WorldWideScience

Sample records for translating message sequence

  1. Translating Message Sequence Charts to other Process Languages using Process Mining

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lassen, Kristian Bisgaard; van Dongen, Boudewijn; van der Aalst, Wil M. P.

    stakeholders. Often such discussions lead to more complete behavioral models described by e.g.\\ Event-driven Process Chains (EPCs), UML activity diagrams, BPMN models, Petri nets, etc. The contribution of this paper is to present a method that uses process mining to translate a set of MSCs that represent...

  2. Bilingual Text Messaging Translation: Translating Text Messages From English Into Spanish for the Text4Walking Program.

    Science.gov (United States)

    Buchholz, Susan Weber; Sandi, Giselle; Ingram, Diana; Welch, Mary Jane; Ocampo, Edith V

    2015-05-06

    Hispanic adults in the United States are at particular risk for diabetes and inadequate blood pressure control. Physical activity improves these health problems; however Hispanic adults also have a low rate of recommended aerobic physical activity. To address improving physical inactivity, one area of rapidly growing technology that can be utilized is text messaging (short message service, SMS). A physical activity research team, Text4Walking, had previously developed an initial database of motivational physical activity text messages in English that could be used for physical activity text messaging interventions. However, the team needed to translate these existing English physical activity text messages into Spanish in order to have culturally meaningful and useful text messages for those adults within the Hispanic population who would prefer to receive text messages in Spanish. The aim of this study was to translate a database of English motivational physical activity messages into Spanish and review these text messages with a group of Spanish speaking adults to inform the use of these text messages in an intervention study. The consent form and study documents, including the existing English physical activity text messages, were translated from English into Spanish, and received translation certification as well as Institutional Review Board approval. The translated text messages were placed into PowerPoint, accompanied by a set of culturally appropriate photos depicting barriers to walking, as well as walking scenarios. At the focus group, eligibility criteria for this study included being an adult between 30 to 65 years old who spoke Spanish as their primary language. After a general group introduction, participants were placed into smaller groups of two or three. Each small group was asked to review a segment of the translated text messages for accuracy and meaningfulness. After the break out, the group was brought back together to review the text messages

  3. Scientific Message Translation and the Heuristic Systematic Model: Insights for Designing Educational Messages About Progesterone and Breast Cancer Risks.

    Science.gov (United States)

    Hitt, Rose; Perrault, Evan; Smith, Sandi; Keating, David M; Nazione, Samantha; Silk, Kami; Russell, Jessica

    2016-06-01

    Results of ongoing scientific research on environmental determinants of breast cancer are not typically presented to the public in ways they can easily understand and use to take preventive actions. In this study, results of scientific studies on progesterone exposure as a risk factor for breast cancer were translated into high and low literacy level messages. Using the heuristic systematic model, this study examined how ability, motivation, and message processing (heuristic and systematic) influenced perceptions of risk beliefs and negative attitudes about progesterone exposure among women who read the translated scientific messages. Among the 1254 participants, those given the higher literacy level message had greater perceptions of risk about progesterone. Heuristic message cues of source credibility and perceived message quality, as well as motivation, also predicted risk beliefs. Finally, risk beliefs were a strong predictor of negative attitudes about exposure to progesterone. The results can help improve health education message design in terms of practitioners having better knowledge of message features that are the most persuasive to the target audiences on this topic.

  4. Comparative studies on sequence characteristics around translation ...

    Indian Academy of Sciences (India)

    Unknown

    To minimise sampling errors, the redundant sequences were excluded, as were sequences: (1) that had incorrect initia- tion and termination codons, and (2) in which .... In human genes, the preference for the optimal nucleo- tide of the mammalian translation initiation AUG context. (GCCGCC(A/G)CCAUGG) was generally ...

  5. Translating Message Sequence Charts to other Process Languages using Process

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lassen, Kristian Bisgaard; van Dongen, Boudewijn F.

    2008-01-01

    stakeholders. Often such discussions lead to more complete behavioral models described by e.g. Event-driven Process Chains (EPCs), UML activity diagrams, BPMN models, Petri nets, etc. Process mining on the other hand, deals with the problem of constructing complete behavioral models by analyzing event logs...

  6. Sequential organization of text messages and mobile phone calls in interconnected communication sequences

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, D.

    2012-01-01

    This article investigates how text messages and mobile phone calls interrelate as parts of continuous communication sequences. Based on the recorded mobile communication of 14-year-olds in Denmark and a conversation-analytic approach, the article will show that after a text message in a continuous...

  7. Recognition of Translator Expertise using Sequences of Fixations and Keystrokes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gómez, Pascual Martínez; Minocha, Akshay; Huang, Jin

    2014-01-01

    Professional human translation is necessary to meet high quality standards in industry and governmental agencies. Translators engage in multiple activities during their task, and there is a need to model their behavior, with the objective to understand and optimize the translation process....... In recent years, user interfaces enabled us to record user events such as eye-movements or keystrokes. Although there have been insightful descriptive analysis of the translation process, there are multiple advantages in enabling quantitative inference. We present methods to classify sequences of fixations...... and keystrokes into activities and model translation sessions with the objective to recognize translator expertise. We show significant error reductions in the task of recognizing certified translators and their years of experience, and analyze the characterizing patterns....

  8. Sequencing the threat and recommendation components of persuasive messages differentially improves the effectiveness of high- and low-distressing imagery in an anti-alcohol message in students.

    Science.gov (United States)

    Brown, Stephen L; West, Charlotte

    2015-05-01

    Distressing imagery is often used to improve the persuasiveness of mass-reach health promotion messages, but its effectiveness may be limited because audiences avoid attending to content. Prior self-affirmation or self-efficacy inductions have been shown to reduce avoidance and improve audience responsiveness to distressing messages, but these are difficult to introduce into a mass-reach context. Reasoning that a behavioural recommendation may have a similar effect, we reversed the traditional threat-behavioural recommendation health promotion message sequence. 2 × 2 experimental design: Factor 1, high- and low-distress images; Factor 2, threat-recommendation and recommendation-threat sequences. Ninety-one students were exposed to an identical text message accompanied by high- or low-distress imagery presented in threat-recommendation and recommendation-threat sequences. For the high-distress message, greater persuasion was observed for the recommendation-threat than the threat-recommendation sequence. This was partially mediated by participants' greater self-exposure to the threat component of the message, which we attribute to the effect of sequence in reducing attentional avoidance. For the low-distress message, greater persuasion was observed for the threat-recommendation sequence, which was not mediated by reading time allocated to the threat. Tailoring message sequence to suit the degree of distress that message developers wish to induce provides a tool that could improve persuasive messages. These findings provide a first step in this process and discuss further steps needed to consolidate and expand these findings. Statement of contribution What is already known on this subject? Health promotion messages accompanied by distressing imagery might, under some circumstances, persuade individuals to engage in healthier behaviour. Audiences can respond defensively to distressing imagery, but may be less inclined to do so when an easily followed behavioural

  9. Next generation sequencing in breast cancer: first take home messages

    Science.gov (United States)

    Desmedt, Christine; Voet, Thierry; Sotiriou, Christos; Campbell, Peter J

    2013-01-01

    Purpose of the review We are currently on the threshold of a revolution in breast cancer research thanks to the emergence of novel technologies based on next generation sequencing (NGS). In this review, we will describe the different sequencing technologies and platforms, and summarize the main findings from the latest sequencing papers in breast cancer. Recent findings First, the sequencing of a few hundreds of breast tumors has revealed new cancer genes. Although these were not frequently mutated, mutated genes from different patients could be grouped into the deregulation of similar pathways. Second, NGS allowed further exploration of intratumor heterogeneity and revealed that although subclonal mutations were present in all tumors, there was always a dominant clone which comprised at least 50% of the tumor cells. Finally, tumor-specific DNA rearrangements could be detected in the patient’s plasma, suggesting that NGS could be used to personalize the monitoring of the disease. Summary The application of NGS to breast cancer has been associated with tremendous advances and promises for increasing the understanding of the disease. However, there still remain many unanswered questions, such as for example the role of structural changes of tumor genomes in cancer progression and treatment response/resistance. PMID:23014189

  10. Mixed messages: Re-initiation factors regulate translation of animal mRNAs

    OpenAIRE

    Obermayer, Benedikt; Rajewsky, Nikolaus

    2014-01-01

    When ribosomes encounter upstream open reading frames (uORFs) during scanning of the 5' untranslated region (5' UTR), translation of the downstream ORF requires re-initiation. In a recent paper in Nature, Schleich et al. describe metazoan factors which specifically promote re-initiation.

  11. Selection of mRNA 5'-untranslated region sequence with high translation efficiency through ribosome display

    International Nuclear Information System (INIS)

    Mie, Masayasu; Shimizu, Shun; Takahashi, Fumio; Kobatake, Eiry

    2008-01-01

    The 5'-untranslated region (5'-UTR) of mRNAs functions as a translation enhancer, promoting translation efficiency. Many in vitro translation systems exhibit a reduced efficiency in protein translation due to decreased translation initiation. The use of a 5'-UTR sequence with high translation efficiency greatly enhances protein production in these systems. In this study, we have developed an in vitro selection system that favors 5'-UTRs with high translation efficiency using a ribosome display technique. A 5'-UTR random library, comprised of 5'-UTRs tagged with a His-tag and Renilla luciferase (R-luc) fusion, were in vitro translated in rabbit reticulocytes. By limiting the translation period, only mRNAs with high translation efficiency were translated. During translation, mRNA, ribosome and translated R-luc with His-tag formed ternary complexes. They were collected with translated His-tag using Ni-particles. Extracted mRNA from ternary complex was amplified using RT-PCR and sequenced. Finally, 5'-UTR with high translation efficiency was obtained from random 5'-UTR library

  12. Using Knowledge Translation to Craft "Sticky" Social Media Health Messages That Provoke Interest, Raise Awareness, Impart Knowledge, and Inspire Change.

    Science.gov (United States)

    Shibasaki, Sanchia; Gardner, Karen; Sibthorpe, Beverly

    2016-10-05

    In Australia, there is growing use of technology supported knowledge translation (KT) strategies such as social media and mobile apps in health promotion and in Indigenous health. However, little is known about how individuals use technologies and the evidence base for the impact of these health interventions on health behavior change is meager. The objective of our study was to examine how Facebook is used to promote health messages to Indigenous people and discuss how KT can support planning and implementing health messages to ensure chosen strategies are fit for the purpose and achieve impact. A desktop audit of health promotion campaigns on smoking prevention and cessation for Australian Indigenous people using Facebook was conducted. Our audit identified 13 out of 21 eligible campaigns that used Facebook. Facebook pages with the highest number of likes (more than 5000) were linked to a website and to other social media applications and demonstrated stickiness characteristics by posting frequently (triggers and unexpected), recruiting sporting or public personalities to promote campaigns (social currency and public), recruiting Indigenous people from the local region (stories and emotion), and sharing stories and experiences based on real-life events (credible and practical value). KT planning may support campaigns to identify and select KT strategies that are best suited and well-aligned to the campaign's goals, messages, and target audiences. KT planning can also help mitigate unforeseen and expected risks, reduce unwarranted costs and expenses, achieve goals, and limit the peer pressure of using strategies that may not be fit for purpose. One of the main challenges in using KT systems and processes involves coming to an adequate conceptualization of the KT process itself.

  13. Repeat Associated Non-AUG Translation (RAN Translation Dependent on Sequence Downstream of the ATXN2 CAG Repeat.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Daniel R Scoles

    Full Text Available Spinocerebellar ataxia type 2 (SCA2 is a progressive autosomal dominant disorder caused by the expansion of a CAG tract in the ATXN2 gene. The SCA2 disease phenotype is characterized by cerebellar atrophy, gait ataxia, and slow saccades. ATXN2 mutation causes gains of toxic and normal functions of the ATXN2 gene product, ataxin-2, and abnormally slow Purkinje cell firing frequency. Previously we investigated features of ATXN2 controlling expression and noted expression differences for ATXN2 constructs with varying CAG lengths, suggestive of repeat associated non-AUG translation (RAN translation. To determine whether RAN translation occurs for ATXN2 we assembled various ATXN2 constructs with ATXN2 tagged by luciferase, HA or FLAG tags, driven by the CMV promoter or the ATXN2 promoter. Luciferase expression from ATXN2-luciferase constructs lacking the ATXN2 start codon was weak vs AUG translation, regardless of promoter type, and did not increase with longer CAG repeat lengths. RAN translation was detected on western blots by the anti-polyglutamine antibody 1C2 for constructs driven by the CMV promoter but not the ATXN2 promoter, and was weaker than AUG translation. Strong RAN translation was also observed when driving the ATXN2 sequence with the CMV promoter with ATXN2 sequence downstream of the CAG repeat truncated to 18 bp in the polyglutamine frame but not in the polyserine or polyalanine frames. Our data demonstrate that ATXN2 RAN translation is weak compared to AUG translation and is dependent on ATXN2 sequences flanking the CAG repeat.

  14. The anti-Shine-Dalgarno sequence drives translational pausing and codon choice in bacteria.

    Science.gov (United States)

    Li, Gene-Wei; Oh, Eugene; Weissman, Jonathan S

    2012-03-28

    Protein synthesis by ribosomes takes place on a linear substrate but at non-uniform speeds. Transient pausing of ribosomes can affect a variety of co-translational processes, including protein targeting and folding. These pauses are influenced by the sequence of the messenger RNA. Thus, redundancy in the genetic code allows the same protein to be translated at different rates. However, our knowledge of both the position and the mechanism of translational pausing in vivo is highly limited. Here we present a genome-wide analysis of translational pausing in bacteria by ribosome profiling--deep sequencing of ribosome-protected mRNA fragments. This approach enables the high-resolution measurement of ribosome density profiles along most transcripts at unperturbed, endogenous expression levels. Unexpectedly, we found that codons decoded by rare transfer RNAs do not lead to slow translation under nutrient-rich conditions. Instead, Shine-Dalgarno-(SD)-like features within coding sequences cause pervasive translational pausing. Using an orthogonal ribosome possessing an altered anti-SD sequence, we show that pausing is due to hybridization between the mRNA and 16S ribosomal RNA of the translating ribosome. In protein-coding sequences, internal SD sequences are disfavoured, which leads to biased usage, avoiding codons and codon pairs that resemble canonical SD sites. Our results indicate that internal SD-like sequences are a major determinant of translation rates and a global driving force for the coding of bacterial genomes.

  15. Messaging, Missions, and Mindsets: The Unintended Consequences of National Messaging and Policy when Translated into Operations and Soldier Actions in the Second World War

    Science.gov (United States)

    2013-06-23

    abundant, and nearly every American had regular 6 access to radios and the cinema . For the first time, messages could reach nearly everyone in...Soviet, and anti-gypsy indoctrinating propaganda. Nazi public festivals and theater, contextually similar to the American cinema experience...American cinema screens on 1 May, shocked the nation to its core.”102 Reports of killings like these are among the most widely documented of the war. At

  16. Complete motif analysis of sequence requirements for translation initiation at non-AUG start codons.

    Science.gov (United States)

    Diaz de Arce, Alexander J; Noderer, William L; Wang, Clifford L

    2018-01-25

    The initiation of mRNA translation from start codons other than AUG was previously believed to be rare and of relatively low impact. More recently, evidence has suggested that as much as half of all translation initiation utilizes non-AUG start codons, codons that deviate from AUG by a single base. Furthermore, non-AUG start codons have been shown to be involved in regulation of expression and disease etiology. Yet the ability to gauge expression based on the sequence of a translation initiation site (start codon and its flanking bases) has been limited. Here we have performed a comprehensive analysis of translation initiation sites that utilize non-AUG start codons. By combining genetic-reporter, cell-sorting, and high-throughput sequencing technologies, we have analyzed the expression associated with all possible variants of the -4 to +4 positions of non-AUG translation initiation site motifs. This complete motif analysis revealed that 1) with the right sequence context, certain non-AUG start codons can generate expression comparable to that of AUG start codons, 2) sequence context affects each non-AUG start codon differently, and 3) initiation at non-AUG start codons is highly sensitive to changes in the flanking sequences. Complete motif analysis has the potential to be a key tool for experimental and diagnostic genomics. © The Author(s) 2017. Published by Oxford University Press on behalf of Nucleic Acids Research.

  17. Highly parallel translation of DNA sequences into small molecules.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rebecca M Weisinger

    Full Text Available A large body of in vitro evolution work establishes the utility of biopolymer libraries comprising 10(10 to 10(15 distinct molecules for the discovery of nanomolar-affinity ligands to proteins. Small-molecule libraries of comparable complexity will likely provide nanomolar-affinity small-molecule ligands. Unlike biopolymers, small molecules can offer the advantages of cell permeability, low immunogenicity, metabolic stability, rapid diffusion and inexpensive mass production. It is thought that such desirable in vivo behavior is correlated with the physical properties of small molecules, specifically a limited number of hydrogen bond donors and acceptors, a defined range of hydrophobicity, and most importantly, molecular weights less than 500 Daltons. Creating a collection of 10(10 to 10(15 small molecules that meet these criteria requires the use of hundreds to thousands of diversity elements per step in a combinatorial synthesis of three to five steps. With this goal in mind, we have reported a set of mesofluidic devices that enable DNA-programmed combinatorial chemistry in a highly parallel 384-well plate format. Here, we demonstrate that these devices can translate DNA genes encoding 384 diversity elements per coding position into corresponding small-molecule gene products. This robust and efficient procedure yields small molecule-DNA conjugates suitable for in vitro evolution experiments.

  18. A reporter system coupled with high-throughput sequencing unveils key bacterial transcription and translation determinants.

    Science.gov (United States)

    Yus, Eva; Yang, Jae-Seong; Sogues, Adrià; Serrano, Luis

    2017-08-28

    Quantitative analysis of the sequence determinants of transcription and translation regulation is relevant for systems and synthetic biology. To identify these determinants, researchers have developed different methods of screening random libraries using fluorescent reporters or antibiotic resistance genes. Here, we have implemented a generic approach called ELM-seq (expression level monitoring by DNA methylation) that overcomes the technical limitations of such classic reporters. ELM-seq uses DamID (Escherichia coli DNA adenine methylase as a reporter coupled with methylation-sensitive restriction enzyme digestion and high-throughput sequencing) to enable in vivo quantitative analyses of upstream regulatory sequences. Using the genome-reduced bacterium Mycoplasma pneumoniae, we show that ELM-seq has a large dynamic range and causes minimal toxicity. We use ELM-seq to determine key sequences (known and putatively novel) of promoter and untranslated regions that influence transcription and translation efficiency. Applying ELM-seq to other organisms will help us to further understand gene expression and guide synthetic biology.Quantitative analysis of how DNA sequence determines transcription and translation regulation is of interest to systems and synthetic biologists. Here the authors present ELM-seq, which uses Dam activity as reporter for high-throughput analysis of promoter and 5'-UTR regions.

  19. Translating HIV sequences into quantitative fitness landscapes predicts viral vulnerabilities for rational immunogen design

    Science.gov (United States)

    Ferguson, Andrew L.; Mann, Jaclyn K.; Omarjee, Saleha; Ndung’u, Thumbi; Walker, Bruce D.; Chakraborty, Arup K.

    2013-01-01

    Summary A prophylactic or therapeutic vaccine offers the best hope to curb the HIV-AIDS epidemic gripping sub-Saharan Africa, but remains elusive. A major challenge is the extreme viral sequence variability among strains. Systematic means to guide immunogen design for highly variable pathogens like HIV are not available. Using computational models, we have developed an approach to translate available viral sequence data into quantitative landscapes of viral fitness as a function of the amino acid sequences of its constituent proteins. Predictions emerging from our computationally defined landscapes for the proteins of HIV-1 clade B Gag were positively tested against new in vitro fitness measurements, and were consistent with previously defined in vitro measurements and clinical observations. These landscapes chart the peaks and valleys of viral fitness as protein sequences change, and inform the design of immunogens and therapies that can target regions of the virus most vulnerable to selection pressure. PMID:23521886

  20. Next-generation sequencing in breast cancer: first take home messages.

    Science.gov (United States)

    Desmedt, Christine; Voet, Thierry; Sotiriou, Christos; Campbell, Peter J

    2012-11-01

    We are currently on the threshold of a revolution in breast cancer research, thanks to the emergence of novel technologies based on next-generation sequencing (NGS). In this review, we will describe the different sequencing technologies and platforms, and summarize the main findings from the latest sequencing articles in breast cancer. Firstly, the sequencing of a few hundreds of breast tumors has revealed new cancer genes. Although these were not frequently mutated, mutated genes from different patients could be grouped into the deregulation of similar pathways. Secondly, NGS allowed further exploration of intratumor heterogeneity and revealed that although subclonal mutations were present in all tumors, there was always a dominant clone, which comprised at least 50% of the tumor cells. Finally, tumor-specific DNA rearrangements could be detected in the patient's plasma, suggesting that NGS could be used to personalize the monitoring of the disease. The application of NGS to breast cancer has been associated with tremendous advances and promises for increasing the understanding of the disease. However, there still remain many unanswered questions, such as the role of structural changes of tumor genomes in cancer progression and treatment response/resistance.

  1. Oligo kernels for datamining on biological sequences: a case study on prokaryotic translation initiation sites

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Merkl Rainer

    2004-10-01

    Full Text Available Abstract Background Kernel-based learning algorithms are among the most advanced machine learning methods and have been successfully applied to a variety of sequence classification tasks within the field of bioinformatics. Conventional kernels utilized so far do not provide an easy interpretation of the learnt representations in terms of positional and compositional variability of the underlying biological signals. Results We propose a kernel-based approach to datamining on biological sequences. With our method it is possible to model and analyze positional variability of oligomers of any length in a natural way. On one hand this is achieved by mapping the sequences to an intuitive but high-dimensional feature space, well-suited for interpretation of the learnt models. On the other hand, by means of the kernel trick we can provide a general learning algorithm for that high-dimensional representation because all required statistics can be computed without performing an explicit feature space mapping of the sequences. By introducing a kernel parameter that controls the degree of position-dependency, our feature space representation can be tailored to the characteristics of the biological problem at hand. A regularized learning scheme enables application even to biological problems for which only small sets of example sequences are available. Our approach includes a visualization method for transparent representation of characteristic sequence features. Thereby importance of features can be measured in terms of discriminative strength with respect to classification of the underlying sequences. To demonstrate and validate our concept on a biochemically well-defined case, we analyze E. coli translation initiation sites in order to show that we can find biologically relevant signals. For that case, our results clearly show that the Shine-Dalgarno sequence is the most important signal upstream a start codon. The variability in position and composition

  2. Analysis and prediction of translation rate based on sequence and functional features of the mRNA.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tao Huang

    Full Text Available Protein concentrations depend not only on the mRNA level, but also on the translation rate and the degradation rate. Prediction of mRNA's translation rate would provide valuable information for in-depth understanding of the translation mechanism and dynamic proteome. In this study, we developed a new computational model to predict the translation rate, featured by (1 integrating various sequence-derived and functional features, (2 applying the maximum relevance & minimum redundancy method and incremental feature selection to select features to optimize the prediction model, and (3 being able to predict the translation rate of RNA into high or low translation rate category. The prediction accuracies under rich and starvation condition were 68.8% and 70.0%, respectively, evaluated by jackknife cross-validation. It was found that the following features were correlated with translation rate: codon usage frequency, some gene ontology enrichment scores, number of RNA binding proteins known to bind its mRNA product, coding sequence length, protein abundance and 5'UTR free energy. These findings might provide useful information for understanding the mechanisms of translation and dynamic proteome. Our translation rate prediction model might become a high throughput tool for annotating the translation rate of mRNAs in large-scale.

  3. PATACSDB—the database of polyA translational attenuators in coding sequences

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Malgorzata Habich

    2016-02-01

    Full Text Available Recent additions to the repertoire of gene expression regulatory mechanisms are polyadenylate (polyA tracks encoding for poly-lysine runs in protein sequences. Such tracks stall the translation apparatus and induce frameshifting independently of the effects of charged nascent poly-lysine sequence on the ribosome exit channel. As such, they substantially influence the stability of mRNA and the amount of protein produced from a given transcript. Single base changes in these regions are enough to exert a measurable response on both protein and mRNA abundance; this makes each of these sequences a potentially interesting case study for the effects of synonymous mutation, gene dosage balance and natural frameshifting. Here we present PATACSDB, a resource that contain a comprehensive list of polyA tracks from over 250 eukaryotic genomes. Our data is based on the Ensembl genomic database of coding sequences and filtered with algorithm of 12A-1 which selects sequences of polyA tracks with a minimal length of 12 A’s allowing for one mismatched base. The PATACSDB database is accessible at: http://sysbio.ibb.waw.pl/patacsdb. The source code is available at http://github.com/habich/PATACSDB, and it includes the scripts with which the database can be recreated.

  4. VARIOUS SPEECH SEQUENCES OF ENGLISH DEPARTMENT STUDENTS IN DOING REQUEST VIA SHORT MESSAGE SERVICE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ike Revita

    2015-09-01

    Full Text Available Interaction, if not wisely considered, may be very risky. The unwise utterances may lead to misunderstanding. When this happens, pragmatic failure is of great possibility occur. This writing is aimed at describing the some variations of speech seqeunces in doing request and the reasons of using each variation. The data are the request uttered by English Department students Andalas University to their friends, their lecturer and vice versa at the campus. Data are collected by observational method, interviewing and note-taking technique. To analyze the data, pragmatic and referential identity method is used. The result of analysis is naratively and descriptively presented. Having been related to the concept of speech act of request (Revita, 2008 and context (Yule, 1986, it is found that there are four variations of speech sequence when English Department students do request. They are (a (1 1 in 1; (b 2 in 1; (c 3 in 1; and (d multi acts in 1. The choice of these variations is basically based on several reasons, namely (i social; (iipsychological; (iii cultural ; and (iv religious aspect.

  5. Mechanisms controlling mRNA processing and translation : decoding the regulatory layers defining gene expression through RNA sequencing

    NARCIS (Netherlands)

    Klerk, Eleonora de

    2015-01-01

    The work described in this thesis focuses on the mechanisms that give rise to alternative mRNAs and their alternative translation into proteins. Each of the described studies has been based on a specific set of high-throughput RNA sequencing technologies. An overview of the available RNA sequencing

  6. AMS 4.0: consensus prediction of post-translational modifications in protein sequences.

    Science.gov (United States)

    Plewczynski, Dariusz; Basu, Subhadip; Saha, Indrajit

    2012-08-01

    We present here the 2011 update of the AutoMotif Service (AMS 4.0) that predicts the wide selection of 88 different types of the single amino acid post-translational modifications (PTM) in protein sequences. The selection of experimentally confirmed modifications is acquired from the latest UniProt and Phospho.ELM databases for training. The sequence vicinity of each modified residue is represented using amino acids physico-chemical features encoded using high quality indices (HQI) obtaining by automatic clustering of known indices extracted from AAindex database. For each type of the numerical representation, the method builds the ensemble of Multi-Layer Perceptron (MLP) pattern classifiers, each optimising different objectives during the training (for example the recall, precision or area under the ROC curve (AUC)). The consensus is built using brainstorming technology, which combines multi-objective instances of machine learning algorithm, and the data fusion of different training objects representations, in order to boost the overall prediction accuracy of conserved short sequence motifs. The performance of AMS 4.0 is compared with the accuracy of previous versions, which were constructed using single machine learning methods (artificial neural networks, support vector machine). Our software improves the average AUC score of the earlier version by close to 7 % as calculated on the test datasets of all 88 PTM types. Moreover, for the selected most-difficult sequence motifs types it is able to improve the prediction performance by almost 32 %, when compared with previously used single machine learning methods. Summarising, the brainstorming consensus meta-learning methodology on the average boosts the AUC score up to around 89 %, averaged over all 88 PTM types. Detailed results for single machine learning methods and the consensus methodology are also provided, together with the comparison to previously published methods and state-of-the-art software tools. The

  7. Virtual Ribosome - a comprehensive DNA translation tool with support for integration of sequence feature annotation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wernersson, Rasmus

    2006-01-01

    Virtual Ribosome is a DNA translation tool with two areas of focus. ( i) Providing a strong translation tool in its own right, with an integrated ORF finder, full support for the IUPAC degenerate DNA alphabet and all translation tables defined by the NCBI taxonomy group, including the use...

  8. Comparative genomic analysis of translation initiation mechanisms for genes lacking the Shine–Dalgarno sequence in prokaryotes

    KAUST Repository

    Nakagawa, So

    2017-02-15

    In prokaryotes, translation initiation is believed to occur through an interaction between the 3\\' tail of a 16S rRNA and a corresponding Shine-Dalgarno (SD) sequence in the 5\\' untranslated region (UTR) of an mRNA. However, some genes lack SD sequences (non-SD genes), and the fraction of non-SD genes in a genome varies depending on the prokaryotic species. To elucidate non-SD translation initiation mechanisms in prokaryotes from an evolutionary perspective, we statistically examined the nucleotide frequencies around the initiation codons in non-SD genes from 260 prokaryotes (235 bacteria and 25 archaea). We identified distinct nucleotide frequency biases upstream of the initiation codon in bacteria and archaea, likely because of the presence of leaderless mRNAs lacking a 5\\' UTR. Moreover, we observed overall similarities in the nucleotide patterns between upstream and downstream regions of the initiation codon in all examined phyla. Symmetric nucleotide frequency biases might facilitate translation initiation by preventing the formation of secondary structures around the initiation codon. These features are more prominent in species\\' genomes that harbor large fractions of non-SD sequences, suggesting that a reduced stability around the initiation codon is important for efficient translation initiation in prokaryotes.

  9. Downregulation of viral RNA translation by hepatitis C virus non-structural protein NS5A requires the poly(U/UC) sequence in the 3' UTR.

    Science.gov (United States)

    Hoffman, Brett; Li, Zhubing; Liu, Qiang

    2015-08-01

    Hepatitis C virus (HCV) non-structural protein 5A (NS5A) is essential for viral replication; however, its effect on HCV RNA translation remains controversial partially due to the use of reporters lacking the 3' UTR, where NS5A binds to the poly(U/UC) sequence. We investigated the role of NS5A in HCV translation using a monocistronic RNA containing a Renilla luciferase gene flanked by the HCV UTRs. We found that NS5A downregulated viral RNA translation in a dose-dependent manner. This downregulation required both the 5' and 3' UTRs of HCV because substitution of either sequence with the 5' and 3' UTRs of enterovirus 71 or a cap structure at the 5' end eliminated the effects of NS5A on translation. Translation of the HCV genomic RNA was also downregulated by NS5A. The inhibition of HCV translation by NS5A required the poly(U/UC) sequence in the 3' UTR as NS5A did not affect translation when it was deleted. In addition, we showed that, whilst the amphipathic α-helix of NS5A has no effect on viral translation, the three domains of NS5A can inhibit translation independently, also dependent on the presence of the poly(U/UC) sequence in the 3' UTR. These results suggested that NS5A downregulated HCV RNA translation through a mechanism involving the poly(U/UC) sequence in the 3' UTR.

  10. Translating sanger-based routine DNA diagnostics into generic massive parallel ion semiconductor sequencing

    NARCIS (Netherlands)

    Diekstra, A.; Bosgoed, E.A.J.; Rikken, A.; Lier, B. van; Kamsteeg, E.J.; Tychon, M.W.J.; Derks, R.C.; Soest, R.A.; Mensenkamp, A.R.; Scheffer, H.; Neveling, K.; Nelen, M.R.

    2015-01-01

    BACKGROUND: Dideoxy-based chain termination sequencing developed by Sanger is the gold standard sequencing approach and allows clinical diagnostics of disorders with relatively low genetic heterogeneity. Recently, new next generation sequencing (NGS) technologies have found their way into diagnostic

  11. Translating sanger-based routine DNA diagnostics into generic massive parallel ion semiconductor sequencing.

    Science.gov (United States)

    Diekstra, Adinda; Bosgoed, Ermanno; Rikken, Alwin; van Lier, Bart; Kamsteeg, Erik-Jan; Tychon, Marloes; Derks, Ronny C; van Soest, Ronald A; Mensenkamp, Arjen R; Scheffer, Hans; Neveling, Kornelia; Nelen, Marcel R

    2015-01-01

    Dideoxy-based chain termination sequencing developed by Sanger is the gold standard sequencing approach and allows clinical diagnostics of disorders with relatively low genetic heterogeneity. Recently, new next generation sequencing (NGS) technologies have found their way into diagnostic laboratories, enabling the sequencing of large targeted gene panels or exomes. The development of benchtop NGS instruments now allows the analysis of single genes or small gene panels, making these platforms increasingly competitive with Sanger sequencing. We developed a generic automated ion semiconductor sequencing work flow that can be used in a clinical setting and can serve as a substitute for Sanger sequencing. Standard amplicon-based enrichment remained identical to PCR for Sanger sequencing. A novel postenrichment pooling strategy was developed, limiting the number of library preparations and reducing sequencing costs up to 70% compared to Sanger sequencing. A total of 1224 known pathogenic variants were analyzed, yielding an analytical sensitivity of 99.92% and specificity of 99.99%. In a second experiment, a total of 100 patient-derived DNA samples were analyzed using a blind analysis. The results showed an analytical sensitivity of 99.60% and specificity of 99.98%, comparable to Sanger sequencing. Ion semiconductor sequencing can be a first choice mutation scanning technique, independent of the genes analyzed. © 2014 American Association for Clinical Chemistry.

  12. Sequence analysis of dolphin ferritin H and L subunits and possible iron-dependent translational control of dolphin ferritin gene

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sasaki Yukako

    2008-10-01

    Full Text Available Abstract Background Iron-storage protein, ferritin plays a central role in iron metabolism. Ferritin has dual function to store iron and segregate iron for protection of iron-catalyzed reactive oxygen species. Tissue ferritin is composed of two kinds of subunits (H: heavy chain or heart-type subunit; L: light chain or liver-type subunit. Ferritin gene expression is controlled at translational level in iron-dependent manner or at transcriptional level in iron-independent manner. However, sequencing analysis of marine mammalian ferritin subunits has not yet been performed fully. The purpose of this study is to reveal cDNA-derived amino acid sequences of cetacean ferritin H and L subunits, and demonstrate the possibility of expression of these subunits, especially H subunit, by iron. Methods Sequence analyses of cetacean ferritin H and L subunits were performed by direct sequencing of polymerase chain reaction (PCR fragments from cDNAs generated via reverse transcription-PCR of leukocyte total RNA prepared from blood samples of six different dolphin species (Pseudorca crassidens, Lagenorhynchus obliquidens, Grampus griseus, Globicephala macrorhynchus, Tursiops truncatus, and Delphinapterus leucas. The putative iron-responsive element sequence in the 5'-untranslated region of the six different dolphin species was revealed by direct sequencing of PCR fragments obtained using leukocyte genomic DNA. Results Dolphin H and L subunits consist of 182 and 174 amino acids, respectively, and amino acid sequence identities of ferritin subunits among these dolphins are highly conserved (H: 99–100%, (99→98 ; L: 98–100%. The conserved 28 bp IRE sequence was located -144 bp upstream from the initiation codon in the six different dolphin species. Conclusion These results indicate that six different dolphin species have conserved ferritin sequences, and suggest that these genes are iron-dependently expressed.

  13. Designing Tool Support for Translating Use Cases and UML 2.0 Sequence Diagrams into a Coloured Petri Net

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fernandes, Joao Miguel; Tjell, Simon; Jørgensen, Jens Bæk

    2007-01-01

    On a case study on the specification of an elevator controller, this paper presents an approach that can translate given UML descriptions into a Coloured Petri Net (CPN) model. The UML descriptions must be specified in the form of Use Cases (UCs) and UML 2.0 Sequence Diagrams (SDs). The CPN model...... constitutes one single, coherent and executable representation of all possible behaviours that are specified by the given UML artefacts. CPN is a formal modelling language that enables construction and analysis of scalable, executable models of behaviour. A combined use of UML and CPN can be useful in several...... projects. CPN is well supported by the tool called CPN Tools and the work we present here is aimed at building a CPN Tools front-end engine that implements the proposed translation....

  14. Translational database selection and multiplexed sequence capture for up front filtering of reliable breast cancer biomarker candidates.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Patrik L Ståhl

    Full Text Available Biomarker identification is of utmost importance for the development of novel diagnostics and therapeutics. Here we make use of a translational database selection strategy, utilizing data from the Human Protein Atlas (HPA on differentially expressed protein patterns in healthy and breast cancer tissues as a means to filter out potential biomarkers for underlying genetic causatives of the disease. DNA was isolated from ten breast cancer biopsies, and the protein coding and flanking non-coding genomic regions corresponding to the selected proteins were extracted in a multiplexed format from the samples using a single DNA sequence capture array. Deep sequencing revealed an even enrichment of the multiplexed samples and a great variation of genetic alterations in the tumors of the sampled individuals. Benefiting from the upstream filtering method, the final set of biomarker candidates could be completely verified through bidirectional Sanger sequencing, revealing a 40 percent false positive rate despite high read coverage. Of the variants encountered in translated regions, nine novel non-synonymous variations were identified and verified, two of which were present in more than one of the ten tumor samples.

  15. Sulfonation chemistry as a powerful tool for MALDI TOF/TOF de novo sequencing and post-translational modification analysis.

    Science.gov (United States)

    Conrotto, Paolo; Hellman, Ulf

    2005-12-01

    Mass spectrometry using matrix-assisted laser desorption/ionization (MALDI) is a widespread technique for various types of proteomic analysis. In the identification of proteins using peptide mass fingerprinting, samples are enzymatically digested and resolved into a number of peptides, whose masses are determined and matched with a sequence data-base. However, the presence inside the cell of several splicing variants, protein isoforms, or fusion proteins gives rise to a complex picture, demanding more complete analysis. Moreover, the study of species with yet uncharacterized genomes or the investigation of post-translational modifications are not possible with classical mass fingerprinting, and require specific and accurate de novo sequencing. In the last several years, much effort has been made to improve the performance of peptide sequencing with MALDI. Here we present applications using a fast and robust chemical modification of peptides for improved de novo sequencing. Post-source decay of derivatized peptides generates at the same time peaks with high intensity and simple spectra, leading to a very easy and clear sequence determination.

  16. Prediction of post-translational glycosylation and phosphorylation of proteins from the amino acid sequence

    DEFF Research Database (Denmark)

    Blom, Nikolaj; Sicheritz-Pontén, Thomas; Gupta, Ramneek

    2004-01-01

    Post-translational modifications (PTMs) occur on almost all proteins analyzed to date. The function of a modified protein is often strongly affected by these modifications and therefore increased knowledge about the potential PTMs of a target protein may increase our understanding of the molecular...... steps by integrating computational approaches into the validation procedures. Many advanced methods for the prediction of PTMs exist and many are made publicly available. We describe our experiences with the development of prediction methods for phosphorylation and glycosylation sites...

  17. For "Translation and Theories"

    Science.gov (United States)

    Ni, Lili

    2009-01-01

    Translation studies stem from comparative literature and contrastive analysis. It involves the transfer of messages between two different language systems and cultures, and Munday (2001, p.1) notes that translation "by its nature" "is multilingual and also interdisciplinary". Translation subjects are the texts in various…

  18. Genome sequences of Phytophthora enable translational plant disease management and accelerate research

    Science.gov (United States)

    Niklaus J. Grünwald

    2012-01-01

    Whole and partial genome sequences are becoming available at an ever-increasing pace. For many plant pathogen systems, we are moving into the era of genome resequencing. The first Phytophthora genomes, P. ramorum and P. sojae, became available in 2004, followed shortly by P. infestans...

  19. From Clinical Standards to Translating Next-Generation Sequencing Research into Patient Care Improvement for Hepatobiliary and Pancreatic Cancers.

    Science.gov (United States)

    Kyrochristos, Ioannis D; Glantzounis, Georgios K; Ziogas, Demosthenes E; Gizas, Ioannis; Schizas, Dimitrios; Lykoudis, Efstathios G; Felekouras, Evangelos; Machairas, Anastasios; Katsios, Christos; Liakakos, Theodoros; Cho, William C; Roukos, Dimitrios H

    2017-01-18

    Hepatobiliary and pancreatic (HBP) cancers are associated with high cancer-related death rates. Surgery aiming for complete tumor resection (R0) remains the cornerstone of the treatment for HBP cancers. The current progress in the adjuvant treatment is quite slow, with gemcitabine chemotherapy available only for pancreatic ductal adenocarcinoma (PDA). In the advanced and metastatic setting, only two targeted drugs have been approved by the Food & Drug Administration (FDA), which are sorafenib for hepatocellular carcinoma and erlotinib for PDA. It is a pity that multiple Phase III randomized control trials testing the efficacy of targeted agents have negative results. Failure in the development of effective drugs probably reflects the poor understanding of genome-wide alterations and molecular mechanisms orchestrating therapeutic resistance and recurrence. In the post-ENCODE (Encyclopedia of DNA Elements) era, cancer is referred to as a highly heterogeneous and systemic disease of the genome. The unprecedented potential of next-generation sequencing (NGS) technologies to accurately identify genetic and genomic variations has attracted major research and clinical interest. The applications of NGS include targeted NGS with potential clinical implications, while whole-exome and whole-genome sequencing focus on the discovery of both novel cancer driver genes and therapeutic targets. These advances dictate new designs for clinical trials to validate biomarkers and drugs. This review discusses the findings of available NGS studies on HBP cancers and the limitations of genome sequencing analysis to translate genome-based biomarkers and drugs into patient care in the clinic.

  20. From Clinical Standards to Translating Next-Generation Sequencing Research into Patient Care Improvement for Hepatobiliary and Pancreatic Cancers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ioannis D. Kyrochristos

    2017-01-01

    Full Text Available Hepatobiliary and pancreatic (HBP cancers are associated with high cancer-related death rates. Surgery aiming for complete tumor resection (R0 remains the cornerstone of the treatment for HBP cancers. The current progress in the adjuvant treatment is quite slow, with gemcitabine chemotherapy available only for pancreatic ductal adenocarcinoma (PDA. In the advanced and metastatic setting, only two targeted drugs have been approved by the Food & Drug Administration (FDA, which are sorafenib for hepatocellular carcinoma and erlotinib for PDA. It is a pity that multiple Phase III randomized control trials testing the efficacy of targeted agents have negative results. Failure in the development of effective drugs probably reflects the poor understanding of genome-wide alterations and molecular mechanisms orchestrating therapeutic resistance and recurrence. In the post-ENCODE (Encyclopedia of DNA Elements era, cancer is referred to as a highly heterogeneous and systemic disease of the genome. The unprecedented potential of next-generation sequencing (NGS technologies to accurately identify genetic and genomic variations has attracted major research and clinical interest. The applications of NGS include targeted NGS with potential clinical implications, while whole-exome and whole-genome sequencing focus on the discovery of both novel cancer driver genes and therapeutic targets. These advances dictate new designs for clinical trials to validate biomarkers and drugs. This review discusses the findings of available NGS studies on HBP cancers and the limitations of genome sequencing analysis to translate genome-based biomarkers and drugs into patient care in the clinic.

  1. Eukaryotic initiation factor 3 (eIF3) and 5’ mRNA leader sequences as agents of translational regulation in Arabidopsis. Final report

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    von Arnim, Albrecht G. [Univ. of Tennessee, Knoxville, TN (United States)

    2015-02-04

    Protein synthesis, or translation, consumes a sizable fraction of the cell’s energy budget, estimated at 5% and up to 50% in differentiated and growing cells, respectively. Plants also invest significant energy and biomass to construct and maintain the translation apparatus. Translation is regulated by a variety of external stimuli. Compared to transcriptional control, attributes of translational control include reduced sensitivity to stochastic fluctuation, a finer gauge of control, and more rapid responsiveness to environmental stimuli. Yet, our murky understanding of translational control allows few generalizations. Consequently, translational regulation is underutilized in the context of transgene regulation, although synthetic biologists are now beginning to appropriate RNA-level gene regulation into their regulatory circuits. We also know little about how translational control contributes to the diversity of plant form and function. This project explored how an emerging regulatory mRNA sequence element, upstream open reading frames (uORFs), is integrated with the general translation initiation machinery to permit translational regulation on specific mRNAs.

  2. Subtle Messages.

    Science.gov (United States)

    Tamplin de Poinsot, Nan

    1999-01-01

    Describes a self-portrait assignment inspired by the work of Frida Kahlo. Discusses Frida Kahlo's artwork and use of surrealist and symbolist views. States that each student had to incorporate personal symbolism in the portrait to convey a message about him or herself in a subtle manner. (CMK)

  3. Cytoplasmic protein binding to highly conserved sequences in the 3' untranslated region of mouse protamine 2 mRNA, a translationally regulated transcript of male germ cells

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kwon, Y.K.; Hecht, N.B.

    1991-01-01

    The expression of the protamines, the predominant nuclear proteins of mammalian spermatozoa, is regulated translationally during male germ-cell development. The 3' untranslated region (UTR) of protamine 1 mRNA has been reported to control its time of translation. To understand the mechanisms controlling translation of the protamine mRNAs, we have sought to identify cis elements of the 3' UTR of protamine 2 mRNA that are recognized by cytoplasmic factors. From gel retardation assays, two sequence elements are shown to form specific RNA-protein complexes. Protein binding sites of the two complexes were determined by RNase T1 mapping, by blocking the putative binding sites with antisense oligonucleotides, and by competition assays. The sequences of these elements, located between nucleotides + 537 and + 572 in protamine 2 mRNA, are highly conserved among postmeiotic translationally regulated nuclear proteins of the mammalian testis. Two closely linked protein binding sites were detected. UV-crosslinking studies revealed that a protein of about 18 kDa binds to one of the conserved sequences. These data demonstrate specific protein binding to a highly conserved 3' UTR of translationally regulated testicular mRNA

  4. "Myc'ed messages": myc induces transcription of E2F1 while inhibiting its translation via a microRNA polycistron.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Hilary A Coller

    2007-08-01

    Full Text Available The recent revelation that there are small, noncoding RNAs that regulate the expression of many other genes has led to an exciting, emerging body of literature defining the biological role for these molecules within signaling networks. In a flurry of recent papers, a microRNA polycistron induced by the oncogenic transcription factor c-myc has been found to be involved in an unusually structured network of interactions. This network includes the seemingly paradoxical transcriptional induction and translational inhibition of the same molecule, the E2F1 transcription factor. This microRNA cluster has been implicated in inhibiting proliferation, as well as inhibiting apoptosis, and promoting angiogenesis. Consistent with its seemingly paradoxical functions, the region of the genome in which it is encoded is deleted in some tumors and overexpressed in others. We consider the possibility that members of this polycistronic microRNA cluster help cells to integrate signals from the environment and decide whether a signal should be interpreted as proliferative or apoptotic.

  5. Advanced Messaging Concept Development Basic Safety Message

    Data.gov (United States)

    Department of Transportation — Contains all Basic Safety Messages (BSMs) collected during the Advanced Messaging Concept Development (AMCD) field testing program. For this project, all of the Part...

  6. DMS message design workshops.

    Science.gov (United States)

    2009-03-01

    This report summarizes the training conducted statewide regarding the design and display of messages on : dynamic message signs. The training is based on the Dynamic Message Sign Message Design and Display : Manual (0-4023-P3). Researchers developed ...

  7. Predicting Post-Translational Modifications from Local Sequence Fragments Using Machine Learning Algorithms: Overview and Best Practices.

    Science.gov (United States)

    Tatjewski, Marcin; Kierczak, Marcin; Plewczynski, Dariusz

    2017-01-01

    Here, we present two perspectives on the task of predicting post translational modifications (PTMs) from local sequence fragments using machine learning algorithms. The first is the description of the fundamental steps required to construct a PTM predictor from the very beginning. These steps include data gathering, feature extraction, or machine-learning classifier selection. The second part of our work contains the detailed discussion of more advanced problems which are encountered in PTM prediction task. Probably the most challenging issues which we have covered here are: (1) how to address the training data class imbalance problem (we also present statistics describing the problem); (2) how to properly set up cross-validation folds with an approach which takes into account the homology of protein data records, to address this problem we present our folds-over-clusters algorithm; and (3) how to efficiently reach for new sources of learning features. Presented techniques and notes resulted from intense studies in the field, performed by our and other groups, and can be useful both for researchers beginning in the field of PTM prediction and for those who want to extend the repertoire of their research techniques.

  8. Multimodality of filmic message in the subtitling

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paulina Borowczyk

    2016-03-01

    Full Text Available Audiovisual programs are meant to be seen and heard simultaneously. Screen translators have to take the verbal, acoustic and visual elements of audiovisual works into consideration. However they translate only the verbal content of the message. In the following article we focus on one of the main modalities for audiovisual translation, namely the subtitling. Our aim is to describe the specificity of screen translation and to think about the impact of subtitling process on the final product, that is on translation. We will show how translators take advantage of the presence of the verbal (dialogues and the visual (screen codes with the aim of reducing an original text.

  9. Inaugural Message

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ruifu Yang

    2015-06-01

    Full Text Available This 21st century will witness great advances in science and technology, many of which are certain to improve quality of life. Though numerous advances provide benefits, we still face the challenge of infectious diseases, which emerge or remerge, naturally or otherwise. The outbreak of the Ebola virus disease in West Africa at the end of 2013 is a case in point. It has continued for over a year and spread from the known origin of Guinea to neighboring countries, and reached the United States, Europe, and Asia through international travel. This outbreak accelerated translational research on vaccines and practical therapeutics. Thus, basic research paved the way for translational medicine. The driver for translational medicine is human health needs. In the era of the Internet, it is inevitable that people take full advantage of all this powerful tool can offer. The most obvious feature of the Internet age is the free sharing of knowledge and other information. In this regard, there is a need for a platform to share knowledge about infectious diseases and translational medicine. This journal, Infectious Diseases and Translational Medicine (IDTM, was designed to meet this requirement. We editors hope that this new journal will help our colleagues in exchanging ideas and bridging the gaps between basic research and translational medicine. We also hope that our readers will help in sharing their efforts with their colleagues by means of this platform. IDTM is a peer-reviewed, double-blinded, open-access, high-quality platform for online publication in both PDF and HTML formats. The journal is devoted to basic, applied, and translational research of infectious diseases. It includes diagnostics, therapeutics, and preventive countermeasures as well as related basic research, focusing on genomics, proteomics, and other omics-driven research to examine such areas as evolution, pathogenesis, and epidemiology. Here, we are formally announcing the launch of

  10. Translational initiation in Leishmania tarentolae and Phytomonas serpens (Kinetoplastida) is strongly influenced by pre-ATG triplet and its 5' sequence context.

    Science.gov (United States)

    Lukes, Julius; Paris, Zdenek; Regmi, Sandesh; Breitling, Reinhard; Mureev, Sergey; Kushnir, Susanna; Pyatkov, Konstantin; Jirků, Milan; Alexandrov, Kirill A

    2006-08-01

    To investigate the influence of sequence context of translation initiation codon on translation efficiency in Kinetoplastida, we constructed a library of expression plasmids randomized in the three nucleotides prefacing ATG of a reporter gene encoding enhanced green fluorescent protein (EGFP). All 64 possible combinations of pre-ATG triplets were individually stably integrated into the rDNA locus of Leishmania tarentolae and the resulting cell lines were assessed for EGFP expression. The expression levels were quantified directly by measuring the fluorescence of EGFP protein in living cells and confirmed by Western blotting. We observed a strong influence of the pre-ATG triplet on the level of protein expression over a 20-fold range. To understand the degree of evolutionary conservation of the observed effect, we transformed Phytomonas serpens, a trypanosomatid parasite of plants, with a subset of the constructs. The pattern of translational efficiency mediated by individual pre-ATG triplets in this species was similar to that observed in L. tarentolae. However, the pattern of translational efficiency of two other proteins (red fluorescent protein and tetracycline repressor) containing selected pre-ATG triplets did not correlate with either EGFP or each other. Thus, we conclude that a conserved mechanism of translation initiation site selection exists in kinetoplastids that is strongly influenced not only by the pre-ATG sequences but also by the coding region of the gene.

  11. Neural Machine Translation

    OpenAIRE

    Koehn, Philipp

    2017-01-01

    Draft of textbook chapter on neural machine translation. a comprehensive treatment of the topic, ranging from introduction to neural networks, computation graphs, description of the currently dominant attentional sequence-to-sequence model, recent refinements, alternative architectures and challenges. Written as chapter for the textbook Statistical Machine Translation. Used in the JHU Fall 2017 class on machine translation.

  12. Translation efficiency of heterologous proteins is significantly affected by the genetic context of RBS sequences in engineered cyanobacterium Synechocystis sp. PCC 6803.

    Science.gov (United States)

    Thiel, Kati; Mulaku, Edita; Dandapani, Hariharan; Nagy, Csaba; Aro, Eva-Mari; Kallio, Pauli

    2018-03-02

    Photosynthetic cyanobacteria have been studied as potential host organisms for direct solar-driven production of different carbon-based chemicals from CO 2 and water, as part of the development of sustainable future biotechnological applications. The engineering approaches, however, are still limited by the lack of comprehensive information on most optimal expression strategies and validated species-specific genetic elements which are essential for increasing the intricacy, predictability and efficiency of the systems. This study focused on the systematic evaluation of the key translational control elements, ribosome binding sites (RBS), in the cyanobacterial host Synechocystis sp. PCC 6803, with the objective of expanding the palette of tools for more rigorous engineering approaches. An expression system was established for the comparison of 13 selected RBS sequences in Synechocystis, using several alternative reporter proteins (sYFP2, codon-optimized GFPmut3 and ethylene forming enzyme) as quantitative indicators of the relative translation efficiencies. The set-up was shown to yield highly reproducible expression patterns in independent analytical series with low variation between biological replicates, thus allowing statistical comparison of the activities of the different RBSs in vivo. While the RBSs covered a relatively broad overall expression level range, the downstream gene sequence was demonstrated in a rigorous manner to have a clear impact on the resulting translational profiles. This was expected to reflect interfering sequence-specific mRNA-level interaction between the RBS and the coding region, yet correlation between potential secondary structure formation and observed translation levels could not be resolved with existing in silico prediction tools. The study expands our current understanding on the potential and limitations associated with the regulation of protein expression at translational level in engineered cyanobacteria. The acquired

  13. Translator awareness Translator awareness

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wolfram Wilss

    2008-04-01

    Full Text Available If we want to encompass adequately the wide-ranging field of human translation, it is necessary to include in translation studies (TS the concept of translator awareness (or translator consciousness, for that matter. However, this is more easily said than done, because this concept does not easily lend itself to definition, let alone to measurement, e. g., by investigating translator behaviour. To put it bluntly: Translator awareness is a fuzzy concept. Like many obviously difficult-to-define concepts, with which dialogue in TS is burdened, translator awareness lacks an articulated theory within which different forms of translator behaviour can be convincingly related to, or distinguished from, one another. Hence, TS has so far not tackled, at least not systematically, the issue of translator awareness. If we want to encompass adequately the wide-ranging field of human translation, it is necessary to include in translation studies (TS the concept of translator awareness (or translator consciousness, for that matter. However, this is more easily said than done, because this concept does not easily lend itself to definition, let alone to measurement, e. g., by investigating translator behaviour. To put it bluntly: Translator awareness is a fuzzy concept. Like many obviously difficult-to-define concepts, with which dialogue in TS is burdened, translator awareness lacks an articulated theory within which different forms of translator behaviour can be convincingly related to, or distinguished from, one another. Hence, TS has so far not tackled, at least not systematically, the issue of translator awareness.

  14. Shine-dalgarno sequences play an essential role in the translation of plastid mRNAs in tobacco

    DEFF Research Database (Denmark)

    Scharff, Lars; Ehrnthaler, Miriam; Janowski, Marcin

    2017-01-01

    SD]). Although many chloroplast mRNAs harbor putative SDs in their 5' untranslated regions and the aSD displays strong conservation, the functional relevance of SD-aSD interactions in plastid translation is unclear. Here, by generating transplastomic tobacco (Nicotiana tabacum) mutants with point mutations...

  15. Multiple node remote messaging

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Blumrich, Matthias A. (Ridgefield, CT); Chen, Dong (Croton on Hudson, NY); Gara, Alan G. (Mount Kisco, NY); Giampapa, Mark E. (Irvington, NY); Heidelberger, Philip (Cortlandt Manor, NY); Ohmacht, Martin (Yorktown Heights, NY); Salapura, Valentina (Chappaqua, NY); Steinmacher-Burow, Burkhard (Esslingen, DE); Vranas, Pavlos (Danville, CA)

    2010-08-31

    A method for passing remote messages in a parallel computer system formed as a network of interconnected compute nodes includes that a first compute node (A) sends a single remote message to a remote second compute node (B) in order to control the remote second compute node (B) to send at least one remote message. The method includes various steps including controlling a DMA engine at first compute node (A) to prepare the single remote message to include a first message descriptor and at least one remote message descriptor for controlling the remote second compute node (B) to send at least one remote message, including putting the first message descriptor into an injection FIFO at the first compute node (A) and sending the single remote message and the at least one remote message descriptor to the second compute node (B).

  16. Communicating Concepts about Altruism in Interstellar Messages

    Science.gov (United States)

    Vakoch, Douglas A.

    2002-01-01

    This project identifies key principles of altruism that can be translated into interstellar messages for communication with extraterrestrial intelligence. The message contents will focus specifically on the evolution of altruism, drawing on recent insights in evolutionary biology, with particular emphasis on sociobiological accounts of kin selection and reciprocal altruism. This focus on altruism for message contents has several advantages. First, the subject can be translated into interstellar messages both via an existing formal interstellar language and via pictorial messages. For example, aspects of reciprocal altruism can be described through mathematical modeling, such as game theoretic approaches, which in turn can be described readily in the interstellar language Lincos. Second, concentrating on altruism as a message content may facilitate communications with extraterrestrial intelligence. Some scientists have argued that humans may be expected to communicate something about their moral status and development in an exchange with extraterrestrials. One of the most salient ways that terrestrial and extraterrestrial civilizations might be expected to evaluate one another is in terms of ethical motivations. Indeed, current search strategies assume some measure of altruism on the part of transmitting civilizations; with no guarantee of a response, the other civilization would be providing information to us with no direct payoff. Thus, concepts about altruism provide an appropriate content for interstellar messages, because the concepts themselves might be understood by extraterrestrial civilizations.

  17. 5'-Terminal AUGs in Escherichia coli mRNAs with Shine-Dalgarno Sequences: Identification and Analysis of Their Roles in Non-Canonical Translation Initiation.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Heather J Beck

    Full Text Available Analysis of the Escherichia coli transcriptome identified a unique subset of messenger RNAs (mRNAs that contain a conventional untranslated leader and Shine-Dalgarno (SD sequence upstream of the gene's start codon while also containing an AUG triplet at the mRNA's 5'- terminus (5'-uAUG. Fusion of the coding sequence specified by the 5'-terminal putative AUG start codon to a lacZ reporter gene, as well as primer extension inhibition assays, reveal that the majority of the 5'-terminal upstream open reading frames (5'-uORFs tested support some level of lacZ translation, indicating that these mRNAs can function both as leaderless and canonical SD-leadered mRNAs. Although some of the uORFs were expressed at low levels, others were expressed at levels close to that of the respective downstream genes and as high as the naturally leaderless cI mRNA of bacteriophage λ. These 5'-terminal uORFs potentially encode peptides of varying lengths, but their functions, if any, are unknown. In an effort to determine whether expression from the 5'-terminal uORFs impact expression of the immediately downstream cistron, we examined expression from the downstream coding sequence after mutations were introduced that inhibit efficient 5'-uORF translation. These mutations were found to affect expression from the downstream cistrons to varying degrees, suggesting that some 5'-uORFs may play roles in downstream regulation. Since the 5'-uAUGs found on these conventionally leadered mRNAs can function to bind ribosomes and initiate translation, this indicates that canonical mRNAs containing 5'-uAUGs should be examined for their potential to function also as leaderless mRNAs.

  18. Sequence-Independent Cloning and Post-Translational Modification of Repetitive Protein Polymers through Sortase and Sfp-Mediated Enzymatic Ligation.

    Science.gov (United States)

    Ott, Wolfgang; Nicolaus, Thomas; Gaub, Hermann E; Nash, Michael A

    2016-04-11

    Repetitive protein-based polymers are important for many applications in biotechnology and biomaterials development. Here we describe the sequential additive ligation of highly repetitive DNA sequences, their assembly into genes encoding protein-polymers with precisely tunable lengths and compositions, and their end-specific post-translational modification with organic dyes and fluorescent protein domains. Our new Golden Gate-based cloning approach relies on incorporation of only type IIS BsaI restriction enzyme recognition sites using PCR, which allowed us to install ybbR-peptide tags, Sortase c-tags, and cysteine residues onto either end of the repetitive gene polymers without leaving residual cloning scars. The assembled genes were expressed in Escherichia coli and purified using inverse transition cycling (ITC). Characterization by cloud point spectrophotometry, and denaturing polyacrylamide gel electrophoresis with fluorescence detection confirmed successful phosphopantetheinyl transferase (Sfp)-mediated post-translational N-terminal labeling of the protein-polymers with a coenzyme A-647 dye (CoA-647) and simultaneous sortase-mediated C-terminal labeling with a GFP domain containing an N-terminal GG-motif in a one-pot reaction. In a further demonstration, we installed an N-terminal cysteine residue into an elastin-like polypeptide (ELP) that was subsequently conjugated to a single chain poly(ethylene glycol)-maleimide (PEG-maleimide) synthetic polymer, noticeably shifting the ELP cloud point. The ability to straightforwardly assemble repetitive DNA sequences encoding ELPs of precisely tunable length and to post-translationally modify them specifically at the N- and C- termini provides a versatile platform for the design and production of multifunctional smart protein-polymeric materials.

  19. A mutation in the Kozak sequence of GATA4 hampers translation in a family with atrial septal defects

    NARCIS (Netherlands)

    Mohan, Rajiv A.; van Engelen, Klaartje; Stefanovic, Sonia; Barnett, Phil; Ilgun, Aho; Baars, Marieke J. H.; Bouma, Berto J.; Mulder, Barbara J. M.; Christoffels, Vincent M.; Postma, Alex V.

    2014-01-01

    Atrial septal defect (ASD) is the most common congenital heart defect clinically characterized by an opening in the atrial septum. Mutations in GATA4, TBX5, and NKX2-5 underlie this phenotype. Here, we report on the identification of a novel -6 G>C mutation in the highly conserved Kozak sequence in

  20. Advertising Message Customisation/Standardisation And Corporate And Consumer Culture

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cristea Sanda Ligia

    2015-11-01

    Full Text Available Advertising translators should be familiarised with the cultural conventions in the target market so that they can re-create the message conveyed in ads. However, advertising message adaptation depends not only on the customer profile but also on corporate culture. The paper focuses on the correlation between these elements and the linguistic choices made by some copywriters.

  1. Translation-coupling systems

    Science.gov (United States)

    Pfleger, Brian; Mendez-Perez, Daniel

    2013-11-05

    Disclosed are systems and methods for coupling translation of a target gene to a detectable response gene. A version of the invention includes a translation-coupling cassette. The translation-coupling cassette includes a target gene, a response gene, a response-gene translation control element, and a secondary structure-forming sequence that reversibly forms a secondary structure masking the response-gene translation control element. Masking of the response-gene translation control element inhibits translation of the response gene. Full translation of the target gene results in unfolding of the secondary structure and consequent translation of the response gene. Translation of the target gene is determined by detecting presence of the response-gene protein product. The invention further includes RNA transcripts of the translation-coupling cassettes, vectors comprising the translation-coupling cassettes, hosts comprising the translation-coupling cassettes, methods of using the translation-coupling cassettes, and gene products produced with the translation-coupling cassettes.

  2. Translation Theory 'Translated'

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wæraas, Arild; Nielsen, Jeppe

    2016-01-01

    common theoretical approaches to translation within the organization and management discipline: actor-network theory, knowledge-based theory, and Scandinavian institutionalism. Although each of these approaches already has borne much fruit in research, the literature is diverse and somewhat fragmented......Translation theory has proved to be a versatile analytical lens used by scholars working from different traditions. On the basis of a systematic literature review, this study adds to our understanding of the ‘translations’ of translation theory by identifying the distinguishing features of the most......, but also overlapping. We discuss the ways in which the three versions of translation theory may be combined and enrich each other so as to inform future research, thereby offering a more complete understanding of translation in and across organizational settings....

  3. Translation of the flavivirus kunjin NS3 gene in cis but not its RNA sequence or secondary structure is essential for efficient RNA packaging.

    Science.gov (United States)

    Pijlman, Gorben P; Kondratieva, Natasha; Khromykh, Alexander A

    2006-11-01

    Our previous studies using trans-complementation analysis of Kunjin virus (KUN) full-length cDNA clones harboring in-frame deletions in the NS3 gene demonstrated the inability of these defective complemented RNAs to be packaged into virus particles (W. J. Liu, P. L. Sedlak, N. Kondratieva, and A. A. Khromykh, J. Virol. 76:10766-10775). In this study we aimed to establish whether this requirement for NS3 in RNA packaging is determined by the secondary RNA structure of the NS3 gene or by the essential role of the translated NS3 gene product. Multiple silent mutations of three computer-predicted stable RNA structures in the NS3 coding region of KUN replicon RNA aimed at disrupting RNA secondary structure without affecting amino acid sequence did not affect RNA replication and packaging into virus-like particles in the packaging cell line, thus demonstrating that the predicted conserved RNA structures in the NS3 gene do not play a role in RNA replication and/or packaging. In contrast, double frameshift mutations in the NS3 coding region of full-length KUN RNA, producing scrambled NS3 protein but retaining secondary RNA structure, resulted in the loss of ability of these defective RNAs to be packaged into virus particles in complementation experiments in KUN replicon-expressing cells. Furthermore, the more robust complementation-packaging system based on established stable cell lines producing large amounts of complemented replicating NS3-deficient replicon RNAs and infection with KUN virus to provide structural proteins also failed to detect any secreted virus-like particles containing packaged NS3-deficient replicon RNAs. These results have now firmly established the requirement of KUN NS3 protein translated in cis for genome packaging into virus particles.

  4. Insights into the phylogeny of Northern Hemisphere Armillaria: Neighbor-net and Bayesian analyses of translation elongation factor 1-α gene sequences.

    Science.gov (United States)

    Klopfenstein, Ned B; Stewart, Jane E; Ota, Yuko; Hanna, John W; Richardson, Bryce A; Ross-Davis, Amy L; Elías-Román, Rubén D; Korhonen, Kari; Keča, Nenad; Iturritxa, Eugenia; Alvarado-Rosales, Dionicio; Solheim, Halvor; Brazee, Nicholas J; Łakomy, Piotr; Cleary, Michelle R; Hasegawa, Eri; Kikuchi, Taisei; Garza-Ocañas, Fortunato; Tsopelas, Panaghiotis; Rigling, Daniel; Prospero, Simone; Tsykun, Tetyana; Bérubé, Jean A; Stefani, Franck O P; Jafarpour, Saeideh; Antonín, Vladimír; Tomšovský, Michal; McDonald, Geral I; Woodward, Stephen; Kim, Mee-Sook

    2017-01-01

    Armillaria possesses several intriguing characteristics that have inspired wide interest in understanding phylogenetic relationships within and among species of this genus. Nuclear ribosomal DNA sequence-based analyses of Armillaria provide only limited information for phylogenetic studies among widely divergent taxa. More recent studies have shown that translation elongation factor 1-α (tef1) sequences are highly informative for phylogenetic analysis of Armillaria species within diverse global regions. This study used Neighbor-net and coalescence-based Bayesian analyses to examine phylogenetic relationships of newly determined and existing tef1 sequences derived from diverse Armillaria species from across the Northern Hemisphere, with Southern Hemisphere Armillaria species included for reference. Based on the Bayesian analysis of tef1 sequences, Armillaria species from the Northern Hemisphere are generally contained within the following four superclades, which are named according to the specific epithet of the most frequently cited species within the superclade: (i) Socialis/Tabescens (exannulate) superclade including Eurasian A. ectypa, North American A. socialis (A. tabescens), and Eurasian A. socialis (A. tabescens) clades; (ii) Mellea superclade including undescribed annulate North American Armillaria sp. (Mexico) and four separate clades of A. mellea (Europe and Iran, eastern Asia, and two groups from North America); (iii) Gallica superclade including Armillaria Nag E (Japan), multiple clades of A. gallica (Asia and Europe), A. calvescens (eastern North America), A. cepistipes (North America), A. altimontana (western USA), A. nabsnona (North America and Japan), and at least two A. gallica clades (North America); and (iv) Solidipes/Ostoyae superclade including two A. solidipes/ostoyae clades (North America), A. gemina (eastern USA), A. solidipes/ostoyae (Eurasia), A. cepistipes (Europe and Japan), A. sinapina (North America and Japan), and A. borealis

  5. Identification of minimal sequences of the Rhopalosiphum padi virus 5' untranslated region required for internal initiation of protein synthesis in mammalian, plant and insect translation systems

    DEFF Research Database (Denmark)

    Groppelli, Elisabetta; Belsham, Graham; Roberts, Lisa O.

    2007-01-01

    (rabbit reticulocyte lysate), plant (wheatgerm extract) and insect (Sf21 cells) translation systems have now been defined. A fragment (nt 426–579) from the 3' portion of the 5' UTR can direct translation in each of these translation systems. In addition, a distinct region (nt 300–429) is also active. Thus...

  6. Understanding translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne Gram; Gottlieb, Henrik; Klitgård, Ida

    Understanding Translation is designed as a textbook for courses on the theory and practice of translation in general and of particular types of translation - such as interpreting, screen translation and literary translation. The aim of the book is to help you gain an in-depth understanding...... of the phenomenon of translation and to provide you with a conceptual framework for the analysis of various aspects of professional translation. Intended readers are students of translation and languages, but the book will also be relevant for others who are interested in the theory and practice of translation...... - translators, language teachers, translation users and literary, TV and film critics, for instance. Discussions focus on translation between Danish and English....

  7. Regulation of Translational Efficiency by Disparate 5′-UTRs of PPARγ Splice Variants

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Shawn McClelland

    2009-01-01

    Full Text Available The PPAR-γ gene encodes for at least 7 unique transcripts due to alternative splicing of five exons in the 5′-untranslated region (UTR. The translated region is encoded by exons 1–6, which are identical in all isoforms. This study investigated the role of the 5′-UTR in regulating the efficiency with which the message is translated to protein. A coupled in vitro transcription-translation assay demonstrated that PPAR-γ1, -γ2, and -γ5 are efficiently translated, whereas PPAR-γ4 and -γ7 are poorly translated. An in vivo reporter gene assay using each 5′-UTR upstream of the firefly luciferase gene showed that the 5′-UTRs for PPAR-γ1, -γ2, and -γ4 enhanced translation, whereas the 5′-UTRs for PPAR-γ5 and -γ7 inhibited translation. Models of RNA secondary structure, obtained by the mfold software, were used to explain the mechanism of regulation by each 5′-UTR. In general, it was found that the translational efficiency was inversely correlated with the stability of the mRNA secondary structure, the presence of base-pairing in the consensus Kozak sequence, the number of start codons in the 5′-UTR, and the length of the 5′-UTR. A better understanding of posttranscriptional regulation of translation will allow modulation of protein levels without altering transcription.

  8. Tactical switched message communications

    Science.gov (United States)

    Homa, S., Jr.

    The task to provide service to users who employ various kinds of procedures in sending and receiving messages over terminal devices of different types presents a formidable challenge. In order to meet this challenge, it was necessary to develop a TRI-TAC system architecture with special characteristics which made it possible to process reliably narrative, data, and graphic messages even in an environment of high circuit noise and degradated signals. The present paper is concerned with the architectural considerations involved in the techniques which are utilized to handle message traffic in the tactical area.

  9. Controversial Messages on Cancer.

    Science.gov (United States)

    Mustieles, Vicente; Olea, Nicolas; Sanchez, Maria Jose; Fernandez, Mariana F

    2015-01-01

    A direct connection between certain lifestyle factors and an increased risk of cancer has already been established. Despite well-documented associations, controversial messages on causes of cancer often appear without taking into consideration their impact on the general population. While mainstream coverage of cancer research is clearly welcome, consideration must be given to the risk of transmitting provocative messages with serious negative consequences for cancer research and public health. We must avoid becoming a breeding ground for the misinterpretation of scientific information. Polemical results can stimulate scientific research and progress, but controversial messages encourage confusion and impotence in an increasingly disoriented population. The correct communication of health messages is at least as important as research on risk factors.

  10. Made in translation

    Science.gov (United States)

    Chaput, John C.

    2018-03-01

    Evolution of highly functionalized DNA could enable the discovery of artificial nucleic acid sequences with different properties to natural DNA. Now, an artificial translation system has been designed that can support the evolution of non-natural sequence-defined nucleic acid polymers carrying eight different functional groups on 32 codons.

  11. Hashing of Message

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ladislav Schwartz

    2003-01-01

    Full Text Available For identification of any message it is not necessary to have available all message, but it is sufficient for its autentication its hashing. Hashing is used at safe put passwords, decode keys, autentication its hashing. Hashing is used at safe put passwords, decode keys, authentication and electronic signature. Important is its one way and resistance for collisions. Most safety are standarts for hashing SHA-1 and RIPEMD-160.

  12. Nature Inspired Guidelines to Effectively Communicate Sustainability Messages

    OpenAIRE

    Altmann, Andrea J.; Givon, Maya; Shand, Heather A.

    2010-01-01

    Communication patterns in nature were studied in order to address the challenge of effectively communicating sustainability messages. Fourteen patterns were found in nature and translated into user-friendly guidelines called Guidelines for Effective Communication of Sustainability Messages. These Guidelines were given to sustainability experts and peers for overall feedback and insights. Their responses showed that these Guidelines could be used to improve communication of sustainability mess...

  13. Translating Romans: some persistent headaches

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    A.B. du Toit

    2010-07-01

    Full Text Available Translating Romans: some persistent headaches Gone are the days when it was axiomatic that expertise in biblical languages automatically qualified one as a Bible translator. In 1949, Ronald Knox, who for nine years conscientiously struggled with translating the Bible for his generation, published a booklet under the title The trials of a translator. At that stage Bible translation as the subject of scientific study was still in its infancy. Since then, research into the intricacies of communicating the biblical message in an authentic but understandable manner, has made significant progress (cf. Roberts, 2009. However, the frustrations of Bible translators, first of all to really understand what the biblical authors wanted to convey to their original addressees, and then to commu-nicate that message to their own targeted readers in a meaningful way, have not disappeared. In fact, the challenge to meet the vary-ing requirements of the multiple kinds of translation that are present-ly in vogue, has only increased.

  14. Translational Creativity

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    is given to genre conventions in source texts and the ways in which they can best be translated. I propose that translators of statutes with an informative function in expert-to-expert communication may be allowed limited translational creativity when translating specific types of genre convention....... This creativity is a result of translators adopting either a source-language or a target-language oriented strategy and is limited by the pragmatic principle of co-operation. Examples of translation options are provided illustrating the different results in target texts. The use of a target-language oriented......A long-established approach to legal translation focuses on terminological equivalence making translators strictly follow the words of source texts. Recent research suggests that there is room for some creativity allowing translators to deviate from the source texts. However, little attention...

  15. SMS Messaging Applications

    CERN Document Server

    Pero, Nicola

    2009-01-01

    Cell phones are the most common communication device on the planet, and Short Message Service (SMS) is the chief channel for companies to offer services, accept requests, report news, and download binary files over cell phones. This guide describes the protocols and best practices (things that ensure you won't get sued or lose your right to offer a service) you need to know to make SMS messaging part of an organizational service. Issues such as character sets, differences among vendors, common practices in Europe and North America, and API choices are covered.

  16. TRANSLATING FEMINISM

    OpenAIRE

    Gajewska, Agnieszka

    2012-01-01

    Translating feminism Pointing to manifold and long-lasting connections between feminism and translation, the article first presents a selection of multilingual writers (Narcyza Żmichowska and Deborah Vogel), translators (Zofia Żeleńska and Kazimiera Iłłakowiczówna) and translation commentators (Joanna Lisek and Karolina Szymaniak) to ponder why the work of early Polish feminists is neglected. It seems that one of the reasons might be the current colonization of Polish femini...

  17. Listening and Message Interpretation

    Science.gov (United States)

    Edwards, Renee

    2011-01-01

    Message interpretation, the notion that individuals assign meaning to stimuli, is related to listening presage, listening process, and listening product. As a central notion of communication, meaning includes (a) denotation and connotation, and (b) content and relational meanings, which can vary in ambiguity and vagueness. Past research on message…

  18. The Prodiguer Messaging Platform

    Science.gov (United States)

    Denvil, S.; Greenslade, M. A.; Carenton, N.; Levavasseur, G.; Raciazek, J.

    2015-12-01

    CONVERGENCE is a French multi-partner national project designed to gather HPC and informatics expertise to innovate in the context of running French global climate models with differing grids and at differing resolutions. Efficient and reliable execution of these models and the management and dissemination of model output are some of the complexities that CONVERGENCE aims to resolve.At any one moment in time, researchers affiliated with the Institut Pierre Simon Laplace (IPSL) climate modeling group, are running hundreds of global climate simulations. These simulations execute upon a heterogeneous set of French High Performance Computing (HPC) environments. The IPSL's simulation execution runtime libIGCM (library for IPSL Global Climate Modeling group) has recently been enhanced so as to support hitherto impossible realtime use cases such as simulation monitoring, data publication, metrics collection, simulation control, visualizations … etc. At the core of this enhancement is Prodiguer: an AMQP (Advanced Message Queue Protocol) based event driven asynchronous distributed messaging platform. libIGCM now dispatches copious amounts of information, in the form of messages, to the platform for remote processing by Prodiguer software agents at IPSL servers in Paris. Such processing takes several forms: Persisting message content to database(s); Launching rollback jobs upon simulation failure; Notifying downstream applications; Automation of visualization pipelines; We will describe and/or demonstrate the platform's: Technical implementation; Inherent ease of scalability; Inherent adaptiveness in respect to supervising simulations; Web portal receiving simulation notifications in realtime.

  19. Generalized Approximate Message Passing

    DEFF Research Database (Denmark)

    Oxvig, Christian Schou; Arildsen, Thomas; Larsen, Torben

    2017-01-01

    This tech report details a collection of results related to the Generalised Approximate Message Passing (GAMP) algorithm. It is a summary of the results that the authors have found critical in understanding the GAMP algorithm. In particular, emphasis is on the details that are crucial in implemen...

  20. Research Messages 2014

    Science.gov (United States)

    National Centre for Vocational Education Research (NCVER), 2015

    2015-01-01

    "Research Messages 2014" is a collection of summaries of research published by the National Centre for Vocational Education Research (NCVER) in 2014 in the context of changing economic, industrial, social and education conditions, organised under the following broad categories: (1) Productivity: to sustain and build Australia's human…

  1. Are Instant Messages Speech?

    Science.gov (United States)

    Baron, Naomi S.

    Instant messaging (IM) is commonly viewed as a “spoken” medium, in light of its reputation for informality, non-standard spelling and punctuation, and use of lexical shortenings and emoticons. However, the actual nature of IM is an empirical issue that bears linguistic analysis.

  2. 3. Secure Messaging

    Indian Academy of Sciences (India)

    Home; Journals; Resonance – Journal of Science Education; Volume 6; Issue 1. Electronic Commerce - Secure Messaging. V Rajaraman. Series Article Volume 6 Issue 1 January 2001 pp 8-17. Fulltext. Click here to view fulltext PDF. Permanent link: https://www.ias.ac.in/article/fulltext/reso/006/01/0008-0017 ...

  3. Grounding in Instant Messaging

    Science.gov (United States)

    Fox Tree, Jean E.; Mayer, Sarah A.; Betts, Teresa E.

    2011-01-01

    In two experiments, we investigated predictions of the "collaborative theory of language use" (Clark, 1996) as applied to instant messaging (IM). This theory describes how the presence and absence of different grounding constraints causes people to interact differently across different communicative media (Clark & Brennan, 1991). In Study 1, we…

  4. Microprocessorized message multiplexer

    International Nuclear Information System (INIS)

    Ejzman, S.; Guglielmi, L.; Jaeger, J.J.

    1980-07-01

    The 'Microprocessorized Message Multiplexer' is an elementary development tool used to create and debug the software of a target microprocessor (User Module: UM). It connects together four devices: a terminal, a cassette recorder, the target microprocessor and a host computer where macro and editor for the M 6800 microprocessor are resident [fr

  5. Medium is the message

    NARCIS (Netherlands)

    Kuipers, G.; Ritzer, G.

    2012-01-01

    "The medium is the message" is a phrase coined by Canadian media theorist Marshall McLuhan (1911-1980), in his book Understanding Media: The Extensions of Man (1964). In this book, McLuhan examines the impact of media on societies and human relations, arguing for the primacy of the medium -

  6. Public theology and the translation imperative: A Ricoeurian perspective

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jaco S. Dreyer

    2011-11-01

    Full Text Available The aim of this article is to contribute to the academic discussion on the inter-linguistic translation of the Christian message in the public sphere. There seems to be consensus amongst academic public theologians and social philosophers such as Habermas about the importance of translating religious language in the public sphere. Views differ, however, on the manner of translation. Five key aspects of Ricoeur’s paradigm of translation are discussed and offered as a framework for the academic discussion in public theology on the translation of the Christian message in the public sphere. It is argued that notions such as the tension between faithfulness and betrayal, the illusion of the perfect translation, striving for equivalence of meaning, the importance of the desire to translate, the work of translation and linguistic hospitality offer insight in the complexity of the translation task as well as its ethical nature.

  7. Cation-dependent folding of 3' cap-independent translation elements facilitates interaction of a 17-nucleotide conserved sequence with eIF4G.

    Science.gov (United States)

    Kraft, Jelena J; Treder, Krzysztof; Peterson, Mariko S; Miller, W Allen

    2013-03-01

    The 3'-untranslated regions of many plant viral RNAs contain cap-independent translation elements (CITEs) that drive translation initiation at the 5'-end of the mRNA. The barley yellow dwarf virus-like CITE (BTE) stimulates translation by binding the eIF4G subunit of translation initiation factor eIF4F with high affinity. To understand this interaction, we characterized the dynamic structural properties of the BTE, mapped the eIF4G-binding sites on the BTE and identified a region of eIF4G that is crucial for BTE binding. BTE folding involves cooperative uptake of magnesium ions and is driven primarily by charge neutralization. Footprinting experiments revealed that functional eIF4G fragments protect the highly conserved stem-loop I and a downstream bulge. The BTE forms a functional structure in the absence of protein, and the loop that base pairs the 5'-untranslated region (5'-UTR) remains solvent-accessible at high eIF4G concentrations. The region in eIF4G between the eIF4E-binding site and the MIF4G region is required for BTE binding and translation. The data support the model in which the eIF4F complex binds directly to the BTE which base pairs simultaneously to the 5'-UTR, allowing eIF4F to recruit the 40S ribosomal subunit to the 5'-end.

  8. Remote Asynchronous Message Service Gateway

    Science.gov (United States)

    Wang, Shin-Ywan; Burleigh, Scott C.

    2011-01-01

    The Remote Asynchronous Message Service (RAMS) gateway is a special-purpose AMS application node that enables exchange of AMS messages between nodes residing in different AMS "continua," notionally in different geographical locations. JPL s implementation of RAMS gateway functionality is integrated with the ION (Interplanetary Overlay Network) implementation of the DTN (Delay-Tolerant Networking) bundle protocol, and with JPL s implementation of AMS itself. RAMS protocol data units are encapsulated in ION bundles and are forwarded to the neighboring RAMS gateways identified in the source gateway s AMS management information base. Each RAMS gateway has interfaces in two communication environments: the AMS message space it serves, and the RAMS network - the grid or tree of mutually aware RAMS gateways - that enables AMS messages produced in one message space to be forwarded to other message spaces of the same venture. Each gateway opens persistent, private RAMS network communication channels to the RAMS gateways of other message spaces for the same venture, in other continua. The interconnected RAMS gateways use these communication channels to forward message petition assertions and cancellations among themselves. Each RAMS gateway subscribes locally to all subjects that are of interest in any of the linked message spaces. On receiving its copy of a message on any of these subjects, the RAMS gateway node uses the RAMS network to forward the message to every other RAMS gateway whose message space contains at least one node that has subscribed to messages on that subject. On receiving a message via the RAMS network from some other RAMS gateway, the RAMS gateway node forwards the message to all subscribers in its own message space.

  9. Message from Fermilab Director

    CERN Multimedia

    2009-01-01

    With this issue’s message, Fermilab Director Pier Oddone opens a new series of occasional exchanges between CERN and other laboratories world-wide. As part of this exchange, CERN Director-General Rolf Heuer, wrote a message in Tuesday’s edition of Fermilab TodayPerspectivesNothing is more important for our worldwide particle physics community than successfully turning on the LHC later this year. The promise for great discoveries is huge, and many of the plans for our future depend on LHC results. Those of us planning national programmes in anticipation of data from the LHC face formidable challenges to develop future facilities that are complementary to the LHC, whatever the physics discoveries may be. At Fermilab, this has led us to move forcefully with a programme at the intensity frontier, where experiments with neutrinos and rare decays open a complementary window into nature. Our ultimate goal for a unified picture of nat...

  10. Message Network Simulation

    Science.gov (United States)

    1990-03-01

    33 Influence of Message Interarrival Time on System Perfoma. Ptrc» ntc ;« of Ractlvtr Butf«r Blocking Capture Tim* 1J ID 3.2 Buffer Holding Tims... 5856 0.4993 52424 4. 2628 5110 1. 7537 0.0251 2.4888 0.4978 3. 6020 0.5013 52524 0. 1691 52524 0.1815 52524 0.1939 52524 4. 3073 2. 4914 1. 8146

  11. Translating Inclusion

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fallov, Mia Arp; Birk, Rasmus

    2018-01-01

    The purpose of this paper is to explore how practices of translation shape particular paths of inclusion for people living in marginalized residential areas in Denmark. Inclusion, we argue, is not an end-state, but rather something which must be constantly performed. Active citizenship, today......, is not merely a question of participation, but of learning to become active in all spheres of life. The paper draws on empirical examples from a multi-sited field work in 6 different sites of local community work in Denmark, to demonstrate how different dimensions of translation are involved in shaping active...... citizenship. We propose the following different dimensions of translation: translating authority, translating language, translating social problems. The paper takes its theoretical point of departure from assemblage urbanism, arguing that cities are heterogeneous assemblages of socio-material interactions...

  12. Cation-dependent folding of 3′ cap-independent translation elements facilitates interaction of a 17-nucleotide conserved sequence with eIF4G

    Science.gov (United States)

    Kraft, Jelena J.; Treder, Krzysztof; Peterson, Mariko S.; Miller, W. Allen

    2013-01-01

    The 3′-untranslated regions of many plant viral RNAs contain cap-independent translation elements (CITEs) that drive translation initiation at the 5′-end of the mRNA. The barley yellow dwarf virus-like CITE (BTE) stimulates translation by binding the eIF4G subunit of translation initiation factor eIF4F with high affinity. To understand this interaction, we characterized the dynamic structural properties of the BTE, mapped the eIF4G-binding sites on the BTE and identified a region of eIF4G that is crucial for BTE binding. BTE folding involves cooperative uptake of magnesium ions and is driven primarily by charge neutralization. Footprinting experiments revealed that functional eIF4G fragments protect the highly conserved stem–loop I and a downstream bulge. The BTE forms a functional structure in the absence of protein, and the loop that base pairs the 5′-untranslated region (5′-UTR) remains solvent-accessible at high eIF4G concentrations. The region in eIF4G between the eIF4E-binding site and the MIF4G region is required for BTE binding and translation. The data support the model in which the eIF4F complex binds directly to the BTE which base pairs simultaneously to the 5′-UTR, allowing eIF4F to recruit the 40S ribosomal subunit to the 5′-end. PMID:23361463

  13. TEACHING COMMUNICATIVE TRANSLATION: AN ACTIVE RECEPTION ANALYSIS BETWEEN THE TRANSLATION AND READER’S RECEPTION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Venny Eka Meidasari

    2014-06-01

    Full Text Available Literary theory sees reception theory from the reader response that emphasizes the reader’s reception of a literary text. It is generally called audience reception in the analysis of communications models. In literary studies, reception theory originated from the work of Hans-Robert Jauss in the late 1960s. Communication only means that the original message will be clearly sent in its equivalent context to the target receptor. Similarly, the main role of translators is to send the message across without any form of distortion or emphasis. It is delivering the genuine context of the message to the language that the active receptor understands. A single mistake in a context translation can result to offensive message that can eventually lead to misunderstandings between active receptors. This paper proposes on the role of translator as the mediator between a writer of the original text and the active target language receptors of translated version in the course of communication which definitely affects the process and result of translation practice. It also reveals the emphasis on the creation text of the translation theories originated from the strategic communication theories, which hopefully leads to a dream of the most equivalence between the text and the translated version.

  14. Shotgun protein sequencing.

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Faulon, Jean-Loup Michel; Heffelfinger, Grant S.

    2009-06-01

    A novel experimental and computational technique based on multiple enzymatic digestion of a protein or protein mixture that reconstructs protein sequences from sequences of overlapping peptides is described in this SAND report. This approach, analogous to shotgun sequencing of DNA, is to be used to sequence alternative spliced proteins, to identify post-translational modifications, and to sequence genetically engineered proteins.

  15. The katG mRNA of Mycobacterium tuberculosis and Mycobacterium smegmatis is processed at its 5' end and is stabilized by both a polypurine sequence and translation initiation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Magnoni Francesca

    2008-04-01

    Full Text Available Abstract Background In Mycobacterium tuberculosis and in Mycobacterium smegmatis the furA-katG loci, encoding the FurA regulatory protein and the KatG catalase-peroxidase, are highly conserved. In M. tuberculosis furA-katG constitute a single operon, whereas in M. smegmatis a single mRNA covering both genes could not be found. In both species, specific 5' ends have been identified: the first one, located upstream of the furA gene, corresponds to transcription initiation from the furA promoter; the second one is the katG mRNA 5' end, located in the terminal part of furA. Results In this work we demonstrate by in vitro transcription and by RNA polymerase Chromatin immunoprecipitation that no promoter is present in the M. smegmatis region covering the latter 5' end, suggesting that it is produced by specific processing of longer transcripts. Several DNA fragments of M. tuberculosis and M. smegmatis were inserted in a plasmid between the sigA promoter and the lacZ reporter gene, and expression of the reporter gene was measured. A polypurine sequence, located four bp upstream of the katG translation start codon, increased beta-galactosidase activity and stabilized the lacZ transcript. Mutagenesis of this sequence led to destabilization of the mRNA. Analysis of constructs, in which the polypurine sequence of M. smegmatis was followed by an increasing number of katG codons, demonstrated that mRNA stability requires translation of at least 20 amino acids. In order to define the requirements for the 5' processing of the katG transcript, we created several mutations in this region and analyzed the 5' ends of the transcripts: the distance from the polypurine sequence does not seem to influence the processing, neither the sequence around the cutting point. Only mutations which create a double stranded region around the processing site prevented RNA processing. Conclusion This is the first reported case in mycobacteria, in which both a polypurine sequence

  16. Does perceived risk influence the effects of message framing? Revisiting the link between prospect theory and message framing.

    Science.gov (United States)

    Van 't Riet, Jonathan; Cox, Anthony D; Cox, Dena; Zimet, Gregory D; De Bruijn, Gert-Jan; Van den Putte, Bas; De Vries, Hein; Werrij, Marieke Q; Ruiter, Robert A C

    2016-12-01

    Health-promoting messages can be framed in terms of the beneficial consequences of healthy behaviour (gain-framed messages) or the detrimental consequences of unhealthy behaviour (loss-framed messages). An influential notion holds that the perceived risk associated with the recommended behaviour determines the relative persuasiveness of gain- and loss-framed messages. This 'risk-framing hypothesis', which was derived from prospect theory, has been central to health message-framing research for the better part of two decades and has enduring appeal to researchers and practitioners. It has found its way into several health communication handbooks and is communicated to the general public. The present article examines the validity of the risk-framing hypothesis anew by providing a review of the health message-framing literature. In spite of its ongoing appeal, we conclude that the hypothesis has severe theoretical flaws. In addition, we find that the empirical evidence in favour of the hypothesis is weak and inconsistent. It seems that, in applying prospect theory's tenets to a health-promotion context, some of the theory's key aspects have been lost in translation. At the close of the article, we offer a research agenda for the future, arguing that, above all, new methodology is needed to bring the message-framing literature further.

  17. Revising Translations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Rasmussen, Kirsten Wølch; Schjoldager, Anne

    2011-01-01

    out by specialised revisers, but by staff translators, who revise the work of colleagues and freelancers on an ad hoc basis. Corrections are mostly given in a peer-to-peer fashion, though the work of freelancers and inexperienced in-house translators is often revised in an authoritative (nonnegotiable...

  18. Translational initiation in Leishmania tarentolae and Phytomonas serpens (Kinetoplastida) is strongly influenced by pre-ATG triplet and its 5´ sequence context

    Czech Academy of Sciences Publication Activity Database

    Lukeš, Julius; Paris, Zdeněk; Regmi, Sandesh; Breitling, R.; Mureev, S.; Kushnir, S.; Pyatkov, K.; Jirků, Milan; Alexandrov, K. A.

    2006-01-01

    Roč. 148, č. 2 (2006), s. 125-132 ISSN 0166-6851 R&D Projects: GA AV ČR 1QS600220554 Grant - others:Deutsche Forschungsgemeinschaft(DE) AL484/5-3 Institutional research plan: CEZ:AV0Z60220518 Keywords : Kinetoplastida * translation * initiation Subject RIV: EB - Genetics ; Molecular Biology Impact factor: 2.641, year: 2006

  19. Translating democracy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Doerr, Nicole

    2012-01-01

    grassroots activists in social movements use translation as a novel practice to debate political alternatives in the European Union's (EU) multilingual public sphere. In recent years, new cross-European protest movements have created the multilingual discursive democracy arena known as the European Social...... to the national context. In the ESF, grassroots deliberators work using a novel practice of translation that has the potential to include marginalized groups. It is, however, a distinct kind of translation that activists use. Translation, compared to EU-official practices of multilingualism, affects a change...... in institutionalized habits and norms of deliberation. Addressing democratic theorists, my findings suggest that translation could be a way to think about difference not as a hindrance but as a resource for democracy in linguistically heterogeneous societies and public spaces, without presupposing a shared language...

  20. Russian translations for Cochrane.

    Science.gov (United States)

    Yudina, E V; Ziganshina, L E

    2015-01-01

    people answered negatively to this question. However, only one third of respondents would like to become volunteer members of the translations project. The Russian texts of translations of Cochrane summaries and their main message were completely understandable or mostly clear to the vast majority of respondents (92%; n = 104). Respondents, proficient in English (n = 61), answered that the Russian-language translations fully complied (43%; n = 26) or in general corresponded to (57%; n = 35) the original English text. The majority of respondents (85%, n = 96) rated the quality of the translated texts as excellent and good. "More than half of respondents (61%; n = 69) would prefer the translations to be adapted to the usual style of presentation in Russian. The respondents agreed that mistakes, or typos or both very few. Our respondents provided valuable suggestions for further improvement of the Russian translations project. We would like to present here some of these: "More translations needed", "The ultimate goal... is to try to adapt the summaries to Russian language style as much as possible. This is a very challenging task, however and at present format the summaries are already great", "Go great as you do!" "Move forward and be efficient!" "Distribute information about the project through social networks and different means of social media", "Studying Cochrane Database should be included in the Russian medical school's curriculum at a much larger extent than it is included (if at all) now. It would be beneficial for high school students as well." The survey provided positive feedback on the Russian translations project concerning the clarity and quality of Russian texts and overall satisfaction of the readers. It confirmed the importance and relevance of the Russian translations project for Russian speaking audience, representing various professions and age groups. The survey results with detailed feedback contribute to further improvement of the Russian

  1. Mandela's Long Walk to Freedom : the isiXhosa translator's tall order ...

    African Journals Online (AJOL)

    The paper aims to show how the translator coped with transmitting the message to the new target audience bearing in mind Hilaire Belloc's six general rules for the translator of a prose text, as reflected in Bassnett-McGuire (1988: 116-117) which could be summarised as "translating the sense of the original, translating ...

  2. FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION STRATEGIES IN CULTURAL TERM TRANSLATION OF TOURISM BROCHURES

    OpenAIRE

    Choirul Fuadi

    2016-01-01

    In translating brochure, a translator has to make a decision on the basis of the message and purpose. The translator is faced by two strategies of translation – foreignization and domestication. The purpose of the study is to examine how the interrelationship between cultural term translation and foreignization or domestication strategy in the cultural term translation of tourism brochure from Indonesian into English. This study used qualitative descriptive with discourse analysis strategy. T...

  3. Binary translation using peephole translation rules

    Science.gov (United States)

    Bansal, Sorav; Aiken, Alex

    2010-05-04

    An efficient binary translator uses peephole translation rules to directly translate executable code from one instruction set to another. In a preferred embodiment, the translation rules are generated using superoptimization techniques that enable the translator to automatically learn translation rules for translating code from the source to target instruction set architecture.

  4. TEACHING COMMUNICATIVE TRANSLATION: AN ACTIVE RECEPTION ANALYSIS BETWEEN THE TRANSLATION AND READER’S RECEPTION

    OpenAIRE

    Venny Eka Meidasari

    2014-01-01

    Literary theory sees reception theory from the reader response that emphasizes the reader’s reception of a literary text. It is generally called audience reception in the analysis of communications models. In literary studies, reception theory originated from the work of Hans-Robert Jauss in the late 1960s. Communication only means that the original message will be clearly sent in its equivalent context to the target receptor. Similarly, the main role of translators is to send the message acr...

  5. A Messaging Infrastructure for WLCG

    International Nuclear Information System (INIS)

    Casey, James; Cons, Lionel; Lapka, Wojciech; Paladin, Massimo; Skaburskas, Konstantin

    2011-01-01

    During the EGEE-III project operational tools such as SAM, Nagios, Gridview, the regional Dashboard and GGUS moved to a communication architecture based on ActiveMQ, an open-source enterprise messaging solution. LHC experiments, in particular ATLAS, developed prototypes of systems using the same messaging infrastructure, validating the system for their use-cases. In this paper we describe the WLCG messaging use cases and outline an improved messaging architecture based on the experience gained during the EGEE-III period. We show how this provides a solid basis for many applications, including the grid middleware, to improve their resilience and reliability.

  6. Getting Your Message Across: Mobile Phone Text Messaging

    Science.gov (United States)

    Beecher, Constance C.; Hayungs, Lori

    2017-01-01

    Want to send a message that 99% of your audience will read? Many Extension professionals are familiar with using social media tools to enhance Extension programming. Extension professionals may be less familiar with the use of mobile phone text-based marketing tools. The purpose of this article is to introduce SMS (short message system) marketing…

  7. Translational autocontrol of the Escherichia coli ribosomal protein S15.

    Science.gov (United States)

    Portier, C; Dondon, L; Grunberg-Manago, M

    1990-01-20

    When rpsO, the gene encoding the ribosomal protein S15 in Escherichia coli, is carried by a multicopy plasmid, the mRNA synthesis rate of S15 increases with the gene dosage but the rate of synthesis of S15 does not rise. A translational fusion between S15 and beta-galactosidase was introduced on the chromosome in a delta lac strain and the expression of beta-galactosidase studied under different conditions. The presence of S15 in trans represses the beta-galactosidase level five- to sixfold, while the synthesis rate of the S15-beta-galactosidase mRNA decreases by only 30 to 50%. These data indicate that S15 is subject to autogenous translational control. Derepressed mutants were isolated and sequenced. All the point mutations map in the second codon of S15, suggesting a location for the operator site that is very near to the translation initiation codon. However, the creation of deletion mutations shows that the operator extends into the 5' non-coding part of the message, thus overlapping the ribosome loading site.

  8. Corpus Linguistics and the Design of a Response Message

    Science.gov (United States)

    Atwell, E.

    2002-01-01

    Most research related to SETI, the Search for Extra-Terrestrial Intelligence, is focussed on techniques for detection of possible incoming signals from extra-terrestrial intelligent sources (e.g. Turnbull et al. 1999), and algorithms for analysis of these signals to identify intelligent language-like characteristics (e.g. Elliott and Atwell 1999, 2000). However, another issue for research and debate is the nature of our response, should a signal arrive and be detected. The design of potentially the most significant communicative act in history should not be decided solely by astrophysicists; the Corpus Linguistics research community has a contribution to make to what is essentially a Corpus design and implementation project. (Vakoch 1998) advocated that the message constructed to transmit to extraterrestrials should include a broad, representative collection of perspectives rather than a single viewpoint or genre; this should strike a chord with Corpus Linguists for whom a central principle is that a corpus must be "balanced" to be representative (Meyer 2001). One idea favoured by SETI researchers is to transmit an encyclopaedia summarising human knowledge, such as the Encyclopaedia Britannica, to give ET communicators an overview and "training set" key to analysis of subsequent messages. Furthermore, this should be sent in several versions in parallel: the text; page-images, to include illustrations left out of the text-file and perhaps some sort of abstract linguistic representation of the text, using a functional or logic language (Ollongren 1999, Freudenthal 1960). The idea of "enriching" the message corpus with annotations at several levels should also strike a chord with Corpus Linguists who have long known that Natural language exhibits highly complex multi-layering sequencing, structural and functional patterns, as difficult to model as sequences and structures found in more traditional physical and biological sciences. Some corpora have been annotated with

  9. Can neural machine translation do simultaneous translation?

    OpenAIRE

    Cho, Kyunghyun; Esipova, Masha

    2016-01-01

    We investigate the potential of attention-based neural machine translation in simultaneous translation. We introduce a novel decoding algorithm, called simultaneous greedy decoding, that allows an existing neural machine translation model to begin translating before a full source sentence is received. This approach is unique from previous works on simultaneous translation in that segmentation and translation are done jointly to maximize the translation quality and that translating each segmen...

  10. The translator and the nature of his work | Ekpenyong | Global ...

    African Journals Online (AJOL)

    Translation – the art and science of converting the source language (SL) message into the target language (TL) – has the translator in charge of its operations, taking cognisance of the various ways adopted in the process. From the initial reading of a given text, to its interpretation, one begins to appreciate the task before ...

  11. HIV Prevention Messages Targeting Young Latino Immigrant MSM

    Science.gov (United States)

    Solorio, Rosa; Forehand, Mark; Aguirre, Joel

    2014-01-01

    Young Latino immigrant men who have sex with men (MSM) are at risk for HIV and for delayed diagnosis. A need exists to raise awareness about HIV prevention in this population, including the benefits of timely HIV testing. This project was developed through collaboration between University of WA researchers and Entre Hermanos, a community-based organization serving Latinos. Building from a community-based participatory research approach, the researchers developed a campaign that was executed by Activate Brands, based in Denver, Colorado. The authors (a) describe the development of HIV prevention messages through the integration of previously collected formative data; (b) describe the process of translating these messages into PSAs, including the application of a marketing strategy; (c) describe testing the PSAs within the Latino MSM community; and (c) determine a set of important factors to consider when developing HIV prevention messages for young Latino MSM who do not identify as gay. PMID:24864201

  12. HIV Prevention Messages Targeting Young Latino Immigrant MSM

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rosa Solorio

    2014-01-01

    Full Text Available Young Latino immigrant men who have sex with men (MSM are at risk for HIV and for delayed diagnosis. A need exists to raise awareness about HIV prevention in this population, including the benefits of timely HIV testing. This project was developed through collaboration between University of WA researchers and Entre Hermanos, a community-based organization serving Latinos. Building from a community-based participatory research approach, the researchers developed a campaign that was executed by Activate Brands, based in Denver, Colorado. The authors (a describe the development of HIV prevention messages through the integration of previously collected formative data; (b describe the process of translating these messages into PSAs, including the application of a marketing strategy; (c describe testing the PSAs within the Latino MSM community; and (c determine a set of important factors to consider when developing HIV prevention messages for young Latino MSM who do not identify as gay.

  13. Machine Translation and Other Translation Technologies.

    Science.gov (United States)

    Melby, Alan

    1996-01-01

    Examines the application of linguistic theory to machine translation and translator tools, discusses the use of machine translation and translator tools in the real world of translation, and addresses the impact of translation technology on conceptions of language and other issues. Findings indicate that the human mind is flexible and linguistic…

  14. Machine Translation

    Indian Academy of Sciences (India)

    LANT has a suite of related Language Technology products: LANT-Master, a language checker, integrates into existing word processors like MS-Word and allows the vocabulary and style oftexts to be in a controlled language which can then be automatically translated; Pangaea is an electronic dictionary that allows the.

  15. Translation Competence

    DEFF Research Database (Denmark)

    Vandepitte, Sonia; Mousten, Birthe; Maylath, Bruce

    2014-01-01

    After Kiraly (2000) introduced the collaborative form of translation in classrooms, Pavlovic (2007), Kenny (2008), and Huertas Barros (2011) provided empirical evidence that testifies to the impact of collaborative learning. This chapter sets out to describe the collaborative forms of learning...

  16. JavaScript DNA translator: DNA-aligned protein translations.

    Science.gov (United States)

    Perry, William L

    2002-12-01

    There are many instances in molecular biology when it is necessary to identify ORFs in a DNA sequence. While programs exist for displaying protein translations in multiple ORFs in alignment with a DNA sequence, they are often expensive, exist as add-ons to software that must be purchased, or are only compatible with a particular operating system. JavaScript DNA Translator is a shareware application written in JavaScript, a scripting language interpreted by the Netscape Communicator and Internet Explorer Web browsers, which makes it compatible with several different operating systems. While the program uses a familiar Web page interface, it requires no connection to the Internet since calculations are performed on the user's own computer. The program analyzes one or multiple DNA sequences and generates translations in up to six reading frames aligned to a DNA sequence, in addition to displaying translations as separate sequences in FASTA format. ORFs within a reading frame can also be displayed as separate sequences. Flexible formatting options are provided, including the ability to hide ORFs below a minimum size specified by the user. The program is available free of charge at the BioTechniques Software Library (www.Biotechniques.com).

  17. A Classification Trial on Contemporary Turkish Qur’an Translations

    OpenAIRE

    Koçyiğit, Hikmet

    2017-01-01

    Today, people’s interest in the Qur’an is directly reflected in the numberof the Qur’an’s translation that are being done. Further, in addition to theexisting Turkish translations of the Qur’an, more of the genre are being doneregularly. Some of the Qur’an translators refer to auxiliary elements, such asexplanations, footnotes, a dictionary, or parentheses, to better convey theQur’an’s message, while others prepare translations as per the order orsubjects. A translation of the Qur’an is influ...

  18. GPS Ephemeris Message Broadcast Simulation

    National Research Council Canada - National Science Library

    Browne, Nathan J; Light, James J

    2005-01-01

    The warfighter constantly needs increased accuracy from GPS and a means to increasing this accuracy to the decimeter level is a broadcast ephemeris message containing GPS satellite orbit and clock corrections...

  19. Word translation entropy in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    2016-01-01

    This study reports on an investigation into the relationship between the number of translation alternatives for a single word and eye movements on the source text. In addition, the effect of word order differences between source and target text on eye movements on the source text is studied. In p...

  20. Beyond Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Olwig, Mette Fog

    2013-01-01

    This article contributes to the growing scholarship on local development practitioners by re-examining conceptualizations of practitioners as ‘brokers’ strategically translating between ‘travelling’ (development institution) rationalities and ‘placed’ (recipient area) rationalities in relation...... and practice spurred by new challenges deriving from climate change anxiety, the study shows how local practitioners often make local activities fit into travelling development rationalities as a matter of habit, rather than as a conscious strategy. They may therefore cease to ‘translate’ between different...... rationalities. This is shown to have important implications for theory, research and practice concerning disaster risk reduction and climate change adaptation in which such translation is often expected....

  1. Translational genomics

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martin Kussmann

    2014-09-01

    Full Text Available The term “Translational Genomics” reflects both title and mission of this new journal. “Translational” has traditionally been understood as “applied research” or “development”, different from or even opposed to “basic research”. Recent scientific and societal developments have triggered a re-assessment of the connotation that “translational” and “basic” are either/or activities: translational research nowadays aims at feeding the best science into applications and solutions for human society. We therefore argue here basic science to be challenged and leveraged for its relevance to human health and societal benefits. This more recent approach and attitude are catalyzed by four trends or developments: evidence-based solutions; large-scale, high dimensional data; consumer/patient empowerment; and systems-level understanding.

  2. The Beads of Translation: Using Beads to Translate mRNA into a Polypeptide Bracelet

    Science.gov (United States)

    Dunlap, Dacey; Patrick, Patricia

    2012-01-01

    During this activity, by making beaded bracelets that represent the steps of translation, students simulate the creation of an amino acid chain. They are given an mRNA sequence that they translate into a corresponding polypeptide chain (beads). This activity focuses on the events and sites of translation. The activity provides students with a…

  3. 5'-Heterogeneity in human progesterone receptor transcripts predicts a new amino-terminal truncated "C"-receptor and unique A-receptor messages.

    Science.gov (United States)

    Wei, L L; Gonzalez-Aller, C; Wood, W M; Miller, L A; Horwitz, K B

    1990-12-01

    Human progesterone receptors (PR) are thought to comprise two naturally occurring hormone-binding proteins: 94-kDa A-receptors and 120-kDa B-receptors. In this paper we present evidence for a third human PR, an N-terminally truncated, 45- to 50-kDa species, termed the C-receptor. To determine the translational origin of B- and A-receptors we mapped the multiple messages that code for human PR by Northern blot analyses, using a series of oligonucleotides and cDNA fragment probes corresponding to different regions of the PR message. In addition to the six transcripts of 2.5, 3.2, 4.5, 5.2, 6.1, and 11.4 kilobases (kb) originally described, we found that the 11.4-kb species is a complex of four bands that we have termed I-IV. Analysis of poly(A)+ RNA derived from T47Dv human breast cancer cells using a variety of 5'-specific probes has identified three separate structural classes of human PR transcripts, indicating extensive 5'-termini heterogeneity. Class A messages, the 2.5- and 5.2-kb species, lack the sequences surrounding AUGB (codon 1), which is the translation initiation site for B-receptors, but contain AUGA (codon 165), the initiation site for A-receptors, and, therefore, potentially encode only the latter. Class B messages, consisting of the 3.2-, 4.5-, and 6.1-kb species as well as bands I and II of the 11.4-kb complex contain both AUGB and AUGA and could encode both receptor forms.(ABSTRACT TRUNCATED AT 250 WORDS)

  4. Eliminating livelock by assigning the same priority state to each message that is inputted into a flushable routing system during N time intervals

    Science.gov (United States)

    Faber, Vance

    1994-01-01

    Livelock-free message routing is provided in a network of interconnected nodes that is flushable in time T. An input message processor generates sequences of at least N time intervals, each of duration T. An input register provides for receiving and holding each input message, where the message is assigned a priority state p during an nth one of the N time intervals. At each of the network nodes a message processor reads the assigned priority state and awards priority to messages with priority state (p-1) during an nth time interval and to messages with priority state p during an (n+1) th time interval. The messages that are awarded priority are output on an output path toward the addressed output message processor. Thus, no message remains in the network for a time longer than T.

  5. Eliminating livelock by assigning the same priority state to each message that is input into a flushable routing system during N time intervals

    Science.gov (United States)

    Faber, V.

    1994-11-29

    Livelock-free message routing is provided in a network of interconnected nodes that is flushable in time T. An input message processor generates sequences of at least N time intervals, each of duration T. An input register provides for receiving and holding each input message, where the message is assigned a priority state p during an nth one of the N time intervals. At each of the network nodes a message processor reads the assigned priority state and awards priority to messages with priority state (p-1) during an nth time interval and to messages with priority state p during an (n+1) th time interval. The messages that are awarded priority are output on an output path toward the addressed output message processor. Thus, no message remains in the network for a time longer than T. 4 figures.

  6. Message transfer in a communication network

    Indian Academy of Sciences (India)

    2015-11-27

    Nov 27, 2015 ... We study message transfer in a 2-d communication network of regular nodes and randomly distributed hubs. We study both single message transfer and multiple message transfer on the lattice. The average travel time for single messages travelling between source and target pairs of fixed separations ...

  7. MessageSpace: a messaging system for health research

    Science.gov (United States)

    Escobar, Rodrigo D.; Akopian, David; Parra-Medina, Deborah; Esparza, Laura

    2013-03-01

    Mobile Health (mHealth) has emerged as a promising direction for delivery of healthcare services via mobile communication devices such as cell phones. Examples include texting-based interventions for chronic disease monitoring, diabetes management, control of hypertension, smoking cessation, monitoring medication adherence, appointment keeping and medical test result delivery; as well as improving patient-provider communication, health information communication, data collection and access to health records. While existing messaging systems very well support bulk messaging and some polling applications, they are not designed for data collection and processing of health research oriented studies. For that reason known studies based on text-messaging campaigns have been constrained in participant numbers. In order to empower healthcare promotion and education research, this paper presents a system dedicated for healthcare research. It is designed for convenient communication with various study groups, feedback collection and automated processing.

  8. Subliminal messages in an online environment

    OpenAIRE

    Varga, Luka; Gabrijelčič Tomc, Helena

    2016-01-01

    the paper addresses subliminal messages; more precisely, the e ect of subliminal messages on a user in an online environment. e main goals of the paper were: to research the existing work regarding subliminal messages in di erent environments, to research di erent ways and e ectiveness of subliminal messages implementation, to research the e ects of di erent types of visual subliminal messages on a user within an online environment and to present the most e ective implementation of sublimina...

  9. Message variability and heterogeneity: a core challenge for communication research

    NARCIS (Netherlands)

    Slater, M.D.; Peter, J.; Valkenburg, P.M.; Cohen, E.L.

    2015-01-01

    Messages pose fundamental challenges and opportunities for empirical communication research. To address these challenges and opportunities, we distinguish between message variability (the defined and operationalized features of messages in a given study) and message heterogeneity (all message

  10. Literal Translation using Google Translate in Translating the Text from French to English in Digital Tourism Brochure “Bienvenue À Paris”

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rila Hilma

    2011-05-01

    Full Text Available Translation is basically change of form. The form from which the translation is made will be called the source language and the form into which it is to be changed will be called the receptor language. Translation consists of transferring the meaning of the source language into the receptor language. Translating is not an easy job to do because many things to be considered to do this activity because translation means determining the meaning of a text, then reconstructing this same meaning using the appropriate structure and form in the receptor language. Translation is basically divided by two types of translation, one is literal and the other is idiomatic. Literal translation is really strict to the structure and form then often can not well express the true meaning of source language. Idiomatic translation makes every effort to communicate the meaning of the source language text in the natural forms of the receptor language. Then the most popular translation machine, Google Translate, in this study shows the results of translation which remain odd, unnatural, and nonsensical because the unsuccessful of message delivery, which is notably the typically error of literal translation.

  11. A human language corpus for interstellar message construction

    Science.gov (United States)

    Elliott, John

    2011-02-01

    The aim of HuLCC (the human language chorus corpus), is to provide a resource of sufficient size to facilitate inter-language analysis by incorporating languages from all the major language families: for the first time all aspects of typology will be incorporated within a single corpus, adhering to a consistent grammatical classification and granularity, which historically adopt a plethora of disparate schemes. An added feature will be the inclusion of a common text element, which will be translated across all languages, to provide a precise comparable thread for detailed linguistic analysis for translation strategies and a mechanism by which these mappings can be explicitly achieved. Methods developed to solve unambiguous mappings across these languages can then be adopted for any subsequent message authored by the SETI community. Initially, it is planned to provide at least 20,000 words for each chosen language, as this amount of text exceeds the point where randomly generated text can be disambiguated from natural language and is of sufficient size useful for message transmission [1] (Elliot, 2002). This paper details the design of this resource, which ultimately will be made available to SETI upon its completion, and discusses issues 'core' to any message construction.

  12. Designing Course An Initial Approach To Translation Teaching

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Roswani Siregar

    2017-09-01

    Full Text Available Along with the human history translation is the sustainable communication tool among the cultures to preserve this knowledge from generation to generations. Undoubtedly both translation plays a very important role in an increasingly globalized world and translators have the prominent roles in the development of countries. Many translators really enjoy their work but hesitated to teach a course due to their lack of pedagogical knowledge and believe that the translation skill is gained by personal experiences and talents. Thus this paper attempt to promote the translation teaching in classroom by set the preliminary approach to teach translation. The sequences of teaching design are described by propose the brief definition to the nature of translation the importance translation teaching the translator competence and design of translation course. This paper is the preliminary approach to translation teaching for beginners in university setting.

  13. murmur: A message generator and reporter for Unix, VMS and VxWorks

    International Nuclear Information System (INIS)

    Oleynik, G.; Appelton, L.; MacKinnon, B.; Moore, C.; Sergey, G.; Udumula, L.

    1992-10-01

    This paper describes the software product, ''murmur,'' a message generation, reporting, display and logging software system that we have developed for use in data acquisition systems at Fermilab. ''murmur'' is a tool for the production and management of message reporting. Its usefulness ranges from software product development and maintenance to system level shakedown and diagnostics. ''murmur'' provides a VMS MESSAGE-like function code generation utility, a client routine package for sending these codes over the network to a central server, and a server which translates the codes into meaningful visual information, writes the information to a logfile and displays it on X windows. Information associated with message codes such as message text, message color, X display configuration and routing information, and other related information are kept in fast access keyed files and can be modified by a set of Motif based configuration editors. As a result, ''murmur'' provides advanced features such as popping up help when a displayed message is clicked on by the mouse and executing ''action'' shell scripts when selected messages are received by the server. The server and editors are written in C++ for extensibility and maintainability, and are currently available on Sun and SGI systems. The client library is written in C, and has a Fortran binding as well. Clients are supported on SGI IRIX, Sun SunOS, IBM AIX, DEC ULTRIX, VAX VMS, and under the VxWorks real-time kernel operating system

  14. Radiating Messages: An International Perspective.

    Science.gov (United States)

    Walker, Janet

    2003-01-01

    Negative messages about the detrimental impacts of divorce on children prompted urgent calls in the United Kingdom for a reinstatement of traditional family values. Suggests that although the effects of divorce are real, care should be taken to avoid exaggeration, thus moving the debate to one centered on providing better support, advice, and…

  15. Instant Apache Camel message routing

    CERN Document Server

    Ibryam, Bilgin

    2013-01-01

    Filled with practical, step-by-step instructions and clear explanations for the most important and useful tasks. This short, instruction-based guide shows you how to perform application integration using the industry standard Enterprise Integration Patterns.This book is intended for Java developers who are new to Apache Camel and message- oriented applications.

  16. Translating Biobank Science into Patient-Centered Language.

    Science.gov (United States)

    Coors, Marilyn E; Westfall, Noah; Zittleman, Linda; Taylor, Matthew; Westfall, John M

    2018-02-01

    This project used Boot Camp Translation (BCT) to translate the complex medical jargon of biobanking into locally relevant evidence-based messages and materials to support increased knowledge and understanding in the local community. Biobank BCT was a partnership of 16 community members and 5 academic researchers. The partnership met for 8 months. The partnership developed five main and seven submessages to assist patients and community members in making an informed decision about enrollment in a biobank. The resulting messages balance an individual's right to privacy and choice, while encouraging participation for the greater good.

  17. Comparative studies on sequence characteristics around translation ...

    Indian Academy of Sciences (India)

    Unknown

    QINGPO LIU and QINGZHONG XUE*. Department of Agronomy, College of Agriculture and Biotechnology, Zhejiang University,. 310029 Hangzhou, People's Republic of China ... the relationship between the conservation of nucleotides around the initiator codon and gene expression level. Materials and methods.

  18. Representing culture in interstellar messages

    Science.gov (United States)

    Vakoch, Douglas A.

    2008-09-01

    As scholars involved with the Search for Extraterrestrial Intelligence (SETI) have contemplated how we might portray humankind in any messages sent to civilizations beyond Earth, one of the challenges they face is adequately representing the diversity of human cultures. For example, in a 2003 workshop in Paris sponsored by the SETI Institute, the International Academy of Astronautics (IAA) SETI Permanent Study Group, the International Society for the Arts, Sciences and Technology (ISAST), and the John Templeton Foundation, a varied group of artists, scientists, and scholars from the humanities considered how to encode notions of altruism in interstellar messages . Though the group represented 10 countries, most were from Europe and North America, leading to the group's recommendation that subsequent discussions on the topic should include more globally representative perspectives. As a result, the IAA Study Group on Interstellar Message Construction and the SETI Institute sponsored a follow-up workshop in Santa Fe, New Mexico, USA in February 2005. The Santa Fe workshop brought together scholars from a range of disciplines including anthropology, archaeology, chemistry, communication science, philosophy, and psychology. Participants included scholars familiar with interstellar message design as well as specialists in cross-cultural research who had participated in the Symposium on Altruism in Cross-cultural Perspective, held just prior to the workshop during the annual conference of the Society for Cross-cultural Research . The workshop included discussion of how cultural understandings of altruism can complement and critique the more biologically based models of altruism proposed for interstellar messages at the 2003 Paris workshop. This paper, written by the chair of both the Paris and Santa Fe workshops, will explore the challenges of communicating concepts of altruism that draw on both biological and cultural models.

  19. Toward Predicting Popularity of Social Marketing Messages

    Science.gov (United States)

    Yu, Bei; Chen, Miao; Kwok, Linchi

    Popularity of social marketing messages indicates the effectiveness of the corresponding marketing strategies. This research aims to discover the characteristics of social marketing messages that contribute to different level of popularity. Using messages posted by a sample of restaurants on Facebook as a case study, we measured the message popularity by the number of "likes" voted by fans, and examined the relationship between the message popularity and two properties of the messages: (1) content, and (2) media type. Combining a number of text mining and statistics methods, we have discovered some interesting patterns correlated to "more popular" and "less popular" social marketing messages. This work lays foundation for building computational models to predict the popularity of social marketing messages in the future.

  20. Evaluation on Subliminal Messages and Food Consumption

    OpenAIRE

    SIĞINÇ, Hamza; KOÇ, Beşir

    2017-01-01

    In this study, the effects of subliminal messages on food consumption were investigated.These messages, which are called subliminal messages or subconsciousmessages, are used to direct individuals to specific objects outside of their will.Findings obtained as a result of the investigations have shown that these messagesserve more than their intended purposes. For example, momentary messages thatinseminate people to consume cola and popcorn together being put into a film by a marketing researc...

  1. Text-Message Abbreviations and Language Skills in High School and University Students

    Science.gov (United States)

    De Jonge, Sarah; Kemp, Nenagh

    2012-01-01

    This study investigated the use of text-message abbreviations (textisms) in Australian adolescents and young adults, and relations between textism use and literacy abilities. Fifty-two high school students aged 13-15 years, and 53 undergraduates aged 18-24 years, all users of predictive texting, translated conventional English sentences into…

  2. Effects of Text Messaging on Academic Performance

    OpenAIRE

    Barks Amanda; Searight H. Russell; Ratwik Susan

    2011-01-01

    University students frequently send and receive cellular phone text messages during classroominstruction. Cognitive psychology research indicates that multi-tasking is frequently associatedwith performance cost. However, university students often have considerable experience withelectronic multi-tasking and may believe that they can devote necessary attention to a classroomlecture while sending and receiving text messages. In the current study, university students whoused text messaging were ...

  3. Message transfer in a communication network

    Indian Academy of Sciences (India)

    time step at the current message holder. If the desired node is still occupied after the waiting time is over, the current node selects any unoccupied node from its remaining neighbours and hands over the message. If all the neighbouring nodes are occupied, the message waits at the current node until one of them is free. If.

  4. 78 FR 52166 - Quantitative Messaging Research

    Science.gov (United States)

    2013-08-22

    ... COMMODITY FUTURES TRADING COMMISSION Quantitative Messaging Research AGENCY: Commodity Futures... survey will follow qualitative message testing research (for which CFTC received fast-track OMB approval... message testing research (for which CFTC received fast-track OMB approval) and is necessary to identify...

  5. Framing of health information messages.

    Science.gov (United States)

    Akl, Elie A; Oxman, Andrew D; Herrin, Jeph; Vist, Gunn E; Terrenato, Irene; Sperati, Francesca; Costiniuk, Cecilia; Blank, Diana; Schünemann, Holger

    2011-12-07

    -planned subgroup analyses based on the type of message (screening, prevention, and treatment). The primary outcome was behaviour. We did not assess any adverse outcomes. We included 35 studies involving 16,342 participants (all health consumers) and reporting 51 comparisons.In the context of attribute framing, participants in one included study understood the message better when it was framed negatively than when it was framed positively (1 study; SMD -0.58 (95% confidence interval (CI) -0.94 to -0.22); moderate effect size; low quality evidence). Although positively-framed messages may have led to more positive perception of effectiveness than negatively-framed messages (2 studies; SMD 0.36 (95% CI -0.13 to 0.85); small effect size; low quality evidence), there was little or no difference in persuasiveness (11 studies; SMD 0.07 (95% CI -0.23 to 0.37); low quality evidence) and behavior (1 study; SMD 0.09 (95% CI -0.14 to 0.31); moderate quality evidence).In the context of goal framing, loss messages led to a more positive perception of effectiveness compared to gain messages for screening messages (5 studies; SMD -0.30 (95% CI -0.49 to -0.10); small effect size; moderate quality evidence) and may have been more persuasive for treatment messages (3 studies; SMD -0.50 (95% CI -1.04 to 0.04); moderate effect size; very low quality evidence). There was little or no difference in behavior (16 studies; SMD -0.06 (95% CI -0.15 to 0.03); low quality evidence). No study assessed the effect on understanding. Contrary to commonly held beliefs, the available low to moderate quality evidence suggests that both attribute and goal framing may have little if any consistent effect on health consumers' behaviour. The unexplained heterogeneity between studies suggests the possibility of a framing effect under specific conditions. Future research needs to investigate these conditions.

  6. Mapping Translation Technology Research in Translation Studies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne; Christensen, Tina Paulsen; Flanagan, Marian

    2017-01-01

    technology research as a subdiscipline of TS, and we define and discuss some basic concepts and models of the field that we use in the rest of the paper. Based on a small-scale study of papers published in TS journals between 2006 and 2016, Section 3 attempts to map relevant developments of translation......Due to the growing uptake of translation technology in the language industry and its documented impact on the translation profession, translation students and scholars need in-depth and empirically founded knowledge of the nature and influences of translation technology (e.g. Christensen....../Schjoldager 2010, 2011; Christensen 2011). Unfortunately, the increasing professional use of translation technology has not been mirrored within translation studies (TS) by a similar increase in research projects on translation technology (Munday 2009: 15; O’Hagan 2013; Doherty 2016: 952). The current thematic...

  7. Usability of ERP Error Messages

    OpenAIRE

    Sadiq, Mazhar; Pirhonen, Antti

    2014-01-01

    Usability of complex information system like enterprise resource planning (ERP) system is still a challenging area. This is why many usability problems have been found in the ERP system. In this article, we tried to highlight the 21 usability problems in ERP error messages by using Nielsen’s heuristics and inquiry questionnaire methods. Nielsen’s heuristics is a better for finding a large number of unique usability problems in different areas. The inquiry questionnaire me...

  8. Translation Theory and Translation Studies in China

    Science.gov (United States)

    Guo, Qin

    2012-01-01

    This dissertation is a comparative study of "translation theory" and "translation studies" in China and the West. Its focus is to investigate whether there is translation theory in the Chinese tradition. My study begins with an examination of the debate in China over whether there has already existed a system of translation…

  9. Distributed parallel messaging for multiprocessor systems

    Science.gov (United States)

    Chen, Dong; Heidelberger, Philip; Salapura, Valentina; Senger, Robert M; Steinmacher-Burrow, Burhard; Sugawara, Yutaka

    2013-06-04

    A method and apparatus for distributed parallel messaging in a parallel computing system. The apparatus includes, at each node of a multiprocessor network, multiple injection messaging engine units and reception messaging engine units, each implementing a DMA engine and each supporting both multiple packet injection into and multiple reception from a network, in parallel. The reception side of the messaging unit (MU) includes a switch interface enabling writing of data of a packet received from the network to the memory system. The transmission side of the messaging unit, includes switch interface for reading from the memory system when injecting packets into the network.

  10. Guidelines for designing messages in risk communication

    International Nuclear Information System (INIS)

    Takashita, Hirofumi; Horikoshi, Hidehiko

    2004-07-01

    Risk Communication Study Team (hereafter called RC team) has designed messages for risk communication based on the analysis of the local residents' opinions which were expressed in several questionnaire surveys. The messages are described in a side format (Power Point format) every single content. This report provides basic guidelines for making messages that are used for risk communication, and does not include concrete messages which RC team designed. The RC team has already published the report entitled 'Information materials for risk communication' (JNC TN8450 2003-008) separately, and it gives the concrete messages. This report shows general cautions and checklists in designing messages, comments on the messages from outside risk communication experts, and opinions from local residents. (author)

  11. Effects of Text Messaging on Academic Performance

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Barks Amanda

    2011-12-01

    Full Text Available University students frequently send and receive cellular phone text messages during classroominstruction. Cognitive psychology research indicates that multi-tasking is frequently associatedwith performance cost. However, university students often have considerable experience withelectronic multi-tasking and may believe that they can devote necessary attention to a classroomlecture while sending and receiving text messages. In the current study, university students whoused text messaging were randomly assigned to one of two conditions: 1. a group that sent andreceived text messages during a lecture or, 2. a group that did not engage in text messagingduring the lecture. Participants who engaged in text messaging demonstrated significantlypoorer performance on a test covering lecture content compared with the group that did notsend and receive text messages. Participants exhibiting higher levels of text messaging skill hadsignificantly lower test scores than participants who were less proficient at text messaging. It ishypothesized that in terms of retention of lecture material, more frequent task shifting by thosewith greater text messaging proficiency contributed to poorer performance. Overall, the findingsdo not support the view, held by many university students, that this form of multitasking has littleeffect on the acquisition of lecture content. Results provide empirical support for teachers andprofessors who ban text messaging in the classroom.

  12. Subliminal messages in an online environment

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Luka Varga

    2017-04-01

    Full Text Available The paper addresses subliminal messages; more precisely, the e ect of subliminal messages on a user in an online environment. e main goals of the paper were: to research the existing work regarding subliminal messages in di erent environments, to research di erent ways and e ectiveness of subliminal messages implementation, to research the e ects of di erent types of visual subliminal messages on a user within an online environment and to present the most e ective implementation of subliminal messages within the online environment. 60 test subjects and 26 control subjects were used during the course of the research. e subjects estimated their desire to own the featured items based on the usage of website containing negative (20 test subjects, or positive (20 test subjects, or mixed subliminal messages (20 test subjects, or no subliminal messages (26 control subjects. Based on the results, it was deducted that the presence of subliminal messages a ects the desire of having specif- ic items; especially e ective were the positive subliminal messages embedded in the background of the website as the subjects in that scenario on average estimated their desire to own the items was up to almost 50 % smaller than the average estimated desire rated by control subjects which was taken as the objective rating.

  13. Why Translation Is Difficult

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Schaeffer, Moritz Jonas

    2017-01-01

    translations we investigate the effects of cross-lingual syntactic and semantic distance on translation production times and find that non-literality makes from-scratch translation and post-editing difficult. We show that statistical machine translation systems encounter even more difficulties with non-literality....

  14. Linguistic Levels of Translation: A Generic Exploration of Translation Difficulties in Literary Textual Corpus

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Magda Madkour

    2016-11-01

    Full Text Available This case study research was based on a generic exploration of the translation problems that graduate students face in literary translation. Literary translation is fundamental to translation programs at higher education due to the upsurge that has occurred in publishing classical and modern literary works from various cultures. However, literary texts have special characteristics that make the process of transferring them from one language into another a daunting task. Translating literary texts is difficult even for professional translators because misinterpreting the messages of the source texts can lead to distorting the aesthetic aspects of the literary work. Students need to learn various linguistic levels of literary translation as well as strategies and methods of translation. Learning the linguistics levels of translation necessitates providing adequate training that is based on enhancing students’ cognitive abilities. Cognitive-based translation training helps students learn the procedures of solving the problems of translating sound and literary devices. Cognitive approaches are relevant to the translation process since cognition implies mental activities that students can use to understand and synthesize the literary text, and reconstruct it creatively. Therefore, the current study aimed at examining the relationship between cognitive teaching methodologies and students’ performance in literary translation. To examine this relationship, qualitative and quantitative data was collected from graduate students at the College of Languages and Translation at Imam Mohammed bin Saud Islamic University (IMAMU University, Riyadh, Saudi Arabia. In addition, corpus data was gathered from authentic literary texts including, novels, short stories, and poetry, to investigate the effect of linguistic analysis and cognitive strategies on the quality of literary translation. Quantitative data was analyzed using the Statistical Package for the

  15. On Various Negative Translations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gilda Ferreira

    2011-01-01

    Full Text Available Several proof translations of classical mathematics into intuitionistic mathematics have been proposed in the literature over the past century. These are normally referred to as negative translations or double-negation translations. Among those, the most commonly cited are translations due to Kolmogorov, Godel, Gentzen, Kuroda and Krivine (in chronological order. In this paper we propose a framework for explaining how these different translations are related to each other. More precisely, we define a notion of a (modular simplification starting from Kolmogorov translation, which leads to a partial order between different negative translations. In this derived ordering, Kuroda and Krivine are minimal elements. Two new minimal translations are introduced, with Godel and Gentzen translations sitting in between Kolmogorov and one of these new translations.

  16. Population message from the village.

    Science.gov (United States)

    Hibler, M

    1979-06-01

    According to a number of participants at the population conference in Ontario, sponsored by the School of Journalism of the Univesity of Western Ontario and the Canadian International Development Agency, the villages, in developing countries, have sent a message to population experts, declaring that the most effective way to motivate individuals toward reducing family size is to improve basic educational and health care services. It has been demonstrated that improvements in these areas, by providing women with educational opportunities and by reducing infant mortality, have a direct impact on fertility. Efforts should be directed toward discovering similar direct correlates. The message dismissed as irrelevant the battle raging between those who advocate that population growth must be halted before poverty can be eliminated, between the developmentalists, who believe that fundamental changes in economic and political conditions will automatically solve the population problem, and between those who declare that family planning and development must be dealt with simultaneously for either to be effective. Despite evidence demonstrating the effectiveness of the 'direct correlate' approach, most developing countries continue to accord top priority to family planning programs and neglect educational and health care services.

  17. Translation and Quality Management

    DEFF Research Database (Denmark)

    Petersen, Margrethe

    1996-01-01

    The aim of this article is to consider the issue of quality in translation. Specifically, the question under consideration is whether quality assurance in relation to translation is feasible and, if so, what some of the implications for translation theory, translation practice and the teaching of...... under the ISO 9001 standard, and section 4. discusses the implications which quality management seems to hold for the field of translation in a broad sense. Finally, section 5. concludes the article....

  18. CMLOG: A common message logging system

    International Nuclear Information System (INIS)

    Chen, J.; Akers, W.; Bickley, M.; Wu, D.; Watson, W. III

    1997-01-01

    The Common Message Logging (CMLOG) system is an object-oriented and distributed system that not only allows applications and systems to log data (messages) of any type into a centralized database but also lets applications view incoming messages in real-time or retrieve stored data from the database according to selection rules. It consists of a concurrent Unix server that handles incoming logging or searching messages, a Motif browser that can view incoming messages in real-time or display stored data in the database, a client daemon that buffers and sends logging messages to the server, and libraries that can be used by applications to send data to or retrieve data from the database via the server. This paper presents the design and implementation of the CMLOG system meanwhile it will also address the issue of integration of CMLOG into existing control systems. CMLOG into existing control systems

  19. Message Scheduling and Forwarding in Congested DTNs

    KAUST Repository

    Elwhishi, Ahmed

    2012-08-19

    Multi-copy utility-based routing has been considered as one of the most applicable approaches to effective message delivery in Delay Tolerant Networks (DTNs). By allowing multiple message replicas launched, the ratio of message delivery or delay can be significantly reduced compared with other counterparts. Such an advantage, nonetheless, is at the expense of taking more buffer space at each node and higher complexity in message forwarding decisions. This paper investigates an efficient message scheduling and dropping policy via analytical modeling approach, aiming to achieve optimal performance in terms of message delivery delay. Extensive simulation results, based on a synthetic mobility model and real mobility traces, show that the proposed scheduling framework can achieve superb performance against its counterparts in terms of delivery delay.

  20. The WLCG Messaging Service and its Future

    International Nuclear Information System (INIS)

    Cons, Lionel; Paladin, Massimo

    2012-01-01

    Enterprise messaging is seen as an attractive mechanism to simplify and extend several portions of the Grid middleware, from low level monitoring to experiments dashboards. The production messaging service currently used by WLCG includes four tightly coupled brokers operated by EGI (running Apache ActiveMQ and designed to host the Grid operational tools such as SAM) as well as two dedicated services for ATLAS-DDM and experiments dashboards (currently also running Apache ActiveMQ). In the future, this service is expected to grow in numbers of applications supported, brokers and technologies. The WLCG Messaging Roadmap identified three areas with room for improvement (security, scalability and availability/reliability) as well as ten practical recommendations to address them. This paper describes a messaging service architecture that is in line with these recommendations as well as a software architecture based on reusable components that ease interactions with the messaging service. These two architectures will support the growth of the WLCG messaging service.

  1. Message Received: Virtual Ethnography in Online Message Boards

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kevin F. Steinmetz

    2012-02-01

    Full Text Available As the Internet begins to encapsulate more people within online communities, it is important that the social researcher have well-rounded ethnographic methodologies for observing these phenomena. This article seeks to contribute to methodology by detailing and providing insights into three specific facets of virtual ethnography that need attention: space and time, identity and authenticity, and ethics. Because the Internet is a globalized and instantaneous medium where space and time collapse, identity becomes more playful, and ethics become more tenuous; understanding these aspects is crucial to the study of online social groups. A second focus of this article is to apply these notions to the study of online message boards—a frequently used medium for online communication that is frequently overlooked by methodologists.

  2. Robust Routing Protocol For Digital Messages

    Science.gov (United States)

    Marvit, Maclen

    1994-01-01

    Refinement of ditigal-message-routing protocol increases fault tolerance of polled networks. AbNET-3 is latest of generic AbNET protocols for transmission of messages among computing nodes. AbNET concept described in "Multiple-Ring Digital Communication Network" (NPO-18133). Specifically aimed at increasing fault tolerance of network in broadcast mode, in which one node broadcasts message to and receives responses from all other nodes. Communication in network of computers maintained even when links fail.

  3. Writing Through: Practising Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joel Scott

    2010-05-01

    Full Text Available This essay exists as a segment in a line of study and writing practice that moves between a critical theory analysis of translation studies conceptions of language, and the practical questions of what those ideas might mean for contemporary translation and writing practice. Although the underlying preoccupation of this essay, and my more general line of inquiry, is translation studies and practice, in many ways translation is merely a way into a discussion on language. For this essay, translation is the threshold of language. But the two trails of the discussion never manage to elude each other, and these concatenations have informed two experimental translation methods, referred to here as Live Translations and Series Translations. Following the essay are a number of poems in translation, all of which come from Blanco Nuclear by the contemporary Spanish poet, Esteban Pujals Gesalí. The first group, the Live Translations consist of transcriptions I made from audio recordings read in a public setting, in which the texts were translated in situ, either off the page of original Spanish-language poems, or through a process very much like that carried out by simultaneous translators, for which readings of the poems were played back to me through headphones at varying speeds to be translated before the audience. The translations collected are imperfect renderings, attesting to a moment in language practice rather than language objects. The second method involves an iterative translation process, by which three versions of any one poem are rendered, with varying levels of fluency, fidelity and servility. All three translations are presented one after the other as a series, with no version asserting itself as the primary translation. These examples, as well as the translation methods themselves, are intended as preliminary experiments within an endlessly divergent continuum of potential methods and translations, and not as a complete representation of

  4. Intercultural communication problems relating to translation from English into Sesotho

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anastacia Sara Motsei

    2013-12-01

    Full Text Available In this article, certain translative communication problems associated with the linguistic and stylistic differences between English and Sesotho are identified and discussed. With a view to help improve translation between the two languages where inaccurate and stilted communication frequently occurs, issues of equivalence, fidelity/faithfulness and the purpose of translation are delved into. It is furthermore argued that in South African multilingual contexts, like legal courts, criminal cases/hearings and hospitals clinics and similar health establishments, inaccurate translation and/or misinterpreting can lead to serious miscarriages of justice and poor service delivery. The reasons for such unfortunate eventualities sometimes relate to the translator-interpreter’s poor understanding of the cultural factors behind the English or Sesotho message. As such, emphasis is lain on the need for a translator-interpreter’s cultural understanding of the source language/text (SL/T and target language/text (TL/T to deliver an accurate version (in the target language or text – TL/T of the original message. It is furthermore shown that one cause of social and legal injustice is closely related to the translator- interpreter’s insufficient knowledge of both the English and Sesotho culture as it exists in grammatical forms, idiomatic structures, collocation patterns and stylistic patterns of the SL/T and the TL/T.

  5. Evaluation of sexual communication message strategies.

    Science.gov (United States)

    Evans, W Douglas; Davis, Kevin C; Umanzor, Cindy; Patel, Kajal; Khan, Munziba

    2011-05-20

    Parent-child communication about sex is an important proximal reproductive health outcome. But while campaigns to promote it such as the Parents Speak Up National Campaign (PSUNC) have been effective, little is known about how messages influence parental cognitions and behavior. This study examines which message features explain responses to sexual communication messages. We content analyzed 4 PSUNC ads to identify specific, measurable message and advertising execution features. We then develop quantitative measures of those features, including message strategies, marketing strategies, and voice and other stylistic features, and merged the resulting data into a dataset drawn from a national media tracking survey of the campaign. Finally, we conducted multivariable logistic regression models to identify relationships between message content and ad reactions/receptivity, and between ad reactions/receptivity and parents' cognitions related to sexual communication included in the campaign's conceptual model. We found that overall parents were highly receptive to the PSUNC ads. We did not find significant associations between message content and ad reactions/receptivity. However, we found that reactions/receptivity to specific PSUNC ads were associated with increased norms, self-efficacy, short- and long-term expectations about parent-child sexual communication, as theorized in the conceptual model. This study extends previous research and methods to analyze message content and reactions/receptivity. The results confirm and extend previous PSUNC campaign evaluation and provide further evidence for the conceptual model. Future research should examine additional message content features and the effects of reactions/receptivity.

  6. Sound Effects in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mees, Inger M.; Dragsted, Barbara; Gorm Hansen, Inge

    2013-01-01

    On the basis of a pilot study using speech recognition (SR) software, this paper attempts to illustrate the benefits of adopting an interdisciplinary approach in translator training. It shows how the collaboration between phoneticians, translators and interpreters can (1) advance research, (2) have...... implications for the curriculum, (3) be pedagogically motivating, and (4) prepare students for employing translation technology in their future practice as translators. In a two-phase study in which 14 MA students translated texts in three modalities (sight, written, and oral translation using an SR program......), Translog was employed to measure task times. The quality of the products was assessed by three experienced translators, and the number and types of misrecognitions were identified by a phonetician. Results indicate that SR translation provides a potentially useful supplement to written translation...

  7. Introduction: contemporary translation studies and Bible translation ...

    African Journals Online (AJOL)

    Introduction: contemporary translation studies and Bible translation. J.A. Naude, C.H.J. Van der Merwe. Abstract. (Acta Theologica, Supplementum 2, 2002: 1-5). Full Text: EMAIL FREE FULL TEXT EMAIL FREE FULL TEXT · DOWNLOAD FULL TEXT DOWNLOAD FULL TEXT · http://dx.doi.org/10.4314/actat.v22i1.5450.

  8. Translation, Quality and Growth

    DEFF Research Database (Denmark)

    Petersen, Margrethe

    The paper investigates the feasibility and some of the possible consequences of applying quality management to translation. It first gives an introduction to two different schools of translation and to (total) quality management. It then examines whether quality management may, in theory......, be applied to translation and goes on to present a case study which involves a firm in the translation industry and which illustrates quality management in practice. The paper shows that applying quality management to translation is feasible and that doing so may translate into sustained growth....

  9. Application of Two Methods: Think-Aloud Protocol and Conversation Analysis in Teaching Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paulina Borowczyk

    2011-01-01

    Full Text Available The article presents a Think Aloud Protocol study and conversation analysis implemented as strategies by inexperienced translators who translated an extract of an audiovisual message from French into German. We observed and analysed the case in which were recorded the students in order to externalize the process of translating. The author of this paper wants to show how they used different understanding and search strategies during the act of translation. The results can serve as hypotheses for the teaching of translation.

  10. English to Sanskrit Machine Translation Using Transfer Based approach

    Science.gov (United States)

    Pathak, Ganesh R.; Godse, Sachin P.

    2010-11-01

    Translation is one of the needs of global society for communicating thoughts and ideas of one country with other country. Translation is the process of interpretation of text meaning and subsequent production of equivalent text, also called as communicating same meaning (message) in another language. In this paper we gave detail information on how to convert source language text in to target language text using Transfer Based Approach for machine translation. Here we implemented English to Sanskrit machine translator using transfer based approach. English is global language used for business and communication but large amount of population in India is not using and understand the English. Sanskrit is ancient language of India most of the languages in India are derived from Sanskrit. Sanskrit can be act as an intermediate language for multilingual translation.

  11. MORPHOLOGICAL STRATEGIES IN TEXT MESSAGING AMONG ...

    African Journals Online (AJOL)

    Text messaging is the application of abridged morphological forms in order to communicate and it is one of the fastest means of communication since the emergence of the Global System for Mobile Communication (GSM) in the world. In text messaging, we apply innovative language forms with morpho-syntactic structures ...

  12. 78 FR 64202 - Quantitative Messaging Research

    Science.gov (United States)

    2013-10-28

    ... COMMODITY FUTURES TRADING COMMISSION Quantitative Messaging Research AGENCY: Commodity Futures... survey will follow qualitative message testing research (for which CFTC received fast- track OMB approval... comments. Please submit your comments using only one method and identify that it is for the ``Quantitative...

  13. Messages about Sexuality: An Ecological Perspective

    Science.gov (United States)

    Boone, Tanya L.

    2015-01-01

    The goal of this two-part study was to identify the perceived influence of sexuality messages from parents, peers, school and the media--four microsystems within the Ecological Model--on emerging adult US college women's sexual attitudes. Findings suggest that parents were the most likely source of the message to "remain abstinent until…

  14. Suspecting Neurological Dysfunction From E Mail Messages ...

    African Journals Online (AJOL)

    A non medical person suspected and confirmed neurological dysfunction in an individual, based only on e mail messages sent by the individual. With email communication becoming rampant “peculiar” email messages may raise the suspicion of neurological dysfunction. Organic pathology explaining the abnormal email ...

  15. Message transfer in a communication network

    Indian Academy of Sciences (India)

    This power-law tail arises as a consequence of the log-normal distribution of travel times seen at high hub densities. When many messages travel on the lattice, a congestion-decongestion transition can be seen. The waiting times of messages in the congested phase show a Gaussian distribution, whereas the decongested ...

  16. Addressing Unintended Instructional Messages about Repeated Reading

    Science.gov (United States)

    Frey, Nancy; Fisher, Douglas

    2018-01-01

    The authors analyzed 88 classroom observations to determine whether there were actions that teachers were taking to send a message to students that rereading was not valuable. They identified three practices during shared reading, guided reading, and independent reading that telegraphed messages to students against rereading. The authors also…

  17. Living in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lykke Jakobsen, Arnt

    Exaugural presentation. A retrospect of my personal itinerary from literature, across translation studies to translation process research and a look ahead. In the retrospect, I range over diverse topics, all of which have sprung from my concern with the phenomenon of translation. I reflect on how......, as humans, we generate meaning, interpret meaning, and reformulate or translate meaning. I also reflect on the way computing has influenced research into these phenomena as seen e.g. in my creation of the Translog program and in projects I have been involved in, such as OFT (Translation of Professional...... for global communication purposes, and for improving research into translation, the phenomenon of translation and the world of translation in which we all live....

  18. Determinants of translation ambiguity

    Science.gov (United States)

    Degani, Tamar; Prior, Anat; Eddington, Chelsea M.; Arêas da Luz Fontes, Ana B.; Tokowicz, Natasha

    2016-01-01

    Ambiguity in translation is highly prevalent, and has consequences for second-language learning and for bilingual lexical processing. To better understand this phenomenon, the current study compared the determinants of translation ambiguity across four sets of translation norms from English to Spanish, Dutch, German and Hebrew. The number of translations an English word received was correlated across these different languages, and was also correlated with the number of senses the word has in English, demonstrating that translation ambiguity is partially determined by within-language semantic ambiguity. For semantically-ambiguous English words, the probability of the different translations in Spanish and Hebrew was predicted by the meaning-dominance structure in English, beyond the influence of other lexical and semantic factors, for bilinguals translating from their L1, and translating from their L2. These findings are consistent with models postulating direct access to meaning from L2 words for moderately-proficient bilinguals. PMID:27882188

  19. Translation in ESL Classes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nagy Imola Katalin

    2015-12-01

    Full Text Available The problem of translation in foreign language classes cannot be dealt with unless we attempt to make an overview of what translation meant for language teaching in different periods of language pedagogy. From the translation-oriented grammar-translation method through the complete ban on translation and mother tongue during the times of the audio-lingual approaches, we have come today to reconsider the role and status of translation in ESL classes. This article attempts to advocate for translation as a useful ESL class activity, which can completely fulfil the requirements of communicativeness. We also attempt to identify some activities and games, which rely on translation in some books published in the 1990s and the 2000s.

  20. Translating Others, Discovering Himself: Beckett as Translator

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Darren Gribben

    2011-08-01

    Full Text Available This paper examines the work of Samuel Beckett in the light of his early work as a translator of the works of other writers.  In his translations for Negro: An Anthology (1934, the Anthology of Mexican Poetry (1958, or commissioned translations for journals such as “This Quarter”, early pre-figurings of Beckett’s own thematic and linguistic concerns abound.  Rarely viewed as more than acts of raising money for himself, Beckett’s acts of translation, examined chronologically, demonstrate a writer discovering his craft, and developing his unique voice, unencumbered by the expectations of originality.  This essay posits that Beckett’s works, with their distinctive voice and characterisation, owe much to the global perspective he gained through translating across cultural, continental divides, as well as experimenting with form, which became a staple of Beckett’s own work.  Without formal training or theoretical grounding in translation, Beckett utilises the act of translation as a means of finding himself, revisiting it as a means of shaping his own unique literary voice.

  1. AMS: Area Message Service for SLC

    International Nuclear Information System (INIS)

    Crane, M.; Mackenzie, R.; Millsom, D.; Zelazny, M.

    1993-04-01

    The Area Message Service (AMS) is a TCP/IP based messaging service currently in use at SLAC. A number of projects under development here at SLAC require and application level interface to the 4.3BSD UNIX socket level communications functions using TCP/IP over ethernet. AMS provides connection management, solicited message transfer, unsolicited message transfer, and asynchronous notification of pending messages. AMS is written completely in ANSI 'C' and is currently portable over three hardware/operating system/network manager platforms, VAX/VMS/Multinet, PC/MS-DOS/Pathworks, VME 68K/pSOS/pNA. The basic architecture is a client-server connection where either end of the interface may be the server. This allows for connections and data flow to be initiated from either end of the interface. Included in the paper are details concerning the connection management, the handling of the multi-platform code, and the implementation process

  2. Translating HOL to Dedukti

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ali Assaf

    2015-07-01

    Full Text Available Dedukti is a logical framework based on the lambda-Pi-calculus modulo rewriting, which extends the lambda-Pi-calculus with rewrite rules. In this paper, we show how to translate the proofs of a family of HOL proof assistants to Dedukti. The translation preserves binding, typing, and reduction. We implemented this translation in an automated tool and used it to successfully translate the OpenTheory standard library.

  3. Machine Translation Project

    Science.gov (United States)

    Bajis, Katie

    1993-01-01

    The characteristics and capabilities of existing machine translation systems were examined and procurement recommendations were developed. Four systems, SYSTRAN, GLOBALINK, PC TRANSLATOR, and STYLUS, were determined to meet the NASA requirements for a machine translation system. Initially, four language pairs were selected for implementation. These are Russian-English, French-English, German-English, and Japanese-English.

  4. La logique du japonais et la traduction des textes non litteraires (The Logic of Japanese and the Translation of Non-Literary Texts).

    Science.gov (United States)

    Gile, Daniel

    1985-01-01

    The logic of the Japanese language, which differs considerably from that of most Western languages, requires that much analysis be done by the translation process to properly assimilate the intended message. Further research into this is needed to improve both the translation process and training in translation. (MSE)

  5. Understanding the Effects of Stigma Messages: Danger Appraisal and Message Judgments.

    Science.gov (United States)

    Smith, Rachel A; Zhu, Xun; Fink, Edward L

    2017-11-30

    Media coverage of health issues has been criticized for creating health stigmas. The model of stigma communication (MSC, Smith, 2007) provides insights into why this is so, but it has two problems: Some of its mediators have not been supported, and it does not do a good job of predicting the transmission of stigma messages (i.e., social transmission). We present a revised model of stigma message effects in which exposure to stigma messages leads to stigma beliefs and stigmatization as a result of a person-oriented danger appraisal. In addition, message judgments-shock value and common ground-are introduced as mediators of the relationship between danger appraisal and social transmission. Participants (N = 200) were randomly assigned to read a health story written either with or without the intrinsic features of stigma messages. The revised model of stigma-message effects was supported: Reading a health news story written with (vs. without) the intrinsic features of stigma messages resulted in greater danger appraisal, which directly predicted stigma-related outcomes and indirectly predicted social transmission through message judgments. Social transmission varied by message judgment: Shocking messages were shared in ways that facilitate diffusion, but common ground messages were shared with influential others, suggesting different means by which stigma as a collective norm may emerge from interactions among community members.

  6. Designing Anti-Binge Drinking Prevention Messages: Message Framing vs. Evidence Type.

    Science.gov (United States)

    Kang, Hannah; Lee, Moon J

    2017-09-27

    We investigated whether presenting anti-binge drinking health campaign messages in different message framing and evidence types influences college students' intention to avoid binge drinking, based on prospect theory (PT) and exemplification theory. A 2 (message framing: loss-framed message/gain-framed message) X 2 (evidence type: statistical/narrative) between-subjects factorial design with a control group was conducted with 156 college students. College students who were exposed to the loss-framed message condition exhibited a higher level of intention to avoid binge drinking in the near future than those who did not see any messages (the control group). This finding was mainly among non-binge drinkers. Regardless of evidence type, those who were exposed to the messages exhibited a higher level of intention to avoid binge drinking than those in the control group. This is also mainly among non-binge drinkers. We also found the main effects of message framing and evidence type on attitude toward the message and the main effect of message framing on attitude toward drinking.

  7. Experimental multiplexing protocol to encrypt messages of any length

    Science.gov (United States)

    Fredy Barrera, John; Vélez, Alejandro; Torroba, Roberto

    2013-05-01

    As optical systems are diffraction limited, it is not possible to encrypt in a single step texts containing a large amount of characters. We overcome this situation by separately encrypting several characters, along with a multiplexing procedure to obtain an encrypted keyboard. The experimental application is performed in a joint transform correlator architecture and using digital holography. We combine the different characters into a keyboard encrypted with a single phase mask together with a selection-position key that gives the right sequence to recover safe encrypted messages. The multiplexing operation we suggest is advantageous in the sense that the technique enables processing of messages that otherwise the optical system could not process in a single step. We also employ a repositioning technique to prevent both the natural background noise over recovered characters and the possible cross talk. The lack of any single key avoids the correct message recovery. Experimental results are presented to show the feasibility of our proposal, representing an actual application of the optical encrypting protocols.

  8. Speaking your Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dragsted, Barbara; Mees, Inger M.; Gorm Hansen, Inge

    2011-01-01

    In this article we discuss the translation processes and products of 14 MA students who produced translations from Danish (L1) into English (L2) under different working conditions: (1) written translation, (2) sight translation, and (3) sight translation with a speech recognition (SR) tool. Audio......, since students were dictating in their L2, we looked into the number and types of error that occurred when using the SR software. Items that were misrecognised by the program could be divided into three categories: homophones, hesitations, and incorrectly pronounced words. Well over fifty per cent...

  9. Lost in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hedegaard, Steffen; Simonsen, Jakob Grue

    2011-01-01

    of translated texts. Our results suggest (i) that frame-based classifiers are usable for author attribution of both translated and untranslated texts; (ii) that framebased classifiers generally perform worse than the baseline classifiers for untranslated texts, but (iii) perform as well as, or superior...... to the baseline classifiers on translated texts; (iv) that—contrary to current belief—naïve classifiers based on lexical markers may perform tolerably on translated texts if the combination of author and translator is present in the training set of a classifier....

  10. What is a translator?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martha Pulido

    2016-08-01

    Full Text Available I copied the title from Foucault’s text, "Qu'est-ce qu'un auteur" in Dits et écrits [1969], Paris, Gallimard, 1994, that I read in French, then in English in Donald F. Bouchard’s and Sherry Simon’s translation, and finally in Spanish in Yturbe Corina’s translation, and applied for the translator some of the analysis that Foucault presents to define the author. Foucault suggests that if we cannot define an author, at least we can see where their function is reflected. My purpose in this paper is to present those surfaces where the function of the translator is reflected or where it can be revealed, and to analyse the categories that could lead us to the elaboration of a suitable definition of a Translator. I dare already give a compound noun for the translator: Translator-Function.

  11. What is a translator?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martha Martha Pulido

    2016-05-01

    Full Text Available I copied the title from Foucault’s text, "Qu'est-ce qu'un auteur" in Dits et écrits [1969], Paris, Gallimard, 1994, that I read in French, then in English in Donald F. Bouchard’s and Sherry Simon’s translation, and finally in Spanish in Yturbe Corina’s translation, and applied for the translator some of the analysis that Foucault presents to define the author. Foucault suggests that if we cannot define an author, at least we can see where their function is reflected. My purpose in this paper is to present those surfaces where the function of the translator is reflected or where it can be revealed, and to analyse the categories that could lead us to the elaboration of a suitable definition of a Translator. I dare already give a compound noun for the translator: Translator-Function.

  12. Baudelaire: Translator-Auctoritas

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Juan Zapata

    2017-07-01

    Full Text Available In order to achieve visibility in the media and a position recognized by both the public and their peers, translators are compelled to take advantage of spaces of enunciation such as those provided by prefaces, criticism, or biographical notes. Thanks to these spaces, in which translators deploy discursive and institutional strategies that allow them to position themselves and their translation project, translators acquire the status of translator-auctoritas, that is, a level of symbolic authority capable of endowing them with a public image. Through the detailed analysis of the editorial strategies and institutional calculations implemented by Baudelaire in order to position his project of translating Edgar Allan Poe, we show how the poet achieves the status of translator-auctoritas and the role the latter played in the construction of his own literary identity.

  13. Lost in translation?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Granas, Anne Gerd; Nørgaard, Lotte Stig; Sporrong, Sofia Kälvemark

    2014-01-01

    OBJECTIVE: The "Beliefs about Medicines Questionnaire" (BMQ) assess balance of necessity and concern of medicines. The BMQ has been translated from English to many languages. However, the original meaning of statements, such as "My medicine is a mystery to me", may be lost in translation. The aim...... of this study is to compare three Scandinavian translations of the BMQ. (1) How reliable are the translations? (2) Are they still valid after translation? METHODS: Translated Norwegian, Swedish and Danish versions of the BMQ were scrutinized by three native Scandinavian researchers. Linguistic differences...... and ambiguities in the 5-point Likert scale and the BMQ statements were compared. RESULTS: In the Scandinavian translations, the Likert scale expanded beyond the original version at one endpoint (Swedish) or both endpoints (Danish). In the BMQ statements, discrepancies ranged from smaller inaccuracies toward...

  14. Message Passing Framework for Globally Interconnected Clusters

    International Nuclear Information System (INIS)

    Hafeez, M; Riaz, N; Asghar, S; Malik, U A; Rehman, A

    2011-01-01

    In prevailing technology trends it is apparent that the network requirements and technologies will advance in future. Therefore the need of High Performance Computing (HPC) based implementation for interconnecting clusters is comprehensible for scalability of clusters. Grid computing provides global infrastructure of interconnecting clusters consisting of dispersed computing resources over Internet. On the other hand the leading model for HPC programming is Message Passing Interface (MPI). As compared to Grid computing, MPI is better suited for solving most of the complex computational problems. MPI itself is restricted to a single cluster. It does not support message passing over the internet to use the computing resources of different clusters in an optimal way. We propose a model that provides message passing capabilities between parallel applications over the internet. The proposed model is based on Architecture for Java Universal Message Passing (A-JUMP) framework and Enterprise Service Bus (ESB) named as High Performance Computing Bus. The HPC Bus is built using ActiveMQ. HPC Bus is responsible for communication and message passing in an asynchronous manner. Asynchronous mode of communication offers an assurance for message delivery as well as a fault tolerance mechanism for message passing. The idea presented in this paper effectively utilizes wide-area intercluster networks. It also provides scheduling, dynamic resource discovery and allocation, and sub-clustering of resources for different jobs. Performance analysis and comparison study of the proposed framework with P2P-MPI are also presented in this paper.

  15. Message Passing Framework for Globally Interconnected Clusters

    Science.gov (United States)

    Hafeez, M.; Asghar, S.; Malik, U. A.; Rehman, A.; Riaz, N.

    2011-12-01

    In prevailing technology trends it is apparent that the network requirements and technologies will advance in future. Therefore the need of High Performance Computing (HPC) based implementation for interconnecting clusters is comprehensible for scalability of clusters. Grid computing provides global infrastructure of interconnecting clusters consisting of dispersed computing resources over Internet. On the other hand the leading model for HPC programming is Message Passing Interface (MPI). As compared to Grid computing, MPI is better suited for solving most of the complex computational problems. MPI itself is restricted to a single cluster. It does not support message passing over the internet to use the computing resources of different clusters in an optimal way. We propose a model that provides message passing capabilities between parallel applications over the internet. The proposed model is based on Architecture for Java Universal Message Passing (A-JUMP) framework and Enterprise Service Bus (ESB) named as High Performance Computing Bus. The HPC Bus is built using ActiveMQ. HPC Bus is responsible for communication and message passing in an asynchronous manner. Asynchronous mode of communication offers an assurance for message delivery as well as a fault tolerance mechanism for message passing. The idea presented in this paper effectively utilizes wide-area intercluster networks. It also provides scheduling, dynamic resource discovery and allocation, and sub-clustering of resources for different jobs. Performance analysis and comparison study of the proposed framework with P2P-MPI are also presented in this paper.

  16. Translation of Passive Voice Found in the Novel The Sea of Monster By Rick Riordan and its Translation By Nuraini Mastura

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Widya Widya

    2015-11-01

    Full Text Available This Present research aims at analyzing the translation of passive voice from English into Indonesian and finding out the problem occurring in translating them. The qualitative descriptive method was applied in this research. The data were gathered from the novel The Sea of Monster by Rick Riordan and its Translation by Nuraini Mastura. The analyzed data were limited, that is, simple present tense, past perfect tense, and modal auxiliary. They are analyzed by applying the semantics and grammatical approaches. The findings have shown that the problems can be either semantic and cultural aspect or grammatical system. Despite those obstacles, it is found that the translator is able to produce a good and natural translation. She can transfer message contained in SL into TL. Cultural context and translation shift are getting involved in the process of creating natural translation.

  17. Evaluation of Sexual Communication Message Strategies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Khan Munziba

    2011-05-01

    Full Text Available Abstract Parent-child communication about sex is an important proximal reproductive health outcome. But while campaigns to promote it such as the Parents Speak Up National Campaign (PSUNC have been effective, little is known about how messages influence parental cognitions and behavior. This study examines which message features explain responses to sexual communication messages. We content analyzed 4 PSUNC ads to identify specific, measurable message and advertising execution features. We then develop quantitative measures of those features, including message strategies, marketing strategies, and voice and other stylistic features, and merged the resulting data into a dataset drawn from a national media tracking survey of the campaign. Finally, we conducted multivariable logistic regression models to identify relationships between message content and ad reactions/receptivity, and between ad reactions/receptivity and parents' cognitions related to sexual communication included in the campaign's conceptual model. We found that overall parents were highly receptive to the PSUNC ads. We did not find significant associations between message content and ad reactions/receptivity. However, we found that reactions/receptivity to specific PSUNC ads were associated with increased norms, self-efficacy, short- and long-term expectations about parent-child sexual communication, as theorized in the conceptual model. This study extends previous research and methods to analyze message content and reactions/receptivity. The results confirm and extend previous PSUNC campaign evaluation and provide further evidence for the conceptual model. Future research should examine additional message content features and the effects of reactions/receptivity.

  18. Introduction : Translation Peripheries. The Paratextual Elements In Translation

    OpenAIRE

    Gil-Bardají, Anna

    2012-01-01

    The notion of paratext is an unquestionably important consideration for many lines of research in translation studies: the history of translation, literary translation, audiovisual translation, and the analysis of ideological discourse in translation or self-translation. This inexplicable short-age of studies on paratexts in translations was one of the reasons why the Department of Translation and Interpreting at the Universitat Autònoma de Barcelona decided to organise the 7th International ...

  19. Message Brokers and RabbitMQ in Action

    OpenAIRE

    Kamppuri, Tsuri

    2014-01-01

    The objectives of this bachelor’s thesis were to study the concept of messaging and messaging systems in the domain of Information Sciences, and to research the applicability of RabbitMQ for Paytrail Oyj as a replacement for pre-existing systems. The thesis discusses the history of messaging and message queues, and the topologies, patterns, internal operational models, and usable protocols for messaging brokers. Theoretical part also compares RabbitMQ and ZeroMQ messaging solutions. The m...

  20. When message-frame fits salient cultural-frame, messages feel more persuasive.

    Science.gov (United States)

    Uskul, Ayse K; Oyserman, Daphna

    2010-03-01

    The present study examines the persuasive effects of tailored health messages comparing those tailored to match (versus not match) both chronic cultural frame and momentarily salient cultural frame. Evidence from two studies (Study 1: n = 72 European Americans; Study 2: n = 48 Asian Americans) supports the hypothesis that message persuasiveness increases when chronic cultural frame, health message tailoring and momentarily salient cultural frame all match. The hypothesis was tested using a message about health risks of caffeine consumption among individuals prescreened to be regular caffeine consumers. After being primed for individualism, European Americans who read a health message that focused on the personal self were more likely to accept the message-they found it more persuasive, believed they were more at risk and engaged in more message-congruent behaviour. These effects were also found among Asian Americans who were primed for collectivism and who read a health message that focused on relational obligations. The findings point to the importance of investigating the role of situational cues in persuasive effects of health messages and suggest that matching content to primed frame consistent with the chronic frame may be a way to know what to match messages to.

  1. Quantum cluster variational method and message passing algorithms revisited

    Science.gov (United States)

    Domínguez, E.; Mulet, Roberto

    2018-02-01

    We present a general framework to study quantum disordered systems in the context of the Kikuchi's cluster variational method (CVM). The method relies in the solution of message passing-like equations for single instances or in the iterative solution of complex population dynamic algorithms for an average case scenario. We first show how a standard application of the Kikuchi's CVM can be easily translated to message passing equations for specific instances of the disordered system. We then present an "ad hoc" extension of these equations to a population dynamic algorithm representing an average case scenario. At the Bethe level, these equations are equivalent to the dynamic population equations that can be derived from a proper cavity ansatz. However, at the plaquette approximation, the interpretation is more subtle and we discuss it taking also into account previous results in classical disordered models. Moreover, we develop a formalism to properly deal with the average case scenario using a replica-symmetric ansatz within this CVM for quantum disordered systems. Finally, we present and discuss numerical solutions of the different approximations for the quantum transverse Ising model and the quantum random field Ising model in two-dimensional lattices.

  2. Comment ameliorer la selection et le traitement des messages verbaux? (How to Improve the Selection and Processing of Verbal Messages)

    National Research Council Canada - National Science Library

    Rivenez, Marie; Darwin, Chris; Guillaume, Anne

    2005-01-01

    L'objectif de cette recherche est d'ameliorer la selection des messages verbaux. Nous cherchons a determiner les facteurs influencant le traitement d'un message verbal lorsque l'attention est portee sur un autre message...

  3. The Zen Scavenger Hunt: Constructing and Presenting Persuasive Messages

    Science.gov (United States)

    Hamilton, Heidi

    2017-01-01

    Courses: Persuasion; Persuasive Speaking. Objectives: Students will demonstrate the ability to apply persuasive concepts in constructing persuasive messages creatively, and students will present and analyze their persuasive messages.

  4. Bromocontryphan: post-translational bromination of tryptophan.

    Science.gov (United States)

    Jimenez, E C; Craig, A G; Watkins, M; Hillyard, D R; Gray, W R; Gulyas, J; Rivier, J E; Cruz, L J; Olivera, B M

    1997-02-04

    We demonstrate that post-translational bromination of a tryptophan residue occurs in the biologically active octapeptide bromocontryphan, purified and characterized from Conus radiatus venom. Clones encoding bromocontryphan were identified from a cDNA library made from C. radiatus venom ducts. The mRNA sequence obtained predicts a prepropeptide which has the mature peptide sequence at the C-terminal end, with the L-6-bromotryptophan residue encoded by UGG, the Trp codon. These data provide the first direct evidence for post-translational bromination of a polypeptide which is translated through the normal cellular machinery. In addition to bromination, the peptide, which induces a "stiff tail" syndrome in mice, has several other modifications as shown by the sequence [Formula: See Text] in which Hyp = hydroxyproline. Asterisks indicate post-translational modifications (left to right): proteolytic cleavage at the N-terminus; hydroxylation of Pro3; epimerization of Trp4; bromination of Trp7, and C-terminal amidation. Bromocontryphan appears to have the highest density of post-translational modifications known among gene-encoded polypeptides. The overall result is a molecule which closely resembles marine natural products produced through specialized biosynthetic pathways comprising many enzyme-catalyzed steps.

  5. Books about Teen Parents: Messages and Omissions.

    Science.gov (United States)

    Davis, Joy B.; MacGillivray, Laurie

    2001-01-01

    Examines narratives and novels written for young adults that deal with teenage pregnancy and parenting. Discusses eight common messages found in 17 such short stories and books, and notes three areas of significant silence. (SR)

  6. Safety message broadcast in vehicular networks

    CERN Document Server

    Bi, Yuanguo; Zhuang, Weihua; Zhao, Hai

    2017-01-01

    This book presents the current research on safety message dissemination in vehicular networks, covering medium access control and relay selection for multi-hop safety message broadcast. Along with an overall overview of the architecture, characteristics, and applications of vehicular networks, the authors discuss the challenging issues in the research on performance improvement for safety applications, and provide a comprehensive review of the research literature. A cross layer broadcast protocol is included to support efficient safety message broadcast by jointly considering geographical location, physical-layer channel condition, and moving velocity of vehicles in the highway scenario. To further support multi-hop safety message broadcast in a complex road layout, the authors propose an urban multi-hop broadcast protocol that utilizes a novel forwarding node selection scheme. Additionally, a busy tone based medium access control scheme is designed to provide strict priority to safety applications in vehicle...

  7. Wyoming CV Pilot Traveler Information Message Sample

    Data.gov (United States)

    Department of Transportation — This dataset contains a sample of the sanitized Traveler Information Messages (TIM) being generated by the Wyoming Connected Vehicle (CV) Pilot. The full set of TIMs...

  8. Inoculating against reactance to persuasive health messages.

    Science.gov (United States)

    Richards, Adam S; Banas, John A

    2015-01-01

    This investigation examined the possibility of decreasing psychological reactance to health campaigns through the use of inoculation messages. It was hypothesized that an inoculation message, which forewarned of the potential of subsequent reactance, would decrease participants' likelihood of reacting negatively to a freedom-threatening message aimed to reduce excessive alcohol consumption. Participants (N = 275) who were inoculated against potential reactance felt less threatened and experienced less reactance compared to those who did not read an inoculation message. Structural equation modeling showed that inoculation indirectly predicted lower intention to drink alcohol via the theorized mediated reactance process. This research suggests that it is possible to inoculate against self-generated cognitions that might otherwise lead toward negative health behaviors.

  9. Measuring Translation Literality

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Schaeffer, Moritz

    2017-01-01

    Tirkkonen-Condit (2005: 407–408) argues that “It looks as if literal translation is [the result of] a default rendering procedure”. As a corollary, more literal translations should be easier to process, and less literal ones should be associated with more cognitive effort. In order to assess...... this hypothesis, we operationalize translation literality as 1. the word-order similarity of the source and the target text and 2. the number of possible different translation renderings. We develop a literality metric and apply it on a set of manually word and sentence aligned alternative translations. Drawing...... on the monitor hypothesis (Tirkkonen-Condit 2005) and a model of shared syntax (Hartsuiker et al. 2004) we develop a model of translation effort based on priming strength: shared combinatorial nodes and meaning representations are activated through automatized bilingual priming processes where more strongly...

  10. Struggling with Translations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Obed Madsen, Søren

    This paper shows empirical how actors have difficulties with translating strategy texts. The paper uses four cases as different examples of what happens, and what might be difficult, when actors translate organizational texts. In order to explore this, it draws on a translation training method from...... translation theory. The study shows that for those who have produced the text, it is difficult to translate a strategy where they have to change the words so others who don’t understand the language in the text can understand it. It also shows that for those who haven’t been a part of the production, it very...... challenge the notion that actors understand all texts and that managers per se can translate a text....

  11. Persuasive Email Messages for Patient Communication

    Science.gov (United States)

    Walji, Muhammad; Johnson-Throop, Kathy; Johnson, Todd; Bernstam, Elmer; Zhang, Jiajie

    2005-01-01

    To improve health and reduce costs, we need to encourage patients to make better health care decisions. Since email is widely available, it may be useful for patient-directed interventions. However, we know little about how the contents of an email message can influence a health-related decision. We propose a model to understand how patients may process persuasive email messages. PMID:16779434

  12. Gender messages in contemporary popular Malay songs

    OpenAIRE

    Collin Jerome

    2013-01-01

    Gender has been an important area of research in the field of popular music studies. Numerous scholars have found that contemporary popular music functions as a locus of diverse constructions and expressions of gender. While most studies focus on content analyses of popular music, there is still a need for more research on audience’s perception of popular music’s messages. This study examined adult Malay listeners’ perceptions of gender messages in contemporary Malay songs. A total of 16 cont...

  13. Translation through argumentation in medical research and physician-citizenship.

    Science.gov (United States)

    Mitchell, Gordon R; McTigue, Kathleen M

    2012-06-01

    While many "benchtop-to-bedside" research pathways have been developed in "Type I" translational medicine, vehicles to facilitate "Type II" and "Type III" translation that convert scientific data into clinical and community interventions designed to improve the health of human populations remain elusive. Further, while a high percentage of physicians endorse the principle of citizen leadership, many have difficulty practicing it. This discrepancy has been attributed, in part, to lack of training and preparation for public advocacy, time limitation, and institutional resistance. As translational medicine and physician-citizenship implicate social, political, economic and cultural factors, both enterprises require "integrative" research strategies that blend insights from multiple fields of study, as well as rhetorical acumen in adapting messages to reach multiple audiences. This article considers how argumentation theory's epistemological flexibility, audience attentiveness, and heuristic qualities, combined with concepts from classical rhetoric, such as rhetorical invention, the synecdoche, and ethos, yield tools to facilitate translational medicine and enable physician-citizenship.

  14. Predicting Translation Initiation Rates for Designing Synthetic Biology

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Reeve, Benjamin; Hargest, Thomas [Centre for Synthetic Biology and Innovation, Imperial College London, London (United Kingdom); Department of Bioengineering, Imperial College London, London (United Kingdom); Gilbert, Charlie [Centre for Synthetic Biology and Innovation, Imperial College London, London (United Kingdom); Ellis, Tom, E-mail: t.ellis@imperial.ac.uk [Centre for Synthetic Biology and Innovation, Imperial College London, London (United Kingdom); Department of Bioengineering, Imperial College London, London (United Kingdom)

    2014-01-20

    In synthetic biology, precise control over protein expression is required in order to construct functional biological systems. A core principle of the synthetic biology approach is a model-guided design and based on the biological understanding of the process, models of prokaryotic protein production have been described. Translation initiation rate is a rate-limiting step in protein production from mRNA and is dependent on the sequence of the 5′-untranslated region and the start of the coding sequence. Translation rate calculators are programs that estimate protein translation rates based on the sequence of these regions of an mRNA, and as protein expression is proportional to the rate of translation initiation, such calculators have been shown to give good approximations of protein expression levels. In this review, three currently available translation rate calculators developed for synthetic biology are considered, with limitations and possible future progress discussed.

  15. Predicting Translation Initiation Rates for Designing Synthetic Biology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Reeve, Benjamin; Hargest, Thomas; Gilbert, Charlie; Ellis, Tom

    2014-01-01

    In synthetic biology, precise control over protein expression is required in order to construct functional biological systems. A core principle of the synthetic biology approach is a model-guided design and based on the biological understanding of the process, models of prokaryotic protein production have been described. Translation initiation rate is a rate-limiting step in protein production from mRNA and is dependent on the sequence of the 5′-untranslated region and the start of the coding sequence. Translation rate calculators are programs that estimate protein translation rates based on the sequence of these regions of an mRNA, and as protein expression is proportional to the rate of translation initiation, such calculators have been shown to give good approximations of protein expression levels. In this review, three currently available translation rate calculators developed for synthetic biology are considered, with limitations and possible future progress discussed.

  16. Translational ecology for hydrogeology.

    Science.gov (United States)

    Schlesinger, William H

    2013-01-01

    Translational ecology--a special discipline aimed to improve the accessibility of science to policy makers--will help hydrogeologists contribute to the solution of pressing environmental problems. Patterned after translational medicine, translational ecology is a partnership to ensure that the right science gets done in a timely fashion, so that it can be communicated to those who need it. © 2013, National Ground Water Association.

  17. The Metalanguage of Translation.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mercedes Amanda Case

    2013-04-01

    The Metalanguage of Translation, sections of which contain materials originally published in volume nineteen of the international translation studies journal, Target (2007, presents a compilation of eleven position articles, written by eleven contributors who draw attention to the often diametric variations between the practice and conceptualization of translation studies and the language we use to describe it. This volume provides a multiplicity of metalinguistic topics covering everything from terminology and bibliography to epistemology and localization.

  18. Variational Neural Machine Translation

    OpenAIRE

    Zhang, Biao; Xiong, Deyi; Su, Jinsong; Duan, Hong; Zhang, Min

    2016-01-01

    Models of neural machine translation are often from a discriminative family of encoderdecoders that learn a conditional distribution of a target sentence given a source sentence. In this paper, we propose a variational model to learn this conditional distribution for neural machine translation: a variational encoderdecoder model that can be trained end-to-end. Different from the vanilla encoder-decoder model that generates target translations from hidden representations of source sentences al...

  19. Message-driven factors influencing opening and forwarding of mobile advertising messages

    OpenAIRE

    Sanz Blas, Silvia; Ruiz Mafé, Carla; Martí Parreño, José

    2015-01-01

    This work aims to analyse the influence of message-driven factors -informativeness, ubiquity, frequency and personalization- on consumer attitude and behaviour -opening and forwarding- towards mobile advertising messages. A theoretical model was developed and empirically tested using a sample of 355 Spanish teenager mobile users. Findings show that frequency is the dimension accounting the most -and significantly- of the four message-driven factors analysed on attitude toward mobile advertisi...

  20. Gender messages in contemporary popular Malay songs

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Collin Jerome

    2013-07-01

    Full Text Available Gender has been an important area of research in the field of popular music studies. Numerous scholars have found that contemporary popular music functions as a locus of diverse constructions and expressions of gender. While most studies focus on content analyses of popular music, there is still a need for more research on audience’s perception of popular music’s messages. This study examined adult Malay listeners’ perceptions of gender messages in contemporary Malay songs. A total of 16 contemporary Malay songs were analysed using Fairclough’s (1992 method of text analysis. The content of the songs that conveyed messages about gender were the basis for analysis. The results showed that the messages revolve mainly around socially constructed gender roles and expectations in romantic relationships. Gender stereotypes are also used in the songs to reinforce men’s and women’s roles in romantic relationships. The results also showed that, while listeners acknowledge the songs’ messages about gender, their own perceptions of gender and what it means to be a gendered being in today’s world are neither represented nor discussed fully in the songs analysed. It is hoped the findings from this, particularly the mismatch between projected and perceived notions of gender, contribute to the field of popular Malay music studies in particular, and popular music studies in general where gender messages in popular songs and their influence on listeners’ perceptions of their own gender is concerned.

  1. Recent computer attacks via Instant Messaging

    CERN Multimedia

    IT Department

    2008-01-01

    Be cautious of any unexpected messages containing web links even if they appear to come from known contacts. If you happen to click on such a link and if your permission is requested to run or install software, always decline it. Several computers at CERN have recently been broken into by attackers who have tricked users of Instant Messaging applications (e.g. MSN, Yahoo Messenger, etc.) into clicking on web links which appeared to come from known contacts. The links appeared to be photos from ‘friends’ and requested software to be installed. In practice, attacker software was installed and the messages did not come from real contacts. In the past such fake messages were mainly sent by email but now a wider range of applications are being targeted, including Instant Messaging. Cybercriminals are making growing use of fake messages to try to trick you into clicking on Web links which will help them to install malicious software on your computer. Anti-virus software cann...

  2. Quantum signature scheme for known quantum messages

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kim, Taewan; Lee, Hyang-Sook

    2015-01-01

    When we want to sign a quantum message that we create, we can use arbitrated quantum signature schemes which are possible to sign for not only known quantum messages but also unknown quantum messages. However, since the arbitrated quantum signature schemes need the help of a trusted arbitrator in each verification of the signature, it is known that the schemes are not convenient in practical use. If we consider only known quantum messages such as the above situation, there can exist a quantum signature scheme with more efficient structure. In this paper, we present a new quantum signature scheme for known quantum messages without the help of an arbitrator. Differing from arbitrated quantum signature schemes based on the quantum one-time pad with the symmetric key, since our scheme is based on quantum public-key cryptosystems, the validity of the signature can be verified by a receiver without the help of an arbitrator. Moreover, we show that our scheme provides the functions of quantum message integrity, user authentication and non-repudiation of the origin as in digital signature schemes. (paper)

  3. Increasing Teleworking Skills of Student Translators: Turkish Case

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Halil İbrahim BALKUL

    2014-04-01

    Full Text Available This study reflects pedagogical implications derived from “Translation in the 2nd foreign language” course offered at Translation Studies Department at Sakarya University, Turkey in 2014- 2015 academic year / fall term. The insights derived from the classroom sessions were obtained from the instructor’s observations based on reflective journals, which were updated on a weekly basis. These observations provided a great deal of qualitative data. The course attendees used a Facebook group forum specifically designed for the course discussions and students-teacher communication. They also received their translation projects and then sent them via Facebook messaging system and e-mail till the deadline identified previously by the instructor. The findings reveal that trainee translators’ teleworking skills increased as they became more conscious users of computer assisted translation (CAT tools and social networks. In this way, they are more adaptable to work with distant colleagues, clients and translation vendors in their future career. Keywords: Teleworking, Tele-Translation, Translation Technologies, Translator Training, Use of Social Network Sites

  4. Vajon in Translated Hungarian

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Götz Andrea

    2016-12-01

    Full Text Available This paper presents an analysis of the structures the discourse marker vajon forms in translated Hungarian fiction. Although translation data has been deployed in the study of discourse markers (Aijmer & Simon- Vandenbergen, 2004, such studies do not account for translation-specific phenomena which can influence the data of their analysis. In addition, translated discourse markers could offer insights into the idiosyncratic properties of translated texts as well as the culturally defined norms of translation that guide the creation of target texts. The analysis presented in this paper extends the cross-linguistic approach beyond contrastive analysis with a detailed investigation of two corpora of translated texts in order to identify patterns which could be a sign of translation or genre norms impacting the target texts. As a result, a distinct, diverging pattern emerges between the two corpora: patterns of explicit polarity show a marked difference. However, further research is needed to clarify whether these are due to language, genre, or translation norms.

  5. Translation as cultural mediator

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Roxana Petcu

    2009-01-01

    Full Text Available The aim of this paper is to analyze the role that translation plays as cultural mediator, as it already widely accepted that translation involves not just two languages, but two cultures, two worlds that are brought into close contact with each other. Obviously, between the two cultures, the two worlds that translation compares and contrasts there are both similarities and dissimilarities. What is of interest to us is the way in which dissimilarities should be approached in the process of translation, whether they should be domesticated or foreignized as Venuti put it, whether the reader should be brought closer to the text or the text closer to the reader.

  6. Lessons (not) learned from mistakes about translation.

    Science.gov (United States)

    Kozak, Marilyn

    2007-11-15

    Some popular ideas about translational regulation in eukaryotes have been recognized recently as mistakes. One example is the rejection of a long-standing idea about involvement of S6 kinase in translation of ribosomal proteins. Unfortunately, new proposals about how S6 kinase might regulate translation are based on evidence that is no better than the old. Recent findings have also forced rejection of some popular ideas about the function of sequences at the 3' end of viral mRNAs and rejection of some ideas about internal ribosome entry sequences (IRESs). One long-held belief was that tissue-specific translation via an IRES underlies the neurotropism of poliovirus and the attenuation of Sabin vaccine strains. Older experiments that appeared to support this belief and recent experiments that refute it are discussed. The hypothesis that dyskeratosis congenita is caused by a defect in IRES-mediated translation is probably another mistaken idea. The supporting evidence, such as it is, comes from a mouse model of the disease and is contradicted by studies carried out with cells from affected patients. The growing use of IRESs as tools to study other questions about translation is discussed and lamented. The inefficient function of IRESs (if they are IRESs) promotes misunderstandings. I explain again why it is not valid to invoke a special mechanism of initiation based on the finding that edeine (at very low concentrations) does not inhibit the translation of a putative IRES from cricket paralysis virus. I explain why new assays, devised to rule out splicing in tests with dicistronic vectors, are not valid and why experiments with IRESs are not a good way to investigate the mechanism whereby microRNAs inhibit translation.

  7. Message from the Director General

    CERN Multimedia

    Luciano Maiani

    2002-01-01

    This week's CERN Council meetings are important for all of us at the Laboratory, and I will be taking the first opportunity to discuss the outcome with you. The External Review Committee (ERC) will present its final report to Council, and the Management will be asking Council to approve a package consisting essentially of the Medium-Term Plan, and a series of appointments that we consider vital to implementing a stable strategy for the future. Following the Council week the full ERC report will be available for consultation in the divisional secretariats joining the task force reports, which are already available. On Monday 24 June at 14:30, in the Main Auditorium, I will present the decisions taken by Council, and the effect they will have on CERN. I will speak in English, and there will be simultaneous translation into French. My presentation will be relayed to the SL, LHC, IT and PS amphitheatres as well as to the Council Chamber. There will be plenty of time for discussion. Tea and coffee will be served a...

  8. Domestication and Foreignization in Translating Culture-Specific References of an English Text into Arabic

    OpenAIRE

    Mariam Hassan Mansour

    2014-01-01

    This study aimed to apply strategies of domestication and foreignization in translating culture-specific references of an English text into Arabic, where the translator has to make his\\her decision on the basis of specific factors such as the background of the readership, the goal of the target text, the message of the source text and the client’s purpose in translating the source text. As “The Burglar Who Liked to Quote Kipling”, which has enjoyed translation into a wide range of internation...

  9. Spent fuel bundle counter sequence error manual - BRUCE NGS

    International Nuclear Information System (INIS)

    Nicholson, L.E.

    1992-01-01

    The Spent Fuel Bundle Counter (SFBC) is used to count the number and type of spent fuel transfers that occur into or out of controlled areas at CANDU reactor sites. However if the transfers are executed in a non-standard manner or the SFBC is malfunctioning, the transfers are recorded as sequence errors. Each sequence error message typically contains adequate information to determine the cause of the message. This manual provides a guide to interpret the various sequence error messages that can occur and suggests probable cause or causes of the sequence errors. Each likely sequence error is presented on a 'card' in Appendix A. Note that it would be impractical to generate a sequence error card file with entries for all possible combinations of faults. Therefore the card file contains sequences with only one fault at a time. Some exceptions have been included however where experience has indicated that several faults can occur simultaneously

  10. Spent fuel bundle counter sequence error manual - DARLINGTON NGS

    International Nuclear Information System (INIS)

    Nicholson, L.E.

    1992-01-01

    The Spent Fuel Bundle Counter (SFBC) is used to count the number and type of spent fuel transfers that occur into or out of controlled areas at CANDU reactor sites. However if the transfers are executed in a non-standard manner or the SFBC is malfunctioning, the transfers are recorded as sequence errors. Each sequence error message typically contains adequate information to determine the cause of the message. This manual provides a guide to interpret the various sequence error messages that can occur and suggests probable cause or causes of the sequence errors. Each likely sequence error is presented on a 'card' in Appendix A. Note that it would be impractical to generate a sequence error card file with entries for all possible combinations of faults. Therefore the card file contains sequences with only one fault at a time. Some exceptions have been included however where experience has indicated that several faults can occur simultaneously

  11. Gambling warning messages: The impact of winning and losing on message reception across a gambling session.

    Science.gov (United States)

    Ginley, Meredith K; Whelan, James P; Keating, Holly A; Meyers, Andrew W

    2016-12-01

    Gambling warning messages have been shown to lead to prevention and modification of risk-taking behaviors. Laboratory studies have shown messages can increase a player's knowledge about gambling specific risks, modify their gambling-related cognitive distortions, and even change play. In the present laboratory study, participants were randomly assigned to a winning or losing slot machine gambling experience where they either viewed periodic warning messages or not. It was hypothesized that those in the message conditions would place smaller bets, spend more time considering bets, and spend less time gambling than those in the control conditions. We also hypothesized participants would play differently across the contexts of winning or losing. The results showed those who received warning messages while winning made the fewest number of spins and did not speed up their bet rate over the course of play as much as those in other conditions. Players who received warning messages while losing decreased the size of their bets over the course of play compared to those who received messages while winning. Despite receiving warning messages, losing players did not decrease their number of spins or rate of betting. Winning or losing during slot machine play appears to have significant consequences on the impact of a warning message. Whereas a message to change gambling behavior may encourage a winning gambler to stop play, the same message for a losing player may lead to a small minimization in harm by helping them to decrease bet size, though not their rate of betting. (PsycINFO Database Record (c) 2017 APA, all rights reserved).

  12. Art messaging to engage homeless young adults.

    Science.gov (United States)

    Nyamathi, Adeline; Slagle, Alexandra; Thomas, Alexandra; Hudson, Angela; Kahilifard, Farinaz; Avila, Glenna; Orser, Julie; Cuchilla, Manuel

    2011-01-01

    Art has been shown to be an empowering and engaging entity with numerous benefits to vulnerable populations, including the homeless persons and young adults. However, little is known how homeless young adults perceive the use of art as messages that can communicate the danger of initiating or continuing drug and alcohol use. The purpose of this study was to solicit perspectives of homeless, drug-using young adults as to how art can be used to design messages for their peers about the danger of initiating or continuing drug and alcohol use. Qualitative methodology via focus group discussions was utilized to engage 24 homeless young adults enrolled from a drop-in site in Santa Monica, California. The findings revealed support for a myriad of delivery styles, including in-person communication, flyers, music, documentary film, and creative writing. The young adults also provided insight into the importance of the thematic framework of messages. Such themes ranged from empowering and hopeful messages to those designed to scare young homeless adults into not experimenting with drugs. The findings indicate that in addition to messages communicating the need to prevent or reduce drug and alcohol use, homeless young adults respond to messages that remind them of goals and dreams they once had for their future, and to content that is personal, real, and truthful. Our research indicates that messages that reinforce protective factors such as hope for the future and self-esteem may be as important to homeless young adults as information about the risks and consequences of drug use.

  13. Translational Health Economics

    NARCIS (Netherlands)

    Rogowski, Wolf; John, Jürgen; IJzerman, Maarten Joost; Scheffler, Richard M.

    2016-01-01

    Translational health economics (THE) can be defined as the use of theoretical concepts and empirical methods in health economics to bridge the gap between the decision to fund and use a new health technology in clinical practice (the backend of translational medicine) and the decision to invest into

  14. Translating VDM to Alloy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lausdahl, Kenneth

    2013-01-01

    specifications. However, to take advantage of the automated analysis of Alloy, the model-oriented VDM specifications must be translated into a constraint-based Alloy specifications. We describe how a sub- set of VDM can be translated into Alloy and how assertions can be expressed in VDM and checked by the Alloy...

  15. Semantics via Machine Translation

    Science.gov (United States)

    Culhane, P. T.

    1977-01-01

    Recent experiments in machine translation have given the semantic elements of collocation in Russian more objective criteria. Soviet linguists in search of semantic relationships have attempted to devise a semantic synthesis for construction of a basic language for machine translation. One such effort is summarized. (CHK)

  16. Idioms and Back Translation

    Science.gov (United States)

    Griffin, Frank

    2004-01-01

    The challenges of intercultural communication are an integral part of many undergraduate business communication courses. Marketing gaffes clearly illustrate the pitfalls of translation and underscore the importance of a knowledge of the culture with which one is attempting to communicate. A good way to approach the topic of translation pitfalls in…

  17. Students' Differentiated Translation Processes

    Science.gov (United States)

    Bossé, Michael J.; Adu-Gyamfi, Kwaku; Chandler, Kayla

    2014-01-01

    Understanding how students translate between mathematical representations is of both practical and theoretical importance. This study examined students' processes in their generation of symbolic and graphic representations of given polynomial functions. The purpose was to investigate how students perform these translations. The result of the study…

  18. Staging Ethnographic Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lundberg, Pia

    2009-01-01

    Objectifying the cultural diversity of visual fieldmethods - and the analysis of balancing the cultural known and unknown through anthropological analysis (aided by the analytical concept translation (Edwin Ardener 1989))......Objectifying the cultural diversity of visual fieldmethods - and the analysis of balancing the cultural known and unknown through anthropological analysis (aided by the analytical concept translation (Edwin Ardener 1989))...

  19. Translation as (Global) Writing

    Science.gov (United States)

    Horner, Bruce; Tetreault, Laura

    2016-01-01

    This article explores translation as a useful point of departure and framework for taking a translingual approach to writing engaging globalization. Globalization and the knowledge economy are putting renewed emphasis on translation as a key site of contest between a dominant language ideology of monolingualism aligned with fast capitalist…

  20. Creativity, Culture and Translation

    Science.gov (United States)

    Babaee, Siamak; Wan Yahya, Wan Roselezam; Babaee, Ruzbeh

    2014-01-01

    Some scholars (Bassnett-McGuire, Catford, Brislin) suggest that a good piece of translation should be a strict reflection of the style of the original text while some others (Gui, Newmark, Wilss) consider the original text untranslatable unless it is reproduced. Opposing views by different critics suggest that translation is still a challenging…

  1. Translating the Folk.

    Science.gov (United States)

    Fletcher, Bryan

    2000-01-01

    This article looks at issues affecting Robert Garioch's translation into Scots of a sonnet from Giuseppe Gioachino Belli's Romaneschi collection. It begins with the discussion of a problem involved in writing in dialects with no settled written standard. This 'standardizing' poetry is then looked at in terms of translation and theories of the…

  2. Translation between cultures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Henrique de Oliveira Lee

    2016-05-01

    Full Text Available This article will question the pertinence of understanding interculturality in terms of translation between cultures. I shall study this hypothesis in two ways : 1 / the cosmopolitan horizon, which the idea of translation may implicate ; 2 / the critique of the premises of unique origin and homogeneity of cultures which this hypothesis makes possible.

  3. Sound Effects in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mees, Inger M.; Dragsted, Barbara; Gorm Hansen, Inge

    2015-01-01

    On the basis of a pilot study using speech recognition (SR) software, this paper attempts to illustrate the benefits of adopting an interdisciplinary approach in translator training. It shows how the collaboration between phoneticians, translators and interpreters can (1) advance research, (2) ha...

  4. Parametrization of translational surfaces

    OpenAIRE

    Perez-Diaz, Sonia; Shen, Liyong

    2014-01-01

    The algebraic translational surface is a typical modeling surface in computer aided design and architecture industry. In this paper, we give a necessary and sufficient condition for that algebraic surface having a standard parametric representation and our proof is constructive. If the given algebraic surface is translational, then we can compute a standard parametric representation for the surface.

  5. [Translational dental medicine].

    Science.gov (United States)

    Zheng, Li-Wei; Wang, Qi; Zhou, Xue-Dong

    2011-06-01

    Over the last decade, as tremendous innovations have been achieved in scientific technology, translational medicine has come into the focus of academic medicine, and significant intellectual and financial efforts have been made to initiate a multitude of bench-to-bedside projects. The concept of translational medicine is described as the transfer of new understandings of disease mechanisms gained in the laboratory into the development of new methods for diagnosis, therapy, and prevention and their first testing in humans, meanwhile, translational medicine also is described as a patient-oriented population research and the translation of results from clinical studies into everyday clinical practice and health decision making. Translational medicine is a hot spot in recent academic field, and it is crucial for improving the living standard of population and renewing the research idea and technology. It has, however, significant obstacles during the approach of translational medicine. We here review the background, concept, current situation of translational dental medicine, key components and obstacles of translational medicine.

  6. Stimulating translational research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bentires-Alj, Mohamed; Rajan, Abinaya; van Harten, Wim

    2015-01-01

    Translational research leaves no-one indifferent and everyone expects a particular benefit. We as EU-LIFE (www.eu-life.eu), an alliance of 13 research institutes in European life sciences, would like to share our experience in an attempt to identify measures to promote translational research...

  7. Translation as iniciation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Evelyn Martina Schuler Zea

    2016-09-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n3p192        In an increasingly noteworthy manner translation appears as a process, device or configuration that is not limited do textual dimension, but inserted in the wider context of ritual, social and technical exchanges. This is a moment of overflowing or expansion of translation, which requires a specific attention. This extratextual proceeding of translation is taken here as a motif to rethink the practice and conceptualization of translation under the figure of shamanic initiation. Specifically, the purpose here is to elaborate articulations in the event of shamanic initiation as narrated in The falling sky (Kopenawa & Albert, 2010, 2013, 2015, emphasizing questions of access to otherness, interlocution with it and the ways of transformation that traverse the double field of anthropology and translation.

  8. CULTURAL TERMS TRANSLATION IN “THE RAINBOW TROOPS” NOVEL AS AN EFFORT TO REACH GOOD CRITERIA: A COMPONENTIAL ANALYSIS

    OpenAIRE

    Indriati Satya Widyasih; Ade Purna Nugraha; Nida Amalia Asikin

    2017-01-01

    A successful translation depends on translator’s competence to transfer message of SL (Source Language) into the TL (Target Language) to reach accuracy, clarity and naturalness. However, translators often have difficulty to find the lexical equivalent terms in TL because of the difference of custom, belief, geography, perspectives, etc. Then, in this study, the researcher analysed the cultural terms translation in a novel entitled Laskar Pelangi by Andrea Hirata, published by Bentang Pustaka ...

  9. Translation Ambiguity but Not Word Class Predicts Translation Performance

    Science.gov (United States)

    Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian

    2013-01-01

    We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…

  10. Examining English-German Translation Ambiguity Using Primed Translation Recognition

    Science.gov (United States)

    Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha

    2013-01-01

    Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…

  11. Translation Commentary: A Happy Medium between Translation Curriculum and EAP

    Science.gov (United States)

    Shei, Chris C.-C.

    2005-01-01

    In this article, "Translation Commentary" refers to an English composition written by a learner of both English and translation, submitted together with his or her translation output. In an academic setting combining English-to-Chinese translation and English as a second language, this article deals with both the issue of translation and that of…

  12. FOREIGNIZATION AND DOMESTICATION STRATEGIES IN CULTURAL TERM TRANSLATION OF TOURISM BROCHURES

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Choirul Fuadi

    2016-09-01

    Full Text Available In translating brochure, a translator has to make a decision on the basis of the message and purpose. The translator is faced by two strategies of translation – foreignization and domestication. The purpose of the study is to examine how the interrelationship between cultural term translation and foreignization or domestication strategy in the cultural term translation of tourism brochure from Indonesian into English. This study used qualitative descriptive with discourse analysis strategy. The note-taking technique is used to identify and classify the data. The objects of the study are tourism brochures from Province of Special Region of Yogyakarta and Central Java in 2015. The findings show that the translation strategies used depend on the translation process. When the cultural terms are familiar, translator tends to use domestication strategy and consider the target text. Translator chooses domestication strategy because try to make tourist understand the text and produce communicative and natural translation. On the other hand, when cultural terms are foreign, translator using foreignization strategy and consider source text. Using foreignization strategy, translator tends to introduce traditional cultural term.Keywords: discourse analysis, foreignization, domestication, cultural category, tourism brochure

  13. Supervising simulations with the Prodiguer Messaging Platform

    Science.gov (United States)

    Greenslade, Mark; Carenton, Nicolas; Denvil, Sebastien

    2015-04-01

    At any one moment in time, researchers affiliated with the Institut Pierre Simon Laplace (IPSL) climate modeling group, are running hundreds of global climate simulations. These simulations execute upon a heterogeneous set of High Performance Computing (HPC) environments spread throughout France. The IPSL's simulation execution runtime is called libIGCM (library for IPSL Global Climate Modeling group). libIGCM has recently been enhanced so as to support realtime operational use cases. Such use cases include simulation monitoring, data publication, environment metrics collection, automated simulation control … etc. At the core of this enhancement is the Prodiguer messaging platform. libIGCM now emits information, in the form of messages, for remote processing at IPSL servers in Paris. The remote message processing takes several forms, for example: 1. Persisting message content to database(s); 2. Notifying an operator of changes in a simulation's execution status; 3. Launching rollback jobs upon simulation failure; 4. Dynamically updating controlled vocabularies; 5. Notifying downstream applications such as the Prodiguer web portal; We will describe how the messaging platform has been implemented from a technical perspective and demonstrate the Prodiguer web portal receiving realtime notifications.

  14. Effects of Electronic Word - of - Mouth Messages

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Choong Hoon Lim

    2012-01-01

    Full Text Available With the increased usage of online technologies, there has been an escalation of Electronic Word - of –Mouth (eWOM messages related to sport products and services offered and consumed. Therefore, in this original investigation by applying eWOM to the sport industry, this study examined how the combination of the quality of the eWOM message and the provider of the eWOM message affects purchaseintentions depending on the expertise level of the consumer. This study – which involved the collection of data from 134 students at a large university situated in the Midwest of the United States – utilized repeated measures of Analysis of Variance (ANOVA with tripartite groups of expertise and experimental conditions as independent variables. Purchase intention was the dependent variables. The results indicated that the quality of the eWOM message moderated the effect of the provider of the eWOM message. The subject’s level of expertise also had a moderating role on purchase intention.

  15. Positive messaging promotes walking in older adults.

    Science.gov (United States)

    Notthoff, Nanna; Carstensen, Laura L

    2014-06-01

    Walking is among the most cost-effective and accessible means of exercise. Mounting evidence suggests that walking may help to maintain physical and cognitive independence in old age by preventing a variety of health problems. However, older Americans fall far short of meeting the daily recommendations for walking. In 2 studies, we examined whether considering older adults' preferential attention to positive information may effectively enhance interventions aimed at promoting walking. In Study 1, we compared the effectiveness of positive, negative, and neutral messages to encourage walking (as measured with pedometers). Older adults who were informed about the benefits of walking walked more than those who were informed about the negative consequences of failing to walk, whereas younger adults were unaffected by framing valence. In Study 2, we examined within-person change in walking in older adults in response to positively- or negatively-framed messages over a 28-day period. Once again, positively-framed messages more effectively promoted walking than negatively-framed messages, and the effect was sustained across the intervention period. Together, these studies suggest that consideration of age-related changes in preferences for positive and negative information may inform the design of effective interventions to promote healthy lifestyles. Future research is needed to examine the mechanisms underlying the greater effectiveness of positively- as opposed to negatively-framed messages and the generalizability of findings to other intervention targets and other subpopulations of older adults. PsycINFO Database Record (c) 2014 APA, all rights reserved.

  16. Emotional flow in persuasive health messages.

    Science.gov (United States)

    Nabi, Robin L

    2015-01-01

    Overwhelmingly, the literature on the persuasive influence of emotions has focused on individual emotions, fear in particular, though some recent attention has been given to mixed emotions in persuasive appeals. Building on this newer wave of research, this article argues that instead of focusing on singular emotional states or collections of emotions evoked by a message, it might prove valuable to explore the flow, or evolution, of emotional experience over the course of exposure to a health message. The article offers a brief introduction to the concept of emotion, followed by a review of the state of the literature on the use of emotion in health messages. The concept of emotional flow is then introduced along with a consideration of how it has been tacitly incorporated into the study of emotional health messages. Finally, the utility of the concept of emotional flow is elaborated by articulating the ways in which it might be harnessed to facilitate the creation of more effective health messages, individually as well as across campaigns. The article concludes with an agenda for future research.

  17. DISSEMINATING MULTICULTURALISM THROUGH THE TEACHING OF TRANSLATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Arido Laksono

    2013-12-01

    Full Text Available 800x600 ABSTRACT Students are expected to change the world. Their perspectives represent the way they view the world and its phenomena. The broader knowledge they possess, the more tolerance they have in interpreting life. In the global era, students should understand the importance of having good knowledge in multiculturalism. They will involve in an inter-cultural encounter since sources of information are widely offered. The willingness to have such an open mind is required in order to develop a better place to live and work. One way to disseminate multiculturalism values is using text containing information about culture and social values. The text written in English or Bahasa Indonesia for the class designed in disseminating multiculturalism is Translation. Here, students are taught to interpret the messages conveyed and translate the information from the source language to the target language correctly. Teacher must have good and creative technique in delivering the material so that students really enjoy the class and deeply understand the topic. The teaching and learning process in Translation class, therefore, is an effective medium to achieve the expected purpose as stated above. Theory of translation will not be the one and only theory to do the translation job, but it also needs comprehensive knowledge on other social sciences. Hence, translation class will not only discuss lines of words in a paragraph, but also reciprocal discussion among the members of the class. At the end, students will have the ability to translate such information in a text correctly and to establish civic society with more open comprehension over society and its culture. Keywords: theory of translation, multiculturalism, teaching-learning process, globalization. Normal 0 false false false IN X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0

  18. Message from Vice-Chancellor

    Science.gov (United States)

    Nasir Ibrahim, Daing

    2013-12-01

    Salam Malaysia! First and foremost, I want to thank all 2nd International Conference on Mechanical Engineering Research (ICMER 2013) organisers for inviting me to address and officiate this conference. This 2nd ICMER 2013 provides a platform to bring together not only researchers, postgraduate students but also industrial people. With this platform, ICMER will embark on a whole process of making new discoveries and then translating them into products and services for the marketplace and this is only made possible with people like all of you. I would like to congratulate the ICMER 2013 organisers for the achievement of collecting 208 papers for this conference. Submissions received from 17 local universities, 7 industrial companies and 9 different countries is a great achievement for UMP. I am very happy to welcome all of you from Malaysia, Iran, Turkey, Japan, India, Australia, Ireland, Saudi Arabia and Bangladesh to this conference. As one of Malaysia's Public Universities, UMP's main challenge is to remain competitive and relevant by offering high quality technical academic programmes and research activities, focusing on its niche areas. New knowledge and findings cannot be generated without any research and development (R&D) activities. These efforts will undoubtedly generate lots of interesting results and new knowledge either bring further commercialisation activities. The Malaysian government has invested a huge sum of Ringgits in R&D over the years. Therefore, UMP must produce more quality researchers and graduates to ensure Malaysia reaps the returns from these investments vice versa of progressive economic growth for the country. UMP's 2011-2015 Strategic Plan determines to strengthen and sustained its financial support by allocating research grants and industry collaboration and consultations through its business and commercial unit. On behalf of UMP, I would like to express my appreciation to all committee members of ICMER 2013 from Faculty of Mechanical

  19. Theory of Test Translation Error

    Science.gov (United States)

    Solano-Flores, Guillermo; Backhoff, Eduardo; Contreras-Nino, Luis Angel

    2009-01-01

    In this article, we present a theory of test translation whose intent is to provide the conceptual foundation for effective, systematic work in the process of test translation and test translation review. According to the theory, translation error is multidimensional; it is not simply the consequence of defective translation but an inevitable fact…

  20. EDITORIAL: Message from the Editor

    Science.gov (United States)

    Thomas, Paul

    2009-01-01

    Fusion is based on high quality full length articles. However, in the words of the journal home page, `Nuclear Fusion welcomes Letters as a means to quickly communicate new, maybe preliminary, results which make a significant advancement of the knowledge in the field. Letters should be comprehensive and short, aiming for four printed pages including figures.' I would like to take the opportunity to reiterate this message and to say that, as Editor, I would welcome the submission of high quality Letters. Publishing procedures In-house, Nuclear Fusion's publishing procedures are subject to continuous scrutiny for potential improvements. Of particular note from 2008 are faster than ever peer review and publishing times that have been achieved despite the very rigorous processing to which submissions are subject. Readers may have noticed the implementation of the new article numbering system, announced by the Publisher, Yasmin McGlashan in 2008 Nucl. Fusion 48 010101. This new scheme gives us more flexibilty and has led to faster online publication. The Nuclear Fusion Office and IOP Publishing Just as the journal depends on the authors and referees, so its success is also due to the tireless and largely unsung efforts of the Nuclear Fusion Office in Vienna and IOP Publishing in Bristol. I would like to express my personal thanks to Maria, Katja, Sophy, Sarah, Rachael and Yasmin for the support that they have given to me, the authors and the referees. Season's Greetings I would like to wish our readers, authors, referees and Board of Editors a successful and happy 2009 and thank them for their contributions to Nuclear Fusion in 2008.

  1. Translational regulation in nutrigenomics.

    Science.gov (United States)

    Liu, Botao; Qian, Shu-Bing

    2011-11-01

    The emergence of genome-wide analysis to interrogate cellular DNA, RNA, and protein content has revolutionized the study of the control network that mediates cellular homeostasis. Nutrigenomics addresses the effect of nutrients on gene expression, which provides a basis for understanding the biological activity of dietary components. Translation of mRNAs represents the last step of genetic flow and primarily defines the proteome. Translational regulation is thus critical for gene expression, in particular, under nutrient excess or deficiency. Until recently, it was unclear how the global effects of translational control are influenced by nutrient signaling. An emerging concept of translational reprogramming addresses how to maintain the expression of specific proteins during pathophysiological conditions by translation of selective mRNAs. Here we describe recent advances in our understanding of translational control, nutrient signaling, and their dysregulation in aging and cancer. The mechanistic understanding of translational regulation in response to different nutrient conditions may help identify potential dietary and therapeutic targets to improve human health.

  2. Translational Epidemiology in Psychiatry

    Science.gov (United States)

    Weissman, Myrna M.; Brown, Alan S.; Talati, Ardesheer

    2012-01-01

    Translational research generally refers to the application of knowledge generated by advances in basic sciences research translated into new approaches for diagnosis, prevention, and treatment of disease. This direction is called bench-to-bedside. Psychiatry has similarly emphasized the basic sciences as the starting point of translational research. This article introduces the term translational epidemiology for psychiatry research as a bidirectional concept in which the knowledge generated from the bedside or the population can also be translated to the benches of laboratory science. Epidemiologic studies are primarily observational but can generate representative samples, novel designs, and hypotheses that can be translated into more tractable experimental approaches in the clinical and basic sciences. This bedside-to-bench concept has not been explicated in psychiatry, although there are an increasing number of examples in the research literature. This article describes selected epidemiologic designs, providing examples and opportunities for translational research from community surveys and prospective, birth cohort, and family-based designs. Rapid developments in informatics, emphases on large sample collection for genetic and biomarker studies, and interest in personalized medicine—which requires information on relative and absolute risk factors—make this topic timely. The approach described has implications for providing fresh metaphors to communicate complex issues in interdisciplinary collaborations and for training in epidemiology and other sciences in psychiatry. PMID:21646577

  3. Exploring Translations Theories

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Autor: Anthony Pym

    2016-09-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n3p214 This work is a translation of the chapter “Descriptions – the intellectual background” serving as a complement to the chapter 5 of the book titled Exploring Translations Studies (2010 by Anthony Pym. The chapter outlines the relationship between Russian Formalism and some of the strands of the Translation Studies which emerged during the 19th century. It brings to the fore works done in Prague (Prague Circle, Bratislava, Leipzig, Holland and Flanders focusing specially on the Tel-Aviv School of Itamar-Even and Gideon Toury, the main forerunners of the Descriptive Translation Studies (DTS. By analyzing this academic context, not only it describes the type of approaches those theorists suggested, but it also discusses the ups and downs of such paradigms problematizing concepts like “translation shifts”, “assumed translations” and “norms”. This translation aims at presenting and sharing Pym’s work as clearly and fluid as the original is, so that it serves as both a historical reference and an introductory text to Translation Studies.

  4. Exploring Translations Theories

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anthony Pym

    2016-12-01

    Full Text Available This work is a translation of the chapter “Descriptions – the intellectual background” serving as a complement to the chapter 5 of the book titled Exploring Translations Studies (2010 by Anthony Pym. The chapter outlines the relationship between Russian Formalism and some of the strands of the Translation Studies which emerged during the 19th century. It brings to the fore works done in Prague (Prague Circle, Bratislava, Leipzig, Holland and Flanders focusing specially on the Tel-Aviv School of Itamar-Even and Gideon Toury, the main forerunners of the Descriptive Translation Studies (DTS. By analyzing this academic context, not only it describes the type of approaches those theorists suggested, but it also discusses the ups and downs of such paradigms problematizing concepts like “translation shifts”, “assumed translations” and “norms”. This translation aims at presenting and sharing Pym’s work as clearly and fluid as the original is, so that it serves as both a historical reference and an introductory text to Translation Studies.

  5. Broadcasting a message in a parallel computer

    Science.gov (United States)

    Berg, Jeremy E [Rochester, MN; Faraj, Ahmad A [Rochester, MN

    2011-08-02

    Methods, systems, and products are disclosed for broadcasting a message in a parallel computer. The parallel computer includes a plurality of compute nodes connected together using a data communications network. The data communications network optimized for point to point data communications and is characterized by at least two dimensions. The compute nodes are organized into at least one operational group of compute nodes for collective parallel operations of the parallel computer. One compute node of the operational group assigned to be a logical root. Broadcasting a message in a parallel computer includes: establishing a Hamiltonian path along all of the compute nodes in at least one plane of the data communications network and in the operational group; and broadcasting, by the logical root to the remaining compute nodes, the logical root's message along the established Hamiltonian path.

  6. Word Translation Entropy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    2016-01-01

    language activation during source text reading in translation, i.e. co-activation of the two linguistic systems, employed late eye movement measures or reaction times. The current study therefore aims to investigate if and to what extent earlier eye movement measures in reading for translation show...... evidence of co-activation. Results show that the number of translation alternatives for a single word and differences between source and target text in terms of word order have an effect on very early and late eye movement measures. Results are interpreted in terms of semantic and structural cross...

  7. Word Translation Entropy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    language activation during source text reading in translation, i.e. co-activation of the two linguistic systems, employed late eye movement measures or reaction times. The current study therefore aims to investigate if and to what extent earlier eye movement measures in reading for translation show...... evidence of co-activation. Results show that the number of translation alternatives for a single word and differences between source and target text in terms of word order have an effect on very early and late eye movement measures. Results are interpreted in terms of semantic and structural cross...

  8. Translation, Interpreting and Lexicography

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dam, Helle Vrønning; Tarp, Sven

    2018-01-01

    Translation, interpreting and lexicography represent three separate areas of human activity, each of them with its own theories, models and methods and, hence, with its own disciplinary underpinnings. At the same time, all three disciplines are characterized by a marked interdisciplinary dimension...... in the sense that their practice fields are typically ‘about something else’. Translators may, for example, be called upon to translate medical texts, and interpreters may be assigned to work on medical speeches. Similarly, practical lexicography may produce medical dictionaries. In this perspective, the three...

  9. NMTPY: A Flexible Toolkit for Advanced Neural Machine Translation Systems

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Caglayan Ozan

    2017-10-01

    Full Text Available In this paper, we present nmtpy, a flexible Python toolkit based on Theano for training Neural Machine Translation and other neural sequence-to-sequence architectures. nmtpy decouples the specification of a network from the training and inference utilities to simplify the addition of a new architecture and reduce the amount of boilerplate code to be written. nmtpy has been used for LIUM’s top-ranked submissions to WMT Multimodal Machine Translation and News Translation tasks in 2016 and 2017.

  10. A systematic review of three approaches for constructing physical activity messages: What messages work and what improvements are needed?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Brawley Lawrence R

    2010-05-01

    Full Text Available Abstract Background To motivate individuals to adhere to a regular physical activity regime, guidelines must be supplemented with persuasive messages that are disseminated widely. While substantial research has examined effective strategies for disseminating physical activity messages, there has been no systematic effort to examine optimal message content. This paper reviews studies that evaluate the effectiveness of three approaches for constructing physical activity messages including tailoring messages to suit individual characteristics of message recipients (message tailoring, framing messages in terms of gains versus losses (message framing, and targeting messages to affect change in self-efficacy (i.e., a theoretical determinant of behavior change. Methods We searched the MEDLINE, PsycINFO, EMBASE and CINAHL databases up to July 2008. Relevant reference lists also were searched. We included intervention trials, field experiments, and laboratory-based studies that aimed to test the efficacy or effectiveness of tailored messages, framed messages and self-efficacy change messages among healthy adults. We used a descriptive approach to analyze emerging patterns in research findings. Based on this evidence we made recommendations for practice and future research. Results Twenty-two studies were identified. Twelve studies evaluated message tailoring. In 10 of these studies, tailored messages resulted in greater physical activity than a control message. Six studies evaluated framed messages. Five of these studies demonstrated that gain-framed messages lead to stronger intentions to be active compared to a control message. Moreover, a gain-frame advantage was evident in three of the four studies that assessed physical activity. Four studies evaluated self-efficacy change messages. The two studies that used an experimental design provide a clear indication that individuals' beliefs can be affected by messages that incorporate types of information

  11. The Argos seismic data message system.

    Science.gov (United States)

    Derr, J.S.; Hunter, R.N.

    1988-01-01

    A reliable, inexpensive method for sending limited daily seismic data messages from remote observatories to the National Earthquake Information Center has been developed for use with the Argos satellite system. Data messages are compressed on a microcomputer and passed automatically to a simple transmitter. About 4 hr later, the data are available at the National Earthquake Information Center, where they are decompressed and reformatted into standard telegrams for use in quick epicenter determinations. Epicenter data are available daily to the international scientific community.-Authors

  12. Hashtag (# as Message Identity in Virtual Community

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Urip Mulyadi

    2018-02-01

    Full Text Available Computer Mediated Communication or CMC is able to present a virtual community, where the people inside have the same interest to share information related to events, activities, competitions, entertainment, history, event and others in Semarang City for publication. This research attempted to describe that hashtags can be utilized as the identity of a message in a communications network on Facebook Group MIK Semar. The results of this study are hashtags have changed how we build a virtual community, as the use of hashtags in Facebook Group MIK SEMAR as message identity to build better relationship and support communication among its members.

  13. Upon a Message-Oriented Trading API

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Claudiu VINTE

    2010-01-01

    Full Text Available In this paper, we introduce the premises for a trading system application-programming interface (API based on a message-oriented middleware (MOM, and present the results of our research regarding the design and the implementation of a simulation-trading system employing a service-oriented architecture (SOA and messaging. Our research has been conducted with the aim of creating a simulation-trading platform, within the academic environment, that will provide both the foundation for future experiments with trading systems architectures, components, APIs, and the framework for research on trading strategies, trading algorithm design, and equity markets analysis tools. Mathematics Subject Classification: 68M14 (distributed systems.

  14. Translational control of Nrf2 within the open reading frame

    International Nuclear Information System (INIS)

    Perez-Leal, Oscar; Barrero, Carlos A.; Merali, Salim

    2013-01-01

    Highlights: •Identification of a novel Nrf2 translational repression mechanism. •The repressor is within the 3′ portion of the Nrf2 ORF. •The translation of Nrf2 or eGFP is reduced by the regulatory element. •The translational repression can be reversed with synonymous codon substitutions. •The molecular mechanism requires the mRNA sequence, but not the encoded amino acids. -- Abstract: Nuclear Factor Erythroid 2-Related Factor 2 (Nrf2) is a transcription factor that is essential for the regulation of an effective antioxidant and detoxifying response. The regulation of its activity can occur at transcription, translation and post-translational levels. Evidence suggests that under environmental stress conditions, new synthesis of Nrf2 is required – a process that is regulated by translational control and is not fully understood. Here we described the identification of a novel molecular process that under basal conditions strongly represses the translation of Nrf2 within the open reading frame (ORF). This mechanism is dependent on the mRNA sequence within the 3′ portion of the ORF of Nrf2 but not in the encoded amino acid sequence. The Nrf2 translational repression can be reversed with the use of synonymous codon substitutions. This discovery suggests an additional layer of control to explain the reason for the low Nrf2 concentration under quiescent state

  15. Perceived radial translation during centrifugation.

    NARCIS (Netherlands)

    Bos, J.E.; Correia Gracio, B.J.

    2015-01-01

    BACKGROUND: Linear acceleration generally gives rise to translation perception. Centripetal acceleration during centrifugation, however, has never been reported giving rise to a radial, inward translation perception. OBJECTIVE: To study whether centrifugation can induce a radial translation

  16. Perceived radial translation during centrifugation

    NARCIS (Netherlands)

    Bos, J.E.; Correia Grácio, B.J.

    2015-01-01

    BACKGROUND: Linear acceleration generally gives rise to translation perception. Centripetal acceleration during centrifugation, however, has never been reported giving rise to a radial, inward translation perception. OBJECTIVE: To study whether centrifugation can induce a radial translation

  17. Wearable Language Translation

    National Research Council Canada - National Science Library

    Carroll, Wendell

    1999-01-01

    VIA Team Mission Statement: To develop a near real time, two way, mobile, lightweight, robust and low cost multi-lingual language translation device that can be operated with minimal training in a hands free manner...

  18. A phased translation function

    International Nuclear Information System (INIS)

    Read, R.J.; Schierbeek, A.J.

    1988-01-01

    A phased translation function, which takes advantage of prior phase information to determine the position of an oriented mulecular replacement model, is examined. The function is the coefficient of correlation between the electron density computed with the prior phases and the electron density of the translated model, evaluated in reciprocal space as a Fourier transform. The correlation coefficient used in this work is closely related to an overlap function devised by Colman, Fehlhammer and Bartels. Tests with two protein structures, one of which was solved with the help of the phased translation function, show that little phase information is required to resolve the translation problem, and that the function is relatively insensitive to misorientation of the model. (orig.)

  19. Translation and Creation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paulo Bezerra

    2012-12-01

    Full Text Available The article begins with the differences betweenscientific and fictional translations, and focus on the second.The fictional translation works with meanings, opens itselfto the plurissignification in the purpose to create a similarity of the dissimilarity; in this process, the translator does nottranslate a language, but what a creative individuality makeswith a language. At last there is an approach to the knowledgeand skills necessaries to a translator of literature: theknowledge of the theories of the literature and of thetranslation, the capacity to preserve the national color ofthe original text and at the same time to respect the arrivallanguage, and the sensibility to his national languagevariations present in the daily and in the literary spheres.

  20. Translation for language purposes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne

    2003-01-01

    The paper describes the background, subjects, assumptions, procedure, and preliminary results of a small-scale experimental study of L2 translation (Danish into English) and picture verbalization in L2 (English)....

  1. Lost in Translation

    Science.gov (United States)

    Lass, Wiebke; Reusswig, Fritz

    2014-05-01

    Lost in Translation? Introducing Planetary Boundaries into Social Systems. Fritz Reusswig, Wiebke Lass Potsdam Institute for Climate Impact Research, Potsdam, Germany Identifying and quantifying planetary boundaries by interdisciplinary science efforts is a challenging task—and a risky one, as the 1972 Limits to Growth publication has shown. Even if we may be assured that scientific understanding of underlying processes of the Earth system has significantly improved since then, the challenge of translating these findings into the social systems of the planet remains crucial for any kind of action, and in many respects far more challenging. We would like to conceptualize what could also be termed a problem of coupling social and natural systems as a nested set of social translation processes, well aware of the limited applicability of the language-related translation metaphor. Societies must, first, perceive these boundaries, and they have to understand their relevance. This includes, among many other things, the organization of transdisciplinary scientific cooperation. They will then have to translate this understood perception into possible actions, i.e. strategies for different local bodies, actors, and institutional settings. This implies a lot of 'internal' translation processes, e.g. from the scientific subsystem to the mass media, the political and the economic subsystem. And it implies to develop subsystem-specific schemes of evaluation for these alternatives, e.g. convincing narratives, cost-benefit analyses, or ethical legitimacy considerations. And, finally, societies do have to translate chosen action alternatives into monitoring and evaluation schemes, e.g. for agricultural production or renewable energies. This process includes the continuation of observing and re-analyzing the planetary boundary concept itself, as a re-adjustment of these boundaries in the light of new scientific insights cannot be excluded. Taken all together, societies may well

  2. Lost in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Askehave, Inger; Zethsen, Karen Korning

    2011-01-01

    This article deals with an aspect of patient information that differs somewhat from the traditional scope of this journal; namely the linguistic and translational aspects of Patient Information Leaflets (PILs). During the past decade much work has been dedicated to making the English PILs...... as informative and lay-friendly as possible. However, much of the good work is ruined when the PIL is translated. Why is this so and what can be done about it?...

  3. Translational control of cyclins

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lai Ming-Chih

    2011-02-01

    Full Text Available Abstract Regulation of cyclin levels is important for many cell cycle-related processes and can occur at several different steps of gene expression. Translational regulation of cyclins, which occurs by a variety of regulatory mechanisms, permits a prompt response to signal transduction pathways induced by environmental stimuli. This review will summarize translational control of cyclins and its influence on cell cycle progression.

  4. Jungmann's translation of Paradise Lost

    OpenAIRE

    Janů, Karel

    2014-01-01

    This thesis examines Josef Jungmann's translation of John Milton's Paradise Lost. Josef Jungmann was one of the leading figures of the Czech National Revival and translated Milton 's poem between the years 1800 and 1804. The thesis covers Jungmann's theoretical model of translation and presents Jungmann's motives for translation of Milton's epic poem. The paper also describes the aims Jungmann had with his translation and whether he has achieved them. The reception Jungmann's translation rece...

  5. Message from Vice Chancellor, UMP

    Science.gov (United States)

    Nasir Ibrahim, Daing

    2012-09-01

    Assalamualaikumwarahmatullahiwabarakatuh and Salam i Malaysia First and foremost, I want to thank the International Conference Mechanical Engineering Research (ICMER) organisers for inviting me to address and officiate at this conference. It is a privilege and an honour for me on this momentous occasion to grace the ceremony. The ICMER provides a platform to bring together not only researchers but also postgraduate students in Mechanical Engineering, Automotive Engineering, Manufacturing Engineering, Biomechanical Engineering, Material Engineering and Industrial Engineering. With this platform, ICMER will embark on a whole process of making new discoveries and then translating them into products and services for the marketplace; this is only made possible by people like all of you. It might be only a starting point but with hard work and perseverance I am sure you will succeed with flying colours. As one of Malaysia's Public Universities, UMP's main challenge is to remain competitive and relevant by offering high quality technical academic programmes and research activities, focusing on its niche areas. New knowledge and findings cannot be generated without research and development (R&D) therefore, Malaysia has had substantial investment in research and development facilities. These efforts will undoubtedly generate lots of interesting results and new knowledge as either further investigation or commercial activities. Therefore, researchers like you must see this as the generator of new knowledge to extend your research outcomes from laboratory experiments to the marketplace and towards commercialisation. Naybe this doesn't appear significant in the short term but it may make a tremendous impact in the future. The Malaysian government has invested a huge sum of Ringgits in R&D over the years. Therefore, public universities such as UMP must produce more quality researchers and graduates to ensure Malaysia reaps the returns from these investments and consequently

  6. Translating Alcohol Research

    Science.gov (United States)

    Batman, Angela M.; Miles, Michael F.

    2015-01-01

    Alcohol use disorder (AUD) and its sequelae impose a major burden on the public health of the United States, and adequate long-term control of this disorder has not been achieved. Molecular and behavioral basic science research findings are providing the groundwork for understanding the mechanisms underlying AUD and have identified multiple candidate targets for ongoing clinical trials. However, the translation of basic research or clinical findings into improved therapeutic approaches for AUD must become more efficient. Translational research is a multistage process of streamlining the movement of basic biomedical research findings into clinical research and then to the clinical target populations. This process demands efficient bidirectional communication across basic, applied, and clinical science as well as with clinical practitioners. Ongoing work suggests rapid progress is being made with an evolving translational framework within the alcohol research field. This is helped by multiple interdisciplinary collaborative research structures that have been developed to advance translational work on AUD. Moreover, the integration of systems biology approaches with collaborative clinical studies may yield novel insights for future translational success. Finally, appreciation of genetic variation in pharmacological or behavioral treatment responses and optimal communication from bench to bedside and back may strengthen the success of translational research applications to AUD. PMID:26259085

  7. Revisiting Translation Strategies and Techniques

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ngoran Constantine Tardzenyuy

    2016-10-01

    Full Text Available Many translation researchers, scholars and students or trainees have the tendency to use the terms ‘translation strategy’,’ translation technique’  ‘translation method’ and ‘translation procedure’ invariably, and sometimes with varying shades of meaning This paper attempts to define, distinguish and clarify these terms in a bid to give the study of translation the scientific basis it deserves, given that scientific terminology is bound to be clear and unequivocal. Employing the qualitative research method and secondary or documentary sources, the paper provides elaborate explanations of the terms using sourced and invented examples. The paper concludes that the term ‘translation strategy’ should be used strictly to refer to a global or general decision a translator takes before engaging  in the translation of any text. Such a general decision could concern the issue of whether the translation would be literal, foreignized or source-text oriented; or whether it would be free, oblique, domesticated or target-text-oriented. On the other hand, the paper conclusively contends that all the other terms, that is to say, ‘translation technique, ‘translation procedure’ and ‘translation method’ should be used to refer to tools or operational measures deployed   by the translator in the course of actual translation. In other words, they should be used as mechanisms for effecting general or globalizing translation strategies. Keywords: Translation, Strategy, Translation, Technique, Foreignization, Domestication.

  8. Challenges in legal translation - revisited

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ingrid Simonnæs

    2013-12-01

    Full Text Available The aim of this paper is to discuss challenges in legal translation from the view of a teacher who evaluates the work of semi-professional translators in a special setting. Recurrent translation errors may subsequently be used as a pedagogical resource in specialised translator training. The observation of recurrent challenges confronting the candidates in legal translation and the absence of formal translator training programs are the reasons why NHH now offers an on-line course in legal translation, JurDist, focusing i.a. on useful translation strategies.

  9. Predictive design of mRNA translation initiation region to control prokaryotic translation efficiency.

    Science.gov (United States)

    Seo, Sang Woo; Yang, Jae-Seong; Kim, Inhae; Yang, Jina; Min, Byung Eun; Kim, Sanguk; Jung, Gyoo Yeol

    2013-01-01

    Precise prediction of prokaryotic translation efficiency can provide valuable information for optimizing bacterial host for the production of biochemical compounds or recombinant proteins. However, dynamic changes in mRNA folding throughout translation make it difficult to assess translation efficiency. Here, we systematically determined the universal folding regions that significantly affect the efficiency of translation in Escherichia coli. By assessing the specific regions for mRNA folding, we could construct a predictive design method, UTR Designer, and demonstrate that proper codon optimization around the 5'-proximal coding sequence is necessary to achieve a broad range of expression levels. Finally, we applied our method to control the threshold value of input signals switching on a genetic circuit. This should increase our understanding of the processes underlying gene expression and provide an efficient design principle for optimizing various biological systems, thereby facilitating future efforts in metabolic engineering and synthetic biology. Copyright © 2012 Elsevier Inc. All rights reserved.

  10. Message transfer in a communication network

    Indian Academy of Sciences (India)

    Examples of transport processes on networks include the traffic of informa- tion packets [1–4], transport processes on biological networks [5,6], and road traffic. ... for this system. In the case of single message transfer, we study the dependence of average travel times on the hub density, and find that travel times fall off as a.

  11. 47 CFR 80.95 - Message charges.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... 47 Telecommunication 5 2010-10-01 2010-10-01 false Message charges. 80.95 Section 80.95... charges. (a) Except as specified in § 20.15(c) of this chapter with respect to commercial mobile radio service providers, charges must not be made for service of: (1) Any public coast station unless tariffs...

  12. Message Integrity Model for Wireless Sensor Networks

    Science.gov (United States)

    Qleibo, Haider W.

    2009-01-01

    WSNs are susceptible to a variety of attacks. These attacks vary in the way they are performed and executed; they include but not limited to node capture, physical tampering, denial of service, and message alteration. It is of paramount importance to protect gathered data by WSNs and defend the network against illegal access and malicious…

  13. Graphical route information on variable message signs

    NARCIS (Netherlands)

    Alkim, T.P.; Mede, P.H.J. van der; Janssen, W.H.

    2002-01-01

    Reports on experiments in the Netherlands on the use of graphical route information panels (GRIP) as part of variable message systems (VMS) providing information to drivers. GRIP appear to be as safe as regular VMS. Digestion of the information presented is initially quicker for regular VMS, but

  14. Influences of Product Involvement, Environmental Message and ...

    African Journals Online (AJOL)

    This study probes into the influence of interaction among Product Involvement, Environmental Message and Green Advertising Appeals on attitude towards advertising. The study employs an empirical research by 2x2x2 between subject factorial design. The result demonstrates that high-involvement subjects, with or without ...

  15. Counselling young cannabis users by text message

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, Ditte

    2010-01-01

    factual information to advice and counselling. The messages prompt reflection and awareness among the recipients, and their repetitive, serial nature plays a significant part in the process of change. This is especially true of the young people whose use of cannabis is recreational. For them, the SMS...... services offer a less demanding, potentially less confrontational alternative to traditional forms of counselling and treatment....

  16. An approach for message exchange using archetypes.

    Science.gov (United States)

    Moraes, João L C; Souza, Wanderley L; Cavalini, Luciana T; Pires, Luís F; Prado, Antonio F

    2013-01-01

    The application of ICT on the whole range of health sector activities, known as e-health, can simplify the access to health care services and will only be acceptable for realistic scenarios if it supports efficient information exchange amongst the caregivers and their patients. The aim of this paper is present an approach for message exchange to realistic scenarios.

  17. Princess Picture Books: Content and Messages

    Science.gov (United States)

    Dale, Lourdes P.; Higgins, Brittany E.; Pinkerton, Nick; Couto, Michelle; Mansolillo, Victoria; Weisinger, Nica; Flores, Marci

    2016-01-01

    Because many girls develop their understanding of what it means to be a girl from books about princesses, the researchers coded the messages and content in 58 princess books (picture, fairy tales, and fractured fairy tales). Results indicate that gender stereotypes are present in the books--the princesses were more likely to be nurturing, in…

  18. Image-based mobile service: automatic text extraction and translation

    Science.gov (United States)

    Berclaz, Jérôme; Bhatti, Nina; Simske, Steven J.; Schettino, John C.

    2010-01-01

    We present a new mobile service for the translation of text from images taken by consumer-grade cell-phone cameras. Such capability represents a new paradigm for users where a simple image provides the basis for a service. The ubiquity and ease of use of cell-phone cameras enables acquisition and transmission of images anywhere and at any time a user wishes, delivering rapid and accurate translation over the phone's MMS and SMS facilities. Target text is extracted completely automatically, requiring no bounding box delineation or related user intervention. The service uses localization, binarization, text deskewing, and optical character recognition (OCR) in its analysis. Once the text is translated, an SMS message is sent to the user with the result. Further novelties include that no software installation is required on the handset, any service provider or camera phone can be used, and the entire service is implemented on the server side.

  19. Creative Analytics of Mission Ops Event Messages

    Science.gov (United States)

    Smith, Dan

    2017-01-01

    Historically, tremendous effort has been put into processing and displaying mission health and safety telemetry data; and relatively little attention has been paid to extracting information from missions time-tagged event log messages. Todays missions may log tens of thousands of messages per day and the numbers are expected to dramatically increase as satellite fleets and constellations are launched, as security monitoring continues to evolve, and as the overall complexity of ground system operations increases. The logs may contain information about orbital events, scheduled and actual observations, device status and anomalies, when operators were logged on, when commands were resent, when there were data drop outs or system failures, and much much more. When dealing with distributed space missions or operational fleets, it becomes even more important to systematically analyze this data. Several advanced information systems technologies make it appropriate to now develop analytic capabilities which can increase mission situational awareness, reduce mission risk, enable better event-driven automation and cross-mission collaborations, and lead to improved operations strategies: Industry Standard for Log Messages. The Object Management Group (OMG) Space Domain Task Force (SDTF) standards organization is in the process of creating a formal standard for industry for event log messages. The format is based on work at NASA GSFC. Open System Architectures. The DoD, NASA, and others are moving towards common open system architectures for mission ground data systems based on work at NASA GSFC with the full support of the commercial product industry and major integration contractors. Text Analytics. A specific area of data analytics which applies statistical, linguistic, and structural techniques to extract and classify information from textual sources. This presentation describes work now underway at NASA to increase situational awareness through the collection of non

  20. Developing and Utilizing Ontology of Golf Based on the Open Travel Alliance Golf Messages

    Science.gov (United States)

    Cieślik, Agnieszka; Ganzha, Maria; Paprzycki, Marcin

    While the vision of the Semantic Web is an extremely appealing one, its success depends not only on development of new ontologies that represent various aspects of the world. Pragmatic view suggests that such activities have to go hand-in-hand with facilitating support for existing domain-specific real-world standards. One of such interesting standards that is systematically gaining popularity in the travel industry, is the Open Travel Alliance (OTA) messaging. Specifically, the OTA standardizes the way that businesses in the travel industry can communicate with each other. The aim of this chapter is to outline our efforts leading toward (re)engineering an ontology of golf (understood as a leisurely activity) anchored in the OTA golf messaging specification. Furthermore we discuss how such ontology could be used in a Travel Support System. Here, in addition to general scenarios, details concerning implementation of needed translators are presented.

  1. A Black English Translation of John 3:1-21; With Grammatical Annotations.

    Science.gov (United States)

    Wolfram, Walter A; Fasold, Ralph W.

    Some differences between Standard English (SE) and "Black English" (BE) have important consequences in communication of messages. The authors cite as an example the "habitual" function of the finite verb "be" which has no equivalent in SE. They point out that "simplification" of the English of the Bible may result in a "translation" which is…

  2. The Effect of Translators' Emotional Intelligence on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge, professional and psychological conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' Emotional Intelligence on their translation quality. Following a "causal-comparative study," a sample of…

  3. The Impact of Translators' Academic Experience on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge and professional conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' academic experience on their translation quality. Following a "causal-comparative study", a sample of 100 male and…

  4. Translating Signs, Producing Subjects

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Brett Neilson

    2009-08-01

    Full Text Available This paper moves between two streets: Liverpool Road in the Sydney suburb of Ashfield and Via Sarpi in the Italian city of Milan. What connects these streets is that both have become important sites for businesses in the Chinese diaspora. Moreover, both are streets on which locals have expressed desires for Chinese signs to be translated into the national lingua franca. The paper argues that the cultural politics inherent in this demand for translation cannot be fully understood in the context of national debates about diversity and integration. It is also necessary to consider the emergence of the official Chinese Putonghua as global language, which competes with English but also colonizes dialects and minority languages. In the case of these dual language signs, the space between languages can neither be reduced to a contact zone of minority and majority cultures nor celebrated as a ‘third space’ where the power relations implied by such differences are subverted. At stake is rather a space characterised by what Naoki Sakai calls the schema of co-figuration, which allows the representation of translation as the passage between two equivalents that resemble each other and thus makes possible their determination as conceptually different and comparable. Drawing on arguments about translation and citizenship, the paper critically interrogates the ethos of interchangeability implied by this regime of translation. A closing argument is made for a vision of the common that implies neither civilisational harmony nor the translation of all values into a general equivalent. Primary sources include government reports, internet texts and media stories. These are analyzed using techniques of discourse analysis and interpreted with the help of secondary literature concerning globalisation, language and migration. The disciplinary matrix cuts and mixes between cultural studies, translation studies, citizenship studies, globalization studies and

  5. Effectiveness of safety and public service announcement messages on dynamic message signs.

    Science.gov (United States)

    2014-07-01

    The number of transportation agencies that use dynamic message signs (DMS) to provide traffic information to motorists has increased dramatically over the past four decades. This growing trend of DMS deployment is a reflection of the public interest ...

  6. Message passing with a limited number of DMA byte counters

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Blocksome, Michael [Rochester, MN; Chen, Dong [Croton on Hudson, NY; Giampapa, Mark E [Irvington, NY; Heidelberger, Philip [Cortlandt Manor, NY; Kumar, Sameer [White Plains, NY; Parker, Jeffrey J [Rochester, MN

    2011-10-04

    A method for passing messages in a parallel computer system constructed as a plurality of compute nodes interconnected as a network where each compute node includes a DMA engine but includes only a limited number of byte counters for tracking a number of bytes that are sent or received by the DMA engine, where the byte counters may be used in shared counter or exclusive counter modes of operation. The method includes using rendezvous protocol, a source compute node deterministically sending a request to send (RTS) message with a single RTS descriptor using an exclusive injection counter to track both the RTS message and message data to be sent in association with the RTS message, to a destination compute node such that the RTS descriptor indicates to the destination compute node that the message data will be adaptively routed to the destination node. Using one DMA FIFO at the source compute node, the RTS descriptors are maintained for rendezvous messages destined for the destination compute node to ensure proper message data ordering thereat. Using a reception counter at a DMA engine, the destination compute node tracks reception of the RTS and associated message data and sends a clear to send (CTS) message to the source node in a rendezvous protocol form of a remote get to accept the RTS message and message data and processing the remote get (CTS) by the source compute node DMA engine to provide the message data to be sent.

  7. Investigating the impact of viral message appeal and message credibility on consumer attitude toward brand

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Majid Esmaeilpour

    2016-12-01

    Full Text Available Background - Due to the rapid growth of the Internet and use of e-commerce in recent years, viral marketing has drawn the attention of manufacturing and service organizations. However, no research has been conducted to examine the impact of message appeal and message source credibility on consumers' attitude with mediating role of intellectual involvement of consumers and their risk taking level. Purpose - The aim of this study was to examine the impact of appeal and message source credibility on consumers’ attitude with mediating role of consumers’ intellectual involvement and their risk taking level. Design/methodology/approach – The population of this study includes consumers of mobile phones (Samsung, Sony, Nokia, LG and iPhone in Bushehr city (Iran. As the population of the study is unlimited, 430 questionnaires were distributed using available sampling method, and 391 questionnaires were collected and analyzed. Using structural equation modeling, data were analyzed through smart PLS software. Findings –The results show that the appeal and credibility of the message source have impact on consumer attitudes toward the brand. It was also found that intellectual involvement of consumers plays the mediating role in the relationship between message appeal and consumer attitudes toward brand. In the relationship between message source credibility and customer attitude towards the brand, the level of risk taking of people has no mediating role. Research limitations/implications – Data collection tool was questionnaire in this study, and questionnaire has some disadvantages that can affect the results. Additionally, this study was conducted in Bushehr city (Iran. Therefore, we should be cautious in generalizing the findings. Originality/value – In this study, the effect of message appeal and message source credibility on consumer attitude to brand was examined. The risk taking level of consumer and his involvement level were considered

  8. Translation as Genesis

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joel Gilberthorpe

    2015-05-01

    Full Text Available Translation of literature is generally understood as a copy of an original. As such, it finds itself compared negatively to the original; judged and found lacking either the style or meaning of the original text it was seeking to translate. However, this paper will explore the relationship between the text and its translation through the work of Jacques Derrida and his neologisms such as the supplement and différance in addition to the work of Walter Benjamin. Through understanding the translation as a supplement, this paper will explore whether the original text was complete in and of itself. Through this and Derrida’s understanding of the play of language, I argue that translation can be understood as the palingenesis of literature, as it is only through translation that literature is reborn and lives on. Moreover, this paper will conclude with an examination of Blanchot’s distinction between the Book and the book in order to argue that literature is in itself a form of translation. Thus, the relationship between translation and literature is one of a cycle of genesis and palingenesis, as translation finds itself at both the beginning and continual rebirth of literature. La traduzione letteraria viene generalmente intesa come la copia di un originale. In quanto tale essa viene considerata negativamente in rapporto a quest’ultimo, giudicata manchevole quanto a stile o contenuto rispetto al testo originale che cerca di tradurre. Questo articolo intende esaminare la relazione tra il testo e la sua traduzione attraverso l’opera di Jacques Derrida e i suoi neologismi, come supplemento e différance, e sulla scorta degli studi di Walter Benjamin. Considerando la traduzione come un supplemento, l’articolo indaga se l’originale sia completo in e di per se stesso. Attraverso questo concetto e la prospettiva di Derrida sul gioco del linguaggio, la tesi sostenuta è che la traduzione possa essere considerata come palingenesi della

  9. Investigating the impact of viral message appeal and message credibility on consumer attitude toward the brand

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Esmaeilpour Majid

    2016-07-01

    Full Text Available Due to the rapid growth of the Internet and use of e-commerce in the recent years, viral marketing has drawn the attention of manufacturing and service organizations. However, no research has been conducted to examine the impact of message appeal and message source credibility on consumers’ attitude with mediating role of intellectual involvement of consumers and their risk taking level. The aim of this study was to examine the impact of appeal and message source credibility on consumers’ attitude with mediating role of consumers’ intellectual involvement and their risk taking level. The population of this study includes consumers of mobile phones (Samsung, Sony, Nokia, LG and iPhone in the Bushehr city (Iran. As the population of the study is unlimited, 430 questionnaires were distributed using available sampling method, and 391 questionnaires were collected and analyzed. Using structural equation modeling, we analysed the data through smart PLS software. The results show that the appeal and credibility of the message source impact the consumer attitudes toward the brand. We also found that the intellectual involvement of consumers plays the mediating role in the relationship between message appeal and consumer attitudes toward brands. In the relationship between message source credibility and customer attitude towards the brand, the level of risk taking of people has no mediating role.

  10. Dynamic pathways of -1 translational frameshifting.

    Science.gov (United States)

    Chen, Jin; Petrov, Alexey; Johansson, Magnus; Tsai, Albert; O'Leary, Seán E; Puglisi, Joseph D

    2014-08-21

    Spontaneous changes in the reading frame of translation are rare (frequency of 10(-3) to 10(-4) per codon), but can be induced by specific features in the messenger RNA (mRNA). In the presence of mRNA secondary structures, a heptanucleotide 'slippery sequence' usually defined by the motif X XXY YYZ, and (in some prokaryotic cases) mRNA sequences that base pair with the 3' end of the 16S ribosomal rRNA (internal Shine-Dalgarno sequences), there is an increased probability that a specific programmed change of frame occurs, wherein the ribosome shifts one nucleotide backwards into an overlapping reading frame (-1 frame) and continues by translating a new sequence of amino acids. Despite extensive biochemical and genetic studies, there is no clear mechanistic description for frameshifting. Here we apply single-molecule fluorescence to track the compositional and conformational dynamics of individual ribosomes at each codon during translation of a frameshift-inducing mRNA from the dnaX gene in Escherichia coli. Ribosomes that frameshift into the -1 frame are characterized by a tenfold longer pause in elongation compared to non-frameshifted ribosomes, which translate through unperturbed. During the pause, interactions of the ribosome with the mRNA stimulatory elements uncouple EF-G catalysed translocation from normal ribosomal subunit reverse-rotation, leaving the ribosome in a non-canonical intersubunit rotated state with an exposed codon in the aminoacyl-tRNA site (A site). tRNA(Lys) sampling and accommodation to the empty A site and EF-G action either leads to the slippage of the tRNAs into the -1 frame or maintains the ribosome into the 0 frame. Our results provide a general mechanistic and conformational framework for -1 frameshifting, highlighting multiple kinetic branchpoints during elongation.

  11. Using Publish-Subscribe Messaging for System Status and Automation

    Science.gov (United States)

    Smith, Danford S.

    2015-01-01

    The NASA Goddard Mission Services Evolution Center (GMSEC) system is a message-based plug-and-play open system architecture used in many of NASA mission operations centers. This presentation will focus on the use of GMSEC standard messages to report and analyze the status of a system and enable the automation of the system's components. In GMSEC systems, each component reports its status using a keep-alive message and also publishes status and activities as log messages. In addition, the components can accept functional directive messages from the GMSEC message bus. Over the past several years, development teams have found ways to utilize these messages to create innovative display pages and increasingly sophisticated approaches to automation. This presentation will show the flexibility and value of the message-based approach to system awareness and automation.

  12. Effects of Instant Messaging on School Performance in Adolescents.

    Science.gov (United States)

    Grover, Karan; Pecor, Keith; Malkowski, Michael; Kang, Lilia; Machado, Sasha; Lulla, Roshni; Heisey, David; Ming, Xue

    2016-06-01

    Instant messaging may compromise sleep quality and school performance in adolescents. We aimed to determine associations between nighttime messaging and daytime sleepiness, self-reported sleep parameters, and/or school performance. Students from 3 high schools in New Jersey completed anonymous questionnaires assessing sleep duration, daytime sleepiness, messaging habits, and academic performance. Of the 2,352 students sampled, 1,537 responses were contrasted among grades, sexes, and messaging duration, both before and after lights out. Students who reported longer duration of messaging after lights out were more likely to report a shorter sleep duration, higher rate of daytime sleepiness, and poorer academic performance. Messaging before lights out was not associated with higher rates of daytime sleepiness or poorer academic performance. Females reported more messaging, more daytime sleepiness, and better academic performance than males. There may be an association between text messaging and school performance in this cohort of students. © The Author(s) 2016.

  13. Preventing messaging queue deadlocks in a DMA environment

    Science.gov (United States)

    Blocksome, Michael A; Chen, Dong; Gooding, Thomas; Heidelberger, Philip; Parker, Jeff

    2014-01-14

    Embodiments of the invention may be used to manage message queues in a parallel computing environment to prevent message queue deadlock. A direct memory access controller of a compute node may determine when a messaging queue is full. In response, the DMA may generate and interrupt. An interrupt handler may stop the DMA and swap all descriptors from the full messaging queue into a larger queue (or enlarge the original queue). The interrupt handler then restarts the DMA. Alternatively, the interrupt handler stops the DMA, allocates a memory block to hold queue data, and then moves descriptors from the full messaging queue into the allocated memory block. The interrupt handler then restarts the DMA. During a normal messaging advance cycle, a messaging manager attempts to inject the descriptors in the memory block into other messaging queues until the descriptors have all been processed.

  14. Translation: Elements of a Craft.

    Science.gov (United States)

    Heiderson, Mazin A.

    An overview of the skills, techniques, tools, and compensation of language translators and interpreters is offered. It begins with a definition of translation and a brief history of translation in the western world. Basic principles of translation dating back to Roman writers are also outlined. A five-step process in producing a good translation…

  15. MODEL OF TEACHING PROFESSION SPECIFIC BILATERAL TRANSLATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yana Fabrychna

    2017-03-01

    Full Text Available The article deals with the author’s interpretation of the process of teaching profession specific bilateral translation to student teacher of English in the Master’s program. The goal of the model of teaching profession specific bilateral translation development is to determine the logical sequence of educational activities of the teacher as the organizer of the educational process and students as its members. English and Ukrainian texts on methods of foreign languages and cultures teaching are defined as the object of study. Learning activities aimed at the development of student teachers of English profession specific competence in bilateral translation and Translation Proficiency Language Portfolio for Student Teachers of English are suggested as teaching tools. The realization of the model of teaching profession specific bilateral translation to student teachers of English in the Master’s program is suggested within the module topics of the academic discipline «Practice of English as the first foreign language»: Globalization; Localization; Education; Work; The role of new communication technologies in personal and professional development. We believe that the amount of time needed for efficient functioning of the model is 48 academic hours, which was determined by calculating the total number of academic hours allotted for the academic discipline «Practice of English as the first foreign language» in Ukrainian universities. Peculiarities of the model realization as well as learning goals and content of class activities and home self-study work of students are outlined.

  16. Engineering in translational medicine

    CERN Document Server

    2014-01-01

    This book covers a broad area of engineering research in translational medicine. Leaders in academic institutions around the world contributed focused chapters on a broad array of topics such as: cell and tissue engineering (6 chapters), genetic and protein engineering (10 chapters), nanoengineering (10 chapters), biomedical instrumentation (4 chapters), and theranostics and other novel approaches (4 chapters). Each chapter is a stand-alone review that summarizes the state-of-the-art of the specific research area. Engineering in Translational Medicine gives readers a comprehensive and in-depth overview of a broad array of related research areas, making this an excellent reference book for scientists and students both new to engineering/translational medicine and currently working in this area.

  17. Translational research in medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bakir Mehić

    2011-05-01

    Full Text Available Translational medicine is a medical practice based on interventional epidemiology. It is regarded by its proponents as a natural progression from Evidence-Based Medicine. It integrates research from the basic sciences, social sciences and political sciences with the aim of optimizing patient care and preventive measures which may extend beyond healthcare services. In short, it is the process of turning appropriate biological discoveries into drugs and medical devices that can be used in the treatment of patients.[1]Scientific research and the development of modern powerful techniques are crucial for improving patient care in a society that is increasingly demanding the highest quality health services.[2] Indeed, effective patient care requires the continuous improvement of knowledge on the pathophysiology of the diseases, diagnostic procedures and therapeutic tools available. To this end, development of both clinical and basic research in health sciences is required. However, what is most effective in improving medical knowledge, and hence patient care, is the cross-fertilization between basic and clinical science. This has been specifically highlighted in recent years with the coining of the term “translational research”.[3] Translational research is of great importance in all medical specialties.Translational Research is the basis for Translational Medicine. It is the process which leads from evidence based medicine to sustainable solutions for public health problems.[4] It aims to improve the health and longevity of the world’s populations and depends on developing broad-based teams of scientists and scholars who are able to focus their efforts to link basic scientific discoveries with the arena of clinical investigation, and translating the results of clinical trials into changes in clinical practice, informed by evidence from the social and political sciences. Clinical science and ecological support from effective policies can

  18. Translational Educational Research

    Science.gov (United States)

    Issenberg, S. Barry; Cohen, Elaine R.; Barsuk, Jeffrey H.; Wayne, Diane B.

    2012-01-01

    Medical education research contributes to translational science (TS) when its outcomes not only impact educational settings, but also downstream results, including better patient-care practices and improved patient outcomes. Simulation-based medical education (SBME) has demonstrated its role in achieving such distal results. Effective TS also encompasses implementation science, the science of health-care delivery. Educational, clinical, quality, and safety goals can only be achieved by thematic, sustained, and cumulative research programs, not isolated studies. Components of an SBME TS research program include motivated learners, curriculum grounded in evidence-based learning theory, educational resources, evaluation of downstream results, a productive research team, rigorous research methods, research resources, and health-care system acceptance and implementation. National research priorities are served from translational educational research. National funding priorities should endorse the contribution and value of translational education research. PMID:23138127

  19. Asymmetries of Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maja Gorčeva

    2015-01-01

    Full Text Available Given the incompatibility between aesthetic and economic approaches to literary translation, the A. perceives a lack of creative initiative in the international socialisation of Bulgarian literature within its literary field (and especially in the subfield of criticism. Together with a probable inability to (reintegrate ethnically Bulgarian emigré writers, this gives Bulgarian literature a “repellent capacity”. Pointing at non-mainstream developments in both literature and translation may offer a way out: Gorčeva recommends abundant analytical and not self-exoticising self-representation. She also stresses that not only interliterary ‘export’ but also ‘import’ forges a literature’s status, and suggests that “small” literatures can take part in interliterary communication as equals in so far as they have the opportunity to keep on translating not in an assimilative but in a foreignising manner.

  20. Biosecurity messages are lost in translation to citizens: Implications for devolving management to citizens.

    Science.gov (United States)

    Campbell, Marnie L; Bryant, Dominic E P; Hewitt, Chad L

    2017-01-01

    The increasing focus of marine biosecurity agencies on transferring management responsibilities to citizens and industry begs the question whether devolved responsibility is a viable option for creating biosecurity outcomes. We examined recreational marine users' self-declared awareness of non-indigenous marine species (NIMS) at six locations in Tasmania, Australia and evaluated the accuracy of their awareness through recognition of four well-known NIMS with active awareness campaigns. We also investigated whether the activities of recreational marine users influence the accuracy of their NIMS recognition skills. We generally found that respondents declare NIMS awareness (70.45%), yet we found their recognition accuracy was variable ranging from low to fair (biosecurity without additional resources may pose a risky biosecurity management strategy.

  1. The Effect of Sound Spatialization on Responses to Overlapping Messages

    Science.gov (United States)

    2002-06-01

    study that required listeners to attend to both of two overlapping messages . They used air traffic control operators as participants and graded their...component that indicates who a speaker is addressing or even the full text conversion of speech. 61 APPENDIX A. MESSAGES This...list of call signs, coordinate system illustration, and sample message text . - Tell the participant that they will be listening for messages

  2. Ribosome signatures aid bacterial translation initiation site identification.

    Science.gov (United States)

    Giess, Adam; Jonckheere, Veronique; Ndah, Elvis; Chyżyńska, Katarzyna; Van Damme, Petra; Valen, Eivind

    2017-08-30

    While methods for annotation of genes are increasingly reliable, the exact identification of translation initiation sites remains a challenging problem. Since the N-termini of proteins often contain regulatory and targeting information, developing a robust method for start site identification is crucial. Ribosome profiling reads show distinct patterns of read length distributions around translation initiation sites. These patterns are typically lost in standard ribosome profiling analysis pipelines, when reads from footprints are adjusted to determine the specific codon being translated. Utilising these signatures in combination with nucleotide sequence information, we build a model capable of predicting translation initiation sites and demonstrate its high accuracy using N-terminal proteomics. Applying this to prokaryotic translatomes, we re-annotate translation initiation sites and provide evidence of N-terminal truncations and extensions of previously annotated coding sequences. These re-annotations are supported by the presence of structural and sequence-based features next to N-terminal peptide evidence. Finally, our model identifies 61 novel genes previously undiscovered in the Salmonella enterica genome. Signatures within ribosome profiling read length distributions can be used in combination with nucleotide sequence information to provide accurate genome-wide identification of translation initiation sites.

  3. Telemetry Standards, RCC Standard 106-17. Chapter 26. TmNSDataMessage Transfer Protocol

    Science.gov (United States)

    2017-07-01

    26-14 26.5 TmNSDataMessage Transfer Rules .......................................................................... 26-14 26.5.1 Sequence Numbering...defines the associated management resources. Chapter 21 Appendix 21-B describes the bit numbering, bit ordering, and byte ordering conventions used...specifies one of the following: • Past time: associated with retrieving data with timestamps before the current time; • Present time: associated

  4. Interdisciplinarity in Translation Studies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    José Lambert

    2017-05-01

    Full Text Available Since 1992 (Snell-Hornby et al. 1994 the Translation Studies * (EdT have claimed the status of "interdiscipline". In fact, there are still doubts about his academic status which is recent in relation to the profession. Since Holmes 1988 [1972], the development of the EdT was, several times, considered a success story; Although it is not clear whether the academic results (arguments and peculiar components linked to their prestige, such as books, societies, recognized scholars, congresses were more decisive than the translation market in the progressive recognition of WTS.

  5. Translating BPEL to FLOWer

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lassen, Kristian Bisgaard

    FLOWer is a case handling tool made by Pallas-Athena for process management in the service industry. BPEL on the other hand is a language for web service orchestration, and has become a de facto standard, because of its popularity, for specifying workflow processes even though that was not its...... original purpose. This paper describe an approach translating BPLE to FLOWer, or more precisely form BPEL to CHIP. where CHIP is the interchange language that FLOWer import from and export to. The aim of the translation scheme that I give is to derive a CHIP specification that is behaviorally equivalent...

  6. Data format translation routines

    International Nuclear Information System (INIS)

    Burris, R.D.

    1981-02-01

    To enable the effective connection of several dissimilar computers into a network, modification of the data being passed from one computer to another may become necessary. This document describes a package of routines which permit the translation of data in PDP-8 formats to PDP-11 or DECsystem-10 formats or from PDP-11 format to DECsystem-10 format. Additional routines are described which permit the effective use of the translation routines in the environment of the Fusion Energy Division (FED) network and the Elmo Bumpy Torus (EBT) data base

  7. The Message Reporting System of the ATLAS DAQ System

    CERN Document Server

    Caprini, M; Kolos, S; 10th ICATPP Conference on Astroparticle, Particle, Space Physics, Detectors and Medical Physics Applications

    2008-01-01

    The Message Reporting System (MRS) in the ATLAS data acquisition system (DAQ) is one package of the Online Software which acts as a glue of various elements of DAQ, High Level Trigger (HLT) and Detector Control System (DCS). The aim of the MRS is to provide a facility which allows all software components in ATLAS to report messages to other components of the distributed DAQ system. The processes requiring a MRS are on one hand applications that report error conditions or information and on the other hand message processors that receive reported messages. A message reporting application can inject one or more messages into the MRS at any time. An application wishing to receive messages can subscribe to a message group according to defined criteria. The application receives messages that fulfill the subscription criteria when they are reported to MRS. The receiver message processing can consist of anything from simply logging the messages in a file/terminal to performing message analysis. The inter-process comm...

  8. How The Message Becomes Part Of The Communication Process

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Stefan Vladutescu

    2016-12-01

    Full Text Available This study argues in favour of the thesis according to which the message is not directly perceived and it does not occur immediately within the communication process. We can notice that, in order to receive and understand the message, we need to follow a process concerned with the initiation into the process of comprehending the message

  9. Lol: New Language and Spelling in Instant Messaging

    Science.gov (United States)

    Varnhagen, Connie K.; McFall, G. Peggy; Pugh, Nicole; Routledge, Lisa; Sumida-MacDonald, Heather; Kwong, Trudy E.

    2010-01-01

    Written communication in instant messaging, text messaging, chat, and other forms of electronic communication appears to have generated a "new language" of abbreviations, acronyms, word combinations, and punctuation. In this naturalistic study, adolescents collected their instant messaging conversations for a 1-week period and then completed a…

  10. Phonological Variation in Short Message Service (SMS) in Kenya ...

    African Journals Online (AJOL)

    Phonological Variation in Short Message Service (SMS) in Kenya. NA Ong'onda, O Oketch, PM Matu. Abstract. In this paper, we analyze the sociolinguistic aspect of Short Message Service (SMS) with a view to identifying phonological variations in Kenyan text messages. The widespread use of cell phones has led to the ...

  11. Understanding health food messages on Twitter for health literacy promotion.

    Science.gov (United States)

    Zhou, J; Liu, F; Zhou, H

    2018-03-01

    With the popularity of social media, Twitter has become an important tool to promote health literacy. However, many health-related messages on Twitter are dead-ended and cannot reach many people. This is unhelpful for health literacy promotion. This article aims to examine the features of online health food messages that people like to retweet. We adopted rumour theory as our theoretical foundation and extracted seven characteristics (i.e. emotional valence, attractiveness, sender's authoritativeness, external evidence, argument length, hashtags, and direct messages). A total of 10,025 health-related messages on Twitter were collected, and 1496 messages were randomly selected for further analysis. Each message was treated as one unit and then coded. All the hypotheses were tested with logistic regression. Emotional valence, attractiveness, sender's authoritativeness, argument length, and direct messages in a Twitter message had positive effects on people's retweet behaviour. The effect of external evidence was negative. Hashtags had no significant effect after consideration of other variables. Online health food messages containing positive emotions, including pictures, containing direct messages, having an authoritative sender, having longer arguments, or not containing external URLs are more likely to be retweeted. However, a message only containing positive or negative emotions or including direct messages without any support information will not be retweeted.

  12. Driver memory for in-vehicle visual and auditory messages

    Science.gov (United States)

    1999-12-01

    Three experiments were conducted in a driving simulator to evaluate effects of in-vehicle message modality and message format on comprehension and memory for younger and older drivers. Visual icons and text messages were effective in terms of high co...

  13. Internet and Mobile Phone Text Messaging Intervention for College Smokers

    Science.gov (United States)

    Riley, William; Obermayer, Jami; Jean-Mary, Jersino

    2008-01-01

    Objective: The authors developed a smoking cessation program using mobile phone text messaging to provide tailored and stage-specific messages to college smokers. Participants and Methods: The authors recruited 31 daily smokers who desired to quit from a college campus and asked them to use an Internet and mobile phone text messaging program to…

  14. 19 CFR 4.7d - Container status messages.

    Science.gov (United States)

    2010-04-01

    ... 19 Customs Duties 1 2010-04-01 2010-04-01 false Container status messages. 4.7d Section 4.7d... TREASURY VESSELS IN FOREIGN AND DOMESTIC TRADES Arrival and Entry of Vessels § 4.7d Container status messages. (a) Container status messages required. In addition to the advance filing requirements pursuant...

  15. Review Media messaging: a synthesis of lessons from the literature ...

    African Journals Online (AJOL)

    Young people should not only be the 'target' of messaging initiatives but should play a central role in their design and implementation. Exposure to media messaging is not a proxy for behaviour change. Initiatives should be based on explicit theories of the complex relationship between messaging and behaviour change.

  16. Amino acid sequence repertoire of the bacterial proteome and the occurrence of untranslatable sequences.

    Science.gov (United States)

    Navon, Sharon Penias; Kornberg, Guy; Chen, Jin; Schwartzman, Tali; Tsai, Albert; Puglisi, Elisabetta Viani; Puglisi, Joseph D; Adir, Noam

    2016-06-28

    Bioinformatic analysis of Escherichia coli proteomes revealed that all possible amino acid triplet sequences occur at their expected frequencies, with four exceptions. Two of the four underrepresented sequences (URSs) were shown to interfere with translation in vivo and in vitro. Enlarging the URS by a single amino acid resulted in increased translational inhibition. Single-molecule methods revealed stalling of translation at the entrance of the peptide exit tunnel of the ribosome, adjacent to ribosomal nucleotides A2062 and U2585. Interaction with these same ribosomal residues is involved in regulation of translation by longer, naturally occurring protein sequences. The E. coli exit tunnel has evidently evolved to minimize interaction with the exit tunnel and maximize the sequence diversity of the proteome, although allowing some interactions for regulatory purposes. Bioinformatic analysis of the human proteome revealed no underrepresented triplet sequences, possibly reflecting an absence of regulation by interaction with the exit tunnel.

  17. Amino acid sequence repertoire of the bacterial proteome and the occurrence of untranslatable sequences

    Science.gov (United States)

    Navon, Sharon Penias; Kornberg, Guy; Chen, Jin; Schwartzman, Tali; Tsai, Albert; Puglisi, Elisabetta Viani; Puglisi, Joseph D.; Adir, Noam

    2016-01-01

    Bioinformatic analysis of Escherichia coli proteomes revealed that all possible amino acid triplet sequences occur at their expected frequencies, with four exceptions. Two of the four underrepresented sequences (URSs) were shown to interfere with translation in vivo and in vitro. Enlarging the URS by a single amino acid resulted in increased translational inhibition. Single-molecule methods revealed stalling of translation at the entrance of the peptide exit tunnel of the ribosome, adjacent to ribosomal nucleotides A2062 and U2585. Interaction with these same ribosomal residues is involved in regulation of translation by longer, naturally occurring protein sequences. The E. coli exit tunnel has evidently evolved to minimize interaction with the exit tunnel and maximize the sequence diversity of the proteome, although allowing some interactions for regulatory purposes. Bioinformatic analysis of the human proteome revealed no underrepresented triplet sequences, possibly reflecting an absence of regulation by interaction with the exit tunnel. PMID:27307442

  18. Mobile text messaging solutions for obesity prevention

    Science.gov (United States)

    Akopian, David; Jayaram, Varun; Aaleswara, Lakshmipathi; Esfahanian, Moosa; Mojica, Cynthia; Parra-Medina, Deborah; Kaghyan, Sahak

    2011-02-01

    Cellular telephony has become a bright example of co-evolution of human society and information technology. This trend has also been reflected in health care and health promotion projects which included cell phones in data collection and communication chain. While many successful projects have been realized, the review of phone-based data collection techniques reveals that the existing technologies do not completely address health promotion research needs. The paper presents approaches which close this gap by extending existing versatile platforms. The messaging systems are designed for a health-promotion research to prevent obesity and obesity-related health disparities among low-income Latino adolescent girls. Messaging and polling mechanisms are used to communicate and automatically process response data for the target constituency. Preliminary survey data provide an insight on phone availability and technology perception for the study group.

  19. Content analysis of antismoking videos on YouTube: message sensation value, message appeals, and their relationships with viewer responses.

    Science.gov (United States)

    Paek, Hye-Jin; Kim, Kyongseok; Hove, Thomas

    2010-12-01

    Focusing on several message features that are prominent in antismoking campaign literature, this content-analytic study examines 934 antismoking video clips on YouTube for the following characteristics: message sensation value (MSV) and three types of message appeal (threat, social and humor). These four characteristics are then linked to YouTube's interactive audience response mechanisms (number of viewers, viewer ratings and number of comments) to capture message reach, viewer preference and viewer engagement. The findings suggest the following: (i) antismoking messages are prevalent on YouTube, (ii) MSV levels of online antismoking videos are relatively low compared with MSV levels of televised antismoking messages, (iii) threat appeals are the videos' predominant message strategy and (iv) message characteristics are related to viewer reach and viewer preference.

  20. TRANSLATION ANALYSIS IN BILINGUAL TOURISM BROCHURE: TRANSLATING INDONESIAN TO ENGLISH

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elysa Hartati

    2017-04-01

    Full Text Available The tourism brochure is considered to be the product of ethnographic translation. The methods used to translate are varied. This paper aims to see what kinds of methods used to translate from Indonesian to English in the tourism brochure, to see the problems emerge in the translation product of tourism brochure, and to find the solution to encounter the problems emerge in the translation product of tourism brochure. Journal articles and book references are mainly the source of this study. From the analysis result, it was shown that literal translation, faithful translation, free translation, and communicative translation were used to translate the text. However, the methods which more stressed on source language were mostly used in translating this product since the influence of Indonesian language still existed on them. Therefore, the product of the translation sometimes was not natural as English as the native-like. It happened on the grammatical function mostly, spelling and punctuation, and also the choice of words which then influenced the evaluation of translation product; they are accuracy, readability, and naturalness. Therefore, it is recommended for the translators to be aware of those components mentioned above. Moreover this is a tourism brochure which is used to promote Indonesia tourism especially for Central Java. The foreigners will need it to guide them go around this province, so that the information given should be acceptable in content and context of tourism.

  1. The perfect message at the perfect moment.

    Science.gov (United States)

    Kalyanam, Kirthi; Zweben, Monte

    2005-11-01

    Marketers planning promotional campaigns ask questions to boost the odds that the messages will be accepted: Who should receive each message? What should be its content? How should we deliver it? The one question they rarely ask is, when should we deliver it? That's too bad, because in marketing, timing is arguably the most important variable of all. Indeed, there are moments in a customer's relationship with a business when she wants to communicate with that business because something has changed. If the company contacts her with the right message in the right format at the right time, there's a good chance of a warm reception. The question of "when" can be answered by a new computer-based model called "dialogue marketing," which is, to date, the highest rung on an evolutionary ladder that ascends from database marketing to relationship marketing to one-to-one marketing. Its principle advantages over older approaches are that it is completely interactive, exploits many communication channels, and is "relationship aware": that is, it continuously tracks every nuance of the customer's interaction with the business. Thus, dialogue marketing responds to each transition in that relationship at the moment the customer requires attention. Turning a traditional marketing strategy into a dialogue-marketing program is a straightforward matter. Begin by identifying the batch communications you make with customers, then ask yourself what events could trigger those communications to make them more timely. Add a question or call to action to each message and prepare a different treatment or response for each possible answer. Finally, create a series of increasingly urgent calls to action that kick in if the question or call to action goes unanswered by the customer. As dialogue marketing proliferates, it may provide the solid new footing that Madison Avenue seeks.

  2. Doubts in business communication: Can we transform perception into message

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jovanović Dragana

    2015-01-01

    Full Text Available The communication potential of virtual technology is widely recognized. Here, we review current problems related to developing, evaluating, or using virtual technology in business communication. Business uses of digital technology are broadly understood, but some of the questions we discussed here raise confusion about virtuality and reality, mental illusions, intransitive condition, and impassable boundaries of virtuality - embodied, sensual, singular subjectivity. Virtual communication is far beyond using computer technology, as we know it today. However, we all should be aware of confusion related to computer-mediated perception. From individual perception, communication sometime moves toward contemplative abstraction, which tends to forget its precondition: the original, mediated perceptual-sensuous immediacy of physical existence in the world. Perception is the unmediated directness, original, non-objected participation of organism in the universe. That is existence in unity with things, coexistence with the world. Original or phenomenological, sensory perception is not seen as a sign that the object emits and which informs us about it, or as structures of our brain centers or translation energy pulses in the respective forms - all these ideas are subsequent, second level or secondary metal structures. Perception is not noticed, but modus vivendi, manner of existence, the direct participation in the universe. This is the metaphysical meaning of perception, which doesn't deny the necessity of action, forces us to treat perceptions as a message, but it is secondary and derived meaning that we cannot legitimately absolutize.

  3. ZeroMQ messaging for many applications

    CERN Document Server

    Hintjens, Pieter

    2013-01-01

    Dive into ØMQ (aka ZeroMQ), the smart socket library that gives you fast, easy, message-based concurrency for your applications. With this quick-paced guide, you’ll learn hands-on how to use this scalable, lightweight, and highly flexible networking tool for exchanging messages among clusters, the cloud, and other multi-system environments. ØMQ maintainer Pieter Hintjens takes you on a tour of real-world applications, using extended examples in C to help you work with ØMQ’s API, sockets, and patterns. Learn how to use specific ØMQ programming techniques, build multithreaded applications, and create your own messaging architectures. You’ll discover how ØMQ works with several programming languages and most operating systems—with little or no cost. Learn ØMQ’s main patterns: request-reply, publish-subscribe, and pipeline Work with ØMQ sockets and patterns by building several small applications Explore advanced uses of ØMQ’s request-reply pattern through working examples Build reliable request...

  4. Antioxidant health messages in Canadian women's magazines.

    Science.gov (United States)

    Steinberg, Alissa; Paisley, Judy; Bandayrel, Kristofer

    2011-01-01

    Recently, antioxidants have taken centre stage in media and advertising messages. While 80% of Canadians think they are well-informed about nutrition, many are confused about the health effects of specific nutrients. Forty-six percent of Canadians seek information from newspapers and books, and 67% of women rely on magazines. We examined the content and accuracy of antioxidant health messages in Canadian women's magazines. The top three Canadian magazines targeted at women readers were selected. A screening tool was developed, pilot tested, and used to identify eligible articles. A coding scheme was created to define variables, which were coded and analyzed. Seventy-seven percent of 36 magazine issues contained articles that mentioned antioxidants (n=56). Seventy-one percent (n=40) of articles reported positive health effects related to antioxidant consumption, and 36% and 40% of those articles framed those effects as definite and potential, respectively (p<0.01). The articles sampled conveyed messages about positive antioxidant health effects that are not supported by current evidence. Improved standards of health reporting are needed. Nutrition professionals may need to address this inaccuracy when they develop communications on antioxidants and health risk.

  5. ZeroMQ: Messaging Made Simple

    CERN Multimedia

    CERN. Geneva

    2013-01-01

    Since its inception in 2007, ZeroMQ has defined a new product category of thin, fast, open source message transports. This little library has now grown into a large, vibrant community of projects tied together with standard protocols and APIs. Applications, written in any language, talk to each other over TCP, multicast, or inproc transports, using a single socket-based API, and a set of "patterns" (pub-sub, request-reply, dealer-router, pipeline). ZeroMQ handles message framing, batching, and I/O, but ignores aspects like serialization and persistence. By focussing on the essentials, and acting as a toolkit rather than a pre-packaged solution, ZeroMQ turns the complex problem of distributed computing into a relatively simple recipe. About the speaker Pieter Hintjens is a writer, programmer, and public speaker who has spent decades building large software systems, organizations, and businesses. He designed the Advanced Message Queuing Protocol (AMQP) in 2006 for JPMorganChase and left ...

  6. Audience readings of media messages about MRSA.

    Science.gov (United States)

    Washer, P; Joffe, H; Solberg, C

    2008-09-01

    This paper explores whether, and to what extent, national newspaper messages tally with public perceptions about meticillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA). It compares research on media messages about MRSA with interview data gathered from a demographically diverse sample of 60 people interviewed from the Greater London area. Across the interview sample there was a shared consensus that most people associated MRSA not with the history of antibiotic use, but with dirty and poorly managed hospitals. Some media messages, such as blaming MRSA on the alleged 'management culture' of the NHS, seemed to capture the Zeitgeist, whereas others, in particular the 'celebrity victims' of MRSA, did not seem to resonate with the audience. This study also found that ideas based on scientific understandings about germ theory and the immune system were held alongside folklore such as miasmic theory. The comparison of media and mind thus points to the existence of pre-scientific understandings of germs, contagion and blame in parallel with the biomedical story in the minds of the public. The findings contribute to our understanding of the public and patients' views of this infection.

  7. Automatic sequences

    CERN Document Server

    Haeseler, Friedrich

    2003-01-01

    Automatic sequences are sequences which are produced by a finite automaton. Although they are not random they may look as being random. They are complicated, in the sense of not being not ultimately periodic, they may look rather complicated, in the sense that it may not be easy to name the rule by which the sequence is generated, however there exists a rule which generates the sequence. The concept automatic sequences has special applications in algebra, number theory, finite automata and formal languages, combinatorics on words. The text deals with different aspects of automatic sequences, in particular:· a general introduction to automatic sequences· the basic (combinatorial) properties of automatic sequences· the algebraic approach to automatic sequences· geometric objects related to automatic sequences.

  8. Innovation, Translation, and Cooperation.

    Science.gov (United States)

    Fu, Xiaobing

    2016-03-01

    The 9th Wound Healing and Tissue Repair and Regeneration Annual Meeting of Chinese Tissue Repair Society was hold in Wuhan, China. This meeting was focused on the innovation, translation application, and cooperation in wound care both in China and other countries. More than 400 delegates took part in this meeting and communicated successfully. © The Author(s) 2014.

  9. Translating Dyslexia across Species

    Science.gov (United States)

    Gabel, Lisa A.; Manglani, Monica; Escalona, Nicholas; Cysner, Jessica; Hamilton, Rachel; Pfaffmann, Jeffrey; Johnson, Evelyn

    2016-01-01

    Direct relationships between induced mutation in the "DCDC2" candidate dyslexia susceptibility gene in mice and changes in behavioral measures of visual spatial learning have been reported. We were interested in determining whether performance on a visual-spatial learning and memory task could be translated across species (study 1) and…

  10. Intermediation, Brokerage and Translation

    NARCIS (Netherlands)

    Hönke, Jana; Müller, Markus-Michael; Risse, Thomas; Draude, Anke; Börzel, Tanja

    2018-01-01

    Brokerage, a term prominent in the 1960s and 1970s, has returned. A huge literature analyses how brokers and intermediators— such as government officials, heads of non-governmental organization (NGOs), translators, neo-traditional authorities— strategically negotiate flows of resources and political

  11. Machine Aids to Translation.

    Science.gov (United States)

    Brinkmann, Karl-Heinz

    1981-01-01

    Describes the TEAM Program System of the Siemens Language Services Department, particularly the main features of its terminology data bank. Discusses criteria to which stored terminology must conform and methods of data bank utilization. Concludes by summarizing the consequences that machine-aided translation development has had for the…

  12. TRANSLATING SERVICE TECHNICAL PROSE

    African Journals Online (AJOL)

    of technical literature: advertising agencies dealing with clients in the technical fields, workshops ..... editing, a subject specialist. (preferably a physician au fait with aerospace matters), and two good translators. Having all the resources at hand, the teams seclude themselves with all their allocated documents and the senior.

  13. Word Translation Entropy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    This study reports on an investigation into the relationship between the number of translation alternatives for a single word and eye movements on the source text. In addition, the effect of word order differences between source and target text on eye movements on the source text is studied. In p...

  14. Word Translation Entropy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    2016-01-01

    This study reports on an investigation into the relationship between the number of translation alternatives for a single word and eye movements on the source text. In addition, the effect of word order differences between source and target text on eye movements on the source text is studied. In p...

  15. Translation of research outcome

    African Journals Online (AJOL)

    unhcc

    2017-01-03

    Jan 3, 2017 ... introducing implementation research, implementation science, knowledge translation to improve the role of research in development programs including health policies and programs. In Ethiopia, health sector felt the gap between health research and health policy, strategy and. 2 CNN TV host's statement.

  16. How Message Fatigue toward Health Messages Leads to Ineffective Persuasive Outcomes: Examining the Mediating Roles of Reactance and Inattention.

    Science.gov (United States)

    Kim, Soela; So, Jiyeon

    2018-01-01

    Message fatigue refers to a state of being exhausted and tired of prolonged exposure to similarly-themed messages (e.g., anti-obesity messages; So, Kim, & Cohen, 2017). This study tests a mediational model that accounts for how one's preexisting fatigue toward anti-obesity messages may contribute to two different types of resistance-reactance and disengagement-toward an incoming anti-obesity message, which, in turn, reduce intention to adopt weight-management behaviors advocated in the message. The proposed model was tested in an experimental study (N = 312) involving a sample of overweight or obese adults in the United States. In the meditational model, reactance significantly mediated the negative effects of message fatigue on intention to adopt only one of four weight-management behaviors promoted in the message. However, inattention, which was an operationalization of disengagement, significantly mediated the negative effects of message fatigue on behavioral intention to adopt all four weight-management behaviors. This study urges future research on message fatigue and resistance to persuasion to consider disengagement with a message as a significant barrier to effective health communication and to devise ways to increase engagement with messages communicating "overtaught" health issues.

  17. Cute Boys or Game Boys? The Embodiment of Femininity and Masculinity in Young Norwegians’ Text Message Love-Projects

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lin Prøitz

    2005-01-01

    Full Text Available By looking at young Norwegians’ text messages in sexual romantic negotiations, this article examines whether text messages may provide a site for performing femininity and masculinity in ways that subvert traditional conceptions of these constructs. Although various studies on gender, sexuality and media [1] have consistently indicated gender specific usage/performances which in this article is indicated and supported by the study’s young informants’ own formulations, the discourse analysis approach employed a more complex image. Here, I focus on how the young people indicate and translate their modes and body-language into texts, paying particular attention to how signs of femininity and masculinity emerge in text message love-projects, I argue that especially for young males, text messages in love-projects offer a site where in particular young males may perform masculinity in counter-traditional ways. The article is a part of a long study of young Norwegian’s usages, self-understanding and gender performances through text message communication. [[1] Döring, Hellwig and Klimsa, 2004, Hareide 2002, Johnsen 2000, Lee and Sohn, 2004, Ling 1998, 1999, 2002, 2004, 2005, Skog 2000, 2002

  18. "How Should I Be?" A Photovoice Exploration Into Body Image Messaging for Young Women Across Ethnicities and Cultures.

    Science.gov (United States)

    Madden, Devin; Breny, Jean M

    2016-05-01

    Photovoice, a community-based participatory research method that allows participants to inform research questions in an intimate way, has proven successful with youth. A diverse group of teenage girls living in New York City were asked to take photographs and reflect on what messages they received and from whom, how these messages translate across cultures and ethnicities, and how these messages are internalized and acted on. The group selected specific photographs to discuss together and themes emerged to answer the research questions; themes were reinforced by journal responses and agreed on by the group at the concluding session. The participants identified the media, peers, and family as cultural influencers on body image but noted that these messages change depending on the delivering medium. Participants not only offered recommendations with policy implications for advertising and media giants but also urged public health practitioners, teachers, and other key stakeholders working with young women of color to simply provide them with more space for talking. While Photovoice served as an effective methodology for gaining a more expansive understanding of how body image messages are received with young women of color, the tool should be considered for youth development interventions that take a community-based participatory approach. © 2015 Society for Public Health Education.

  19. The prototype message broadcast system for the Superconducting Super Collider

    International Nuclear Information System (INIS)

    Low, K.; Skegg, R.

    1990-11-01

    A prototype unified message broadcast system to handle the site-wide distribution of all control system messages for the Superconducting Super Collider is presented. The messages are assembled in the control room area and encapsulated for transmission via a general fiber-optic link system to devices distributed throughout 70 miles of tunnels. An embedded timing signal is used by the distribution system to ensure that messages arrive at all devices simultaneously. Devices receive messages using a special receiver sub-system. A simple version of this system is to be used in the Accelerator Systems String Test (ASST) at the SSC site in 1991. 3 refs., 6 figs., 1 tab

  20. On the role of articulatory prosodies in German message decoding.

    Science.gov (United States)

    Kohler, Klaus J; Niebuhr, Oliver

    2011-01-01

    A theoretical framework for speech reduction is outlined in which 'coarticulation' and 'articulatory control' operate on sequences of 'opening-closing gestures' in linguistic and communicative settings, leading to suprasegmental properties - 'articulatory prosodies' - in the acoustic output. In linking this gestalt perspective in speech production to the role of phonetic detail in speech understanding, this paper reports on perception experiments that test listeners' reactions to varying extension of an 'articulatory prosody of palatality' in message identification. The point of departure for the experimental design was the German utterance ich kann Ihnen das ja mal sagen 'I can mention this to you' from the Kiel Corpus of Spontaneous Speech, which contains the palatalized stretch [k̟(h)ε̈n(j)n(j)əs] for the sequence of function words /kan i.n(kə)n das/ kann Ihnen das. The utterance also makes sense without the personal pronoun Ihnen. Systematic experimental variation has shown that the extent of palatality has a highly significant influence on the decoding of Ihnen and that the effect of nasal consonant duration depends on the extension of palatality. These results are discussed in a plea to base future speech perception research on a paradigm that makes the traditional segment-prosody divide more permeable, and moves away from the generally practised phoneme orientation. Copyright © 2011 S. Karger AG, Basel.

  1. Source Similarity and Social Media Health Messages: Extending Construal Level Theory to Message Sources.

    Science.gov (United States)

    Young, Rachel

    2015-09-01

    Social media users post messages about health goals and behaviors to online social networks. Compared with more traditional sources of health communication such as physicians or health journalists, peer sources are likely to be perceived as more socially close or similar, which influences how messages are processed. This experimental study uses construal level theory of psychological distance to predict how mediated health messages from peers influence health-related cognition and behavioral intention. Participants were exposed to source cues that identified peer sources as being either highly attitudinally and demographically similar to or different from participants. As predicted by construal level theory, participants who perceived sources of social media health messages as highly similar listed a greater proportion of beliefs about the feasibility of health behaviors and a greater proportion of negative beliefs, while participants who perceived sources as more dissimilar listed a greater proportion of positive beliefs about the health behaviors. Results of the study could be useful in determining how health messages from peers could encourage individuals to set realistic health goals.

  2. Manipulative Use of Short Messaging Service (SMS Text Messages by Nigerian Telecommunications Companies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ayoola, Kehinde A.

    2014-02-01

    Full Text Available This paper is an application of Relevance Theory for the interpretation of short messaging service (SMS text messages emanating from Nigerian telecommunications companies to their subscribers. The aim of the research was to identify and describe the manipulative strategies employed by Nigerian telecommunications companies to induce subscribers to part with their money through sales promotion lotteries. 100 SMS texts were purposively extracted from the cell phones of randomly selected residents of Lagos Nigeria who had received promotional SMS text messages from three major Nigerian telecommunications companies. Using Sperber and Wilson's Relevance Theory (1995 as its theoretical framework, the paper described the manipulative use of SMS by Nigerian telecommunications companies. The analysis revealed that SMS text messages were encoded to achieve maximization of relevance through explicature and implicature; contextual implication and strengthening; and the reduction of processing effort through violating the maxim of truthfulness and the creative use of graphology. The paper concludes that SMS text-messages were used manipulatively by Nigerian telecommunications companies to earn indirect income from sales promotion lottery.

  3. Engineered cell-cell communication via DNA messaging

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ortiz Monica E

    2012-09-01

    Full Text Available Abstract Background Evolution has selected for organisms that benefit from genetically encoded cell-cell communication. Engineers have begun to repurpose elements of natural communication systems to realize programmed pattern formation and coordinate other population-level behaviors. However, existing engineered systems rely on system-specific small molecules to send molecular messages among cells. Thus, the information transmission capacity of current engineered biological communication systems is physically limited by specific biomolecules that are capable of sending only a single message, typically “regulate transcription.” Results We have engineered a cell-cell communication platform using bacteriophage M13 gene products to autonomously package and deliver heterologous DNA messages of varying lengths and encoded functions. We demonstrate the decoupling of messages from a common communication channel via the autonomous transmission of various arbitrary genetic messages. Further, we increase the range of engineered DNA messaging across semisolid media by linking message transmission or receipt to active cellular chemotaxis. Conclusions We demonstrate decoupling of a communication channel from message transmission within engineered biological systems via the autonomous targeted transduction of user-specified heterologous DNA messages. We also demonstrate that bacteriophage M13 particle production and message transduction occurs among chemotactic bacteria. We use chemotaxis to improve the range of DNA messaging, increasing both transmission distance and communication bit rates relative to existing small molecule-based communication systems. We postulate that integration of different engineered cell-cell communication platforms will allow for more complex spatial programming of dynamic cellular consortia.

  4. Effects of subliminal backward-recorded messages on attitudes.

    Science.gov (United States)

    Swart, L C; Morgan, C L

    1992-12-01

    This study was designed to measure the effects of subliminal backward messages on attitudes. It was hypothesized that subliminal backward-recorded messages would influence the attitudes of listeners. Three subliminal backward-recorded messages from a popular song were used. 82 undergraduates were randomly assigned to one of four conditions: a three-message group heard a tape containing the backward messages recorded three times in succession, a six-message group heard a tape with the same backward messages recorded six times in succession, two control groups heard nonbackward recorded music. No statistically significant differences were found between the groups on a posttape attitude questionnaire. The results are discussed in terms of unconscious processing and the tricomponent theory of attitudes and attitude change.

  5. Message generalizations that support evidence-based persuasive message design: specifying the evidentiary requirements.

    Science.gov (United States)

    O'Keefe, Daniel J

    2015-01-01

    Evidence-based persuasive message design can be informed by dependable research-based generalizations about the relative persuasiveness of alternative message-design options. Five propositions are offered as specifying what constitutes the best evidence to underwrite such generalizations: (1) The evidence should take the form of replicated randomized trials in which message features are varied. (2) Results should be described in terms of effect sizes and confidence intervals, not statistical significance. (3) The results should be synthesized using random-effects meta-analytic procedures. (4) The analysis should treat attitudinal, intention, and behavioral assessments as yielding equivalent indices of relative persuasiveness. (5) The replications included in research syntheses should not be limited to published studies or to English-language studies.

  6. Mobile phone messaging for preventive health care.

    Science.gov (United States)

    Vodopivec-Jamsek, Vlasta; de Jongh, Thyra; Gurol-Urganci, Ipek; Atun, Rifat; Car, Josip

    2012-12-12

    Preventive health care promotes health and prevents disease or injuries by addressing factors that lead to the onset of a disease, and by detecting latent conditions to reduce or halt their progression. Many risk factors for costly and disabling conditions (such as cardiovascular diseases, cancer, diabetes, and chronic respiratory diseases) can be prevented, yet healthcare systems do not make the best use of their available resources to support this process. Mobile phone messaging applications, such as Short Message Service (SMS) and Multimedia Message Service (MMS), could offer a convenient and cost-effective way to support desirable health behaviours for preventive health care. To assess the effects of mobile phone messaging interventions as a mode of delivery for preventive health care, on health status and health behaviour outcomes. We searched: the Cochrane Central Register of Controlled Trials (CENTRAL, The Cochrane Library 2009, Issue 2), MEDLINE (OvidSP) (January 1993 to June 2009), EMBASE (OvidSP) (January 1993 to June 2009), PsycINFO (OvidSP) (January 1993 to June 2009), CINAHL (EbscoHOST) (January 1993 to June 2009), LILACS (January 1993 to June 2009) and African Health Anthology (January 1993 to June 2009).We also reviewed grey literature (including trial registers) and reference lists of articles. We included randomised controlled trials (RCTs), quasi-randomised controlled trials (QRCTs), controlled before-after (CBA) studies, and interrupted time series (ITS) studies with at least three time points before and after the intervention. We included studies using SMS or MMS as a mode of delivery for any type of preventive health care. We only included studies in which it was possible to assess the effects of mobile phone messaging independent of other technologies or interventions. Two review authors independently assessed all studies against the inclusion criteria, with any disagreements resolved by a third review author. Study design features

  7. The Impact of Machine Translation and Computer-aided Translation on Translators

    Science.gov (United States)

    Peng, Hao

    2018-03-01

    Under the context of globalization, communications between countries and cultures are becoming increasingly frequent, which make it imperative to use some techniques to help translate. This paper is to explore the influence of computer-aided translation on translators, which is derived from the field of the computer-aided translation (CAT) and machine translation (MT). Followed by an introduction to the development of machine and computer-aided translation, it then depicts the technologies practicable to translators, which are trying to analyze the demand of designing the computer-aided translation so far in translation practice, and optimize the designation of computer-aided translation techniques, and analyze its operability in translation. The findings underline the advantages and disadvantages of MT and CAT tools, and the serviceability and future development of MT and CAT technologies. Finally, this thesis probes into the impact of these new technologies on translators in hope that more translators and translation researchers can learn to use such tools to improve their productivity.

  8. Progress in Documentation: Machine Translation and Machine-Aided Translation.

    Science.gov (United States)

    Hutchins, W. J.

    1978-01-01

    Discusses the prospects for fully automatic machine translation of good quality. Sections include history and background, operational and experimental machine translation systems of recent years, descriptions of interactive systems and machine-assisted translation, and a general survey of present problems and future possibilities. (VT)

  9. (Con)figuring gender in Bible translation: Cultural, translational and ...

    African Journals Online (AJOL)

    The gendered intersection of cultural studies and Bible translation is under acknowledged. Accounting for gender criticism in translation work requires, besides responsible theory and practice of translation, also attention to interwoven gender critical aspects. After a brief investigation of the intersections between biblical, ...

  10. A Writer's Thoughts on Translation and Always Living in Translation.

    Science.gov (United States)

    Agosin, Marjorie; Jones, Robin

    2000-01-01

    Discusses how it feels to be a poet who writes in Spanish and has her work translated, examining the author's immigration experiences and noting the translator's contributions in making her work accessible across languages, borders, and cultures. Explains that writing in Spanish is a gesture of survival, and translation allows her memories to…

  11. Translation and identity: Translation of the Freedom Charter into ...

    African Journals Online (AJOL)

    A comparative analysis of the Afrikaans translations reveals how the respective translators struggled sporadically through certain ideological constraints in order to provide a satisfactory narrative. Their inability to internalise the principles contained in the Freedom Charter resulted in them presenting a 'framed' translation ...

  12. 'Inhabiting' the Translator's Habitus – Antjie Krog as Translator ...

    African Journals Online (AJOL)

    Drawing on the Bourdieusian concept of habitus and its applicability in the field of translation, this article discusses Antjie Krog's profile in the practice of translation in. South Africa. Bourdieu's conceptualisation of the relationship between the initiating activities of translators and the structures which constrain and enable ...

  13. Found in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tietjen, Anne

    2018-01-01

    on a teaching experiment in landscape architecture education, this paper proposes teaching creative site analysis as a translation process of observed site conditions into desirable future site conditions. Guided by actor-network theory, the paper outlines, first, a conceptual framework for creative site...... analysis. Second, it presents the applied educational procedure, with a focus on the decisive step from inventory to intervention which is the formulation of a design problem. The teaching experiment shows that onsite studies of spatial controversies in the form of recent physical changes, emerging new...... for the students. Overall, the produced design work and the student evaluations show that translation offers an operational framework for teaching a creative approach to site analysis....

  14. Translating a wicked problem

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tietjen, Anne; Jørgensen, Gertrud

    2016-01-01

    In a time of increasing globalisation and urbanisation, shrinking peripheral rural areas have become a truly wicked planning problem in many European countries. Although a problem can be easily perceived and measured by various indicators, the precise definition of the problem is problematic. Based......, place-based and project-oriented process directed at concrete physical outcomes. We frame strategic planning as a translation process where the interaction between human and non-human actors translates a unique, complex and contested situation into an innovated situation. We find that local physical......-understandings, increased social capital, and follow-up projects initiated beyond the actual planning process. We conclude that local physical projects, when conceived in a collaborative and strategic manner, can contribute to sustainable adaptation to rural shrinkage....

  15. Translating organizational change

    DEFF Research Database (Denmark)

    Scheuer, John Damm

    2016-01-01

    This paper takes it point of departure in actor-network-theory (ANT). It responds to the Next Management Theory tracks call for papers that address and further develops our understanding of organizational change as translation processes. It moreover addresses a critique of ANT researchers...... in organizational studies for making descriptions of studied empirical phenomena rather than developing theories and giving normative advice about how organizations or organizational change processes may be theorized, analyzed, managed and/or organized better. A new ANT-inspired theory about the characteristics...... of organizations, organizational change and change agents is therefore developed combining ANT with other theories. The relevance of this view is demonstrated in an analysis of a case where a nurse and the leader of a clinic for orthopedic surgery try to translate and thus implement a risk-management and deviation...

  16. When communications collide with recipients' actions: effects of post-message behavior on intentions to follow the message recommendation.

    Science.gov (United States)

    Albarracín, Dolores; Cohen, Joel B; Kumkale, G Tarcan

    2003-07-01

    Two experiments investigated the processes through which post-message behavior (e.g., noncompliance) influences resistance to the message. Participants in Experiment 1 read preventive, consumer-education messages that either opposed the consumption of an alcohol-like product or recommended moderation. Half of the participants then tried the product, whereas the remaining participants performed a filler task. In the absence of trial, the two messages had the same effect. However, recipients of the abstinence-promoting preventive message who tried the product had stronger intentions to use the product in the future than recipients of the moderation message. This finding suggests that assessments of message impact may be inadequate unless an opportunity for trial is also provided. Results are interpreted in terms of self-perception and cognitive dissonance and contrasted from psychological reactance.

  17. When Communications Collide With Recipients’ Actions: Effects of Post-Message Behavior on Intentions to Follow the Message Recommendation

    Science.gov (United States)

    Albarracín, Dolores; Cohen, Joel B.; Kumkale, G. Tarcan

    2013-01-01

    Two experiments investigated the processes through which post-message behavior (e.g., noncompliance) influences resistance to the message. Participants in Experiment 1 read preventive, consumer-education messages that either opposed the consumption of an alcohol-like product or recommended moderation. Half of the participants then tried the product, whereas the remaining participants performed a filler task. In the absence of trial, the two messages had the same effect. However, recipients of the abstinence-promoting preventive message who tried the product had stronger intentions to use the product in the future than recipients of the moderation message. This finding suggests that assessments of message impact may be inadequate unless an opportunity for trial is also provided. Results are interpreted in terms of self-perception and cognitive dissonance and contrasted from psychological reactance. PMID:15018672

  18. CDC MessageWorks: Designing and Validating a Social Marketing Tool to Craft and Defend Effective Messages

    Science.gov (United States)

    Cole, Galen E.; Keller, Punam A.; Reynolds, Jennifer; Schaur, Michelle; Krause, Diane

    2016-01-01

    The Centers for Disease Control and Prevention’s Division of Cancer Prevention and Control, in partnership with Oak Ridge Associated Universities, designed an online social marketing strategy tool, MessageWorks, to help health communicators effectively formulate messages aimed at changing health behaviors and evaluate message tactics and audience characteristics. MessageWorks is based on the advisor for risk communication model that identifies 10 variables that can be used to predict target audience intentions to comply with health recommendations. This article discusses the value of the MessageWorks tool to health communicators and to the field of social marketing by (1) describing the scientific evidence supporting use of MessageWorks to improve health communication practice and (2) summarizing how to use MessageWorks and interpret the results it produces. PMID:26877714

  19. CDC MessageWorks: Designing and Validating a Social Marketing Tool to Craft and Defend Effective Messages.

    Science.gov (United States)

    Cole, Galen E; Keller, Punam A; Reynolds, Jennifer; Schaur, Michelle; Krause, Diane

    2016-03-01

    The Centers for Disease Control and Prevention's Division of Cancer Prevention and Control, in partnership with Oak Ridge Associated Universities, designed an online social marketing strategy tool, MessageWorks, to help health communicators effectively formulate messages aimed at changing health behaviors and evaluate message tactics and audience characteristics. MessageWorks is based on the advisor for risk communication model that identifies 10 variables that can be used to predict target audience intentions to comply with health recommendations. This article discusses the value of the MessageWorks tool to health communicators and to the field of social marketing by (1) describing the scientific evidence supporting use of MessageWorks to improve health communication practice and (2) summarizing how to use MessageWorks and interpret the results it produces.

  20. Translation of Financial Statements

    OpenAIRE

    Dalthan Simas; Otavio De Medeiros

    2005-01-01

    This paper has the purpose of surveying and critically analyzing the effects of accounting procedures which are closely related to groups of companies operating multinationally. These are the methods for translation of financial statements, e.g. the Temporal and the Closing- rate Methods, as far as those methods are embodied in accounting standards which have been either recommended or adopted by countries such as the UK and US. We conclude that with regard to changing prices, General Price L...

  1. Multiculturalism and Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Laura Rebeca PRECUP STIEGELBAUER

    2013-01-01

    Full Text Available Cultural diversity has emerged as a key concern in recent years, however the implications to this term are very different. A number of people see cultural diversity as fundamentally important and positive, as it points to a sharing of the wealth embodied in each of the world’s cultures and, accordingly, to the links tying us all in processes of exchange and dialogue via translation. On the other hand, for many others, cultural differences are what cause us to lose sight of our shared humanity and as a result are the root of numerous conflicts, since we can get lost in translation. This second finding is today all the more plausible since globalisation has increased the points of interaction and friction between cultures, giving rise to identity-linked tensions, withdrawals and claims, particularly of each one and other, which can become potential sources of dispute. The essential challenge, therefore, would be to propose a coherent vision of cultural diversity, languages and translations and thereby to clarify how, far from being a threat, it can become beneficial to the action of the international community.

  2. Repetition and Translation Shifts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Simon Zupan

    2006-06-01

    Full Text Available Repetition manifests itself in different ways and at different levels of the text. The first basic type of repetition involves complete recurrences; in which a particular textual feature repeats in its entirety. The second type involves partial recurrences; in which the second repetition of the same textual feature includes certain modifications to the first occurrence. In the article; repetitive patterns in Edgar Allan Poe’s short story “The Fall of the House of Usher” and its Slovene translation; “Konec Usherjeve hiše”; are compared. The author examines different kinds of repetitive patterns. Repetitions are compared at both the micro- and macrostructural levels. As detailed analyses have shown; considerable microstructural translation shifts occur in certain types of repetitive patterns. Since these are not only occasional; sporadic phenomena; but are of a relatively high frequency; they reduce the translated text’s potential for achieving some of the gothic effects. The macrostructural textual property particularly affected by these shifts is the narrator’s experience as described by the narrative; which suffers a reduction in intensity.

  3. Machine Translation from Speech

    Science.gov (United States)

    Schwartz, Richard; Olive, Joseph; McCary, John; Christianson, Caitlin

    This chapter describes approaches for translation from speech. Translation from speech presents two new issues. First, of course, we must recognize the speech in the source language. Although speech recognition has improved considerably over the last three decades, it is still far from being a solved problem. In the best of conditions, when the speech comes from high quality, carefully enunciated speech, on common topics (such as speech read by a trained news broadcaster), the word error rate is typically on the order of 5%. Humans can typically transcribe speech like this with less than 1% disagreement between annotators, so even this best number is still far worse than human performance. However, the task gets much harder when anything changes from this ideal condition. Some of the conditions that cause higher error rate are, if the topic is somewhat unusual, or the speakers are not reading so that their speech is more spontaneous, or if the speakers have an accent or are speaking a dialect, or if there is any acoustic degradation, such as noise or reverberation. In these cases, the word error can increase significantly to 20%, 30%, or higher. Accordingly, most of this chapter discusses techniques for improving speech recognition accuracy, while one section discusses techniques for integrating speech recognition with translation.

  4. Translation-Memory (TM) Research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne Gram; Christensen, Tina Paulsen

    2010-01-01

    to be representative of the research field as a whole. Our analysis suggests that, while considerable knowledge is available about the technical side of TMs, more research is needed to understand how translators interact with TM technology and how TMs influence translators' cognitive translation processes.......  It is no exaggeration to say that the advent of translation-memory (TM) systems in the translation profession has led to drastic changes in translators' processes and workflow, and yet, though many professional translators nowadays depend on some form of TM system, this has not been the object...... of much research. Our paper attempts to find out what we know about the nature, applications and influences of TM technology, including translators' interaction with TMs, and also how we know it. An essential part of the analysis is based on a selection of empirical TM studies, which we assume...

  5. Electronic folklore among teenagers: SMS messages

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cvjetićanin Tijana

    2006-01-01

    Full Text Available The development of ICT media made way for a new form of folklore communication. Newly developed media, such as mobile phones, make it possible for their users to participate in electronically mediated communication, thus approaching the form of oral communication. The exchange of special type of SMS text messages represents a new way of transmitting contemporary folklore short forms. These messages use poetic language, they have standard style themes, patterns and formulas, and they form different genres and categories corresponding with already existing familiar folklore forms. The communication process that happens during the exchange of these messages also has folklore’s characteristics: it takes place within small groups, the communication is informal, the texts circulate in chain style, and undergo different transformation which generates the making of variants, etc. This form of electronic folklore is especially popular among teenagers, where it’s social functions and meanings are also most emphasized. Within this population, it adds to an older tradition of children’s written folklore poetry albums. Like poetry albums, SMS exchange influences the development of girls’ gender identity, providing also a socially defined channel for contacts between the sexes. It also functions as a mechanism of socialization and stratification within the group. At the same time, it creates a new field of meaning, which derives from the very media’s novelty and significance. In this sense, the exchange of SMS represents a symbolic act of acknowledging one’s belonging to the group of mobile telephone users. In this way, a new phenomenon is being symbolically processed through a new form of folklore.

  6. Getting your message out with social marketing.

    Science.gov (United States)

    Manoff, R K

    1997-09-01

    This article was based on a speech presented at a Plenary Session of the 1996 Annual Meeting of the American Society of Tropical Medicine and Hygiene. The address describes the nature of social marketing with examples and some lessons learned in developing countries. The earliest social marketers were Moses with the Ten Commandments of God and Indian religious authorities with fertility motifs inscribed on temple walls. Modern marketers of beer and snack food preempted the ancients and made social marketing more ingenious. The strategy shifted to supplying a product to satisfy a consumer want. Messages became a two-way process that minimized feedback shock. Focus groups were used to probe consumers' thoughts. Research must probe the total environment of the "problem." In Brazil, breast feeding promotions revealed that the perceived problem may not be the real problem, and there was no single magic solution. Most tropical disease prevention approaches do not rely on multistage strategies. The oral rehydration therapy (ORT) strategy became a world-wide model when strategists realized that the formula had to be easy to remember, diarrhea had to be recognized as a disease, and the function of ORT had to be clearly defined. The Bangladesh Social Marketing Campaign was successful in getting men to discuss family planning with their wives and establishing the family planning worker as a heroine. Effective messages must uncover points of resistance to the message. Public health advances in the 19th century were due to social policy to improve water supply, sanitation, and nutrition. The iodization of salt in Ecuador was possible with political will, public awareness, redirection of perception, and motivation of demand. Social marketing resources exist in all countries nowadays. Only medical and scientific professionals can promote concern about tropical diseases and raise the prevention priority on the public agenda.

  7. Counselling young cannabis users by text message

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, Ditte

    2010-01-01

    This article presents the results of a study of two SMS services aimed at providing young people with information on cannabis and helping them to reduce their consumption of the drug. The attitude of the 12 participants in the study towards the SMS services is generally positive, but they prefer...... factual information to advice and counselling. The messages prompt reflection and awareness among the recipients, and their repetitive, serial nature plays a significant part in the process of change. This is especially true of the young people whose use of cannabis is recreational. For them, the SMS...

  8. Neuroscience and education: myths and messages.

    Science.gov (United States)

    Howard-Jones, Paul A

    2014-12-01

    For several decades, myths about the brain - neuromyths - have persisted in schools and colleges, often being used to justify ineffective approaches to teaching. Many of these myths are biased distortions of scientific fact. Cultural conditions, such as differences in terminology and language, have contributed to a 'gap' between neuroscience and education that has shielded these distortions from scrutiny. In recent years, scientific communications across this gap have increased, although the messages are often distorted by the same conditions and biases as those responsible for neuromyths. In the future, the establishment of a new field of inquiry that is dedicated to bridging neuroscience and education may help to inform and to improve these communications.

  9. Literary translation and cultural memory

    OpenAIRE

    Long, Lynne

    2008-01-01

    This article intends to investigate the relationship between literary translation and cultural memory, using a twentieth century film version of one of Shakespeare’s plays as a case study in inter-semiotic translation. The common perception of translation is often confined to its use as a language learning tool or as a means of information transfer between languages. The wider academic concept embraces not only inter-lingual translation, but both intra-lingual activity or rewording in the sam...

  10. Machine Translation Effect on Communication

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jensen, Mika Yasuoka; Bjørn, Pernille

    2011-01-01

    Intercultural collaboration facilitated by machine translation has gradually spread in various settings. Still, little is known as for the practice of machine-translation mediated communication. This paper investigates how machine translation affects intercultural communication in practice. Based...... on communication in which multilingual communication system is applied, we identify four communication types and its’ influences on stakeholders’ communication process, especially focusing on establishment and maintenance of common ground. Different from our expectation that quality of machine translation results...

  11. TEACHING TRANSLATION: OBJECTIVES AND METHODS

    OpenAIRE

    Kobyakova, Iryna; Shvachko, Svitlana

    2016-01-01

    The article is focused on the set of items: teaching translation, objectives, exercises and assignments (both word-centered and text-centered translation), translation analysis. The choice of the items is motivated by the dominant functions of transatology (nominative and communicative). The latter succeed in identification of adequate, congruent, equivalent translation. The article discusses the problems of professional validity, theoretical insertions, textocentric analysis. Gains, achievem...

  12. Real Time Assessment of Young Adults' Attitudes toward Tobacco Messages.

    Science.gov (United States)

    Hébert, Emily T; Vandewater, Elizabeth A; Businelle, Michael S; Harrell, Melissa B; Kelder, Steven H; Perry, Cheryl L

    2018-01-01

    We used ecological momentary assessment (EMA) to examine young adults' attitudes towards pro-tobacco messages encountered in real time and their association with intentions to use tobacco. Young adults (N = 92, ages 18-29) recorded sightings of marketing or social media related to tobacco in real time via mobile app for 28 days. Participants reported message characteristics, their attitudes towards the message, and intentions to use the depicted product for each submission. We used generalized linear mixed models to examine factors related to attitude towards message and intentions to use tobacco. Messages depicting e-cigarettes (p < .001) or hookah (p < .05) were associated with significantly more favorable attitudes compared with traditional cigarettes. Positive attitude towards the message was significantly associated with intention to use the depicted product (p < .001). Messages depicting e-cigarettes and hookah were significantly associated with higher intention to use. Message source was not significantly related to attitudes towards the message or product use intentions. Marketing featuring e-cigarettes and hookah is an important target for future regulation. Given that pro-tobacco and e-cigarette messages are prevalent online, future research should consider the Internet and social media as important venues for counter-marketing and intervention efforts.

  13. A Novel Message Scheduling Framework for Delay Tolerant Networks Routing

    KAUST Repository

    Elwhishi, Ahmed

    2013-05-01

    Multicopy routing strategies have been considered the most applicable approaches to achieve message delivery in Delay Tolerant Networks (DTNs). Epidemic routing and two-hop forwarding routing are two well-reported approaches for delay tolerant networks routing which allow multiple message replicas to be launched in order to increase message delivery ratio and/or reduce message delivery delay. This advantage, nonetheless, is at the expense of additional buffer space and bandwidth overhead. Thus, to achieve efficient utilization of network resources, it is important to come up with an effective message scheduling strategy to determine which messages should be forwarded and which should be dropped in case of buffer is full. This paper investigates a new message scheduling framework for epidemic and two-hop forwarding routing in DTNs, such that the forwarding/dropping decision can be made at a node during each contact for either optimal message delivery ratio or message delivery delay. Extensive simulation results show that the proposed message scheduling framework can achieve better performance than its counterparts.

  14. Evaluations of dieting prevention messages by adolescent girls.

    Science.gov (United States)

    Paxton, Susan J; Wertheim, Eleanor H; Pilawski, Angela; Durkin, Sarah; Holt, Tracey

    2002-11-01

    Dieting prevention interventions have been relatively unsuccessful and may be more effective if they concentrate on messages known to be relatively high on persuasive properties. We aimed to identify anti-dieting messages rated most strongly on persuasive dimensions and participant characteristics that predicted message evaluations in adolescent girls. Grade 7 and 8 girls completed questionnaires assessing risk factors for, and early symptoms of, eating disorders. Two weeks later, participants viewed on video seven messages (each 2-3 minutes long) frequently used to dissuade against dieting in prevention interventions and one control message. After viewing each message, participants rated it on a scale assessing the persuasive dimensions of Relevance, Believability, Emotional Response, and Intention to Diet. A quarter to a third of participants felt less likely to go on a diet after viewing the messages. "Skipping meals makes you feel starved so you overeat and feel bad" and "Don't be fooled by the fad diets promoted in the media" were rated most strongly. Higher dieting, body dissatisfaction, and negative affect were generally associated with lower persuasive ratings, suggesting the importance of intervention prior to the establishment of dieting behaviors after which there is more message resistance. Age was also a predictor of Believability for some messages, supporting the importance of ensuring the age appropriateness of messages.

  15. On Literal Translation of English Idioms

    Science.gov (United States)

    Chen, Linli

    2009-01-01

    There are six translation tactics in translating English idioms into Chinese: literal translation, compensatory translation, free translation, explanational translation, borrowing, integrated approach. Each tactic should be reasonably employed in the process of translating, so as to keep the flavor of the original English idioms as well as to…

  16. Machine Translation for Academic Purposes

    Science.gov (United States)

    Lin, Grace Hui-chin; Chien, Paul Shih Chieh

    2009-01-01

    Due to the globalization trend and knowledge boost in the second millennium, multi-lingual translation has become a noteworthy issue. For the purposes of learning knowledge in academic fields, Machine Translation (MT) should be noticed not only academically but also practically. MT should be informed to the translating learners because it is a…

  17. BIBLE TRANSLATION AND RELEVANCE THEORY

    African Journals Online (AJOL)

    translated in the Kings James Version with. (6) and the Spirit of God moved upon the face of the waters. In this translation the expression rtflch "^lohtm is assigned the referent "Spirit of God", that is, the Holy. Spirit However, the New English Bible translates: (7) and a mighty wind... swept over the surface of the waters,.

  18. Literary Translation: A Personal Perspective.

    Science.gov (United States)

    Cincotta, Madeleine Strong

    The nature of literary translation and ways in which it differs from other forms of translation are examined, looking at practical difficulties, challenges, and satisfaction in the profession of literary translation. The difficulties discussed include suggestions about how to get started, legal questions of copyright, and choice of text.…

  19. Lexical Discourse Analysis in Translation

    Science.gov (United States)

    Al Khotaba, Eissa; Al Tarawneh, Khaled

    2015-01-01

    Lexical Discourse very often depend on lexis. Lexical Discourse analysis, however, has not yet been given enough consideration of the phenomenon of translation. This paper investigates lexical discourse analysis in translation from one language to another. This qualitative study comprises 15 text translated by M.A. students at the Department of…

  20. The Importance of Culture in Translation: Should Culture be Translated?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ahmad Al-Hassan

    2013-03-01

    Full Text Available Recognizing the importance of culture in translation, this article presents a descriptive study of translation of literary texts from English into Arabic. Using the data taken from works of Shakespeare and others which were translated by eminent translators, it first describes the study background, research contexts and procedures and problems. It then addresses some research questions on: (1 Will the translation be accepted by the new community of readers; 2 Is the relation between culture and translation important? It is worth noting that this study is significant for translators and readers of the target language, which is Arabic in this case. This has been substantiated by surveying the interests in cultural aspects of translation as early as the 19th Century. Thus translations do not only include lexical content  and syntax, but also ideologies, values and ways of  life in a given culture, which form translating problems. Therefore, translators have to know the audience.

  1. Machine Translation Tools - Tools of The Translator's Trade

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kastberg, Peter

    2012-01-01

    In this article three of the more common types of translation tools are presented, discussed and critically evaluated. The types of translation tools dealt with in this article are: Fully Automated Machine Translation (or FAMT), Human Aided Machine Translation (or HAMT) and Machine Aided Human...... Translation (or MAHT). The strengths and weaknesses of the different types of tools are discussed and evaluated by means of a number of examples. The article aims at two things: at presenting a sort of state of the art of what is commonly referred to as “machine translation” as well as at providing the reader...... with a sound basis for considering what translation tool (if any) is the most appropriate in order to meet his or her specific translation needs....

  2. Cell morphogenesis proteins are translationally controlled through UTRs by the Ndr/LATS target Ssd1.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Antony G Wanless

    Full Text Available Eukaryotic cells control their growth and morphogenesis to maintain integrity and viability. Free-living cells are further challenged by their direct interaction with the environment and in many cases maintain a resilient cell wall to stay alive under widely varying conditions. For these organisms, stringent and highly localized control of the cell wall's remodeling and expansion is crucial for cell growth and reproduction. In the budding yeast Saccharomyces cerevisiae the RNA binding protein Ssd1 helps control cell wall remodeling by repressing translation of proteins involved in wall expansion. Ssd1 is itself negatively regulated by the highly conserved Ndr/LATS protein kinase Cbk1. We sought to identify mRNA regions that confer Ssd1-mediated translational control. After validating a GFP reporter system as a readout of Ssd1 activity we found that 3' untranslated regions of the known Ssd1 targets CTS1, SIM1 and UTH1 are sufficient for Cbk1-regulated translational control. The 5' untranslated region of UTH1 also facilitated Ssd1-mediated translational control in a heterologous context. The CTS1 and SIM1 3' untranslated regions confer Ssd1 binding, and the SIM1 3' untranslated region improves Ssd1 immunoprecipitation of the endogenous SIM1 transcript. However, SIM1's 3' untranslated region is not essential for Ssd1-regulated control of the message's translation. We propose that Ssd1 regulates translation of its target message primarily through UTRs and the SIM1 message through multiple potential points of interaction, permitting fine translational control in various contexts.

  3. Use of an android phone application for automated text messages in international settings: A case study in an HIV clinical trial in St. Petersburg, Russia.

    Science.gov (United States)

    Forman, Leah S; Patts, Gregory J; Coleman, Sharon M; Blokhina, Elena; Lu, John; Yaroslavtseva, Tatiana; Gnatienko, Natalia; Krupitsky, Evgeny; Samet, Jeffrey H; Chaisson, Christine E

    2018-02-01

    Reproducible outcomes in clinical trials depend on adherence to study protocol. Short message service (also known as text message) reminders have been shown to improve clinical trial adherence in the United States and elsewhere. However, due to systematic differences in mobile data plans, languages, and technology, these systems are not easily translated to international settings. To gauge technical capabilities for international projects, we developed SMSMessenger, an automated Android application that uses a US server to send medication reminders to participants in a clinical trial in St. Petersburg, Russia (Zinc for HIV disease among alcohol users-a randomized controlled trial in the Russia Alcohol Research Collaboration on HIV/AIDS cohort). The application is downloaded once onto an Android study phone. When it is time for the text message reminders to be sent, study personnel access the application on a local phone, which in turn accesses the existing clinical trial database hosted on a US web server. The application retrieves a list of participants with the following information: phone number, whether a message should be received at that time, and the appropriate text of the message. The application is capable of storing multiple outgoing messages. With a few clicks, text messages are sent to study participants who can reply directly to the message. Study staff can check the local phone for incoming messages. The SMSMessenger application uses an existing clinical trial database and is able to receive real-time updates. All communications between the application and server are encrypted, and phone numbers are stored in a secure database behind a firewall. No sensitive data are stored on the phone, as outgoing messages are sent through the application and not by messaging features on the phone itself. Messages are sent simultaneously to study participants, which reduces the burden on local study staff. Costs and setup are minimal. The only local requirements

  4. A translator and simulator for the Burroughs D machine

    Science.gov (United States)

    Roberts, J.

    1972-01-01

    The D Machine is described as a small user microprogrammable computer designed to be a versatile building block for such diverse functions as: disk file controllers, I/O controllers, and emulators. TRANSLANG is an ALGOL-like language, which allows D Machine users to write microprograms in an English-like format as opposed to creating binary bit pattern maps. The TRANSLANG translator parses TRANSLANG programs into D Machine microinstruction bit patterns which can be executed on the D Machine simulator. In addition to simulation and translation, the two programs also offer several debugging tools, such as: a full set of diagnostic error messages, register dumps, simulated memory dumps, traces on instructions and groups of instructions, and breakpoints.

  5. Translational control of ribosomal protein S15.

    Science.gov (United States)

    Portier, C; Philippe, C; Dondon, L; Grunberg-Manago, M; Ebel, J P; Ehresmann, B; Ehresmann, C

    1990-08-27

    The expression of ribosomal protein S15 is shown to be translationally and negatively autocontrolled using a fusion within a reporter gene. Isolation and characterization of several deregulated mutants indicate that the regulatory site (the translational operator site) overlaps the ribosome loading site of the S15 messenger. In this region, three domains, each exhibiting a stem-loop structure, were determined using chemical and enzymatic probes. The most downstream hairpin carries the Shine-Dalgarno sequence and the initiation codon. Genetic and structural data derived from mutants constructed by site-directed mutagenesis show that the operator is a dynamic structure, two domains of which can form a pseudoknot. Binding of S15 to these two domains suggests that the pseudoknot could be stabilized by S15. A model is presented in which two alternative structures would explain the molecular basis of the S15 autocontrol.

  6. Comics: a medium for today's development messages.

    Science.gov (United States)

    Opilas, E A

    1978-03-01

    Filipino illustrated magazines, or the comics, may yet prove to be the most effective media, if not the most effective, for spreading the country's development messages. Long criticized by intellectuals and the social elite, the comics have been grossly underrated in their potential to inform, persuade, and even influence the life-style of the people. The government's Commission on Population (Popcom) has developed an information-education-communication program using the comics, among other media, to disseminate stories on family planning, responsible parenthood, and related topics. Its best quality is popular appeal, and for publishers and distribution outlets, the comics provide good business. A review of these materials shows that their themes reflect the following topics or issues: 1) population trends and consequences; 2) socioeconomic benefits of family planning; 3) customs which influence family planning; 4) family planning concepts; 5) family planning methods; 6) human sexuality and reproduction; 7) the husband-wife relationship; 8) guides for family planning motivation or communication; and 9) guides for teaching family planning. The materials were developed with 4 qualities in mind so as to attract audience or reader interest: simplicity, familiarity, realism, and attractiveness of materials. The consensus is that in the comics, population and development agencies may have found a "secret weapon" in getting these messages across, and that this new-found use for the illustrated magazines may be giving them a new respectability without in any way diminishing their popular appeal.

  7. Text Detection and Translation from Natural Scenes

    National Research Council Canada - National Science Library

    Gao, Jiang; Yang, Jie; Zhang, Ying; Waibel, Alex

    2001-01-01

    .... The paper addresses challenges in automatic sign extraction and translation, describes methods for automatic sign extraction, and extends example-based machine translation technology for sign translation...

  8. Mamma Mia, A Singable Translation!

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andrej Stopar

    2016-06-01

    Full Text Available The article discusses and analyzes approaches to translating singable texts. It presents a linguistic (prosodic, lexical and structural analysis of the Slovenian translation of the musical Mamma Mia! The aim of the qualitative and quantitative study is to investigate the translation strategies used to produce a singable target text. The results of the analysis suggest that producing a prosodic match is a basic requirement, whereas the lexical, structural and/or poetic characteristics of the source text are subject to changes. Overall, the findings show that the function and the purpose of the translation play a crucial role in the prioritization of translation strategies.

  9. The Complexity of Indirect Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wenjie, L. I.

    2017-01-01

    its complex nature, and thus determined that many facets of ITr remain to be studied. The present article will try to encompass the complexity of ITr by looking into the reasons for translating indirectly, the challenge of finding out mediating texts (MTs), indirectness in both translation...... of which have been translated and interpreted indirectly through major languages like English, will be employed as examples. Hopefully, this study will offer more insights into the nature of translation as a social activity and raise further interests in studying translation as a complex phenomenon....

  10. The status of intercultural mediation in translation: Is it an absolute licence?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Akbari Alireza

    2017-06-01

    Full Text Available The role of translator as Sprachmittler or intercultural mediator has welcomed much attention since the advent of the “cultural turn” paradigm. The present research paper seeks to figure out how the manifestations of intercultural mediation are achieved via translation in terms of two mediation facets, viz, personal and communicated interpretations. Whereas the former deals with the presence of the translator between the source and target cultures, the latter concerns the role of the reader of the translated text in the target language through several mediational strategies including: expansion, reframing, replacement, eschewing of dispreferred structure, and dispensation to capture the message of the source text. The rationale for focusing on these strategies lies in the fact that translators often utilize transliteration and literal translation strategies when it comes to cultural items and concepts. As far as review of the literature indicates, mediational translation has not received due attention in the Persian language since it differs in comparison with other languages such as English, French etc. In the case of language patterning, such study reveals some novel but applicable cultural translation strategies that highlight the nature of mediation in cultural translation.

  11. RSA Key Development Using Fingerprint Image on Text Message

    Science.gov (United States)

    Rahman, Sayuti; Triana, Indah; Khairani, Sumi; Yasir, Amru; Sundari, Siti

    2017-12-01

    Along with the development of technology today, humans are very facilitated in accessing information and Communicate with various media, including through the Internet network . Messages are sent by media such as text are not necessarily guaranteed security. it is often found someone that wants to send a secret message to the recipient, but the messages can be known by irresponsible people. So the sender feels dissappointed because the secret message that should be known only to the recipient only becomes known by the irresponsible people . It is necessary to do security the message by using the RSA algorithm, Using fingerprint image to generate RSA key.This is a solution to enrich the security of a message,it is needed to process images firstly before generating RSA keys with feature extraction.

  12. Breast cancer messaging for younger women: gender, femininity, and risk.

    Science.gov (United States)

    Haines, Rebecca J; Bottorff, Joan L; Barclay McKeown, Stephanie; Ptolemy, Erin; Carey, Joanne; Sullivan, Kelli

    2010-06-01

    Evidence linking both active smoking and secondhand smoke exposure to premenopausal breast cancer makes the development of health messages specific to younger women a pressing priority. To determine how to communicate information about this modifiable breast cancer risk to young women, we analyzed a selection of 32 recent English-language breast cancer messages and campaigns that targeted young women. In addition, we obtained young women's responses to three breast cancer campaign images during focus group discussions. A visual analysis of messages points to an explicitly gendered discourse within contemporary campaigns, one that entails conflicting messages regarding breast cancer, health, feminine beauty, and risk. Although the intent might be to educate and empower young women to "fight" against breast cancer, paradoxically, the messages employ imagery that sexually objectifies young women's breasts and bodies. Recommendations are made for messaging about tobacco and breast cancer risk to avoid reproducing one-dimensional or stereotypical presentations of gender and femininity.

  13. VISUAL ART AND REGULATORY FIT MESSAGES ON CONSUMER EVALUATIONS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Danielle Mantovani

    2016-03-01

    Full Text Available In this study, we demonstrate that the art infusion effect, in which the presence of visual art causes a positive impact on consumers’ perceptions of products and advertising messages, might have a moderation effect on regulatory fit and non-fit messages. We investigate the impact of visual art on advertisement evaluations in regulatory (non- fit conditions. Regulatory focus theory suggests that consumers rely on their motivational focus (prevention vs. promotion for their evaluations and decisions. Usually, consumers prefer products that fit with their personal motivational focus. In the present study, the results of three experiments indicate that using visual art with a promotion or prevention fit message is recommended, while non-art images increase message persuasiveness when non-fit messages are presented. Therefore, not all information compatible with the consumer’s motivational focus are best evaluated. When non-art images are presented, non-fit messages might be more persuasive.

  14. Spent fuel bundle counter sequence error manual - KANUPP (125 MW) NGS

    International Nuclear Information System (INIS)

    Nicholson, L.E.

    1992-01-01

    The Spent Fuel Bundle Counter (SFBC) is used to count the number and type of spent fuel transfers that occur into or out of controlled areas at CANDU reactor sites. However if the transfers are executed in a non-standard manner or the SFBC is malfunctioning, the transfers are recorded as sequence errors. Each sequence error message may contain adequate information to determine the cause of the message. This manual provides a guide to interpret the various sequence error messages that can occur and suggests probable cause or causes of the sequence errors. Each likely sequence error is presented on a 'card' in Appendix A. Note that it would be impractical to generate a sequence error card file with entries for all possible combinations of faults. Therefore the card file contains sequences with only one fault at a time. Some exceptions have been included however where experience has indicated that several faults can occur simultaneously

  15. Translation and Audience: Edgar Allen Poe’s “The Gold-Bug”

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Clayton Tyler McKee

    2017-10-01

    Full Text Available This study intends to explore how the intended audience of a translation shapes the techniques used by the translators of the same text in order to convey the same message in a different manner. Focusing on two translations of a work done by Edgar Allen Poe, this work demonstrates how the translator shapes a translation to its audience, whether it is a pedagogical purpose or a literary one. In nineteenth century France, translations of Edgar Allan Poe began appearing in newspapers and journals catching the attention of well-known authors, such as Charles Baudelaire. While many academics, such as Wallaert and Bonnefoy, have compared Baudelaire’s translations and language choice to the original works and other translators working in the intellectual arena, the translation of “The Gold-Bug” in a young women’s magazine has not been included in the conversation. Twenty-two years before Baudelaire translates “The Gold-Bug,” originally published in English in 1843, Le magasin de desmoiselles offered a version of “Le scarabée d’or” which differed greatly in style from the version Baudelaire would provide. Comparing the two versions of the story through Schleiermacher’s theory on moving the text and Nida’s theory of equivalencies demonstrates how methods of translation fit for specific audiences in terms of a text’s foreignization and domestication. Le magasin strove to educate young bourgeoisie women à l’aristocrat while Baudelaire found inspiration in Poe’s work which would influence other movements in France. These purposes led to two translations that educate readers on foreign authors also allowing a view into how audience has influenced the translation of Poe for the French public.

  16. Translators: Travellers, Not Tourists

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Veronika Rot Gabrovec

    2015-12-01

    Full Text Available The article explores various representations of culture(s found in contemporary English children’s literature and discusses how they were rendered into Slovene. In the first part, some introductory definitions of culture and approaches to the translation of children’s literature are presented. In the second part, excerpts from selected literary works (for instance, Mary Poppins, Harry Potter and the Philosopher’s Stone, Matilda, The Curious Incident of the Dog in the Night-Time are examined, both from the source and the target texts, with more attention paid to the cultural contexts, and the social changes that possibly influenced the translator’s decisions.

  17. Eye-movements During Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Balling, Laura Winther

    2013-01-01

    -scratch translation with post-editing of machine translated texts, uncovering similarities and dierences between the two processes, overall and in interaction with other variables also investigated. These include gaze and keystroke behaviour, word and n-gram probabilities, participant variables including expertise......Translation process research or TPR, the study of the cognitive processes involved in translation, is a relatively new field characterised by small-scale studies with few participants and variables. However, the translation process is characterised by much variation between different translators......, texts, tasks and languages, and larger-scale investigations are therefore highly desirable. To that end, we have publicly released the CRITT TPR database which currently contains data from 845 translation sessions but is continually extended. The database includes information about the source and target...

  18. Message Order Effects in Persuasion: An Attitude Strength Perspective.

    OpenAIRE

    Haugtvedt, Curtis P; Wegener, Duane T

    1994-01-01

    Contemporary research on attitude change processes is reviewed for implications regarding the relative influence of successive opposing messages on final judgements. Based on this review, extent of message relevant elaboration is offered as a moderator of primacy versus recency effects in prior research. Support for this view is derived from the ability to explain the results of pervious studies and from two experiments in which message presentation order and personal relevance of the topic a...

  19. Tendency to Message Delivery in Internet Viral Marketing

    OpenAIRE

    Mostafa Ghazizadeh; Ahmad Sardari; Seyyed Reza Shojaee; Mehdi Samizadeh

    2011-01-01

    Abstract The main goal of this research is to review and determine the factors associated with tendency to forward the marketing messages in viral marketing plans of Fast-food industries. In other words, in this study, the effects of three critical determinants, i.e. commercial intention, attractiveness, and media richness have been examined on receivers' intention to forward marketing message in Tehran, Isfahan and Shiraz. Findings imply that receivers’ attitude toward the message has pos...

  20. A message queue based event notification system : football lottery system

    OpenAIRE

    Xu, Yunpeng

    2010-01-01

    Master's thesis in Computer science The event notification service enables user of getting informed about the occurrence of their events of interest. Message queue technology provides asynchronous message exchange functions between computer processes. This thesis presents a solution of building event notification system using the message queue approach. The events in the experiment are generated during the football match and used for both stateless and stateful processing. ...

  1. Translation Analysis on Civil Engineering Text Produced by Machine Translator

    Science.gov (United States)

    Sutopo, Anam

    2018-02-01

    Translation is extremely needed in communication since people have serious problem in the language used. Translation activity is done by the person in charge for translating the material. Translation activity is also able to be done by machine. It is called machine translation, reflected in the programs developed by programmer. One of them is Transtool. Many people used Transtool for helping them in solving the problem related with translation activities. This paper wants to deliver how important is the Transtool program, how effective is Transtool program and how is the function of Transtool for human business. This study applies qualitative research. The sources of data were document and informant. This study used documentation and in dept-interviewing as the techniques for collecting data. The collected data were analyzed by using interactive analysis. The results of the study show that, first; Transtool program is helpful for people in translating the civil engineering text and it functions as the aid or helper, second; the working of Transtool software program is effective enough and third; the result of translation produced by Transtool is good for short and simple sentences and not readable, not understandable and not accurate for long sentences (compound, complex and compound complex) thought the result is informative. The translated material must be edited by the professional translator.

  2. Translation Analysis on Civil Engineering Text Produced by Machine Translator

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sutopo Anam

    2018-01-01

    Full Text Available Translation is extremely needed in communication since people have serious problem in the language used. Translation activity is done by the person in charge for translating the material. Translation activity is also able to be done by machine. It is called machine translation, reflected in the programs developed by programmer. One of them is Transtool. Many people used Transtool for helping them in solving the problem related with translation activities. This paper wants to deliver how important is the Transtool program, how effective is Transtool program and how is the function of Transtool for human business. This study applies qualitative research. The sources of data were document and informant. This study used documentation and in dept-interviewing as the techniques for collecting data. The collected data were analyzed by using interactive analysis. The results of the study show that, first; Transtool program is helpful for people in translating the civil engineering text and it functions as the aid or helper, second; the working of Transtool software program is effective enough and third; the result of translation produced by Transtool is good for short and simple sentences and not readable, not understandable and not accurate for long sentences (compound, complex and compound complex thought the result is informative. The translated material must be edited by the professional translator.

  3. PERSONALITY TYPE AND TRANSLATION PERFORMANCE OF PERSIAN TRANSLATOR TRAINEES

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Reza Shaki

    2017-09-01

    Full Text Available The study investigated the relationship between the personality typology of a sample of Iranian translation students and their translation quality in terms of expressive, appellative, and informative text types. The study also attempted to identify the personality types that can perform better in English to Persian translation of the three text types. For that purpose, the personality type and the translation quality of the participants was assessed using Myers-Briggs Type Indicator (MBTI personality test and translation quality assessment (TQA, respectively. The analysis of the data revealed that the personality type of the participants seemed relevant to the translation quality of all the text types. The translation quality of the participants with intuitive and thinking types was significantly better than the sensing type counterparts in translating expressive texts. The participants with intuitive and feeling types also performed better than their counterparts with sensing type in translation of the informative text. Moreover, the participants with intuitive, feeling, and thinking personality types performed more successfully than the participants with sensing type in translation of the appellative text. The findings of the study are discussed in light of the existing research literature.

  4. Reach and messages of the world's largest ivory burn.

    Science.gov (United States)

    Braczkowski, Alexander; Holden, Matthew H; O'Bryan, Christopher; Choi, Chi-Yeung; Gan, Xiaojing; Beesley, Nicholas; Gao, Yufang; Allan, James; Tyrrell, Peter; Stiles, Daniel; Brehony, Peadar; Meney, Revocatus; Brink, Henry; Takashina, Nao; Lin, Ming-Ching; Lin, Hsien-Yung; Rust, Niki; Salmo, Severino G; Watson, James Em; Kahumbu, Paula; Maron, Martine; Possingham, Hugh P; Biggs, Duan

    2018-03-01

    Recent increases in ivory poaching have depressed African elephant populations. Successful enforcement has led to ivory being stockpiled. Stockpile destruction is becoming increasingly popular, and most destruction has occurred in the last five years. Ivory destruction is intended to send a strong message against ivory consumption, both in promoting a taboo on ivory use and catalyzing policy change. However, there has been no effort to establish the distribution and extent of media reporting on ivory destruction events globally. We analyze media coverage across eleven important nation states of the largest ivory destruction event in history (Kenya, 30 April 2016). We used a well-accepted online media crawling tool and key language translations to search online and print newspapers. We found most online news on the ivory burn came from the US (81% of articles), while print news was dominated by Kenya (61% of articles). We subjected online articles from five key countries and territories to content analysis and found 86-97% of all online articles reported the burn as a positive conservation action, while between 4-50% discussed ivory burning as having a negative impact on elephant conservation. Most articles discussed law enforcement and trade bans as effective for elephant conservation. There was more relative search interest globally on the 2016 Kenyan ivory burn than any other in five years. Our study is the first attempt to track the spread of media around an ivory burn and is a case study in tracking the effects of a conservation-marketing event. This article is protected by copyright. All rights reserved. This article is protected by copyright. All rights reserved.

  5. A Fine-Grain, Message-Passing Processing Node,

    Science.gov (United States)

    1987-11-01

    is 2Ons. Wormhole routing (71 [8] [19] is used to give an idle-network latency of 201)+80L ns, where D is the distance in channels and L is the message...The NDFs deliver a message using wormhole routing. Buffering com- presses the message when blockage occurs. to (4,2) is in use). The tail of the message...Parallel Processor Overvie, BBN Report No. 6148, March 1986. [4] Blahut, Richard E., Theory and Practice of Error Control Codes, Addison- Wesley, 1983, pp

  6. TXT@WORK: pediatric hospitalists and text messaging.

    Science.gov (United States)

    Kuhlmann, Stephanie; Ahlers-Schmidt, Carolyn R; Steinberger, Erik

    2014-07-01

    Many studies assess provider-patient communication through text messaging; however, minimal research has addressed communication among physicians. The purpose of this study was to evaluate the use of text messaging by pediatric hospitalists. A brief, anonymous, electronic survey was distributed through the American Academy of Pediatrics Section on Hospital Medicine Listserv in February 2012. Survey questions assessed work-related text messaging. Of the 106 pediatric hospitalist respondents, 97 met inclusion criteria. Most were female (73%) and had been in practice work-life balance. Future research should examine accuracy and effectiveness of text message communication in the hospital, as well as patient privacy issues.

  7. Comparing tailored and untailored text messages for smoking cessation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Skov-Ettrup, Lise; Ringgaard, L W; Dalum, Peter

    2014-01-01

    The aim was to compare the effectiveness of untailored text messages for smoking cessation to tailored text messages delivered at a higher frequency. From February 2007 to August 2009, 2030 users of an internet-based smoking cessation program with optional text message support aged 15-25 years were...... consecutively randomized to versions of the program that offered either tailored or untailored text messages. Thirty-day point abstinence from smoking was measured self-reportedly at 12-months follow-up. Response rates were 36.3% and 38.1% in the tailored and untailored group, respectively. We analyzed...

  8. Mental health message appeals and audience engagement: Evidence from Australia.

    Science.gov (United States)

    Yap, Jo En; Zubcevic-Basic, Nives; Johnson, Lester W; Lodewyckx, Michaela A

    2017-09-07

    Social media platforms are increasingly used to disseminate social marketing messages about mental health and wellbeing. This study presents a range of message appeals used in social media enabled mental health promotion and stigma reduction messages. Furthermore, it examines the relationship between the type of message appeals and audience engagement. A content analysis of 65 organisation-generated YouTube videos about depression and anxiety and stigma reduction was conducted. The most utilised message appeal was Sorrow, followed by Affiliation, Ease/Convenience, Hope, Humour, Guilt/Shame, Heroic/Successful, and Fear. Multiple regression analysis was used to examine the relationship between the type of message appeals and audience engagement in terms of the number of likes, comments, and shares. The analysis revealed that Sorrow is the most useful message appeal for generating audience comments. However, Sorrow is negatively associated with the number of likes and shares. The results suggest that mental health promotion messages may engage a larger audience through Affiliation and Hope as they have a positive impact on the number of shares. This could, in effect, turn audiences into vocal advocates for mental health promotion and stigma reduction messages. © The Author 2017. Published by Oxford University Press. All rights reserved. For Permissions, please email: journals.permissions@oup.com.

  9. Translational selection is ubiquitous in prokaryotes.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Fran Supek

    2010-06-01

    Full Text Available Codon usage bias in prokaryotic genomes is largely a consequence of background substitution patterns in DNA, but highly expressed genes may show a preference towards codons that enable more efficient and/or accurate translation. We introduce a novel approach based on supervised machine learning that detects effects of translational selection on genes, while controlling for local variation in nucleotide substitution patterns represented as sequence composition of intergenic DNA. A cornerstone of our method is a Random Forest classifier that outperformed previous distance measure-based approaches, such as the codon adaptation index, in the task of discerning the (highly expressed ribosomal protein genes by their codon frequencies. Unlike previous reports, we show evidence that translational selection in prokaryotes is practically universal: in 460 of 461 examined microbial genomes, we find that a subset of genes shows a higher codon usage similarity to the ribosomal proteins than would be expected from the local sequence composition. These genes constitute a substantial part of the genome--between 5% and 33%, depending on genome size--while also exhibiting higher experimentally measured mRNA abundances and tending toward codons that match tRNA anticodons by canonical base pairing. Certain gene functional categories are generally enriched with, or depleted of codon-optimized genes, the trends of enrichment/depletion being conserved between Archaea and Bacteria. Prominent exceptions from these trends might indicate genes with alternative physiological roles; we speculate on specific examples related to detoxication of oxygen radicals and ammonia and to possible misannotations of asparaginyl-tRNA synthetases. Since the presence of codon optimizations on genes is a valid proxy for expression levels in fully sequenced genomes, we provide an example of an "adaptome" by highlighting gene functions with expression levels elevated specifically in

  10. National Center for Advancing Translational Sciences

    Science.gov (United States)

    ... Models Core Technologies Clinical Innovation Clinical and Translational Science Awards Program Rare Diseases Clinical Research Network Patient ... to our monthly e-newsletter. About Translation Translational Science Spectrum Explore the full spectrum of translational science, ...

  11. Semi-Self-Translation: modalities and variants

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Xosé Manuel Dasilva

    2017-05-01

    Full Text Available In this paper, we expound the concept of semi-self-translation, with which we aim to reflect the great diversity of self-translation in which the translator is offered other people’s collaboration. After analyzing the concept of collaboration with respect to allograph translation and to self-translation, we contend the convenience of not fusing the concepts of allograph translation with author’s collaboration and self-translation with allograph collaboration, the latter being associated with semi-self-translation. In addition, we describe five modalities of semi-self-translation: iself-translation in collaboration with an allograph translator; ii self-translation revised by an allograph translator; iii allograph translation revised by the author; iv self-translation in collaboration with a relative; and vallograph translation by a relative or a friend of the author.

  12. Genome Sequencing

    DEFF Research Database (Denmark)

    Sato, Shusei; Andersen, Stig Uggerhøj

    2014-01-01

    The current Lotus japonicus reference genome sequence is based on a hybrid assembly of Sanger TAC/BAC, Sanger shotgun and Illumina shotgun sequencing data generated from the Miyakojima-MG20 accession. It covers nearly all expressed L. japonicus genes and has been annotated mainly based...... on transcriptional evidence. Analysis of repetitive sequences suggests that they are underrepresented in the reference assembly, reflecting an enrichment of gene-rich regions in the current assembly. Characterization of Lotus natural variation by resequencing of L. japonicus accessions and diploid Lotus species...... is currently ongoing, facilitated by the MG20 reference sequence...

  13. The Conservation of Architecture: Sensitive Matter & Messages.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Calilla Mileto

    2006-12-01

    Full Text Available Architecture conceived as the superposition of historic contributions and safeguard of the traces and fragments of memory has a unique, irreproducible character in its matter and messages that must be respected by the architect. Now that the concept of restoration as functional, mechanical or typological repairs to the building and the need to correct, amend or formally improve the monument from a contemporary viewpoint has been transcended and a really respectful symbiosis of contemporary methodology has been achieved, the time has come for a sensitive approach, half-way between reason and sentiment, making it possible to minimise the impact of the restoration works on the character and sensitive experience of architecture.

  14. Pauses by Student and Professional Translators in Translation Process

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rusdi Noor Rosa

    2018-01-01

    Full Text Available Translation as a process of meaning making activity requires a cognitive process one of which is realized in a pause, a temporary stop or a break indicating doing other than typing activities in a certain period of translation process. Scholars agree that pauses are an indicator of cognitive process without which there will never be any translation practices. Despite such agreement, pauses are debatable as well, either in terms of their length or in terms of the activities managed by a translator while taking pauses. This study, in particular, aims at finding out how student translators and professional translators managed the pauses in a translation process. This was a descriptive research taking two student translators and two professional translators as the participants who were asked to translate a text from English into bahasa Indonesia. The source text (ST was a historical recount text entitled ‘Early History of Yellowstone National Park’ downloaded from http://www.nezperce.com/yelpark9.html composed of 230-word long from English into bahasa Indonesia. The data were collected using Translog protocols, think aloud protocols (TAPs and screen recording. Based on the data analysis, it was found that student translators took the longest pauses in the drafting phase spent to solve the problems related to finding out the right equivalent for the ST words or terms and to solve the difficulties encountered in encoding their ST understanding in the TL; meanwhile, professional translators took the longest pauses in the pos-drafting phase spent to ensure whether their TT had been natural and whether their TT had corresponded to the prevailing grammatical rules of the TL.

  15. Framing political messages to fit the audience's regulatory orientation: how to improve the efficacy of the same message content.

    Science.gov (United States)

    Mannetti, Lucia; Brizi, Ambra; Giacomantonio, Mauro; Higgins, E Tory

    2013-01-01

    This research investigates how the impact of persuasive messages in the political domain can be improved when fit is created by subliminally priming recipients' regulatory focus (either promotion or prevention) and by linguistic framing of the message (either strategic approach framing or strategic avoidance framing). Results of two studies show that regulatory fit: a) increases the impact of a political message favoring nuclear energy on implicit attitudes of the target audience (Study 1); and b) induces a more positive evaluation of, and intentions to vote for, the political candidate who is delivering a message concerning immigration policies (Study 2).

  16. An Evergreen Challenge for Translators – The Translation of Idioms

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kovács Gabriella

    2016-12-01

    Full Text Available Translating idioms has always been a challenging decision-making process for translators mainly because not all idioms have direct equivalents in the target language. Translators usually and ideally have a solid knowledge of the target language and its cultural aspects, but even so they cannot match the ability of a native speaker in deciding when – i.e. in what context and text type – an idiom would or would not be appropriate. This study aims to explore the main characteristics of idioms and the difficulties which might occur when translating them. A needs analysis will also be presented, where the various solutions which a group of translator trainees chose while translating certain idioms from the novel “A Game of Thrones” by George R. R. Martin into Hungarian are examined. Their strategies and the appropriateness of their choices are analysed and compared with the options of the experienced literary translator (Tamás Pétersz. We consider this an important endeavour because, based on our experience, we believe that the topic of the translation of idioms should be included into the curriculum and appropriate materials and tasks should be designed to develop the translator trainees’ knowledge and skills in this domain. Therefore, the aim of this analysis is to obtain a clearer view of the difficulties they are dealing with and bear them in mind when designing teaching materials for them.

  17. A one-way text messaging intervention for obesity.

    Science.gov (United States)

    Ahn, Ahleum; Choi, Jaekyung

    2016-04-01

    Worldwide, there has been a startling increase in the number of people who are obese or overweight. Obesity increases the risk of cardiovascular disease and overall mortality. Mobile phone messaging is an important means of human communication globally. Because the mobile phone can be used anywhere at any time, mobile phone messaging has the potential to manage obesity. We investigated the effectiveness of a one-way text messaging intervention for obesity. Participants' body mass index and waist circumference were measured at the beginning of the programme and again after 12 weeks. The text message group received text messages about exercise, dietary intake, and general information about obesity three times a week, while the control group did not receive any text messages from the study. Of the 80 participants, 25 subjects in the text message group and 29 participants in the control group completed the study. After adjusting for baseline body mass index, the body mass index was significantly lower in the text message group than in the control group (27.9 vs. 28.3; p = 0.02). After adjusting for the baseline waist circumference, the difference of waist circumference between the text message group and control group was not significant (93.4 vs. 94.6; p = 0.13). The one-way text messaging intervention was a simple and effective way to manage obesity. The one-way text messaging intervention may be a useful method for lifestyle modification in obese subjects. © The Author(s) 2015.

  18. Individual differences in drivers' cognitive processing of road safety messages.

    Science.gov (United States)

    Kaye, Sherrie-Anne; White, Melanie J; Lewis, Ioni M

    2013-01-01

    Using Gray and McNaughton's (2000) revised reinforcement sensitivity theory (r-RST), we examined the influence of personality on processing of words presented in gain-framed and loss-framed anti-speeding messages and how the processing biases associated with personality influenced message acceptance. The r-RST predicts that the nervous system regulates personality and that behaviour is dependent upon the activation of the behavioural activation system (BAS), activated by reward cues and the fight-flight-freeze system (FFFS), activated by punishment cues. According to r-RST, individuals differ in the sensitivities of their BAS and FFFS (i.e., weak to strong), which in turn leads to stable patterns of behaviour in the presence of rewards and punishments, respectively. It was hypothesised that individual differences in personality (i.e., strength of the BAS and the FFFS) would influence the degree of both message processing (as measured by reaction time to previously viewed message words) and message acceptance (measured three ways by perceived message effectiveness, behavioural intentions, and attitudes). Specifically, it was anticipated that, individuals with a stronger BAS would process the words presented in the gain-frame messages faster than those with a weaker BAS and individuals with a stronger FFFS would process the words presented in the loss-frame messages faster than those with a weaker FFFS. Further, it was expected that greater processing (faster reaction times) would be associated with greater acceptance for that message. Driver licence holding students (N=108) were recruited to view one of four anti-speeding messages (i.e., social gain-frame, social loss-frame, physical gain-frame, and physical loss-frame). A computerised lexical decision task assessed participants' subsequent reaction times to message words, as an indicator of the extent of processing of the previously viewed message. Self-report measures assessed personality and the three message

  19. Evaluative Meaning in Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Primož Jurko

    2015-12-01

    Full Text Available Evaluative meaning is frequently understood as a form of connotation, pertaining to single lexical items. However, the term has recently been applied also to longer stretches of text, spanning several words. The paper generally deals with the latter aspect and provides a corpus-driven analysis of several Slovene and English phrases that may appear semantically neutral, yet turn out to be heavily non-neutral in terms of their semantic properties. After a short introduction of the main approaches to the topic, including its dilemmas, the paper focuses on the L1-into-L2 translation of such strings, with particular emphasis on proper rendering of the evaluative meaning. While further research is warranted into the matter, the work presented here attests to the complex and ubiquitous nature of the Sinclairian extended unit of meaning.

  20. Writing or Translating Otherness?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eleonora Federici

    2015-05-01

    Full Text Available The paper intends to investigate a new voice in the Italian literary panorama, a voice which makes visible how the notions of nationality, literary canon and mother tongue should be revisioned and rethought.In this age of intensified migration in Europe (and in Italy transnational women writers are an enriching and challenging factor in many European literatures for the many issues discussed in their novels, among which identity, nationality, ethnicity, gender and language. The essay is divided into two main parts: 1 a theoretical approach aimed at a outlining the recent debate on World Literature and Transnational literatures, b rethinking the fruitful discussion within Translation Studies in the last decades, and 2 a textual analysis of a novel, Con il Vento Nei Capelli, written by a Palestinian woman, Salwa Salem.

  1. Holography without translational symmetry

    CERN Document Server

    Vegh, David

    2013-01-01

    We propose massive gravity as a holographic framework for describing a class of strongly interacting quantum field theories with broken translational symmetry. Bulk gravitons are assumed to have a Lorentz-breaking mass term as a substitute for spatial inhomogeneities. This breaks momentum-conservation in the boundary field theory. At finite chemical potential, the gravity duals are charged black holes in asymptotically anti-de Sitter spacetime. The conductivity in these systems generally exhibits a Drude peak that approaches a delta function in the massless gravity limit. Furthermore, the optical conductivity shows an emergent scaling law: $|\\sigma(\\omega)| \\approx {A \\over \\omega^{\\alpha}} + B$. This result is consistent with that found earlier by Horowitz, Santos, and Tong who introduced an explicit inhomogeneous lattice into the system.

  2. Structural Coupling and Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tække, Jesper

    of structural couplings between psychic and social systems (Luhmann 2002: 275, Tække 2011). In this way media are seen as a necessary third, making it possible for two different kinds of systems to process, using complexity from one another - leaving out the idea of direct transmission. In actor-network theory...... Danish to English, but to describe: “displacement, drift, invention, mediation, the creation of a link that did not exist before and that to some degree modifies two elements or agents” (Latour 1994, 32). The paper works with two aims. The first aim is to discuss what kinds of structural couplings...... to compare the semantics of their concepts. The paper first provides an analysis and discussion of language as the mechanism of structural coupling between the levels of psychic and social systems. Then the article provides an analysis and discussion of translation as a transformation process between actors...

  3. Legal Translation Dictionaries for Learners

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    depends on the translation strategy chosen. To meet the needs of learners, legal translation dictionaries should be designed as augmented reference tools. Electronic and printed dictionaries should include sections or CD-ROMs with syntactic, translation etc. data as well as exercises and illustrative......Legal translation dictionaries for learners are reference tools that can help users with domain-specific discourse in a foreign language. The most common type is the bilingual law dictionary covering several or all the sub-fields within the general field of law. However, such law dictionaries tend...... strategies. When learners translate legal texts into a foreign language, it is important that their dictionaries can help them produce texts that conform to the expected style. This style requirement may be met by producing translations that use natural and idiomatic language, and really crafted dictionaries...

  4. The concept of ‘Trinity’ in Dante’s Paradise as reflected in Romanian translations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cristian Ungureanu

    2015-07-01

    Full Text Available The translator of Dante’s Paradise is faced with a double difficulty. The first results from the limitation—inherent in the human condition—to express the ineffable, which the author experiences; the second stems from the difficulty of language that Dante himself builds in order to overcome the first difficulty. The success or the failure of a translation is measured in terms of how much of the original message the translator manages to make available to the reader in a foreign language, and this percentage can only be revealed by comparative analysis. Therefore, this paper starts from a comparative analysis between the original text of the Paradise and its Romanian translations, with a focus on the contexts that foster the concept of ‘Trinity’; the analysis carried out on the Romanian versions revealed both successful equivalences, semantically and formally faithful to the original, and cases of “betrayal” of the original text.

  5. Temporal Translational Control by a Metastable RNA Structure

    DEFF Research Database (Denmark)

    Møller-Jensen, Jakob; Franch, Thomas; Gerdes, Kenn

    2001-01-01

    Programmed cell death by the hok/sok locus of plasmid R1 relies on a complex translational control mechanism. The highly stable hok mRNA is activated by 3'-end exonucleolytical processing. Removal of the mRNA 3' end releases a 5'-end sequence that triggers refolding of the mRNA. The refolded hok m......-transcriptional control mechanism....

  6. Macrolide antibiotics allosterically predispose the ribosome for translation arrest.

    Science.gov (United States)

    Sothiselvam, Shanmugapriya; Liu, Bo; Han, Wei; Ramu, Haripriya; Klepacki, Dorota; Atkinson, Gemma Catherine; Brauer, Age; Remm, Maido; Tenson, Tanel; Schulten, Klaus; Vázquez-Laslop, Nora; Mankin, Alexander S

    2014-07-08

    Translation arrest directed by nascent peptides and small cofactors controls expression of important bacterial and eukaryotic genes, including antibiotic resistance genes, activated by binding of macrolide drugs to the ribosome. Previous studies suggested that specific interactions between the nascent peptide and the antibiotic in the ribosomal exit tunnel play a central role in triggering ribosome stalling. However, here we show that macrolides arrest translation of the truncated ErmDL regulatory peptide when the nascent chain is only three amino acids and therefore is too short to be juxtaposed with the antibiotic. Biochemical probing and molecular dynamics simulations of erythromycin-bound ribosomes showed that the antibiotic in the tunnel allosterically alters the properties of the catalytic center, thereby predisposing the ribosome for halting translation of specific sequences. Our findings offer a new view on the role of small cofactors in the mechanism of translation arrest and reveal an allosteric link between the tunnel and the catalytic center of the ribosome.

  7. The Romanian Translation of G. Swift’s Last Orders: Trying to Keep Faithful to the Original

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Irina-Ana DROBOT

    2012-01-01

    Full Text Available The purpose of this paper is to examine the way in which Graham Swift’s novel Last Orderswas translated into Romanian. How much can they keep faithful to the original? To what extent is afaithful translation possible, without it sounding odd? Is the result of their work convincing, interms of decoding and communicating the author’s message? Keeping ‘a foreign flavour to it’ isinevitable, as we deal with two different cultures, and is, in fact, according to Wilhelm vonHumboldt, a sign of a good translation, as long as the reader does not feel the ‘foreignness’ butfeels the ‘foreign’.

  8. THE DEVELOPMENT OF SCREEN TRANSLATION

    OpenAIRE

    Sang Ayu Isnu Maharani

    2014-01-01

    Screen translations involve oral translation known as dubbing and revoicing. Re-voicing consists of lip-sync dubbing, free commentary, narration and voice over. The written version is called subtitle. Dubbing and subtitling are two preferred mode used in the screen translation even though various numbers of current options are available nowadays. Dubbing commenced to be used in larger countries in Europe meanwhile smaller countries apply subtitling because it is more...

  9. Issues in Translating Legal Texts

    OpenAIRE

    Myrteza MURIÇI

    2016-01-01

    We live in a world which is globalized and where international relations are much more active than ever. As people do not speak common language, need for translation and interpreting is more crucial in this regard. We cannot think of close contacts among states, societies, people and businesses without the mediation of translation and interpreting than before. Thus, translation and interpreting have became crucial and are playing a very important role in human interactions. International law,...

  10. Short message service or disService: issues with text messaging in a complex medical environment.

    Science.gov (United States)

    Wu, Robert; Appel, Lora; Morra, Dante; Lo, Vivian; Kitto, Simon; Quan, Sherman

    2014-04-01

    Hospitals today are experiencing major changes in their clinical communication workflows as conventional numeric paging and face-to-face verbal conversations are being replaced by computer mediated communication systems. In this paper, we highlight the importance of understanding this transition and discuss some of the impacts that may emerge when verbal clinical conversations are replaced by short text messages. In-depth interviews (n=108) and non-participatory observation sessions (n=260h) were conducted on the General Internal Medicine wards at five academic teaching hospitals in Toronto, Canada. From our analysis of the qualitative data, we identified two major themes. De-contextualization of complex issues led to an increase in misinterpretation and an increase in back and forth messaging for clarification. Depersonalization of communication was due to less verbal conversations and face-to-face interactions and led to a negative impact on work relationships. Text-based communication in hospital settings led to the oversimplification of messages and the depersonalization of communication. It is important to recognize and understand these unintended consequences of new technology to avoid the negative impacts to patient care and work relationships. Copyright © 2014 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  11. Exchanging Second Language Messages Online: Developing an Intercultural Communicative Competence?

    Science.gov (United States)

    Schuetze, Ulf

    2008-01-01

    This article reports on a study carried out twice on an online second language course that was set up between a Canadian University and a German University. In that course, students of German in Canada and students of English in Germany exchanged 2,412 messages in 2004 and 1,831 messages in 2005. A list of processing criteria for assessment was…

  12. Mass media messages and domestic violence in Nigeria | Dauda ...

    African Journals Online (AJOL)

    This article therefore shows the portrayals of women in different messages in the media. Against these backdrops of emerging trends globally and in Nigeria, this article provides an insightful ethnography of mass media messages directed at eradicating domestic violence and as a tool for advocating for violence against ...

  13. Refusals and Rejections: Designing Messages to Serve Multiple Goals.

    Science.gov (United States)

    Saeki, Mimako; O'Keefe, Barbara J.

    1994-01-01

    Tests a rational model of the elaboration of themes found in rejection messages, using Japanese and American participants. Finds partial support for the initial rational model but notes two key revisions: identifies two new themes in rejection messages and suggests substantial differences in the way Americans and Japanese elaborate themes to serve…

  14. Tracing How Normative Messages May Influence Physical Activity Intention.

    Science.gov (United States)

    van Bavel, René; Esposito, Gabriele; Baranowski, Tom; Duch-Brown, Néstor

    2017-04-01

    Normative messages have been shown to increase intention to do physical activity. We traced how "positive" and "negative" normative messages influenced physical activity intention by comparing constructs of the model of goal-directed behavior with descriptive norms (MGDB + DNs) across control and treatment groups in an experiment. For this purpose, 16-24-year-old respondents (n = 1,200) in Bulgaria, Croatia, and Romania were asked about their age, sex, and levels of physical activity before being exposed to positive and negative normative messages and completing a questionnaire with MGDB + DNs scales. Different MGDB + DNs constructs were influenced by the normative messages: compared with the control, the negative message group showed stronger attitudes (p = .003) and the positive message group showed higher positive anticipated emotions (p = .005). The positive message's effect is consistent with the literature on conformity to social norms. The negative message's effect lends itself to interpretations based on social identity and deviance regulation theories.

  15. International Students, University Health Centers, and Memorable Messages about Health

    Science.gov (United States)

    Carmack, Heather J.; Bedi, Shireen; Heiss, Sarah N.

    2016-01-01

    International students entering US universities often experience a variety of important socialization messages. One important message is learning about and using the US health system. International students often first encounter the US health system through their experiences with university health centers. The authors explore the memorable…

  16. Preferred breast cancer message sources and frames amongst ...

    African Journals Online (AJOL)

    This descriptive study set out to verify the Kenyan women's knowledge of the various risk factors associated with breast cancer, their preferred framing of the breast cancer messages and their preferred channels for receiving those messages. Three hundred and ninety-three (393) women aged 20-64 years from the Kisumu ...

  17. Media messages about cancer: what do people understand?

    Science.gov (United States)

    Mazor, Kathleen M; Calvi, Josephine; Cowan, Rebecca; Costanza, Mary E; Han, Paul K J; Greene, Sarah M; Saccoccio, Laura; Cove, Erica; Roblin, Douglas; Williams, Andrew

    2010-01-01

    Health messages on television and other mass media have the potential to significantly influence the public's health-related knowledge and behaviors, but little is known about people's ability to comprehend such messages. To investigate whether people understood the spoken information in media messages about cancer prevention and screening, we recruited 44 adults from 3 sites to view 6 messages aired on television and the internet. Participants were asked to paraphrase main points and selected phrases. Qualitative analysis methods were used to identify what content was correctly and accurately recalled and paraphrased, and to describe misunderstandings and misconceptions. While most participants accurately recalled and paraphrased the gist of the messages used here, overgeneralization (e.g., believing preventative behaviors to be more protective than stated), loss of details (e.g., misremembering the recommended age for screening), and confusion or misunderstandings around specific concepts (e.g., interpreting "early stage" as the stage in one's life rather than cancer stage) were common. Variability in the public's ability to understand spoken media messages may limit the effectiveness of both pubic health campaigns and provider-patient communication. Additional research is needed to identify message characteristics that enhance understandability and improve comprehension of spoken media messages about cancer.

  18. Effects of Targeted Sales Messages on Subscription Sales and Retention.

    Science.gov (United States)

    Gamst, Glenn; And Others

    1987-01-01

    Investigates the effects of targeted sales messages on newspaper subscription sales and retention by combining two large research projects--a demographic market segmentation scheme, and a readership-lifestyle survey. Proposes that the content of sales messages influences new subscriptions but does not affect retention. (MM)

  19. Instant messaging at the hospital: supporting articulation work?

    Science.gov (United States)

    Iversen, Tobias Buschmann; Melby, Line; Toussaint, Pieter

    2013-09-01

    Clinical work is increasingly fragmented and requires extensive articulation and coordination. Computer systems may support such work. In this study, we investigate how instant messaging functions as a tool for supporting articulation work at the hospital. This paper aims to describe the characteristics of instant messaging communication in terms of number and length of messages, distribution over time, and the number of participants included in conversations. We also aim to determine what kind of articulation work is supported by analysing message content. Analysis of one month's worth of instant messages sent through the perioperative coordination and communication system at a Danish hospital. Instant messaging was found to be used extensively for articulation work, mostly through short, simple conversational exchanges. It is used particularly often for communication concerning the patient, specifically, the coordination and logistics of patient care. Instant messaging is used by all actors involved in the perioperative domain. Articulation work and clinical work are hard to separate in a real clinical setting. Predefined messages and strict workflow design do not suffice when supporting communication in the context of collaborative clinical work. Flexibility is of vital importance, and this needs to be reflected in the design of supportive communication systems. Copyright © 2013 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  20. The Message Is the Massage: Orality and Literacy Once More.

    Science.gov (United States)

    Brandt, Deborah

    1989-01-01

    Reappraises conventional distinctions between oral-like and literate-like discourse, particularly Tannen's distinction between involvement focus and message focus. Treats message as an embodiment of involvement, and cohesion as an aspect of a developing writer-reader relationship. Offers speculations for rethinking "literate…

  1. Identifying spam e-mail messages using an intelligence algorithm

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Parichehr Ghaedi

    2014-06-01

    Full Text Available During the past few years, there have been growing interests in using email for delivering various types of messages such as social, financial, etc. There are also people who use email messages to promote products and services or even to do criminal activities called Spam email. These unwanted messages are sent to different target population for different purposes and there is a growing interest to develop methods to filter such email messages. This paper presents a method to filter Spam email messages based on the keyword pattern. In this article, a multi-agent filter trade based on the Bayes rule, which has benefit of using the users’ interest, keywords and investigation the message content according to its topic, has been used. Then Nested Neural Network has been used to detect the spam messages. To check the authenticity of this proposed method, we test it for a couple of email messages, so that it could determine spams and hams from each other, effectively. The result shows the superiority of this method over the previous ones including filters with Multi-Layer Perceptron that detect spams.

  2. Resonant Messages to Prevent Prescription Drug Misuse by Teens

    Science.gov (United States)

    Twombly, Eric C.; Holtz, Kristen D.; Agnew, Christine B.

    2011-01-01

    Prescription drug misuse is a major health problem, particularly among teens. A key step in curbing misuse is the development of effective prescription drug prevention messages. This paper explores the elements of prescription drug misuse prevention messages that resonate with teens using data from focus groups with seventh and eighth grade…

  3. Seventh Grade Students and the Visual Messages They Love

    Science.gov (United States)

    De Abreu, Belinha

    2008-01-01

    Most seventh grade students partially define themselves through everyday media messages. As a part of understanding how these images and the media impacts their lives, the author collaborated with her colleagues to develop a unit to help teens learn how visual messages such as those in pictures, media icons, logos, slogans, clothing, toys, and…

  4. Navigation message designing with high accuracy for NAV

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wang Luxiao

    2014-08-01

    Full Text Available Navigation message designing with high accuracy guarantee is the key to efficient navigation message distribution in the global navigation satellite system (GNSS. Developing high accuracy-aware navigation message designing algorithms is an important topic. This paper investigates the high-accuracy navigation message designing problem with the message structure unchanged. The contributions made in this paper include a heuristic that employs the concept of the estimated range deviation (ERD to improve the existing well-known navigation message on L1 frequency (NAV of global positioning system (GPS for good accuracy service; a numerical analysis approximation method (NAAM to evaluate the range error due to truncation (RET of different navigation messages; and a basic positioning parameters designing algorithm in the limited space allocation. Based on the predicted ultra-rapid data from the ultra-rapid data from the international GPS service for geodynamic (IGU, ERDs are generated in real time for error correction. Simulations show that the algorithms developed in this paper are general and flexible, and thus are applicable to NAV improvement and other navigation message designs.

  5. Exploring the influence of instant messaging and video conferencing ...

    African Journals Online (AJOL)

    Some results showed that the use of both instant messaging and video conferencing in projects is moderate and both improve the quality of communication in virtual teams, however in different ways. Keywords: Project communication, computer-mediated communication, instant messaging, video conferencing, virtual teams ...

  6. Children's Text Messaging: Abbreviations, Input Methods and Links with Literacy

    Science.gov (United States)

    Kemp, N.; Bushnell, C.

    2011-01-01

    This study investigated the effects of mobile phone text-messaging method (predictive and multi-press) and experience (in texters and non-texters) on children's textism use and understanding. It also examined popular claims that the use of text-message abbreviations, or "textese" spelling, is associated with poor literacy skills. A sample of 86…

  7. Effective Compiler Error Message Enhancement for Novice Programming Students

    Science.gov (United States)

    Becker, Brett A.; Glanville, Graham; Iwashima, Ricardo; McDonnell, Claire; Goslin, Kyle; Mooney, Catherine

    2016-01-01

    Programming is an essential skill that many computing students are expected to master. However, programming can be difficult to learn. Successfully interpreting compiler error messages (CEMs) is crucial for correcting errors and progressing toward success in programming. Yet these messages are often difficult to understand and pose a barrier to…

  8. Using BDH for the Message Authentication in VANET

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mei-Wen Huang

    2014-01-01

    Full Text Available The transport message security provided by vehicles in VANETs is quite important; vehicle message should be real-time and it will be not complicated to validate message calculation. The method proposed in the essay is mainly to validate the identity by means of Bilinear Diffie-Hellman method, and make vehicles validate the authenticity of RSU and TA’s identity and the effectiveness of key. RSU and TA only need to validate vehicle identity, without helping vehicles produce any key. When vehicle identity validation is completed, vehicles will produce public value and transmit it to other RSU and vehicles, while other vehicles could validate the identity through the message from the sender and public value from RSU. The advantages of the method proposed in this essay are listed as follows. (1 Vehicles, RSU, and TA can validate mutual identities and the effectiveness of keys. (2 Vehicles can produce public value functions automatically, thus reducing key control risks. (3 Vehicles do not need to show certificates to validate their identities, preventing the certificates from attacking because of long-term exposure. (4 Vehicles adopt a pseudonym ID challenge to validate their own identities during the process of handoff. (5 Vehicle messages can be validated using the Bilinear Diffie-Hellman (BDH method without waiting for the RSU to validate messages, thus improving the instantaneity of messaging. The method proposed in the essay can satisfy source authentication, message integrity, nonrepudiation, privacy, and conditional untraceability requirements.

  9. Domestication and Foreignization in Translating Culture-Specific References of an English Text into Arabic

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mariam Hassan Mansour

    2014-06-01

    Full Text Available This study aimed to apply strategies of domestication and foreignization in translating culture-specific references of an English text into Arabic, where the translator has to make his\\her decision on the basis of specific factors such as the background of the readership, the goal of the target text, the message of the source text and the client’s purpose in translating the source text. As “The Burglar Who Liked to Quote Kipling”, which has enjoyed translation into a wide range of international languages, has not been translated into Arabic, the topic’s choice was intentional. The question- whether the foreignization and domestication strategies are applicable in translating English literary work, and if so, which one is the most appropriate in this context motivated the study. The examples provided and the points of discussion have examined this issue in the context of a specific translation brief. It is hard, as I conclude from this study, to adhere to one strategy and follow it blindly, as our wish in translating such a piece is to inform, amuse and preserve our culture and norms.

  10. Deconstructing Equivalence in the Translation of Texts from French to Indonesian

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sajarwa Sajarwa

    2017-06-01

    Full Text Available Translation is a process of reproducing a source text (ST in the equivalent target text (TT. The equivalence of translation includes the message of the text. Several factors such as writer, translator, publisher, reader, or spirit of certain era, determine the translation equivalency. In translation, equivalence is negotiated and transactioned; in consequence it is highly likely that the current equivalency will be different in the future. Deconstruction theory claims that the relationship between a signifier and a signified is inconstant; however, it can be “deferred” to obtain a new or different relationship. As a result, a meaning may change in accordance with the will of its user. The result of this research indicates four differences between TT1 and TT2 translation; (1 within a period of twenty years of social and political change (1990 – 2010, TT1 reveals regional issues, while TT2 reveals social class issues; (2 the TT2’s disclosure of meaning is more direct, open, and occasionally rude than the subtle and euphemistic TT1; (3 the TT2 tends to follow ideology of foreignization by inserting foreign words or words from the source language, while the TT1 tends to follow ideology of domestication; (4 there are different viewpoints between the TT1 translator and the TT2 translator.

  11. INCORPORATING GRAMMAR INTO TRANSLATION CLASSROOM

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gurendi Wiwoho

    2017-12-01

    Full Text Available This paper discusses the teaching of translation. It is important to lay a strong foundation in translating for the second year students of English Department. The main goal of this study is to identify and improve students‘ grammar awareness and their grammatical adjustment ability especially in translating Indonesian sentences and short paragraphs into English. The data used in this study were students‘ translation assignments in Translation I course at the English Department of the Favulty of Languages and Culture, University of 17 Agustus 1945 Semarang, academic year 2015-2016. The findings of the research showed that the second year students still made a lot of grammatical mistakes especially in translating Indonesian sentences and short paragraphs into English. The greatest problem faced by the students was related with the use of verbs and tenses, followed by other problems related with the use of parts of speech and function words. This implies that incorporating grammar in teaching translation is important, in which students‘ awareness and knowledge of grammar should be taken with care. Therefore, in addition to these findings, a general model of grammatical instruction in translation teaching was presented to be useful for translation teachers.

  12. Specialised Translation Dictionaries for Learners

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    the needs of learners, it is proposed that specialised translation dictionaries should be designed as augmented reference tools. It is argued that electronic and printed dictionaries should include sections or CD-ROMs with syntactic, translation etc. data as well as exercises and illustrative documents......Specialised translation dictionaries for learners are reference tools that can help users with domain discourse in a foreign language in connection with translation. The most common type is the business dictionary covering several more or less related subject fields. However, business dictionaries...

  13. Designing Skin Cancer Prevention Messages: Should We Emphasize Gains or Losses? Message Framing, Risk Type, and Prior Experience.

    Science.gov (United States)

    Lee, Moon J; Kang, Hannah

    2018-05-01

    To test whether message framing (ie, gain vs. loss) and risk type (ie, health vs appearance risk) in skin cancer prevention messages interact with one's prior experience. Two experiments with a 2 (message framing: gain vs loss) × 2 (risk type: health vs appearance risk) factorial design were conducted. The participants were given a URL to the experiment website via e-mail. On the first page of the website, the participants were told that they would be asked to evaluate a skin cancer print public service announcement (PSA): Online experiments. A total of 397 individuals participated (236 for experiment 1 and 161 for experiment 2). Apparatus: Four versions of the skin cancer print PSAs were developed. Four PSAs were identical except for the 2 manipulated components: message framing and risk type. Measures were adopted from Cho and Boster (message framing), Jones and Leary and Kiene et al. (risk type), De Vries, Mesters, van't Riet, Willems, and Reubsaet and Knight, Kirincich, Farmer, and Hood (prior experience), and Hammond, Fong, Zanna, Thrasher, and Borland and Hoffner and Ye (behavioral intent). General linear models were used to test hypotheses. Three-way interactions among message framing, risk type, and prior experience were found: When the intent of the message was to encourage sunscreen use, the effects of message framing and risk type were shown to be the exact opposite directions from when the intent was to discourage indoor/outdoor tanning. To discourage tanning among those with prior experience, messages emphasizing losses in terms of one's health will work better. For those with no prior experience, messages emphasizing potential appearance losses will work better for discouraging tanning while messages emphasizing gains like improving appearance will do a better job in encouraging sunscreen use.

  14. Enhancing the effectiveness of media messages promoting regular breast self-examination: messages based on innovation adoption principles.

    Science.gov (United States)

    Howe, H L

    1981-01-01

    As public health departments have come to rely more and more on the mass media for the promotion of healthful behavior, it has become increasingly desirable to determine the motivating capability of the messages used in this promotion. A fact that is well understood is that many times any message at all is better than none. However, the effectiveness of various media health messages has not been well researched.A study was therefore undertaken of the comparative effectiveness of two different messages describing how to do a breast self-examination. An "experimental message" for the study was designed by applying the principles that facilitate innovation adoption to the message's format and presentation. This message's impact was then compared with that of the American Cancer Society's pamphlet "How To Examine Your Breasts." This pamphlet had been mailed to a sample of women similar to those receiving the experimental message, but who lived in a different geographic area. The use in each area of control groups who had received no messages afforded an opportunity to study maturation effects (other factors than the mailings that might have influenced study results).The experimental message proved more successful in persuading women to adopt breast self-examination than the comparison message. The women who reported a change in breast self-examination practice following the mailing could be characterized as having a more extensive social support system to promote breast examinations and as having a pre-experiment perception that breast self-examination was a complex practice to perform repeatedly at regular intervals.

  15. Collaborative software for traditional and translational research.

    Science.gov (United States)

    Berman, Ari E; Barnett, William K; Mooney, Sean D

    2012-09-25

    Biomedical research has entered a period of renewed vigor with the introduction and rapid development of genomic technologies and next-generation sequencing methods. This research paradigm produces extremely large datasets that are both difficult to store and challenging to mine for relevant data. Additionally, the thorough exploration of such datasets requires more resources, personnel, and multidisciplinary expertise to properly analyze and interpret the data. As a result, modern biomedical research practices are increasingly designed to include multi-laboratory collaborations that effectively distribute the scientific workload and expand the pool of expertise within a project. The scope of biomedical research is further complicated by increased efforts in translational research, which mandates the translation of basic laboratory research results into the human medical application space, adding to the complexity of potential collaborations. This increase in multidisciplinary, multi-laboratory, and biomedical translational research identifies a specific need for formalized collaboration practices and software applications that support such efforts. Here, we describe formal technological requirements for such efforts and we review several software solutions that can effectively improve the organization, communication, and formalization of collaborations in biomedical research today.

  16. Alternative Data Storage Solution for Mobile Messaging Services

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    David C. C. Ong

    2007-01-01

    Full Text Available In recent years, mobile devices have become relatively more powerful with additional features which have the capability to provide multimedia streaming. Better, faster and more reliable data storage solutions in the mobile messaging platform have become more essential with these additional improvements. The existing mobile messaging infrastructure, in particular the data storage platform has become less proficient in coping with the increased demand for its services. This demand especially in the mobile messaging area (i.e. SMS – Short Messaging Service, MMS – Multimedia Messaging Service, which may well exceeded 250,000 requests per second, means that the need to evaluate competing data management systems has become not only necessary but essential. This paper presents an evaluation of SMS and MMS platforms using different database management systems – DBMS and recommends the best data management strategies for these platforms.

  17. Framing Effects in Narrative and Non-Narrative Risk Messages.

    Science.gov (United States)

    Steinhardt, Joseph; Shapiro, Michael A

    2015-08-01

    Narrative messages are increasingly popular in health and risk campaigns, yet gain/loss framing effects have never been tested with such messages. Three experiments examined framing in narrative messages. Experiment 1 found that only the character's decision, not framing, influenced judgments about characters in a narrative derived from a prospect theory context. Experiment 2 found that a framing effect that occurred when presented in a decision format did not occur when the same situation was presented as a narrative. Using a different story/decision context, Experiment 3 found no significant difference in preference for surgery over radiation therapy in a narrative presentation compared to a non-narrative presentation. The results suggest that health and risk campaigns cannot assume that framing effects will be the same in narrative messages and non-narrative messages. Potential reasons for these differences and suggestions for future research are discussed. © 2015 Society for Risk Analysis.

  18. Actors with Multi-Headed Message Receive Patterns

    DEFF Research Database (Denmark)

    Sulzmann, Martin; Lam, Edmund Soon Lee; Van Weert, Peter

    2008-01-01

    The actor model provides high-level concurrency abstractions to coordinate simultaneous computations by message passing. Languages implementing the actor model such as Erlang commonly only support single-headed pattern matching over received messages. We propose and design an extension of Erlang...... style actors with receive clauses containing multi-headed message patterns. Patterns may be non-linear and constrained by guards. We provide a number of examples to show the usefulness of the extension. We also explore the design space for multi-headed message matching semantics, for example first......-match and rule priority-match semantics. The various semantics are inspired by the multi-set constraint matching semantics found in Constraint Handling Rules. This provides us with a formal model to study actors with multi-headed message receive patterns. The system can be implemented efficiently and we have...

  19. Impact of nutrition messages on children's food choice: pilot study.

    Science.gov (United States)

    Bannon, Katie; Schwartz, Marlene B

    2006-03-01

    This pilot study tested the influence of nutrition message framing on snack choice among kindergarteners. Three classrooms were randomly assigned to watch one of the following 60s videos: (a) a gain-framed nutrition message (i.e. the positive benefits of eating apples) (n=14); (b) a loss-framed message (i.e. the negative consequences of not eating apples) (n=18); or (c) a control scene (children playing a game) (n=18). Following this, the children were offered a choice between animal crackers and an apple for their snack. Among the children who saw one of the nutrition message videos, 56% chose apples rather than animal crackers; in the control condition only 33% chose apples. This difference was statistically significant (chi2=7.56, p<0.01). These results suggest that videos containing nutritional messages may have a positive influence on children's short-term food choices.

  20. Retrosynthetic Reaction Prediction Using Neural Sequence-to-Sequence Models.

    Science.gov (United States)

    Liu, Bowen; Ramsundar, Bharath; Kawthekar, Prasad; Shi, Jade; Gomes, Joseph; Luu Nguyen, Quang; Ho, Stephen; Sloane, Jack; Wender, Paul; Pande, Vijay

    2017-10-25

    We describe a fully data driven model that learns to perform a retrosynthetic reaction prediction task, which is treated as a sequence-to-sequence mapping problem. The end-to-end trained model has an encoder-decoder architecture that consists of two recurrent neural networks, which has previously shown great success in solving other sequence-to-sequence prediction tasks such as machine translation. The model is trained on 50,000 experimental reaction examples from the United States patent literature, which span 10 broad reaction types that are commonly used by medicinal chemists. We find that our model performs comparably with a rule-based expert system baseline model, and also overcomes certain limitations associated with rule-based expert systems and with any machine learning approach that contains a rule-based expert system component. Our model provides an important first step toward solving the challenging problem of computational retrosynthetic analysis.

  1. The Translation and the Translator of the Peshitta of Hosea

    Science.gov (United States)

    Tully, Eric J.

    2012-01-01

    This comprehensive examination of the Syriac Peshitta of Hosea (P-Hosea) is the first study of the Peshitta conducted via insights and methods from the discipline of Translation Studies. It uses in particular Andrew Chesterman's Causal Model and Gideon Toury's descriptive approach. Every translator leaves residue of his or her…

  2. The wise translator: reflecting on judgement in translator education ...

    African Journals Online (AJOL)

    The question of how one goes about teaching students to be translators is a central area of concern for translation teachers. As a reflective practitioner, I have a hunch about how to solve my problem. This paper is therefore in itself part of a reflective practicum, part of my reflection-in-action. I am in the process of restructuring ...

  3. Onomastics and Translation: The Case of Igbo→English Translation ...

    African Journals Online (AJOL)

    The qualitative research method will be used to translate, analyze and explain the data from the anthroponomical, semiotic and linguistic perspectives to show that contrary to the view held in some Western circles that names are obscure and may consist of words that can hardly be interpreted or translated, they, as symbols ...

  4. Translation Evaluation: A Comparative Study of an Oblique Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    / Esmail Zare Behtash

    2017-06-01

    Full Text Available Translation is of an absolute necessity in today’s world. Robinson (1997 states that the study of translation is an integral part of intercultural relations and of conveying scientific and technological knowledge. He further mentions that “translators need to be able to process linguistic materials quickly and efficiently; but they also need to be able to recognize problem areas and to slow down to solve them in complex analytical ways” (p. 2. This study is an attempt to explore and evaluate an oblique translation of a text from English into Persian to find the most frequent translation strategy. To reach the goal of the study, the researchers selected one hundred and ten sentences of an original English text which had been translated freely at random and compared them with their Persian counterparts. The findings of the study indicated that Persian translator used equivalent strategy with the highest percentage (45% in the translated corpus. After that, modulation, and transposition had the highest percentages respectively.

  5. MAKNA AMAR MA’RUF NAHI MUNKAR MENURUT MUHAMMAD ASAD DALAM KITAB THE MESSAGE OF THE QUR’AN

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kusnadi Kusnadi

    2018-02-01

    Full Text Available This study purpose to understand Amar Ma'ruf Nahi Munkar according to Muhammad Asad in the book The Message of The Quran. In many Islamic literature, the study of amar ma'ruf nahi munkar has been widely practiced, both among theology, civic organizations, religious politics and literary books of commentary. One of the books that also discusses this study is The Message of The Quran, a book of translations and tafsir, written by Muhammad Asad. It is. This work is in the form of translation and interpretation. The explanations in it are in the form of footnotes and comments on translated verses as well as certain attachments related to particular themes. The compilation of this book is based on the orderliness of the letter as adopted by the majority of scholars and based on the reading of Hafs bin Sulaiman al-Asadi. At each beginning of the letter discussed, the letter periodization is first explained, the general explanation of the contents of the letter content. That Asad always interpret the word amar ma'ruf with something right. While nahi munkar with the opposite meaning something is wrong. Asad revealed to do something must be in accordance with the syariah that contained the Qur'an and sunnah. Because, to reach the best community or people is always to do something in accordance with the law or syariah that prevail in Islam.

  6. Translation Memory and Computer Assisted Translation Tool for Medieval Texts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Törcsvári Attila

    2013-05-01

    Full Text Available Translation memories (TMs, as part of Computer Assisted Translation (CAT tools, support translators reusing portions of formerly translated text. Fencing books are good candidates for using TMs due to the high number of repeated terms. Medieval texts suffer a number of drawbacks that make hard even “simple” rewording to the modern version of the same language. The analyzed difficulties are: lack of systematic spelling, unusual word orders and typos in the original. A hypothesis is made and verified that even simple modernization increases legibility and it is feasible, also it is worthwhile to apply translation memories due to the numerous and even extremely long repeated terms. Therefore, methods and algorithms are presented 1. for automated transcription of medieval texts (when a limited training set is available, and 2. collection of repeated patterns. The efficiency of the algorithms is analyzed for recall and precision.

  7. Dna Sequencing

    Science.gov (United States)

    Tabor, Stanley; Richardson, Charles C.

    1995-04-25

    A method for sequencing a strand of DNA, including the steps off: providing the strand of DNA; annealing the strand with a primer able to hybridize to the strand to give an annealed mixture; incubating the mixture with four deoxyribonucleoside triphosphates, a DNA polymerase, and at least three deoxyribonucleoside triphosphates in different amounts, under conditions in favoring primer extension to form nucleic acid fragments complementory to the DNA to be sequenced; labelling the nucleic and fragments; separating them and determining the position of the deoxyribonucleoside triphosphates by differences in the intensity of the labels, thereby to determine the DNA sequence.

  8. Short Message Service (SMS) Texting Symbols: A Functional Analysis of 10,000 Cellular Phone Text Messages

    Science.gov (United States)

    Beasley, Robert E.

    2009-01-01

    The purpose of this study was to investigate the use of symbolic expressions (e.g., "BTW," "LOL," "UR") in an SMS text messaging corpus consisting of over 10,000 text messages. More specifically, the purpose was to determine, not only how frequently these symbolic expressions are used, but how they are utilized in terms of the language functions…

  9. Effect of Reinforcement of Oral Health Education Message through Short Messaging Service in Mobile Phones: A Quasi-Experimental Trial.

    Science.gov (United States)

    Jadhav, Harish C; Dodamani, Arun S; Karibasappa, G N; Naik, Rahul G; Khairnar, Mahesh R; Deshmukh, Manjiri A; Vishwakarma, Prashanth

    2016-01-01

    Objective. This paper aims to assess the effectiveness of reinforcement of oral health education message through short messaging service (SMS) in mobile phones. Material and Methods. 400 subjects from two colleges (200 from each college) belonging to 18-20 years age group possessing mobile phones were randomly selected and baseline examination of oral hygiene and gingival status was carried out using Oral Hygiene Index (OHI) and Gingival Index (GI). Oral health education was provided to all the subjects. Oral health education message was reinforced through short messaging service (SMS) in mobile phones for the subjects belonging to the intervention group. There was no such reinforcement for the control group. Follow-up examinations were done at the end of 1st, 2nd, 3rd, and 6th month. After the 3rd month, subjects of the intervention group did not receive oral health education message through short messaging service (SMS) and were followed up after next three months. Compiled data was analyzed using SPSS version 16 statistical software. Result. Mean OHI and GI scores in intervention group were significantly (p < 0.01) less than those of control group after the 2nd, 3rd, and 6th month. Conclusion. Reinforcement of oral health education message through short messaging service (SMS) is effective media to improve oral health.

  10. Effect of Reinforcement of Oral Health Education Message through Short Messaging Service in Mobile Phones: A Quasi-Experimental Trial

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Harish C. Jadhav

    2016-01-01

    Full Text Available Objective. This paper aims to assess the effectiveness of reinforcement of oral health education message through short messaging service (SMS in mobile phones. Material and Methods. 400 subjects from two colleges (200 from each college belonging to 18–20 years age group possessing mobile phones were randomly selected and baseline examination of oral hygiene and gingival status was carried out using Oral Hygiene Index (OHI and Gingival Index (GI. Oral health education was provided to all the subjects. Oral health education message was reinforced through short messaging service (SMS in mobile phones for the subjects belonging to the intervention group. There was no such reinforcement for the control group. Follow-up examinations were done at the end of 1st, 2nd, 3rd, and 6th month. After the 3rd month, subjects of the intervention group did not receive oral health education message through short messaging service (SMS and were followed up after next three months. Compiled data was analyzed using SPSS version 16 statistical software. Result. Mean OHI and GI scores in intervention group were significantly (p<0.01 less than those of control group after the 2nd, 3rd, and 6th month. Conclusion. Reinforcement of oral health education message through short messaging service (SMS is effective media to improve oral health.

  11. Translational genomics and marker assisted selection in sorghum case study using brown midrib (bmr) trait

    Science.gov (United States)

    Translational genomics is a critical phase in harnessing the rich genomic data available for sorghum. There is a need to transform nucleotide variation data between sorghum germplasm such as that derived from RNA seq, genotype by sequencing (gbs) or whole genome resequencing thru translation and...

  12. Simulations Using Random-Generated DNA and RNA Sequences

    Science.gov (United States)

    Bryce, C. F. A.

    1977-01-01

    Using a very simple computer program written in BASIC, a very large number of random-generated DNA or RNA sequences are obtained. Students use these sequences to predict complementary sequences and translational products, evaluate base compositions, determine frequencies of particular triplet codons, and suggest possible secondary structures.…

  13. Rapid Diagnostics of Onboard Sequences

    Science.gov (United States)

    Starbird, Thomas W.; Morris, John R.; Shams, Khawaja S.; Maimone, Mark W.

    2012-01-01

    Keeping track of sequences onboard a spacecraft is challenging. When reviewing Event Verification Records (EVRs) of sequence executions on the Mars Exploration Rover (MER), operators often found themselves wondering which version of a named sequence the EVR corresponded to. The lack of this information drastically impacts the operators diagnostic capabilities as well as their situational awareness with respect to the commands the spacecraft has executed, since the EVRs do not provide argument values or explanatory comments. Having this information immediately available can be instrumental in diagnosing critical events and can significantly enhance the overall safety of the spacecraft. This software provides auditing capability that can eliminate that uncertainty while diagnosing critical conditions. Furthermore, the Restful interface provides a simple way for sequencing tools to automatically retrieve binary compiled sequence SCMFs (Space Command Message Files) on demand. It also enables developers to change the underlying database, while maintaining the same interface to the existing applications. The logging capabilities are also beneficial to operators when they are trying to recall how they solved a similar problem many days ago: this software enables automatic recovery of SCMF and RML (Robot Markup Language) sequence files directly from the command EVRs, eliminating the need for people to find and validate the corresponding sequences. To address the lack of auditing capability for sequences onboard a spacecraft during earlier missions, extensive logging support was added on the Mars Science Laboratory (MSL) sequencing server. This server is responsible for generating all MSL binary SCMFs from RML input sequences. The sequencing server logs every SCMF it generates into a MySQL database, as well as the high-level RML file and dictionary name inputs used to create the SCMF. The SCMF is then indexed by a hash value that is automatically included in all command

  14. Computer-aided translation tools

    DEFF Research Database (Denmark)

    Christensen, Tina Paulsen; Schjoldager, Anne

    2016-01-01

    in Denmark is rather high in general, but limited in the case of machine translation (MT) tools: While most TSPs use translation-memory (TM) software, often in combination with a terminology management system (TMS), only very few have implemented MT, which is criticised for its low quality output, especially...

  15. Approaches to translational plant science

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dresbøll, Dorte Bodin; Christensen, Brian; Thorup-Kristensen, Kristian

    2015-01-01

    is lessened. In our opinion, implementation of translational plant science is a necessity in order to solve the agricultural challenges of producing food and materials in the future. We suggest an approach to translational plant science forcing scientists to think beyond their own area and to consider higher...

  16. Copyrights for Machine Translations Considered.

    Science.gov (United States)

    Kudryavtseva, G. A.

    The translation of literature from one language into another is perhaps one of the most important problems in view of the fact that an inordinately large amount of human labor is expended on translation. A particularly complex problem arises before the scientists of all countries in connection with the need to become familiar with scientific…

  17. Reconceptualising translation in agricultural innovation

    NARCIS (Netherlands)

    Ingram, Julie; Dwyer, Janet; Gaskell, Peter; Mills, Jane; Wolf, de Pieter

    2018-01-01

    Scientific research continues to play a significant role in meeting the multiple innovation challenges in agriculture. If this role is to be fulfilled, provision needs to be made for effective translation of research outputs, where translation is understood to be the process whereby science becomes

  18. Knowledge Translation in Global Health

    Science.gov (United States)

    Pablos-Mendez, Ariel; Shademani, Ramesh

    2006-01-01

    We discuss the "know-do gap," present a definition of knowledge translation, and discuss its relative importance in bridging the know-do gap. Some of the underlying causes of the know-do gap are listed, along with ongoing efforts to address them. Knowledge translation is considered a cross-cutting, nonlinear process that involves not only recent…

  19. Coordinator, Translation Services | IDRC - International ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    Assign the translation requests to the external service provider, and indicate any special features thereof in light of client's specifications; ... to the procurement staff into the competitive process for the selection of translation service suppliers — the sourcing and selection process being carried out by the Procurement Unit.

  20. Statistical Methods in Translational Medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Shein-Chung Chow

    2008-12-01

    Full Text Available This study focuses on strategies and statistical considerations for assessment of translation in language (e.g. translation of case report forms in multinational clinical trials, information (e.g. translation of basic discoveries to the clinic and technology (e.g. translation of Chinese diagnostic techniques to well-established clinical study endpoints in pharmaceutical/clinical research and development. However, most of our efforts will be directed to statistical considerations for translation in information. Translational medicine has been defined as bench-to-bedside research, where a basic laboratory discovery becomes applicable to the diagnosis, treatment or prevention of a specific disease, and is brought forth by either a physician—scientist who works at the interface between the research laboratory and patient care, or by a team of basic and clinical science investigators. Statistics plays an important role in translational medicine to ensure that the translational process is accurate and reliable with certain statistical assurance. Statistical inference for the applicability of an animal model to a human model is also discussed. Strategies for selection of clinical study endpoints (e.g. absolute changes, relative changes, or responder-defined, based on either absolute or relative change are reviewed.