WorldWideScience

Sample records for translation start site

  1. Identification of the translational start site of codon-optimized mCherry in Mycobacterium tuberculosis

    OpenAIRE

    Carroll, Paul; Muwanguzi-Karugaba, Julian; Melief, Eduard; Files, Megan; Parish, Tanya

    2014-01-01

    Background Fluorescent proteins are used widely as reporter genes in many organisms. We previously codon-optimized mCherry for Mycobacterium tuberculosis and generated expression constructs with high level expression in mycobacteria with multiple uses in vitro and in vivo. However, little is known about the expression of fluorescent proteins in mycobacteria and the translational start codon for mCherry has not been experimentally determined. Results We determined the translational start site ...

  2. Determine the Impact of Novel BRCA1 Translation Start Sites on Therapy Resistance in Ovarian Cancer

    Science.gov (United States)

    2017-09-01

    Award Number: W81XWH-15-1-0197 TITLE: PRINCIPAL INVESTIGATOR: Neil Johnson, Ph.D. CONTRACTING ORGANIZATION: Institute for Cancer Research...Therapy Resistance in Ovarian Cancer The views, opinions and/or findings contained in this report are those of the author(s) and should not be...Start Sites on Therapy 5b. GRANT NUMBER Resistance in Ovarian Cancer W81XWH-15-1-0197 5c. PROGRAM ELEMENT NUMBER 6. AUTHOR(S) 5d. PROJECT NUMBER Neil

  3. Spastin subcellular localization is regulated through usage of different translation start sites and active export from the nucleus

    International Nuclear Information System (INIS)

    Claudiani, Pamela; Riano, Elena; Errico, Alessia; Andolfi, Gennaro; Rugarli, Elena I.

    2005-01-01

    Most cases of autosomal-dominant hereditary spastic paraplegia are linked to mutations in SPG4 encoding spastin, a protein involved in microtubule dynamics and membrane trafficking. In pyramidal neurons of the motor cortex and in immortalized motor neurons, spastin is localized to the synaptic terminals and growth cones. However, in other neurons and in proliferating cells spastin is prevalently nuclear. The mechanisms that determine targeting of spastin to the nucleus or the cytoplasm are unknown. We show here that the SPG4 mRNA is able to direct synthesis of two spastin isoforms, 68 and 60 kDa, respectively, through usage of two different translational start sites. Both isoforms are imported into the nucleus, but the 68-kDa isoform contains two nuclear export signals that efficiently drive export to the cytoplasm. Nuclear export is leptomycin-B sensitive. The cytoplasmic 68-kDa spastin isoform is more abundant in the brain and the spinal cord than in other tissues. Our data indicate that spastin function is modulated through usage of alternative translational start sites and active nuclear import and export, and open new perspectives for the pathogenesis of hereditary spastic paraplegia

  4. Complete motif analysis of sequence requirements for translation initiation at non-AUG start codons.

    Science.gov (United States)

    Diaz de Arce, Alexander J; Noderer, William L; Wang, Clifford L

    2018-01-25

    The initiation of mRNA translation from start codons other than AUG was previously believed to be rare and of relatively low impact. More recently, evidence has suggested that as much as half of all translation initiation utilizes non-AUG start codons, codons that deviate from AUG by a single base. Furthermore, non-AUG start codons have been shown to be involved in regulation of expression and disease etiology. Yet the ability to gauge expression based on the sequence of a translation initiation site (start codon and its flanking bases) has been limited. Here we have performed a comprehensive analysis of translation initiation sites that utilize non-AUG start codons. By combining genetic-reporter, cell-sorting, and high-throughput sequencing technologies, we have analyzed the expression associated with all possible variants of the -4 to +4 positions of non-AUG translation initiation site motifs. This complete motif analysis revealed that 1) with the right sequence context, certain non-AUG start codons can generate expression comparable to that of AUG start codons, 2) sequence context affects each non-AUG start codon differently, and 3) initiation at non-AUG start codons is highly sensitive to changes in the flanking sequences. Complete motif analysis has the potential to be a key tool for experimental and diagnostic genomics. © The Author(s) 2017. Published by Oxford University Press on behalf of Nucleic Acids Research.

  5. Efficient use of a translation start codon in BDNF exon I.

    Science.gov (United States)

    Koppel, Indrek; Tuvikene, Jürgen; Lekk, Ingrid; Timmusk, Tõnis

    2015-09-01

    The brain-derived neurotrophic factor (BDNF) gene contains a number of 5' exons alternatively spliced with a common 3' exon. BDNF protein is synthesized from alternative transcripts as a prepro-precursor encoded by the common 3' exon IX, which has a translation start site 21 bp downstream of the splicing site. BDNF mRNAs containing exon I are an exception to this arrangement as the last three nucleotides of this exon constitute an in-frame AUG. Here, we show that this AUG is efficiently used for translation initiation in PC12 cells and cultured cortical neurons. Use of exon I-specific AUG produces higher levels of BDNF protein than use of the common translation start site, resulting from a higher translation rate. No differences in protein degradation, constitutive or regulated secretion were detected between BDNF isoforms with alternative 5' termini. As the BDNF promoter preceding exon I is known to be highly regulated by neuronal activity, our results suggest that the function of this translation start site may be efficient stimulus-dependent synthesis of BDNF protein. The brain-derived neurotrophic factor (BDNF) gene contains multiple untranslated 5' exons alternatively spliced to one common protein-coding 3' exon. However, exon I contains an in-frame ATG in a favorable translation context. Here, we show that use of this ATG is associated with more efficient protein synthesis than the commonly used ATG in exon IX. © 2015 International Society for Neurochemistry.

  6. Effect of the nucleotides surrounding the start codon on the translation of foot-and-mouth disease virus RNA.

    Science.gov (United States)

    Ma, X X; Feng, Y P; Gu, Y X; Zhou, J H; Ma, Z R

    2016-06-01

    As for the alternative AUGs in foot-and-mouth disease virus (FMDV), nucleotide bias of the context flanking the AUG(2nd) could be used as a strong signal to initiate translation. To determine the role of the specific nucleotide context, dicistronic reporter constructs were engineered to contain different versions of nucleotide context linking between internal ribosome entry site (IRES) and downstream gene. The results indicate that under FMDV IRES-dependent mechanism, the nucleotide contexts flanking start codon can influence the translation initiation efficiencies. The most optimal sequences for both start codons have proved to be UUU AUG(1st) AAC and AAG AUG(2nd) GAA.

  7. Dynamic usage of transcription start sites within core promoters

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kawaji, Hideya; Frith, Martin C; Katayama, Shintaro

    2006-01-01

    BACKGROUND: Mammalian promoters do not initiate transcription at single, well defined base pairs, but rather at multiple, alternative start sites spread across a region. We previously characterized the static structures of transcription start site usage within promoters at the base pair level......, based on large-scale sequencing of transcript 5' ends. RESULTS: In the present study we begin to explore the internal dynamics of mammalian promoters, and demonstrate that start site selection within many mouse core promoters varies among tissues. We also show that this dynamic usage of start sites...... is associated with CpG islands, broad and multimodal promoter structures, and imprinting. CONCLUSION: Our results reveal a new level of biologic complexity within promoters--fine-scale regulation of transcription starting events at the base pair level. These events are likely to be related to epigenetic...

  8. Neural Network Prediction of Translation Initiation Sites in Eukaryotes: Perspectives for EST and Genome analysis

    DEFF Research Database (Denmark)

    Pedersen, Anders Gorm; Nielsen, Henrik

    1997-01-01

    Translation in eukaryotes does not always start at the first AUG in an mRNA, implying that context information also plays a role.This makes prediction of translation initiation sites a non-trivial task, especially when analysing EST and genome data where the entire mature mRNA sequence is not known...

  9. Deep geological repository: Starting communication at potentially suitable sites

    International Nuclear Information System (INIS)

    Sumberova, Vera

    2001-01-01

    The siting of a deep geological repository in the Czech Republic is and will be a complicated process, since it is the first siting process of a nuclear facility designed from the start to be located at non-nuclear sites and to be organised under democratic conditions. This presentation describes the concept of radioactive waste and spent nuclear management in the Czech Republic, Communication activities of Radioactive Waste Repository Authority (RAWRA) with local representatives and lessons learned

  10. Translation initiation in bacterial polysomes through ribosome loading on a standby site on a highly translated mRNA

    Science.gov (United States)

    Andreeva, Irena

    2018-01-01

    During translation, consecutive ribosomes load on an mRNA and form a polysome. The first ribosome binds to a single-stranded mRNA region and moves toward the start codon, unwinding potential mRNA structures on the way. In contrast, the following ribosomes can dock at the start codon only when the first ribosome has vacated the initiation site. Here we show that loading of the second ribosome on a natural 38-nt-long 5′ untranslated region of lpp mRNA, which codes for the outer membrane lipoprotein from Escherichia coli, takes place before the leading ribosome has moved away from the start codon. The rapid formation of this standby complex depends on the presence of ribosomal proteins S1/S2 in the leading ribosome. The early recruitment of the second ribosome to the standby site before translation by the leading ribosome and the tight coupling between translation elongation by the first ribosome and the accommodation of the second ribosome can contribute to high translational efficiency of the lpp mRNA. PMID:29632209

  11. Non-AUG translation: a new start for protein synthesis in eukaryotes.

    Science.gov (United States)

    Kearse, Michael G; Wilusz, Jeremy E

    2017-09-01

    Although it was long thought that eukaryotic translation almost always initiates at an AUG start codon, recent advancements in ribosome footprint mapping have revealed that non-AUG start codons are used at an astonishing frequency. These non-AUG initiation events are not simply errors but instead are used to generate or regulate proteins with key cellular functions; for example, during development or stress. Misregulation of non-AUG initiation events contributes to multiple human diseases, including cancer and neurodegeneration, and modulation of non-AUG usage may represent a novel therapeutic strategy. It is thus becoming increasingly clear that start codon selection is regulated by many trans -acting initiation factors as well as sequence/structural elements within messenger RNAs and that non-AUG translation has a profound impact on cellular states. © 2017 Kearse and Wilusz; Published by Cold Spring Harbor Laboratory Press.

  12. Translation and discriminative validation of the STarT Back Screening Tool into Danish.

    Science.gov (United States)

    Morsø, Lars; Albert, Hanne; Kent, Peter; Manniche, Claus; Hill, Jonathan

    2011-12-01

    The STarT Back Screening Tool (STarT) is a nine-item patient self-report questionnaire that classifies low back pain patients into low, medium or high risk of poor prognosis. When assessed by GPs, these subgroups can be used to triage patients into different evidence-based treatment pathways. The objective of this study was to translate the English version of STarT into Danish (STarT-dk) and test its discriminative validity. Translation was performed using methods recommended by best practice translation guidelines. Psychometric validation of the discriminative ability was performed using the Area Under the Curve statistic. The Area Under the Curve was calculated for seven of the nine items where reference standards were available and compared with the original English version. The linguistic translation required minor semantic and layout alterations. The response options were changed from "agree/disagree" to "yes/no" for four items. No patients reported item ambiguity using the final version. The Area Under the Curve ranged from 0.735 to 0.855 (CI95% 0.678-0.897) in a Danish cohort (n = 311) and 0.840 to 0.925 (CI95% 0.772-0.948) in the original English cohort (n = 500). On four items, the Area Under the Curve was statistically similar between the two cohorts but lower on three psychosocial sub-score items. The translation was linguistically accurate and the discriminative validity broadly similar, with some differences probably due to differences in severity between the cohorts and the Danish reference standard questionnaires not having been validated. Despite those differences, we believe the results show that the STarT-dk has sufficient patient acceptability and discriminative validity to be used in Denmark.

  13. MetWAMer: eukaryotic translation initiation site prediction

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Brendel Volker

    2008-09-01

    Full Text Available Abstract Background Translation initiation site (TIS identification is an important aspect of the gene annotation process, requisite for the accurate delineation of protein sequences from transcript data. We have developed the MetWAMer package for TIS prediction in eukaryotic open reading frames of non-viral origin. MetWAMer can be used as a stand-alone, third-party tool for post-processing gene structure annotations generated by external computational programs and/or pipelines, or directly integrated into gene structure prediction software implementations. Results MetWAMer currently implements five distinct methods for TIS prediction, the most accurate of which is a routine that combines weighted, signal-based translation initiation site scores and the contrast in coding potential of sequences flanking TISs using a perceptron. Also, our program implements clustering capabilities through use of the k-medoids algorithm, thereby enabling cluster-specific TIS parameter utilization. In practice, our static weight array matrix-based indexing method for parameter set lookup can be used with good results in data sets exhibiting moderate levels of 5'-complete coverage. Conclusion We demonstrate that improvements in statistically-based models for TIS prediction can be achieved by taking the class of each potential start-methionine into account pending certain testing conditions, and that our perceptron-based model is suitable for the TIS identification task. MetWAMer represents a well-documented, extensible, and freely available software system that can be readily re-trained for differing target applications and/or extended with existing and novel TIS prediction methods, to support further research efforts in this area.

  14. Hon-yaku: a biology-driven Bayesian methodology for identifying translation initiation sites in prokaryotes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    de Hoon Michiel JL

    2007-02-01

    Full Text Available Abstract Background Computational prediction methods are currently used to identify genes in prokaryote genomes. However, identification of the correct translation initiation sites remains a difficult task. Accurate translation initiation sites (TISs are important not only for the annotation of unknown proteins but also for the prediction of operons, promoters, and small non-coding RNA genes, as this typically makes use of the intergenic distance. A further problem is that most existing methods are optimized for Escherichia coli data sets; applying these methods to newly sequenced bacterial genomes may not result in an equivalent level of accuracy. Results Based on a biological representation of the translation process, we applied Bayesian statistics to create a score function for predicting translation initiation sites. In contrast to existing programs, our combination of methods uses supervised learning to optimally use the set of known translation initiation sites. We combined the Ribosome Binding Site (RBS sequence, the distance between the translation initiation site and the RBS sequence, the base composition of the start codon, the nucleotide composition (A-rich sequences following start codons, and the expected distribution of the protein length in a Bayesian scoring function. To further increase the prediction accuracy, we also took into account the operon orientation. The outcome of the procedure achieved a prediction accuracy of 93.2% in 858 E. coli genes from the EcoGene data set and 92.7% accuracy in a data set of 1243 Bacillus subtilis 'non-y' genes. We confirmed the performance in the GC-rich Gamma-Proteobacteria Herminiimonas arsenicoxydans, Pseudomonas aeruginosa, and Burkholderia pseudomallei K96243. Conclusion Hon-yaku, being based on a careful choice of elements important in translation, improved the prediction accuracy in B. subtilis data sets and other bacteria except for E. coli. We believe that most remaining

  15. Genomic and chromatin signals underlying transcription start-site selection

    DEFF Research Database (Denmark)

    Valen, Eivind; Sandelin, Albin Gustav

    2011-01-01

    A central question in cellular biology is how the cell regulates transcription and discerns when and where to initiate it. Locating transcription start sites (TSSs), the signals that specify them, and ultimately elucidating the mechanisms of regulated initiation has therefore been a recurrent theme....... In recent years substantial progress has been made towards this goal, spurred by the possibility of applying genome-wide, sequencing-based analysis. We now have a large collection of high-resolution datasets identifying locations of TSSs, protein-DNA interactions, and chromatin features over whole genomes...

  16. Sustaining Transfers through Affordable Research Translation (START): study protocol to assess knowledge translation interventions in continuing care settings.

    Science.gov (United States)

    Slaughter, Susan E; Estabrooks, Carole A; Jones, C Allyson; Wagg, Adrian S; Eliasziw, Misha

    2013-10-26

    Bridging the research-practice gap is an important research focus in continuing care facilities, because the population of older adults (aged 65 years and over) requiring continuing care services is the fastest growing demographic among countries in the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). Unlicensed practitioners, known as health care aides, provide the majority of care for residents living in continuing care facilities. However, little research examines how to sustain health care aide behavior change following initial adoption of current research evidence. We will conduct a phase III, multicentre, cluster randomized controlled trial (RCT) using a stratified 2 × 2 additive factorial design, including an embedded process evaluation, in 24 supportive living facilities within the health zone of Edmonton, AB, Canada. We will determine which combination of frequency and intensity of reminders most effectively sustains the completion of the sit-to-stand activity by health care aides with residents. Frequency refers to how often a reminder is implemented; intensity refers to whether a reminder is social or paper-based. We will compare monthly reminders with reminders implemented every 3 months, and we will compare low intensity, paper-based reminders and high intensity reminders provided by a health care aide peer.Using interviews, questionnaires, and observations, Sustaining Transfers through Affordable Research Translation (START) will evaluate the processes that inhibit or promote the mobility innovation's sustainability among health care aides in daily practice. We will examine how the reminders are implemented and perceived by health care aides and licensed practical nurses, as well as how health care aides providing peer reminders are identified, received by their peers, and supported by their supervisors. START will connect up-to-date innovation research with the practice of health care aides providing direct care to a growing population

  17. SEASTAR: systematic evaluation of alternative transcription start sites in RNA.

    Science.gov (United States)

    Qin, Zhiyi; Stoilov, Peter; Zhang, Xuegong; Xing, Yi

    2018-05-04

    Alternative first exons diversify the transcriptomes of eukaryotes by producing variants of the 5' Untranslated Regions (5'UTRs) and N-terminal coding sequences. Accurate transcriptome-wide detection of alternative first exons typically requires specialized experimental approaches that are designed to identify the 5' ends of transcripts. We developed a computational pipeline SEASTAR that identifies first exons from RNA-seq data alone then quantifies and compares alternative first exon usage across multiple biological conditions. The exons inferred by SEASTAR coincide with transcription start sites identified directly by CAGE experiments and bear epigenetic hallmarks of active promoters. To determine if differential usage of alternative first exons can yield insights into the mechanism controlling gene expression, we applied SEASTAR to an RNA-seq dataset that tracked the reprogramming of mouse fibroblasts into induced pluripotent stem cells. We observed dynamic temporal changes in the usage of alternative first exons, along with correlated changes in transcription factor expression. Using a combined sequence motif and gene set enrichment analysis we identified N-Myc as a regulator of alternative first exon usage in the pluripotent state. Our results demonstrate that SEASTAR can leverage the available RNA-seq data to gain insights into the control of gene expression and alternative transcript variation in eukaryotic transcriptomes.

  18. Extended region of nodulation genes in Rhizobium meliloti 1021. II. Nucleotide sequence, transcription start sites and protein products

    International Nuclear Information System (INIS)

    Fisher, R.F.; Swanson, J.A.; Mulligan, J.T.; Long, S.R.

    1987-01-01

    The authors have established the DNA sequence and analyzed the transcription and translation products of a series of putative nodulation (nod) genes in Rhizobium meliloti strain 1021. Four loci have been designated nodF, nodE, nodG and nodH. The correlation of transposon insertion positions with phenotypes and open reading frames was confirmed by sequencing the insertion junctions of the transposons. The protein products of these nod genes were visualized by in vitro expression of cloned DNA segments in a R. meliloti transcription-translation system. In addition, the sequence for nodG was substantiated by creating translational fusions in all three reading frames at several points in the sequence; the resulting fusions were expressed in vitro in both E. coli and R. meliloti transcription-translation systems. A DNA segment bearing several open reading frames downstream of nodG corresponds to the putative nod gene mutated in strain nod-216. The transcription start sites of nodF and nodH were mapped by primer extension of RNA from cells induced with the plant flavone, luteolin. Initiation of transcription occurs approximately 25 bp downstream from the conserved sequence designated the nod box, suggesting that this conserved sequence acts as an upstream regulator of inducible nod gene expression. Its distance from the transcription start site is more suggestive of an activator binding site rather than an RNA polymerase binding site

  19. Systematic analysis of transcription start sites in avian development.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marina Lizio

    2017-09-01

    Full Text Available Cap Analysis of Gene Expression (CAGE in combination with single-molecule sequencing technology allows precision mapping of transcription start sites (TSSs and genome-wide capture of promoter activities in differentiated and steady state cell populations. Much less is known about whether TSS profiling can characterize diverse and non-steady state cell populations, such as the approximately 400 transitory and heterogeneous cell types that arise during ontogeny of vertebrate animals. To gain such insight, we used the chick model and performed CAGE-based TSS analysis on embryonic samples covering the full 3-week developmental period. In total, 31,863 robust TSS peaks (>1 tag per million [TPM] were mapped to the latest chicken genome assembly, of which 34% to 46% were active in any given developmental stage. ZENBU, a web-based, open-source platform, was used for interactive data exploration. TSSs of genes critical for lineage differentiation could be precisely mapped and their activities tracked throughout development, suggesting that non-steady state and heterogeneous cell populations are amenable to CAGE-based transcriptional analysis. Our study also uncovered a large set of extremely stable housekeeping TSSs and many novel stage-specific ones. We furthermore demonstrated that TSS mapping could expedite motif-based promoter analysis for regulatory modules associated with stage-specific and housekeeping genes. Finally, using Brachyury as an example, we provide evidence that precise TSS mapping in combination with Clustered Regularly Interspaced Short Palindromic Repeat (CRISPR-on technology enables us, for the first time, to efficiently target endogenous avian genes for transcriptional activation. Taken together, our results represent the first report of genome-wide TSS mapping in birds and the first systematic developmental TSS analysis in any amniote species (birds and mammals. By facilitating promoter-based molecular analysis and genetic

  20. Environmental Research Translation: Enhancing Interactions with Communities at Contaminated Sites

    Science.gov (United States)

    Ramirez-Andreotta, Monica D.; Brusseau, Mark L.; Artiola, Janick F.; Maier, Raina M.; Gandolfi, A. Jay

    2014-01-01

    The characterization and remediation of contaminated sites are complex endeavors fraught with numerous challenges. One particular challenge that is receiving increased attention is the development and encouragement of full participation by communities and community members affected by a given site in all facets of decision-making. Many disciplines have been grappling with the challenges associated with environmental and risk communication, public participation in environmental data generation, and decision-making and increasing community capacity. The concepts and methods developed by these disciplines are reviewed, with a focus on their relevance to the specific dynamics associated with environmental contamination sites. The contributions of these disciplines are then synthesized and integrated to help develop Environmental Research Translation (ERT), a proposed framework for environmental scientists to promote interaction and communication among involved parties at contaminated sites. This holistic approach is rooted in public participation approaches to science, which includes: a transdisciplinary team, effective collaboration, information transfer, public participation in environmental projects, and a cultural model of risk communication. Although there are challenges associated with the implementation of ERT, it is anticipated that application of this proposed translational science method could promote more robust community participation at contaminated sites. PMID:25173762

  1. Environmental Research Translation: Enhancing Interactions with Communities at Contaminated Sites

    Science.gov (United States)

    Ramirez-Andreotta, M.; Brusseau, M. L. L.; Artiola, J. F.; Maier, R. M.; Gandolfi, A. J.

    2015-12-01

    The characterization and remediation of contaminated sites are complex endeavors fraught with numerous challenges. One particular challenge that is receiving increased attention is the development and encouragement of full participation by communities and community members affected by a given site in all facets of decision-making. Many disciplines have been grappling with the challenges associated with environmental and risk communication, public participation in environmental data generation and decision-making, and increasing community capacity. The concepts and methods developed by these disciplines are reviewed, with a focus on their relevance to the specific dynamics associated with contaminated sites. The contributions of these disciplines are then synthesized and integrated to help develop Environmental Research Translation (ERT), a proposed framework for environmental scientists to promote interaction and communication among involved parties at contaminated sites. This holistic approach is rooted in public participation approaches to science, which includes: a transdisciplinary team, effective collaboration, information transfer, public participation in environmental projects, and a cultural model of risk communication. Although there are challenges associated with the implementation of ERT, it is anticipated that application of this proposed translational science method could promote more robust community participation at contaminated sites.

  2. Social Network Sites: A Starting Point for Career Development Practitioners

    Science.gov (United States)

    Strehlke, Christina

    2010-01-01

    This action research study explores the career influence of social network sites (SNSs) by examining 14 web-based articles that consider the risks and opportunities of SNSs from a job search perspective. Three themes are discussed: user visibility, self-presentation, and network connections. Practical strategies are identified to help career…

  3. Oil field rejuvenation work starts at 14 project sites

    International Nuclear Information System (INIS)

    Petzet, G.A.

    1992-01-01

    This paper reports that the U.S. Department of Energy and oil and gas companies have released more information about a joint effort to rejuvenate aging U.S. oil fields in danger of abandonment. Work is starting on 14 demonstration projects that could recover 21 million bbl of oil from the fluvial dominated deltaic (FDD) reservoirs in which they are conducted. Wider application of the same techniques, if they are successful, could results in addition of 6.3 billion bbl of reserves, nearly 25% of U.S. crude oil reserves. A multidisciplinary team approach is to be used, with as many as 11 operators, service companies, universities, or state agencies participating in each project. All of the projects will culminate in extensive technology transfer activities. Here are descriptions of the projects gleaned from public abstracts provided by the DOE contractors

  4. Translation and discriminative validation of the STarT Back Screening Tool into Danish

    DEFF Research Database (Denmark)

    Morsø, Lars; Albert, Hanne; Kent, Peter

    2011-01-01

    OBJECTIVE: The STarT Back Screening Tool (STarT) is a nine-item patient self-report questionnaire that classifies low back pain patients into low, medium or high risk of poor prognosis. When assessed by GPs, these subgroups can be used to triage patients into different evidence-based treatment pa...

  5. Users' Manual for Research: Translating Head Start Findings Into Action (Expanded Notebook Version).

    Science.gov (United States)

    Grotberg, Edith H.; Fowler, Austine

    This users' manual, intended for use with a Project Head Start teacher training notebook, describes the purpose, development and field testing of the training materials and suggests procedures for using the notebook as a resource in teacher training sessions. The training notebook to which the users' manual refers is based on 11 questions in the…

  6. Portuguese translation, cross-cultural adaptation and reliability of the questionnaire «Start Back Screening Tool» (SBST).

    Science.gov (United States)

    Raimundo, Armando; Parraça, José; Batalha, Nuno; Tomas-Carus, Pablo; Branco, Jaime; Hill, Jonathan; Gusi, Narcis

    2017-01-01

    To translate and perform the cross-cultural adaptation of the StarT Back Screening Tool (SBST) questionnaire to assessment and screening low back pain for Portuguese application, and test their reliability. To establish conceptual equivalence in item, semantic and operational concern, there were performed two translations into Portuguese in a independently way. A combined version was obtained by consensus among the authors of the translations in order to be achieved a noticeable version in semantic terms and easy to understand. The synthesis version was administered to 40 subjects distributed by gender, young and older adults, with and without low back pain. Through cognitive interviews with the subjects of the sample, clarity, the acceptability, as well as the familiarization of the Portuguese version was evaluated, promoting the changes necessary for a better understanding. The final Portuguese version of the questionnaire was then back-translated into the original language. To evaluate the SBST-Portugal psychometric properties, 31 subjects with low back pain performed two interviews. Participants interviewees reported that in general the items were clear and comprehensible achieving face validity. The reliability of the SBST-Portugal showed a Kappa value of 0,74 (95%IC 0,53-0,95), and the internal consistency (Cronbach's alpha) was 0,93 for the total score and 0,93 for the psychosocial subscale. The Portuguese version of SBST questionnaire proved to be equivalent to the original English version and reliable for the Portuguese population with low back pain. Being an instrument of easy access and application it could be use in primary care.

  7. Identification and characterization of a cluster of transcription start sites located in the E6 ORF of human papillomavirus type 16

    DEFF Research Database (Denmark)

    Rosenstierne, Maiken W; Vinther, Jeppe; Hansen, Christina N

    2003-01-01

    Human papillomavirus type 16 (HPV-16) is the prototype strain among the malignant types of HPV in the western world. The main promoter, P97, located in front of the E6 ORF, has been shown to control expression of the oncogenes E6 and E7. These oncogenes are expressed continuously in HPV-16......-transformed cells. In contrast to malignant HPV types, non-malignant HPV types have separate promoters driving the expression of E6 and E7. Experiments have shown that the translation of E7 is more efficient from monocistronic than bicistronic transcripts encoding both E6 and E7. Here, identification...... of a cluster of transcription start sites located in the E6 ORF of HPV-16 is presented. Transcripts from this region contain the E7 ORF as the first reading frame. The cluster consists of multiple transcription start sites located around nt 441. Additional transcription start sites were identified in a cluster...

  8. Ensemble approach combining multiple methods improves human transcription start site prediction.

    LENUS (Irish Health Repository)

    Dineen, David G

    2010-01-01

    The computational prediction of transcription start sites is an important unsolved problem. Some recent progress has been made, but many promoters, particularly those not associated with CpG islands, are still difficult to locate using current methods. These methods use different features and training sets, along with a variety of machine learning techniques and result in different prediction sets.

  9. High-throughput verification of transcriptional starting sites by Deep-RACE

    DEFF Research Database (Denmark)

    Olivarius, Signe; Plessy, Charles; Carninci, Piero

    2009-01-01

    We present a high-throughput method for investigating the transcriptional starting sites of genes of interest, which we named Deep-RACE (Deep–rapid amplification of cDNA ends). Taking advantage of the latest sequencing technology, it allows the parallel analysis of multiple genes and is free...

  10. Determine the Impact of Novel BRCA1 Translation Start Sites on Therapy Resistance in Ovarian Cancer

    Science.gov (United States)

    2016-07-01

    single-guide RNA (sgRNA) sequences were identified using the CRISPR Design Tool (http://crispr.mit.edu/). We used the following DNA oligonucleotides to... DaVinci Green Diluant (Biocare Medical; code PD900) and incubated on slides overnight at 4°C in a humidified slide chamber. Slides were then washed 3

  11. Human holocarboxylase synthetase with a start site at methionine-58 is the predominant nuclear variant of this protein and has catalytic activity

    International Nuclear Information System (INIS)

    Bao, Baolong; Wijeratne, Subhashinee S.K.; Rodriguez-Melendez, Rocio; Zempleni, Janos

    2011-01-01

    Highlights: → Unambiguous evidence is provided that methionine-58 serves as an in-frame alternative translation site for holocarboxylase synthetase (HLCS58). → Full-length HLCS and HLCS58 enter the nucleus, but HLCS58 is the predominant variant. → HLCS58 has biological activity as biotin protein ligase. -- Abstract: Holocarboxylase synthetase (HLCS) catalyzes the covalent binding of biotin to both carboxylases in extranuclear structures and histones in cell nuclei, thereby mediating important roles in intermediary metabolism, gene regulation, and genome stability. HLCS has three putative translational start sites (methionine-1, -7, and -58), but lacks a strong nuclear localization sequence that would explain its participation in epigenetic events in the cell nucleus. Recent evidence suggests that small quantities of HLCS with a start site in methionine-58 (HLCS58) might be able to enter the nuclear compartment. We generated the following novel insights into HLCS biology. First, we generated a novel HLCS fusion protein vector to demonstrate that methionine-58 is a functional translation start site in human cells. Second, we used confocal microscopy and western blots to demonstrate that HLCS58 enters the cell nucleus in meaningful quantities, and that full-length HLCS localizes predominantly in the cytoplasm but may also enter the nucleus. Third, we produced recombinant HLCS58 to demonstrate its biological activity toward catalyzing the biotinylation of both carboxylases and histones. Collectively, these observations are consistent with roles of HLCS58 and full-length HLCS in nuclear events. We conclude this report by proposing a novel role for HLCS in epigenetic events, mediated by physical interactions between HLCS and other chromatin proteins as part of a larger multiprotein complex that mediates gene repression.

  12. Translational Control of the SigR-Directed Oxidative Stress Response in Streptomyces via IF3-Mediated Repression of a Noncanonical GTC Start Codon.

    Science.gov (United States)

    Feeney, Morgan A; Chandra, Govind; Findlay, Kim C; Paget, Mark S B; Buttner, Mark J

    2017-06-13

    The major oxidative stress response in Streptomyces is controlled by the sigma factor SigR and its cognate antisigma factor RsrA, and SigR activity is tightly controlled through multiple mechanisms at both the transcriptional and posttranslational levels. Here we show that sigR has a highly unusual GTC start codon and that this leads to another level of SigR regulation, in which SigR translation is repressed by translation initiation factor 3 (IF3). Changing the GTC to a canonical start codon causes SigR to be overproduced relative to RsrA, resulting in unregulated and constitutive expression of the SigR regulon. Similarly, introducing IF3* mutations that impair its ability to repress SigR translation has the same effect. Thus, the noncanonical GTC sigR start codon and its repression by IF3 are critical for the correct and proper functioning of the oxidative stress regulatory system. sigR and rsrA are cotranscribed and translationally coupled, and it had therefore been assumed that SigR and RsrA are produced in stoichiometric amounts. Here we show that RsrA can be transcribed and translated independently of SigR, present evidence that RsrA is normally produced in excess of SigR, and describe the factors that determine SigR-RsrA stoichiometry. IMPORTANCE In all sigma factor-antisigma factor regulatory switches, the relative abundance of the two proteins is critical to the proper functioning of the system. Many sigma-antisigma operons are cotranscribed and translationally coupled, leading to a generic assumption that the sigma and antisigma factors are produced in a fixed 1:1 ratio. In the case of sigR - rsrA , we show instead that the antisigma factor is produced in excess over the sigma factor, providing a buffer to prevent spurious release of sigma activity. This excess arises in part because sigR has an extremely rare noncanonical GTC start codon, and as a result, SigR translation initiation is repressed by IF3. This finding highlights the potential significance

  13. High DNA melting temperature predicts transcription start site location in human and mouse.

    LENUS (Irish Health Repository)

    Dineen, David G

    2009-12-01

    The accurate computational prediction of transcription start sites (TSS) in vertebrate genomes is a difficult problem. The physicochemical properties of DNA can be computed in various ways and a many combinations of DNA features have been tested in the past for use as predictors of transcription. We looked in detail at melting temperature, which measures the temperature, at which two strands of DNA separate, considering the cooperative nature of this process. We find that peaks in melting temperature correspond closely to experimentally determined transcription start sites in human and mouse chromosomes. Using melting temperature alone, and with simple thresholding, we can predict TSS with accuracy that is competitive with the most accurate state-of-the-art TSS prediction methods. Accuracy is measured using both experimentally and manually determined TSS. The method works especially well with CpG island containing promoters, but also works when CpG islands are absent. This result is clear evidence of the important role of the physical properties of DNA in the process of transcription. It also points to the importance for TSS prediction methods to include melting temperature as prior information.

  14. Internal ribosomal entry site-mediated translation is important for rhythmic PERIOD1 expression.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kyung-Ha Lee

    Full Text Available The mouse PERIOD1 (mPER1 plays an important role in the maintenance of circadian rhythm. Translation of mPer1 is directed by both a cap-dependent process and cap-independent translation mediated by an internal ribosomal entry site (IRES in the 5' untranslated region (UTR. Here, we compared mPer1 IRES activity with other cellular IRESs. We also found critical region in mPer1 5'UTR for heterogeneous nuclear ribonucleoprotein Q (HNRNPQ binding. Deletion of HNRNPQ binding region markedly decreased IRES activity and disrupted rhythmicity. A mathematical model also suggests that rhythmic IRES-dependent translation is a key process in mPER1 oscillation. The IRES-mediated translation of mPer1 will help define the post-transcriptional regulation of the core clock genes.

  15. A Novel Quality Measure and Correction Procedure for the Annotation of Microbial Translation Initiation Sites

    NARCIS (Netherlands)

    Overmars, L.; Siezen, R.J.; Francke, C.

    2015-01-01

    The identification of translation initiation sites (TISs) constitutes an important aspect of sequence-based genome analysis. An erroneous TIS annotation can impair the identification of regulatory elements and N-terminal signal peptides, and also may flaw the determination of descent, for any

  16. Ensemble approach combining multiple methods improves human transcription start site prediction

    LENUS (Irish Health Repository)

    Dineen, David G

    2010-11-30

    Abstract Background The computational prediction of transcription start sites is an important unsolved problem. Some recent progress has been made, but many promoters, particularly those not associated with CpG islands, are still difficult to locate using current methods. These methods use different features and training sets, along with a variety of machine learning techniques and result in different prediction sets. Results We demonstrate the heterogeneity of current prediction sets, and take advantage of this heterogeneity to construct a two-level classifier (\\'Profisi Ensemble\\') using predictions from 7 programs, along with 2 other data sources. Support vector machines using \\'full\\' and \\'reduced\\' data sets are combined in an either\\/or approach. We achieve a 14% increase in performance over the current state-of-the-art, as benchmarked by a third-party tool. Conclusions Supervised learning methods are a useful way to combine predictions from diverse sources.

  17. A Clinical Translation of the Article Titled "Evidence for the Implementation of the Early Start Denver Model for Young Children With Autism Spectrum Disorder".

    Science.gov (United States)

    Shannon, Robin Adair

    2015-01-01

    The purpose of this article is to offer a clinical translation of a literature review titled "Evidence for the Implementation of the Early Start Denver Model for Young Children With Autism Spectrum Disorder" by Ryberg (2015). The literature review was conducted to determine the strength of the research evidence regarding the effectiveness of the Early Start Denver Model in improving cognitive, language, and behavioral functioning of children with autism spectrum disorder. In an effort to narrow the gap between evidence and practice, this clinical translation will discuss the components of the literature review in terms of its rationale for and objectives, methods, results, and implications for evidence-based nursing practice. © The Author(s) 2015.

  18. The impact of antegrade intramedullary nailing start site using the SIGN nail in proximal femoral fractures: A prospective cohort study.

    Science.gov (United States)

    Mustafa Diab, Mohamed; Wu, Hao-Hua; Eliezer, Edmund; Haonga, Billy; Morshed, Saam; Shearer, David W

    2018-02-01

    In many low and middle-income countries (LMICs) SIGN nail is commonly used for antegrade femoral intramedullary (IM) nailing, using a start site either at the tip of the greater trochanter or piriformis fossa. While a correct start site is considered an essential technical step; few studies have evaluated the impact of using an erroneous start site. This is particularly relevant in settings with limited access to fluoroscopy to aid in creating a nail entry point. The purpose of this study was to evaluate the impact of antegrade SIGN IM nailing start site on radiographic alignment and health-related quality of life. In this prospective cohort study, adult patients with proximal femur fractures (OTA 32, subtrochanteric zone) treated with antegrade IM SIGN nail at Muhimbili Orthopaedic Institute (MOI), Dar es Salaam, Tanzania were enrolled. Start site was determined on the immediate postoperative X-ray and was graded on a continuous scale based on distance of the IM nail center from the greater trochanteric tip. The primary outcome measurement was coronal alignment on the post-operative x-ray. The secondary outcomes were reoperation rates, RUST scores and EQ5D scores at one year follow-up. Seventy-nine patients were enrolled. 50 of them (63.3%) had complete data at 1year and were included in the final data analysis. Of the fifty patients, nine (18%) had IM nails placed laterally, 26 (52%) medially and 15 (30%) directly over the tip of the greater trochanter. Compared to a start site at the tip or medial to the greater trochanter, a lateral start site was 9 times more likely to result in a varus malalignment (95% CI: 1.42-57.70, p=0.021). Lateral start site was associated with varus malalignment. Although lateral start site was not significantly associated with reoperation, varus deformity was associated with higher reoperation rates. Surgeons should consider avoiding a start site lateral to the tip of the greater trochanter or allow the nail to rotate to avoid

  19. Human-Specific Histone Methylation Signatures at Transcription Start Sites in Prefrontal Neurons

    Science.gov (United States)

    Cheung, Iris; Bharadwaj, Rahul; Chou, Hsin-Jung; Houston, Isaac B.; Peter, Cyril J.; Mitchell, Amanda C.; Yao, Wei-Dong; Myers, Richard H.; Chen, Jiang-fan; Preuss, Todd M.; Rogaev, Evgeny I.; Jensen, Jeffrey D.; Weng, Zhiping; Akbarian, Schahram

    2012-01-01

    Cognitive abilities and disorders unique to humans are thought to result from adaptively driven changes in brain transcriptomes, but little is known about the role of cis-regulatory changes affecting transcription start sites (TSS). Here, we mapped in human, chimpanzee, and macaque prefrontal cortex the genome-wide distribution of histone H3 trimethylated at lysine 4 (H3K4me3), an epigenetic mark sharply regulated at TSS, and identified 471 sequences with human-specific enrichment or depletion. Among these were 33 loci selectively methylated in neuronal but not non-neuronal chromatin from children and adults, including TSS at DPP10 (2q14.1), CNTN4 and CHL1 (3p26.3), and other neuropsychiatric susceptibility genes. Regulatory sequences at DPP10 and additional loci carried a strong footprint of hominid adaptation, including elevated nucleotide substitution rates and regulatory motifs absent in other primates (including archaic hominins), with evidence for selective pressures during more recent evolution and adaptive fixations in modern populations. Chromosome conformation capture at two neurodevelopmental disease loci, 2q14.1 and 16p11.2, revealed higher order chromatin structures resulting in physical contact of multiple human-specific H3K4me3 peaks spaced 0.5–1 Mb apart, in conjunction with a novel cis-bound antisense RNA linked to Polycomb repressor proteins and downregulated DPP10 expression. Therefore, coordinated epigenetic regulation via newly derived TSS chromatin could play an important role in the emergence of human-specific gene expression networks in brain that contribute to cognitive functions and neurological disease susceptibility in modern day humans. PMID:23185133

  20. Researching for sustained translation from site cluster permeability into building courtyard and interior atrium

    Science.gov (United States)

    Teddy Badai Samodra, FX; Defiana, Ima; Setyawan, Wahyu

    2018-03-01

    Many previous types of research have discussed the permeability of site cluster. Because of interaction and interconnected attribute, it will be better that there is its translation into lower context such as building and interior scale. In this paper, the sustainability design performance of both similar designs of courtyard and atrium are investigated continuing the recommendation of site space permeability. By researching related literature review and study through Ecotect Analysis and Ansys Fluent simulations, the pattern transformation and optimum courtyard and atrium design could comply the requirement. The results highlighted that the air movement from the site could be translated at the minimum of 50% higher to the building and indoor environment. Thus, it has potency for energy efficiency when grid, loop, and cul-de-sac site clusters, with 25% of ground coverage, have connectivity with building courtyard compared to the atrium. Energy saving is higher when using low thermal transmittance of transparent material and its lower area percentages for the courtyard walls. In general, it was more energy efficient option as part of a low rise building, while the courtyard building performed better with increasing irregular building height more than 90% of the difference.

  1. Dragon TIS Spotter: An Arabidopsis-derived predictor of translation initiation sites in plants

    KAUST Repository

    Magana-Mora, Arturo; Ashoor, Haitham; Jankovic, Boris R.; Kamau, Allan; Awara, Karim; Chowdhary, Rajesh; Archer, John A.C.; Bajic, Vladimir B.

    2012-01-01

    In higher eukaryotes, the identification of translation initiation sites (TISs) has been focused on finding these signals in cDNA or mRNA sequences. Using Arabidopsis thaliana (A.t.) information, we developed a prediction tool for signals within genomic sequences of plants that correspond to TISs. Our tool requires only genome sequence, not expressed sequences. Its sensitivity/specificity is for A.t. (90.75%/92.2%), for Vitis vinifera (66.8%/94.4%) and for Populus trichocarpa (81.6%/94.4%), which suggests that our tool can be used in annotation of different plant genomes. We provide a list of features used in our model. Further study of these features may improve our understanding of mechanisms of the translation initiation. The Author(s) 2012. Published by Oxford University Press.

  2. Dragon TIS Spotter: An Arabidopsis-derived predictor of translation initiation sites in plants

    KAUST Repository

    Magana-Mora, Arturo

    2012-10-30

    In higher eukaryotes, the identification of translation initiation sites (TISs) has been focused on finding these signals in cDNA or mRNA sequences. Using Arabidopsis thaliana (A.t.) information, we developed a prediction tool for signals within genomic sequences of plants that correspond to TISs. Our tool requires only genome sequence, not expressed sequences. Its sensitivity/specificity is for A.t. (90.75%/92.2%), for Vitis vinifera (66.8%/94.4%) and for Populus trichocarpa (81.6%/94.4%), which suggests that our tool can be used in annotation of different plant genomes. We provide a list of features used in our model. Further study of these features may improve our understanding of mechanisms of the translation initiation. The Author(s) 2012. Published by Oxford University Press.

  3. Lessons learned from an installation perspective for chemical demilitarization plant start-up at four operating incineration sites.

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Motz, L.; Decision and Information Sciences

    2011-02-21

    This study presents the lessons learned by chemical storage installations as they prepared for the start of chemical demilitarization plant operations at the four current chemical incinerator sites in Alabama, Arkansas, Oregon, and Utah. The study included interviews with persons associated with the process and collection of available documents prepared at each site. The goal was to provide useful information for the chemical weapons storage sites in Colorado and Kentucky that will be going through plant start-up in the next few years. The study is not a compendium of what to do and what not to do. The information has been categorized into ten lessons learned; each is discussed individually. Documents that may be useful to the Colorado and Kentucky sites are included in the appendices. This study should be used as a basis for planning and training.

  4. Pairwise comparisons of ten porcine tissues identify differential transcriptional regulation at the gene, isoform, promoter and transcription start site level

    DEFF Research Database (Denmark)

    Farajzadeh, Leila; Hornshøj, Henrik; Momeni, Jamal

    2013-01-01

    , isoform, and transcription start site (TSS), and promoter level showed that several of the genes differed at all four levels. Interestingly, these genes were mainly annotated to the "electron transport chain" and neuronal differentiation, emphasizing that "tissue important" genes are regulated at several...

  5. A La autoantigen homologue is required for the internal ribosome entry site mediated translation of giardiavirus.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Srinivas Garlapati

    2011-03-01

    Full Text Available Translation of Giardiavirus (GLV mRNA is initiated at an internal ribosome entry site (IRES in the viral transcript. The IRES localizes to a downstream portion of 5' untranslated region (UTR and a part of the early downstream coding region of the transcript. Recent studies indicated that the IRES does not require a pre-initiation complex to initiate translation but may directly recruit the small ribosome subunit with the help of a number of trans-activating protein factors. A La autoantigen homologue in the viral host Giardia lamblia, GlLa, was proposed as one of the potential trans-activating factors based on its specific binding to GLV-IRES in vitro. In this study, we further elucidated the functional role of GlLa in GLV-IRES mediated translation in Giardia by knocking down GlLa with antisense morpholino oligo, which resulted in a reduction of GLV-IRES activity by 40%. An over-expression of GlLa in Giardia moderately stimulated GLV-IRES activity by 20%. A yeast inhibitory RNA (IRNA, known to bind mammalian and yeast La autoantigen and inhibit Poliovirus and Hepatitis C virus IRES activities in vitro and in vivo, was also found to bind to GlLa protein in vitro and inhibited GLV-IRES function in vivo. The C-terminal domain of La autoantigen interferes with the dimerization of La and inhibits its function. An over-expression of the C-terminal domain (200-348aa of GlLa in Giardia showed a dominant-negative effect on GLV-IRES activity, suggesting a potential inhibition of GlLa dimerization. HA tagged GlLa protein was detected mainly in the cytoplasm of Giardia, thus supporting a primary role of GlLa in translation initiation in Giardiavirus.

  6. Starting out

    NARCIS (Netherlands)

    Ans Merens; Freek Bucx

    2018-01-01

    Original title: Werken aan de start Women in the Netherlands have been outperforming men in education for many years now. However, this superior educational achievement does not translate into a better position on the labour market. More women work today than in the past, but still fewer than men.

  7. Joomla! Start to Finish How to Plan, Execute, and Maintain Your Web Site

    CERN Document Server

    Kramer, Jen

    2010-01-01

    There is much more to building a great web site than just downloading and installing Joomla!. This book provides crucial content on planning the website, before launching into the technology steps. It will show the reader how to analyze the client company's strategy and how to find out how the organization wants itself reflected and supported by the web site. Then it will cover the right technological solutions to the problems and getting the site structure organized via a site map.  All of this is done before you establish hosting or install Joomla!. Once the technology steps are established,

  8. Evolutionary constraint and disease associations of post-translational modification sites in human genomes.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jüri Reimand

    2015-01-01

    Full Text Available Interpreting the impact of human genome variation on phenotype is challenging. The functional effect of protein-coding variants is often predicted using sequence conservation and population frequency data, however other factors are likely relevant. We hypothesized that variants in protein post-translational modification (PTM sites contribute to phenotype variation and disease. We analyzed fraction of rare variants and non-synonymous to synonymous variant ratio (Ka/Ks in 7,500 human genomes and found a significant negative selection signal in PTM regions independent of six factors, including conservation, codon usage, and GC-content, that is widely distributed across tissue-specific genes and function classes. PTM regions are also enriched in known disease mutations, suggesting that PTM variation is more likely deleterious. PTM constraint also affects flanking sequence around modified residues and increases around clustered sites, indicating presence of functionally important short linear motifs. Using target site motifs of 124 kinases, we predict that at least ∼180,000 motif-breaker amino acid residues that disrupt PTM sites when substituted, and highlight kinase motifs that show specific negative selection and enrichment of disease mutations. We provide this dataset with corresponding hypothesized mechanisms as a community resource. As an example of our integrative approach, we propose that PTPN11 variants in Noonan syndrome aberrantly activate the protein by disrupting an uncharacterized cluster of phosphorylation sites. Further, as PTMs are molecular switches that are modulated by drugs, we study mutated binding sites of PTM enzymes in disease genes and define a drug-disease network containing 413 novel predicted disease-gene links.

  9. Dragon TIS Spotter: an Arabidopsis-derived predictor of translation initiation sites in plants.

    Science.gov (United States)

    Magana-Mora, Arturo; Ashoor, Haitham; Jankovic, Boris R; Kamau, Allan; Awara, Karim; Chowdhary, Rajesh; Archer, John A C; Bajic, Vladimir B

    2013-01-01

    In higher eukaryotes, the identification of translation initiation sites (TISs) has been focused on finding these signals in cDNA or mRNA sequences. Using Arabidopsis thaliana (A.t.) information, we developed a prediction tool for signals within genomic sequences of plants that correspond to TISs. Our tool requires only genome sequence, not expressed sequences. Its sensitivity/specificity is for A.t. (90.75%/92.2%), for Vitis vinifera (66.8%/94.4%) and for Populus trichocarpa (81.6%/94.4%), which suggests that our tool can be used in annotation of different plant genomes. We provide a list of features used in our model. Further study of these features may improve our understanding of mechanisms of the translation initiation. Our tool is implemented as an artificial neural network. It is available as a web-based tool and, together with the source code, the list of features, and data used for model development, is accessible at http://cbrc.kaust.edu.sa/dts.

  10. A homology-based pipeline for global prediction of post-translational modification sites

    Science.gov (United States)

    Chen, Xiang; Shi, Shao-Ping; Xu, Hao-Dong; Suo, Sheng-Bao; Qiu, Jian-Ding

    2016-05-01

    The pathways of protein post-translational modifications (PTMs) have been shown to play particularly important roles for almost any biological process. Identification of PTM substrates along with information on the exact sites is fundamental for fully understanding or controlling biological processes. Alternative computational strategies would help to annotate PTMs in a high-throughput manner. Traditional algorithms are suited for identifying the common organisms and tissues that have a complete PTM atlas or extensive experimental data. While annotation of rare PTMs in most organisms is a clear challenge. In this work, to this end we have developed a novel homology-based pipeline named PTMProber that allows identification of potential modification sites for most of the proteomes lacking PTMs data. Cross-promotion E-value (CPE) as stringent benchmark has been used in our pipeline to evaluate homology to known modification sites. Independent-validation tests show that PTMProber achieves over 58.8% recall with high precision by CPE benchmark. Comparisons with other machine-learning tools show that PTMProber pipeline performs better on general predictions. In addition, we developed a web-based tool to integrate this pipeline at http://bioinfo.ncu.edu.cn/PTMProber/index.aspx. In addition to pre-constructed prediction models of PTM, the website provides an extensional functionality to allow users to customize models.

  11. Site-specific fluorescent labeling of nascent proteins on the translating ribosome.

    Science.gov (United States)

    Saraogi, Ishu; Zhang, Dawei; Chandrasekaran, Sandhya; Shan, Shu-ou

    2011-09-28

    As newly synthesized proteins emerge from the ribosome, they interact with a variety of cotranslational cellular machineries that facilitate their proper folding, maturation, and localization. These interactions are essential for proper function of the cell, and the ability to study these events is crucial to understanding cellular protein biogenesis. To this end, we have developed a highly efficient method to generate ribosome-nascent chain complexes (RNCs) site-specifically labeled with a fluorescent dye on the nascent polypeptide. The fluorescent RNC provides real-time, quantitative information on its cotranslational interaction with the signal recognition particle and will be a valuable tool in elucidating the role of the translating ribosome in numerous biochemical pathways.

  12. A universal trend of reduced mRNA stability near the translation-initiation site in prokaryotes and eukaryotes.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wanjun Gu

    2010-02-01

    Full Text Available Recent studies have suggested that the thermodynamic stability of mRNA secondary structure near the start codon can regulate translation efficiency in Escherichia coli, and that translation is more efficient the less stable the secondary structure. We survey the complete genomes of 340 species for signals of reduced mRNA secondary structure near the start codon. Our analysis includes bacteria, archaea, fungi, plants, insects, fishes, birds, and mammals. We find that nearly all species show evidence for reduced mRNA stability near the start codon. The reduction in stability generally increases with increasing genomic GC content. In prokaryotes, the reduction also increases with decreasing optimal growth temperature. Within genomes, there is variation in the stability among genes, and this variation correlates with gene GC content, codon bias, and gene expression level. For birds and mammals, however, we do not find a genome-wide trend of reduced mRNA stability near the start codon. Yet the most GC rich genes in these organisms do show such a signal. We conclude that reduced stability of the mRNA secondary structure near the start codon is a universal feature of all cellular life. We suggest that the origin of this reduction is selection for efficient recognition of the start codon by initiator-tRNA.

  13. Pairwise comparisons of ten porcine tissues identify differential transcriptional regulation at the gene, isoform, promoter and transcription start site level

    International Nuclear Information System (INIS)

    Farajzadeh, Leila; Hornshøj, Henrik; Momeni, Jamal; Thomsen, Bo; Larsen, Knud; Hedegaard, Jakob; Bendixen, Christian; Madsen, Lone Bruhn

    2013-01-01

    Highlights: •Transcriptome sequencing yielded 223 mill porcine RNA-seq reads, and 59,000 transcribed locations. •Establishment of unique transcription profiles for ten porcine tissues including four brain tissues. •Comparison of transcription profiles at gene, isoform, promoter and transcription start site level. •Highlights a high level of regulation of neuro-related genes at both gene, isoform, and TSS level. •Our results emphasize the pig as a valuable animal model with respect to human biological issues. -- Abstract: The transcriptome is the absolute set of transcripts in a tissue or cell at the time of sampling. In this study RNA-Seq is employed to enable the differential analysis of the transcriptome profile for ten porcine tissues in order to evaluate differences between the tissues at the gene and isoform expression level, together with an analysis of variation in transcription start sites, promoter usage, and splicing. Totally, 223 million RNA fragments were sequenced leading to the identification of 59,930 transcribed gene locations and 290,936 transcript variants using Cufflinks with similarity to approximately 13,899 annotated human genes. Pairwise analysis of tissues for differential expression at the gene level showed that the smallest differences were between tissues originating from the porcine brain. Interestingly, the relative level of differential expression at the isoform level did generally not vary between tissue contrasts. Furthermore, analysis of differential promoter usage between tissues, revealed a proportionally higher variation between cerebellum (CBE) versus frontal cortex and cerebellum versus hypothalamus (HYP) than in the remaining comparisons. In addition, the comparison of differential transcription start sites showed that the number of these sites is generally increased in comparisons including hypothalamus in contrast to other pairwise assessments. A comprehensive analysis of one of the tissue contrasts, i

  14. Full-Length Sequence of Mouse Acupuncture-Induced 1-L (Aig1l Gene Including Its Transcriptional Start Site

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mika Ohta

    2011-01-01

    Full Text Available We have been investigating the molecular efficacy of electroacupuncture (EA, which is one type of acupuncture therapy. In our previous molecular biological study of acupuncture, we found an EA-induced gene, named acupuncture-induced 1-L (Aig1l, in mouse skeletal muscle. The aims of this study consisted of identification of the full-length cDNA sequence of Aig1l including the transcriptional start site, determination of the tissue distribution of Aig1l and analysis of the effect of EA on Aig1l gene expression. We determined the complete cDNA sequence including the transcriptional start site via cDNA cloning with the cap site hunting method. We then analyzed the tissue distribution of Aig1l by means of northern blot analysis and real-time quantitative polymerase chain reaction. We used the semiquantitative reverse transcriptase-polymerase chain reaction to examine the effect of EA on Aig1l gene expression. Our results showed that the complete cDNA sequence of Aig1l was 6073 bp long, and the putative protein consisted of 962 amino acids. All seven tissues that we analyzed expressed the Aig1l gene. In skeletal muscle, EA induced expression of the Aig1l gene, with high expression observed after 3 hours of EA. Our findings thus suggest that the Aig1l gene may play a key role in the molecular mechanisms of EA efficacy.

  15. A systemic identification approach for primary transcription start site of Arabidopsis miRNAs from multidimensional omics data.

    Science.gov (United States)

    You, Qi; Yan, Hengyu; Liu, Yue; Yi, Xin; Zhang, Kang; Xu, Wenying; Su, Zhen

    2017-05-01

    The 22-nucleotide non-coding microRNAs (miRNAs) are mostly transcribed by RNA polymerase II and are similar to protein-coding genes. Unlike the clear process from stem-loop precursors to mature miRNAs, the primary transcriptional regulation of miRNA, especially in plants, still needs to be further clarified, including the original transcription start site, functional cis-elements and primary transcript structures. Due to several well-characterized transcription signals in the promoter region, we proposed a systemic approach integrating multidimensional "omics" (including genomics, transcriptomics, and epigenomics) data to improve the genome-wide identification of primary miRNA transcripts. Here, we used the model plant Arabidopsis thaliana to improve the ability to identify candidate promoter locations in intergenic miRNAs and to determine rules for identifying primary transcription start sites of miRNAs by integrating high-throughput omics data, such as the DNase I hypersensitive sites, chromatin immunoprecipitation-sequencing of polymerase II and H3K4me3, as well as high throughput transcriptomic data. As a result, 93% of refined primary transcripts could be confirmed by the primer pairs from a previous study. Cis-element and secondary structure analyses also supported the feasibility of our results. This work will contribute to the primary transcriptional regulatory analysis of miRNAs, and the conserved regulatory pattern may be a suitable miRNA characteristic in other plant species.

  16. Identification of Gene Transcription Start Sites and Enhancers Responding to Pulmonary Carbon Nanotube Exposure in Vivo

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bornholdt, Jette; Saber, Anne Thoustrup; Lilje, Bait

    2017-01-01

    Increased use of nanomaterials in industry, medicine, and consumer products has raised concerns over their toxicity. To ensure safe use of nanomaterials, understanding their biological effects at the molecular level is crucial. In particular, the regulatory mechanisms responsible for the cascade...... of genes activated by nanomaterial exposure are not well-characterized. To this end, we profiled the genome-wide usage of gene transcription start sites and linked active enhancer regions in lungs of C57BL/6 mice 24 h after intratracheal instillation of a single dose of the multiwalled carbon nanotube...

  17. Single-site robotic cholecystectomy and robotics training: should we start in the junior years?

    Science.gov (United States)

    Ayabe, Reed I; Parrish, Aaron B; Dauphine, Christine E; Hari, Danielle M; Ozao-Choy, Junko J

    2018-04-01

    It has become increasingly important to expose surgical residents to robotic surgery as its applications continue to expand. Single-site robotic cholecystectomy (SSRC) is an excellent introductory case to robotics. Resident involvement in SSRC is known to be feasible. Here, we sought to determine whether it is safe to introduce SSRC to junior residents. A total of 98 SSRC cases were performed by general surgery residents between August 2015 and August 2016. Cases were divided into groups based on resident level: second- and third-years (juniors) versus fourth- and fifth-years (seniors). Patient age, gender, race, body mass index, and comorbidities were recorded. The number of prior laparoscopic cholecystectomies completed by participating residents was noted. Outcomes including operative time, console time, rate of conversion to open cholecystectomy, and complication rate were compared between groups. Juniors performed 54 SSRC cases, whereas seniors performed 44. There were no significant differences in patient age, gender, race, body mass index, or comorbidities between the two groups. Juniors had less experience with laparoscopic cholecystectomy. There was no significant difference in mean operative time (92.7 min versus 98.0 min, P = 0.254), console time (48.7 min versus 50.8 min, P = 0.639), or complication rate (3.7% versus 2.3%, P = 0.68) between juniors and seniors. SSRC is an excellent way to introduce general surgery residents to robotics. This study shows that with attending supervision, SSRC is feasible and safe for both junior and senior residents with very low complication rates and no adverse effect on operative time. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  18. High-Resolution Profiling of Drosophila Replication Start Sites Reveals a DNA Shape and Chromatin Signature of Metazoan Origins

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Federico Comoglio

    2015-05-01

    Full Text Available At every cell cycle, faithful inheritance of metazoan genomes requires the concerted activation of thousands of DNA replication origins. However, the genetic and chromatin features defining metazoan replication start sites remain largely unknown. Here, we delineate the origin repertoire of the Drosophila genome at high resolution. We address the role of origin-proximal G-quadruplexes and suggest that they transiently stall replication forks in vivo. We dissect the chromatin configuration of replication origins and identify a rich spatial organization of chromatin features at initiation sites. DNA shape and chromatin configurations, not strict sequence motifs, mark and predict origins in higher eukaryotes. We further examine the link between transcription and origin firing and reveal that modulation of origin activity across cell types is intimately linked to cell-type-specific transcriptional programs. Our study unravels conserved origin features and provides unique insights into the relationship among DNA topology, chromatin, transcription, and replication initiation across metazoa.

  19. Tunable translational control using site-specific unnatural amino acid incorporation in Escherichia coli

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yusuke Kato

    2015-04-01

    Full Text Available Translation of target gene transcripts in Escherichia coli harboring UAG amber stop codons can be switched on by the amber-codon-specific incorporation of an exogenously supplied unnatural amino acid, 3-iodo-L-tyrosine. Here, we report that this translational switch can control the translational efficiency at any intermediate magnitude by adjustment of the 3-iodo-L-tyrosine concentration in the medium, as a tunable translational controller. The translational efficiency of a target gene reached maximum levels with 10−5 M 3-iodo-L-tyrosine, and intermediate levels were observed with suboptimal concentrations (approximately spanning a 2-log10 concentration range, 10−7–10−5 M. Such intermediate-level expression was also confirmed in individual bacteria.

  20. Enhancement of internal ribosome entry site-mediated translation and replication of hepatitis C virus by PD98059

    International Nuclear Information System (INIS)

    Murata, Takayuki; Hijikata, Makoto; Shimotohno, Kunitada

    2005-01-01

    Translation initiation of hepatitis C virus (HCV) occurs in an internal ribosome entry site (IRES)-dependent manner. We found that HCV IRES-dependent protein synthesis is enhanced by PD98059, an inhibitor of the extracellular signal-regulated kinase (ERK) signaling pathway, while cellular cap-dependent translation was relatively unaffected by the compound. Treatment of cells with PD98059 allowed for robust HCV replication following cellular incubation with HCV-positive serum. Though the molecular mechanism underlying IRES enhancement remains elusive, PD98059 is a potent accelerator of HCV RNA replication

  1. A Novel Quality Measure and Correction Procedure for the Annotation of Microbial Translation Initiation Sites.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lex Overmars

    Full Text Available The identification of translation initiation sites (TISs constitutes an important aspect of sequence-based genome analysis. An erroneous TIS annotation can impair the identification of regulatory elements and N-terminal signal peptides, and also may flaw the determination of descent, for any particular gene. We have formulated a reference-free method to score the TIS annotation quality. The method is based on a comparison of the observed and expected distribution of all TISs in a particular genome given prior gene-calling. We have assessed the TIS annotations for all available NCBI RefSeq microbial genomes and found that approximately 87% is of appropriate quality, whereas 13% needs substantial improvement. We have analyzed a number of factors that could affect TIS annotation quality such as GC-content, taxonomy, the fraction of genes with a Shine-Dalgarno sequence and the year of publication. The analysis showed that only the first factor has a clear effect. We have then formulated a straightforward Principle Component Analysis-based TIS identification strategy to self-organize and score potential TISs. The strategy is independent of reference data and a priori calculations. A representative set of 277 genomes was subjected to the analysis and we found a clear increase in TIS annotation quality for the genomes with a low quality score. The PCA-based annotation was also compared with annotation with the current tool of reference, Prodigal. The comparison for the model genome of Escherichia coli K12 showed that both methods supplement each other and that prediction agreement can be used as an indicator of a correct TIS annotation. Importantly, the data suggest that the addition of a PCA-based strategy to a Prodigal prediction can be used to 'flag' TIS annotations for re-evaluation and in addition can be used to evaluate a given annotation in case a Prodigal annotation is lacking.

  2. Genetic Algorithms for Models Optimization for Recognition of Translation Initiation Sites

    KAUST Repository

    Mora, Arturo Magana

    2011-06-01

    This work uses genetic algorithms (GA) to reduce the complexity of the artificial neural networks (ANNs) and decision trees (DTs) for the accurate recognition of translation initiation sites (TISs) in Arabidopsis Thaliana. The Arabidopsis data was extracted directly from genomic DNA sequences. Methods derived in this work resulted in both reduced complexity of the predictors, as well as in improvement in prediction accuracy (generalization). Optimization through use of GA is generally a computationally intensive task. One of the approaches to overcome this problem is to use parallelization of code that implements GA, thus allowing computation on multiprocessing infrastructure. However, further improvement in performance GA implementation could be achieved through modification done to GA basic operations such as selection, crossover and mutation. In this work we explored two such improvements, namely evolutive mutation and GA-Simplex crossover operation. In this thesis we studied the benefit of these modifications on the problem of TISs recognition. Compared to the non-modified GA approach, we reduced the number of weights in the resulting model\\'s neural network component by 51% and the number of nodes in the model\\'s DTs component by 97% whilst improving the model\\'s accuracy at the same time. Separately, we developed another methodology for reducing the complexity of prediction models by optimizing the composition of training data subsets in bootstrap aggregation (bagging) methodology. This optimization is achieved by applying a new GA-based bagging methodology in order to optimize the composition of each of the training data subsets. This approach has shown in our test cases to considerably enhance the accuracy of the TIS prediction model compared to the original bagging methodology. Although these methods are applied to the problem of accurate prediction of TISs we believe that these methodologies have a potential for wider scope of application.

  3. Conference report: 2012 Repository Symposium. Final storage in Germany. New start - ways and consequences of the site selection procedure

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kettler, John

    2012-01-01

    The Aachen Institute for Nuclear Training invited participants to the 3-day '2012 Repository Symposium - Final Storage in Germany' held in Bonn. The subtitle of the event, 'New Start - Ways and Consequences of the Site Selection Procedure,' expressed the organizers' summary that the Repository Finding Act currently under discussion did not give rise to any expectation of a repository for high-level radioactive waste before 2080. The symposium was attended by more than 120 persons from Germany and abroad. They discussed the basic elements of the site selection procedure and its consequences on the basis of the draft so far known to the public. While extensive public participation is envisaged for the stage of finding a repository, this does not apply to the draft legislation in the same way. The legal determinations are negotiated in a small circle by the political parties and the state governments. Michael Sailer (Oeko-Institut e.V.) holds that agreement on a repository finding act is urgent. Prof. Dr. Bruno Thomauske (RWTH Aachen) arrives at the conclusion mentioned above, that no repository for high-level radioactive waste can start operation before 2080 on the basis of the Repository Finding Act. Dr. Bettina Keienburg, attorney at law, in her paper drew attention to the points of dispute in the draft legislation with regard to changes in competency of public authorities. The draft law indicated a clear shift of competency for finding a repository from the Federal Office for Radiation Protection to a federal agency yet to be set up. Prof. Dr. Christoph Moench outlined the deficiencies of the draft legislation in matters of refinancing and the polluter-pays principle. Among the tentative solutions discussed it was above all the Swedish model which was acclaimed most widely. (orig.)

  4. Shakespeare Starts a New Century Travel in China: A Comparative Analysis of the Two New Chinese Re-Translations of Hamlet

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Xiaonong Wang

    2013-04-01

    Full Text Available The two new 21st-century Chinese re-translations of Shakespeare’s Hamlet, one by Hongyin Wang and the other by Guobin Huang, represent continued efforts by Chinese scholars in studying and translating Shakespeare. Compared with those previous translations, these two have realized fresh achievements in such aspects as use of language with characteristics of the times, employment of new para-textual elements, visual arrangement of verse lines, and new treatment of those literary devices in the original work which usually constitute a major challenge to translators of them. And based on the latest academic research achievements with regard to Hamlet, either of them incorporates its translator’s own research findings. The two translations also show some different features. Their main differences lie in that Wang, who translates mainly for the reader, is more concerned with the overall artistic effect by giving full play to the literary and expressive force of Chinese in characterization and uses naturally used Chinese language in characterization. Also, he lifts his translation in a philosophical connotation and a literary conception. Huang’s version, far more annotated, is rendered for the stage and pays much attention to rhythm-rhyming scheme and image correspondence by concise and accurate Chinese, blending elegant and vulgar features according to the characters’ identity. The two translators have made new contribution to the international Shakespeare studies in general and Hamlet studies in particular.

  5. Physical properties of naked DNA influence nucleosome positioning and correlate with transcription start and termination sites in yeast

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Soler-López Montserrat

    2011-10-01

    Full Text Available Abstract Background In eukaryotic organisms, DNA is packaged into chromatin structure, where most of DNA is wrapped into nucleosomes. DNA compaction and nucleosome positioning have clear functional implications, since they modulate the accessibility of genomic regions to regulatory proteins. Despite the intensive research effort focused in this area, the rules defining nucleosome positioning and the location of DNA regulatory regions still remain elusive. Results Naked (histone-free and nucleosomal DNA from yeast were digested by microccocal nuclease (MNase and sequenced genome-wide. MNase cutting preferences were determined for both naked and nucleosomal DNAs. Integration of their sequencing profiles with DNA conformational descriptors derived from atomistic molecular dynamic simulations enabled us to extract the physical properties of DNA on a genomic scale and to correlate them with chromatin structure and gene regulation. The local structure of DNA around regulatory regions was found to be unusually flexible and to display a unique pattern of nucleosome positioning. Ab initio physical descriptors derived from molecular dynamics were used to develop a computational method that accurately predicts nucleosome enriched and depleted regions. Conclusions Our experimental and computational analyses jointly demonstrate a clear correlation between sequence-dependent physical properties of naked DNA and regulatory signals in the chromatin structure. These results demonstrate that nucleosome positioning around TSS (Transcription Start Site and TTS (Transcription Termination Site (at least in yeast is strongly dependent on DNA physical properties, which can define a basal regulatory mechanism of gene expression.

  6. Translation as a Site of Language Policy Negotiation in Jewish Day School Education

    Science.gov (United States)

    Avni, Sharon

    2012-01-01

    This article examines how students and teachers at a non-Orthodox Jewish day school in New York City negotiate the use of translation within the context of an institutionalized language policy that stresses the use of a sacred language over that of the vernacular. Specifically, this paper analyzes the negotiation of a Hebrew-only policy through…

  7. Identification of the srtC1 Transcription Start Site and Catalytically Essential Residues Required for Actinomyces oris T14V SrtC1 Activity

    Science.gov (United States)

    2011-07-27

    report the identification of the tran scription starting site of the srtC1 determined by rapid amplification of cDNA ends (RACE) method and several...When needed, kanamycin and trimethoprim were included in growth media at concentra tions of 50 and 100mg mL1, respectively. RNA isolation and...tation, resuspended in a small volume of RNase free water and stored at 80 1C. To determine the transcription start site(s) of A. oris srtC1, 50RACE PCR

  8. TSSer: an automated method to identify transcription start sites in prokaryotic genomes from differential RNA sequencing data.

    Science.gov (United States)

    Jorjani, Hadi; Zavolan, Mihaela

    2014-04-01

    Accurate identification of transcription start sites (TSSs) is an essential step in the analysis of transcription regulatory networks. In higher eukaryotes, the capped analysis of gene expression technology enabled comprehensive annotation of TSSs in genomes such as those of mice and humans. In bacteria, an equivalent approach, termed differential RNA sequencing (dRNA-seq), has recently been proposed, but the application of this approach to a large number of genomes is hindered by the paucity of computational analysis methods. With few exceptions, when the method has been used, annotation of TSSs has been largely done manually. In this work, we present a computational method called 'TSSer' that enables the automatic inference of TSSs from dRNA-seq data. The method rests on a probabilistic framework for identifying both genomic positions that are preferentially enriched in the dRNA-seq data as well as preferentially captured relative to neighboring genomic regions. Evaluating our approach for TSS calling on several publicly available datasets, we find that TSSer achieves high consistency with the curated lists of annotated TSSs, but identifies many additional TSSs. Therefore, TSSer can accelerate genome-wide identification of TSSs in bacterial genomes and can aid in further characterization of bacterial transcription regulatory networks. TSSer is freely available under GPL license at http://www.clipz.unibas.ch/TSSer/index.php

  9. Translating Inclusion

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fallov, Mia Arp; Birk, Rasmus

    2018-01-01

    The purpose of this paper is to explore how practices of translation shape particular paths of inclusion for people living in marginalized residential areas in Denmark. Inclusion, we argue, is not an end-state, but rather something which must be constantly performed. Active citizenship, today......, is not merely a question of participation, but of learning to become active in all spheres of life. The paper draws on empirical examples from a multi-sited field work in 6 different sites of local community work in Denmark, to demonstrate how different dimensions of translation are involved in shaping active...... citizenship. We propose the following different dimensions of translation: translating authority, translating language, translating social problems. The paper takes its theoretical point of departure from assemblage urbanism, arguing that cities are heterogeneous assemblages of socio-material interactions...

  10. Site Characteristics Influencing the Translation of Clinical Research Into Clinical Practice

    DEFF Research Database (Denmark)

    Smed, Marie; Getz, Kenneth A.

    2014-01-01

    Investigative sites participating in clinical trials play an instrumental role in aiding market adoption. Site experiences in clinical research help physician investigators and research professionals gain familiarity with and exposure to investigational treatments. This knowledge may be passed...

  11. Recent studies implicate the nucleolus as the major site of nuclear translation.

    Science.gov (United States)

    McLeod, Tina; Abdullahi, Akilu; Li, Min; Brogna, Saverio

    2014-08-01

    The nucleolus is the most prominent morphological feature within the nucleus of eukaryotic cells and is best known for its role in ribosome biogenesis. It forms around highly transcribed ribosomal RNA gene repeats which yield precursor rRNAs that are co-transcriptionally processed, folded and, while still within the nucleolus, associate with most of the ribosomal proteins. The nucleolus is therefore often thought of as a factory for making ribosomal subunits, which are exported as inactive precursors to the cytoplasm where late maturation makes them capable of mRNA binding and translation initiation. However, recent studies have shown substantial evidence for the presence of functional, translation competent ribosomal subunits within the nucleus, particularly in the nucleolus. These observations raise the intriguing possibility that the nucleolus, as well as being a ribosome factory, is also an important nuclear protein-synthesis plant.

  12. Nuclear Protein Sam68 Interacts with the Enterovirus 71 Internal Ribosome Entry Site and Positively Regulates Viral Protein Translation.

    Science.gov (United States)

    Zhang, Hua; Song, Lei; Cong, Haolong; Tien, Po

    2015-10-01

    Enterovirus 71 (EV71) recruits various cellular factors to assist in the replication and translation of its genome. Identification of the host factors involved in the EV71 life cycle not only will enable a better understanding of the infection mechanism but also has the potential to be of use in the development of antiviral therapeutics. In this study, we demonstrated that the cellular factor 68-kDa Src-associated protein in mitosis (Sam68) acts as an internal ribosome entry site (IRES) trans-acting factor (ITAF) that binds specifically to the EV71 5' untranslated region (5'UTR). Interaction sites in both the viral IRES (stem-loops IV and V) and the heterogeneous nuclear ribonucleoprotein K homology (KH) domain of Sam68 protein were further mapped using an electrophoretic mobility shift assay (EMSA) and biotin RNA pulldown assay. More importantly, dual-luciferase (firefly) reporter analysis suggested that overexpression of Sam68 positively regulated IRES-dependent translation of virus proteins. In contrast, both IRES activity and viral protein translation significantly decreased in Sam68 knockdown cells compared with the negative-control cells treated with short hairpin RNA (shRNA). However, downregulation of Sam68 did not have a significant inhibitory effect on the accumulation of the EV71 genome. Moreover, Sam68 was redistributed from the nucleus to the cytoplasm and interacts with cellular factors, such as poly(rC)-binding protein 2 (PCBP2) and poly(A)-binding protein (PABP), during EV71 infection. The cytoplasmic relocalization of Sam68 in EV71-infected cells may be involved in the enhancement of EV71 IRES-mediated translation. Since Sam68 is known to be a RNA-binding protein, these results provide direct evidence that Sam68 is a novel ITAF that interacts with EV71 IRES and positively regulates viral protein translation. The nuclear protein Sam68 is found as an additional new host factor that interacts with the EV71 IRES during infection and could potentially

  13. Comparative analysis of regulatory elements between Escherichia coli and Klebsiella pneumoniae by genome-wide transcription start site profiling.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Donghyuk Kim

    Full Text Available Genome-wide transcription start site (TSS profiles of the enterobacteria Escherichia coli and Klebsiella pneumoniae were experimentally determined through modified 5' RACE followed by deep sequencing of intact primary mRNA. This identified 3,746 and 3,143 TSSs for E. coli and K. pneumoniae, respectively. Experimentally determined TSSs were then used to define promoter regions and 5' UTRs upstream of coding genes. Comparative analysis of these regulatory elements revealed the use of multiple TSSs, identical sequence motifs of promoter and Shine-Dalgarno sequence, reflecting conserved gene expression apparatuses between the two species. In both species, over 70% of primary transcripts were expressed from operons having orthologous genes during exponential growth. However, expressed orthologous genes in E. coli and K. pneumoniae showed a strikingly different organization of upstream regulatory regions with only 20% identical promoters with TSSs in both species. Over 40% of promoters had TSSs identified in only one species, despite conserved promoter sequences existing in the other species. 662 conserved promoters having TSSs in both species resulted in the same number of comparable 5' UTR pairs, and that regulatory element was found to be the most variant region in sequence among promoter, 5' UTR, and ORF. In K. pneumoniae, 48 sRNAs were predicted and 36 of them were expressed during exponential growth. Among them, 34 orthologous sRNAs between two species were analyzed in depth, and the analysis showed that many sRNAs of K. pneumoniae, including pleiotropic sRNAs such as rprA, arcZ, and sgrS, may work in the same way as in E. coli. These results reveal a new dimension of comparative genomics such that a comparison of two genomes needs to be comprehensive over all levels of genome organization.

  14. The anti-tumor drug bleomycin preferentially cleaves at the transcription start sites of actively transcribed genes in human cells.

    Science.gov (United States)

    Murray, Vincent; Chen, Jon K; Galea, Anne M

    2014-04-01

    The genome-wide pattern of DNA cleavage at transcription start sites (TSSs) for the anti-tumor drug bleomycin was examined in human HeLa cells using next-generation DNA sequencing. It was found that actively transcribed genes were preferentially cleaved compared with non-transcribed genes. The 143,600 identified human TSSs were split into non-transcribed genes (82,596) and transcribed genes (61,004) for HeLa cells. These transcribed genes were further split into quintiles of 12,201 genes comprising the top 20, 20-40, 40-60, 60-80, and 80-100 % of expressed genes. The bleomycin cleavage pattern at highly transcribed gene TSSs was greatly enhanced compared with purified DNA and non-transcribed gene TSSs. The top 20 and 20-40 % quintiles had a very similar enhanced cleavage pattern, the 40-60 % quintile was intermediate, while the 60-80 and 80-100 % quintiles were close to the non-transcribed and purified DNA profiles. The pattern of bleomycin enhanced cleavage had peaks that were approximately 200 bp apart, and this indicated that bleomycin was identifying the presence of phased nucleosomes at TSSs. Hence bleomycin can be utilized to detect chromatin structures that are present at actively transcribed genes. In this study, for the first time, the pattern of DNA damage by a clinically utilized cancer chemotherapeutic agent was performed on a human genome-wide scale at the nucleotide level.

  15. The Demethylase JMJD2C Localizes to H3K4me3 Positive Transcription Start Sites and Is Dispensable for Embryonic Development

    DEFF Research Database (Denmark)

    Pedersen, Marianne Terndrup; Agger, Karl; Laugesen, Anne

    2014-01-01

    cell (ESC) self-renewal and embryonic development. Moreover, we report that JMJD2C localizes to H3K4me3 positive transcription start sites in both primary cells and in the human carcinoma KYSE150 cell line, containing an amplification of the JMJD2C locus. Binding is dependent on the double Tudor domain...... expression of a subset of target genes involved in cell cycle progression. Taken together, we show that JMJD2C is targeted to H3K4me3 positive transcription start sites, where it can contribute to transcriptional regulation, and report that the putative oncogene, JMJD2C, is not generally required...

  16. Investigation and identification of functional post-translational modification sites associated with drug binding and protein-protein interactions.

    Science.gov (United States)

    Su, Min-Gang; Weng, Julia Tzu-Ya; Hsu, Justin Bo-Kai; Huang, Kai-Yao; Chi, Yu-Hsiang; Lee, Tzong-Yi

    2017-12-21

    Protein post-translational modification (PTM) plays an essential role in various cellular processes that modulates the physical and chemical properties, folding, conformation, stability and activity of proteins, thereby modifying the functions of proteins. The improved throughput of mass spectrometry (MS) or MS/MS technology has not only brought about a surge in proteome-scale studies, but also contributed to a fruitful list of identified PTMs. However, with the increase in the number of identified PTMs, perhaps the more crucial question is what kind of biological mechanisms these PTMs are involved in. This is particularly important in light of the fact that most protein-based pharmaceuticals deliver their therapeutic effects through some form of PTM. Yet, our understanding is still limited with respect to the local effects and frequency of PTM sites near pharmaceutical binding sites and the interfaces of protein-protein interaction (PPI). Understanding PTM's function is critical to our ability to manipulate the biological mechanisms of protein. In this study, to understand the regulation of protein functions by PTMs, we mapped 25,835 PTM sites to proteins with available three-dimensional (3D) structural information in the Protein Data Bank (PDB), including 1785 modified PTM sites on the 3D structure. Based on the acquired structural PTM sites, we proposed to use five properties for the structural characterization of PTM substrate sites: the spatial composition of amino acids, residues and side-chain orientations surrounding the PTM substrate sites, as well as the secondary structure, division of acidity and alkaline residues, and solvent-accessible surface area. We further mapped the structural PTM sites to the structures of drug binding and PPI sites, identifying a total of 1917 PTM sites that may affect PPI and 3951 PTM sites associated with drug-target binding. An integrated analytical platform (CruxPTM), with a variety of methods and online molecular docking

  17. Assigning Quantitative Function to Post-Translational Modifications Reveals Multiple Sites of Phosphorylation That Tune Yeast Pheromone Signaling Output

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Pincus, David; Ryan, Christopher J.; Smith, Richard D.; Brent, Roger; Resnekov, Orna; Hakimi, Mohamed Ali

    2013-03-12

    Cell signaling systems transmit information by post-­translationally modifying signaling proteins, often via phosphorylation. While thousands of sites of phosphorylation have been identified in proteomic studies, the vast majority of sites have no known function. Assigning functional roles to the catalog of uncharacterized phosphorylation sites is a key research challenge. Here we present a general approach to address this challenge and apply it to a prototypical signaling pathway, the pheromone response pathway in Saccharomyces cerevisiae. The pheromone pathway includes a mitogen activated protein kinase (MAPK) cascade activated by a G-­protein coupled receptor (GPCR). We used mass spectrometry-based proteomics to identify sites whose phosphorylation changed when the system was active, and evolutionary conservation to assign priority to a list of candidate MAPK regulatory sites. We made targeted alterations in those sites, and measured the effects of the mutations on pheromone pathway output in single cells. Our work identified six new sites that quantitatively tuned system output. We developed simple computational models to find system architectures that recapitulated the quantitative phenotypes of the mutants. Our results identify a number of regulated phosphorylation events that contribute to adjust the input-­output relationship of this model eukaryotic signaling system. We believe this combined approach constitutes a general means not only to reveal modification sites required to turn a pathway on and off, but also those required for more subtle quantitative effects that tune pathway output. Our results further suggest that relatively small quantitative influences from individual regulatory phosphorylation events endow signaling systems with plasticity that evolution may exploit to quantitatively tailor signaling outcomes.

  18. The Transcription Bubble of the RNA Polymerase-Promoter Open Complex Exhibits Conformational Heterogeneity and Millisecond-Scale Dynamics : Implications for Transcription Start-Site Selection

    NARCIS (Netherlands)

    Robb, Nicole C.; Cordes, Thorben; Hwang, Ling Chin; Gryte, Kristofer; Duchi, Diego; Craggs, Timothy D.; Santoso, Yusdi; Weiss, Shimon; Ebright, Richard H.; Kapanidis, Achillefs N.

    2013-01-01

    Bacterial transcription is initiated after RNA polymerase (RNAP) binds to promoter DNA, melts similar to 14 bp around the transcription start site and forms a single-stranded "transcription bubble" within a catalytically active RNAP-DNA open complex (RPo). There is significant flexibility in the

  19. Genome-wide mapping of transcription start sites yields novel insights into the primary transcriptome of Pseudomonas putida

    DEFF Research Database (Denmark)

    D'Arrigo, Isotta; Bojanovic, Klara; Yang, Xiaochen

    2016-01-01

    was examined using an in vivo assay with GFP-fusion vectors and shown to function via a translational repression mechanism. Furthermore, 56 novel intergenic small RNAs and 8 putative actuaton transcripts were detected, as well as 8 novel open reading frames (ORFs). This study illustrates how global mapping...... of TSSs can yield novel insights into the transcriptional features and RNA output of bacterial genomes....

  20. Provisional English Translation by the IAEA of Notification Faxes Sent by the Fukushima Daiichi NPP Site Superintendent to Off-Site Officials on 11 March 2011. Annex I of Technical Volume 3

    International Nuclear Information System (INIS)

    2015-01-01

    This annex contains a provisional English translation of the faxes sent by the Fukushima Daiichi NPP Site Superintendent to METI, the Governor of Fukushima Prefecture and the Mayors of Okuma and Futaba on 11 March 2011

  1. Molecular evidence that rough endoplasmic reticulum is the site of calreticulin translation in Petunia pollen tubes growing in vitro.

    Science.gov (United States)

    Suwińska, Anna; Lenartowski, Robert; Smoliński, Dariusz Jan; Lenartowska, Marta

    2015-07-01

    In germinating pollen grains and growing pollen tubes, CRT is translated on ER membrane-bound ribosomes in the regions where its activity is required for stabilization of tip-focused Ca (2+) gradient. Pollen tube growth requires coordination of signaling, exocytosis, and actin cytoskeletal organization. Many of these processes are thought to be controlled by finely tuned regulation of cytoplasmic Ca(2+) in discrete regions of the tube cytoplasm. Most notably, a mechanism must function to maintain a steep gradient of Ca(2+) that exists at the tip of growing pollen tube. Several pieces of evidence point to calreticulin (CRT) as a key Ca(2+)-binding/-buffering protein involved in pollen germination and pollen tube growth. We previously hypothesized that in germinating pollen and growing tubes, CRT is translated on the ribosomes associated with endoplasmic reticulum (ER) in the regions where its activity might be required. In this report, we have addressed this idea by identifying the sites where CRT mRNA, CRT protein, 18S rRNA, and rough ER are localized in Petunia pollen tubes. We observed all four components in the germinal aperture of pollen grains and in subapical regions of elongating tubes. These results seem to support our idea that CRT is translated on ER membrane-bound ribosomes during pollen germination and pollen tube growth. In elongated pollen tubes, we found CRT mainly localized in the subapical zone, where ER and Golgi stacks are abundant. In eukaryotic cells, these organelles serve as mobile intracellular stores of easily releasable Ca(2+), which can be buffered by proteins such as CRT. Therefore, we postulate that subapical-localized CRT is involved in pollen tube growth by maintaining the stable tip-focused Ca(2+) gradient and thus modulating local Ca(2+) concentration within the tube cytoplasm.

  2. Effect of starting microstructure upon the nucleation sites and distribution of graphite particles during a graphitising anneal of an experimental medium-carbon machining steel

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Inam, A., E-mail: aqil.ceet@pu.edu.pk; Brydson, R., E-mail: mtlrmdb@leeds.ac.uk; Edmonds, D.V., E-mail: d.v.edmonds@leeds.ac.uk

    2015-08-15

    The potential for using graphite particles as an internal lubricant during machining is considered. Graphite particles were found to form during graphitisation of experimental medium-carbon steel alloyed with Si and Al. The graphite nucleation sites were strongly influenced by the starting microstructure, whether ferrite–pearlite, bainite or martensite, as revealed by light and electron microscopy. Favourable nucleation sites in the ferrite–pearlite starting microstructure were, not unexpectedly, found to be located within pearlite colonies, no doubt due to the presence of abundant cementite as a source of carbon. In consequence, the final distribution of graphite nodules in ferrite–pearlite microstructures was less uniform than for the bainite microstructure studied. In the case of martensite, this study found a predominance of nucleation at grain boundaries, again leading to less uniform graphite dispersions. - Highlights: • Metallography of formation of graphite particles in experimental carbon steel. • Potential for using graphite in steel as an internal lubricant during machining. • Microstructure features expected to influence improved machinability studied. • Influence of pre-anneal starting microstructure on graphite nucleation sites. • Influence of pre-anneal starting microstructure on graphite distribution. • Potential benefit is new free-cutting steel compositions without e.g. Pb alloying.

  3. Afraid to Start Because the Outcome is Uncertain?: Social Site Characterization as a Tool for Informing Public Engagement Efforts

    Science.gov (United States)

    Wade, S.; Greenberg, S.

    2009-01-01

    This paper introduces the concept of social site characterization as a parallel effort to technical site characterization to be used in evaluating and planning carbon dioxides capture and storage (CCS) projects. Social site characterization, much like technical site characterization, relies on a series of iterative investigations into public attitudes towards a CCS project and the factors that will shape those views. This paper also suggests ways it can be used to design approaches for actively engaging stakeholders and communities in the deployment of CCS projects. This work is informed by observing the site selection process for FutureGen and the implementation of research projects under the Regional Carbon Sequestration Partnership Program. ?? 2009 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  4. Evidence that translation reinitiation leads to a partially functional Menkes protein containing two copper-binding sites

    DEFF Research Database (Denmark)

    Paulsen, Marianne; Lund, Connie; Akram, Zarqa

    2006-01-01

    Menkes disease (MD) is an X-linked recessive disorder of copper metabolism. It is caused by mutations in the ATP7A gene encoding a copper-translocating P-type ATPase, which contains six N-terminal copper-binding sites (CBS1-CBS6). Most patients die in early childhood. We investigated the functional...... effect of a large frameshift deletion in ATP7A (including exons 3 and 4) identified in a patient with MD with unexpectedly mild symptoms and long survival. The mutated transcript, ATP7A(Delta ex3+ex4), contains a premature termination codon after 46 codons. Although such transcripts are generally...... degraded by nonsense-mediated mRNA decay (NMD), it was established by real-time PCR quantification that the ATP7A(Delta ex3+ex4) transcript was protected from degradation. A combination of in vitro translation, recombinant expression, and immunocytochemical analysis provided evidence that the ATP7A...

  5. A Clinical Trial of Translation of Evidence Based Interventions to Mobile Tablets and Illness Specific Internet Sites

    Science.gov (United States)

    Smith, Carol E; Piamjariyakul, Ubolrat; Werkowitch, Marilyn; Yadrich, Donna Macan; Thompson, Noreen; Hooper, Dedrick; Nelson, Eve-Lynn

    2016-01-01

    This article describes a method to translate an evidence based health care intervention to the mobile environment. This translation assisted patient participants to: avoid life threatening infections; monitor emotions and fatigue; keep involved in healthy activities. The mobile technology also decreased costs by reducing for example travel to visit health care providers. Testing of this translation method and its use by comparison groups of patients adds to the knowledge base for assessing technology for its impact on health outcome measures. The challenges and workflow of designing materials for the mobile format are described. Transitioning clinical trial verified interventions, previously provided in person to patients, onto tablet and internet platforms is an important process that must be evaluated. In this study, our evidence based guide’s intravenous (IV) homeCare interventions (IVhomeCare) were delivered via Apple iPad mini™ tablet audiovisual instruction / discussion sessions and on a website. Each iPad audiovisual session (n = 41), included three to five families, a mental health specialist, and healthcare professionals. Patients and their family caregivers readily learned to use the wireless mobile tablets, and the IVhomeCare interventions, as described here, were successfully translated onto these mobile technology platforms. Using Likert scale responses on a questionnaire (1 = not helpful and 5 = very helpful) participants indicated that they gained problem solving skills for home care through iPad group discussion (M = 4.60, SD = 0.60). The firewall protected videoconferencing in real time with multiple healthcare professionals effectively allowed health history taking and visual inspection of the patient’s IV insertion site for signs of infection. Supportive interactions with peer families on videoconferencing were documented during discussions. Discussion topics included low moods, fatigue, infection worry, how to maintain independence, and

  6. Measurement of volatile organic compounds during start-up of bioremediation of French limited superfund site in Crosby Texas using wind dependent whole-air sampling

    International Nuclear Information System (INIS)

    Pleil, J.D.; Fortune, C.R.; Yoong, M.; Oliver, K.D.

    1993-01-01

    Whole-air sampling was performed before and after the start-up of the bioremediation of an industrial (primarily petrochemical) waste lagoon in Crosby Texas, near Houston. Four 'Sector Samplers' were deployed at the four corners of the French Limited Superfund Site. These samplers collect air into one of two SUMMA polished canisters depending upon wind direction and speed. When the wind blows at the sampler from across the waste lagoon, air is routed to the 'IN' sector canister, otherwise sample is collected in the 'OUT' sector canister. As such, each sampler provides its own background sample, and, upon gas chromatographic analysis, individual compounds can be associated with the waste lagoon. Five sets of 24-hour sector samples were taken; the first set was collected prior to the start of the bioremediation effort and the remaining four sets were taken sequentially for four 24-hour periods after the start-up of the procedure

  7. Post-translational modifications near the quinone binding site of mammalian complex I.

    Science.gov (United States)

    Carroll, Joe; Ding, Shujing; Fearnley, Ian M; Walker, John E

    2013-08-23

    Complex I (NADH:ubiquinone oxidoreductase) in mammalian mitochondria is an L-shaped assembly of 44 protein subunits with one arm buried in the inner membrane of the mitochondrion and the orthogonal arm protruding about 100 Å into the matrix. The protruding arm contains the binding sites for NADH, the primary acceptor of electrons flavin mononucleotide (FMN), and a chain of seven iron-sulfur clusters that carries the electrons one at a time from FMN to a coenzyme Q molecule bound in the vicinity of the junction between the two arms. In the structure of the closely related bacterial enzyme from Thermus thermophilus, the quinone is thought to bind in a tunnel that spans the interface between the two arms, with the quinone head group close to the terminal iron-sulfur cluster, N2. The tail of the bound quinone is thought to extend from the tunnel into the lipid bilayer. In the mammalian enzyme, it is likely that this tunnel involves three of the subunits of the complex, ND1, PSST, and the 49-kDa subunit. An arginine residue in the 49-kDa subunit is symmetrically dimethylated on the ω-N(G) and ω-N(G') nitrogen atoms of the guanidino group and is likely to be close to cluster N2 and to influence its properties. Another arginine residue in the PSST subunit is hydroxylated and probably lies near to the quinone. Both modifications are conserved in mammalian enzymes, and the former is additionally conserved in Pichia pastoris and Paracoccus denitrificans, suggesting that they are functionally significant.

  8. ReportSites - A Computational Method to Extract Positional and Physico- Chemical Information from Large-Scale Proteomic Post-Translational Modification Datasets

    DEFF Research Database (Denmark)

    Edwards, Alistair; Edwards, Gregory; Larsen, Martin Røssel

    2012-01-01

    -translational modification data sets, wherein patterns of sequence surrounding processed sites may reveal more about the functional and structural requirements of the modification and the biochemical processes that regulate them. Results: We developed Report Sites using a test set of phosphoproteomic data from rat......-chemical environment (local pI and hydrophobicity). These were then also compared to corresponding values extracted from the full database to allow comparison of phosphorylation trends. Conclusions: Report Sites enabled physico-chemical aspects of protein phosphorylation to be deciphered in a test set of eleven...... thousand phospho sites. Basic properties of modified proteins, such as site location in the context of the complete protein, were also documented. This program can be easily adapted to any post-translational modification (or, indeed, to any defined amino acid sequence), or expanded to include more...

  9. On Various Negative Translations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gilda Ferreira

    2011-01-01

    Full Text Available Several proof translations of classical mathematics into intuitionistic mathematics have been proposed in the literature over the past century. These are normally referred to as negative translations or double-negation translations. Among those, the most commonly cited are translations due to Kolmogorov, Godel, Gentzen, Kuroda and Krivine (in chronological order. In this paper we propose a framework for explaining how these different translations are related to each other. More precisely, we define a notion of a (modular simplification starting from Kolmogorov translation, which leads to a partial order between different negative translations. In this derived ordering, Kuroda and Krivine are minimal elements. Two new minimal translations are introduced, with Godel and Gentzen translations sitting in between Kolmogorov and one of these new translations.

  10. The site of embolization related to infarct size, oedema and clinical outcome in a rat stroke model - further translational stroke research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Overgaard, Karsten; Rasmussen, Rune S; Johansen, Flemming F

    2010-01-01

    Reliable models are essential for translational stroke research to study the pathophysiology of ischaemic stroke in an effort to find therapies that may ultimately reduce oedema, infarction and mortality in the clinic. The purpose of this study was to investigate the relation between the site...

  11. Integrated Features by Administering the Support Vector Machine (SVM of Translational Initiations Sites in Alternative Polymorphic Contex

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nurul Arneida Husin

    2012-04-01

    Full Text Available Many algorithms and methods have been proposed for classification problems in bioinformatics. In this study, the discriminative approach in particular support vector machines (SVM is employed to recognize the studied TIS patterns. The applied discriminative approach is used to learn about some discriminant functions of samples that have been labelled as positive or negative. After learning, the discriminant functions are employed to decide whether a new sample is true or false. In this study, support vector machines (SVM is employed to recognize the patterns for studied translational initiation sites in alternative weak context. The method has been optimized with the best parameters selected; c=100, E=10-6 and ex=2 for non linear kernel function. Results show that with top 5 features and non linear kernel, the best prediction accuracy achieved is 95.8%. J48 algorithm is applied to compare with SVM with top 15 features and the results show a good prediction accuracy of 95.8%. This indicates that the top 5 features selected by the IGR method and that are performed by SVM are sufficient to use in the prediction of TIS in weak contexts.

  12. A Clinical Trial of Translation of Evidence Based Interventions to Mobile Tablets and Illness Specific Internet Sites

    OpenAIRE

    Smith, Carol E; Piamjariyakul, Ubolrat; Werkowitch, Marilyn; Yadrich, Donna Macan; Thompson, Noreen; Hooper, Dedrick; Nelson, Eve-Lynn

    2016-01-01

    This article describes a method to translate an evidence based health care intervention to the mobile environment. This translation assisted patient participants to: avoid life threatening infections; monitor emotions and fatigue; keep involved in healthy activities. The mobile technology also decreased costs by reducing for example travel to visit health care providers. Testing of this translation method and its use by comparison groups of patients adds to the knowledge base for assessing te...

  13. Translating Harbourscapes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Diedrich, Lisa Babette

    -specific design are proposed for all actors involved in harbour transformation. The study ends with an invitation to further investigate translation as a powerful metaphor for the way existing qualities of a site can be transformed, rather than erased or rewritten, and to explore how this metaphor can foster new...

  14. Start-up of an UASB-septic tank for community on-site treatment of strong domestic sewage.

    Science.gov (United States)

    Al-Shayah, Mohammad; Mahmoud, Nidal

    2008-11-01

    Two community on-site UASB-septic tanks were operated in parallel over a six months period under two different hydraulic retention times (HRT) of 2 days for R1 and 4 days for R2 at mean sewage temperature of 24 degrees C. The sewage was characterised by a high COD(tot) concentration of 1189 mg/L, with a large fraction of COD(sus), viz. 54%. The achieved removal efficiencies in R1 and R2 for COD(tot), COD(sus), BOD5 and TSS were "56%, 87%, 59% and 81%" and "58%, 90%, 60% and 82%" for both systems, respectively. R2 achieved a marginal but significant (p<0.05) better removal efficiencies of those parameters as compared to R1. The COD(col) and COD(dis) removals in R1 and R2 were respectively 31% and 20%, and 34% and 22%. The sludge accumulation was very low suggesting that the desludging frequency will be of several years. Accordingly, the reactor can be adequately designed at 2 days HRT.

  15. Operational readiness review for the TSCA incinerator start-up at the Oak Ridge K-25 site

    International Nuclear Information System (INIS)

    Jordan, Elizabeth A.; Murray, Alexander P.; Kiang, Peter M.

    1992-01-01

    The Department of Energy (DOE) Toxic Substances Control Act (TSCA) incinerator at Oak Ridge K-25 Site was designed in the early 1980's as a treatment alternative for the increasing quantities of radioactive mixed waste accumulating from gaseous diffusion plant (GDP) operations. The waste feed principally contains low assay uranium and PCBs, although listed solvents and heavy metal containing sludges have also be incinerated. Construction was completed in 1986 and the unit underwent an extensive series of tests and trial burns, because of the following unique characteristics: the incinerator treats radioactive mixed wastes; increased size of the incinerator for greater waste throughout and treatment capacity; expansion of the waste acceptance criteria to include materials and radionuclides from non-GDP operations, such as ORNL and Y-12; modifications and improvement to the Air Pollution Control (APC) system; treatment of large quantities and concentrations of PCB containing materials; projected longevity of operation (40 years); humid, Eastern location with a high, annual precipitation. The incinerator was initially fired in July, 1986. The full performance testing (with the APC) and DOE acceptance of the facility occurred a year later. The trial burn period lasted from 1988 through 1990. Numerous equipment problems were initially encountered, including excessive draft fan wear and failure. These problems have been overcome, the facility is fully permitted, DOE provided authorization for full operations in 1991, and, to date, over two million pounds of mixed waste have been incinerated, with an average volume reduction factor of approximately nine. This paper discusses the Office of Environmental Restoration and Waste Management Readiness Review for the incinerator. (author)

  16. Russian translations for Cochrane.

    Science.gov (United States)

    Yudina, E V; Ziganshina, L E

    2015-01-01

    Cochrane collaboration has made a huge contribution to the development of evidence-based medicine; Cochrane work is the international gold standard of independent, credible and reliable high-quality information in medicine. Over the past 20 years the Cochrane Collaboration helped transforming decision-making in health and reforming it significantly, saving lives and contributing to longevity [1]. Until recently, Cochrane evidence were available only in English, which represents a significant barrier to their wider use in non-English speaking countries. To provide access to evidence, obtained from Cochrane Reviews, for health professionals and general public (from non-English-speaking countries), bypassing language barriers, Cochrane collaboration in 2014 initiated an international project of translating Plain language summaries of Cochrane Reviews into other languages [2, 3]. Russian translations of Plain language summaries were started in May 2014 by the team from Kazan Federal University (Department of Basic and Clinical Pharmacology; 2014-2015 as an Affiliated Centre in Tatarstan of the Nordic Cochrane Centre, since August 2015 as Cochrane Russia, a Russian branch of Cochrane Nordic, Head - Liliya Eugenevna Ziganshina) on a voluntary basis. To assess the quality of Russian translations of Cochrane Plain Language Summaries (PLS) and their potential impact on the Russian speaking community through user feedback with the overarching aim of furthering the translations project. We conducted the continuous online survey via Google Docs. We invited respondents through the electronic Russian language discussion forum on Essential Medicines (E-lek), links to survey on the Russian Cochrane.org website, invitations to Cochrane contributors registered in Archie from potential Russian-speaking countries. We set up the survey in Russian and English. The respondents were asked to respond to the questionnaire regarding the relevance and potential impact of the Cochrane Russian

  17. Development of movie caption translation lecture site using MobileMotion{sub TM}; MobileMotion{sub TM} wo mochiita jimaku hon'yaku koza site no kaihatsu

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    NONE

    2000-03-01

    The site of Internet that performs the correspondence education for bringing up a movie caption translator was developed. Correspondence education that fully deepens understanding was obtained by distributing a motion picture using MPEG-4 distribution software (MobileMotion{sub TM}) and performing the learning based on bi-directional communication. HTML distribution and E-mail transmission and reception are done from Gaga Communications, and a MobileMotion{sub TM} file is distributed from the OnDemand Server of Toshiba. This reduces the communication traffic of heavy motion picture data. (translated by NEDO)

  18. Translation Theory 'Translated'

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wæraas, Arild; Nielsen, Jeppe

    2016-01-01

    Translation theory has proved to be a versatile analytical lens used by scholars working from different traditions. On the basis of a systematic literature review, this study adds to our understanding of the ‘translations’ of translation theory by identifying the distinguishing features of the most...... common theoretical approaches to translation within the organization and management discipline: actor-network theory, knowledge-based theory, and Scandinavian institutionalism. Although each of these approaches already has borne much fruit in research, the literature is diverse and somewhat fragmented......, but also overlapping. We discuss the ways in which the three versions of translation theory may be combined and enrich each other so as to inform future research, thereby offering a more complete understanding of translation in and across organizational settings....

  19. A role for INDEPTH Asian sites in translating research to action for non-communicable disease prevention and control: a case study from Ballabgarh, India.

    Science.gov (United States)

    Krishnan, Anand; Nongkynrih, Baridalyne; Kapoor, Suresh Kumar; Pandav, Chandrakant

    2009-09-28

    The International Network of field sites with continuous Demographic Evaluation of Populations and Their Health (INDEPTH) has 34 Health and Demographic Surveillance System (HDSS) in 17 different low and middle-income countries. Of these, 23 sites are in Africa, 10 sites are in Asia, and one in Oceania. The INDEPTH HDSS sites in Asia identified chronic non-communicable diseases (NCDs) as a neglected area of attention. As a first step, they conducted NCD risk factor surveys within nine sites in five countries. These sites are now looking to broaden the agenda of research on NCDs using the baseline data to inform policy and practice. A conceptual framework for translating research into action for NCDs at INDEPTH sites was developed. This had five steps - assess the problem, understand the nature of the problem, evaluate different interventions in research mode, implement evidence-based interventions in programme mode, and finally, share knowledge and provide leadership to communities and countries. Ballabgarh HDSS site in India has successfully adopted these steps and is used as a case study to demonstrate how this progress was achieved and what factors were responsible for a successful outcome. Most of the HDSS sites are in the second step of the process of translating research to action (understand the problem). The conduct of NCD risk factor surveys has enabled an assessment of the burden of NCD risk together with determinants in order to understand the burden at the population level. The experience from Ballabgarh HDSS exemplifies that the following steps - pilot testing the interventions, implementing activities in programme mode, and finally, share knowledge and provide leadership - are also possible in rural settings in low-income countries. The critical success factors identified were involvement of a premier medical institution, pre-existing links to policy makers and programme managers, strong commitment of the HDSS team and adequate human resource capacity

  20. Why START?

    International Nuclear Information System (INIS)

    Mendelsohn, J.

    1991-01-01

    Barring some major unexpected downturn in US-Soviet relations, it seems likely that the long-awaited Strategic Arms Reduction Talks (START) treaty will be signed sometime in 1991. Under negotiation for the past nine years, public acceptance and Senate approval of a START treaty will be facilitated by the generally less confrontational East-West relationship which has evolved over that time, by the growing constraints on the US defense budget, and by the obvious merits of the treaty itself. Not only will the nearly complete START treaty be an extremely useful and powerful arms control agreement, it is also decidedly advantageous to US security interests. First and foremost, a START treaty will cap and reduce the steady buildup of nuclear weapons that has characterized the last 30 years of the US-Soviet strategic relationship. As a result of the basic outline originally agreed to at the Reykjavik summit, START will take a 25 to 35 percent bite out of existing nuclear arsenals, impose approximately a 50 percent cut in overall Soviet ballistic missile warheads and throw-weight (lifting power or payload capacity), and produce an exact 50 percent cut in Soviet SS-18 missiles

  1. DbPTM 3.0: an informative resource for investigating substrate site specificity and functional association of protein post-translational modifications.

    Science.gov (United States)

    Lu, Cheng-Tsung; Huang, Kai-Yao; Su, Min-Gang; Lee, Tzong-Yi; Bretaña, Neil Arvin; Chang, Wen-Chi; Chen, Yi-Ju; Chen, Yu-Ju; Huang, Hsien-Da

    2013-01-01

    Protein modification is an extremely important post-translational regulation that adjusts the physical and chemical properties, conformation, stability and activity of a protein; thus altering protein function. Due to the high throughput of mass spectrometry (MS)-based methods in identifying site-specific post-translational modifications (PTMs), dbPTM (http://dbPTM.mbc.nctu.edu.tw/) is updated to integrate experimental PTMs obtained from public resources as well as manually curated MS/MS peptides associated with PTMs from research articles. Version 3.0 of dbPTM aims to be an informative resource for investigating the substrate specificity of PTM sites and functional association of PTMs between substrates and their interacting proteins. In order to investigate the substrate specificity for modification sites, a newly developed statistical method has been applied to identify the significant substrate motifs for each type of PTMs containing sufficient experimental data. According to the data statistics in dbPTM, >60% of PTM sites are located in the functional domains of proteins. It is known that most PTMs can create binding sites for specific protein-interaction domains that work together for cellular function. Thus, this update integrates protein-protein interaction and domain-domain interaction to determine the functional association of PTM sites located in protein-interacting domains. Additionally, the information of structural topologies on transmembrane (TM) proteins is integrated in dbPTM in order to delineate the structural correlation between the reported PTM sites and TM topologies. To facilitate the investigation of PTMs on TM proteins, the PTM substrate sites and the structural topology are graphically represented. Also, literature information related to PTMs, orthologous conservations and substrate motifs of PTMs are also provided in the resource. Finally, this version features an improved web interface to facilitate convenient access to the resource.

  2. HuR and Ago2 Bind the Internal Ribosome Entry Site of Enterovirus 71 and Promote Virus Translation and Replication.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jing-Yi Lin

    Full Text Available EV71 (enterovirus 71 RNA contains an internal ribosomal entry site (IRES that directs cap-independent initiation of translation. IRES-dependent translation requires the host's translation initiation factors and IRES-associated trans-acting factors (ITAFs. We reported recently that mRNA decay factor AUF1 is a negative-acting ITAF that binds IRES stem-loop II. We also reported that the small RNA-processing enzyme Dicer produces at least four small RNAs (vsRNAs from the EV71 IRES. One of these, vsRNA1, derived from IRES stem-loop II, reduces IRES activity and virus replication. Since its mechanism of action is unknown, we hypothesized that it might control association of ITAFs with the IRES. Here, we identified the mRNA stability factor HuR and the RISC subunit Argonaute 2 (Ago2 as two ITAFs that bind stem-loop II. In contrast to AUF1, HuR and Ago2 promote EV71 IRES activity and virus replication. In vitro RNA-binding assays revealed that vsRNA1 can alter association of Ago2, HuR, and AUF1 with stem-loop II. This presents a possible mechanism by which vsRNA1 could control viral translation and replication.

  3. Internal ribosome entry site-mediated translation of a mammalian mRNA is regulated by amino acid availability

    NARCIS (Netherlands)

    Fernandez, J.; Yaman, I.; Mishra, R.; Merrick, W. C.; Snider, M. D.; Lamers, W. H.; Hatzoglou, M.

    2001-01-01

    The cationic amino acid transporter, Cat-1, facilitates the uptake of the essential amino acids arginine and lysine. Amino acid starvation causes accumulation and increased translation of cat-1 mRNA, resulting in a 58-fold increase in protein levels and increased arginine uptake. A bicistronic mRNA

  4. Found in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tietjen, Anne

    2018-01-01

    activities and uses, and people’s ideas and desires for future development can be a pertinent starting point. Furthermore, a clearly defined programming phase where design problems are formulated by different representational media and collectively assessed by students and teachers proved helpful...... analysis. Second, it presents the applied educational procedure, with a focus on the decisive step from inventory to intervention which is the formulation of a design problem. The teaching experiment shows that onsite studies of spatial controversies in the form of recent physical changes, emerging new...... for the students. Overall, the produced design work and the student evaluations show that translation offers an operational framework for teaching a creative approach to site analysis....

  5. Work site health promotion research: to what extent can we generalize the results and what is needed to translate research to practice?

    Science.gov (United States)

    Bull, Sheana Salyers; Gillette, Cynthia; Glasgow, Russell E; Estabrooks, Paul

    2003-10-01

    Information on external validity of work site health promotion research is essential to translate research findings to practice. The authors provide a literature review of work site health behavior interventions. Using the RE-AIM framework, they summarize characteristics and results of these studies to document reporting of intervention reach, adoption, implementation, and maintenance. The authors reviewed a total of 24 publications from 11 leading health behavior journals. They found that participation rates among eligible employees were reported in 87.5% of studies; only 25% of studies reported on intervention adoption. Data on characteristics of participants versus nonparticipants were reported in fewer than 10% of studies. Implementation data were reported in 12.5% of the studies. Only 8% of studies reported any type of maintenance data. Stronger emphasis is needed on representativeness of employees, work site settings studied, and longer term results. Examples of how this can be done are provided.

  6. Press Start

    Science.gov (United States)

    Harteveld, Casper

    This level sets the stage for the design philosophy called “Triadic Game Design” (TGD). This design philosophy can be summarized with the following sentence: it takes two to tango, but it takes three to design a meaningful game or a game with a purpose. Before the philosophy is further explained, this level will first delve into what is meant by a meaningful game or a game with a purpose. Many terms and definitions have seen the light and in this book I will specifically orient at digital games that aim to have an effect beyond the context of the game itself. Subsequently, a historical overview is given of the usage of games with a serious purpose which starts from the moment we human beings started to walk on our feet till our contemporary society. It turns out that we have been using games for all kinds of non-entertainment purposes for already quite a long time. With this introductory material in the back of our minds, I will explain the concept of TGD by means of a puzzle. After that, the protagonist of this book, the game Levee Patroller, is introduced. Based on the development of this game, the idea of TGD, which stresses to balance three different worlds, the worlds of Reality, Meaning, and Play, came into being. Interested? Then I suggest to quickly “press start!”

  7. Transcriptional start site turnover in the evolution of bacterial paralogous genes - the pelE-pelD virulence genes in Dickeya.

    Science.gov (United States)

    Duprey, Alexandre; Nasser, William; Léonard, Simon; Brochier-Armanet, Céline; Reverchon, Sylvie

    2016-11-01

    After a gene duplication event, the resulting paralogous genes frequently acquire distinct expression profiles, roles, and/or functions but the underlying mechanisms are poorly understood. While transcription start site (TSS) turnover, i.e., the repositioning of the TSS during evolution, is widespread in eukaryotes, it is less documented in bacteria. Using pelD and pelE, two closely related paralogous genes encoding key virulence factors in Dickeya, a gamma proteobacterial genus of phytopathogens, we show that pelE has been selected as an initiator of bacterial aggression, while pelD acts at a later stage, thanks to modifications in the transcriptional regulation of these two genes. This expression change is linked to a few mutations that caused a shift in the position of the pelETSS and the rapid divergence in the regulation of these genes after their duplication. Genomic surveys detected additional examples of putative turnovers in other bacteria. This first report of TSS shifting in bacteria suggests that this mechanism could play a major role in paralogous genes fixation in prokaryotes. © 2016 Federation of European Biochemical Societies.

  8. to start

    Indian Academy of Sciences (India)

    Click here to start. Table of contents. Slide 1 · Slide 2 · Slide 3 · Slide 4 · Slide 5 · Slide 6 · Slide 7 · Slide 8 · Slide 9 · Slide 10 · Slide 11 · Slide 12 · Slide 13 · Slide 14 · Slide 15 · Slide 16 · Slide 17 · Slide 18 · Slide 19 · Slide 20 · Slide 21 · Slide 22 · Slide 23 · Slide 24 · Slide 25 · Slide 26 · Slide 27 · Slide 28 · Slide 29 · Slide 30.

  9. Starting electronics

    CERN Document Server

    Brindley, Keith

    2005-01-01

    Starting Electronics is unrivalled as a highly practical introduction for hobbyists, students and technicians. Keith Brindley introduces readers to the functions of the main component types, their uses, and the basic principles of building and designing electronic circuits. Breadboard layouts make this very much a ready-to-run book for the experimenter; and the use of multimeter, but not oscilloscopes, puts this practical exploration of electronics within reach of every home enthusiast's pocket. The third edition has kept the simplicity and clarity of the original. New material

  10. Pdx1 is post-translationally modified in vivo and serine 61 is the principal site of phosphorylation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Frogne, Thomas; Sylvestersen, Kathrine Beck; Kubicek, Stefan

    2012-01-01

    signaling. Several studies have shown that post-translational modifications are regulating Pdx1 activity through intracellular localization and binding to co-factors. Understanding the signaling cues converging on Pdx1 and modulating its activity is therefore an attractive approach in diabetes treatment. We...... alanine scanning and mass spectrometry we map this phosphorylation to serine 61 in both Min6 cells and in exogenous Pdx1 over-expressed in HEK293 cells. A single phosphorylation is also present in cultured islets but it remains unaffected by changes in glucose levels. It is present during embryogenesis...

  11. Tandem affinity purification of histones, coupled to mass spectrometry, identifies associated proteins and new sites of post-translational modification in Saccharomyces cerevisiae.

    Science.gov (United States)

    Valero, M Luz; Sendra, Ramon; Pamblanco, Mercè

    2016-03-16

    Histones and their post-translational modifications contribute to regulating fundamental biological processes in all eukaryotic cells. We have applied a conventional tandem affinity purification strategy to histones H3 and H4 of the yeast Saccharomyces cerevisiae. Mass spectrometry analysis of the co-purified proteins revealed multiple associated proteins, including core histones, which indicates that tagged histones may be incorporated to the nucleosome particle. Among the many other co-isolated proteins there are histone chaperones, elements of chromatin remodeling, of nucleosome assembly/disassembly, and of histone modification complexes. The histone chaperone Rtt106p, two members of chromatin assembly FACT complex and Psh1p, an ubiquitin ligase, were the most abundant proteins obtained with both H3-TAP and H4-TAP, regardless of the cell extraction medium stringency. Our mass spectrometry analyses have also revealed numerous novel post-translational modifications, including 30 new chemical modifications in histones, mainly by ubiquitination. We have discovered not only new sites of ubiquitination but that, besides lysine, also serine and threonine residues are targets of ubiquitination on yeast histones. Our results show the standard tandem affinity purification procedure is suitable for application to yeast histones, in order to isolate and characterize histone-binding proteins and post-translational modifications, avoiding the bias caused by histone purification from a chromatin-enriched fraction. Copyright © 2016 Elsevier B.V. All rights reserved.

  12. Establishment and Application of a High Throughput Screening System Targeting the Interaction between HCV Internal Ribosome Entry Site and Human Eukaryotic Translation Initiation Factor 3

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yuying Zhu

    2017-05-01

    Full Text Available Viruses are intracellular obligate parasites and the host cellular machinery is usually recruited for their replication. Human eukaryotic translation initiation factor 3 (eIF3 could be directly recruited by the hepatitis C virus (HCV internal ribosome entry site (IRES to promote the translation of viral proteins. In this study, we establish a fluorescence polarization (FP based high throughput screening (HTS system targeting the interaction between HCV IRES and eIF3. By screening a total of 894 compounds with this HTS system, two compounds (Mucl39526 and NP39 are found to disturb the interaction between HCV IRES and eIF3. And these two compounds are further demonstrated to inhibit the HCV IRES-dependent translation in vitro. Thus, this HTS system is functional to screen the potential HCV replication inhibitors targeting human eIF3, which is helpful to overcome the problem of viral resistance. Surprisingly, one compound HP-3, a kind of oxytocin antagonist, is discovered to significantly enhance the interaction between HCV IRES and eIF3 by this HTS system. HP-3 is demonstrated to directly interact with HCV IRES and promote the HCV IRES-dependent translation both in vitro and in vivo, which strongly suggests that HP-3 has potentials to promote HCV replication. Therefore, this HTS system is also useful to screen the potential HCV replication enhancers, which is meaningful for understanding the viral replication and screening novel antiviral drugs. To our knowledge, this is the first HTS system targeting the interaction between eIF3 and HCV IRES, which could be applied to screen both potential HCV replication inhibitors and enhancers.

  13. The stress granule component TIA-1 binds tick-borne encephalitis virus RNA and is recruited to perinuclear sites of viral replication to inhibit viral translation.

    Science.gov (United States)

    Albornoz, Amelina; Carletti, Tea; Corazza, Gianmarco; Marcello, Alessandro

    2014-06-01

    Flaviviruses are a major cause of disease in humans and animals worldwide. Tick-borne encephalitis virus (TBEV) is the most important arthropod-borne flavivirus endemic in Europe and is the etiological agent of tick-borne encephalitis, a potentially fatal infection of the central nervous system. However, the contributions of host proteins during TBEV infection are poorly understood. In this work, we investigate the cellular protein TIA-1 and its cognate factor TIAR, which are stress-induced RNA-binding proteins involved in the repression of initiation of translation of cellular mRNAs and in the formation of stress granules. We show that TIA-1 and TIAR interact with viral RNA in TBEV-infected cells. During TBEV infection, cytoplasmic TIA-1 and TIAR are recruited at sites of viral replication with concomitant depletion from stress granules. This effect is specific, since G3BP1, another component of these cytoplasmic structures, remains localized to stress granules. Moreover, heat shock induction of stress granules containing TIA-1, but not G3BP1, is inhibited in TBEV-infected cells. Infection of cells depleted of TIA-1 or TIAR by small interfering RNA (siRNA) or TIA-1(-/-) mouse fibroblasts, leads to a significant increase in TBEV extracellular infectivity. Interestingly, TIAR(-/-) fibroblasts show the opposite effect on TBEV infection, and this phenotype appears to be related to an excess of TIA-1 in these cells. Taking advantage of a TBE-luciferase replicon system, we also observed increased luciferase activity in TIA-1(-/-) mouse fibroblasts at early time points, consistent with TIA-1-mediated inhibition at the level of the first round of viral translation. These results indicate that, in response to TBEV infection, TIA-1 is recruited to sites of virus replication to bind TBEV RNA and modulate viral translation independently of stress granule (SG) formation. This study (i) extends previous work that showed TIA-1/TIAR recruitment at sites of flavivirus replication

  14. Epigenetic mismatches with mutated transcribing genes at leukemogenic S-phase binding/start sites--potential targets for therapy with enzyme inhibitors.

    Science.gov (United States)

    Prindull, Gregor

    2012-11-01

    This review focuses on gene transcription patterns of leukemogenic S-phases in mitotic cell cycles for identification of enzymatic reactions as potential targets for epigenetics-based drug therapy. Transcription of leukemic genes is triggered by reprogrammed transcription factors (TFs) mediated by chromatin histones. Reprogrammed TFs originate from transcriptional alterations of CpG methylation patterns of mutated epigenetic genes. They preserve memory information of earlier leukemogenic exposures, even transgenerationally via the zygote, through small (e.g. pi)RNA transmitted between cells by exosomes. Normally, reprogrammed TFs are enzymatically silenced and stored as markers in heterochromatic domains. Failure of intra S-phase surveillance (IS) permits the formation and continual operation of DNA replication forks in spite of persisting genotoxic stress. Silenced TFs are re-activated by euchromatin, most likely through leakages of insulator barriers of cis-regulating chromatin modulators (CRM) that normally separate hetero- from euchromatin domains. During transport by sliding nucleosomes, reprogrammed leukemogenic TFs are misplaced at transcription factor binding-/starting-sites (TFBS /TSS) allowing them to interact with and trigger replication of mutated leukemic genes. Interactions of enzymatically reprogrammed TFs, transcribed from mutated epigenetic genes, with replicating leukemic genes at TFBS/TSSs are key driving forces in leukemogenesis. Probably, epigenetic genes, although mutated, still retain their control of replication of leukemic genes. Epigenetics-based enzyme inhibitors must target reprogrammed TFs. Prudently, therapeutic corrections should be introduced within the frame of conventional, cytoreductive treatment protocols. Alternatively, reprogrammed TFs could be replaced by cell populations with regular TF production. Clinically, classification of leukemias should be based on their epigenetic presentation.

  15. Understanding Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne Gram; Gottlieb, Henrik; Klitgård, Ida

    Understanding Translation is designed as a textbook for courses on the theory and practice of translation in general and of particular types of translation - such as interpreting, screen translation and literary translation. The aim of the book is to help you gain an in-depth understanding...... of the phenomenon of translation and to provide you with a conceptual framework for the analysis of various aspects of professional translation. Intended readers are students of translation and languages, but the book will also be relevant for others who are interested in the theory and practice of translation...... - translators, language teachers, translation users and literary, TV and film critics, for instance. Discussions focus on translation between Danish and English....

  16. Translation Techniques

    OpenAIRE

    Marcia Pinheiro

    2015-01-01

    In this paper, we discuss three translation techniques: literal, cultural, and artistic. Literal translation is a well-known technique, which means that it is quite easy to find sources on the topic. Cultural and artistic translation may be new terms. Whilst cultural translation focuses on matching contexts, artistic translation focuses on matching reactions. Because literal translation matches only words, it is not hard to find situations in which we should not use this technique.  Because a...

  17. Translation as (Global) Writing

    Science.gov (United States)

    Horner, Bruce; Tetreault, Laura

    2016-01-01

    This article explores translation as a useful point of departure and framework for taking a translingual approach to writing engaging globalization. Globalization and the knowledge economy are putting renewed emphasis on translation as a key site of contest between a dominant language ideology of monolingualism aligned with fast capitalist…

  18. Adenovirus delivered short hairpin RNA targeting a conserved site in the 5' non-translated region inhibits all four serotypes of dengue viruses.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anil Babu Korrapati

    Full Text Available BACKGROUND: Dengue is a mosquito-borne viral disease caused by four closely related serotypes of Dengue viruses (DENVs. This disease whose symptoms range from mild fever to potentially fatal haemorrhagic fever and hypovolemic shock, threatens nearly half the global population. There is neither a preventive vaccine nor an effective antiviral therapy against dengue disease. The difference between severe and mild disease appears to be dependent on the viral load. Early diagnosis may enable timely therapeutic intervention to blunt disease severity by reducing the viral load. Harnessing the therapeutic potential of RNA interference (RNAi to attenuate DENV replication may offer one approach to dengue therapy. METHODOLOGY/PRINCIPAL FINDINGS: We screened the non-translated regions (NTRs of the RNA genomes of representative members of the four DENV serotypes for putative siRNA targets mapping to known transcription/translation regulatory elements. We identified a target site in the 5' NTR that maps to the 5' upstream AUG region, a highly conserved cis-acting element essential for viral replication. We used a replication-defective human adenovirus type 5 (AdV5 vector to deliver a short-hairpin RNA (shRNA targeting this site into cells. We show that this shRNA matures to the cognate siRNA and is able to inhibit effectively antigen secretion, viral RNA replication and infectious virus production by all four DENV serotypes. CONCLUSION/SIGNIFICANCE: The data demonstrate the feasibility of using AdV5-mediated delivery of shRNAs targeting conserved sites in the viral genome to achieve inhibition of all four DENV serotypes. This paves the way towards exploration of RNAi as a possible therapeutic strategy to curtail DENV infection.

  19. Teaching iSTART to Understand Spanish

    Science.gov (United States)

    Dascalu, Mihai; Jacovina, Matthew E.; Soto, Christian M.; Allen, Laura K.; Dai, Jianmin; Guerrero, Tricia A.; McNamara, Danielle S.

    2017-01-01

    iSTART is a web-based reading comprehension tutor. A recent translation of iSTART from English to Spanish has made the system available to a new audience. In this paper, we outline several challenges that arose during the development process, specifically focusing on the algorithms that drive the feedback. Several iSTART activities encourage…

  20. The Elav-like protein HuR exerts translational control of viral internal ribosome entry sites

    International Nuclear Information System (INIS)

    Rivas-Aravena, Andrea; Ramdohr, Pablo; Vallejos, Maricarmen; Valiente-Echeverria, Fernando; Dormoy-Raclet, Virginie; Rodriguez, Felipe; Pino, Karla; Holzmann, Cristian; Huidobro-Toro, J. Pablo; Gallouzi, Imed-Eddine; Lopez-Lastra, Marcelo

    2009-01-01

    The human embryonic-lethal abnormal vision (ELAV)-like protein, HuR, has been recently found to be involved in the regulation of protein synthesis. In this study we show that HuR participates in the translational control of the HIV-1 and HCV IRES elements. HuR functions as a repressor of HIV-1 IRES activity and acts as an activator of the HCV IRES. The effect of HuR was evaluated in three independent experimental systems, rabbit reticulocyte lysate, HeLa cells, and Xenopus laevis oocytes, using both overexpression and knockdown approaches. Furthermore, results suggest that HuR mediated regulation of HIV-1 and HCV IRESes does not require direct binding of the protein to the RNA nor does it need the nuclear translocation of the IRES-containing RNAs. Finally, we show that HuR has a negative impact on post-integration steps of the HIV-1 replication cycle. Thus, our observations yield novel insights into the role of HuR in the post-transcriptional regulation of HCV and HIV-1 gene expression.

  1. An internal ribosome entry site directs translation of the 3'-gene from Pelargonium flower break virus genomic RNA: implications for infectivity.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Olga Fernández-Miragall

    Full Text Available Pelargonium flower break virus (PFBV, genus Carmovirus has a single-stranded positive-sense genomic RNA (gRNA which contains five ORFs. The two 5'-proximal ORFs encode the replicases, two internal ORFs encode movement proteins, and the 3'-proximal ORF encodes a polypeptide (p37 which plays a dual role as capsid protein and as suppressor of RNA silencing. Like other members of family Tombusviridae, carmoviruses express ORFs that are not 5'-proximal from subgenomic RNAs. However, in one case, corresponding to Hisbiscus chlorotic ringspot virus, it has been reported that the 3'-proximal gene can be translated from the gRNA through an internal ribosome entry site (IRES. Here we show that PFBV also holds an IRES that mediates production of p37 from the gRNA, raising the question of whether this translation strategy may be conserved in the genus. The PFBV IRES was functional both in vitro and in vivo and either in the viral context or when inserted into synthetic bicistronic constructs. Through deletion and mutagenesis studies we have found that the IRES is contained within a 80 nt segment and have identified some structural traits that influence IRES function. Interestingly, mutations that diminish IRES activity strongly reduced the infectivity of the virus while the progress of the infection was favoured by mutations potentiating such activity. These results support the biological significance of the IRES-driven p37 translation and suggest that production of the silencing suppressor from the gRNA might allow the virus to early counteract the defence response of the host, thus facilitating pathogen multiplication and spread.

  2. An internal ribosome entry site directs translation of the 3'-gene from Pelargonium flower break virus genomic RNA: implications for infectivity.

    Science.gov (United States)

    Fernández-Miragall, Olga; Hernández, Carmen

    2011-01-01

    Pelargonium flower break virus (PFBV, genus Carmovirus) has a single-stranded positive-sense genomic RNA (gRNA) which contains five ORFs. The two 5'-proximal ORFs encode the replicases, two internal ORFs encode movement proteins, and the 3'-proximal ORF encodes a polypeptide (p37) which plays a dual role as capsid protein and as suppressor of RNA silencing. Like other members of family Tombusviridae, carmoviruses express ORFs that are not 5'-proximal from subgenomic RNAs. However, in one case, corresponding to Hisbiscus chlorotic ringspot virus, it has been reported that the 3'-proximal gene can be translated from the gRNA through an internal ribosome entry site (IRES). Here we show that PFBV also holds an IRES that mediates production of p37 from the gRNA, raising the question of whether this translation strategy may be conserved in the genus. The PFBV IRES was functional both in vitro and in vivo and either in the viral context or when inserted into synthetic bicistronic constructs. Through deletion and mutagenesis studies we have found that the IRES is contained within a 80 nt segment and have identified some structural traits that influence IRES function. Interestingly, mutations that diminish IRES activity strongly reduced the infectivity of the virus while the progress of the infection was favoured by mutations potentiating such activity. These results support the biological significance of the IRES-driven p37 translation and suggest that production of the silencing suppressor from the gRNA might allow the virus to early counteract the defence response of the host, thus facilitating pathogen multiplication and spread.

  3. The mastermind approach to CNS drug therapy: translational prediction of human brain distribution, target site kinetics, and therapeutic effects

    OpenAIRE

    de Lange, Elizabeth CM

    2013-01-01

    Despite enormous advances in CNS research, CNS disorders remain the world?s leading cause of disability. This accounts for more hospitalizations and prolonged care than almost all other diseases combined, and indicates a high unmet need for good CNS drugs and drug therapies. Following dosing, not only the chemical properties of the drug and blood?brain barrier (BBB) transport, but also many other processes will ultimately determine brain target site kinetics and consequently the CNS effects. ...

  4. Conserved Residues Lys57 and Lys401 of Protein Disulfide Isomerase Maintain an Active Site Conformation for Optimal Activity: Implications for Post-Translational Regulation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cody Caba

    2018-02-01

    Full Text Available Despite its study since the 1960's, very little is known about the post-translational regulation of the multiple catalytic activities performed by protein disulfide isomerase (PDI, the primary protein folding catalyst of the cell. This work identifies a functional role for the highly conserved CxxC-flanking residues Lys57 and Lys401 of human PDI in vitro. Mutagenesis studies have revealed these residues as modulating the oxidoreductase activity of PDI in a pH-dependent manner. Non-conservative amino acid substitutions resulted in enzyme variants upwards of 7-fold less efficient. This attenuated activity was found to translate into a 2-fold reduction of the rate of electron shuttling between PDI and the intraluminal endoplasmic reticulum oxidase, ERO1α, suggesting a functional significance to oxidative protein folding. In light of this, the possibility of lysine acetylation at residues Lys57 and Lys401 was assessed by in vitro treatment using acetylsalicylic acid (aspirin. A total of 28 acetyllysine residues were identified, including acLys57 and acLys401. The kinetic behavior of the acetylated protein form nearly mimicked that obtained with a K57/401Q double substitution variant providing an indication that acetylation of the active site-flanking lysine residues can act to reversibly modulate PDI activity.

  5. Conserved Residues Lys57 and Lys401 of Protein Disulfide Isomerase Maintain an Active Site Conformation for Optimal Activity: Implications for Post-Translational Regulation.

    Science.gov (United States)

    Caba, Cody; Ali Khan, Hyder; Auld, Janeen; Ushioda, Ryo; Araki, Kazutaka; Nagata, Kazuhiro; Mutus, Bulent

    2018-01-01

    Despite its study since the 1960's, very little is known about the post-translational regulation of the multiple catalytic activities performed by protein disulfide isomerase (PDI), the primary protein folding catalyst of the cell. This work identifies a functional role for the highly conserved CxxC-flanking residues Lys 57 and Lys 401 of human PDI in vitro . Mutagenesis studies have revealed these residues as modulating the oxidoreductase activity of PDI in a pH-dependent manner. Non-conservative amino acid substitutions resulted in enzyme variants upwards of 7-fold less efficient. This attenuated activity was found to translate into a 2-fold reduction of the rate of electron shuttling between PDI and the intraluminal endoplasmic reticulum oxidase, ERO1α, suggesting a functional significance to oxidative protein folding. In light of this, the possibility of lysine acetylation at residues Lys 57 and Lys 401 was assessed by in vitro treatment using acetylsalicylic acid (aspirin). A total of 28 acetyllysine residues were identified, including acLys 57 and acLys 401 . The kinetic behavior of the acetylated protein form nearly mimicked that obtained with a K57/401Q double substitution variant providing an indication that acetylation of the active site-flanking lysine residues can act to reversibly modulate PDI activity.

  6. Influence of Translation Initiation on Organellar Protein Targeting in Arabidopsis

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Sally A. Mackenzie

    2011-04-18

    A primary focus of the Mackenzie laboratory is the elucidation of processes and machinery for mitochondrial genome maintenance and transmission in higher plants. We have found that numerous organellar DNA maintenance components in plants appear to be dual targeted to mitochondria and plastids. Of particular interest was the observation that some twin (tandemly arrayed) dual targeting presequences appeared to utilize non-AUG alternative translation initiation, allowing for multiple translation starts at a single gene. Two aspects of this phenomenon were of particular interest: (1) Alternative translation initiation might provide a mechanism to regulate protein targeting temporally and spatially, a possibility that had not been demonstrated previously, and (2) alternative translation initiation might occur in genes involved in nuclear-controlled mitochondrial genome recombination, thought to be exclusively mitochondrial in their function. During the course of this research, we pursued three aims, with an emphasis on two specific genes of interest: POLgamma2, an organellar DNA polymerase, and MSH1, a MutS homolog thought to participate in mitochondrial, but not plastid, genome recombination surveillance. Our aims were to (1) Identify additional genes within Arabidopsis and other genomes that employ non-AUG alternative translation initiation, (2) Locate sequences upstream to the annotated AUG that confer alternative non-AUG translation initiation activity, and (3) Identify cis and trans factors that influence start site selection in genes with non-AUG starts. Toward these ends, we have shown that non-AUG initiation occurs in a number of genes, likely influencing targeting behavior of the protein. We have also shown that start site selection is strongly influenced by Kozak consensus sequence environment, indicating that alternative translation initiation in plants occurs by relaxation of ribosome scanning.

  7. Working with Corpora in the Translation Classroom

    Science.gov (United States)

    Krüger, Ralph

    2012-01-01

    This article sets out to illustrate possible applications of electronic corpora in the translation classroom. Starting with a survey of corpus use within corpus-based translation studies, the didactic value of corpora in the translation classroom and their epistemic value in translation teaching and practice will be elaborated. A typology of…

  8. Translational Creativity

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    A long-established approach to legal translation focuses on terminological equivalence making translators strictly follow the words of source texts. Recent research suggests that there is room for some creativity allowing translators to deviate from the source texts. However, little attention...... is given to genre conventions in source texts and the ways in which they can best be translated. I propose that translators of statutes with an informative function in expert-to-expert communication may be allowed limited translational creativity when translating specific types of genre convention....... This creativity is a result of translators adopting either a source-language or a target-language oriented strategy and is limited by the pragmatic principle of co-operation. Examples of translation options are provided illustrating the different results in target texts. The use of a target-language oriented...

  9. Machine Translation

    Indian Academy of Sciences (India)

    Research Mt System Example: The 'Janus' Translating Phone Project. The Janus ... based on laptops, and simultaneous translation of two speakers in a dialogue. For more ..... The current focus in MT research is on using machine learning.

  10. Machine translation

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Nagao, M

    1982-04-01

    Each language has its own structure. In translating one language into another one, language attributes and grammatical interpretation must be defined in an unambiguous form. In order to parse a sentence, it is necessary to recognize its structure. A so-called context-free grammar can help in this respect for machine translation and machine-aided translation. Problems to be solved in studying machine translation are taken up in the paper, which discusses subjects for semantics and for syntactic analysis and translation software. 14 references.

  11. Translational Epidemiology in Psychiatry

    Science.gov (United States)

    Weissman, Myrna M.; Brown, Alan S.; Talati, Ardesheer

    2012-01-01

    Translational research generally refers to the application of knowledge generated by advances in basic sciences research translated into new approaches for diagnosis, prevention, and treatment of disease. This direction is called bench-to-bedside. Psychiatry has similarly emphasized the basic sciences as the starting point of translational research. This article introduces the term translational epidemiology for psychiatry research as a bidirectional concept in which the knowledge generated from the bedside or the population can also be translated to the benches of laboratory science. Epidemiologic studies are primarily observational but can generate representative samples, novel designs, and hypotheses that can be translated into more tractable experimental approaches in the clinical and basic sciences. This bedside-to-bench concept has not been explicated in psychiatry, although there are an increasing number of examples in the research literature. This article describes selected epidemiologic designs, providing examples and opportunities for translational research from community surveys and prospective, birth cohort, and family-based designs. Rapid developments in informatics, emphases on large sample collection for genetic and biomarker studies, and interest in personalized medicine—which requires information on relative and absolute risk factors—make this topic timely. The approach described has implications for providing fresh metaphors to communicate complex issues in interdisciplinary collaborations and for training in epidemiology and other sciences in psychiatry. PMID:21646577

  12. Role of the ribosomal P-site elements of m²G966, m⁵C967, and the S9 C-terminal tail in maintenance of the reading frame during translational elongation in Escherichia coli.

    Science.gov (United States)

    Arora, Smriti; Bhamidimarri, Satya Prathyusha; Weber, Michael H W; Varshney, Umesh

    2013-08-01

    The ribosomal P-site hosts the peptidyl-tRNAs during translation elongation. Which P-site elements support these tRNA species to maintain codon-anticodon interactions has remained unclear. We investigated the effects of P-site features of methylations of G966, C967, and the conserved C-terminal tail sequence of Ser, Lys, and Arg (SKR) of the S9 ribosomal protein in maintenance of the translational reading frame of an mRNA. We generated Escherichia coli strains deleted for the SKR sequence in S9 ribosomal protein, RsmB (which methylates C967), and RsmD (which methylates G966) and used them to translate LacZ from its +1 and -1 out-of-frame constructs. We show that the S9 SKR tail prevents both the +1 and -1 frameshifts and plays a general role in holding the P-site tRNA/peptidyl-tRNA in place. In contrast, the G966 and C967 methylations did not make a direct contribution to the maintenance of the translational frame of an mRNA. However, deletion of rsmB in the S9Δ3 background caused significantly increased -1 frameshifting at 37°C. Interestingly, the effects of the deficiency of C967 methylation were annulled when the E. coli strain was grown at 30°C, supporting its context-dependent role.

  13. Translating India

    CERN Document Server

    Kothari, Rita

    2014-01-01

    The cultural universe of urban, English-speaking middle class in India shows signs of growing inclusiveness as far as English is concerned. This phenomenon manifests itself in increasing forms of bilingualism (combination of English and one Indian language) in everyday forms of speech - advertisement jingles, bilingual movies, signboards, and of course conversations. It is also evident in the startling prominence of Indian Writing in English and somewhat less visibly, but steadily rising, activity of English translation from Indian languages. Since the eighties this has led to a frenetic activity around English translation in India's academic and literary circles. Kothari makes this very current phenomenon her chief concern in Translating India.   The study covers aspects such as the production, reception and marketability of English translation. Through an unusually multi-disciplinary approach, this study situates English translation in India amidst local and global debates on translation, representation an...

  14. Compositional translation

    NARCIS (Netherlands)

    Appelo, Lisette; Janssen, Theo; Jong, de F.M.G.; Landsbergen, S.P.J.

    1994-01-01

    This book provides an in-depth review of machine translation by discussing in detail a particular method, called compositional translation, and a particular system, Rosetta, which is based on this method. The Rosetta project is a unique combination of fundamental research and large-scale

  15. Selection on start codons in prokaryotes and potential compensatory nucleotide substitutions.

    Science.gov (United States)

    Belinky, Frida; Rogozin, Igor B; Koonin, Eugene V

    2017-09-29

    Reconstruction of the evolution of start codons in 36 groups of closely related bacterial and archaeal genomes reveals purifying selection affecting AUG codons. The AUG starts are replaced by GUG and especially UUG significantly less frequently than expected under the neutral expectation derived from the frequencies of the respective nucleotide triplet substitutions in non-coding regions and in 4-fold degenerate sites. Thus, AUG is the optimal start codon that is actively maintained by purifying selection. However, purifying selection on start codons is significantly weaker than the selection on the same codons in coding sequences, although the switches between the codons result in conservative amino acid substitutions. The only exception is the AUG to UUG switch that is strongly selected against among start codons. Selection on start codons is most pronounced in evolutionarily conserved, highly expressed genes. Mutation of the start codon to a sub-optimal form (GUG or UUG) tends to be compensated by mutations in the Shine-Dalgarno sequence towards a stronger translation initiation signal. Together, all these findings indicate that in prokaryotes, translation start signals are subject to weak but significant selection for maximization of initiation rate and, consequently, protein production.

  16. Translational control of human acetyl-CoA carboxylase 1 mRNA is mediated by an internal ribosome entry site in response to ER stress, serum deprivation or hypoxia mimetic CoCl2.

    Science.gov (United States)

    Damiano, Fabrizio; Testini, Mariangela; Tocci, Romina; Gnoni, Gabriele V; Siculella, Luisa

    2018-04-01

    Acetyl-CoA carboxylase 1 (ACC1) is a cytosolic enzyme catalyzing the rate limiting step in de novo fatty acid biosynthesis. There is mounting evidence showing that ACC1 is susceptible to dysregulation and that it is over-expressed in liver diseases associated with lipid accumulation and in several cancers. In the present study, ACC1 regulation at the translational level is reported. Using several experimental approaches, the presence of an internal ribosome entry site (IRES) has been established in the 5' untranslated region (5' UTR) of the ACC1 mRNA. Transfection experiments with the ACC1 5' UTR inserted in a dicistronic reporter vector show a remarkable increase in the downstream cistron translation, through a cap-independent mechanism. The endoplasmic reticulum (ER) stress condition and the related unfolded protein response (UPR), triggered by treatment with thapsigargin and tunicamycin, cause an increase of the cap-independent translation of ACC1 mRNA in HepG2 cells, despite the overall reduction in global protein synthesis. Other stress conditions, such as serum starvation and incubation with hypoxia mimetic agent CoCl 2 , up-regulate ACC1 expression in HepG2 cells at the translational level. Overall, these findings indicate that the presence of an IRES in the ACC1 5' UTR allows ACC1 mRNA translation in conditions that are inhibitory to cap-dependent translation. A potential involvement of the cap-independent translation of ACC1 in several pathologies, such as obesity and cancer, has been discussed. Copyright © 2018 Elsevier B.V. All rights reserved.

  17. Binary translation using peephole translation rules

    Science.gov (United States)

    Bansal, Sorav; Aiken, Alex

    2010-05-04

    An efficient binary translator uses peephole translation rules to directly translate executable code from one instruction set to another. In a preferred embodiment, the translation rules are generated using superoptimization techniques that enable the translator to automatically learn translation rules for translating code from the source to target instruction set architecture.

  18. Precision translator

    Science.gov (United States)

    Reedy, Robert P.; Crawford, Daniel W.

    1984-01-01

    A precision translator for focusing a beam of light on the end of a glass fiber which includes two turning fork-like members rigidly connected to each other. These members have two prongs each with its separation adjusted by a screw, thereby adjusting the orthogonal positioning of a glass fiber attached to one of the members. This translator is made of simple parts with capability to keep adjustment even in condition of rough handling.

  19. Translation of vph mRNA in Streptomyces lividans and Escherichia coli after removal of the 5' untranslated leader.

    Science.gov (United States)

    Wu, C J; Janssen, G R

    1996-10-01

    The Streptomyces vinaceus viomycin phosphotransferase (vph) mRNA contains an untranslated leader with a conventional Shine-Dalgarno homology. The vph leader was removed by ligation of the vph coding sequence to the transcriptional start site of a Streptomyces or an Escherichia coli promoter, such that transcription would initiate at the first position of the vph start codon. Analysis of mRNA demonstrated that transcription initiated primarily at the A of the vph AUG translational start codon in both Streptomyces lividans and E. coli; cells expressing the unleadered vph mRNA were resistant to viomycin indicating that the Shine-Dalgarno sequence, or other features contained within the leader, was not necessary for vph translation. Addition of four nucleotides (5'-AUGC-3') onto the 5' end of the unleadered vph mRNA resulted in translation initiation from the vph start codon and the AUG triplet contained within the added sequence. Translational fusions of vph sequence to a Tn5 neo reporter gene indicated that the first 16 codons of vph coding sequence were sufficient to specify the translational start site and reading frame for expression of neomycin resistance in both E. coli and S. lividans.

  20. Topical Review: Translating Translational Research in Behavioral Science.

    Science.gov (United States)

    Hommel, Kevin A; Modi, Avani C; Piazza-Waggoner, Carrie; Myers, James D

    2015-01-01

    To present a model of translational research for behavioral science that communicates the role of behavioral research at each phase of translation. A task force identified gaps in knowledge regarding behavioral translational research processes and made recommendations regarding advancement of knowledge. A comprehensive model of translational behavioral research was developed. This model represents T1, T2, and T3 research activities, as well as Phase 1, 2, 3, and 4 clinical trials. Clinical illustrations of translational processes are also offered as support for the model. Behavioral science has struggled with defining a translational research model that effectively articulates each stage of translation and complements biomedical research. Our model defines key activities at each phase of translation from basic discovery to dissemination/implementation. This should be a starting point for communicating the role of behavioral science in translational research and a catalyst for better integration of biomedical and behavioral research. © The Author 2015. Published by Oxford University Press on behalf of the Society of Pediatric Psychology. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com.

  1. Machine Translation and Other Translation Technologies.

    Science.gov (United States)

    Melby, Alan

    1996-01-01

    Examines the application of linguistic theory to machine translation and translator tools, discusses the use of machine translation and translator tools in the real world of translation, and addresses the impact of translation technology on conceptions of language and other issues. Findings indicate that the human mind is flexible and linguistic…

  2. Systematic clustering of transcription start site landscapes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Zhao, Xiaobei; Valen, Eivind; Parker, Brian J

    2011-01-01

    and earlier studies have shown that the TSSDs have biological implications in both regulation and function. However, no systematic study has been made to explore how many types of TSSDs and by extension core promoters exist and to understand which biological features distinguish them. In this study, we...... two-class separations of promoter based on TSS distributions are motivated, but the ultra-sharp TSS distributions will confound downstream analyses if not removed....

  3. Dynamics of Chloroplast Translation during Chloroplast Differentiation in Maize.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Prakitchai Chotewutmontri

    2016-07-01

    Full Text Available Chloroplast genomes in land plants contain approximately 100 genes, the majority of which reside in polycistronic transcription units derived from cyanobacterial operons. The expression of chloroplast genes is integrated into developmental programs underlying the differentiation of photosynthetic cells from non-photosynthetic progenitors. In C4 plants, the partitioning of photosynthesis between two cell types, bundle sheath and mesophyll, adds an additional layer of complexity. We used ribosome profiling and RNA-seq to generate a comprehensive description of chloroplast gene expression at four stages of chloroplast differentiation, as displayed along the maize seedling leaf blade. The rate of protein output of most genes increases early in development and declines once the photosynthetic apparatus is mature. The developmental dynamics of protein output fall into several patterns. Programmed changes in mRNA abundance make a strong contribution to the developmental shifts in protein output, but output is further adjusted by changes in translational efficiency. RNAs with prioritized translation early in development are largely involved in chloroplast gene expression, whereas those with prioritized translation in photosynthetic tissues are generally involved in photosynthesis. Differential gene expression in bundle sheath and mesophyll chloroplasts results primarily from differences in mRNA abundance, but differences in translational efficiency amplify mRNA-level effects in some instances. In most cases, rates of protein output approximate steady-state protein stoichiometries, implying a limited role for proteolysis in eliminating unassembled or damaged proteins under non-stress conditions. Tuned protein output results from gene-specific trade-offs between translational efficiency and mRNA abundance, both of which span a large dynamic range. Analysis of ribosome footprints at sites of RNA editing showed that the chloroplast translation machinery

  4. Translation Competence

    DEFF Research Database (Denmark)

    Vandepitte, Sonia; Mousten, Birthe; Maylath, Bruce

    2014-01-01

    After Kiraly (2000) introduced the collaborative form of translation in classrooms, Pavlovic (2007), Kenny (2008), and Huertas Barros (2011) provided empirical evidence that testifies to the impact of collaborative learning. This chapter sets out to describe the collaborative forms of learning at...

  5. Word translation entropy in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    2016-01-01

    This study reports on an investigation into the relationship between the number of translation alternatives for a single word and eye movements on the source text. In addition, the effect of word order differences between source and target text on eye movements on the source text is studied....... In particular, the current study investigates the effect of these variables on early and late eye movement measures. Early eye movement measures are indicative of processes that are more automatic while late measures are more indicative of conscious processing. Most studies that found evidence of target...... language activation during source text reading in translation, i.e. co-activation of the two linguistic systems, employed late eye movement measures or reaction times. The current study therefore aims to investigate if and to what extent earlier eye movement measures in reading for translation show...

  6. Translating Signs, Producing Subjects

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Brett Neilson

    2009-08-01

    Full Text Available This paper moves between two streets: Liverpool Road in the Sydney suburb of Ashfield and Via Sarpi in the Italian city of Milan. What connects these streets is that both have become important sites for businesses in the Chinese diaspora. Moreover, both are streets on which locals have expressed desires for Chinese signs to be translated into the national lingua franca. The paper argues that the cultural politics inherent in this demand for translation cannot be fully understood in the context of national debates about diversity and integration. It is also necessary to consider the emergence of the official Chinese Putonghua as global language, which competes with English but also colonizes dialects and minority languages. In the case of these dual language signs, the space between languages can neither be reduced to a contact zone of minority and majority cultures nor celebrated as a ‘third space’ where the power relations implied by such differences are subverted. At stake is rather a space characterised by what Naoki Sakai calls the schema of co-figuration, which allows the representation of translation as the passage between two equivalents that resemble each other and thus makes possible their determination as conceptually different and comparable. Drawing on arguments about translation and citizenship, the paper critically interrogates the ethos of interchangeability implied by this regime of translation. A closing argument is made for a vision of the common that implies neither civilisational harmony nor the translation of all values into a general equivalent. Primary sources include government reports, internet texts and media stories. These are analyzed using techniques of discourse analysis and interpreted with the help of secondary literature concerning globalisation, language and migration. The disciplinary matrix cuts and mixes between cultural studies, translation studies, citizenship studies, globalization studies and

  7. Translational genomics

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martin Kussmann

    2014-09-01

    Full Text Available The term “Translational Genomics” reflects both title and mission of this new journal. “Translational” has traditionally been understood as “applied research” or “development”, different from or even opposed to “basic research”. Recent scientific and societal developments have triggered a re-assessment of the connotation that “translational” and “basic” are either/or activities: translational research nowadays aims at feeding the best science into applications and solutions for human society. We therefore argue here basic science to be challenged and leveraged for its relevance to human health and societal benefits. This more recent approach and attitude are catalyzed by four trends or developments: evidence-based solutions; large-scale, high dimensional data; consumer/patient empowerment; and systems-level understanding.

  8. Beyond Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Olwig, Mette Fog

    2013-01-01

    This article contributes to the growing scholarship on local development practitioners by re-examining conceptualizations of practitioners as ‘brokers’ strategically translating between ‘travelling’ (development institution) rationalities and ‘placed’ (recipient area) rationalities in relation...... and practice spurred by new challenges deriving from climate change anxiety, the study shows how local practitioners often make local activities fit into travelling development rationalities as a matter of habit, rather than as a conscious strategy. They may therefore cease to ‘translate’ between different...... rationalities. This is shown to have important implications for theory, research and practice concerning disaster risk reduction and climate change adaptation in which such translation is often expected....

  9. Revising Translations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Rasmussen, Kirsten Wølch; Schjoldager, Anne

    2011-01-01

    The paper explains the theoretical background and findings of an empirical study of revision policies, using Denmark as a case in point. After an overview of important definitions, types and parameters, the paper explains the methods and data gathered from a questionnaire survey and an interview...... survey. Results clearly show that most translation companies regard both unilingual and comparative revisions as essential components of professional quality assurance. Data indicate that revision is rarely fully comparative, as the preferred procedure seems to be a unilingual revision followed by a more...... or less comparative rereading. Though questionnaire data seem to indicate that translation companies use linguistic correctness and presentation as the only revision parameters, interview data reveal that textual and communicative aspects are also considered. Generally speaking, revision is not carried...

  10. Translating access into utilization: lessons from the design and evaluation of a health insurance Web site to promote reproductive health care for young women in Massachusetts.

    Science.gov (United States)

    Janiak, Elizabeth; Rhodes, Elizabeth; Foster, Angel M

    2013-12-01

    Following state-level health care reform in Massachusetts, young women reported confusion over coverage of contraception and other sexual and reproductive health services under newly available health insurance products. To address this gap, a plain-language Web site titled "My Little Black Book for Sexual Health" was developed by a statewide network of reproductive health stakeholders. The purpose of this evaluation was to assess the health literacy demands and usability of the site among its target audience, women ages 18-26 years. We performed an evaluation of the literacy demands of the Web site's written content and tested the Web site's usability in a health communications laboratory. Participants found the Web site visually appealing and its overall design concept accessible. However, the Web site's literacy demands were high, and all participants encountered problems navigating through the Web site. Following this evaluation, the Web site was modified to be more usable and more comprehensible to women of all health literacy levels. To avail themselves of sexual and reproductive health services newly available under expanded health insurance coverage, young women require customized educational resources that are rigorously evaluated to ensure accessibility. To maximize utilization of reproductive health services under expanded health insurance coverage, US women require customized educational resources commensurate with their literacy skills. The application of established research methods from the field of health communications will enable advocates to evaluate and adapt these resources to best serve their targeted audiences. © 2013.

  11. Translation as secondary communication. The relevance theory ...

    African Journals Online (AJOL)

    Ernst-August Gutt started one of the greatest translation debates of the past ten years when he suggested that relevance theory holds the key to providing a unified account of translation. The bulk of the debate has been between practitioners of functional equivalence and advocates of a relevance theoretic approach to ...

  12. A polymorphism at the translation start site of the vitamin D receptor gene is associated with the response to anti-osteoporotic therapy in postmenopausal women from southern Italy.

    Science.gov (United States)

    Conti, Valeria; Russomanno, Giusy; Corbi, Graziamaria; Toro, Giuseppe; Simeon, Vittorio; Filippelli, Walter; Ferrara, Nicola; Grimaldi, Michela; D'Argenio, Valeria; Maffulli, Nicola; Filippelli, Amelia

    2015-03-10

    The present study investigated the effect of two single nucleotide polymorphisms (SNPs) of the vitamin D receptor (VDR) gene, rs1544410 A/G and rs2228570 C/T, in modulating bone mineral density (BMD) and the response to treatment with bisphosphonates or strontium ranelate in postmenopausal osteoporosis (PMO). Four hundred eighteen postmenopausal women from Southern Italy treated with bisphosphonates or strontium ranelate for three years were enrolled and stratified according to their genotype. Changes in BMD were expressed as the delta t-score (Δt-score). Allelic frequencies for rs1544410 A/GSNP were 11.2% AA, 50.0% GA and 38.8% GG; for rs2228570 C/TSNP were 54.8% CC, 39.5% TC and 5.7% TT. TT carriers showed a lower t-score than TC and CC (both p < 0.02) genotypes and were more responsive to the therapy when compared to both TC (p < 0.02) and CC (p < 0.05) carriers. Specifically, TT carriers receiving alendronate demonstrated a significant improvement of the Δt-score compared to TC and CC (both p < 0.0001) carriers. After adjustment for confounders, the Δt-score showed evidence of a statistically significant positive association with TT in all treatments considered. Therapy response was independent of rs1544410 A/G SNP; instead, rs2228570 C/TSNP was associated with a better response to antiresorptive treatment, thus suggesting that the therapy for PMO should be personalized.

  13. Lean start-up

    DEFF Research Database (Denmark)

    Rasmussen, Erik Stavnsager; Tanev, Stoyan

    2016-01-01

    The risk of launching new products and starting new firms is known to be extremely high. The Lean Start-up approach is a way of reducing these risks and enhancing the chances for success by validating the products and services in the market with customers before launching it in full scale. The ma...... and the final business model. In other words: The start-up must first nail the problem together with the customers, then develop the solution and test, and then in the end scale it to a full-grown business model.......The risk of launching new products and starting new firms is known to be extremely high. The Lean Start-up approach is a way of reducing these risks and enhancing the chances for success by validating the products and services in the market with customers before launching it in full scale. The main...

  14. Translating democracy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Doerr, Nicole

    2012-01-01

    Linguistic barriers may pose problems for politicians trying to communicate delicate decisions to a European-wide public, as well as for citizens wishing to protest at the European level. In this article I present a counter-intuitive position on the language question, one that explores how...... Forum (ESF). I compare deliberative practices in the multilingual ESF preparatory meetings with those in monolingual national Social Forum meetings in three Western European countries. My comparison shows that multilingualism does not reduce the inclusivity of democratic deliberation as compared...... in institutionalized habits and norms of deliberation. Addressing democratic theorists, my findings suggest that translation could be a way to think about difference not as a hindrance but as a resource for democracy in linguistically heterogeneous societies and public spaces, without presupposing a shared language...

  15. Translator's preface.

    Science.gov (United States)

    Lamiell, James T

    2013-08-01

    Presents a preface from James T. Lamiell, who translates Wilhelm Wundt's Psychology's Struggle for Existence (Die Psychologie im Kampf ums Dasein), in which Wundt advised against the impending divorce of psychology from philosophy, into English. Lamiell comments that more than a decade into the 21st century, it appears that very few psychologists have any interest at all in work at the interface of psychology and philosophy. He notes that one clear indication of this is that the Society for Theoretical and Philosophical Psychology, which is Division 24 of the American Psychological Association (APA), remains one of the smallest of the APA's nearly 60 divisions. (PsycINFO Database Record (c) 2013 APA, all rights reserved).

  16. Mapping Translation Technology Research in Translation Studies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne; Christensen, Tina Paulsen; Flanagan, Marian

    2017-01-01

    section aims to improve this situation by presenting new and innovative research papers that reflect on recent technological advances and their impact on the translation profession and translators from a diversity of perspectives and using a variety of methods. In Section 2, we present translation......Due to the growing uptake of translation technology in the language industry and its documented impact on the translation profession, translation students and scholars need in-depth and empirically founded knowledge of the nature and influences of translation technology (e.g. Christensen....../Schjoldager 2010, 2011; Christensen 2011). Unfortunately, the increasing professional use of translation technology has not been mirrored within translation studies (TS) by a similar increase in research projects on translation technology (Munday 2009: 15; O’Hagan 2013; Doherty 2016: 952). The current thematic...

  17. Regulation of translation during cancer progression

    International Nuclear Information System (INIS)

    Petz, M.

    2012-01-01

    Laminin B1 (LamB1) is a main component of the extracellular matrix and is involved in the regulation of tumor cell migration and invasion of during carcinogenesis. Metastasis of carcinoma cells is crucially linked to the process of epithelial to mesenchymal transition (EMT), which allows tumor cells to acquire a more motile phenotype and to dissociate from the epithelial cell cluster of the tumor. Expression profiling of polysome-associated mRNA revealed LamB1 to be translationally upregulated upon EMT of malignant hepatocytes. The enhanced translation of LamB1 in metastatic hepatocytes proved to be regulated by an internal ribosome entry site (IRES) located within the 5’-untranslated region (UTR) of the LamB1 transcript. IRES activity was detected by employing two independent reporter systems and verified by stringent assays for the presence of cryptic promoter or splice sites. The minimal cis-acting IRES sequence of 293 nucleotides that is required for cap-independent translation was localized directly upstream of the start codon. Notably, the IRES trans-acting factor (ITAF) La was identified by RNA affinity purification as regulatory factor that interacts with LamB1 5’-UTR. This interaction was verified by RNA-immunoprecipitation in vivo, which revealed enhanced binding of La to the minimal IRES motif of LamB1 after EMT. Consistently, cytoplasmic levels of La were elevated in EMT-transformed cells and correlated with increased LamB1 protein expression. Furthermore, IRES-driven translation of LamB1 was elevated in the presence of La in vitro. Importantly, the EMT-induced cytoplasmic translocation of La was found to be triggered by platelet derived growth factor (PDGF) that is downstream of transforming growth factor (TGF)-β signaling. Together, these data demonstrate that La interacts with the LamB1 IRES in the cytoplasm, resulting in enhanced cap-independent translation of LamB1 in malignant hepatocytes that have undergone EMT. (author) [de

  18. The Beads of Translation: Using Beads to Translate mRNA into a Polypeptide Bracelet

    Science.gov (United States)

    Dunlap, Dacey; Patrick, Patricia

    2012-01-01

    During this activity, by making beaded bracelets that represent the steps of translation, students simulate the creation of an amino acid chain. They are given an mRNA sequence that they translate into a corresponding polypeptide chain (beads). This activity focuses on the events and sites of translation. The activity provides students with a…

  19. Introducing Translation Studies:a Case Study of the Text of an Auto Company's Market Strategy%Introducing Translation Studies: a Case Study of the Text of an Auto Company's Market Strategy

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    盛洁; 谢玖兰

    2017-01-01

    This paper starts with the necessity of the translation from English to Chinese and the other way around in auto indus?try. Then, talks about the nature of translation and translating, translation standards, translation strategies and discusses the charac?teristics of the texts of the auto company's strategy, translation techniques and at last make the conclusion.

  20. Starting an aphasia center?

    Science.gov (United States)

    Elman, Roberta J

    2011-08-01

    Starting an aphasia center can be an enormous challenge. This article provides initial issues to review and consider when deciding whether starting a new organization is right for you. Determining the need for the program in your community, the best size and possible affiliation for the organization, and available resources, as well as developing a business plan, marketing the program, and building awareness in the community, are some of the factors that are discussed. Specific examples related to starting the Aphasia Center of California are provided. © Thieme Medical Publishers.

  1. PC-assisted translation of photogrammetric papers

    Science.gov (United States)

    Güthner, Karlheinz; Peipe, Jürgen

    A PC-based system for machine translation of photogrammetric papers from the English into the German language and vice versa is described. The computer-assisted translating process is not intended to create a perfect interpretation of a text but to produce a rough rendering of the content of a paper. Starting with the original text, a continuous data flow is effected into the translated version by means of hardware (scanner, personal computer, printer) and software (OCR, translation, word processing, DTP). An essential component of the system is a photogrammetric microdictionary which is being established at present. It is based on several sources, including e.g. the ISPRS Multilingual Dictionary.

  2. Early Head Start Evaluation

    Data.gov (United States)

    U.S. Department of Health & Human Services — Longitudinal information from an evaluation where children were randomly assigned to Early Head Start or community services as usual;direct assessments and...

  3. FEMA DFIRM Station Start

    Data.gov (United States)

    Minnesota Department of Natural Resources — This table contains information about station starting locations. These locations indicate the reference point that was used as the origin for distance measurements...

  4. Head Start Impact Study

    Data.gov (United States)

    U.S. Department of Health & Human Services — Nationally representative, longitudinal information from an evaluation where children were randomly assigned to Head Start or community services as usual;direct...

  5. Getting started with Unity

    CERN Document Server

    Felicia, Patrick

    2013-01-01

    Getting Started with Unity is written in an easy-to-follow tutorial format.""Getting Started with Unity"" is for[ 3D game developers[/color] who would like to learn how to use Unity3D and become familiar with its core features. This book is also suitable for intermediate users who would like to improve their skills. No prior knowledge of Unity3D is required.

  6. Efficient transcription of the glycolytic gene ADH1 and three translational component genes requires the GCR1 product, which can act through TUF/GRF/RAP binding sites.

    OpenAIRE

    Santangelo, G M; Tornow, J

    1990-01-01

    Glycolytic gene expression in Saccharomyces cerevisiae is thought to be activated by the GCR and TUF proteins. We tested the hypothesis that GCR function is mediated by TUF/GRF/RAP binding sites (UASRPG elements). We found that UASRPG-dependent activation of a heterologous gene and transcription of ADH1, TEF1, TEF2, and RP59 were sensitive to GCR1 disruption. GCR is not required for TUF/GRF/RAP expression or in vitro DNA-binding activity.

  7. Leaderless Transcripts and Small Proteins Are Common Features of the Mycobacterial Translational Landscape.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Scarlet S Shell

    2015-11-01

    Full Text Available RNA-seq technologies have provided significant insight into the transcription networks of mycobacteria. However, such studies provide no definitive information on the translational landscape. Here, we use a combination of high-throughput transcriptome and proteome-profiling approaches to more rigorously understand protein expression in two mycobacterial species. RNA-seq and ribosome profiling in Mycobacterium smegmatis, and transcription start site (TSS mapping and N-terminal peptide mass spectrometry in Mycobacterium tuberculosis, provide complementary, empirical datasets to examine the congruence of transcription and translation in the Mycobacterium genus. We find that nearly one-quarter of mycobacterial transcripts are leaderless, lacking a 5' untranslated region (UTR and Shine-Dalgarno ribosome-binding site. Our data indicate that leaderless translation is a major feature of mycobacterial genomes and is comparably robust to leadered initiation. Using translational reporters to systematically probe the cis-sequence requirements of leaderless translation initiation in mycobacteria, we find that an ATG or GTG at the mRNA 5' end is both necessary and sufficient. This criterion, together with our ribosome occupancy data, suggests that mycobacteria encode hundreds of small, unannotated proteins at the 5' ends of transcripts. The conservation of small proteins in both mycobacterial species tested suggests that some play important roles in mycobacterial physiology. Our translational-reporter system further indicates that mycobacterial leadered translation initiation requires a Shine Dalgarno site in the 5' UTR and that ATG, GTG, TTG, and ATT codons can robustly initiate translation. Our combined approaches provide the first comprehensive view of mycobacterial gene structures and their non-canonical mechanisms of protein expression.

  8. Genome-Wide Search for Translated Upstream Open Reading Frames in Arabidopsis Thaliana.

    Science.gov (United States)

    Hu, Qiwen; Merchante, Catharina; Stepanova, Anna N; Alonso, Jose M; Heber, Steffen

    2016-03-01

    Upstream open reading frames (uORFs) are open reading frames that occur within the 5' UTR of an mRNA. uORFs have been found in many organisms. They play an important role in gene regulation, cell development, and in various metabolic processes. It is believed that translated uORFs reduce the translational efficiency of the main coding region. However, only few uORFs are experimentally characterized. In this paper, we use ribosome footprinting together with a semi-supervised approach based on stacking classification models to identify translated uORFs in Arabidopsis thaliana. Our approach identified 5360 potentially translated uORFs in 2051 genes. GO terms enriched in genes with translated uORFs include catalytic activity, binding, transferase activity, phosphotransferase activity, kinase activity, and transcription regulator activity. The reported uORFs occur with a higher frequency in multi-isoform genes, and some uORFs are affected by alternative transcript start sites or alternative splicing events. Association rule mining revealed sequence features associated with the translation status of the uORFs. We hypothesize that uORF translation is a complex process that might be regulated by multiple factors. The identified uORFs are available online at:https://www.dropbox.com/sh/zdutupedxafhly8/AABFsdNR5zDfiozB7B4igFcja?dl=0. This paper is the extended version of our research presented at ISBRA 2015.

  9. Working with corpora in the translation classroom

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ralph Krüger

    2012-10-01

    Full Text Available This article sets out to illustrate possible applications of electronic corpora in the translation classroom. Starting with a survey of corpus use within corpus-based translation studies, the didactic value of corpora in the translation classroom and their epistemic value in translation teaching and practice will be elaborated. A typology of translation practice-oriented corpora will be presented, and the use of corpora in translation will be positioned within two general models of translation competence. Special consideration will then be given to the design and application of so-called Do-it-yourself (DIY corpora, which are compiled ad hoc with the aim of completing a specific translation task. In this context, possible sources for retrieving corpus texts will be presented and evaluated and it will be argued that, owing to time and availability constraints in real-life translation, the Internet should be used as a major source of corpus data. After a brief discussion of possible Internet research techniques for targeted and quality-focused corpus compilation, the possible use of the Internet itself as a macro-corpus will be elaborated. The article concludes with a brief presentation of corpus use in translation teaching in the MA in Specialised Translation Programme offered at Cologne University of Applied Sciences, Germany.

  10. Efficient transcription of the glycolytic gene ADH1 and three translational component genes requires the GCR1 product, which can act through TUF/GRF/RAP binding sites.

    Science.gov (United States)

    Santangelo, G M; Tornow, J

    1990-01-01

    Glycolytic gene expression in Saccharomyces cerevisiae is thought to be activated by the GCR and TUF proteins. We tested the hypothesis that GCR function is mediated by TUF/GRF/RAP binding sites (UASRPG elements). We found that UASRPG-dependent activation of a heterologous gene and transcription of ADH1, TEF1, TEF2, and RP59 were sensitive to GCR1 disruption. GCR is not required for TUF/GRF/RAP expression or in vitro DNA-binding activity. Images PMID:2405258

  11. Experimental annotation of post-translational features and translated coding regions in the pathogen Salmonella Typhimurium

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Ansong, Charles; Tolic, Nikola; Purvine, Samuel O.; Porwollik, Steffen; Jones, Marcus B.; Yoon, Hyunjin; Payne, Samuel H.; Martin, Jessica L.; Burnet, Meagan C.; Monroe, Matthew E.; Venepally, Pratap; Smith, Richard D.; Peterson, Scott; Heffron, Fred; Mcclelland, Michael; Adkins, Joshua N.

    2011-08-25

    Complete and accurate genome annotation is crucial for comprehensive and systematic studies of biological systems. For example systems biology-oriented genome scale modeling efforts greatly benefit from accurate annotation of protein-coding genes to develop proper functioning models. However, determining protein-coding genes for most new genomes is almost completely performed by inference, using computational predictions with significant documented error rates (> 15%). Furthermore, gene prediction programs provide no information on biologically important post-translational processing events critical for protein function. With the ability to directly measure peptides arising from expressed proteins, mass spectrometry-based proteomics approaches can be used to augment and verify coding regions of a genomic sequence and importantly detect post-translational processing events. In this study we utilized “shotgun” proteomics to guide accurate primary genome annotation of the bacterial pathogen Salmonella Typhimurium 14028 to facilitate a systems-level understanding of Salmonella biology. The data provides protein-level experimental confirmation for 44% of predicted protein-coding genes, suggests revisions to 48 genes assigned incorrect translational start sites, and uncovers 13 non-annotated genes missed by gene prediction programs. We also present a comprehensive analysis of post-translational processing events in Salmonella, revealing a wide range of complex chemical modifications (70 distinct modifications) and confirming more than 130 signal peptide and N-terminal methionine cleavage events in Salmonella. This study highlights several ways in which proteomics data applied during the primary stages of annotation can improve the quality of genome annotations, especially with regards to the annotation of mature protein products.

  12. Translating 10 lessons from lean six sigma project in paper-based training site to electronic health record-based primary care practice: challenges and opportunities.

    Science.gov (United States)

    Aleem, Sohaib

    2013-01-01

    Lean Six Sigma is a well-proven methodology to enhance the performance of any business, including health care. The strategy focuses on cutting out waste and variation from the processes to improve the value and efficiency of work. This article walks through the journey of "green belt" training using a Lean Six Sigma approach and the implementation of a process improvement project that focused on wait time for patients to be examined in an urban academic primary care clinic without requiring added resources. Experiences of the training and the project at an urban paper-based satellite clinic have informed the planning efforts of a data and performance team, including implementing a 15-minute nurse "pre-visit" at primary care sites of an accountable care organization.

  13. Getting started with Go

    CERN Multimedia

    CERN. Geneva

    2015-01-01

    No, not the Chinese boardgame, the programming language that ironically Google made difficult to google for. You may have heard of Golang, and are wondering whether you should learn it. The answer is that of course you should, and this talk should explain why and point you at the best resources to get started.

  14. The renaissance starts here

    International Nuclear Information System (INIS)

    Nedderman, John.

    1997-01-01

    The Asian Pacific Basin region has the highest rate of growth of anywhere in the world and its need for electricity is staggering. This is leading, noted a senior Korean official speaking at the 10th Pacific Basin Nuclear Conference, to a ''renaissance of nuclear power'' in Asia. Judging by the optimism in evidence at the conference, perhaps it has already started. (Author)

  15. Smart Start Evaluation Plan.

    Science.gov (United States)

    Bryant, Donna; Burchinal, Margaret; Buysse, Virginia; Kotch, Jonathan; Maxwell, Kelly; Neenan, Peter; Noblit, George; Orthner, Dennis; Peisner-Feinberg, Ellen; Telfair, Joseph

    Smart Start is North Carolina's partnership between state government and local leaders, service providers, and families to better serve children under 6 years of age and their families. This report describes the comprehensive plan to evaluate the state and local goals and objectives of the program, focusing on the components addressing the…

  16. ATLAS starts moving in

    CERN Multimedia

    2004-01-01

    The first large active detector component was lowered into the ATLAS cavern on 1 March. It consisted of the 8 modules forming the lower part of the central barrel of the tile hadronic calorimeter. The work of assembling the barrel, which comprises 64 modules, started the following day.

  17. Getting started with UDOO

    CERN Document Server

    Palazzetti, Emanuele

    2015-01-01

    If you are an Android developer who wants to learn how to use UDOO to build Android applications that are capable of interacting with their surrounding environment, then this book is ideal for you. Learning UDOO is the next great step to start building your first real-world prototypes powered by the Android operating system.

  18. Starting up the upstarts.

    Science.gov (United States)

    Greene, J

    1997-12-20

    Venture capitalists pour $1 billion a year into health care--and that investment may be the most overlooked indicator of new business opportunities. Signs show that companies focused on consolidation and cost-cutting are off the A list for risk capital. Instead, venture capitalists are targeting start-ups that save money on the front lines by truly managing care.

  19. The CCA-end of P-tRNA Contacts Both the Human RPL36AL and the A-site Bound Translation Termination Factor eRF1 at the Peptidyl Transferase Center of the Human 80S Ribosome.

    Science.gov (United States)

    Hountondji, Codjo; Bulygin, Konstantin; Créchet, Jean-Bernard; Woisard, Anne; Tuffery, Pierre; Nakayama, Jun-Ichi; Frolova, Ludmila; Nierhaus, Knud H; Karpova, Galina; Baouz, Soria

    2014-01-01

    We have demonstrated previously that the E-site specific protein RPL36AL present in human ribosomes can be crosslinked with the CCA-end of a P-tRNA in situ. Here we report the following: (i) We modeled RPL36AL into the structure of the archaeal ortholog RPL44E extracted from the known X-ray structure of the 50S subunit of Haloarcula marismortui. Superimposing the obtained RPL36AL structure with that of P/E tRNA observed in eukaryotic 80S ribosomes suggested that RPL36AL might in addition to its CCA neighbourhood interact with the inner site of the tRNA elbow similar to an interaction pattern known from tRNA•synthetase pairs. (ii) Accordingly, we detected that the isolated recombinant protein RPL36AL can form a tight binary complex with deacylated tRNA, and even tRNA fragments truncated at their CCA end showed a high affinity in the nanomolar range supporting a strong interaction outside the CCA end. (iii) We constructed programmed 80S complexes containing the termination factor eRF1 (stop codon UAA at the A-site) and a 2',3'-dialdehyde tRNA (tRNAox) analog at the P-site. Surprisingly, we observed a crosslinked ternary complex containing the tRNA, eRF1 and RPL36AL crosslinked both to the aldehyde groups of tRNAox at the 2'- and 3'-positions of the ultimate A. We also demonstrated that, upon binding to the ribosomal A-site, eRF1 induces an alternative conformation of the ribosome and/or the tRNA, leading to a novel crosslink of tRNAox to another large-subunit ribosomal protein (namely L37) rather than to RPL36AL, both ribosomal proteins being labeled in a mutually exclusive fashion. Since the human 80S ribosome in complex with P-site bound tRNAox and A-site bound eRF1 corresponds to the post-termination state of the ribosome, the results represent the first biochemical evidence for the positioning of the CCA-arm of the P-tRNA in close proximity to both RPL36AL and eRF1 at the end of the translation process.

  20. Mapping Translation Technology Research in Translation Studies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne; Christensen, Tina Paulsen; Flanagan, Marian

    2017-01-01

    /Schjoldager 2010, 2011; Christensen 2011). Unfortunately, the increasing professional use of translation technology has not been mirrored within translation studies (TS) by a similar increase in research projects on translation technology (Munday 2009: 15; O’Hagan 2013; Doherty 2016: 952). The current thematic...... section aims to improve this situation by presenting new and innovative research papers that reflect on recent technological advances and their impact on the translation profession and translators from a diversity of perspectives and using a variety of methods. In Section 2, we present translation...... technology research as a subdiscipline of TS, and we define and discuss some basic concepts and models of the field that we use in the rest of the paper. Based on a small-scale study of papers published in TS journals between 2006 and 2016, Section 3 attempts to map relevant developments of translation...

  1. Site development

    International Nuclear Information System (INIS)

    Noack, J.

    1975-01-01

    The subject of this paper is a general view over all necessary considerations to develop the site after it has been chosen and before starting with the construction of a nuclear power plant. (orig./RW) [de

  2. Getting started with Simulink

    CERN Document Server

    Zamboni, Luca

    2013-01-01

    This practical and easy-to-understand learning tutorial is one big exciting exercise for students and engineers that are always short on their schedules and want to regain some lost time with the help of Simulink.This book is aimed at students and engineers who need a quick start with Simulink. Though it's not required in order to understand how Simulink works, knowledge of physics will help the reader to understand the exercises described.

  3. Getting started with JUCE

    CERN Document Server

    Robinson, Martin

    2013-01-01

    his book is a fast-paced, practical guide full of step-by-step examples which are easy to follow and implement.This book is for programmers with a basic grasp of C++. The examples start at a basic level, making few assumptions beyond fundamental C++ concepts. Those without any experience with C++ should be able to follow and construct the examples, although you may need further support to understand the fundamental concepts.

  4. Getting started with Hazelcast

    CERN Document Server

    Johns, Mat

    2013-01-01

    Written as a step-by-step guide, Getting Started with Hazelcast will teach you all you need to know to make your application data scalable.This book is a great introduction for Java developers, software architects, or developers looking to enable scalable and agile data within their applications. You should have programming knowledge of Java and a general familiarity with concepts like data caching and clustering.

  5. Start-up procedure

    International Nuclear Information System (INIS)

    Marchl, A.; Krebs, W.D.; Aleite, W.

    1975-01-01

    The start-up procedure will be shown on a pressurized water reactor, although most of the activities will occur similarly in other reactor types. The commissioning time can be divided into 5 sections, the phases A to E together lasting 26 months. Subsequently there are a test run of one month and the handling-over of the plant to the operator. A survey of the commissioning sections with several important main events is shown. (orig./TK) [de

  6. Jump Starting Entrepreneurship

    DEFF Research Database (Denmark)

    Burcharth, Ana; Smith, Pernille; Frederiksen, Lars

    How do laid-off employees become entrepreneurs after receiving a dream start into self-employment? This question is relevant for policy makers and entrepreneurship researchers alike since it raises the possibility of a reverse entrepreneurial opportunity, in which the chance of becoming an entrep......How do laid-off employees become entrepreneurs after receiving a dream start into self-employment? This question is relevant for policy makers and entrepreneurship researchers alike since it raises the possibility of a reverse entrepreneurial opportunity, in which the chance of becoming...... an entrepreneur emerges before the discovery of a profitable opportunity. We empirically examine this question on the unique setting of a corporate entrepreneurship program. In the midst of a corporate crisis, Nokia supported laid-off employees to start their own ventures under favorable conditions. We...... persevered in their endeavors and eventually became comfortable with their new career prospects. We discuss the psychological factors that impact career transition after organizational closure and theorize weather they encourage or discourage entrepreneurship....

  7. Translation Dictionaries and Bilingual Dictionaries. Two Different Concepts

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven

    2002-01-01

    of dictionaries - and in some cases even not the best ones - to assist the translator who runs into problems in the translation process. In my paper, I will argue that monolingual dictionaries - together with bilingual dictionaries «the other way around«, e.g. L2-L1 dictionaries when translating from L1 into L2...... in relation to translation and what types of problems pop up during the translation process in order to clarify up to which point lexicography can assist translator. Finally, I will discuss in which types of dictionary (monolingual or bilingual) the assistance to the translator should be provided and......The starting point in any scientific process is always the formulation of the problem and then the search for a solution. In my opinion the question on the relaton between lexicography and translation should be put in this way: How can dictionaries assist translators in finding solutions...

  8. Gender issues in translation

    OpenAIRE

    ERGASHEVA G.I.

    2015-01-01

    The following research is done regarding gender in translation dealing specifically with the issue of the translators’ gender identity and its effect on their translations, as well as on how gender itself is translated and produced. We will try to clarify what gender is, how gender manifests itself in the system of language, and what problems translators encounter when translating or producing gender-related materials

  9. Cultural Context and Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张敏

    2009-01-01

    cultural context plays an important role in translation. Because translation is a cross-culture activity, the culture context that influ-ences translating is consisted of both the culture contexts of source language and target language. This article firstly analyzes the concept of context and cultural context, then according to the procedure of translating classifies cultural context into two stages and talks about how they respectively influence translating.

  10. En god start

    DEFF Research Database (Denmark)

    Sievertsen, Hans Henrik

    I Danmark er det muligt at afvige fra reglen om, at barnet skal starte i skole det kalenderår, hvor barnet fylder 6 år. Det gør 10-15 procent af en årgang, mens 80-90 procent af børnene følger normen, og 2-3 procent starter i skole et år tidligere end normen, viser en analyse baseret på børn født i...

  11. Getting Started with Processing

    CERN Document Server

    Reas, Casey

    2010-01-01

    Learn computer programming the easy way with Processing, a simple language that lets you use code to create drawings, animation, and interactive graphics. Programming courses usually start with theory, but this book lets you jump right into creative and fun projects. It's ideal for anyone who wants to learn basic programming, and serves as a simple introduction to graphics for people with some programming skills. Written by the founders of Processing, this book takes you through the learning process one step at a time to help you grasp core programming concepts. You'll learn how to sketch wi

  12. Getting started with Arduino

    CERN Document Server

    Banzi, Massimo

    2011-01-01

    Arduino is the open-source electronics prototyping platform that's taken the design and hobbyist world by storm. This thorough introduction, updated for Arduino 1.0, gives you lots of ideas for projects and helps you work with them right away. From getting organized to putting the final touches on your prototype, all the information you need is here! Inside, you'll learn about: Interaction design and physical computingThe Arduino hardware and software development environmentBasics of electricity and electronicsPrototyping on a solderless breadboardDrawing a schematic diagram Getting started

  13. Getting Started with Netduino

    CERN Document Server

    Walker, Chris

    2012-01-01

    Start building electronics projects with Netduino, the popular open source hardware platform that's captured the imagination of makers and hobbyists worldwide. This easy-to-follow book provides the step-by-step guidance you need to experiment with Netduino and the .NET Micro Framework. Through a set of simple projects, you'll learn how to create electronic gadgets-including networked devices that communicate over TCP/IP. Along the way, hobbyists will pick up the basics of .NET programming, and programmers will discover how to work with electronics and microcontrollers. Follow the projects in

  14. Translation-coupling systems

    Science.gov (United States)

    Pfleger, Brian; Mendez-Perez, Daniel

    2013-11-05

    Disclosed are systems and methods for coupling translation of a target gene to a detectable response gene. A version of the invention includes a translation-coupling cassette. The translation-coupling cassette includes a target gene, a response gene, a response-gene translation control element, and a secondary structure-forming sequence that reversibly forms a secondary structure masking the response-gene translation control element. Masking of the response-gene translation control element inhibits translation of the response gene. Full translation of the target gene results in unfolding of the secondary structure and consequent translation of the response gene. Translation of the target gene is determined by detecting presence of the response-gene protein product. The invention further includes RNA transcripts of the translation-coupling cassettes, vectors comprising the translation-coupling cassettes, hosts comprising the translation-coupling cassettes, methods of using the translation-coupling cassettes, and gene products produced with the translation-coupling cassettes.

  15. Writing Through: Practising Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joel Scott

    2010-05-01

    Full Text Available This essay exists as a segment in a line of study and writing practice that moves between a critical theory analysis of translation studies conceptions of language, and the practical questions of what those ideas might mean for contemporary translation and writing practice. Although the underlying preoccupation of this essay, and my more general line of inquiry, is translation studies and practice, in many ways translation is merely a way into a discussion on language. For this essay, translation is the threshold of language. But the two trails of the discussion never manage to elude each other, and these concatenations have informed two experimental translation methods, referred to here as Live Translations and Series Translations. Following the essay are a number of poems in translation, all of which come from Blanco Nuclear by the contemporary Spanish poet, Esteban Pujals Gesalí. The first group, the Live Translations consist of transcriptions I made from audio recordings read in a public setting, in which the texts were translated in situ, either off the page of original Spanish-language poems, or through a process very much like that carried out by simultaneous translators, for which readings of the poems were played back to me through headphones at varying speeds to be translated before the audience. The translations collected are imperfect renderings, attesting to a moment in language practice rather than language objects. The second method involves an iterative translation process, by which three versions of any one poem are rendered, with varying levels of fluency, fidelity and servility. All three translations are presented one after the other as a series, with no version asserting itself as the primary translation. These examples, as well as the translation methods themselves, are intended as preliminary experiments within an endlessly divergent continuum of potential methods and translations, and not as a complete representation of

  16. Translation web site aids broad patient population.

    Science.gov (United States)

    2004-01-01

    Consumer health information is available in more than 30 languages. Using family members as interpreters raises issues of quality and ethics. Administrative forms the first phase; education will follow.

  17. Why Translation Is Difficult

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Schaeffer, Moritz Jonas

    2017-01-01

    The paper develops a definition of translation literality that is based on the syntactic and semantic similarity of the source and the target texts. We provide theoretical and empirical evidence that absolute literal translations are easy to produce. Based on a multilingual corpus of alternative...... translations we investigate the effects of cross-lingual syntactic and semantic distance on translation production times and find that non-literality makes from-scratch translation and post-editing difficult. We show that statistical machine translation systems encounter even more difficulties with non-literality....

  18. Negotiating Languages and Cultures: Enacting Translingualism through a Translation Assignment

    Science.gov (United States)

    Kiernan, Julia; Meier, Joyce; Wang, Xiqiao

    2016-01-01

    This collaborative project explores the affordances of a translation assignment in the context of a learner-centered pedagogy that places composition students' movement among languages and cultures as both a site for inquiry and subject of analysis. The translation assignment asks students to translate scholarly articles or culture stories from…

  19. Radioactive starting aids for electrodeless light sources

    International Nuclear Information System (INIS)

    Proud, J.M.; Regan, R.J.; Haugsjaa, P.O.; Baird, D.H.

    1980-01-01

    The use of radioactive sources of α particles, β particles or γ rays as aids in starting a discharge in an electrodeless light source is discussed. The advantages of siting the sources at various positions in the device are discussed. Preferred materials are 85 Kr and 241 Am. (U.K.)

  20. Translation: between what can be translated and what must be translated

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Magda Jeanrenaud

    2016-02-01

    Full Text Available Starting from a disconcerting interpretation of Jacques Derrida, our analysis aims at investigating and also tries to explain the blockage which appears in the English, French and Romanian translations (signed by Maurice de Gandillac, Antoine Berman, Laurent Lamy, Alexis Nouss, Harry Zohn, Steven Rendall, Martine Broda, Catrinel Pleșu etc. of a well-known text of Walter Benjamin, Die Aufgabe des Übersetzers, when translators transpose in their target languages the two quotations given by Benjamin: one of Mallarmé, left untranslated in the source text, and another, signed by Pannwitz. The fact is that both quotations have something in common: a discoursive form which results from an unusual syntax, as if they were already, in a certain sense, „translations”. As if the translators feared—a feature of the translator’s psychology?—not to render their text sufficiently accessible, even when the source text is not intended to be accessible. Hence the painful dilemma of the intentional fallacy (not only of the text to be translated.

  1. Determinants of translation ambiguity

    Science.gov (United States)

    Degani, Tamar; Prior, Anat; Eddington, Chelsea M.; Arêas da Luz Fontes, Ana B.; Tokowicz, Natasha

    2016-01-01

    Ambiguity in translation is highly prevalent, and has consequences for second-language learning and for bilingual lexical processing. To better understand this phenomenon, the current study compared the determinants of translation ambiguity across four sets of translation norms from English to Spanish, Dutch, German and Hebrew. The number of translations an English word received was correlated across these different languages, and was also correlated with the number of senses the word has in English, demonstrating that translation ambiguity is partially determined by within-language semantic ambiguity. For semantically-ambiguous English words, the probability of the different translations in Spanish and Hebrew was predicted by the meaning-dominance structure in English, beyond the influence of other lexical and semantic factors, for bilinguals translating from their L1, and translating from their L2. These findings are consistent with models postulating direct access to meaning from L2 words for moderately-proficient bilinguals. PMID:27882188

  2. Translation in ESL Classes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nagy Imola Katalin

    2015-12-01

    Full Text Available The problem of translation in foreign language classes cannot be dealt with unless we attempt to make an overview of what translation meant for language teaching in different periods of language pedagogy. From the translation-oriented grammar-translation method through the complete ban on translation and mother tongue during the times of the audio-lingual approaches, we have come today to reconsider the role and status of translation in ESL classes. This article attempts to advocate for translation as a useful ESL class activity, which can completely fulfil the requirements of communicativeness. We also attempt to identify some activities and games, which rely on translation in some books published in the 1990s and the 2000s.

  3. Translation and Quality Management

    DEFF Research Database (Denmark)

    Petersen, Margrethe

    1996-01-01

    theory which would seem likely to be of interest in this connection and section 2. gives a linguist's introduction to the part of the area of quality management which I consider relevant for present purposes. Section 3. is devoted to the case study of a small translation firm which has been certified......The aim of this article is to consider the issue of quality in translation. Specifically, the question under consideration is whether quality assurance in relation to translation is feasible and, if so, what some of the implications for translation theory, translation practice and the teaching...... of translation would be. To provide a backdrop against which the issue may be discussed, I present an overview of the two areas which seem most likely to hold potential answers, viz., that of translation theory and that of quality management. Section 1. gives a brief outline of some contributions to translation...

  4. Starting physiology: bioelectrogenesis.

    Science.gov (United States)

    Baptista, Vander

    2015-12-01

    From a Cartesian perspective of rational analysis, the electric potential difference across the cell membrane is one of the fundamental concepts for the study of physiology. Unfortunately, undergraduate students often struggle to understand the genesis of this energy gradient, which makes the teaching activity a hard task for the instructor. The topic of bioelectrogenesis encompasses multidisciplinary concepts, involves several mechanisms, and is a dynamic process, i.e., it never turns off during the lifetime of the cell. Therefore, to improve the transmission and acquisition of knowledge in this field, I present an alternative didactic model. The design of the model assumes that it is possible to build, in a series of sequential steps, an assembly of proteins within the membrane of an isolated cell in a simulated electrophysiology experiment. Initially, no proteins are inserted in the membrane and the cell is at a baseline energy state; the extracellular and intracellular fluids are at thermodynamic equilibrium. Students are guided through a sequence of four steps that add key membrane transport proteins to the model cell. The model is simple at the start and becomes progressively more complex, finally producing transmembrane chemical and electrical gradients. I believe that this didactic approach helps instructors with a more efficient tool for the teaching of the mechanisms of resting membrane potential while helping students avoid common difficulties that may be encountered when learning this topic. Copyright © 2015 The American Physiological Society.

  5. LEP dismantling starts

    CERN Multimedia

    2000-01-01

    Since the end of November, various teams have been getting stuck into dismantling the LEP accelerator and its four experiments. After making the installations safe, the dismantling and removal of 40,000 tonnes of equipment is underway. Down in the tunnel, it is a solemn moment. It is 10 o'clock on 13 December and Daniel Regin, one of those heading the dismantling work, moves in on a magnet, armed with a hydraulic machine. Surrounded by teams gathered there for a course in dismantling, he makes the first cut into LEP. The great deconstruction has begun. In little over than a year, the accelerator will have been cleared away to make room for its successor, the LHC. The start of the operation goes back to 27 November. Because before setting about the machine with hydraulic shears and monkey wrenches, LEP had first to be made safe - it was important to make sure the machine could be taken apart without risk. All the SPS beam injection systems to LEP were cut off. The fluids used for cooling the magnets and superc...

  6. An impressive start

    CERN Multimedia

    2011-01-01

    This has been an excellent week for the LHC, with a succession of fills rapidly increasing the number of proton bunches to 194 per beam. This has allowed the experiments to reach a peak luminosity of 2.5 × 1032 cm-2s-1, thereby surpassing the record for 2010 where we reached 2.0 × 1032 cm-2s-1. At the time of writing, the integrated luminosity delivered by the LHC in 2011 is around 28 inverse picobarns, which is already more than half of the total 2010 dataset.   These are impressive numbers, but what impresses me most is how quickly the LHC operators are now able to turn the machine around between fills, and how well LHC running has been incorporated into the overall operation of CERN’s accelerator complex. The flexibility of the LHC was illustrated on Thursday when we started a short phase of running at 1.38 TeV per beam, equivalent to the energy-per-nucleon of a lead-ion run. This lower energy data will be used by the experiments, in particular by ALICE, to compare...

  7. ATLAS starts moving in

    CERN Multimedia

    Della Mussia, S

    2004-01-01

    The first large active detector component was lowered into the ATLAS cavern on 1st March. It consisted of the 8 modules forming the lower part of the central barrel of the tile hadronic calorimeter. The work of assembling the barrel, which comprises 64 modules, started the following day. Two road trailers each with 64 wheels, positioned side by side. This was the solution chosen to transport the lower part of the central barrel of ATLAS' tile hadronic calorimeter from Building 185 to the PX16 shaft at Point 1 (see Figure 1). The transportation, and then the installation of the component in the experimental cavern, which took place over three days were, to say the least, rather spectacular. On 25 February, the component, consisting of eight 6-metre modules, was loaded on to the trailers. The segment of the barrel was transported on a steel support so that it wouldn't move an inch during the journey. On 26 February, once all the necessary safety checks had been carried out, the convoy was able to leave Buildi...

  8. Memetics and Translation Studies

    OpenAIRE

    Andrew, Chesterman

    2000-01-01

    Translation Studies is a branch of memetics. This is a claim, a hypothesis. More specifically, it is an interpretive hypothesis: I claim that Translation Studies can be thus interpreted, and that this is a useful thing to do because it offers a new and beneficial way of understanding translation.

  9. Sound Effects in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mees, Inger M.; Dragsted, Barbara; Gorm Hansen, Inge

    2015-01-01

    ), Translog was employed to measure task times. The quality of the products was assessed by three experienced translators, and the number and types of misrecognitions were identified by a phonetician. Results indicate that SR translation provides a potentially useful supplement to written translation...

  10. N-terminal Proteomics Assisted Profiling of the Unexplored Translation Initiation Landscape in Arabidopsis thaliana.

    Science.gov (United States)

    Willems, Patrick; Ndah, Elvis; Jonckheere, Veronique; Stael, Simon; Sticker, Adriaan; Martens, Lennart; Van Breusegem, Frank; Gevaert, Kris; Van Damme, Petra

    2017-06-01

    Proteogenomics is an emerging research field yet lacking a uniform method of analysis. Proteogenomic studies in which N-terminal proteomics and ribosome profiling are combined, suggest that a high number of protein start sites are currently missing in genome annotations. We constructed a proteogenomic pipeline specific for the analysis of N-terminal proteomics data, with the aim of discovering novel translational start sites outside annotated protein coding regions. In summary, unidentified MS/MS spectra were matched to a specific N-terminal peptide library encompassing protein N termini encoded in the Arabidopsis thaliana genome. After a stringent false discovery rate filtering, 117 protein N termini compliant with N-terminal methionine excision specificity and indicative of translation initiation were found. These include N-terminal protein extensions and translation from transposable elements and pseudogenes. Gene prediction provided supporting protein-coding models for approximately half of the protein N termini. Besides the prediction of functional domains (partially) contained within the newly predicted ORFs, further supporting evidence of translation was found in the recently released Araport11 genome re-annotation of Arabidopsis and computational translations of sequences stored in public repositories. Most interestingly, complementary evidence by ribosome profiling was found for 23 protein N termini. Finally, by analyzing protein N-terminal peptides, an in silico analysis demonstrates the applicability of our N-terminal proteogenomics strategy in revealing protein-coding potential in species with well- and poorly-annotated genomes. © 2017 by The American Society for Biochemistry and Molecular Biology, Inc.

  11. From Head Start to Sure Start: Reflections on Policy Transfer

    Science.gov (United States)

    Welshman, John

    2010-01-01

    This article uses the history of debates over the US Head Start programme (1965), Early Head Start (1994) and the UK Sure Start initiative (1998), as a window on to policy transfer. In all the three, the aim was that early intervention could offer a means of boosting children's educational attainment and of countering the wider effects of poverty…

  12. The Temple Translator's Workstation Project

    National Research Council Canada - National Science Library

    Vanni, Michelle; Zajac, Remi

    1996-01-01

    .... The Temple Translator's Workstation is incorporated into a Tipster document management architecture and it allows both translator/analysts and monolingual analysts to use the machine- translation...

  13. Sound Effects in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mees, Inger M.; Dragsted, Barbara; Gorm Hansen, Inge

    2013-01-01

    On the basis of a pilot study using speech recognition (SR) software, this paper attempts to illustrate the benefits of adopting an interdisciplinary approach in translator training. It shows how the collaboration between phoneticians, translators and interpreters can (1) advance research, (2) have......), Translog was employed to measure task times. The quality of the products was assessed by three experienced translators, and the number and types of misrecognitions were identified by a phonetician. Results indicate that SR translation provides a potentially useful supplement to written translation...

  14. Lost in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hedegaard, Steffen; Simonsen, Jakob Grue

    2011-01-01

    of translated texts. Our results suggest (i) that frame-based classifiers are usable for author attribution of both translated and untranslated texts; (ii) that framebased classifiers generally perform worse than the baseline classifiers for untranslated texts, but (iii) perform as well as, or superior...... to the baseline classifiers on translated texts; (iv) that—contrary to current belief—naïve classifiers based on lexical markers may perform tolerably on translated texts if the combination of author and translator is present in the training set of a classifier....

  15. Speaking your Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dragsted, Barbara; Mees, Inger M.; Gorm Hansen, Inge

    2011-01-01

    In this article we discuss the translation processes and products of 14 MA students who produced translations from Danish (L1) into English (L2) under different working conditions: (1) written translation, (2) sight translation, and (3) sight translation with a speech recognition (SR) tool. Audio......, since students were dictating in their L2, we looked into the number and types of error that occurred when using the SR software. Items that were misrecognised by the program could be divided into three categories: homophones, hesitations, and incorrectly pronounced words. Well over fifty per cent...

  16. A proposed vestigial translation initiation motif in VP1 of hepatitis A virus.

    Science.gov (United States)

    Kang, Jeong-Ah; Funkhouser, Ann W

    2002-07-01

    The internal ribosome entry site (IRES) of picornaviruses has a 3' polypyrimidine tract (PPT) 16-24 bases upstream of an AUG triplet (PPT/AUG motif). This motif is critical in determining the efficiency of cap-independent translation. HAV has a conserved PPT/AUG motif consisting of a nine base sequence (AGGUUUUUC) 23 bases upstream of the preferred AUG start codon. This HAV-specific PPT/AUG motif is repeated and conserved in VP1 of HAV, but not of other picornaviruses. We proposed that the PPT/AUG motif in the open reading frame initiated translation and/or had an impact on the life cycle of the virus. In vitro translation of mutant bicistronic mRNAs and growth in cell culture of mutant viruses provided no evidence that the VP1 PPT/AUG motif had any impact on either translation or growth. HAV differs from other picornaviruses in its inefficient growth in cell culture. Since the HAV-specific PPT/AUG motif is found in only 1 in 300,000 reported viral sequences outside the hepatovirus genus, this motif may be a vestigial translation initiation element and may have played a role in determining the unusual phenotype of HAV.

  17. Lost in translation?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Granas, Anne Gerd; Nørgaard, Lotte Stig; Sporrong, Sofia Kälvemark

    2014-01-01

    OBJECTIVE: The "Beliefs about Medicines Questionnaire" (BMQ) assess balance of necessity and concern of medicines. The BMQ has been translated from English to many languages. However, the original meaning of statements, such as "My medicine is a mystery to me", may be lost in translation. The aim...... of this study is to compare three Scandinavian translations of the BMQ. (1) How reliable are the translations? (2) Are they still valid after translation? METHODS: Translated Norwegian, Swedish and Danish versions of the BMQ were scrutinized by three native Scandinavian researchers. Linguistic differences...... and ambiguities in the 5-point Likert scale and the BMQ statements were compared. RESULTS: In the Scandinavian translations, the Likert scale expanded beyond the original version at one endpoint (Swedish) or both endpoints (Danish). In the BMQ statements, discrepancies ranged from smaller inaccuracies toward...

  18. What is a translator?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martha Pulido

    2016-08-01

    Full Text Available I copied the title from Foucault’s text, "Qu'est-ce qu'un auteur" in Dits et écrits [1969], Paris, Gallimard, 1994, that I read in French, then in English in Donald F. Bouchard’s and Sherry Simon’s translation, and finally in Spanish in Yturbe Corina’s translation, and applied for the translator some of the analysis that Foucault presents to define the author. Foucault suggests that if we cannot define an author, at least we can see where their function is reflected. My purpose in this paper is to present those surfaces where the function of the translator is reflected or where it can be revealed, and to analyse the categories that could lead us to the elaboration of a suitable definition of a Translator. I dare already give a compound noun for the translator: Translator-Function.

  19. What is a translator?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martha Martha Pulido

    2016-05-01

    Full Text Available I copied the title from Foucault’s text, "Qu'est-ce qu'un auteur" in Dits et écrits [1969], Paris, Gallimard, 1994, that I read in French, then in English in Donald F. Bouchard’s and Sherry Simon’s translation, and finally in Spanish in Yturbe Corina’s translation, and applied for the translator some of the analysis that Foucault presents to define the author. Foucault suggests that if we cannot define an author, at least we can see where their function is reflected. My purpose in this paper is to present those surfaces where the function of the translator is reflected or where it can be revealed, and to analyse the categories that could lead us to the elaboration of a suitable definition of a Translator. I dare already give a compound noun for the translator: Translator-Function.

  20. Tendencies in translation of sport terms from English into Lithuanian

    OpenAIRE

    Trakšelis, Arnoldas

    2018-01-01

    Novelty of the topic – this topic is relatively new because there is no Lithuanian author who has analysed the translation of sport terms from English into Lithuanian in particular. Only some works produced by foreign writers can be found in which the translation of a specific sport branch is analysed more briefly. Relevancy of the topic – sport was started thousands of years BCE and along came a related terminology. During the years the terms of popular sport branches were translated fro...

  1. Evaluation of Hindi to Punjabi Machine Translation System

    OpenAIRE

    Goyal, Vishal; Lehal, Gurpreet Singh

    2009-01-01

    Machine Translation in India is relatively young. The earliest efforts date from the late 80s and early 90s. The success of every system is judged from its evaluation experimental results. Number of machine translation systems has been started for development but to the best of author knowledge, no high quality system has been completed which can be used in real applications. Recently, Punjabi University, Patiala, India has developed Punjabi to Hindi Machine translation system with high accur...

  2. Cap-proximal nucleotides via differential eIF4E binding and alternative promoter usage mediate translational response to energy stress.

    Science.gov (United States)

    Tamarkin-Ben-Harush, Ana; Vasseur, Jean-Jacques; Debart, Françoise; Ulitsky, Igor; Dikstein, Rivka

    2017-02-08

    Transcription start-site (TSS) selection and alternative promoter (AP) usage contribute to gene expression complexity but little is known about their impact on translation. Here we performed TSS mapping of the translatome following energy stress. Assessing the contribution of cap-proximal TSS nucleotides, we found dramatic effect on translation only upon stress. As eIF4E levels were reduced, we determined its binding to capped-RNAs with different initiating nucleotides and found the lowest affinity to 5'cytidine in correlation with the translational stress-response. In addition, the number of differentially translated APs was elevated following stress. These include novel glucose starvation-induced downstream transcripts for the translation regulators eIF4A and Pabp, which are also translationally-induced despite general translational inhibition. The resultant eIF4A protein is N-terminally truncated and acts as eIF4A inhibitor. The induced Pabp isoform has shorter 5'UTR removing an auto-inhibitory element. Our findings uncovered several levels of coordination of transcription and translation responses to energy stress.

  3. Translating children's stories - reflections and practices

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Muguras Constantinescu

    2015-08-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n1p155 The present article is concerned with the specificity of translations for children with an emphasis on the cultural dimension to be preserved in the target text. Following a brief historical and theoretical overview on the issue of translating texts for children, we undertake a succint analysis on a corpus made up of tales which display an overtness to the other while treating the identity-alterity issue. Starting from our own translation practice, we will insist upon those strategies and techniques fit to render the cultural dimension of the source text in order to give young readers access to a foreign culture. Translational strategies are analysed along editorial and pedagogical strategies, with a special focus on the paratext which aims at satisfying the readers’ curiosity and contributing to the development of their encyclopedic competence.

  4. School Starting Age and Crime

    DEFF Research Database (Denmark)

    Landersø, Rasmus; Nielsen, Helena Skyt; Simonsen, Marianne

    This paper investigates the effects of school starting age on crime while relying on variation in school starting age induced by administrative rules; we exploit that Danish children typically start first grade in the calendar year they turn seven, which gives rise to a discontinuity in children......’s school starting age. Analyses are carried out using register-based Danish data. We find that higher age at school start lowers the propensity to commit crime, but that this reduction is caused by incapacitation while human capital accumulation is unaffected. Importantly, we also find that the individuals...

  5. Discourse Analysis in Translator Training

    OpenAIRE

    Gülfidan Ayvaz

    2015-01-01

    Translator training enables students to gain experience in both linguistic parameters and translation practice. Discourse Analysis is one of the strategies that lead to a better translation process and quality in translation. In that regard, this study aims to present DA as a translation strategy for translation practice and a useful tool for translator training. The relationship between DA and Translator Training is not widely studied. Therefore this study aims to define DA and how it can be...

  6. Struggling with Translations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Obed Madsen, Søren

    This paper shows empirical how actors have difficulties with translating strategy texts. The paper uses four cases as different examples of what happens, and what might be difficult, when actors translate organizational texts. In order to explore this, it draws on a translation training method from...... translation theory. The study shows that for those who have produced the text, it is difficult to translate a strategy where they have to change the words so others who don’t understand the language in the text can understand it. It also shows that for those who haven’t been a part of the production, it very...... challenge the notion that actors understand all texts and that managers per se can translate a text....

  7. Translational ecology for hydrogeology.

    Science.gov (United States)

    Schlesinger, William H

    2013-01-01

    Translational ecology--a special discipline aimed to improve the accessibility of science to policy makers--will help hydrogeologists contribute to the solution of pressing environmental problems. Patterned after translational medicine, translational ecology is a partnership to ensure that the right science gets done in a timely fashion, so that it can be communicated to those who need it. © 2013, National Ground Water Association.

  8. Translation and Intertextuality

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohammad Rahimi

    2015-09-01

    Full Text Available This study is intends to describe and Presents a new theory of translation based on the "Intertextuality" unlike the Translation theories that presented to date, what all are based on the principle of "Equivalence". Our theory is based on the examples of Arabic poetry translated into Persian poetry. The major findings of this study show that the Intertextuality can serve as a link between the original text and the target. it can also interact with other texts is the translation result in the target language, Whtich is the book of poetic eloquence is addressed and was mentioned Literary robbery.

  9. Later Start, Longer Sleep: Implications of Middle School Start Times

    Science.gov (United States)

    Temkin, Deborah A.; Princiotta, Daniel; Ryberg, Renee; Lewin, Daniel S.

    2018-01-01

    Background: Although adolescents generally get less than the recommended 9 hours of sleep per night, research and effort to delay school start times have generally focused on high schools. This study assesses the relation between school start times and sleep in middle school students while accounting for potentially confounding demographic…

  10. Tips for Starting Physical Activity

    Science.gov (United States)

    ... Legislative Information Advisory & Coordinating Committees Strategic Plans & Reports Research Areas FAQs ... Starting Physical Activity Related Topics Section Navigation Tips to Help You Get Active ...

  11. Lost in Translation?

    NARCIS (Netherlands)

    Jonkers, Peter

    2017-01-01

    Translating sacred scriptures is not only a praxis that is crucial for the fruitful, i.e. non-distorted and unbiased dialogue between different religious traditions, but also raises some fundamental theoretical questions when it comes to translating the sacred texts of the religious other or

  12. Translating VDM to Alloy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lausdahl, Kenneth

    2013-01-01

    specifications. However, to take advantage of the automated analysis of Alloy, the model-oriented VDM specifications must be translated into a constraint-based Alloy specifications. We describe how a sub- set of VDM can be translated into Alloy and how assertions can be expressed in VDM and checked by the Alloy...

  13. Students' Differentiated Translation Processes

    Science.gov (United States)

    Bossé, Michael J.; Adu-Gyamfi, Kwaku; Chandler, Kayla

    2014-01-01

    Understanding how students translate between mathematical representations is of both practical and theoretical importance. This study examined students' processes in their generation of symbolic and graphic representations of given polynomial functions. The purpose was to investigate how students perform these translations. The result of the study…

  14. Creativity, Culture and Translation

    Science.gov (United States)

    Babaee, Siamak; Wan Yahya, Wan Roselezam; Babaee, Ruzbeh

    2014-01-01

    Some scholars (Bassnett-McGuire, Catford, Brislin) suggest that a good piece of translation should be a strict reflection of the style of the original text while some others (Gui, Newmark, Wilss) consider the original text untranslatable unless it is reproduced. Opposing views by different critics suggest that translation is still a challenging…

  15. Measuring Translation Literality

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Schaeffer, Moritz

    2017-01-01

    Tirkkonen-Condit (2005: 407–408) argues that “It looks as if literal translation is [the result of] a default rendering procedure”. As a corollary, more literal translations should be easier to process, and less literal ones should be associated with more cognitive effort. In order to assess this...

  16. Text Coherence in Translation

    Science.gov (United States)

    Zheng, Yanping

    2009-01-01

    In the thesis a coherent text is defined as a continuity of senses of the outcome of combining concepts and relations into a network composed of knowledge space centered around main topics. And the author maintains that in order to obtain the coherence of a target language text from a source text during the process of translation, a translator can…

  17. TRANSLATING SERVICE TECHNICAL PROSE

    African Journals Online (AJOL)

    language. The Application of Technical Service. Prose. To form a good idea of the appl ication .... cost lives. In this particular domain, translators must have a sound technical ... These semantic ... another language and often, in doing so, changing its meaning. The words ..... He will hand out tasks to each translator and after.

  18. Stimulating translational research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bentires-Alj, Mohamed; Rajan, Abinaya; van Harten, Wim

    2015-01-01

    Translational research leaves no-one indifferent and everyone expects a particular benefit. We as EU-LIFE (www.eu-life.eu), an alliance of 13 research institutes in European life sciences, would like to share our experience in an attempt to identify measures to promote translational research with...... without undermining basic exploratory research and academic freedom....

  19. Translation, Quality and Growth

    DEFF Research Database (Denmark)

    Petersen, Margrethe

    The paper investigates the feasibility and some of the possible consequences of applying quality management to translation. It first gives an introduction to two different schools of translation and to (total) quality management. It then examines whether quality management may, in theory...

  20. Translation, Interpreting and Lexicography

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dam, Helle Vrønning; Tarp, Sven

    2018-01-01

    in the sense that their practice fields are typically ‘about something else’. Translators may, for example, be called upon to translate medical texts, and interpreters may be assigned to work on medical speeches. Similarly, practical lexicography may produce medical dictionaries. In this perspective, the three...

  1. Translation between cultures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Henrique de Oliveira Lee

    2016-05-01

    Full Text Available This article will question the pertinence of understanding interculturality in terms of translation between cultures. I shall study this hypothesis in two ways : 1 / the cosmopolitan horizon, which the idea of translation may implicate ; 2 / the critique of the premises of unique origin and homogeneity of cultures which this hypothesis makes possible.

  2. Idioms and Back Translation

    Science.gov (United States)

    Griffin, Frank

    2004-01-01

    The challenges of intercultural communication are an integral part of many undergraduate business communication courses. Marketing gaffes clearly illustrate the pitfalls of translation and underscore the importance of a knowledge of the culture with which one is attempting to communicate. A good way to approach the topic of translation pitfalls in…

  3. Translation Ambiguity but Not Word Class Predicts Translation Performance

    Science.gov (United States)

    Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian

    2013-01-01

    We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…

  4. Examining English-German Translation Ambiguity Using Primed Translation Recognition

    Science.gov (United States)

    Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha

    2013-01-01

    Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…

  5. Scheduling with target start times

    NARCIS (Netherlands)

    Hoogeveen, J.A.; Velde, van de S.L.; Klein Haneveld, W.K.; Vrieze, O.J.; Kallenberg, L.C.M.

    1997-01-01

    We address the single-machine problem of scheduling n independent jobs subject to target start times. Target start times are essentially release times that may be violated at a certain cost. The goal is to minimize an objective function that is composed of total completion time and maximum

  6. Theory of Test Translation Error

    Science.gov (United States)

    Solano-Flores, Guillermo; Backhoff, Eduardo; Contreras-Nino, Luis Angel

    2009-01-01

    In this article, we present a theory of test translation whose intent is to provide the conceptual foundation for effective, systematic work in the process of test translation and test translation review. According to the theory, translation error is multidimensional; it is not simply the consequence of defective translation but an inevitable fact…

  7. Translation, Cultural Translation and the Hegemonic English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Roman Horak

    2015-01-01

    Full Text Available This brief chapter problematizes the hegemonic position of the English language in Cultural Studies, which, in the author's view, can be understood as a moment that stands against a true internationalisation of the project. Following an argu-ment referring to the necessary 'translation' process (here seen as 're-articulation', 'transcoding' or 'transculturation' Stuart Hall has put forward almost two decades ago, the essay, firstly, turns to the notion of 'linguistic translations', and deals, secondly, with what has been coined 'cultural translation'. Discussing approaches developed by Walter Benjamin, Umberto Eco and Homi Bhabha, the complex relationship between the two terms is being investigated. Finally, in a modest attempt to throw some light on this hegemonic structure, central aspects of the output of three important journals (European Journal of Cultural Studies, International Journal of Cultural Studies, Cultural Studies, i. e. an analysis of the linguistic and institutional backgrounds of the authors of the ten most-read and most-cited essays, are presented. Based on these findings I argue that it is not simply the addition of the discursive field (language to the academic space (institution that defines the mecha-nism of exclusion and inclusion. Rather, it is the articulation of both moments, i.e. that of language and that of the institution, which - in various contexts (but in their own very definite ways - can help to develop that structure which at present is still hindering a further, more profound internationalisation of the project that is Cultural Studies.

  8. Translation of feminine: Szymborska

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Olga Donata Guerizoli Kempinska

    2014-07-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2014v1n33p35 The paper discusses the problems present in the process of the translation of the feminine, related to the discursive articulations of the gender and to the socio-historical conditions of its construction. The differences between languages make this articulation hard to transpose and such is the case in some of Wisława Szymborska’s poems. An attentive reading of her work and of its translations in different languages reveals that the transposition of its specifically feminine humor is also a challenge for the translator

  9. Perceived radial translation during centrifugation

    NARCIS (Netherlands)

    Bos, J.E.; Correia Grácio, B.J.

    2015-01-01

    BACKGROUND: Linear acceleration generally gives rise to translation perception. Centripetal acceleration during centrifugation, however, has never been reported giving rise to a radial, inward translation perception. OBJECTIVE: To study whether centrifugation can induce a radial translation

  10. Crystal Structure of the CTP1L Endolysin Reveals How Its Activity Is Regulated by a Secondary Translation Product.

    Science.gov (United States)

    Dunne, Matthew; Leicht, Stefan; Krichel, Boris; Mertens, Haydyn D T; Thompson, Andrew; Krijgsveld, Jeroen; Svergun, Dmitri I; Gómez-Torres, Natalia; Garde, Sonia; Uetrecht, Charlotte; Narbad, Arjan; Mayer, Melinda J; Meijers, Rob

    2016-03-04

    Bacteriophages produce endolysins, which lyse the bacterial host cell to release newly produced virions. The timing of lysis is regulated and is thought to involve the activation of a molecular switch. We present a crystal structure of the activated endolysin CTP1L that targets Clostridium tyrobutyricum, consisting of a complex between the full-length protein and an N-terminally truncated C-terminal cell wall binding domain (CBD). The truncated CBD is produced through an internal translation start site within the endolysin gene. Mutants affecting the internal translation site change the oligomeric state of the endolysin and reduce lytic activity. The activity can be modulated by reconstitution of the full-length endolysin-CBD complex with free CBD. The same oligomerization mechanism applies to the CD27L endolysin that targets Clostridium difficile and the CS74L endolysin that targets Clostridium sporogenes. When the CTP1L endolysin gene is introduced into the commensal bacterium Lactococcus lactis, the truncated CBD is also produced, showing that the alternative start codon can be used in other bacterial species. The identification of a translational switch affecting oligomerization presented here has implications for the design of effective endolysins for the treatment of bacterial infections. © 2016 by The American Society for Biochemistry and Molecular Biology, Inc.

  11. A phased translation function

    International Nuclear Information System (INIS)

    Read, R.J.; Schierbeek, A.J.

    1988-01-01

    A phased translation function, which takes advantage of prior phase information to determine the position of an oriented mulecular replacement model, is examined. The function is the coefficient of correlation between the electron density computed with the prior phases and the electron density of the translated model, evaluated in reciprocal space as a Fourier transform. The correlation coefficient used in this work is closely related to an overlap function devised by Colman, Fehlhammer and Bartels. Tests with two protein structures, one of which was solved with the help of the phased translation function, show that little phase information is required to resolve the translation problem, and that the function is relatively insensitive to misorientation of the model. (orig.)

  12. Translation and Creation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paulo Bezerra

    2012-12-01

    Full Text Available The article begins with the differences betweenscientific and fictional translations, and focus on the second.The fictional translation works with meanings, opens itselfto the plurissignification in the purpose to create a similarity of the dissimilarity; in this process, the translator does nottranslate a language, but what a creative individuality makeswith a language. At last there is an approach to the knowledgeand skills necessaries to a translator of literature: theknowledge of the theories of the literature and of thetranslation, the capacity to preserve the national color ofthe original text and at the same time to respect the arrivallanguage, and the sensibility to his national languagevariations present in the daily and in the literary spheres.

  13. Translation of research outcome

    African Journals Online (AJOL)

    unhcc

    2017-01-03

    Jan 3, 2017 ... we must act”1 - Translation of research outcome for health policy, strategy and ... others iron-out existing gaps on Health Policy .... within the broader framework of global call and ... research: defining the terrain; identifying.

  14. Staging Ethnographic Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lundberg, Pia

    2009-01-01

    Objectifying the cultural diversity of visual fieldmethods - and the analysis of balancing the cultural known and unknown through anthropological analysis (aided by the analytical concept translation (Edwin Ardener 1989))...

  15. Translation for language purposes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne

    2003-01-01

    The paper describes the background, subjects, assumptions, procedure, and preliminary results of a small-scale experimental study of L2 translation (Danish into English) and picture verbalization in L2 (English)....

  16. Psychiatric Advance Directives: Getting Started

    Science.gov (United States)

    ... News Legal Issues Search for: About PADs A psychiatric advance directive (PAD) is a legal document that ... decisions during a mental health crisis. Getting Started Psychiatric advance directives (PADs) are relatively new legal instruments ...

  17. Lost in Translation

    Science.gov (United States)

    Lass, Wiebke; Reusswig, Fritz

    2014-05-01

    Lost in Translation? Introducing Planetary Boundaries into Social Systems. Fritz Reusswig, Wiebke Lass Potsdam Institute for Climate Impact Research, Potsdam, Germany Identifying and quantifying planetary boundaries by interdisciplinary science efforts is a challenging task—and a risky one, as the 1972 Limits to Growth publication has shown. Even if we may be assured that scientific understanding of underlying processes of the Earth system has significantly improved since then, the challenge of translating these findings into the social systems of the planet remains crucial for any kind of action, and in many respects far more challenging. We would like to conceptualize what could also be termed a problem of coupling social and natural systems as a nested set of social translation processes, well aware of the limited applicability of the language-related translation metaphor. Societies must, first, perceive these boundaries, and they have to understand their relevance. This includes, among many other things, the organization of transdisciplinary scientific cooperation. They will then have to translate this understood perception into possible actions, i.e. strategies for different local bodies, actors, and institutional settings. This implies a lot of 'internal' translation processes, e.g. from the scientific subsystem to the mass media, the political and the economic subsystem. And it implies to develop subsystem-specific schemes of evaluation for these alternatives, e.g. convincing narratives, cost-benefit analyses, or ethical legitimacy considerations. And, finally, societies do have to translate chosen action alternatives into monitoring and evaluation schemes, e.g. for agricultural production or renewable energies. This process includes the continuation of observing and re-analyzing the planetary boundary concept itself, as a re-adjustment of these boundaries in the light of new scientific insights cannot be excluded. Taken all together, societies may well

  18. Program Officer, Knowledge Translation | IDRC - International ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    Key tasks include the translation of evidence generated for policy makers and practitioners, ... Designs, drafts and commissions user-friendly summative documents and ... Prepares and coordinates written, graphic, visual materials, web site content and other ... Follow us; Facebook · Twitter · Youtube · Linked In · RSS Feed.

  19. Lost in translation?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Zethsen, Karen Korning; Askehave, Inger

    2011-01-01

    This article deals with an aspect of patient information that differs somewhat from the traditional scope of this journal; namely the linguistic and translational aspects of Patient Information Leaflets (PILs). During the past decade much work has been dedicated to making the English PILs...... as informative and lay-friendly as possible. However, much of the good work is ruined when the PIL is translated. Why is this so and what can be done about it?...

  20. Machine Translation from Text

    Science.gov (United States)

    Habash, Nizar; Olive, Joseph; Christianson, Caitlin; McCary, John

    Machine translation (MT) from text, the topic of this chapter, is perhaps the heart of the GALE project. Beyond being a well defined application that stands on its own, MT from text is the link between the automatic speech recognition component and the distillation component. The focus of MT in GALE is on translating from Arabic or Chinese to English. The three languages represent a wide range of linguistic diversity and make the GALE MT task rather challenging and exciting.

  1. Jungmann's translation of Paradise Lost

    OpenAIRE

    Janů, Karel

    2014-01-01

    This thesis examines Josef Jungmann's translation of John Milton's Paradise Lost. Josef Jungmann was one of the leading figures of the Czech National Revival and translated Milton 's poem between the years 1800 and 1804. The thesis covers Jungmann's theoretical model of translation and presents Jungmann's motives for translation of Milton's epic poem. The paper also describes the aims Jungmann had with his translation and whether he has achieved them. The reception Jungmann's translation rece...

  2. Translating Alcohol Research

    Science.gov (United States)

    Batman, Angela M.; Miles, Michael F.

    2015-01-01

    Alcohol use disorder (AUD) and its sequelae impose a major burden on the public health of the United States, and adequate long-term control of this disorder has not been achieved. Molecular and behavioral basic science research findings are providing the groundwork for understanding the mechanisms underlying AUD and have identified multiple candidate targets for ongoing clinical trials. However, the translation of basic research or clinical findings into improved therapeutic approaches for AUD must become more efficient. Translational research is a multistage process of streamlining the movement of basic biomedical research findings into clinical research and then to the clinical target populations. This process demands efficient bidirectional communication across basic, applied, and clinical science as well as with clinical practitioners. Ongoing work suggests rapid progress is being made with an evolving translational framework within the alcohol research field. This is helped by multiple interdisciplinary collaborative research structures that have been developed to advance translational work on AUD. Moreover, the integration of systems biology approaches with collaborative clinical studies may yield novel insights for future translational success. Finally, appreciation of genetic variation in pharmacological or behavioral treatment responses and optimal communication from bench to bedside and back may strengthen the success of translational research applications to AUD. PMID:26259085

  3. STARTing Again: What Happens After START I Expires?

    International Nuclear Information System (INIS)

    Mladineo, Stephen V.; Durbin, Karyn R.; Eastman, Christina M.

    2007-01-01

    The Strategic Arms Reduction Treaty (START I), a seminal arms control agreement that substantially reduced the levels of deployed strategic nuclear arms in the United States and Russia, will expire in December 2009. At this time, it is unclear what - if anything - will replace it. While the treaty remains relevant, more than a simple extension is appropriate. Instead the authors advocate for a successor regime that builds on the START I legacy but does not rely on the traditional tools of arms control. This paper examines the strategic context in which a successor regime would be developed and proposes several recommendations for future action

  4. Africa Centre for Systematic Reviews and Knowledge Translation ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    Africa Centre for Systematic Reviews and Knowledge Translation ... It will also establish greater self-reliance for evidence synthesis and knowledge translation to bridge the gaps between research and health policy. ... Institution. Makerere University. Pays d' institution. Uganda. Site internet. http://www.makerere.ac.ug ...

  5. The Effect of Translators' Emotional Intelligence on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge, professional and psychological conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' Emotional Intelligence on their translation quality. Following a "causal-comparative study," a sample of…

  6. The Impact of Translators' Academic Experience on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge and professional conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' academic experience on their translation quality. Following a "causal-comparative study", a sample of 100 male and…

  7. Institutional shared resources and translational cancer research

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    De Paoli Paolo

    2009-06-01

    Full Text Available Abstract The development and maintenance of adequate shared infrastructures is considered a major goal for academic centers promoting translational research programs. Among infrastructures favoring translational research, centralized facilities characterized by shared, multidisciplinary use of expensive laboratory instrumentation, or by complex computer hardware and software and/or by high professional skills are necessary to maintain or improve institutional scientific competitiveness. The success or failure of a shared resource program also depends on the choice of appropriate institutional policies and requires an effective institutional governance regarding decisions on staffing, existence and composition of advisory committees, policies and of defined mechanisms of reporting, budgeting and financial support of each resource. Shared Resources represent a widely diffused model to sustain cancer research; in fact, web sites from an impressive number of research Institutes and Universities in the U.S. contain pages dedicated to the SR that have been established in each Center, making a complete view of the situation impossible. However, a nation-wide overview of how Cancer Centers develop SR programs is available on the web site for NCI-designated Cancer Centers in the U.S., while in Europe, information is available for individual Cancer centers. This article will briefly summarize the institutional policies, the organizational needs, the characteristics, scientific aims, and future developments of SRs necessary to develop effective translational research programs in oncology. In fact, the physical build-up of SRs per se is not sufficient for the successful translation of biomedical research. Appropriate policies to improve the academic culture in collaboration, the availability of educational programs for translational investigators, the existence of administrative facilitations for translational research and an efficient organization

  8. Institutional shared resources and translational cancer research.

    Science.gov (United States)

    De Paoli, Paolo

    2009-06-29

    The development and maintenance of adequate shared infrastructures is considered a major goal for academic centers promoting translational research programs. Among infrastructures favoring translational research, centralized facilities characterized by shared, multidisciplinary use of expensive laboratory instrumentation, or by complex computer hardware and software and/or by high professional skills are necessary to maintain or improve institutional scientific competitiveness. The success or failure of a shared resource program also depends on the choice of appropriate institutional policies and requires an effective institutional governance regarding decisions on staffing, existence and composition of advisory committees, policies and of defined mechanisms of reporting, budgeting and financial support of each resource. Shared Resources represent a widely diffused model to sustain cancer research; in fact, web sites from an impressive number of research Institutes and Universities in the U.S. contain pages dedicated to the SR that have been established in each Center, making a complete view of the situation impossible. However, a nation-wide overview of how Cancer Centers develop SR programs is available on the web site for NCI-designated Cancer Centers in the U.S., while in Europe, information is available for individual Cancer centers. This article will briefly summarize the institutional policies, the organizational needs, the characteristics, scientific aims, and future developments of SRs necessary to develop effective translational research programs in oncology.In fact, the physical build-up of SRs per se is not sufficient for the successful translation of biomedical research. Appropriate policies to improve the academic culture in collaboration, the availability of educational programs for translational investigators, the existence of administrative facilitations for translational research and an efficient organization supporting clinical trial recruitment

  9. Take Control of Getting Started with Dreamweaver

    CERN Document Server

    Keller, Arnie

    2009-01-01

    Learn fundamental Web design principles and become comfortable working in Dreamweaver's complex interface! Dreamweaver 8 is a great Web design tool for pros, but newcomers may be overwhelmed by its interface or want to know more about how to work creatively and intelligently in the program. Help is at hand in Take Control of Getting Started with Dreamweaver, which offers a detailed tutorial for making your first site in Dreamweaver. Author Arnie Keller, who teaches Web design at the University of Victoria, shows you how to style type the smart way with CSS, create a sophisticated page layout

  10. Finite translation surfaces with maximal number of translations

    OpenAIRE

    Schlage-Puchta, Jan-Christoph; Weitze-Schmithuesen, Gabriela

    2013-01-01

    The natural automorphism group of a translation surface is its group of translations. For finite translation surfaces of genus g > 1 the order of this group is naturally bounded in terms of g due to a Riemann-Hurwitz formula argument. In analogy with classical Hurwitz surfaces, we call surfaces which achieve the maximal bound Hurwitz translation surfaces. We study for which g there exist Hurwitz translation surfaces of genus g.

  11. Automatic Evaluation of Machine Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Martinez, Mercedes Garcia; Koglin, Arlene; Mesa-Lao, Bartolomé

    2015-01-01

    The availability of systems capable of producing fairly accurate translations has increased the popularity of machine translation (MT). The translation industry is steadily incorporating MT in their workflows engaging the human translator to post-edit the raw MT output in order to comply with a s...

  12. Advertisement Translation under Skopos Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    严妙

    2014-01-01

    This paper is an analysis of advertisement translation under skopos theory.It is explained that the nature of advertisement translation under skopos theory is reconstructing the information of the source text to persuade target audience.Three translation strategies are put forward in translating advertisements.

  13. Translation: Aids, Robots, and Automation.

    Science.gov (United States)

    Andreyewsky, Alexander

    1981-01-01

    Examines electronic aids to translation both as ways to automate it and as an approach to solve problems resulting from shortage of qualified translators. Describes the limitations of robotic MT (Machine Translation) systems, viewing MAT (Machine-Aided Translation) as the only practical solution and the best vehicle for further automation. (MES)

  14. Translational research in medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bakir Mehić

    2011-05-01

    Full Text Available Translational medicine is a medical practice based on interventional epidemiology. It is regarded by its proponents as a natural progression from Evidence-Based Medicine. It integrates research from the basic sciences, social sciences and political sciences with the aim of optimizing patient care and preventive measures which may extend beyond healthcare services. In short, it is the process of turning appropriate biological discoveries into drugs and medical devices that can be used in the treatment of patients.[1]Scientific research and the development of modern powerful techniques are crucial for improving patient care in a society that is increasingly demanding the highest quality health services.[2] Indeed, effective patient care requires the continuous improvement of knowledge on the pathophysiology of the diseases, diagnostic procedures and therapeutic tools available. To this end, development of both clinical and basic research in health sciences is required. However, what is most effective in improving medical knowledge, and hence patient care, is the cross-fertilization between basic and clinical science. This has been specifically highlighted in recent years with the coining of the term “translational research”.[3] Translational research is of great importance in all medical specialties.Translational Research is the basis for Translational Medicine. It is the process which leads from evidence based medicine to sustainable solutions for public health problems.[4] It aims to improve the health and longevity of the world’s populations and depends on developing broad-based teams of scientists and scholars who are able to focus their efforts to link basic scientific discoveries with the arena of clinical investigation, and translating the results of clinical trials into changes in clinical practice, informed by evidence from the social and political sciences. Clinical science and ecological support from effective policies can

  15. Translational Educational Research

    Science.gov (United States)

    Issenberg, S. Barry; Cohen, Elaine R.; Barsuk, Jeffrey H.; Wayne, Diane B.

    2012-01-01

    Medical education research contributes to translational science (TS) when its outcomes not only impact educational settings, but also downstream results, including better patient-care practices and improved patient outcomes. Simulation-based medical education (SBME) has demonstrated its role in achieving such distal results. Effective TS also encompasses implementation science, the science of health-care delivery. Educational, clinical, quality, and safety goals can only be achieved by thematic, sustained, and cumulative research programs, not isolated studies. Components of an SBME TS research program include motivated learners, curriculum grounded in evidence-based learning theory, educational resources, evaluation of downstream results, a productive research team, rigorous research methods, research resources, and health-care system acceptance and implementation. National research priorities are served from translational educational research. National funding priorities should endorse the contribution and value of translational education research. PMID:23138127

  16. Engineering in translational medicine

    CERN Document Server

    2014-01-01

    This book covers a broad area of engineering research in translational medicine. Leaders in academic institutions around the world contributed focused chapters on a broad array of topics such as: cell and tissue engineering (6 chapters), genetic and protein engineering (10 chapters), nanoengineering (10 chapters), biomedical instrumentation (4 chapters), and theranostics and other novel approaches (4 chapters). Each chapter is a stand-alone review that summarizes the state-of-the-art of the specific research area. Engineering in Translational Medicine gives readers a comprehensive and in-depth overview of a broad array of related research areas, making this an excellent reference book for scientists and students both new to engineering/translational medicine and currently working in this area.

  17. One Gene and Two Proteins: a Leaderless mRNA Supports the Translation of a Shorter Form of the Shigella VirF Regulator

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria Letizia Di Martino

    2016-11-01

    Full Text Available VirF, an AraC-like activator, is required to trigger a regulatory cascade that initiates the invasive program of Shigella spp., the etiological agents of bacillary dysentery in humans. VirF expression is activated upon entry into the host and depends on many environmental signals. Here, we show that the virF mRNA is translated into two proteins, the major form, VirF30 (30 kDa, and the shorter VirF21 (21 kDa, lacking the N-terminal segment. By site-specific mutagenesis and toeprint analysis, we identified the translation start sites of VirF30 and VirF21 and showed that the two different forms of VirF arise from differential translation. Interestingly, in vitro and in vivo translation experiments showed that VirF21 is also translated from a leaderless mRNA (llmRNA whose 5′ end is at position +309/+310, only 1 or 2 nucleotides upstream of the ATG84 start codon of VirF21. The llmRNA is transcribed from a gene-internal promoter, which we identified here. Functional analysis revealed that while VirF30 is responsible for activation of the virulence system, VirF21 negatively autoregulates virF expression itself. Since VirF21 modulates the intracellular VirF levels, this suggests that transcription of the llmRNA might occur when the onset of the virulence program is not required. We speculate that environmental cues, like stress conditions, may promote changes in virF mRNA transcription and preferential translation of llmRNA.

  18. Exercise starts and ends in the brain.

    Science.gov (United States)

    Kayser, Bengt

    2003-10-01

    Classically the limit to endurance of exercise is explained in terms of metabolic capacity. Cardio-respiratory capacity and muscle fatigue are thought to set the limit and the majority of studies on factors limiting endurance exercise discuss issues such as maximal oxygen uptake (VO2max), aerobic enzyme capacity, cardiac output, glycogen stores, etc. However, this paradigm does not explain the limitation to endurance exercise with large muscle groups at altitude, when at exhaustion exercise is ended without limb locomotor muscle fatigue and with sub-maximal cardiac output. A simple fact provides a basis for an explanation. Voluntary exercise starts and ends in the brain. It starts with spatial and temporal recruitment of motor units and ends with their de-recruitment. A conscious decision precedes a voluntary effort. The end of effort is again volitional and a forced conscious decision to stop precedes it, but it is unknown what forces the off-switch of recruitment at exhaustion although sensation of exertion certainly plays a role. An alternative model explaining the limitation of exercise endurance thus proposes that the central nervous system integrates input from various sources all related to the exercise and limits the intensity and duration of recruitment of limb skeletal muscle to prevent jeopardizing the integrity of the organism. This model acknowledges the cardio-respiratory and muscle metabolic capacities as prime actors on the performance scene, while crediting the central nervous system for its pivotal role as the ultimate site where exercise starts and ends.

  19. Data format translation routines

    International Nuclear Information System (INIS)

    Burris, R.D.

    1981-02-01

    To enable the effective connection of several dissimilar computers into a network, modification of the data being passed from one computer to another may become necessary. This document describes a package of routines which permit the translation of data in PDP-8 formats to PDP-11 or DECsystem-10 formats or from PDP-11 format to DECsystem-10 format. Additional routines are described which permit the effective use of the translation routines in the environment of the Fusion Energy Division (FED) network and the Elmo Bumpy Torus (EBT) data base

  20. Translating BPEL to FLOWer

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lassen, Kristian Bisgaard

    FLOWer is a case handling tool made by Pallas-Athena for process management in the service industry. BPEL on the other hand is a language for web service orchestration, and has become a de facto standard, because of its popularity, for specifying workflow processes even though that was not its...... original purpose. This paper describe an approach translating BPLE to FLOWer, or more precisely form BPEL to CHIP. where CHIP is the interchange language that FLOWer import from and export to. The aim of the translation scheme that I give is to derive a CHIP specification that is behaviorally equivalent...

  1. Start Where Your Students Are

    Science.gov (United States)

    Jackson, Robyn R.

    2010-01-01

    Starting where your students are means understanding how currencies are negotiated and traded in the classroom. Any behavior that students use to acquire the knowledge and skills needed in the classroom functions as currency. Teachers communicate the kinds of currencies they accept in their classrooms, such as getting good grades; students do…

  2. Start-up of Rapsodie

    International Nuclear Information System (INIS)

    Pontier, R.

    1967-01-01

    After giving a general description of Rapsodie this report presents the conditions in which the start-up occurred and in which the tests were carried out. A chronological account is given of the operations and of the main events which occurred. The modifications made to the reactor during this period are described and a synthesis of the results obtained is presented. (author) [fr

  3. When to Start Antiretroviral Therapy

    Science.gov (United States)

    ... illnesses and coinfections Recent HIV infection Pregnancy All pregnant women with HIV should take HIV medicines to prevent mother-to- ... protect the health of the pregnant woman. All pregnant women with HIV should start taking HIV medicines as soon as ...

  4. Head Start Center Design Guide.

    Science.gov (United States)

    Administration for Children, Youth, and Families (DHHS), Washington, DC. Head Start Bureau.

    This guide contains suggested criteria for planning, designing, and renovating Head Start centers so that they are safe, child-oriented, developmentally appropriate, beautiful, environmentally sensitive, and functional. The content is based on the U.S. General Services Administration's Child Care Center Design Guide, PBS-P140, which was intended…

  5. Translational ethics: an analytical framework of translational movements between theory and practice and a sketch of a comprehensive approach.

    Science.gov (United States)

    Bærøe, Kristine

    2014-09-30

    Translational research in medicine requires researchers to identify the steps to transfer basic scientific discoveries from laboratory benches to bedside decision-making, and eventually into clinical practice. On a parallel track, philosophical work in ethics has not been obliged to identify the steps to translate theoretical conclusions into adequate practice. The medical ethicist A. Cribb suggested some years ago that it is now time to debate 'the business of translational' in medical ethics. Despite the very interesting and useful perspective on the field of medical ethics launched by Cribb, the debate is still missing. In this paper, I take up Cribb's invitation and discuss further analytic distinctions needed to base an ethics aiming to translate between theory and practice. The analytic distinctions needed to base an ethics aiming to translate between theory and practice are identified as 'movements of translation'. I explore briefly what would constitute success and limitations to these intended translational movements by addressing the challenges of the epistemological gap between philosophical and practical ethics. The categories of translational movements I suggest can serve as a starting point for a systematic, collective self-inspection and discussion of the merits and limitations of the various academic and practical activities that bioethicists are engaged in. I further propose that translational ethics could be considered as a new discipline of ethical work constructively structured around compositions of translational movements. Breaking the idea of translational ethics into distinct translational movements provide us with a nuanced set of conditions to explore and discuss the justification and limitations of various efforts carried out in the field of bioethics. In this sense, the proposed framework could be a useful vehicle for augmented collective, self-reflexivity among both philosophers and practitioners who are 'doing bioethics'. Also

  6. Predicting Translation Initiation Rates for Designing Synthetic Biology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Reeve, Benjamin; Hargest, Thomas; Gilbert, Charlie; Ellis, Tom

    2014-01-01

    In synthetic biology, precise control over protein expression is required in order to construct functional biological systems. A core principle of the synthetic biology approach is a model-guided design and based on the biological understanding of the process, models of prokaryotic protein production have been described. Translation initiation rate is a rate-limiting step in protein production from mRNA and is dependent on the sequence of the 5′-untranslated region and the start of the coding sequence. Translation rate calculators are programs that estimate protein translation rates based on the sequence of these regions of an mRNA, and as protein expression is proportional to the rate of translation initiation, such calculators have been shown to give good approximations of protein expression levels. In this review, three currently available translation rate calculators developed for synthetic biology are considered, with limitations and possible future progress discussed.

  7. Word Translation Entropy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    This study reports on an investigation into the relationship between the number of translation alternatives for a single word and eye movements on the source text. In addition, the effect of word order differences between source and target text on eye movements on the source text is studied. In p...

  8. George Sigerson: Charcot's translator.

    Science.gov (United States)

    Lyons, J B

    1997-04-01

    Senator George Sigerson (1836-1925), Dublin's first neurologist, was also a significant contributor to Anglo-Irish literature. His medical career and literary accomplishments are outlined, the focus of the article being Sigerson's friendly relationship with Charcot (with whom he corresponded), and whose Leçons sur les maladies du système nerveux he translated.

  9. Intermediation, Brokerage and Translation

    NARCIS (Netherlands)

    Hönke, Jana; Müller, Markus-Michael; Risse, Thomas; Draude, Anke; Börzel, Tanja

    2018-01-01

    Brokerage, a term prominent in the 1960s and 1970s, has returned. A huge literature analyses how brokers and intermediators— such as government officials, heads of non-governmental organization (NGOs), translators, neo-traditional authorities— strategically negotiate flows of resources and political

  10. Made in translation

    Science.gov (United States)

    Chaput, John C.

    2018-03-01

    Evolution of highly functionalized DNA could enable the discovery of artificial nucleic acid sequences with different properties to natural DNA. Now, an artificial translation system has been designed that can support the evolution of non-natural sequence-defined nucleic acid polymers carrying eight different functional groups on 32 codons.

  11. Defect in the GTPase activating protein (GAP) function of eIF5 causes repression of GCN4 translation.

    Science.gov (United States)

    Antony A, Charles; Alone, Pankaj V

    2017-05-13

    In eukaryotes, the eIF5 protein plays an important role in translation start site selection by providing the GAP (GTPase activating protein) function. However, in yeast translation initiation fidelity defective eIF5 G31R mutant causes preferential utilization of UUG as initiation codon and is termed as Suppressor of initiation codon (Sui - ) phenotype due to its hyper GTPase activity. The eIF5 G31R mutant dominantly represses GCN4 expression and confers sensitivity to 3-Amino-1,2,4-Trizole (3AT) induced starvation. The down-regulation of the GCN4 expression (Gcn - phenotype) in the eIF5 G31R mutant was not because of leaky scanning defects; rather was due to the utilization of upUUG initiation codons at the 5' regulatory region present between uORF1 and the main GCN4 ORF. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  12. CIM [computer-integrated manufacturing]: It all starts with product definition

    International Nuclear Information System (INIS)

    Stephens, A.E.

    1986-01-01

    The logical starting place for computer-integrated manufacturing (CIM) is at the front end of the production process - product definition. It consists of the part/assembly drawings, material lists, specifications, and procedures. Product definition starts at the design agencies: two nuclear design laboratories (Los Alamos National Laboratory and Lawrence Livermore National Laboratory) and a non-nuclear design laboratory (Sandia National Laboratories with two site locations). These laboratories perform the basic part design which is then transferred over a secure communications network to the Oak Ridge Y-12 Plant, where weapon components are produced by Martin Marietta Energy Systems, Inc., under contract with the Department of Energy (DOE). Initial Graphics Exchange Specifications (IGES) and DOE Data Exchange Format (DOEDEF) translation software is used to transfer part designs between dissimilar graphics systems. Product-definition data flow is examined both external and internal to the Y-12 Plant. Software developed specifically to computerize product definition is covered as follows: Electronic File Manager (EFM), Manage Design Documents, Distribute Product Definition, Manage Manufacturing Procedures and Product Specifications. Trident II is the first program to beneficially use CIM technologies plant-wide. Prototype software was written to add a layer of user friendliness through multilayer menu selects to enable access to a number of existing application software packages. Additional software was developed and purchased that enables a single personal computer to meet many needs. These product-definition needs include procedures generation, graphics viewing, and office automation. 3 figs

  13. Getting started with Drupal commerce

    CERN Document Server

    Jones, Richard

    2013-01-01

    A simple yet concise step-by-step tutorial that starts from scratch and builds up your knowledge with focused examples that will enable you to set up and run an e-commerce website.This book is for beginners and will take you through the installation and configuration of Drupal Commerce from scratch, but some familiarity with Drupal 7 will be an advantage. All examples are based on development on a local computer - you do not need a hosted Drupal environment.

  14. Getting started with Twitter Flight

    CERN Document Server

    Hamshere, Tom

    2013-01-01

    Getting Started with Twitter Flight is written with the intention to educate the readers, helping them learn how to build modular powerful applications with Flight, Twitter's cutting-edge JavaScript framework.This book is for anyone with a foundation in JavaScript who wants to build web applications. Flight is quick and easy to learn, built on technologies you already understand such as the DOM, events, and jQuery.

  15. School start times for adolescents.

    Science.gov (United States)

    2014-09-01

    The American Academy of Pediatrics recognizes insufficient sleep in adolescents as an important public health issue that significantly affects the health and safety, as well as the academic success, of our nation's middle and high school students. Although a number of factors, including biological changes in sleep associated with puberty, lifestyle choices, and academic demands, negatively affect middle and high school students' ability to obtain sufficient sleep, the evidence strongly implicates earlier school start times (ie, before 8:30 am) as a key modifiable contributor to insufficient sleep, as well as circadian rhythm disruption, in this population. Furthermore, a substantial body of research has now demonstrated that delaying school start times is an effective countermeasure to chronic sleep loss and has a wide range of potential benefits to students with regard to physical and mental health, safety, and academic achievement. The American Academy of Pediatrics strongly supports the efforts of school districts to optimize sleep in students and urges high schools and middle schools to aim for start times that allow students the opportunity to achieve optimal levels of sleep (8.5-9.5 hours) and to improve physical (eg, reduced obesity risk) and mental (eg, lower rates of depression) health, safety (eg, drowsy driving crashes), academic performance, and quality of life. Copyright © 2014 by the American Academy of Pediatrics.

  16. On Deletion of Sutra Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    CHEN Shu-juan

    2017-01-01

    Dao An's the metaphor of translation "wine diluted with water' ' expressed a view about translation that had been abridged.Later Kumarajiva provided metaphor "rice chewed—tasteless and downright disgusting".Both of them felt regretted at the weakening of taste,sometimes even the complete loss of flavor caused by deletion in translation of Buddhist sutras.In early sutra translation,deletion is unavoidable which made many sutra translators felt confused and drove them to study it further and some even managed to give their understanding to this issue.This thesis will discuss the definition,and what causes deletion and the measures adopted by the sutra translators.

  17. The Impact of Machine Translation and Computer-aided Translation on Translators

    Science.gov (United States)

    Peng, Hao

    2018-03-01

    Under the context of globalization, communications between countries and cultures are becoming increasingly frequent, which make it imperative to use some techniques to help translate. This paper is to explore the influence of computer-aided translation on translators, which is derived from the field of the computer-aided translation (CAT) and machine translation (MT). Followed by an introduction to the development of machine and computer-aided translation, it then depicts the technologies practicable to translators, which are trying to analyze the demand of designing the computer-aided translation so far in translation practice, and optimize the designation of computer-aided translation techniques, and analyze its operability in translation. The findings underline the advantages and disadvantages of MT and CAT tools, and the serviceability and future development of MT and CAT technologies. Finally, this thesis probes into the impact of these new technologies on translators in hope that more translators and translation researchers can learn to use such tools to improve their productivity.

  18. Ribosome stalling regulates IRES-mediated translation in eukaryotes, a parallel to prokaryotic attenuation

    NARCIS (Netherlands)

    Fernandez, James; Yaman, Ibrahim; Huang, Charles; Liu, Haiyan; Lopez, Alex B.; Komar, Anton A.; Caprara, Mark G.; Merrick, William C.; Snider, Martin D.; Kaufman, Randal J.; Lamers, Wouter H.; Hatzoglou, Maria

    2005-01-01

    It was previously shown that the mRNA for the cat-1 Arg/Lys transporter is translated from an internal ribosome entry site (IRES) that is regulated by cellular stress. Amino acid starvation stimulated cat-1 translation via a mechanism that requires translation of an ORF in the mRNA leader and

  19. (Con)figuring gender in Bible translation: Cultural, translational and ...

    African Journals Online (AJOL)

    The gendered intersection of cultural studies and Bible translation is under acknowledged. Accounting for gender criticism in translation work requires, besides responsible theory and practice of translation, also attention to interwoven gender critical aspects. After a brief investigation of the intersections between biblical, ...

  20. Translation in Language Teaching: Insights from Professional Translator Training

    Science.gov (United States)

    Carreres, Angeles; Noriega-Sanchez, Maria

    2011-01-01

    The past three decades have seen vast changes in attitudes towards translation, both as an academic discipline and as a profession. The insights we have gained in recent years, in particular in the area of professional translator training, call for a reassessment of the role of translation in language teaching. Drawing on research and practices in…

  1. Translation and identity: Translation of the Freedom Charter into ...

    African Journals Online (AJOL)

    A comparative analysis of the Afrikaans translations reveals how the respective translators struggled sporadically through certain ideological constraints in order to provide a satisfactory narrative. Their inability to internalise the principles contained in the Freedom Charter resulted in them presenting a 'framed' translation ...

  2. A Writer's Thoughts on Translation and Always Living in Translation.

    Science.gov (United States)

    Agosin, Marjorie; Jones, Robin

    2000-01-01

    Discusses how it feels to be a poet who writes in Spanish and has her work translated, examining the author's immigration experiences and noting the translator's contributions in making her work accessible across languages, borders, and cultures. Explains that writing in Spanish is a gesture of survival, and translation allows her memories to…

  3. 'Inhabiting' the Translator's Habitus – Antjie Krog as Translator ...

    African Journals Online (AJOL)

    Drawing on the Bourdieusian concept of habitus and its applicability in the field of translation, this article discusses Antjie Krog's profile in the practice of translation in. South Africa. Bourdieu's conceptualisation of the relationship between the initiating activities of translators and the structures which constrain and enable ...

  4. Translating a wicked problem

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tietjen, Anne; Jørgensen, Gertrud

    2016-01-01

    , place-based and project-oriented process directed at concrete physical outcomes. We frame strategic planning as a translation process where the interaction between human and non-human actors translates a unique, complex and contested situation into an innovated situation. We find that local physical...... on the case of a Danish planning process which was carried out in collaboration with a charitable trust, this paper discusses an emerging strategic planning approach at the municipal level. We use the concept of wicked problems, strategic planning theory and Actor-Network-Theory to study a collaborative...... projects played a major role in this process. First, they acted as a vehicle that assembled planners, politicians and stakeholders to work towards strategic visions across multiple scales. Second and consequently, they stimulated considerable second and third order effects in the form of shared problem...

  5. Structural Coupling and Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tække, Jesper

    formations. After presenting the two theories the article put forward Twitter as an example making it possible to compare the two theories. Hereby the article also provides two analysis of how Twitter changes the communication milieu of modern society. In systems theory media can be seen as the mechanisms...... and translations the social medium of Twitter opens for. The second, but most prioritized, aim of the paper is to present, compare and discuss the two theories: How do they understand what becomes visible in their different optics, which observations become possible in the one or the other – and is it possible...... creating networks consisting in both humans and non-humans. Then the two appearing frameworks are used to observe Twitter and discuss which structural couplings and translations are made possible by this medium. In the end of the paper the two theories are discussed and compared....

  6. Translation of Financial Statements

    OpenAIRE

    Dalthan Simas; Otavio De Medeiros

    2005-01-01

    This paper has the purpose of surveying and critically analyzing the effects of accounting procedures which are closely related to groups of companies operating multinationally. These are the methods for translation of financial statements, e.g. the Temporal and the Closing- rate Methods, as far as those methods are embodied in accounting standards which have been either recommended or adopted by countries such as the UK and US. We conclude that with regard to changing prices, General Price L...

  7. CADAT network translator

    Science.gov (United States)

    Pitts, E. R.

    1981-01-01

    Program converts cell-net data into logic-gate models for use in test and simulation programs. Input consists of either Place, Route, and Fold (PRF) or Place-and-Route-in-Two-Dimensions (PR2D) layout data deck. Output consists of either Test Pattern Generator (TPG) or Logic-Simulation (LOGSIM) logic circuitry data deck. Designer needs to build only logic-gate-model circuit description since program acts as translator. Language is FORTRAN IV.

  8. Getting Started with Hibernate 3

    CERN Document Server

    Elliott, James

    2008-01-01

    Hibernate has clearly arrived. Are you ready to benefit from its simple way of working with relational databases as Java objects? This PDF updates the introductory material from the award-winning Hibernate: A Developer's Notebook to teach you how to jump right in and get productive with the current release of Hibernate. You'll be walked through the ins and outs of setting up Hibernate and some related tools that make it easier to use--and that may give you new ideas about how to store information in your Java programs. In short, this PDF gives you exactly the information you need to start u

  9. Starting of nuclear power stations

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kotyza, V.

    1988-01-01

    The procedure is briefly characterized of jobs in nuclear power plant start-up and the differences are pointed out from those used in conventional power generation. Pressure tests are described oriented to tightness, tests of the secondary circuit and of the individual nodes and facilities. The possibility is shown of increased efficiency of such jobs on an example of the hydraulic tests of the second unit of the Dukovany nuclear power plant where the second and the third stages were combined in the so-colled integrated hydraulic test. (Z.M.). 5 figs

  10. Getting started With Amazon Redshift

    CERN Document Server

    Bauer, Stefan

    2013-01-01

    Getting Started With Amazon Redshift is a step-by-step, practical guide to the world of Redshift. Learn to load, manage, and query data on Redshift.This book is for CIOs, enterprise architects, developers, and anyone else who needs to get familiar with RedShift. The CIO will gain an understanding of what their technical staff is working on; the technical implementation personnel will get an in-depth view of the technology, and what it will take to implement their own solutions.

  11. Predicting emergency diesel starting performance

    International Nuclear Information System (INIS)

    DeBey, T.M.

    1989-01-01

    The US Department of Energy effort to extend the operational lives of commercial nuclear power plants has examined methods for predicting the performance of specific equipment. This effort focuses on performance prediction as a means for reducing equipment surveillance, maintenance, and outages. Realizing these goals will result in nuclear plants that are more reliable, have lower maintenance costs, and have longer lives. This paper describes a monitoring system that has been developed to predict starting performance in emergency diesels. A prototype system has been built and tested on an engine at Sandia National Laboratories. 2 refs

  12. Repetition and Translation Shifts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Simon Zupan

    2006-06-01

    Full Text Available Repetition manifests itself in different ways and at different levels of the text. The first basic type of repetition involves complete recurrences; in which a particular textual feature repeats in its entirety. The second type involves partial recurrences; in which the second repetition of the same textual feature includes certain modifications to the first occurrence. In the article; repetitive patterns in Edgar Allan Poe’s short story “The Fall of the House of Usher” and its Slovene translation; “Konec Usherjeve hiše”; are compared. The author examines different kinds of repetitive patterns. Repetitions are compared at both the micro- and macrostructural levels. As detailed analyses have shown; considerable microstructural translation shifts occur in certain types of repetitive patterns. Since these are not only occasional; sporadic phenomena; but are of a relatively high frequency; they reduce the translated text’s potential for achieving some of the gothic effects. The macrostructural textual property particularly affected by these shifts is the narrator’s experience as described by the narrative; which suffers a reduction in intensity.

  13. Translation-Memory (TM) Research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne Gram; Christensen, Tina Paulsen

    2010-01-01

    to be representative of the research field as a whole. Our analysis suggests that, while considerable knowledge is available about the technical side of TMs, more research is needed to understand how translators interact with TM technology and how TMs influence translators' cognitive translation processes.......  It is no exaggeration to say that the advent of translation-memory (TM) systems in the translation profession has led to drastic changes in translators' processes and workflow, and yet, though many professional translators nowadays depend on some form of TM system, this has not been the object...... of much research. Our paper attempts to find out what we know about the nature, applications and influences of TM technology, including translators' interaction with TMs, and also how we know it. An essential part of the analysis is based on a selection of empirical TM studies, which we assume...

  14. A repulsive magnetic force driven translation micromirror

    International Nuclear Information System (INIS)

    Xue, Yuan; Zuo, Hui; He, Siyuan

    2017-01-01

    This paper presents a repulsive magnetic force driven micromirror with large displacement and high surface quality which well solves the limitation of the previous design, i.e. large variation in translation starting position and low repeatability, caused by the touching points between the moving film and substrate before and in operation. The new design utilizes a driving mechanism, i.e. permanent magnet ring above and electromagnet underneath the moving film, to lift the moving film from touching the substrate and generate a repulsive magnetic force (instead of attractive force in the previous design) to push the moving film up and away from the substrate for translation. Due to the touching, the previous design has to pre-oscillate for 20–30 min at 1 Hz before usage (after resting for a few hours) to reduce the starting position variation from ∼15 µ m to 3–4 µ m. Even after the pre-oscillation, the repeatability is still low, which is 14.2% because of the touching in operation. In the design presented in this paper, the touching between the moving film and the substrate is completely eliminated before and in operation. As a result, the starting position of the translating mirror is constant each time and the repeatability is  <1%. In addition, this design does not need the residual stress gradient to curve up the moving film. The maximum displacement of 144 µ m can be achieved when 140 mA current is applied on the electromagnet. As an application, the micromirror is used as the movable mirror in a Michelson interferometer to measure the wavelength of a laser beam. The result shows a measurement accuracy of 2.19% for a 532 nm laser beam. (paper)

  15. A repulsive magnetic force driven translation micromirror

    Science.gov (United States)

    Xue, Yuan; Zuo, Hui; He, Siyuan

    2017-10-01

    This paper presents a repulsive magnetic force driven micromirror with large displacement and high surface quality which well solves the limitation of the previous design, i.e. large variation in translation starting position and low repeatability, caused by the touching points between the moving film and substrate before and in operation. The new design utilizes a driving mechanism, i.e. permanent magnet ring above and electromagnet underneath the moving film, to lift the moving film from touching the substrate and generate a repulsive magnetic force (instead of attractive force in the previous design) to push the moving film up and away from the substrate for translation. Due to the touching, the previous design has to pre-oscillate for 20-30 min at 1 Hz before usage (after resting for a few hours) to reduce the starting position variation from ~15 µm to 3-4 µm. Even after the pre-oscillation, the repeatability is still low, which is 14.2% because of the touching in operation. In the design presented in this paper, the touching between the moving film and the substrate is completely eliminated before and in operation. As a result, the starting position of the translating mirror is constant each time and the repeatability is  <1%. In addition, this design does not need the residual stress gradient to curve up the moving film. The maximum displacement of 144 µm can be achieved when 140 mA current is applied on the electromagnet. As an application, the micromirror is used as the movable mirror in a Michelson interferometer to measure the wavelength of a laser beam. The result shows a measurement accuracy of 2.19% for a 532 nm laser beam.

  16. Proteomic analysis of post-translational modifications

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mann, Matthias; Jensen, Ole N

    2003-01-01

    Post-translational modifications modulate the activity of most eukaryote proteins. Analysis of these modifications presents formidable challenges but their determination generates indispensable insight into biological function. Strategies developed to characterize individual proteins are now...... systematically applied to protein populations. The combination of function- or structure-based purification of modified 'subproteomes', such as phosphorylated proteins or modified membrane proteins, with mass spectrometry is proving particularly successful. To map modification sites in molecular detail, novel...

  17. Exploring theoretical functions of corpus data in teaching translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Éric Poirier

    2016-04-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36nesp1p177 As language referential data banks, corpora are instrumental in the exploration of translation solutions in bilingual parallel texts or conventional usages of source or target language in monolingual general or specialized texts. These roles are firmly rooted in translation processes, from analysis and interpretation of source text to searching for an acceptable equivalent and integrating it into the production of the target text. Provided the creative and not the conservative way be taken, validation or adaptation of target text in accordance with conventional usages in the target language also benefits from corpora. Translation teaching is not exploiting this way of translating that is common practice in the professional translation markets around the world. Instead of showing what corpus tools can do to translation teaching, we start our analysis with a common issue within translation teaching and show how corpus data can help to resolve it in learning activities in translation courses. We suggest a corpus-driven model for the interpretation of ‘business’ as a term and as an item in complex terms based on source text pattern analysis. This methodology will make it possible for teachers to explain and justify interpretation rules that have been defined theoretically from corpus data. It will also help teachers to conceive and non-subjectively assess practical activities designed for learners of translation. Corpus data selected for the examples of rule-based interpretations provided in this paper have been compiled in a corpus-driven study (Poirier, 2015 on the translation of the noun ‘business’ in the field of specialized translation in business, economics, and finance from English to French. The corpus methodology and rule-based interpretation of senses can be generalized and applied in the definition of interpretation rules for other language pairs and other specialized simple and

  18. Exploring theoretical functions of corpus data in teaching translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Éric Poirier

    2016-06-01

    Full Text Available As language referential data banks, corpora are instrumental in the exploration of translation solutions in bilingual parallel texts or conventional usages of source or target language in monolingual general or specialized texts. These roles are firmly rooted in translation processes, from analysis and interpretation of source text to searching for an acceptable equivalent and integrating it into the production of the target text. Provided the creative and not the conservative way be taken, validation or adaptation of target text in accordance with conventional usages in the target language also benefits from corpora. Translation teaching is not exploiting this way of translating that is common practice in the professional translation markets around the world. Instead of showing what corpus tools can do to translation teaching, we start our analysis with a common issue within translation teaching and show how corpus data can help to resolve it in learning activities in translation courses. We suggest a corpus-driven model for the interpretation of ‘business’ as a term and as an item in complex terms based on source text pattern analysis. This methodology will make it possible for teachers to explain and justify interpretation rules that have been defined theoretically from corpus data. It will also help teachers to conceive and non-subjectively assess practical activities designed for learners of translation. Corpus data selected for the examples of rule-based interpretations provided in this paper have been compiled in a corpus-driven study (Poirier, 2015 on the translation of the noun ‘business’ in the field of specialized translation in business, economics, and finance from English to French. The corpus methodology and rule-based interpretation of senses can be generalized and applied in the definition of interpretation rules for other language pairs and other specialized simple and complex terms. These works will encourage the

  19. Monocistronic mRNAs containing defective hepatitis C virus-like picornavirus internal ribosome entry site elements in their 5 ' untranslated regions are efficiently translated in cells by a cap-dependent mechanism

    DEFF Research Database (Denmark)

    Belsham, Graham; Nielsen, Inge; Normann, Preben

    2008-01-01

    The initiation of protein synthesis on mRNAs within eukaryotic cells is achieved either by a 5' cap-dependent mechanism or through internal initiation directed by an internal ribosome entry site (IRES). Picornavirus IRES elements, located in the 59 untranslated region (5'UTR), contain extensive s...

  20. Machine Translation Effect on Communication

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jensen, Mika Yasuoka; Bjørn, Pernille

    2011-01-01

    Intercultural collaboration facilitated by machine translation has gradually spread in various settings. Still, little is known as for the practice of machine-translation mediated communication. This paper investigates how machine translation affects intercultural communication in practice. Based...... on communication in which multilingual communication system is applied, we identify four communication types and its’ influences on stakeholders’ communication process, especially focusing on establishment and maintenance of common ground. Different from our expectation that quality of machine translation results...

  1. TEACHING TRANSLATION: OBJECTIVES AND METHODS

    OpenAIRE

    Kobyakova, Iryna; Shvachko, Svitlana

    2016-01-01

    The article is focused on the set of items: teaching translation, objectives, exercises and assignments (both word-centered and text-centered translation), translation analysis. The choice of the items is motivated by the dominant functions of transatology (nominative and communicative). The latter succeed in identification of adequate, congruent, equivalent translation. The article discusses the problems of professional validity, theoretical insertions, textocentric analysis. Gains, achievem...

  2. Starting a nursing consultation practice.

    Science.gov (United States)

    Schulmeister, L

    1999-03-01

    Because the clinical nurse specialist (CNS) role has been changed or eliminated in many hospital organizations, many CNSs in career transition are considering establishing collaborative or independent nursing consultation practices. Opportunities for consultants exist in diverse practice settings and specialties. Before starting a consultation practice, the CNS should carefully examine goals, identify resources, and begin contacting potential referral sources. He or she must also decide what form of business organization to establish and write a business plan to solidify ideas and prepare for the unexpected. Most CNS consultants rely on personal savings to cover initial business and personal expenses, and many continue working as a CNS until the consultation practice is established. Fees can be set based on community standards, what the market will bear, desired projected income, or a third-party payor's fee schedule. The consultation practice can be marketed by word of mouth, inexpensive advertising techniques such as distributing flyers and business cards, direct mall, and media advertising. In today's healthcare marketplace, opportunities abound for the CNS risk-taker interested in starting a nursing consultation practice.

  3. The start of the harvest

    CERN Multimedia

    2011-01-01

    The first major particle physics summer conference has just started this week in Grenoble. After the Quark-Matter conference, the Europhysics Conference on High-Energy Physics marks the start of a promising harvest for the LHC experiments.   For the first time, the collaborations will be presenting their latest results based on all luminosity taken until end of June, which will provide more precise measurements in many areas. Thanks to the excellent performance of the LHC, the experiments have already accumulated a substantial quantity of data allowing them to push back the known limits and refine measurements in many fields ranging from b physics to the search for the Higgs boson and for dark matter. At the time of writing, the LHC collaborations are about to present these new results in an energy range which has never previously been explored. I have congratulated all the teams involved in getting the LHC into operation in record time with great efficiency. Today I would like to acknowledge the...

  4. On Literal Translation of English Idioms

    Science.gov (United States)

    Chen, Linli

    2009-01-01

    There are six translation tactics in translating English idioms into Chinese: literal translation, compensatory translation, free translation, explanational translation, borrowing, integrated approach. Each tactic should be reasonably employed in the process of translating, so as to keep the flavor of the original English idioms as well as to…

  5. Translational Implications of Tamil "Hamlets."

    Science.gov (United States)

    Kanakaraj, S.

    1994-01-01

    Discusses the use of translation when teaching English as a Second Language in a Tamil context. Singles out the fencing episode in Shakespeare's "Hamlet" to illustrate the difficulties of translating cultural aspects. Concludes that successful translations of Shakespeare into Indian languages should involve collaboration between…

  6. MULTIFUNCTION OF INTERNET IN TRANSLATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bayu Budiharjo

    2017-04-01

    Full Text Available Technology affects almost all areas, including translation. Many products of technology have made translational works easier, one of which is internet. Despite the wide use of internet, the potentials it has are sometimes unnoticed. While web-based dictionaries or thesaurus often serve as translators’ assistants and online Machine Translation issues become topics of many researches, other uses of internet related to translation may not be known by many. Internet can help disseminate newborn ideas, theories and findings worldwide to enhance translation theories. Besides, the contact between internet and translation generates new areas to examine. Internet also provides helping hand in the area of translation research. Researcher or anyone conducting research in the field of translation can find a range of research gaps as well as reference. Those who need group discussions to collect required data from informants, or researchers of the same interest coming from all over the world can meet and conduct Focus Group Discussion (FGD on virtual world. Furthermore, internet offers various forms of assistance for translation practitioners. The commonly used internet assistance consists of dictionaries, thesaurus and Machine Translations available on the internet. Other forms of aid provided by internet take form of parallel texts, images, and videos, which can be very helpful. Internet provides many things which can be utilized for the purpose of translation. Internet keeps on providing more as it develops from time to time in line with the development of technology. Internet awaits utilization of theorists, researchers, practitioners and those having concern on translation.

  7. Machine Translation for Academic Purposes

    Science.gov (United States)

    Lin, Grace Hui-chin; Chien, Paul Shih Chieh

    2009-01-01

    Due to the globalization trend and knowledge boost in the second millennium, multi-lingual translation has become a noteworthy issue. For the purposes of learning knowledge in academic fields, Machine Translation (MT) should be noticed not only academically but also practically. MT should be informed to the translating learners because it is a…

  8. Translational plant proteomics: A perspective

    NARCIS (Netherlands)

    Agrawal, G.K.; Pedreschi, R.; Barkla, B.J.; Bindschedler, L.V.; Cramer, R.; Sarkar, A.; Renaut, J.; Job, D.; Rakwal, R.

    2012-01-01

    Translational proteomics is an emerging sub-discipline of the proteomics field in the biological sciences. Translational plant proteomics aims to integrate knowledge from basic sciences to translate it into field applications to solve issues related but not limited to the recreational and economic

  9. Lexical Discourse Analysis in Translation

    Science.gov (United States)

    Al Khotaba, Eissa; Al Tarawneh, Khaled

    2015-01-01

    Lexical Discourse very often depend on lexis. Lexical Discourse analysis, however, has not yet been given enough consideration of the phenomenon of translation. This paper investigates lexical discourse analysis in translation from one language to another. This qualitative study comprises 15 text translated by M.A. students at the Department of…

  10. Machine Translation Tools - Tools of The Translator's Trade

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kastberg, Peter

    2012-01-01

    In this article three of the more common types of translation tools are presented, discussed and critically evaluated. The types of translation tools dealt with in this article are: Fully Automated Machine Translation (or FAMT), Human Aided Machine Translation (or HAMT) and Machine Aided Human...... Translation (or MAHT). The strengths and weaknesses of the different types of tools are discussed and evaluated by means of a number of examples. The article aims at two things: at presenting a sort of state of the art of what is commonly referred to as “machine translation” as well as at providing the reader...... with a sound basis for considering what translation tool (if any) is the most appropriate in order to meet his or her specific translation needs....

  11. Translating Nutrition Science into Policy as Witness and Actor

    Science.gov (United States)

    The sustained effort to witness and participate in the targeted translation of nutritional science and policy forms the structure of this narrative. The memoir starts with an early career-directing experience with nutrition and cholera and proceeds with a long thread of interest in folic acid malabs...

  12. Modification, translation and adaptation of questionnaires: should copyright laws be observed?

    Science.gov (United States)

    Juniper, Elizabeth F

    2009-06-01

    This commentary is intended to start a discussion about whether people should be allowed to modify, translate, adapt or sell copyrighted questionnaires without the permission of the developer (copyright-holder).

  13. Mamma Mia, A Singable Translation!

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andrej Stopar

    2016-06-01

    Full Text Available The article discusses and analyzes approaches to translating singable texts. It presents a linguistic (prosodic, lexical and structural analysis of the Slovenian translation of the musical Mamma Mia! The aim of the qualitative and quantitative study is to investigate the translation strategies used to produce a singable target text. The results of the analysis suggest that producing a prosodic match is a basic requirement, whereas the lexical, structural and/or poetic characteristics of the source text are subject to changes. Overall, the findings show that the function and the purpose of the translation play a crucial role in the prioritization of translation strategies.

  14. The Complexity of Indirect Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wenjie, L. I.

    2017-01-01

    its complex nature, and thus determined that many facets of ITr remain to be studied. The present article will try to encompass the complexity of ITr by looking into the reasons for translating indirectly, the challenge of finding out mediating texts (MTs), indirectness in both translation...... of which have been translated and interpreted indirectly through major languages like English, will be employed as examples. Hopefully, this study will offer more insights into the nature of translation as a social activity and raise further interests in studying translation as a complex phenomenon....

  15. Computer-aided translation tools

    DEFF Research Database (Denmark)

    Christensen, Tina Paulsen; Schjoldager, Anne

    2016-01-01

    in Denmark is rather high in general, but limited in the case of machine translation (MT) tools: While most TSPs use translation-memory (TM) software, often in combination with a terminology management system (TMS), only very few have implemented MT, which is criticised for its low quality output, especially......The paper reports on a questionnaire survey from 2013 of the uptake and use of computer-aided translation (CAT) tools by Danish translation service providers (TSPs) and discusses how these tools appear to have impacted on the Danish translation industry. According to our results, the uptake...

  16. Ebola: translational science considerations.

    Science.gov (United States)

    Chiappelli, Francesco; Bakhordarian, Andre; Thames, April D; Du, Angela M; Jan, Allison L; Nahcivan, Melissa; Nguyen, Mia T; Sama, Nateli; Manfrini, Ercolano; Piva, Francesco; Rocha, Rafael Malagoli; Maida, Carl A

    2015-01-16

    We are currently in the midst of the most aggressive and fulminating outbreak of Ebola-related disease, commonly referred to as "Ebola", ever recorded. In less than a year, the Ebola virus (EBOV, Zaire ebolavirus species) has infected over 10,000 people, indiscriminately of gender or age, with a fatality rate of about 50%. Whereas at its onset this Ebola outbreak was limited to three countries in West Africa (Guinea, where it was first reported in late March 2014, Liberia, where it has been most rampant in its capital city, Monrovia and other metropolitan cities, and Sierra Leone), cases were later reported in Nigeria, Mali and Senegal, as well as in Western Europe (i.e., Madrid, Spain) and the US (i.e., Dallas, Texas; New York City) by late October 2014. World and US health agencies declared that the current Ebola virus disease (EVD) outbreak has a strong likelihood of growing exponentially across the world before an effective vaccine, treatment or cure can be developed, tested, validated and distributed widely. In the meantime, the spread of the disease may rapidly evolve from an epidemics to a full-blown pandemic. The scientific and healthcare communities actively research and define an emerging kaleidoscope of knowledge about critical translational research parameters, including the virology of EBOV, the molecular biomarkers of the pathological manifestations of EVD, putative central nervous system involvement in EVD, and the cellular immune surveillance to EBOV, patient-centered anthropological and societal parameters of EVD, as well as translational effectiveness about novel putative patient-targeted vaccine and pharmaceutical interventions, which hold strong promise, if not hope, to curb this and future Ebola outbreaks. This work reviews and discusses the principal known facts about EBOV and EVD, and certain among the most interesting ongoing or future avenues of research in the field, including vaccination programs for the wild animal vectors of the virus

  17. Translators: Travellers, Not Tourists

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Veronika Rot Gabrovec

    2015-12-01

    Full Text Available The article explores various representations of culture(s found in contemporary English children’s literature and discusses how they were rendered into Slovene. In the first part, some introductory definitions of culture and approaches to the translation of children’s literature are presented. In the second part, excerpts from selected literary works (for instance, Mary Poppins, Harry Potter and the Philosopher’s Stone, Matilda, The Curious Incident of the Dog in the Night-Time are examined, both from the source and the target texts, with more attention paid to the cultural contexts, and the social changes that possibly influenced the translator’s decisions.

  18. 30 CFR 75.1913 - Starting aids.

    Science.gov (United States)

    2010-07-01

    ... 30 Mineral Resources 1 2010-07-01 2010-07-01 false Starting aids. 75.1913 Section 75.1913 Mineral... SAFETY STANDARDS-UNDERGROUND COAL MINES Diesel-Powered Equipment § 75.1913 Starting aids. (a) Volatile fuel starting aids shall be used in accordance with recommendations provided by the starting aid...

  19. Translation Analysis on Civil Engineering Text Produced by Machine Translator

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sutopo Anam

    2018-01-01

    Full Text Available Translation is extremely needed in communication since people have serious problem in the language used. Translation activity is done by the person in charge for translating the material. Translation activity is also able to be done by machine. It is called machine translation, reflected in the programs developed by programmer. One of them is Transtool. Many people used Transtool for helping them in solving the problem related with translation activities. This paper wants to deliver how important is the Transtool program, how effective is Transtool program and how is the function of Transtool for human business. This study applies qualitative research. The sources of data were document and informant. This study used documentation and in dept-interviewing as the techniques for collecting data. The collected data were analyzed by using interactive analysis. The results of the study show that, first; Transtool program is helpful for people in translating the civil engineering text and it functions as the aid or helper, second; the working of Transtool software program is effective enough and third; the result of translation produced by Transtool is good for short and simple sentences and not readable, not understandable and not accurate for long sentences (compound, complex and compound complex thought the result is informative. The translated material must be edited by the professional translator.

  20. PERSONALITY TYPE AND TRANSLATION PERFORMANCE OF PERSIAN TRANSLATOR TRAINEES

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Reza Shaki

    2017-09-01

    Full Text Available The study investigated the relationship between the personality typology of a sample of Iranian translation students and their translation quality in terms of expressive, appellative, and informative text types. The study also attempted to identify the personality types that can perform better in English to Persian translation of the three text types. For that purpose, the personality type and the translation quality of the participants was assessed using Myers-Briggs Type Indicator (MBTI personality test and translation quality assessment (TQA, respectively. The analysis of the data revealed that the personality type of the participants seemed relevant to the translation quality of all the text types. The translation quality of the participants with intuitive and thinking types was significantly better than the sensing type counterparts in translating expressive texts. The participants with intuitive and feeling types also performed better than their counterparts with sensing type in translation of the informative text. Moreover, the participants with intuitive, feeling, and thinking personality types performed more successfully than the participants with sensing type in translation of the appellative text. The findings of the study are discussed in light of the existing research literature.

  1. Translation Analysis on Civil Engineering Text Produced by Machine Translator

    Science.gov (United States)

    Sutopo, Anam

    2018-02-01

    Translation is extremely needed in communication since people have serious problem in the language used. Translation activity is done by the person in charge for translating the material. Translation activity is also able to be done by machine. It is called machine translation, reflected in the programs developed by programmer. One of them is Transtool. Many people used Transtool for helping them in solving the problem related with translation activities. This paper wants to deliver how important is the Transtool program, how effective is Transtool program and how is the function of Transtool for human business. This study applies qualitative research. The sources of data were document and informant. This study used documentation and in dept-interviewing as the techniques for collecting data. The collected data were analyzed by using interactive analysis. The results of the study show that, first; Transtool program is helpful for people in translating the civil engineering text and it functions as the aid or helper, second; the working of Transtool software program is effective enough and third; the result of translation produced by Transtool is good for short and simple sentences and not readable, not understandable and not accurate for long sentences (compound, complex and compound complex) thought the result is informative. The translated material must be edited by the professional translator.

  2. Teaching Translation and Interpreting in Slovakia: Is There Anything Other than Levý and Popovic?

    Science.gov (United States)

    Biloveský, Vladimír; Djovcoš, Martin

    2016-01-01

    Institutional translation and interpreting training has a long lasting tradition in Slovakia mainly thanks to such significant translation scholars as Anton Popovic, František Miko, Ján Vilikovský and many others. However the situation has changed after the Velvet Revolution in 1989 and the education needed to start adapting to the new market…

  3. Integrated knowledge translation: digging deeper, moving forward.

    Science.gov (United States)

    Kothari, Anita; Wathen, C Nadine

    2017-06-01

    Integrated knowledge translation has risen in popularity as a solution to the underuse of research in policy and practice settings. It engages knowledge users-policymakers, practitioners, patients/consumers or their advocates, and members of the wider public-in mutually beneficial research that can involve the joint development of research questions, data collection, analysis and dissemination of findings. Knowledge that is co-produced has a better chance of being implemented. The purpose of this paper is to update developments in the field of integrated knowledge translation through a deeper analysis of the approach in practice-oriented and policy-oriented health research. We present collaborative models that fall outside the scope of integrated knowledge translation, but then explore consensus-based approaches and networks as alternate sites of knowledge co-production. We discuss the need to advance the field through the development, or use, of data collection and interpretation tools that creatively engage knowledge users in the research process. Most importantly, conceptually relevant outcomes need to be identified, including ones that focus on team transformation through the co-production of knowledge. We explore some of these challenges and benefits in detail to help researchers understand what integrated knowledge translation means, and whether the approach's potential added value is worth the investment of time, energy and other resources. Published by the BMJ Publishing Group Limited. For permission to use (where not already granted under a licence) please go to http://www.bmj.com/company/products-services/rights-and-licensing/.

  4. Magnetic translator bearings

    Science.gov (United States)

    Hockney, Richard L. (Inventor); Downer, James R. (Inventor); Eisenhaure, David B. (Inventor); Hawkey, Timothy J. (Inventor); Johnson, Bruce G. (Inventor)

    1990-01-01

    A magnetic bearing system for enabling translational motion includes a carriage and a shaft for movably supporting the carriage; a first magnetic bearing fixed to one of the carriage and shaft and slidably received in a first channel of the other of the carriage and shaft. The first channel is generally U shaped with two side walls and a back wall. The magnetic bearing includes a pair of spaced magnetic pole pieces, each pole piece having a pair of electromagnetic coils mounted on poles on opposite ends of the pole piece proximate the side walls, and a third electromagnetic coil mounted on a pole of the pole piece proximate the backwall; a motion sensor for sensing translational motion along two axes and rotationally about three axes of the carriage and shaft relative to each other; and a correction circuit responsive to the sensor for generating a correction signal to drive the coils to compensate for any misalignment sensed between the carriage and the shaft.

  5. Important options available - from start to finish -for translating proteomics results to clinical chemistry

    DEFF Research Database (Denmark)

    Heegaard, Niels H H; Ostergaard, Ole; Bahl, Justyna M C

    2015-01-01

    assay development downstream. Putative new assay candidates generated by proteomics discovery projects compete with well-established assays with known indications, well-described performance, and of known value in specific clinical settings. Careful attention to the many options available in the design...

  6. National Center for Advancing Translational Sciences

    Science.gov (United States)

    ... Models Core Technologies Clinical Innovation Clinical and Translational Science Awards Program Rare Diseases Clinical Research Network Patient ... to our monthly e-newsletter. About Translation Translational Science Spectrum Explore the full spectrum of translational science, ...

  7. Starting up the Saturne synchrotron

    International Nuclear Information System (INIS)

    Salvat, M.

    1958-02-01

    Illustrated by many drawings and graphs, this report describes and comments all operations and measurements to be performed for starting up the Saturne synchrotron until particle acceleration exclusively. The author reports the study of beam as it goes out of the Van de Graaff: experiment of position and stability of the beam axis, study of beam current and geometric characteristics (calibration of the induction probe), experiment of mass separation and proton percentage, and adjustment of regulation and Van de Graaff fall law. In a second part, he reports the optics alignment and the study of optics property (installation of the different sectors, study of inflector end voltage, and influence of inflector position in the chamber). The third part addresses the examination of phenomena associated with injection: injection method and definition of the initial instant, search for injection optimum conditions, study of particle lifetime and of phenomena on the inner probe. The fourth part proposes theoretical additional elements regarding the movement of particles at the injection in the useful area, and phenomena occurring on targets and on the inner probe

  8. Hepatitis C virus translation preferentially depends on active RNA replication.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Helene Minyi Liu

    Full Text Available Hepatitis C virus (HCV RNA initiates its replication on a detergent-resistant membrane structure derived from the endoplasmic reticulum (ER in the HCV replicon cells. By performing a pulse-chase study of BrU-labeled HCV RNA, we found that the newly-synthesized HCV RNA traveled along the anterograde-membrane traffic and moved away from the ER. Presumably, the RNA moved to the site of translation or virion assembly in the later steps of viral life cycle. In this study, we further addressed how HCV RNA translation was regulated by HCV RNA trafficking. When the movement of HCV RNA from the site of RNA synthesis to the Golgi complex was blocked by nocodazole, an inhibitor of ER-Golgi transport, HCV protein translation was surprisingly enhanced, suggesting that the translation of viral proteins occurred near the site of RNA synthesis. We also found that the translation of HCV proteins was dependent on active RNA synthesis: inhibition of viral RNA synthesis by an NS5B inhibitor resulted in decreased HCV viral protein synthesis even when the total amount of intracellular HCV RNA remained unchanged. Furthermore, the translation activity of the replication-defective HCV replicons or viral RNA with an NS5B mutation was greatly reduced as compared to that of the corresponding wildtype RNA. By performing live cell labeling of newly synthesized HCV RNA and proteins, we further showed that the newly synthesized HCV proteins colocalized with the newly synthesized viral RNA, suggesting that HCV RNA replication and protein translation take place at or near the same site. Our findings together indicate that the translation of HCV RNA is coupled to RNA replication and that the both processes may occur at the same subcellular membrane compartments, which we term the replicasome.

  9. Translation goes to the movies

    CERN Document Server

    Cronin, Michael

    2008-01-01

    This highly accessible introduction to translation theory, written by a leading author in the field, uses the genre of film to bring the main themes in translation to life. Through analyzing films as diverse as the Marx Brothers' A Night at the Opera, The Star Wars Trilogies and Lost in Translation, the reader is encouraged to think about both issues and problems of translation as they are played out on the screen and issues of filmic representation through examining the translation dimension of specific films. In highlighting how translation has featured in both mainstream commercial and arthouse films over the years, Cronin shows how translation has been a concern of filmmakers dealing with questions of culture, identity, conflict and representation. This book is a lively and accessible text for translation theory courses and offers a new and largely unexplored approach to topics of identity and representation on screen. Translation Goes to the Movies will be of interest to those on translation studies...

  10. Pauses by Student and Professional Translators in Translation Process

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rusdi Noor Rosa

    2018-01-01

    Full Text Available Translation as a process of meaning making activity requires a cognitive process one of which is realized in a pause, a temporary stop or a break indicating doing other than typing activities in a certain period of translation process. Scholars agree that pauses are an indicator of cognitive process without which there will never be any translation practices. Despite such agreement, pauses are debatable as well, either in terms of their length or in terms of the activities managed by a translator while taking pauses. This study, in particular, aims at finding out how student translators and professional translators managed the pauses in a translation process. This was a descriptive research taking two student translators and two professional translators as the participants who were asked to translate a text from English into bahasa Indonesia. The source text (ST was a historical recount text entitled ‘Early History of Yellowstone National Park’ downloaded from http://www.nezperce.com/yelpark9.html composed of 230-word long from English into bahasa Indonesia. The data were collected using Translog protocols, think aloud protocols (TAPs and screen recording. Based on the data analysis, it was found that student translators took the longest pauses in the drafting phase spent to solve the problems related to finding out the right equivalent for the ST words or terms and to solve the difficulties encountered in encoding their ST understanding in the TL; meanwhile, professional translators took the longest pauses in the pos-drafting phase spent to ensure whether their TT had been natural and whether their TT had corresponded to the prevailing grammatical rules of the TL.

  11. An Evergreen Challenge for Translators – The Translation of Idioms

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kovács Gabriella

    2016-12-01

    Full Text Available Translating idioms has always been a challenging decision-making process for translators mainly because not all idioms have direct equivalents in the target language. Translators usually and ideally have a solid knowledge of the target language and its cultural aspects, but even so they cannot match the ability of a native speaker in deciding when – i.e. in what context and text type – an idiom would or would not be appropriate. This study aims to explore the main characteristics of idioms and the difficulties which might occur when translating them. A needs analysis will also be presented, where the various solutions which a group of translator trainees chose while translating certain idioms from the novel “A Game of Thrones” by George R. R. Martin into Hungarian are examined. Their strategies and the appropriateness of their choices are analysed and compared with the options of the experienced literary translator (Tamás Pétersz. We consider this an important endeavour because, based on our experience, we believe that the topic of the translation of idioms should be included into the curriculum and appropriate materials and tasks should be designed to develop the translator trainees’ knowledge and skills in this domain. Therefore, the aim of this analysis is to obtain a clearer view of the difficulties they are dealing with and bear them in mind when designing teaching materials for them.

  12. Model of cap-dependent translation initiation in sea urchin: a step towards the eukaryotic translation regulation network.

    Science.gov (United States)

    Bellé, Robert; Prigent, Sylvain; Siegel, Anne; Cormier, Patrick

    2010-03-01

    The large and rapid increase in the rate of protein synthesis following fertilization of the sea urchin egg has long been a paradigm of translational control, an important component of the regulation of gene expression in cells. This translational up-regulation is linked to physiological changes that occur upon fertilization and is necessary for entry into first cell division cycle. Accumulated knowledge on cap-dependent initiation of translation makes it suited and timely to start integrating the data into a system view of biological functions. Using a programming environment for system biology coupled with model validation (named Biocham), we have built an integrative model for cap-dependent initiation of translation. The model is described by abstract rules. It contains 51 reactions involved in 74 molecular complexes. The model proved to be coherent with existing knowledge by using queries based on computational tree logic (CTL) as well as Boolean simulations. The model could simulate the change in translation occurring at fertilization in the sea urchin model. It could also be coupled with an existing model designed for cell-cycle control. Therefore, the cap-dependent translation initiation model can be considered a first step towards the eukaryotic translation regulation network.

  13. Mochovce site

    International Nuclear Information System (INIS)

    1997-01-01

    In Mochovce site the construction of four units of WWER 440 NPP with V-213 type of reactor is being carried out. The financing of Mochovce units completion was resolved in April 1996. The completion work commenced at the construction site under leadership of SKODA Prague, the general supplier. The completion work on building part and tests of constructional electric distributions and lightning constructors started. The revisions in technological part were finished, and final protocols from revisions are the basis for starting of completion work. The assembly of transport container anchorage,ventilation system in hermetic areas and hermetic coverage of pools for stored spent nuclear fuel is being carried out. The pre-completion tests of instrumentation and control of ventilation systems, individual dosimetric control in medical station, and tests of nuclear programme according to commissioning and assembling work schedule at the equipment for physical protection of the NPP area started. Inspection activities at Mochovce were performed in accordance with inspection plan for 1996. Evaluation of routine inspections was performed by means of quarterly protocols. Main findings from the inspections performed in Mochovce were in the following areas: (a) deficiencies in the knowledge of the respective regulation and conditions from the Resolution of the state regulatory body, concerning selected employees; (b) training of the selected employees; (c) aim of the measures imposes by inspectors is to eliminate deficiencies in preparation of programmes for pre-completion and completion testing. NRA SR assessment activities at Mochovce NPP were focused mainly on approving and inspecting of design modification to approving programmes for pre-completion and completion testing of system s and equipment and on approving quality assurance programmes. The suggestions of international missions, which reviewed Mochovce safety in the years, were taken into consideration in the programme

  14. Increasing Teleworking Skills of Student Translators: Turkish Case

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Halil İbrahim BALKUL

    2014-04-01

    Full Text Available This study reflects pedagogical implications derived from “Translation in the 2nd foreign language” course offered at Translation Studies Department at Sakarya University, Turkey in 2014- 2015 academic year / fall term. The insights derived from the classroom sessions were obtained from the instructor’s observations based on reflective journals, which were updated on a weekly basis. These observations provided a great deal of qualitative data. The course attendees used a Facebook group forum specifically designed for the course discussions and students-teacher communication. They also received their translation projects and then sent them via Facebook messaging system and e-mail till the deadline identified previously by the instructor. The findings reveal that trainee translators’ teleworking skills increased as they became more conscious users of computer assisted translation (CAT tools and social networks. In this way, they are more adaptable to work with distant colleagues, clients and translation vendors in their future career. Keywords: Teleworking, Tele-Translation, Translation Technologies, Translator Training, Use of Social Network Sites

  15. Expression of the VP2 protein of murine norovirus by a translation termination-reinitiation strategy.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sawsan Napthine

    2009-12-01

    Full Text Available Expression of the minor virion structural protein VP2 of the calicivirus murine norovirus (MNV is believed to occur by the unusual mechanism of termination codon-dependent reinitiation of translation. In this process, following translation of an upstream open reading frame (ORF and termination at the stop codon, a proportion of 40S subunits remain associated with the mRNA and reinitiate at the AUG of a downstream ORF, which is typically in close proximity. Consistent with this, the VP2 start codon (AUG of MNV overlaps the stop codon of the upstream VP1 ORF (UAA in the pentanucleotide UAAUG.Here, we confirm that MNV VP2 expression is regulated by termination-reinitiation and define the mRNA sequence requirements. Efficient reintiation is dependent upon 43 nt of RNA immediately upstream of the UAAUG site. Chemical and enzymatic probing revealed that the RNA in this region is not highly structured and includes an essential stretch of bases complementary to 18S rRNA helix 26 (Motif 1. The relative position of Motif 1 with respect to the UAAUG site impacts upon the efficiency of the process. Termination-reinitiation in MNV was also found to be relatively insensitive to the initiation inhibitor edeine.The termination-reinitiation signal of MNV most closely resembles that of influenza BM2. Similar to other viruses that use this strategy, base-pairing between mRNA and rRNA is likely to play a role in tethering the 40S subunit to the mRNA following termination at the VP1 stop codon. Our data also indicate that accurate recognition of the VP2 ORF AUG is not a pre-requisite for efficient reinitiation of translation in this system.

  16. Translating Fashion into Danish

    DEFF Research Database (Denmark)

    Riegels Melchior, Marie; Skov, Lise; Csaba, Fabian

    2011-01-01

    emanate from Denmark and secure growth, jobs and exports even outside the fashion business has taken hold among policymakers, and compelled the government to embrace fashion as a national project. In investigating the emergence and rising stature of Danish fashion, particular at home, we first establish...... a theoretical frame for understanding the cultural economic policy and the motives, principles and strategies behind it. Then – drawing inspiration from Michel Callon’s “sociology of translation” with its moments of translation: problematization, interessement, enrolment and mobilization – we identify...... the actors and analyze their strategic roles and interrelationship through various phases of the development of Danish fashion. Callon’s actor network theory (ANT) is based on the principle of “generalized symmetry” – originally using a single repertoire to analyze both society and nature. We adapt...

  17. Holography without translational symmetry

    CERN Document Server

    Vegh, David

    2013-01-01

    We propose massive gravity as a holographic framework for describing a class of strongly interacting quantum field theories with broken translational symmetry. Bulk gravitons are assumed to have a Lorentz-breaking mass term as a substitute for spatial inhomogeneities. This breaks momentum-conservation in the boundary field theory. At finite chemical potential, the gravity duals are charged black holes in asymptotically anti-de Sitter spacetime. The conductivity in these systems generally exhibits a Drude peak that approaches a delta function in the massless gravity limit. Furthermore, the optical conductivity shows an emergent scaling law: $|\\sigma(\\omega)| \\approx {A \\over \\omega^{\\alpha}} + B$. This result is consistent with that found earlier by Horowitz, Santos, and Tong who introduced an explicit inhomogeneous lattice into the system.

  18. Cellular Senescence: A Translational Perspective

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    James L. Kirkland

    2017-07-01

    Full Text Available Cellular senescence entails essentially irreversible replicative arrest, apoptosis resistance, and frequently acquisition of a pro-inflammatory, tissue-destructive senescence-associated secretory phenotype (SASP. Senescent cells accumulate in various tissues with aging and at sites of pathogenesis in many chronic diseases and conditions. The SASP can contribute to senescence-related inflammation, metabolic dysregulation, stem cell dysfunction, aging phenotypes, chronic diseases, geriatric syndromes, and loss of resilience. Delaying senescent cell accumulation or reducing senescent cell burden is associated with delay, prevention, or alleviation of multiple senescence-associated conditions. We used a hypothesis-driven approach to discover pro-survival Senescent Cell Anti-apoptotic Pathways (SCAPs and, based on these SCAPs, the first senolytic agents, drugs that cause senescent cells to become susceptible to their own pro-apoptotic microenvironment. Several senolytic agents, which appear to alleviate multiple senescence-related phenotypes in pre-clinical models, are beginning the process of being translated into clinical interventions that could be transformative.

  19. THE DEVELOPMENT OF SCREEN TRANSLATION

    OpenAIRE

    Sang Ayu Isnu Maharani

    2014-01-01

    Screen translations involve oral translation known as dubbing and revoicing. Re-voicing consists of lip-sync dubbing, free commentary, narration and voice over. The written version is called subtitle. Dubbing and subtitling are two preferred mode used in the screen translation even though various numbers of current options are available nowadays. Dubbing commenced to be used in larger countries in Europe meanwhile smaller countries apply subtitling because it is more...

  20. Transferring communicative clues in translation

    OpenAIRE

    Navarro Errasti, María Pilar

    2001-01-01

    In this essay I make use of the category communicative clue, as defined by Gutt (1991/2000), to explain certain differences between an original work and its various translations. Communicative clues are very useful analytical devices that show nuances of meaning and style. In the source texts, they sometimes go unnoticed. But when a translation is done the translator may come across these features and must desirably transfer them. Very frequently, however, they are ignored. Here a particular ...

  1. Strategy Of Translating Gadget Brochure

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Deny Kusuma

    2015-10-01

    Full Text Available The title of this writing is strategy of translating gadget brochure. There were two problems discussed in this thesis, namely (1 terms found in the gadget manual book and its equivalence in Indonesia, (2 strategies applied in translating gadget brochure. Based on the analysis result, it was found that the terms and its equivalent words found in the gadget brochure were classified based on: 1 simple words or compound words and terminology forming phrase. 2 words category found are: noun and verb. The recommended pattern to determine the equivalent word was pure borrowing strategy, not adaptation borrowing strategy. The adaptation borrowing in this context was related to the spellings, the pronunciation or sound adaptation in the TL rather than adaptation for the cultural substitutes that conceptually mismatches with the standardized terminology in the SL. In addition, the result of the analysis that there were seven strategies found in gadget brochure, they were translation by more general word (Superordinate, translation by a more neutral/expressive word, translation by cultural substitution, translation by using loan word or loan word plus explanation, translation by paraphrase using related word, translation by omission and translation by illustration.

  2. Specialised Translation Dictionaries for Learners

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    Specialised translation dictionaries for learners are reference tools that can help users with domain discourse in a foreign language in connection with translation. The most common type is the business dictionary covering several more or less related subject fields. However, business dictionaries...... the needs of learners, it is proposed that specialised translation dictionaries should be designed as augmented reference tools. It is argued that electronic and printed dictionaries should include sections or CD-ROMs with syntactic, translation etc. data as well as exercises and illustrative documents...

  3. Onomastics and Translation: The Case of Igbo→English Translation ...

    African Journals Online (AJOL)

    The qualitative research method will be used to translate, analyze and explain the data from the anthroponomical, semiotic and linguistic perspectives to show that contrary to the view held in some Western circles that names are obscure and may consist of words that can hardly be interpreted or translated, they, as symbols ...

  4. The Translation and the Translator of the Peshitta of Hosea

    Science.gov (United States)

    Tully, Eric J.

    2012-01-01

    This comprehensive examination of the Syriac Peshitta of Hosea (P-Hosea) is the first study of the Peshitta conducted via insights and methods from the discipline of Translation Studies. It uses in particular Andrew Chesterman's Causal Model and Gideon Toury's descriptive approach. Every translator leaves residue of his or her…

  5. The wise translator: reflecting on judgement in translator education ...

    African Journals Online (AJOL)

    The question of how one goes about teaching students to be translators is a central area of concern for translation teachers. As a reflective practitioner, I have a hunch about how to solve my problem. This paper is therefore in itself part of a reflective practicum, part of my reflection-in-action. I am in the process of restructuring ...

  6. Preschool Facilities - MDC_HeadStart

    Data.gov (United States)

    NSGIC Local Govt | GIS Inventory — A label (point) feature class of Head Start / Early Head Start/ Delegate Agencies/ Child Care Partnership & Family Day Care Homes Programs location in Miami-Dade...

  7. Drug Abuse Prevention Starts with Parents

    Science.gov (United States)

    ... Stages Listen Español Text Size Email Print Share Drug Abuse Prevention Starts with Parents Page Content Article Body ... for a time when drugs may be offered. Drug abuse prevention starts with parents learning how to talk ...

  8. A Study of Translation Institutional Ethics

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    LuoXianfeng; ZhouJin

    2017-01-01

    Traditional translation ethics characterized by translators' ethics cannot provide a strong moral support to the translation practice,or guarantee the moral requirement towards translation activities in the social transformation caused by the market economy,because it does not have the power of punishment.Translation institutional ethics,however,a new form of translation ethics,integrates the translation ethic norm,translation regulations and relative laws together.As an inevitable outcome in the new era,it can escort the orderly and healthy translation activities.Its purpose is to strengthen the translators' moral consciousness,to sublimate their moral notions and to transfer from heteronomy to autonomy.

  9. Translation Memory and Computer Assisted Translation Tool for Medieval Texts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Törcsvári Attila

    2013-05-01

    Full Text Available Translation memories (TMs, as part of Computer Assisted Translation (CAT tools, support translators reusing portions of formerly translated text. Fencing books are good candidates for using TMs due to the high number of repeated terms. Medieval texts suffer a number of drawbacks that make hard even “simple” rewording to the modern version of the same language. The analyzed difficulties are: lack of systematic spelling, unusual word orders and typos in the original. A hypothesis is made and verified that even simple modernization increases legibility and it is feasible, also it is worthwhile to apply translation memories due to the numerous and even extremely long repeated terms. Therefore, methods and algorithms are presented 1. for automated transcription of medieval texts (when a limited training set is available, and 2. collection of repeated patterns. The efficiency of the algorithms is analyzed for recall and precision.

  10. Arabic in the Specialised Literature on Translation and Interpreting

    OpenAIRE

    Zanón, Jesús

    2011-01-01

    The purpose of this work is to investigate the research activity on Arabic translation and interpretation, to explore the most widely discussed topics, and to depict their recent evolution. The most remarkable results can be summarized as follows. An interest on Arabic translation studies is confirmed: it starts in the XIX century and extends through the XX century, where there is a slight but constant increase on the number of publications up to the 1980s. From the 1990s onwards, a big bibli...

  11. What Happens at the Lesson Start?

    Science.gov (United States)

    Saloviita, Timo

    2016-01-01

    Transitional periods, such as lesson starts, are necessary steps from one activity to another, but they also compete with time for actual learning. The aim of the present study was to replicate a previous pilot study on lesson starts and explore possible disturbances. In total, 130 lesson starts in Finnish basic education in grades 1-9 were…

  12. Health Coordination Manual. Head Start Health Services.

    Science.gov (United States)

    Administration for Children, Youth, and Families (DHHS), Washington, DC. Head Start Bureau.

    Part 1 of this manual on coordinating health care services for Head Start children provides an overview of what Head Start health staff should do to meet the medical, mental health, nutritional, and/or dental needs of Head Start children, staff, and family members. Offering examples, lists, action steps, and charts for clarification, part 2…

  13. Reconceptualising translation in agricultural innovation

    NARCIS (Netherlands)

    Ingram, Julie; Dwyer, Janet; Gaskell, Peter; Mills, Jane; Wolf, de Pieter

    2018-01-01

    Scientific research continues to play a significant role in meeting the multiple innovation challenges in agriculture. If this role is to be fulfilled, provision needs to be made for effective translation of research outputs, where translation is understood to be the process whereby science becomes

  14. PATRAN-STAGS translator (PATSTAGS)

    Science.gov (United States)

    Otte, Neil

    1990-01-01

    A a computer program used to translate PATRAN finite element model data into Structural Analysis of General Shells (STAGS) input data is presented. The program supports translation of nodal, nodal constraints, element, force, and pressure data. The subroutine UPRESS required for the readings of live pressure data into STAGS is also presented.

  15. Knowledge Translation in Audiology

    Science.gov (United States)

    Kothari, Anita; Bagatto, Marlene P.; Seewald, Richard; Miller, Linda T.; Scollie, Susan D.

    2011-01-01

    The impetus for evidence-based practice (EBP) has grown out of widespread concern with the quality, effectiveness (including cost-effectiveness), and efficiency of medical care received by the public. Although initially focused on medicine, EBP principles have been adopted by many of the health care professions and are often represented in practice through the development and use of clinical practice guidelines (CPGs). Audiology has been working on incorporating EBP principles into its mandate for professional practice since the mid-1990s. Despite widespread efforts to implement EBP and guidelines into audiology practice, gaps still exist between the best evidence based on research and what is being done in clinical practice. A collaborative dynamic and iterative integrated knowledge translation (KT) framework rather than a researcher-driven hierarchical approach to EBP and the development of CPGs has been shown to reduce the knowledge-to-clinical action gaps. This article provides a brief overview of EBP and CPGs, including a discussion of the barriers to implementing CPGs into clinical practice. It then offers a discussion of how an integrated KT process combined with a community of practice (CoP) might facilitate the development and dissemination of evidence for clinical audiology practice. Finally, a project that uses the knowledge-to-action (KTA) framework for the development of outcome measures in pediatric audiology is introduced. PMID:22194314

  16. Revising and editing for translators

    CERN Document Server

    Mossop, Brian

    2014-01-01

    Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students learning to edit texts written by others, and professional translators wishing to improve their self-revision ability or learning to revise the work of others. Editing is understood as making corrections and improvements to texts, with particular attention to tailoring them to the given readership. Revising is this same task applied to draft translations. The linguistic work of editors and revisers is related to the professional situations in which they work. Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, style editing, structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment. This third edition provides extended coverage of computer aids for revisers, and of the different degrees of revision suited to different texts. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, a proposed gra...

  17. Biomedical informatics and translational medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sarkar Indra

    2010-02-01

    Full Text Available Abstract Biomedical informatics involves a core set of methodologies that can provide a foundation for crossing the "translational barriers" associated with translational medicine. To this end, the fundamental aspects of biomedical informatics (e.g., bioinformatics, imaging informatics, clinical informatics, and public health informatics may be essential in helping improve the ability to bring basic research findings to the bedside, evaluate the efficacy of interventions across communities, and enable the assessment of the eventual impact of translational medicine innovations on health policies. Here, a brief description is provided for a selection of key biomedical informatics topics (Decision Support, Natural Language Processing, Standards, Information Retrieval, and Electronic Health Records and their relevance to translational medicine. Based on contributions and advancements in each of these topic areas, the article proposes that biomedical informatics practitioners ("biomedical informaticians" can be essential members of translational medicine teams.

  18. Translational plant proteomics: a perspective.

    Science.gov (United States)

    Agrawal, Ganesh Kumar; Pedreschi, Romina; Barkla, Bronwyn J; Bindschedler, Laurence Veronique; Cramer, Rainer; Sarkar, Abhijit; Renaut, Jenny; Job, Dominique; Rakwal, Randeep

    2012-08-03

    Translational proteomics is an emerging sub-discipline of the proteomics field in the biological sciences. Translational plant proteomics aims to integrate knowledge from basic sciences to translate it into field applications to solve issues related but not limited to the recreational and economic values of plants, food security and safety, and energy sustainability. In this review, we highlight the substantial progress reached in plant proteomics during the past decade which has paved the way for translational plant proteomics. Increasing proteomics knowledge in plants is not limited to model and non-model plants, proteogenomics, crop improvement, and food analysis, safety, and nutrition but to many more potential applications. Given the wealth of information generated and to some extent applied, there is the need for more efficient and broader channels to freely disseminate the information to the scientific community. This article is part of a Special Issue entitled: Translational Proteomics. Copyright © 2012 Elsevier B.V. All rights reserved.

  19. The internal initiation of translation in bovine viral diarrhea virus RNA depends on the presence of an RNA pseudoknot upstream of the initiation codon

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Moes Lorin

    2007-11-01

    Full Text Available Abstract Background Bovine viral diarrhea virus (BVDV is the prototype representative of the pestivirus genus in the Flaviviridae family. It has been shown that the initiation of translation of BVDV RNA occurs by an internal ribosome entry mechanism mediated by the 5' untranslated region of the viral RNA 1. The 5' and 3' boundaries of the IRES of the cytopathic BVDV NADL have been mapped and it has been suggested that the IRES extends into the coding of the BVDV polyprotein 2. A putative pseudoknot structure has been recognized in the BVDV 5'UTR in close proximity to the AUG start codon. A pseudoknot structure is characteristic for flavivirus IRESes and in the case of the closely related classical swine fever virus (CSFV and the more distantly related Hepatitis C virus (HCV pseudoknot function in translation has been demonstrated. Results To characterize the BVDV IRESes in detail, we studied the BVDV translational initiation by transfection of dicistronic expression plasmids into mammalian cells. A region coding for the amino terminus of the BVDV SD-1 polyprotein contributes considerably to efficient initiation of translation. The translation efficiency mediated by the IRES of BVDV strains NADL and SD-1 approximates the poliovirus type I IRES directed translation in BHK cells. Compared to the poliovirus IRES increased expression levels are mediated by the BVDV IRES of strain SD-1 in murine cell lines, while lower levels are observed in human cell lines. Site directed mutagenesis revealed that a RNA pseudoknot upstream of the initiator AUG is an important structural element for IRES function. Mutants with impaired ability to base pair in stem I or II lost their translational activity. In mutants with repaired base pairing either in stem 1 or in stem 2 full translational activity was restored. Thus, the BVDV IRES translation is dependent on the pseudoknot integrity. These features of the pestivirus IRES are reminiscent of those of the classical

  20. The internal initiation of translation in bovine viral diarrhea virus RNA depends on the presence of an RNA pseudoknot upstream of the initiation codon.

    Science.gov (United States)

    Moes, Lorin; Wirth, Manfred

    2007-11-22

    Bovine viral diarrhea virus (BVDV) is the prototype representative of the pestivirus genus in the Flaviviridae family. It has been shown that the initiation of translation of BVDV RNA occurs by an internal ribosome entry mechanism mediated by the 5' untranslated region of the viral RNA 1. The 5' and 3' boundaries of the IRES of the cytopathic BVDV NADL have been mapped and it has been suggested that the IRES extends into the coding of the BVDV polyprotein 2. A putative pseudoknot structure has been recognized in the BVDV 5'UTR in close proximity to the AUG start codon. A pseudoknot structure is characteristic for flavivirus IRESes and in the case of the closely related classical swine fever virus (CSFV) and the more distantly related Hepatitis C virus (HCV) pseudoknot function in translation has been demonstrated. To characterize the BVDV IRESes in detail, we studied the BVDV translational initiation by transfection of dicistronic expression plasmids into mammalian cells. A region coding for the amino terminus of the BVDV SD-1 polyprotein contributes considerably to efficient initiation of translation. The translation efficiency mediated by the IRES of BVDV strains NADL and SD-1 approximates the poliovirus type I IRES directed translation in BHK cells. Compared to the poliovirus IRES increased expression levels are mediated by the BVDV IRES of strain SD-1 in murine cell lines, while lower levels are observed in human cell lines. Site directed mutagenesis revealed that a RNA pseudoknot upstream of the initiator AUG is an important structural element for IRES function. Mutants with impaired ability to base pair in stem I or II lost their translational activity. In mutants with repaired base pairing either in stem 1 or in stem 2 full translational activity was restored. Thus, the BVDV IRES translation is dependent on the pseudoknot integrity. These features of the pestivirus IRES are reminiscent of those of the classical swine fever virus, a pestivirus, and the

  1. TRANSLATING BLACKNESS: A CHALLENGE TO TRANSLATION STUDIES IN CONTEMPORANEITY

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria Aparecida Andrade Salgueiro

    2014-07-01

    Full Text Available The present article presents aspects of a work in progress about both African-American and Afro-Brazilian Literatures as well as Translation Studies. As it makes observations about how blackness has been translated in different contexts and geographical spaces, it calls the reader’s attention to power relations, processes of colonial and post-colonial identity construction, the rising of literary canons, cultural hegemony and globalization, demystifying spaces and showing translation as an activity that does not take place in a neutral space, but, for sure, inside social and political concrete situations.

  2. Knowledge translation of research findings

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Grimshaw Jeremy M

    2012-05-01

    Full Text Available Abstract Background One of the most consistent findings from clinical and health services research is the failure to translate research into practice and policy. As a result of these evidence-practice and policy gaps, patients fail to benefit optimally from advances in healthcare and are exposed to unnecessary risks of iatrogenic harms, and healthcare systems are exposed to unnecessary expenditure resulting in significant opportunity costs. Over the last decade, there has been increasing international policy and research attention on how to reduce the evidence-practice and policy gap. In this paper, we summarise the current concepts and evidence to guide knowledge translation activities, defined as T2 research (the translation of new clinical knowledge into improved health. We structure the article around five key questions: what should be transferred; to whom should research knowledge be transferred; by whom should research knowledge be transferred; how should research knowledge be transferred; and, with what effect should research knowledge be transferred? Discussion We suggest that the basic unit of knowledge translation should usually be up-to-date systematic reviews or other syntheses of research findings. Knowledge translators need to identify the key messages for different target audiences and to fashion these in language and knowledge translation products that are easily assimilated by different audiences. The relative importance of knowledge translation to different target audiences will vary by the type of research and appropriate endpoints of knowledge translation may vary across different stakeholder groups. There are a large number of planned knowledge translation models, derived from different disciplinary, contextual (i.e., setting, and target audience viewpoints. Most of these suggest that planned knowledge translation for healthcare professionals and consumers is more likely to be successful if the choice of knowledge

  3. Knowledge translation of research findings.

    Science.gov (United States)

    Grimshaw, Jeremy M; Eccles, Martin P; Lavis, John N; Hill, Sophie J; Squires, Janet E

    2012-05-31

    One of the most consistent findings from clinical and health services research is the failure to translate research into practice and policy. As a result of these evidence-practice and policy gaps, patients fail to benefit optimally from advances in healthcare and are exposed to unnecessary risks of iatrogenic harms, and healthcare systems are exposed to unnecessary expenditure resulting in significant opportunity costs. Over the last decade, there has been increasing international policy and research attention on how to reduce the evidence-practice and policy gap. In this paper, we summarise the current concepts and evidence to guide knowledge translation activities, defined as T2 research (the translation of new clinical knowledge into improved health). We structure the article around five key questions: what should be transferred; to whom should research knowledge be transferred; by whom should research knowledge be transferred; how should research knowledge be transferred; and, with what effect should research knowledge be transferred? We suggest that the basic unit of knowledge translation should usually be up-to-date systematic reviews or other syntheses of research findings. Knowledge translators need to identify the key messages for different target audiences and to fashion these in language and knowledge translation products that are easily assimilated by different audiences. The relative importance of knowledge translation to different target audiences will vary by the type of research and appropriate endpoints of knowledge translation may vary across different stakeholder groups. There are a large number of planned knowledge translation models, derived from different disciplinary, contextual (i.e., setting), and target audience viewpoints. Most of these suggest that planned knowledge translation for healthcare professionals and consumers is more likely to be successful if the choice of knowledge translation strategy is informed by an assessment of the

  4. In vitro transcription and translation inhibition via DNA functionalized gold nanoparticles

    International Nuclear Information System (INIS)

    Conde, J; Baptista, P V; De la Fuente, J M

    2010-01-01

    The use of gold nanoparticles (AuNPs) has been gaining momentum as vectors for gene silencing strategies, combining the AuNPs' ease of functionalization with DNA and/or siRNA, high loading capacity and fast uptake by target cells. Here, we used AuNP functionalized with thiolated oligonucleotides to specifically inhibit transcription in vitro, demonstrating the synergetic effect between AuNPs and a specific antisense sequence that blocks the T7 promoter region. Also, AuNPs efficiently protect the antisense oligonucleotide against nuclease degradation, which can thus retain its inhibitory potential. In addition, we demonstrate that AuNPs functionalized with a thiolated oligonucleotide complementary to the ribosome binding site and the start codon, effectively shut down in vitro translation. Together, these two approaches can provide for a simple yet robust experimental set up to test for efficient gene silencing of AuNP-DNA conjugates. What is more, these results show that appropriate functionalization of AuNPs can be used as a dual targeting approach to an enhanced control of gene expression-inhibition of both transcription and translation.

  5. In vitro transcription and translation inhibition via DNA functionalized gold nanoparticles

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Conde, J; Baptista, P V [Centro de Investigacao em Genetica Molecular Humana (CIGMH), Departamento de Ciencias da Vida, Faculdade de Ciencias e Tecnologia, Universidade Nova de Lisboa, 2829-516 Caparica (Portugal); De la Fuente, J M, E-mail: pmvb@fct.unl.pt [Instituto de Nanociencia de Aragon, Universidad de Zaragoza, Pedro Cerbuna 12, 50009 Zaragoza (Spain)

    2010-12-17

    The use of gold nanoparticles (AuNPs) has been gaining momentum as vectors for gene silencing strategies, combining the AuNPs' ease of functionalization with DNA and/or siRNA, high loading capacity and fast uptake by target cells. Here, we used AuNP functionalized with thiolated oligonucleotides to specifically inhibit transcription in vitro, demonstrating the synergetic effect between AuNPs and a specific antisense sequence that blocks the T7 promoter region. Also, AuNPs efficiently protect the antisense oligonucleotide against nuclease degradation, which can thus retain its inhibitory potential. In addition, we demonstrate that AuNPs functionalized with a thiolated oligonucleotide complementary to the ribosome binding site and the start codon, effectively shut down in vitro translation. Together, these two approaches can provide for a simple yet robust experimental set up to test for efficient gene silencing of AuNP-DNA conjugates. What is more, these results show that appropriate functionalization of AuNPs can be used as a dual targeting approach to an enhanced control of gene expression-inhibition of both transcription and translation.

  6. The "Pedagogue as Translator" in the Classroom

    Science.gov (United States)

    Dobson, Stephen

    2012-01-01

    Translation theory has faced criticism from professional translators for adopting an ivory tower stance to the "real world" challenges of translation. This article argues that a case can be made for considering the challenges of translation as it takes place in the school classroom. In support of such an argument the pedagogue as translator is…

  7. A Protocol of Japanese-English Translation

    OpenAIRE

    三浦, 勲夫; MIURA, Isao

    1999-01-01

    Every year I translate Japanes enewspaper articles into English and publish them in book form containing 12 or more translations. In translating there are regular procedures I go through:1)initial translation done by me and 2) corrected translation done through discussion between a native English speaker and me.

  8. Translating Romans: some persistent headaches

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    A.B. du Toit

    2010-07-01

    Full Text Available Translating Romans: some persistent headaches Gone are the days when it was axiomatic that expertise in biblical languages automatically qualified one as a Bible translator. In 1949, Ronald Knox, who for nine years conscientiously struggled with translating the Bible for his generation, published a booklet under the title The trials of a translator. At that stage Bible translation as the subject of scientific study was still in its infancy. Since then, research into the intricacies of communicating the biblical message in an authentic but understandable manner, has made significant progress (cf. Roberts, 2009. However, the frustrations of Bible translators, first of all to really understand what the biblical authors wanted to convey to their original addressees, and then to commu-nicate that message to their own targeted readers in a meaningful way, have not disappeared. In fact, the challenge to meet the vary-ing requirements of the multiple kinds of translation that are present-ly in vogue, has only increased.

  9. Harold Pinter in Slovene Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Darja Hribar

    2004-12-01

    Full Text Available This article examines the translation of Harold Pinter’s most notable stylistic peculiarities into Slovene, illustrating its main points with examples taken from his play The Homecoming. The findings demonstrate above all a marked degree of non-observance of the special verbal pattern (special cohesion of the originals, a failure to convey Pinter’s special configuration of meaning (special coherence, and a disregard for internal unifying coincidences. It argues that the Slovene translations of Pinter rely mostly on traditional theories of meaning and of language norms, thus preventing the reproduction of those emotional and psychological actions of Pinter’s characters which are usually not expressed by means of the rhetorical, informative elements of his dialogue, but by its form and sonority, i. e. the length, strength, and level of articulation of verbal expression. This blurs Pinter’s famous logic of emotion, narrows the proverbial openness and conceptual uncertainty of his plays, and limits their potential vitality in translation. Taking into account current drama and theatre translation practices in Slovenia, i.e. the rarity of published drama translation and the dependence on a translated performance text for subsequent theatrical productions, the article argues that in such cases the drama translation should be retrospective, i.e. aiming at a maximum reconstruction of all relevant linguistic, stylistic, and textual properties of the original, leaving expressly subjective interventions in the text to the theatre practitioners.

  10. Strategies for Translating Vocative Texts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Olga COJOCARU

    2014-12-01

    Full Text Available The paper deals with the linguistic and cultural elements of vocative texts and the techniques used in translating them by giving some examples of texts that are typically vocative (i.e. advertisements and instructions for use. Semantic and communicative strategies are popular in translation studies and each of them has its own advantages and disadvantages in translating vocative texts. The advantage of semantic translation is that it takes more account of the aesthetic value of the SL text, while communicative translation attempts to render the exact contextual meaning of the original text in such a way that both content and language are readily acceptable and comprehensible to the readership. Focus is laid on the strategies used in translating vocative texts, strategies that highlight and introduce a cultural context to the target audience, in order to achieve their overall purpose, that is to sell or persuade the reader to behave in a certain way. Thus, in order to do that, a number of advertisements from the field of cosmetics industry and electronic gadgets were selected for analysis. The aim is to gather insights into vocative text translation and to create new perspectives on this field of research, now considered a process of innovation and diversion, especially in areas as important as economy and marketing.

  11. Machine translation with minimal reliance on parallel resources

    CERN Document Server

    Tambouratzis, George; Sofianopoulos, Sokratis

    2017-01-01

    This book provides a unified view on a new methodology for Machine Translation (MT). This methodology extracts information from widely available resources (extensive monolingual corpora) while only assuming the existence of a very limited parallel corpus, thus having a unique starting point to Statistical Machine Translation (SMT). In this book, a detailed presentation of the methodology principles and system architecture is followed by a series of experiments, where the proposed system is compared to other MT systems using a set of established metrics including BLEU, NIST, Meteor and TER. Additionally, a free-to-use code is available, that allows the creation of new MT systems. The volume is addressed to both language professionals and researchers. Prerequisites for the readers are very limited and include a basic understanding of the machine translation as well as of the basic tools of natural language processing.

  12. A Start-Up Produces Infomercials for the Internet

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2011-01-01

    @@ The one thing online shopping is missing, says Sukhinder Singh Cassidy, a former Google executive, is infomercials. Ms.Singh Cassidy introduced her new shopping start-up, Joyus.It is an e-commerce site that produces videos to sell products, like a Web version of the Home Shopping Network. "If you think about the ways to sell online, video is underutilized," she said."It's a new way for brands to merchandise their product."

  13. Translating the covenant: The behavior analyst as ambassador and translator.

    Science.gov (United States)

    Foxx, R M

    1996-01-01

    Behavior analysts should be sensitive to how others react to and interpret our language because it is inextricably related to our image. Our use of conceptual revision, with such terms as punishment, has created communicative confusion and hostility on the part of general and professional audiences we have attempted to influence. We must, therefore, adopt the role of ambassador and translator in the nonbehavioral world. A number of recommendations are offered for promoting, translating, and disseminating behavior analysis.

  14. THE DEVELOPMENT OF SCREEN TRANSLATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sang Ayu Isnu Maharani

    2014-05-01

    Full Text Available Screen translations involve oral translation known as dubbing and revoicing. Re-voicing consists of lip-sync dubbing, free commentary, narration and voice over. The written version is called subtitle. Dubbing and subtitling are two preferred mode used in the screen translation even though various numbers of current options are available nowadays. Dubbing commenced to be used in larger countries in Europe meanwhile smaller countries apply subtitling because it is more economical than dubbing. In Indonesia, the use of dubbing as well as subtitle are found.

  15. Translation and spaces of reading

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Clive Scott

    2014-01-01

    Full Text Available The author discusses relations between the original and translation in terms of imaginary spaces. Target text is understood here as one of the possible images of the source text, from the perspective which could not be accessible to the original. In accordance with the concept presented here, artistic translation can be not so much reconstructed, as conceptually constructed, in the manner of a cubist object. Acts of creative reading are commented on by the author with examples of his own experimental translations from contemporary French poetry.

  16. Eye-movements During Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Balling, Laura Winther

    2013-01-01

    texts as well as both eye-tracking and keylogging data. Based on this database, I present a large-scale analysis of gaze on the source text based on 91 translators' translations of six different texts from English into four different target languages. I use mixed-effects modelling to compare from......, and variables indexing the alignment between the source and target texts. The results are related to current models of translation processes and reading and compared to a parallel analysis of production time....

  17. FEATURES OF FORMATTING IN FORMATION COMPETENCE OF FUTURE TRANSLATORS IN ASPECT OF TRAINING FOR LOCALIZATION OF SOFTWARE PRODUCTS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Svitlana M. Amelina

    2016-07-01

    Full Text Available The article deals with the formation of information competence of translators for the agricultural sector. Tasks of translators in the context of the preparation of new types of translation work, in particular localization, are defined. The ways of formation of information competence of translators in foreign universities are studied. The activities of translators especially for localization to meet the needs of agricultural sector are identified. The content of the module to develop the software localization process and web-sites using specialized software is concretized. It focuses on the need for skills of mastering the use of CAT systems for software localization and web sites.

  18. Desacralising Shakespeare’s “word” by means of cultural translation/transposition

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    José Roberto O’Shea

    2016-09-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n3p124 This essay addresses ways in which cultural translation/transposition can ultimately bring about a positive “desacralisation” of Shakespeare’s Word. The discussion starts from the notion of Shakespeare’s Word as “sacred” and of sacred writings as highly sensitive language, and proceeds to overview the importance of the notions of denotation, connotation, and context in translation. Then, the essay offers working definitions of cultural translation or cultural transposition, and of non-literal translation. Finally, the essay highlights the author’s main aims in translating Shakespeare’s theatre and offers a few examples of cultural translation/transposition in his own rendering of Shakespeare’s drama into Brazilian Portuguese.

  19. Desacralising Shakespeare’s “word” by means of cultural translation/transposition

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    José Roberto O’Shea

    2016-12-01

    Full Text Available This essay addresses ways in which cultural translation/transposition can ultimately bring about a positive “desacralisation” of Shakespeare’s Word. The discussion starts from the notion of Shakespeare’s Word as “sacred” and of sacred writings as highly sensitive language, and proceeds to overview the importance of the notions of denotation, connotation, and context in translation. Then, the essay offers working definitions of cultural translation or cultural transposition, and of non-literal translation. Finally, the essay highlights the author’s main aims in translating Shakespeare’s theatre and offers a few examples of cultural translation/transposition in his own rendering of Shakespeare’s drama into Brazilian Portuguese.

  20. Start II, red ink, and Boris Yeltsin

    International Nuclear Information System (INIS)

    Arbatov, A.

    1993-01-01

    Apart from the vulnerability implied by the START II treaty, it will bear the burden of the general political opposition to the Yeltsin administration. START II will be seen as part of an overall Yeltsin-Andrei Kozyrev foreign policy that is under fire for selling out Russian national interests in Yugoslavia, the Persian Gulf, and elsewhere. This article discusses public opinion concerning START II, the cost of its implementation, and the general purpose of the treaty

  1. Starting a business through a franchise

    OpenAIRE

    Dubravka Mahaček; Maja Martinko Lihtar

    2013-01-01

    A business can be launched by establishing a new entity, purchasing an existing entity or through a franc - hise. There are certain prerequisites for starting a business, the most important ones being a quality idea and start-up capital. Potential start-up difficulties are inadequate financing, existing competition as well as the process of building your own market position. By purchasing an existing business some risks may be avoided and the opportunity for gaining profit may ...

  2. From START to NEW START. The dilemma and future of nuclear disarmament; Von START zu NEW START. Das Dilemma und die Zukunft der Nuklearen Abruestung

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Plettenberg, Lars

    2012-07-01

    The report describes the existing four agreements on nuclear disarmament: START I (1991). START II (1993), SORT (2002) and NEW START (2010). The chapter on the dependence between nuclear disarmament and strategic stability covers the issues mutual assured destruction (MAD), credibility, overkill capacity; the role of nuclear weapons in the national strategies of the USA and NATO, Russia, Great Britain, France, China and the other nuclear states. Ways out of MAD include disarmament, de-alerting and mutual assured protection (MAP).

  3. The Translator's Turn: in the Cultural Turn

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    徐玮玮

    2003-01-01

    @@ Introduction: Douglas Robinson rose to the defense of the " atheoretical" American literary translator in The Translator's Turn (1991). Here, I borrowed the title from him, but I will write my paper in the thought of the translator's role in translating. In his book, Robinson argued that the literary translator embodies an integration of feeling and thought, of intuition and systematization. In analyzing the " turn" that the translator take from the source text to the target text, Robinson offered a " dialogical" model, that is the translator's dialogical engagement with the source language and with the ethic of the target language. Robinson allows for the translator to intervene, subvert, divert, even entertain, emphasizing the creative aspect of literary translation. The translation linguists, scientists, and philosophers have had their chance at translation theory; now it is time, he argued, for the literary translators to have their " turn".

  4. HF-START: A Regional Radio Propagation Simulator

    Science.gov (United States)

    Hozumi, K.; Maruyama, T.; Saito, S.; Nakata, H.; Rougerie, S.; Yokoyama, T.; Jin, H.; Tsugawa, T.; Ishii, M.

    2017-12-01

    HF-START (HF Simulator Targeting for All-users' Regional Telecommunications) is a user-friendly simulator developed to meet the needs of space weather users. Prediction of communications failure due to space weather disturbances is of high priority. Space weather users from various backgrounds with high economic impact, i.e. airlines, telecommunication companies, GPS-related companies, insurance companies, international amateur radio union, etc., recently increase. Space weather information provided by Space Weather Information Center of NICT is, however, too professional to be understood and effectively used by the users. To overcome this issue, I try to translate the research level data to the user level data based on users' needs and provide an immediate usable data. HF-START is positioned to be a space weather product out of laboratory based truly on users' needs. It is originally for radio waves in HF band (3-30 MHz) but higher frequencies up to L band are planned to be covered. Regional ionospheric data in Japan and southeast Asia are employed as a reflector of skywave mode propagation. GAIA (Ground-to-topside model of Atmosphere and Ionosphere for Aeronomy) model will be used as ionospheric input for global simulation. To evaluate HF-START, an evaluation campaign for Japan region will be launched in coming months. If the campaign successes, it will be expanded to southeast Asia region as well. The final goal of HF-START is to provide the near-realtime necessary radio parameters as well as the warning message of radio communications failure to the radio and space weather users.

  5. Approaches to translational plant science

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dresbøll, Dorte Bodin; Christensen, Brian; Thorup-Kristensen, Kristian

    2015-01-01

    is lessened. In our opinion, implementation of translational plant science is a necessity in order to solve the agricultural challenges of producing food and materials in the future. We suggest an approach to translational plant science forcing scientists to think beyond their own area and to consider higher......Translational science deals with the dilemma between basic research and the practical application of scientific results. In translational plant science, focus is on the relationship between agricultural crop production and basic science in various research fields, but primarily in the basic plant...... science. Scientific and technological developments have allowed great progress in our understanding of plant genetics and molecular physiology, with potentials for improving agricultural production. However, this development has led to a separation of the laboratory-based research from the crop production...

  6. Translating English Idioms and Collocations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rochayah Machali

    2004-01-01

    Full Text Available Learners of English should be made aware of the nature, types, and use of English idioms. This paper disensses the nature of idioms and collocations and translation issues related to them

  7. Coordinator, Translation Services | IDRC - International ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    The Coordinator, Translation Services coordinates the overall operations of the ... services in IDRC by acting as the main resource person for internal clients ... all operational issues in order to ensure good quality products delivered on time.

  8. National Identity, International Visitors: Narration and Translation of the Taipei 228 Memorial Museum

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Chia-Li Chen

    2017-03-01

    Full Text Available Although many museums nowadays provide multilingual services, translations in museums have not received enough attention from researchers. The issue of how ideology is embedded in museum texts is translated is particularly underresearched. Since museums are often important sites for tourists to learn about a nation, translation plays a pivotal role in mediating how international visitors construct the host nation’s identity. The translation of national identity is even more important when sensitive topics are dealt with, such as exhibitions of the past in memorial museums. This paper takes the Taipei 228 Memorial Museum as a case study to examine how Taiwanese identity is formatted in the Chinese text and reframed in the English translation. The current study found inconsistent historical perspectives embedded in both texts, particularly in the English translation. We argue that, without awareness of ideological assumptions embedded in translations, museums run the risk of sending unintended messages to international visitors.

  9. Optimising Comprehensibility in Interlingual Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nisbeth Jensen, Matilde

    2015-01-01

    The increasing demand for citizen engagement in areas traditionally belonging exclusively to experts, such as health, law and technology has given rise to the necessity of making expert knowledge available to the general public through genres such as instruction manuals for consumer goods, patien...... the functional text type of Patient Information Leaflet. Finally, the usefulness of applying the principles of Plain Language and intralingual translation for optimising comprehensibility in interlingual translation is discussed....

  10. Expanding the knowledge translation metaphor.

    Science.gov (United States)

    Engebretsen, Eivind; Sandset, Tony Joakim; Ødemark, John

    2017-03-13

    Knowledge translation (KT) is a buzzword in modern medical science. However, there has been little theoretical reflection on translation as a process of meaning production in KT. In this paper, we argue that KT will benefit from the incorporation of a more theoretical notion of translation as an entangled material, textual and cultural process. We discuss and challenge fundamental assumptions in KT, drawing on theories of translation from the human sciences. We show that the current construal of KT as separate from and secondary to the original scientific message is close to the now deeply compromised literary view of translation as the simple act of copying the original. Inspired by recent theories of translation, we claim that KT can be more adequately understood in terms of a 'double supplement' - on the one hand, KT offers new approaches to the communication of scientific knowledge to different groups in the healthcare system with the aim of supplementing a lack of knowledge among clinicians (and patients). On the other, it demonstrates that a textual and cultural supplement, namely a concern with target audiences (clinicians and patients), is inevitable in the creation of an 'autonomous' science. Hence, the division between science and its translation is unproductive and impossible to maintain. We discuss some possible implications of our suggested shift in concept by drawing on pharmaceutical interventions for the prevention of HIV as a case. We argue that such interventions are based on a supplementary and paradoxical relation to the target audiences, both presupposing and denying their existence. More sophisticated theories of translation can lay the foundation for an expanded model of KT that incorporates a more adequate and reflective description of the interdependency of scientific, cultural, textual and material practices.

  11. The Society for Translational Medicine

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gao, Shugeng; Zhang, Zhongheng; Aragón, Javier

    2017-01-01

    The Society for Translational Medicine and The Chinese Society for Thoracic and Cardiovascular Surgery conducted a systematic review of the literature in an attempt to improve our understanding in the postoperative management of chest tubes of patients undergoing pulmonary lobectomy. Recommendati......The Society for Translational Medicine and The Chinese Society for Thoracic and Cardiovascular Surgery conducted a systematic review of the literature in an attempt to improve our understanding in the postoperative management of chest tubes of patients undergoing pulmonary lobectomy...

  12. Style and ideology in translation

    CERN Document Server

    Munday, Jeremy

    2013-01-01

    Adopting an interdisciplinary approach, this book investigates the style, or 'voice,' of English language translations of twentieth-century Latin American writing, including fiction, political speeches, and film. Existing models of stylistic analysis, supported at times by computer-assisted analysis, are developed to examine a range of works and writers, selected for their literary, cultural, and ideological importance. The style of the different translators is subjected to a close linguistic investigation within their cultural and ideological framework.

  13. Translating Linguistic Jokes for Dubbing

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elena ALEKSANDROVA

    2012-01-01

    Full Text Available This study has attempted to establish the possible ways of translating linguistic jokes whendubbing. The study is also intended to identify the most problematic cases of screen translation andthe factors which cause these problems. In order to support such an approach a corpus of 7American and British films has been compiled, including as many as 16 as their various dubbingtranslations into Russian. In the films, almost 12 instances of original linguistic jokes have beenidentified.

  14. Developing a translational ecology workforce

    Science.gov (United States)

    Schwartz, Mark W.; Hiers, J. Kevin; Davis, Frank W.; Garfin, Gregg; Jackson, Stephen T.; Terando, Adam J.; Woodhouse, Connie A.; Morelli, Toni; Williamson, Matthew A.; Brunson, Mark W.

    2017-01-01

    We define a translational ecologist as a professional ecologist with diverse disciplinary expertise and skill sets, as well as a suitable personal disposition, who engages across social, professional, and disciplinary boundaries to partner with decision makers to achieve practical environmental solutions. Becoming a translational ecologist requires specific attention to obtaining critical non‐scientific disciplinary breadth and skills that are not typically gained through graduate‐level education. Here, we outline a need for individuals with broad training in interdisciplinary skills, use our personal experiences as a basis for assessing the types of interdisciplinary skills that would benefit potential translational ecologists, and present steps that interested ecologists may take toward becoming translational. Skills relevant to translational ecologists may be garnered through personal experiences, informal training, short courses, fellowships, and graduate programs, among others. We argue that a translational ecology workforce is needed to bridge the gap between science and natural resource decisions. Furthermore, we argue that this task is a cooperative responsibility of individuals interested in pursuing these careers, educational institutions interested in training scientists for professional roles outside of academia, and employers seeking to hire skilled workers who can foster stakeholder‐engaged decision making.

  15. Translational Repression in Malaria Sporozoites

    Science.gov (United States)

    Turque, Oliver; Tsao, Tiffany; Li, Thomas; Zhang, Min

    2016-01-01

    Malaria is a mosquito-borne infectious disease of humans and other animals. It is caused by the parasitic protozoan, Plasmodium. Sporozoites, the infectious form of malaria parasites, are quiescent when they remain in the salivary glands of the Anopheles mosquito until transmission into a mammalian host. Metamorphosis of the dormant sporozoite to its active form in the liver stage requires transcriptional and translational regulations. Here, we summarize recent advances in the translational repression of gene expression in the malaria sporozoite. In sporozoites, many mRNAs that are required for liver stage development are translationally repressed. Phosphorylation of eukaryotic Initiation Factor 2α (eIF2α) leads to a global translational repression in sporozoites. The eIF2α kinase, known as Upregulated in Infectious Sporozoite 1 (UIS1), is dominant in the sporozoite. The eIF2α phosphatase, UIS2, is translationally repressed by the Pumilio protein Puf2. This translational repression is alleviated when sporozoites are delivered into the mammalian host. PMID:28357358

  16. Translational repression in malaria sporozoites

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Oliver Turque

    2016-04-01

    Full Text Available Malaria is a mosquito-borne infectious disease of humans and other animals. It is caused by the parasitic protozoan, Plasmodium. Sporozoites, the infectious form of malaria parasites, are quiescent when they remain in the salivary glands of the Anopheles mosquito until transmission into a mammalian host. Metamorphosis of the dormant sporozoite to its active form in the liver stage requires transcriptional and translational regulations. Here, we summarize recent advances in the translational repression of gene expression in the malaria sporozoite. In sporozoites, many mRNAs that are required for liver stage development are translationally repressed. Phosphorylation of eukaryotic Initiation Factor 2α (eIF2α leads to a global translational repression in sporozoites. The eIF2α kinase, known as Upregulated in Infectious Sporozoite 1 (UIS1, is dominant in the sporozoite. The eIF2α phosphatase, UIS2, is translationally repressed by the Pumilio protein Puf2. This translational repression is alleviated when sporozoites are delivered into the mammalian host.

  17. Translator-computer interaction in action

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bundgaard, Kristine; Christensen, Tina Paulsen; Schjoldager, Anne

    2016-01-01

    perspective, this paper investigates the relationship between machines and humans in the field of translation, analysing a CAT process in which machine-translation (MT) technology was integrated into a translation-memory (TM) suite. After a review of empirical research into the impact of CAT tools......Though we lack empirically-based knowledge of the impact of computer-aided translation (CAT) tools on translation processes, it is generally agreed that all professional translators are now involved in some kind of translator-computer interaction (TCI), using O’Brien’s (2012) term. Taking a TCI......, the study indicates that the tool helps the translator conform to project and customer requirements....

  18. Getting started with SBT for Scala

    CERN Document Server

    Saxena, Shiti

    2013-01-01

    A practical and fast-paced guide, Getting Started with SBT for Scala walks you through the setup of Scala projects in SBT with sample code for common as well as critical scenarios.Getting Started with SBT for Scala is for developers working on Scala projects who are interested in learning and utilizing Simple Build Tool to manage the build process.

  19. Families & the North Carolina Smart Start Initiative.

    Science.gov (United States)

    Lowman, Betsy; Bryant, Donna; Zolotor, Adam

    Smart Start is North Carolina's partnership between state government and local leaders, service providers, and families to better serve children under 6 years and their families. This study examined characteristics of families participating in Smart Start, their child care arrangements and family activities, and their need for and use of community…

  20. Start-up analysis for marketing strategy.

    Science.gov (United States)

    Griffith, M J; Baloff, N

    1984-01-01

    The complex start-up effect on utilization of health care services is too often overlooked or underestimated by marketing planners, leading to a range of negative consequences for both the users of services and the provider organization. Start-up analysis allows accurate estimation of these utilization effects for coordinated strategic planning among marketing finance, and operations.

  1. Head Start Impact Study. Technical Report

    Science.gov (United States)

    Puma, Michael; Bell, Stephen; Cook, Ronna; Heid, Camilla; Shapiro, Gary; Broene, Pam; Jenkins, Frank; Fletcher, Philip; Quinn, Liz; Friedman, Janet; Ciarico, Janet; Rohacek, Monica; Adams, Gina; Spier, Elizabeth

    2010-01-01

    This Technical Report is designed to provide technical detail to support the analysis and findings presented in the "Head Start Impact Study Final Report" (U.S. Department of Health and Human Services, January 2010). Chapter 1 provides an overview of the Head Start Impact Study and its findings. Chapter 2 provides technical information on the…

  2. Ethnocentric Tendencies in the Romanian Translations of Macbeth

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marțole Daniela Maria

    2016-08-01

    Full Text Available Starting from Venuti’s binary classification of translations into ethnocentric and foreignizing this paper focuses on the factors that trigger ethnocentric attitudes in the translation of the play Macbeth in Romanian. Counterbalancing the extremely neologist tendencies at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, exemplified in Ștefan Băjescu’s translation, most of the 20th century translators prove an inclination towards the use of local, ethnic elements, that should revive the national culture and language, the integrity of which was threatened by foreign elements. Ion Vinea’s translation, that was the canonical Romanian version for more than half a century, is analysed in the paper as the representative of the ethnocentric camp. Apart from the spontaneous reactions that are generally ruled by the laws of language change, other factors that lead to the fostering of ethnocentric views are the communist regime’s constrictive ideology and, at the micro level, the translator’s own linguistic and cultural perception.

  3. Translation and Creative Writing: An Interview with Professor Margaret Rogers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ruzbeh Babaee

    2016-01-01

    discipline in itself.  And then, we need to find a well-motivated framework which can support an analysis—of data or arguments—leading to fresh perspectives. The same set of data or arguments can be analysed differently, depending on your objectives. Whether you can describe any of this as ‘a theory’, I doubt. I would also choose a different word from ‘believe’: ‘belief’ implies faith, whereas academic work is about identifying gaps in our knowledge, selecting material, evaluating arguments and challenging perspectives. But I suppose we all need a bit of faith when we start out on a new project – faith that we are going to produce something worthwhile.   RB: Do you see translation as a science or an art? MR: This is an old question which has been widely discussed in the past. As a dichotomy, it forces a false opposition. All translation requires an awareness of form and content, and the relations between them depending genre, translation purpose and so on.   RB: What is the relationship between translation and creative writing? MR: Scholarly publications have largely dealt with this question from the perspective of literary translation, but any writing activity has the potential to enhance the writer’s awareness of the affordances and constraints of text as a written artefact. And as translation--whatever its nature--is a type of writing, and translators are writers, then it follows that from a developmental point of view, undertaking focused creative writing exercises can potentially enhance the translator’s ability to craft appropriate translation solutions. Creative writing is not only an exercise in imagination, it is also a discipline in writing for a particular purpose, as is translation.  Please see Doloughan & Rogers 2006.   RB: Have theories of translation any place in creative writing? MR: My colleagues in creative writing are far better placed to answer this question. I refer you to the work of my colleague Dr Fiona Doloughan (e

  4. DIACHRONIC ANALYSIS OF THREE PALESTINIAN MARRIAGE CONTRACTS: IMPLICATIONS FOR TRANSLATORS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohammad Ahmad Thawabteh

    2014-12-01

    Full Text Available Unlike other discourses, legal discourse should be very simple, straightforward and unambiguous, and so should legal translation. However, legal translation implies multifarious challenges. Though, it is still under-research in the Arab World and the Occupied Palestinian Territories (OPT. The present article attempts to shed some light on the development of the language of legal texts in the OPT as illustrated in the study of three marriage contracts representing three sporadic periods of time— post-First World War, post-Israeli occupation to Palestine and post-foundation of Palestinian National Authority (PNA. The rationale beyond this selection is that the OPT has witnessed a political upheaval since the First World War, started with British Mandate until 1948, Israeli occupation in 1948 and now the rule of PNA. A thorough investigation into the contracts over these periods of time shows a noticeable development of the language of the contracts in terms of terminologies, structure and cultural components. The article reveals a good affinity between the language employed in the structure of the contracts and the social, economic and political situations when the contracts were written. Translation-wise, the article reflects on sample translations of the contracts by Hatim et al. (1995 with a view to examining the intricacies of legal translation. The findings show how important for legal translator to be well-versed in the language of law and the development of legal discourse diachronically. The article finally draws some conclusions which may be useful for legal translator trainers/trainees.

  5. miRNA-dependent translational repression in the Drosophila ovary.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    John Reich

    Full Text Available The Drosophila ovary is a tissue rich in post-transcriptional regulation of gene expression. Many of the regulatory factors are proteins identified via genetic screens. The more recent discovery of microRNAs, which in other animals and tissues appear to regulate translation of a large fraction of all mRNAs, raised the possibility that they too might act during oogenesis. However, there has been no direct demonstration of microRNA-dependent translational repression in the ovary.Here, quantitative analyses of transcript and protein levels of transgenes with or without synthetic miR-312 binding sites show that the binding sites do confer translational repression. This effect is dependent on the ability of the cells to produce microRNAs. By comparison with microRNA-dependent translational repression in other cell types, the regulated mRNAs and the protein factors that mediate repression were expected to be enriched in sponge bodies, subcellular structures with extensive similarities to the P bodies found in other cells. However, no such enrichment was observed.Our results reveal the variety of post-transcriptional regulatory mechanisms that operate in the Drosophila ovary, and have implications for the mechanisms of miRNA-dependent translational control used in the ovary.

  6. On the Systematicity of Human Translation Processes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Dragsted, Barbara; Lykke Jakobsen, Arnt

    While translation careers and the translation profession become more globalised and more technological, we are still far from understanding how humans actually translate and how they could be best supported by machines. In this paper we attempt to outline a method which helps to uncover character......While translation careers and the translation profession become more globalised and more technological, we are still far from understanding how humans actually translate and how they could be best supported by machines. In this paper we attempt to outline a method which helps to uncover...... characteristic steps in human translation processes. Based on the translators' activity data, we develop a taxonomy of translation styles, which are characteristic for different kinds of translators. The taxonomy could serve to inform the development of advanced translation assistance tools and provide a basis...

  7. The Effect of Online Translators on L2 Writing in French

    Science.gov (United States)

    O'Neill, Errol Marinus

    2012-01-01

    Online translation (OT) sites such as Free Translation and Babel Fish are freely available to the general public and purport to convert inputted text, from single words to entire paragraphs, instantly from one language to another. Discussion in the literature about OT for second-language (L2) acquisition has generally focused either on the…

  8. Site specific information in site selection

    International Nuclear Information System (INIS)

    Aeikaes, T.; Hautojaervi, A.

    1998-01-01

    The programme for the siting of a deep repository for final disposal of spent nuclear fuel was started already in 1983 and is carried out today by Posiva Oy which continues the work started by Teollisuuden Voima Oy. The programme aims at site selection by the end of the year 2000. The programme has progressed in successive interim stages with defined goals. After an early phase for site identification, five sites were selected in 1987 for preliminary site characterisation. Three of these were selected and judged to be best suited for the more detailed characterisation in 1992. An additional new site was included into the programme based on a separate feasibility study in the beginning of 1997. Since the year 1983 several safety assessments together with technical plans of the facility have been completed. When approaching the site selection the needs for more detailed consideration of the site specific properties in the safety assessment have been increased. The Finnish regulator STUK has published a proposal for general safety requirements for the final disposal of spent nuclear fuel in Finland. This set of requirements has been projected to be used in conjunction of the decision making by the end 2000. Based on the site evaluation all sites can provide a stable environment and there is evidence that the requirements for the longevity of the canister can be fulfilled at each site. In this manner the four candidate sites do not differ too much from each other. The main difference between the sites is in the salinity of the deep groundwater. The significance of differences in the salinity for the long-term safety cannot be defined yet. The differences may contribute to the discussion of the longevity of the bentonite buffer and also to the modelling of the groundwater flow and transport. The use of the geosphere as a transport barrier is basically culminated on the questions about sparse but fast flow routes and 'how bad channeling can be'. To answer these questions

  9. Loviisa starts low-level operating waste disposal in 1997

    International Nuclear Information System (INIS)

    Snellman, J.

    1996-01-01

    At an early stage Imatran Voima Oy (IVO) decided to construct a waste repository for Loviisa NPP. The suitability of the power plant site for final disposal of low- and intermediate- level operating waste was studied. In the site report in 1982 the plant site was found to be geologically suitable and economically feasible for construction. The necessary preparations started in 1992. The repository will be constructed in three phases. The first phase will cover the transport tunnel, construction of one maintenance waste tunnel and the excavation of another maintenance waste tunnel together with a hall for solidified wastes. This phase will be finished by the end of 1996. During the second phase in the beginning of next century the remaining already excavated rooms will be furnished. Finally in the third phase the repository will be extended for the decommissioning waste somewhere around years 2020-2025. (3 figs., 1 tab.)

  10. Start 2: Thinking one move ahead

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Gaines, L.L.

    1991-11-01

    At their summit meeting in the spring of 1990, Presidents Bush and Gorbachev issued a joint statement expressing their intentions to continue the process of strategic arms control beyond the Strategic Arms Reduction Treaty (START), which was eventually signed in July 1991, toward agreement on further reductions. They set general goals for negotiation of a follow-on treaty to START, which has been called START II. President Bush`s historic speech on September 27, 1991, reinforced those goals and specified several actions the US would take. It is the purpose of this report to examine possible provisions of START II and the implications of those provisions for achievement of the goals set at the 1990 summit, for verifiability, and for US force planning. This look ahead will contribute to advance planning of appropriate negotiating positions, verification research and development (R&D), and force modernization and restructuring. This report describes the goals for a START II treaty and possible means for achieving them. It postulates one set of provisions for such a treaty, while it examines force structures for the US that could result from adoption of a treaty with these provisions. The adequacy of methods for verifying START II are examined and the implications of a START II treaty are postulated.

  11. Start 2: Thinking one move ahead

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Gaines, L.L.

    1991-11-01

    At their summit meeting in the spring of 1990, Presidents Bush and Gorbachev issued a joint statement expressing their intentions to continue the process of strategic arms control beyond the Strategic Arms Reduction Treaty (START), which was eventually signed in July 1991, toward agreement on further reductions. They set general goals for negotiation of a follow-on treaty to START, which has been called START II. President Bush's historic speech on September 27, 1991, reinforced those goals and specified several actions the US would take. It is the purpose of this report to examine possible provisions of START II and the implications of those provisions for achievement of the goals set at the 1990 summit, for verifiability, and for US force planning. This look ahead will contribute to advance planning of appropriate negotiating positions, verification research and development (R D), and force modernization and restructuring. This report describes the goals for a START II treaty and possible means for achieving them. It postulates one set of provisions for such a treaty, while it examines force structures for the US that could result from adoption of a treaty with these provisions. The adequacy of methods for verifying START II are examined and the implications of a START II treaty are postulated.

  12. Localizing apps a practical guide for translators and translation students

    CERN Document Server

    Roturier, Johann

    2015-01-01

    The software industry has undergone rapid development since the beginning of the twenty-first century. These changes have had a profound impact on translators who, due to the evolving nature of digital content, are under increasing pressure to adapt their ways of working. Localizing Apps looks at these challenges by focusing on the localization of software applications, or apps. In each of the five core chapters, Johann Roturier examines:The role of translation and other linguistic activities in adapting software to the needs of different cultures (localization);The procedures required to prep

  13. Using example-based machine translation to translate DVD subtitles

    DEFF Research Database (Denmark)

    Flanagan, Marian

    between Swedish and Danish and Swedish and Norwegian subtitles, with the company already reporting a successful return on their investment. The hybrid EBMT/SMT system used in the current research, on the other hand, remains within the confines of academic research, and the real potential of the system...... allotted to produce the subtitles have both decreased. Therefore, this market is recognised as a potential real-world application of MT. Recent publications have introduced Corpus-Based MT approaches to translate subtitles. An SMT system has been implemented in a Swedish subtitling company to translate...

  14. A Robotic Fish to Emulate the Fast-Start

    Science.gov (United States)

    Currier, Todd; Ma, Ganzhong; Modarres-Sadeghi, Yahya

    2017-11-01

    An experimental study is conducted on a robotic fish designed to emulate the fast-start response. The fish body is constructed of 3D printed ribs and a light spring steel spine. The body is actuated using a series of pressured pistons. A total of four pistons are supplied with pressure through lightweight high pressure service lines. The source of pressure is carbon dioxide with a 700 psi peak operating pressure resulting in a body response that can cycle a c-start maneuver in milliseconds. The motion of the fish is precisely controlled through the use of solenoids with a control signal produced by a programmable microprocessor. The fish is constrained in all translational degrees of freedom but allowed to rotate about a vertical axis. The influence of the point of rotation is studied with different mounting points along the length of the head of the fish. The forces are measured in two perpendicular in-plane directions. A high speed camera is used to capture the response of the fish and the corresponding flow around it. Comparison is made with the kinematics observed in live fish.

  15. Starting a business as a nurse consultant: practical considerations.

    Science.gov (United States)

    Papp, E M

    2000-03-01

    Nursing experience translates well to self employment in the occupational and environmental health field. However, nurses must conduct a self assessment to determine whether owning a business is a good fit for their personality and work style. Exploring which services to offer is the next step in starting a business and consists of determining not only which service to offer (e.g., writing policies or protocols, providing clinical services) but also which type of consultation model to use (i.e., purchase of expertise, doctor/client, process consultation). Every business must have a plan. A business plan is essential to starting a business. It solidifies the entrepreneur's focus, lays the foundation for the business, provides a tool for evaluating success, and is a strong tool for soliciting financial support. The name of the business is an important consideration because it is often the first contact the customers have with the occupational health nurse consultant. The name must be descriptive, appropriate, and memorable.

  16. Translational research: a concept analysis.

    Science.gov (United States)

    Wendler, M Cecilia; Kirkbride, Geri; Wade, Kristen; Ferrell, Lynne

    2013-01-01

    BACKGROUND/CONCEPTUAL FRAMEWORK: Little is known about which approaches facilitate adoption and sustainment of evidence-based practice change in the highly complex care environments that constitute clinical practice today. The purpose of this article was to complete a concept analysis of translational research using a modified Walker and Avant approach. DESIGN/DATA COLLECTION: Using a rigorous and thorough review of the recent health care literature generated by a deep electronic search from 2004-2011, 85 appropriate documents were retrieved. Close reading of the articles by three coresearchers yielded an analysis of the emerging concept of translational research. Using the iterative process described by Walker and Avant, a tentative definition of the concept of translational research, along with antecedents and consequences were identified. Implications for health care professionals in education, practice, and research are offered. Further research is needed to determine the adequacy of the definition, to identify empirical referents, and to guide theory development. The study resulted in a theoretical definition of the concept of translational research, along with identification of antecedents and consequences and a description of an ideal or model case to illustrate the definition. Implications for practice and education include the importance of focusing on translational research approaches that may reduce the research-practice gap in health care, thereby improving patient care delivery. Research is needed to determine the usefulness of the definition in health care clinical practice.

  17. Translation affects YoeB and MazF messenger RNA interferase activities by different mechanisms

    DEFF Research Database (Denmark)

    Christensen-Dalsgaard, Mikkel; Gerdes, Kenn

    2008-01-01

    Prokaryotic toxin-antitoxin loci encode mRNA cleaving enzymes that inhibit translation. Two types are known: those that cleave mRNA codons at the ribosomal A site and those that cleave any RNA site specifically. RelE of Escherichia coli cleaves mRNA at the ribosomal A site in vivo and in vitro bu...

  18. The Role of Semantics in Translation Recognition: Effects of Number of Translations, Dominance of Translations and Semantic Relatedness of Multiple Translations

    Science.gov (United States)

    Laxen, Jannika; Lavaur, Jean-Marc

    2010-01-01

    This study aims to examine the influence of multiple translations of a word on bilingual processing in three translation recognition experiments during which French-English bilinguals had to decide whether two words were translations of each other or not. In the first experiment, words with only one translation were recognized as translations…

  19. Translation Ambiguity in and out of Context

    Science.gov (United States)

    Prior, Anat; Wintner, Shuly; MacWhinney, Brian; Lavie, Alon

    2011-01-01

    We compare translations of single words, made by bilingual speakers in a laboratory setting, with contextualized translation choices of the same items, made by professional translators and extracted from parallel language corpora. The translation choices in both cases show moderate convergence, demonstrating that decontextualized translation…

  20. Daisaku Ikeda and the Culture of Translation

    Science.gov (United States)

    Gebert, Andrew

    2012-01-01

    Although not functionally multilingual or a translator himself, Daisaku Ikeda has been deeply involved in translation processes, both as a reader and as someone who has produced texts for translation into various languages. This article examines two sources of influence shaping Ikeda's attitude toward translation culture: the flourishing culture…

  1. Barriers vs Creativity in Translator Training

    Science.gov (United States)

    Yazici, Mine

    2016-01-01

    This paper discusses translation problems awaiting Turkish students as well as the creative solutions they develop in overcoming them. It consists of two parts; The first part studies the barriers concerning translation procedures from the perspective of translation theory and Turkish translation history; The second parts analyses the impact of…

  2. Allocation of Cognitive Resources in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    The present study is an empirical investigation of translators' allocation of cognitive resources during the translation process, and it aims at investigating how translators' mental processing resources are put to use during translation. The study bases ts analyses on quantitative eye...

  3. Translational informatics: an industry perspective.

    Science.gov (United States)

    Cantor, Michael N

    2012-01-01

    Translational informatics (TI) is extremely important for the pharmaceutical industry, especially as the bar for regulatory approval of new medications is set higher and higher. This paper will explore three specific areas in the drug development lifecycle, from tools developed by precompetitive consortia to standardized clinical data collection to the effective delivery of medications using clinical decision support, in which TI has a major role to play. Advancing TI will require investment in new tools and algorithms, as well as ensuring that translational issues are addressed early in the design process of informatics projects, and also given higher weight in funding or publication decisions. Ultimately, the source of translational tools and differences between academia and industry are secondary, as long as they move towards the shared goal of improving health.

  4. A Healthy Start Can Begin Now

    Science.gov (United States)

    A healthy pregnancy begins before you ever become pregnant. Give yourself the best chance for a healthy pregnancy and healthy baby before you start down the road to motherhood. If you smoke, now’s a great time to quit.

  5. The physics of tokamak start-up

    International Nuclear Information System (INIS)

    Mueller, D.

    2013-01-01

    Tokamak start-up on present-day devices usually relies on inductively induced voltage from a central solenoid. In some cases, inductive startup is assisted with auxiliary power from electron cyclotron radio frequency heating. International Thermonuclear Experimental Reactor, the National Spherical Torus Experiment Upgrade and JT60, now under construction, will make use of the understanding gained from present-day devices to ensure successful start-up. Design of a spherical tokamak (ST) with DT capability for nuclear component testing would require an alternative to a central solenoid because the small central column in an ST has insufficient space to provide shielding for the insulators in the solenoid. Alternative start-up techniques such as induction using outer poloidal field coils, electron Bernstein wave start-up, coaxial helicity injection, and point source helicity injection have been used with success, but require demonstration of scaling to higher plasma current

  6. Start small and build toward business intelligence.

    Science.gov (United States)

    Kirby, Sean; Robertson, Brian

    2009-01-01

    To use business intelligence effectively, healthcare organizations should start small, align organizationally, and leverage success. Organizations should determine which measures they need and how to present them. Organizations should reinvest savings to continually improve.

  7. Lean Start-up in Established Companies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Goduscheit, René Chester

    2018-01-01

    Lean start-up is an emergent perspective on how entrepreneurs can bring new products and services to the market. This approach challenges the dominant role of lengthy business plans, linear product development processes, and seeking complete overview of the potential of the new products....../services before market launch. Instead it suggests that start-ups could benefit from a ‘minimum-viable product’ approach where products and services are launched when they contain critical features. The emphasis in the lean start-up approach is on business models rather than the elaborate business plan...... at the companies (strategy meetings, development workshops etc.). The aim is to shed light on the implications for companies that seek to employ lean start-up. These implications will be aimed at aspects like innovation management, organizational structure, customer relations etc....

  8. A Taxonomy of Human Translation Styles

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Dragsted, Barbara; Lykke Jakobsen, Arnt

    2011-01-01

    on the translators' activity data, we develop a taxonomy of translation styles. The taxonomy could serve to inform the development of advanced translation assistance tools and provide a basis for a felicitous and grounded integration of human machine interaction in translation.......While the translation profession becomes increasingly technological, we are still far from understanding how humans actually translate and how they could be best supported by machines. In this paper we outline a method which helps to uncover characteristics of human translation processes. Based...

  9. 76 FR 37174 - Capital Investment Program-New Starts and Small Starts Program Funds

    Science.gov (United States)

    2011-06-24

    ... DEPARTMENT OF TRANSPORTATION Federal Transit Administration Capital Investment Program--New Starts... apportionment of the FY 2011 Capital Investment (New Starts and Small Starts) program funds. The funds will be... FY 2011, $1,596,800,000 was appropriated for the Capital Investments Grant Account, which includes...

  10. History and theory of Scripture translations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jean-Claude Loba-Mkole

    2008-01-01

    Full Text Available This article argues for the importance of Bible translations through its historical achievements and theoretical frames of reference. The missionary expansion of Christianity owes its very being to translations. The early Christian communities knew the Bible through the LXX translations while churches today still continue to use various translations. Translations shape Scripture interpretations, especially when a given interpretation depends on a particular translation. A particular interpretation can also influence a given translation. The article shows how translation theories have been developed to clarify and how the transaction source-target is culturally handled. The articles discuss some of these “theoretical frames”, namely the functional equivalence, relevance, literary functional equivalence and intercultural mediation. By means of a historical overview and a reflection on Bible translation theories the article aims to focus on the role of Africa in translation history.

  11. START: the creation of a spherical tokamak

    International Nuclear Information System (INIS)

    Sykes, Alan

    1992-01-01

    The START (Small Tight Aspect Ratio Tokamak) plasma fusion experiment is now operational at AEA Fusion's Culham Laboratory. It is the world's first experiment to explore an extreme limit of the tokamak - the Spherical Tokamak - which theoretical studies predict may have substantial advantages in the search for economic fusion power. The Head of the START project, describes the concept, some of the initial experimental results and the possibility of developing a spherical tokamak power reactor. (author)

  12. Translation Technologies: A Dilemma between Translation Industry and Academia

    Science.gov (United States)

    Bakul, Halil Ibrahim

    2016-01-01

    Today, physical and virtual borders are shrinking thanks to technology whose footprints are greater and faster than one can imagine. Beyond the shadow of a doubt, technology is associated with the areas for which it offers solutions such as education technologies, health technologies and translation technologies. Nowadays using translation…

  13. The translator status, the translation market and developing ...

    African Journals Online (AJOL)

    Southern African Linguistics and Applied Language Studies ... article is an attempt to examine the sociology of translation in the development context of ten countries in the Association of Southeast Asian Nations (Brunei, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, the Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam).

  14. Nurturing and Testing Translation Competence for Text-Translating

    Science.gov (United States)

    Aubakirova, Karlygash Adilkhanovna

    2016-01-01

    The article analyzes the problems of contemporary professional education. As its instance, we examine the developmental scheme for training professional translators. Optimal ways of organizing the learning process are suggested from the point of view of the competence approach, which is widely recognized for training a modern specialist. The…

  15. JavaScript DNA translator: DNA-aligned protein translations.

    Science.gov (United States)

    Perry, William L

    2002-12-01

    There are many instances in molecular biology when it is necessary to identify ORFs in a DNA sequence. While programs exist for displaying protein translations in multiple ORFs in alignment with a DNA sequence, they are often expensive, exist as add-ons to software that must be purchased, or are only compatible with a particular operating system. JavaScript DNA Translator is a shareware application written in JavaScript, a scripting language interpreted by the Netscape Communicator and Internet Explorer Web browsers, which makes it compatible with several different operating systems. While the program uses a familiar Web page interface, it requires no connection to the Internet since calculations are performed on the user's own computer. The program analyzes one or multiple DNA sequences and generates translations in up to six reading frames aligned to a DNA sequence, in addition to displaying translations as separate sequences in FASTA format. ORFs within a reading frame can also be displayed as separate sequences. Flexible formatting options are provided, including the ability to hide ORFs below a minimum size specified by the user. The program is available free of charge at the BioTechniques Software Library (www.Biotechniques.com).

  16. Legal Translation Dictionaries for Learners

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    in conditional clauses. When translating into languages not allowing such structures, for instance, English and French, learners need their legal translation dictionaries to help them with both the legal terms and the syntactic structures. The uses of textual conventions that characterise the legal genre vary....... Lexicographers should therefore design their dictionaries so that they contain intra-lingual or contrastive descriptions of the relevant genre conventions. As illustrated in Nielsen (2000) whether the best solution is to retain the genre conventions found in the SL text or to adopt the conventions used in TL...

  17. Corpora and corpus technology for translation purposes in professional and academic environments. Major achievements and new perspectives

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cécile Frérot

    2016-06-01

    Full Text Available The “use” of corpora and concordancers in translation teaching has grown increasingly attractive since the mid1990s’ with an abundant literature advocating their use and promoting their benefits in the translation classroom. In translator training, efforts are being made to incorporate the use of corpora and concordancers in masters’ programmes and to offer specific modules on corpora for translation as the use of translation memory (TM systems within Computer-Aided Translation (CAT courses still dominates. In the translation profession, while TM systems are part of the everyday working environment, the same cannot be said of corpora and concordancers even though the most recent surveys show that professional translators would like to learn more about the potential of corpora for translation. Overall, the “usefulness” of corpora and corpus technology at the different stages of the translation process remains poorly documented in translation but a growing number of empirical studies has started to show concern as it has now become of paramount importance to assess the extent to which corpora are of added value for translation quality in both professional and academic environments.

  18. Corpora and corpus technology for translation purposes in professional and academic environments. Major achievements and new perspectives

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cécile Frérot

    2016-04-01

    The “use” of corpora and concordancers in translation teaching has grown increasingly attractive since the mid1990s’ with an abundant literature advocating their use and promoting their benefits in the translation classroom. In translator training, efforts are being made to incorporate the use of corpora and concordancers in masters’ programmes and to offer specific modules on corpora for translation as the use of translation memory (TM systems within Computer-Aided Translation (CAT courses still dominates. In the translation profession, while TM systems are part of the everyday working environment, the same cannot be said of corpora and concordancers even though the most recent surveys show that professional translators would like to learn more about the potential of corpora for translation. Overall, the “usefulness” of corpora and corpus technology at the different stages of the translation process remains poorly documented in translation but a growing number of empirical studies has started to show concern as it has now become of paramount importance to assess the extent to which corpora are of added value for translation quality in both professional and academic environments.

  19. Start up testing for the secure automated fabrication line

    International Nuclear Information System (INIS)

    Gerber, E.W.; Benson, E.M.; Dahl, R.E.

    1986-01-01

    The Secure Automated Fabrication (SAF) Line has been designed and built by Westinghouse Hanford Company for the Department of Energy at the Hanford Site near Richland, Washington. The SAF Line will provide the capability for remote manufacture of fuel for Liquid Metal Reactors, and will supply fuel for the Fast Flux Test Facility (FFTF). The SAF process is highly automated and represents a major advancement in nuclear fuel manufacturing, offering significant improvements in product quality, productivity, safety, and accountability of Special Nuclear Materials. The construction phase of the project is complete, and testing has been initiated to accomplish start up of the plant for manufacture of FFTF fuel. This paper describes the test methodology used for SAF Line start up

  20. Geometry and topology of wild translation surfaces

    OpenAIRE

    Randecker, Anja

    2016-01-01

    A translation surface is a two-dimensional manifold, equipped with a translation structure. It can be obtained by considering Euclidean polygons and identifying their edges via translations. The vertices of the polygons form singularities if the translation structure can not be extended to them. We study translation surfaces with wild singularities, regarding the topology (genus and space of ends), the geometry (behavior of the singularities), and how the topology and the geometry are related.

  1. Regulation of Translational Efficiency by Disparate 5′-UTRs of PPARγ Splice Variants

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Shawn McClelland

    2009-01-01

    Full Text Available The PPAR-γ gene encodes for at least 7 unique transcripts due to alternative splicing of five exons in the 5′-untranslated region (UTR. The translated region is encoded by exons 1–6, which are identical in all isoforms. This study investigated the role of the 5′-UTR in regulating the efficiency with which the message is translated to protein. A coupled in vitro transcription-translation assay demonstrated that PPAR-γ1, -γ2, and -γ5 are efficiently translated, whereas PPAR-γ4 and -γ7 are poorly translated. An in vivo reporter gene assay using each 5′-UTR upstream of the firefly luciferase gene showed that the 5′-UTRs for PPAR-γ1, -γ2, and -γ4 enhanced translation, whereas the 5′-UTRs for PPAR-γ5 and -γ7 inhibited translation. Models of RNA secondary structure, obtained by the mfold software, were used to explain the mechanism of regulation by each 5′-UTR. In general, it was found that the translational efficiency was inversely correlated with the stability of the mRNA secondary structure, the presence of base-pairing in the consensus Kozak sequence, the number of start codons in the 5′-UTR, and the length of the 5′-UTR. A better understanding of posttranscriptional regulation of translation will allow modulation of protein levels without altering transcription.

  2. (Configuring gender in Bible translation: Cultural, translational and gender critical intersections

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jeremy Punt

    2014-06-01

    Full Text Available The gendered intersection of cultural studies and Bible translation is under acknowledged. Accounting for gender criticism in translation work requires, besides responsible theory and practice of translation, also attention to interwoven gender critical aspects. After a brief investigation of the intersections between biblical, translation and gender studies, translation in a few Pauline texts with bearing on gender and sexuality are investigated.

  3. Modulation of Translation Initiation Efficiency in Classical Swine Fever Virus

    DEFF Research Database (Denmark)

    Friis, Martin Barfred; Rasmussen, Thomas Bruun; Belsham, Graham J.

    Modulation of translation initiation efficiency on classical swine fever virus (CSFV) RNA can be achieved by targeted mutations within the internal ribosome entry site (IRES). In this study, the nucleotides 47 to 427, including the IRES region of the wt CSFV strain Paderborn, were amplified...... and inserted, under T7 promoter control, into mono- and dicistronic plasmids containing the reporter genes rLuc and fLuc. Mutant fragments of the IRES sequence were generated by overlap PCR and inserted into the reporter plasmids. To evaluate IRES functionality, translation of the rLUC was placed under...... viruses were obtained after one cell culture passage from constructs with more than 75 % translation efficiency compared to the wildtype IRES. cDNA was generated from these clones and sequenced to verify the maintenance of the changes in the IRES. These results show that full-length viable mutant viruses...

  4. Modulation of Translation Initiation Efficiency in Classical Swine Fever Virus

    DEFF Research Database (Denmark)

    Friis, Martin Barfred; Rasmussen, Thomas Bruun; Belsham, Graham

    2012-01-01

    Modulation of translation initiation efficiency on classical swine fever virus (CSFV) RNA can be achieved by targeted mutations within the internal ribosome entry site (IRES). In this study, cDNAs corresponding to the wild type (wt) or mutant forms of the IRES of CSFV strain Paderborn were...... in vitro and electroporated into porcine PK15 cells. Rescued mutant viruses were obtained from RNAs that contained mutations within domain IIIf which retained more than 75% of wt translation efficiency. Sequencing of cDNA generated from these rescued viruses verified the maintenance of the introduced...... changes within the IRES. The growth characteristics of each rescued mutant virus were compared to that of the wt virus. It was shown that viable mutant viruses with reduced translation initiation efficiency can be designed and generated and that viruses containing mutations within domain IIIf of the IRES...

  5. Hurdles in Basic Science Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Christina J. Perry

    2017-07-01

    Full Text Available In the past century there have been incredible advances in the field of medical research, but what hinders translation of this knowledge into effective treatment for human disease? There is an increasing focus on the failure of many research breakthroughs to be translated through the clinical trial process and into medical practice. In this mini review, we will consider some of the reasons that findings in basic medical research fail to become translated through clinical trials and into basic medical practices. We focus in particular on the way that human disease is modeled, the understanding we have of how our targets behave in vivo, and also some of the issues surrounding reproducibility of basic research findings. We will also look at some of the ways that have been proposed for overcoming these issues. It appears that there needs to be a cultural shift in the way we fund, publish and recognize quality control in scientific research. Although this is a daunting proposition, we hope that with increasing awareness and focus on research translation and the hurdles that impede it, the field of medical research will continue to inform and improve medical practice across the world.

  6. Stroke-Related Translational Research

    Science.gov (United States)

    Caplan, Louis R.; Arenillas, Juan; Cramer, Steven C.; Joutel, Anne; Lo, Eng H.; Meschia, James; Savitz, Sean; Tournier-Lasserve, Elizabeth

    2013-01-01

    Stroke-related translational research is multifaceted. Herein, we highlight genome-wide association studies and genetic studies of cerebral autosomal dominant arteriopathy with subcortical infarcts and leukoencephalopathy, COL4A1 mutations, and cerebral cavernous malformations; advances in molecular biology and biomarkers; newer brain imaging research; and recovery from stroke emphasizing cell-based and other rehabilitative modalities. PMID:21555605

  7. Advancing neurosurgery through translational research.

    Science.gov (United States)

    Lacey, Claire; Sutherland, Garnette

    2013-01-01

    Every year, the number of published research articles increases significantly. However, many potentially useful ideas are lost in this flood of data. Translational research provides a framework through which investigators or laboratories can maximize the likelihood that the product of their research will be adopted in medical practice. There are 2 recognizable models of translation appropriate for the majority of research: investigator driven and industry enabled. Investigator-driven research has more range because it does not have to consider the profit margin of research, but it is a slow process. The industry-enabled model accelerates the translational research process through the power of industry funding but is interested primarily in products with potential for profit. Two cases are examined to illustrate different methods of partnering with industry. IMRIS is a company founded by investigators to distribute intraoperative magnetic resonance imaging technology based on a movable high-field magnet. It took 7 years for IMRIS to make its first sale, but it is now a successful company. With neuroArm, a surgical robot, investigators decided to sell the intellectual property to an established company to ensure successful global commercialization. Translational research advances medicine by creating and distributing effective solutions to contemporary problems.

  8. Machine Translation - A Gentle Introduction

    Indian Academy of Sciences (India)

    Home; Journals; Resonance – Journal of Science Education; Volume 3; Issue 7. Machine Translation - A Gentle Introduction. Durgesh D Rao. General Article Volume 3 Issue 7 July 1998 pp 61-70. Fulltext. Click here to view fulltext PDF. Permanent link: https://www.ias.ac.in/article/fulltext/reso/003/07/0061-0070 ...

  9. Translational Research and Youth Development

    Science.gov (United States)

    Hamilton, Stephen F.

    2015-01-01

    Borrowing the term "translational research" (TR) from medicine, along with some of the ideas and practices that define it, holds promise as a way of linking research more closely to the practice of youth development. However, doing so entails substantial adaptation. TR is more than a new name for applied research. It comprehends the…

  10. Translational medicine and drug discovery

    National Research Council Canada - National Science Library

    Littman, Bruce H; Krishna, Rajesh

    2011-01-01

    ..., and examples of their application to real-life drug discovery and development. The latest thinking is presented by researchers from many of the world's leading pharmaceutical companies, including Pfizer, Merck, Eli Lilly, Abbott, and Novartis, as well as from academic institutions and public- private partnerships that support translational research...

  11. Parsing statistical machine translation output

    NARCIS (Netherlands)

    Carter, S.; Monz, C.; Vetulani, Z.

    2009-01-01

    Despite increasing research into the use of syntax during statistical machine translation, the incorporation of syntax into language models has seen limited success. We present a study of the discriminative abilities of generative syntax-based language models, over and above standard n-gram models,

  12. UCLA Translational Biomarker Development Program (UTBD)

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Czernin, Johannes [Univ. of California, Los Angeles, CA (United States)

    2014-09-01

    The proposed UTBD program integrates the sciences of diagnostic nuclear medicine and (radio)chemistry with tumor biology and drug development. UTBD aims to translate new PET biomarkers for personalized medicine and to provide examples for the use of PET to determine pharmacokinetic (PK) and pharmacodynamic (PD) drug properties. The program builds on an existing partnership between the Ahmanson Translational Imaging Division (ATID) and the Crump Institute of Molecular Imaging (CIMI), the UCLA Department of Chemistry and the Division of Surgical Oncology. ATID provides the nuclear medicine training program, clinical and preclinical PET/CT scanners, biochemistry and biology labs for probe and drug development, radiochemistry labs, and two cyclotrons. CIMI provides DOE and NIH-funded training programs for radio-synthesis (START) and molecular imaging (SOMI). Other participating entities at UCLA are the Department of Chemistry and Biochemistry and the Division of Surgical Oncology. The first UTBD project focuses on deoxycytidine kinase, a rate-limiting enzyme in nucleotide metabolism, which is expressed in many cancers. Deoxycytidine kinase (dCK) positive tumors can be targeted uniquely by two distinct therapies: 1) nucleoside analog prodrugs such as gemcitabine (GEM) are activated by dCK to cytotoxic antimetabolites; 2) recently developed small molecule dCK inhibitors kill tumor cells by starving them of nucleotides required for DNA replication and repair. Since dCK-specific PET probes are now available, PET imaging of tumor dCK activity could improve the use of two different classes of drugs in a wide variety of cancers.

  13. Starting an Online Business All-in-One For Dummies

    CERN Document Server

    Belew, Shannon

    2011-01-01

    Conquer the online marketplace with this new version of a bestseller! Whether you've thought of starting an online business or you're already selling online, this update to a bestseller presents invaluable advice for getting--and keeping--online customers. Covering everything from creating a business plan and building a customer-friendly site to marketing with Facebook and Twitter, this fun and friendly guide features eleven minibooks that cover online business basics, legal and accounting matters, website design, online and operating issues, Internet security, techniques for boosting sales, s

  14. Translators’ Use of Digital Resources during Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    2017-01-01

    This paper presents the findings from a study on translators’ use of digital resources during the translation process. Eye tracking data and screen recording data from 18 professional translators are analysed in order to 1) examine how much time translators spend on digital resource consultation...... compared with translation drafting and translation revision, 2) examine how eye movements differ between translation drafting, revision and digital resource consultation and 3) investigate what types of digital resources are used by translators. The findings demonstrate that digital resource consultation...... constitutes a considerable amount of the translation process. The findings also show longer fixations and larger pupils during resource consultation, indicating heavier cognitive load, and finally the study identifies considerable variation in the use of resources between translators....

  15. ERRORS AND DIFFICULTIES IN TRANSLATING LEGAL TEXTS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Camelia, CHIRILA

    2014-11-01

    Full Text Available Nowadays the accurate translation of legal texts has become highly important as the mistranslation of a passage in a contract, for example, could lead to lawsuits and loss of money. Consequently, the translation of legal texts to other languages faces many difficulties and only professional translators specialised in legal translation should deal with the translation of legal documents and scholarly writings. The purpose of this paper is to analyze translation from three perspectives: translation quality, errors and difficulties encountered in translating legal texts and consequences of such errors in professional translation. First of all, the paper points out the importance of performing a good and correct translation, which is one of the most important elements to be considered when discussing translation. Furthermore, the paper presents an overview of the errors and difficulties in translating texts and of the consequences of errors in professional translation, with applications to the field of law. The paper is also an approach to the differences between languages (English and Romanian that can hinder comprehension for those who have embarked upon the difficult task of translation. The research method that I have used to achieve the objectives of the paper was the content analysis of various Romanian and foreign authors' works.

  16. A GRAMMATICAL ADJUSTMENT ANALYSIS OF STATISTICAL MACHINE TRANSLATION METHOD USED BY GOOGLE TRANSLATE COMPARED TO HUMAN TRANSLATION IN TRANSLATING ENGLISH TEXT TO INDONESIAN

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eko Pujianto

    2017-04-01

    Full Text Available Google translate is a program which provides fast, free and effortless translating service. This service uses a unique method to translate. The system is called ―Statistical Machine Translation‖, the newest method in automatic translation. Machine translation (MT is an area of many kinds of different subjects of study and technique from linguistics, computers science, artificial intelligent (AI, translation theory, and statistics. SMT works by using statistical methods and mathematics to process the training data. The training data is corpus-based. It is a compilation of sentences and words of the languages (SL and TL from translation done by human. By using this method, Google let their machine discovers the rules for themselves. They do this by analyzing millions of documents that have already been translated by human translators and then generate the result based on the corpus/training data. However, questions arise when the results of the automatic translation prove to be unreliable in some extent. This paper questions the dependability of Google translate in comparison with grammatical adjustment that naturally characterizes human translators' specific advantage. The attempt is manifested through the analysis of the TL of some texts translated by the SMT. It is expected that by using the sample of TL produced by SMT we can learn the potential flaws of the translation. If such exists, the partial of more substantial undependability of SMT may open more windows to the debates of whether this service may suffice the users‘ need.

  17. The impact of dry-land sprint start training on the short track speed skating start.

    Science.gov (United States)

    Haug, William B; Drinkwater, Eric J; Cicero, Nicholas J; Barthell, J Anthony; Chapman, Dale W

    2017-05-05

    This investigation sought to determine the effects of dry-land sprint start training on short track speed skating (STSS) start performance. Nine highly trained short track athletes completed a control period of normal STSS training followed by a four-week training intervention. Before and after the control and intervention periods, athletes performed three electronically timed dry-land and on-ice 14.43 m maximal sprint start efforts. The intervention consisted of two sprint sessions per week consisting of nine electronically timed 14.43 m dry-land sprint starts in addition to normal STSS training. The control period resulted in no substantial change in on-ice start performance (Mean Δ: -0.01 s, 95% Confidence Limits (CL): -0.08 to 0.05 s; Effect Size (ES): -0.05; Trivial) however, a small change was observed in dry-land start performance (Mean Δ: -0.07 s, 95% CL: -0.13 to -0.02 s; ES: -0.49). Following brief specific dry-land sprint start training a small improvement was observed in both on-ice (Mean Δ: -0.07 s, 95% CL: -0.13 to -0.01 s; ES: -0.33) and dry-land (Mean Δ: -0.04 s, 95% CL: -0.09 to 0.00 s; ES: -0.29) start performance. This investigation suggests STSS start performance can be improved through a brief dry-land sprint start training program.

  18. Guidelines for starting today's private practice

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Schmitz ED

    2012-11-01

    Full Text Available No abstract available. Article truncated at 150 words. Starting a new practice may seem like a daunting task. The purpose of this article is to demystify the process of creating a new practice from the beginning. The cardinal rule is to keep costs low and not to outsource work that can easily be performed by any competent physician and staff. You do not need a manager, lawyer, business partner, coder or biller individually; you may be able to perform many of these services yourself. What you do need is a commitment to making your practice a success. Do not spend too much on your office space, furnishings or equipment. Start with the bare essentials. Immediately start applying to all insurance companies especially Medicare. Request an employer identification number. Set up a basic business banking account and submit the account number to the insurance companies you plan to work with. You can purchase an entire electronic healthcare record (EHR …

  19. Starting a business through a franchise

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dubravka Mahaček

    2013-12-01

    Full Text Available A business can be launched by establishing a new entity, purchasing an existing entity or through a franc - hise. There are certain prerequisites for starting a business, the most important ones being a quality idea and start-up capital. Potential start-up difficulties are inadequate financing, existing competition as well as the process of building your own market position. By purchasing an existing business some risks may be avoided and the opportunity for gaining profit may arise. Profitable operation is possible only if this business has up-to-date products and no outstanding liabilities. This paper discusses franchising business opportunities and the requisite investments and costs, which will bring success if they are accompanied by franchisee’s efforts. The paper aims to present the main characteristics of a franchise business, the necessary investment and the costs which arise in the process, as well as advantages, disadvantages and experiences with this kind of business

  20. Research nuclear reactor start-up simulator

    International Nuclear Information System (INIS)

    Sofo Haro, M.; Cantero, P.

    2009-01-01

    This work presents the design and FPGA implementation of a research nuclear reactor start-up simulator. Its aim is to generate a set of signals that allow replacing the neutron detector for stimulated signals, to feed the measurement electronic of the start-up channels, to check its operation, together with the start-up security logic. The simulator presented can be configured on three independent channels and adjust the shape of the output pulses. Furthermore, each channel can be configured in 'rate' mode, where you can specify the growth rate of the pulse frequency in %/s. Result and details of the implementation on FPGA of the different functional blocks are given. (author)

  1. Smart or Diverse Start-up Teams?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hoogendoorn, Sander; Parker, Simon C.; Van Praag, Mirjam

    2017-01-01

    This paper explores the relationship between cognitive abilities and team performance in a start-up setting. We argue that performance in this setting hinges on three tasks: opportunity recognition, problem solving, and implementation. We theorize that cognitive ability at the individual level has...... others can be assigned to tasks that impose a greater cognitive load (problem solving or opportunity recognition). We present the results of a field experiment in which 573 students in 49 teams started up and managed real companies. We ensured exogenous variation in—otherwise random—team composition...... by assigning students to teams based on their measured cognitive abilities. Each team performed a variety of tasks, often involving complex decision making. The key result of the experiment is that the performance of start-up teams first increases and then decreases with ability dispersion. Strikingly, average...

  2. Programming peptidomimetic syntheses by translating genetic codes designed de novo.

    Science.gov (United States)

    Forster, Anthony C; Tan, Zhongping; Nalam, Madhavi N L; Lin, Hening; Qu, Hui; Cornish, Virginia W; Blacklow, Stephen C

    2003-05-27

    Although the universal genetic code exhibits only minor variations in nature, Francis Crick proposed in 1955 that "the adaptor hypothesis allows one to construct, in theory, codes of bewildering variety." The existing code has been expanded to enable incorporation of a variety of unnatural amino acids at one or two nonadjacent sites within a protein by using nonsense or frameshift suppressor aminoacyl-tRNAs (aa-tRNAs) as adaptors. However, the suppressor strategy is inherently limited by compatibility with only a small subset of codons, by the ways such codons can be combined, and by variation in the efficiency of incorporation. Here, by preventing competing reactions with aa-tRNA synthetases, aa-tRNAs, and release factors during translation and by using nonsuppressor aa-tRNA substrates, we realize a potentially generalizable approach for template-encoded polymer synthesis that unmasks the substantially broader versatility of the core translation apparatus as a catalyst. We show that several adjacent, arbitrarily chosen sense codons can be completely reassigned to various unnatural amino acids according to de novo genetic codes by translating mRNAs into specific peptide analog polymers (peptidomimetics). Unnatural aa-tRNA substrates do not uniformly function as well as natural substrates, revealing important recognition elements for the translation apparatus. Genetic programming of peptidomimetic synthesis should facilitate mechanistic studies of translation and may ultimately enable the directed evolution of small molecules with desirable catalytic or pharmacological properties.

  3. Typologically robust statistical machine translation : Understanding and exploiting differences and similarities between languages in machine translation

    NARCIS (Netherlands)

    Daiber, J.

    2018-01-01

    Machine translation systems often incorporate modeling assumptions motivated by properties of the language pairs they initially target. When such systems are applied to language families with considerably different properties, translation quality can deteriorate. Phrase-based machine translation

  4. Specificity of N-terminal methionyl peptidase: analysis by site-directed mutagenesis

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kasper, T.J.; Boissel, J.P.; Bunn, H.F.

    1987-01-01

    The start site of eukaryotic translation is normally an AUG codon. The corresponding N-terminal methionine is most often removed when the nascent chain reaches about 30 residues. Data from a survey of 1764 eukaryotic protein sequences suggest that the residue adjacent to the initiator Met determines Met cleavage. In order to investigate the mechanism of this reaction, the authors have prepared oligonucleotide-directed mutants of human β-globin from gapped heteroduplexes of a T3/T7 plasmid containing a globin cDNA clone. To date, the authors have produced mutants encoding for 15 of 19 possible amino acid replacements at position 1 in the β-globin chain. These mutants have been confirmed by dideoxy sequencing, transcribed in vitro, and translated in a rabbit reticulocyte lysate in the presence of 35 S-methionine. Labeled translation products were then isolated by cation exchange HPLC, and tryptic peptides were analyzed by RP-HPLC. Thus far, this structural analysis has shown that for β-1 Val, Ala, and Ser, the initiator Met is cleaved, whereas for β-1 Lys, Met, Glu, Trp, Asn, Tyr, and Glu, initiator Met is retained. For β-1 Leu initiator Met is cleaved with a frequency of about 50%. These results are consistent with the data obtained from the previous survey. The expression of site-directed mutants in a cell-free system can also be used to investigate other N-terminal processing events, such as acetylation and myristylation

  5. Two-Man Bobsled Push Start Analysis

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lopes Alexandre Dias

    2016-04-01

    Full Text Available The importance of push start times on bobsled performance was evidenced by some studies, but at this moment there is no article to the authors’ knowledge that describes the bobsled push start. Thus, the objectives of this study were to describe the two-man bobsled push start, analyze the differences between teams, and estimate the most important variable analyzed. We hypothesized that the pilot and brakeman athletes’ movement patterns during a bobsled pushing start can be described. The images used in this study were obtained during the men’s two-man XIV World Championship of Bobsled (2004. Fifteen best teams participating in the championship were recorded, and four start runs for each team were analyzed. The videos were captured by two digital video cameras. The pilot athletes were analyzed during the moment that they touched the lateral push bar of the sled, and the brakemen were analyzed during the first take-off and first landing. The teams were pooled in three groups of five teams using the final ranking of pushing time. We concluded that there was a distinct pattern movement for pilots and brakemen. The initial position of the majority of the pilots was localized slightly behind the bar. After touching the lateral bar, the pilots remained in a semi-squat position, pushing the sled forward in a pattern of marching movement. All brakemen used the board attached to the track as a support for both feet at the start. The brakeman gave the greatest contribution to break the inertia of the sled. There was no significant difference of movement between the three groups analyzed for the pilot and the brakeman.

  6. Getting started with Microsoft Lync server 2013

    CERN Document Server

    Volpe, Fabrizio

    2013-01-01

    This book has a practical approach with a lot of step-by-step guides and explanations as to where and why we're doing the various operations.Getting Started with Microsoft Lync Server 2013 is a starting point for system administrators, IT pros, unified communication technicians, and decision makers in companies or in the consultancy business. For people who have never managed Lync (or a U.C. product), the book will guide you through the basic concepts and mistakes. If you are already managing a Lync deployment you will find important explanations and ideas put together in a single text. If you

  7. Soft start technique for diesel generator sets

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Fredlund, Lars [Swedish State Power Board, Ringhals Nuclear Power Plant, S-430 22, Vaeroebacka (Sweden)

    1986-02-15

    A diesel motor in a nuclear power plant should be of a well-proven design. It is designed for long periods of trouble-free duty, but not for the frequent and rapid test starts called for by the technical specifications. In order to decrease the dynamic forces and thermal stresses, a soft-start scheme has been implemented. By limiting the fuel injection the diesel generator will reach full speed in appr. 30 seconds. The fuel limiter is a pneumatic cylinder which mechanically limits the travel of the terminal shaft of the governor. (author)

  8. Soft start technique for diesel generator sets

    International Nuclear Information System (INIS)

    Fredlund, Lars

    1986-01-01

    A diesel motor in a nuclear power plant should be of a well-proven design. It is designed for long periods of trouble-free duty, but not for the frequent and rapid test starts called for by the technical specifications. In order to decrease the dynamic forces and thermal stresses, a soft-start scheme has been implemented. By limiting the fuel injection the diesel generator will reach full speed in appr. 30 seconds. The fuel limiter is a pneumatic cylinder which mechanically limits the travel of the terminal shaft of the governor. (author)

  9. The Lean and Global Start-up

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tanev, Stoyan; Rasmussen, Erik Stavnsager

    For several decades researchers have studied start-up companies with a focus on international markets, suppliers and networks from their inception and on companies that are establishing new, agile business models. This has resulted in two streams of research: The Born Global and International New...... Ventures research and research with a focus on the Lean Start-up company. It is our intention in this paper to give a short presentation of the two research streams and show how they can be merged into one with a focus on newly established technology oriented firms that are lean and global from...

  10. Entrepreneur How to Start an Online Business

    CERN Document Server

    Tobin, Lucy

    2012-01-01

    The secrets of the UK’s biggest online entrepreneurs revealed   Thinking of starting a business? Already have a business online and looking to take it to the next level? The wonderful world wide web has made creating a start-up that much easier. Thousands of people are out there reaping the rewards the web can bring. If you want to join them, you’ve come to the right place.  Profiling today’s foremost web entrepreneurs, Lucy Tobin - who meets successful business founders every week writing an enterprise column for The Evening Standard – takes us throug

  11. Authorial and Editorial Voices in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Translation Studies now recognizes that translators are not the only agents involved in translation. Authors and editors provide suggestions and instructions. Publishers have considerable power over the final text and how it is presented to the public. While it is well-known that translations...... understanding of the processes through which authors, publishers, editors, directors, and critics can affect translation. Empirical studies from historical and contemporary settings examine forms of collaboration and negotiation, or conflict, with special attention to the multiple voices in theatre translation....

  12. An analysis of machine translation and speech synthesis in speech-to-speech translation system

    OpenAIRE

    Hashimoto, K.; Yamagishi, J.; Byrne, W.; King, S.; Tokuda, K.

    2011-01-01

    This paper provides an analysis of the impacts of machine translation and speech synthesis on speech-to-speech translation systems. The speech-to-speech translation system consists of three components: speech recognition, machine translation and speech synthesis. Many techniques for integration of speech recognition and machine translation have been proposed. However, speech synthesis has not yet been considered. Therefore, in this paper, we focus on machine translation and speech synthesis, ...

  13. From START to NEW START. The dilemma and future of nuclear disarmament

    International Nuclear Information System (INIS)

    Plettenberg, Lars

    2012-01-01

    The report describes the existing four agreements on nuclear disarmament: START I (1991). START II (1993), SORT (2002) and NEW START (2010). The chapter on the dependence between nuclear disarmament and strategic stability covers the issues mutual assured destruction (MAD), credibility, overkill capacity; the role of nuclear weapons in the national strategies of the USA and NATO, Russia, Great Britain, France, China and the other nuclear states. Ways out of MAD include disarmament, de-alerting and mutual assured protection (MAP).

  14. Nursing informatics, ethics and decisions: implications for translational research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kaltoft, Mette Kjer; Nielsen, Jesper Bo; Dowie, Jack

    Nursing informatics, ethics and decisions: implications for translational research Objective: To introduce, in the multi-disciplinary contexts of clinical decision making and policy formation, a theory-based decision-analytic framework for the transparent forward translation of research......-calculation with evidence-based ratings for option performance on those criteria to produce a preference-sensitive assessment or opinion. Results: The first example shows the framework connecting nursing informatics and nursing ethics in the clinical context of a nurse’s decision to disclose or not disclose information......, satisfaction, Quality of Life), organization-related (staff and work environment, internal and external communication and relationships) and economics-related (start-up costs, financial implications and externalities)). Conclusion: Web-based decision support can provide nursing with a template, technique...

  15. Advancing System Flexibility for High Penetration Renewable Integration (Chinese Translation)

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Milligan, Michael [National Renewable Energy Lab. (NREL), Golden, CO (United States); Frew, Bethany [National Renewable Energy Lab. (NREL), Golden, CO (United States); Zhou, Ella [National Renewable Energy Lab. (NREL), Golden, CO (United States); Arent, Douglas J. [Joint Inst. for Strategic Energy Analysis, Golden, CO (United States)

    2015-10-01

    This is a Chinese translation of NREL/TP-6A20-64864. This report summarizes some of the issues discussed during the engagement on power system flexibility. By design, the focus is on flexibility options used in the United States. Exploration of whether and how U.S. experiences can inform Chinese energy planning will be part of the continuing project, and will benefit from the knowledge base provided by this report. We believe the initial stage of collaboration represented in this report has successfully started a process of mutual understanding, helping Chinese researchers to begin evaluating how lessons learned in other countries might translate to China's unique geographic, economic, social, and political contexts.

  16. A tandem sequence motif acts as a distance-dependent enhancer in a set of genes involved in translation by binding the proteins NonO and SFPQ

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Roepcke Stefan

    2011-12-01

    Full Text Available Abstract Background Bioinformatic analyses of expression control sequences in promoters of co-expressed or functionally related genes enable the discovery of common regulatory sequence motifs that might be involved in co-ordinated gene expression. By studying promoter sequences of the human ribosomal protein genes we recently identified a novel highly specific Localized Tandem Sequence Motif (LTSM. In this work we sought to identify additional genes and LTSM-binding proteins to elucidate potential regulatory mechanisms. Results Genome-wide analyses allowed finding a considerable number of additional LTSM-positive genes, the products of which are involved in translation, among them, translation initiation and elongation factors, and 5S rRNA. Electromobility shift assays then showed specific signals demonstrating the binding of protein complexes to LTSM in ribosomal protein gene promoters. Pull-down assays with LTSM-containing oligonucleotides and subsequent mass spectrometric analysis identified the related multifunctional nucleotide binding proteins NonO and SFPQ in the binding complex. Functional characterization then revealed that LTSM enhances the transcriptional activity of the promoters in dependency of the distance from the transcription start site. Conclusions Our data demonstrate the power of bioinformatic analyses for the identification of biologically relevant sequence motifs. LTSM and the here found LTSM-binding proteins NonO and SFPQ were discovered through a synergistic combination of bioinformatic and biochemical methods and are regulators of the expression of a set of genes of the translational apparatus in a distance-dependent manner.

  17. The Jigsaw Puzzle of mRNA Translation Initiation in Eukaryotes: A Decade of Structures Unraveling the Mechanics of the Process.

    Science.gov (United States)

    Hashem, Yaser; Frank, Joachim

    2018-03-01

    Translation initiation in eukaryotes is a highly regulated and rate-limiting process. It results in the assembly and disassembly of numerous transient and intermediate complexes involving over a dozen eukaryotic initiation factors (eIFs). This process culminates in the accommodation of a start codon marking the beginning of an open reading frame at the appropriate ribosomal site. Although this process has been extensively studied by hundreds of groups for nearly half a century, it has been only recently, especially during the last decade, that we have gained deeper insight into the mechanics of the eukaryotic translation initiation process. This advance in knowledge is due in part to the contributions of structural biology, which have shed light on the molecular mechanics underlying the different functions of various eukaryotic initiation factors. In this review, we focus exclusively on the contribution of structural biology to the understanding of the eukaryotic initiation process, a long-standing jigsaw puzzle that is just starting to yield the bigger picture. Expected final online publication date for the Annual Review of Biophysics Volume 47 is May 20, 2018. Please see http://www.annualreviews.org/page/journal/pubdates for revised estimates.

  18. Translations of Developmental Screening Instruments: An Evidence Map of Available Research.

    Science.gov (United States)

    El-Behadli, Ana F; Neger, Emily N; Perrin, Ellen C; Sheldrick, R Christopher

    2015-01-01

    Children whose parents do not speak English experience significant disparities in the identification of developmental delays and disorders; however, little is known about the availability and validity of translations of developmental screeners. The goal was to create a map of the scientific evidence regarding translations of the 9 Academy of Pediatrics-recommended screening instruments into languages other than English. The authors conducted a systematic search of Medline and PsycINFO, references of identified articles, publishers' Web sites, and official manuals. Through evidence mapping, a new methodology supported by AHRQ and the Cochrane Collaboration, the authors documented the extent and distribution of published evidence supporting translations of developmental screeners. Data extraction focused on 3 steps of the translation and validation process: (1) translation methods used, (2) collection of normative data in the target language, and (3) evidence for reliability and validity. The authors identified 63 distinct translations among the 9 screeners, of which 44 had supporting evidence published in peer-reviewed sources. Of the 63 translations, 35 had at least some published evidence regarding translation methods used, 28 involving normative data, and 32 regarding reliability and/or construct validity. One-third of the translations found were of the Denver Developmental Screening Test. Specific methods used varied greatly across screeners, as did the level of detail with which results were reported. Few developmental screeners have been translated into many languages. Evidence map of the authors demonstrates considerable variation in both the amount and the comprehensiveness of information available about translated instruments. Informal guidelines exist for conducting translation of psychometric instruments but not for documentation of this process. The authors propose that uniform guidelines be established for reporting translation research in peer

  19. From Polarity to Plurality in Translation Scholarship

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Abdolla Karimzadeh

    2012-09-01

    Full Text Available Review of the literature in translation studies shows that translation scholarship can be discussed in 3 Macro-levels including 1 Corpus-based studies, 2 Protocol-based studies, and 3 Systems- based studies. Researchers in the corpus-based studies test the hypothesis about the universals of translation. They also try to identify translation norms and regular linguistic patterns. This scholarship aims at showing that the language of translation is different from that of non-translation. The other purpose is to identify the techniques and strategies adopted by the translators. In protocol –based studies, the researchers study the mental activities and the individual behaviors of the translators while translating. They aim to describe the behavior of professional translators (versus translator trainees during the process of translation in a bid to identify how they chunk the source text (unit of translation and to describe how the translation trainees develop their translation competence. These studies are longitudinal for the reason that they aim to investigate the change of intended behaviors in the subjects of the study. Like corpus-based studies, they are experimental and data for analysis are collected by various methods including the translators’ verbal report, keystroke logging, eye tracking, and so on. Recently, in a method called “triangulation”, they combine the above-mentioned methods of data collection to test their hypotheses on a stronger experimental basis. To collect the data, they also employ the methods used in neurology (for example the technology of Electroencephalogram in order to obtain information on the physiological processes in the brains of the translators while translating. And finally in the systems-based studies, the researchers analyze more extended systems of production, distribution, and consumption of translations and their impacts on the target culture in a specific socio-cultural context. Differentiating

  20. The Start of a Tech Revolution

    Science.gov (United States)

    Dyrli, Kurt O.

    2009-01-01

    We are at the start of a revolution in the use of computers, one that analysts predict will rival the development of the PC in its significance. Companies such as Google, HP, Amazon, Sun Microsystems, Sony, IBM, and Apple are orienting their entire business models toward this change, and software maker SAS has announced plans for a $70 million…