WorldWideScience

Sample records for translator richard robb

  1. Richard III

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lauridsen, Palle Schantz

    2017-01-01

    Kort analyse af Shakespeares Richard III med fokus på, hvordan denne skurk fremstilles, så tilskuere (og læsere) langt henad vejen kan føle sympati med ham. Med paralleller til Netflix-serien "House of Cards"......Kort analyse af Shakespeares Richard III med fokus på, hvordan denne skurk fremstilles, så tilskuere (og læsere) langt henad vejen kan føle sympati med ham. Med paralleller til Netflix-serien "House of Cards"...

  2. Mercado/Robb/Buchdahl coefficients: an update of 243 common glasses

    Science.gov (United States)

    Bolser, Michael

    2002-12-01

    The 1983 Mercado/Robb listing of Buchdahl chromatic coordinate coefficients is supplemented with glasses from the Schott and O'Hara catalogues. The coefficients were calculated by using Buchdahl's cubic model. Appropriately selected materials yield a superachromat.

  3. Professor Richard Feynman colloquium

    CERN Multimedia

    1965-01-01

    Richard P. Feynman received the Nobel Prize for physics in 1965. Following the ceremony in Stockholm, Feynman gave the colloquium "Development of the space-time view of quantum electrodynamics" at CERN on 17th December.

  4. L’INVISIBLE ET LE VISIBLE SELON ALAIN ROBBE-GRILLET (The Invisible and the Visible in the Work of Alain Robbe–Grillet

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Josef Fulka

    2015-06-01

    Full Text Available The present text is an attempt to re-read Robbe-Grillet’s Jealousy in the perspective of what modern psychology calls “the theory of mind”. The author attempts to show that Robbe-Grillet’s literary procedure consists, at least in part, in presenting the characters as deprived of inner mental states, thus approaching the theory of “mindblindness”, presented in a different context, by the psychologist Simon Baron-Cohen.

  5. Richard Halliburton's Bearded Tales

    Science.gov (United States)

    Morris, Charles E., III

    2009-01-01

    Fusing the concept of "the beard" with the genre of the tall tale to theorize bearded tales deepens our understanding of closet eloquence, or rhetorical repertories of sexual passing in U.S. history. An examination of adventurer-writer-lecturer Richard Halliburton's sexual provenance and bestselling travel tale, "The Royal Road to Romance" (1925),…

  6. Richards Bay effluent pipeline

    CSIR Research Space (South Africa)

    Lord, DA

    1986-07-01

    Full Text Available of major concern identified in the effluent are the large volume of byproduct calcium sulphate (phosphogypsum) which would smother marine life, high concentrations of fluoride highly toxic to marine life, heavy metals, chlorinated organic material... ........................ 9 THE RICHARDS BAY PIPELINE ........................................ 16 Environmental considerations ................................... 16 - Phosphogypsum disposal ................................... 16 - Effects of fluoride on locally occurring...

  7. Richard von Volkmann

    Science.gov (United States)

    Willy, Christian; Schneider, Peter; Engelhardt, Michael; Hargens, Alan R.

    2008-01-01

    Richard von Volkmann (1830–1889), one of the most important surgeons of the 19th century, is regarded as one of the fathers of orthopaedic surgery. He was a contemporary of Langenbeck, Esmarch, Lister, Billroth, Kocher, and Trendelenburg. He was head of the Department of Surgery at the University of Halle, Germany (1867–1889). His popularity attracted doctors and patients from all over the world. He was the lead physician for the German military during two wars. From this experience, he compared the mortality of civilian and war injuries and investigated the general poor hygienic conditions in civilian hospitals. This led him to introduce the “antiseptic technique” to Germany that was developed by Lister. His powers of observation and creativity led him to findings and achievements that to this day bear his name: Volkmann’s contracture and the Hueter-Volkmann law. Additionally, he was a gifted writer; he published not only scientific literature but also books of children’s fairy tales and poems under the pen name of Richard Leander, assuring him a permanent place in the world of literature as well as orthopaedics. PMID:18196438

  8. Richard Lavenham on Future Contingents

    DEFF Research Database (Denmark)

    Øhrstrøm, Peter

    1983-01-01

    Richard Lavenham on Future Contingents’, Cahiers de l’Institut du Moyen-âge Grec et Latin, 44 (1983), p.180-186.......‘Richard Lavenham on Future Contingents’, Cahiers de l’Institut du Moyen-âge Grec et Latin, 44 (1983), p.180-186....

  9. Illustrated & Dissected: Professor Richard Sawdon Smith.

    Science.gov (United States)

    2015-06-01

    This Alternative Gallery feature introduces the photographic artist Professor Richard Sawdon Smith. Professor Sawdon Smith's work stems around a fascination with representations of anatomy that have been fuelled by his experience as a hospital patient. The work has allowed him to explore ideas through the use of medical illustrations which include early anatomical drawings, personal medical photography and facial modelling. The work highlights how such imagery can be used in the context of a patient seeking understanding and acceptance of ill health and disease using the body as a canvas on which to translate the experience.

  10. Analysis of Art House Media Texts Use during Media Studies in the Student Audience (Alain Robbe-Grillet Movies Case Study)

    Science.gov (United States)

    Fedorov, Alexander

    2012-01-01

    The study of media culture and virtual world requires knowledge and skills of the analysis of media texts of different levels of complexity. In this sense, the cinematic legacy of the great French writer, screenwriter and filmmaker Alain Robbe-Grillet (1922-2008) gives productive opportunities for the analysis of works of the elite media culture…

  11. In Conversation with Paul Richards

    Science.gov (United States)

    Holman, Andrew

    2013-01-01

    Paul Richards is one of those individuals who make a difference and is as far from institutional as one can be. The author met up with him at the Learning Disability Today conference in London to talk more about his work and life. Paul coordinates the service user involvement across Southdown Housing Association, based in Sussex.

  12. Richard Peters and Valuing Authenticity

    Science.gov (United States)

    Degenhardt, M. A. B.

    2009-01-01

    Richard Peters has been praised for the authenticity of his philosophy, and inquiry into aspects of the development of his philosophy reveals a profound authenticity. Yet authenticity is something he seems not to favour. The apparent paradox is resolved by observing historical changes in the understanding of authenticity as an important value.…

  13. Obituary: Dr. Richard Roland Baker

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Thornton R

    2014-12-01

    Full Text Available Richard Baker died at Easter 2007 after a very short illness. It is sad that he died so soon after his retirement from the British American Tobacco Company at the end of 2005, and just as he was beginning to enjoy his new life, even though tobacco science still had a part to play.

  14. Richard Mattessich: vida y obra

    OpenAIRE

    Daniel Carrasco Díaz

    2006-01-01

    El texto que se ofrece a continuación constituye el discurso pronunciado por el profesor Daniel Carrasco Díaz, catedrático de Economía Financiera y Contabilidad como padrino del homenajeado, en el solemne acto de investidura del Prof. Dr. Richard Mattessich, profesor emérito de la Sauder School of Commerce, de la University of British Columbia, Vancouver (Canadá), como Doctor honoris causa por la Universidad de Málaga, celebrado el 18 de mayo de 2006.

  15. J. Richard Hackman (1940-2013)

    OpenAIRE

    Wageman, Ruth; Amabile, Teresa M.

    2013-01-01

    When J. Richard Hackman died in Cambridge, Massachusetts, on January 8, 2013, psychology lost a giant. Six and a half feet tall, with an outsize personality to match, Richard was the leading scholar in two distinct areas: work design and team effectiveness. In both domains, his work is foundational. Throughout his career, Richard applied rigorous methods to problems of great social importance, tirelessly championing multi-level analyses of problems that matter. His impact on our field has bee...

  16. Richard's back: death, scoliosis and myth making.

    Science.gov (United States)

    Lund, Mary Ann

    2015-12-01

    The body of a mediaeval monarch was always under scrutiny, and Richard III's was no exception. In death, however, his body became subject to new forms of examination and interpretation: stripped naked after the battle of Bosworth, his corpse was carried to Leicester and exhibited before being buried. In 2012, it was rediscovered. The revelation that Richard suffered from scoliosis prompts this article to re-evaluate the historical sources about Richard's physique and his posthumous reputation. This article argues that Richard's death and his myth as 'crookback' are inextricably linked and traces attitudes to spinal curvature in the early modern period. It also considers how Shakespeare represented Richard as deformed, and aspects of performance history which suggest physical vulnerability. It then considers Richard's scoliosis from the perspective of medical history, reviewing classical accounts of scoliosis and arguing that Richard was probably treated with a mixture of axial traction and pressure. It demonstrates from the evidence of Richard's medical household that he was well placed to receive hands-on therapies and considers in particular the role of his physician and surgeon, William Hobbes. Finally, it shows how the case of Richard III demonstrates the close relationship between politics and medicine in the period and the contorted process of historical myth making. Published by the BMJ Publishing Group Limited. For permission to use (where not already granted under a licence) please go to http://www.bmj.com/company/products-services/rights-and-licensing/

  17. Richard Nixon, 1972-2016 Obituary

    OpenAIRE

    Tom, Brian Dermot; Thompson, Simon Gregory; Duffy, SW; Sweeting, Michael John; Ohlssen, DI

    2017-01-01

    After a year-long journey with cancer, Dr Richard Nixon died on August 26th, 2016, aged only 43 years. He leaves behind his wife of 5 years, Valda, and their 1-year-old baby daughter, Kyra. Richard, a Yorkshireman, was born on September 8th, 1972. He attended Ilkley Grammar School, studied mathematics at Durham University (1991–1994) and was awarded the Diploma in Mathematical Statistics from the University of Cambridge in 1995. Richard then took a career break for a couple of years to...

  18. L’identità narrativa ricœuriana alla prova del «nouveau roman» di Robbe-Grillet

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Alberto Romele

    2013-12-01

    Full Text Available The present essay aims to connect Ricœur’s notion of narrative identity – developed between the 1980s and 1990s – with the nouveau roman theorized by Alain Robbe-Grillet in writings published between 1956 and 1963 and then collected in Pour un noveau roman. In the first part, the essay will summarize Ricœur’s  Aristotelian –apocalyptic narratology model in the light of a comparison with the work of Frank Kermode. In the second part, noveau roman’s ontic realism will be presented. Finally, in the third part, starting with a comparison with the world of computer games, the essay will trace the effect of the overlapping of noveau roman with narrative identity both on the level of description and prescription.

  19. Theodore William Richards and the Periodic Table

    Science.gov (United States)

    Conant, James B.

    1970-01-01

    Discusses the contribution of Theodore Richards to the accurate determination of atomic weights of copper and other elements; his major contribution was to the building of the definitive periodic table of the elements. (BR)

  20. Richards Barrier LA Reference Design Feature Evaluation

    International Nuclear Information System (INIS)

    N.E. Kramer

    1999-01-01

    The Richards Barrier is one of the design features of the repository to be considered for the License Application (LA), Richards was a soil scientist who first described the diversion of moisture between two materials with different hydrologic properties. In this report, a Richards Barrier is a special type of backfill with a fine-grained material (such as sand) overlaying a coarse-grained material (such as gravel). Water that enters an emplacement drift will first encounter the fine-grained material and be transported around the coarse-grained material covering the waste package, thus protecting the waste package from contact with most of the groundwater. The objective of this report is to discuss the benefits and liabilities to the repository by the inclusion of a Richards Barrier type backfill in emplacement drifts. The Richards Barrier can act as a barrier to water flow, can reduce the waste package material dissolution rate, limit mobilization of the radionuclides, and can provide structural protection for the waste package. The scope of this report is to: (1) Analyze the behavior of barrier materials following the intrusion of groundwater for influxes of 1 to 300 mm per year. The report will demonstrate diversion of groundwater intrusions into the barrier over an extended time period when seismic activity and consolidation may cause the potential for liquefaction and settlement of the Richards Barrier. (2) Review the thermal effects of the Richards Barrier on material behavior. (3) Analyze the effect of rockfall on the performance of the Richards Barrier and the depth of the barrier required to protect waste packages under the barrier. (4) Review radiological and heating conditions on placement of multiple layers of the barrier. Subsurface Nuclear Safety personnel will perform calculations to determine the radiation reduction-time relationship and shielding capacity of the barrier. (5) Evaluate the effects of ventilation on cooling of emplacement drifts and

  1. In conversation with: Professor Richard James

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    John Clarke

    2014-03-01

    Full Text Available In 2011, Richard James wrote in the Foreword to Nelson, Clarke, Kift, and Creagh’s (2012 monograph on Australasian literature on the First Year Experience that:The trend towards universal participation will usher in dramatic changes in the character of the first year in higher education. … (p. iiiIn an interview at the University of Melbourne, Australia in July 2013 between Richard James and John Clarke, Co-editor of the International Journal of the First Year in Higher Education, these and related issues were explored.  The interview picks up where the Foreword left off:  focussing on universal participation.

  2. Quantum Man: Richard Feynman's Life in Science

    CERN Document Server

    CERN. Geneva

    2011-01-01

    It took a man who was willing to break all the rules to tame a theory that breaks all the rules. This talk will be based on my new book Quantum Man: Richard Feynman's life in science. I will try and present a scientific overview of the contributions of Richard Feynman, as seen through the arc of his fascinating life. From Quantum Mechanics to Antiparticles, from Rio de Janeiro to Los Alamos, a whirlwind tour will provide insights into the character, life and accomplishments of one of the 20th centuries most important scientists, and provide an object lesson in scientific integrity.

  3. Obituary: Richard Joseph Elston, 1960-2004

    Science.gov (United States)

    Jannuzi, Buell Tomasson; Bechtold, Jill

    2004-12-01

    Richard Joseph Elston, known for his development of innovative astronomical instrumentation, died on 26 January 2004 in Gainesville, Florida, after a four-year battle with Hodgkin's lymphoma. A professor of astronomy at the University of Florida, Richard had an unusually broad range of interests and skills, and a willingness to share his passion for astronomy with others, which made him a highly valued member of the astronomical community. Born 1 July 1960, in Albuquerque, New Mexico, Richard was the son of a geologist father and journalist mother. His childhood interest in astronomy and instrumentation matured as he majored in physics and astronomy at the University of New Mexico (BS, 1983) under the mentorship of Michael Zeilik. Richard pursued his PhD in astronomy at the University of Arizona and earned his degree in 1988. He pioneered the use of IR arrays for deep imaging surveys of the sky to study galaxy formation, and completed his thesis Search for Rapidly Forming Galaxies at High Redshift under the direction of George Rieke. Richard's graduate work included the first detection of galaxies at intermediate redshifts with evolved populations too red to have been identifiable from optical imaging surveys alone. In the Astrophysical Journal Letters in 1988, he, George Rieke, and Marcia Rieke reported the discovery of this new class of galaxies, now known as EROs (Extremely Red Objects), important as the possible progenitors of present day elliptical galaxies. Following post-doctoral positions at Kitt Peak National Observatory from 1988 to 1991 and at the Observatories of the Carnegie Institution of Washington from 1991 to 1992, Richard joined the scientific staff of Cerro Tololo Inter-American Observatory in Chile, part of the NSF's National Optical Astronomy Observatory. By 1994, he had become head of CTIO's IR instrumentation program and was leading the development of new instruments for the US astronomical community. In 1996, Richard married astronomer

  4. Richard W. Ziolkowski Receives Honorary Doctorate

    DEFF Research Database (Denmark)

    Breinbjerg, Olav

    2012-01-01

    At the annual Commemoration of the Technical University of Denmark (DTU) on April 27, 2012, Prof. Richard W. Ziolkowski, University of Arizona (UoA), received DTU's highest academic degree, the Honorary Doctor degree: Doctor Technices Honoris Causa (Figure 1). Prof. Ziolkowski has been a close...

  5. Potshemu medved rõtshit / Richard Pipes

    Index Scriptorium Estoniae

    Pipes, Richard

    2006-01-01

    Harvardi ülikooli ajalooprofessor Richard Pipes arutleb, miks Venemaa viimase aja käitumises väljendub soovimatus koostööks, sageli ka vaenulikkus. Venemaa võimetus rahvusvahelises kontekstis oma kohta leida, selle ajaloolised juured

  6. Richard A. Werners forskning i pengeskabelse

    DEFF Research Database (Denmark)

    2016-01-01

    Hvilken rolle spiller penge i samfundsøkonomien og hvilken rolle burde penge spille i den økonomiske videnskab? Det forsker Richard Werner i. Han er professor i økonomi ved Southampton University i England, og her præsenteres fire dele af hans forskning i penge: (1) Hvad foregår der egentlig i en...

  7. Recensie "The Great Reset" : Richard Florida

    NARCIS (Netherlands)

    Roy van Dalm

    2010-01-01

    Like the Great Depression and the Long Depression before it, experts have viewed prolonged economic downturns as crises. In The Great Reset , bestselling author Richard Florida argues that we should instead see the recent recession as an opportunity to create entirely new ways of working and living

  8. Obituary: Richard B. Dunn, 1927-2005

    Science.gov (United States)

    Keil, Stephen L.; Dooling, David

    2007-12-01

    Dr. Richard B. Dunn, astronomer emeritus at the National Solar Observatory, died of a heart attack on September 29, 2005. He was recognized as one of the foremost experimental solar physicists. His innovative designs for telescopes and instruments led to many important discoveries in solar physics. Born in Baltimore, Maryland, in 1927 and raised in Minneapolis, Minnesota, Dick's parents were Dr. Halbert L. Dunn and Katherine Brandner. Halbert (MD, Ph.D., F.A.P.H.A.) was an physician who became Chief of the National Office of Vital Statistics, Public Health Service. He published a paper "High Level Wellness for Man and Society" that became the founding paper of the field of wellness health care. After their divorce in 1942, Katherine moved to New York and became a social worker. Dick had two older brothers who died before him, Halbert (born in 1921, who became a civil engineer) and Robert (born in 1924, who became an architect). Dick earned a BS in mechanical engineering and an MS in astronomy at the University of Minnesota. At the end of World War II he served in the United States Army in Japan. For his master's degree, Dick undertook the design and construction of a Lyot-type birefringent filter for observations of solar prominences. This early work led to his acceptance at Harvard, where Professor Donald Menzel encouraged him to continue his work with the 15-inch Cambridge telescope. In 1951 he conducted part of his doctoral thesis work at the fledgling Sacramento Peak Observatory in southern New Mexico. The observatory director, Dr. John Evans, was impressed with Dick's outstanding instrumental talents and invited him to join as one of the first scientific staff members. During his first few years at Sac Peak, Dick developed two more birefringent filter systems including one with an integrated coronagraph. With this system, he produced the best prominence and spicule observations ever obtained. Dick's career was dedicated to obtaining solar observations of the

  9. Richard Florida : loovsektor on majanduskasvu mootor / Richard Florida ; interv. Argo Ideon

    Index Scriptorium Estoniae

    Florida, Richard

    2008-01-01

    USA majandus- ja ühiskonnateadlane Richard Florida loovklassi teooriast, selle osast majanduskasvu tagamisel, seosest ühiskonna tolerantsuse ja ühiskonna majandusliku edukuse vahel, sotsiaalse sidususe takistavast rollist loovuse motiveerimisel

  10. Method of lines solution of Richards` equation

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Kelley, C.T.; Miller, C.T.; Tocci, M.D.

    1996-12-31

    We consider the method of lines solution of Richard`s equation, which models flow through porous media, as an example of a situation in which the method can give incorrect results because of premature termination of the nonlinear corrector iteration. This premature termination arises when the solution has a sharp moving front and the Jacobian is ill-conditioned. While this problem can be solved by tightening the tolerances provided to the ODE or DAE solver used for the temporal integration, it is more efficient to modify the termination criteria of the nonlinear solver and/or recompute the Jacobian more frequently. In this paper we continue previous work on this topic by analyzing the modifications in more detail and giving a strategy on how the modifications can be turned on and off in response to changes in the character of the solution.

  11. Richard Weaver's Untraditional Case for Federalism

    OpenAIRE

    Jeremy David Bailey

    2004-01-01

    Although Richard M. Weaver's political writings do not offer a systematic examination of federalism, they include a defense of federalist arrangements. Because Weaver's federalism is central to his conservatism, and because his argument for federalism differs from more common conservative defenses of federalism offered in the twentieth century, his writings allow students of federalism to examine possible connections between federalism and conservative political thought. Copyright 2004, Oxfor...

  12. Richard Wollheim 1923-2003 / Marek Volt

    Index Scriptorium Estoniae

    Volt, Marek

    2004-01-01

    Järelehüüe anglo-ameerika filosoofile Richard Wollheimile (5. V 1923-4. XI 2003), kes huvitus maalist ja psühhoanalüüsist ning kuulub XX sajandi analüütilist kunstifilosoofiat enim kujundanud filosoofide hulka. Tema peamised tööd: "Art and Its Objects" (1968), "Painting As an Art" (1987), "On Painting and the Self" (1992). Ilmunud ka raamatus: Volt, Marek. Esteetikast. Tallinn : Sirp, 2006

  13. Richard Bright and his neurological studies.

    Science.gov (United States)

    Pearce, J M S

    2009-01-01

    Richard Bright was one of the famous triumvirate of Guy's Hospital physicians in the Victorian era. Remembered for his account of glomerulonephritis (Bright's disease) he also made many important and original contributions to medicine and neurology. These included his work on cortical epileptogenesis, descriptions of simple partial (Jacksonian) seizures, infantile convulsions, and a variety of nervous diseases. Most notable were his reports of neurological studies including papers on traumatic tetanus, syringomyelia, arteries of the brain, contractures of spinal origin, tumours of the base of the brain, and narcolepsy. His career and these contributions are outlined. Copyright 2009 S. Karger AG, Basel.

  14. Richard Feynman a life in science

    CERN Document Server

    Gribbin, John

    1998-01-01

    This text is a portrayal of one of the greatest scientists of the late 20th-century, which also provides a picture of the significant physics of the period. It combines personal anecdotes, writings and recollections with narrative. Richard Feynman's career included: war-time work on the atomic bomb at Los Alamos; a theory of quantum mechanics for which he won the Nobel prize; and major contributions to the sciences of gravity, nuclear physics and particle theory. In 1986, he was able to show that the Challenger disaster was due to the effect of cold on the booster rocket rubber sealings.

  15. Richard Feynman Quarks, Bombs, and Bongos

    CERN Document Server

    Henderson, Harry

    2010-01-01

    Described by his peers as the "finest physicist of his generation," Richard Feynman defied scientist stereotypes. This brash New York-born American physicist startled the more conservative giants of European physics with his endless ability to improvise. Indeed, later in life, Feynman became an accomplished bongo player. Feynman's legacy to physics was his ability to simplify complex equations and clarify fundamental principles through the use of graphs. He developed the theory of quantum electrodynamics, which illustrates the behavior of electrically charged particles, such as elect

  16. An appreciation of Richard Threlkeld Cox

    Science.gov (United States)

    Tribus, Myron

    2002-05-01

    Richard T. Cox's contributions to the foundations of probability theory and inductive logic are not generally appreciated or understood. This paper reviews his life and accomplishments, especially those in his book The Algebra of Probable Inference and his final publication Inference and Inquiry which, in this author's opinion, has the potential to influence in a significant way the design and analysis of self organizing systems which learn from experience. A simple application to the simulation of a neuron is presented as an example of the power of Cox's contribution.

  17. Richard von Volkmann: surgeon and Renaissance man.

    Science.gov (United States)

    Willy, Christian; Schneider, Peter; Engelhardt, Michael; Hargens, Alan R; Mubarak, Scott J

    2008-02-01

    Richard von Volkmann (1830-1889), one of the most important surgeons of the 19(th) century, is regarded as one of the fathers of orthopaedic surgery. He was a contemporary of Langenbeck, Esmarch, Lister, Billroth, Kocher, and Trendelenburg. He was head of the Department of Surgery at the University of Halle, Germany (1867-1889). His popularity attracted doctors and patients from all over the world. He was the lead physician for the German military during two wars. From this experience, he compared the mortality of civilian and war injuries and investigated the general poor hygienic conditions in civilian hospitals. This led him to introduce the "antiseptic technique" to Germany that was developed by Lister. His powers of observation and creativity led him to findings and achievements that to this day bear his name: Volkmann's contracture and the Hueter-Volkmann law. Additionally, he was a gifted writer; he published not only scientific literature but also books of children's fairy tales and poems under the pen name of Richard Leander, assuring him a permanent place in the world of literature as well as orthopaedics.

  18. Seeing Scale: Richard Dunn’s Structuralism

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Keith Broadfoot

    2012-11-01

    Full Text Available Writing on the occasion of a retrospective of Richard Dunn’s work, Terence Maloon argued that ‘structuralism had an important bearing on virtually all of Richard Dunn’s mature works’, with ‘his modular, “crossed” formats’ being the most obvious manifestation of this. In this article I wish to reconsider this relation, withdrawing from a broad consideration of the framework of structuralism to focus on some of the quite particular ideas that Lacan proposed in response to structuralism. Beginning from a pivotal painting in the 1960s that developed out of Dunn’s experience of viewing the work of Barnett Newman, I wish to suggest a relation between the ongoing exploration of the thematic of scale in Dunn’s work and the idea of the symbolic that Lacan derives from structuralist thought. This relation, I argue, opens up a different way of understanding the art historical transition from Minimalism to Conceptual art.

  19. Conoscenza e etica in Richard Rorty

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Emilia Romano

    2011-12-01

    Full Text Available The era in which we live, characterized by multiculturalism and complexity, it is a time when it is clear the difficulty of man to orient and to choose their own way. It’s the time of the fall of every certainty, is the era of “post”, after the tradition, after metaphysics, after the truth, and that requires more effort than any other constant reflection. The neopragmatismo seems to be an effective investigative tool for conducting this reflection and a vantage point to carry on a conversation around the issues of education. In particular, the author intended to refer to the work of Richard Rorty, the author who more than others reflected on the encounter between two important pragmatist tradition: that of classical pragmatism and the “continental” or responsible for the development of a new European concept of truth, understood as a critical and interpretative.

  20. El vocabulario sechurano de Richard Spruce

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Matthias Urban

    2015-12-01

    Full Text Available This paper makes accesible a new transcription of Richard Spruce’s vocabulary of the Sechura language. Collected in the mid-19th century by the British botanist, it constitutes one of only two sources of data for this language of northernmost Peru. A comparison of the original with previously published versions shows serious errors in transcription, in particular in those of Otto von Buchwald and Jacinto Jijón y Camaaño. The article also discusses the probable circumstances of data collection and the publication history of the hitherto known version, and concludes with some first observations on the significance of Spruce’s wordlist for elucidating the linguistic history of the region, in particular with regard to the question of the linguistic situation at Olmos.

  1. Has Richard Rorty a moral philosophy?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohammad Asghari

    2015-06-01

    Full Text Available I try to show that Richard Rorty, although is not a moral philosopher like Kant, nerveless, has moral philosophy that must be taken seriously. Rorty was not engaged with moral philosophy in the systematic manner common among leading modern and contemporary moral philosophers. This paper has two parts: first part, in brief, is concerned with principles of his philosophy such as anti-essentialism, Darwinism, Freudism, and historicism. Second part which be long and detailed, considers many moral themes in Rorty's thought such as critique of Kantian morality, solidarity, moral progress, cruelty and concept of other, etc. Subsequently, I will try to answer the research question of the article namely, has Rorty a moral philosophy?

  2. 77 FR 21555 - Manning, Richard W.; Notice of Filing

    Science.gov (United States)

    2012-04-10

    ... DEPARTMENT OF ENERGY Federal Energy Regulatory Commission [Docket No. ID-6835-001] Manning, Richard W.; Notice of Filing Take notice that on April 2, 2012, Richard W. Manning submitted for filing... not serve to make protestants parties to the proceeding. Any person wishing to become a party must...

  3. Richard Avedon ja Annie Leibovitz laulsid kaanonit / Marika Alver

    Index Scriptorium Estoniae

    Alver, Marika

    2008-01-01

    Richard Avedoni (1923-2004) retrospektiivnäitusest (fotod aastatest 1946-2004) kuraator Helle Crenzien (Lousiana Kaasaegse Kunsti muuseum Taanis), millega kaasnes ka Helen Whitney film "Richard Avedon : darkness and light" ja Annie Leibovitzi (1949) suurprojektist "A photographer's life 1990-2005" Pariisis

  4. Obituary: Richard D. Schwartz (1941-2011)

    Science.gov (United States)

    Wilking, Bruce

    2011-12-01

    Richard D. Schwartz, Professor Emeritus of Astronomy, died at his home in Sequim, WA, after a nearly 3 year battle against pancreatic cancer. Richard was born in Pretty Prairie, Kansas. He was active in sports and band and graduated in 1959. After completing a BS at Kansas State, and a Master's degree in Divinity at Union Seminary in NY, he further studied astrophysics, receiving his doctorate from University of Washington in 1973. When Dick arrived at the University of Missouri-St. Louis in 1975, he was the only astronomer in the Department of Physics. He built the astronomy program and initiated the B.S. in physics with an astrophysics option that the majority of physics majors choose. Dick was a wonderful teacher and provided outstanding leadership to the campus. He designed and provided oversight on the construction of the campus observatory that was completed in 1981. Since that time the observatory has served as both a teaching and research facility. It is also used for monthly public open houses that draw hundreds of people annually to the campus to view the moon, stars, and planets. Upon his retirement in 2003, the Board of Curators approved naming the campus observatory the "Richard D. Schwartz Observatory" in honor of his distinctive service to the University of Missouri-St. Louis. Just as important as Dick's service to promote public interest in astronomy was his effort to make the campus observatory a research facility. Dick equipped and maintained the observatory with state-of-art detectors that allowed students to get their first taste of scientific research. From 1991-2003, he managed the campus program for the NASA/Missouri Space Grant Consortium and mentored over 30 research students in projects at the observatory. Some of the results have been published in astronomical journals. Many of those students went on to graduate schools and several have achieved tenure and distinction at major universities. In addition to Dick's service to the University

  5. Richard Murphy: a life in writing

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    E. Meihuizen

    2006-07-01

    Full Text Available The Irish poet Richard Murphy published his autobiography “The kick: a life among writers” in 2003. From a slightly different perspective the subtitle of this work could be rewritten as “A life in writing” since it is an account of the agencies that moulded a life devoted to creative writing which forms the book’s essential impetus. The memoir is based on notebooks which Murphy kept throughout his life “to hold the scraps of verse, elusive images, dreams, desires and revelations” to be developed into poetry. Apart from contextualising his poetry by registering the relationships, circumstances and landscapes from which it germinated, Murphy also tells of the creative process itself and the personal poetics underlying this process. This article explores what is regarded as the central determining feature of Murphy’s identity as poet, namely the relationship between the creative self and a particular place, where the concept of “place” is seen as a cultural palimpsest which represents not only physical qualities, but also the shaping and development of the landscape through time according to a certain way of life.

  6. Richard Murphy: Autobiography and the Connemara landscape

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elsa Meihuizen

    2015-08-01

    Full Text Available It could be argued that an important feature of Richard Murphy’s work, and of his identity as a poet is the relationship between the creative self and a particular place, where ‘place’ should be understood as referring not just to physical qualities of the natural environment, but in a broader sense to denote an environment in which everything is interrelated and connected, and in which there is no sharp division between the natural and the human. The landscape providing inspiration for Murphy’s poetic imagination is the landscapes and seascapes of Connemara in north-west Ireland. In 1959 he settled in this environment which was to be his base for the next 20 years and from this period and this location emanated the bulk of his poetic oeuvre. For Murphy committing to a life of writing poetry necessarily means being in the Connemara landscape. Returning to this environment in adulthood represents a quest for recovering childhood feelings, of belonging and love, as connected to particular places. Murphy’s Connemara poems could be read as an account of this process of re-placement, as a type of autobiographical text in which the artist creates a ‘double portrait’: in writing about the landscape he also writes about himself, creating a place-portrait which is, at the same time, a self-portrait.

  7. Richard Swedberg, The Art of Social Theory

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carleheden, Mikael

    2015-01-01

    to systematic consideration. Swedberg attributes this strange absence to what he sees as the miserable state of contemporary social theory. We must, he claims, avoid two misconceptions: ‘empiricism’ and ‘abstract theory’. In the first case, theory is reduced to the task of summarizing the outcome of empirical......It is a rare event when a new general field of research opens up within sociology. However, with this book, Richard Swedberg intends to do just that. It is not just another book on social theory. It is a book on ‘theorizing’. And that makes all the difference. Swedberg has chosen the term ‘art......’, but also ‘craft’, to emphasize the practical side of doing theory. This topic has been strangely absent, not just in sociology but in the social sciences in general. In order to see this absence, we should ask ourselves how education in sociology is conventionally organized. The answer is by a taken...

  8. Kuues väljasuremine / Richard Leakey, Roger Lewin

    Index Scriptorium Estoniae

    Leakey, Richard

    2002-01-01

    Inimtegevuse hävitavast toimest looduslikule mitmekesisusele, mis tingib loodusliku energiatootmise järsu kahanemise, millest omakorda sõltub inimese enda ellujäämine. Lühidalt Richard Leakey'st

  9. Translation Theory 'Translated'

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wæraas, Arild; Nielsen, Jeppe

    2016-01-01

    Translation theory has proved to be a versatile analytical lens used by scholars working from different traditions. On the basis of a systematic literature review, this study adds to our understanding of the ‘translations’ of translation theory by identifying the distinguishing features of the most...... common theoretical approaches to translation within the organization and management discipline: actor-network theory, knowledge-based theory, and Scandinavian institutionalism. Although each of these approaches already has borne much fruit in research, the literature is diverse and somewhat fragmented......, but also overlapping. We discuss the ways in which the three versions of translation theory may be combined and enrich each other so as to inform future research, thereby offering a more complete understanding of translation in and across organizational settings....

  10. Swearing Used in Richard Wright’s Black Boy

    OpenAIRE

    Giyatmi Giyatmi; Ratih WIjayava; Nunun Tri Widarwati

    2017-01-01

    This research aims at finding the types of swearing expressions and linguistic forms of English swearing used in Richard Wright's Black Boy. This is a descriptive qualitative research since it describes the phenomena of swearing used in the novel. The data of the research are all the conversations or sentences used swearing in the novel written by Richard Wright namely Black Boy as the main data source. The method of collecting data in this research is observation and teknik lanjut catat. Aft...

  11. Understanding Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne Gram; Gottlieb, Henrik; Klitgård, Ida

    Understanding Translation is designed as a textbook for courses on the theory and practice of translation in general and of particular types of translation - such as interpreting, screen translation and literary translation. The aim of the book is to help you gain an in-depth understanding...... of the phenomenon of translation and to provide you with a conceptual framework for the analysis of various aspects of professional translation. Intended readers are students of translation and languages, but the book will also be relevant for others who are interested in the theory and practice of translation...... - translators, language teachers, translation users and literary, TV and film critics, for instance. Discussions focus on translation between Danish and English....

  12. Translation Techniques

    OpenAIRE

    Marcia Pinheiro

    2015-01-01

    In this paper, we discuss three translation techniques: literal, cultural, and artistic. Literal translation is a well-known technique, which means that it is quite easy to find sources on the topic. Cultural and artistic translation may be new terms. Whilst cultural translation focuses on matching contexts, artistic translation focuses on matching reactions. Because literal translation matches only words, it is not hard to find situations in which we should not use this technique.  Because a...

  13. Success: Richard Dyer on Diana Ross [and Beyond

    NARCIS (Netherlands)

    Kooijman, J.

    2016-01-01

    In June 1982, film scholar Richard Dyer published a two-page essay on African-American star Diana Ross in the journal Marxism Today. Part of Dyer’s essay focuses on the American conception of success and specifically on how Ross is one of the few black artists who has been "allowed" to be such a

  14. Reading 'blackface': A (narrative) introduction to Richard Kearney's ...

    African Journals Online (AJOL)

    Prominent Irish philosopher Richard Kearney's notion of 'carnal hermeneutics' is introduced by applying it to a case study of a recent event that took place at one of South Africa's university campuses. The narrative assists in illuminating some of the core principles of carnal hermeneutics and illustrates the applicability of ...

  15. To Have Been a Student of Richard Feynman

    Indian Academy of Sciences (India)

    Excerpt from Most of the Good Stuff: Memories of Richard Feynman, 1993, ... of Feynman, but while it inspired us to try for originality after we left Cornell, it also lowered our productivity to a point that at times was dangerous to our academic careers. In truth .... (However, my actual thesis topic turned out to be a different one.).

  16. Koht, kust tagasi ei tulda / Mark Jenkins ; fotod Cory Richards

    Index Scriptorium Estoniae

    Jenkins, Mark

    2015-01-01

    National Geographicu ekspeditsiooni, mille koosseisu kuulusid Renan Ozturk, Mark Jenkins, Cory Richards, Emily Harrington ja Kilaree O'Neill, püüdlustest tõusta Kagu-Aasia kõrgeima mäe Hkakabo Razi tippu ning mõõta selle täpset kõrgust GPS-i abil

  17. Whatever Happened to Richard Reid's List of First Programming Languages?

    Science.gov (United States)

    Siegfried, Robert M.; Greco, Daniel M.; Miceli, Nicholas G.; Siegfried, Jason P.

    2012-01-01

    Throughout the 1990s, Richard Reid of Michigan State University maintained a list showing the first programming language used in introductory programming courses taken by computer science and information systems majors; it was updated for several years afterwards by Frances Van Scoy of West Virginia University. However, it has been 5 years since…

  18. In memoriam: Richard (Rick) G. Harrison—benefactor for ...

    Indian Academy of Sciences (India)

    Professor Richard Harrison (1946–2016), a most influential evolutionary biologist of ... were profoundly important in my development as a scientist and a person. ... observations to infer his love of family, but I am going to risk correction by those ...

  19. Translational Creativity

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    A long-established approach to legal translation focuses on terminological equivalence making translators strictly follow the words of source texts. Recent research suggests that there is room for some creativity allowing translators to deviate from the source texts. However, little attention...... is given to genre conventions in source texts and the ways in which they can best be translated. I propose that translators of statutes with an informative function in expert-to-expert communication may be allowed limited translational creativity when translating specific types of genre convention....... This creativity is a result of translators adopting either a source-language or a target-language oriented strategy and is limited by the pragmatic principle of co-operation. Examples of translation options are provided illustrating the different results in target texts. The use of a target-language oriented...

  20. Astronomical fire: Richard Carrington and the solar flare of 1859.

    Science.gov (United States)

    Clark, Stuart

    2007-09-01

    An explosion on the Sun in 1859, serendipitously witnessed by amateur astronomer Richard Carrington, plunged telegraphic communications into chaos and bathed two thirds of the Earth's skies in aurorae. Explaining what happened to the Sun and how it could affect Earth, 93 million miles away, helped change the direction of astronomy. From being concerned principally with charting the stars to aid navigation, astronomers became increasingly concerned with what the celestial objects were, how they behaved and how they might affect life on Earth.

  1. Drawings of fossils by Robert Hooke and Richard Waller

    Science.gov (United States)

    Kusukawa, Sachiko

    2013-01-01

    The drawings of fossils by Robert Hooke and Richard Waller that were the basis of the engravings in Hooke's Posthumous works (1705) are published here for the first time. The drawings show that both Hooke and Waller were proficient draftsmen with a keen eye for the details of petrified objects. These drawings provided Hooke with a polemic edge in making the case for the organic origins of ‘figured stones’.

  2. Richard Carwardine and Jay Sexton, eds., The Global Lincoln.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Hans Krabbendam

    2012-06-01

    Full Text Available Most countries have their export heroes that transcend their national origin: India has its Ghandi, South Africa its Mandela, England its Churchill, and the US has Abraham Lincoln. While particularly known for his role in the American Civil War, he has developed into an international beacon for liberalism and democracy, especially for nationals deprived of this liberties.This collection of essays, edited by Corpus Christi College (Oxford, UK colleagues Richard Carwardine and Jay Sexton, puts...

  3. When Richard Branson wants to build his own facility

    International Nuclear Information System (INIS)

    Cosnard, D.

    2005-01-01

    The capacity of petroleum refineries is today insufficient to meet the demand. In front of this shortage, Sir Richard Branson, the owner of Virgin Atlantic Airways, has decided to invest in the building of a refinery in Europe or in Canada. His new company, Virgin Oil, is already launched. However, the setting up of a new facility is very expensive and raises important problems of permits and public contestation which remain to be solved. Short paper. (J.S.)

  4. Historical Investigations of the Richard B. Russell Multiple Resource Area.

    Science.gov (United States)

    1981-11-01

    period of this project as a contemporary c~lebration and a reiteration of an ancient folk construction, Stonehenge . Appropriately, as this document goes to...55, 56m, 59m, 64m, 65-68, 71- Stonehenge 216 72, 75-76, 79-84, 84m, 91, 94- Sutch, Richard 20 95, 100, lOlm, 102, 103, 121m, Swift, James Y. 195 126

  5. Response to Richard Widdess: Music, Meaning and Culture

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jerome Lewis

    2012-09-01

    Full Text Available This commentary discusses the anthropological implications of Richard Widess’ paper by summarizing some anthropological approaches to music, especially focusing on the way musical participation inculcates and transmits an aesthetic orientation that guides action across cultural domains such as politics, economics and religion. The paper ends by suggesting that the heart of human culture is more likely to be an aesthetic orientation than a script or set of rules, and traces out some reasons why music does this so well.

  6. Richard Wright, Toni Morrison, and United States book clubs

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mark Madigan

    2004-12-01

    Full Text Available This essay focuses on the influence of commercial book clubs in the United States. It will examine the country's oldest commercial book club, the Book-of-the-Month Club (BOMC, Oprah's Book Club (OBC, which bears the name of its founder, television personality Oprah Winfrey, and their roles in the careers of two African-American authors, Richard Wright and Toni Morrison.

  7. Bridging the Knowledge Gaps between Richards' Equation and Budyko Equation

    Science.gov (United States)

    Wang, D.

    2017-12-01

    The empirical Budyko equation represents the partitioning of mean annual precipitation into evaporation and runoff. Richards' equation, based on Darcy's law, represents the movement of water in unsaturated soils. The linkage between Richards' equation and Budyko equation is presented by invoking the empirical Soil Conservation Service curve number (SCS-CN) model for computing surface runoff at the event-scale. The basis of the SCS-CN method is the proportionality relationship, i.e., the ratio of continuing abstraction to its potential is equal to the ratio of surface runoff to its potential value. The proportionality relationship can be derived from the Richards' equation for computing infiltration excess and saturation excess models at the catchment scale. Meanwhile, the generalized proportionality relationship is demonstrated as the common basis of SCS-CN method, monthly "abcd" model, and Budyko equation. Therefore, the linkage between Darcy's law and the emergent pattern of mean annual water balance at the catchment scale is presented through the proportionality relationship.

  8. Machine Translation

    Indian Academy of Sciences (India)

    Research Mt System Example: The 'Janus' Translating Phone Project. The Janus ... based on laptops, and simultaneous translation of two speakers in a dialogue. For more ..... The current focus in MT research is on using machine learning.

  9. When Richard Branson wants to build his own facility; Quand Richard Branson veut construire son propre complexe

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Cosnard, D

    2005-10-01

    The capacity of petroleum refineries is today insufficient to meet the demand. In front of this shortage, Sir Richard Branson, the owner of Virgin Atlantic Airways, has decided to invest in the building of a refinery in Europe or in Canada. His new company, Virgin Oil, is already launched. However, the setting up of a new facility is very expensive and raises important problems of permits and public contestation which remain to be solved. Short paper. (J.S.)

  10. Machine translation

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Nagao, M

    1982-04-01

    Each language has its own structure. In translating one language into another one, language attributes and grammatical interpretation must be defined in an unambiguous form. In order to parse a sentence, it is necessary to recognize its structure. A so-called context-free grammar can help in this respect for machine translation and machine-aided translation. Problems to be solved in studying machine translation are taken up in the paper, which discusses subjects for semantics and for syntactic analysis and translation software. 14 references.

  11. Review of Richard Bausch, Hello to the Cannibals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Géraldine Chouard

    2006-03-01

    Full Text Available Richard Bausch is credited with five collections of short stories and nine novels that have received various awards in the United States. His latest work, Hello to the Cannibals, blends a historical epic and a more intimate tale. Watch out‑this is a voracious novel.Other CarnageAn ethnologist investigating cannibalistic rites in Africa asks the head of the tribe : « Do you still have cannibals in your tribe ? » « No, we ate the last one yesterday, » answers the head of the tribe. Undoubtedly,...

  12. Richard H. Thaler: Wirtschaftsnobelpreisträger 2017

    OpenAIRE

    Bruttel, Lisa Verena; Stolley, Florian

    2017-01-01

    Der diesjährige Nobelpreisträger Richard H. Thaler ist einer breiteren Öffentlichkeit vor allem durch sein mit Cass R. Sunstein gemeinsam verfasstes Buch zum Nudging bekannt geworden. Tatsächlich hat er in den vergangenen 40 Jahren die Entwicklung der Verhaltensökonomie entscheidend mitgeprägt und vorangebracht. Thaler hat die Annahmen hinter dem Modell des Homo oeconomicus untersucht und die Abweichungen menschlichen Verhaltens von den Rationalitätsannahmen auf zwei wesentliche Ursachen zurü...

  13. [Sir William Richard Gowers: author of the "bible of neurology"].

    Science.gov (United States)

    Hirose, Genjiro

    2014-11-01

    William Richard Gowers is one of the great pioneers in neurology and the author of the well-known neurology textbook, "A Manual of Diseases of the Nervous System." His concepts of neurology are based on meticulously and carefully accumulated knowledge of history, observations, and neurological examinations of patients with various neurological diseases. He is not only a great neurologist but also a great teacher who loves teaching students and physicians through well-prepared lectures. We can glean the essence of the field of neurology through his life story and numerous writings concerning neurological diseases.

  14. "Symposium" by Richard Dawkins, Gerard 't Hooft, Alain Connes

    CERN Multimedia

    Maximilien Brice

    2004-01-01

    Richard Dawkins will speak on biology, Gerard ‘t Hooft will focus on physics, and Alain Connes will discuss mathematics. CERN scientists probe ever-deeper levels of matter and their interactions, but can we say that the patterns they see are truly fundamental? Does the universe obey the same laws throughout? Since mathematical constructions can be true in the absence of any relation to the physical world, is mathematics more fundamental than physics? Extraterrestrial life would probably look much different from that on Earth, but natural selection still be fundamental to their evolution?

  15. Richard Wollheim über die Metapher in der Malerei

    OpenAIRE

    Heinrich, Richard

    1993-01-01

    Es handelt sich um den Text eines Vortrages, den ich Jänner 1993 im Rahmen einer Vortragsreihe am Institut für Kunstgeschichte der Universität Wien gehalten habe. Er ist bisher unpubliziert und nicht redigiert. Das worüber ich spreche ist ein Artikel von Richard Wollheim mit dem Titel "Die Metapher in der Malerei". Diesen Artikel habe ich herausgegeben, gemeinsam mit meinem Kollegen Helmuth Vetter, 1991 in dem Band "Bilder der Philosophie". Ursprünglich handelt es sich um einen Vortrag, d...

  16. Richard Rorty, o la posibilidad de un etnocentrismo universal

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Isabel Gamero Cabrera

    2010-04-01

    Full Text Available En el presente artículo intentaremos comprender y analizar las implicaciones actuales de dos tesis del filósofo estadounidense Richard Rorty en relación con su etnocentrismo: La expansión global del sistema democrático liberal como horizonte de su teoría política y la restricción de las creencias de importancia última a la esfera privada. Compararemos esta teoría con las aportaciones de otros dos autores: una interpretación antropológica de los juegos de lenguaje de Wittgenstein y la democracia radical de Mouffe.

  17. Free as in Freedom Richard Stallman's Crusade for Free Software

    CERN Document Server

    Williams, Sam

    2011-01-01

    Free as in Freedom interweaves biographical snapshots of GNU project founder Richard Stallman with the political, social and economic history of the free software movement. It examines Stallman's unique personality and how that personality has been at turns a driving force and a drawback in terms of the movement's overall success. Free as in Freedom examines one man's 20-year attempt to codify and communicate the ethics of 1970s era "hacking" culture in such a way that later generations might easily share and build upon the knowledge of their computing forebears. The book documents Stallman'

  18. Translating India

    CERN Document Server

    Kothari, Rita

    2014-01-01

    The cultural universe of urban, English-speaking middle class in India shows signs of growing inclusiveness as far as English is concerned. This phenomenon manifests itself in increasing forms of bilingualism (combination of English and one Indian language) in everyday forms of speech - advertisement jingles, bilingual movies, signboards, and of course conversations. It is also evident in the startling prominence of Indian Writing in English and somewhat less visibly, but steadily rising, activity of English translation from Indian languages. Since the eighties this has led to a frenetic activity around English translation in India's academic and literary circles. Kothari makes this very current phenomenon her chief concern in Translating India.   The study covers aspects such as the production, reception and marketability of English translation. Through an unusually multi-disciplinary approach, this study situates English translation in India amidst local and global debates on translation, representation an...

  19. Translating Inclusion

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fallov, Mia Arp; Birk, Rasmus

    2018-01-01

    The purpose of this paper is to explore how practices of translation shape particular paths of inclusion for people living in marginalized residential areas in Denmark. Inclusion, we argue, is not an end-state, but rather something which must be constantly performed. Active citizenship, today......, is not merely a question of participation, but of learning to become active in all spheres of life. The paper draws on empirical examples from a multi-sited field work in 6 different sites of local community work in Denmark, to demonstrate how different dimensions of translation are involved in shaping active...... citizenship. We propose the following different dimensions of translation: translating authority, translating language, translating social problems. The paper takes its theoretical point of departure from assemblage urbanism, arguing that cities are heterogeneous assemblages of socio-material interactions...

  20. The reliability of the German version of the Richards Campbell Sleep Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Krotsetis, Susanne; Richards, Kathy C; Behncke, Anja; Köpke, Sascha

    2017-07-01

    The assessment of sleep quality in critically ill patients is a relevant factor of high-quality care. Despite the fact that sleep disturbances and insufficient sleep management contain an increased risk of severe morbidity for these patients, a translated and applicable instrument to evaluate sleep is not available for German-speaking intensive care settings. This study aimed to translate the Richards Campbell Sleep Questionnaire (RCSQ), a simple and validated instrument eligible for measuring sleep quality in critically ill patients, and subsequently to evaluate the internal consistency of the German version of the RCSQ. Furthermore, it also aimed to inquire into the perception of sleep in a sample of critically ill patients. The RCSQ was translated following established methodological standards. Data were collected cross-sectionally in a sample of 51 patients at 3 intensive care units at a university hospital in Germany. The German version of the RCSQ showed an overall internal consistency (Cronbach's alpha) of 0·88. The mean of the RSCQ in the sample was 47·00 (SD ± 27·57). Depth of sleep was rated the lowest and falling asleep again the highest of the RCSQ sleep items. The study demonstrated very good internal consistency of the German version of the RCSQ, allowing for its application in practice and research in German-speaking countries. Quality of sleep perception was generally low in this sample, emphasizing the need for enhanced care concepts regarding the sleep management of critically ill patients. Relevance to clinical practice Assessment of self-perception of sleep is crucial in order to plan an individually tailored care process. © 2017 British Association of Critical Care Nurses.

  1. The Paradox of the Public Realm in Richard Rorty

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martha Palacio Avendaño

    2008-12-01

    Full Text Available The concepto of the public sphere in Richard Rorty's philosophy, inherited of liberal tradition, allows be treated as a part of a game of language called democratic liberalism. One of the rules for validating a move in this game consists in taking for granted the distinction between the public and the private spheres. Richard Rorty thought that democratic liberalism did not need any foundation beyond the way to play it; its only criteria would be the game's practices, according an utopia which would allow us to make more movements in the game. That is, democratic liberalism does not require foundations, but just practices for achieving a social hioe inspired on freedom and pluralism. This kind of utopia, based upon the non-cruelty principle, would make possible an inclusive society where everyone would have a place for their own private vocabulary. In this way, Rorty would have linked freedom and solidarity. However, this language-game reveals the paradox of the link which implies the meaning of the public shere. Herein, freedom is not a sufficient condition of solidarity; hence, there is no place for social inclusion in Rorty's language game.

  2. Argument from Design in Richard Baxter's Natural Theology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Igor Koshelev

    2017-12-01

    Full Text Available The article deals with the teleological argument, or argument from design, as expounded by a famous English Protestant theologian Richard Baxter, one of the leading 17-th century English Puritans, in his work “The Reasons of the Christian Religion”. Natural theology, providing arguments for the existence of God based on reason and without appeal to the Revelation, has always played a vital role throughout the entire history of theological thought. The most popular was the so called teleological argument, or the argument from design, which stands out among all rational arguments for the existence of the Creator. It is mostly known from the “Fifth Way” of the medieval Scholastic philosopher Thomas Aquinas and a famous work “Natural Theology” by an English 19-th century theologian William Paley. The foundation for the modern research in the area was laid during the age of the Scientific Revolution of the 17th century English nature philosophers and theologians, especially Robert Boyle, who believed the teleological argument to be the key element of Natural Theology. His friend and confessor, Richard Baxter, a prominent representative of the Puritan Natural Theology, mostly known by his theological works, paved the way for Natural Theology both in his own time and the following centuries. His work was thought to be the best collection of the evidences for Christianity.

  3. Prof. Richard Mattessich at 95. His Research Methodology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Giuseppe Galassi

    2017-12-01

    Full Text Available This paper is presented as a tribute to prof. Richard Mattessich. It is written “through the eyes” of a researcher who has worked closely with him over a period of 42 years, starting attending his courses of “Income Determination Theory” and “Research Methodology” at the University of British Columbia in 1975. Among his huge scientific research and publications, I intend to underline these three major contributions: (i Accounting metrics and other mathematical instruments which anticipated computer spreadsheet by 30 years; (ii. The preparation of accountants for information economics by means of analytical methods; and (iii The proposition of the “onion model of reality” to distinguish different Kind of reality. Este trabajo se presenta como un tributo al profesor Richard Mattessich. Está escrito “con los ojos” de un investigador que ha trabajado estrechamente con él durante un período de 42 años, comenzando a asistir a sus cursos de " Income Determination Theory" y "Research Methodology" en la Universidad de British Columbia en 1975. Entre su investigación y publicaciones, más importantes pretendo subrayar estas tres contribuciones principales: (i Accounting metrics and other mathematical instruments which anticipated computer spreadsheet by 30 years; (ii The preparation of accountants for information economics by means of analytical methods; y (iii The proposition of the “onion model of reality” to distinguish different Kind of reality.

  4. Swearing Used in Richard Wright’s Black Boy

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Giyatmi Giyatmi

    2017-07-01

    Full Text Available This research aims at finding the types of swearing expressions and linguistic forms of English swearing used in Richard Wright’s Black Boy. This is a descriptive qualitative research since it describes the phenomena of swearing used in the novel. The data of the research are all the conversations or sentences used swearing in the novel written by Richard Wright namely Black Boy as the main data source. The method of collecting data in this research is observation and teknik lanjut catat. After all the data had been collected then they are coded using the coding system such as data number/title of novel/chapter/page/data. There is no data reduction since all the data are analyzed in this research. This research used theory triangulation. Kind of swearing expressions found in this novel dealing with God and religion terms, name of  animals and plants, part of body, racial terms, stupidity terms, name of occupation, sexual terms, family terms. The linguistic forms of English swearing used in this novel are word, phrase, and clause. The swearing in the form of words consists of (1 noun referring to place, person, occupation, animal, and idea (2 verb and (3 adjective. Phrase consists of (1 noun phrase with swearing functioning as headword, modifier, and both headword and modifier, (2 adjective phrase with swearing functioning as modifier. Swearing expression is also found in the form of sentence.

  5. Review: Lyn Richards (2005. Handling Qualitative Data: A Practical Guide

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Robert L. Miller

    2006-03-01

    Full Text Available Handling Qualitative Data: A Practical Guide is an introductory textbook covering all stages of qualitative research from the initial conceptualisation of a project, through data collection and analysis, to writing up. The author, Lyn RICHARDS, is a well-known developer of two key qualitative software analysis packages, NUD*IST and NVivo. While RICHARDS clearly advocates the use of qualitative analysis software, the text is "generic" and could be used in tandem with any qualitative software package. The book concentrates on practical advice about the use of software to manage and analyse qualitative data, and provides insights in these areas. The consideration of issues around team-based qualitative research is another strong point. However, due in part to its short length, the overall coverage of topics tends to be superficial. In itself, the book does not provide sufficient detailed support for a student who would like to use it as her/his main source of guidance for carrying out a qualitative research project. URN: urn:nbn:de:0114-fqs0602244

  6. Compositional translation

    NARCIS (Netherlands)

    Appelo, Lisette; Janssen, Theo; Jong, de F.M.G.; Landsbergen, S.P.J.

    1994-01-01

    This book provides an in-depth review of machine translation by discussing in detail a particular method, called compositional translation, and a particular system, Rosetta, which is based on this method. The Rosetta project is a unique combination of fundamental research and large-scale

  7. Binary translation using peephole translation rules

    Science.gov (United States)

    Bansal, Sorav; Aiken, Alex

    2010-05-04

    An efficient binary translator uses peephole translation rules to directly translate executable code from one instruction set to another. In a preferred embodiment, the translation rules are generated using superoptimization techniques that enable the translator to automatically learn translation rules for translating code from the source to target instruction set architecture.

  8. Naturalismo e existencialismo na teoria moral de Richard Hare

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marco Antônio Oliveira de Azevedo

    2009-08-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/1677-2954.2009v8n2p247 Em um artigo de 1966, Amartya Sen procurou mostrar que mesmo Richard Hare, um devoto explícitodo antinaturalismo em ética, ainda que inadvertidamente, incorreu num tipo de naturalismo que Senintitulou de existencial. Neste breve artigo, traço um resumo dessa crítica à teoria de Hare, em especial,da chamada “Lei de Hume”, a qual Sen preferiu apropriadamente intitular “Regra de Hare”. Pretendomostrar como esse tipo peculiar de “existencialismo” nos conduz, ainda que sob o possível protesto deHare e seus seguidores, a conclusões subjetivistas e relativistas sobre a moralidade.

  9. RICHARD WAGNER E O ROMANTISMO ALEMÃO

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rainer Câmara Patriota

    2015-07-01

    Full Text Available A cultura musical romântica encontra em Richard Wagner– em sua obra musical e teórica – um de seus maiores protagonistas.A rejeição da Aufklärung e a exaltação da supremacia germânica –elementos constituidores da Weltanschauung romântica alemã –caracterizam fortemente o pensamento e a atitude de Wagner frenteà vida, assumindo conotações ainda mais radicais através de seucontumaz antissemitismo. De modo que pensar Wagner por ocasiãode seu bicentenário também significa retomar uma discussão crucialsobre o romantismo alemão e suas implicações políticas eideológicas.

  10. La paradoja de lo público en Richard Rorty

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martha Palacio Avendaño

    2008-01-01

    Full Text Available El concepto de lo público en Richard Rorty, heredero de la tradición liberal, admite ser tratado como parte de un juego del lenguaje denominado liberalismo democrático. En ese sentido, una de las reglas de este juego para saber si una jugada es válida consiste en asumir la distinción entre esfera pública y privada. Richard Rorty pensó que este juego no requería fundamentación más allá de la forma de jugarlo, que el criterio en que se apoyaría estaba en las prácticas que tienen lugar dentro del mismo con arreglo a sostener una utopía que permitiera hacer cada vez más jugadas. Esto es, el liberalismo democrático no requería basarse en algo más allá de las prácticas conducentes a lograr una esperanza social alentada por la libertad en defensa del pluralismo. Su utopía liberal, guiada por el principio de la no-crueldad, haría posible una sociedad inclusiva en la que todos tuvieran espacio para su léxico privado. De este modo, Rorty habría vinculado libertad y solidaridad, pero su juego del lenguaje permite advertir la paradoja del vínculo que implicaría el sentido de lo público. Aquí, la libertad no es condición suficiente de la solidaridad, de modo que la inclusión social no tiene cabida en su juego del lenguaje.

  11. Precision translator

    Science.gov (United States)

    Reedy, Robert P.; Crawford, Daniel W.

    1984-01-01

    A precision translator for focusing a beam of light on the end of a glass fiber which includes two turning fork-like members rigidly connected to each other. These members have two prongs each with its separation adjusted by a screw, thereby adjusting the orthogonal positioning of a glass fiber attached to one of the members. This translator is made of simple parts with capability to keep adjustment even in condition of rough handling.

  12. 78 FR 43093 - Richard C. Theuer; Filing of Food Additive Petition and Citizen Petition

    Science.gov (United States)

    2013-07-19

    ... [Docket Nos. FDA-2013-F-0700 and FDA-2013-P-0472] Richard C. Theuer; Filing of Food Additive Petition and... proposing that the food additive regulations be amended to prohibit the use of carrageenan and salts of... that Richard C. Theuer, Ph.D., 7904 Sutterton Ct., Raleigh, NC 27615, has filed a food additive...

  13. 76 FR 10936 - Culturally Significant Objects Imported for Exhibition Determinations: “Richard Serra Drawing: A...

    Science.gov (United States)

    2011-02-28

    ... DEPARTMENT OF STATE [Public Notice: 7348] Culturally Significant Objects Imported for Exhibition Determinations: ``Richard Serra Drawing: A Retrospective'' SUMMARY: Notice is hereby given of the following... objects to be included in the exhibition ``Richard Serra Drawing: A Retrospective,'' imported from abroad...

  14. Travelling wave solutions for the Richards equation incorporating non-equilibrium effects in the capillarity pressure

    NARCIS (Netherlands)

    van Duijn, C. J.; Mitra, K.; Pop, I. S.

    2018-01-01

    The Richards equation is a mathematical model for unsaturated flow through porous media. This paper considers an extension of the Richards equation, where non-equilibrium effects like hysteresis and dynamic capillarity are incorporated in the relationship that relates the water pressure and the

  15. H.E. Mr Richard J. Fredericks, Ambassador of the United States of America to Switzerland

    CERN Document Server

    Patrice Loïez

    2001-01-01

    Photo 01 : Prof. L. Maiani, CERN Director-General, gives a piece of LHC super conducting wire to H.E. Mr. Richard J. Fredericks; Photo 02 : Prof. L. Maiani, CERN Director-General, Mr. Jan van der Boon, CERN Director of Administration and H.E. Mr. J. Richard Fredericks

  16. W. Richard Scott, Institutions and Organizations: Ideas, Interests, and Identities

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jakobsen, Michael

    2014-01-01

    Book review of: W. Richard Scott: Institutions and Organizations: Ideas, Interests, and Identities. 4th edition. Thousand Oaks, CA: SAGE Publications, 2014. xiii, 345 pp.......Book review of: W. Richard Scott: Institutions and Organizations: Ideas, Interests, and Identities. 4th edition. Thousand Oaks, CA: SAGE Publications, 2014. xiii, 345 pp....

  17. Machine Translation and Other Translation Technologies.

    Science.gov (United States)

    Melby, Alan

    1996-01-01

    Examines the application of linguistic theory to machine translation and translator tools, discusses the use of machine translation and translator tools in the real world of translation, and addresses the impact of translation technology on conceptions of language and other issues. Findings indicate that the human mind is flexible and linguistic…

  18. Translation Competence

    DEFF Research Database (Denmark)

    Vandepitte, Sonia; Mousten, Birthe; Maylath, Bruce

    2014-01-01

    After Kiraly (2000) introduced the collaborative form of translation in classrooms, Pavlovic (2007), Kenny (2008), and Huertas Barros (2011) provided empirical evidence that testifies to the impact of collaborative learning. This chapter sets out to describe the collaborative forms of learning at...

  19. Translating Harbourscapes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Diedrich, Lisa Babette

    -specific design are proposed for all actors involved in harbour transformation. The study ends with an invitation to further investigate translation as a powerful metaphor for the way existing qualities of a site can be transformed, rather than erased or rewritten, and to explore how this metaphor can foster new...

  20. Transcendence, Taxis, Trust: Richard Kearney and Jacques Derrida

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ulrich Schmiedel

    2017-03-01

    Full Text Available Whatever else it takes to drive a taxi, it takes trust. Day after day, the driver has to decide whether the other is or is not trustworthy. I take the taxi as a test case to analyze and assess Richard Kearney’s diacritical hermeneutics of the other. I argue that Kearney functionalizes the concept of transcendence in order to connect the transcendence of the finite other to the transcendence of the infinite other. However, in his central critique of the deconstructionists following Jacques Derrida, Kearney counters his connection. While Kearney’s critique of Derrida’s account of absolute alterity is correct and compelling, I argue that Derrida’s critique of a distinction between the trustworthy other and the non-trustworthy other might be more crucial than Kearney contends. Insisting on openness to the other’s otherness, Derrida provokes any hermeneutic of the other to trust in transcendence. The taxi is taken as a test to illustrate the implications which diacritical and deconstructive drivers might have for evaluating the entanglement of ethics and eschatology—inside and outside the taxi.

  1. Forjando nuestras democracias: entre Richard Rorty y Vladimiro Montesinos

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Miguel Giusti

    2001-07-01

    Full Text Available This article aims at explaining the recent history of Peru, in an exercise in which it is possible to extract lessons about the way Latin American democracies have been(or have not been forged. The text draws a parallel between the ideas developed by Richard Rorty in his recently published book, Forjar nuestro país. El pensamiento de izquierdas en los Estados Unidos del siglo XX, and the events in Fugimori's and Montesinos' Peru. If, according to what Rorty believes, "national pride is for the countries what self esteem is for individuals ... " how would it be possible to narrate a history in which there are few motives to be proud of? Trying to escape fatalism and sarcasm, the text tries to show that Montesino's political course is, symbolically, a summary of the decomposition process of Peruvian democracy. Secondly, the text analyses the movements of the political left wing and deals with the support the regimen received from inside and outside the country, a support that was largely based on the illusion of political stability. Finally, it states, as Rorty does, that in order to forge democracies it is necessary for us to be deeply committed to the defense of the State of Right.

  2. Juvenile Cosmology; Or Richard Powers’ Post-Global Doughnut

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Judith Roof

    2010-02-01

    Full Text Available Le roman de Richard Powers, Operation Wandering Soul (1993, présente le lien subtil qui associe un mondialisme déjà usé et vieillissant à l’enfant perçu comme catégorie dominante. Comme les faces serpentines d’un ruban de Möbius lové autour de l’illimité et de l’intemporel, le texte, tendu entre ses deux infinis – l’univers et l’enfant – révise la portée, la conception, la structure et le style du genre romanesque. Délaissant Aristote pour Einstein, Operation Wandering Soul se place sur le terrain de la cosmologie. Le récit, qui rassemble la kyrielle des grands ralliements juvéniles et leurs vains pèlerinages, concentre l’espace-temps dans une présentation qui évoque la « somme des histoires » de Richard Feynman. La contraction de l’espace-temps opérée par le roman ne fait pas de celui-ci un hymne simpliste au global (catégorie déjà aussi datée que celle des malheureux vétérans du Vietnam, mais capte au contraire la conscience grandissante d’une existence sans origine qui s’étend à perte de vue au-delà de ses coordonnées supposées. Le roman s’enroule sur lui-même tout en s’épanchant au dehors, boucle ses cadres et ses détours tout en desserrant leur emprise. Il fait tourner la roue de ses récits comme des planètes en rotation, la ronde d’un système solaire, le tourbillon d’une galaxie. La conscience que présente Operation Wandering Soul ne se résume donc pas au seul point de vue de l’âme errante qu’est le personnage de Kraft, mais consiste en la somme de tous les temps et de tous les lieux, de leurs strates accumulées comme une conscience en acte, complexe et tissée de réseaux, qui n’appartient à personne et est partagée par tous. Cette accumulation organise le jeu des perspectives multiples qui instaurent l’acte de lecture et sont instaurées par lui. À cet égard, lire constitue ici une physique des oubliés.Richard Powers’ novel Operation Wandering

  3. PolyRES: A polygon-based Richards equation solver

    International Nuclear Information System (INIS)

    Hills, R.G.

    1995-12-01

    This document describes the theory, implementation, and use of a software package designed to solve the transient, two-dimensional, Richards equation for water flow in unsaturated-saturated soils. This package was specifically designed to model complex geometries with minimal input from the user and to simulate groundwater flow related to assessment of low-level radioactive waste disposal sites and engineered facilities. The spatial variation of the hydraulic properties can be defined across individual polygon-shaped subdomains, called objects. These objects combine to form a polygon-shaped model domain. Each object can have its own distribution of hydraulic parameters. The resulting model domain and polygon-shaped internal objects are mapped onto a rectangular, finite-volume, computational grid by a preprocessor. This allows the user to specify model geometry independently of the underlying grid and greatly simplifies user input for complex geometries. In addition, this approach significantly reduces the computational requirements since complex geometries are actually modeled on a rectangular grid. This results in well-structured, finite difference-like systems of equations that require minimal storage and are very efficient to solve. The documentation for this software package includes a user's manual, a detailed description of the underlying theory, and a detailed discussion of program flow. Several example problems are presented that show the use and features of the software package. The water flow predictions for several of these example problems are compared to those of another algorithm to test for prediction equivalency

  4. [Richard Koch's life in national socialism and in Soviet emigration].

    Science.gov (United States)

    Boltres, Daniela; Töpfer, Frank; Wiesing, Urban

    2006-01-01

    The Jewish historian and theorist of medicine, Richard Koch, teaching in Frankfurt/Main, fled in 1936 from National Socialist Germany to the USSR where he lived in the Caucasian spa Essentuki until his death in 1949. Here he worked as a doctor and continued his scientific work, especially on the foundations of medicine in natural philosophy. None of his works of this time were published. Koch was a scientific outsider in the USSR, and he was aware of this. However, he tried to make his views compatible with official doctrines. In 1947 he lost his employment at the medical clinic of Essentuki, and his material situation grew worse. It is still an open question whether this development was related to an increasingly anti-Jewish atmosphere in the USSR that was linked with the Stalinist "purges", as Koch himself appeared to believe. Before his flight from Germany Koch did not show any tendency towards communism or the political left at all. His attitude towards Soviet society and Stalin was mixed: cautious criticism was accompanied by strong expressions of commitment to Stalin and Koch's new Socialist home. The question to what extent Koch's comments showed his true convictions must remain without a definite answer. At least in part they can be understood as precautions in threatening circumstances. The opportunity of a remigration to Germany after 1945, however, was turned down by Koch.

  5. Perception of Leitmotives in Richard Wagner's Der Ring des Nibelungen

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    David J. Baker

    2017-05-01

    Full Text Available The music of Richard Wagner tends to generate very diverse judgments indicative of the complex relationship between listeners and the sophisticated musical structures in Wagner's music. This paper presents findings from two listening experiments using the music from Wagner's Der Ring des Nibelungen that explores musical as well as individual listener parameters to better understand how listeners are able to hear leitmotives, a compositional device closely associated with Wagner's music. Results confirm findings from a previous experiment showing that specific expertise with Wagner's music can account for a greater portion of the variance in an individual's ability to recognize and remember musical material compared to measures of generic musical training. Results also explore how acoustical distance of the leitmotives affects memory recognition using a chroma similarity measure. In addition, we show how characteristics of the compositional structure of the leitmotives contributes to their salience and memorability. A final model is then presented that accounts for the aforementioned individual differences factors, as well as parameters of musical surface and structure. Our results suggest that that future work in music perception may consider both individual differences variables beyond musical training, as well as symbolic features and audio commonly used in music information retrieval in order to build robust models of musical perception and cognition.

  6. Word translation entropy in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    2016-01-01

    This study reports on an investigation into the relationship between the number of translation alternatives for a single word and eye movements on the source text. In addition, the effect of word order differences between source and target text on eye movements on the source text is studied....... In particular, the current study investigates the effect of these variables on early and late eye movement measures. Early eye movement measures are indicative of processes that are more automatic while late measures are more indicative of conscious processing. Most studies that found evidence of target...... language activation during source text reading in translation, i.e. co-activation of the two linguistic systems, employed late eye movement measures or reaction times. The current study therefore aims to investigate if and to what extent earlier eye movement measures in reading for translation show...

  7. Failed Mothers, Monster Sons. Reading Shakespeare’S Richard Iii as a Fairy Tale

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Percec Dana

    2014-03-01

    Full Text Available The paper looks at Shakespeare’s historical play Richard III and its fairy tale-like character given by the configuration of the main character as an arch-villain and the presence of motifs and patterns typically associated with the fairy tale genre. More specifically, it considers the mother-son relationship between the Duchess of York and Richard in the light of the motif of monstrous birth. It is not a coincidence that the emergence of such motifs coincides with the historical contexts of the early modern period. Reading Richard III in this key is related to the revisionist approach to chronicle plays.

  8. Translational genomics

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martin Kussmann

    2014-09-01

    Full Text Available The term “Translational Genomics” reflects both title and mission of this new journal. “Translational” has traditionally been understood as “applied research” or “development”, different from or even opposed to “basic research”. Recent scientific and societal developments have triggered a re-assessment of the connotation that “translational” and “basic” are either/or activities: translational research nowadays aims at feeding the best science into applications and solutions for human society. We therefore argue here basic science to be challenged and leveraged for its relevance to human health and societal benefits. This more recent approach and attitude are catalyzed by four trends or developments: evidence-based solutions; large-scale, high dimensional data; consumer/patient empowerment; and systems-level understanding.

  9. Beyond Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Olwig, Mette Fog

    2013-01-01

    This article contributes to the growing scholarship on local development practitioners by re-examining conceptualizations of practitioners as ‘brokers’ strategically translating between ‘travelling’ (development institution) rationalities and ‘placed’ (recipient area) rationalities in relation...... and practice spurred by new challenges deriving from climate change anxiety, the study shows how local practitioners often make local activities fit into travelling development rationalities as a matter of habit, rather than as a conscious strategy. They may therefore cease to ‘translate’ between different...... rationalities. This is shown to have important implications for theory, research and practice concerning disaster risk reduction and climate change adaptation in which such translation is often expected....

  10. Revising Translations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Rasmussen, Kirsten Wølch; Schjoldager, Anne

    2011-01-01

    The paper explains the theoretical background and findings of an empirical study of revision policies, using Denmark as a case in point. After an overview of important definitions, types and parameters, the paper explains the methods and data gathered from a questionnaire survey and an interview...... survey. Results clearly show that most translation companies regard both unilingual and comparative revisions as essential components of professional quality assurance. Data indicate that revision is rarely fully comparative, as the preferred procedure seems to be a unilingual revision followed by a more...... or less comparative rereading. Though questionnaire data seem to indicate that translation companies use linguistic correctness and presentation as the only revision parameters, interview data reveal that textual and communicative aspects are also considered. Generally speaking, revision is not carried...

  11. Stand diameter distribution modelling and prediction based on Richards function.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ai-guo Duan

    Full Text Available The objective of this study was to introduce application of the Richards equation on modelling and prediction of stand diameter distribution. The long-term repeated measurement data sets, consisted of 309 diameter frequency distributions from Chinese fir (Cunninghamia lanceolata plantations in the southern China, were used. Also, 150 stands were used as fitting data, the other 159 stands were used for testing. Nonlinear regression method (NRM or maximum likelihood estimates method (MLEM were applied to estimate the parameters of models, and the parameter prediction method (PPM and parameter recovery method (PRM were used to predict the diameter distributions of unknown stands. Four main conclusions were obtained: (1 R distribution presented a more accurate simulation than three-parametric Weibull function; (2 the parameters p, q and r of R distribution proved to be its scale, location and shape parameters, and have a deep relationship with stand characteristics, which means the parameters of R distribution have good theoretical interpretation; (3 the ordinate of inflection point of R distribution has significant relativity with its skewness and kurtosis, and the fitted main distribution range for the cumulative diameter distribution of Chinese fir plantations was 0.4∼0.6; (4 the goodness-of-fit test showed diameter distributions of unknown stands can be well estimated by applying R distribution based on PRM or the combination of PPM and PRM under the condition that only quadratic mean DBH or plus stand age are known, and the non-rejection rates were near 80%, which are higher than the 72.33% non-rejection rate of three-parametric Weibull function based on the combination of PPM and PRM.

  12. AD-1 with research pilot Richard E. Gray

    Science.gov (United States)

    1982-01-01

    Standing in front of the AD-1 Oblique Wing research aircraft is research pilot Richard E. Gray. Richard E. Gray joined National Aeronautics and Space Administration's Johnson Space Center, Houston, Texas, in November 1978, as an aerospace research pilot. In November 1981, Dick joined the NASA's Ames-Dryden Flight Research Facility, Edwards, California, as a research pilot. Dick was a former Co-op at the NASA Flight Research Center (a previous name of the Ames-Dryden Flight Research Facility), serving as an Operations Engineer. At Ames-Dryden, Dick was a pilot for the F-14 Aileron Rudder Interconnect Program, AD-1 Oblique Wing Research Aircraft, F-8 Digital Fly-By-Wire and Pilot Induced Oscillations investigations. He also flew the F-104, T-37, and the F-15. On November 8, 1982, Gray was fatally injured in a T-37 jet aircraft while making a pilot proficiency flight. Dick graduated with a Bachelors degree in Aeronautical Engineering from San Jose State University in 1969. He joined the U.S. Navy in July 1969, becoming a Naval Aviator in January 1971, when he was assigned to F-4 Phantoms at Naval Air Station (NAS) Miramar, California. In 1972, he flew 48 combat missions in Vietnam in F-4s with VF-111 aboard the USS Coral Sea. After making a second cruise in 1973, Dick was assigned to Air Test and Evaluation Squadron Four (VX-4) at NAS Point Mugu, California, as a project pilot on various operational test and evaluation programs. In November 1978, Dick retired from the Navy and joined NASA's Johnson Space Center. At JSC Gray served as chief project pilot on the WB-57F high-altitude research projects and as the prime television chase pilot in a T-38 for the landing portion of the Space Shuttle orbital flight tests. Dick had over 3,000 hours in more than 30 types of aircraft, an airline transport rating, and 252 carrier arrested landings. He was a member of the Society of Experimental Test Pilots serving on the Board of Directors as Southwest Section Technical Adviser in

  13. Lendab nagu kotkas üle maailmas kogutud tarkuse / Richard Aroksaar ; intervjueerinud Ene Riet

    Index Scriptorium Estoniae

    Aroksaar, Richard

    2014-01-01

    Intervjuu eestlase Richard Aroksaarega, kes õppinud psühholoogiat ja raamatukogundust, töötab USA Rahvusparkide Ühenduse raamatukogus (National Park Service Library, NPS) süsteemi raamatukoguhoidja ja administraatorina

  14. Richard Kelly: Pioneirismo na iluminação da arquitetura moderna

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Fernanda Brito Bandeira

    2018-04-01

    Full Text Available Livros resenhado: NEUMANN, Dietrich; STERN, Robert A. M. The structure of light: Richard Kelly and the illumination of modern architecture. New York: Yale University Press, 2010, 214 p. ISBN: 978-0-300-16370-4

  15. EDITORIAL: Richard Palmer: celebrating 37 years with Journal of Physics: Condensed Matter Richard Palmer: celebrating 37 years with Journal of Physics: Condensed Matter

    Science.gov (United States)

    Ferry, David

    2009-01-01

    It is with a great deal of both happiness and sadness that I have to announce that we are losing one of the real strengths of the Journal of Physics: Condensed Matter (JPCM). Dr Richard Palmer, our Senior Publisher, announced his retirement, and this issue marks the first without his involvement. Of course, we are happy that he will get to enjoy his retirement, but we are sad to lose such a valuable member of our team. Richard first started work at IOP Publishing in March 1971 as an Editorial Assistant with Journal of Physics B: Atomic and Molecular Physics. After a few months, he transferred to Journal of Physics C: Solid State Physics. During his first year, he was sent on a residential publishing training course and asked to sign an undertaking to stay at IOP Publishing for at least two years. Although Richard refused to sign, as he did not want to commit himself, he has remained with the journal since then. The following year, the Assistant Editor of Journal of Physics C: Solid State Physics, Malcolm Haines, walked out without notice in order to work on his family vineyard in France, and Richard stepped into the breach. In those days, external editors had a much more hands-on role in IOP Publishing and he had to travel to Harwell to be interviewed by Alan Lidiard, the Honorary Editor of Journal of Physics C: Solid State Physics, before being given the job of Assistant Editor permanently. I am told that in those days the job consisted mainly of editing and proofreading and peer review. There was no journal development work. At some point in the early 1980s, production and peer review were split into separate departments and Richard then headed a group of journals consisting of Journal of Physics C: Solid State Physics, Journal of Physics D: Applied Physics and Journal of Physics F: Metal Physics, Semiconductor Science and Technology, Superconductor Science and Technology, Plasma Physics and Controlled Fusion, and later Nanotechnology and Modelling and Simulation

  16. Obituary: Richard L. (Dick) Walker, Jr., 1938-2005

    Science.gov (United States)

    Pier, Jeffrey R.; Mason, Brian

    2005-12-01

    Koch Center for Science, Math, and Technology at Deerfield Academy in Massachusetts. He also consulted with James Turrell, providing astronomical position information for the design of the Roden Crater Project outside of Flagstaff. While he will be remembered for his significant scientific contributions to the field of astronomy, those who knew Dick, both scientists and non-scientists alike, will probably remember him best for his humility, his humanity, and his loyal and abiding friendship. He was a man with a terrific sense of humor and an infectious laugh. It was always an honor and pleasure to be in his company. Richard L. Walker, Jr. is survived by his wife, Patricia, two daughters from his first marriage: Brenda Walker of Las Vegas, NV, and Pamela Hepburn of Holland, OH, as well as four children from Patricia's first marriage: Doug Browning of Lake Havasu City, AZ, Michael Browning of Kingman, AZ, Kim Bructo of Orient, OH, and Jennifer Brown of Lake Havasu City, AZ. He is also survived by ten grandchildren and three great-grandchildren. He was preceded in death by his father Richard, mother Mary, and daughter, Paula Jean Elizabeth Stone.

  17. Translating democracy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Doerr, Nicole

    2012-01-01

    Linguistic barriers may pose problems for politicians trying to communicate delicate decisions to a European-wide public, as well as for citizens wishing to protest at the European level. In this article I present a counter-intuitive position on the language question, one that explores how...... Forum (ESF). I compare deliberative practices in the multilingual ESF preparatory meetings with those in monolingual national Social Forum meetings in three Western European countries. My comparison shows that multilingualism does not reduce the inclusivity of democratic deliberation as compared...... in institutionalized habits and norms of deliberation. Addressing democratic theorists, my findings suggest that translation could be a way to think about difference not as a hindrance but as a resource for democracy in linguistically heterogeneous societies and public spaces, without presupposing a shared language...

  18. Translator's preface.

    Science.gov (United States)

    Lamiell, James T

    2013-08-01

    Presents a preface from James T. Lamiell, who translates Wilhelm Wundt's Psychology's Struggle for Existence (Die Psychologie im Kampf ums Dasein), in which Wundt advised against the impending divorce of psychology from philosophy, into English. Lamiell comments that more than a decade into the 21st century, it appears that very few psychologists have any interest at all in work at the interface of psychology and philosophy. He notes that one clear indication of this is that the Society for Theoretical and Philosophical Psychology, which is Division 24 of the American Psychological Association (APA), remains one of the smallest of the APA's nearly 60 divisions. (PsycINFO Database Record (c) 2013 APA, all rights reserved).

  19. Mapping Translation Technology Research in Translation Studies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne; Christensen, Tina Paulsen; Flanagan, Marian

    2017-01-01

    section aims to improve this situation by presenting new and innovative research papers that reflect on recent technological advances and their impact on the translation profession and translators from a diversity of perspectives and using a variety of methods. In Section 2, we present translation......Due to the growing uptake of translation technology in the language industry and its documented impact on the translation profession, translation students and scholars need in-depth and empirically founded knowledge of the nature and influences of translation technology (e.g. Christensen....../Schjoldager 2010, 2011; Christensen 2011). Unfortunately, the increasing professional use of translation technology has not been mirrored within translation studies (TS) by a similar increase in research projects on translation technology (Munday 2009: 15; O’Hagan 2013; Doherty 2016: 952). The current thematic...

  20. Trochanteric fractures. Classification and mechanical stability in McLaughlin, Ender and Richard osteosynthesis

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Herrlin, K.; Stroemberg, T.; Lidgren, L.; Walloee, A.; Pettersson, H.

    Four hundred and thirty trochanteric factures operated upon with McLaughlin, Ender or Richard's osteosynthesis were divided into 6 different types based on their radiographic appearance before and immediately after reposition with special reference to the medial cortical support. A significant correlation was found between the fracture type and subsequent mechanical complications where types 1 and 2 gave less, and types 4 and 5 more complications. A comparison of the various osteosyntheses showed that Richard's had significantly fewer complications than either the Ender or McLaughlin types. For Richard's osteosynthesis alone no correlation to fracture type could be made because of the small number of complications in this group.

  1. Mapping Translation Technology Research in Translation Studies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne; Christensen, Tina Paulsen; Flanagan, Marian

    2017-01-01

    /Schjoldager 2010, 2011; Christensen 2011). Unfortunately, the increasing professional use of translation technology has not been mirrored within translation studies (TS) by a similar increase in research projects on translation technology (Munday 2009: 15; O’Hagan 2013; Doherty 2016: 952). The current thematic...... section aims to improve this situation by presenting new and innovative research papers that reflect on recent technological advances and their impact on the translation profession and translators from a diversity of perspectives and using a variety of methods. In Section 2, we present translation...... technology research as a subdiscipline of TS, and we define and discuss some basic concepts and models of the field that we use in the rest of the paper. Based on a small-scale study of papers published in TS journals between 2006 and 2016, Section 3 attempts to map relevant developments of translation...

  2. Quasi-constitutional change without intent : A response to Richard Albert

    NARCIS (Netherlands)

    Passchier, Reijer

    2017-01-01

    Recently, Buffalo Law Review published Richard Albert’s article on “quasi-constitutional amendments.” These are, in Albert’s words, “sub-constitutional changes that do not possess the same legal status as a constitutional amendment, that are formally susceptible to statutory repeal or revision, but

  3. Ripples from a Passing Ship: Memories; and a Legacy of Richard Peters

    Science.gov (United States)

    Harris, Kevin

    2013-01-01

    This paper outlines aspects and dimensions of my "relationship" with Richard Peters from 1966 onward. The underlying suggestion is that, while Peters' contribution to philosophy of education was undeniably of major proportions, both that contribution and his legacy are institutional rather than substantive. (Contains 15 notes.)

  4. Racial Shame and the Pleasure of Transformation: Richard Rodriguez's Queer Aesthetics of Assimilation

    Science.gov (United States)

    Beltran, Cristina

    2012-01-01

    This essay analyzes Latino conservative thought by rethinking the logics of assimilation through a simultaneous exploration of aesthetic possibility and negative affect. Focusing on the writings of Richard Rodriguez, the essay considers how creative forms of self-individuation and political agency cannot easily be decoupled from negative forms of…

  5. Richard Rorty's Conception of Philosophy of Education Revisited

    Science.gov (United States)

    Noaparast, Khosrow Bagheri

    2014-01-01

    In this essay Khosrow Bagheri Noaparast argues that, by focusing on acculturation and edification, Richard Rorty has provided a promising view for education because without acculturation, education turns into a destructive endeavor, and without edification, education risks the danger of being repetitive and reproductive. However, Rorty's view…

  6. Richard Wright's Thematic Treatment of Women in "Uncle Tom's Children,""Black Boy," and "Native Son."

    Science.gov (United States)

    Brewton, Butler E.

    Richard Wright's literary work emphasizes a contrast between black women and white women. Although both are "givers" to black boys, the nature of what they give is different. The black woman gives physical life, feeds it, and protects it at the expense of spiritual or creative vitality. Her goal is to survive bodily, to breathe, to have…

  7. Understanding Richard Wright's "Black Boy": A Student Casebook to Issues, Sources, and Historical Documents.

    Science.gov (United States)

    Felgar, Robert

    In "Black Boy," Richard Wright triumphs over an ugly, racist world by fashioning an inspiring, powerful, beautiful, and fictionalized autobiography. To help students understand and appreciate his story in the cultural, political, racial, social, and literary contexts of its time, this casebook provides primary historical documents,…

  8. Süütuse kaotamine / Richard Branson ; intervjueerinud Peter Fisk ; tõlkinud Endrik Randoja

    Index Scriptorium Estoniae

    Branson, Richard

    2009-01-01

    Turunduskirjanik Peter Fiski intervjuu Suurbritannia ärimagnaadi Sir Richard Bransoniga, milles arutletakse ettevõtja suurimate saavutuste ja suurimate pettuste üle, uuritakse Bransoni võimet juhtida oma 450 ettevõtet, tema suhtumist konkurentsi ning uutesse äriideedesse, samuti tema ajakasutust

  9. Transforming Faith: H. Richard Niebuhr and Paulo Freire on Moral Education

    Science.gov (United States)

    Daniel, Joshua Leonard

    2013-01-01

    Through a contextual comparison of the theological ethics of H. Richard Niebuhr and the educational theory of Paulo Freire, I argue that socialization, while an essential task of moral education, is an insufficient aim. The proper aim of moral education is individual development. The intention of my argument is address tendencies towards…

  10. Resisting Biopolitics through “Diaphanous Wonder”: Richard Flanagan's Gould's Book of Fish

    NARCIS (Netherlands)

    Wiese, Doro|info:eu-repo/dai/nl/304842699

    2014-01-01

    In Gould's Book of Fish (2003), author Richard Flanagan manages to invent a format in which content and style account for historical events on Sarah Island, Tasmania in the 1820s, yet he does so in a manner that is not in the least objective, disinterested or fact-orientated. The perspective of

  11. Somaesthetic Training, Aesthetics, Ethics, and the Politics of Difference in Richard Shusterman's "Body Consciousness"

    Science.gov (United States)

    Powell, Kimberly

    2010-01-01

    In this essay, the author first addresses the theme of disciplined somatic training and its relationship to self-awareness and transformation. Her attention is focused specifically on the chapter on Ludwig Wittgenstein, in which Richard Shusterman presents and then elaborates upon the philosopher's connections between conscious bodily feelings and…

  12. Astronaut Richard H. Truly in training session RMS for STS-2 bldg 9A

    Science.gov (United States)

    1981-01-01

    Astronaut Richard H. Truly in training session with the Remote Manipulator System (RMS) for STS-2 bldg 9A. Views show Truly working at the command console while watching out the windows. Karen Ehlers, an RMS procedures specialist, can be seen at left side of frame (34314); view from behind Truly as he trains at the RMS console (34315).

  13. Strauss, Richard. Ariane a Naxos: opera seulement, integrale. Miliza Korjus / Michel Parouty

    Index Scriptorium Estoniae

    Parouty, Michel

    1995-01-01

    Uuest heliplaadist "Strauss, Richard. Ariane a Naxos: opera seulement, integrale. Miliza Korjus (Najade). Orchestre de l'Opea l'Efat de Vienne" Arlecchino ARL 14-16, distribution Dante (3 CD: 390 F). 1935, 1944. TT: 3h 46'17"

  14. Fluid flow in porous media using image-based modelling to parametrize Richards' equation.

    Science.gov (United States)

    Cooper, L J; Daly, K R; Hallett, P D; Naveed, M; Koebernick, N; Bengough, A G; George, T S; Roose, T

    2017-11-01

    The parameters in Richards' equation are usually calculated from experimentally measured values of the soil-water characteristic curve and saturated hydraulic conductivity. The complex pore structures that often occur in porous media complicate such parametrization due to hysteresis between wetting and drying and the effects of tortuosity. Rather than estimate the parameters in Richards' equation from these indirect measurements, image-based modelling is used to investigate the relationship between the pore structure and the parameters. A three-dimensional, X-ray computed tomography image stack of a soil sample with voxel resolution of 6 μm has been used to create a computational mesh. The Cahn-Hilliard-Stokes equations for two-fluid flow, in this case water and air, were applied to this mesh and solved using the finite-element method in COMSOL Multiphysics. The upscaled parameters in Richards' equation are then obtained via homogenization. The effect on the soil-water retention curve due to three different contact angles, 0°, 20° and 60°, was also investigated. The results show that the pore structure affects the properties of the flow on the large scale, and different contact angles can change the parameters for Richards' equation.

  15. Making the Road While Walking It: A Conversation with Richard Simpson

    Science.gov (United States)

    Zabel, Robert H.; Kaff, Marilyn; Teagarden, James

    2016-01-01

    Richard Simpson is professor of special education at the University of Kansas (KU). Dr. Simpson's duties at KU have included roles of staff psychologist, teaching associate, assistant professor, project director, associate professor, professor, and chairperson for the Department of Special Education. He has directed numerous University of Kansas…

  16. 75 FR 53730 - Culturally Significant Objects Imported for Exhibition Determinations: “Richard Hawkins-Third Mind”

    Science.gov (United States)

    2010-09-01

    ... DEPARTMENT OF STATE [Public Notice 7148] Culturally Significant Objects Imported for Exhibition Determinations: ``Richard Hawkins--Third Mind'' SUMMARY: Notice is hereby given of the following determinations... the exhibition ``Richard Hawkins--Third Mind,'' imported from abroad for temporary exhibition within...

  17. Attenuation in the translation of bilingual journalistic texts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Armando González Salinas

    2015-12-01

    Full Text Available First approach to the identification of mitigation/intensification markers in translating journalistic articles from bilingual publication in English and its translation into Spanish. There are three articles from Newsweek Magazine, a useful tool to use with translation students. The objective is the Annotated Translation of finished articles and book chapters that, after a pre-screening analysis, foster the translation of the Spanish version from written English texts. The first journalistic article with a historical theme is: The Return of Ruthless Richard – El Regreso del despiadado Ricardo (Ricardo III, used to detect the mitigation/intensification markers in both versions. Steps: 1. Sentence by sentence analysis in English, to find mitigation characteristics. 2. Review selected sentences in English with the Spanish counterpart. 3. Comparison and contrast of both versions. 4. Discuss similarities/differences to notice if the transfer of markers signals mitigation/intensification in both versions. 5. Discuss findings and write comments of translation aspects whose changes are discussed: annotated translation. Although most mitigation studies are based on oral discourse (not excluding the written text, this research considers written texts as a means and an end, in the observation and description, since original versions are unchangeable; this opens the option to edit and modify, which is promoted, before the final version elaborated between students and researchers is reached. Some comments are included as the result of what is described above.

  18. Technical realization of a closure concept for a chamber-system in the underground Richard repository in the Czech Republic

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kucerka, Miroslav

    2006-01-01

    The Phare project CZ 632.02.04 'Realization of closure of a chamber in the Richard repository as input for establishing a safety case' is a follow up implementation phase of the Phare project, CZ 01.14.03 'Solution for closure of a chamber in the Richard repository'. Main objective of both projects is to propose and realize a disposal system in selected chambers of the Richard repository, which will eliminate burden from the past practices in waste management during the first phase of the Richard repository operation (1965 - 1980) and which will improve its overall long term safety. This objective will be assured by realization of the concept of so called 'hydraulic cage', which technical solution was developed by DBE Technology within the Phare project CZ 01.14.03. The solution is described in the previous presentation 'Hydraulic Cage Concept for Waste Chambers and its Technical Implementation for the Underground Richard Repository, Litomerice, Czech Republic'. (author)

  19. On Various Negative Translations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gilda Ferreira

    2011-01-01

    Full Text Available Several proof translations of classical mathematics into intuitionistic mathematics have been proposed in the literature over the past century. These are normally referred to as negative translations or double-negation translations. Among those, the most commonly cited are translations due to Kolmogorov, Godel, Gentzen, Kuroda and Krivine (in chronological order. In this paper we propose a framework for explaining how these different translations are related to each other. More precisely, we define a notion of a (modular simplification starting from Kolmogorov translation, which leads to a partial order between different negative translations. In this derived ordering, Kuroda and Krivine are minimal elements. Two new minimal translations are introduced, with Godel and Gentzen translations sitting in between Kolmogorov and one of these new translations.

  20. Gender issues in translation

    OpenAIRE

    ERGASHEVA G.I.

    2015-01-01

    The following research is done regarding gender in translation dealing specifically with the issue of the translators’ gender identity and its effect on their translations, as well as on how gender itself is translated and produced. We will try to clarify what gender is, how gender manifests itself in the system of language, and what problems translators encounter when translating or producing gender-related materials

  1. Cultural Context and Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张敏

    2009-01-01

    cultural context plays an important role in translation. Because translation is a cross-culture activity, the culture context that influ-ences translating is consisted of both the culture contexts of source language and target language. This article firstly analyzes the concept of context and cultural context, then according to the procedure of translating classifies cultural context into two stages and talks about how they respectively influence translating.

  2. Translation-coupling systems

    Science.gov (United States)

    Pfleger, Brian; Mendez-Perez, Daniel

    2013-11-05

    Disclosed are systems and methods for coupling translation of a target gene to a detectable response gene. A version of the invention includes a translation-coupling cassette. The translation-coupling cassette includes a target gene, a response gene, a response-gene translation control element, and a secondary structure-forming sequence that reversibly forms a secondary structure masking the response-gene translation control element. Masking of the response-gene translation control element inhibits translation of the response gene. Full translation of the target gene results in unfolding of the secondary structure and consequent translation of the response gene. Translation of the target gene is determined by detecting presence of the response-gene protein product. The invention further includes RNA transcripts of the translation-coupling cassettes, vectors comprising the translation-coupling cassettes, hosts comprising the translation-coupling cassettes, methods of using the translation-coupling cassettes, and gene products produced with the translation-coupling cassettes.

  3. Writing Through: Practising Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joel Scott

    2010-05-01

    Full Text Available This essay exists as a segment in a line of study and writing practice that moves between a critical theory analysis of translation studies conceptions of language, and the practical questions of what those ideas might mean for contemporary translation and writing practice. Although the underlying preoccupation of this essay, and my more general line of inquiry, is translation studies and practice, in many ways translation is merely a way into a discussion on language. For this essay, translation is the threshold of language. But the two trails of the discussion never manage to elude each other, and these concatenations have informed two experimental translation methods, referred to here as Live Translations and Series Translations. Following the essay are a number of poems in translation, all of which come from Blanco Nuclear by the contemporary Spanish poet, Esteban Pujals Gesalí. The first group, the Live Translations consist of transcriptions I made from audio recordings read in a public setting, in which the texts were translated in situ, either off the page of original Spanish-language poems, or through a process very much like that carried out by simultaneous translators, for which readings of the poems were played back to me through headphones at varying speeds to be translated before the audience. The translations collected are imperfect renderings, attesting to a moment in language practice rather than language objects. The second method involves an iterative translation process, by which three versions of any one poem are rendered, with varying levels of fluency, fidelity and servility. All three translations are presented one after the other as a series, with no version asserting itself as the primary translation. These examples, as well as the translation methods themselves, are intended as preliminary experiments within an endlessly divergent continuum of potential methods and translations, and not as a complete representation of

  4. Why Translation Is Difficult

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Schaeffer, Moritz Jonas

    2017-01-01

    The paper develops a definition of translation literality that is based on the syntactic and semantic similarity of the source and the target texts. We provide theoretical and empirical evidence that absolute literal translations are easy to produce. Based on a multilingual corpus of alternative...... translations we investigate the effects of cross-lingual syntactic and semantic distance on translation production times and find that non-literality makes from-scratch translation and post-editing difficult. We show that statistical machine translation systems encounter even more difficulties with non-literality....

  5. Richard III in Russian Theatre at the Twilight of the "Thaw"

    OpenAIRE

    Sokolyansky, Mark

    2007-01-01

    Richard III was very rarely staged in Russian theatre in tsarist and Stalin’s times, because the story of inhuman tyranny provoked associations with Russian political reality. In the period of the so-called “Thaw” (1954ß1964) the play became very popular in the USSR and several scenic productions of it were real events in Russian (and Soviet) theatrical life. In the essay three most original and successful performances (in Kujbyshev, Gorkij and Erevan) are discussed and compare...

  6. Missing Kettles and Too Few Toasters: The Forecasting Methodology at Morphy Richards

    OpenAIRE

    Lane, D; Hughes, D

    2002-01-01

    Faced with problems in forecasting at Morphy Richards, this research represents an investigation into their forecasting methodology following the hypothesis that the current forecasting system was no longer sufficient to ensure guaranteed supply to customers, or to enable forward planning.\\ud \\ud The purpose of the research was to identify any requirements for change within the forecasting system and to identify the ‘best practice’ within the industry. Primary research was carried out using a...

  7. Richard J. Bernstein on Ethics and Philosophy between the Linguistic and the Pragmatic Turn

    OpenAIRE

    Marchetti, Sarin

    2017-01-01

    1. In his compelling article American Pragmatism: The Conflict of Narratives, Richard Bernstein quotes a perceptive line by Alasdair MacIntyre that goes [A] tradition not only embodies the narrative of an argument, but is only recovered by an argumentative retelling of that narrative which will itself be in conflict with other argumentative retellings. Bernstein, in the essay mentioned, works through MacIntyre’s passage in order to “engage in the ‘argumentative retelling’ of a metanarrative –...

  8. Il concetto di medium artistico: Richard Wollheim interprete di Ludwig Wittgenstein

    OpenAIRE

    Maistrello, Andrea

    2016-01-01

    The aim of the dissertation is twofold: (i) analyzing the notion (well known by aestheticians, but not so intensively studied) of artistic medium; (ii) showing the relevance of such notion for aesthetics through the examination of some relevant aspects of Richard Wollheim’s philosophy of art, maybe the main figure in Anglo-American philosophy as for considering artistic medium central in art-theorizing. Artistic media, according to Wollheim, can develop only if properly connected to a cultura...

  9. Selfish memes: An update of Richard Dawkins’ bibliometric analysis of key papers in sociobiology

    OpenAIRE

    Aaen-Stockdale, Craig

    2017-01-01

    This is an Open Access journal available from http://www.mdpi.com/ In the second edition of The Selfish Gene, Richard Dawkins included a short bibliometric analysis of key papers instrumental to the sociobiological revolution, the intention of which was to support his proposal that ideas spread within a population in an epidemiological manner. In his analysis, Dawkins primarily discussed the influence of an article by British evolutionary biologist William Donald Hamilton which had introdu...

  10. Metaforos populiarojo mokslo literatūroje: Richard Dawkins knygos analizė

    OpenAIRE

    Urbanavičiūtė, Dovilė

    2017-01-01

    The following paper discusses metaphor usage in the genre of popular science. The object of this analysis is a chapter called ‘Immortal coils’ taken from Richard Dawkins’ book The Selfish Gene. The study discusses the impact of creative conceptual metaphors on the construction of the overall meaning of the text, as well as the significance of their linguistic manifestations and context. In focusing on the genre of popular science, it also makes an attempt at defining potential difficulties of...

  11. Pimping climate change: Richard Branson, global warming, and the performance of green capitalism

    OpenAIRE

    Scott Prudham

    2009-01-01

    On 21 September 2006 UK über-entrepreneur and Virgin Group Chairman Richard Branson pledged approximately £1.6 billion, the equivalent of all the profits from Virgin Atlantic and Virgin Trains for the next ten years, to fighting climate change. Since then, Branson has restated his commitment to action on global warming, including investment in technologies for sequestering carbon dioxide from the atmosphere. In this paper, I critically examine and engage with Branson’s announcements as a spec...

  12. Determinants of translation ambiguity

    Science.gov (United States)

    Degani, Tamar; Prior, Anat; Eddington, Chelsea M.; Arêas da Luz Fontes, Ana B.; Tokowicz, Natasha

    2016-01-01

    Ambiguity in translation is highly prevalent, and has consequences for second-language learning and for bilingual lexical processing. To better understand this phenomenon, the current study compared the determinants of translation ambiguity across four sets of translation norms from English to Spanish, Dutch, German and Hebrew. The number of translations an English word received was correlated across these different languages, and was also correlated with the number of senses the word has in English, demonstrating that translation ambiguity is partially determined by within-language semantic ambiguity. For semantically-ambiguous English words, the probability of the different translations in Spanish and Hebrew was predicted by the meaning-dominance structure in English, beyond the influence of other lexical and semantic factors, for bilinguals translating from their L1, and translating from their L2. These findings are consistent with models postulating direct access to meaning from L2 words for moderately-proficient bilinguals. PMID:27882188

  13. Translation in ESL Classes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nagy Imola Katalin

    2015-12-01

    Full Text Available The problem of translation in foreign language classes cannot be dealt with unless we attempt to make an overview of what translation meant for language teaching in different periods of language pedagogy. From the translation-oriented grammar-translation method through the complete ban on translation and mother tongue during the times of the audio-lingual approaches, we have come today to reconsider the role and status of translation in ESL classes. This article attempts to advocate for translation as a useful ESL class activity, which can completely fulfil the requirements of communicativeness. We also attempt to identify some activities and games, which rely on translation in some books published in the 1990s and the 2000s.

  14. Translation and Quality Management

    DEFF Research Database (Denmark)

    Petersen, Margrethe

    1996-01-01

    theory which would seem likely to be of interest in this connection and section 2. gives a linguist's introduction to the part of the area of quality management which I consider relevant for present purposes. Section 3. is devoted to the case study of a small translation firm which has been certified......The aim of this article is to consider the issue of quality in translation. Specifically, the question under consideration is whether quality assurance in relation to translation is feasible and, if so, what some of the implications for translation theory, translation practice and the teaching...... of translation would be. To provide a backdrop against which the issue may be discussed, I present an overview of the two areas which seem most likely to hold potential answers, viz., that of translation theory and that of quality management. Section 1. gives a brief outline of some contributions to translation...

  15. Richard Watson.

    Science.gov (United States)

    Wright, Ian; Bevin, William

    2017-11-25

    An inspirational equine veterinary surgeon with a keen interest in racing, to whom horses were a way of life. He took much pride in the success of his homebred racehorses. British Veterinary Association.

  16. Richard Rorty

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hjermitslev, Hans Henrik

    2016-01-01

    dekonstruktion forlod han Princeton og blev han i 1982 udnævnt til professor i humaniora ved University of Virginia. Her skrev han i 1989 sit andet hovedværk Contingency, Irony, and Solidarity, der med originale læsninger af Heidegger, Derrida, Orwell, Nabokov, Freud og andre blev modtaget med stor interesse...

  17. Memetics and Translation Studies

    OpenAIRE

    Andrew, Chesterman

    2000-01-01

    Translation Studies is a branch of memetics. This is a claim, a hypothesis. More specifically, it is an interpretive hypothesis: I claim that Translation Studies can be thus interpreted, and that this is a useful thing to do because it offers a new and beneficial way of understanding translation.

  18. Sound Effects in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mees, Inger M.; Dragsted, Barbara; Gorm Hansen, Inge

    2015-01-01

    ), Translog was employed to measure task times. The quality of the products was assessed by three experienced translators, and the number and types of misrecognitions were identified by a phonetician. Results indicate that SR translation provides a potentially useful supplement to written translation...

  19. Book Review of Relational Patterns, Therapeutic Presence: Concepts and practice of Integrative Psychotherapy by Richard G. Erskine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marye O'Reilly-Knapp

    2015-12-01

    Full Text Available Book Review of Relational Patterns, Therapeutic Presence: Concepts and practice of Integrative Psychotherapy by Richard G. Erskine. Published by Karnac Books: London, 2015 Paperback, Pages 366, ISBN 13: 978-1-78220-190-8

  20. Book Review of Relational Patterns, Therapeutic Presence: Concepts and practice of Integrative Psychotherapy by Richard G. Erskine

    OpenAIRE

    Marye O'Reilly-Knapp

    2015-01-01

    Book Review of Relational Patterns, Therapeutic Presence: Concepts and practice of Integrative Psychotherapy by Richard G. Erskine. Published by Karnac Books: London, 2015 Paperback, Pages 366, ISBN 13: 978-1-78220-190-8

  1. The Temple Translator's Workstation Project

    National Research Council Canada - National Science Library

    Vanni, Michelle; Zajac, Remi

    1996-01-01

    .... The Temple Translator's Workstation is incorporated into a Tipster document management architecture and it allows both translator/analysts and monolingual analysts to use the machine- translation...

  2. Sound Effects in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mees, Inger M.; Dragsted, Barbara; Gorm Hansen, Inge

    2013-01-01

    On the basis of a pilot study using speech recognition (SR) software, this paper attempts to illustrate the benefits of adopting an interdisciplinary approach in translator training. It shows how the collaboration between phoneticians, translators and interpreters can (1) advance research, (2) have......), Translog was employed to measure task times. The quality of the products was assessed by three experienced translators, and the number and types of misrecognitions were identified by a phonetician. Results indicate that SR translation provides a potentially useful supplement to written translation...

  3. Lost in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hedegaard, Steffen; Simonsen, Jakob Grue

    2011-01-01

    of translated texts. Our results suggest (i) that frame-based classifiers are usable for author attribution of both translated and untranslated texts; (ii) that framebased classifiers generally perform worse than the baseline classifiers for untranslated texts, but (iii) perform as well as, or superior...... to the baseline classifiers on translated texts; (iv) that—contrary to current belief—naïve classifiers based on lexical markers may perform tolerably on translated texts if the combination of author and translator is present in the training set of a classifier....

  4. Speaking your Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dragsted, Barbara; Mees, Inger M.; Gorm Hansen, Inge

    2011-01-01

    In this article we discuss the translation processes and products of 14 MA students who produced translations from Danish (L1) into English (L2) under different working conditions: (1) written translation, (2) sight translation, and (3) sight translation with a speech recognition (SR) tool. Audio......, since students were dictating in their L2, we looked into the number and types of error that occurred when using the SR software. Items that were misrecognised by the program could be divided into three categories: homophones, hesitations, and incorrectly pronounced words. Well over fifty per cent...

  5. Lost in translation?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Granas, Anne Gerd; Nørgaard, Lotte Stig; Sporrong, Sofia Kälvemark

    2014-01-01

    OBJECTIVE: The "Beliefs about Medicines Questionnaire" (BMQ) assess balance of necessity and concern of medicines. The BMQ has been translated from English to many languages. However, the original meaning of statements, such as "My medicine is a mystery to me", may be lost in translation. The aim...... of this study is to compare three Scandinavian translations of the BMQ. (1) How reliable are the translations? (2) Are they still valid after translation? METHODS: Translated Norwegian, Swedish and Danish versions of the BMQ were scrutinized by three native Scandinavian researchers. Linguistic differences...... and ambiguities in the 5-point Likert scale and the BMQ statements were compared. RESULTS: In the Scandinavian translations, the Likert scale expanded beyond the original version at one endpoint (Swedish) or both endpoints (Danish). In the BMQ statements, discrepancies ranged from smaller inaccuracies toward...

  6. What is a translator?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martha Pulido

    2016-08-01

    Full Text Available I copied the title from Foucault’s text, "Qu'est-ce qu'un auteur" in Dits et écrits [1969], Paris, Gallimard, 1994, that I read in French, then in English in Donald F. Bouchard’s and Sherry Simon’s translation, and finally in Spanish in Yturbe Corina’s translation, and applied for the translator some of the analysis that Foucault presents to define the author. Foucault suggests that if we cannot define an author, at least we can see where their function is reflected. My purpose in this paper is to present those surfaces where the function of the translator is reflected or where it can be revealed, and to analyse the categories that could lead us to the elaboration of a suitable definition of a Translator. I dare already give a compound noun for the translator: Translator-Function.

  7. What is a translator?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martha Martha Pulido

    2016-05-01

    Full Text Available I copied the title from Foucault’s text, "Qu'est-ce qu'un auteur" in Dits et écrits [1969], Paris, Gallimard, 1994, that I read in French, then in English in Donald F. Bouchard’s and Sherry Simon’s translation, and finally in Spanish in Yturbe Corina’s translation, and applied for the translator some of the analysis that Foucault presents to define the author. Foucault suggests that if we cannot define an author, at least we can see where their function is reflected. My purpose in this paper is to present those surfaces where the function of the translator is reflected or where it can be revealed, and to analyse the categories that could lead us to the elaboration of a suitable definition of a Translator. I dare already give a compound noun for the translator: Translator-Function.

  8. Discourse Analysis in Translator Training

    OpenAIRE

    Gülfidan Ayvaz

    2015-01-01

    Translator training enables students to gain experience in both linguistic parameters and translation practice. Discourse Analysis is one of the strategies that lead to a better translation process and quality in translation. In that regard, this study aims to present DA as a translation strategy for translation practice and a useful tool for translator training. The relationship between DA and Translator Training is not widely studied. Therefore this study aims to define DA and how it can be...

  9. Richard Rufus's theory of mixture: a medieval explanation of chemical combination.

    Science.gov (United States)

    Weisberg, Michael; Wood, Rega

    2003-05-01

    Richard Rufus of Cornwall offered a novel solution to the problem of mixture raised by Aristotle. The puzzle is that mixts or mixed bodies (blood, flesh, wood, etc.) seem to be unexplainable through logic, even though the world is full of them. Rufus's contribution to this long-standing theoretical debate is the development of a modal interpretation of certain Averroistic doctrines. Rufus's account, which posits that the elemental forms in a mixt are in accidental potential, avoids many of the problems that plagued non-atomistic medieval theories of mixture. This paper is an initial examination of Rufus' account.

  10. An experimental ‘Life’ for an experimental life : Richard Waller's biography of Robert Hooke (1705)

    OpenAIRE

    Moxham, Noah

    2016-01-01

    Richard Waller's ‘Life of Dr Robert Hooke’, prefixed to his edition of Hooke's Posthumous Works (1705), is an important source for the life of one of the most eminent members of the early Royal Society. It also has the distinction of being one of the earliest biographies of a man of science to be published in English. I argue that it is in fact the first biography to embrace the subject's natural-philosophical work as the centre of his life, and I investigate Waller's reasons for adopting thi...

  11. Of poetics and possibility: Richard Kearney’s post-metaphysical God

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yolande Steenkamp

    2017-11-01

    Full Text Available This article provides an overview of Richard Kearney’s attempt at re-imagining God post-metaphysically. In the context of a continental dialogue on the topic, Kearney has responded to onto-theology with a hermeneutic and phenomenologically informed attempt to rethink God post-metaphysically. This eschatological understanding of God is expounded in the article and is placed in relation to Kearney’s more recent concept of Anatheism. The article closes with a few remarks on what may be gained by Kearney’s work, as well as outlining a few critical questions.

  12. Popular science - common ground. A literary critique of Richard Dawkins's The Selfish Gene

    OpenAIRE

    Nilsen, Helene

    2012-01-01

    This thesis aims to perform a literary reading of Richard Dawkins's The Selfish Gene from a perspective situated outside of the 'battle of the two cultures'. Chapter 1 takes Foucault's article What is an author?" as its point of departure. After discussing how Dawkins may be seen as a reader of Darwin, I will go on to discuss Foucault's concept of the author-function, before I move on to consider some different readings of and approaches to The Selfish Gene. With reference to a polemic bet...

  13. Diagnosis and treatment of polycystic ovary syndrome (PCOS): an interview with Richard Legro.

    Science.gov (United States)

    Legro, Richard

    2015-03-27

    In this podcast, we talk to Professor Richard Legro about the recommendations for the diagnosis and treatment of polycystic ovary syndrome (PCOS) based on clinical practice guidelines and discuss the challenges of diagnosis PCOS at specific age groups. The controversies associated with treatment of PCOS, including therapies for infertility as this is a problem commonly observed in PCOS subjects, are highlighted together with future directions on the topic. The podcast for this interview is available at. http://www.biomedcentral.com/content/supplementary/s12916-015-0299-2-s1.mp3.

  14. Struggling with Translations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Obed Madsen, Søren

    This paper shows empirical how actors have difficulties with translating strategy texts. The paper uses four cases as different examples of what happens, and what might be difficult, when actors translate organizational texts. In order to explore this, it draws on a translation training method from...... translation theory. The study shows that for those who have produced the text, it is difficult to translate a strategy where they have to change the words so others who don’t understand the language in the text can understand it. It also shows that for those who haven’t been a part of the production, it very...... challenge the notion that actors understand all texts and that managers per se can translate a text....

  15. Translational ecology for hydrogeology.

    Science.gov (United States)

    Schlesinger, William H

    2013-01-01

    Translational ecology--a special discipline aimed to improve the accessibility of science to policy makers--will help hydrogeologists contribute to the solution of pressing environmental problems. Patterned after translational medicine, translational ecology is a partnership to ensure that the right science gets done in a timely fashion, so that it can be communicated to those who need it. © 2013, National Ground Water Association.

  16. Translation and Intertextuality

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohammad Rahimi

    2015-09-01

    Full Text Available This study is intends to describe and Presents a new theory of translation based on the "Intertextuality" unlike the Translation theories that presented to date, what all are based on the principle of "Equivalence". Our theory is based on the examples of Arabic poetry translated into Persian poetry. The major findings of this study show that the Intertextuality can serve as a link between the original text and the target. it can also interact with other texts is the translation result in the target language, Whtich is the book of poetic eloquence is addressed and was mentioned Literary robbery.

  17. Leachate flow around a well in MSW landfill: Analysis of field tests using Richards model.

    Science.gov (United States)

    Slimani, R; Oxarango, L; Sbartai, B; Tinet, A-J; Olivier, F; Dias, D

    2017-05-01

    During the lifespan of a Municipal Solid Waste landfill, its leachate drainage system may get clogged. Then, as a consequence of rainfall, leachate generation and possibly leachate injection, the moisture content in the landfill increases to the point that a leachate mound could be created. Therefore, pumping the leachate becomes a necessary solution. This paper presents an original analysis of leachate pumping and injection in an instrumented well. The water table level around the well is monitored by nine piezometers which allow the leachate flow behaviour to be captured. A numerical model based on Richards equation and an exponential relationship between saturated hydraulic conductivity and depth is used to analyze the landfill response to pumping and injection. Decreasing permeability with depth appears to have a major influence on the behaviour of the leachate flow. It could have a drastic negative impact on the pumping efficiency with a maximum quasi-stationary pumping rate limited to approximately 1m 3 /h for the tested well and the radius of influence is less than 20m. The numerical model provides a reasonable description of both pumping and injection tests. However, an anomalous behaviour observed at the transition between pumping and recovery phases is observed. This could be due to a limitation of the Richards model in that it neglects the gas phase behaviour and other double porosity heterogeneous effects. Copyright © 2016 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  18. Wooing-Scenes in “Richard III”: A Parody of Courtliness?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Agnieszka Stępkowska

    2009-11-01

    Full Text Available In the famous opening soliloquy of Shakespeare’s Richard III, Richard mightily voices his repugnance to “fair well-spoken days” and their “idle pleasures”. He realizes his physical deformity and believes that it sets him apart from others. He openly admits that he is “not shaped for sportive tricks, nor made to court an amorous looking-glass”. Yet, his monstrosity constitutes more perhaps of his aggressive masculine exceptionality rather than of his deformity. Richard’s bullying masculinity manifests itself in his contempt for women. In the wooing scenes we clearly see his pugnacious pursuit of power over effeminate contentment by reducing women to mere objects. Additionally, those scenes are interesting from a psychological viewpoint as they brim over with conflicting emotions. Therefore, the paper explores two wooing encounters of the play, which belong the best examples of effective persuasion and also something we may refer to as ‘the power of eloquence’.

  19. Construction of Fluid - solid Coupling Model with Improved Richards - BP & Its Engineering Application

    Science.gov (United States)

    Xie, Chengyu; Jia, Nan; Shi, Dongping; Lu, Hao

    2017-10-01

    In order to study the slurry diffusion law during grouting, Richards unsaturated-saturated model was introduced, the definition of the grouting model is clear, the Richards model control equation was established, And the BP neural network was introduced, the improved fluid-solid coupling model was constructed, Through the use of saturated - unsaturated seepage flow model, As well as the overflow boundary iterative solution of the mixed boundary conditions, the free surface is calculated. Engineering practice for an example, with the aid of multi - field coupling analysis software, the diffusion law of slurry was simulated numerically. The results show that the slurry diffusion rule is affected by grouting material, initial pressure and other factors. When the slurry starts, it flows in the cracks along the upper side of the grouting hole, when the pressure gradient is reduced to the critical pressure, that is, to the lower side of the flow, when the slurry diffusion stability, and ultimately its shape like an 8. The slurry is spread evenly from the overall point of view, from the grouting mouth toward the surrounding evenly spread, it gradually reaches saturation by non-saturation, and it is not a purely saturated flow, when the slurry spread and reach a saturated state, the diffusion time is the engineering grouting time.

  20. Gamma radiation and radon concentration levels at the radioactive waste repositories 'Richard' and 'Bratrstvi'

    International Nuclear Information System (INIS)

    Berka, Z.; Sabol, J.; Janu, M.

    1998-01-01

    Owing to the fact that cosmic rays are shielded off, the photon equivalent dose rates in the corridors of the Richard repository are usually slightly lower than outside. However, in points close to barrels containing radioactive waste, the dose rates can reach values as high as tens of μSv/h. Because of high concentrations of natural radionuclides, the dose rates in the Bratrstvi repository is generally considerably higher, as much as 5 times the normal background value. Radon concentrations exhibit specific time variations which are modified by ventilation. Where ventilation is poor or absent, the radon concentrations are extremely high, viz. up to 30 and 300 kBq/m 3 in the Richard and Bratrstvi repositories, respectively. Personal exposure of workers depend on the total time spent underground and on the ventilation rate. While the contribution from photons can be kept below the relevant limits, the radon-related doses may be significant and even exceed the professional limits if no precautions are taken. (P.A.)

  1. The 1D Richards' equation in two layered soils: a Filippov approach to treat discontinuities

    Science.gov (United States)

    Berardi, Marco; Difonzo, Fabio; Vurro, Michele; Lopez, Luciano

    2018-05-01

    The infiltration process into the soil is generally modeled by the Richards' partial differential equation (PDE). In this paper a new approach for modeling the infiltration process through the interface of two different soils is proposed, where the interface is seen as a discontinuity surface defined by suitable state variables. Thus, the original 1D Richards' PDE, enriched by a particular choice of the boundary conditions, is first approximated by means of a time semidiscretization, that is by means of the transversal method of lines (TMOL). In such a way a sequence of discontinuous initial value problems, described by a sequence of second order differential systems in the space variable, is derived. Then, Filippov theory on discontinuous dynamical systems may be applied in order to study the relevant dynamics of the problem. The numerical integration of the semidiscretized differential system will be performed by using a one-step method, which employs an event driven procedure to locate the discontinuity surface and to adequately change the vector field.

  2. Lost in Translation?

    NARCIS (Netherlands)

    Jonkers, Peter

    2017-01-01

    Translating sacred scriptures is not only a praxis that is crucial for the fruitful, i.e. non-distorted and unbiased dialogue between different religious traditions, but also raises some fundamental theoretical questions when it comes to translating the sacred texts of the religious other or

  3. Translating VDM to Alloy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lausdahl, Kenneth

    2013-01-01

    specifications. However, to take advantage of the automated analysis of Alloy, the model-oriented VDM specifications must be translated into a constraint-based Alloy specifications. We describe how a sub- set of VDM can be translated into Alloy and how assertions can be expressed in VDM and checked by the Alloy...

  4. Students' Differentiated Translation Processes

    Science.gov (United States)

    Bossé, Michael J.; Adu-Gyamfi, Kwaku; Chandler, Kayla

    2014-01-01

    Understanding how students translate between mathematical representations is of both practical and theoretical importance. This study examined students' processes in their generation of symbolic and graphic representations of given polynomial functions. The purpose was to investigate how students perform these translations. The result of the study…

  5. Creativity, Culture and Translation

    Science.gov (United States)

    Babaee, Siamak; Wan Yahya, Wan Roselezam; Babaee, Ruzbeh

    2014-01-01

    Some scholars (Bassnett-McGuire, Catford, Brislin) suggest that a good piece of translation should be a strict reflection of the style of the original text while some others (Gui, Newmark, Wilss) consider the original text untranslatable unless it is reproduced. Opposing views by different critics suggest that translation is still a challenging…

  6. Translation as (Global) Writing

    Science.gov (United States)

    Horner, Bruce; Tetreault, Laura

    2016-01-01

    This article explores translation as a useful point of departure and framework for taking a translingual approach to writing engaging globalization. Globalization and the knowledge economy are putting renewed emphasis on translation as a key site of contest between a dominant language ideology of monolingualism aligned with fast capitalist…

  7. Measuring Translation Literality

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Schaeffer, Moritz

    2017-01-01

    Tirkkonen-Condit (2005: 407–408) argues that “It looks as if literal translation is [the result of] a default rendering procedure”. As a corollary, more literal translations should be easier to process, and less literal ones should be associated with more cognitive effort. In order to assess this...

  8. Text Coherence in Translation

    Science.gov (United States)

    Zheng, Yanping

    2009-01-01

    In the thesis a coherent text is defined as a continuity of senses of the outcome of combining concepts and relations into a network composed of knowledge space centered around main topics. And the author maintains that in order to obtain the coherence of a target language text from a source text during the process of translation, a translator can…

  9. TRANSLATING SERVICE TECHNICAL PROSE

    African Journals Online (AJOL)

    language. The Application of Technical Service. Prose. To form a good idea of the appl ication .... cost lives. In this particular domain, translators must have a sound technical ... These semantic ... another language and often, in doing so, changing its meaning. The words ..... He will hand out tasks to each translator and after.

  10. Stimulating translational research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bentires-Alj, Mohamed; Rajan, Abinaya; van Harten, Wim

    2015-01-01

    Translational research leaves no-one indifferent and everyone expects a particular benefit. We as EU-LIFE (www.eu-life.eu), an alliance of 13 research institutes in European life sciences, would like to share our experience in an attempt to identify measures to promote translational research with...... without undermining basic exploratory research and academic freedom....

  11. Translation, Quality and Growth

    DEFF Research Database (Denmark)

    Petersen, Margrethe

    The paper investigates the feasibility and some of the possible consequences of applying quality management to translation. It first gives an introduction to two different schools of translation and to (total) quality management. It then examines whether quality management may, in theory...

  12. Translation, Interpreting and Lexicography

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dam, Helle Vrønning; Tarp, Sven

    2018-01-01

    in the sense that their practice fields are typically ‘about something else’. Translators may, for example, be called upon to translate medical texts, and interpreters may be assigned to work on medical speeches. Similarly, practical lexicography may produce medical dictionaries. In this perspective, the three...

  13. Translation between cultures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Henrique de Oliveira Lee

    2016-05-01

    Full Text Available This article will question the pertinence of understanding interculturality in terms of translation between cultures. I shall study this hypothesis in two ways : 1 / the cosmopolitan horizon, which the idea of translation may implicate ; 2 / the critique of the premises of unique origin and homogeneity of cultures which this hypothesis makes possible.

  14. Idioms and Back Translation

    Science.gov (United States)

    Griffin, Frank

    2004-01-01

    The challenges of intercultural communication are an integral part of many undergraduate business communication courses. Marketing gaffes clearly illustrate the pitfalls of translation and underscore the importance of a knowledge of the culture with which one is attempting to communicate. A good way to approach the topic of translation pitfalls in…

  15. Translation Ambiguity but Not Word Class Predicts Translation Performance

    Science.gov (United States)

    Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian

    2013-01-01

    We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…

  16. Examining English-German Translation Ambiguity Using Primed Translation Recognition

    Science.gov (United States)

    Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha

    2013-01-01

    Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…

  17. Theory of Test Translation Error

    Science.gov (United States)

    Solano-Flores, Guillermo; Backhoff, Eduardo; Contreras-Nino, Luis Angel

    2009-01-01

    In this article, we present a theory of test translation whose intent is to provide the conceptual foundation for effective, systematic work in the process of test translation and test translation review. According to the theory, translation error is multidimensional; it is not simply the consequence of defective translation but an inevitable fact…

  18. Translational Epidemiology in Psychiatry

    Science.gov (United States)

    Weissman, Myrna M.; Brown, Alan S.; Talati, Ardesheer

    2012-01-01

    Translational research generally refers to the application of knowledge generated by advances in basic sciences research translated into new approaches for diagnosis, prevention, and treatment of disease. This direction is called bench-to-bedside. Psychiatry has similarly emphasized the basic sciences as the starting point of translational research. This article introduces the term translational epidemiology for psychiatry research as a bidirectional concept in which the knowledge generated from the bedside or the population can also be translated to the benches of laboratory science. Epidemiologic studies are primarily observational but can generate representative samples, novel designs, and hypotheses that can be translated into more tractable experimental approaches in the clinical and basic sciences. This bedside-to-bench concept has not been explicated in psychiatry, although there are an increasing number of examples in the research literature. This article describes selected epidemiologic designs, providing examples and opportunities for translational research from community surveys and prospective, birth cohort, and family-based designs. Rapid developments in informatics, emphases on large sample collection for genetic and biomarker studies, and interest in personalized medicine—which requires information on relative and absolute risk factors—make this topic timely. The approach described has implications for providing fresh metaphors to communicate complex issues in interdisciplinary collaborations and for training in epidemiology and other sciences in psychiatry. PMID:21646577

  19. Translation, Cultural Translation and the Hegemonic English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Roman Horak

    2015-01-01

    Full Text Available This brief chapter problematizes the hegemonic position of the English language in Cultural Studies, which, in the author's view, can be understood as a moment that stands against a true internationalisation of the project. Following an argu-ment referring to the necessary 'translation' process (here seen as 're-articulation', 'transcoding' or 'transculturation' Stuart Hall has put forward almost two decades ago, the essay, firstly, turns to the notion of 'linguistic translations', and deals, secondly, with what has been coined 'cultural translation'. Discussing approaches developed by Walter Benjamin, Umberto Eco and Homi Bhabha, the complex relationship between the two terms is being investigated. Finally, in a modest attempt to throw some light on this hegemonic structure, central aspects of the output of three important journals (European Journal of Cultural Studies, International Journal of Cultural Studies, Cultural Studies, i. e. an analysis of the linguistic and institutional backgrounds of the authors of the ten most-read and most-cited essays, are presented. Based on these findings I argue that it is not simply the addition of the discursive field (language to the academic space (institution that defines the mecha-nism of exclusion and inclusion. Rather, it is the articulation of both moments, i.e. that of language and that of the institution, which - in various contexts (but in their own very definite ways - can help to develop that structure which at present is still hindering a further, more profound internationalisation of the project that is Cultural Studies.

  20. Translation of feminine: Szymborska

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Olga Donata Guerizoli Kempinska

    2014-07-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2014v1n33p35 The paper discusses the problems present in the process of the translation of the feminine, related to the discursive articulations of the gender and to the socio-historical conditions of its construction. The differences between languages make this articulation hard to transpose and such is the case in some of Wisława Szymborska’s poems. An attentive reading of her work and of its translations in different languages reveals that the transposition of its specifically feminine humor is also a challenge for the translator

  1. Quantum mechanics in the cold war; Quantenmechanik im Kalten Krieg. David Bohm und Richard Feynman

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Forstner, C.

    2007-07-01

    In the middle of the 20th century David Bohm and Richard Feynman developed two fundamentally different approaches of modern quantum mechanics: Bohm a realistic interpretation by means of hidden parameters and Feynman the path-integral formalism. This is by this more remarakable, because both physicists started from similar conditions and originated from similar connections. By its comparing approach this study presents more than a contribution to the history of the quantum theory. By the question for the social and cultural conditions of the formation of theories it is furthermore of science-sociological and science-theoretical interest. The in the beginning similar and later different binding of both scientists into the scientific community allows furthermore to study, which adapting pressure each group puts on the individual scientist and the fundamental parts of his research, and which new degrees of freedom in the formation of theories arise, when this constraint is cancelled.

  2. Richard Arwed Pfeifer - a pioneer of 'medical pedagogy' and an opponent of Paul Schroder.

    Science.gov (United States)

    Steinberg, Holger; Carius, Dirk; Himmerich, Hubertus

    2013-12-01

    Richard Arwed Pfeifer (1877-1957) was one of the initiators and foster fathers of the renowned child-psychiatric and special needs education workgroup at Leipzig University under Paul Schröder (1873-1941) in the 1920s and 1930s. This paper is an account of their dispute concerning the interrelations between child and adolescent psychiatry and special needs education, as well as their disagreement about whether adolescent psychopaths should be admitted to specialized child psychiatric wards or elsewhere. Moreover, Pfeifer questioned the practical relevance of the separation of constitutional and environmentally-based psychopathy and fought eugenic research, which he found incompatible with the ethics of his profession as a remedial teacher and child psychiatrist.

  3. Destruction of the Phoenix/Hibiscus and Barringtonia racemosa Communities at Richards Bay, Natal, South Africa

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    P. J. Weisser

    1982-10-01

    Full Text Available The destruction of the Phoenix!Hibiscus and Barringtonia racemosa Communities described by Venter in 1972 on the southern shores of Richards Bay is reported. The cause was the artificial openingof a new mouth about 5,5 km south of the original mouth, which increased tidal range and salinity. These swamp communities occupied a narrow band about 6 ha in area behind the Bruguiera gymnorrhiza Community. An estimated 95 % of the communities was affected and only on the landward border were some isolated remnants of species such as Acrostichum aureum, Hibiscus tiliaceus and Phoenix reclinata detected .Young stands of  Phragmites australis, seedlings of  Bruguiera gymnorrhiza and Avicennia marina and epipelic algae are recoIonizing the affected area.

  4. Marie-Christine Agosto. Richard Brautigan. Les fleurs de néant.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jean-Bernard Basse

    2006-04-01

    Full Text Available Richard Brautigan, si on lui reconnaît un certain humour, est souvent associé avec condescendance au phénomène hippy et considéré comme un auteur démodé, superficiel. Celui qui écrivait dans Cahier d’un Retour de Troie : « Les mots sont des fleurs de néant » est pourtant l’un de ces écrivains que l’on pourrait qualifier de mineurs essentiels, et seuls ceux qui l’ont peu ou mal lu s’étonneront de ce que Marie-Christine Agosto ait choisi de donner comme sous-titre « Les fleurs de néant » au pet...

  5. Harmonic analysis, partial differential equations and applications in honor of Richard L. Wheeden

    CERN Document Server

    Franchi, Bruno; Lu, Guozhen; Perez, Carlos; Sawyer, Eric

    2017-01-01

    This is a collection of contributed papers by many eminent Harmonic Analysts and specialists of Partial Differential equations. The papers focus on weighted norm equalities for singular integrals, focusing wave equations, degenerate elliptic equations, Navier-Stokes flow in two dimensions and Poincare-Sobolev inequalities in the setting of metric spaces equipped with measures among others. Many topics considered in this volume stem from the interests of Richard L. Wheeden whose contributions to Potential Theory, singular integral theory and degenerate elliptic PDE theory this volume honors. Luis Caffarelli, Sagun Chanillo, Bruno Franchi, Cristian Guttierez, Xiaojun Huang, Carlos Kenig, Ermanno Lanconelli, Eric Sawyer and Alexander Volberg, are some of the many contributors to this volume. .

  6. A critical review of Richard Lynn's reports on reaction time and race.

    Science.gov (United States)

    Thomas, Drew M

    2011-01-01

    In the early 1990s, psychologist Richard Lynn published papers documenting average reaction times and decision times in samples of nine-year-olds taken from across the world. After summarizing these data, Lynn interpreted his results as evidence of national and racial differences in decision time and general intelligence. Others have also interpreted Lynn's data as evidence of racial differences in decision time and intelligence. However, comparing Lynn's summaries with his original reports shows that Lynn misreported and omitted some of his own data. Once these errors are fixed the rankings of nations in Lynn's datasets are unstable across different decision time measures. This instability, as well as within-race heterogeneity and between-race overlap in decision times, implies that Lynn's reaction time data do not permit generalizations about the decision times and intelligence of people of different races.

  7. Analytical and grid-free solutions to the Lighthill-Whitham-Richards traffic flow model

    KAUST Repository

    Mazaré , Pierre Emmanuel; Dehwah, Ahmad H.; Claudel, Christian G.; Bayen, Alexandre M.

    2011-01-01

    In this article, we propose a computational method for solving the Lighthill-Whitham-Richards (LWR) partial differential equation (PDE) semi-analytically for arbitrary piecewise-constant initial and boundary conditions, and for arbitrary concave fundamental diagrams. With these assumptions, we show that the solution to the LWR PDE at any location and time can be computed exactly and semi-analytically for a very low computational cost using the cumulative number of vehicles formulation of the problem. We implement the proposed computational method on a representative traffic flow scenario to illustrate the exactness of the analytical solution. We also show that the proposed scheme can handle more complex scenarios including traffic lights or moving bottlenecks. The computational cost of the method is very favorable, and is compared with existing algorithms. A toolbox implementation available for public download is briefly described, and posted at http://traffic.berkeley.edu/project/downloads/lwrsolver. © 2011 Elsevier Ltd.

  8. Richard Wrangham. Catching fire. How cooking made us Human. Basic Books (Perseus Books Group

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Claude-Marcel Hladik

    2009-11-01

    Full Text Available L’histoire de l’émergence de l’homme est remise en cause par cet ouvrage puisque jusqu’à présent la plupart des anthropologues et des paléontologues s’accordaient pour faire remonter à environ 500.000 ans les premières utilisations du feu pour la cuisson des aliments par le genre Homo. Les arguments présentés par Richard Wrangham dans son dernier ouvrage nous font remonter aux deux derniers millions d’années. Wrangham et ses collègues avaient publié, dès 1999, les résultats de fouilles au cou...

  9. Analytical and grid-free solutions to the Lighthill-Whitham-Richards traffic flow model

    KAUST Repository

    Mazaré, Pierre Emmanuel

    2011-12-01

    In this article, we propose a computational method for solving the Lighthill-Whitham-Richards (LWR) partial differential equation (PDE) semi-analytically for arbitrary piecewise-constant initial and boundary conditions, and for arbitrary concave fundamental diagrams. With these assumptions, we show that the solution to the LWR PDE at any location and time can be computed exactly and semi-analytically for a very low computational cost using the cumulative number of vehicles formulation of the problem. We implement the proposed computational method on a representative traffic flow scenario to illustrate the exactness of the analytical solution. We also show that the proposed scheme can handle more complex scenarios including traffic lights or moving bottlenecks. The computational cost of the method is very favorable, and is compared with existing algorithms. A toolbox implementation available for public download is briefly described, and posted at http://traffic.berkeley.edu/project/downloads/lwrsolver. © 2011 Elsevier Ltd.

  10. Book review: Unholy trinity: The IMF, World Bank and WTO Richard Peet

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    M Breitenbach

    2014-05-01

    Full Text Available In this timely book Richard Peet and his team lay the foundation with an excellent analysis of the process of globalisation and the resultant emergence of the global economy. The authors are especially critical of the increasing influence of institutions like the International Monetary Fund (IMF, World Bank and World Trade Organisation (WTO on the economy and the consequences experienced by peoples, cultures and the environment. The single ideology of neo-liberalism is blamed for the undesirable outcomes. This book considers concepts of power, political interest, hegemony, discourse, responsibility and the power of practicality, in critically examining the IMF, World Bank and WTO. The conclusion is reached that “all three institutions play roles greatly different from those originally agreed to under the charters that set them up”.

  11. Femineidad y ficción en la obra operística de Richard Strauss

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    María José Sánchez Usón

    2014-01-01

    Full Text Available Tras la muerte de Wagner y Brahms, Richard Straussemergió como uno de los compositores más importantesy populares de la música del siglo XX. Su trayectoria vitaly profesional, azarosa y turbulenta, al igual que las décadasque vivió, estuvo marcada por la realidad femenina.Es innegable que las mujeres de la vida de Strauss, todasde fuerte y distintiva personalidad, dejaron en él huellastan hondas que fue necesario llevarlas a escena, no sólocomo una aportación valiosa a la tipología caracterológicafemenina, sino también como un ejercicio terapéuticopersonal. Así, mujeres reales y mujeres ficticias se confundenen sus obras en un proceso creativo único: el delhombre-artista.

  12. BACK TO THE ORIGINS OF THE REPUDIATION OF WUNDT: OSWALD KÜLPE AND RICHARD AVENARIUS.

    Science.gov (United States)

    Russo Krauss, Chiara

    2017-01-01

    This essay provides a fresh account of the break between Oswald Külpe and his master Wilhelm Wundt. Kurt Danziger's reconstruction of the "repudiation" of Wundt, which has become the canon for this significant episode of history of psychology, focused on the supposed influence of Ernst Mach on this set of events, overshadowing the other exponent of Empiriocriticism: Richard Avenarius. Analyzing archival documents and examining anew the primary sources, the paper shows that Avenarius was himself a member of Wundt's circle, and that his "repudiation" of the master paved the way for Külpe. The essay points out the original anti-Wundtian aspects of Avenarius' notion of psychology, thus showing how they were then adopted by Külpe. © 2016 Wiley Periodicals, Inc.

  13. Lucien Cuénot, Richard Goldschmidt y Miquel Crusafont Pairó

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Casinos, Adrià

    2016-06-01

    Full Text Available An unpublished text, corresponding to a communication done by Crusafont Pairó is analysed. The communication is strongly critical with Cuénot’s necrology published previously by Goldschmidt, where he regrets the teleological ideas on evolution that Cuénot maintained in the last years of his life.Se analiza un texto inédito de Miquel Crusafont Pairó, correspondiente a comunicación que llevó a cabo en la Fundació Bosch i Cardellach, sobre la necrológica de Lucien Cuénot publicada por Richard Goldschmidt. La comunicación es un fuerte ataque a Goldschmidt por sus críticas a la deriva teleológica de Cuénot en los últimos años de su vida.

  14. Nothing Risked, Nothing Gained: Richard Powers' Gain and the Horizon of Risk

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Aaron Jaffe

    2010-02-01

    Full Text Available Cet article interprète Gain, sixième roman de Richard Powers, à la lumière du concept de « seconde modernité » proposé par le sociologue allemand Ulrich Beck. Ce concept souligne la dissémination du risque et la manière dont celle-ci invalide les marchés conclus par la « première modernité » entre l’avenir et le présent, entre l’intérieur du corps et l’extérieur. Cet article entend montrer que Beck fournit un cadre interprétatif utile à la compréhension de ces rapports, hors des impasses catégorielles que suscite l’opposition entre les deux régimes narratifs à l’œuvre dans le texte : le récit biographique, local et individuel, de la maladie de Laura Rowen Bodey, et l’histoire collective de l’entreprise Clare devenue conglomérat.This essay interprets Richard Powers' sixth novel Gain with reference to the German sociologist Ulrich Beck's concept of “second modernity.” The concept underscores the dispersal of risk and how it shreds promissory notes understood in “first modernity” between the future and present and the insides and outsides of the body. It argues that Beck supplies an apt interpretive framework for understanding these relationships and overcoming the categorical impasses between the two narrative words at work in Power's novel, the biographical situatedness of Laura Rowen Bodey's illness and the corporate history of the Clare conglomerate.

  15. Newtonian nudging for a Richards equation-based distributed hydrological model

    Science.gov (United States)

    Paniconi, Claudio; Marrocu, Marino; Putti, Mario; Verbunt, Mark

    The objective of data assimilation is to provide physically consistent estimates of spatially distributed environmental variables. In this study a relatively simple data assimilation method has been implemented in a relatively complex hydrological model. The data assimilation technique is Newtonian relaxation or nudging, in which model variables are driven towards observations by a forcing term added to the model equations. The forcing term is proportional to the difference between simulation and observation (relaxation component) and contains four-dimensional weighting functions that can incorporate prior knowledge about the spatial and temporal variability and characteristic scales of the state variable(s) being assimilated. The numerical model couples a three-dimensional finite element Richards equation solver for variably saturated porous media and a finite difference diffusion wave approximation based on digital elevation data for surface water dynamics. We describe the implementation of the data assimilation algorithm for the coupled model and report on the numerical and hydrological performance of the resulting assimilation scheme. Nudging is shown to be successful in improving the hydrological simulation results, and it introduces little computational cost, in terms of CPU and other numerical aspects of the model's behavior, in some cases even improving numerical performance compared to model runs without nudging. We also examine the sensitivity of the model to nudging term parameters including the spatio-temporal influence coefficients in the weighting functions. Overall the nudging algorithm is quite flexible, for instance in dealing with concurrent observation datasets, gridded or scattered data, and different state variables, and the implementation presented here can be readily extended to any of these features not already incorporated. Moreover the nudging code and tests can serve as a basis for implementation of more sophisticated data assimilation

  16. Perceived radial translation during centrifugation

    NARCIS (Netherlands)

    Bos, J.E.; Correia Grácio, B.J.

    2015-01-01

    BACKGROUND: Linear acceleration generally gives rise to translation perception. Centripetal acceleration during centrifugation, however, has never been reported giving rise to a radial, inward translation perception. OBJECTIVE: To study whether centrifugation can induce a radial translation

  17. Russian translations for Cochrane.

    Science.gov (United States)

    Yudina, E V; Ziganshina, L E

    2015-01-01

    Cochrane collaboration has made a huge contribution to the development of evidence-based medicine; Cochrane work is the international gold standard of independent, credible and reliable high-quality information in medicine. Over the past 20 years the Cochrane Collaboration helped transforming decision-making in health and reforming it significantly, saving lives and contributing to longevity [1]. Until recently, Cochrane evidence were available only in English, which represents a significant barrier to their wider use in non-English speaking countries. To provide access to evidence, obtained from Cochrane Reviews, for health professionals and general public (from non-English-speaking countries), bypassing language barriers, Cochrane collaboration in 2014 initiated an international project of translating Plain language summaries of Cochrane Reviews into other languages [2, 3]. Russian translations of Plain language summaries were started in May 2014 by the team from Kazan Federal University (Department of Basic and Clinical Pharmacology; 2014-2015 as an Affiliated Centre in Tatarstan of the Nordic Cochrane Centre, since August 2015 as Cochrane Russia, a Russian branch of Cochrane Nordic, Head - Liliya Eugenevna Ziganshina) on a voluntary basis. To assess the quality of Russian translations of Cochrane Plain Language Summaries (PLS) and their potential impact on the Russian speaking community through user feedback with the overarching aim of furthering the translations project. We conducted the continuous online survey via Google Docs. We invited respondents through the electronic Russian language discussion forum on Essential Medicines (E-lek), links to survey on the Russian Cochrane.org website, invitations to Cochrane contributors registered in Archie from potential Russian-speaking countries. We set up the survey in Russian and English. The respondents were asked to respond to the questionnaire regarding the relevance and potential impact of the Cochrane Russian

  18. A phased translation function

    International Nuclear Information System (INIS)

    Read, R.J.; Schierbeek, A.J.

    1988-01-01

    A phased translation function, which takes advantage of prior phase information to determine the position of an oriented mulecular replacement model, is examined. The function is the coefficient of correlation between the electron density computed with the prior phases and the electron density of the translated model, evaluated in reciprocal space as a Fourier transform. The correlation coefficient used in this work is closely related to an overlap function devised by Colman, Fehlhammer and Bartels. Tests with two protein structures, one of which was solved with the help of the phased translation function, show that little phase information is required to resolve the translation problem, and that the function is relatively insensitive to misorientation of the model. (orig.)

  19. Translation and Creation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paulo Bezerra

    2012-12-01

    Full Text Available The article begins with the differences betweenscientific and fictional translations, and focus on the second.The fictional translation works with meanings, opens itselfto the plurissignification in the purpose to create a similarity of the dissimilarity; in this process, the translator does nottranslate a language, but what a creative individuality makeswith a language. At last there is an approach to the knowledgeand skills necessaries to a translator of literature: theknowledge of the theories of the literature and of thetranslation, the capacity to preserve the national color ofthe original text and at the same time to respect the arrivallanguage, and the sensibility to his national languagevariations present in the daily and in the literary spheres.

  20. Translation of research outcome

    African Journals Online (AJOL)

    unhcc

    2017-01-03

    Jan 3, 2017 ... we must act”1 - Translation of research outcome for health policy, strategy and ... others iron-out existing gaps on Health Policy .... within the broader framework of global call and ... research: defining the terrain; identifying.

  1. Staging Ethnographic Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lundberg, Pia

    2009-01-01

    Objectifying the cultural diversity of visual fieldmethods - and the analysis of balancing the cultural known and unknown through anthropological analysis (aided by the analytical concept translation (Edwin Ardener 1989))...

  2. Translation for language purposes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne

    2003-01-01

    The paper describes the background, subjects, assumptions, procedure, and preliminary results of a small-scale experimental study of L2 translation (Danish into English) and picture verbalization in L2 (English)....

  3. Kitchenette: Hell or Home? Different"Kitchenette"Images Created by Richard Wright and Gwendolyn Brooks%Kitchenette:Hell or Home?Different"Kitchenette"Images Created by Richard Wright and Gwendolyn Brooks

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    肖志宏

    2017-01-01

    How the southern black migrants navigate and survive the northern urban space is a question profoundly explored and realistically documented in many migration narratives in African American literature. This paper concentrates on the image of Chicago"kitchenette"in the works of Richard Wright and Gwendolyn Brooks, in an attempt to demonstrate the different inter-pretations of migrant spaces on the urban landscape.

  4. Lost in Translation

    Science.gov (United States)

    Lass, Wiebke; Reusswig, Fritz

    2014-05-01

    Lost in Translation? Introducing Planetary Boundaries into Social Systems. Fritz Reusswig, Wiebke Lass Potsdam Institute for Climate Impact Research, Potsdam, Germany Identifying and quantifying planetary boundaries by interdisciplinary science efforts is a challenging task—and a risky one, as the 1972 Limits to Growth publication has shown. Even if we may be assured that scientific understanding of underlying processes of the Earth system has significantly improved since then, the challenge of translating these findings into the social systems of the planet remains crucial for any kind of action, and in many respects far more challenging. We would like to conceptualize what could also be termed a problem of coupling social and natural systems as a nested set of social translation processes, well aware of the limited applicability of the language-related translation metaphor. Societies must, first, perceive these boundaries, and they have to understand their relevance. This includes, among many other things, the organization of transdisciplinary scientific cooperation. They will then have to translate this understood perception into possible actions, i.e. strategies for different local bodies, actors, and institutional settings. This implies a lot of 'internal' translation processes, e.g. from the scientific subsystem to the mass media, the political and the economic subsystem. And it implies to develop subsystem-specific schemes of evaluation for these alternatives, e.g. convincing narratives, cost-benefit analyses, or ethical legitimacy considerations. And, finally, societies do have to translate chosen action alternatives into monitoring and evaluation schemes, e.g. for agricultural production or renewable energies. This process includes the continuation of observing and re-analyzing the planetary boundary concept itself, as a re-adjustment of these boundaries in the light of new scientific insights cannot be excluded. Taken all together, societies may well

  5. Lost in translation?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Zethsen, Karen Korning; Askehave, Inger

    2011-01-01

    This article deals with an aspect of patient information that differs somewhat from the traditional scope of this journal; namely the linguistic and translational aspects of Patient Information Leaflets (PILs). During the past decade much work has been dedicated to making the English PILs...... as informative and lay-friendly as possible. However, much of the good work is ruined when the PIL is translated. Why is this so and what can be done about it?...

  6. Machine Translation from Text

    Science.gov (United States)

    Habash, Nizar; Olive, Joseph; Christianson, Caitlin; McCary, John

    Machine translation (MT) from text, the topic of this chapter, is perhaps the heart of the GALE project. Beyond being a well defined application that stands on its own, MT from text is the link between the automatic speech recognition component and the distillation component. The focus of MT in GALE is on translating from Arabic or Chinese to English. The three languages represent a wide range of linguistic diversity and make the GALE MT task rather challenging and exciting.

  7. Jungmann's translation of Paradise Lost

    OpenAIRE

    Janů, Karel

    2014-01-01

    This thesis examines Josef Jungmann's translation of John Milton's Paradise Lost. Josef Jungmann was one of the leading figures of the Czech National Revival and translated Milton 's poem between the years 1800 and 1804. The thesis covers Jungmann's theoretical model of translation and presents Jungmann's motives for translation of Milton's epic poem. The paper also describes the aims Jungmann had with his translation and whether he has achieved them. The reception Jungmann's translation rece...

  8. Translating Alcohol Research

    Science.gov (United States)

    Batman, Angela M.; Miles, Michael F.

    2015-01-01

    Alcohol use disorder (AUD) and its sequelae impose a major burden on the public health of the United States, and adequate long-term control of this disorder has not been achieved. Molecular and behavioral basic science research findings are providing the groundwork for understanding the mechanisms underlying AUD and have identified multiple candidate targets for ongoing clinical trials. However, the translation of basic research or clinical findings into improved therapeutic approaches for AUD must become more efficient. Translational research is a multistage process of streamlining the movement of basic biomedical research findings into clinical research and then to the clinical target populations. This process demands efficient bidirectional communication across basic, applied, and clinical science as well as with clinical practitioners. Ongoing work suggests rapid progress is being made with an evolving translational framework within the alcohol research field. This is helped by multiple interdisciplinary collaborative research structures that have been developed to advance translational work on AUD. Moreover, the integration of systems biology approaches with collaborative clinical studies may yield novel insights for future translational success. Finally, appreciation of genetic variation in pharmacological or behavioral treatment responses and optimal communication from bench to bedside and back may strengthen the success of translational research applications to AUD. PMID:26259085

  9. Richard J. Hill, Picturing Scotland through the Waverley Novels: Walter Scott and the Origins of the Victorian Illustrated Novel.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jacqueline Irene Cannata

    2012-10-01

    Full Text Available Richard J. Hill, Picturing Scotland through the Waverley Novels: Walter Scott and the Origins of the Victorian Illustrated Novel . Farnham, Surrey, and Burlington, VT: Ashgate, 2010. Pp. 236. ISBN 978-0-7546-6806-0. US$99.99.

  10. Dr. Richard J. Whelan: Seeing the Field of Emotional and Behavior Disorders through the Lens of a Pioneer

    Science.gov (United States)

    Kaff, Marilyn S.; Teagarden, Jim; Zabel, Robert H.

    2011-01-01

    Dr. Richard J. Whelan is a distinguished professor emeritus at the University of Kansas. His earliest professional experiences were at the Children's Hospital (Southard School) of the Menninger Clinic, where he served as a recreational therapist, teacher, and director of education. During his career at the University of Kansas and the KU Medical…

  11. A soil moisture accounting-procedure with a Richards' equation-based soil texture-dependent parameterization

    Science.gov (United States)

    Given a time series of potential evapotranspiration and rainfall data, there are at least two approaches for estimating vertical percolation rates. One approach involves solving Richards' equation (RE) with a plant uptake model. An alternative approach involves applying a simple soil moisture accoun...

  12. Richards Bay Mesometeorological Data – Vertical profiles of air temperature and wind velocity and surface wind statistics.

    CSIR Research Space (South Africa)

    Scholtz, MT

    1978-03-01

    Full Text Available This report details the experimental methods and data obtained in the course of a study of the movement of stable air over a complex region. The field work was carried out in the Richards Bay area on the Natal Coast during the period May to August...

  13. Muusikamaailm : Suur klaveripidu Ruhrimaal. Kissingeni festival tippudega. Sulasoli 80. aastapäev. Richard Rodgers 100 / Priit Kuusk

    Index Scriptorium Estoniae

    Kuusk, Priit, 1938-

    2002-01-01

    6. juuni-17. augustini Ruhrimaal toimuvast klaverifestivalist. Bad Kissingenis toimuvatest suvepidustustest. Soome Lauljate ja Mängijate Liit tähistab asutamise 80. aastapäeva. Helilooja Richard Rodgersi sünnist möödub 100 aastat

  14. Efficacy Quotient Tindakan ESWL Piezolith Richard Wolf 3000 pada Penderita Batu Ureter di RSUPN Dr. Cipto Mangunkusumo, 2008–2011

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Vinny Verdini

    2017-01-01

    Full Text Available Extracorporeal shockwave lithotripsy (ESWL saat ini telah menjadi metode yang paling umum dalam tatalaksana aktif batu ureter. Sejak Maret 2008, RSCM telah menggunakan mesin ESWL piezolith 3000 richard wolf dan belum diketahui nilai efficacy quotient (EQ. Penelitian ini bertujuan untuk menentukan nilai EQ dari tindakan ESWL menggunakan mesin piezolith richard wolf 3000 pada batu ureter dan hubungan angka bebas batu dengan lokasi batu, jumlah batu, beban batu, opasitas batu, obstruksi, dan fungsi ginjal. Studi cross sectional ini dilakukan pada bulan Januari 2008-Desember 2011 dan data dianalisis dengan statistik multivariat. Terdapat 113 (95 % dari 119 pasien yang dinyatakan bebas batu setelah tindakan ESWL pertama. Didapatkan nilai EQ 0,89. Hanya ukuran batu yang mempengaruhi angka bebas batu dalam penelitian ini (p<0,05. Disimpulkan bahwa prosedur ESWL menggunakan mesin richard wolf piezolith 3000 memiliki nilai EQ dan angka bebas batu yang lebih baik daripada mesin-mesin sebelumnya dan mesin lain yang sejenis. Faktor yang mempengaruhi keberhasilan adalah ukuran batu ureter yang ditatalaksana.Kata Kunci: batu ureter, ESWL, efficacy quotient, angka bebas batu. Efficacy Quotient of ESWL Piezolith Richard Wolf 3000 Machine in Patientswith Ureteral Stones in Dr. Cipto MangunkusumoNational Hospital 2008 - 2011AbstractExtracorporeal shockwave lithotripsy (ESWL is the most common method of ureteral stone management. Since 2008, RSCM has ben using ESWL piezolith 3000 richard wolf and efficacy quotient (EQ value have not yet studied. The study aims was to determine the efficacy quotient (EQ of ESWL using piezolith richard wolf 3000 machine for ureteral stone by analyzing free-stone rate with location of stones, number of stones, stone burden, stone opacity, obstruction and kidney function. This cross sectional study was carried out in January 2008-December 2011, with multivariate analytical study. Ninety five percent (n=113 of 119 patients were

  15. The Effect of Translators' Emotional Intelligence on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge, professional and psychological conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' Emotional Intelligence on their translation quality. Following a "causal-comparative study," a sample of…

  16. The Impact of Translators' Academic Experience on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge and professional conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' academic experience on their translation quality. Following a "causal-comparative study", a sample of 100 male and…

  17. Translating Signs, Producing Subjects

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Brett Neilson

    2009-08-01

    Full Text Available This paper moves between two streets: Liverpool Road in the Sydney suburb of Ashfield and Via Sarpi in the Italian city of Milan. What connects these streets is that both have become important sites for businesses in the Chinese diaspora. Moreover, both are streets on which locals have expressed desires for Chinese signs to be translated into the national lingua franca. The paper argues that the cultural politics inherent in this demand for translation cannot be fully understood in the context of national debates about diversity and integration. It is also necessary to consider the emergence of the official Chinese Putonghua as global language, which competes with English but also colonizes dialects and minority languages. In the case of these dual language signs, the space between languages can neither be reduced to a contact zone of minority and majority cultures nor celebrated as a ‘third space’ where the power relations implied by such differences are subverted. At stake is rather a space characterised by what Naoki Sakai calls the schema of co-figuration, which allows the representation of translation as the passage between two equivalents that resemble each other and thus makes possible their determination as conceptually different and comparable. Drawing on arguments about translation and citizenship, the paper critically interrogates the ethos of interchangeability implied by this regime of translation. A closing argument is made for a vision of the common that implies neither civilisational harmony nor the translation of all values into a general equivalent. Primary sources include government reports, internet texts and media stories. These are analyzed using techniques of discourse analysis and interpreted with the help of secondary literature concerning globalisation, language and migration. The disciplinary matrix cuts and mixes between cultural studies, translation studies, citizenship studies, globalization studies and

  18. Finite translation surfaces with maximal number of translations

    OpenAIRE

    Schlage-Puchta, Jan-Christoph; Weitze-Schmithuesen, Gabriela

    2013-01-01

    The natural automorphism group of a translation surface is its group of translations. For finite translation surfaces of genus g > 1 the order of this group is naturally bounded in terms of g due to a Riemann-Hurwitz formula argument. In analogy with classical Hurwitz surfaces, we call surfaces which achieve the maximal bound Hurwitz translation surfaces. We study for which g there exist Hurwitz translation surfaces of genus g.

  19. PREFACE: Celebrating 20 years of Journal of Physics: Condensed Matter—in honour of Richard Palmer Celebrating 20 years of Journal of Physics: Condensed Matter—in honour of Richard Palmer

    Science.gov (United States)

    Ferry, David; Dowben, Peter; Inglesfield, John

    2009-11-01

    This year marks the 20th anniversary of the launch of Journal of Physics: Condensed Matter in 1989. The journal was formed from the merger of Journal of Physics C: Solid State Physics and Journal of Physics F: Metal Physics which had separated in 1971. In the 20 years since its launch, Journal of Physics: Condensed Matter has more than doubled in size, while raising standards. Indeed, Journal of Physics: Condensed Matter has become one of the leading scientific journals for our field. This could not have occurred without great leadership at the top. No one has been more responsible for this growth in both size and quality than our Senior Publisher, Richard Palmer. Richard first started work at IOP in March 1971 as an Editorial Assistant with J. Phys. B After a few months, he transferred to J. Phys.C The following year, the Assistant Editor of J. Phys. C, Malcolm Haines, left suddenly in order to work on his family vineyard in France, and Richard stepped into the breach. In those days, external editors had a much more hands-on role in IOP Publishing and he had to travel to Harwell to be interviewed by Alan Lidiard, the Honorary Editor of J. Phys. C, before being given the job of Assistant Editor permanently. Since J. Phys. C and J. Phys. F re-merged to form Journal of Physics: Condensed Matter, Richard gradually shed his other journal responsibilities, except for Reports on Progress in Physics, to build up Journal of Physics: Condensed Matter. He has worked closely with four Editors-in-Chief of J. Phys. C and five of Journal of Physics: Condensed Matter. When Richard announced his retirement this past winter, we met it with a great deal of both happiness and sadness. Of course, we are happy that he is going to be allowed to enjoy his retirement, but we remain very sad to lose such a valuable member of our team, especially the one who had provided the heart and soul of the journal over its 20 years. We will be able to rely upon the team which Richard ably trained as

  20. Automatic Evaluation of Machine Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Martinez, Mercedes Garcia; Koglin, Arlene; Mesa-Lao, Bartolomé

    2015-01-01

    The availability of systems capable of producing fairly accurate translations has increased the popularity of machine translation (MT). The translation industry is steadily incorporating MT in their workflows engaging the human translator to post-edit the raw MT output in order to comply with a s...

  1. Advertisement Translation under Skopos Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    严妙

    2014-01-01

    This paper is an analysis of advertisement translation under skopos theory.It is explained that the nature of advertisement translation under skopos theory is reconstructing the information of the source text to persuade target audience.Three translation strategies are put forward in translating advertisements.

  2. Translation: Aids, Robots, and Automation.

    Science.gov (United States)

    Andreyewsky, Alexander

    1981-01-01

    Examines electronic aids to translation both as ways to automate it and as an approach to solve problems resulting from shortage of qualified translators. Describes the limitations of robotic MT (Machine Translation) systems, viewing MAT (Machine-Aided Translation) as the only practical solution and the best vehicle for further automation. (MES)

  3. Translational research in medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bakir Mehić

    2011-05-01

    Full Text Available Translational medicine is a medical practice based on interventional epidemiology. It is regarded by its proponents as a natural progression from Evidence-Based Medicine. It integrates research from the basic sciences, social sciences and political sciences with the aim of optimizing patient care and preventive measures which may extend beyond healthcare services. In short, it is the process of turning appropriate biological discoveries into drugs and medical devices that can be used in the treatment of patients.[1]Scientific research and the development of modern powerful techniques are crucial for improving patient care in a society that is increasingly demanding the highest quality health services.[2] Indeed, effective patient care requires the continuous improvement of knowledge on the pathophysiology of the diseases, diagnostic procedures and therapeutic tools available. To this end, development of both clinical and basic research in health sciences is required. However, what is most effective in improving medical knowledge, and hence patient care, is the cross-fertilization between basic and clinical science. This has been specifically highlighted in recent years with the coining of the term “translational research”.[3] Translational research is of great importance in all medical specialties.Translational Research is the basis for Translational Medicine. It is the process which leads from evidence based medicine to sustainable solutions for public health problems.[4] It aims to improve the health and longevity of the world’s populations and depends on developing broad-based teams of scientists and scholars who are able to focus their efforts to link basic scientific discoveries with the arena of clinical investigation, and translating the results of clinical trials into changes in clinical practice, informed by evidence from the social and political sciences. Clinical science and ecological support from effective policies can

  4. Translational Educational Research

    Science.gov (United States)

    Issenberg, S. Barry; Cohen, Elaine R.; Barsuk, Jeffrey H.; Wayne, Diane B.

    2012-01-01

    Medical education research contributes to translational science (TS) when its outcomes not only impact educational settings, but also downstream results, including better patient-care practices and improved patient outcomes. Simulation-based medical education (SBME) has demonstrated its role in achieving such distal results. Effective TS also encompasses implementation science, the science of health-care delivery. Educational, clinical, quality, and safety goals can only be achieved by thematic, sustained, and cumulative research programs, not isolated studies. Components of an SBME TS research program include motivated learners, curriculum grounded in evidence-based learning theory, educational resources, evaluation of downstream results, a productive research team, rigorous research methods, research resources, and health-care system acceptance and implementation. National research priorities are served from translational educational research. National funding priorities should endorse the contribution and value of translational education research. PMID:23138127

  5. Engineering in translational medicine

    CERN Document Server

    2014-01-01

    This book covers a broad area of engineering research in translational medicine. Leaders in academic institutions around the world contributed focused chapters on a broad array of topics such as: cell and tissue engineering (6 chapters), genetic and protein engineering (10 chapters), nanoengineering (10 chapters), biomedical instrumentation (4 chapters), and theranostics and other novel approaches (4 chapters). Each chapter is a stand-alone review that summarizes the state-of-the-art of the specific research area. Engineering in Translational Medicine gives readers a comprehensive and in-depth overview of a broad array of related research areas, making this an excellent reference book for scientists and students both new to engineering/translational medicine and currently working in this area.

  6. Richards growth model and viability indicators for populations subject to interventions

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Selene Loibel

    2010-12-01

    Full Text Available In this work we study the problem of modeling identification of a population employing a discrete dynamic model based on the Richards growth model. The population is subjected to interventions due to consumption, such as hunting or farming animals. The model identification allows us to estimate the probability or the average time for a population number to reach a certain level. The parameter inference for these models are obtained with the use of the likelihood profile technique as developed in this paper. The identification method here developed can be applied to evaluate the productivity of animal husbandry or to evaluate the risk of extinction of autochthon populations. It is applied to data of the Brazilian beef cattle herd population, and the the population number to reach a certain goal level is investigated.Neste trabalho estudamos o problema de identificação do modelo de uma população utilizando um modelo dinâmico discreto baseado no modelo de crescimento de Richards. A população é submetida a intervenções devido ao consumo, como no caso de caça ou na criação de animais. A identificação do modelo permite-nos estimar a probabilidade ou o tempo médio de ocorrência para que se atinja um certo número populacional. A inferência paramétrica dos modelos é obtida através da técnica de perfil de máxima verossimilhança como desenvolvida neste trabalho. O método de identificação desenvolvido pode ser aplicado para avaliar a produtividade de criação animal ou o risco de extinção de uma população autóctone. Ele foi aplicado aos dados da população global de gado de corte bovino brasileiro, e é utilizado na investigação de a população atingir um certo número desejado de cabeças.

  7. Data format translation routines

    International Nuclear Information System (INIS)

    Burris, R.D.

    1981-02-01

    To enable the effective connection of several dissimilar computers into a network, modification of the data being passed from one computer to another may become necessary. This document describes a package of routines which permit the translation of data in PDP-8 formats to PDP-11 or DECsystem-10 formats or from PDP-11 format to DECsystem-10 format. Additional routines are described which permit the effective use of the translation routines in the environment of the Fusion Energy Division (FED) network and the Elmo Bumpy Torus (EBT) data base

  8. Translating BPEL to FLOWer

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lassen, Kristian Bisgaard

    FLOWer is a case handling tool made by Pallas-Athena for process management in the service industry. BPEL on the other hand is a language for web service orchestration, and has become a de facto standard, because of its popularity, for specifying workflow processes even though that was not its...... original purpose. This paper describe an approach translating BPLE to FLOWer, or more precisely form BPEL to CHIP. where CHIP is the interchange language that FLOWer import from and export to. The aim of the translation scheme that I give is to derive a CHIP specification that is behaviorally equivalent...

  9. Who invented the dichotomous key? Richard Waller's watercolors of the herbs of Britain.

    Science.gov (United States)

    Griffing, Lawrence R

    2011-12-01

    On 27 March 1689, Richard Waller, Fellow and Secretary of the Royal Society presented his "Tables of the English Herbs reduced to such an order, as to find the name of them by their external figures and shapes" to his assembled colleagues at a meeting of the Royal Society. These tables were developed for the novice by being color images, composed in pencil and watercolor, of selected plants and their distinguishing characteristics. The botanical watercolors for the tables are now a Turning-the-Pages document online on the website of the Royal Society. However, for the past 320 years, the scientific context for the creation of these outstanding botanical watercolors has remained obscure. These tables were developed by Waller as an image-based dichotomous key, pre-dating by almost 100 years the text-based dichotomous keys in the first edition of Flora Française (1778) by Jean Baptiste Lamarck, who is generally given priority for the development of the dichotomous key. How these large folio images were arranged to illustrate a dichotomous key is unknown, but an arrangement based on Waller's description is illustrated here as leaf-ordering for the separate hierarchical clusters (tables). Although only 24 species of watercolored dicot herbs out of a total of 65 in the set of watercolors (the others being monocots) are used in these tables, they are a "proof of concept", serving as models upon which a method is based, that of using a key composed of dichotomous choices for aiding identification.

  10. Símbolo y forma: los hermanos Grimm en Richard Wagner

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Miguel Salmerón Infante

    2015-05-01

    Full Text Available Este escrito estudia el cómo y el porqué de la presencia de los Cuentos de los Hermanos Grimm en la obra de Richard Wagner. Para dar un enfoque más concreto a esta reflexión el análisis se centra en Sigfrido, el drama musical de Wagner con más atmósfera de cuento, y las influencias y préstamos temáticos, formales y lingüísticos que le aportan los KHM. El artículo entiende que hay dos elementos que aprovecha Wagner de los Grimm para sus dramas musicales. El símbolo para su proyecto de tejido de la identidad alemana. Y la forma del cuento con sus temas y fórmulas recurrentes que el aplicó a su música y muy concretamente al Leitmotiv. Todo ello sin olvidar la muy frecuente presencia de la figura del huérfano tanto en Wagner como en los Grimm.  

  11. Staging Unincorporated Power: Richard Harding Davis and the Critique of Imperial News

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nirmal Trivedi

    2011-12-01

    Full Text Available This essay contextualizes the work of war correspondent Richard Harding Davis within an evolving “imperial news apparatus” that would culminate in his reporting of the Spanish-American War. Critics have conventionally framed Davis squarely within the imperial cause, associating him with his admirer Roosevelt and naval admiral Alfred T. Mahan. Contrary to readings of Davis as an apologist for US imperialism, Trivedi contends that Davis understood how US imperial power relied on an information apparatus to communicate to an increasingly media-conscious American public through culture, that is, via familiar narratives, symbols, and objects—what Trivedi calls “imperial news.” The essay follows Davis’s development from his fictional representation of the new war correspondent in “The Reporter Who Made Himself King” to his own war correspondence before and after the Spanish-American War as collected in the memoirs A Year from a Reporter’s Notebook (1897, Cuba in War Time (1897, and Notes of a War Correspondent (1912. Davis’s war correspondence and fictional work effectively stage US imperialism as “unincorporated power”: that is, as power reliant on a developing news-making apparatus that deploys particular discursive strategies to validate its political claims. This staging critiques strategies of US imperial sovereignty—specifically its “privatization of knowledge” and its promotion of the war correspondent as nothing more than a spectator and purveyor of massacres.

  12. Meeting to honor F. Richard Stephenson on his 70th birthday

    CERN Document Server

    Green, David; Strom, Richard

    2015-01-01

    This book contains papers from a conference held to celebrate the 70th birthday of one of the world’s foremost astronomical historians, Professor F. Richard Stephenson, the latest recipient of the American Astronomical Society’s highest award for research in astronomical history, the LeRoy Doggett Prize. Reflecting Professor Stephenson’s extensive research portfolio, this book brings together under one cover papers on four different areas of scholarship: applied historical astronomy (which Stephenson founded); Islamic astronomy; Oriental astronomy; and amateur astronomy.  These papers are penned by astronomers from Canada, China, England, France, Georgia, Iran, Japan, Lebanon, the Netherlands, Portugal, Thailand and the USA. Its diverse coverage represents a wide cross-section of the history of astronomy community.  Under discussion are ways in which recent research using historical data has provided new insights into auroral and solar activity, supernovae and changes in the rotation rate of the E...

  13. Against the Nihilism of Suffering and Death: Richard E. K. Kim and His Works

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jooyeon Rhee

    2016-03-01

    Full Text Available This article examines the life and works of Richard E. K. Kim (1932–2009, a first-generation Korean diasporic writer in the United States. It focuses on how Kim struggled to overcome the nihilism of suffering and death that derived from colonialism and the Korean War through his literary works. Kim witnessed firsthand these two major historical events, which caused irrevocable psychological and physical damage to many people of his generation. In his autobiographical fiction, he conveys painful memories of the events by reviving the voices of people in that era. What his works offer us goes beyond vivid memories of the past, however; they also present the power of forgiveness as a condition to overcome the nihilism of suffering and death. Remembrance and forgiveness are, therefore, two major thematic pillars of his works that enable us to connect to these difficult and traumatic times. These themes are portrayed in such a gripping way mainly because Kim tried to maintain a certain distance—an emotional and linguistic distance—from the familiar, in order to elucidate the reality of the human condition: an ontological position of the exile from which he produced his works. This article argues that Kim’s works provide us the possibility to transcend the nihilism of historical trauma through articulating the meaning of remembrance and forgiveness from his self-assumed position of exile.

  14. Providing the physical basis of SCS curve number method and its proportionality relationship from Richards' equation

    Science.gov (United States)

    Hooshyar, M.; Wang, D.

    2016-12-01

    The empirical proportionality relationship, which indicates that the ratio of cumulative surface runoff and infiltration to their corresponding potentials are equal, is the basis of the extensively used Soil Conservation Service Curve Number (SCS-CN) method. The objective of this paper is to provide the physical basis of the SCS-CN method and its proportionality hypothesis from the infiltration excess runoff generation perspective. To achieve this purpose, an analytical solution of Richards' equation is derived for ponded infiltration in shallow water table environment under the following boundary conditions: 1) the soil is saturated at the land surface; and 2) there is a no-flux boundary which moves downward. The solution is established based on the assumptions of negligible gravitational effect, constant soil water diffusivity, and hydrostatic soil moisture profile between the no-flux boundary and water table. Based on the derived analytical solution, the proportionality hypothesis is a reasonable approximation for rainfall partitioning at the early stage of ponded infiltration in areas with a shallow water table for coarse textured soils.

  15. Unreliability and the Animal Narrator in Richard Adams’s The Plague Dogs

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anja Höing

    2017-03-01

    Full Text Available Richard Adams’s talking animal story The Plague Dogs (1978, with its deeply genre-atypical mode of narration, offers a multiplicity of avenues to explore the literary animal as animal. The story draws much of its power from the psychological complexity and related unreliability of both canine narrators, two research lab escapees gone feral. Both the terrier Snitter and the black mongrel Rowf are mentally ill and experience a highly subjective, part-fantastic world. In episodes of zero focalization, a sarcastic voice comments on the plot from the off, aggressively attacking a thoroughly anthropocentric superstructure the protagonists themselves are oblivious of, and presenting all that is normally constructed as “rational” in the implied reader’s world as a carnivalesque farce. Combining these equally unreliable narratives, The Plague Dogs creates a unique mixture of what Phelan (2007 calls “estranging” and “bonding” unreliability and brings to light the devastating consequences of anthropocentrism. The Plague Dogs not only defamiliarizes a genre usually committed to conventional means of storytelling, but the dominant Western conception of the status of animals in the world, showing that once we start to read the animal as animal, this sets into motion an avalanche of other concepts in need of re-reading, among them the very ones making up the fundamental pillars of Western societies’ anthropocentric self-conception.

  16. Perbandingan antara Etika Jürgen Habermas dan Richard Rorty sebagai Prinsip Dasar Bertindak Manusia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dominique Rio Adiwijaya

    2010-10-01

    Full Text Available Ethics without doubt is an issue in every scientific field. Questions on ethics are not merely questions on the responsibility of one or two specific individuals, but rather as what have been defined accurately by Immanuel Kant in Critique of Practical Reason – as question of all humanity as a thinking creature and the freedom of choice on, “what should I do”. From Kant’s definition, we may infer that if human can not think and not free in determining their choice, it would be almost impossible to hope for moral responsibility. However this article does not mean to give a full and historical description on ethics, but a sketch on discourse of contemporary ethics which is represented by two famous philosophers, Jürgen Habermas from the tradition of  Critical Theory from Frankfurt School, dan Richard Rorty with “Neo-Pragmatism”. Habermas proposes “discourse ethics” while Rorty proposes ethic concepts through his “liberal-ironists”. It is hoped that the assembly of readers may gain an insight of the unavoidable ethics problems since every ethical position must be theory laden and the theory itself has historical characteristics (the characteristics, origin and historical context of the schools behind it. Therefore ethics is a neverending reflection although it has been started from 2500 years ago. Ethics invites us from specific sciences to enter its general discourse which unavoidably all-encompassing in its nature. 

  17. Richard Rorty:From Anti-metaphysical Neo-Pragmatism to Rejection of Philosophy

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    M. Akrami

    2010-01-01

    Full Text Available Richard Rorty is a neo-Pragmatist philosopher. For three decades, he has attacked the traditional philosophy (from Plato to Kant as well as any other epistemology searching for truth or claiming to mirror the nature in his philosophical works. Rorty holds that, according to the history of philosophy in his reading, there is no final answer to the traditional questions concerning knowledge, truth, and representation. These questions, therefore, should be dissolved and denied. He maintains that knowledge is justified belief, justification, however, being not the consequence of some correspondence between the theory or the statement, but the consequence of conversation, social practice, group consensus, and social solidarity. Rorty also thinks that democracy has priority on philosophy, disagreeing with the thesis that philosophy is the foundation of the rest of culture.Despite of usefulness of some elements and implications of Rorty’s metaphilosophy (such as his emphasis on freedom, democracy, and pluralism as well as his insisting on philosophical humility and avoiding scientific pride, it is faced with several problems, including 1 ignoring the referential and realist features of language, 2 confusing interpretation and reality, 3 eliminating the border between objectivity and subjectivity, 4 interfering of public and private life, and 5 ignoring the need of science, culture, technology and, in particular, politics, in philosophy. The authors try to show and analyze some elements of these problems.

  18. Has David Howden Vindicated Richard von Mises’s Definition of Probability?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mark R. Crovelli

    2009-11-01

    Full Text Available In my recent article on these pages (Crovelli 2009 I argued that members of the Austrian School of economics have adopted and defended a faulty definition of probability. I argued that the definition of probability necessarily depends upon the nature of the world in which we live. I claimed that if the nature of the world is such that every event and phenomenon which occurs has a cause of some sort, then probability must be defined subjectively; that is, “as a measure of our uncertainty about the likelihood of occurrence of some event or phenomenon, based upon evidence that need not derive solely from past frequencies of ‘collectives’ or ‘classes.’” I further claimed that the nature of the world is indeed such that all events and phenomena have prior causes, and that this fact compels us to adopt a subjective definition of probability.David Howden has recently published what he claims is a refutation of my argument in his article “Single Trial Probability Applications: Can Subjectivity Evade Frequency Limitations” (Howden 2009. Unfortunately, Mr. Howden appears to not have understood my argument, and his purported refutation of my subjective definition consequently amounts to nothing more than a concatenation of confused and fallacious ideas that are completely irrelevant to my argument. David Howden has thus failed in his attempt to vindicate Richard von Mises’s definition of probability.

  19. Blood, politics, and social science. Richard Titmuss and the Institute of Economic Affairs, 1957-1973.

    Science.gov (United States)

    Fontaine, Philippe

    2002-09-01

    Long before his last book, The Gift Relationship: From Human Blood to Social Policy, was published in early 1971, Richard M. Titmuss (1907-1973), a professor of social administration at the London School of Economics, had been a major figure in the debates over the welfare state. The Gift Relationship was the culmination of an eventful relationship with the Institute of Economic Affairs, a think tank that advocated the extension of rational pricing to social services. By arguing that the British system of blood procurement and distribution, based on free giving within the National Health Service, was more efficient than the partly commercialized American system, Titmuss intended to signal the dangers of the increasing commercialization of society. What made for the impact of his book, however, was not merely its argument that transfusion-transmitted infections were much more common with paid than with voluntary donors, but also its reflections on what it is that holds a society together. And here Titmuss argued that a "socialist" social policy, by encouraging the sense of community, played a central role. The eclecticism of Titmuss's work, together with its strong ethical and political flavor, makes it a rich and original account of the "social" at a time when heated debated over social policy, both in Britain and in the United States, raised the question of the division of labor among the social sciences.

  20. First record of the Asian diaptomid Neodiaptomus schmackeri (Poppe & Richard, 1892 (Crustacea: Copepoda: Calanoida in Europe

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Giuseppe Alfonso

    2014-06-01

    Full Text Available Albania, as well as a great part of the Balkan area in general, still suffers a lack of environmental studies especially in limnological research. The Dumre plateau, in Central Albania, is characterized by an extraordinary high number of karst lakes in a small geographic area. Despite their environmental peculiarity, very few biological data are to date available for these lakes, none on the zooplankton. For this reason, 15 water bodies located in the central area of the plateau were selected for a preliminary limnological survey carried out in the years 2008-2011. Neodiaptomus schmackeri (Poppe & Richard, 1892, a diaptomid calanoid copepod characterized by a South-Eastern Palearctic - Oriental distribution, and the most widely spread Neodiaptomus species in Asia, was found in 8 lakes of the Dumre area. This finding represents the first record of the species, and of the entire genus Neodiaptomus, for Europe. Several environmental variables were measured to characterize the lakes, and the co-occurring planktonic crustaceans were also identified. Taxonomical drawings and descriptions of the main morphological features of both sexes are herein provided in order to compare the Albanian populations of N. schmackeri with those of the native distribution area of the species. The possible causes which determined the occurrence of this non-indigenous species in several Dumre lakes are discussed.

  1. Health Effects Due to Radionuclides Content of Solid Minerals within Port of Richards Bay, South Africa

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Felix B. Masok

    2016-11-01

    Full Text Available This study assessed the radiological health hazards to various body organs of workers working within Transnet Precinct in Richards Bay in Kwazulu-Natal, South Africa due to radionuclide content of mineral ores often stored within the facility. Thirty samples were collected from five mineral ores (rock phosphate, rutile, zircon, coal and hematite and analyzed for 238U, 234U, 226Ra, 210Pb, 235U, 232Th, 228Ra, 228Th and 40K using delayed neutron activation analysis and low energy gamma spectroscopy. Rutile was found to be the most radioactive mineral ore within the facility with 210Pb concentration of 759.00 ± 106.00 Bq·kg−1. Effective annual dose rate in (mSv·y−1 delivered to different organs of the body: testes, bone marrow, whole body, lungs and ovaries from mineral ores were such that dose from mineral ores decreased in the order coal > rutile > rock phosphate > hematite > zircon. The organs with the highest received dose rate were the testes and this received dose was from coal. However, all of the calculated absorbed dose rates to organs of the body were below the maximum permissible safety limits.

  2. “This World Is Not My Home”: Richard Mouw and Christian Nationalism

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Aaron Pattillo-Lunt

    2016-12-01

    Full Text Available American evangelicalism has often been punctuated by dual commitments to the United States and to God. Those commitments were strongest within politically conservative evangelicalism. Though representing a solid majority among professing evangelicals, conservatives could not speak for the movement as a whole. Politically progressive evangelicals, beginning in the 1960s, formed a dissenting opinion of the post-World War II revival of Christian nationalism. They dared to challenge American action abroad, noticeably during the Vietnam War. Their critique of Christian nationalism and conservative evangelicals’ close ties to the Republican Party led them to seek refuge in either progressive policies or the Democratic Party. A third, underexplored subgroup of evangelicalism rooted in reformed theology becomes important to consider in this regard. These reformed evangelicals sought to contextualize nationalism in biblical rather than partisan or political terms. This goal is championed well by Richard Mouw, resulting in a nuanced look at evangelical Christians’ difficult dual role as both citizens of the Kingdom of God and the United States.

  3. Poets/Trump/Philosophers: Reflections on Richard Rorty’s Liberalism, Ten Years after His Death

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Giorgio Baruchello

    2017-08-01

    Full Text Available Starting with a prescient 1998 quote on the impending decline of US liberal democracy into right-wing, strong-man-based demagogy, this paper outlines Richard Rorty’s political philosophy, which I believe can help us understand perplexing political trends in today’s political reality well beyond the US alone. Specifically, I tackle three key-terms encapsulating the thrust of Rorty’s political philosophy, i.e. “liberalism of fear”, “bourgeois” and “postmodernism”. Also, I address a contraposition that explains how Rorty would approach and attempt to defend liberal democracy from contemporary right-wing, strong-man-based degenerations, namely the priority of “poetry” over “philosophy”. Essentially, if one wishes to win in the political arena, she must be armed with the most effective rhetorical weaponry, however good, solid and well-argued her political views may be. Finally, some remarks are offered on the role that “philosophy” can still play within the same arena.

  4. Arctic observers: Richard King, monogenism and the historicisation of Inuit through travel narratives.

    Science.gov (United States)

    Sera-Shriar, Efram

    2015-06-01

    In 1848 the ethnologist, surgeon and Arctic explorer Richard King (1810-1876) published a three-part series on Inuit in the Journal of the Ethnological Society of London. This series provided a detailed history of Inuit from the eleventh century to the early nineteenth century. It incorporated a mixture of King's personal observations from his experience travelling to the Arctic as a member of George Back's expedition (1833-1835), and the testimonies of other contemporary and historical actors who had written on the subject. The aim was to historicise Inuit through the use of travel reports and show persistent features among the race. King was a monogenist and his sensitive recasting of Inuit was influenced by his participation in a research community actively engaged in humanitarian and abolitionist causes. The physician and ethnologist Thomas Hodgkin (1798-1866) argued that King's research on Inuit was one of the best ethnological approaches to emulate and that it set the standard for the nascent discipline. If we are to take seriously Hodgkin's claim, we should look at how King constructed his depiction of Inuit. There is much to be gained by investigating the practices of nineteenth-century ethnologists because it strengthens our knowledge of the discipline's past and shows how modern understandings of races were formed. Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  5. Word Translation Entropy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    This study reports on an investigation into the relationship between the number of translation alternatives for a single word and eye movements on the source text. In addition, the effect of word order differences between source and target text on eye movements on the source text is studied. In p...

  6. George Sigerson: Charcot's translator.

    Science.gov (United States)

    Lyons, J B

    1997-04-01

    Senator George Sigerson (1836-1925), Dublin's first neurologist, was also a significant contributor to Anglo-Irish literature. His medical career and literary accomplishments are outlined, the focus of the article being Sigerson's friendly relationship with Charcot (with whom he corresponded), and whose Leçons sur les maladies du système nerveux he translated.

  7. Intermediation, Brokerage and Translation

    NARCIS (Netherlands)

    Hönke, Jana; Müller, Markus-Michael; Risse, Thomas; Draude, Anke; Börzel, Tanja

    2018-01-01

    Brokerage, a term prominent in the 1960s and 1970s, has returned. A huge literature analyses how brokers and intermediators— such as government officials, heads of non-governmental organization (NGOs), translators, neo-traditional authorities— strategically negotiate flows of resources and political

  8. Made in translation

    Science.gov (United States)

    Chaput, John C.

    2018-03-01

    Evolution of highly functionalized DNA could enable the discovery of artificial nucleic acid sequences with different properties to natural DNA. Now, an artificial translation system has been designed that can support the evolution of non-natural sequence-defined nucleic acid polymers carrying eight different functional groups on 32 codons.

  9. X-ray cross-sections and crossroads (The International Radiation Physics Society) - Richard Pratt's contributions to both

    International Nuclear Information System (INIS)

    Hubbell, J.H.

    2000-01-01

    Some examples of the impact of the theoretical contributions by Richard Pratt and his collaborators on photon cross section compilations at NBS/NIST and elsewhere over the past several decades are presented. Both the theoretical and measurement works which combine to provide this data base, and the contact with the varied user groups in medical applications, nuclear engineering, crystallography and X-ray astronomy, have formed a global crossroads of researchers now embodied in the International Radiation Physics Society (IRPS). Since the founding of the IRPS at the 3 rd International Symposium on Radiation Physics (ISRP-3) in Ferrara, Italy, in 1985, the Secretariat for this 'global radiation physics family' (the IRPS) has resided at the University of Pittsburgh under the direction of Richard Pratt. A brief account of the origins and history of the IRPS, beginning with ISRP-1 in Calcutta in 1974, is presented.

  10. X-ray cross-sections and crossroads (The International Radiation Physics Society) - Richard Pratt's contributions to both

    Science.gov (United States)

    Hubbell, J. H.

    2000-08-01

    Some examples of the impact of the theoretical contributions by Richard Pratt and his collaborators on photon cross section compilations at NBS/NIST and elsewhere over the past several decades are presented. Both the theoretical and measurement works which combine to provide this data base, and the contact with the varied user groups in medical applications, nuclear engineering, crystallography and X-ray astronomy, have formed a global crossroads of researchers now embodied in the International Radiation Physics Society (IRPS). Since the founding of the IRPS at the 3rd International Symposium on Radiation Physics (ISRP-3) in Ferrara, Italy, in 1985, the Secretariat for this ``global radiation physics family'' (the IRPS) has resided at the University of Pittsburgh under the direction of Richard Pratt. A brief account of the origins and history of the IRPS, beginning with ISRP-1 in Calcutta in 1974, is presented.

  11. On Deletion of Sutra Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    CHEN Shu-juan

    2017-01-01

    Dao An's the metaphor of translation "wine diluted with water' ' expressed a view about translation that had been abridged.Later Kumarajiva provided metaphor "rice chewed—tasteless and downright disgusting".Both of them felt regretted at the weakening of taste,sometimes even the complete loss of flavor caused by deletion in translation of Buddhist sutras.In early sutra translation,deletion is unavoidable which made many sutra translators felt confused and drove them to study it further and some even managed to give their understanding to this issue.This thesis will discuss the definition,and what causes deletion and the measures adopted by the sutra translators.

  12. Why Was General Richard O’Connor’s Command in Northwest Europe Less Effective Than Expected?

    Science.gov (United States)

    2011-03-01

    Commander of 7 Division and Military Governor of Jerusalem , September 1938- August 1939. ______. Papers of General Sir Richard O’Connor KT, GCB, DSO, MC...Montgomery, Brian. A Field Marshall in the Family: A Personal Biography of Montgomery of Alamein. New York: Taplinger, 1973. Montgomery, Field...Commanders: A Composite Biography . Combat Studies Institute publications, Fort Leavenworth, Kansas: U.S. Army Command and General Staff College, 1989

  13. The Impact of Machine Translation and Computer-aided Translation on Translators

    Science.gov (United States)

    Peng, Hao

    2018-03-01

    Under the context of globalization, communications between countries and cultures are becoming increasingly frequent, which make it imperative to use some techniques to help translate. This paper is to explore the influence of computer-aided translation on translators, which is derived from the field of the computer-aided translation (CAT) and machine translation (MT). Followed by an introduction to the development of machine and computer-aided translation, it then depicts the technologies practicable to translators, which are trying to analyze the demand of designing the computer-aided translation so far in translation practice, and optimize the designation of computer-aided translation techniques, and analyze its operability in translation. The findings underline the advantages and disadvantages of MT and CAT tools, and the serviceability and future development of MT and CAT technologies. Finally, this thesis probes into the impact of these new technologies on translators in hope that more translators and translation researchers can learn to use such tools to improve their productivity.

  14. A One Health overview, facilitating advances in comparative medicine and translational research.

    Science.gov (United States)

    Stroud, Cheryl; Dmitriev, Igor; Kashentseva, Elena; Bryan, Jeffrey N; Curiel, David T; Rindt, Hans; Reinero, Carol; Henry, Carolyn J; Bergman, Philip J; Mason, Nicola J; Gnanandarajah, Josephine S; Engiles, Julie B; Gray, Falon; Laughlin, Danielle; Gaurnier-Hausser, Anita; Wallecha, Anu; Huebner, Margie; Paterson, Yvonne; O'Connor, Daniel; Treml, Laura S; Stannard, James P; Cook, James L; Jacobs, Marc; Wyckoff, Gerald J; Likins, Lee; Sabbagh, Ubadah; Skaff, Andrew; Guloy, Amado S; Hays, Harlen D; LeBlanc, Amy K; Coates, Joan R; Katz, Martin L; Lyons, Leslie A; Johnson, Gayle C; Johnson, Gary S; O'Brien, Dennis P; Duan, Dongsheng; Calvet, James P; Gandolfi, Barbara; Baron, David A; Weiss, Mark L; Webster, Debra A; Karanu, Francis N; Robb, Edward J; Harman, Robert J

    2016-08-01

    kidney disease: cellular mechanisms to emerging therapiesJames P. CalvetA18 The domestic cat as a large animal model for polycystic kidney diseaseLeslie A. Lyons, Barbara GandolfiA19 The support of basic and clinical research by the Polycystic Kidney Disease FoundationDavid A. BaronA20 Using naturally occurring large animal models of human disease to enable clinical translation: treatment of arthritis using autologous stromal vascular fraction in dogsMark L. WeissA21 Regulatory requirements regarding clinical use of human cells, tissues, and tissue-based productsDebra A. WebsterA22 Regenerative medicine approaches to Type 1 diabetes treatmentFrancis N. KaranuA23 The zoobiquity of canine diabetes mellitus, man's best friend is a friend indeed-islet transplantationEdward J. RobbA24 One Medicine: a development model for cellular therapy of diabetesRobert J. Harman.

  15. (Con)figuring gender in Bible translation: Cultural, translational and ...

    African Journals Online (AJOL)

    The gendered intersection of cultural studies and Bible translation is under acknowledged. Accounting for gender criticism in translation work requires, besides responsible theory and practice of translation, also attention to interwoven gender critical aspects. After a brief investigation of the intersections between biblical, ...

  16. Translation in Language Teaching: Insights from Professional Translator Training

    Science.gov (United States)

    Carreres, Angeles; Noriega-Sanchez, Maria

    2011-01-01

    The past three decades have seen vast changes in attitudes towards translation, both as an academic discipline and as a profession. The insights we have gained in recent years, in particular in the area of professional translator training, call for a reassessment of the role of translation in language teaching. Drawing on research and practices in…

  17. Translation and identity: Translation of the Freedom Charter into ...

    African Journals Online (AJOL)

    A comparative analysis of the Afrikaans translations reveals how the respective translators struggled sporadically through certain ideological constraints in order to provide a satisfactory narrative. Their inability to internalise the principles contained in the Freedom Charter resulted in them presenting a 'framed' translation ...

  18. A Writer's Thoughts on Translation and Always Living in Translation.

    Science.gov (United States)

    Agosin, Marjorie; Jones, Robin

    2000-01-01

    Discusses how it feels to be a poet who writes in Spanish and has her work translated, examining the author's immigration experiences and noting the translator's contributions in making her work accessible across languages, borders, and cultures. Explains that writing in Spanish is a gesture of survival, and translation allows her memories to…

  19. 'Inhabiting' the Translator's Habitus – Antjie Krog as Translator ...

    African Journals Online (AJOL)

    Drawing on the Bourdieusian concept of habitus and its applicability in the field of translation, this article discusses Antjie Krog's profile in the practice of translation in. South Africa. Bourdieu's conceptualisation of the relationship between the initiating activities of translators and the structures which constrain and enable ...

  20. Translating a wicked problem

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tietjen, Anne; Jørgensen, Gertrud

    2016-01-01

    , place-based and project-oriented process directed at concrete physical outcomes. We frame strategic planning as a translation process where the interaction between human and non-human actors translates a unique, complex and contested situation into an innovated situation. We find that local physical...... on the case of a Danish planning process which was carried out in collaboration with a charitable trust, this paper discusses an emerging strategic planning approach at the municipal level. We use the concept of wicked problems, strategic planning theory and Actor-Network-Theory to study a collaborative...... projects played a major role in this process. First, they acted as a vehicle that assembled planners, politicians and stakeholders to work towards strategic visions across multiple scales. Second and consequently, they stimulated considerable second and third order effects in the form of shared problem...

  1. Structural Coupling and Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tække, Jesper

    formations. After presenting the two theories the article put forward Twitter as an example making it possible to compare the two theories. Hereby the article also provides two analysis of how Twitter changes the communication milieu of modern society. In systems theory media can be seen as the mechanisms...... and translations the social medium of Twitter opens for. The second, but most prioritized, aim of the paper is to present, compare and discuss the two theories: How do they understand what becomes visible in their different optics, which observations become possible in the one or the other – and is it possible...... creating networks consisting in both humans and non-humans. Then the two appearing frameworks are used to observe Twitter and discuss which structural couplings and translations are made possible by this medium. In the end of the paper the two theories are discussed and compared....

  2. Sufi, Christian or Buddhist? Richard Francis Burton’s “Parameters of Belief”

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    John Wallen

    2013-09-01

    Full Text Available Richard Burton has been interpreted and misinterpreted by literary critics as eminent as Edward Said and Louisa Pratt as well as by others such as Rana Kabbani and Reina Lewis. Biographers like Fawn Brody, Edward Rice, Mary Lovell and Jon Godsall have also had their say. Burton has been variously described as imperialist, sexist, gay, obssessed with pornography, racist, plagiarist, sexual libertine, scatologist, expert sociologist, profoundly deceitful and impotent. In spite of this negative press, interest in Burton is always high as his life and times are relevant to many scholars interested in the 19th century origins of modern thought and postcolonial ideas. In this paper presentation I will attempt to get beyond the confused and contradictory portrayals of Burton over the last 50 or so years by looking in some detail at Burton’s two long poems: Stone Talk and The Kasidah. In these works, published 15 years apart, Burton writes under pseudonyms and, as I will argue, is able to express many of his deepest beliefs, especially in The Kasidah where he is playing the part of Hadji Abu Al Yezid, a Sufi like-wise man who possesses some startling similarities to Burton himself. What emerges from this close examination of the texts is a sensitive relativist who, while adhering to the scientific method in all his practical dealings, is yet able to consider the possibility that everything we see around us and all our experience of the world might be, finally, nothing more than Maya and illusion.

  3. The Effect of Richard Wagner's Music and Beliefs on Hitler's Ideology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Carolyn S. Ticker

    2016-09-01

    Full Text Available The Holocaust will always be remembered as one of the most horrific and evil events in all of history. One question that has been so pervasive in regards to this historical event is the question of why. Why exactly did Hitler massacre the Jewish people? Why did he come to the conclusion that the Jews were somehow lesser than him, and that it was okay to kill them? What and who were his influences and how did they help form Hitler’s opinions leading up to the Holocaust? Although more than one situation or person influenced Hitler, I believe that one man in particular really helped contribute to Hitler’s ideas, especially about the Jewish people. This man is the famous musician Richard Wagner. While musicologists admit that Wagner was a musical genius, one aspect of his career that is hard to ignore is his strong antisemitism. In addition to speaking about his hatred for the Jews, he also wrote about it in his music, making it hard to glance over. Hitler had been close to the Wagner family, and had an obsessive, cult-like infatuation with Wagner’s music beginning in his childhood. This infatuation with Wagner’s music and his closeness to his later family helped facilitate and solidify his negative views about the Jewish people. In this paper I will explore the antisemitism that is within Wagner’s music and writing, and then I will discuss how Wagner’s antisemitism helped inform, influence, and shape Hitler’s ideas, indirectly assisting in the propagation of the Holocaust.

  4. Visiting Richard Serra’s Promenade sculpture improves postural control and judgment of subjective visual vertical.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zoï eKapoula

    2014-12-01

    Full Text Available Body sway while maintaining an upright quiet stance reflects an active process of balance based on the integration of visual, vestibular, somatosensory and proprioceptive inputs. Richard Serra’s Promenade sculpture featured in the 2008 Monumenta exhibition at the Grand Palais in Paris, France is herein hypothesised to have stimulated the body’s vertical and longitudinal axes as it showcased 5 monumental rectangular solids pitched at a 1.69° angle.Using computerised dynamic posturography we measured the body sway of 23 visitors when fixating a cross, or when observing the artwork (fixating it or actively exploring it with eye movements before and after walking around and alongside the sculpture (i.e., before and after a promenade. A first fixation at the sculpture increased medio-lateral stability (in terms of spectral power of body sway. Eye movement exploration in the depth of the sculpture increased antero-posterior stability (in terms of spectral power and cancelling time of body sway at the expense of medio-lateral stability (in terms of cancelling time. Moreover, a medio-lateral instability associated with eye movement exploration before the promenade (in terms of body sway sensu stricto was cancelled after the promenade. Finally, the overall medio-lateral stability (in terms of spectral power increased after the promenade.Fourteen additional visitors were asked to sit in a dark room and adjust a luminous line to what they considered to be the earth-vertical axis. The promenade executed within the sculpted environment afforded by Serra’s monumental statuary works resulted in significantly improved performances on the subjective visual vertical test.We attribute these effects to the sculpted environment provided by the exhibition which may have acted as a kind of physiologic training ground thereby improving the visitors’ overall sense of visual perspective, equilibrium and gravity.

  5. Staging Unincorporated Power: Richard Harding Davis and the Critique of Imperial News

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nirmal Trivedi

    2011-12-01

    Full Text Available This essay contextualizes the work of war correspondent Richard Harding Davis within an evolving “imperial news apparatus” that would culminate in his reporting of the Spanish-American War. Critics have conventionally framed Davis squarely within the imperial cause, associating him with his admirer Roosevelt and naval admiral Alfred T. Mahan. Contrary to readings of Davis as an apologist for US imperialism, Trivedi contends that Davis understood how US imperial power relied on an information apparatus to communicate to an increasingly media-conscious American public through culture, that is, via familiar narratives, symbols, and objects—what Trivedi calls “imperial news.” The essay follows Davis’s development from his fictional representation of the new war correspondent in “The Reporter Who Made Himself King” to his own war correspondence before and after the Spanish-American War as collected in the memoirs A Year from a Reporter’s Notebook (1897, Cuba in War Time (1897, and Notes of a War Correspondent (1912. Davis’s war correspondence and fictional work effectively stage US imperialism as “unincorporated power”: that is, as power reliant on a developing news-making apparatus that deploys particular discursive strategies to validate its political claims. This staging critiques strategies of US imperial sovereignty—specifically its “privatization of knowledge” and its promotion of the war correspondent as nothing more than a spectator and purveyor of massacres.

  6. Charles Darwin, Richard Owen, and Natural Selection: A Question of Priority.

    Science.gov (United States)

    Johnson, Curtis N

    2018-05-03

    No single author presented Darwin with a more difficult question about his priority in discovering natural selection than the British comparative anatomist and paleontologist Richard Owen. Owen was arguably the most influential biologist in Great Britain in Darwin's time. Darwin wanted his approbation for what he believed to be his own theory of natural selection. Unfortunately for Darwin, when Owen first commented in publication about Darwin's theory of descent he was openly hostile (Edinb. Rev. vol. 111, Article VIII, 1860, pp. 487-533, anonymous). Darwin was taken off-guard. In private meetings and correspondence prior to 1860 Owen had been nothing but polite and friendly, even helping Darwin in cataloguing and analyzing Darwin's zoological specimens from the Beagle voyage. Every early indication predicted a life-long friendship and collaboration. But that was not to be. Owen followed his slashing review with a mounting campaign in the 1860s to denounce and discredit both Darwin and his small but ascendant circle of friends and supporters. But that was not enough for Owen. Starting in 1866, perhaps by now realizing Darwin had landed the big fish, Owen launched a new campaign, to claim the discovery of "Darwin's theory" for himself. Darwin naturally fought back, mainly in the "Historical Sketch" that he prefaced to Origin starting in 1861. But when we peel back the layers of personal animus and escalating vituperation we discover in fact their quarrel was generated more by mutual misunderstanding than scientific disagreement. The battle ended only when Darwin finally penetrated to the crux of the matter and put an end to the rivalry in 1872, in the final version of the Sketch.

  7. Morrow, Reiff, Receive 2013 Space Physics and Aeronomy Richard Carrington Awards: Response

    Science.gov (United States)

    Reiff, Patricia H.

    2014-08-01

    It is a special privilege to receive this award honoring Richard Carrington's discovery of what we now call space weather. It is particularly appropriate that this award also recognizes Cherilynn Morrow, who 20 years ago made a presentation to the Space Science Advisory Committee on Jeff Rosendhal's idea of mission-based E/PO. We worked together, bringing that idea to the successful, but threatened, network it is today. For me, learning and teaching go hand in hand—as we publish our findings for our peers, we should also repay the public investment in our research with accurate, understandable results. My interest in space science was sparked by a father-daughter course in astronomy sponsored by the Brownies at the Oklahoma City Planetarium and kindled by the Bell Labs production The Strange Case of the Cosmic Rays directed by Frank Capra. Knowing that planetarium shows and educational movies can change lives, I have devoted a large portion of my last 25 years to creating software, shows, and portable planetariums to inspire and engage youth. This has not been a one-person effort, of course. My work Cherilynn Ann Morrow would have been impossible without the collaboration of Carolyn Sumners, vice president of the Houston Museum of Natural Science. Our museum kiosk and planetarium control software would not have happened without the skill and perseverance of my chief programmer, Colin Law. Jim Burch has been first a mentor and then a colleague on both the research and outreach sides of my career. I share this honor with a long line of highly talented students and postdocs who have contributed science content and outreach efforts. Most importantly, without the support of my husband, Tom Hill, I would not have had the time and freedom to build an educational network while continuing research and raising a family. I thank AGU for bestowing this honor.

  8. An Enlightenment proposal for music therapy: Richard Brocklesby on music, spirit, and the passions.

    Science.gov (United States)

    Gouk, Penelope

    2015-01-01

    In 1749, the London physician Richard Brocklesby (1722-1797) published his Reflections on Antient [sic] and Modern Musick, an essay that not only sought to compare these practices in terms of their effects, but also to gather evidence supporting the use of music in treating mania and other mental diseases. As might be expected, Brocklesby's discussion of music therapy has already received attention by authors looking back to the origins of this practice, not least because he offers an account of a successful musical cure that took place in his own time (Rorke, 2001). My chapter, however, seeks to broaden the discussion of the Reflections, in order to show how Brocklesby's projected musical cures fit into his larger worldview, one that was influenced as much by Plato and other ancient philosophers as it was by modern thinkers such as Isaac Newton and his followers. Brocklesby's argument was essentially that music acted as a link between the mind and body and therefore could restore their intrinsic harmony, a connection that was mediated by the animal spirits, which also served as the vehicle of the passions. The movements and proportions of music could arouse or quell the passions by their effect on these (imaginary) spirits, which flowed through the nerves and brain and acted as the agent for the mind or soul. I show how his account of music in antiquity led him to reflect on the way that music was perceived and responded to in his own time, both as a stimulus to mental and bodily action, and as a source of esthetic pleasure through the cultivation of musical taste. © 2015 Elsevier B.V. All rights reserved.

  9. An experimental 'Life' for an experimental life: Richard Waller's biography of Robert Hooke (1705).

    Science.gov (United States)

    Moxham, Noah

    2016-03-01

    Richard Waller's 'Life of Dr Robert Hooke', prefixed to his edition of Hooke's Posthumous Works (1705), is an important source for the life of one of the most eminent members of the early Royal Society. It also has the distinction of being one of the earliest biographies of a man of science to be published in English. I argue that it is in fact the first biography to embrace the subject's natural-philosophical work as the centre of his life, and I investigate Waller's reasons for adopting this strategy and his struggle with the problem of how to represent an early experimental philosopher in print. I suggest that Waller eschews the 'Christian philosopher' tradition of contemporary biography - partly because of the unusually diverse and fragmentary nature of Hooke's intellectual output - and draws instead upon the structure of the Royal Society's archive as a means of organizing and understanding Hooke's life. The most quoted phrase from Waller's biography is that Hooke became 'to a crime close and reserved' in later life; this essay argues that Waller's biographical sketch was fashioned in order to undo the effects of that reserve. In modelling his approach very closely on the structure of the society's records he was principally concerned with making Hooke's work and biography accessible, intelligible and useful to the fellowship in a context familiar to them, a context which had provided the institutional framework for most of Hooke's adult life. I argue that Waller's 'Life' was also intended to make the largest claims for Hooke's intellectual standing that the author dared in the context of the enmity between Hooke and Isaac Newton once the latter became president of the Royal Society. However, I also adduce fresh manuscript evidence that Waller actually compiled, but did not publish, a defence of Hooke's claim to have discovered the inverse square law of gravity, allowing us to glimpse a much more assertive biography of Hooke than the published version.

  10. Timothy Leary, Richard Alpert (Ram Dass) and the changing definition of psilocybin.

    Science.gov (United States)

    Wark, Colin; Galliher, John F

    2010-05-01

    This research focuses on the events leading to the 1968 U.S. federal prohibition of psilocybin. It is a study of duelling moral entrepreneurs-Timothy Leary and Richard Alpert vs. the Harvard University Administration. The goal is to show how the primary active compound in an ostensibly harmless fungus (the psilocybin mushroom) became controversial in less than a decade. We used books, newspapers, magazine articles and previously unpublished materials (including documents from the Harvard Archives) to analyze Leary and Alpert's lives and careers through the early 1970s. The prohibition of psilocybin in the U.S. was largely a product of Leary and Alpert's involvement in the "Harvard drug scandal" and their transformation from Harvard professors to countercultural icons. They tested the substance on a variety of human subjects and in doing so piqued the interest of Harvard undergraduates while drawing condemnation from other faculty and Harvard administrators. This case is theoretically interesting because unlike most illegal drugs, psilocybin was never linked to a threatening minority group, but to some of the nation's most privileged youth. The Harvard administrators were not really moral entrepreneurs but Leary and Alpert clearly were. Although they were far from being prohibitionists, they were self-righteous crusaders on different but equally holy missions for the good of young and minority Americans. Ironically, due to their successes the possession of psilocybin was criminalized under United States federal law in 1968 (Pub. L. No. 90-639, Stat. 1361 1968 and Boire, 2002). This case study demonstrates that crusaders can be successful in changing culture even when laws are passed in futile attempts to control their behaviour, just as Leary predicted. Copyright 2009 Elsevier B.V. All rights reserved.

  11. Richard Doll and Alice Stewart: reputation and the shaping of scientific "truth".

    Science.gov (United States)

    Greene, Gayle

    2011-01-01

    As the world watched the Fukushima reactors release radionuclides into the ocean and atmosphere, the warnings of Dr. Alice Stewart about radiation risk and the reassurances of Sir Richard Doll assumed renewed relevance. Doll and Stewart, pioneer cancer epidemiologists who made major contributions in the 1950s-he by demonstrating the link between lung cancer and smoking, she by discovering that fetal X-rays double the chance of a childhood cancer-were locked into opposition about low-dose radiation risk. When she went public with the discovery that radiation at a fraction of the dose "known" to be dangerous could kill a child, her reputation plummeted, whereas Doll, foremost among her detractors, was knighted and lauded as "the world's most distinguished medical epidemiologist" for his work. Their lives and careers, so closely intertwined, took contrary courses, he becoming "more of the establishment" (as he said), while she became more oppositional. When it was discovered, after his death, that he'd been taking large sums of money from industries whose chemicals he was clearing of cancer risk, his reputation remained unscathed; it is now enshrined in the "Authorized Biography" (2009) commissioned by the Wellcome Institute, along with Doll's denigration of Stewart as an "embittered" woman and biased scientist. Stewart lived long enough to see radiation science move her way, to see international committees affirm, in the 1990s, that there is no threshold beneath which radiation ceases to be dangerous; recent evidence from Chernobyl is bearing out her warnings. But a look at the making and breaking of these reputations reveals the power of status, position, and image to shape scientific "knowledge" and social policy.

  12. Translation of Financial Statements

    OpenAIRE

    Dalthan Simas; Otavio De Medeiros

    2005-01-01

    This paper has the purpose of surveying and critically analyzing the effects of accounting procedures which are closely related to groups of companies operating multinationally. These are the methods for translation of financial statements, e.g. the Temporal and the Closing- rate Methods, as far as those methods are embodied in accounting standards which have been either recommended or adopted by countries such as the UK and US. We conclude that with regard to changing prices, General Price L...

  13. CADAT network translator

    Science.gov (United States)

    Pitts, E. R.

    1981-01-01

    Program converts cell-net data into logic-gate models for use in test and simulation programs. Input consists of either Place, Route, and Fold (PRF) or Place-and-Route-in-Two-Dimensions (PR2D) layout data deck. Output consists of either Test Pattern Generator (TPG) or Logic-Simulation (LOGSIM) logic circuitry data deck. Designer needs to build only logic-gate-model circuit description since program acts as translator. Language is FORTRAN IV.

  14. Repetition and Translation Shifts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Simon Zupan

    2006-06-01

    Full Text Available Repetition manifests itself in different ways and at different levels of the text. The first basic type of repetition involves complete recurrences; in which a particular textual feature repeats in its entirety. The second type involves partial recurrences; in which the second repetition of the same textual feature includes certain modifications to the first occurrence. In the article; repetitive patterns in Edgar Allan Poe’s short story “The Fall of the House of Usher” and its Slovene translation; “Konec Usherjeve hiše”; are compared. The author examines different kinds of repetitive patterns. Repetitions are compared at both the micro- and macrostructural levels. As detailed analyses have shown; considerable microstructural translation shifts occur in certain types of repetitive patterns. Since these are not only occasional; sporadic phenomena; but are of a relatively high frequency; they reduce the translated text’s potential for achieving some of the gothic effects. The macrostructural textual property particularly affected by these shifts is the narrator’s experience as described by the narrative; which suffers a reduction in intensity.

  15. Translation-Memory (TM) Research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne Gram; Christensen, Tina Paulsen

    2010-01-01

    to be representative of the research field as a whole. Our analysis suggests that, while considerable knowledge is available about the technical side of TMs, more research is needed to understand how translators interact with TM technology and how TMs influence translators' cognitive translation processes.......  It is no exaggeration to say that the advent of translation-memory (TM) systems in the translation profession has led to drastic changes in translators' processes and workflow, and yet, though many professional translators nowadays depend on some form of TM system, this has not been the object...... of much research. Our paper attempts to find out what we know about the nature, applications and influences of TM technology, including translators' interaction with TMs, and also how we know it. An essential part of the analysis is based on a selection of empirical TM studies, which we assume...

  16. Machine Translation Effect on Communication

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jensen, Mika Yasuoka; Bjørn, Pernille

    2011-01-01

    Intercultural collaboration facilitated by machine translation has gradually spread in various settings. Still, little is known as for the practice of machine-translation mediated communication. This paper investigates how machine translation affects intercultural communication in practice. Based...... on communication in which multilingual communication system is applied, we identify four communication types and its’ influences on stakeholders’ communication process, especially focusing on establishment and maintenance of common ground. Different from our expectation that quality of machine translation results...

  17. TEACHING TRANSLATION: OBJECTIVES AND METHODS

    OpenAIRE

    Kobyakova, Iryna; Shvachko, Svitlana

    2016-01-01

    The article is focused on the set of items: teaching translation, objectives, exercises and assignments (both word-centered and text-centered translation), translation analysis. The choice of the items is motivated by the dominant functions of transatology (nominative and communicative). The latter succeed in identification of adequate, congruent, equivalent translation. The article discusses the problems of professional validity, theoretical insertions, textocentric analysis. Gains, achievem...

  18. On Literal Translation of English Idioms

    Science.gov (United States)

    Chen, Linli

    2009-01-01

    There are six translation tactics in translating English idioms into Chinese: literal translation, compensatory translation, free translation, explanational translation, borrowing, integrated approach. Each tactic should be reasonably employed in the process of translating, so as to keep the flavor of the original English idioms as well as to…

  19. Translational Implications of Tamil "Hamlets."

    Science.gov (United States)

    Kanakaraj, S.

    1994-01-01

    Discusses the use of translation when teaching English as a Second Language in a Tamil context. Singles out the fencing episode in Shakespeare's "Hamlet" to illustrate the difficulties of translating cultural aspects. Concludes that successful translations of Shakespeare into Indian languages should involve collaboration between…

  20. MULTIFUNCTION OF INTERNET IN TRANSLATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bayu Budiharjo

    2017-04-01

    Full Text Available Technology affects almost all areas, including translation. Many products of technology have made translational works easier, one of which is internet. Despite the wide use of internet, the potentials it has are sometimes unnoticed. While web-based dictionaries or thesaurus often serve as translators’ assistants and online Machine Translation issues become topics of many researches, other uses of internet related to translation may not be known by many. Internet can help disseminate newborn ideas, theories and findings worldwide to enhance translation theories. Besides, the contact between internet and translation generates new areas to examine. Internet also provides helping hand in the area of translation research. Researcher or anyone conducting research in the field of translation can find a range of research gaps as well as reference. Those who need group discussions to collect required data from informants, or researchers of the same interest coming from all over the world can meet and conduct Focus Group Discussion (FGD on virtual world. Furthermore, internet offers various forms of assistance for translation practitioners. The commonly used internet assistance consists of dictionaries, thesaurus and Machine Translations available on the internet. Other forms of aid provided by internet take form of parallel texts, images, and videos, which can be very helpful. Internet provides many things which can be utilized for the purpose of translation. Internet keeps on providing more as it develops from time to time in line with the development of technology. Internet awaits utilization of theorists, researchers, practitioners and those having concern on translation.

  1. Machine Translation for Academic Purposes

    Science.gov (United States)

    Lin, Grace Hui-chin; Chien, Paul Shih Chieh

    2009-01-01

    Due to the globalization trend and knowledge boost in the second millennium, multi-lingual translation has become a noteworthy issue. For the purposes of learning knowledge in academic fields, Machine Translation (MT) should be noticed not only academically but also practically. MT should be informed to the translating learners because it is a…

  2. Translational plant proteomics: A perspective

    NARCIS (Netherlands)

    Agrawal, G.K.; Pedreschi, R.; Barkla, B.J.; Bindschedler, L.V.; Cramer, R.; Sarkar, A.; Renaut, J.; Job, D.; Rakwal, R.

    2012-01-01

    Translational proteomics is an emerging sub-discipline of the proteomics field in the biological sciences. Translational plant proteomics aims to integrate knowledge from basic sciences to translate it into field applications to solve issues related but not limited to the recreational and economic

  3. Lexical Discourse Analysis in Translation

    Science.gov (United States)

    Al Khotaba, Eissa; Al Tarawneh, Khaled

    2015-01-01

    Lexical Discourse very often depend on lexis. Lexical Discourse analysis, however, has not yet been given enough consideration of the phenomenon of translation. This paper investigates lexical discourse analysis in translation from one language to another. This qualitative study comprises 15 text translated by M.A. students at the Department of…

  4. Exact and grid-free solutions to the Lighthill-Whitham-Richards traffic flow model with bounded acceleration for a class of fundamental diagrams

    KAUST Repository

    Qiu, Shanwen; Abdelaziz, Mohamed Ewis; Abdel Latif, Fadl Hicham Fadl; Claudel, Christian G.

    2013-01-01

    In this article, we propose a new exact and grid-free numerical scheme for computing solutions associated with an hybrid traffic flow model based on the Lighthill-Whitham-Richards (LWR) partial differential equation, for a class of fundamental

  5. Süüme sundis vabrikujuhti palgatööliseks jääma / Richard Mutso ; interv. Jüri Saar

    Index Scriptorium Estoniae

    Mutso, Richard, 1933-

    2003-01-01

    Intervjuu Võru mööblitehase Wermo peadirektorina töötanud, praeguse tehase nõukogu liikme Richard Mutsoga tehase juhtimisest, euroreferendumist, eraelust. Kommenteerivad: Silva Mutso, Veljo Ipits

  6. Machine Translation Tools - Tools of The Translator's Trade

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kastberg, Peter

    2012-01-01

    In this article three of the more common types of translation tools are presented, discussed and critically evaluated. The types of translation tools dealt with in this article are: Fully Automated Machine Translation (or FAMT), Human Aided Machine Translation (or HAMT) and Machine Aided Human...... Translation (or MAHT). The strengths and weaknesses of the different types of tools are discussed and evaluated by means of a number of examples. The article aims at two things: at presenting a sort of state of the art of what is commonly referred to as “machine translation” as well as at providing the reader...... with a sound basis for considering what translation tool (if any) is the most appropriate in order to meet his or her specific translation needs....

  7. Mamma Mia, A Singable Translation!

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andrej Stopar

    2016-06-01

    Full Text Available The article discusses and analyzes approaches to translating singable texts. It presents a linguistic (prosodic, lexical and structural analysis of the Slovenian translation of the musical Mamma Mia! The aim of the qualitative and quantitative study is to investigate the translation strategies used to produce a singable target text. The results of the analysis suggest that producing a prosodic match is a basic requirement, whereas the lexical, structural and/or poetic characteristics of the source text are subject to changes. Overall, the findings show that the function and the purpose of the translation play a crucial role in the prioritization of translation strategies.

  8. The Complexity of Indirect Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wenjie, L. I.

    2017-01-01

    its complex nature, and thus determined that many facets of ITr remain to be studied. The present article will try to encompass the complexity of ITr by looking into the reasons for translating indirectly, the challenge of finding out mediating texts (MTs), indirectness in both translation...... of which have been translated and interpreted indirectly through major languages like English, will be employed as examples. Hopefully, this study will offer more insights into the nature of translation as a social activity and raise further interests in studying translation as a complex phenomenon....

  9. Computer-aided translation tools

    DEFF Research Database (Denmark)

    Christensen, Tina Paulsen; Schjoldager, Anne

    2016-01-01

    in Denmark is rather high in general, but limited in the case of machine translation (MT) tools: While most TSPs use translation-memory (TM) software, often in combination with a terminology management system (TMS), only very few have implemented MT, which is criticised for its low quality output, especially......The paper reports on a questionnaire survey from 2013 of the uptake and use of computer-aided translation (CAT) tools by Danish translation service providers (TSPs) and discusses how these tools appear to have impacted on the Danish translation industry. According to our results, the uptake...

  10. Justiça e sociedade liberal em Richard Rorty: justiça como lealdade e o projeto social de uma utopia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marcelo de Almeida Silva

    2014-07-01

    Full Text Available O presente texto pretende explorar o conceito de justiça de Richard Rorty e a proposta da Utopia Liberal que o autor apresenta. Para tanto, explora, dentro da obra de Richard Rorty e de alguns autores com quem dialoga, contribuições para o debate da concepção do termo Justiça como um senso de lealdade ampliada e de sua proposta para uma sociedade mais justa, igualitária e inclusiva.   Abstract: This paper aims to explore the concept of justice from Richard Rorty and his proposal about the idea of a Liberal Utopia. With this goal we seek, within the work of Richard Rorty, and some authors with whom he converses, contributions to the discussion of the conception of justice as an expanded sense of loyalty and his proposal for a fairer, equitable and inclusive society.   Resumen: Este trabajo se propone explorar el concepto de justicia de Richard Rorty y la propuesta de liberal utopía que el autor presenta. Con este objetivo, vamos a buscar en la obra de Richard Rorty, y algunos autores con los que conversa, contribuciones a la discusión sobre la concepción de la justicia como un sentido más amplio de la lealtad y su propuesta de una sociedad más justa, equitativa e incluyente.

  11. Ebola: translational science considerations.

    Science.gov (United States)

    Chiappelli, Francesco; Bakhordarian, Andre; Thames, April D; Du, Angela M; Jan, Allison L; Nahcivan, Melissa; Nguyen, Mia T; Sama, Nateli; Manfrini, Ercolano; Piva, Francesco; Rocha, Rafael Malagoli; Maida, Carl A

    2015-01-16

    We are currently in the midst of the most aggressive and fulminating outbreak of Ebola-related disease, commonly referred to as "Ebola", ever recorded. In less than a year, the Ebola virus (EBOV, Zaire ebolavirus species) has infected over 10,000 people, indiscriminately of gender or age, with a fatality rate of about 50%. Whereas at its onset this Ebola outbreak was limited to three countries in West Africa (Guinea, where it was first reported in late March 2014, Liberia, where it has been most rampant in its capital city, Monrovia and other metropolitan cities, and Sierra Leone), cases were later reported in Nigeria, Mali and Senegal, as well as in Western Europe (i.e., Madrid, Spain) and the US (i.e., Dallas, Texas; New York City) by late October 2014. World and US health agencies declared that the current Ebola virus disease (EVD) outbreak has a strong likelihood of growing exponentially across the world before an effective vaccine, treatment or cure can be developed, tested, validated and distributed widely. In the meantime, the spread of the disease may rapidly evolve from an epidemics to a full-blown pandemic. The scientific and healthcare communities actively research and define an emerging kaleidoscope of knowledge about critical translational research parameters, including the virology of EBOV, the molecular biomarkers of the pathological manifestations of EVD, putative central nervous system involvement in EVD, and the cellular immune surveillance to EBOV, patient-centered anthropological and societal parameters of EVD, as well as translational effectiveness about novel putative patient-targeted vaccine and pharmaceutical interventions, which hold strong promise, if not hope, to curb this and future Ebola outbreaks. This work reviews and discusses the principal known facts about EBOV and EVD, and certain among the most interesting ongoing or future avenues of research in the field, including vaccination programs for the wild animal vectors of the virus

  12. Translators: Travellers, Not Tourists

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Veronika Rot Gabrovec

    2015-12-01

    Full Text Available The article explores various representations of culture(s found in contemporary English children’s literature and discusses how they were rendered into Slovene. In the first part, some introductory definitions of culture and approaches to the translation of children’s literature are presented. In the second part, excerpts from selected literary works (for instance, Mary Poppins, Harry Potter and the Philosopher’s Stone, Matilda, The Curious Incident of the Dog in the Night-Time are examined, both from the source and the target texts, with more attention paid to the cultural contexts, and the social changes that possibly influenced the translator’s decisions.

  13. Translation Analysis on Civil Engineering Text Produced by Machine Translator

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sutopo Anam

    2018-01-01

    Full Text Available Translation is extremely needed in communication since people have serious problem in the language used. Translation activity is done by the person in charge for translating the material. Translation activity is also able to be done by machine. It is called machine translation, reflected in the programs developed by programmer. One of them is Transtool. Many people used Transtool for helping them in solving the problem related with translation activities. This paper wants to deliver how important is the Transtool program, how effective is Transtool program and how is the function of Transtool for human business. This study applies qualitative research. The sources of data were document and informant. This study used documentation and in dept-interviewing as the techniques for collecting data. The collected data were analyzed by using interactive analysis. The results of the study show that, first; Transtool program is helpful for people in translating the civil engineering text and it functions as the aid or helper, second; the working of Transtool software program is effective enough and third; the result of translation produced by Transtool is good for short and simple sentences and not readable, not understandable and not accurate for long sentences (compound, complex and compound complex thought the result is informative. The translated material must be edited by the professional translator.

  14. PERSONALITY TYPE AND TRANSLATION PERFORMANCE OF PERSIAN TRANSLATOR TRAINEES

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Reza Shaki

    2017-09-01

    Full Text Available The study investigated the relationship between the personality typology of a sample of Iranian translation students and their translation quality in terms of expressive, appellative, and informative text types. The study also attempted to identify the personality types that can perform better in English to Persian translation of the three text types. For that purpose, the personality type and the translation quality of the participants was assessed using Myers-Briggs Type Indicator (MBTI personality test and translation quality assessment (TQA, respectively. The analysis of the data revealed that the personality type of the participants seemed relevant to the translation quality of all the text types. The translation quality of the participants with intuitive and thinking types was significantly better than the sensing type counterparts in translating expressive texts. The participants with intuitive and feeling types also performed better than their counterparts with sensing type in translation of the informative text. Moreover, the participants with intuitive, feeling, and thinking personality types performed more successfully than the participants with sensing type in translation of the appellative text. The findings of the study are discussed in light of the existing research literature.

  15. Translation Analysis on Civil Engineering Text Produced by Machine Translator

    Science.gov (United States)

    Sutopo, Anam

    2018-02-01

    Translation is extremely needed in communication since people have serious problem in the language used. Translation activity is done by the person in charge for translating the material. Translation activity is also able to be done by machine. It is called machine translation, reflected in the programs developed by programmer. One of them is Transtool. Many people used Transtool for helping them in solving the problem related with translation activities. This paper wants to deliver how important is the Transtool program, how effective is Transtool program and how is the function of Transtool for human business. This study applies qualitative research. The sources of data were document and informant. This study used documentation and in dept-interviewing as the techniques for collecting data. The collected data were analyzed by using interactive analysis. The results of the study show that, first; Transtool program is helpful for people in translating the civil engineering text and it functions as the aid or helper, second; the working of Transtool software program is effective enough and third; the result of translation produced by Transtool is good for short and simple sentences and not readable, not understandable and not accurate for long sentences (compound, complex and compound complex) thought the result is informative. The translated material must be edited by the professional translator.

  16. Magnetic translator bearings

    Science.gov (United States)

    Hockney, Richard L. (Inventor); Downer, James R. (Inventor); Eisenhaure, David B. (Inventor); Hawkey, Timothy J. (Inventor); Johnson, Bruce G. (Inventor)

    1990-01-01

    A magnetic bearing system for enabling translational motion includes a carriage and a shaft for movably supporting the carriage; a first magnetic bearing fixed to one of the carriage and shaft and slidably received in a first channel of the other of the carriage and shaft. The first channel is generally U shaped with two side walls and a back wall. The magnetic bearing includes a pair of spaced magnetic pole pieces, each pole piece having a pair of electromagnetic coils mounted on poles on opposite ends of the pole piece proximate the side walls, and a third electromagnetic coil mounted on a pole of the pole piece proximate the backwall; a motion sensor for sensing translational motion along two axes and rotationally about three axes of the carriage and shaft relative to each other; and a correction circuit responsive to the sensor for generating a correction signal to drive the coils to compensate for any misalignment sensed between the carriage and the shaft.

  17. National Center for Advancing Translational Sciences

    Science.gov (United States)

    ... Models Core Technologies Clinical Innovation Clinical and Translational Science Awards Program Rare Diseases Clinical Research Network Patient ... to our monthly e-newsletter. About Translation Translational Science Spectrum Explore the full spectrum of translational science, ...

  18. Translation goes to the movies

    CERN Document Server

    Cronin, Michael

    2008-01-01

    This highly accessible introduction to translation theory, written by a leading author in the field, uses the genre of film to bring the main themes in translation to life. Through analyzing films as diverse as the Marx Brothers' A Night at the Opera, The Star Wars Trilogies and Lost in Translation, the reader is encouraged to think about both issues and problems of translation as they are played out on the screen and issues of filmic representation through examining the translation dimension of specific films. In highlighting how translation has featured in both mainstream commercial and arthouse films over the years, Cronin shows how translation has been a concern of filmmakers dealing with questions of culture, identity, conflict and representation. This book is a lively and accessible text for translation theory courses and offers a new and largely unexplored approach to topics of identity and representation on screen. Translation Goes to the Movies will be of interest to those on translation studies...

  19. Pauses by Student and Professional Translators in Translation Process

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rusdi Noor Rosa

    2018-01-01

    Full Text Available Translation as a process of meaning making activity requires a cognitive process one of which is realized in a pause, a temporary stop or a break indicating doing other than typing activities in a certain period of translation process. Scholars agree that pauses are an indicator of cognitive process without which there will never be any translation practices. Despite such agreement, pauses are debatable as well, either in terms of their length or in terms of the activities managed by a translator while taking pauses. This study, in particular, aims at finding out how student translators and professional translators managed the pauses in a translation process. This was a descriptive research taking two student translators and two professional translators as the participants who were asked to translate a text from English into bahasa Indonesia. The source text (ST was a historical recount text entitled ‘Early History of Yellowstone National Park’ downloaded from http://www.nezperce.com/yelpark9.html composed of 230-word long from English into bahasa Indonesia. The data were collected using Translog protocols, think aloud protocols (TAPs and screen recording. Based on the data analysis, it was found that student translators took the longest pauses in the drafting phase spent to solve the problems related to finding out the right equivalent for the ST words or terms and to solve the difficulties encountered in encoding their ST understanding in the TL; meanwhile, professional translators took the longest pauses in the pos-drafting phase spent to ensure whether their TT had been natural and whether their TT had corresponded to the prevailing grammatical rules of the TL.

  20. The effects of coal dust on photosynthetic performance of the mangrove, Avicennia marina in Richards Bay, South Africa

    International Nuclear Information System (INIS)

    Naidoo, G.; Chirkoot, D.

    2004-01-01

    Richards Bay, on the northern KwaZulu-Natal coast, is the largest coal exporting port in South Africa. The coal is stored at the Richards Bay Coal Terminal (RBCT) prior to export. Dust from coal operations is a major problem in the Richards Bay area. In this study, we tested the hypothesis that coal dust adversely affects photosynthetic performance of Avicennia marina (Forssk.) Vierh., the dominant mangrove species in the harbour. Photosynthetic performance was determined on 10 trees by measuring carbon dioxide uptake and chlorophyll fluorescence parameters at two elevation sites and on upper and lower leaf surfaces that were covered or uncovered with coal dust. Measurements were made on five clear, sunny days at saturating light (>1000 μmol m -2 s -1 ) and high temperature (28-30 deg. C). Coal dust significantly reduced carbon dioxide exchange of upper and lower leaf surfaces by 17-39%, the reduction being generally greater on the lower leaf surface that is covered by a dense mat of trichomes and salt glands. The reduction in carbon dioxide exchange by coal dust was higher at the high elevation site that supported isolated dwarfed trees. The chlorophyll fluorescence data indicated that leaves coated with dust exhibited significantly lower photosystem II (PS II) quantum yield, lower electron transport rate (ETR) through PSII and reduced quantum efficiency of PSII (F v F m ). The chlorophyll fluorescence data supported the gas exchange measurements and are consistent with reduced photosynthetic performance of leaves coated with coal dust. - Coal dust reduced photosynthetic performance of the mangrove, Avicennia marina

  1. Topical Review: Translating Translational Research in Behavioral Science.

    Science.gov (United States)

    Hommel, Kevin A; Modi, Avani C; Piazza-Waggoner, Carrie; Myers, James D

    2015-01-01

    To present a model of translational research for behavioral science that communicates the role of behavioral research at each phase of translation. A task force identified gaps in knowledge regarding behavioral translational research processes and made recommendations regarding advancement of knowledge. A comprehensive model of translational behavioral research was developed. This model represents T1, T2, and T3 research activities, as well as Phase 1, 2, 3, and 4 clinical trials. Clinical illustrations of translational processes are also offered as support for the model. Behavioral science has struggled with defining a translational research model that effectively articulates each stage of translation and complements biomedical research. Our model defines key activities at each phase of translation from basic discovery to dissemination/implementation. This should be a starting point for communicating the role of behavioral science in translational research and a catalyst for better integration of biomedical and behavioral research. © The Author 2015. Published by Oxford University Press on behalf of the Society of Pediatric Psychology. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com.

  2. An Evergreen Challenge for Translators – The Translation of Idioms

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kovács Gabriella

    2016-12-01

    Full Text Available Translating idioms has always been a challenging decision-making process for translators mainly because not all idioms have direct equivalents in the target language. Translators usually and ideally have a solid knowledge of the target language and its cultural aspects, but even so they cannot match the ability of a native speaker in deciding when – i.e. in what context and text type – an idiom would or would not be appropriate. This study aims to explore the main characteristics of idioms and the difficulties which might occur when translating them. A needs analysis will also be presented, where the various solutions which a group of translator trainees chose while translating certain idioms from the novel “A Game of Thrones” by George R. R. Martin into Hungarian are examined. Their strategies and the appropriateness of their choices are analysed and compared with the options of the experienced literary translator (Tamás Pétersz. We consider this an important endeavour because, based on our experience, we believe that the topic of the translation of idioms should be included into the curriculum and appropriate materials and tasks should be designed to develop the translator trainees’ knowledge and skills in this domain. Therefore, the aim of this analysis is to obtain a clearer view of the difficulties they are dealing with and bear them in mind when designing teaching materials for them.

  3. O ateísmo de Richard Dawkins nas fronteiras da ciência evolucionista e do senso comum

    OpenAIRE

    Franco, Clarissa de

    2014-01-01

    O objeto de estudo consiste nas principais ideias ateístas de Richard Dawkins e na recepção destas por parte dos ateus inseridos na cultura brasileira. Dawkins é um dos principais divulgadores e militantes do movimento ateísta da atualidade, e a despeito de sua faceta pública divulgada em sites mundiais e em livros de reconhecido sucesso existem debates do autor, concernentes aos espaços acadêmicos e restritos a cientistas, que nem sempre se apresentam congruentes às suas e...

  4. Genetics and the origin of species: the continuing synthesis a symposium in honor of Richard G. Harrison

    Science.gov (United States)

    Grosberg, Richard K.; Rand, David M.; Normark, Benjamin B.

    2013-01-01

    This is a special issue of Genetica that has its origins in a symposium held in honor of Richard G. Harrison at Ithaca, New York on July 22–23. Former students of Rick Harrison organized the symposium and most of the speakers were former students, as well. The quality and breadth of the talks were a testament to Rick’s influence as a thinker, synthesizer, and mentor and it is only appropriate to reflect on Rick’s contributions to the fields of evolutionary ecology, systematics, and genetics in this preface to the symposium articles. PMID:21152955

  5. Translating Fashion into Danish

    DEFF Research Database (Denmark)

    Riegels Melchior, Marie; Skov, Lise; Csaba, Fabian

    2011-01-01

    emanate from Denmark and secure growth, jobs and exports even outside the fashion business has taken hold among policymakers, and compelled the government to embrace fashion as a national project. In investigating the emergence and rising stature of Danish fashion, particular at home, we first establish...... a theoretical frame for understanding the cultural economic policy and the motives, principles and strategies behind it. Then – drawing inspiration from Michel Callon’s “sociology of translation” with its moments of translation: problematization, interessement, enrolment and mobilization – we identify...... the actors and analyze their strategic roles and interrelationship through various phases of the development of Danish fashion. Callon’s actor network theory (ANT) is based on the principle of “generalized symmetry” – originally using a single repertoire to analyze both society and nature. We adapt...

  6. Found in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tietjen, Anne

    2018-01-01

    activities and uses, and people’s ideas and desires for future development can be a pertinent starting point. Furthermore, a clearly defined programming phase where design problems are formulated by different representational media and collectively assessed by students and teachers proved helpful...... analysis. Second, it presents the applied educational procedure, with a focus on the decisive step from inventory to intervention which is the formulation of a design problem. The teaching experiment shows that onsite studies of spatial controversies in the form of recent physical changes, emerging new...... for the students. Overall, the produced design work and the student evaluations show that translation offers an operational framework for teaching a creative approach to site analysis....

  7. Holography without translational symmetry

    CERN Document Server

    Vegh, David

    2013-01-01

    We propose massive gravity as a holographic framework for describing a class of strongly interacting quantum field theories with broken translational symmetry. Bulk gravitons are assumed to have a Lorentz-breaking mass term as a substitute for spatial inhomogeneities. This breaks momentum-conservation in the boundary field theory. At finite chemical potential, the gravity duals are charged black holes in asymptotically anti-de Sitter spacetime. The conductivity in these systems generally exhibits a Drude peak that approaches a delta function in the massless gravity limit. Furthermore, the optical conductivity shows an emergent scaling law: $|\\sigma(\\omega)| \\approx {A \\over \\omega^{\\alpha}} + B$. This result is consistent with that found earlier by Horowitz, Santos, and Tong who introduced an explicit inhomogeneous lattice into the system.

  8. THE DEVELOPMENT OF SCREEN TRANSLATION

    OpenAIRE

    Sang Ayu Isnu Maharani

    2014-01-01

    Screen translations involve oral translation known as dubbing and revoicing. Re-voicing consists of lip-sync dubbing, free commentary, narration and voice over. The written version is called subtitle. Dubbing and subtitling are two preferred mode used in the screen translation even though various numbers of current options are available nowadays. Dubbing commenced to be used in larger countries in Europe meanwhile smaller countries apply subtitling because it is more...

  9. Transferring communicative clues in translation

    OpenAIRE

    Navarro Errasti, María Pilar

    2001-01-01

    In this essay I make use of the category communicative clue, as defined by Gutt (1991/2000), to explain certain differences between an original work and its various translations. Communicative clues are very useful analytical devices that show nuances of meaning and style. In the source texts, they sometimes go unnoticed. But when a translation is done the translator may come across these features and must desirably transfer them. Very frequently, however, they are ignored. Here a particular ...

  10. Strategy Of Translating Gadget Brochure

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Deny Kusuma

    2015-10-01

    Full Text Available The title of this writing is strategy of translating gadget brochure. There were two problems discussed in this thesis, namely (1 terms found in the gadget manual book and its equivalence in Indonesia, (2 strategies applied in translating gadget brochure. Based on the analysis result, it was found that the terms and its equivalent words found in the gadget brochure were classified based on: 1 simple words or compound words and terminology forming phrase. 2 words category found are: noun and verb. The recommended pattern to determine the equivalent word was pure borrowing strategy, not adaptation borrowing strategy. The adaptation borrowing in this context was related to the spellings, the pronunciation or sound adaptation in the TL rather than adaptation for the cultural substitutes that conceptually mismatches with the standardized terminology in the SL. In addition, the result of the analysis that there were seven strategies found in gadget brochure, they were translation by more general word (Superordinate, translation by a more neutral/expressive word, translation by cultural substitution, translation by using loan word or loan word plus explanation, translation by paraphrase using related word, translation by omission and translation by illustration.

  11. Specialised Translation Dictionaries for Learners

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    Specialised translation dictionaries for learners are reference tools that can help users with domain discourse in a foreign language in connection with translation. The most common type is the business dictionary covering several more or less related subject fields. However, business dictionaries...... the needs of learners, it is proposed that specialised translation dictionaries should be designed as augmented reference tools. It is argued that electronic and printed dictionaries should include sections or CD-ROMs with syntactic, translation etc. data as well as exercises and illustrative documents...

  12. Onomastics and Translation: The Case of Igbo→English Translation ...

    African Journals Online (AJOL)

    The qualitative research method will be used to translate, analyze and explain the data from the anthroponomical, semiotic and linguistic perspectives to show that contrary to the view held in some Western circles that names are obscure and may consist of words that can hardly be interpreted or translated, they, as symbols ...

  13. The Translation and the Translator of the Peshitta of Hosea

    Science.gov (United States)

    Tully, Eric J.

    2012-01-01

    This comprehensive examination of the Syriac Peshitta of Hosea (P-Hosea) is the first study of the Peshitta conducted via insights and methods from the discipline of Translation Studies. It uses in particular Andrew Chesterman's Causal Model and Gideon Toury's descriptive approach. Every translator leaves residue of his or her…

  14. The wise translator: reflecting on judgement in translator education ...

    African Journals Online (AJOL)

    The question of how one goes about teaching students to be translators is a central area of concern for translation teachers. As a reflective practitioner, I have a hunch about how to solve my problem. This paper is therefore in itself part of a reflective practicum, part of my reflection-in-action. I am in the process of restructuring ...

  15. A Study of Translation Institutional Ethics

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    LuoXianfeng; ZhouJin

    2017-01-01

    Traditional translation ethics characterized by translators' ethics cannot provide a strong moral support to the translation practice,or guarantee the moral requirement towards translation activities in the social transformation caused by the market economy,because it does not have the power of punishment.Translation institutional ethics,however,a new form of translation ethics,integrates the translation ethic norm,translation regulations and relative laws together.As an inevitable outcome in the new era,it can escort the orderly and healthy translation activities.Its purpose is to strengthen the translators' moral consciousness,to sublimate their moral notions and to transfer from heteronomy to autonomy.

  16. Translation Memory and Computer Assisted Translation Tool for Medieval Texts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Törcsvári Attila

    2013-05-01

    Full Text Available Translation memories (TMs, as part of Computer Assisted Translation (CAT tools, support translators reusing portions of formerly translated text. Fencing books are good candidates for using TMs due to the high number of repeated terms. Medieval texts suffer a number of drawbacks that make hard even “simple” rewording to the modern version of the same language. The analyzed difficulties are: lack of systematic spelling, unusual word orders and typos in the original. A hypothesis is made and verified that even simple modernization increases legibility and it is feasible, also it is worthwhile to apply translation memories due to the numerous and even extremely long repeated terms. Therefore, methods and algorithms are presented 1. for automated transcription of medieval texts (when a limited training set is available, and 2. collection of repeated patterns. The efficiency of the algorithms is analyzed for recall and precision.

  17. The ISS flight of Richard Garriott: a template for medicine and science investigation on future spaceflight participant missions.

    Science.gov (United States)

    Jennings, Richard T; Garriott, Owen K; Bogomolov, Valery V; Pochuev, Vladimir I; Morgun, Valery V; Garriott, Richard A

    2010-02-01

    A total of eight commercial spaceflight participants have launched to the International Space Station (ISS) on Soyuz vehicles. Based on an older mean age compared to career astronauts and an increased prevalence of medical conditions, spaceflight participants have provided the opportunity to learn about the effect of space travel on crewmembers with medical problems. The 12-d Soyuz TMA-13/12 ISS flight of spaceflight participant Richard Garriott included medical factors that required preflight intervention, risk mitigation strategies, and provided the opportunity for medical study on-orbit. Equally important, Mr. Garriott conducted extensive medical, scientific, and educational payload operations during the flight. These included 7 medical experiments and a total of 15 scientific projects such as protein crystal growth, Earth observations/photography, educational projects with schools, and amateur radio. The medical studies included the effect of microgravity on immune function, sleep, bone loss, corneal refractive surgery, low back pain, motion perception, and intraocular pressure. The overall mission success resulted from non-bureaucratic agility in mission planning, cooperation with investigators from NASA, ISS, International Partners, and the Korean Aerospace Research Institute, in-flight support and leadership from a team with spaceflight and Capcom experience, and overall mission support from the ISS program. This article focuses on science opportunities that suborbital and orbital spaceflight participant flights offer and suggests that the science program on Richard Garriott's flight be considered a model for future orbital and suborbital missions. The medical challenges are presented in a companion article.

  18. Reconceptualising translation in agricultural innovation

    NARCIS (Netherlands)

    Ingram, Julie; Dwyer, Janet; Gaskell, Peter; Mills, Jane; Wolf, de Pieter

    2018-01-01

    Scientific research continues to play a significant role in meeting the multiple innovation challenges in agriculture. If this role is to be fulfilled, provision needs to be made for effective translation of research outputs, where translation is understood to be the process whereby science becomes

  19. PATRAN-STAGS translator (PATSTAGS)

    Science.gov (United States)

    Otte, Neil

    1990-01-01

    A a computer program used to translate PATRAN finite element model data into Structural Analysis of General Shells (STAGS) input data is presented. The program supports translation of nodal, nodal constraints, element, force, and pressure data. The subroutine UPRESS required for the readings of live pressure data into STAGS is also presented.

  20. Knowledge Translation in Audiology

    Science.gov (United States)

    Kothari, Anita; Bagatto, Marlene P.; Seewald, Richard; Miller, Linda T.; Scollie, Susan D.

    2011-01-01

    The impetus for evidence-based practice (EBP) has grown out of widespread concern with the quality, effectiveness (including cost-effectiveness), and efficiency of medical care received by the public. Although initially focused on medicine, EBP principles have been adopted by many of the health care professions and are often represented in practice through the development and use of clinical practice guidelines (CPGs). Audiology has been working on incorporating EBP principles into its mandate for professional practice since the mid-1990s. Despite widespread efforts to implement EBP and guidelines into audiology practice, gaps still exist between the best evidence based on research and what is being done in clinical practice. A collaborative dynamic and iterative integrated knowledge translation (KT) framework rather than a researcher-driven hierarchical approach to EBP and the development of CPGs has been shown to reduce the knowledge-to-clinical action gaps. This article provides a brief overview of EBP and CPGs, including a discussion of the barriers to implementing CPGs into clinical practice. It then offers a discussion of how an integrated KT process combined with a community of practice (CoP) might facilitate the development and dissemination of evidence for clinical audiology practice. Finally, a project that uses the knowledge-to-action (KTA) framework for the development of outcome measures in pediatric audiology is introduced. PMID:22194314

  1. Revising and editing for translators

    CERN Document Server

    Mossop, Brian

    2014-01-01

    Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students learning to edit texts written by others, and professional translators wishing to improve their self-revision ability or learning to revise the work of others. Editing is understood as making corrections and improvements to texts, with particular attention to tailoring them to the given readership. Revising is this same task applied to draft translations. The linguistic work of editors and revisers is related to the professional situations in which they work. Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, style editing, structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment. This third edition provides extended coverage of computer aids for revisers, and of the different degrees of revision suited to different texts. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, a proposed gra...

  2. Biomedical informatics and translational medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sarkar Indra

    2010-02-01

    Full Text Available Abstract Biomedical informatics involves a core set of methodologies that can provide a foundation for crossing the "translational barriers" associated with translational medicine. To this end, the fundamental aspects of biomedical informatics (e.g., bioinformatics, imaging informatics, clinical informatics, and public health informatics may be essential in helping improve the ability to bring basic research findings to the bedside, evaluate the efficacy of interventions across communities, and enable the assessment of the eventual impact of translational medicine innovations on health policies. Here, a brief description is provided for a selection of key biomedical informatics topics (Decision Support, Natural Language Processing, Standards, Information Retrieval, and Electronic Health Records and their relevance to translational medicine. Based on contributions and advancements in each of these topic areas, the article proposes that biomedical informatics practitioners ("biomedical informaticians" can be essential members of translational medicine teams.

  3. Translational plant proteomics: a perspective.

    Science.gov (United States)

    Agrawal, Ganesh Kumar; Pedreschi, Romina; Barkla, Bronwyn J; Bindschedler, Laurence Veronique; Cramer, Rainer; Sarkar, Abhijit; Renaut, Jenny; Job, Dominique; Rakwal, Randeep

    2012-08-03

    Translational proteomics is an emerging sub-discipline of the proteomics field in the biological sciences. Translational plant proteomics aims to integrate knowledge from basic sciences to translate it into field applications to solve issues related but not limited to the recreational and economic values of plants, food security and safety, and energy sustainability. In this review, we highlight the substantial progress reached in plant proteomics during the past decade which has paved the way for translational plant proteomics. Increasing proteomics knowledge in plants is not limited to model and non-model plants, proteogenomics, crop improvement, and food analysis, safety, and nutrition but to many more potential applications. Given the wealth of information generated and to some extent applied, there is the need for more efficient and broader channels to freely disseminate the information to the scientific community. This article is part of a Special Issue entitled: Translational Proteomics. Copyright © 2012 Elsevier B.V. All rights reserved.

  4. TRANSLATING BLACKNESS: A CHALLENGE TO TRANSLATION STUDIES IN CONTEMPORANEITY

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria Aparecida Andrade Salgueiro

    2014-07-01

    Full Text Available The present article presents aspects of a work in progress about both African-American and Afro-Brazilian Literatures as well as Translation Studies. As it makes observations about how blackness has been translated in different contexts and geographical spaces, it calls the reader’s attention to power relations, processes of colonial and post-colonial identity construction, the rising of literary canons, cultural hegemony and globalization, demystifying spaces and showing translation as an activity that does not take place in a neutral space, but, for sure, inside social and political concrete situations.

  5. Knowledge translation of research findings

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Grimshaw Jeremy M

    2012-05-01

    Full Text Available Abstract Background One of the most consistent findings from clinical and health services research is the failure to translate research into practice and policy. As a result of these evidence-practice and policy gaps, patients fail to benefit optimally from advances in healthcare and are exposed to unnecessary risks of iatrogenic harms, and healthcare systems are exposed to unnecessary expenditure resulting in significant opportunity costs. Over the last decade, there has been increasing international policy and research attention on how to reduce the evidence-practice and policy gap. In this paper, we summarise the current concepts and evidence to guide knowledge translation activities, defined as T2 research (the translation of new clinical knowledge into improved health. We structure the article around five key questions: what should be transferred; to whom should research knowledge be transferred; by whom should research knowledge be transferred; how should research knowledge be transferred; and, with what effect should research knowledge be transferred? Discussion We suggest that the basic unit of knowledge translation should usually be up-to-date systematic reviews or other syntheses of research findings. Knowledge translators need to identify the key messages for different target audiences and to fashion these in language and knowledge translation products that are easily assimilated by different audiences. The relative importance of knowledge translation to different target audiences will vary by the type of research and appropriate endpoints of knowledge translation may vary across different stakeholder groups. There are a large number of planned knowledge translation models, derived from different disciplinary, contextual (i.e., setting, and target audience viewpoints. Most of these suggest that planned knowledge translation for healthcare professionals and consumers is more likely to be successful if the choice of knowledge

  6. Knowledge translation of research findings.

    Science.gov (United States)

    Grimshaw, Jeremy M; Eccles, Martin P; Lavis, John N; Hill, Sophie J; Squires, Janet E

    2012-05-31

    One of the most consistent findings from clinical and health services research is the failure to translate research into practice and policy. As a result of these evidence-practice and policy gaps, patients fail to benefit optimally from advances in healthcare and are exposed to unnecessary risks of iatrogenic harms, and healthcare systems are exposed to unnecessary expenditure resulting in significant opportunity costs. Over the last decade, there has been increasing international policy and research attention on how to reduce the evidence-practice and policy gap. In this paper, we summarise the current concepts and evidence to guide knowledge translation activities, defined as T2 research (the translation of new clinical knowledge into improved health). We structure the article around five key questions: what should be transferred; to whom should research knowledge be transferred; by whom should research knowledge be transferred; how should research knowledge be transferred; and, with what effect should research knowledge be transferred? We suggest that the basic unit of knowledge translation should usually be up-to-date systematic reviews or other syntheses of research findings. Knowledge translators need to identify the key messages for different target audiences and to fashion these in language and knowledge translation products that are easily assimilated by different audiences. The relative importance of knowledge translation to different target audiences will vary by the type of research and appropriate endpoints of knowledge translation may vary across different stakeholder groups. There are a large number of planned knowledge translation models, derived from different disciplinary, contextual (i.e., setting), and target audience viewpoints. Most of these suggest that planned knowledge translation for healthcare professionals and consumers is more likely to be successful if the choice of knowledge translation strategy is informed by an assessment of the

  7. Shakespeare for all Seasons ? Richard II en Avignon : de Jean Vilar (1957 à Ariane Mnouchkine (1982 Shakespeare for All Seasons? Richard II at the Avignon Festival: from Jean Vilar (1957 to Ariane Mnouchkine (1982

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Isabelle Schwartz-Gastine

    2009-06-01

    Full Text Available Richard II has not often been performed on the French stage; however, in the 20th century, within a period of 35 years, two productions premiered at the same venue (the Cour d’Honneur at the open-air Avignon Festival, were so successful that they became emblematic of their times. In 1947 Jean Vilar opened the first Avignon Festival with an ascetic, charismatic eponymous hero who came to an inner knowledge of himself in his bare prison cell; in 1982 Ariane Mnouchkine offered a splendid visual display by transposing the play into the kabuki tradition; this offered the audience breath-taking and dynamic tableaux of elaborate court ceremonies and rebellious lords.At such a distance in time, the English medieval code of honour was dealt with according to completely different theatrical principles of ethics and aesthetics, mirroring the changes in perspective within French society.

  8. The "Pedagogue as Translator" in the Classroom

    Science.gov (United States)

    Dobson, Stephen

    2012-01-01

    Translation theory has faced criticism from professional translators for adopting an ivory tower stance to the "real world" challenges of translation. This article argues that a case can be made for considering the challenges of translation as it takes place in the school classroom. In support of such an argument the pedagogue as translator is…

  9. A Protocol of Japanese-English Translation

    OpenAIRE

    三浦, 勲夫; MIURA, Isao

    1999-01-01

    Every year I translate Japanes enewspaper articles into English and publish them in book form containing 12 or more translations. In translating there are regular procedures I go through:1)initial translation done by me and 2) corrected translation done through discussion between a native English speaker and me.

  10. Translating Romans: some persistent headaches

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    A.B. du Toit

    2010-07-01

    Full Text Available Translating Romans: some persistent headaches Gone are the days when it was axiomatic that expertise in biblical languages automatically qualified one as a Bible translator. In 1949, Ronald Knox, who for nine years conscientiously struggled with translating the Bible for his generation, published a booklet under the title The trials of a translator. At that stage Bible translation as the subject of scientific study was still in its infancy. Since then, research into the intricacies of communicating the biblical message in an authentic but understandable manner, has made significant progress (cf. Roberts, 2009. However, the frustrations of Bible translators, first of all to really understand what the biblical authors wanted to convey to their original addressees, and then to commu-nicate that message to their own targeted readers in a meaningful way, have not disappeared. In fact, the challenge to meet the vary-ing requirements of the multiple kinds of translation that are present-ly in vogue, has only increased.

  11. Harold Pinter in Slovene Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Darja Hribar

    2004-12-01

    Full Text Available This article examines the translation of Harold Pinter’s most notable stylistic peculiarities into Slovene, illustrating its main points with examples taken from his play The Homecoming. The findings demonstrate above all a marked degree of non-observance of the special verbal pattern (special cohesion of the originals, a failure to convey Pinter’s special configuration of meaning (special coherence, and a disregard for internal unifying coincidences. It argues that the Slovene translations of Pinter rely mostly on traditional theories of meaning and of language norms, thus preventing the reproduction of those emotional and psychological actions of Pinter’s characters which are usually not expressed by means of the rhetorical, informative elements of his dialogue, but by its form and sonority, i. e. the length, strength, and level of articulation of verbal expression. This blurs Pinter’s famous logic of emotion, narrows the proverbial openness and conceptual uncertainty of his plays, and limits their potential vitality in translation. Taking into account current drama and theatre translation practices in Slovenia, i.e. the rarity of published drama translation and the dependence on a translated performance text for subsequent theatrical productions, the article argues that in such cases the drama translation should be retrospective, i.e. aiming at a maximum reconstruction of all relevant linguistic, stylistic, and textual properties of the original, leaving expressly subjective interventions in the text to the theatre practitioners.

  12. Strategies for Translating Vocative Texts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Olga COJOCARU

    2014-12-01

    Full Text Available The paper deals with the linguistic and cultural elements of vocative texts and the techniques used in translating them by giving some examples of texts that are typically vocative (i.e. advertisements and instructions for use. Semantic and communicative strategies are popular in translation studies and each of them has its own advantages and disadvantages in translating vocative texts. The advantage of semantic translation is that it takes more account of the aesthetic value of the SL text, while communicative translation attempts to render the exact contextual meaning of the original text in such a way that both content and language are readily acceptable and comprehensible to the readership. Focus is laid on the strategies used in translating vocative texts, strategies that highlight and introduce a cultural context to the target audience, in order to achieve their overall purpose, that is to sell or persuade the reader to behave in a certain way. Thus, in order to do that, a number of advertisements from the field of cosmetics industry and electronic gadgets were selected for analysis. The aim is to gather insights into vocative text translation and to create new perspectives on this field of research, now considered a process of innovation and diversion, especially in areas as important as economy and marketing.

  13. Translating the covenant: The behavior analyst as ambassador and translator.

    Science.gov (United States)

    Foxx, R M

    1996-01-01

    Behavior analysts should be sensitive to how others react to and interpret our language because it is inextricably related to our image. Our use of conceptual revision, with such terms as punishment, has created communicative confusion and hostility on the part of general and professional audiences we have attempted to influence. We must, therefore, adopt the role of ambassador and translator in the nonbehavioral world. A number of recommendations are offered for promoting, translating, and disseminating behavior analysis.

  14. THE DEVELOPMENT OF SCREEN TRANSLATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sang Ayu Isnu Maharani

    2014-05-01

    Full Text Available Screen translations involve oral translation known as dubbing and revoicing. Re-voicing consists of lip-sync dubbing, free commentary, narration and voice over. The written version is called subtitle. Dubbing and subtitling are two preferred mode used in the screen translation even though various numbers of current options are available nowadays. Dubbing commenced to be used in larger countries in Europe meanwhile smaller countries apply subtitling because it is more economical than dubbing. In Indonesia, the use of dubbing as well as subtitle are found.

  15. Translation and spaces of reading

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Clive Scott

    2014-01-01

    Full Text Available The author discusses relations between the original and translation in terms of imaginary spaces. Target text is understood here as one of the possible images of the source text, from the perspective which could not be accessible to the original. In accordance with the concept presented here, artistic translation can be not so much reconstructed, as conceptually constructed, in the manner of a cubist object. Acts of creative reading are commented on by the author with examples of his own experimental translations from contemporary French poetry.

  16. Eye-movements During Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Balling, Laura Winther

    2013-01-01

    texts as well as both eye-tracking and keylogging data. Based on this database, I present a large-scale analysis of gaze on the source text based on 91 translators' translations of six different texts from English into four different target languages. I use mixed-effects modelling to compare from......, and variables indexing the alignment between the source and target texts. The results are related to current models of translation processes and reading and compared to a parallel analysis of production time....

  17. Entre el Dios de Paley y el Dios de Bonnet: El Parco Evolucionismo Teísta de Richard Owen

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gustavo Caponi

    2013-04-01

    Full Text Available Firstly, in this article it is examined the nature of the putative remarks concerning evolution of species that are found in the works that Richard Owen published before 1858; and then it is made the same thing with the few and vague evolutionist conjectures that Owen certainly made after the public presentation of Natural Selection Theory. Regarding the former topic, the goal will be to highlight the ambiguity of those Owen’s remarks, and concerning the latter topic what is looked for is to show that, when he explained his transmutationist thesis, Owen didn’t go beyond a pious theistic evolutionism, without postulating any mechanism of evolutionary change and remaining faithful to Design Theology praised by Paley.

  18. Entre el Dios de Paley y el Dios de Bonnet: El Parco Evolucionismo Teísta de Richard Owen

    OpenAIRE

    Gustavo Caponi

    2013-01-01

    http://dx.doi.org/10.5007/1808-1711.2013v17n1p71En primer lugar, en este artículo se examina el carácter de las putativas referencias a la evolución de las especies que encontramos en las obras que Richard Owen publicó antes de 1858; y luego se analizan las escazas y vagas conjeturas evolucionistas que Owen sin duda formuló con posterioridad a la presentación pública de la Teoría de la Selección Natural.  En lo que respecta a lo primero, el objetivo es subrayar la ambigüedad de esas referenci...

  19. Exact solutions to traffic density estimation problems involving the Lighthill-Whitham-Richards traffic flow model using mixed integer programming

    KAUST Repository

    Canepa, Edward S.; Claudel, Christian G.

    2012-01-01

    This article presents a new mixed integer programming formulation of the traffic density estimation problem in highways modeled by the Lighthill Whitham Richards equation. We first present an equivalent formulation of the problem using an Hamilton-Jacobi equation. Then, using a semi-analytic formula, we show that the model constraints resulting from the Hamilton-Jacobi equation result in linear constraints, albeit with unknown integers. We then pose the problem of estimating the density at the initial time given incomplete and inaccurate traffic data as a Mixed Integer Program. We then present a numerical implementation of the method using experimental flow and probe data obtained during Mobile Century experiment. © 2012 IEEE.

  20. Exact solutions to traffic density estimation problems involving the Lighthill-Whitham-Richards traffic flow model using mixed integer programming

    KAUST Repository

    Canepa, Edward S.

    2012-09-01

    This article presents a new mixed integer programming formulation of the traffic density estimation problem in highways modeled by the Lighthill Whitham Richards equation. We first present an equivalent formulation of the problem using an Hamilton-Jacobi equation. Then, using a semi-analytic formula, we show that the model constraints resulting from the Hamilton-Jacobi equation result in linear constraints, albeit with unknown integers. We then pose the problem of estimating the density at the initial time given incomplete and inaccurate traffic data as a Mixed Integer Program. We then present a numerical implementation of the method using experimental flow and probe data obtained during Mobile Century experiment. © 2012 IEEE.

  1. HOW CAN LOVE BE VIOLENT? REFLECTIONS ON RICHARD OF ST.VICTOR’S ON THE FOUR DEGREES OF VIOLENT LOVE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    MARIUS TALOŞ

    2012-05-01

    Full Text Available The following article focuses on Richard of St. Victor´s most original treatise: On the Four Degrees of Violent Love. Although the topic of violence within the Christian view on ethics, politics and theology was not at all new by 1173, the major contribution of this short but dense mystical writing consists in developing systematically the violence as an inherent consequence of the infinite charity. The love is so powerful that it “wounds, binds, languishes and brings on a faint”, but the same force may have different effects: if these four steps appear to be destructive when oriented to satisfy the “profane” desires, their infinite strength show providential effects when turned to the divine source of the charity.

  2. Memoria y Estudios Culturales : un acercamiento al relato sobre la propia historia de vida en Raymond Williams y Richard Hoggart

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sebastián Matías Stra

    2018-01-01

    Full Text Available [es] Este trabajo intentará recuperar, de forma parcial y fragmentaria, las maneras en que el testimonio en primera persona articulado en el formato de memorias de la propia historia de vida tiene un posible valor metodológico en algunos textos seminales de la conformación de los estudios culturales ingleses. Hablamos particularmente del libro de 1957, The Uses of Literacy: Aspects of Working-class Life, with Special Reference to Publications and Entertainments, de Richard Hoggart y del tradicional artículo Culture is Ordinary de Raymond Williams, publicado en 1958 y que incluye de forma más rudimentaria algunas definiciones que conformaron la primera parte de la obra del autor galés, constituida por los libros Culture and Society y The Long Revolution. [en] This work will attempt to partially and fragmentarily recover the ways in which the testimony in first person articulated in the format of memories of the own history of life has a possible methodological value in some seminal texts of the conformation of the english cultural studies. We refer in special to the 1957 book, The Uses of Literacy: Aspects of Working-class Life, with Special Reference to Publications and Entertainments, by Richard Hoggart and the Raymond Williams' article Culture is Ordinary, published in 1958, which includes, in an incipient way, some of the definitions that formed the first part of the work of the Welsh author, made up of the books Culture and Society and The Long Revolution.

  3. The Translator's Turn: in the Cultural Turn

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    徐玮玮

    2003-01-01

    @@ Introduction: Douglas Robinson rose to the defense of the " atheoretical" American literary translator in The Translator's Turn (1991). Here, I borrowed the title from him, but I will write my paper in the thought of the translator's role in translating. In his book, Robinson argued that the literary translator embodies an integration of feeling and thought, of intuition and systematization. In analyzing the " turn" that the translator take from the source text to the target text, Robinson offered a " dialogical" model, that is the translator's dialogical engagement with the source language and with the ethic of the target language. Robinson allows for the translator to intervene, subvert, divert, even entertain, emphasizing the creative aspect of literary translation. The translation linguists, scientists, and philosophers have had their chance at translation theory; now it is time, he argued, for the literary translators to have their " turn".

  4. The relationship between ethics and human rights in the thought of Richard Rorty

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohammad Taghi Qezelsofla

    2014-04-01

    Full Text Available In general, two theories or school of thoughts had been prevailed in modern moral philosophies until recently. Ethical school of thought of "task-oriented", in which the emphasis is on the nature of the action. At first, this school of thought was considered by Immanuel Kant. Accordingly, doing or will to do every action should be such that become a universal moral law. In contrast, another ethical school of thought known as "utilitarianism ethics" was introduced by Jeremy Bentham and John Stuart Mill. Here, we give priority to those moral actions that can bring the greatest happiness for most people. In three or four recent decades, coinciding with the linguistic and cognitive turn, which has become known as the transition from positivism to post-positivism, another challenge has been raised in discussing philosophy of ethics by Richard Rorty which is related to his claim regarding the requirements of the current multiple world. This claim can make a new relation between morality and human rights. Hence, the main hypothesis of this paper is to clarify the point that Rorty has raised his claim by combining the theory of pragmatism and postmodern Ethics. To prove this hypothesis, this article has been set in two sections, in the first section in order to become familiar with Rorty's creed-breaker thought, the foundations of the philosophy of ethics is discussed. In the second section and under the discussion of ethics based on the rights of human, some of its characteristics will be analyzed. This article has been prepared by a descriptive method through the content analysis of various works of Rorty. Theoretical support for this article is a critical-normative approach. به طور کلی در فلسفه‌های اخلاق مدرن تا این اواخر دو نگره یا مکتب حاکم بوده است. مکتب اخلاق «وظیفه‌گرا»که در آن بر ماهیت کنش تأکید می‌شود. این مکتب ابتدا

  5. Approaches to translational plant science

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dresbøll, Dorte Bodin; Christensen, Brian; Thorup-Kristensen, Kristian

    2015-01-01

    is lessened. In our opinion, implementation of translational plant science is a necessity in order to solve the agricultural challenges of producing food and materials in the future. We suggest an approach to translational plant science forcing scientists to think beyond their own area and to consider higher......Translational science deals with the dilemma between basic research and the practical application of scientific results. In translational plant science, focus is on the relationship between agricultural crop production and basic science in various research fields, but primarily in the basic plant...... science. Scientific and technological developments have allowed great progress in our understanding of plant genetics and molecular physiology, with potentials for improving agricultural production. However, this development has led to a separation of the laboratory-based research from the crop production...

  6. Translating English Idioms and Collocations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rochayah Machali

    2004-01-01

    Full Text Available Learners of English should be made aware of the nature, types, and use of English idioms. This paper disensses the nature of idioms and collocations and translation issues related to them

  7. Coordinator, Translation Services | IDRC - International ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    The Coordinator, Translation Services coordinates the overall operations of the ... services in IDRC by acting as the main resource person for internal clients ... all operational issues in order to ensure good quality products delivered on time.

  8. Optimising Comprehensibility in Interlingual Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nisbeth Jensen, Matilde

    2015-01-01

    The increasing demand for citizen engagement in areas traditionally belonging exclusively to experts, such as health, law and technology has given rise to the necessity of making expert knowledge available to the general public through genres such as instruction manuals for consumer goods, patien...... the functional text type of Patient Information Leaflet. Finally, the usefulness of applying the principles of Plain Language and intralingual translation for optimising comprehensibility in interlingual translation is discussed....

  9. Expanding the knowledge translation metaphor.

    Science.gov (United States)

    Engebretsen, Eivind; Sandset, Tony Joakim; Ødemark, John

    2017-03-13

    Knowledge translation (KT) is a buzzword in modern medical science. However, there has been little theoretical reflection on translation as a process of meaning production in KT. In this paper, we argue that KT will benefit from the incorporation of a more theoretical notion of translation as an entangled material, textual and cultural process. We discuss and challenge fundamental assumptions in KT, drawing on theories of translation from the human sciences. We show that the current construal of KT as separate from and secondary to the original scientific message is close to the now deeply compromised literary view of translation as the simple act of copying the original. Inspired by recent theories of translation, we claim that KT can be more adequately understood in terms of a 'double supplement' - on the one hand, KT offers new approaches to the communication of scientific knowledge to different groups in the healthcare system with the aim of supplementing a lack of knowledge among clinicians (and patients). On the other, it demonstrates that a textual and cultural supplement, namely a concern with target audiences (clinicians and patients), is inevitable in the creation of an 'autonomous' science. Hence, the division between science and its translation is unproductive and impossible to maintain. We discuss some possible implications of our suggested shift in concept by drawing on pharmaceutical interventions for the prevention of HIV as a case. We argue that such interventions are based on a supplementary and paradoxical relation to the target audiences, both presupposing and denying their existence. More sophisticated theories of translation can lay the foundation for an expanded model of KT that incorporates a more adequate and reflective description of the interdependency of scientific, cultural, textual and material practices.

  10. The Society for Translational Medicine

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gao, Shugeng; Zhang, Zhongheng; Aragón, Javier

    2017-01-01

    The Society for Translational Medicine and The Chinese Society for Thoracic and Cardiovascular Surgery conducted a systematic review of the literature in an attempt to improve our understanding in the postoperative management of chest tubes of patients undergoing pulmonary lobectomy. Recommendati......The Society for Translational Medicine and The Chinese Society for Thoracic and Cardiovascular Surgery conducted a systematic review of the literature in an attempt to improve our understanding in the postoperative management of chest tubes of patients undergoing pulmonary lobectomy...

  11. Style and ideology in translation

    CERN Document Server

    Munday, Jeremy

    2013-01-01

    Adopting an interdisciplinary approach, this book investigates the style, or 'voice,' of English language translations of twentieth-century Latin American writing, including fiction, political speeches, and film. Existing models of stylistic analysis, supported at times by computer-assisted analysis, are developed to examine a range of works and writers, selected for their literary, cultural, and ideological importance. The style of the different translators is subjected to a close linguistic investigation within their cultural and ideological framework.

  12. Translating Linguistic Jokes for Dubbing

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elena ALEKSANDROVA

    2012-01-01

    Full Text Available This study has attempted to establish the possible ways of translating linguistic jokes whendubbing. The study is also intended to identify the most problematic cases of screen translation andthe factors which cause these problems. In order to support such an approach a corpus of 7American and British films has been compiled, including as many as 16 as their various dubbingtranslations into Russian. In the films, almost 12 instances of original linguistic jokes have beenidentified.

  13. Developing a translational ecology workforce

    Science.gov (United States)

    Schwartz, Mark W.; Hiers, J. Kevin; Davis, Frank W.; Garfin, Gregg; Jackson, Stephen T.; Terando, Adam J.; Woodhouse, Connie A.; Morelli, Toni; Williamson, Matthew A.; Brunson, Mark W.

    2017-01-01

    We define a translational ecologist as a professional ecologist with diverse disciplinary expertise and skill sets, as well as a suitable personal disposition, who engages across social, professional, and disciplinary boundaries to partner with decision makers to achieve practical environmental solutions. Becoming a translational ecologist requires specific attention to obtaining critical non‐scientific disciplinary breadth and skills that are not typically gained through graduate‐level education. Here, we outline a need for individuals with broad training in interdisciplinary skills, use our personal experiences as a basis for assessing the types of interdisciplinary skills that would benefit potential translational ecologists, and present steps that interested ecologists may take toward becoming translational. Skills relevant to translational ecologists may be garnered through personal experiences, informal training, short courses, fellowships, and graduate programs, among others. We argue that a translational ecology workforce is needed to bridge the gap between science and natural resource decisions. Furthermore, we argue that this task is a cooperative responsibility of individuals interested in pursuing these careers, educational institutions interested in training scientists for professional roles outside of academia, and employers seeking to hire skilled workers who can foster stakeholder‐engaged decision making.

  14. Translational Repression in Malaria Sporozoites

    Science.gov (United States)

    Turque, Oliver; Tsao, Tiffany; Li, Thomas; Zhang, Min

    2016-01-01

    Malaria is a mosquito-borne infectious disease of humans and other animals. It is caused by the parasitic protozoan, Plasmodium. Sporozoites, the infectious form of malaria parasites, are quiescent when they remain in the salivary glands of the Anopheles mosquito until transmission into a mammalian host. Metamorphosis of the dormant sporozoite to its active form in the liver stage requires transcriptional and translational regulations. Here, we summarize recent advances in the translational repression of gene expression in the malaria sporozoite. In sporozoites, many mRNAs that are required for liver stage development are translationally repressed. Phosphorylation of eukaryotic Initiation Factor 2α (eIF2α) leads to a global translational repression in sporozoites. The eIF2α kinase, known as Upregulated in Infectious Sporozoite 1 (UIS1), is dominant in the sporozoite. The eIF2α phosphatase, UIS2, is translationally repressed by the Pumilio protein Puf2. This translational repression is alleviated when sporozoites are delivered into the mammalian host. PMID:28357358

  15. Translational repression in malaria sporozoites

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Oliver Turque

    2016-04-01

    Full Text Available Malaria is a mosquito-borne infectious disease of humans and other animals. It is caused by the parasitic protozoan, Plasmodium. Sporozoites, the infectious form of malaria parasites, are quiescent when they remain in the salivary glands of the Anopheles mosquito until transmission into a mammalian host. Metamorphosis of the dormant sporozoite to its active form in the liver stage requires transcriptional and translational regulations. Here, we summarize recent advances in the translational repression of gene expression in the malaria sporozoite. In sporozoites, many mRNAs that are required for liver stage development are translationally repressed. Phosphorylation of eukaryotic Initiation Factor 2α (eIF2α leads to a global translational repression in sporozoites. The eIF2α kinase, known as Upregulated in Infectious Sporozoite 1 (UIS1, is dominant in the sporozoite. The eIF2α phosphatase, UIS2, is translationally repressed by the Pumilio protein Puf2. This translational repression is alleviated when sporozoites are delivered into the mammalian host.

  16. Translator-computer interaction in action

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bundgaard, Kristine; Christensen, Tina Paulsen; Schjoldager, Anne

    2016-01-01

    perspective, this paper investigates the relationship between machines and humans in the field of translation, analysing a CAT process in which machine-translation (MT) technology was integrated into a translation-memory (TM) suite. After a review of empirical research into the impact of CAT tools......Though we lack empirically-based knowledge of the impact of computer-aided translation (CAT) tools on translation processes, it is generally agreed that all professional translators are now involved in some kind of translator-computer interaction (TCI), using O’Brien’s (2012) term. Taking a TCI......, the study indicates that the tool helps the translator conform to project and customer requirements....

  17. HealthSouth's most wanted. Founder and former chairman and CEO Richard Scrushy is indicted for 85 counts of conspiracy, fraud and money laundering.

    Science.gov (United States)

    Piotrowski, Julie

    2003-11-10

    Wake-up call for the industry or an isolated case of corporate chicanery? Healthcare experts are divided on the import of Richard Scrushy's indictment on 85 counts last week in connection with the financial scandal at HealthSouth Corp. The indictment alleges the company founder relied on electronic and telephone surveillance, threats and intimidation to control his accomplices.

  18. Hamilton on surnud, tema mõju mitte : in memoriam Richard Hamilton (24. II 1922 - 13. IX 2011) / Kadri Karro ; kommenteerinud Eha Komissarov, Sirje Helme, Jaak Kangilaski

    Index Scriptorium Estoniae

    Karro,Kadri

    2011-01-01

    Briti kunstniku Richard Hamiltoni (1922 - 2011) loomingust eesti kunstiteadlaste Eha Komissarovi, Sirje Helme ja Jaak Kangilaski pilgu läbi. Lähemalt 1956. aastal valminud kollaažist "Mis teeb tänapäeva kodud nii eriliseks, nii meeldivaks?"

  19. On the Systematicity of Human Translation Processes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Dragsted, Barbara; Lykke Jakobsen, Arnt

    While translation careers and the translation profession become more globalised and more technological, we are still far from understanding how humans actually translate and how they could be best supported by machines. In this paper we attempt to outline a method which helps to uncover character......While translation careers and the translation profession become more globalised and more technological, we are still far from understanding how humans actually translate and how they could be best supported by machines. In this paper we attempt to outline a method which helps to uncover...... characteristic steps in human translation processes. Based on the translators' activity data, we develop a taxonomy of translation styles, which are characteristic for different kinds of translators. The taxonomy could serve to inform the development of advanced translation assistance tools and provide a basis...

  20. Localizing apps a practical guide for translators and translation students

    CERN Document Server

    Roturier, Johann

    2015-01-01

    The software industry has undergone rapid development since the beginning of the twenty-first century. These changes have had a profound impact on translators who, due to the evolving nature of digital content, are under increasing pressure to adapt their ways of working. Localizing Apps looks at these challenges by focusing on the localization of software applications, or apps. In each of the five core chapters, Johann Roturier examines:The role of translation and other linguistic activities in adapting software to the needs of different cultures (localization);The procedures required to prep

  1. Using example-based machine translation to translate DVD subtitles

    DEFF Research Database (Denmark)

    Flanagan, Marian

    between Swedish and Danish and Swedish and Norwegian subtitles, with the company already reporting a successful return on their investment. The hybrid EBMT/SMT system used in the current research, on the other hand, remains within the confines of academic research, and the real potential of the system...... allotted to produce the subtitles have both decreased. Therefore, this market is recognised as a potential real-world application of MT. Recent publications have introduced Corpus-Based MT approaches to translate subtitles. An SMT system has been implemented in a Swedish subtitling company to translate...

  2. Translational research: a concept analysis.

    Science.gov (United States)

    Wendler, M Cecilia; Kirkbride, Geri; Wade, Kristen; Ferrell, Lynne

    2013-01-01

    BACKGROUND/CONCEPTUAL FRAMEWORK: Little is known about which approaches facilitate adoption and sustainment of evidence-based practice change in the highly complex care environments that constitute clinical practice today. The purpose of this article was to complete a concept analysis of translational research using a modified Walker and Avant approach. DESIGN/DATA COLLECTION: Using a rigorous and thorough review of the recent health care literature generated by a deep electronic search from 2004-2011, 85 appropriate documents were retrieved. Close reading of the articles by three coresearchers yielded an analysis of the emerging concept of translational research. Using the iterative process described by Walker and Avant, a tentative definition of the concept of translational research, along with antecedents and consequences were identified. Implications for health care professionals in education, practice, and research are offered. Further research is needed to determine the adequacy of the definition, to identify empirical referents, and to guide theory development. The study resulted in a theoretical definition of the concept of translational research, along with identification of antecedents and consequences and a description of an ideal or model case to illustrate the definition. Implications for practice and education include the importance of focusing on translational research approaches that may reduce the research-practice gap in health care, thereby improving patient care delivery. Research is needed to determine the usefulness of the definition in health care clinical practice.

  3. The Role of Semantics in Translation Recognition: Effects of Number of Translations, Dominance of Translations and Semantic Relatedness of Multiple Translations

    Science.gov (United States)

    Laxen, Jannika; Lavaur, Jean-Marc

    2010-01-01

    This study aims to examine the influence of multiple translations of a word on bilingual processing in three translation recognition experiments during which French-English bilinguals had to decide whether two words were translations of each other or not. In the first experiment, words with only one translation were recognized as translations…

  4. Working with Corpora in the Translation Classroom

    Science.gov (United States)

    Krüger, Ralph

    2012-01-01

    This article sets out to illustrate possible applications of electronic corpora in the translation classroom. Starting with a survey of corpus use within corpus-based translation studies, the didactic value of corpora in the translation classroom and their epistemic value in translation teaching and practice will be elaborated. A typology of…

  5. Translation Ambiguity in and out of Context

    Science.gov (United States)

    Prior, Anat; Wintner, Shuly; MacWhinney, Brian; Lavie, Alon

    2011-01-01

    We compare translations of single words, made by bilingual speakers in a laboratory setting, with contextualized translation choices of the same items, made by professional translators and extracted from parallel language corpora. The translation choices in both cases show moderate convergence, demonstrating that decontextualized translation…

  6. Daisaku Ikeda and the Culture of Translation

    Science.gov (United States)

    Gebert, Andrew

    2012-01-01

    Although not functionally multilingual or a translator himself, Daisaku Ikeda has been deeply involved in translation processes, both as a reader and as someone who has produced texts for translation into various languages. This article examines two sources of influence shaping Ikeda's attitude toward translation culture: the flourishing culture…

  7. Barriers vs Creativity in Translator Training

    Science.gov (United States)

    Yazici, Mine

    2016-01-01

    This paper discusses translation problems awaiting Turkish students as well as the creative solutions they develop in overcoming them. It consists of two parts; The first part studies the barriers concerning translation procedures from the perspective of translation theory and Turkish translation history; The second parts analyses the impact of…

  8. Allocation of Cognitive Resources in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    The present study is an empirical investigation of translators' allocation of cognitive resources during the translation process, and it aims at investigating how translators' mental processing resources are put to use during translation. The study bases ts analyses on quantitative eye...

  9. You Don't Need Richards'... A New General 1-D Vadose Zone Solution Method that is Reliable

    Science.gov (United States)

    Ogden, F. L.; Lai, W.; Zhu, J.; Steinke, R. C.; Talbot, C. A.

    2015-12-01

    Hydrologic modelers and mathematicians have strived to improve 1-D Richards' equation (RE) solution reliability for predicting vadose zone fluxes. Despite advances in computing power and the numerical solution of partial differential equations since Richards first published the RE in 1931, the solution remains unreliable. That is to say that there is no guarantee that for a particular set of soil constitutive relations, moisture profile conditions, or forcing input that a numerical RE solver will converge to an answer. This risk of non-convergence renders prohibitive the use of RE solvers in hydrological models that need perhaps millions of infiltration solutions. In lieu of using unreliable numerical RE solutions, researchers have developed a wide array of approximate solutions that more-or-less mimic the behavior of the RE, with some notable deficiencies such as parameter insensitivity or divergence over time. The improved Talbot-Ogden (T-O) finite water-content scheme was shown by Ogden et al. (2015) to be an extremely good approximation of the 1-D RE solution, with a difference in cumulative infiltration of only 0.2 percent over an 8 month simulation comparing the improved T-O scheme with a RE numerical solver. The reason is that the newly-derived fundamental flow equation that underpins the improved T-O method is equivalent to the RE minus a term that is equal to the diffusive flux divided by the slope of the wetting front. Because the diffusive flux has zero mean, this term is not important in calculating the mean flux. The wetting front slope is near infinite (sharp) in coarser soils that produce more significant hydrological interactions between surface and ground waters, which also makes this missing term 1) disappear in the limit, and, 2) create stability challenges for the numerical solution of RE. The improved T-O method is a replacement for the 1-D RE in soils that can be simulated as homogeneous layers, where the user is willing to neglect the effects

  10. Translational informatics: an industry perspective.

    Science.gov (United States)

    Cantor, Michael N

    2012-01-01

    Translational informatics (TI) is extremely important for the pharmaceutical industry, especially as the bar for regulatory approval of new medications is set higher and higher. This paper will explore three specific areas in the drug development lifecycle, from tools developed by precompetitive consortia to standardized clinical data collection to the effective delivery of medications using clinical decision support, in which TI has a major role to play. Advancing TI will require investment in new tools and algorithms, as well as ensuring that translational issues are addressed early in the design process of informatics projects, and also given higher weight in funding or publication decisions. Ultimately, the source of translational tools and differences between academia and industry are secondary, as long as they move towards the shared goal of improving health.

  11. A Taxonomy of Human Translation Styles

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Dragsted, Barbara; Lykke Jakobsen, Arnt

    2011-01-01

    on the translators' activity data, we develop a taxonomy of translation styles. The taxonomy could serve to inform the development of advanced translation assistance tools and provide a basis for a felicitous and grounded integration of human machine interaction in translation.......While the translation profession becomes increasingly technological, we are still far from understanding how humans actually translate and how they could be best supported by machines. In this paper we outline a method which helps to uncover characteristics of human translation processes. Based...

  12. History and theory of Scripture translations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jean-Claude Loba-Mkole

    2008-01-01

    Full Text Available This article argues for the importance of Bible translations through its historical achievements and theoretical frames of reference. The missionary expansion of Christianity owes its very being to translations. The early Christian communities knew the Bible through the LXX translations while churches today still continue to use various translations. Translations shape Scripture interpretations, especially when a given interpretation depends on a particular translation. A particular interpretation can also influence a given translation. The article shows how translation theories have been developed to clarify and how the transaction source-target is culturally handled. The articles discuss some of these “theoretical frames”, namely the functional equivalence, relevance, literary functional equivalence and intercultural mediation. By means of a historical overview and a reflection on Bible translation theories the article aims to focus on the role of Africa in translation history.

  13. Translation Technologies: A Dilemma between Translation Industry and Academia

    Science.gov (United States)

    Bakul, Halil Ibrahim

    2016-01-01

    Today, physical and virtual borders are shrinking thanks to technology whose footprints are greater and faster than one can imagine. Beyond the shadow of a doubt, technology is associated with the areas for which it offers solutions such as education technologies, health technologies and translation technologies. Nowadays using translation…

  14. The translator status, the translation market and developing ...

    African Journals Online (AJOL)

    Southern African Linguistics and Applied Language Studies ... article is an attempt to examine the sociology of translation in the development context of ten countries in the Association of Southeast Asian Nations (Brunei, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, the Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam).

  15. Nurturing and Testing Translation Competence for Text-Translating

    Science.gov (United States)

    Aubakirova, Karlygash Adilkhanovna

    2016-01-01

    The article analyzes the problems of contemporary professional education. As its instance, we examine the developmental scheme for training professional translators. Optimal ways of organizing the learning process are suggested from the point of view of the competence approach, which is widely recognized for training a modern specialist. The…

  16. JavaScript DNA translator: DNA-aligned protein translations.

    Science.gov (United States)

    Perry, William L

    2002-12-01

    There are many instances in molecular biology when it is necessary to identify ORFs in a DNA sequence. While programs exist for displaying protein translations in multiple ORFs in alignment with a DNA sequence, they are often expensive, exist as add-ons to software that must be purchased, or are only compatible with a particular operating system. JavaScript DNA Translator is a shareware application written in JavaScript, a scripting language interpreted by the Netscape Communicator and Internet Explorer Web browsers, which makes it compatible with several different operating systems. While the program uses a familiar Web page interface, it requires no connection to the Internet since calculations are performed on the user's own computer. The program analyzes one or multiple DNA sequences and generates translations in up to six reading frames aligned to a DNA sequence, in addition to displaying translations as separate sequences in FASTA format. ORFs within a reading frame can also be displayed as separate sequences. Flexible formatting options are provided, including the ability to hide ORFs below a minimum size specified by the user. The program is available free of charge at the BioTechniques Software Library (www.Biotechniques.com).

  17. Legal Translation Dictionaries for Learners

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    in conditional clauses. When translating into languages not allowing such structures, for instance, English and French, learners need their legal translation dictionaries to help them with both the legal terms and the syntactic structures. The uses of textual conventions that characterise the legal genre vary....... Lexicographers should therefore design their dictionaries so that they contain intra-lingual or contrastive descriptions of the relevant genre conventions. As illustrated in Nielsen (2000) whether the best solution is to retain the genre conventions found in the SL text or to adopt the conventions used in TL...

  18. Geometry and topology of wild translation surfaces

    OpenAIRE

    Randecker, Anja

    2016-01-01

    A translation surface is a two-dimensional manifold, equipped with a translation structure. It can be obtained by considering Euclidean polygons and identifying their edges via translations. The vertices of the polygons form singularities if the translation structure can not be extended to them. We study translation surfaces with wild singularities, regarding the topology (genus and space of ends), the geometry (behavior of the singularities), and how the topology and the geometry are related.

  19. Entre el dios de Paley y el dios de Bonnet - El parco evolucionismo teísta de Richard Owen

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gustavo Caponi

    2013-04-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/1808-1711.2013v17n1p71 En primer lugar, en este artículo se examina el carácter de las putativas referencias a la evolución de las especies que encontramos en las obras que Richard Owen publicó antes de 1858; y luego se analizan las escazas y vagas conjeturas evolucionistas que Owen sin duda formuló con posterioridad a la presentación pública de la Teoría de la Selección Natural.  En lo que respecta a lo primero, el objetivo es subrayar la ambigüedad de esas referencias de Owen; y en lo que respecta a lo segundo lo que interesa es mostrar que, a la hora de explicitar sus tesis evolucionistas, Owen no fue más allá de un pío evolucionismo teísta que, sin postular ningún mecanismo del cambio evolutivo, permanecía fiel a la Teología del diseño preconizada por Paley.

  20. The Road Movies' Space Dynamics in the 70s: Richard C. Sarafian, Monte Hellman and Terrence Malick

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Filipa Rosário

    2014-07-01

    Full Text Available Vanishing Point (Richard C. Sarafian, 1971, Two-lane Blacktop (Monte Hellmann, 1971 and Badlands (Terrence Malick, 1973 are road movies that incorporate distinctive journeys, which, at a certain moment, become similar. Their heroes act as non-mystical pilgrims to whom the trip is a journey in itself, even if they come up as a chase, a car race or an escape from the police.In a filmic genre built from the spatial element, the road life structures each narrative in each film. In this way, the moment when the journey looses its teleological sense acquires even more relevance, allowing us to understand the genre’s space dynamics with a different depth.In this essay, I will analyse comparatively the ways through which characters and directors relate to the scenery/landscape, in order to identify ideological constraints related to space, i.e., those symbolic limitations the road movie seems to conceal. Easy Rider (Dennis Hopper, 1969 will be a constant presence since, as the inaugural road movie, it has determined the genre’s underlying forces.

  1. An analytical solution of Richards' equation providing the physical basis of SCS curve number method and its proportionality relationship

    Science.gov (United States)

    Hooshyar, Milad; Wang, Dingbao

    2016-08-01

    The empirical proportionality relationship, which indicates that the ratio of cumulative surface runoff and infiltration to their corresponding potentials are equal, is the basis of the extensively used Soil Conservation Service Curve Number (SCS-CN) method. The objective of this paper is to provide the physical basis of the SCS-CN method and its proportionality hypothesis from the infiltration excess runoff generation perspective. To achieve this purpose, an analytical solution of Richards' equation is derived for ponded infiltration in shallow water table environment under the following boundary conditions: (1) the soil is saturated at the land surface; and (2) there is a no-flux boundary which moves downward. The solution is established based on the assumptions of negligible gravitational effect, constant soil water diffusivity, and hydrostatic soil moisture profile between the no-flux boundary and water table. Based on the derived analytical solution, the proportionality hypothesis is a reasonable approximation for rainfall partitioning at the early stage of ponded infiltration in areas with a shallow water table for coarse textured soils.

  2. Invertendo a “Passagem Atlântica”: O “regresso” de Richard Wright a África

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ana Luísa Saraiva

    2012-10-01

    Full Text Available O texto discute o sentido polémico do “regresso” a África que Richard Wright inscreve em Black Power e a forma como a narrativa da viagem subverte a “Middle Passage”. O sujeito narrativo orienta o leitor através de uma incursão pessoal nos muitos sentidos da modernidade e desdobra a noção de “destino comum”, já apontada em 12 Million Black Voices. Contudo, qualquer sentido de comunidade é aqui necessariamente ambíguo, por estar sempre relacionado com questões de raça e identidade. Black Power é uma narrativa importante para o conceito de modernidade e assinala uma mudança significativa na produção literária de Wright para uma vertente não-ficcional. Esta segunda fase da sua obra contém, no entanto, um paradoxo crucial: enquanto se volta para o exterior, para o mundo mais global, Wright tenta, simultaneamente, inscrever-se como referência sobre o locus do qual nunca poderia demarcar‑se: África. Em Black Power, a duboisiana “color line” desdobra‑se em múltiplas dimensões.

  3. ‘The Edification of the Church’: Richard Hooker’s Theology of Worship and the Protestant Inward / Outward Disjunction

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Littlejohn W. Bradford

    2014-06-01

    Full Text Available Sixteenth-century English Protestants struggled with the legacy left them by the Lutheran reformation: a strict disjunction between inward and outward that hindered the development of a robust theology of worship. For Luther, outward forms of worship had more to do with the edification of the neighbour than they did with pleasing God. But what exactly did ‘edification’ mean? On the one hand, English Protestants sought to avoid the Roman Catholic view that certain elements of worship held an intrinsic spiritual value; on the other hand, many did not want to imply that forms of worship were spiritually arbitrary and had a merely civil value. Richard Hooker developed his theology of worship in response to this challenge, seeking to maintain a clear distinction between the inward worship of the heart and the outward forms of public worship, while refusing to disassociate the two. The result was a concept of edification which sought to do justice to both civil and spiritual concerns, without, pace Peter Lake and other scholars, conceding an inch to a Catholic theology of worship

  4. [Some remarks on the theory of sets by Richard Dedekind and Stanisław Leśniewski].

    Science.gov (United States)

    Obojska, Lidia

    2014-01-01

    Mereology, is a part-whole theory, also called the theory of collective sets. It was founded in 1916 by Stanisław Leśniewski and this is an alternative theory versus the classical set theory by Georg Cantor. These two theories are usually teamed up together as Leśniewski himself was referring to the concept of the set by Cantor and Cantor is considered the "main" ideologist of the set theory. However, when analyzing the original texts of various authors, it seems that the very concept of a collective set is closer to the idea of Richard Dedekind rather than that of Georg Cantor. It is known that Cantor borrowed some concepts on the notion of set from Dedekind, whose ideas were also known to Leśniewski, however, there is no study on this topic. This work is therefore an attempt to compare some set-theoretical concepts of both of these authors, i.e. S. Leśiewski and R. Dedekind and the presentation of their convergence.

  5. (Configuring gender in Bible translation: Cultural, translational and gender critical intersections

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jeremy Punt

    2014-06-01

    Full Text Available The gendered intersection of cultural studies and Bible translation is under acknowledged. Accounting for gender criticism in translation work requires, besides responsible theory and practice of translation, also attention to interwoven gender critical aspects. After a brief investigation of the intersections between biblical, translation and gender studies, translation in a few Pauline texts with bearing on gender and sexuality are investigated.

  6. Hurdles in Basic Science Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Christina J. Perry

    2017-07-01

    Full Text Available In the past century there have been incredible advances in the field of medical research, but what hinders translation of this knowledge into effective treatment for human disease? There is an increasing focus on the failure of many research breakthroughs to be translated through the clinical trial process and into medical practice. In this mini review, we will consider some of the reasons that findings in basic medical research fail to become translated through clinical trials and into basic medical practices. We focus in particular on the way that human disease is modeled, the understanding we have of how our targets behave in vivo, and also some of the issues surrounding reproducibility of basic research findings. We will also look at some of the ways that have been proposed for overcoming these issues. It appears that there needs to be a cultural shift in the way we fund, publish and recognize quality control in scientific research. Although this is a daunting proposition, we hope that with increasing awareness and focus on research translation and the hurdles that impede it, the field of medical research will continue to inform and improve medical practice across the world.

  7. Stroke-Related Translational Research

    Science.gov (United States)

    Caplan, Louis R.; Arenillas, Juan; Cramer, Steven C.; Joutel, Anne; Lo, Eng H.; Meschia, James; Savitz, Sean; Tournier-Lasserve, Elizabeth

    2013-01-01

    Stroke-related translational research is multifaceted. Herein, we highlight genome-wide association studies and genetic studies of cerebral autosomal dominant arteriopathy with subcortical infarcts and leukoencephalopathy, COL4A1 mutations, and cerebral cavernous malformations; advances in molecular biology and biomarkers; newer brain imaging research; and recovery from stroke emphasizing cell-based and other rehabilitative modalities. PMID:21555605

  8. Advancing neurosurgery through translational research.

    Science.gov (United States)

    Lacey, Claire; Sutherland, Garnette

    2013-01-01

    Every year, the number of published research articles increases significantly. However, many potentially useful ideas are lost in this flood of data. Translational research provides a framework through which investigators or laboratories can maximize the likelihood that the product of their research will be adopted in medical practice. There are 2 recognizable models of translation appropriate for the majority of research: investigator driven and industry enabled. Investigator-driven research has more range because it does not have to consider the profit margin of research, but it is a slow process. The industry-enabled model accelerates the translational research process through the power of industry funding but is interested primarily in products with potential for profit. Two cases are examined to illustrate different methods of partnering with industry. IMRIS is a company founded by investigators to distribute intraoperative magnetic resonance imaging technology based on a movable high-field magnet. It took 7 years for IMRIS to make its first sale, but it is now a successful company. With neuroArm, a surgical robot, investigators decided to sell the intellectual property to an established company to ensure successful global commercialization. Translational research advances medicine by creating and distributing effective solutions to contemporary problems.

  9. Machine Translation - A Gentle Introduction

    Indian Academy of Sciences (India)

    Home; Journals; Resonance – Journal of Science Education; Volume 3; Issue 7. Machine Translation - A Gentle Introduction. Durgesh D Rao. General Article Volume 3 Issue 7 July 1998 pp 61-70. Fulltext. Click here to view fulltext PDF. Permanent link: https://www.ias.ac.in/article/fulltext/reso/003/07/0061-0070 ...

  10. Translational Research and Youth Development

    Science.gov (United States)

    Hamilton, Stephen F.

    2015-01-01

    Borrowing the term "translational research" (TR) from medicine, along with some of the ideas and practices that define it, holds promise as a way of linking research more closely to the practice of youth development. However, doing so entails substantial adaptation. TR is more than a new name for applied research. It comprehends the…

  11. Translational medicine and drug discovery

    National Research Council Canada - National Science Library

    Littman, Bruce H; Krishna, Rajesh

    2011-01-01

    ..., and examples of their application to real-life drug discovery and development. The latest thinking is presented by researchers from many of the world's leading pharmaceutical companies, including Pfizer, Merck, Eli Lilly, Abbott, and Novartis, as well as from academic institutions and public- private partnerships that support translational research...

  12. Parsing statistical machine translation output

    NARCIS (Netherlands)

    Carter, S.; Monz, C.; Vetulani, Z.

    2009-01-01

    Despite increasing research into the use of syntax during statistical machine translation, the incorporation of syntax into language models has seen limited success. We present a study of the discriminative abilities of generative syntax-based language models, over and above standard n-gram models,

  13. Translators’ Use of Digital Resources during Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    2017-01-01

    This paper presents the findings from a study on translators’ use of digital resources during the translation process. Eye tracking data and screen recording data from 18 professional translators are analysed in order to 1) examine how much time translators spend on digital resource consultation...... compared with translation drafting and translation revision, 2) examine how eye movements differ between translation drafting, revision and digital resource consultation and 3) investigate what types of digital resources are used by translators. The findings demonstrate that digital resource consultation...... constitutes a considerable amount of the translation process. The findings also show longer fixations and larger pupils during resource consultation, indicating heavier cognitive load, and finally the study identifies considerable variation in the use of resources between translators....

  14. ERRORS AND DIFFICULTIES IN TRANSLATING LEGAL TEXTS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Camelia, CHIRILA

    2014-11-01

    Full Text Available Nowadays the accurate translation of legal texts has become highly important as the mistranslation of a passage in a contract, for example, could lead to lawsuits and loss of money. Consequently, the translation of legal texts to other languages faces many difficulties and only professional translators specialised in legal translation should deal with the translation of legal documents and scholarly writings. The purpose of this paper is to analyze translation from three perspectives: translation quality, errors and difficulties encountered in translating legal texts and consequences of such errors in professional translation. First of all, the paper points out the importance of performing a good and correct translation, which is one of the most important elements to be considered when discussing translation. Furthermore, the paper presents an overview of the errors and difficulties in translating texts and of the consequences of errors in professional translation, with applications to the field of law. The paper is also an approach to the differences between languages (English and Romanian that can hinder comprehension for those who have embarked upon the difficult task of translation. The research method that I have used to achieve the objectives of the paper was the content analysis of various Romanian and foreign authors' works.

  15. A GRAMMATICAL ADJUSTMENT ANALYSIS OF STATISTICAL MACHINE TRANSLATION METHOD USED BY GOOGLE TRANSLATE COMPARED TO HUMAN TRANSLATION IN TRANSLATING ENGLISH TEXT TO INDONESIAN

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eko Pujianto

    2017-04-01

    Full Text Available Google translate is a program which provides fast, free and effortless translating service. This service uses a unique method to translate. The system is called ―Statistical Machine Translation‖, the newest method in automatic translation. Machine translation (MT is an area of many kinds of different subjects of study and technique from linguistics, computers science, artificial intelligent (AI, translation theory, and statistics. SMT works by using statistical methods and mathematics to process the training data. The training data is corpus-based. It is a compilation of sentences and words of the languages (SL and TL from translation done by human. By using this method, Google let their machine discovers the rules for themselves. They do this by analyzing millions of documents that have already been translated by human translators and then generate the result based on the corpus/training data. However, questions arise when the results of the automatic translation prove to be unreliable in some extent. This paper questions the dependability of Google translate in comparison with grammatical adjustment that naturally characterizes human translators' specific advantage. The attempt is manifested through the analysis of the TL of some texts translated by the SMT. It is expected that by using the sample of TL produced by SMT we can learn the potential flaws of the translation. If such exists, the partial of more substantial undependability of SMT may open more windows to the debates of whether this service may suffice the users‘ need.

  16. Typologically robust statistical machine translation : Understanding and exploiting differences and similarities between languages in machine translation

    NARCIS (Netherlands)

    Daiber, J.

    2018-01-01

    Machine translation systems often incorporate modeling assumptions motivated by properties of the language pairs they initially target. When such systems are applied to language families with considerably different properties, translation quality can deteriorate. Phrase-based machine translation

  17. Translation: between what can be translated and what must be translated

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Magda Jeanrenaud

    2016-02-01

    Full Text Available Starting from a disconcerting interpretation of Jacques Derrida, our analysis aims at investigating and also tries to explain the blockage which appears in the English, French and Romanian translations (signed by Maurice de Gandillac, Antoine Berman, Laurent Lamy, Alexis Nouss, Harry Zohn, Steven Rendall, Martine Broda, Catrinel Pleșu etc. of a well-known text of Walter Benjamin, Die Aufgabe des Übersetzers, when translators transpose in their target languages the two quotations given by Benjamin: one of Mallarmé, left untranslated in the source text, and another, signed by Pannwitz. The fact is that both quotations have something in common: a discoursive form which results from an unusual syntax, as if they were already, in a certain sense, „translations”. As if the translators feared—a feature of the translator’s psychology?—not to render their text sufficiently accessible, even when the source text is not intended to be accessible. Hence the painful dilemma of the intentional fallacy (not only of the text to be translated.

  18. Authorial and Editorial Voices in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Translation Studies now recognizes that translators are not the only agents involved in translation. Authors and editors provide suggestions and instructions. Publishers have considerable power over the final text and how it is presented to the public. While it is well-known that translations...... understanding of the processes through which authors, publishers, editors, directors, and critics can affect translation. Empirical studies from historical and contemporary settings examine forms of collaboration and negotiation, or conflict, with special attention to the multiple voices in theatre translation....

  19. An analysis of machine translation and speech synthesis in speech-to-speech translation system

    OpenAIRE

    Hashimoto, K.; Yamagishi, J.; Byrne, W.; King, S.; Tokuda, K.

    2011-01-01

    This paper provides an analysis of the impacts of machine translation and speech synthesis on speech-to-speech translation systems. The speech-to-speech translation system consists of three components: speech recognition, machine translation and speech synthesis. Many techniques for integration of speech recognition and machine translation have been proposed. However, speech synthesis has not yet been considered. Therefore, in this paper, we focus on machine translation and speech synthesis, ...

  20. La France au Tsar : chanson patriotique créée par Marius Richard à la Scala, Henri Helme à Ba-ta-clan [illustration couleurs Donjean

    OpenAIRE

    François Bigot Éditeur , .; Daphy , Éliane

    2010-01-01

    La France au Tsar : chanson patriotique créée par Marius Richard à la Scala, Henri Helme à Ba-ta-clan ; paroles de Lucien Colonge, Musique de J. Claudel. [Illustration couleurs signée] Donjean. A la chanson populaire, Maison Bigot éditeur (sans cotage, sans ©, datation recherche en cours). Titre inconnu du catalogue BNF. Datation provisoire par année de dépôt médihal (2010)

  1. From Polarity to Plurality in Translation Scholarship

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Abdolla Karimzadeh

    2012-09-01

    Full Text Available Review of the literature in translation studies shows that translation scholarship can be discussed in 3 Macro-levels including 1 Corpus-based studies, 2 Protocol-based studies, and 3 Systems- based studies. Researchers in the corpus-based studies test the hypothesis about the universals of translation. They also try to identify translation norms and regular linguistic patterns. This scholarship aims at showing that the language of translation is different from that of non-translation. The other purpose is to identify the techniques and strategies adopted by the translators. In protocol –based studies, the researchers study the mental activities and the individual behaviors of the translators while translating. They aim to describe the behavior of professional translators (versus translator trainees during the process of translation in a bid to identify how they chunk the source text (unit of translation and to describe how the translation trainees develop their translation competence. These studies are longitudinal for the reason that they aim to investigate the change of intended behaviors in the subjects of the study. Like corpus-based studies, they are experimental and data for analysis are collected by various methods including the translators’ verbal report, keystroke logging, eye tracking, and so on. Recently, in a method called “triangulation”, they combine the above-mentioned methods of data collection to test their hypotheses on a stronger experimental basis. To collect the data, they also employ the methods used in neurology (for example the technology of Electroencephalogram in order to obtain information on the physiological processes in the brains of the translators while translating. And finally in the systems-based studies, the researchers analyze more extended systems of production, distribution, and consumption of translations and their impacts on the target culture in a specific socio-cultural context. Differentiating

  2. Leo Tolstoy, Mikhail Artsybashev, and Richard Wagner: About One Case of Polemics in Tolstoy’s The Circle of Reading

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anastasia A. Tulyakova

    2017-12-01

    Full Text Available The article deals with a case from the creative history of Leo Tolstoy’s The Circle of Reading (1908, when Tolstoy included the revised story of Guy de Maupassant’s Le Port under the title “Sisters” in the second edition of the book. The author proves that the reason for Tolstoy’s decision was his polemic with “saninstvo” as one of the most fashionable ethical trends of the first decade of the 1900s. The key component of Sanin’s behavior and hedonistic philosophy in Mikhail Artsybashev’s novel was incest. Maupassant’s novella is based on the same plot. On the basis of Tolstoy’s nonfictional texts of the 1890s, including the treatise What Is Art? (1898, the article reconstructs the writer’s view on the forms and boundaries of the representation of incest in Richard Wagner’s operas and in Friedrich Nietzsche’s philosophy, with which Tolstoy also polemicized and in connection with which he stated the ethical potential of art and its permissiveness. From this perspective, Tolstoy’s reaction to Artsybashev’s novel, combining the motives of incest and extreme individualism, turns out to be a new phase of the old dispute. Tolstoy included the story “Sisters” in the second edition of The Circle of Reading as a response to the philosophy of “saninstvo.” Thus, Tolstoy’s collection of wise thoughts can be considered not only as didactic, but also as a polemical text, and deeply rooted in the ideological context of the 1890s‒1900s.

  3. Funding Student Scholarships to the Richard Tapia Celebration of Diversity in Computing Conference 2013, February 7-10, 2013

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Tapia, Richard

    2013-02-07

    This Basic Award allowed for the funding of student scholarships to the Richard Tapia Celebration of Diversity in Computing Conference which took place in Washington, D.C. from February 7-10, 2013. The conference was the seventh in a series and included a stellar array of invited speakers, compelling panel discussions, a student poster competition, a daylong Doctoral Consortium, a session featuring a choice of attractions unique to Washington, D.C., a gala banquet and dance, and many exciting networking opportunities. The conference created a welcoming environment for STEM students, especially underrepresented minority and female students, who were provided the highest quality of learning, networking, and social experiences to empower their educational experience and enhance their ability to succeed with a rigorous STEM degree. The networking and mentoring opportunities available at the conference were also designed to empower students to succeed in STEM careers and ultimately serve in leadership in industry and the professoriate. A key step in attracting underrepresented students into STEM fields and paving the way for their success in influential positions is to create a nurturing and supportive network and community for them to rely upon. It is also critical to educate leaders in corporations, government and academia about the benefits to be gained from increasing the percentage of STEM professionals from underrepresented groups. To this end, The Tapia Conference serves both functions, as it connects STEM students with STEM professionals, leaders, and academics who share the vision of a STEM workforce and community that is truly representative of the community in which we live.

  4. Evaluation of the Ross fast solution of Richards' equation in unfavourable conditions for standard finite element methods

    International Nuclear Information System (INIS)

    Crevoisier, D.; Voltz, M.; Chanzy, A.

    2009-01-01

    Ross [Ross PJ. Modeling soil water and solute transport - fast, simplified numerical solutions. Agron J 2003;95:1352-61] developed a fast, simplified method for solving Richards' equation. This non-iterative 1D approach, using Brooks and Corey [Brooks RH, Corey AT. Hydraulic properties of porous media. Hydrol. papers, Colorado St. Univ., Fort Collins: 1964] hydraulic functions, allows a significant reduction in computing time while maintaining the accuracy of the results. The first aim of this work is to confirm these results in a more extensive set of problems, including those that would lead to serious numerical difficulties for the standard numerical method. The second aim is to validate a generalisation of the Ross method to other mathematical representations of hydraulic functions. The Ross method is compared with the standard finite element model, Hydrus-1D [Simunek J, Sejna M, Van Genuchten MTh. The HYDRUS-1D and HYDRUS-2D codes for estimating unsaturated soil hydraulic and solutes transport parameters. Agron Abstr 357; 1999]. Computing time, accuracy of results and robustness of numerical schemes are monitored in 1D simulations involving different types of homogeneous soils, grids and hydrological conditions. The Ross method associated with modified Van Genuchten hydraulic functions [Vogel T, Cislerova M. On the reliability of unsaturated hydraulic conductivity calculated from the moisture retention curve. Transport Porous Media 1988:3:1-15] proves in every tested scenario to be more robust numerically, and the compromise of computing time/accuracy is seen to be particularly improved on coarse grids. Ross method run from 1.25 to 14 times faster than Hydrus-1D. (authors)

  5. ‘By Force of Participation and Conjunction in Him’: John Jewel and Richard Hooker on Union with Christ

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gazal André A.

    2014-06-01

    Full Text Available The author of a Christian Letter cited a passage from John Jewel’s A Reply to Harding’s Answer in which the first major apologist of the Elizabethan Settlement spoke of the role of faith and the sacraments in union with Christ. Andrew Willet, the likely author of this work, quoted it against Richard Hooker in order to show how the latter contravened the sacramental theology of the national Church as interpreted by Jewel as one of the foremost expositors of its doctrine. Jewel, however, in his Reply to Harding’s Answer, enumerates four means of the Christian’s union with Christ: the Incarnation, faith, baptism, and the Eucharist-a fact overlooked in A Christian Letter by its author in his endeavor to impeach Hooker’s orthodoxy. Proceeding from the observation that both Jewel and Hooker believed that the locus of Christian salvation is union with Christ, this essay compares the two divines’ respective views of this union by examining the manner in which they understand the role of each of these means forming and maintaining this union. On the basis of this comparison, the essay argues that A Christian Letter misrepresented Jewel’s position and that Hooker’s view of union with Christ was essentially the same as the late bishop of Salisbury’s, notwithstanding some differences in detail and emphases. The article concludes with the opinion that Hooker represents continuity of a particular soteriological emphasis in the Elizabethan Church that can possibly be traced back to Jewel as a representative of the Reformed tradition stressing this doctrine.

  6. Translational research on advanced therapies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Filippo Belardelli

    2011-01-01

    Full Text Available Fostering translational research of advanced therapies has become a major priority of both scientific community and national governments. Advanced therapy medicinal products (ATMP are a new medicinal product category comprising gene therapy and cell-based medicinal products as well as tissue engineered medicinal products. ATMP development opens novel avenues for therapeutic approaches in numerous diseases, including cancer and neurodegenerative and cardiovascular diseases. However, there are important bottlenecks for their development due to the complexity of the regulatory framework, the high costs and the needs for good manufacturing practice (GMP facilities and new end-points for clinical experimentation. Thus, a strategic cooperation between different stakeholders (academia, industry and experts in regulatory issues is strongly needed. Recently, a great importance has been given to research infrastructures dedicated to foster translational medicine of advanced therapies. Some ongoing European initiatives in this field are presented and their potential impact is discussed.

  7. Translational research on advanced therapies.

    Science.gov (United States)

    Belardelli, Filippo; Rizza, Paola; Moretti, Franca; Carella, Cintia; Galli, Maria Cristina; Migliaccio, Giovanni

    2011-01-01

    Fostering translational research of advanced therapies has become a major priority of both scientific community and national governments. Advanced therapy medicinal products (ATMP) are a new medicinal product category comprising gene therapy and cell-based medicinal products as well as tissue engineered medicinal products. ATMP development opens novel avenues for therapeutic approaches in numerous diseases, including cancer and neurodegenerative and cardiovascular diseases. However, there are important bottlenecks for their development due to the complexity of the regulatory framework, the high costs and the needs for good manufacturing practice (GMP) facilities and new end-points for clinical experimentation. Thus, a strategic cooperation between different stakeholders (academia, industry and experts in regulatory issues) is strongly needed. Recently, a great importance has been given to research infrastructures dedicated to foster translational medicine of advanced therapies. Some ongoing European initiatives in this field are presented and their potential impact is discussed.

  8. Translation Competence and Translation Performance: Lexical, Syntactic and Textual Patterns in Student Translations of a Specialized EU Genre

    Science.gov (United States)

    Karoly, Adrienn

    2012-01-01

    This paper reports the findings of a study aiming to reveal the recurring patterns of lexical, syntactic and textual errors in student translations of a specialized EU genre from English into Hungarian. By comparing the student translations to the official translation of the text, this article uncovers the most frequent errors that students made…

  9. Livestock models in translational medicine.

    Science.gov (United States)

    Roth, James A; Tuggle, Christopher K

    2015-01-01

    This issue of the ILAR Journal focuses on livestock models in translational medicine. Livestock models of selected human diseases present important advantages as compared with rodent models for translating fundamental breakthroughs in biology to useful preventatives and therapeutics for humans. Livestock reflect the complexity of applying medical advances in an outbred species. In many cases, the pathogenesis of infectious, metabolic, genetic, and neoplastic diseases in livestock species more closely resembles that in humans than does the pathogenesis of rodent models. Livestock models also provide the advantage of similar organ size and function and the ability to serially sample an animal throughout the study period. Research using livestock models for human disease often benefits not only human health but animal health and food production as well. This issue of the ILAR Journal presents information on translational research using livestock models in two broad areas: microbiology and infectious disease (transmissible spongiform encephalopathies, mycobacterial infections, influenza A virus infection, vaccine development and testing, the human microbiota) and metabolic, neoplastic, and genetic disorders (stem cell therapy, male germ line cell biology, pulmonary adenocarcinoma, muscular dystrophy, wound healing). In addition, there is a manuscript devoted to Institutional Animal Care and Use Committees' responsibilities for reviewing research using livestock models. Conducting translational research using livestock models requires special facilities and researchers with expertise in livestock. There are many institutions in the world with experienced researchers and facilities designed for livestock research; primarily associated with colleges of agriculture and veterinary medicine or government laboratories. © The Author 2015. Published by Oxford University Press on behalf of the Institute for Laboratory Animal Research. All rights reserved. For permissions

  10. The ubiquity of conservative translations

    Czech Academy of Sciences Publication Activity Database

    Jeřábek, Emil

    2012-01-01

    Roč. 5, č. 4 (2012), s. 666-678 ISSN 1755-0203 R&D Projects: GA AV ČR IAA100190902; GA MŠk(CZ) 1M0545 Institutional support: RVO:67985840 Keywords : conservative translation * deductive system * nonclassical logic Subject RIV: BA - General Mathematics Impact factor: 0.500, year: 2012 http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPage=online&aid=8757256

  11. Systematic reviews and knowledge translation.

    Science.gov (United States)

    Tugwell, Peter; Robinson, Vivian; Grimshaw, Jeremy; Santesso, Nancy

    2006-08-01

    Proven effective interventions exist that would enable all countries to meet the Millennium Development Goals. However, uptake and use of these interventions in the poorest populations is at least 50% less than in the richest populations within each country. Also, we have recently shown that community effectiveness of interventions is lower for the poorest populations due to a "staircase" effect of lower coverage/access, worse diagnostic accuracy, less provider compliance and less consumer adherence. We propose an evidence-based framework for equity-oriented knowledge translation to enhance community effectiveness and health equity. This framework is represented as a cascade of steps to assess and prioritize barriers and thus choose effective knowledge translation interventions that are tailored for relevant audiences (public, patient, practitioner, policy-maker, press and private sector), as well as the evaluation, monitoring and sharing of these strategies. We have used two examples of effective interventions (insecticide-treated bednets to prevent malaria and childhood immunization) to illustrate how this framework can provide a systematic method for decision-makers to ensure the application of evidence-based knowledge in disadvantaged populations. Future work to empirically validate and evaluate the usefulness of this framework is needed. We invite researchers and implementers to use the cascade for equity-oriented knowledge translation as a guide when planning implementation strategies for proven effective interventions. We also encourage policy-makers and health-care managers to use this framework when deciding how effective interventions can be implemented in their own settings.

  12. Translation of ARAC computer codes

    International Nuclear Information System (INIS)

    Takahashi, Kunio; Chino, Masamichi; Honma, Toshimitsu; Ishikawa, Hirohiko; Kai, Michiaki; Imai, Kazuhiko; Asai, Kiyoshi

    1982-05-01

    In 1981 we have translated the famous MATHEW, ADPIC and their auxiliary computer codes for CDC 7600 computer version to FACOM M-200's. The codes consist of a part of the Atmospheric Release Advisory Capability (ARAC) system of Lawrence Livermore National Laboratory (LLNL). The MATHEW is a code for three-dimensional wind field analysis. Using observed data, it calculates the mass-consistent wind field of grid cells by a variational method. The ADPIC is a code for three-dimensional concentration prediction of gases and particulates released to the atmosphere. It calculates concentrations in grid cells by the particle-in-cell method. They are written in LLLTRAN, i.e., LLNL Fortran language and are implemented on the CDC 7600 computers of LLNL. In this report, i) the computational methods of the MATHEW/ADPIC and their auxiliary codes, ii) comparisons of the calculated results with our JAERI particle-in-cell, and gaussian plume models, iii) translation procedures from the CDC version to FACOM M-200's, are described. Under the permission of LLNL G-Division, this report is published to keep the track of the translation procedures and to serve our JAERI researchers for comparisons and references of their works. (author)

  13. XML Translator for Interface Descriptions

    Science.gov (United States)

    Boroson, Elizabeth R.

    2009-01-01

    A computer program defines an XML schema for specifying the interface to a generic FPGA from the perspective of software that will interact with the device. This XML interface description is then translated into header files for C, Verilog, and VHDL. User interface definition input is checked via both the provided XML schema and the translator module to ensure consistency and accuracy. Currently, programming used on both sides of an interface is inconsistent. This makes it hard to find and fix errors. By using a common schema, both sides are forced to use the same structure by using the same framework and toolset. This makes for easy identification of problems, which leads to the ability to formulate a solution. The toolset contains constants that allow a programmer to use each register, and to access each field in the register. Once programming is complete, the translator is run as part of the make process, which ensures that whenever an interface is changed, all of the code that uses the header files describing it is recompiled.

  14. Revisiting interaction in knowledge translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zackheim Lisa

    2007-10-01

    Full Text Available Abstract Background Although the study of research utilization is not new, there has been increased emphasis on the topic over the recent past. Science push models that are researcher driven and controlled and demand pull models emphasizing users/decision-maker interests have largely been abandoned in favour of more interactive models that emphasize linkages between researchers and decisionmakers. However, despite these and other theoretical and empirical advances in the area of research utilization, there remains a fundamental gap between the generation of research findings and the application of those findings in practice. Methods Using a case approach, the current study looks at the impact of one particular interaction approach to research translation used by a Canadian funding agency. Results Results suggest there may be certain conditions under which different levels of decisionmaker involvement in research will be more or less effective. Four attributes are illuminated by the current case study: stakeholder diversity, addressability/actionability of results, finality of study design and methodology, and politicization of results. Future research could test whether these or other variables can be used to specify some of the conditions under which different approaches to interaction in knowledge translation are likely to facilitate research utilization. Conclusion This work suggests that the efficacy of interaction approaches to research translation may be more limited than current theory proposes and underscores the need for more completely specified models of research utilization that can help address the slow pace of change in this area.

  15. The translational metaphor in psychoanalysis.

    Science.gov (United States)

    Kirshner, Lewis

    2015-02-01

    The translational metaphor in psychoanalysis refers to the traditional method of interpreting or restating the meaning of verbal and behavioral acts of a patient in other, presumably more accurate terms that specify the forces and conflicts underlying symptoms. The analyst translates the clinical phenomenology to explain its true meaning and origin. This model of analytic process has been challenged from different vantage points by authors presenting alternative conceptions of therapeutic action. Although the temptation to find and make interpretations of clinical material is difficult to resist, behaving in this way places the analyst in the position of a teacher or diagnostician, seeking a specific etiology, which has not proven fruitful. Despite its historical appeal, I argue that the translational model is a misleading and anachronistic version of what actually occurs in psychoanalysis. I emphasize instead the capacity of analysis to promote the emergence of new forms of representation, or figuration, from the unconscious, using the work of Lacan, Laplanche, and Modell to exemplify this reformulation, and provide clinical illustrations of how it looks in practice. Copyright © 2014 Institute of Psychoanalysis.

  16. Translating Management Practices in Hierarchical Organizations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wæraas, Arild; Nielsen, Jeppe Agger

    structures affect translators’ approaches taken towards management ideas. This paper reports the findings from a longitudinal case study of the translation of Leadership Pipeline in a Danish fire department and how the translators’ approach changed over time from a modifying to a reproducing mode. The study......This study examines how translators in a hierarchical context approach the translation of management practices. Although current translation theory and research emphasize the importance of contextual factors in translation processes, little research has investigated how strongly hierarchical...... finds that translation does not necessarily imply transformation of the management idea, pointing instead to aspects of exact imitation and copying of an ”original” idea. It also highlights how translation is likely to involve multiple and successive translation modes and, furthermore, that strongly...

  17. Classroom Interactions in a Cooperative Translation Task

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Hui chuan Wang

    2013-03-01

    Full Text Available For the past decade, translation learning has become one of the main foci for university language students in Taiwan. However, many studies have shown that translation teachers tend to adopt traditional teaching methods without considering class dynamics and student interactions. This paper therefore looks into the interactions in the researcher’s designed cooperative translation task, the Cooperative Translation Task, to see how these interactions helped or hindered students’ translation learning. A small class of 25 translation students and two translation teachers were participants. Videotaping and interviews were conducted in order to investigate the interaction modes and student participants’ perspectives toward each interaction mode. Six interaction modes were found in this task: within group, between group, translator group and comment-giver group, instructor and students, guest teacher and students, and instructor and guest teacher. Based on the results and participants’ responses, suggested teaching guidelines are provided.

  18. (CEPTSA) — Translating and Explanatory Dictionaries

    African Journals Online (AJOL)

    The phases of the project, consisting of different translating and explanatory versions, are discussed. ... already published, namely the Dictionary category of the South African Translators' Institute (SATI) (2003), ... AJOL African Journals Online.

  19. Morphological Analysis for Statistical Machine Translation

    National Research Council Canada - National Science Library

    Lee, Young-Suk

    2004-01-01

    .... The technique improves Arabic-to-English translation qualities significantly when applied to IBM Model 1 and Phrase Translation Models trained on the training corpus size ranging from 3,500 to 3.3 million sentence pairs.

  20. Precision axial translator with high stability.

    Science.gov (United States)

    Bösch, M A

    1979-08-01

    We describe a new type of translator which is inherently stable against torsion and twisting. This concentric translator is also ideally suited for precise axial motion with clearance of the center line.

  1. Translator/Revisor | IDRC - International Development Research ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    On request, performs quality control of texts translated or written by clients or ... of the Official Languages Act, the IDRC Translation Unit provides service for the ... Resources and Communications documents for the purposes of internal and ...

  2. Lt Richard Gueli

    African Journals Online (AJOL)

    Win98SE

    reality, conflicts in Africa (and other parts of the world), often fuelled by deep- ... Often, confusion exists between what is meant by human rights law and .... assist peoples in their right to self-determination; as a result of a state formally consenting ...... As regional 'superpower', it could be argued that South Africa should take a.

  3. Richard Phillips Feynman

    Indian Academy of Sciences (India)

    ARTICLE-IN-A-BOX. 797. RESONANCE │ September 2011. The war years interrupted the efforts of both Feynman and Schwinger to tackle the divergence problems in quantum electrodynamics, another of Dirac's pioneering creations from 1927. In 1965 the Physics Nobel Prize was shared by the two of them and Sin-Ichiro ...

  4. Richard Phillips Feynman

    Indian Academy of Sciences (India)

    While the two relativity theories were largely the creation of Albert Einstein, the quantum ... of what may lie in store for anyone who dares to follow the beat of a different drum. ... saw Feynman's exceptional talents and in a special lecture explained to him the beautiful principle ... The Character of Physical Law – 1965. c).

  5. The Translation of Chinese Dish Names

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    龚佳文

    2015-01-01

    The traditional food of a nation reflects its historical and cultural characteristics This thesis begins with an introduction to the translation situation of Chinese dish names and its existing problem nowadays, and proceeds to the translation principles and tactics for English translation of the names of Chinese dishes, based on Eugene A. Nida’ s Functional Equivalence, with an aim to improve translation efficiency and promote cross-cultural communication, and promoting Chinese food culture throughout the globe.

  6. Preserved Network Metrics across Translated Texts

    Science.gov (United States)

    Cabatbat, Josephine Jill T.; Monsanto, Jica P.; Tapang, Giovanni A.

    2014-09-01

    Co-occurrence language networks based on Bible translations and the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) translations in different languages were constructed and compared with random text networks. Among the considered network metrics, the network size, N, the normalized betweenness centrality (BC), and the average k-nearest neighbors, knn, were found to be the most preserved across translations. Moreover, similar frequency distributions of co-occurring network motifs were observed for translated texts networks.

  7. Single acting translational/rotational brake

    Science.gov (United States)

    Allred, Johnny W. (Inventor); Fleck, Jr., Vincent J. (Inventor)

    1996-01-01

    A brake system is provided that applies braking forces on surfaces in both the translational and rotational directions using a single acting self-contained actuator that travels with the translational mechanism. The brake engages a mechanical lock and creates a frictional force on the translational structure preventing translation while simultaneously creating a frictional torque that prevents rotation of the vertical support. The system may include serrations on the braking surfaces to provide increased braking forces.

  8. Professional Communication and Translation in Convergence

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gnecci, Marusca; Maylath, Bruce; Mousten, Birthe

    2008-01-01

    As translation of technical documents becomes commonplace, and as translation becomes more automated, the roles of translator and technical communicator appear to be converging. This paper examines the trend revealed from recent surveys, and it suggests further research to determine if the trend...... is likely to continue. The  paper also provides recommendations for academic programs interested in adjusting to the trend....

  9. Evidence of Parallel Processing During Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Balling, Laura Winther; Hvelplund, Kristian Tangsgaard; Sjørup, Annette Camilla

    2014-01-01

    conclude that translation is a parallel process and that literal translation is likely to be a universal initial default strategy in translation. This conclusion is strengthened by the fact that all three experiments were relatively naturalistic, due to the combination of remote eye tracking and mixed...

  10. Difficulties in translation of personality scales

    DEFF Research Database (Denmark)

    Simonsen, Erik; Mortensen, Erik Lykke

    1990-01-01

    This paper discusses translations of tests and questionnaires from a psychological perspective: A distinction is drawn between linguistic and psychometric considerations, and procedures from both areas are briefly described. Back-translations and simple psychometric procedures are used to illustr...... to illustrate problems in the translation of Millon's Clinical Multiaxial Inventory into Danish....

  11. Machine Translation in Post-Contemporary Era

    Science.gov (United States)

    Lin, Grace Hui Chin

    2010-01-01

    This article focusing on translating techniques via personal computer or laptop reports updated artificial intelligence progresses before 2010. Based on interpretations and information for field of MT [Machine Translation] by Yorick Wilks' book, "Machine Translation, Its scope and limits," this paper displays understandable theoretical frameworks…

  12. Professional Communication and Translation in Convergence

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gnecci, Marusca; Maylath, Bruce; Mousten, Birthe

    2008-01-01

    As translation of technical documents becomes commonplace, and as translation becomes more automated, the roles of translator and technical communicator appear to be converging. This paper examines the trend revealed from recent surveys, and it suggests further research to determine if the trend...

  13. The Role of Translation in EFL Writing

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    congmin zhao

    2017-12-01

    Full Text Available This paper explores the problem “thinking in the first language then translating into the target language” by examining the process of writing. It is suggested that it is natural to think in the first language and/or to translate and the first language to foreign language translation indirectly enhances the writing ability.

  14. The Role of Translation in EFL Writing

    OpenAIRE

    congmin zhao

    2017-01-01

    This paper explores the problem “thinking in the first language then translating into the target language” by examining the process of writing. It is suggested that it is natural to think in the first language and/or to translate and the first language to foreign language translation indirectly enhances the writing ability.

  15. Traveling Chaucer: Comparative Translation and Cosmopolitan Humanism

    Science.gov (United States)

    Barrington, Candace

    2014-01-01

    Through the comparative study of non-Anglophone translations of Geoffrey Chaucer's "The Canterbury Tales," we can achieve the progressive goals of Emily Apter's "translational transnationalism" and Edward Said's "cosmopolitan humanism." Both translation and humanism were intrinsic to Chaucer's…

  16. Inhibiting Translation One Protein at a Time.

    Science.gov (United States)

    Disney, Matthew D

    2017-06-01

    Historically, translational inhibitors have been confined to anti-bacterials that globally affect translation. Lintner et al. demonstrate that small molecules can specifically inhibit translation of a single disease-associated protein by stalling the ribosome's nascent chain [1], opening up a new therapeutic strategy for 'undruggable' proteins. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  17. Development and Validation of a Translation Test.

    Science.gov (United States)

    Ghonsooly, Behzad

    1993-01-01

    Translation testing methodology has been criticized for its subjective character. No real strides have so far been made in developing an objective translation test. In this paper, certain detailed procedures including various phases of pretesting have been performed to achieve objectivity and scorability in translation testing methodology. In…

  18. Translation Factors Specify Cellular Metabolic State

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Juan Mata

    2016-08-01

    Full Text Available In this issue of Cell Reports, Shah et al. present evidence that a subcomplex of the eIF3 translation initiation factor regulates translation of mRNAs encoding components of the mitochondrial electron transport chain and glycolytic enzymes, thus linking translational control with energy metabolism.

  19. [Richard C. M. Mole: The Baltic states from the Soviet Union to the European Union. Identity, discourse and power in the post-communist transition of Estonia, Latvia and Lithuania] / Karsten Brüggemann

    Index Scriptorium Estoniae

    Brüggemann, Karsten, 1965-

    2014-01-01

    Arvustus: Mole, Richard C. M. The Baltic States from the Soviet Union to the European Union : identity, discourse and power in the post-communist transition of Estonia, Latvia and Lithuania. London ; New York : Routledge, 2012, 2013

  20. Measuring Difficulty in English-Chinese Translation: Towards a General Model of Translation Difficulty

    Science.gov (United States)

    Sun, Sanjun

    2012-01-01

    Accurate assessment of a text's level of translation difficulty is critical for translator training and accreditation, translation research, and the language industry as well. Traditionally, people rely on their general impression to gauge a text's translation difficulty level. If the evaluation process is to be more effective and the…

  1. How Do English Translation Majors Use Translation Strategies? A Survey of the Iranian EFL Context

    Science.gov (United States)

    Asgarian, Amir; Vefali, Gülsen Musayeva

    2015-01-01

    Translation language learning strategies, especially in relation to translation students, have not received adequate attention in the research to date. Therefore, the present study attempted to explore Iranian translation students' use of translation strategies, related beliefs, and academic achievement. It was a survey study involving…

  2. Translating Proper Nouns: A Case Study on English Translation of Hafez's Lyrics

    Science.gov (United States)

    Shirinzadeh, Seyed Alireza; Mahadi, Tengku Sepora Tengku

    2014-01-01

    Proper nouns are regarded so simple that they might be taken for granted in translation explorations. Some may believe that they should not be translated in transmitting source texts to target texts. But, it is not the case; if one looks at present translations, he will notice that different strategies might be applied for translating proper…

  3. Translationally invariant and non-translationally invariant empirical effective interactions

    International Nuclear Information System (INIS)

    Golin, M.; Zamick, L.

    1975-01-01

    In this work empirical deficiencies of the core-renormalized realistic effective interactions are examined and simple corrective potentials are sought. The inability of the current realistic interactions to account for the energies of isobaric analog states is noted, likewise they are unable to reproduce the changes in the single-particle energies, as one goes from one closed shell to another. It is noted that the Schiffer interaction gives better results for these gross properties and this is attributed to a combination of several facts. First, to the inclusion of long range terms in the Schiffer potential, then to the presence of relative p-state terms (l=1), in addition to the usual relative s-state terms (l=0). The strange shape of the above interaction is further attributed to the fact that it is translationally invariant whereas the theory of core-polarization yields non-translationally invariant potentials. Consequently, as a correction to the monopole deficiencies of the realistic interactions the term Vsub(mon)=ar 2 (1)r 2 (2)+r 2 (1)+β[r 4 (1)r 2 (2)r 4 (2) ] is proposed. (Auth.)

  4. Translation as a Way of Intercultural Communication

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marina Alexeevna Laskovets

    2014-09-01

    Full Text Available The article focuses on the role of translation in teaching foreign languages to non-linguistic students and postgraduates. The translation is a way of intercultural communication. At present, the translation is not only a means of teaching and control, but also an objective of foreign language teaching and additional qualification, which is “translator of vocationally oriented texts”. The article highlights a number of issues of teaching specialized translation to non-linguistic students and postgraduates as a part of higher education in the Russian Federation.

  5. Promised Land No More: Dynamic Shifts in Slovene Translation Market and Translator Education

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nike K. Pokorn

    2016-12-01

    Full Text Available The article outlines the changes of the translation market, the development of Higher Education (HE translator training and of the profession of translator in Slovenia. First, three HE translator-training programmes in Slovenia are briefly described. Second, through an analysis of the public database containing information on all business entities in Slovenia, a description of the translation market in 2014 is made and the findings are compared to those of a similar study carried out in 2007. Then two surveys of translation graduates of University of Ljubljana are presented, focusing in particular on graduate employment statistics and average earnings of junior translators. The results show that despite the fact that the Slovene translation market is thriving, this growth is not reflected in the average earnings of individual translators. Finally, in view of the fact that translation rates are constantly falling, it is argued that the role of professional associations becomes vital.

  6. Working with corpora in the translation classroom

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ralph Krüger

    2012-10-01

    Full Text Available This article sets out to illustrate possible applications of electronic corpora in the translation classroom. Starting with a survey of corpus use within corpus-based translation studies, the didactic value of corpora in the translation classroom and their epistemic value in translation teaching and practice will be elaborated. A typology of translation practice-oriented corpora will be presented, and the use of corpora in translation will be positioned within two general models of translation competence. Special consideration will then be given to the design and application of so-called Do-it-yourself (DIY corpora, which are compiled ad hoc with the aim of completing a specific translation task. In this context, possible sources for retrieving corpus texts will be presented and evaluated and it will be argued that, owing to time and availability constraints in real-life translation, the Internet should be used as a major source of corpus data. After a brief discussion of possible Internet research techniques for targeted and quality-focused corpus compilation, the possible use of the Internet itself as a macro-corpus will be elaborated. The article concludes with a brief presentation of corpus use in translation teaching in the MA in Specialised Translation Programme offered at Cologne University of Applied Sciences, Germany.

  7. IQ and Reading Comprehension in Translation Quality

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohsen Askari

    2017-10-01

    Full Text Available Having a deeper understanding of determining factors in the quality of translation is in the interest of almost all scholars of translation studies. Students’ intelligence is being measured constantly in order to determine their aptitude for entering into different programs. However, in translation studies, the variable of intelligence quotient (IQ has been curiously ignored among researchers. This study aimed to explore the strength of both IQ and reading comprehension in predicting translation quality among Iranian translation students.  A sample of forty-six translation students from Alborz University of Qazvin participated in this study. Data were collected using three tests including Raven’s Advanced Progressive Matrices, Colina’s (2008 componential translation quality rating scheme and the reading comprehension test of IELTS. The results show IQ test scores and reading comprehension significantly predict translation quality assessment. Surprisingly, the most significant finding is that IQ score is by far a better predictor of translation quality than reading comprehension. Overall, it is concluded that translation quality assessment is more of a deeper cognitive function than solely language process, which could lead to more research on cognitive aspects of translation.

  8. Rotational and translational Brownian motion

    International Nuclear Information System (INIS)

    Coffey, W.T.; Salford Univ.

    1980-01-01

    In this review it is proposed to summarise the work on the theory of the translational and rotational Brownian movement which has been carried on over roughly the past 30 years. The review is intended to take the form of a tutorial paper rather than a list of the results obtained by the various investigators over the period in question. In this vein then it seems appropriate to firstly give a brief account of those parts of the theory of probability which are relevant to the problems under discussion. (orig.)

  9. Electronic Corpora as Translation Tools

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, Anne Lise; Mousten, Birthe; Jensen, Vigdis

    2012-01-01

    translator who has to get a cross-linguistic overview of a new area or a new line of business. Relevant internet texts can be compiled ‘on the fly’, but internet data needs to be sorted and analyzed for rational use. Today, such sorting and analysis can be made by a low-tech, analytical software tool....... This article demonstrates how strategic steps of compiling and retrieving linguistic data by means of specific search strategies can be used to make electronic corpora an efficient tool in translators’ daily work with fields that involve new terminology, but where the skills requested to work correspond...

  10. [Qualitative translational science in clinical practice].

    Science.gov (United States)

    Mu, Pei-Fan

    2013-10-01

    Qualitative translational research refers to the "bench-to-bedside" enterprise of harnessing knowledge from the basic sciences to produce new treatment options or nursing interventions for patients. Three evidence-based translational problems related to qualitative translational research discussed this year address the interfaces among the nursing paradigm, the basic sciences, and clinical nursing work. This article illustrates the definition of translational science and translational blocks of evidence-based practice; discusses the qualitative research perspective in evidence synthesis, evidence translation and evidence utilization; and discusses the research questions that must be answered to solve the problems of the three translational gaps from the qualitative research perspective. Qualitative inquiry has an essential role to play in efforts to improve current healthcare-provider nursing interventions, experiences, and contexts. Thus, it is vital to introduce qualitative perspectives into evidence-based practice from the knowledge discovery through to the knowledge implementation process.

  11. Audiovisual Translation:A Critical Review on Sino-western Perspectives of Film Subtitle Translation

    OpenAIRE

    Junchen Zhang

    2018-01-01

    The paper argues the development of audiovisual translation (mainly focuses on the strand of film subtitle translation) in the West and China. Firstly, the paper discusses film translation from the perspective of the West and critically reviews the achievements produced by western researchers. Secondly, the paper analyzes film translation from Chinese perspective and outlines its change and development in Mainland China. Thirdly, some major issues exited in film translation such as cultural p...

  12. Optical-to-Tactile Translator

    Science.gov (United States)

    Langevin, Maurice L. (Inventor); Moynihan, Philip I. (Inventor)

    2000-01-01

    An optical-to-tactile translator provides an aid for the visually impaired by translating a near-field scene to a tactile signal corresponding to said near-field scene. An optical sensor using a plurality of active pixel sensors (APS) converts the optical image within the near-field scene to a digital signal. The digital signal is then processed by a microprocessor and a simple shape signal is generated based on the digital signal. The shape signal is then communicated to a tactile transmitter where the shape signal is converted into a tactile signal using a series of contacts. The shape signal may be an outline of the significant shapes determined in the near-field scene, or the shape signal may comprise a simple symbolic representation of common items encountered repeatedly. The user is thus made aware of the unseen near-field scene, including potential obstacles and dangers, through a series of tactile contacts. In a preferred embodiment, a range determining device such as those commonly found on auto-focusing cameras is included to limit the distance that the optical sensor interprets the near-field scene.

  13. HDL to verification logic translator

    Science.gov (United States)

    Gambles, J. W.; Windley, P. J.

    1992-01-01

    The increasingly higher number of transistors possible in VLSI circuits compounds the difficulty in insuring correct designs. As the number of possible test cases required to exhaustively simulate a circuit design explodes, a better method is required to confirm the absence of design faults. Formal verification methods provide a way to prove, using logic, that a circuit structure correctly implements its specification. Before verification is accepted by VLSI design engineers, the stand alone verification tools that are in use in the research community must be integrated with the CAD tools used by the designers. One problem facing the acceptance of formal verification into circuit design methodology is that the structural circuit descriptions used by the designers are not appropriate for verification work and those required for verification lack some of the features needed for design. We offer a solution to this dilemma: an automatic translation from the designers' HDL models into definitions for the higher-ordered logic (HOL) verification system. The translated definitions become the low level basis of circuit verification which in turn increases the designer's confidence in the correctness of higher level behavioral models.

  14. Translational Medicine - doing it backwards

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Schechter Alan N

    2010-02-01

    Full Text Available Abstract In recent years the concept of "translational medicine" has been advanced in an attempt to catalyze the medical applications of basic biomedical research. However, there has been little discussion about the readiness of scientists themselves to respond to what we believe is a required new approach to scientific discovery if this new concept is to bear fruit. The present paradigm of hypothesis-driven research poorly suits the needs of biomedical research unless efforts are spent in identifying clinically relevant hypotheses. The dominant funding system favors hypotheses born from model systems and not humans, bypassing the Baconian principle of relevant observations and experimentation before hypotheses. Here, we argue that that this attitude has born two unfortunate results: lack of sufficient rigor in selecting hypotheses relevant to human disease and limitations of most clinical studies to certain outcome parameters rather than expanding knowledge of human pathophysiology; an illogical approach to translational medicine. If we wish to remain true to our responsibility and duty of performing research relevant to human disease, we must begin to think about fundamental new approaches. NIH is the nation's medical research agency - making important medical discoveries that improve health and save lives. NIH is the steward of medical and behavioral research for the Nation. Its mission is science in pursuit of fundamental knowledge about the nature and behavior of living systems and the application of that knowledge to extend healthy life and reduce the burdens of illness and disability 1.

  15. Translational Research from an Informatics Perspective

    Science.gov (United States)

    Bernstam, Elmer; Meric-Bernstam, Funda; Johnson-Throop, Kathy A.; Turley, James P.; Smith, Jack W.

    2007-01-01

    Clinical and translational research (CTR) is an essential part of a sustainable global health system. Informatics is now recognized as an important en-abler of CTR and informaticians are increasingly called upon to help CTR efforts. The US National Institutes of Health mandated biomedical informatics activity as part of its new national CTR grant initiative, the Clinical and Translational Science Award (CTSA). Traditionally, translational re-search was defined as the translation of laboratory discoveries to patient care (bench to bedside). We argue, however, that there are many other kinds of translational research. Indeed, translational re-search requires the translation of knowledge dis-covered in one domain to another domain and is therefore an information-based activity. In this panel, we will expand upon this view of translational research and present three different examples of translation to illustrate the point: 1) bench to bedside, 2) Earth to space and 3) academia to community. We will conclude with a discussion of our local translational research efforts that draw on each of the three examples.

  16. Synthetic Biology and the Translational Imperative.

    Science.gov (United States)

    Heidari Feidt, Raheleh; Ienca, Marcello; Elger, Bernice Simone; Folcher, Marc

    2017-12-18

    Advances at the interface between the biological sciences and engineering are giving rise to emerging research fields such as synthetic biology. Harnessing the potential of synthetic biology requires timely and adequate translation into clinical practice. However, the translational research enterprise is currently facing fundamental obstacles that slow down the transition of scientific discoveries from the laboratory to the patient bedside. These obstacles including scarce financial resources and deficiency of organizational and logistic settings are widely discussed as primary impediments to translational research. In addition, a number of socio-ethical considerations inherent in translational research need to be addressed. As the translational capacity of synthetic biology is tightly linked to its social acceptance and ethical approval, ethical limitations may-together with financial and organizational problems-be co-determinants of suboptimal translation. Therefore, an early assessment of such limitations will contribute to proactively favor successful translation and prevent the promising potential of synthetic biology from remaining under-expressed. Through the discussion of two case-specific inventions in synthetic biology and their associated ethical implications, we illustrate the socio-ethical challenges ahead in the process of implementing synthetic biology into clinical practice. Since reducing the translational lag is essential for delivering the benefits of basic biomedical research to society at large and promoting global health, we advocate a moral obligation to accelerating translational research: the "translational imperative."

  17. J.M. Gratale on Tore T. Petersen’s Richard Nixon, Great Britain and the Anglo-American Alignment in the Persian Gulf and Arabian Peninsula

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    2009-09-01

    Full Text Available Tore T. Petersen. Richard Nixon, Great Britain and the Anglo-American Alignment in the Persian Gulf and Arabian Peninsula: Making Allies out of Clients. Sussex Academic Press, 2009.  172pp.  978-1-84519-277-8.Since the events of 9-11 there has been a sizeable quantity of books published on American foreign policy in broad terms, as well as more focused studies on contemporary developments in southwest Asia, more commonly referred to as the Middle East. Many of these volumes are highly politic...

  18. Espíritos cheios de bichos: A fauna nas viagens de Louis Agassiz e Richard Francis Burton pelo Brasil oitocentista

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Janaina Zito Losada

    2015-04-01

    Full Text Available O Brasil do século XIX foi alvo de inúmeras viagens realizadas por cientistas estrangeiros. O objetivo deste artigo é analisar as impressões sobre a fauna brasileira presentes nos relatos das viagens realizadas pelo naturalista suíço Louis Agassiz, em 1865, e pelo explorador inglês Richard Francis Burton, em 1868. Destes relatos privilegiam-se as descrições do meio natural de diferentes regiões brasileiras e das particularidades da fauna silvestre por eles encontrada.

  19. Três décadas de genes egoístas: Discutindo algumas premissas do best seller de Richard Dawkins

    OpenAIRE

    Vieira, Eduardo Paiva de Pontes; Chaves, Silvia Nogueira

    2011-01-01

    O presente trabalho resgata algumas idéias do biólogo evolucionista Richard Dawkins, apresentadas pela primeira vez em seu best-seller O Gene Egoísta (The Selfish Gene), de 1976. O caráter polêmico de algumas concepções ultradarwinistas e sociobiológicas da obra é campo fértil para o embate de idéias, revelando um universo rico para discussões em diversas frentes, especialmente aquelas que podem se desenvolver na formação crítica de alguns profissionais vinculados á ciências biológicas, socio...

  20. Escatologia e história em Richard Shaull: a narrativa mítico-teológica entre a memória e o futuro

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Arnaldo Érico Huff Júnior

    2013-01-01

    Full Text Available Resumo. O texto pretende pensar a produção da teologia da revolução de Richard Shaull no encontro entre escatologia e história. A partir de um breve relato dos anos de Shaull no Brasil, passa-se à análise das principais ideias teológicas que conduziram Shaull à formulação de uma assim chamada teologia da revolução. Finalmente, propõe-se uma chave interpretativa para a história da teologia, a partir de um diálogo com Reinhart Koselleck e Mircea Eliade.

  1. Thinking through war: the social thought of Richard T. Ely, John R. Commons, and Edward A. Ross during the First World War.

    Science.gov (United States)

    Herzberg, D L

    2001-01-01

    This paper examines the social thought of University of Wisconsin professors Richard T. Ely, John R. Commons, and Edward A. Ross during World War I. Like many of their fellow scholars, these three were actively involved in the pro-war effort. Although their support for the war was strongly conditioned by personal and occupational considerations, the impact of their wartime service was not restricted to those realms. Their social thought, which they impressed into service explaining and justifying the war, was itself altered in subtle and sometimes surprising ways by the forceful positions they took on the political, economic, and racial significance of the conflict. Copyright 2001 John Wiley & Sons, Inc.

  2. Translating Legal Collocations in Contract Agreements by Iraqi EFL Students-Translators

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Muntaha A. Abdulwahid

    2017-01-01

    Full Text Available Legal translation of contract agreements is a challenge to translators as it involves combining the literary translation with the technical terminological precision. In translating legal contract agreements, a legal translator must utilize the lexical or syntactic precision and, more importantly, the pragmatic awareness of the context. This will guarantee an overall communicative process and avoid inconsistency in legal translation. However, the inability of the translator to meet these two functions in translating the contract item not only affects the contractors’ comprehension of the contract item but also affects the parties’ contractual obligations. In light of this, the purpose of this study was to find out how legal collocations used in contract agreements are translated from Arabic into English by student-translators in terms of (1 purely technical, (2 semi-technical, and (3 everyday vocabulary collocations. For the data collection, a multiple-choice collocation test was used to be answered by 35 EFL Iraqi undergraduate translator-students to decide on the aspects of weaknesses and strengths of their translation, thus decide on the aspects of correction. The findings showed that these students had serious problems in translating legal collocations as they lack the linguistic knowledge and pragmatic awareness needed to achieve the legal meaning and effect. They were also unable to make a difference among the three categories of legal collocations, purely technical, semi-technical, and everyday vocabulary collocations. These students should be exposed to more legal translation practices to obtain the required experience needed for their future career.

  3. Some Pitfalls of Translation Greek

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Fernández Marcos, Natalio

    2004-12-01

    Full Text Available In textual criticism it is important to detect the genesis of mistakes; sometimes the true reading is only reached through the unmasking of the wrong one. Likewise, in order to use critically the Septuagint it is indispensable to find out first its corruptions and mistranslations. The making of a Greek-Hebrew Index of the Antiochene Text in the Historical Books is an excellent occasion to observe the translation process and find out the most common errors made by the translators. A few examples will be commented concerning the following issues: inner-Greek corruptions and misleading translations caused by the graphic confusion of similar letters (paleography or sounds (phonetics, and by a different reading or vocalization of the consonantal text. In several cases this analysis may open a window towards a non-Masoretic Hebrew Vorlage.

    En crítica textual es muy importante descubrir la génesis de los errores; a veces la lectura verdadera sólo se descubre desenmascarando la falsa. De igual manera, para usar críticamente la Septuaginta es imprescindible descubrir primero las corrupciones y los errores de traducción. La confección de un índice griego-hebreo del texto antioqueno en los libros históricos es una ocasión excelente para analizar el proceso de traducción y detectar los errores más comunes cometidos por los traductores. En el artículo se estudian algunos ejemplos con relación a los siguientes fenómenos: corrupciones internas al griego y traducciones equivocadas motivadas por la confusión gráfica de letras (paleografía o sonidos (fonética semejantes y por una vocalización diferente del texto consonántico. En varios casos este análisis permite vislumbrar un texto base hebreo distinto del masorético.

  4. NDAS Hardware Translation Layer Development

    Science.gov (United States)

    Nazaretian, Ryan N.; Holladay, Wendy T.

    2011-01-01

    The NASA Data Acquisition System (NDAS) project is aimed to replace all DAS software for NASA s Rocket Testing Facilities. There must be a software-hardware translation layer so the software can properly talk to the hardware. Since the hardware from each test stand varies, drivers for each stand have to be made. These drivers will act more like plugins for the software. If the software is being used in E3, then the software should point to the E3 driver package. If the software is being used at B2, then the software should point to the B2 driver package. The driver packages should also be filled with hardware drivers that are universal to the DAS system. For example, since A1, A2, and B2 all use the Preston 8300AU signal conditioners, then the driver for those three stands should be the same and updated collectively.

  5. Bioinformatics in translational drug discovery.

    Science.gov (United States)

    Wooller, Sarah K; Benstead-Hume, Graeme; Chen, Xiangrong; Ali, Yusuf; Pearl, Frances M G

    2017-08-31

    Bioinformatics approaches are becoming ever more essential in translational drug discovery both in academia and within the pharmaceutical industry. Computational exploitation of the increasing volumes of data generated during all phases of drug discovery is enabling key challenges of the process to be addressed. Here, we highlight some of the areas in which bioinformatics resources and methods are being developed to support the drug discovery pipeline. These include the creation of large data warehouses, bioinformatics algorithms to analyse 'big data' that identify novel drug targets and/or biomarkers, programs to assess the tractability of targets, and prediction of repositioning opportunities that use licensed drugs to treat additional indications. © 2017 The Author(s).

  6. Translational invariance in bag model

    International Nuclear Information System (INIS)

    Megahed, F.

    1981-10-01

    In this thesis, the effect of restoring the translational invariance to an approximation to the MIT bag model on the calculation of deep inelastic structure functions is investigated. In chapter one, the model and its major problems are reviewed and Dirac's method of quantisation is outlined. This method is used in chapter two to quantise a two-dimensional complex scalar bag and formal expressions for the form factor and the structure functions are obtained. In chapter three, the expression for the structure function away from the Bjorken limit is studied. The corrections to the L 0 - approximation to the structure function is calculated in chapter four and it is shown to be large. Finally, in chapter five, a bag-like model for kinematic corrections to structure functions is introduced and agreement with data between 2 and 6 (GeV/C) 2 is obtained. (author)

  7. Translating The girls of Balthus

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rosana Kohl Bines

    2014-10-01

    Full Text Available What is the point in trying to write something that is irreducible to another form of expression? The question appears at the end of a noteworthy short story by the Brazilian writer Sergio Sant’Anna, which painstakingly describes a series of paintings by the Polish-French artist Balthasar Balthus. These paintings depict young girls in ambiguous poses, between innocence and lusciousness. The present paper investigates translation processes between painting and literature, through the topos of childhood, taken as a borderline zone and a passageway between the domains of silence and of language. To that end, the paper traces an intellectual itinerary that stems from the Freudian theory on aphasia.

  8. German Translation Theories and Their Practicalness

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Carol Alexandru MOHR

    2012-01-01

    Full Text Available The translator should not be perceived as a simple producer of texts based on other texts, but as an expert, with skills, tasks and precise responsibilities, who works in cooperation with other "actors", that are part of the translating process. Text translating is not a simple linguistic act, but a complex one, that involves Linguistics, Hermeneutics (because texts must be interpreted and Semiology (because signs and symbols must be decoded. In this paper is being explained the difference between translation studies (or translatology and the linguistic theory of translation and why translatological concepts like “purpose”, “adequacy” and “actor” (as they were defined by Reiß, Vermeer and Mänttäri are essential and necessary required for a complete description and a responsible fulfillment of translating acts.

  9. New Trends outside the Translation Classroom

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Silvia Martínez Martínez

    2014-09-01

    Full Text Available This paper is based on the study of different elements at the University of Granada’s Faculty of Translation and Interpreting and seeks to elaborate a prototype for a multilingual and accessible audio guide (audio description, SDHH and Spanish sign language interpretation. We defend a new methodology, one that focuses on teaching the translation process from previous museum-based learning experiences in the translation classroom using QR codes. Our main goal is to innovate translation-related teaching based on the new approaches acquired through learning workshop perspectives. In this sense, we will offer an ideal framework in developing the new concept of translation learning. This concept involves systemising a new means of learning and organising the realities of translation itself, encompassing objectives, competences, methodology and evaluation.

  10. Performance limitations of translationally symmetric nonimaging devices

    Science.gov (United States)

    Bortz, John C.; Shatz, Narkis E.; Winston, Roland

    2001-11-01

    The component of the optical direction vector along the symmetry axis is conserved for all rays propagated through a translationally symmetric optical device. This quality, referred to herein as the translational skew invariant, is analogous to the conventional skew invariant, which is conserved in rotationally symmetric optical systems. The invariance of both of these quantities is a consequence of Noether's theorem. We show how performance limits for translationally symmetric nonimaging optical devices can be derived from the distributions of the translational skew invariant for the optical source and for the target to which flux is to be transferred. Examples of computed performance limits are provided. In addition, we show that a numerically optimized non-tracking solar concentrator utilizing symmetry-breaking surface microstructure can overcome the performance limits associated with translational symmetry. The optimized design provides a 47.4% increase in efficiency and concentration relative to an ideal translationally symmetric concentrator.

  11. The Role of Localisation in Advertising Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    ZHANG Ying

    2016-01-01

    Today, a growing number of international corporations have been seeking to boost their sales on the global scale. To achieve this, adverting, one of the most common way to stimulate consumption, is widely used in which translation is involved because of diverse languages. Thus, how to translate a source advertising in a target culture has a decisive influence on a compa-ny’s marketing. The aim of the target advertising is to sell products to the locals. In this sense, localisation plays a significant role in the translation of advertising. This essay will discuss the importance of localisation in the translation of advertising and analyse cases of English-Chinese advertising translation based on the purpose of advertising and advertising translation.

  12. The ICNP BaT - from translation tool to translation web service.

    Science.gov (United States)

    Schrader, Ulrich

    2009-01-01

    The ICNP BaT has been developed as a web application to support the collaborative translation of different versions of the ICNP into different languages. A prototype of a web service is described that could reuse the translations in the database of the ICNP BaT to provide automatic translations of nursing content based on the ICNP terminology globally. The translation web service is based on a service-oriented architecture making it easy to interoperate with different applications. Such a global translation server would free individual institutions from the maintenance costs of realizing their own translation services.

  13. O neopragmatismo de Richard Rorty e a reflexão política contemporânea

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sérgio Eduardo Ferraz

    2014-03-01

    Full Text Available Este artigo examina o pensamento filosófico de Richard Rorty e, em particular, sua dimensão política, delineando seu tratamento original e crítico de temas centrais à teoria política contemporânea. O objetivo do texto é triplo: chamar a atenção para a fertilidade das ideias de um autor ainda pouco lido no Brasil (i, assinalar as notáveis consequências corrosivas da abordagem rortyana para pressupostos e pretensões fundantes de importantes vertentes da teoria política (ii, e, numa ótica mais positiva, apontar o potencial inspirador dos escritos desse autor para a reflexão sobre novos modos de justificação da democracia (iii. Salientam-se também, nesse último caso, os limites impostos a esse tipo de empreitada político-intelectual. A abordagem empregada consiste em demarcar os contornos gerais do projeto filosófico do autor, seguindo-se uma apresentação dos tópicos mais propriamente políticos da obra de Rorty. Mais especificamente, o artigo explora a proposta rortyana de substituição da noção de verdade pela de justificação, assinalando-se suas consequências para pretensões de verdade, objetividade e universalismo, presentes em diversas linhas da teoria política. Nesse veio, o artigo discute as eventuais implicações relativistas das teses rortyanas, chegando-se, por essa rota, às ideias de contingência, imaginação e persuasão, núcleos conceituais vitais à reflexão em tela. Um breve contraste com posições de autores como Habermas e Rawls, caros ao próprio Rorty, é esboçado no propósito de tornar mais clara a especificidade da abordagem rortyana da política. Transitando, do modo assinalado, por esses tópicos, o texto resulta em um panorama sintético da perspectiva rortyana acerca do que vem a ser, contemporaneamente, uma "política democrática", liberta de "universalismos" e "objetividades", na qual ganham estatuto decisivo questões de justificação, tolerância e coexist

  14. Wild translation surfaces and infinite genus

    OpenAIRE

    Randecker, Anja

    2014-01-01

    The Gauss-Bonnet formula for classical translation surfaces relates the cone angle of the singularities (geometry) to the genus of the surface (topology). When considering more general translation surfaces, we observe so-called wild singularities for which the notion of cone angle is not applicable any more. In this article, we study whether there still exist relations between the geometry and the topology for translation surfaces with wild singularities. By considering short saddle connectio...

  15. IQ and Reading Comprehension in Translation Quality

    OpenAIRE

    Mohsen Askari; Azam Samadi Rahim

    2017-01-01

    Having a deeper understanding of determining factors in the quality of translation is in the interest of almost all scholars of translation studies. Students’ intelligence is being measured constantly in order to determine their aptitude for entering into different programs. However, in translation studies, the variable of intelligence quotient (IQ) has been curiously ignored among researchers. This study aimed to explore the strength of both IQ and reading comprehension in predicting transla...

  16. An Image Processing Approach to Linguistic Translation

    Science.gov (United States)

    Kubatur, Shruthi; Sreehari, Suhas; Hegde, Rajeshwari

    2011-12-01

    The art of translation is as old as written literature. Developments since the Industrial Revolution have influenced the practice of translation, nurturing schools, professional associations, and standard. In this paper, we propose a method of translation of typed Kannada text (taken as an image) into its equivalent English text. The National Instruments (NI) Vision Assistant (version 8.5) has been used for Optical character Recognition (OCR). We developed a new way of transliteration (which we call NIV transliteration) to simplify the training of characters. Also, we build a special type of dictionary for the purpose of translation.

  17. Shared Representations and the Translation Process

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Carl, Michael

    2015-01-01

    The purpose of the present chapter is to investigate automated processing during translation. We provide evidence from a translation priming study which suggests that translation involves activation of shared lexico-semantic and syntactical representations, i.e., the activation of features of both...... source and target language items which share one single cognitive representation. We argue that activation of shared representations facilitates automated processing. The chapter revises the literal translation hypothesis and the monitor model (Ivir 1981; Toury 1995; Tirkkonen-Condit 2005), and re...

  18. Shared Representations and the Translation Process

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Carl, Michael

    2013-01-01

    The purpose of the present paper is to investigate automated processing during translation. We provide evidence from a translation priming study which suggests that translation involves activation of shared lexico-semantic and syntactical representations, i.e., the activation of features of both...... source and target language items which share one single cognitive representation. We argue that activation of shared representations facilitates automated processing. The paper revises the literal translation hypothesis and the monitor model (Ivir 1981; Toury 1995; Tirkkonen-Condit 2005), and re...

  19. Considerations for acceptability in Bible translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Diphus C. Chemorion

    2009-09-01

    Full Text Available The ministry of Bible translation is an important component of the Great Commission (Matthew 28:18�20 and its mandate is to reach everyone with the word of God. One of the main goals of a Bible translation project is to produce a translation that will be used by the church in a given language group. Bible translation teams believe that the lives of the intended recipients will be changed positively when they gain access to Scripture in their own language. However, recent developments regarding Scripture use have shown that the success of any Bible translation project depends on whether or not its products are acceptable. If a translation is not acceptable to the intended audience, it may not be used, and as a result, it may fail to bring about the desired impact. This article explores the concept of �acceptability� as used in Bible translation and highlights important considerations that translators need to keep in mind in order to enhance the acceptability of their translation products.

  20. PC-assisted translation of photogrammetric papers

    Science.gov (United States)

    Güthner, Karlheinz; Peipe, Jürgen

    A PC-based system for machine translation of photogrammetric papers from the English into the German language and vice versa is described. The computer-assisted translating process is not intended to create a perfect interpretation of a text but to produce a rough rendering of the content of a paper. Starting with the original text, a continuous data flow is effected into the translated version by means of hardware (scanner, personal computer, printer) and software (OCR, translation, word processing, DTP). An essential component of the system is a photogrammetric microdictionary which is being established at present. It is based on several sources, including e.g. the ISPRS Multilingual Dictionary.