (United States)

    Rodríguez, M. Victoria

    2015-01-01

    This article explores the strategies that three Latino families in the U.S. employed in raising their children bilingually in Spanish and English. It also looks at their rationale for bilingualism as well as the challenges the parents failed to anticipate in implementing their strategies. The data were gleaned from comparative case studies over a…

  10. Lifelong bilingualism maintains neural efficiency for cognitive control in aging.

    Science.gov (United States)

    Gold, Brian T; Kim, Chobok; Johnson, Nathan F; Kryscio, Richard J; Smith, Charles D

    2013-01-09

    Recent behavioral data have shown that lifelong bilingualism can maintain youthful cognitive control abilities in aging. Here, we provide the first direct evidence of a neural basis for the bilingual cognitive control boost in aging. Two experiments were conducted, using a perceptual task-switching paradigm, including a total of 110 participants. In Experiment 1, older adult bilinguals showed better perceptual switching performance than their monolingual peers. In Experiment 2, younger and older adult monolinguals and bilinguals completed the same perceptual task-switching experiment while functional magnetic resonance imaging (fMRI) was performed. Typical age-related performance reductions and fMRI activation increases were observed. However, like younger adults, bilingual older adults outperformed their monolingual peers while displaying decreased activation in left lateral frontal cortex and cingulate cortex. Critically, this attenuation of age-related over-recruitment associated with bilingualism was directly correlated with better task-switching performance. In addition, the lower blood oxygenation level-dependent response in frontal regions accounted for 82% of the variance in the bilingual task-switching reaction time advantage. These results suggest that lifelong bilingualism offsets age-related declines in the neural efficiency for cognitive control processes.

  11. Using What Matters to Students in Bilingual Mathematics Problems

    Science.gov (United States)

    Dominguez, Higinio

    2011-01-01

    In this study, the author represented what matters to bilingual students in their everyday lives--namely bilingualism and everyday experiences--in school-based mathematical problems. Solving problems in pairs, students demonstrated different patterns of organizing and coordinating talk across problem contexts and across languages. Because these…

  12. Teacher Beliefs regarding Bilingualism in an English Medium Reading Program

    Science.gov (United States)

    Vaish, Viniti

    2012-01-01

    Reading classes in schools where English is the medium of instruction are increasingly servicing a linguistically diverse population; however, teacher-training for English teachers lacks a focus on bilingualism. Using the context of Singapore, this paper analyses beliefs on bilingualism of English teachers in an early intervention reading program.…

  13. Influence of Bilingualism on Memory Generalization during Infancy

    Science.gov (United States)

    Brito, Natalie; Barr, Rachel

    2012-01-01

    Very few studies have examined the cognitive advantages of bilingualism during the first two years of development, and a majority of the studies examining bilingualism throughout the lifespan have focused on the relationship between multiple languages and cognitive control. Early experience with multiple language systems may influence…

  14. Linking Languages through a Bilingual Read-Aloud Project

    Science.gov (United States)

    Lyster, Roy; Collins, Laura; Ballinger, Susan

    2009-01-01

    The present study was carried out in French immersion classrooms in an urban Quebec school board that is increasingly characterised by the heterogeneity of its French-dominant, English-dominant, and French/English bilingual student population. The study explored the extent to which a bilingual read-aloud project would (1) raise teachers' awareness…

  15. Bilingualism and cognition : The acquisition of Frisian and Dutch

    NARCIS (Netherlands)

    Bosma, E.

    2017-01-01

    This dissertation investigates the interplay between bilingualism and cognition. This is done by examining the linguistic and cognitive development of 5- to 8-year-old children who grow up in Fryslân, a bilingual province in the north of the Netherlands where both Frisian and Dutch are spoken. The

  16. Towards a General Theory of Bilingual Legal Lexicography

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2003-01-01

    As the need for intercultural communication in the field of law has increased, the foundation of a general theory of bilingual legal lexicography must be given priority. This paper introduces, describes and explains the elements necessary for compiling the optimal bilingual law dictionary...

  17. Bilingual Teaching Research and Practice of Complex Function Theory

    Science.gov (United States)

    Ma, Lixin

    2011-01-01

    Mathematics bilingual teaching is assisted in Chinese with English teaching, and gradually enables students to independently use English to learn, study, reflect and exchange Mathematics. In order to better carry out mathematics teaching, department of mathematics in Dezhou University forms discussion groups and launches bilingual teaching…

  18. Bilingual Storybook Apps: An Interactive Reading Experience for Children

    Science.gov (United States)

    Herzig, Melissa; Malzkuhn, Melissa

    2015-01-01

    In recent years, researchers have turned their attention to the cognitive impact of bilingualism, and the benefits of using two languages have become increasingly apparent. Children raised in bilingual families exhibit stronger awareness of the style and tone of language, stronger cognitive development, and higher levels of reading skill than…

  19. Vowel Category Formation in Korean-English Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Lee, Sue Ann S.; Iverson, Gregory K.

    2012-01-01

    Purpose: A previous investigation (Lee & Iverson, 2012) found that English and Korean stop categories were fully distinguished by Korean-English bilingual children at 10 years of age but not at 5 years of age. The present study examined vowels produced by Korean-English bilingual children of these same ages to determine whether and when bilinguals…

  20. Does Bilingualism Contribute to Cognitive Reserve? Cognitive and Neural Perspectives

    Science.gov (United States)

    Guzmán-Vélez, Edmarie; Tranel, Daniel

    2015-01-01

    Objective Cognitive reserve refers to how individuals actively utilize neural resources to cope with neuropathology in order to maintain cognitive functioning. The present review aims to critically examine the literature addressing the relationship between bilingualism and cognitive reserve in order to elucidate whether bilingualism delays the onset of cognitive and behavioral manifestations of dementia. Potential neural mechanisms behind this relationship are discussed. Method Pubmed and PsychINFO databases were searched (through January 2014) for original research articles in English or Spanish languages. The following search strings were employed as keywords for study retrieval: ‘bilingual AND reserve’, ‘reserve AND neural mechanisms’, and ‘reserve AND multilingualism’. Results Growing scientific evidence suggests that lifelong bilingualism contributes to cognitive reserve and delays the onset of Alzheimer's disease symptoms, allowing bilingual individuals affected by Alzheimer's disease to live an independent and richer life for a longer time than their monolingual counterparts. Lifelong bilingualism is related to more efficient use of brain resources that help individuals maintain cognitive functioning in the presence of neuropathology. We propose multiple putative neural mechanisms through which lifelong bilinguals cope with neuropathology. The roles of immigration status, education, age of onset, proficiency and frequency of language use on the relationship between cognitive reserve and bilingualism are considered. Conclusions Implications of these results for preventive practices and future research are discussed. PMID:24933492

  1. Bilingual Lexical Interactions in an Unsupervised Neural Network Model

    Science.gov (United States)

    Zhao, Xiaowei; Li, Ping

    2010-01-01

    In this paper we present an unsupervised neural network model of bilingual lexical development and interaction. We focus on how the representational structures of the bilingual lexicons can emerge, develop, and interact with each other as a function of the learning history. The results show that: (1) distinct representations for the two lexicons…

  2. Language Repair Strategies in Bilingual Tutoring of Mathematics Word Problems

    Science.gov (United States)

    Oliveira, Alandeom W.; Meskill, Carla; Judson, Darlene; Gregory, Karen; Rogers, Patterson; Imperial, Christopher J.; Casler-Failing, Shelli

    2015-01-01

    This study explores the "language repair strategies" (aimed at repairing communication problems) of two bilingual speakers during mathematics word problem tutoring sessions. Bilingual repair was shown to gradually shift from a linguistic to an epistemic focus during problem solving (i.e., communication became more conceptually focused…

  3. Oral Narratives in Monolingual and Bilingual Preschoolers with SLI

    Science.gov (United States)

    Rezzonico, Stefano; Chen, Xi; Cleave, Patricia L.; Greenberg, Janice; Hipfner-Boucher, Kathleen; Johnson, Carla J.; Milburn, Trelani; Pelletier, Janette; Weitzman, Elaine; Girolametto, Luigi

    2015-01-01

    Background: The body of literature on narratives of bilingual children with and without specific language impairment (SLI) is growing. However, little is known about the narrative abilities of bilingual preschool children with SLI and their patterns of growth. Aims: To determine the similarities and differences in narrative abilities between…

  4. Assessing Evaluation Studies: The Case of Bilingual Education Strategies.

    Science.gov (United States)

    Meyer, Michael M., Ed.; Fienberg, Stephen E., Ed.

    Results of a National Research Council review of two major bilingual education studies are presented. The two studies were a national longitudinal study of the effectiveness of instruction of limited-English-proficient students and a study comparing three bilingual education program types (immersion, early exit, and late exit). The report contains…

  5. Phonological Acquisition in Simultaneous Bilingual Mandarin-English Preschoolers

    Science.gov (United States)

    Liu-Shea, May

    2011-01-01

    Purpose: Significant challenges face speech-language pathologists when children raised in bilingual environments are referred for speech-language evaluations. The situation is compounded for bilingual Mandarin-English children because no research-based data is available to date. This study is a preliminary examination of phonological acquisition…

  6. Bilingual Education Enhances Third Language Acquisition: Evidence from Catalonia.

    Science.gov (United States)

    Sanz, Cristina

    2000-01-01

    Compares the acquisition of English as a third language by Catalan/Spanish bilingual high school students in an immersion program with the acquisition of English by Spanish monolinguals. Data from 201 participants were submitted to a hierarchical multiple regression analysis, rendering results that show that bilingualism has a positive effect on…

  7. Bilingual Two-Way Immersion Programs Benefit Academic Achievement

    Science.gov (United States)

    Marian, Viorica; Shook, Anthony; Schroeder, Scott R.

    2013-01-01

    The effects of bilingual education on reading and math achievement were examined by comparing test scores across different elementary school programs. Results revealed that bilingual Two-Way Immersion (TWI) programs benefited both minority-language and majority-language students. Minority-language students in TWI programs outperformed their peers…

  8. The Relationship between Bilingualism and the Performance of Spatial Tasks

    Science.gov (United States)

    McLeay, Heather

    2003-01-01

    The well-documented evidence that bilinguals demonstrate cognitive advantages over monolinguals is used as a foundation for the hypothesis that bilinguals will be better able to solve certain spatial tasks, and a theoretical framework for this hypothesis is constructed. The paper describes an experiment to explore this hypothesis. A series of…

  9. Language Learning and Control in Monolinguals and Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Bartolotti, James; Marian, Viorica

    2012-01-01

    Parallel language activation in bilinguals leads to competition between languages. Experience managing this interference may aid novel language learning by improving the ability to suppress competition from known languages. To investigate the effect of bilingualism on the ability to control native-language interference, monolinguals and bilinguals…

  10. Measuring Language Dominance and Bilingual Proficiency Development of Tarahumara Children.

    Science.gov (United States)

    Paciotto, Carla

    This paper examines the language dominance and oral bilingual proficiency of Tarahumara-Spanish speaking students from Chihuahua, Mexico, within the framework of Cummins' model of bilingual proficiency development. Cummins' model distinguishes between basic interpersonal communicative skills (BICS) and cognitive academic language proficiency…

  11. Alianza Bilingue Cultural Progress Inventory. Revised September 1976.

    Science.gov (United States)

    Stapleton, Lilia; And Others

    The continuum was developed to provide: (1) a uniform measure of student progress and (2) a progress inventory of the ABC Unified School District's Bilingual Multicultural Program. Six components of the Bilingual Multicultural Curriculum are considered in this management system: Spanish Oral Language Development Objectives, Spanish Reading…

  12. Phonological Acquisition in Bilingual Spanish-English Speaking Children

    Science.gov (United States)

    Fabiano-Smith, Leah; Goldstein, Brian A.

    2010-01-01

    Purpose: In this study, the authors aimed to determine how between-language interaction contributes to phonological acquisition in bilingual Spanish-English speaking children. Method: A total of 24 typically developing children, ages 3;0 (years;months) to 4;0, were included in this study: 8 bilingual Spanish-English speaking children, 8…

  13. English Verb Accuracy of Bilingual Cantonese-English Preschoolers

    Science.gov (United States)

    Rezzonico, Stefano; Goldberg, Ahuva; Milburn, Trelani; Belletti, Adriana; Girolametto, Luigi

    2017-01-01

    Purpose: Knowledge of verb development in typically developing bilingual preschoolers may inform clinicians about verb accuracy rates during the 1st 2 years of English instruction. This study aimed to investigate tensed verb accuracy in 2 assessment contexts in 4- and 5-year-old Cantonese-English bilingual preschoolers. Method: The sample included…

  14. Bilingual Lexical Interactions in an Unsupervised Neural Network Model

    Science.gov (United States)

    Zhao, Xiaowei; Li, Ping

    2010-01-01

    In this paper we present an unsupervised neural network model of bilingual lexical development and interaction. We focus on how the representational structures of the bilingual lexicons can emerge, develop, and interact with each other as a function of the learning history. The results show that: (1) distinct representations for the two lexicons…

  15. Perceived Requirements of MIS Curriculum Implementation in Bilingual Developing Countries

    Science.gov (United States)

    Kabeil, Magdy M.

    2005-01-01

    This paper addresses additional requirements associated with implementing a standard curriculum of Management Information Systems (MIS) in bilingual developing countries where both students and workplace users speak English as a second language. In such countries, MIS graduates are required to develop bilingual computer applications and to…

  16. Constructing Language: Evidence from a French-English Bilingual Child

    Science.gov (United States)

    Macrory, Gee

    2007-01-01

    This paper presents evidence from a French-English bilingual child between the ages of two years three months and three years five months, growing up bilingually from birth, with a French mother and English father in an English speaking environment. In focussing upon questions in the child's two languages, and charting in some detail the emergence…

  17. Bilingualism and Early Language Acquisition--Great Assets.

    Science.gov (United States)

    Cataldi, Ricardo J.

    1994-01-01

    Growing up bilingual can have many positive effects. Research and anecdotal evidence suggests that experience with two language systems builds mental flexibility, superior concept formation, and a more diversified set of mental abilities. To encourage bilingualism, schools must teach foreign languages earlier and more efficiently, nurture…

  18. What Clinicians Need to Know about Bilingual Development.

    Science.gov (United States)

    Hoff, Erika; Core, Cynthia

    2015-05-01

    Basic research on bilingual development suggests several conclusions that can inform clinical practice with children from bilingual environments. They include the following: (1) Dual language input does not confuse children. (2) It is not necessary for the two languages to be kept separate in children's experience to avoid confusion. (3) Learning two languages takes longer than learning one; on average, bilingual children lag behind monolingual children in single language comparisons. (4) A dominant language is not equivalent to an only language. (5) A measure of total vocabulary provides the best indicator of young bilingual children's language learning capacity. (6) Bilingual children can have different strengths in each language. (7) The quantity and quality of bilingual children's input in each language influence their rates of development in each language. (8) Immigrant parents should not be discouraged from speaking their native language to their children. (9) Bilingual environments vary enormously in the support they provide for each language, with the result that bilingual children vary enormously in their dual language skills. Empirical findings in support of each conclusion are presented.

  19. Predicting Student Success Following Transition from Bilingual Programs.

    Science.gov (United States)

    Fischer, Kathleen B.; Cabello, Beverly

    A bilingual prediction study was conducted in order to gather information that school districts could use in making decisions about instructional transition for students in transitional bilingual programs. In 1976, 115 third graders were tested in reading, verbal ability, and aural comprehension in both English and Spanish. Attitude toward…

  20. Stop Consonant Productions of Korean-English Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Lee, Sue Ann S.; Iverson, Gregory K.

    2012-01-01

    The purpose of this study was to conduct an acoustic examination of the obstruent stops produced by Korean-English bilingual children in connection with the question of whether bilinguals establish distinct categories of speech sounds across languages. Stop productions were obtained from ninety children in two age ranges, five and ten years:…

  1. Bilingual children with specific language impairment : additionally disadvantaged?

    NARCIS (Netherlands)

    Steenge, Judit

    2006-01-01

    This thesis reports on research on language proficiency of bilingual children (aged 6 to 11 years) with Specific Language Impairment (SLI) in the Netherlands, speaking Dutch as a second language (L2). The L2 proficiency of bilingual children with SLI is compared to the proficiency in Dutch of monoli

  2. Does simultaneous bilingualism aggravate children's specific language problems?

    Science.gov (United States)

    Korkman, Marit; Stenroos, Maria; Mickos, Annika; Westman, Martin; Ekholm, Pia; Byring, Roger

    2012-09-01

    There is little data on whether or not a bilingual upbringing may aggravate specific language problems in children. This study analysed whether there was an interaction of such problems and simultaneous bilingualism. Participants were 5- to 7-year-old children with specific language problems (LANG group, N = 56) or who were typically developing (CONTR group, N = 60). Seventy-three children were Swedish-Finnish bilingual and 43 were Swedish-speaking monolingual. Assessments (in Swedish) included tests of expressive language, comprehension, repetition and verbal memory. Per definition, the LANG group had lower scores than the CONTR group on all language tests. The bilingual group had lower scores than the monolingual group only on a test of body part naming. Importantly, the interaction of group (LANG or CONTR) and bilingualism was not significant on any of the language scores. Simultaneous bilingualism does not aggravate specific language problems but may result in a slower development of vocabulary both in children with and without specific language problems. Considering also advantages, a bilingual upbringing is an option also for children with specific language problems. In assessment, tests of vocabulary may be sensitive to bilingualism, instead tests assessing comprehension, syntax and nonword repetition may provide less biased methods. © 2012 The Author(s)/Acta Paediatrica © 2012 Foundation Acta Paediatrica.

  3. Bilingualism Alters Children's Frontal Lobe Functioning for Attentional Control

    Science.gov (United States)

    Arredondo, Maria M.; Hu, Xiao-Su; Satterfield, Teresa; Kovelman, Ioulia

    2017-01-01

    Bilingualism is a typical linguistic experience, yet relatively little is known about its impact on children's cognitive and brain development. Theories of bilingualism suggest that early dual-language acquisition can improve children's cognitive abilities, specifically those relying on frontal lobe functioning. While behavioral findings present…

  4. New Directions in ASL-English Bilingual Ebooks

    Science.gov (United States)

    Stone, Adam

    2014-01-01

    The widespread adoption of smartphones and tablet computers have enabled the rapid creation and distribution of innovative American Sign Language (ASL) and written English bilingual ebooks, aimed primarily at deaf and hard-of-hearing children. These sign-print bilingual ebooks are unique in how they take advantage of digital platforms to display…

  5. Relationship between the Onset Age of Bilingualism and Development of Cognitive Control among Nigerians

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yasir Bdaiwi Jasim Al-Shujairi

    2016-02-01

    Full Text Available An increasing body of studies suggests that bilingual persons are better than monolinguals on a variety of cognitive measures. Thus, the present study investigates the relationship between the onset age of bilingual and the development of cognitive control among Nigerians. 10 bilingual students studying at University Putra Malaysia have been selected to participate in this study.  They are divided into two groups: 5 early and 5 late bilinguals. The data are collected using online English proficiency test and E-prime software as instruments. Both groups are examined for English proficiency and performance on a flanker task. The result demonstrates that early bilinguals are more proficient in English than late bilinguals. Moreover, early bilingual performs better than late bilingual on flanker task. Based on these findings, it can be concluded that being early active bilinguals tend to have greater advantages in cognitive control and higher language proficiency. Keywords: onset age, bilingualism, and cognitive control

  6. Meaning Discrimination in Bilingual Venda Dictionaries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Munzhedzi James Mafela

    2011-10-01

    Full Text Available

    ABSTRACT: Venda, one of the minority languages in South Africa, has few dictionaries. All are translational bilingual dictionaries meant for dictionary users who are non-native speakers of the language. Dictionary users find it difficult to use the bilingual Venda dictionaries because they are confronted with equivalents which they cannot distinguish. In most cases, the equivalents of the entry-words are provided without giving meaning discrimination. Without a good command of Venda and the provision of meaning discrimination, users will find it difficult to make a correct choice of the equivalent for which they are looking. Bilingual Venda dictionaries are therefore not helpful for dictionary users who are non-native speakers of the language. Devices such as giving illustrative examples, indicating parts of speech and adding etymology could be used to solve the problem of meaning discrimination in bilingual Venda dictionaries. This article highlights the problem of the absence of meaning discrimination and suggests solutions to future Venda lexico-graphers in this regard.


    Keywords: BILINGUAL DICTIONARY, MEANING DISCRIMINATION, EQUIVALENCE, ENTRY-WORD, LEXICOGRAPHY, CULTURE, TRANSLATION, SOURCE LANGUAGE, TAR-GET LANGUAGE, SYNONYM, POLYSEMY


    *****

    OPSOMMING: Betekenisonderskeiding in tweetalige Vendawoordeboeke. Venda, een van die minderheidstale in Suid-Afrika, het min woordeboeke. Almal is vertalende tweetalige woordeboeke bedoel vir woordeboekgebruikers wat nie moedertaalsprekers van die taal is nie. Woordeboekgebruikers vind dit moeilik om tweetalige Vendawoordeboeke te gebruik om-dat hulle gekonfronteer word met ekwivalente wat hulle nie kan onderskei nie. In die meeste gevalle word die ekwivalente van die trefwoorde verskaf sonder om betekenisonderskeiding aan te dui. Sonder 'n goeie beheersing van Venda en die aanduiding van betekenisonderskeiding, sal gebruikers dit moeilik vind om die regte keuse van die

  7. The effects of bilingualism on toddlers’ executive functioning

    Science.gov (United States)

    Poulin-Dubois, Diane; Blaye, Agnes; Coutya, Julie; Bialystok, Ellen

    2015-01-01

    Bilingual children have been shown to outperform monolingual children on tasks measuring executive functioning skills. This advantage is usually attributed to bilinguals’ extensive practice in exercising selective attention and cognitive flexibility during language use because both languages are active when one of them is being used. We examined whether this advantage is observed in 24-month-olds who have had much less experience in language production. A battery of executive functioning tasks and the cognitive scale of the Bayley test were administered to 63 monolingual and bilingual children. Native bilingual children performed significantly better than monolingual children on the Stroop task, with no difference between groups on the other tasks, confirming the specificity of bilingual effects to conflict tasks reported in older children. These results demonstrate that bilingual advantages in executive control emerge at an age not previously shown. PMID:21122877

  8. The bilingual brain: Flexibility and control in the human cortex

    Science.gov (United States)

    Buchweitz, Augusto; Prat, Chantel

    2013-12-01

    The goal of the present review is to discuss recent cognitive neuroscientific findings concerning bilingualism. Three interrelated questions about the bilingual brain are addressed: How are multiple languages represented in the brain? how are languages controlled in the brain? and what are the real-world implications of experience with multiple languages? The review is based on neuroimaging research findings about the nature of bilingual processing, namely, how the brain adapts to accommodate multiple languages in the bilingual brain and to control which language should be used, and when. We also address how this adaptation results in differences observed in the general cognition of bilingual individuals. General implications for models of human learning, plasticity, and cognitive control are discussed.

  9. A Multidimensional Review of Bilingual Aphasia as a Language Disorder

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohsen Akbari

    2014-04-01

    Full Text Available Aphasia as a multifaceted language disorder associated with the complicated links between language and brain has been and is of interest and significance to the stream of research in different disciplines including neurolinguistics, psycholinguistics, cognitive studies and language acquisition. Along with explorations into the manifestations of aphasia in monolingual speakers, bilingual aphasia has similarly become the most current form of this language disorder due to the rising number of bilingual speakers in recent decades all over the world and the probability of facing bilinguals suffering from this language deficit. To paint a picture of this multidimensional linguistic impairment and to get out of the labyrinth of aphasia and in particular bilingual aphasia, the present review study aims to provide a summary of aphasia-related studies in different contexts worldwide and run through the variables affecting the manifestations and language recovery patterns in bilingual aphasic speakers.

  10. Main Trands and Prospects of Bilingual Education Development

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Y. Solntseva-Nakova

    2012-01-01

    Full Text Available The paper deals with the system of bilingual education, its development history, causes and effects of transformation of multi-ethnical education into polycultural one. The correlation between the bilingual and polycultural teaching is emphasized, its intensification resulting from the historical and socio-cultural background, as well as the global trends in philosophy, pedagogy and psychology. The author specifies the term of bilingual teaching; examines its various models emphasizing that their preferences depend on the particular socio-lingual backgrounds; demonstrates the relevance of bilingual teaching resulted from the general trend of economic, cultural and political integration. The advantages of bilingual education are enumerated: the access to information in various spheres and in a broader scale, continuing educational growth and competitiveness in the European and world labor markets. 

  11. Cognitive advantage in bilingualism: an example of publication bias?

    Science.gov (United States)

    de Bruin, Angela; Treccani, Barbara; Della Sala, Sergio

    2015-01-01

    It is a widely held belief that bilinguals have an advantage over monolinguals in executive-control tasks, but is this what all studies actually demonstrate? The idea of a bilingual advantage may result from a publication bias favoring studies with positive results over studies with null or negative effects. To test this hypothesis, we looked at conference abstracts from 1999 to 2012 on the topic of bilingualism and executive control. We then determined which of the studies they reported were subsequently published. Studies with results fully supporting the bilingual-advantage theory were most likely to be published, followed by studies with mixed results. Studies challenging the bilingual advantage were published the least. This discrepancy was not due to differences in sample size, tests used, or statistical power. A test for funnel-plot asymmetry provided further evidence for the existence of a publication bias.

  12. Main Trands and Prospects of Bilingual Education Development

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Y. Solntseva-Nakova

    2015-02-01

    Full Text Available The paper deals with the system of bilingual education, its development history, causes and effects of transformation of multi-ethnical education into polycultural one. The correlation between the bilingual and polycultural teaching is emphasized, its intensification resulting from the historical and socio-cultural background, as well as the global trends in philosophy, pedagogy and psychology. The author specifies the term of bilingual teaching; examines its various models emphasizing that their preferences depend on the particular socio-lingual backgrounds; demonstrates the relevance of bilingual teaching resulted from the general trend of economic, cultural and political integration. The advantages of bilingual education are enumerated: the access to information in various spheres and in a broader scale, continuing educational growth and competitiveness in the European and world labor markets. 

  13. RELATION OF DEAF PERSONS TOWARDS BILINGUALISM AS COMMUNICATION MODE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Naim Salkić

    2013-02-01

    Full Text Available Bilingualism of a deaf child implies concurrent cognition and usage of sign language, as community language and oral-voice language as language of greater community in which deaf persons live. Today, most authors consider that deaf persons should know both of these languages and that deaf persons need to be educated in both languages, because of their general communication and complete psycho-social development. Through research on sample of 80 deaf examinees, we affirmed the kind of relation that deaf persons have towards bilingualism, bilingual way of education and communication. The research results have shown that bilingualism and bilingual way of education and communication is acceptable to deaf persons and that there is no statistically significant difference between the sub-samples of examinees.

  14. The Development of Bimodal Bilingualism: Implications for Linguistic Theory.

    Science.gov (United States)

    Lillo-Martin, Diane; de Quadros, Ronice Müller; Pichler, Deborah Chen

    2016-01-01

    A wide range of linguistic phenomena contribute to our understanding of the architecture of the human linguistic system. In this paper we present a proposal dubbed Language Synthesis to capture bilingual phenomena including code-switching and 'transfer' as automatic consequences of the addition of a second language, using basic concepts of Minimalism and Distributed Morphology. Bimodal bilinguals, who use a sign language and a spoken language, provide a new type of evidence regarding possible bilingual phenomena, namely code-blending, the simultaneous production of (aspects of) a message in both speech and sign. We argue that code-blending also follows naturally once a second articulatory interface is added to the model. Several different types of code-blending are discussed in connection to the predictions of the Synthesis model. Our primary data come from children developing as bimodal bilinguals, but our proposal is intended to capture a wide range of bilingual effects across any language pair.

  15. Bilingualism Alters Children's Frontal Lobe Functioning for Attentional Control

    Science.gov (United States)

    Arredondo, Maria M.; Hu, Xiao-Su; Satterfield, Teresa; Kovelman, Ioulia

    2017-01-01

    Bilingualism is a typical linguistic experience, yet relatively little is known about its impact on children's cognitive and brain development. Theories of bilingualism suggest early dual-language acquisition can improve children's cognitive abilities, specifically those relying on frontal lobe functioning. While behavioral findings present much conflicting evidence, little is known about its effects on children's frontal lobe development. Using functional Near-Infrared Spectroscopy (fNIRS), the findings suggest that Spanish-English bilingual children (n=13, ages 7-13) had greater activation in left prefrontal cortex during a non-verbal attentional control task relative to age-matched English monolinguals. In contrast, monolinguals (n=14) showed greater right prefrontal activation than bilinguals. The present findings suggest early bilingualism yields significant changes to the functional organization of children's prefrontal cortex for attentional control and carry implications for understanding how early life experiences impact cognition and brain development. PMID:26743118

  16. Do Bilingual advantages in attentional control influence memory encoding during a divided attention task?

    OpenAIRE

    Brito, Natalie H.; Murphy, Eric R.; Vaidya, Chandan; Barr, Rachel

    2015-01-01

    The current study examined if bilingual advantages in cognitive control influence memory encoding during a divided attention task. Monolinguals, simultaneous bilinguals, and sequential bilinguals switched between classifying objects and words, then were tested for their recognition memory of stimuli previously seen during the classification task. Compared to bilingual groups, monolinguals made the most errors on the classification task and simultaneous bilinguals committed the fewest errors. ...

  17. Deaf Children's Developing Sign Bilingualism: Dimensions Of Language Ability, Use And Awareness

    OpenAIRE

    Swanwick, Ruth Anne

    2000-01-01

    The focus of this study is deafchildren's developing bilingualism in British Sign Language and English (sign bilingualism). Sign bilingualism differs from bilingualism in two spoken languages in that the two languages are differently perceived and produced. This thesis explores individual sign bilingualism focusing on ways in which deaf children use their two languages, their perception of the differences between them and the influences that that two languages have on each other. It is argued...

  18. Understanding Bilingual Education: An Overview of Key Notions in the Literature and the Implications for Chinese University EFL Education

    Science.gov (United States)

    Ping, Wang

    2017-01-01

    This article starts with a review of definitions of bilingualism. It then discusses the definition of bilingual education with its focus on the analysis of bilingual competence. It is subsequently suggested that a theoretical hard nut to be cracked in today's bilingual research is to establish the scope of discussion of bilingualism models meeting…

  19. Bilingualism and Attention: A Study of Balanced and Unbalanced Bilingual Deaf Users of American Sign Language and English

    Science.gov (United States)

    Kushalnagar, Poorna; Hannay, H. Julia; Hernandez, Arturo E.

    2010-01-01

    Early deafness is thought to affect low-level sensorimotor processing such as selective attention, whereas bilingualism is thought to be strongly associated with higher order cognitive processing such as attention switching under cognitive load. This study explores the effects of bimodal-bilingualism (in American Sign Language and written English)…

  20. Materiales en Marcha Para El Esfuerzo Bilingue--Bicultural (Materials on the March for the Promotion of Bilingualism), January 1973.

    Science.gov (United States)

    San Diego City Schools, CA.

    This newsletter, intended to promote the cause of bilingual-bicultural education, contains articles on "Chicano Federation and Bilingual-Bicultural Education,""Have I Got a Math Series for You!,""Puerto Rican Social Studies Perspective," and "Multilingual Assessment Program Builds Better Testing Mousetrap." The first article appears in Spanish and…