WorldWideScience

Sample records for research cultural adaptations

  1. Cultural adaptation in translational research: field experiences.

    Science.gov (United States)

    Dévieux, Jessy G; Malow, Robert M; Rosenberg, Rhonda; Jean-Gilles, Michèle; Samuels, Deanne; Ergon-Pérez, Emma; Jacobs, Robin

    2005-06-01

    The increase in the incidence of HIV/AIDS among minorities in the United States and in certain developing nations has prompted new intervention priorities, stressing the adaptation of efficacious interventions for diverse and marginalized groups. The experiences of Florida International University's AIDS Prevention Program in translating HIV primary and secondary prevention interventions among these multicultural populations provide insight into the process of cultural adaptations and address the new scientific emphasis on ecological validity. An iterative process involving forward and backward translation, a cultural linguistic committee, focus group discussions, documentation of project procedures, and consultations with other researchers in the field was used to modify interventions. This article presents strategies used to ensure fidelity in implementing the efficacious core components of evidence-based interventions for reducing HIV transmission and drug use behaviors and the challenges posed by making cultural adaptation for participants with low literacy. This experience demonstrates the importance of integrating culturally relevant material in the translation process with intense focus on language and nuance. The process must ensure that the level of intervention is appropriate for the educational level of participants. Furthermore, the rights of participants must be protected during consenting procedures by instituting policies that recognize the socioeconomic, educational, and systemic pressures to participate in research.

  2. Cross-cultural adaptation of research instruments: language, setting, time and statistical considerations.

    Science.gov (United States)

    Gjersing, Linn; Caplehorn, John R M; Clausen, Thomas

    2010-02-10

    Research questionnaires are not always translated appropriately before they are used in new temporal, cultural or linguistic settings. The results based on such instruments may therefore not accurately reflect what they are supposed to measure. This paper aims to illustrate the process and required steps involved in the cross-cultural adaptation of a research instrument using the adaptation process of an attitudinal instrument as an example. A questionnaire was needed for the implementation of a study in Norway 2007. There was no appropriate instruments available in Norwegian, thus an Australian-English instrument was cross-culturally adapted. The adaptation process included investigation of conceptual and item equivalence. Two forward and two back-translations were synthesized and compared by an expert committee. Thereafter the instrument was pretested and adjusted accordingly. The final questionnaire was administered to opioid maintenance treatment staff (n=140) and harm reduction staff (n=180). The overall response rate was 84%. The original instrument failed confirmatory analysis. Instead a new two-factor scale was identified and found valid in the new setting. The failure of the original scale highlights the importance of adapting instruments to current research settings. It also emphasizes the importance of ensuring that concepts within an instrument are equal between the original and target language, time and context. If the described stages in the cross-cultural adaptation process had been omitted, the findings would have been misleading, even if presented with apparent precision. Thus, it is important to consider possible barriers when making a direct comparison between different nations, cultures and times.

  3. The Canadian minimum dataset for chronic low back pain research: a cross-cultural adaptation of the National Institutes of Health Task Force Research Standards.

    Science.gov (United States)

    Lacasse, Anaïs; Roy, Jean-Sébastien; Parent, Alexandre J; Noushi, Nioushah; Odenigbo, Chúk; Pagé, Gabrielle; Beaudet, Nicolas; Choinière, Manon; Stone, Laura S; Ware, Mark A

    2017-01-01

    To better standardize clinical and epidemiological studies about the prevalence, risk factors, prognosis, impact and treatment of chronic low back pain, a minimum data set was developed by the National Institutes of Health (NIH) Task Force on Research Standards for Chronic Low Back Pain. The aim of the present study was to develop a culturally adapted questionnaire that could be used for chronic low back pain research among French-speaking populations in Canada. The adaptation of the French Canadian version of the minimum data set was achieved according to guidelines for the cross-cultural adaptation of self-reported measures (double forward-backward translation, expert committee, pretest among 35 patients with pain in the low back region). Minor cultural adaptations were also incorporated into the English version by the expert committee (e.g., items about race/ethnicity, education level). This cross-cultural adaptation provides an equivalent French-Canadian version of the minimal data set questionnaire and a culturally adapted English-Canadian version. Modifications made to the original NIH minimum data set were minimized to facilitate comparison between the Canadian and American versions. The present study is a first step toward the use of a culturally adapted instrument for phenotyping French- and English-speaking low back pain patients in Canada. Clinicians and researchers will recognize the importance of this standardized tool and are encouraged to incorporate it into future research studies on chronic low back pain.

  4. Cultural adaptation of a pediatric functional assessment for rehabilitation outcomes research.

    Science.gov (United States)

    Arestad, Kristen E; MacPhee, David; Lim, Chun Y; Khetani, Mary A

    2017-09-15

    Significant racial and ethnic health care disparities experienced by Hispanic children with special health care needs (CSHCN) create barriers to enacting culturally competent rehabilitation services. One way to minimize the impact of disparities in rehabilitation is to equip practitioners with culturally relevant functional assessments to accurately determine service needs. Current approaches to culturally adapting assessments have three major limitations: use of inconsistent translation processes; current processes assess for some, but not all, elements of cultural equivalence; and limited evidence to guide decision making about whether to undertake cultural adaptation with and without language translation. The aims of this observational study are (a) to examine similarities and differences of culturally adapting a pediatric functional assessment with and without language translation, and (b) to examine the feasibility of cultural adaptation processes. The Young Children's Participation and Environment Measure (YC-PEM), a pediatric functional assessment, underwent cultural adaptation (i.e., language translation and cognitive testing) to establish Spanish and English pilot versions for use by caregivers of young CSHCN of Mexican descent. Following language translation to develop a Spanish YC-PEM pilot version, 7 caregivers (4 Spanish-speaking; 3 English-speaking) completed cognitive testing to inform decisions regarding content revisions to English and Spanish YC-PEM versions. Participant responses were content coded to established cultural equivalencies. Coded data were summed to draw comparisons on the number of revisions needed to achieve cultural equivalence between the two versions. Feasibility was assessed according to process data and data quality. Results suggest more revisions are required to achieve cultural equivalence for the translated (Spanish) version of the YC-PEM. However, issues around how the participation outcome is conceptualized were

  5. Translation and Cross-Cultural Adaptation of Assessments for Use in Counseling Research

    Science.gov (United States)

    Lenz, A. Stephen; Gómez Soler, Inmaculada; Dell'Aquilla, Julia; Uribe, Patricia Martinez

    2017-01-01

    This article describes a 6-step process for the translation and cross-cultural adaptation of counseling assessments from source document into a target language. An illustrative example is provided using the Brief Resilience Scale (Smith et al., 2008) and considerations for counseling researchers are discussed.

  6. Adapting a measure of acculturation for cross-cultural research.

    Science.gov (United States)

    dela Cruz, F A; Padilla, G V; Agustin, E O

    2000-07-01

    Although Filipino Americans are projected to become the largest Asian American ethnic group in this millennium, no acculturation measure existed for this group. This article describes a systematic and replicable process used in adapting and modifying A Short Acculturation Scale for Hispanics (ASASH) for use with Filipino Americans. It depicts the multiple and iterative steps of translation and backtranslation to produce A Short Acculturation Scale for Filipino Americans (ASASFA) in English and in Tagalog--the Philippine national language. Also, it describes the methods undertaken for the measures to achieve linguistic and cross-cultural validity through content, technical, experiential, semantic, and conceptual equivalence. With the dearth of linguistically and culturally valid measures for immigrant populations, the adaptation of valid measures developed for other cultures remains a viable option.

  7. Original Research Cross-cultural adaptation, content validation, and ...

    African Journals Online (AJOL)

    study which aimed to cross culturally adapt a composite lifestyle cardiovascular disease (CVD) risk factors ... and a relative lack of access to adequate advice and care. .... meaning different things are distinguished by giving symbols.

  8. Culturally adapting an evidence-based parenting intervention for Latino immigrants: the need to integrate fidelity and cultural relevance.

    Science.gov (United States)

    Parra Cardona, Jose Ruben; Domenech-Rodriguez, Melanie; Forgatch, Marion; Sullivan, Cris; Bybee, Deborah; Holtrop, Kendal; Escobar-Chew, Ana Rocio; Tams, Lisa; Dates, Brian; Bernal, Guillermo

    2012-03-01

    Latinos constitute the largest ethnic minority group in the United States. However, the cultural adaptation and dissemination of evidence-based parenting interventions among Latino populations continues to be scarce despite extensive research that demonstrates the long-term positive effects of these interventions. The purpose of this article is threefold: (1) justify the importance of cultural adaptation research as a key strategy to disseminate efficacious interventions among Latinos, (2) describe the initial steps of a program of prevention research with Latino immigrants aimed at culturally adapting an evidence-based intervention informed by parent management training principles, and (3) discuss implications for advancing cultural adaptation prevention practice and research, based on the initial feasibility and cultural acceptability findings of the current investigation. © FPI, Inc.

  9. Translation and Cross-Cultural Adaptation of Assessment Instruments Used in Psychological Research with Children and Families

    Science.gov (United States)

    van Widenfelt, Brigit M.; Treffers, Philip D. A.; de Beurs, Edwin; Siebelink, Bart M.; Koudijs, Els

    2005-01-01

    With the increased globalization of psychology and related fields, having reliable and valid measures that can be used in a number of languages and cultures is critical. Few guidelines or standards have been established in psychology for the translation and cultural adaptation of instruments. Usually little is reported in research publications…

  10. Culturally Adapting an Evidence-Based Parenting Intervention for Latino Immigrants: The Need to Integrate Fidelity and Cultural Relevance1

    Science.gov (United States)

    Cardona, Jose Ruben Parra; Domenech-Rodriguez, Melanie; Forgatch, Marion; Sullivan, Cris; Bybee, Deborah; Holtrop, Kendal; Escobar-Chew, Ana Rocio; Tams, Lisa; Dates, Brian; Bernal, Guillermo

    2011-01-01

    Latinos constitute the largest ethnic minority group in the US. However, the cultural adaptation and dissemination of evidence-based parenting interventions among Latino populations continues to be scarce in spite of extensive research that demonstrates the long-term positive effects of these interventions. The purpose of this article is threefold: (a) justify the importance of cultural adaptation research as a key strategy to disseminate efficacious interventions among Latinos, (b) describe the initial steps of a program of prevention research with Latino immigrants aimed at culturally adapting an evidence-based intervention informed by parent management training (PMT) principles, and (c) discuss implications for advancing cultural adaptation prevention practice and research, based on the initial feasibility and cultural acceptability findings of the current investigation. PMID:22428711

  11. Macro-evolutionary studies of cultural diversity: a review of empirical studies of cultural transmission and cultural adaptation.

    Science.gov (United States)

    Mace, Ruth; Jordan, Fiona M

    2011-02-12

    A growing body of theoretical and empirical research has examined cultural transmission and adaptive cultural behaviour at the individual, within-group level. However, relatively few studies have tried to examine proximate transmission or test ultimate adaptive hypotheses about behavioural or cultural diversity at a between-societies macro-level. In both the history of anthropology and in present-day work, a common approach to examining adaptive behaviour at the macro-level has been through correlating various cultural traits with features of ecology. We discuss some difficulties with simple ecological associations, and then review cultural phylogenetic studies that have attempted to go beyond correlations to understand the underlying cultural evolutionary processes. We conclude with an example of a phylogenetically controlled approach to understanding proximate transmission pathways in Austronesian cultural diversity.

  12. Cultural adaptation and validation of an instrument on barriers for the use of research results.

    Science.gov (United States)

    Ferreira, Maria Beatriz Guimarães; Haas, Vanderlei José; Dantas, Rosana Aparecida Spadoti; Felix, Márcia Marques Dos Santos; Galvão, Cristina Maria

    2017-03-02

    to culturally adapt The Barriers to Research Utilization Scale and to analyze the metric validity and reliability properties of its Brazilian Portuguese version. methodological research conducted by means of the cultural adaptation process (translation and back-translation), face and content validity, construct validity (dimensionality and known groups) and reliability analysis (internal consistency and test-retest). The sample consisted of 335 nurses, of whom 43 participated in the retest phase. the validity of the adapted version of the instrument was confirmed. The scale investigates the barriers for the use of the research results in clinical practice. Confirmatory factorial analysis demonstrated that the Brazilian Portuguese version of the instrument is adequately adjusted to the dimensional structure the scale authors originally proposed. Statistically significant differences were observed among the nurses holding a Master's or Doctoral degree, with characteristics favorable to Evidence-Based Practice, and working at an institution with an organizational cultural that targets this approach. The reliability showed a strong correlation (r ranging between 0.77 and 0.84, pcultura organizacional dirigida hacia tal aproximación. La fiabilidad presentó correlación fuerte (r variando entre 0,77 y 0,84, pcultura organizacional direcionada para tal abordagem. A confiabilidade apresentou correlação forte (r variando entre 0,77e 0,84, p<0,001) e a consistência interna foi adequada (alfa de Cronbach variando entre 0,77 e 0,82) . a versão para o português brasileiro do instrumento The Barriers Scale demonstrou-se válida e confiável no grupo estudado.

  13. Adaptation and Cultural Diffusion.

    Science.gov (United States)

    Ormrod, Richard K.

    1992-01-01

    Explores the role of adaptation in cultural diffusion. Explains that adaptation theory recognizes the lack of independence between innovations and their environmental settings. Discusses testing and selection, modification, motivation, and cognition. Suggests that adaptation effects are pervasive in cultural diffusion but require a broader, more…

  14. Cross-cultural research: challenge and competence.

    Science.gov (United States)

    Clark, Mary Jo

    2012-07-01

    Increasing globalization, population diversity and health disparities among non-dominant cultures necessitate cross-cultural research. Research with other cultures is fraught with challenges that must be addressed by the competent cross-cultural researcher. Areas for consideration include choice of research foci, ethical concerns, cultural adaptation of research measurements and interventions, participant recruitment and retention, strategies for data collection and analysis, dissemination of findings and perspectives of time. Approaches to dealing with these challenges are addressed, with an emphasis on community-based participatory research. © 2012 Blackwell Publishing Asia Pty Ltd.

  15. CULTURAL ADAPTATION OF CZECH CITIZENS IN THE REPUBLIC OF TURKEY

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jiří Čeněk

    2016-09-01

    Full Text Available This article relates to the process of adaptation of Czech citizens to Turkish culture. The article explores the perception of Turkish culture by Czech citizens, problems they encounter in the Turkish society and the ways of their adjustment to the host culture. The empirical research on 10 Czech citizens was conducted using the method of semi-structured interviews. The article addresses the most important issues connected with the process of cultural adaptation.

  16. Analysis of Harry Potter's Subtitle on Cultural Adaptability

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    赵佳

    2018-01-01

    With the development of globalization and the intimate touch between China and western countries, it is the information exchange between countries that makes the rapid development of English culture and the inheritance of Chinese culture. And as the important tools and two modern cultural medias for cultural exchange, TV and film are essential in our life, and subtitle translation appeared in people's sights. As one of the most important theories in translation, U. S. Bureau was who first use the cultural adaptation theory. He defined it as' a psychological change from an alien culture to a new cultural.'(1883)It was the basic theory in translation so it must abide by every translator. In this thesis, we will take Western magical fantasy series of movies-Harry Potter as an example, analyzing the importance of the cultural adaptability. Firstly, I will briefly introduce the book and movie about Harry Potter, then explain the content and application of this function, finaly this paper will combine cultural difference and custom difference with religion difference to illustrate that cultural adaptability is main theory in translation. Combining with Harry Potter, I hope this research will help people to have a better understanding of cross-cultural communication and make this film more colorful and shining.

  17. Adaptation and creativity in cultural context

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Leonora M. Cohen

    2012-06-01

    Full Text Available Adaptation is the fit between the individual and the environment. The dynamic interplay between person, culture, and environment is one of the most important issues in analyzing creativity. Adaptation is defined as the fit or adjustment of the individual to external conditions, but adaptation can also mean moving from one environment to another more suitable, or even forcing the environment to adapt in response to creative efforts. Culture impacts creativity in limiting acceptable boundaries, yet providing the artifacts used in creating. Culture is impacted and changed by creative efforts. Tight conformity to confining environments or cultures can stifle. The creator must be aware of cultural values and not overstep these boundaries for work to be accepted. A developmental continuum of adaptive, creative behaviors suggests a shift from individual adaptation to the environment to adaptation by the world to the individual.

  18. Cultural adaptation of Unilever in Vietnam

    OpenAIRE

    Nguyen, Thi Kim Chung; Nguyen, Le Linh

    2012-01-01

    The purpose of this study is to describe and analyze (1) how Vietnamese business culture resembles and differs from Unilever corporate culture, (2) what advantages and disadvantages are resulted from these similarities and differences, and (3) how the company made use of the advantages and overcome the disadvantages. This thesis also aims at (4) indicating some shortcomings in Unilever‟s adaptation strategy and providing some recommendations. This research work is qualitative in nature and is...

  19. Cross-cultural adaptation of the Spence children's anxiety scale in Malaysia.

    Science.gov (United States)

    Ahmadi, Atefeh; Mustaffa, Mohamed Sharif; Haghdoost, AliAkbar; Khan, Aqeel; Latif, Adibah Abdul

    2015-01-01

    Anxiety among children has increased in recent years. Culturally adapted questionnaires developed to measure the level of anxiety are the best screening instruments for the general population. This study describes the scientific translation and adaptation of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS) into the Malay language. The process of scientific translation of this selfreport instrument followed the guidelines of the Task Force for Translation and Cultural Adaptation of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR). The Malay version and its adaptation for a new cultural context are described. The Malay version achieved the aims of the original version and its conceptual and operational equivalence. It may be used as the first Malay instrument to measure anxiety among children in research and in clinical and community settings.

  20. Cross-cultural adaptation of the Spence Children's Anxiety Scale in Malaysia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Atefeh Ahmadi

    2015-03-01

    Full Text Available Introduction: Anxiety among children has increased in recent years. Culturally adapted questionnaires developed to measure the level of anxiety are the best screening instruments for the general population. This study describes the scientific translation and adaptation of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS into the Malay language.Method: The process of scientific translation of this selfreport instrument followed the guidelines of the Task Force for Translation and Cultural Adaptation of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR.Results: The Malay version and its adaptation for a new cultural context are described.Conclusion: The Malay version achieved the aims of the original version and its conceptual and operational equivalence. It may be used as the first Malay instrument to measure anxiety among children in research and in clinical and community settings.

  1. Cross-cultural adaptation of instruments assessing breastfeeding determinants: a multi-step approach

    Science.gov (United States)

    2014-01-01

    Background Cross-cultural adaptation is a necessary process to effectively use existing instruments in other cultural and language settings. The process of cross-culturally adapting, including translation, of existing instruments is considered a critical set to establishing a meaningful instrument for use in another setting. Using a multi-step approach is considered best practice in achieving cultural and semantic equivalence of the adapted version. We aimed to ensure the content validity of our instruments in the cultural context of KwaZulu-Natal, South Africa. Methods The Iowa Infant Feeding Attitudes Scale, Breastfeeding Self-Efficacy Scale-Short Form and additional items comprise our consolidated instrument, which was cross-culturally adapted utilizing a multi-step approach during August 2012. Cross-cultural adaptation was achieved through steps to maintain content validity and attain semantic equivalence in the target version. Specifically, Lynn’s recommendation to apply an item-level content validity index score was followed. The revised instrument was translated and back-translated. To ensure semantic equivalence, Brislin’s back-translation approach was utilized followed by the committee review to address any discrepancies that emerged from translation. Results Our consolidated instrument was adapted to be culturally relevant and translated to yield more reliable and valid results for use in our larger research study to measure infant feeding determinants effectively in our target cultural context. Conclusions Undertaking rigorous steps to effectively ensure cross-cultural adaptation increases our confidence that the conclusions we make based on our self-report instrument(s) will be stronger. In this way, our aim to achieve strong cross-cultural adaptation of our consolidated instruments was achieved while also providing a clear framework for other researchers choosing to utilize existing instruments for work in other cultural, geographic and population

  2. Chinese engineering students' cross-cultural adaptation in graduate school

    Science.gov (United States)

    Jiang, Xinquan

    This study explores cross-cultural adaptation experience of Chinese engineering students in the U.S. I interact with 10 Chinese doctoral students in engineering from a public research university through in-depth interviews to describe (1) their perceptions of and responses to key challenges they encountered in graduate school, (2) their perspectives on the challenges that stem from cross-cultural differences, and (3) their conceptualization of cross-cultural adaptation in the context of graduate school. My findings reveal that the major challenges participants encounter during graduate school are academic issues related to cultural differences and difficulties of crossing cultural boundaries and integrating into the university community. These challenges include finding motivation for doctoral study, becoming an independent learner, building a close relationship with faculty, interacting and forming relationships with American people, and gaining social recognition and support. The engineering students in this study believe they are less successful in their social integration than they are in accomplishing academic goals, mainly because of their preoccupation with academics, language barriers and cultural differences. The presence of a large Chinese student community on campus has provided a sense of community and social support for these students, but it also contributes to diminishing their willingness and opportunities to interact with people of different cultural backgrounds. Depending on their needs and purposes, they have different insights into the meaning of cross-cultural adaptation and therefore, and choose different paths to establish themselves in a new environment. Overall, they agree that cross-cultural adaptation involves a process of re-establishing themselves in new academic, social, and cultural communities, and adaptation is necessary for their personal and professional advancement in the U.S. They also acknowledge that encountering and adjusting

  3. Adaptation of a nursing home culture change research instrument for frontline staff quality improvement use.

    Science.gov (United States)

    Hartmann, Christine W; Palmer, Jennifer A; Mills, Whitney L; Pimentel, Camilla B; Allen, Rebecca S; Wewiorski, Nancy J; Dillon, Kristen R; Snow, A Lynn

    2017-08-01

    Enhanced interpersonal relationships and meaningful resident engagement in daily life are central to nursing home cultural transformation, yet these critical components of person-centered care may be difficult for frontline staff to measure using traditional research instruments. To address the need for easy-to-use instruments to help nursing home staff members evaluate and improve person-centered care, the psychometric method of cognitive-based interviewing was used to adapt a structured observation instrument originally developed for researchers and nursing home surveyors. Twenty-eight staff members from 2 Veterans Health Administration (VHA) nursing homes participated in 1 of 3 rounds of cognitive-based interviews, using the instrument in real-life situations. Modifications to the original instrument were guided by a cognitive processing model of instrument refinement. Following 2 rounds of cognitive interviews, pretesting of the revised instrument, and another round of cognitive interviews, the resulting set of 3 short instruments mirrored the concepts of the original longer instrument but were significantly easier for frontline staff to understand and use. Final results indicated frontline staff found the revised instruments feasible to use and clinically relevant in measuring and improving the lived experience of a changing culture. This article provides a framework for developing or adapting other measurement tools for frontline culture change efforts in nursing homes, in addition to reporting on a practical set of instruments to measure aspects of person-centered care. (PsycINFO Database Record (c) 2017 APA, all rights reserved).

  4. A review of cultural adaptations of screening tools for autism spectrum disorders.

    Science.gov (United States)

    Soto, Sandra; Linas, Keri; Jacobstein, Diane; Biel, Matthew; Migdal, Talia; Anthony, Bruno J

    2015-08-01

    Screening children to determine risk for Autism Spectrum Disorders has become more common, although some question the advisability of such a strategy. The purpose of this systematic review is to identify autism screening tools that have been adapted for use in cultures different from that in which they were developed, evaluate the cultural adaptation process, report on the psychometric properties of the adapted instruments, and describe the implications for further research and clinical practice. A total of 21 articles met criteria for inclusion, reporting on the cultural adaptation of autism screening in 19 countries and in 10 languages. The cultural adaptation process was not always clearly outlined and often did not include the recommended guidelines. Cultural/linguistic modifications to the translated tools tended to increase with the rigor of the adaptation process. Differences between the psychometric properties of the original and adapted versions were common, indicating the need to obtain normative data on populations to increase the utility of the translated tool. © The Author(s) 2014.

  5. Cross cultural adaptation of the menopause specific questionnaire ...

    African Journals Online (AJOL)

    Cross cultural adaptation of the menopause specific questionnaire into the Persian language. ... Annals of Medical and Health Sciences Research ... good internal consistency in vasomotor, physical and psychosocial domains, but not sexual.

  6. Teachers' Instructional Adaptations: A Research Synthesis

    Science.gov (United States)

    Parsons, Seth A.; Vaughn, Margaret; Scales, Roya Qualls; Gallagher, Melissa A.; Parsons, Allison Ward; Davis, Stephanie G.; Pierczynski, Melissa; Allen, Melony

    2018-01-01

    Researchers recognize adaptive teaching as a component of effective instruction. Educators adjust their teaching according to the social, linguistic, cultural, and instructional needs of their students. While there is consensus that effective teachers are adaptive, there is no consensus on the language to describe this phenomenon. Diverse…

  7. Safety culture improvement. An adaptive management framework

    International Nuclear Information System (INIS)

    Obadia, Isaac Jose

    2005-01-01

    After the Chernobyl nuclear accident in 1986, the International Atomic Energy Agency (IAEA) established the safety culture concept as a proactive mean to contribute to safety improvement, starting a worldwide safety culture enhancement program within nuclear organizations mainly focused on nuclear power plants. More recently, the safety culture concept has been extended to non-power applications such as nuclear research reactors and nuclear technological research and development organizations. In 1999, the Nuclear Engineering Institute (IEN), a research and technological development unit of the Brazilian Nuclear Energy Commission (CNEN), started a management change program aiming at improving its performance level of excellence. This change program has been developed assuming the occurrence of complex causal inter-relationships between the organizational culture and the implementation of the management process. A systematic and adaptive management framework comprised of a safety culture improvement practice integrated to a management process based on the Criteria for Excellence of the Brazilian Quality Award Model, has been developed and implemented at IEN. The case study has demonstrated that the developed framework makes possible an effective safety culture improvement and simultaneously facilitates an effective implementation of the management process, thus providing some governance to the change program. (author)

  8. Psychological and socio-cultural adaptation of international journalism students in Russia: The role of communication skills in the adaptation process

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gladkova A.A.

    2017-12-01

    Full Text Available Background. The study of both Russian and international publications issued in the last twenty years revealed a significant gap in the number of studies examining adaptation (general living, psychological, socio-cultural, etc. in general, i.e., without regard to specific characteristics of the audience, and those describing adaptation of a particular group of people (specific age, ethnic, professional groups, etc.. Objective. The current paper aims to overcome this gap by offering a closer look at the adaptation processes of international journalism students at Russian universities, in particular, their psychological and socio-cultural types of adaptation. The question that interests us the most is how psychological and socio-cultural adaptation of international journalists to-be can be made easier and whether communication-oriented techniques can somehow facilitate this process. Design. In this paper, we provide an overview of current research analyzing adaptation from different angles, which is essential for creating a context for further narrower studies. Results. We discuss adaptation of journalism students in Russia, suggesting ways to make their adaptation in a host country easier and arguing that the development of communication skills can be important for successful adaptation to new living and learning conditions. Conclusion. We argue that there is a need for more detailed, narrow-focused research discussing the specifics of adaptation of different groups of people to a new environment (since we believe different people tend to adapt to new conditions in different ways as well as research outlining the role of communication competences in their adaptation processes.

  9. Cultural adaptation of preschool PATHS (Promoting Alternative Thinking Strategies) curriculum for Pakistani children.

    Science.gov (United States)

    Inam, Ayesha; Tariq, Pervaiz N; Zaman, Sahira

    2015-06-01

    Cultural adaptation of evidence-based programmes has gained importance primarily owing to its perceived impact on the established effectiveness of a programme. To date, many researchers have proposed different frameworks for systematic adaptation process. This article presents the cultural adaptation of preschool Promoting Alternative Thinking Strategies (PATHS) curriculum for Pakistani children using the heuristic framework of adaptation (Barrera & Castro, 2006). The study was completed in four steps: information gathering, preliminary adaptation design, preliminary adaptation test and adaptation refinement. Feedbacks on programme content suggested universality of the core programme components. Suggested changes were mostly surface structure: language, presentation of materials, conceptual equivalence of concepts, training needs of implementation staff and frequency of programme delivery. In-depth analysis was done to acquire cultural equivalence. Pilot testing of the outcome measures showed strong internal consistency. The results were further discussed with reference to similar work undertaken in other cultures. © 2014 International Union of Psychological Science.

  10. The adaptive nature of culture. A cross-cultural analysis of the returns of local environmental knowledge in three indigenous societies.

    Science.gov (United States)

    Reyes-García, Victoria; Guèze, Maximilien; Díaz-Reviriego, Isabel; Duda, Romain; Fernández-Llamazares, Álvaro; Gallois, Sandrine; Napitupulu, Lucentezza; Orta-Martínez, Martí; Pyhälä, Aili

    2016-12-01

    Researchers have argued that the behavioral adaptations that explain the success of our species are partially cultural, i.e., cumulative and socially transmitted. Thus, understanding the adaptive nature of culture is crucial to understand human evolution. We use a cross-cultural framework and empirical data purposely collected to test whether culturally transmitted and individually appropriated knowledge provides individual returns in terms of hunting yields and health and, by extension, to nutritional status, a proxy for individual adaptive success. Data were collected in three subsistence-oriented societies: the Tsimane' (Amazon), the Baka (Congo Basin), and the Punan (Borneo). Results suggest that variations in individual levels of local environmental knowledge relate to individual hunting returns and to self-reported health, but not to nutritional status. We argue that this paradox can be explained through the prevalence of sharing: individuals achieving higher returns to their knowledge transfer them to the rest of the population, which explains the lack of association between knowledge and nutritional status. The finding is in consonance with previous research highlighting the importance of cultural traits favoring group success, but pushes it forward by elucidating the mechanisms through which individual and group level adaptive forces interact.

  11. Migrant Adaptation - A Cross-Cultural Problem. A Review of Research on Migration, Minority Groups and Cultural Differences, with Special Regard to Children. Educational and Psychological Interactions, No. 59.

    Science.gov (United States)

    Ekstrand, L. H.

    Research pertinent to the adaptation of immigrant children is reviewed in a cross-cultural perspective. The report focuses on research that has yielded empirical data, although a number of other papers of basic importance have been included in the review. The first chapter discusses definitions and implications of various types of cross-cultural…

  12. Adaptive Delta Management: cultural aspects of dealing with uncertainty

    Science.gov (United States)

    Timmermans, Jos; Haasnoot, Marjolijn; Hermans, Leon; Kwakkel, Jan

    2016-04-01

    Deltas are generally recognized as vulnerable to climate change and therefore a salient topic in adaptation science. Deltas are also highly dynamic systems viewed from physical (erosion, sedimentation, subsidence), social (demographic), economic (trade), infrastructures (transport, energy, metropolization) and cultural (multi-ethnic) perspectives. This multi-faceted dynamic character of delta areas warrants the emergence of a branch of applied adaptation science, Adaptive Delta Management, which explicitly focuses on climate adaptation of such highly dynamic and deeply uncertain systems. The application of Adaptive Delta Management in the Dutch Delta Program and its active international dissemination by Dutch professionals results in the rapid dissemination of Adaptive Delta Management to deltas worldwide. This global dissemination raises concerns among professionals in delta management on its applicability in deltas with cultural conditions and historical developments quite different from those found in the Netherlands and the United Kingdom where the practices now labelled as Adaptive Delta Management first emerged. This research develops an approach and gives a first analysis of the interaction between the characteristics of different approaches in Adaptive Delta Management and their alignment with the cultural conditions encountered in various delta's globally. In this analysis, first different management theories underlying approaches to Adaptive Delta Management as encountered in both scientific and professional publications are identified and characterized on three dimensions: The characteristics dimensions used are: orientation on today, orientation on the future, and decision making (Timmermans, 2015). The different underlying management theories encountered are policy analysis, strategic management, transition management, and adaptive management. These four management theories underlying different approaches in Adaptive Delta Management are connected to

  13. A randomized controlled trial of culturally adapted motivational interviewing for Hispanic heavy drinkers: Theory of Adaptation and Study Protocol

    Science.gov (United States)

    Lee, Christina S.; Colby, Suzanne M.; Magill, Molly; Almeida, Joanna; Tavares, Tonya; Rohsenow, Damaris J.

    2016-01-01

    Background The NIH Strategic Plan prioritizes health disparities research for socially disadvantaged Hispanics, to reduce the disproportionate burden of alcohol-related negative consequences compared to other racial/ethnic groups. Cultural adaptation of evidence-based treatments, such as motivational interviewing (MI), can improve access and response to alcohol treatment. However, the lack of rigorous clinical trials designed to test the efficacy and theoretical underpinnings of cultural adaptation has made proof of concept difficult. Objective The CAMI2 (Culturally Adapted Motivational Interviewing) study design and its theoretical model, is described to illustrate how MI adapted to social and cultural factors (CAMI) can be discriminated against non-adapted MI. Methods and Design CAMI2, a large, 12 month randomized prospective trial, examines the efficacy of CAMI and MI among heavy drinking Hispanics recruited from the community (n=257). Outcomes are reductions in heavy drinking days (Time Line Follow-Back) and negative consequences of drinking among Hispanics (Drinkers Inventory of Consequences). A second aim examines perceived acculturation stress as a moderator of treatment outcomes in the CAMI condition. Summary The CAMI2 study design protocol is presented and the theory of adaptation is presented. Findings from the trial described may yield important recommendations on the science of cultural adaptation and improve MI dissemination to Hispanics with alcohol risk. PMID:27565832

  14. Examining the impact of differential cultural adaptation with Latina/o immigrants exposed to adapted parent training interventions.

    Science.gov (United States)

    Parra-Cardona, J Rubén; Bybee, Deborah; Sullivan, Cris M; Rodríguez, Melanie M Domenech; Dates, Brian; Tams, Lisa; Bernal, Guillermo

    2017-01-01

    There is a dearth of empirical studies aimed at examining the impact of differential cultural adaptation of evidence-based clinical and prevention interventions. This prevention study consisted of a randomized controlled trial aimed at comparing the impact of 2 differentially culturally adapted versions of the evidence-based parenting intervention known as Parent Management Training, the Oregon Model (PMTOR). The sample consisted of 103 Latina/o immigrant families (190 individual parents). Each family was allocated to 1 of 3 conditions: (a) a culturally adapted PMTO (CA), (b) culturally adapted and enhanced PMTO (CE), and (c) a wait-list control. Measurements were implemented at baseline (T1), treatment completion (T2) and 6-month follow up (T3). Multilevel growth modeling analyses indicated statistically significant improvements on parenting skills for fathers and mothers (main effect) at 6-month follow-up in both adapted interventions, when compared with the control condition. With regard to parent-reported child behaviors, child internalizing behaviors were significantly lower for both parents in the CE intervention (main effect), compared with control at 6-month follow-up. No main effect was found for child externalizing behaviors. However, a Parent × Condition effect was found indicating a significant reduction of child externalizing behaviors for CE fathers compared with CA and control fathers at posttest and 6-month follow-up. Present findings indicate the value of differential cultural adaptation research designs and the importance of examining effects for both mothers and fathers, particularly when culturally focused and gender variables are considered for intervention design and implementation. (PsycINFO Database Record (c) 2017 APA, all rights reserved).

  15. Physical discipline in Chinese American immigrant families: An adaptive culture perspective.

    Science.gov (United States)

    Lau, Anna S

    2010-07-01

    Research on ethnic minority parenting has examined heritage cultural influences and contextual stressors on parenting processes. However, rarely are adaptive cultural processes considered, whereby ethnic minority parents bring their cultural values to bear in adapting to contextual demands in the host society. A survey of 107 Chinese American immigrant parents examined whether use of physical discipline can be predicted by cultural values, contextual stressors, and their interactions. Results indicated that distinct domains of cultural values were related to physical discipline in disparate ways, with some values decreasing risk and others indirectly increasing risk. There was some evidence that cultural values interacted with contextual stress to predict physical discipline. Parent-child acculturation conflicts were only related to physical discipline when parents held strong values about the importance of firm parental control. The findings illustrate how heritage cultural influences and current ecological demands may converge to shape parenting in immigrant families.

  16. Cultural adaptation of a supportive care needs measure for Hispanic men cancer survivors.

    Science.gov (United States)

    Martinez Tyson, Dinorah; Medina-Ramirez, Patricia; Vázquez-Otero, Coralia; Gwede, Clement K; Bobonis, Margarita; McMillan, Susan C

    2018-01-01

    Research with ethnic minority populations requires instrumentation that is cultural and linguistically relevant. The aim of this study was to translate and culturally adapt the Cancer Survivor Unmet Needs measure into Spanish. We describe the iterative, community-engaged consensus-building approaches used to adapt the instrument for Hispanic male cancer survivors. We used an exploratory sequential mixed method study design. Methods included translation and back-translation, focus groups with cancer survivors (n = 18) and providers (n = 5), use of cognitive interview techniques to evaluate the comprehension and acceptability of the adapted instrument with survivors (n = 12), ongoing input from the project's community advisory board, and preliminary psychometric analysis (n = 84). The process emphasized conceptual, content, semantic, and technical equivalence. Combining qualitative and quantitative approaches offered a rigorous, systematic, and contextual approach to translation alone and supports the cultural adaptation of this measure in a purposeful and relevant manner. Our findings highlight the importance of going beyond translation when adapting measures for cross-cultural populations and illustrate the importance of taking culture, literacy, and language into consideration.

  17. A Systematic Review of Cross-cultural Adaptation of the Oswestry Disability Index.

    Science.gov (United States)

    Yao, Min; Wang, Qiong; Li, Zun; Yang, Long; Huang, Pin-Xian; Sun, Yue-Li; Wang, Jing; Wang, Yong-Jun; Cui, Xue-Jun

    2016-12-15

    Systematic review of cross-cultural adaptation of the Oswestry Disability Index (ODI). The aim of this study was to evaluate the translation procedures for and measurement properties of cross-cultural adaptations of the ODI. The ODI is the most commonly used questionnaire to determine the outcome of low back pain, and has been translated into many other languages, such as Danish, Greek, and Korean, and adapted for use in different countries. PubMed, the Cochrane Library, Medline, and EMBASE were searched from the time they were established to January 2015. Studies related to cross-cultural adaptation of the ODI in a specific language/culture were included. Guidelines for the Process of Cross-Cultural Adaptation of Self-Report Measures and Quality Criteria for Psychometric Properties of Health Status Questionnaire were used for assessment. This study included 27 versions of ODI adaptations in 24 different languages/cultures. Only the Danish-Danish adaptation employed all six of the cross-cultural adaptation processes. Expert committee review (three of 27), back translation (eight of 27), and pretesting (nine of 27) were conducted in very few studies. The Polish-Polish (two) adaptation reported all (nine of nine) the measurement properties, whereas the Traditional Chinese-Taiwan and Hungarian-Hungarian adaptations reported six of them. Content validity (16/27), construct validity (17/27), and reliability (22/27) were determined in a relatively high number of studies, whereas agreement (three of 27), responsiveness (12/27), floor and ceiling effects (six of 27), and interpretability (one of 27) were only determined in some studies. We recommend the Traditional Chinese-Taiwan, Simplified Chinese-Mandarin Chinese, Danish-Danish, German-Swiss, Hungarian-Hungarian, Italian-Italian, and Polish-Polish (two) versions for application, but Traditional Chinese-Hong Kong, French-Swiss, Japanese-Japanese (two), Polish-Polish (two), Tamil-Indian, and Thai-Thai versions may need

  18. The impact of culture on adaptive versus maladaptive self-reflection.

    Science.gov (United States)

    Grossmann, Igor; Kross, Ethan

    2010-08-01

    Although recent findings indicate that people can reflect either adaptively or maladaptively over negative experiences, extant research has not examined how culture influences this process. We compared the self-reflective practices of Russians (members of an interdependent culture characterized by a tendency to brood) and Americans (members of an independent culture in which self-reflection has been studied extensively). We predicted that self-reflection would be associated with less-detrimental outcomes among Russians because they self-distance more when analyzing their feelings than Americans do. Findings from two studies supported these predictions. In Study 1, self-reflection was associated with fewer depressive symptoms among Russians than among Americans. In Study 2, Russians displayed less distress and a more adaptive pattern of construals than Americans after reflecting over a recent negative event. In addition, they self-distanced more than Americans while analyzing their feelings, and self-distancing mediated the cultural differences in self-reflection. These findings demonstrate how culture shapes the way people reflect over negative experiences.

  19. The Cultural Adaptation of a Community-Based Child Maltreatment Prevention Initiative.

    Science.gov (United States)

    McLeigh, Jill D; Katz, Carmit; Davidson-Arad, Bilha; Ben-Arieh, Asher

    2017-06-01

    A unique primary prevention effort, Strong Communities for Children (Strong Communities), focuses on changing attitudes and expectations regarding communities' collective responsibilities for the safety of children. Findings from a 6-year pilot of the initiative in South Carolina have shown promise in reducing child maltreatment, but efforts to adapt the initiative to different cultural contexts have been lacking. No models exist for adapting an initiative that takes a community-level approach to ensuring children's safety. Thus, this article addresses the gap by providing an overview of the original initiative, how the initiative was adapted to the Israeli context, and lessons learned from the experience. Building on conceptualizations of cultural adaptation by Castro et al. (Prevention Science, 5, 2004, 41) and Resnicow et al. (Ethnicity and Disease, 9, 1999, 11), sources of nonfit (i.e., sociodemographic traits, political conflict, government services, and the presence and role of community organizations) were identified and deep and surface structure modifications were made to the content and delivery. Ultimately, this article describes the adaption and dissemination of a community-based child maltreatment prevention initiative in Tel Aviv, Israel, and addresses researchers' calls for more publications describing the adaptation of interventions and the procedures that need to be implemented to achieve cultural relevance. © 2015 Family Process Institute.

  20. A review of culturally adapted versions of the Oswestry Disability Index: the adaptation process, construct validity, test-retest reliability and internal consistency.

    Science.gov (United States)

    Sheahan, Peter J; Nelson-Wong, Erika J; Fischer, Steven L

    2015-01-01

    The Oswestry Disability Index (ODI) is a self-report-based outcome measure used to quantify the extent of disability related to low back pain (LBP), a substantial contributor to workplace absenteeism. The ODI tool has been adapted for use by patients in several non-English speaking nations. It is unclear, however, if these adapted versions of the ODI are as credible as the original ODI developed for English-speaking nations. The objective of this study was to conduct a review of the literature to identify culturally adapted versions of the ODI and to report on the adaptation process, construct validity, test-retest reliability and internal consistency of these ODIs. Following a pragmatic review process, data were extracted from each study with regard to these four outcomes. While most studies applied adaptation processes in accordance with best-practice guidelines, there were some deviations. However, all studies reported high-quality psychometric properties: group mean construct validity was 0.734 ± 0.094 (indicated via a correlation coefficient), test-retest reliability was 0.937 ± 0.032 (indicated via an intraclass correlation coefficient) and internal consistency was 0.876 ± 0.047 (indicated via Cronbach's alpha). Researchers can be confident when using any of these culturally adapted ODIs, or when comparing and contrasting results between cultures where these versions were employed. Implications for Rehabilitation Low back pain is the second leading cause of disability in the world, behind only cancer. The Oswestry Disability Index (ODI) has been developed as a self-report outcome measure of low back pain for administration to patients. An understanding of the various cross-cultural adaptations of the ODI is important for more concerted multi-national research efforts. This review examines 16 cross-cultural adaptations of the ODI and should inform the work of health care and rehabilitation professionals.

  1. Dubbing: adapting cultures in the global communication era

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lidia Canu

    2012-11-01

    Full Text Available Adapting translation for dubbing is not a mere linguistic fact: it is mainly the adaptation of cultures. In fact, audiovisual translation and adaptation implicitly takes into account the importance of the historical background behind the multiplicity of languages and cultures, and by doing so, it becomes a means of cultural diffusion. That peculiarity enables what we can describe as the “socio-anthropological function” of the adaptation of translation for dubbing, which is the object of the following paper. Through an analysis of some important landmarks that intersected the history of some Western countries in the last two centuries, it was possible to trace a lack of reciprocity in the usage of dubbing in the two biggest film markets: North America and Europe. Clearly, that helps cultural supremacy to penetrate into our lives in a very subtle way. As a result, the paper attempts to demonstrate how dubbing spreads all cultures in order to have an effectively global communication.

  2. Cross-Cultural Adaptation of the Physician Orders for Life-Sustaining Treatment Form to Brazil.

    Science.gov (United States)

    Mayoral, Vania F S; Fukushima, Fernanda B; Rodrigues, Aniela M; Carvalho, Raissa P; Carvalho, Larissa P; Pinheiro, Leandro A F V; Polegato, Bertha F; Minicucci, Marcos F; Bassett, Rick; Moss, Alvin H; Steinberg, Karl E; Vidal, Edison I O

    2018-02-12

    The Physician Orders for Life-Sustaining Treatment (POLST) paradigm is considered one of the most important strategies to respect patients' values at the end of life in the United States. The cross-cultural adaptation of POLST entailed several methodological considerations, which may be informative for international researchers who may also consider bringing POLST to their countries as a means to promote care at the end of life that is consistent with patients' preferences. To report the methods and outcome of the cross-cultural adaptation of the POLST form to Brazil. Cross-cultural adaptation study. Twenty physicians and 10 patients at a university hospital participated in the pilot tests. The cross-cultural adaptation process included choosing which existing POLST form(s) to use as a source, deciding the intended reading level, which healthcare professionals should be allowed to sign the form, and consultation with attorneys, bioethicists, and members of the National POLST Paradigm Task Force. Pilot tests occurred in two stages using different approaches. First, 20 physicians were trained about POLST and asked for any unclear aspects related to the form. Second, trained investigators completed POLST forms after engaging in advance care planning conversations with 10 hospitalized patients or patients' surrogates. This report provides a basis for future cross-cultural adaptations of POLST to other countries. The authors hope such new adaptations will broaden the possibilities of research using POLST and also may promote wider provision of care at the end of life that is consistent with patients' preferences.

  3. Soldiers Working Internationally: Impacts of Masculinity, Military Culture, and Operational Stress on Cross-Cultural Adaptation

    Science.gov (United States)

    Keats, Patrice A.

    2010-01-01

    This paper explores the ramifications of masculinized military culture and operational stress on cross-cultural adaptation. The author examines how characteristics of military culture may obstruct effective cross-cultural adaptation by promoting a hypermasculinity that tends to oppose effective management of trauma, and thereby suppresses skills…

  4. Lifelong Adaptability: A Cultural Literacy Perspective (Revised Edition)

    Science.gov (United States)

    Moyer, John Thayer

    2011-01-01

    This revised 1997 ex post facto study attempted to identify a lifelong adaptability curriculum from a cultural literacy perspective. It investigated students' lifelong adaptability ratings of 15 general school subjects as predicted by family structure, parental age, parental educational level, student cultural literacy, and student gender;…

  5. Toward a conceptual understanding of acute cultural adaptation: A preliminary examination of ACA in female swimming

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ryba, Tatiana; Haapanen, Saara; Mosek, Shwiko

    2012-01-01

    This paper considers a novel approach to researching adaptation in transnational athletes. The first part introduces a conceptualisation of acute cultural adaptation (ACA), which extends the current literature in sport psychology by offering original insights into mechanisms underpinning adaptive...

  6. Cultural Adaptations: A Complex Interplay between Clinical and Cultural Issues

    OpenAIRE

    Hwang, Wei-Chin

    2011-01-01

    Psychotherapy is a Western method of treating mental illness. Culturally adapting psychotherapy to better meet the needs of ethnic minorities is an important endeavor. Hall et al. (2011) did an excellent job of reviewing the intersection and divergence between Asian culture and mindfulness and acceptance-based therapies. They also point out that some therapies can be naturally syntonic with Asian American cultural values and belief systems. This is especially important given cultural differen...

  7. Cultural Adaptation of Interventions in Real Practice Settings

    Science.gov (United States)

    Marsiglia, Flavio F.; Booth, Jamie M.

    2015-01-01

    This article provides an overview of some common challenges and opportunities related to cultural adaptation of behavioral interventions. Cultural adaptation is presented as a necessary action to ponder when considering the adoption of an evidence-based intervention with ethnic and other minority groups. It proposes a roadmap to choose existing…

  8. Culturally adapting a physical activity intervention for Somali women: the need for theory and innovation to promote equity.

    Science.gov (United States)

    Murray, Kate E; Ermias, Azieb; Lung, Amber; Mohamed, Amina Sheik; Ellis, B Heidi; Linke, Sarah; Kerr, Jacqueline; Bowen, Deborah J; Marcus, Bess H

    2017-03-01

    There is pressing need for innovation in clinical research to more effectively recruit, engage, retain, and promote health among diverse populations overburdened by health disparities. The purpose of this study is to provide a detailed illustration of the cultural adaptation of an evidence-based intervention to bolster translational research with currently underserved communities. The cultural adaptation heuristic framework described by Barrera and colleagues is applied to the adaptation of a physical activity evidence-based intervention with adult Somali women. Widespread changes were required to ensure program feasibility and acceptability, including the reduction of assessment protocols and changes discordant with current trends in physical activity research. The cultural adaptation of evidence-based interventions offers an important mechanism for reducing health disparities. Improved reporting standards, assessment of features relevant to underserved communities, and greater funding requirements to ensure better representation are needed to promote more widespread access for all people.

  9. Cross-cultural adaptation in urban ethnobotany: the Colombian folk pharmacopoeia in London.

    Science.gov (United States)

    Ceuterick, Melissa; Vandebroek, Ina; Torry, Bren; Pieroni, Andrea

    2008-12-08

    To investigate traditional health care practices and changes in medicinal plant use among the growing Colombian community in London. Ethnobotanical fieldwork consisted of qualitative, in-depth, semi-structured interviews with 23 Colombians living in London and botanical identification of 46 plant species actively used as herbal remedies. Subsequently, research data were compared with literature on ethnobotany and traditional herbal medicine in the home country, using a framework on cross-cultural adaptation, adjusted for the purpose of this study. Similarities and discrepancies between data and literature are interpreted as potential indicators of continuity and loss (or deculturation) of traditional remedies, respectively. Remedies used in London that are not corroborated by the literature suggest possible newly acquired uses. Cross-cultural adaptation related to health care practices is a multifaceted process. Persistence, loss and incorporation of remedies into the Colombian folk pharmacopoeia after migration are influenced by practical adaptation strategies as well as by symbolic-cultural motives of ethnic identity.

  10. Developing Culture-Adaptive Competency Through Experiences with Expressive Avatars

    Science.gov (United States)

    Silverglate, Daniel S.; Sims, Edward M.; Glover, Gerald; Friedman, Harris

    2012-01-01

    Modern Warfighters often find themselves in a variety of non-combat roles such as negotiator, peacekeeper, reconstruction, and disaster relief. They are expected to perform these roles within a culture alien to their own. Each individual they encounter brings their own set of values to the interaction that must be understood and reconciled. To navigate the human terrain of these complex interactions, the Warfighter must not only consider the specifics of the target culture, but also identify the stakeholders, recognize the influencing cultural dimensions, and adapt to the situation to achieve the best possible outcome. Vcom3D is using game-based scenarios to develop culturally adaptive competency. The avatars that represent the stakeholders must be able to portray culturally accurate behavior, display complex emotion, and communicate through verbal and non-verbal cues. This paper will discuss the use of emerging game technologies to better simulate human behavior in cross-cultural dilemmas. Nomenclature: culture, adaptive, values, cultural values dimensions, dilemmas, virtual humans, non-verbal communications

  11. Cultural Adaptation of Erasmus Students in Latvia and Host University Responsibility

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Vevere Velga

    2017-12-01

    Full Text Available Internationalisation of education and student mobility (incoming and outgoing has become a significant factor in the sphere of higher education. These processes lead to interaction between local students and exchange students, as well as between exchange students and host universities. Being in the foreign country for a certain period (one or two semesters requires some cultural and social adaptation that could or could not be problematic for various reasons. In order to maximise benefits for the exchange students and host universities, it is important to identify existing problems and to offer possible solutions. The aim of the current paper is to research the critical aspects of cultural adaptation process of ERASMUS students in Latvia. The international group that consists of a professor of the University College of Economics and Culture and three exchange students from Italy and Spain carried out the research. The empirical methods used were the following: a survey of ERASMUS students (non-probability purposive sampling and semi-structured interviews with the host university ERASMUS coordinators. The data processing methods were the descriptive statistics as well as the thematic content analysis. On the basis of critical issues identified during the research process, the authors worked a set of practical solutions aimed at the host institutions.

  12. Parent Management Training-Oregon Model (PMTO™) in Mexico City: Integrating Cultural Adaptation Activities in an Implementation Model.

    Science.gov (United States)

    Baumann, Ana A; Domenech Rodríguez, Melanie M; Amador, Nancy G; Forgatch, Marion S; Parra-Cardona, J Rubén

    2014-03-01

    This article describes the process of cultural adaptation at the start of the implementation of the Parent Management Training intervention-Oregon model (PMTO) in Mexico City. The implementation process was guided by the model, and the cultural adaptation of PMTO was theoretically guided by the cultural adaptation process (CAP) model. During the process of the adaptation, we uncovered the potential for the CAP to be embedded in the implementation process, taking into account broader training and economic challenges and opportunities. We discuss how cultural adaptation and implementation processes are inextricably linked and iterative and how maintaining a collaborative relationship with the treatment developer has guided our work and has helped expand our research efforts, and how building human capital to implement PMTO in Mexico supported the implementation efforts of PMTO in other places in the United States.

  13. Acculturation Strategies, Social Support, and Cross-Cultural Adaptation: A Mediation Analysis

    Science.gov (United States)

    Ng, Ting Kin; Tsang, Kwok Kuen; Lian, Yi

    2013-01-01

    Previous acculturation research has established the influences of acculturation strategies and social support on cross-cultural adaptation. The present study attempted to elaborate these direct associations by proposing that social support and the use of the integration and marginalization strategies might affect psychological adaptation…

  14. A qualitative assessment of cross-cultural adaptation of intermediate measures for schizophrenia in multisite international studies.

    Science.gov (United States)

    Gonzalez, Jodi M; Rubin, Maureen; Fredrick, Megan M; Velligan, Dawn I

    2013-04-30

    In this substudy of the Measurement and Treatment Research to Improve Cognition in Schizophrenia we examined qualitative feedback on the cross-cultural adaptability of four intermediate measures of functional outcome (Independent Living Scales, UCSD Performance-Based Skills Assessment, Test of Adaptive Behavior in Schizophrenia, and Cognitive Assessment Interview). Feedback was provided by experienced English-fluent clinical researchers at 31 sites in eight countries familiar with medication trials. Researchers provided feedback on test subscales and items which were rated as having adaptation challenges. They noted the specific concern and made suggestions for adaptation to their culture. We analyzed the qualitative data using a modified Grounded Theory approach guided by the International Testing Commission Guidelines model for test adaptation. For each measure except the Cognitive Assessment Interview (CAI), the majority of subscales were reported to require major adaptations in terms of content and concepts contained in the subscale. In particular, social, financial, transportation and health care systems varied widely across countries-systems which are often used to assess performance capacity in the U.S. We provide suggestions for how to address future international test development and adaptation. Copyright © 2012 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  15. Adapting qualitative research strategies to technology savvy adolescents.

    Science.gov (United States)

    Mason, Deanna Marie; Ide, Bette

    2014-05-01

    To adapt research strategies involving adolescents in a grounded theory qualitative research study by conducting email rather than face-to-face interviews. Adolescent culture relies heavily on text-based communication and teens prefer interactions mediated through technology. Traditional qualitative research strategies need to be rethought when working with adolescents. Adapting interviewing strategies to electronic environments is timely and relevant for researching adolescents. Twenty three adolescents (aged 16-21) were interviewed by email. A letter of invitation was distributed. Potential participants emailed the researcher to convey interest in participating. If the inclusion criteria were met, email interviews were initiated. Participants controlled the interviews through their rate of response to interview questions. A grounded theory methodology was employed. Initial contact with participants reiterated confidentiality and the ability to withdraw from the study at any time. Interviews began with the collection of demographic information and a broad opening based on a semi-structured interview guide. All data were permissible, including text, photos, music, videos or outside media, for example YouTube. The participant was allowed to give direction to the interview after initial questions were posed. Email interviews continued until saturation was reached in the data. Participants were enthusiastic about email interviewing. Attrition did not occur. Email interviewing gave participants more control over the research, decreased power differentials between the adolescent and researcher, allowed the study to be adapted to cultural, linguistic and developmental needs, and maintained confidentiality. As participants said that email communication was slow and they preferred instant messaging, replication in faster-paced media is recommended. Repetition in face-to-face settings is warranted to evaluate how technology may have influenced the findings. Implications for

  16. CROSS-CULTURAL EXPERIMENTS AS AN ADAPTATION STRATEGY

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    И И Подойницына

    2017-12-01

    Full Text Available The article considers methodological and empirical aspects of cross-cultural communica-tions under the economic and cultural globalization that determined the free movement of labor migrants around the world though this process is accompanied by certain difficulties. The authors believe that even a theoretically prepared person that knows about the influence of cultural differences on the organizational management in different countries will experience a cultural shock when working abroad. The cultural shock is a discomfort, frustration and even depression caused by getting into an unfamiliar environment. At the applied level, the authors analyze the so-called ‘cross-cultural experiments’ - attempts of an individual (a working specialist of a certain nation to test one’s strength, skills, and professional competencies in a foreign company. The authors’ sociological study of a cultural benchmarking type consisted of two stages. At the first stage, foreigners working in the capital of the Republic of Sakha (Yakutia were inter-viewed; at the second stage, the Russians working abroad, mainly in the USA, were interviewed. The migra-tion flows from China have recently intensified in Yakutia, but the overwhelming majority of labor migrants are still from West and Central Asia, mainly from Tajikistan, Kyrgyzstan, and Armenia. The foreigners working in Yakutia and Russians working abroad experience same difficulties of adaptation in a new col-lective. Friends, relatives, members of the ethnic community, but not specially trained cross-cultural coaches and mentors, help them with adaptation. Such a personnel technology as selection, recruitment and headhunt-ing works reasonably well, while other HR technologies of cross-cultural management (motivation, feedback, etc. are still lagging behind. The authors insist on introducing courses on cross-cultural adaptation in interna-tional groups both in Russia and abroad together with a system of the so

  17. Cultural adaptation of an evidence-based nursing intervention to improve medication adherence among people living with HIV/AIDS (PLWHA) in China.

    Science.gov (United States)

    Williams, Ann B; Wang, Honghong; Burgess, Jane; Li, Xianhong; Danvers, Karina

    2013-04-01

    Adapting nursing interventions to suit the needs and culture of a new population (cultural adaptation) is an important early step in the process of implementation and dissemination. While the need for cultural adaptation is widely accepted, research-based strategies for doing so are not well articulated. Non-adherence to medications for chronic disease is a global problem and cultural adaptation of existing evidence-based interventions could be useful. This paper aims to describe the cultural adaptation of an evidence-based nursing intervention to improve medication adherence among people living with HIV/AIDS and to offer recommendations for adaptation of interventions across cultures and borders. SITE: The intervention, which demonstrated efficacy in a randomized controlled trial in North America, was adapted for the cultural and social context of Hunan Province, in south central China. The adaptation process was undertaken by intervention stakeholders including the original intervention study team, the proposed adaptation team, and members of a Community Advisory Board, including people living with HIV/AIDS, family members, and health care workers at the target clinical sites. The adaptation process was driven by quantitative and qualitative data describing the new population and context and was guided by principles for cultural adaptation drawn from prevention science research. The primary adaptation to the intervention was the inclusion of family members in intervention activities, in response to the cultural and social importance of the family in rural China. In a pilot test of the adapted intervention, self-reported medication adherence improved significantly in the group receiving the intervention compared to the control group (p=0.01). Recommendations for cultural adaptation of nursing interventions include (1) involve stakeholders from the beginning; (2) assess the population, need, and context; (3) evaluate the intervention to be adapted with attention to

  18. The Cultural Historical Complexity of Human Personality Adaptation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Melissa E. Wynn

    2012-10-01

    Full Text Available Research on implicit intelligence has conceptualized students’ beliefs about the nature of intelligence as either fixed or malleable. This research has largely not included African American adolescents, a group for whom beliefs about intelligence have a cultural historical complexity related to both scientific racism and master narratives of race and intelligence. The purpose of this study was to investigate the nature of implicit theories of intelligence for 63 African American adolescents who are seventh and eighth graders in a public charter school. The two-way ANOVA revealed that these adolescents held a malleable view of intelligence, which did not vary by gender or grade. Exploratory correlation analysis showed some consistent relationships with achievement motivation variables found in other studies. These findings may be explained by African American cultural values and the personality characteristic adaptations that they make living within a racialized society.

  19. Cross-cultural Translation and Adaptation of the Lifestyle Assessment Questionnaire (LAQ-CP) Into Dutch: A Brief Report.

    Science.gov (United States)

    Beckers, Laura; Speth, Lucianne; Rameckers, Eugène; Janssen-Potten, Yvonne

    2017-07-01

    To produce a Dutch translation of the Lifestyle Assessment Questionnaire for children with cerebral palsy (LAQ-CP), adapted for cross-cultural differences. The translation process consisted of 6 stages, following a guideline for cross-cultural adaptations including duplicate forward- and back-translations, expert group review, pilot-testing, and a process audit. Several adaptations to the questionnaire were required due to cross-cultural differences. As a result of the pilot-test, the layout was adapted to the desires of the users. The process auditor stated that the process had been comprehensive and valued the quality of the work. The project resulted in a Dutch translation of the LAQ-CP, adapted for cross-cultural differences. Validation of the translated questionnaire is required before use in clinical practice and research is recommended (Dutch abstract, Supplemental Digital Content 1, available at: http://links.lww.com/PPT/A164).

  20. Indonesian Students’ Cross-Cultural Adaptation in Busan, Korea

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Deddy Mulyana

    2017-05-01

    Full Text Available This study aims to explore the cross-cultural adaptation of Indonesian students in Busan, South Korea. It uses a qualitative approach based on the U-curve (a four-stage model of cross-cultural adjustment consisting of the phases of honeymoon, crisis, recovery and adjustment. It involves in-depth interviews with 10 Indonesian students in Busan. The study found that the U-Curve model of cross-cultural adaptation is still useful. In the context of the informants’ experiences, it is characterized by the main barriers that include differences in language and values of friendship, cross-cultural stereotypes and prejudices that led to discrimination. The study also identified culture shock faced by some of the informants as well as their coping strategies.

  1. Indonesian Students’ Cross-Cultural Adaptation in Busan, Korea

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Deddy Mulyana

    2017-01-01

    Full Text Available This study aims to explore the cross-cultural adaptation of Indonesian students in Busan, South Korea. It uses a qualitative approach based on the U-curve (a four-stage model of cross-cultural adjustment consisting of the phases of honeymoon, crisis, recovery and adjustment. It involves in-depth interviews with 10 Indonesian students in Busan. The study found that the U-Curve model of cross-cultural adaptation is still useful. In the context of the informants’ experiences, it is characterized by the main barriers that include differences in language and values of friendship, cross-cultural stereotypes and prejudices that led to discrimination. The study also identified culture shock faced by some of the informants as well as their coping strategies.

  2. Researching safety culture: deliberative dialogue with a restorative lens.

    Science.gov (United States)

    Lorenzini, Elisiane; Oelke, Nelly D; Marck, Patricia Beryl; Dall'agnol, Clarice Maria

    2017-10-01

    Safety culture is a key component of patient safety. Many patient safety strategies in health care have been adapted from high-reliability organizations (HRO) such as aviation. However, to date, attempts to transform the cultures of health care settings through HRO approaches have had mixed results. We propose a methodological approach for safety culture research, which integrates the theory and practice of restoration science with the principles and methods of deliberative dialogue to support active engagement in critical reflection and collective debate. Our aim is to describe how these two innovative approaches in health services research can be used together to provide a comprehensive effective method to study and implement change in safety culture. Restorative research in health care integrates socio-ecological theory of complex adaptive systems concepts with collaborative, place-sensitive study of local practice contexts. Deliberative dialogue brings together all stakeholders to collectively develop solutions on an issue to facilitate change. Together these approaches can be used to actively engage people in the study of safety culture to gain a better understanding of its elements. More importantly, we argue that the synergistic use of these approaches offers enhanced potential to move health care professionals towards actionable strategies to improve patient safety within today's complex health care systems. © The Author 2017. Published by Oxford University Press in association with the International Society for Quality in Health Care. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com.

  3. Research award: Collaborative Adaptation Research Initiative in ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    2017-09-06

    Sep 6, 2017 ... The Collaborative Adaptation Research Initiative in Africa and Asia (CARIAA) builds resilience in these hot spots by supporting collaborative research on climate change adaptation to inform adaptation policy and practice. Specifically, CARIAA supports four consortia that research geographic and social ...

  4. Culture.

    Science.gov (United States)

    Smith, Timothy B; Rodríguez, Melanie Domenech; Bernal, Guillermo

    2011-02-01

    This article summarizes the definitions, means, and research of adapting psychotherapy to clients' cultural backgrounds. We begin by reviewing the prevailing definitions of cultural adaptation and providing a clinical example. We present an original meta-analysis of 65 experimental and quasi-experimental studies involving 8,620 participants. The omnibus effect size of d = .46 indicates that treatments specifically adapted for clients of color were moderately more effective with that clientele than traditional treatments. The most effective treatments tended to be those with greater numbers of cultural adaptations. Mental health services targeted to a specific cultural group were several times more effective than those provided to clients from a variety of cultural backgrounds. We recommend a series of research-supported therapeutic practices that account for clients' culture, with culture-specific treatments being more effective than generally culture-sensitive treatments. © 2010 Wiley Periodicals, Inc.

  5. Brand Identity, Adaptation, and Media Franchise Culture

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marazi Katerina

    2014-12-01

    Full Text Available In spite of the noticeable practices within the field of Adaptation, Adaptation theory seems to be lagging behind whilst perpetuating various fallacies. Geoffrey Wagner’s types of Adaptation and Kamilla Elliott’s proposed concepts for examining adaptations have proved useful but due to their general applicability they seem to perpetuate the fallacies existing within the field of Adaptation. This article will propose a context-specific concept pertaining to Media Franchise Culture for the purpose of examining Adaptations and re-assessing long-held debates concerning the Original, the Content/Form debate and Fidelity issues that cater to the twelve fallacies discussed by Thomas Leitch.

  6. Translation and cross-cultural adaptation of the Rating Scale for Countertransference (RSCT to American English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rafael Mondrzak

    Full Text Available Abstract Introduction: The Rating Scale for Countertransference (RSCT - originally, Escala para Avaliação de Contratransferência (EACT - is a self-administered instrument comprising questions that assess 23 feelings (divided into three blocs, closeness, distance, and indifference that access conscious countertransferential emotions and sentiments. This paper describes the process of translation and cross-cultural adaptation of the RSCT into American English. Methods: This study employed the guidelines proposed by the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation which define 10 steps for translation and cross-cultural adaptation of self-report instruments. Additionally, semantic equivalence tools were employed to select the final versions of terms used. The author of the RSCT gave permission for translation and took part in the process. The instrument is available for use free of charge. Results: Analysis of the back-translation showed that just seven of the 23 terms needed to be adjusted to arrive at the final version in American English. Conclusions: This study applied rigorous standards to construct a version of the RSCT in American English. This version of the RSCT translated and adapted into American English should be of great use for accessing and researching countertransferential feelings that are part of psychodynamic treatment.

  7. CULTURAL ADAPTATIONS OF EVIDENCE-BASED HOME-VISITATION MODELS IN TRIBAL COMMUNITIES.

    Science.gov (United States)

    Hiratsuka, Vanessa Y; Parker, Myra E; Sanchez, Jenae; Riley, Rebecca; Heath, Debra; Chomo, Julianna C; Beltangady, Moushumi; Sarche, Michelle

    2018-05-01

    The Tribal Maternal, Infant, and Early Childhood Home Visiting (Tribal MIECHV) Program provides federal grants to tribes, tribal consortia, tribal organizations, and urban Indian organizations to implement evidence-based home-visiting services for American Indian and Alaska Native (AI/AN) families. To date, only one evidence-based home-visiting program has been developed for use in AI/AN communities. The purpose of this article is to describe the steps that four Tribal MIECHV Programs took to assess community needs, select a home-visiting model, and culturally adapt the model for use in AI/AN communities. In these four unique Tribal MIECHV Program settings, each program employed a rigorous needs-assessment process and developed cultural modifications in accordance with community strengths and needs. Adaptations occurred in consultation with model developers, with consideration of the conceptual rationale for the program, while grounding new content in indigenous cultures. Research is needed to improve measurement of home-visiting outcomes in tribal and urban AI/AN settings, develop culturally grounded home-visiting interventions, and assess the effectiveness of home visiting in AI/AN communities. © 2018 Michigan Association for Infant Mental Health.

  8. [Adaptation of the Medical Office Survey on Patient Safety Culture (MOSPSC) tool].

    Science.gov (United States)

    Silvestre-Busto, C; Torijano-Casalengua, M L; Olivera-Cañadas, G; Astier-Peña, M P; Maderuelo-Fernández, J A; Rubio-Aguado, E A

    2015-01-01

    To adapt the Medical Office Survey on Patient Safety Culture (MOSPSC) Excel(®) tool for its use by Primary Care Teams of the Spanish National Public Health System. The process of translation and adaptation of MOSPSC from the Agency for Healthcare and Research in Quality (AHRQ) was performed in five steps: Original version translation, Conceptual equivalence evaluation, Acceptability and viability assessment, Content validity and Questionnaire test and response analysis, and psychometric properties assessment. After confirming MOSPSC as a valid, reliable, consistent and useful tool for assessing patient safety culture in our setting, an Excel(®) worksheet was translated and adapted in the same way. It was decided to develop a tool to analyze the "Spanish survey" and to keep it linked to the "Original version" tool. The "Spanish survey" comparison data are those obtained in a 2011 nationwide Spanish survey, while the "Original version" comparison data are those provided by the AHRQ in 2012. The translated and adapted tool and the analysis of the results from a 2011 nationwide Spanish survey are available on the website of the Ministry of Health, Social Services and Equality. It allows the questions which are decisive in the different dimensions to be determined, and it provides a comparison of the results with graphical representation. Translation and adaptation of this tool enables a patient safety culture in Primary Care in Spain to be more effectively applied. Copyright © 2014 SECA. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  9. The Culture of Translational Science Research: Participants' Stories.

    Science.gov (United States)

    Kotarba, Joseph A; Wooten, Kevin; Freeman, Jean; Brasier, Allan R

    2013-01-01

    We apply a symbolic interactionist framework and a qualitative methodology to the examination of the everyday reality of translational science research (TSR). This is a growing scientific movement that aims to facilitate the efficient application of basic research to clinical service design and delivery. We describe the emerging culture of translational research at a mid-size medical center that received a Clinical and Translational Science Award from the National Institutes of Health. The stories related by scientists, clinicians, and students in interviews indicate that they make sense of the emerging inter- and cross-disciplinary, team-oriented culture of TSR through the refinement and redefinition of the significant symbols that inform their work while they attempt to master translational research by addressing the dilemmas it produces for them and their work. We see the strength, currency, adaptability, and energy of the core self-definition of "scientist" to be significant in shaping the emerging culture of translational research. We conclude by celebrating the value of interpretive ethnography for evaluation research.

  10. A Systematic Review of Literature on Culturally Adapted Obesity Prevention Interventions for African American Youth

    Science.gov (United States)

    Lofton, Saria; Julion, Wrenetha A.; McNaughton, Diane B.; Bergren, Martha Dewey; Keim, Kathryn S.

    2016-01-01

    Obesity and overweight prevalence in African American (AA) youth continues to be one of the highest of all major ethnic groups, which has led researchers to pursue culturally based approaches as a means to improve obesity prevention interventions. The purpose of this systematic review was to evaluate culturally adapted obesity prevention…

  11. Choosing an adequate design and analysis in cross-cultural personality research

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jia He

    2017-02-01

    Full Text Available The flourishing of cross-cultural personality research requires a keen eye for rigorous methodology in such research. With decades of experience in cross-cultural research methods, we have come to appreciate that methodological aspects of such studies are critical for obtaining valid findings. Ill-designed or -conducted studies may produce results that are difficult to interpret. A careful design and analysis can help to deal with various methodological problems in cross-cultural personality studies. Drawing on the extensive knowledge that has been accumulated in cross-cultural and personality research in the past decades, we describe a framework of bias and equivalence that enables the choice of adequate research methods and the avoidance of pitfalls that endanger valid conclusions in cross-cultural personality research. Specifically, we focus on sampling issues, test adaptations, and the combination of emic and etic approaches in this short review article. We encourage researchers to use the tools and experience that are available to considerably enlarge our insights in cross-cultural differences and similarities in personality research.

  12. Cultural adaptation and translation of measures: an integrated method.

    Science.gov (United States)

    Sidani, Souraya; Guruge, Sepali; Miranda, Joyal; Ford-Gilboe, Marilyn; Varcoe, Colleen

    2010-04-01

    Differences in the conceptualization and operationalization of health-related concepts may exist across cultures. Such differences underscore the importance of examining conceptual equivalence when adapting and translating instruments. In this article, we describe an integrated method for exploring conceptual equivalence within the process of adapting and translating measures. The integrated method involves five phases including selection of instruments for cultural adaptation and translation; assessment of conceptual equivalence, leading to the generation of a set of items deemed to be culturally and linguistically appropriate to assess the concept of interest in the target community; forward translation; back translation (optional); and pre-testing of the set of items. Strengths and limitations of the proposed integrated method are discussed. (c) 2010 Wiley Periodicals, Inc.

  13. Proteins associated with adaptation of cultured tobacco cells to NaCl

    International Nuclear Information System (INIS)

    Singh, N.K.; Handa, A.K.; Hasegawa, P.M.; Bressan, R.A.

    1985-01-01

    Cultured tobacco cells (Nicotiana tabacum L. cv Wisconsin 38) adapted to grow in medium containing high levels of NaCl or polyethylene glycol (PEG) produce several new or enhanced polypeptide bands on sodium dodecyl sulfate-polyarylamide gel electrophoresis. The intensities of some of the polypeptide bands increase with increasing levels of NaCl adaptation, while the intensities of other polypeptide bands are reduced. Synthesis of 26-kilodalton polypeptide(s) occurs at two different periods during culture growth of NaCl adapted cells. Unadapted cells also incorporate 35 S into a 26-kilodalton polypeptide during the later stage of culture growth beginning at midlog phase. The 26-kilodalton polypeptides from adapted and unadapted cells have similar partial proteolysis peptide maps and are immunologically cross-reactive. During adaptation to NaCl, unadapted cells synthesize and accumulate a major 26-kilodalton polypeptide, and the beginning of synthesis corresponds to the period of osmotic adjustment and culture growth. From their results, the authors suggest an involvement of the 26-kilodalton polypeptide in the adaptation of cultured tobacco cells to NaCl and water stress. 38 references, 11 figures, 2 tables

  14. Effects of culture shock and cross-cultural adaptation on learning satisfaction of mainland China students studying in Taiwan

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Shieh, Chich-Jen

    2014-11-01

    Full Text Available With the national impact of low fertility, the enrollment of higher education in Taiwan is facing a dilemma. To cope with such a problem, the government has actively promoted Mainland China students to study in Taiwan. In addition to enhancing the international competitiveness of domestic universities, cross-strait education, and real academic exchange, it is expected to solve the enrollment shortage of colleges. However, the situations and pressures of Culture Shock, Cross-Cultural Adaptation, and Learning Satisfaction are critical for Mainland China students. Taking Mainland China students who study in Taiwan for more than four months (about a semester as the research participants, a total of 250 questionnaires were distributed and 167 valid ones were retrieved, with a retrieval rate of 67%. The research findings show significant correlations between Cross-Cultural Adaptation and Culture Shock, Culture Shock and Learning Satisfaction, and Cross-Cultural Adaptation and Learning Satisfaction.Debido al impacto de la baja fertilidad en el país, Taiwán afronta un dilema en relación con la inscripción en la enseñanza superior. Para enfrentarse al problema el gobierno ha promovido activamente que estudiantes de la China continental estudien en Taiwán. Además de incrementar la competitividad internacional de las universidades taiwanesas, la formación a ambos lados del estrecho y un verdadero intercambio académico, se espera que ello solucione la escasez de inscripciones en las facultades. Sin embargo, las situaciones y las presiones que generan el choque cultural, la adaptación multicultural y la satisfacción con el aprendizaje resultan críticas para los estudiantes de la China continental. Tomando como muestra de investigación a estudiantes de la China continental que estudian en Taiwán durante más de cuatro meses (aproximadamente un semestre, se distribuyó un total de 250 cuestionarios, de los cuales 167 fueron válidos, con una tasa

  15. How Language Supports Adaptive Teaching through a Responsive Learning Culture

    Science.gov (United States)

    Johnston, Peter; Dozier, Cheryl; Smit, Julie

    2016-01-01

    For students to learn optimally, teachers must design classrooms that are responsive to the full range of student development. The teacher must be adaptive, but so must each student and the learning culture itself. In other words, adaptive teaching means constructing a responsive learning culture that accommodates and even capitalizes on diversity…

  16. Implementing Culture Change in Nursing Homes: An Adaptive Leadership Framework.

    Science.gov (United States)

    Corazzini, Kirsten; Twersky, Jack; White, Heidi K; Buhr, Gwendolen T; McConnell, Eleanor S; Weiner, Madeline; Colón-Emeric, Cathleen S

    2015-08-01

    To describe key adaptive challenges and leadership behaviors to implement culture change for person-directed care. The study design was a qualitative, observational study of nursing home staff perceptions of the implementation of culture change in each of 3 nursing homes. We conducted 7 focus groups of licensed and unlicensed nursing staff, medical care providers, and administrators. Questions explored perceptions of facilitators and barriers to culture change. Using a template organizing style of analysis with immersion/crystallization, themes of barriers and facilitators were coded for adaptive challenges and leadership. Six key themes emerged, including relationships, standards and expectations, motivation and vision, workload, respect of personhood, and physical environment. Within each theme, participants identified barriers that were adaptive challenges and facilitators that were examples of adaptive leadership. Commonly identified challenges were how to provide person-directed care in the context of extant rules or policies or how to develop staff motivated to provide person-directed care. Implementing culture change requires the recognition of adaptive challenges for which there are no technical solutions, but which require reframing of norms and expectations, and the development of novel and flexible solutions. Managers and administrators seeking to implement person-directed care will need to consider the role of adaptive leadership to address these adaptive challenges. © The Author 2014. Published by Oxford University Press on behalf of The Gerontological Society of America. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com.

  17. Translation into Portuguese, cross-cultural adaptation and validation of "The European Organization for Research and Treatment of Cancer-Quality of Life Questionnaire-Bone Metastases-22".

    Science.gov (United States)

    Miki-Rosário, Natália; Garcia Filho, Reynaldo Jesus; Garcia, Jairo Greco; Dini, Gal Moreira; Bottomley, Andrew; Chow, Edward; Sabino Neto, Miguel

    2016-07-01

    The aim of the present study was to conduct a cross-cultural adaptation (with translation into Brazilian Portuguese) and validation of the European Organization for Research and Treatment of Cancer-Quality of Life Questionnaire-Bone Metastases-22 (EORTC QLQ-BM22). Ninety-five bone metastasis patients (31 men and 64 women, mean age 58.36±8.90 years) took part in the investigation. The translation guide of the EORTC was used to translate from English into Brazilian Portuguese and adapt the instrument culturally. The reliability and the face, content and construct validities were tested. Internal consistency was estimated using Cronbach's alpha for the total score, pain and functional subscales of the EORTC QLQ-BM22 (0.93, 0.86, 0.90). Reliability was analyzed by Pearson's correlation and intraclass correlation coefficients (ICCs). The correlations were higher than the recommended value of 0.75, which indicated good test-retest reliability. Construct validity was demonstrated by correlation with the questionnaire medical outcome study questionnaire 36-Item Short Form Survey (SF-36). It showed significant correlation between the fields of QLQ-BM22 and the SF-36 (P≤0.001). The EORTC QLQ-BM22 was translated into Brazilian Portuguese, was culturally adapted and was proven to be reliable, with face, content and construct validity.

  18. Total quality management: Strengths and barriers to implementation and cultural adaptation

    Science.gov (United States)

    Siegfeldt, Denise V.; Glenn, Michael; Hamilton, Louise

    1992-01-01

    NASA/Langley Research Center (LaRC) is in the process of implementing Total Quality Management (TQM) throughout the organization in order to improve productivity and make the Center an even better place to work. The purpose of this project was to determine strengths and barriers to TQM being implemented and becoming a part of the organizational culture of the Human Resources Management Division (HRMD) at Langley. The target population for this project was both supervisory and nonsupervisory staff of the HMRD. In order to generate data on strengths and barriers to TQM implementation and cultural adaptation, a modified nominal group technique was used.

  19. Adapting the Medium: Dynamics of Intermedial Adaptation in Contemporary Japanese Popular Visual Culture

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pusztai Beáta

    2015-08-01

    Full Text Available With respect to adaptation studies, contemporary Japanese popular culture signifies a unique case, as different types of media (be those textual, auditive, visual or audio-visual are tightly intertwined through the “recycling” of successful characters and stories. As a result, a neatly woven net of intermedial adaptations has been formed - the core of this complex system being the manga-anime-live-action film “adaptational triangle.” On the one hand, the paper addresses the interplay of the various factors by which the very existence of this network is made possible, such as the distinctive cultural attitude to “originality,” the structure of the comics, animation and film industries, and finally, the role of fictitious genealogies of both traditional and contemporary media in the negotiation of national identity. On the other hand, the essay also considers some of the most significant thematic, narrative, and stylistic effects this close interconnectedness has on the individual medium. Special attention is being paid to the nascent trend of merging the adaptive medium with that of the original story (viewing adaptation as integration, apparent in contemporary manga-based live- action comedies, as the extreme case of intermedial adaptation. That is, when the aim of the adaptational process is no longer the transposition of the story but the adaptation (i.e. the incorporation of the medium itself- elevating certain medium-specific devices into transmedial phenomena.

  20. Multilevel processes and cultural adaptation: Examples from past and present small-scale societies

    OpenAIRE

    Reyes-García, V.; Balbo, A. L.; Gomez-Baggethun, E.; Gueze, M.; Mesoudi, A.; Richerson, P.; Rubio-Campillo, X.; Ruiz-Mallén, I.; Shennan, S.

    2016-01-01

    Cultural adaptation has become central in the context of accelerated global change with authors increasingly acknowledging the importance of understanding multilevel processes that operate as adaptation takes place. We explore the importance of multilevel processes in explaining cultural adaptation by describing how processes leading to cultural (mis)adaptation are linked through a complex nested hierarchy, where the lower levels combine into new units with new organizations, functions, and e...

  1. High selection pressure promotes increase in cumulative adaptive culture.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Carolin Vegvari

    Full Text Available The evolution of cumulative adaptive culture has received widespread interest in recent years, especially the factors promoting its occurrence. Current evolutionary models suggest that an increase in population size may lead to an increase in cultural complexity via a higher rate of cultural transmission and innovation. However, relatively little attention has been paid to the role of natural selection in the evolution of cultural complexity. Here we use an agent-based simulation model to demonstrate that high selection pressure in the form of resource pressure promotes the accumulation of adaptive culture in spite of small population sizes and high innovation costs. We argue that the interaction of demography and selection is important, and that neither can be considered in isolation. We predict that an increase in cultural complexity is most likely to occur under conditions of population pressure relative to resource availability. Our model may help to explain why culture change can occur without major environmental change. We suggest that understanding the interaction between shifting selective pressures and demography is essential for explaining the evolution of cultural complexity.

  2. THE JAPANESE EXPATRIATES IN MALAYSIA: INTERACTION AND ADAPTATION IN THE CULTURAL DIVERSE ENVIRONMENT

    OpenAIRE

    Ismail, Md. Rosli bin

    2013-01-01

    This study on the Japanese expatriates in Malaysia attempts to answer two research questions, i.e. (i) what is the classification of the Japanese expatriates based on communication skills, interaction and adaptation of culture, and (ii) what are the factors that are hindrance to communication and interaction? This study uses the analytical framework which argues that the Japanese society becomes the dominant culture of that corporation, and of individuals who work for the corporation. The stu...

  3. Cultural Adaptation, Parenting and Child Mental Health Among English Speaking Asian American Immigrant Families.

    Science.gov (United States)

    Huang, Keng-Yen; Calzada, Esther; Cheng, Sabrina; Barajas-Gonzalez, R Gabriela; Brotman, Laurie Miller

    2017-08-01

    Contrary to the "model minority" myth, Asian American children, especially those from low-income immigrant families, are at risk for both behavioral and emotional problems early in life. Little is known, however, about the underlying developmental mechanisms placing Asian American children at risk, including the role of cultural adaptation and parenting. This study examined cultural adaptation, parenting practices and culture related parenting values and child mental health in a sample of 157 English speaking Asian American immigrant families of children enrolled in early childhood education programs in low-income, urban neighborhoods. Overall, cultural adaptation and parenting cultural values and behaviors were related to aspects of child mental health in meaningful ways. Parents' cultural value of independence appears to be especially salient (e.g., negatively related to behavior problems and positively related to adaptive behavior) and significantly mediates the link between cultural adaptation and adaptive behavior. Study findings have implications for supporting Asian American immigrant families to promote their young children's mental health.

  4. Cultural Adaptations: Conceptual, Ethical, Contextual, and Methodological Issues for Working with Ethnocultural and Majority-World Populations.

    Science.gov (United States)

    Bernal, Guillermo; Adames, Cristina

    2017-08-01

    Mayor advancements have been achieved in research on the cultural adaptation of prevention and treatment interventions that are conducted with diverse ethnocultural groups. This commentary addresses conceptual, ethical, contextual, and methodological issues related to cultural adaptations. The articles in this special issue represent a major contribution to the study of cultural adaptations in prevention science. We frame our analysis of fidelity to core intervention components using a conceptual approach that examines (a) the propositional model (theory of change), (b) the procedural model (theory of action, methods), and (c) the philosophical assumptions that undergird these models. Regarding ethics, we caution against imposing the norms, values, and world views of the Western dominant society onto vulnerable populations such as ethnocultural groups. Given that the assumption of universality in behavioral science has been questioned, and as randomized clinical trials (RCTs) seldom examine the ecological validity of evidence-based interventions and treatments (EBI/T), imposing such interventions onto ethnocultural groups is problematic since these interventions contain values, norms, beliefs, and worldviews that may be contrary to those held by many ethnocultural groups. Regarding methods, several innovative designs are discussed that serve as alternatives to the RCT and represent an important contribution to prevention science. Also, we discuss guidelines for conducting cultural adaptations. Finally, the articles in this special issue make a major contribution to the growing field of cultural adaptation of preventive interventions with ethnocultural groups and majority-world populations.

  5. Successful adaptation of a research methods course in South America.

    Science.gov (United States)

    Tamariz, Leonardo; Vasquez, Diego; Loor, Cecilia; Palacio, Ana

    2017-01-01

    South America has low research productivity. The lack of a structured research curriculum is one of the barriers to conducting research. To report our experience adapting an active learning-based research methods curriculum to improve research productivity at a university in Ecuador. We used a mixed-method approach to test the adaptation of the research curriculum at Universidad Catolica Santiago de Guayaquil. The curriculum uses a flipped classroom and active learning approach to teach research methods. When adapted, it was longitudinal and had 16-hour programme of in-person teaching and a six-month follow-up online component. Learners were organized in theme groups according to interest, and each group had a faculty leader. Our primary outcome was research productivity, which was measured by the succesful presentation of the research project at a national meeting, or publication in a peer-review journal. Our secondary outcomes were knowledge and perceived competence before and after course completion. We conducted qualitative interviews of faculty members and students to evaluate themes related to participation in research. Fifty university students and 10 faculty members attended the course. We had a total of 15 groups. Both knowledge and perceived competence increased by 17 and 18 percentage points, respectively. The presentation or publication rate for the entire group was 50%. The qualitative analysis showed that a lack of research culture and curriculum were common barriers to research. A US-based curriculum can be successfully adapted in low-middle income countries. A research curriculum aids in achieving pre-determined milestones. UCSG: Universidad Catolica Santiago de Guayaquil; UM: University of Miami.

  6. Commentary: Cultural Adaptation, Collaboration, and Exchange

    Science.gov (United States)

    Palinkas, Lawrence Albert

    2010-01-01

    This commentary reviews three articles linked together by two themes (a) the use of cultural adaptation of evidence-based practices to reduce disparities in health and services delivery and (b) the importance of collaboration involving intervention developers, practitioners, and consumers when delivering services. Both themes illustrate a process…

  7. Cultural Adaptation of a Neurobiologically Informed Intervention in Local and International Contexts.

    Science.gov (United States)

    Pakulak, Eric; Hampton Wray, Amanda; Longoria, Zayra; Garcia Isaza, Alejandra; Stevens, Courtney; Bell, Theodore; Burlingame, Sarah; Klein, Scott; Berlinski, Samuel; Attanasio, Orazio; Neville, Helen

    2017-12-01

    The relationship between early adversity and numerous negative outcomes across the lifespan is evident in a wide range of societies and cultures (e.g., Pakulak, Stevens, & Neville, 2018). Among the most affected neural systems are those supporting attention, self-regulation, and stress regulation. As such, these systems represent targets for neurobiologically informed interventions addressing early adversity. In prior work with monolingual native English-speaking families, we showed that a two-generation intervention targeting these systems in families improves outcomes across multiple domains including child brain function for selective attention (for detail, see Neville et al., 2013). Here, we discuss the translation and cultural adaptation (CA) of this intervention in local and international contexts, which required systematic consideration of cultural differences that could affect program acceptability. First, we conducted a translation and CA of our program to serve Latino families in the United States using the Cultural Adaptation Process (CAP), a model that works closely with stakeholders in a systematic, iterative process. Second, to implement the adapted program in Medellín, Colombia, we conducted a subsequent adaptation for Colombian culture using the same CAP. Our experience underscores the importance of consideration of cultural differences and a systematic approach to adaptation before assessing the efficacy of neurobiologically informed interventions in different cultural contexts. © 2017 Wiley Periodicals, Inc.

  8. Pilot outcome results of culturally adapted evidence-based substance use disorder treatment with a Southwest Tribe

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kamilla L. Venner

    2016-06-01

    Conclusions: Results suggest that culturally adapted EBTs yield significant improvements in alcohol use, psychological distress, and legal problems among AI/ANs. Future research using RCT methodology is needed to examine efficacy and effectiveness.

  9. Culture adaptation of malaria parasites selects for convergent loss-of-function mutants.

    Science.gov (United States)

    Claessens, Antoine; Affara, Muna; Assefa, Samuel A; Kwiatkowski, Dominic P; Conway, David J

    2017-01-24

    Cultured human pathogens may differ significantly from source populations. To investigate the genetic basis of laboratory adaptation in malaria parasites, clinical Plasmodium falciparum isolates were sampled from patients and cultured in vitro for up to three months. Genome sequence analysis was performed on multiple culture time point samples from six monoclonal isolates, and single nucleotide polymorphism (SNP) variants emerging over time were detected. Out of a total of five positively selected SNPs, four represented nonsense mutations resulting in stop codons, three of these in a single ApiAP2 transcription factor gene, and one in SRPK1. To survey further for nonsense mutants associated with culture, genome sequences of eleven long-term laboratory-adapted parasite strains were examined, revealing four independently acquired nonsense mutations in two other ApiAP2 genes, and five in Epac. No mutants of these genes exist in a large database of parasite sequences from uncultured clinical samples. This implicates putative master regulator genes in which multiple independent stop codon mutations have convergently led to culture adaptation, affecting most laboratory lines of P. falciparum. Understanding the adaptive processes should guide development of experimental models, which could include targeted gene disruption to adapt fastidious malaria parasite species to culture.

  10. Translation and cross-cultural adaptation of the Sexual Function Questionnaire (SFQ) into Brazilian Portuguese.

    Science.gov (United States)

    Lapa, Clara de Oliveira; Rocha, Gibsi Possapp; Marques, Tiago Reis; Howes, Oliver; Smith, Shubulade; Monteiro, Ricardo Tavares; Zorzetti, Roberta; Spanemberg, Lucas

    2017-01-01

    Sexual dysfunction is common in patients with psychotic illness. This article describes the translation and cross-cultural adaptation of the Sexual Function Questionnaire (SFQ) into Brazilian Portuguese. The translation and cross-cultural adaptation followed the guidelines for adapting self-report instruments proposed by the Task Force of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR). Briefly, ISPOR steps include: preparation, forward translation, reconciliation, back-translation, back-translation review, harmonization, cognitive debriefing, review of cognitive debriefing and finalization, before proofreading and final version. The original authors authorized the translation and participated in the study. There was good agreement between translations and between the back-translation and the original English version of the SFQ. The final version was prepared with certificated evaluators in the original language and in Portuguese. Few changes were necessary to the new version in Portuguese. The translated and adapted Brazilian Portuguese version of the SFQ is reliable and semantically equivalent to the original version. Studies on psychotropic-related sexual dysfunction may now test the validity of the instrument and can investigate sexual dysfunction in Portuguese-speaking patients.

  11. Different Strokes for Different Folks? Contrasting Approaches to Cultural Adaptation of Parenting Interventions.

    Science.gov (United States)

    Mejia, Anilena; Leijten, Patty; Lachman, Jamie M; Parra-Cardona, José Ruben

    2017-08-01

    Relevant achievements have been accomplished in prevention science with regard to disseminating efficacious parenting interventions among underserved populations. However, widespread disparities in availability of parenting services continue to negatively impact diverse populations in high-income countries (e.g., the USA) and low- and middle-income countries. As a result, a scholarly debate on cultural adaptation has evolved over the years. Specifically, some scholars have argued that in diverse cultural contexts, existing evidence-based parenting interventions should be delivered with strict fidelity to ensure effectiveness. Others have emphasized the need for cultural adaptations of interventions when disseminated among diverse populations. In this paper, we propose that discussions on cultural adaptation should be conceptualized as a "both-and," rather than an "either-or" process. To justify this stance, we describe three distinct parenting intervention projects to illustrate how cultural adaptation and efficacy of evidence-based interventions can be achieved using contrasting approaches and frameworks, depending on cultural preferences and available resources of local contexts. Further, we suggest the need to develop guidelines for consistent reporting of cultural adaptation procedures as a critical component of future investigations. This discussion is relevant for the broader public health field and prevention science.

  12. EMPLOYEE ADAPTATION AS KEY ACTIVITY IN HUMAN RESOURCE MANAGEMENT UPON IMPLEMENTING AND MAINTAINING DESIRED ORGANISATIONAL CULTURE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zdenko Stacho

    2017-11-01

    Full Text Available In order to achieve the greatest possible equivalence between human resources in a company and desired organisational culture elements declared by a company, it is necessary to interconnect activities within individual functions of human resource management with desired values, attitudes and work behaviour. Such an interconnection is crucial for a positive response of employees to a suitable organisational culture, its embedding in their behaviour and subsequent sharing and spreading of organisational values. This paper will specifically define individual activities related to the adaptation of employees which need to be carried out in this regard. Based on a research conducted between 2011 and 2013, the paper will also define the present state and level of focus of organisations operating in Slovakia on both organisational culture as a whole and organisational culture in the context of employee adaptation.

  13. The Chinese Life-Steps Program: A Cultural Adaptation of a Cognitive-Behavioral Intervention to Enhance HIV Medication Adherence.

    Science.gov (United States)

    Shiu, Cheng-Shi; Chen, Wei-Ti; Simoni, Jane; Fredriksen-Goldsen, Karen; Zhang, Fujie; Zhou, Hongxin

    2013-05-01

    China is considered to be the new frontier of the global AIDS pandemic. Although effective treatment for HIV is becoming widely available in China, adherence to treatment remains a challenge. This study aimed to adapt an intervention promoting HIV-medication adherence-favorably evaluated in the West-for Chinese HIV-positive patients. The adaptation process was theory-driven and covered several key issues of cultural adaptation. We considered the importance of interpersonal relationships and family in China and cultural notions of health. Using an evidence-based treatment protocol originally designed for Western HIV-positive patients, we developed an 11-step Chinese Life-Steps program with an additional culture-specific intervention option. We describe in detail how the cultural elements were incorporated into the intervention and put into practice at each stage. Clinical considerations are also outlined and followed by two case examples that are provided to illustrate our application of the intervention. Finally, we discuss practical and research issues and limitations emerging from our field experiments in a HIV clinic in Beijing. The intervention was tailored to address both universal and culturally specific barriers to adherence and is readily applicable to generalized clinical settings. This evidence-based intervention provides a case example of the process of adapting behavioral interventions to culturally diverse communities with limited resources.

  14. Adaptive cultural transmission biases in children and nonhuman primates.

    Science.gov (United States)

    Price, Elizabeth E; Wood, Lara A; Whiten, Andrew

    2017-08-01

    Comparative and evolutionary developmental analyses seek to discover the similarities and differences between humans and non-human species that might illuminate both the evolutionary foundations of our nature that we share with other animals, and the distinctive characteristics that make human development unique. As our closest animal relatives, with whom we last shared common ancestry, non-human primates have been particularly important in this endeavour. Such studies have focused on social learning, traditions, and culture, and have discovered much about the 'how' of social learning, concerned with key underlying processes such as imitation and emulation. One of the core discoveries is that the adaptive adjustment of social learning options to different contexts is not unique to human, therefore multiple new strands of research have begun to focus on more subtle questions about when, from whom, and why such learning occurs. Here we review illustrative studies on both human infants and young children and on non-human primates to identify the similarities shared more broadly across the primate order, and the apparent specialisms that distinguish human development. Adaptive biases in social learning discussed include those modulated by task comprehension, experience, conformity to majorities, and the age, skill, proficiency and familiarity of potential alternative cultural models. Crown Copyright © 2016. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  15. Framing Cross-Cultural Ethical Practice in Adapt[ive] Physical Activity

    Science.gov (United States)

    Goodwin, Donna; Howe, P. David

    2016-01-01

    Academics and practitioners are often at a loss when it comes to understanding the ethical socio-political and cultural contexts that invade the world of adapted physical activity. Ethical practice is situated in the local and the specific. In this article we highlight the reality that both academics and practitioners need to be ever mindful that…

  16. Interconnection of socio-cultural adaptation and identity in the socialization process

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    L Y Rakhmanova

    2015-12-01

    Full Text Available The article considers the influence of the socio-cultural adaptation of an individual on his personality and identity structure; analyzes the processes of primary and secondary socialization in comparison with subsequent adaptation processes, as well as the possibility of a compromise between the unchanging, rigid identity and the ability to adapt flexibly to the changing context. The author identifies positive and negative aspects of adaptation in the contemporary society while testing the hypothesis that if the adaptation is successful and proceeds within the normal range, it helps to preserve the stability of social structures, but does not contribute to their development for the maladaptive behavior of individuals and groups stimulates social transformations. In the second part of the article, the author shows the relationship of the socio-cultural identity and the individual status in various social communities and tries to answer the question whether the existence and functioning of the social community as a pure ‘form’ without individuals (its members is possible. The author describes the identity phenomenon in the context of the opposition of the universal and unique, similarities and differences. The article also introduces the concept of the involvement in the socio-cultural context as one of the indicators of the completeness and depth of individual socio-cultural adaptation to a certain environment, which is quite important for the internal hierarchy of individual identity.

  17. Cultural ecologies of adaptive vs. maladaptive traits: A simple nonlinear model

    Science.gov (United States)

    Antoci, Angelo; Russu, Paolo; Sacco, Pier Luigi

    2018-05-01

    In this paper, we generalize a model by Enquist and Ghirlanda [12] to analyze the "macro" dynamics of cumulative culture in a context where there is a coexistence of adaptive and maladaptive cultural traits. In particular, we introduce a different, nonlinear specification of the main processes at work in the cumulative culture dynamics: imperfect transmission of traits, generation of new traits, and switches from adaptive to maladaptive and vice-versa. We find that the system exhibits a variety of dynamic behaviors where the crucial force is the switching between the adaptive and maladaptive nature of a certain trait, with the other processes playing a modulating role. We identify in particular a number of dynamic regimes with distinctive characteristics.

  18. Cross-cultural differences in psychosocial adaptation to isolated and confined environments.

    Science.gov (United States)

    Palinkas, Lawrence A; Johnson, Jeffrey C; Boster, James S; Rakusa-Suszczewski, Stanislaw; Klopov, Valeri P; Fu, Xue Quan; Sachdeva, Usha

    2004-11-01

    Differences in patterns of psychosocial adaptation under conditions of prolonged isolation and confinement in Antarctica were examined to determine the extent to which they were influenced by national culture in general and the individualist-collectivist orientation of national cultures in particular. The Profile of Mood States and measures of structural and functional social support were administered over an 8-mo period (March through October) to 13 winter-over crews from 5 nations operating research stations in the Antarctic: United States (3 crews, n = 77), Poland (3 crews, n = 40), Russia (3 crews, n = 34), China (3 crews, n = 40), and India (1 crew, n = 26). Americans at South Pole Station reported significant increases in fatigue and anxiety and a significant decrease in vigor over the winter. During the same period, Russians at Vostok Station reported significant decreases in depression, anxiety, and confusion, and Indians at Maitri Station reported a significant decrease in anger. A significant decrease in social interaction with fellow crewmembers occurred at South Pole Station, Vostok Station, and Poland's Arctowski Station. Several differences were also observed between the five stations in correlations between mood scores and measures of structural and functional social support. An individualistic cultural orientation was significantly associated with low social support and low negative mood. Cultural background is associated with mood and social support as well as changes in these measures during the austral winter. Cultural differences in patterns of psychosocial adaptation must be considered in the formation and training of multinational crews for long duration missions in space.

  19. ANALYSIS OF CULTURAL ADAPTATION OF INTERNATIONAL STUDENTS UNDER THE POINT OF VIEW OF THE CURVE THEORY "U" AND "W"

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Luciane Stallivieri

    2015-11-01

    Full Text Available Students from around the world are increasingly interested in learning new languages and be inserted in different cultures, increasing the numbers of international mobility. However, when traveling to another country, cultural differences are strongly perceived, even if in different ways, influencing the adaptation process. Given the importance and growth of the international academic mobility, this study analyzes the process of cultural adaptation of students in mobility, considering the assumptions of the theory of curves "U" and "W". As for the methodology, it is a descriptive research with quantitative approach. Data collection was conducted through closed questionnaires sent to international students from different countries who have studied or are still studying in a Brazilian Institution of Higher Education. The results showed that after the stage of culture shock, students feel more connected to local culture, make more friends and feel more confident. It was confirmed also that almost all international students managed to adapt well to local customs.

  20. Immigrants' adaptation to different cultural settings: A contextual perspective on acculturation: Introduction for the special section on immigration.

    Science.gov (United States)

    Titzmann, Peter F; Fuligni, Andrew J

    2015-12-01

    In modern multicultural societies more and more individuals deal with 2 or more cultures due to the unprecedented increase in international migration. This special section brings together research about immigrants' adaptation to various life domains, about the demands of dealing with different cultural scripts and about how immigrants can successfully bridge different cultural demands. This introduction to the special section provides a broader theoretical framework that links the different studies of the special section and demonstrates areas for further research. It also clearly illustrates the growing necessity for research in increasingly diverse societies. © 2015 International Union of Psychological Science.

  1. A Feasibility Trial of Mental Health First Aid First Nations: Acceptability, Cultural Adaptation, and Preliminary Outcomes.

    Science.gov (United States)

    Crooks, Claire V; Lapp, Andrea; Auger, Monique; van der Woerd, Kim; Snowshoe, Angela; Rogers, Billie Jo; Tsuruda, Samantha; Caron, Cassidy

    2018-03-25

    The Mental Health First Aid First Nations course was adapted from Mental Health First Aid Basic to create a community-based, culturally safe and relevant approach to promoting mental health literacy in First Nations contexts. Over 2.5 days, the course aims to build community capacity by teaching individuals to recognize and respond to mental health crises. This feasibility trial utilized mixed methods to evaluate the acceptability, cultural adaptation, and preliminary effectiveness of MHFAFN. Our approach was grounded in community-based participatory research principles, emphasizing relationship-driven procedures to collecting data and choice for how participants shared their voices. Data included participant interviews (n = 89), and surveys (n = 91) from 10 groups in four provinces. Surveys contained open-ended questions, retrospective pre-post ratings, and a scenario. We utilized data from nine facilitator interviews and 24 facilitator implementation surveys. The different lines of evidence converged to highlight strong acceptability, mixed reactions to the cultural adaptation, and gains in participants' knowledge, mental health first aid skill application, awareness, and self-efficacy, and reductions in stigma beliefs. Beyond promoting individual gains, the course served as a community-wide prevention approach by situating mental health in a colonial context and highlighting local resources and cultural strengths for promoting mental well-being. © 2018 The Authors American Journal of Community Psychology published by Wiley Periodicals, Inc. on behalf of Society for Community Research and Action.

  2. Cross-Cultural Adaptation of the CHAMPS Questionnaire in French Canadians with COPD

    Science.gov (United States)

    Mak, Susanne; Soicher, Judith E.; Mayo, Nancy E.; Wood-Dauphinee, Sharon; Bourbeau, Jean

    2016-01-01

    Physical activity is difficult to measure in individuals with COPD. The Community Healthy Activities Model Program for Seniors (CHAMPS) questionnaire demonstrated strong clinometric properties when used with the elderly and with those affected by chronic disease. Study objectives were to translate, culturally adapt the CHAMPS into French, and reexamine its test-retest reliability and construct validity in French and English Canadians with COPD. This paper presents the cross-cultural adaptation of the CHAMPS; results of its clinometric testing will be described in another article. The CHAMPS examines the degree of physical activity performed in a typical week through two summary scales, caloric expenditure and activity frequency. The CHAMPS was only in English; thus, a cross-cultural adaptation was needed to translate the CHAMPS into French for use in French Canadians with COPD. Cross-cultural adaptation consisted of forward and back translation, with expert review at each stage of translation: minor inconsistencies were uncovered and rectified. Five French participants with COPD completed the finalized Canadian French CHAMPS and participated in cognitive debriefing; no problematic items were identified. A structured and stepwise, cross-cultural adaptation process produced the Canadian French CHAMPS, with items of equivalent meaning to the English version, for use in French Canadians with COPD. PMID:27445570

  3. Cross-Cultural Adaptation of the CHAMPS Questionnaire in French Canadians with COPD

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Susanne Mak

    2016-01-01

    Full Text Available Physical activity is difficult to measure in individuals with COPD. The Community Healthy Activities Model Program for Seniors (CHAMPS questionnaire demonstrated strong clinometric properties when used with the elderly and with those affected by chronic disease. Study objectives were to translate, culturally adapt the CHAMPS into French, and reexamine its test-retest reliability and construct validity in French and English Canadians with COPD. This paper presents the cross-cultural adaptation of the CHAMPS; results of its clinometric testing will be described in another article. The CHAMPS examines the degree of physical activity performed in a typical week through two summary scales, caloric expenditure and activity frequency. The CHAMPS was only in English; thus, a cross-cultural adaptation was needed to translate the CHAMPS into French for use in French Canadians with COPD. Cross-cultural adaptation consisted of forward and back translation, with expert review at each stage of translation: minor inconsistencies were uncovered and rectified. Five French participants with COPD completed the finalized Canadian French CHAMPS and participated in cognitive debriefing; no problematic items were identified. A structured and stepwise, cross-cultural adaptation process produced the Canadian French CHAMPS, with items of equivalent meaning to the English version, for use in French Canadians with COPD.

  4. Cross-Cultural Adaptation and Validation of SNOT-20 in Portuguese

    Science.gov (United States)

    Bezerra, Thiago Freire Pinto; Piccirillo, Jay F.; Fornazieri, Marco Aurélio; Pilan, Renata R. de M.; Abdo, Tatiana Regina Teles; Pinna, Fabio de Rezende; Padua, Francini Grecco de Melo; Voegels, Richard Louis

    2011-01-01

    Introduction. Chronic rhinosinusitis is a highly prevalent disease, so it is necessary to create valid instruments to assess the quality of life of these patients. The SNOT-20 questionnaire was developed for this purpose as a specific test to evaluate the quality of life related to chronic rhinosinusitis. It was validated in the English language, and it has been used in most studies on this subject. Currently, there is no validated instrument for assessing this disease in Portuguese. Objective. Cross-cultural adaptation and validation of SNOT-20 in Portuguese. Patients and Methods. The SNOT-20 questionnaire underwent a meticulous process of cross-cultural adaptation and was evaluated by assessing its sensitivity, reliability, and validity. Results. The process resulted in an intelligible version of the questionnaire, the SNOT-20p. Internal consistency (Cronbach's alpha = 0.91, P cross-cultural adaptation and validation of the SNOT-20 questionnaire into Portuguese. PMID:21799671

  5. The role of culture in adaptive responses to climate and environmental change in a Fijian village

    OpenAIRE

    Shelton , Clare

    2017-01-01

    Adapting to the new challenges climate change will bring is vital. Pacific Islands are often cited as being at the forefront of climate change, and despite a growing body of regional research there has been limited climate change adaptation research in regional deltas. The capacity of households and communities to respond to climate change in the face of multiple stressors is influenced by a variety of factors and elements shaped by the underlying social and cultural context. Recent work has ...

  6. Cross-cultural adaptation, content validation, and reliability of the ...

    African Journals Online (AJOL)

    Background: Assessment of lifestyle risk factors must be culturally- and contextually relevant and available in local languages. This paper reports on a study which aimed to cross culturally adapt a composite lifestyle cardiovascular disease (CVD) risk factors questionnaire into an African language (Yoruba) and testing some ...

  7. ORGANIZATIONAL CULTURE AND LEADERSHIP STYLE: KEY FACTORS IN THE ORGANIZATIONAL ADAPTATION PROCESS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ivona Vrdoljak Raguž

    2017-01-01

    Full Text Available This paper intends to theorize about how the specific leadership style affects the organizational adaptation in terms of its external environment through fostering the desired organizational culture. Adaptation success, the dimensions of organizational culture and the executive leadership role in fostering the desired corporate culture conducive to the organizational adaptation process are discussed in this paper. The objective of this paper is to highlight the top executive managers’ crucial role and their leadership style in creating such an internal climate within an organization that, in turn, encourages and strengthens the implementation of changes and adaptation to its environment. The limitations of this paper lie in the consideration that this subject matter is discussed only at a theoretical level and that its validity should be proved through practical application.

  8. Translation and cultural adaptation of the Aguado Syntax Test (AST) into Brazilian Portuguese.

    Science.gov (United States)

    Baggio, Gustavo Inheta; Hage, Simone Rocha de Vasconcellos

    2017-12-07

    To perform the translation and cultural adaptation of the Aguado Syntax Test (AST) into Brazilian Portuguese considering the linguistic and cultural reality of the language. The AST assesses the early morphosyntactic development in children aged 3 to 7 in terms of understanding and expression of various types of structures such as sentences, pronouns, verbal voices, comparisons, prepositions and verbal desinence as to number, mode and tense. The process of translation and cultural adaptation followed four steps: 1) preparation of two translations; 2) synthesis of consensual translations; 3) backtranslation; and 4) verification of equivalence between the initial translations and backtranslations that resulted in the final translated version. The whole process of translation and cultural adaptation revealed the presence of equivalence and reconciliation of the translated items and an almost complete semantic equivalence between the two translations and the absence of consistent translation difficulties. The AST was translated and culturally adapted into Brazilian Portuguese, constituting the first step towards validation and standardization of the test.

  9. Cultural Intelligence and Social Adaptability: A Comparison between Iranian and Non-Iranian Dormitory Students of Isfahan University of Medical Sciences.

    Science.gov (United States)

    Soltani, Batoul; Keyvanara, Mahmoud

    2013-01-01

    At the modern age, to acquire knowledge and experience, the individuals with their own specific culture have to enter contexts with cultural diversity, adapt to different cultures and have social interactions to be able to have effective inter-cultural relationships.To have such intercultural associations and satisfy individual needs in the society, cultural intelligence and social adaptability are deemed as inevitable requirements, in particular for those who enter a quite different culture. Hence, the present study tries to compare the cultural intelligence and its aspects and social adaptability in Iranian and non-Iranian dormitory students of Isfahan University of Medical Sciences in 2012. The study was of descriptiveanalytical nature. The research population consisted of Iranian and non-Iranian students resided in the dormitories of Isfahan University of Medical Sciences which are 2500, totally. For Iranian students, two-stage sampling method was adopted. At the first stage, classified sampling and at the second stage, systematic random sampling was conducted. In this way, 441 students were selected. To form non-Iranian students' sample, consensus sampling method was applied and a sample of 37 students were obtained. The research data was collected by using Earley & Ang's Cultural Intelligence Questionnaire with the Cronbach's coefficient α of 76% and California Social Adaptability Standard Questionnaire with the Cronbach's coefficient α of over 70%. Then, the data were put into SPSS software to be analyzed. Finally, the results were presented by descriptive and inferential statistics methods. The study findings revealed that there was no statistically significant difference between cultural intelligence and cognitive aspect of cultural intelligence in Iranian and non-Iranian students (P≥0/05). However, Iranian and non-Iranian students statistically differed in terms of the following aspects of cultural intelligence: meta-cognitive aspect (61.8% for

  10. Cross-cultural Adaptation of the Self-care of Hypertension Inventory Into Brazilian Portuguese.

    Science.gov (United States)

    Silveira, Luana Claudia Jacoby; Rabelo-Silva, Eneida Rejane; Ávila, Christiane Whast; Beltrami Moreira, Leila; Dickson, Victoria Vaughan; Riegel, Barbara

    Lifestyle changes and treatment adherence still constitute a challenge to healthcare providers involved in the care of persons with hypertension. The lack of validated instruments measuring the ability of hypertensive patients to manage their disease has slowed research progress in this area. The Self-care of Hypertension Inventory, originally developed in the United States, consists of 23 items divided across 3 scales: Self-care Maintenance, Self-care Management, and Self-care Confidence. These scales measure how well patients with hypertension adhere to treatment and manage elevated blood pressure, as well as their confidence in their ability to perform self-care. A rigorous cross-cultural adaptation and validation process is required before this instrument can be used in other countries. The aims of this study were to translate the Self-care of Hypertension Inventory into Brazilian Portuguese with cross-cultural adaptation and to evaluate interobserver reliability and temporal stability. This methodological study involved forward translation, synthesis of forward translations, back-translation, synthesis of back-translations, expert committee review, and pretesting. Interobserver agreement and the temporal stability of the scales were assessed. The expert committee proposed semantic and cultural modifications to some items and the addition of guidance statements to facilitate administration of the scale. Interobserver analysis demonstrated substantial agreement. Analysis of temporal stability showed near-perfect agreement. Cross-cultural adaptation of the Self-care of Hypertension Inventory successfully produced a Portuguese-language version of the instrument for further evaluation of psychometric properties. Once that step is completed, the scale can be used in Brazil.

  11. Efficient Culture Adaptation of Hepatitis C Virus Recombinants with Genotype-Specific Core-NS2 by Using Previously Identified Mutations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Scheel, Troels Kasper Høyer; Gottwein, Judith M; Carlsen, Thomas H R

    2011-01-01

    Hepatitis C virus (HCV) is an important cause of chronic liver disease, and interferon-based therapy cures only 40 to 80% of patients, depending on HCV genotype. Research was accelerated by genotype 2a (strain JFH1) infectious cell culture systems. We previously developed viable JFH1-based...... (HC-TN and DH6), 1b (DH1 and DH5), and 3a (DBN) isolates, using previously identified adaptive mutations. Introduction of mutations from isolates of the same subtype either led to immediate efficient virus production or accelerated culture adaptation. The DH6 and DH5 recombinants without introduced...... mutations did not adapt to culture. Universal adaptive effects of mutations in NS3 (Q1247L, I1312V, K1398Q, R1408W, and Q1496L) and NS5A (V2418L) were investigated for JFH1-based genotype 1 to 5 core-NS2 recombinants; several mutations conferred adaptation to H77C (1a), J4 (1b), S52 (3a), and SA13 (5a...

  12. Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Danish Version: Wheelchair Users Shoulder Pain Index (WUSPI)

    DEFF Research Database (Denmark)

    Larsen, Camilla Marie; Hansen, Sabrina S.; Hansen, Line S.

    Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Danish Version: Wheelchair Users Shoulder Pain Index (WUSPI). Larsen CM1,2; Hansen SS2; Hansen LH2; Bruun P1; Juul-Kristensen B1,3. 1Institute of Sports Science and Clinical Biomechanics, University of Southern Denmark. 2Health Sciences Research...

  13. Cultural Adaptation of an Evidence-Informed Psychosocial Intervention to Address the Needs of PHIV+ Youth in Thailand.

    Science.gov (United States)

    Pardo, Gisselle; Saisaengjan, Chutima; Gopalan, Priya; Ananworanich, Jintanat; Lakhonpon, Sudrak; Nestadt, Danielle Friedman; Bunupuradah, Torsak; Mellins, Claude Ann; McKay, Mary McKernan

    2017-01-01

    Globally, pediatric HIV has largely become an adolescent epidemic. Thailand has the highest HIV prevalence in Asia (1.2%), with more than 14,000 children living with HIV. There is growing demand for evidence-based psychosocial interventions for this population that include health and mental health support and sexual risk reduction, which can be integrated into HIV care systems. To address this need, a multidisciplinary team of Thai and US researchers adapted an existing evidence-informed, family-based intervention, The Collaborative HIV Prevention and Adolescent Mental Health Program + (CHAMP+), which has been tested in multiple global trials. Using community-based participatory research methods, changes to the intervention curriculum were made to address language, culture, and Thai family life. Involvement of families, youth, and stakeholders in the adaptation process allowed for identification of salient issues and of program delivery methods that would increase engagement. Participants endorsed using a cartoon-based curriculum format for fostering discussion (as in CHAMP+ South Africa) given stigma around discussing HIV in the Thai context. The Thai version of CHAMP+ retained much of the curriculum content incorporating culturally appropriate metaphors and story line. Sessions focus on family communication, coping, disclosure, stigma, social support, and HIV education. This paper explores lessons learned through the adaption process of CHAMP+ Thailand that are applicable to other interventions and settings. It discusses how culturally informed adaptations can be made to interventions while maintaining core program components.

  14. Adaptation of the genetically tractable malaria pathogen Plasmodium knowlesi to continuous culture in human erythrocytes

    KAUST Repository

    Moon, Robert

    2012-12-24

    Research into the aetiological agent of the most widespread form of severe malaria, Plasmodium falciparum, has benefitted enormously from the ability to culture and genetically manipulate blood-stage forms of the parasite in vitro. However, most malaria outside Africa is caused by a distinct Plasmodium species, Plasmodium vivax, and it has become increasingly apparent that zoonotic infection by the closely related simian parasite Plasmodium knowlesi is a frequent cause of life-threatening malaria in regions of southeast Asia. Neither of these important malarial species can be cultured in human cells in vitro, requiring access to primates with the associated ethical and practical constraints. We report the successful adaptation of P. knowlesi to continuous culture in human erythrocytes. Human-adapted P. knowlesi clones maintain their capacity to replicate in monkey erythrocytes and can be genetically modified with unprecedented efficiency, providing an important and unique model for studying conserved aspects of malarial biology as well as species-specific features of an emerging pathogen.

  15. Adaptation of the genetically tractable malaria pathogen Plasmodium knowlesi to continuous culture in human erythrocytes

    KAUST Repository

    Moon, Robert; Hall, Joanna M.; Rangkuti, Farania; Ho, YungShwen; Almond, Neil M.; Mitchell, Graham Howard; Pain, Arnab; Holder, Anthony A.; Blackman, Michael J.

    2012-01-01

    Research into the aetiological agent of the most widespread form of severe malaria, Plasmodium falciparum, has benefitted enormously from the ability to culture and genetically manipulate blood-stage forms of the parasite in vitro. However, most malaria outside Africa is caused by a distinct Plasmodium species, Plasmodium vivax, and it has become increasingly apparent that zoonotic infection by the closely related simian parasite Plasmodium knowlesi is a frequent cause of life-threatening malaria in regions of southeast Asia. Neither of these important malarial species can be cultured in human cells in vitro, requiring access to primates with the associated ethical and practical constraints. We report the successful adaptation of P. knowlesi to continuous culture in human erythrocytes. Human-adapted P. knowlesi clones maintain their capacity to replicate in monkey erythrocytes and can be genetically modified with unprecedented efficiency, providing an important and unique model for studying conserved aspects of malarial biology as well as species-specific features of an emerging pathogen.

  16. A Novel Greeting Selection System for a Culture-Adaptive Humanoid Robot

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gabriele Trovato

    2015-04-01

    Full Text Available Robots, especially humanoids, are expected to perform human-like actions and adapt to our ways of communication in order to facilitate their acceptance in human society. Among humans, rules of communication change depending on background culture: greetings are a part of communication in which cultural differences are strong. Robots should adapt to these specific differences in order to communicate effectively, being able to select the appropriate manner of greeting for different cultures depending on the social context. In this paper, we present the modelling of social factors that influence greeting choice, and the resulting novel culture-dependent greeting gesture and words selection system. An experiment with German participants was run using the humanoid robot ARMAR-IIIb. Thanks to this system, the robot, after interacting with Germans, can perform greeting gestures appropriate to German culture in addition to a repertoire of greetings appropriate to Japanese culture.

  17. A Brazilian Portuguese cross-cultural adaptation of the modified JOA scale for myelopathy.

    Science.gov (United States)

    Pratali, Raphael R; Smith, Justin S; Motta, Rodrigo L N; Martins, Samuel M; Motta, Marcel M; Rocha, Ricardo D; Herrero, Carlos Fernando P S

    2017-02-01

    To develop a version of the modified Japanese Orthopaedic Association (mJOA) scale that had been translated into Portuguese and cross-culturally adapted for the Brazilian population. The well-established process of forward-backward translation was employed along with cross-cultural adaptation. Three bilingual translators (English and native Portuguese) performed the forward translation of the mJOA scale from English to Portuguese based on iterative discussions used to reach a consensus translation. The translated version of the mJOA scale was then back-translated into English by a native English-speaking translator unaware of the concepts involved with the mJOA scale. The original mJOA scale and the back-translated version were compared by a native North American neurosurgeon, and as they were considered equivalent, the final version of the mJOA scale that had been translated into Portuguese and cross-culturally adapted was defined. To facilitate global and cross-cultural comparisons of the severity of cervical myelopathy, this study presents a version of the mJOA scale that was translated into Portuguese and cross-culturally adapted for the Brazilian population.

  18. French translation and cross-cultural adaptation of The Myotonic Dystrophy Health Index.

    Science.gov (United States)

    Gagnon, Cynthia; Tremblay, Marjolaine; CôTé, Isabelle; Heatwole, Chad

    2018-04-01

    Validation studies of disease-specific instruments for myotonic dystrophy type-1 (DM1) are required prior to their global use in clinical trials involving different cultures and countries. Here we translate and culturally adapt the Myotonic Dystrophy Health Index (MDHI), a disease-specific patient-reported outcome (PRO) measure, for a French DM1 population. Using the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research Task Force method for translation and adaptation of PRO questionnaires, we created a French translation of the MDHI. We subsequently tested this instrument in a cohort of French-speaking patients with DM1. The MDHI was forward and back translated and modified by consensus to create the most compatible translation. Cognitive interviews were conducted with 5 patients with DM1 to ensure the usability and understanding of the translation. The French version of the MDHI is an optimal translation of the original instrument that is acceptable to native patients and ready for clinical trial use. Muscle Nerve 57: 686-689, 2018. © 2017 Wiley Periodicals, Inc.

  19. Culturally Relevant Human Subjects Protection Training: A Case Study in Community-Engaged Research in the United States.

    Science.gov (United States)

    Kue, Jennifer; Szalacha, Laura A; Happ, Mary Beth; Crisp, Abigail L; Menon, Usha

    2018-02-01

    Non-academic members of research teams, such as community members, can perceive traditional human subjects protection training as lacking in cultural relevance. We present a case exemplar of the development of a human subjects protection training for research staff with limited English proficiency and/or no or limited research experience. Seven modules were adapted for language, cultural examples, etc., from the standard Collaborative Institutional Training Initiative (CITI) human subjects protection training. Non-academic research staff completed a day-long training in human subjects protection (six modules) and our research protocol (one module). We assessed comprehension of content with PowerPoint slides and module quizzes. All participants successfully passed each module quiz with ≥ 80% correct. Questions answered incorrectly were discussed before proceeding to the next module. To meet the increasing demand for collaborative community-engaged research with underserved minority populations, human subjects protection training protocols can be adapted successfully to reflect real-world situations and provide culturally relevant materials to help non-academic research staff better understand the importance and necessity of research ethics.

  20. Making the Tacit Explicit: Rethinking Culturally Inclusive Pedagogy in International Student Academic Adaptation

    Science.gov (United States)

    Blasco, Maribel

    2015-01-01

    The article proposes an approach, broadly inspired by culturally inclusive pedagogy, to facilitate international student academic adaptation based on rendering tacit aspects of local learning cultures explicit to international full degree students, rather than adapting them. Preliminary findings are presented from a focus group-based exploratory…

  1. Organisational Culture and Values and the Adaptation of Academic Units in Australian Universities

    Science.gov (United States)

    de Zilwa, Deanna

    2007-01-01

    This study explores connections between the organisational culture and values of academic units in Australian universities and their efforts to adapt to external environmental pressures. It integrates empirical findings from case studies with theories of organisational culture and values and adaptation. It identifies seven dimensions of academic…

  2. Cross-cultural adaptation of the Events Schedule-Alzheimer’s Disease to Brazilian Portuguese

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Karen Rosângela Silva de Souza Saviotti

    Full Text Available Abstract Background Engagement in pleasant activities for elders with cognitive impairment may improve mood and reduce behavior problems. The Pleasant Events Schedule-Alzheimer’s Disease (PES-AD has been described as a useful tool for this purpose, and its transcultural adaptation allows professionals to aid caretakers and elders in identifying pleasurable activities. Objective Submit the PES-AD to process of cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese. Methods The PES-AD was submitted to a five-stage process of cross-cultural adaptation as follows: 1 translation; 2 summary of translation; 3 back-translation; 4 evaluation of equivalences: semantic, idiomatic, cultural, conceptual; and 5 pre-testing. Results The five-stage process was conducted on 36 items and three were adjusted. In the evaluation of equivalencies, four items had a level of agreement less than 0.8 and so were modified according to judges’ suggestions. Discussion Submitting the PES-AD to a five-stage, cross-cultural adaptation maintained the original instrument’s content validity.

  3. Validation in the cross-cultural adaptation of the Korean version of the Oswestry Disability Index.

    Science.gov (United States)

    Jeon, Chang-Hoon; Kim, Dong-Jae; Kim, Se-Kang; Kim, Dong-Jun; Lee, Hwan-Mo; Park, Heui-Jeon

    2006-12-01

    Disability questionnaires are used for clinical assessment, outcome measurement, and research methodology. Any disability measurement must be adapted culturally for comparability of data, when the patients, who are measured, use different languages. This study aimed to conduct cross-cultural adaptation in translating the original (English) version of the Oswestry Disability Index (ODI) into Korean, and then to assess the reliability of the Korean versions of the Oswestry Disability Index (KODI). We used methodology to obtain semantic, idiomatic, experimental, and conceptual equivalences for the process of cross-cultural adaptation. The KODI were tested in 116 patients with chronic low back pain. The internal consistency and reliability for the KODI reached 0.9168 (Cronbach's alpha). The test-retest reliability was assessed with 32 patients (who were not included in the assessment of Cronbach's alpha) over a time interval of 4 days. Test-retest correlation reliability was 0.9332. The entire process and the results of this study were reported to the developer (Dr. Fairbank JC), who appraised the KODI. There is little evidence of differential item functioning in KODI. The results suggest that the KODI is internally consistent and reliable. Therefore, the KODI can be recommended as a low back pain assessment tool in Korea.

  4. Adapting to a US Medical Curriculum in Malaysia: A Qualitative Study on Cultural Dissonance in International Education

    Science.gov (United States)

    Shields, Ryan Y

    2016-01-01

    Context Minimal research has examined the recent exportation of medical curricula to international settings. Johns Hopkins University School of Medicine in Baltimore, USA partnered with Perdana University Graduate School of Medicine in Kuala Lumpur, Malaysia and implemented the same curriculum currently used at Johns Hopkins University to teach medical students at Perdana University. This study aimed to explore the perspectives of first-year medical students at Perdana University, focusing on issues of cultural dissonance during adaptation to a US curriculum. Methods In-depth semi-structured interviews with the inaugural class of first-year students (n=24) were conducted, audio-recorded, and transcribed. Two reviewers independently coded and analyzed the qualitative data for major themes. Results The most prominent themes identified were the transition from a “passive” to an “active” learning environment and the friendliness and openness of the professors. Students noted that “[Perdana University] is a whole new, different culture and now we are adapting to the culture.” Being vocal during classes and taking exams based on conceptual understanding and knowledge application/integration proved to be more challenging for students than having classes taught entirely in English or the amount of material covered. Discussion This study reinforced many cultural education theories as it revealed the major issues of Malaysian graduate students adapting to a US-style medical curriculum. Despite coming from a collectivistic, Confucian-based cultural learning background, the Malaysian students at Perdana University adopted and adapted to, and subsequently supported, the US learning expectations. PMID:27672530

  5. A Brazilian Portuguese cross-cultural adaptation of the modified JOA scale for myelopathy

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Raphael R. Pratali

    Full Text Available OBJECTIVES: To develop a version of the modified Japanese Orthopaedic Association (mJOA scale that had been translated into Portuguese and cross-culturally adapted for the Brazilian population. METHODS: The well-established process of forward-backward translation was employed along with cross-cultural adaptation. RESULTS: Three bilingual translators (English and native Portuguese performed the forward translation of the mJOA scale from English to Portuguese based on iterative discussions used to reach a consensus translation. The translated version of the mJOA scale was then back-translated into English by a native English-speaking translator unaware of the concepts involved with the mJOA scale. The original mJOA scale and the back-translated version were compared by a native North American neurosurgeon, and as they were considered equivalent, the final version of the mJOA scale that had been translated into Portuguese and cross-culturally adapted was defined. CONCLUSION: To facilitate global and cross-cultural comparisons of the severity of cervical myelopathy, this study presents a version of the mJOA scale that was translated into Portuguese and cross-culturally adapted for the Brazilian population.

  6. Learning to bridge the gap between adaptive management and organisational culture

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Richard J. Stirzaker

    2011-05-01

    Full Text Available Adaptive management is the problem-solving approach of choice proposed for complex and multistakeholder environments, which are, at best, only partly predictable. We discuss the implications of this approach as applicable to scientists, who have to overcome certain entrained behaviour patterns in order to participate effectively in an adaptive management process. The challenge does not end there. Scientists and managers soon discover that an adaptive management approach does not only challenge conventional scientific and management behaviour but also clashes with contemporary organisational culture. We explore the shortcomings and requirements of organisations with regard to enabling adaptive management. Our overall conclusion relates to whether organisations are learning-centred or not. Do we continue to filter out unfamiliar information which does not fit our world view and avoid situations where we might fail, or do we use new and challenging situations to reframe the question and prepare ourselves for continued learning? Conservation implications: For an organisation to effectively embrace adaptive management, its mangers and scientists may first have to adapt their own beliefs regarding their respective roles. Instead of seeking certainty for guiding decisions, managers and scientists should acknowledge a degree of uncertainty inherent to complex social and ecological systems and seek to learn from the patterns emerging from every decision and action. The required organisational culture is one of ongoing and purposeful learning with all relevant stakeholders. Such a learning culture is often talked about but rarely practised in the organisational environment.

  7. Driving Cultures: Cars, Young People and Cultural Research

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sarah Redshaw

    2011-11-01

    Full Text Available This article describes the Driving Cultures research, the cultural importance of the car and the psychological approaches central to research in the field of road safety and investigations of the over–representation of young people in crashes. The aim of the article is to outline driving as a cultural practice drawing on the experiences of young people as described in focus groups in order to show how cultural research can contribute to a social concern such as traffic injury and death.

  8. Cross-cultural adaptation of the instrument 'Family Needs Questionnaire'.

    Science.gov (United States)

    Hora, Edilene Curvelo; de Sousa, Regina Márcia Cardoso

    2009-01-01

    This is a quantitative methodological development study on the cross-cultural adaptation of the 'Family Needs Questionnaire' (FNQ), which is a structured instrument developed in the United States to measure the perceived needs of family members after the Traumatic Brain Injury (TBI) of a relative. This instrument aims to identify important needs presented by family members, whether met or not. The FNQ translation and adaptation followed a particular method, which permitted to achieve semantic, idiomatic, cultural and conceptual equivalence of the instrument version labeled in Portuguese as 'Questionário de Necessidades da Família'. The results of the questionnaire application to 161 family members showed that the instrument content is valid to measure the needs of families of patients with TBI in the Brazilian context.

  9. Systematic review: cultural adaptation and feasibility of screening for autism in non-English speaking countries.

    Science.gov (United States)

    Al Maskari, Turkiya S; Melville, Craig A; Willis, Diane S

    2018-01-01

    Screening children for autism has gained wider acceptance within clinical practice, and early intervention has improved outcomes. Increasingly, adapting an existing screening instrument is a common, fast method to create a usable screening tool, especially for countries with limited resources and/or expertise. However, concerns have been raised regarding adaptation adequacy and the feasibility of screening across cultural groups. This study systematically examined the levels of cultural adaptation and feasibility aspects considered when screening for autism in non-English speaking countries to build upon the sparse knowledge that exists on this topic in the literature. Nineteen studies, obtained from five electronic databases, were examined. PRISMA guidance was used for this review. The Ecological Validity Framework model, and Bowen Recommendations for Feasibility were adopted to extract relevant data, which was synthesised narratively. Cultural adaptation within the included studies mostly involved language translation with little information offered to enable conclusions on how the processes were guided and maintained. Few cultural adjustments involved modifying screening methods; clarifying difficult concepts and changing instrument content were employed to address the core values, competence, beliefs, and norms of the adapted culture. However, less attention was given to adapt the screening goals within the context of cultural values, and customs or to consider interactional match between the clients and assessors. The review also highlighted an acceptable level of practicality to screen for autism but did not encourage integrating autism screening within routine practice or beyond the study context for different cultures. Concurring with previous literature, we agree that knowledge on cultural adaptation for autism screening instruments is limited and not sufficiently documented to establish adaptation levels (process and/or contents), and prove adequacy

  10. Cross-cultural adaptation of the delphi definitions of low back pain prevalence (German DOLBaPP).

    Science.gov (United States)

    Leonhardt, Marja; Liebers, Falk; Dionne, Clermont E; Latza, Ute

    2014-11-25

    results indicate that the cross-cultural German adaptation of the DOLBaPP Definitions and the corresponding questionnaires was successful. The definitions can be used in epidemiological studies to measure the prevalence of LBP. Some critical issues were raised regarding the general features of the Delphi DOLBaPP questionnaires. Future research is needed to evaluate these instruments.

  11. Cellular Adaptation: Culture conditions of R. opacus and bioflotation of apatite and quartz

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Antonio Gutiérrez Merma

    Full Text Available Abstract It is well known that the culture conditions of microorganisms may affect their surface properties, zeta potential and hydrophobicity via the modification of the cell wall functional groups or metabolic products. The R. opacus bacteria strain was separately adapted to the presence of apatite and quartz, after which a cellular adaptation procedure was developed by repeated sub-culturing with a successive increase in the mineral content. Zeta potential, surface tension, FTIR and microflotation studies were used to evaluate the behavior of the cells that were developed under defined culture conditions. The cellular adaptation induced a modification of the bacterial surface charge. The FTIR results showed a modification of its functional groups. The surface tension results suggested that longer growing time promoted a higher production of metabolites. The use of mineral-adapted cells promoted an improvement in the flotability of both minerals, but it was more significant for apatite flotation. Additionally, the mineral flotability remained unchanged when the cells developed under a longer culture time. Nevertheless, there was a reduction in the surface tension.

  12. Is Integration Always most Adaptive? The Role of Cultural Identity in Academic Achievement and in Psychological Adaptation of Immigrant Students in Germany.

    Science.gov (United States)

    Schotte, Kristin; Stanat, Petra; Edele, Aileen

    2018-01-01

    Immigrant adaptation research views identification with the mainstream context as particularly beneficial for sociocultural adaptation, including academic achievement, and identification with the ethnic context as particularly beneficial for psychological adaptation. A strong identification with both contexts is considered most beneficial for both outcomes (integration hypothesis). However, it is unclear whether the integration hypothesis applies in assimilative contexts, across different outcomes, and across different immigrant groups. This study investigates the association of cultural identity with several indicators of academic achievement and psychological adaptation in immigrant adolescents (N = 3894, 51% female, M age = 16.24, SD age  = 0.71) in Germany. Analyses support the integration hypothesis for aspects of psychological adaptation but not for academic achievement. Moreover, for some outcomes, findings vary across immigrant groups from Turkey (n = 809), the former Soviet Union (n = 712), and heterogeneous other countries (n = 2373). The results indicate that the adaptive potential of identity integration is limited in assimilative contexts, such as Germany, and that it may vary across different outcomes and groups. As each identification is positively associated with at least one outcome, however, both identification dimensions seem to be important for the adaptation of immigrant adolescents.

  13. Intersubjective Culture: The Role of Intersubjective Perceptions in Cross-Cultural Research.

    Science.gov (United States)

    Chiu, Chi-Yue; Gelfand, Michele J; Yamagishi, Toshio; Shteynberg, Garriy; Wan, Ching

    2010-07-01

    Intersubjective perceptions refer to shared perceptions of the psychological characteristics that are widespread within a culture. In this article, we propose the intersubjective approach as a new approach to understanding the role that culture plays in human behavior. In this approach, intersubjective perceptions, which are distinct from personal values and beliefs, mediate the effect of the ecology on individuals' responses and adaptations. We review evidence that attests to the validity and utility of the intersubjective approach in explicating culture's influence on human behaviors and discuss the implications of this approach for understanding the interaction between the individual, ecology, and culture; the nature of cultural competence; management of multicultural identities; cultural change; and measurement of culture. © The Author(s) 2010.

  14. Cross Cultural Adaptation of the Menopause Specific Questionnaire ...

    African Journals Online (AJOL)

    Cross Cultural Adaptation of the Menopause Specific. Questionnaire into the Persian Language. Ghazanfarpour M, Kaviani M1, Rezaiee M2, Ghaderi E3, Zandvakili F2. Department of Midwifery, School of Nursing and Midwifery, Mashhad University of Medical Sciences, Mashhad, 1Nursing and Midwifery College, Shiraz ...

  15. Anthropology and International Business Research Methods in DBA Teaching: Frameworks for Cultural Awareness.

    Science.gov (United States)

    Whiteley, Alma

    2001-01-01

    Discusses the rationale for introducing anthropology into a doctoral-level international business research methods course. Describes three anthropological frameworks designed for the course: a cultural awareness model adapted from G. Morgan's (1980) idea of paradigmatic orthodoxy; key organizing principles; and a mapping model allowing researchers…

  16. International Postgraduate Students' Cross-Cultural Adaptation in Malaysia: Antecedents and Outcomes

    Science.gov (United States)

    Shafaei, Azadeh; Razak, Nordin Abd

    2016-01-01

    This study develops and empirically tests a conceptual model capturing the factors impacting students' cross-cultural adaptation and the outcomes resulting from such adaption. Data were obtained from a sample of international postgraduate students from six Malaysian public universities using a structured questionnaire. Structural equation…

  17. Cross-cultural Adaptation of Roland-Morris Disability Questionnaire Needs to Assess the Measurement Properties: A Systematic Review.

    Science.gov (United States)

    Yao, Min; Zhu, Sen; Tian, Zi-Rui; Song, Yong-Jia; Yang, Long; Wang, Yong-Jun; Cui, Xue-Jun

    2018-03-26

    To assess the cross cultural-adaptations of the Roland Morris Disability Questionnaire (RMDQ). English and Chinese databases were searched through December 2017. Cross-cultural adaptation and measurement properties were evaluated using the Guidelines for the Process of Cross-Cultural Adaptation of Self-Report Measures and the Quality Criteria for Psychometric Properties of Health Status Questionnaire. Among 34 studies, there were 31 RMDQ adaptations for 26 different languages/cultures. In the cross-cultural adaptation process, few studies reported expert committees completely constituted (3/31), and only ten studies complete the test of the pre-final version (10/31) due to insufficient sample sizes. As for the measurement properties, content validity (31/31) and construct validity (24/31) were assessed in most of the adaptations, whereas internal consistency (0/31), agreement (5/31), responsiveness (3/31), interpretability (6/31), and floor and ceiling effects (6/31) were not. The Hungarian and Moon's Korean adaptations were the highest quality translations. Where there were multiple adaptations for a language/culture, the Moon's Korean and Fan's simplified Chinese-Chinese Mainland adaptations are recommended over the other Korean or simplified Chinese-Chinese Mainland adaptations. Further studies are required to fully assess the measurement properties of the Arabic-Moroccan, Arabic-Tunisian, German- Austrian, Greek, Guajarati, Kim's Korean, Persian-Iranian, Polish, He's simplified Chinese-Chinese Mainland, Spanish, Spanish-Chilean, Thai, traditional Chinese-Taiwan, and Turkish adaptations of the RMDQ. Copyright © 2018. Published by Elsevier Inc.

  18. Cultural and Contextual Adaptation of an eHealth Intervention for Youth Receiving Services for First-Episode Psychosis: Adaptation Framework and Protocol for Horyzons-Canada Phase 1.

    Science.gov (United States)

    Lal, Shalini; Gleeson, John; Malla, Ashok; Rivard, Lysanne; Joober, Ridha; Chandrasena, Ranjith; Alvarez-Jimenez, Mario

    2018-04-23

    eHealth interventions have the potential to address challenges related to access, service engagement, and continuity of care in the delivery of mental health services. However, the initial development and evaluation of such interventions can require substantive amounts of financial and human resource investments to bring them to scale. Therefore, it may be warranted to pay greater attention to policy, services, and research with respect to eHealth platforms that have the potential to be adapted for use across settings. Yet, limited attention has been placed on the methods and processes for adapting eHealth interventions to improve their applicability across cultural, geographical, and contextual boundaries. In this paper, we describe an adaptation framework and protocol to adapt an eHealth intervention designed to promote recovery and prevent relapses in youth receiving specialized services for first-episode psychosis. The Web-based platform, called Horyzons, was initially developed and tested in Australia and is now being prepared for evaluation in Canada. Service users and service providers from 2 specialized early intervention programs for first-episode psychosis located in different provinces will explore a beta-version of the eHealth intervention through focus group discussions and extended personal explorations to identify the need for, and content of contextual and cultural adaptations. An iterative consultation process will then take place with service providers and users to develop and assess platform adaptations in preparation for a pilot study with a live version of the platform. Data collection was completed in August 2017, and analysis and adaptation are in process. The first results of the study will be submitted for publication in 2018 and will provide preliminary insights into the acceptability of the Web-based platform (eg, perceived use and perceived usefulness) from service provider and service user perspectives. The project will also provide

  19. Cross-cultural adaptation and validation of the VISA-A questionnaire for German-speaking achilles tendinopathy patients.

    Science.gov (United States)

    Lohrer, Heinz; Nauck, Tanja

    2009-10-30

    Achilles tendinopathy is the predominant overuse injury in runners. To further investigate this overload injury in transverse and longitudinal studies a valid, responsive and reliable outcome measure is demanded. Most questionnaires have been developed for English-speaking populations. This is also true for the VISA-A score, so far representing the only valid, reliable, and disease specific questionnaire for Achilles tendinopathy. To internationally compare research results, to perform multinational studies or to exclude bias originating from subpopulations speaking different languages within one country an equivalent instrument is demanded in different languages. The aim of this study was therefore to cross-cultural adapt and validate the VISA-A questionnaire for German-speaking Achilles tendinopathy patients. According to the "guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures" the VISA-A score was cross-culturally adapted into German (VISA-A-G) using six steps: Translation, synthesis, back translation, expert committee review, pretesting (n = 77), and appraisal of the adaptation process by an advisory committee determining the adequacy of the cross-cultural adaptation. The resulting VISA-A-G was then subjected to an analysis of reliability, validity, and internal consistency in 30 Achilles tendinopathy patients and 79 asymptomatic people. Concurrent validity was tested against a generic tendon grading system (Percy and Conochie) and against a classification system for the effect of pain on athletic performance (Curwin and Stanish). The "advisory committee" determined the VISA-A-G questionnaire as been translated "acceptable". The VISA-A-G questionnaire showed moderate to excellent test-retest reliability (ICC = 0.60 to 0.97). Concurrent validity showed good coherence when correlated with the grading system of Curwin and Stanish (rho = -0.95) and for the Percy and Conochie grade of severity (rho 0.95). Internal consistency (Cronbach

  20. Cross-cultural adaptation and validation of the VISA-A questionnaire for German-speaking Achilles tendinopathy patients

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nauck Tanja

    2009-10-01

    Full Text Available Abstract Background Achilles tendinopathy is the predominant overuse injury in runners. To further investigate this overload injury in transverse and longitudinal studies a valid, responsive and reliable outcome measure is demanded. Most questionnaires have been developed for English-speaking populations. This is also true for the VISA-A score, so far representing the only valid, reliable, and disease specific questionnaire for Achilles tendinopathy. To internationally compare research results, to perform multinational studies or to exclude bias originating from subpopulations speaking different languages within one country an equivalent instrument is demanded in different languages. The aim of this study was therefore to cross-cultural adapt and validate the VISA-A questionnaire for German-speaking Achilles tendinopathy patients. Methods According to the "guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures" the VISA-A score was cross-culturally adapted into German (VISA-A-G using six steps: Translation, synthesis, back translation, expert committee review, pretesting (n = 77, and appraisal of the adaptation process by an advisory committee determining the adequacy of the cross-cultural adaptation. The resulting VISA-A-G was then subjected to an analysis of reliability, validity, and internal consistency in 30 Achilles tendinopathy patients and 79 asymptomatic people. Concurrent validity was tested against a generic tendon grading system (Percy and Conochie and against a classification system for the effect of pain on athletic performance (Curwin and Stanish. Results The "advisory committee" determined the VISA-A-G questionnaire as been translated "acceptable". The VISA-A-G questionnaire showed moderate to excellent test-retest reliability (ICC = 0.60 to 0.97. Concurrent validity showed good coherence when correlated with the grading system of Curwin and Stanish (rho = -0.95 and for the Percy and Conochie grade of

  1. Flight Test Approach to Adaptive Control Research

    Science.gov (United States)

    Pavlock, Kate Maureen; Less, James L.; Larson, David Nils

    2011-01-01

    The National Aeronautics and Space Administration s Dryden Flight Research Center completed flight testing of adaptive controls research on a full-scale F-18 testbed. The validation of adaptive controls has the potential to enhance safety in the presence of adverse conditions such as structural damage or control surface failures. This paper describes the research interface architecture, risk mitigations, flight test approach and lessons learned of adaptive controls research.

  2. SCIENTIFIC AND METHODICAL FUNDAMENTALS OF RESTORATION AND ADAPTATION OF BELARUSSIAN HISTORICAL MANORS FOR CULTURAL AND TOURIST USE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    N. N. Ulasiuk

    2006-01-01

    Full Text Available The executed researches of studying historical manors of Belarus, the analysis of domestic and foreign experience of restoration and modem use of manors have allowed to formulate purposes, principles, conceptual approaches and methods of restoration and adaptation of historical manors for cultural and tourist use.

  3. Climate knowledge cultures: Stakeholder perspectives on change and adaptation in Nusa Tenggara Barat, Indonesia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    E.L. Bohensky

    2016-01-01

    Full Text Available Effective climate adaptation requires engagement (awareness, motivation, and capacity to act at relevant scales, from individuals to global institutions. In many parts of the world, research attention has focused on the engagement of the general public. We suggest that studies also need to focus on key stakeholders in the government and non-governmental sectors who participate in adaptation planning processes, so that a better understanding may be achieved of the distinct knowledge cultures that influence their engagement with climate change. Indonesia is a key actor in climate adaptation because of the potentially dire consequences for its population’s livelihoods and well-being. In this paper we consider whether ‘climate knowledge cultures’ exist amongst stakeholders at multiple organisational levels in Nusa Tenggara Barat (NTB Province, Eastern Indonesia. Surveys were conducted with 124 stakeholders from differing levels at the beginning of four multi-stakeholder climate adaptation workshops. Questions elicited perceptions of their region’s challenges, observation and awareness of climate change, feelings they associated with climate change, beliefs regarding causes, risks and preparedness for climate change, and timeframes they associated with the future. Across all levels, climate change ranked highest as the first challenge participants identified, followed by food security, but well-being ranked highest when the top three challenges were combined. Most participants believed climate change was happening, but those working at higher organisational levels were more likely to attribute climate change to human factors whereas those at lower levels were more likely to think it was a natural phenomenon. Women were in greater agreement and more optimistic than men about current government policies to cope with climate change. Perceptions differed between sub-districts, reflecting NTB’s climatic diversity. We note that although climate

  4. Social, occupational and cultural adaptation in Antarctica

    Science.gov (United States)

    Nicolas, Michel; Bishop, Sheryl; Weiss, Karine; Gaudino, Marvin

    2016-07-01

    Life in isolated and confined environments (ICEs, e.g., polar stations, submarine or space missions), is subject to important constraints which can generate psychosociological impaired outcomes. This study investigated psychological, social, occupational and cultural variables which are among the most important determinants in adaptation to a one-year wintering in Antarctica with 13 international participants. Our findings confirm and give further insight into the role of social (Cohesiveness, Social Support) and occupational (Implementation / Preparedness, Counterproductive Activity, Decision Latitude and Psychological Job Demands) dimensions of adaptation to ICE environments. Relationships between various social and occupational dimensions studies reflected detrimental effects ranging from decrements in cohesiveness, social support and work performance which differed across professional status and multicultural factors. These psychosocial issues have important implications for pre-mission selection and training, monitoring and support of crews during the mission and post-mission readaptation. Operational recommendations are suggested to improve adaptation, success and well-being for long-term ICE missions, e.g., to Mars and beyond.

  5. Cytogenetic adaptive response of cultured fish cells to low doses of X-rays

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kurihara, Yasuyuki; Etoh, Hisami; Rienkjkarn, M.

    1992-01-01

    The adaptive response was examining chromosomal aberrations and micronucleus in cultured fish cells, ULF-23 (mudminnow) and CAF-31 (gold fish). When cultured fish cells were first irradiated with small doses of X-rays, they became less sensitive to subsequent exposures to high doses. The effective adaptive dose was 4.8 cGy-9.5 cGy. Adaptive doses given cells in the G1 phase were more effective than when given in the S phase. The adaptive response was maximal at 5 hours and disappeared at 10 hours after the adaptive dose. The expression of the response was inhibited by treatment with 3-aminobenzamide, as reported for mammalian cells, and with arabinofuranoside cytosine, an inhibitor of DNA polymerase alpha. Caffeine, an inhibitor of post-replicational repair, had no effect on the response. (author)

  6. Cytogenetic adaptive response of cultured fish cells to low doses of X-rays

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Kurihara, Yasuyuki; Etoh, Hisami (National Inst. of Radiological Sciences, Chiba (Japan)); Rienkjkarn, M.

    1992-12-01

    The adaptive response was examining chromosomal aberrations and micronucleus in cultured fish cells, ULF-23 (mudminnow) and CAF-31 (gold fish). When cultured fish cells were first irradiated with small doses of X-rays, they became less sensitive to subsequent exposures to high doses. The effective adaptive dose was 4.8 cGy-9.5 cGy. Adaptive doses given cells in the G1 phase were more effective than when given in the S phase. The adaptive response was maximal at 5 hours and disappeared at 10 hours after the adaptive dose. The expression of the response was inhibited by treatment with 3-aminobenzamide, as reported for mammalian cells, and with arabinofuranoside cytosine, an inhibitor of DNA polymerase alpha. Caffeine, an inhibitor of post-replicational repair, had no effect on the response. (author).

  7. Assessing migration and adaptation from two or more points of view: Cultural-historical theory and methods

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pedro R. Portes

    2016-07-01

    Full Text Available This study validates a new tool for assessing differences in cultural adaptation for both majority and less dominant minority/immigrant adults in college in general. The Cultural Adaptation and Development Inventory (CADI is a self-report measure validated across multi-ethnic groups. The reliability and validity of a four factor model are adequate based several replication studies. Overall, the CADI provided evidence for a culturally valid measurement that shows both convergent and discriminant validity. Predicted ethnic group and gender differences were replicated with new groups of respondents for factors measuring Inter-Cultural Stress, Helplessness/Optimism, Positive Inter-cultural Adaptation and Inter-cultural Insensitivity. The study’s socio-cultural and usual types of validity is discussed in relation Berry’s (2003, Portes (1999 and Vygotski’s (1978 views regarding sociogenesis.

  8. Cross-cultural adaptation of the Individual Work Performance Questionnaire

    NARCIS (Netherlands)

    Koopmans, L.; Bernaards, C.M.; Hildebrandt, V.H.; Lerner, D.; Vet, H.C.W. de; Beek, A.J. van der

    2016-01-01

    BACKGROUND: The Individual Work Performance Questionnaire (IWPQ), measuring task performance, contextual performance, and counterproductive work behavior, was developed in The Netherlands. OBJECTIVES: To cross-culturally adapt the IWPQ from the Dutch to the American-English language, and assess the

  9. Instrument Adaptation in Cross-Cultural Studies of Students' Mathematics-Related Beliefs: Learning from Healthcare Research

    Science.gov (United States)

    Andrews, Paul; Diego-Mantecón, Jose

    2015-01-01

    Much comparative research into education-related beliefs has exploited questionnaires developed in one culture for use in another. This has been particularly the case in mathematics education, the focus of this paper. In so doing, researchers have tended to assume that translation alone is sufficient to warrant a reliable and valid instrument for…

  10. Effectiveness of cultural adaptations of interventions aimed at smoking cessation, diet, and/or physical activity in ethnic minorities. a systematic review.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Vera Nierkens

    Full Text Available BACKGROUND: The importance of cultural adaptations in behavioral interventions targeting ethnic minorities in high-income societies is widely recognized. Little is known, however, about the effectiveness of specific cultural adaptations in such interventions. AIM: To systematically review the effectiveness of specific cultural adaptations in interventions that target smoking cessation, diet, and/or physical activity and to explore features of such adaptations that may account for their effectiveness. METHODS: Systematic review using MEDLINE, PsycINFO, Embase, and the Cochrane Central Register of Controlled Trials registers (1997-2009. INCLUSION CRITERIA: a effectiveness study of a lifestyle intervention targeted to ethnic minority populations living in a high income society; b interventions included cultural adaptations and a control group that was exposed to the intervention without the cultural adaptation under study; c primary outcome measures included smoking cessation, diet, or physical activity. RESULTS: Out of 44904 hits, we identified 17 studies, all conducted in the United States. In five studies, specific cultural adaptations had a statistically significant effect on primary outcomes. The remaining studies showed no significant effects on primary outcomes, but some presented trends favorable for cultural adaptations. We observed that interventions incorporating a package of cultural adaptations, cultural adaptations that implied higher intensity and those incorporating family values were more likely to report statistically significant effects. Adaptations in smoking cessation interventions seem to be more effective than adaptations in interventions aimed at diet and physical activity. CONCLUSION: This review indicates that culturally targeted behavioral interventions may be more effective if cultural adaptations are implemented as a package of adaptations, the adaptation includes family level, and where the adaptation results in a

  11. Effectiveness of cultural adaptations of interventions aimed at smoking cessation, diet, and/or physical activity in ethnic minorities. a systematic review.

    Science.gov (United States)

    Nierkens, Vera; Hartman, Marieke A; Nicolaou, Mary; Vissenberg, Charlotte; Beune, Erik J A J; Hosper, Karen; van Valkengoed, Irene G; Stronks, Karien

    2013-01-01

    The importance of cultural adaptations in behavioral interventions targeting ethnic minorities in high-income societies is widely recognized. Little is known, however, about the effectiveness of specific cultural adaptations in such interventions. To systematically review the effectiveness of specific cultural adaptations in interventions that target smoking cessation, diet, and/or physical activity and to explore features of such adaptations that may account for their effectiveness. Systematic review using MEDLINE, PsycINFO, Embase, and the Cochrane Central Register of Controlled Trials registers (1997-2009). a) effectiveness study of a lifestyle intervention targeted to ethnic minority populations living in a high income society; b) interventions included cultural adaptations and a control group that was exposed to the intervention without the cultural adaptation under study; c) primary outcome measures included smoking cessation, diet, or physical activity. Out of 44904 hits, we identified 17 studies, all conducted in the United States. In five studies, specific cultural adaptations had a statistically significant effect on primary outcomes. The remaining studies showed no significant effects on primary outcomes, but some presented trends favorable for cultural adaptations. We observed that interventions incorporating a package of cultural adaptations, cultural adaptations that implied higher intensity and those incorporating family values were more likely to report statistically significant effects. Adaptations in smoking cessation interventions seem to be more effective than adaptations in interventions aimed at diet and physical activity. This review indicates that culturally targeted behavioral interventions may be more effective if cultural adaptations are implemented as a package of adaptations, the adaptation includes family level, and where the adaptation results in a higher intensity of the intervention. More systematic experiments are needed in which

  12. The relationships of personal and cultural identity to adaptive and maladaptive psychosocial functioning in emerging adults.

    Science.gov (United States)

    Schwartz, Seth J; Zamboanga, Byron L; Weisskirch, Robert S; Wang, Sherry C

    2010-01-01

    The present study examined the extent to which cultural identity would be associated with adaptive and maladaptive psychosocial functioning, both directly and indirectly through a personal identity consolidation. A sample of 773 White, Black, and Hispanic university students completed measures of cultural identity, personal identity consolidation, adaptive psychosocial functioning, internalizing symptoms, and proclivity toward externalizing symptoms. Both heritage and American cultural identity were positively related to adaptive psychosocial functioning; American-culture identity was negatively associated with internalizing symptoms; and heritage-culture identity was negatively related to proclivity toward externalizing symptoms. All of these findings were mediated by personal identity consolidation and were fully consistent across ethnic groups. We discuss implications in terms of broadening the study of identity to include both personal and cultural dimensions of self.

  13. Cross-cultural nursing research.

    Science.gov (United States)

    Suhonen, Riitta; Saarikoski, Mikko; Leino-Kilpi, Helena

    2009-04-01

    International cross-cultural comparative nursing research is considered important for the advancement of nursing knowledge offering a global perspective for nursing. Although this is recognised in policy statements and quality standards, international comparative studies are rare in database citations. To highlight the need for cross-cultural comparative research in nursing and to share some of the insights gained after conducting three international/cross-cultural comparative studies. These are: an examination of patients' autonomy, privacy and informed consent in nursing interventions BIOMED 1998-2001, the ICProject International Patient Study 2002-2006 and the Ethical Codes in Nursing (ECN) project 2003-2005. There are three critical issues raised here for discussion from the international cross-cultural studies. These are: the planning and formulating of an international study, the conduct of cross-cultural research including the implementation of rigorous data collection and analysis and the reporting and implementing the results. International and cross-cultural nursing research is powerful tool for the improvement of clinical nursing practise, education and management and advancement of knowledge. Such studies should be carried out in order to improve European evidence based health care development in which the patients' perspective plays an important part in the evaluation and benchmarking of services.

  14. Effects of a Culture-Adaptive Forgiveness Intervention for Chinese College Students

    Science.gov (United States)

    Ji, Mingxia; Hui, Eadaoin; Fu, Hong; Watkins, David; Tao, Linjin; Lo, Sing Kai

    2016-01-01

    The understanding and application of forgiveness varies across cultures. The current study aimed to examine the effect of a culture-adaptive Forgiveness Intervention on forgiveness attitude, self-esteem, empathy and anxiety of Mainland Chinese college students. Thirty-six participants were randomly allocated to either experimental groups or a…

  15. Adapting CBT for traumatized refugees and ethnic minority patients: examples from culturally adapted CBT (CA-CBT).

    Science.gov (United States)

    Hinton, Devon E; Rivera, Edwin I; Hofmann, Stefan G; Barlow, David H; Otto, Michael W

    2012-04-01

    In this article, we illustrate how cognitive behavioral therapy (CBT) can be adapted for the treatment of PTSD among traumatized refugees and ethnic minority populations, providing examples from our treatment, culturally adapted CBT, or CA-CBT. CA-CBT has a unique approach to exposure (typical exposure is poorly tolerated in these groups), emphasizes the treatment of somatic sensations (a particularly salient part of the presentation of PTSD in these groups), and addresses comorbid anxiety disorders and anger. To accomplish these treatment goals, CA-CBT emphasizes emotion exposure and emotion regulation techniques such as meditation and aims to promote emotional and psychological flexibility. We describe 12 key aspects of adapting CA-CBT that make it a culturally sensitive treatment of traumatized refugee and ethnic minority populations. We discuss three models that guide our treatment and that can be used to design culturally sensitive treatments: (a) the panic attack-PTSD model to illustrate the many processes that generate PTSD in these populations, highlighting the role of arousal and somatic symptoms; (b) the arousal triad to demonstrate how somatic symptoms are produced and the importance of targeting comorbid anxiety conditions and psychopathological processes; and (c) the multisystem network (MSN) model of emotional state to reveal how some of our therapeutic techniques (e.g., body-focused techniques: bodily stretching paired with self-statements) bring about psychological flexibility and improvement.

  16. Validation and cultural adaptation of a German version of the Physicians' Reactions to Uncertainty scales.

    NARCIS (Netherlands)

    Schneider, A.; Szecsenyi, J.; Barie, S.; Joest, K.; Rosemann, T.J.

    2007-01-01

    BACKGROUND: The aim of the study was to examine the validity of a translated and culturally adapted version of the Physicians' Reaction to Uncertainty scales (PRU) in primary care physicians. METHODS: In a structured process, the original questionnaire was translated, culturally adapted and assessed

  17. [Cross-cultural adaptation of the community-acquired pneumonia score questionnaire in patients with mild-to-moderate pneumonia in Colombia].

    Science.gov (United States)

    Bernal-Vargas, Mónica Alejandra; Cortés, Jorge Alberto; Sánchez, Ricardo

    2017-01-24

    One of the strategies for the rational use of antibiotics is the use of the score for community-acquired pneumonia (CAP Score). This instrument clinically evaluates patients with community-acquired pneumonia, thereby facilitating decision making regarding the early and safe withdrawal of antibiotics. To generate a translation and cross-cultural adaptation of the Community-Acquired Pneumonia (CAP) Score questionnaire in Spanish. Authorization for cross-cultural adaptation of the Community-Acquired Pneumonia (CAP) Score questionnaire was obtained; the recommendations of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) and the European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) were carried out through the following stages: forward translation, reconciliation, backward translation, harmonization, obtaining a provisional questionnaire, and applying the questionnaire in a pilot test. The pilot test was conducted at a second-level public hospital in Bogotá after the study was approved by the ethics and research institutional boards. The changes suggested by the forward translators were applied. There were no discrepancies between the backward and forward translations, consequently, no revisions were necessary. Five items had modifications based on suggestions made by eleven patients hospitalized with a diagnosis of community-acquired pneumonia during the pilot test. A Spanish version of the Community-Acquired Pneumonia (CAP) Score was crossculturally adapted and is now available.

  18. Culturally Adapted Psychotherapy and the Legitimacy of Myth: A Multilevel Model, Direct Comparison Meta-Analysis

    Science.gov (United States)

    Benish, Steven G.

    2010-01-01

    Culturally adapted psychotherapy has potential to improve psychotherapy outcomes for ethnic and racial minorities and solve a decades-long conundrum that alteration of specific ingredients does not improve psychotherapy outcomes. Adaptation of the cultural explanation of illness, known as the anthropological Myth in universal healing practices…

  19. Adaptation Research in Rehabilitation Counseling

    Science.gov (United States)

    Parker, Randall M.

    2007-01-01

    This paper reviews current research concerning psychosocial adaptation to chronic illness and disability and presents recommendations for future development of theories in this area. First, those who craft or adapt theories must use nondisabling, respectful, and empowering language. Rehabilitation professionals must avoid terms that connote…

  20. Cultural Adaptation and Translation of Outreach Materials on Autism Spectrum Disorder

    Science.gov (United States)

    Grinker, Roy R.; Kang-Yi, Christina D.; Ahmann, Chloe; Beidas, Rinad S.; Lagman, Adrienne; Mandell, David S.

    2015-01-01

    In order to connect with families and influence treatment trajectories, outreach materials should address cultural perceptions of the condition, its causes, and post-diagnostic care. This paper describes the cultural adaptation and translation of the Autism Speaks First 100 Days Kit into Korean for the purpose of improving autism spectrum disorder…

  1. Translation, cross-cultural adaption and measurement properties of the evidence-based practice profile

    OpenAIRE

    Titlestad, Kristine Berg; Snibsoer, Anne Kristin; Stromme, Hilde; Nortvedt, Monica Wammen; Graverholt, Birgitte; Espehaug, Birgitte

    2017-01-01

    Background The evidence-based practice profile (EBP2) questionnaire assesses students? self-reported knowledge, behaviour and attitudes related to evidence-based practice. The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt EBP2 into Norwegian and to evaluate the reliability, validity and responsiveness of the Norwegian version. Methods EBP2 was translated and cross-culturally adapted using recommended methodology. Face validity and feasibility were evaluated in a pilot on bache...

  2. ADAPTING TO AND ADAPTED BY ADAPT-R - ARCHITECTURE, DESIGN AND ART PRACTICE TRAINING-RESEARCH

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Johan Verbeke

    2014-12-01

    Full Text Available Recently Schools of Architecture have started paying much more attention to their research endeavors. Especially research by design is high on the agenda as well as research projects where experience and knowledge from creative practice plays a key role as a research method. This paper introduces the ADAPT-r project. The project acronym stands for Architecture, Design, Arts Practice training Research. ADAPT-r is funded under the 7th Framework of Research of the European Commission. The project partners stimulate and explore the potential of creative practice research . This paper reports on its setting and first experiences and results and tries to contribute to an ongoing debate and framing of the development.

  3. The nature and efficacy of culturally-adapted psychosocial interventions for schizophrenia: a systematic review and meta-analysis.

    Science.gov (United States)

    Degnan, A; Baker, S; Edge, D; Nottidge, W; Noke, M; Press, C J; Husain, N; Rathod, S; Drake, R J

    2018-04-01

    Evidence-based psychosocial treatments for schizophrenia founded on Western belief systems and values may not be efficacious in different cultures without adaptation. This systematic review analyses the nature and outcomes of culturally-adapted psychosocial interventions in schizophrenia, examining how interventions have been adapted, their efficacy and what features drive heterogeneity in outcome. Articles identified by searching electronic databases from inception to 3 March 2016, reference lists and previous reviews were independently screened by two authors for eligible controlled trials. Data on the nature of adaptations was analysed inductively using thematic analyses. Meta-analyses were conducted using random effects models to calculate effect sizes (Hedges' g) for symptoms. Forty-six studies with 7828 participants were included, seven adapted for minority populations. Cultural adaptations were grouped into nine themes: language, concepts and illness models, family, communication, content, cultural norms and practices, context and delivery, therapeutic alliance, and treatment goals. Meta-analyses showed significant post-treatment effects in favour of adapted interventions for total symptom severity (n = 2345, g: -0.23, 95% confidence interval (CI) -0.36 to -0.09), positive (n = 1152, g: -0.56, 95% CI -0.86 to -0.26), negative (n = 855, g: -0.39, 95% CI -0.63 to -0.15), and general (n = 525, g: -0.75, CI -1.21 to -0.29) symptoms. The adaptation process can be described within a framework that serves as a benchmark for development or assessment of future adaptations. Culturally adapted interventions were more efficacious than usual treatment in proportion to the degree of adaptation. There is insufficient evidence to show that adapted interventions are better than non-adapted interventions. Features of context, intervention and design influenced efficacy. Investigating whether adaptation improves efficacy, most importantly amongst ethnic minorities, requires

  4. Implementing the Integrated Strategy for the Cultural Adaptation of Evidence-Based Interventions: An Illustration.

    Science.gov (United States)

    Sidani, Souraya; Ibrahim, Sarah; Lok, Jana; Fan, Lifeng; Fox, Mary

    2018-01-01

    Background Persons' cultural beliefs about a health problem can affect their perceived acceptability of evidence-based interventions, undermining evidence-based interventions' adherence, and uptake to manage the problem. Cultural adaptation has the potential to enhance the acceptability, uptake, and adherence to evidence-based interventions. Purpose To illustrate the implementation of the first two phases of the integrated strategy for cultural adaptation by examining Chinese Canadians' perceptions of chronic insomnia and evidence-based behavioral therapies for insomnia. Methods Chinese Canadians ( n = 14) with chronic insomnia attended a group session during which they completed established instruments measuring beliefs about sleep and insomnia, and their perceptions of factors that contribute to chronic insomnia. Participants rated the acceptability of evidence-based behavioral therapies and discussed their cultural perspectives regarding chronic insomnia and its treatment. Results Participants actively engaged in the activities planned for the first two phases of the integrated strategy and identified the most significant factor contributing to chronic insomnia and the evidence-based intervention most acceptable for their cultural group. Conclusions The protocol for implementing the two phases of the integrated strategy for cultural adaptation of evidence-based interventions was feasible, acceptable, and useful in identifying culturally relevant evidence-based interventions.

  5. The Influence of U.S. Strategic Culture on Innovation and Adaptation in the U.S. Army

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Hassan M. Kamara

    2015-12-01

    Full Text Available Culture is an abstract phenomenon that influences its environment. According to culture theorist Edgar Schein, “culture is an abstraction, yet the forces that are created in social and organizational situations that derive from culture are powerful. If we don’t understand the operation of these forces, we become victim to them.” As a subset of culture, the strategic culture of the United States requires study so we can understand its influences on innovation and adaptation in the U.S. Army, and try to manage those that adversely affect the insititution’s ongoing transformation. Using the American Interwar era (1919-1941 as a case—based on some similarities to the contemporary period—this article focuses on the adverse influences of America’s strategic culture on innovation and adaptation in the U.S. Army to provide insight to Army leaders addressing similar (recurring cultural hindrances to transformation. As the Army transforms amidst conflict and budget reductions, it is important to examine and mitigate the negative influences of the broader strategic culture on its ability to innovate and adapt.

  6. The Uganda version of the Pediatric Evaluation of Disability Inventory (PEDI). Part I: Cross-cultural adaptation.

    Science.gov (United States)

    Kakooza-Mwesige, A; Tumwine, J K; Forssberg, H; Eliasson, A-C

    2018-03-12

    The Pediatric Evaluation of Disability Inventory (PEDI) was developed and standardized to measure functional performance in American children. So far, no published study has examined the use of the PEDI in sub-Saharan Africa. This study describes the adaptation, translation, and validation process undertaken to develop a culturally relevant PEDI for Uganda (PEDI-UG). The cross-cultural adaptation and translation of the PEDI was performed in a series of steps. A project manager and a technical advisory group were involved in all steps of adaptation, translation, cognitive debriefing, and revision. Translation and back-translation between English and Luganda were performed by professional translators. Cognitive debriefing of two subsequent adapted revisions was performed by a field-testing team on a total of 75 caregivers of children aged 6 months to 7.5 years. The PEDI-UG was established in both English (the official language) and Luganda (a local language) and comprises 185 items. Revisions entailed deleting irrelevant items, modifying wording, inserting new items, and incorporating local examples while retaining the meaning of the original PEDI. Item statements were rephrased as questions. Seven new items were inserted and 19 items deleted. To accommodate major differences in living conditions between rural and urban areas, 10 alternative items were provided. The PEDI-UG is to be used to measure functional limitations in both clinical practice and research, in order to assess and evaluate rehabilitative procedures in children with developmental delay and disability in Uganda. In this study, we take the first step by translating and adapting the original PEDI version to the culture and life conditions in both rural and urban Uganda. In subsequent studies, the tool's psychometric properties will be examined, and the tool will be tested in children with developmental delay and disability. © 2018 The Authors. Child: Care, Health and Development Published by John

  7. Cross-cultural adaptation of the Individual Work Performance Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Koopmans, Linda; Bernaards, Claire M; Hildebrandt, Vincent H; Lerner, Debra; de Vet, Henrica C W; van der Beek, Allard J

    2015-01-01

    The Individual Work Performance Questionnaire (IWPQ), measuring task performance, contextual performance, and counterproductive work behavior, was developed in The Netherlands. To cross-culturally adapt the IWPQ from the Dutch to the American-English language, and assess the questionnaire's internal consistency and content validity in the American-English context. A five stage translation and adaptation process was used: forward translation, synthesis, back-translation, expert committee review, and pilot-testing. During the pilot-testing, cognitive interviews with 40 American workers were performed, to examine the comprehensibility, applicability, and completeness of the American-English IWPQ. Questionnaire instructions were slightly modified to aid interpretation in the American-English language. Inconsistencies with verb tense were identified, and it was decided to consistently use simple past tense. The wording of five items was modified to better suit the American-English language. In general, participants were positive on the comprehensibility, applicability and completeness of the questionnaire during the pilot-testing phase. Furthermore, the study showed positive results concerning the internal consistency (Cronbach's alphas for the scales between 0.79-0.89) and content validity of the American-English IWPQ. The results indicate that the cross-cultural adaptation of the American-English IWPQ was successful and that the measurement properties of the translated version are promising.

  8. Exploring the Effects of Intercultural Learning on Cross-Cultural Adaptation in a Study Abroad Context

    Science.gov (United States)

    Tsai, Yau

    2011-01-01

    This study targets Asian students studying abroad and explores the effects of intercultural learning on their cross-cultural adaptation by drawing upon a questionnaire survey. On the one hand, the results of this study find that under the influence of intercultural learning, students respond differently in their cross-cultural adaptation and no…

  9. Co-interviewing across gender and culture: expanding qualitative research methods in Melanesia.

    Science.gov (United States)

    Redman-MacLaren, Michelle L; Api, Unia K; Darius, Matupit; Tommbe, Rachael; Mafile'o, Tracie A; MacLaren, David J

    2014-09-06

    The social and cultural positions of both researchers and research participants influence qualitative methods and study findings. In Papua New Guinea (PNG), as in other contexts, gender is a key organising characteristic and needs to be central to the design and conduct of research. The colonial history between researcher and participant is also critical to understanding potential power differences. This is particularly relevant to public health research, much of which has emerged from a positivist paradigm. This paper describes our critical reflection of flexible researcher responses enacted during qualitative research in PNG. Led by a senior male HIV researcher from PNG, a male from a PNG university and a female from an Australian university conducted qualitative interviews about faith-based responses to HIV in PNG. The two researchers planned to conduct one-on-one interviews matching gender of participants and interviewer. However, while conducting the study, four participants explicitly requested to be interviewed by both researchers. This experience led us to critically consider socially and culturally situated ways of understanding semi-structured interviewing for public health research in Melanesia. New understandings about public health research include: (i) a challenge to the convention that the researcher holds more power than the research participant, (ii) the importance of audience in Melanesia, (iii) cultural safety can be provided when two people co-interview and (iv) the effect an esteemed leader heading the research may have on people's willingness to participate. Researchers who occupy insider-outsider roles in PNG may provide participants new possibilities to communicate key ideas. Our recent experience has taught us public health research methods that are gender sensitive and culturally situated are pivotal to successful research in Melanesia. Qualitative research requires adaptability and reflexivity. Public health research methods must continue

  10. Applying the framework for culturally responsive teaching to explore the adaptations that teach first beginning teachers use to meet the needs of their pupils in school

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Alison Hramiak

    2015-12-01

    Full Text Available Previous research has shown that beginning teachers are capable of adapting their practice to the needs of ethnically diverse pupils. This paper investigates the possibility that such teachers were developing their practice into what I have termed culturally adaptive teaching. A variety of methods were used to collect qualitative data that focused on the perspectives of teachers in schools across Yorkshire and Humberside, (UK over the course of an academic year. The framework for culturally responsive teaching (CRT was used as a lens through which to analyse the data collected. It enabled findings to emerge that took the framework beyond that of CRT, to one of culturally adaptive teaching. Teachers continually adapted their practice, in terms of cultural sensitivity, to better meet the needs of their pupils. If we can apply this framework and support beginning teachers to help them understand issues of cultural diversity in the classroom, we might be able to engender a real systematic change in teaching for the benefit of pupils.

  11. Cross-Cultural Research and Qualitative Inquiry

    OpenAIRE

    Liamputtong, Pranee

    2010-01-01

    Cross-cultural research has become important in this postmodern world where many people have been made, and are still, marginalised and vulnerable by others in more powerful positions like colonial researchers. In this paper, I contend that qualitative research is particularly appropriate for cross-cultural research because it allows us to find answers which are more relevant to the research participants. Cross-cultural qualitative research must be situated within some theoretical frameworks....

  12. 'Newness-struggle-success' continuum: a qualitative examination of the cultural adaptation process experienced by overseas-qualified dentists in Australia.

    Science.gov (United States)

    Balasubramanian, Madhan; Brennan, David S; Spencer, A John; Short, Stephanie D

    2016-04-01

    Objectives Overseas-qualified dentists constitute a significant proportion of the Australian dental workforce (approximately one in four). The aim of the present study was to provide a better understanding of the cultural adaptation process of overseas-qualified dentists in Australia, so as to facilitate their integration into the Australian way of life and improve their contribution to Australian healthcare, economy and society. Methods Life stories of 49 overseas-qualified dentists from 22 countries were analysed for significant themes and patterns. We focused on their settlement experience, which relates to their social and cultural experience in Australia. This analysis was consistent with a hermeneutic phenomenological approach to qualitative social scientific research. Results Many participants noted that encounters with 'the Australian accent' and 'slang' influenced their cultural experience in Australia. Most of the participants expressed 'fascination' with the people and lifestyle in Australia, primarily with regard to the relaxed way of life, cultural diversity and the freedom one usually experiences living in Australia. Few participants expressed 'shock' at not being able to find a community of similar religious faith in Australia, as they are used to in their home countries. These issues were analysed in two themes; (1) language and communication; and (2) people, religion and lifestyle. The cultural adaptation process of overseas-qualified dentists in Australia is described as a continuum or superordinate theme, which we have entitled the 'newness-struggle-success' continuum. This overarching theme supersedes and incorporates all subthemes. Conclusion Family, friends, community and organisational structures (universities and public sector) play a vital role in the cultural learning process, affecting overseas-qualified dentist's ability to progress successfully through the cultural continuum. What is known about the topic? Australia is a popular host

  13. Translation and cultural adaptation of the Brief Michigan Hand Questionnaire to Brazilian Portuguese language.

    Science.gov (United States)

    Fernandes, Carlos Henrique; Neto, Jorge Raduan; Meirelles, Lia Miyamoto; Pereira, Carina Nascimento Mastrocinque; Dos Santos, João Baptista Gomes; Faloppa, Flavio

    2014-09-01

    The use of patient-reported outcome questionnaires is recommended in orthopedic studies. However, validated tools are necessary to ensure the comparability of results across different studies, centers, and countries. The Brief Michigan Hand Questionnaire (BMHQ) can be used for outcome measures in self-evaluation after carpal tunnel release. This study aimed to translate the BMHQ to Portuguese to permit cross-cultural adaptation to Brazilians patients. We translated the Brief Michigan Hand Questionnaire from the original version (English) to Brazilian Portuguese. The translation and cultural adaptation of the content of this tool consisted of six stages, according to the methodology proposed by medical literature: (1) initial translation of the questionnaire by two independent translators; (2) synthesis of translations and reconciliation; (3) back-translation to English of the reconciled version; (4) verification of the cultural equivalence process by an expert committee; (5) pre-testing in a sample of patients to verify understanding of the items; and (6) development of a final version of the BMHQ. The pre-final version of the tool was applied to 43 patients to verify its understanding. Pre-testing showed that the questions and options were satisfactorily understood. The number of items from the original English version was maintained in the Brazilian Portuguese version of BMHQ. The Brazilian Portuguese version of the BMHQ is easily understood by patients and will be useful to clinicians and researchers.

  14. Coping with scarcity: Fishing adaptability and culture in lake Chapala

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Carmen Pedroza Gutiérrez

    2017-11-01

    Full Text Available This paper examines different adaptive responses that lakeside communities develop when faced with environmental change. The focus lies particularly on rural towns near lake Chapala, Mexico, affected by water level fluctuations. These situations require social reorganization, especially among groups whose survival is directly dependent on the lake’s integrity, such as fishermen.Using an adaptation and adaptability framework, various historical and current strategies used to confront scarcity and lake stress in La Palma, Michoacán are contrasted. Our aim is to highlight the changing social position of the fishing trade, and its most influential cultural features that have allowed its continuity.

  15. Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Questionnaire on Teacher Interaction in Danish High Schools

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lund, Lea; Cozart, Stacey Marie; Lyneborg Lund, Rolf

    2018-01-01

    The model for Interpersonal Teacher Behaviour (MITB), mapping the various teachers’ interpersonal behaviours, has been applied for research in countries all over the world. The Questionnaire on Teacher Interaction (QTI) has been developed in order to measure the students’ perceptions regarding th...... to translation and cultural adaption showed the importance of the dialogical process with informants to make sure the questions are sound and understood in correlation to the MITB model....... the psychometric properties of the Danish translation of the QTI in its 64-item version. The article is descriptive and stress the importance of the awareness of the cultural differences when translating and incorporating a questionnaire from one country’s educational setting to another. Results on the approach...... the interaction with their teachers. The QTI has been shown to be a valid and reliable instrument in all the different language versions in which it was adapted. The QTI with the 64-item version has not yet received a validation in Denmark. The present study tested the translation process – after the translation...

  16. Cultural adaptation of the Tuberculosis-related stigma scale to Brazil.

    Science.gov (United States)

    Crispim, Juliane de Almeida; Touso, Michelle Mosna; Yamamura, Mellina; Popolin, Marcela Paschoal; Garcia, Maria Concebida da Cunha; Santos, Cláudia Benedita Dos; Palha, Pedro Fredemir; Arcêncio, Ricardo Alexandre

    2016-06-01

    The process of stigmatization associated with TB has been undervalued in national research as this social aspect is important in the control of the disease, especially in marginalized populations. This paper introduces the stages of the process of cultural adaptation in Brazil of the Tuberculosis-related stigma scale for TB patients. It is a methodological study in which the items of the scale were translated and back-translated with semantic validation with 15 individuals of the target population. After translation, the reconciled back-translated version was compared with the original version by the project coordinator in Southern Thailand, who approved the final version in Brazilian Portuguese. The results of the semantic validation conducted with TB patients enable the identification that, in general, the scale was well accepted and easily understood by the participants.

  17. Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian Portuguese version of the Driving Behavior Survey (DBS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jessye Almeida Cantini

    2013-12-01

    Full Text Available BACKGROUND: Fear of driving has been recognized as a complex diagnostic entity. For this reason, the use of psychometric instruments is fundamental to advancing research in this area. Psychometric instruments are also necessary for clinical care, as they can help conceptualize the disorder and plan adequate treatment. OBJECTIVE: To describe the cross-cultural adaptation of a Brazilian version of the Driving Behavior Survey (DBS. Methods: The process consisted of: 1 two translations and back-translations carried out by independent evaluators; 2 development of a brief version by four bilingual experts in mental health; 3 experimental application; and 4 investigation of operational equivalence. RESULTS: The adaptation process is described and a final Brazilian version of the DBS is presented. CONCLUSION: A new instrument is now available to assess the driving behaviors of the Brazilian population, facilitating research in this field.

  18. Cross-cultural adaptation and validation of the Manchester Foot Pain and Disability Index into Spanish.

    Science.gov (United States)

    Gijon-Nogueron, Gabriel; Ndosi, Mwidimi; Luque-Suarez, Alejandro; Alcacer-Pitarch, Begonya; Munuera, Pedro Vicente; Garrow, Adam; Redmond, Anthony C

    2014-03-01

    The Manchester Foot Pain and Disability Index (MFPDI) is a self-assessment 19-item questionnaire developed in the UK to measure foot pain and disability. This study aimed at conducting cross-cultural adaptation and validation of the MFPDI for use in Spain. Principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for patient-reported outcomes measures were followed in the MFPDI adaptation into Spanish. The cross-cultural validation involved Rasch analysis of pooled data sets from Spain and the UK. Spanish data set comprised 338 patients, five used in the adaptation phase and 333 in the cross-cultural validation phase, mean age (SD) = 55.2 (16.7) and 248 (74.5 %) were female. A UK data set (n = 682) added in the cross-cultural validation phase; mean age (SD) = 51.6 (15.2 %) and 416 (61.0 %) were female. A preliminary analysis of the 17-item MFPDI revealed significant local dependency of items causing significant deviation from the Rasch model. Grouping all items into testlets and re-analysing the MFPDI as a 3-testlet scale resulted in an adequate fit to the Rasch model, χ (2) (df) = 15.945 (12), p = 0.194, excellent reliability and unidimensionality. Lack of cross-cultural invariance was evident on the functional and personal appearance testlets. Splitting the affected testlets discounted the cross-cultural bias and satisfied requirements of the Rasch model. Subsequently, the MFPDI was calibrated into interval-level scales, fully adjusted to allow parametric analyses and cross-cultural data comparisons when required. Rasch analysis has confirmed that the MFPDI is a robust 3-subscale measure of foot pain, function and appearance in both its English and Spanish versions.

  19. Adaptive Virtual Tow Bar, research results 2016

    NARCIS (Netherlands)

    Willemsen, D.M.C.; Hueting, T.F.; Joosten, B.; Uittenbogaard, J.; Martens, M.H.

    2017-01-01

    This document reports the advances made in 2016 for the Early Research Program (ERP) Human Enhancement: Adaptive Automation, sub-project Adaptive Virtual Tow Bar. The ambition of the large scale TNO Early Research Program (ERP) Human Enhancement is to develop a transparent (human-in-the-loop)

  20. Adaptation Finance: Linking Research, Policy, and Business | CRDI ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    Adaptation Finance: Linking Research, Policy, and Business. This project will train up to 36 emerging climate change leaders in the field of adaptation finance, which funds efforts to adapt to climate change impacts. The goal is to bring together participants from research, policy, and private sector backgrounds to equip them ...

  1. Participatory Research for Adaptive Water Management in a Transition Country - a Case Study from Uzbekistan

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Darya Hirsch

    2010-09-01

    Full Text Available Participatory research has in recent years become a popular approach for problem-oriented scientific research that aims to tackle complex problems in a real management context. Within the European Union project NeWater, stakeholder processes were initiated in seven case studies to develop approaches for adaptive water management. The Uzbek part of the Amudarya River basin was one of the studied river basins. However, given the current political and cultural context in Uzbekistan, which provides little room for stakeholder participation, it was unclear to what extent participation could be realized there. In this paper, we present an evaluation of the participatory research carried out in the Amudarya case study with respect to (i the choice and application of different participatory methods and their adaptation to the given political, socioeconomic, and cultural environment, (ii their usefulness in improving system understanding and developing strategies and measures to improve water management and monitoring, and (iii their acceptance and suitability for enhancing policy-making processes in the Amudarya River basin context. The main lessons learned from the comparison of the different participatory methods were (1 the stakeholder process provided an opportunity for meetings and discussions among stakeholders from different organizational levels and thus promoted communication between different levels and organizations, and (2 in a context where most stakeholders are not generally involved in policy-making, there is a danger of raising expectations that a research project cannot meet, e.g., of transferring local interests to higher levels. Our experience shows that in order to choose participatory methods and adapt them to the Uzbek cultural and political setting (and most likely this applies to other post-Soviet transition countries as well, four aspects should be taken into account: the time required to prepare and apply the method, good

  2. Cultural adaptation and content validation of the Single-Question for screening alcohol abuse

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marjorie Ester Dias Maciel

    2018-03-01

    Full Text Available ABSTRACT Objective Describing the stages of translation, cultural adaptation and content validation of the Single-Question into Brazilian Portuguese, which will be named Questão Chave. Method This study is a cultural adaptation. The instrument was translated into Portuguese as two independent versions which led to a synthesis of translations (S1, and later to the synthesis S2, which was then submitted to evaluation by a Committee of Expert Judges in the area of alcohol use and instrument validation. The Content Validity Index and Kappa agreement coefficient were calculated from this evaluation. Results The judges evaluated the Questão Chave regarding the clarity of the sentence and aspects related to the quality of the translation (cultural adaptation, preservation of original meaning and correct use of technical terms. The Content Validity Index was 1 for clarity of sentence and correct use of technical terms, and 0.8 for adaptation and preservation of the original meaning. The Kappa index for concordance among the judges was 0.83. After an adjustment proposed by the judges, the S3 version was originated. Conclusion The Questão Chave had its content validity confirmed, which supports future studies that aim for its application in the target population to verify their psychometric properties.

  3. Adaptive response of yeast cultures (Saccharomyces Cerevisiae) exposed to low dose of gamma radiation

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kulcsar, Agnes; Savu, D.; Petcu, I.; Gherasim, Raluca

    2003-01-01

    The present study was planned as follows: (i) setting up of standard experimental conditions for investigation of radio-induced adaptive response in lower Eucaryotes; (ii) developing of procedures for synchronizing Saccharomyces cerevisiae X 310 D cell cultures and cell cycle stages monitoring; (iii) investigation of gamma (Co-60) and UV irradiation effects on the viability of synchronized and non-synchronized cell cultures of Saccharomyces cerevisiae; the effects were correlated with the cell density and cell cycle stage; (iv) study of the adaptive response induced by irradiation and setting up of the experimental conditions for which this response is optimized. The irradiations were performed by using a Co-60 with doses of 10 2 - 10 4 Gy and dose rates ranging from 2.2 x 10 2 Gy/h to 8.7 x 10 3 Gy/h. The study of radioinduced adaptive response was performed by applying a pre-irradiation treatment of 100-500 Gy, followed by challenge doses of 2-4 kGy delivered at different time intervals, ranging from 1 h to 4 h. The survival rate of synchronized and non-synchronized cultures as a function of exposure dose shows an exponential decay shape. No difference in viability of the cells occurred between synchronized and non-synchronized cultures. The pre-irradiation of cells with 100 and 200 Gy were most efficient to induce an adaptive response for the yeast cells. In this stage of work we proved the occurrence of the adaptive response in the case of synchronized yeast cultures exposed to gamma radiation. The results will be used in the future to investigate the dependence of this response on the cell cycle and the possibility to induce such a response by a low level electromagnetic field. (authors)

  4. Linking African Researchers with Adaptation Policy Spaces | IDRC ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    Linking African Researchers with Adaptation Policy Spaces. Poor understanding of policy processes tends to reduce the value of research results and the ability of researchers to influence policy. One of the main goals of IDRC's Climate Change Adaptation in Africa (CCAA) program is to build the capacity of researchers to ...

  5. Collaborative measurement development as a tool in CBPR: measurement development and adaptation within the cultures of communities.

    Science.gov (United States)

    Gonzalez, John; Trickett, Edison J

    2014-09-01

    This paper describes the processes we engaged into develop a measurement protocol used to assess the outcomes in a community based suicide and alcohol abuse prevention project with two Alaska Native communities. While the literature on community-based participatory research (CBPR) is substantial regarding the importance of collaborations, few studies have reported on this collaboration in the process of developing measures to assess CBPR projects. We first tell a story of the processes around the standard issues of doing cross-cultural work on measurement development related to areas of equivalence. A second story is provided that highlights how community differences within the same cultural group can affect both the process and content of culturally relevant measurement selection, adaptation, and development.

  6. Promoting health, preserving culture: adapting RARE in the Maasai context of Northern Tanzania.

    Science.gov (United States)

    Birks, L K; Powell, C D; Thomas, A D; Medard, E; Roggeveen, Y; Hatfield, J M

    2011-05-01

    HIV/AIDS prevention strategies often neglect traditions and cultural practices relevant to the spread of HIV. The role of women in the HIV/AIDS context has typically been relegated to high-risk female groups such as sex workers, or those engaged in transactional sex for survival. Consequently, these perceptions are born out in the escalation of HIV/AIDS among communities, and female populations in particular where prevention frameworks remain culturally intolerant. We have attempted to address these issues by using an adapted Rapid Assessment Response and Evaluation (RARE) model to examine the impact of HIV/AIDS in the Maasai community of Ngorongoro. Our adapted RARE model used community engagement venues such as stockholder workshops, key informant interviews, and focus groups. Direct observations and geomapping were also done. Throughout our analysis, a gender and a pastoralist-centered approach provided methodological guidance, and served as value added contributions to out adaptation. Based in the unique context of a rural pastoralist community, we made recommendations appropriate to the cultural setting and the RARE considerations.

  7. Adaptation research meets adaptation decision-making. Second Nordic international conference on climate change adaption. Programme and abstracts

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    NONE

    2012-07-01

    Nearly two years have passed since a small team of researchers began a new chapter in Nordic co-operation on climate change by organising a conference in Stockholm, Sweden. The conference, entitled Climate Adaptation in the Nordic Countries - Science, Practice, Policy, co-ordinated by the Stockholm Environment Institute and hosted by Stockholm University in November 2010, was the first of its kind in the Nordic region. Since the European Commission adopted its White Paper on adaptation to climate change in 2009, many of that document's 33 actions have been implemented, a climate change adaptation platform, Climate-ADAPT, was launched at the European Environment Agency in March this year, and just a week before this conference the Commission concluded a public consultation of stakeholders and experts in member states designed to feed into the preparation of a European Union adaptation strategy. The 2012 conference therefore presents an ideal opportunity to take stock of ongoing efforts and to consider how adaptation research efforts are keeping pace with policy demands as well as the needs of public and private decision-makers operating at a range of scales. It brings together researchers, public and private decision- makers, as well as those who plan and realize adaptation plans. Session themes include, among others: national and local adaptation plans, climate portals and climate services, adaptation in developing countries, legal aspects of adaptation, economic appraisal of adaptation, analysing and handling risk and uncertainty, urban planning and scenarios. The contributors have very diverse backgrounds, ranging from biosciences to social sciences, economics to geo-sciences, and engineering to architecture. Interest in climate change adaptation in the Nordic region is clearly high, with over 70% of our participants drawn from the five Nordic countries, but the conference has also managed to attract participation from further afield, with registrations

  8. Collaborative Adaptation Research Initiative in Africa and Asia ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    The Collaborative Adaptation Research Initiative in Africa and Asia (CARIAA) builds the resilience of vulnerable populations and their livelihoods in these hot spots by supporting collaborative research on climate change adaptation to inform policy and practice. CARIAA takes a unique approach by organizing research ...

  9. The impact of organisational culture on the adaptation of newly ...

    African Journals Online (AJOL)

    Usually newly employed nurses find adjusting to a work setting a challenging experience. Their successful adaptation to their work situation is greatly influenced by the socialisation process inherent in the organisational culture. The newly employed nurse often finds that the norms are unclear, confusing and restrictive.

  10. Cultural and Linguistic Adaptation of a Multimedia Colorectal Cancer Screening Decision Aid for Spanish Speaking Latinos

    Science.gov (United States)

    Ko, Linda K.; Reuland, Daniel; Jolles, Monica; Clay, Rebecca; Pignone, Michael

    2014-01-01

    As the United States becomes more linguistically and culturally diverse, there is a need for effective health communication interventions that target diverse and most vulnerable populations. Latinos also have the lowest colorectal (CRC) screening rates of any ethnic group in the U.S. To address such disparities, health communication interventionists are often faced with the challenge to adapt existing interventions from English into Spanish in a way that retains essential elements of the original intervention while also addressing the linguistic needs and cultural perspectives of the target population. We describe the conceptual framework, context, rationale, methods, and findings of a formative research process used in creating a Spanish language version of an evidenced-based (English language) multimedia CRC screening decision aid. Our multi-step process included identification of essential elements of the existing intervention, literature review, assessment of the regional context and engagement of key stakeholders, and solicitation of direct input from target population. We integrated these findings in the creation of the new adapted intervention. We describe how we used this process to identify and integrate socio-cultural themes such as personalism (personalismo), familism (familismo), fear (miedo), embarrassment (verguenza), power distance (respeto), machismo, and trust (confianza) into the Spanish language decision aid. PMID:24328496

  11. Conceptualizing the Research Culture in Postgraduate Medical Education: Implications for Leading Culture Change.

    Science.gov (United States)

    O'Brien, Jennifer M

    2015-12-01

    By recognizing symbols of research culture in postgraduate medical education, educators and trainees can gain a deeper understanding of the existing culture and mechanisms for its transformation. First, I identify symbolic manifestations of the research culture through a case narrative of a single anesthesia residency program, and I offer a visual conceptualization of the research culture. In the second part, I theorize the application of Senge's (1994) disciplines of a learning organization and discuss leverage for enhancing research culture. This narrative account is offered to inform the work of enhancing the broader research culture in postgraduate medical education.

  12. Cultural humility: essential foundation for clinical researchers.

    Science.gov (United States)

    Yeager, Katherine A; Bauer-Wu, Susan

    2013-11-01

    Cultural humility is a process of self-reflection and discovery in order to build honest and trustworthy relationships. It offers promise for researchers to understand and eliminate health disparities, a continual and disturbing problem necessitating attention and action on many levels. This paper presents a discussion of the process of cultural humility and its important role in research to better understand the perspectives and context of the researcher and the research participant. We discern cultural humility from similar concepts, specifically cultural competence and reflexivity. We will also explore ways to cultivate cultural humility in the context of human subjects research. Mindfulness is one approach that can be helpful in enhancing awareness of self and others in this process. With a foundation in cultural humility, nurse researchers and other investigators can implement meaningful and ethical projects to better address health disparities. © 2013.

  13. [Cross-cultural adaptation of the Quality of Life Index Spinal Cord Injury - Version III].

    Science.gov (United States)

    Reis, Priscila Alencar Mendes; Carvalho, Zuila Maria de Figueiredo; Tirado Darder, Juan José; Oriá, Mônica Oliveira Batista; Studart, Rita Mônica Borges; Maniva, Samia Jardelle Costa de Freitas

    2015-06-01

    To translate and culturally adapt to Portuguese the Ferrans and Powers Quality of Life Index Spinal Cord Injury - Version III and characterize the sample in relation to sociodemographic and clinical aspects. A methodological study with view to cross-cultural adaptation, following the particular steps of this method: initial translation, translation synthesis, back-translation (translation back to the original language), review by a committee of judges and pretest of the final version. The pretest was carried out with 30 patients with spinal cord injury. An index of 74 items divided into two parts (satisfaction/importance) was obtained. The criteria of semantic equivalence were evaluated as very adequate translation, higher than 87%, and vocabulary and were grammar higher than 86%. Idiomatic equivalence was higher than 74%, experimental greater than 78% and conceptual was greater than 70%. After cross-cultural adaptation, the instrument proved semantic, idiomatic, experimental and conceptual adequacy, in addition to helping the evaluation of the quality of life of people with spinal cord injury.

  14. Contributions of 3D Cell Cultures for Cancer Research.

    Science.gov (United States)

    Ravi, Maddaly; Ramesh, Aarthi; Pattabhi, Aishwarya

    2017-10-01

    Cancer cell lines have contributed immensely in understanding the complex physiology of cancers. They are excellent material for studies as they offer homogenous samples without individual variations and can be utilised with ease and flexibility. Also, the number of assays and end-points one can study is almost limitless; with the advantage of improvising, modifying or altering several variables and methods. Literally, a new dimension to cancer research has been achieved by the advent of 3Dimensional (3D) cell culture techniques. This approach increased many folds the ways in which cancer cell lines can be utilised for understanding complex cancer biology. 3D cell culture techniques are now the preferred way of using cancer cell lines to bridge the gap between the 'absolute in vitro' and 'true in vivo'. The aspects of cancer biology that 3D cell culture systems have contributed include morphology, microenvironment, gene and protein expression, invasion/migration/metastasis, angiogenesis, tumour metabolism and drug discovery, testing chemotherapeutic agents, adaptive responses and cancer stem cells. We present here, a comprehensive review on the applications of 3D cell culture systems for these aspects of cancers. J. Cell. Physiol. 232: 2679-2697, 2017. © 2016 Wiley Periodicals, Inc. © 2016 Wiley Periodicals, Inc.

  15. Cultural Adaptation Quality of Family Life Scale for the Brazilian Portuguese.

    Science.gov (United States)

    Jorge, Bianca Miguel; Levy, Cilmara Cristina Alves da Costa; Granato, Lídio

    2015-01-01

    To culturally adapt the Family Quality of Life Scale to the Brazilian Portuguese version and evaluate the instrument reliability and family quality of life of those who have children with hearing loss. The process of cultural adaptation of the scale followed the steps of the Guidelines for the Process of Cross-Cultural Adaptation of Self-Report Measure. It was conducted in three stages: translation, back translation, and application in a pilot sample, as a way to check the comprehension difficulties of the items. After it had been completed, it was administered to 41 families who have children with hearing loss and, with their results, the quality of life and reliability were analyzed based on the Cronbach's alpha statistical test. In the first version (translation), among the 25 items, there were differences between the translators only in four items; after the corrections, the second version was done (back translation), in which other four more differences were found. Finally, after the final corrections, the last version was developed and used in the pilot sample without differences. Thus, it was applied to families with deaf children, who believe to be satisfied as to their quality of life. The Cronbach's alpha test found that the scale shows a satisfactory reliability. The Brazilian Portuguese version of the Family Quality of Life Scale is a tool of easy use and satisfactory reliability. The families are satisfied with their family quality of life.

  16. Research on culture-bound syndromes: new directions.

    Science.gov (United States)

    Guarnaccia, P J; Rogler, L H

    1999-09-01

    The unprecedented inclusion of culture-bound syndromes in DSM-IV provides the opportunity for highlighting the need to study such syndromes and the occasion for developing a research agenda to study them. The growing ethnic and cultural diversity of the U.S. population presents a challenge to the mental health field to develop truly cross-cultural approaches to mental health research and services. In this article, the authors provide a critique of previous analyses of the relationship between culture-bound syndromes and psychiatric diagnoses. They highlight the problems in previous classificatory exercises, which tend to focus on subsuming the culture-bound syndromes into psychiatric categories and fail to fully investigate these syndromes on their own terms. A detailed research program based on four key questions is presented both to understand culture-bound syndromes within their cultural context and to analyze the relationship between these syndromes and psychiatric disorders. Results of over a decade of research on ataques de nervios, a Latino-Caribbean cultural syndrome, are used to illustrate this research program. The four questions focus on the nature of the phenomenon, the social-cultural location of sufferers, the relationship of culture-bound syndromes to psychiatric disorders, and the social and psychiatric history of the syndrome in the life course of the sufferer.

  17. Comparative qualitative research in Cultural Psychology

    DEFF Research Database (Denmark)

    Demuth, Carolin; Fatigante, Marilena

    2012-01-01

    The present paper aims to provide an approach that allows to study the interplay of culture and psychological human functioning in comparative study designs. Starting out with a brief overview of how qualitative, cultural, and comparative research is addressed in the field of psychology we...... will take a Cultural Psychology approach to suggest that the unit of analysis for comparative research needs to be situated social interaction. We will then suggest an integrative approach that allows us to study social interaction both on a micro- and on a macro-level by combining discourse analysis...... some criteria of validity that particularly apply to the field of comparative research in Cultural Psychology....

  18. Utilizing community-based participatory research to adapt a mental health intervention for African American emerging adults.

    Science.gov (United States)

    Mance, Gishawn A; Mendelson, Tamar; Byrd, Benjamin; Jones, Jahon; Tandon, Darius

    2010-01-01

    Adapting mental health interventions to heighten their cultural and contextual appropriateness may be critical for engaging ethnic/racial groups that have been traditionally excluded or marginalized. Community-based participatory research (CBPR) is a collaborative research approach that highlights unique strengths and expertise of those involved. Although intervention adaptations have garnered much attention there is little previous work specifically describing the adaptation process of mental health interventions using CBPR. This article summarizes the use of a CBPR approach to adapt a mental health intervention for urban adolescents and young adults disconnected from school and work, a population at elevated risk for poor mental health owing to the presence of numerous chronic stressors. We describe the process undertaken to modify the content and delivery format of an evidence-based intervention. Unique challenges of working with urban African American adolescents and young adults in a job training program are highlighted. By incorporating principles of co-learning and shared responsibility, this partnership was able to achieve positive outcomes. Our experience suggests that a CBPR approach can be used effectively to adapt a mental health intervention in collaboration with African American adolescents and emerging adults in a job training program.

  19. Cross-cultural adaptation and reliability and validity of the Dutch Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE-D).

    Science.gov (United States)

    van Ark, Mathijs; Zwerver, Johannes; Diercks, Ronald L; van den Akker-Scheek, Inge

    2014-08-11

    Lateral Epicondylalgia (LE) is a common injury for which no reliable and valid measure exists to determine severity in the Dutch language. The Patient-Rated Tennis Elbow Evaluation (PRTEE) is the first questionnaire specifically designed for LE but in English. The aim of this study was to translate into Dutch and cross-culturally adapt the PRTEE and determine reliability and validity of the PRTEE-D (Dutch version). The PRTEE was cross-culturally adapted according to international guidelines. Participants (n = 122) were asked to fill out the PRTEE-D twice with a one week interval to assess test-retest reliability. Internal consistency of the PRTEE-D was determined by calculating Crohnbach's alphas for the questionnaire and subscales. Intraclass Correlation Coefficients (ICC) were calculated for the overall PRTEE-D score, pain and function subscale and individual questions to determine test-retest reliability. Additionally, the Disabilities for the Arm, Shoulder and Hand questionnaire (DASH) and Visual Analogue Scale (VAS) pain scores were obtained from 30 patients to assess construct validity; Spearman's correlation coefficients were calculated between the PRTEE-D (subscales) and DASH and VAS-pain scores. The PRTEE was successfully cross-culturally adapted into Dutch (PRTEE-D). Crohnbach's alpha for the first assessment of the PRTEE-D was 0.98; Crohnbach's alpha was 0.93 for the pain subscale and 0.97 for the function subscale. ICC for the PRTEE-D was 0.98; subscales also showed excellent ICC values (pain scale 0.97 and function scale 0.97). A significant moderate correlation exists between PRTEE-D and DASH (0.65) and PRTEE-D and VAS pain (0.68). The PRTEE was successfully cross-culturally adapted and this study showed that the PRTEE-D is reliable and valid to obtain an indication of severity of LE. An easy-to-use instrument for practitioners is now available and this facilitates comparing Dutch and international research data.

  20. Cross-cultural adaptation of the psychosocial impact of assistive device scale (PIADS) for Puerto Rican assistive technology users.

    Science.gov (United States)

    Orellano, Elsa M; Jutai, Jeffrey W

    2013-01-01

    Assistive technology (AT) is important for individuals with disabilities' independence and participation in daily life, and there is a lack of valid AT outcome tools for the Puerto Rican population. This pilot study examined the content validity of a new adaptation of the Psychosocial Impact of Assistive Device Scale (PIADS): the Puerto Rican-Spanish PIADS (PR-PIADS). Following standard procedures, the cultural adaptation methodology included a bilingual multidisciplinary committee review of the original (English language) and Spanish versions of the PIADS and pilot testing of the preliminary version of the PR-PIADS with 20 AT users. The committee recommended a total of 58 semantic and conceptual modifications of the Spanish PIADS. Pilot data analysis resulted in 4 additional semantic and conceptual modifications of items that did not reach the minimum content validity ratio of 0.42 for a panel composed by 20 members: competence (0), efficiency (-0.6), performance (-0.95), and eagerness to take chances (-0.6). This pilot study demonstrated evidence of initial content validity of the PR-PIADS. Future research is required before using this tool with greater confidence to address the construct validity and reliability that are also critical to a successful cultural adaptation.

  1. Country, climate change adaptation and colonisation: insights from an Indigenous adaptation planning process, Australia.

    Science.gov (United States)

    Nursey-Bray, Melissa; Palmer, Robert

    2018-03-01

    Indigenous peoples are going to be disproportionately affected by climate change. Developing tailored, place based, and culturally appropriate solutions will be necessary. Yet finding cultural and institutional 'fit' within and between competing values-based climate and environmental management governance regimes remains an ongoing challenge. This paper reports on a collaborative research project with the Arabana people of central Australia, that resulted in the production of the first Indigenous community-based climate change adaptation strategy in Australia. We aimed to try and understand what conditions are needed to support Indigenous driven adaptation initiatives, if there are any cultural differences that need accounting for and how, once developed they be integrated into existing governance arrangements. Our analysis found that climate change adaptation is based on the centrality of the connection to 'country' (traditional land), it needs to be aligned with cultural values, and focus on the building of adaptive capacity. We find that the development of climate change adaptation initiatives cannot be divorced from the historical context of how the Arabana experienced and collectively remember colonisation. We argue that in developing culturally responsive climate governance for and with Indigenous peoples, that that the history of colonisation and the ongoing dominance of entrenched Western governance regimes needs acknowledging and redressing into contemporary environmental/climate management.

  2. Cultural intelligence: A research landscape

    DEFF Research Database (Denmark)

    Alon, Ilan; Lankut, Erik; Richter, Nicole Franziska

    Purpose: This study identifies reviews the most influential literature streams to cultural intelligence by a bibliometric citation analysis and provides recommendations for future research. Design/methodology/approach: Three bibliometric citation tools are used to analyse a sample of 357 articles...... by 823 scholars in 199 different journals published between 1992-2017. Findings: The analysis reveals 10 research clusters within the topic of cultural intelligence and anables the identification of future research within and at the intercept of clusters....

  3. Transculturality as a Perspective: Researching Media Cultures Comparatively

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andreas Hepp

    2009-01-01

    Full Text Available Most of the research on media cultures operates in a "national-territorial" frame. Media cultures are considered as national cultures and other forms of media culture (for example professional journalism cultures, diasporas, celebrity cultures etc. are not investigated in their "deterritorial" character. But it is exactly such deterritorial forms of media culture that are gaining relevance with the ongoing pace of media globalization: they therefore have to be placed in the focus of comparative media and communication research. Starting with this consideration, the article develops a transcultural perspective on researching media cultures. Within this perspective it becomes possible to conduct comparative research on (territorial national media cultures as well as on other (deterritorial forms of present media cultures, as this approach moves the processes of cultural construction and articulation into the focus of analysis. To arrive at a better understanding of this approach, "media cultures" are defined as translocal phenomena in their territorial as well as their deterritorial relations. Based on this, the "semantics" of a transcultural research perspective are outlined, which then makes it possible to formulate practical principles for carrying out comparative qualitative research within this framework. URN: urn:nbn:de:0114-fqs0901267

  4. Culture or No Culture? A Latino Critical Research Analysis of Latino Persistence Research

    Science.gov (United States)

    Gonzalez, Roger Geertz; Morrison, Jeaná

    2016-01-01

    The recent literature on Latino persistence does not take into account these students' distinct cultural backgrounds. Most researchers of Latino persistence use the self-designation "Latino" as a proxy variable representing Latino culture. A Latino Critical Theory (LatCrit) lens is applied to the persistence literature to demonstrate the…

  5. Revision and Validation of a Culturally-Adapted Online Instructional Module Using Edmundson's CAP Model: A DBR Study

    Science.gov (United States)

    Tapanes, Marie A.

    2011-01-01

    In the present study, the Cultural Adaptation Process Model was applied to an online module to include adaptations responsive to the online students' culturally-influenced learning styles and preferences. The purpose was to provide the online learners with a variety of course material presentations, where the e-learners had the opportunity to…

  6. Embedded Culture and Intercultural Adaptation: Implications for Managing the Needs of Chinese Students

    Science.gov (United States)

    Bodycott, Peter

    2012-01-01

    Students who travel abroad for study bring with them a wealth of cultural resources and expectations that influence their ability to adapt and acculturate into their new environment. While the ability to fit into their new context is a largely personal endeavour, for students from Confucian heritage societies, the cultural expectations of family…

  7. Investigation of the Effect of Cultural Adaptation on International Joint Venture Performance

    OpenAIRE

    ÖZORHON, Beliz; ALTUN, Hasan

    2017-01-01

    Internationaljoint ventures (IJVs) have a great importance as a strategic alternative inglobal competition. Cultural differences between partners from differentcountries may cause lower performance levels in such ventures. The majorobjective of this study is to investigate the influence of national andorganizational culture adaptation of partnerson the IJV performance. In this respect, a questionnaire survey wasadministered to medium to large scale contractors,thgat are members of the Turkish...

  8. Cross-cultural adaptation of the Caregiver Reaction Assessment for use in Brazil with informal caregivers of the elderly

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Fernanda Rochelly do Nascimento Mota

    2015-06-01

    Full Text Available This study aimed to carry out the cross-cultural adaptation of the Caregiver Reaction Assessment CRA for use in Brazil with informal caregivers of dependent elderly METHOD A methodological study, of five steps: initial translation, synthesis of translations, retro-translation, evaluation by a judge committee and a pre-test, with 30 informal caregivers of older persons in Fortaleza, Brazil. Content validity was assessed by five experts in gerontology and geriatrics. The cross-cultural adaptation was rigorously conducted, allowing for inferring credibility. RESULTS The Brazilian version of the CRA had a simple and fast application (ten minutes, easily understood by the target audience. It is semantically, idiomatically, experimentally and conceptually equivalent to the original version, with valid content to assess the burden of informal caregivers for the elderly (Content Validity Index = 0.883. CONCLUSION It is necessary that other psychometric properties of validity and reliability are tested before using in care practice and research.

  9. LEXICAL MEANING AND CULTURAL ADAPTATION ON THE PRODUCT OF NESTLE DANCOW

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    I Gusti Agung Istri Aryani

    2017-10-01

    Full Text Available Abstract Commonly, an amazing and attractive advertisement intends to hypnotize their target consumer in seeing, reading, or even hearing the ads continually. Besides, the power of persuading and motivating in messages from the way of informing product benefit could also give impact to buyer in deciding to buy the product. This research discusses the contexts of advertising found on packages of two Nestle products, especially Nestle Dancow Actigo and Nestle Dancow Enrich. These products were analyzed based on pictures or symbols and text found on packages. It is aimed at finding out the context of discourse advertising on those packages. Data were collected from analysis of text, including pictures or symbols and additional questionnaires distributed to 50 respondents located at Denpasar and Gianyar. Urban society were used to evaluate concerning on their understanding of English even though Indonesian language mostly applied on packages of products. Method used in analyzing data is descriptive qualitative and quantitative with simple statistics and explanation. It showed that connotation and denotation meanings highlighted lexical items and its cultural adaptation using process of copy adaptation to fit the culture of their targeted consumers. Means found 6 words or phrases of English from 10 of them on packages understood by 50 respondents as of: 35 for Full Cream as highest score and 16 respondents for FortiGro as the lowest score. In addition, brand name, symbol and images showed producer seemed to have close relationship with consumer and able to attract target   consumer attention as majority of findings. It can be concluded that ads on packages of Nestle Dancow had succeeded to be understood by the society through the messages implied.

  10. Adapting pediatric psychology interventions: lessons learned in treating families from the Middle East.

    Science.gov (United States)

    Hilliard, Marisa E; Ernst, Michelle M; Gray, Wendy N; Saeed, Shehzad A; Cortina, Sandra

    2012-09-01

    Pediatric psychologists are increasingly called upon to treat children from non-Western countries, whose cultures may contrast with a Western medical setting. Research on cultural adaptations of evidence-based treatments (EBTs), particularly for individuals from the Middle East, is sparse. To address this need, we discuss clinical issues encountered when working with patients from the Middle East. Synthesis of the literature regarding culturally adapted EBTs and common themes in Middle Eastern culture. Case vignettes illustrate possible EBT adaptations. Integrating cultural values in treatment is an opportunity to join with patients and families to optimize care. Expectations for medical and psychological treatment vary, and collaborations with cultural liaisons are beneficial. Critical next steps include systematic development, testing, and training in culturally adapting EBTs in pediatric medical settings. Increased dialogue between clinicians, researchers, and cultural liaisons is needed to share knowledge and experiences to enhance patient care.

  11. Translation and cultural adaptation of the oxford hip score for Iranian population

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohsen Nourbakhsh

    2013-01-01

    Conclusions: Our study demonstrated the trans-cultural adaptation and validation of the Persian OHS is a reliable and practicable instrument for assessment of function and pain in Iranian patients with hip osteoarthritis.

  12. Development of the Italian version of the revised Scoliosis Research Society-22 Patient Questionnaire, SRS-22r-I: cross-cultural adaptation, factor analysis, reliability, and validity.

    Science.gov (United States)

    Monticone, Marco; Baiardi, Paola; Calabrò, David; Calabrò, Fabio; Foti, Calogero

    2010-11-15

    Evaluation of the psychometric properties of a translated and culturally adapted questionnaire. Translating, culturally adapting, and validating the Italian version of the revised Scoliosis Research Society-22 Patient Questionnaire (SRS-22r-I) in order to allow its use with Italian-speaking patients with adolescent idiopathic scoliosis (AIS). Increasing attention is being given to health-related quality of life measures as a means of adding information about the evaluation of AIS. A translated form of the revised SRS-22 has never been validated in Italian patients with AIS. The development of the SRS-22 questionnaire involved its translation and back-translation, a final review by an Expert Committee, and testing of the prefinal version to establish its correspondence to the original English version. Psychometric testing included factor analysis, reliability by internal consistency (Cronbach alpha) and test-retest repeatability (Intraclass Coefficient Correlation), and concurrent validity (Pearson correlation) by comparing the SRS-22r-I domains with the Short-Form Health Survey (SF-36) subscales. It took 4 months to develop a shared version of the SRS-22r-I, which proved to be satisfactorily acceptable when administered to 223 subjects with AIS. Factor analysis indicated a 4-factor solution (54% of the explained variance), and the questionnaire had an acceptable level of internal consistency (α = 0.77) and a high level of test-retest reliability (intraclass correlation coefficient = 0.957). In terms of concurrent validity, the correlations with the related Short-Form-36 subscales were moderate to good in the case of the Pain and Mental Health domains, and moderate in the case of the Function and Self-Image domains. The Italian translation of the SRS-22r has a good factorial structure and psychometric properties, and replicates the results of existing English versions of the questionnaire. Its use for research purposes can therefore be recommended.

  13. Student mathematical imagination instruments: construction, cultural adaptation and validity

    Science.gov (United States)

    Dwijayanti, I.; Budayasa, I. K.; Siswono, T. Y. E.

    2018-03-01

    Imagination has an important role as the center of sensorimotor activity of the students. The purpose of this research is to construct the instrument of students’ mathematical imagination in understanding concept of algebraic expression. The researcher performs validity using questionnaire and test technique and data analysis using descriptive method. Stages performed include: 1) the construction of the embodiment of the imagination; 2) determine the learning style questionnaire; 3) construct instruments; 4) translate to Indonesian as well as adaptation of learning style questionnaire content to student culture; 5) perform content validation. The results stated that the constructed instrument is valid by content validation and empirical validation so that it can be used with revisions. Content validation involves Indonesian linguists, english linguists and mathematics material experts. Empirical validation is done through a legibility test (10 students) and shows that in general the language used can be understood. In addition, a questionnaire test (86 students) was analyzed using a biserial point correlation technique resulting in 16 valid items with a reliability test using KR 20 with medium reability criteria. While the test instrument test (32 students) to find all items are valid and reliability test using KR 21 with reability is 0,62.

  14. Cross-cultural adaptation of the Quality of Life Index Spinal Cord Injury - Version III

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Priscila Alencar Mendes Reis

    2015-06-01

    Full Text Available OBJECTIVE To translate and culturally adapt to Portuguese the Ferrans and Powers Quality of Life Index Spinal Cord Injury - Version III and characterize the sample in relation to sociodemographic and clinical aspects. METHOD A methodological study with view to cross-cultural adaptation, following the particular steps of this method: initial translation, translation synthesis, back-translation (translation back to the original language, review by a committee of judges and pretest of the final version. The pretest was carried out with 30 patients with spinal cord injury. RESULTS An index of 74 items divided into two parts (satisfaction/importance was obtained. The criteria of semantic equivalence were evaluated as very adequate translation, higher than 87%, and vocabulary and were grammar higher than 86%. Idiomatic equivalence was higher than 74%, experimental greater than 78% and conceptual was greater than 70%. CONCLUSION After cross-cultural adaptation, the instrument proved semantic, idiomatic, experimental and conceptual adequacy, in addition to helping the evaluation of the quality of life of people with spinal cord injury.

  15. Cross-cultural adaptation and linguistic validation of age-group-specific haemophilia patient-reported outcome (PRO) instruments for patients and parents

    DEFF Research Database (Denmark)

    von Mackensen, S; Campos, I G; Acquadro, C

    2013-01-01

    , culturally adapted and linguistically validated translations have been developed; some instruments have been translated into 61 languages. Here, we report the process used for cultural adaptation of the Haemo-QoL, Haem-A-QoL and Hemo-Sat into 28 languages. Equivalent concepts for 22 items that were difficult...... to adapt culturally for particular languages were identified and classed as semantic/conceptual (17 items), cultural (three items), idiomatic (one item), and grammatical (one item) problems. This has resulted in linguistically validated versions of these instruments, which can be used to assess HRQo...

  16. Cultural adaptation and validation of Stroke Impact Scale 3.0 version in Uganda: A small-scale study.

    Science.gov (United States)

    Kamwesiga, Julius T; von Koch, Lena; Kottorp, Anders; Guidetti, Susanne

    2016-01-01

    Knowledge is scarce about the impact of stroke in Uganda, and culturally adapted, psychometrically tested patient-reported outcome measures are lacking. The Stroke Impact Scale 3.0 is recommended, but it has not been culturally adapted and validated in Uganda. To culturally adapt and determine the psychometric properties of the Stroke Impact Scale 3.0 in the Ugandan context on a small scale. The Stroke Impact Scale 3.0 was culturally adapted to form Stroke Impact Scale 3.0 Uganda ( in English ) by involving 25 participants in three different expert committees. Subsequently, Stroke Impact Scale 3.0 Uganda from English to Luganda language was done in accordance with guidelines. The first language in Uganda is English and Luganda is the main spoken language in Kampala city and its surroundings. Translation of Stroke Impact Scale 3.0 Uganda ( both in English and Luganda ) was then tested psychometrically by applying a Rasch model on data collected from 95 participants with stroke. Overall, 10 of 59 (17%) items in the eight domains of the Stroke Impact Scale 3.0 were culturally adapted. The majority were 6 of 10 items in the domain Activities of Daily Living, 2 of 9 items in the domain Mobility, and 2 of 5 items in the domain Hand function. Only in two domains, all items demonstrated acceptable goodness of fit to the Rasch model. There were also more than 5% person misfits in the domains Participation and Emotion, while the Communication, Mobility, and Hand function domains had the lowest proportions of person misfits. The reliability coefficient was equal or larger than 0.90 in all domains except the Emotion domain, which was below the set criterion of 0.80 (0.75). The cultural adaptation and translation of Stroke Impact Scale 3.0 Uganda provides initial evidence of validity of the Stroke Impact Scale 3.0 when used in this context. The results provide support for several aspects of validity and precision but also point out issues for further adaptation and improvement

  17. Is food-related lifestyle (FRL) able to reveal food consumption patterns in non-western cultural environments? Its adaptation and application in urban China

    DEFF Research Database (Denmark)

    Grunert, Klaus G.; Perrea, Toula; Zhou, Yanfeng

    Research related to food-related behaviour in China is still scarce, one reason being the fact that food consumption patterns in East Asia do not appear to be easily analyzed by models originating in Western cultures. The objective of the present work is to examine the ability of the Food Related...... for the conceptual meaningfulness and applicability of FRL in non-Western food culture environments, when appropriately adapted....

  18. Cultural unconscious in research: integrating multicultural and depth paradigms in qualitative research.

    Science.gov (United States)

    Yakushko, Oksana; Miles, Pekti; Rajan, Indhushree; Bujko, Biljana; Thomas, Douglas

    2016-11-01

    Culturally focused research has gained momentum in many disciplines, including psychology. However, much of this research fails to pay attention to the unconscious dynamics that underlie the study of culture and culturally influenced human beings. Such dynamics may be especially significant when issues of marginalization and oppression are present. Therefore, this paper seeks to contribute a framework for understanding cultural dynamics, especially unconscious cultural dynamics, within depth psychological qualitative research influenced by Jungian and post-Jungian scholarship. Inquiry that is approached with a commitment to making the unconscious conscious seeks to empower and liberate not only the subject/object studied but also the researchers themselves. Following a brief review of multiculturalism in the context of analytically informed psychology, this paper offers several case examples that focus on researchers' integration of awareness of the cultural unconscious in their study of cultural beings and topics. © 2016, The Society of Analytical Psychology.

  19. Roadmap towards justice in urban climate adaptation research

    Science.gov (United States)

    Shi, Linda; Chu, Eric; Anguelovski, Isabelle; Aylett, Alexander; Debats, Jessica; Goh, Kian; Schenk, Todd; Seto, Karen C.; Dodman, David; Roberts, Debra; Roberts, J. Timmons; Vandeveer, Stacy D.

    2016-02-01

    The 2015 United Nations Climate Change Conference in Paris (COP21) highlighted the importance of cities to climate action, as well as the unjust burdens borne by the world's most disadvantaged peoples in addressing climate impacts. Few studies have documented the barriers to redressing the drivers of social vulnerability as part of urban local climate change adaptation efforts, or evaluated how emerging adaptation plans impact marginalized groups. Here, we present a roadmap to reorient research on the social dimensions of urban climate adaptation around four issues of equity and justice: (1) broadening participation in adaptation planning; (2) expanding adaptation to rapidly growing cities and those with low financial or institutional capacity; (3) adopting a multilevel and multi-scalar approach to adaptation planning; and (4) integrating justice into infrastructure and urban design processes. Responding to these empirical and theoretical research needs is the first step towards identifying pathways to more transformative adaptation policies.

  20. Cross-cultural adaptation of the stroke self-efficacy questionnaire - Denmark (SSEQ-DK)

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kristensen, Lola Qvist; Pallesen, Hanne

    2018-01-01

    Objective The objective of the present study was to translate and cross-culturally adapt the Stroke Self-Efficacy Questionnaire (SSEQ) from English to Danish in order to create a Danish version of the measure, SSEQ-DK, and to assess psychometric properties in the form of internal consistency...... from the pretest, internal consistency was evaluated using Cronbach's α. Results There was a high level of agreement in the translations. Some adjustments were made, primarily with regard to semantic equivalence. Thirty stroke survivors participated in the pretest, evaluating the relevance...... difficult (0%). Face validity was satisfactory, and the SSEQ-DK showed good internal consistency (0.89). Conclusion The translation and cultural adaptation of the SSEQ to SSEQ-DK appears to be successful, with good face validity and internal consistency along with a high level of relevance...

  1. Ages and stages questionnaires: adaptation to an Arabic speaking population and cultural sensitivity.

    Science.gov (United States)

    Charafeddine, Lama; Sinno, Durriyah; Ammous, Farah; Yassin, Walid; Al-Shaar, Laila; Mikati, Mohamad A

    2013-09-01

    Early detection of developmental delay is essential to initiate early intervention. The Ages and Stages Questionnaires (ASQ) correlate well with physician's assessment and have high predictive value. No such tool exists in Arabic. Translate and test the applicability and reliability of Arabic translated Ages and Stages Questionnaires (A-ASQ) in an Arabic speaking population. 733 healthy children were assessed. ASQ-II for 10 age groups (4-60 months) were translated to Arabic, back translations and cultural adaptation were performed. Test-retest reliability and internal consistency were evaluated using Pearson Correlation Coefficient (CC) and Cronbach's alpha (Cα). Mean scores per domain were compared to US normative scores using t-test. A-ASQ, after culturally relevant adaptations, was easily administered for 4-36 months age groups but not for 4-5 year old due to numerous cultural differences in the later. For the 4-36 month age groups Pearson CC ranged from 0.345 to 0.833. The internal consistency coefficients Cα scores ranged from 0.111 to 0.816. Significant differences were found in the mean domain scores of all age groups between Lebanese and US normative sample (p-value internal consistency and reliability in the younger age groups. It proved to be culturally sensitive, which should be taken into consideration when adapting such tool to non-western populations. Copyright © 2013 European Paediatric Neurology Society. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

  2. Cultural adaptation of the Test of Narrative Language (TNL) into Brazilian Portuguese.

    Science.gov (United States)

    Rossi, Natalia Freitas; Lindau, Tâmara de Andrade; Gillam, Ronald Bradley; Giacheti, Célia Maria

    To accomplish the translation and cultural adaptation of the Test of Narrative Language (TNL) into Brazilian Portuguese. The TNL is a formal instrument which assesses narrative comprehension and oral narration of children between the ages of 5-0 and 11-11 (years-months). The TNL translation and adaptation process had the following steps: (1) translation into the target language; (2) summary of the translated versions; (3) back-translation; (4) checking of the conceptual, semantics and cultural equivalence process and (5) pilot study (56 children within the test age range and from both genders). The adapted version maintained the same structure as the original version: number of tasks (both, three comprehension and oral narration), narrative formats (no picture, sequenced pictures and single picture) and scoring system. There were no adjustments to the pictures. The "McDonald's Story" was replaced by the "Snack Bar History" to meet the semantic and experiential equivalence of the target population. The other stories had semantic and grammatical adjustments. Statistically significant difference was found when comparing the raw score (comprehension, narration and total) of age groups from the adapted version. Adjustments were required to meet the equivalence between the original and the translated versions. The adapted version showed it has the potential to identify differences in oral narratives of children in the age range provided by the test. Measurement equivalence for validation and test standardization are in progress and will be able to supplement the study outcomes.

  3. Health related quality of life measures in Arabic speaking populations: a systematic review on cross-cultural adaptation and measurement properties.

    Science.gov (United States)

    Al Sayah, Fatima; Ishaque, Sana; Lau, Darren; Johnson, Jeffrey A

    2013-02-01

    This systematic review was conducted to identify generic health related quality of life (HRQL) measures translated into Arabic, and evaluate their cross-cultural adaptation and measurement properties. Six databases were searched, relevant journals were hand searched, and reference lists of included studies were reviewed. Previously established criteria were used to evaluate the cross-cultural adaptation of the identified instruments and their measurement properties. Twenty studies that reported the Arabic translations and adaptations of HRQL measures and/or their measurement properties were included in this review. The identified instruments were SF-36, RAND-36, WHOQOL-Bref, COOP/WONCA charts, EQ-5D, and QLI. Cross-cultural adaptations of all measures were of moderate to good quality, and evaluation of measurement properties was limited due to insufficiency of evidence. Based on cross-cultural adaptation evaluation, each instrument is more applicable to the population for whom it was adapted, and to other Arabic populations of similar culture and language specific idioms. This review facilitates the selection among existing Arabic versions of generic HRQL for use in particular Arabic countries. However, each of the translated versions requires further investigation of measurement properties before more concrete recommendations could be made.

  4. A culturally adapted family intervention for African American families coping with parental cancer: outcomes of a pilot study.

    Science.gov (United States)

    Davey, Maureen P; Kissil, Karni; Lynch, Laura; Harmon, La-Rhonda; Hodgson, Nancy

    2013-07-01

    The primary objective of this 2-year pilot study was to evaluate the effectiveness of a culturally adapted family intervention in improving family communication among African American parents coping with cancer and their school-age children. A secondary objective was to determine its impact on other symptoms of psychosocial distress (depression and anxiety). The third objective was to assess for acceptability and feasibility. Using a two-arm pre-intervention and post-intervention prospective design, 12 African American families received five bi-monthly sessions of either a culturally adapted family intervention (n=7 families) or psycho-education treatment (n=5 families). Parents and their children completed pre-intervention and post-intervention questionnaires assessing perceptions of family communication, quality of their relationship, and symptoms of depression. School-age children additionally completed a questionnaire assessing their levels of anxiety. Consumer satisfaction was also evaluated at post-intervention. Parents and school-age children who completed the culturally adapted family intervention reported significantly better communication with each other and were more satisfied compared with the psycho-education control group. No changes were noted in symptoms of anxiety or depression. The culturally adapted family intervention was acceptable based on our findings, families' feedback, and rates of retention. Feasibility is uncertain because our oncology clinic approach to recruitment was slower than expected. Providing culturally adapted family intervention programs to African American families who are coping with parental cancer may result in improved family communication. This pilot study serves as the first step in the development of culturally adapted family intervention programs to help African American families cope with parental cancer. Copyright © 2012 John Wiley & Sons, Ltd.

  5. The role of organizational culture in policy mobilities – the case of South Korean climate change adaptation policies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    S. Schäfer

    2017-07-01

    Full Text Available The conceptualization of policies as mobile and mutable knowledge is the key feature of the recent debate on policy mobilities. Policy mobility studies have focused on the movement and translation of policies as well as on the impact of mobile policies on policy-making processes and governed spaces. Given that policy mobilities have mainly been examined in comparable institutional contexts, the current debate has neglected the role of organizational culture in the translation of policies. Organizational culture is understood as a set of shared assumptions that guide what happens in organizations by defining appropriate practices of policy making. The case study, South Korean adaptation policy, illustrates that organizational culture has a significant impact on the translation of mobile adaptation policy. Besides the claim to consider organizational culture more prominently in the field of policy mobility studies, this paper illustrates the translation process of adaptation policy in the South Korean political system. The practices in South Korean political institutions dealing with climate change adaptation are highly characterized by the avoidance of risks. The propensity to avoid risks leads policy makers to focus on technical solutions to climate change adaptation and to neglect the participation of civil society.

  6. Cultural and linguistic adaptation of a multimedia colorectal cancer screening decision aid for Spanish-speaking Latinos.

    Science.gov (United States)

    Ko, Linda K; Reuland, Daniel; Jolles, Monica; Clay, Rebecca; Pignone, Michael

    2014-01-01

    As the United States becomes more linguistically and culturally diverse, there is a need for effective health communication interventions that target diverse, vulnerable populations, including Latinos. To address such disparities, health communication interventionists often face the challenge to adapt existing interventions from English into Spanish in a way that retains essential elements of the original intervention while also addressing the linguistic needs and cultural perspectives of the target population. The authors describe the conceptual framework, context, rationale, methods, and findings of a formative research process used in creating a Spanish-language version of an evidence-based (English language) multimedia colorectal cancer screening decision aid. The multistep process included identification of essential elements of the existing intervention, literature review, assessment of the regional context and engagement of key stakeholders, and solicitation of direct input from target population. The authors integrated these findings in the creation of the new adapted intervention. They describe how they used this process to identify and integrate sociocultural themes such as personalism (personalismo), familism (familismo), fear (miedo), embarrassment (verguenza), power distance (respeto), machismo, and trust (confianza) into the Spanish-language decision aid.

  7. A Conceptual Culture Model for Design Science Research

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Thomas Richter

    2016-03-01

    Full Text Available The aim of design science research (DSR in information systems is the user-centred creation of IT-artifacts with regard to specific social environments. For culture research in the field, which is necessary for a proper localization of IT-artifacts, models and research approaches from social sciences usually are adopted. Descriptive dimension-based culture models most commonly are applied for this purpose, which assume culture being a national phenomenon and tend to reduce it to basic values. Such models are useful for investigations in behavioural culture research because it aims to isolate, describe and explain culture-specific attitudes and characteristics within a selected society. In contrast, with the necessity to deduce concrete decisions for artifact-design, research results from DSR need to go beyond this aim. As hypothesis, this contribution generally questions the applicability of such generic culture dimensions’ models for DSR and focuses on their theoretical foundation, which goes back to Hofstede’s conceptual Onion Model of Culture. The herein applied literature-based analysis confirms the hypothesis. Consequently, an alternative conceptual culture model is being introduced and discussed as theoretical foundation for culture research in DSR.

  8. Metabolomic analysis of cooperative adaptation between co-cultured Bacillus cereus and Ketogulonicigenium vulgare.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ming-Zhu Ding

    Full Text Available The cooperative adaptation of subcultivated Bacillus cereus and Ketogulonicigenium vulgare significantly increased the productivity of 2-keto-L-gulonic acid, the precursor of vitamin C. The mechanism of cooperative adaptation of the serial subcultivated B. cereus and K. vulgare was investigated in this study by culturing the two strains orthogonally on agar plates. It was found that the swarming distance of B. cereus along the trace of K. vulgare on the plate decreased after 150 days' subcultivation. Metabolomic analysis on these co-cultured B. cereus and K. vulgare strains showed that their cooperative adaptation was accomplished by three key events: (i the ability of nutrients (e.g., amino acids and purines searching and intaking, and proteins biosynthesis is increased in the evolved B. cereus; (ii the capability of protein degradation and amino acids transportation is enhanced in evolved K. vulgare; (iii the evolved B. cereus was found to provide more nutrients (mostly amino acids and purines to K. vulgare, thus strengthening the oxidation and energy generation of K. vulgare. Our results provided novel insights into the systems-level understanding of the cooperative adaptation between strains in synergistic consortium.

  9. Linking ecosystem services with cultural landscape research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaich, Harald; Biding, Claudia; Plieninger, Tobias

    2010-01-01

    The concept of ecosystem services facilitates the valuation of the multiple services from ecosystems and landscapes, the identification of trade-offs between different land use scenarios, and also informs decision making in land use planning. Unfortunately, cultural services have been mostly...... neglected within the ecosystem services framework. This could result in trade-off assessments which are biased and mislead ecosystem management and landscape planning. However, cultural landscape research approaches have proven valuable in the assessment of different nonmaterial landscape values...... and cultural services. In this paper, we compare the objectives, approaches, and methodologies adopted by ecosystem services research and cultural landscape research through a bibliographic research. Both research communities investigate the human dimension of ecosystems and landscapes and, hence, study...

  10. Porcine Epidemic Diarrhea Virus 3C-Like Protease-Mediated Nucleocapsid Processing: Possible Link to Viral Cell Culture Adaptability.

    Science.gov (United States)

    Jaru-Ampornpan, Peera; Jengarn, Juggragarn; Wanitchang, Asawin; Jongkaewwattana, Anan

    2017-01-15

    Porcine epidemic diarrhea virus (PEDV) causes severe diarrhea and high mortality rates in newborn piglets, leading to massive losses to the swine industry worldwide during recent epidemics. Intense research efforts are now focusing on defining viral characteristics that confer a growth advantage, pathogenicity, or cell adaptability in order to better understand the PEDV life cycle and identify suitable targets for antiviral or vaccine development. Here, we report a unique phenomenon of PEDV nucleocapsid (N) cleavage by the PEDV-encoded 3C-like protease (3Cpro) during infection. The identification of the 3Cpro cleavage site at the C terminus of N supported previous observations that PEDV 3Cpro showed a substrate requirement slightly different from that of severe acute respiratory syndrome coronavirus (SARS-CoV) 3Cpro and revealed a greater flexibility in its substrate recognition site. This cleavage motif is present in the majority of cell culture-adapted PEDV strains but is missing in emerging field isolates. Remarkably, reverse-genetics-derived cell culture-adapted PEDV AVCT12 harboring uncleavable N displayed growth retardation in Vero E6-APN cells compared to the wild-type virus. These observations altogether shed new light on the investigation and characterization of the PEDV nucleocapsid protein and its possible link to cell culture adaptation. Recurrent PEDV outbreaks have resulted in enormous economic losses to swine industries worldwide. To gain the upper hand in combating this disease, it is necessary to understand how this virus replicates and evades host immunity. Characterization of viral proteins provides important clues to mechanisms by which viruses survive and spread. Here, we characterized an intriguing phenomenon in which the nucleocapsids of some PEDV strains are proteolytically processed by the virally encoded main protease. Growth retardation in recombinant PEDV carrying uncleavable N suggests a replication advantage provided by the cleavage

  11. Externalizing Research Through Adaptive Frameworks

    DEFF Research Database (Denmark)

    Vedel, Jane Bjørn; Irwin, Alan; Høngaard Andersen, Peter

    2013-01-01

    Adaptive approaches to collaborations between industry and academic research institutions can enable both parties to achieve their goals more effectively. Here, we discuss our experience with such approaches and suggest recommendations for addressing the associated management challenges....

  12. Resilience and Adaptation of Cultural Heritage to Climate Change; International Workshop in Ravello (Italy) 18-19 May 2017

    Science.gov (United States)

    Lefèvre, Roger-Alexandre

    2017-04-01

    Impacts of Climate Change on Cultural Heritage thanks to important projects funded by the European Commission among them: Noah's Ark (2003-2007) and Climate for Culture (2009-2014). The time is arrived focusing on the Resilience and Adaptation of Cultural Heritage to Climate Change. Italy and France already have National Adaptation Plan to Climate Change where Cultural Heritage is taken into account. Other national and international bodies are involved in this field, including European Commission (Horizon 2020 Programme, JPI Cultural Heritage), Council of Europe, UNESCO, ICOMOS… The organisation in Ravello in 2017 of the 2nd International Workshop on "Resilience and Adaptation of Cultural Heritage to Climate Change" should be an opportunity to give the word to scientists, teachers, curators, conservators, restorers, politicians, decision-makers and stake-holders…for reviewing the current state of this urgent problematic and of this scarcely explored area of research (www.univeur.org ).

  13. [Cross-cultural adaptation to the European Portuguese of the questionnaire "Patient Knowledge about their Medications" (CPM-ES-ES)].

    Science.gov (United States)

    Salmerón Rubio, Joaquín; Iglésias-Ferreira, Paula; García Delgado, Pilar; Mateus-Santos, Henrique; Martínez-Martínez, Fernando

    2013-12-01

    The scope of this work is to conduct the cross-cultural adaptation from Spanish to European Portuguese of a questionnaire to measure the degree of "Patient Knowledge about their Medications" (CPM-ES-ES). A method based on six steps was applied: 1. Translation into Portuguese, 2. Elaboration of the first consensus version in Portuguese; 3.Back-translation into Spanish; 4. Elaboration of the second consensus version (cultural equivalency); 5. Conducting the pre-test; 6. Evaluation of the overall results. A cross-culturally adapted questionnaire in European Portuguese that measures the degree of "Patient Knowledge about their Medications" is proposed. The pre-test confirmation obtained 100% agreement with the corrected version of the second consensus version after pre-testing. The methodology selected made it possible to cross-culturally adapt the Spanish version of the CPM-ES-ES questionnaire to the Portuguese version. Further studies should demonstrate the equivalence of the psychometric properties of the cross-cultural translation into Portuguese with the original version.

  14. Adapting cultural mixture modeling for continuous measures of knowledge and memory fluency.

    Science.gov (United States)

    Tan, Yin-Yin Sarah; Mueller, Shane T

    2016-09-01

    Previous research (e.g., cultural consensus theory (Romney, Weller, & Batchelder, American Anthropologist, 88, 313-338, 1986); cultural mixture modeling (Mueller & Veinott, 2008)) has used overt response patterns (i.e., responses to questionnaires and surveys) to identify whether a group shares a single coherent attitude or belief set. Yet many domains in social science have focused on implicit attitudes that are not apparent in overt responses but still may be detected via response time patterns. We propose a method for modeling response times as a mixture of Gaussians, adapting the strong-consensus model of cultural mixture modeling to model this implicit measure of knowledge strength. We report the results of two behavioral experiments and one simulation experiment that establish the usefulness of the approach, as well as some of the boundary conditions under which distinct groups of shared agreement might be recovered, even when the group identity is not known. The results reveal that the ability to recover and identify shared-belief groups depends on (1) the level of noise in the measurement, (2) the differential signals for strong versus weak attitudes, and (3) the similarity between group attitudes. Consequently, the method shows promise for identifying latent groups among a population whose overt attitudes do not differ, but whose implicit or covert attitudes or knowledge may differ.

  15. Transdiagnostic culturally adapted CBT with Farsi-speaking refugees: a pilot study.

    Science.gov (United States)

    Kananian, Schahryar; Ayoughi, Sarah; Farugie, Arieja; Hinton, Devon; Stangier, Ulrich

    2017-01-01

    Background : Approximately half of all asylum seekers suffer from trauma-related disorders requiring treatment, among them Posttraumatic Stress Disorder (PTSD), depression, anxiety, and somatic symptoms. There is a lack of easily accessible, low-threshold treatments taking the cultural background into account. Culturally Adapted CBT (CA CBT) is a well evaluated, transdiagnostic group intervention for refugees, using psychoeducation, meditation, and Yoga-like exercises. Objective: An uncontrolled pilot study with male Farsi-speaking refugees from Afghanistan and Iran was conducted to investigate feasibility with this ethnic group; a group for which no previous CBT trials have been reported. Method : The participants were nine Farsi-speaking, male refugees with M.I.N.I./DSM-IV diagnoses comprising PTSD, major depressive disorder, and anxiety disorders. Treatment components were adapted to the specific cultural framework of perception of symptoms, causes, ideas of healing, and local therapeutic processes. Before and after 12 weeks of treatment, the primary outcome was assessed using the General Health Questionnaire (GHQ-28). Secondary outcome measures were the Posttraumatic Checklist, Patient Health Questionnaire, Somatic Symptom Scale, World Health Organization Quality of Life Questionnaire (WHOQOL-BREF), Affective Style Questionnaire (ASQ), and Emotion Regulation Scale (ERS). Results : Seven participants completed treatment. In the completer analysis, improvements were found on almost all questionnaires. Large effect sizes were seen for the GHQ-28 ( d  = 2.0), WHOQOL-BREF scales ( d  = 1.0-2.3), ASQ tolerating subscale ( d  = 2.2), and ERS ( d  = 1.7). With respect to feasibility, cultural adaptation seemed to be a crucial means to promote effectiveness. Conclusion : CA CBT may reduce general psychopathological distress and improve quality of life. Improvement in emotion regulation strategies may mediate treatment effects. More support should be provided to

  16. Adaptation to a Sibling Culture: The Satisfaction and Persistence Intentions of Mainland Chinese Postgraduate Students at a Hong Kong University

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Min Zeng

    2007-06-01

    Full Text Available This study proposed and tested a model of the adaptation of postgraduate students to a “sibling culture”, namely, Mainland Chinese students at the University of Hong Kong. The model was based on higher education literature combined with acculturation elements for the construct of social integration. Students’ satisfaction with their experience in this cultural setting and the likelihood of their persistence were used as the indicators of their adaptation in a model linking various background variables such as academic and social integration to adaptation. The participants were 103 current research students. Analysis showed that academic integration was more strongly related than social integration to their satisfaction and likely persistence in post-graduate study at this university. Among the background variables measured, motivation and Cantonese but not English language skills showed a significant relationship with postgraduate students’ academic and social integration. Implications for research on and assistance to mainland postgraduate students in Hong Kong are discussed.

  17. Spanish translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Questionnaire for Diabetes-Related Foot Disease (Q-DFD)

    OpenAIRE

    Castillo, Wilson; Flores-Fortty,; Feraud,Lourdes; Tettamanti,

    2013-01-01

    Wilson Castillo-Tandazo, Adolfo Flores-Fortty, Lourdes Feraud, Daniel TettamantiSchool of Medicine, Universidad Espíritu Santo – Ecuador, Samborondón, Guayas, EcuadorPurpose: To translate, cross-culturally adapt, and validate the Questionnaire for Diabetes-Related Foot Disease (Q-DFD), originally created and validated in Australia, for its use in Spanish-speaking patients with diabetes mellitus.Patients and methods: The translation and cross-cultural adaptation...

  18. Adaptation of the children of migrant workers to the new social and cultural space: pedagogical help and support

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nataliia Sabat

    2017-04-01

    Full Text Available The article substantiates the value of the pedagogic help and support in the adaptation of migrants to the new circumstances of social and cultural space. The basic needs of the children from the specified category are characterized, and if we meet these needs will have the successful adaptation. The essence of information, instrumental emotional support was revealed. It was proven that the school serves the important medium to conduct such activities as the usual environment where a child with a family of migrants stays, talks, feels comfortable. The necessity of the cooperation between the teachers, educators, social educator and psychologist, administration is emphasized in helping the children of migrant workers in the process of adapting to the new social and cultural space.Key words: children of migrants, adaptation, educational help, pedagogic support, social and cultural space.

  19. Translation, cross-cultural adaptation and validation of an HIV/AIDS knowledge and attitudinal instrument.

    Science.gov (United States)

    Zometa, Carlos S; Dedrick, Robert; Knox, Michael D; Westhoff, Wayne; Siri, Rodrigo Simán; Debaldo, Ann

    2007-06-01

    An instrument developed in the United States by the Centers for Disease Control and Prevention to assess HIV/AIDS knowledge and four attitudinal dimensions (Peer Pressure, Abstinence, Drug Use, and Threat of HIV Infection) and an instrument developed by Basen-Engquist et al. (1999) to measure abstinence and condom use were translated, cross-culturally adapted, and validated for use with Spanish-speaking high school students in El Salvador. A back-translation of the English version was cross-culturally adapted using two different review panels and pilot-tested with Salvadorian students. An expert panel established content validity, and confirmatory factor analysis provided support for construct validity. Results indicated that the methodology was successful in cross-culturally adapting the instrument developed by the Centers for Disease Control and Prevention and the instrument developed by Basen-Engquist et al. The psychometric properties of the knowledge section were acceptable and there was partial support for the four-factor attitudinal model underlying the CDC instrument and the two-factor model underlying the Basen-Engquist et al. instrument. Additional studies with Spanish-speaking populations (either in the United States or Latin America) are needed to evaluate the generalizability of the present results.

  20. Microfluidic cell culture systems for drug research.

    Science.gov (United States)

    Wu, Min-Hsien; Huang, Song-Bin; Lee, Gwo-Bin

    2010-04-21

    In pharmaceutical research, an adequate cell-based assay scheme to efficiently screen and to validate potential drug candidates in the initial stage of drug discovery is crucial. In order to better predict the clinical response to drug compounds, a cell culture model that is faithful to in vivo behavior is required. With the recent advances in microfluidic technology, the utilization of a microfluidic-based cell culture has several advantages, making it a promising alternative to the conventional cell culture methods. This review starts with a comprehensive discussion on the general process for drug discovery and development, the role of cell culture in drug research, and the characteristics of the cell culture formats commonly used in current microfluidic-based, cell-culture practices. Due to the significant differences in several physical phenomena between microscale and macroscale devices, microfluidic technology provides unique functionality, which is not previously possible by using traditional techniques. In a subsequent section, the niches for using microfluidic-based cell culture systems for drug research are discussed. Moreover, some critical issues such as cell immobilization, medium pumping or gradient generation in microfluidic-based, cell-culture systems are also reviewed. Finally, some practical applications of microfluidic-based, cell-culture systems in drug research particularly those pertaining to drug toxicity testing and those with a high-throughput capability are highlighted.

  1. Cultural adaptation and validation of Stroke Impact Scale 3.0 version in Uganda: A small-scale study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Julius T Kamwesiga

    2016-09-01

    Full Text Available Background: Knowledge is scarce about the impact of stroke in Uganda, and culturally adapted, psychometrically tested patient-reported outcome measures are lacking. The Stroke Impact Scale 3.0 is recommended, but it has not been culturally adapted and validated in Uganda. Objective: To culturally adapt and determine the psychometric properties of the Stroke Impact Scale 3.0 in the Ugandan context on a small scale. Method: The Stroke Impact Scale 3.0 was culturally adapted to form Stroke Impact Scale 3.0 Uganda (in English by involving 25 participants in three different expert committees. Subsequently, Stroke Impact Scale 3.0 Uganda from English to Luganda language was done in accordance with guidelines. The first language in Uganda is English and Luganda is the main spoken language in Kampala city and its surroundings. Translation of Stroke Impact Scale 3.0 Uganda (both in English and Luganda was then tested psychometrically by applying a Rasch model on data collected from 95 participants with stroke. Results: Overall, 10 of 59 (17% items in the eight domains of the Stroke Impact Scale 3.0 were culturally adapted. The majority were 6 of 10 items in the domain Activities of Daily Living, 2 of 9 items in the domain Mobility, and 2 of 5 items in the domain Hand function. Only in two domains, all items demonstrated acceptable goodness of fit to the Rasch model. There were also more than 5% person misfits in the domains Participation and Emotion, while the Communication, Mobility, and Hand function domains had the lowest proportions of person misfits. The reliability coefficient was equal or larger than 0.90 in all domains except the Emotion domain, which was below the set criterion of 0.80 (0.75. Conclusion: The cultural adaptation and translation of Stroke Impact Scale 3.0 Uganda provides initial evidence of validity of the Stroke Impact Scale 3.0 when used in this context. The results provide support for several aspects of validity and precision

  2. Cultural adaptation and validation of Stroke Impact Scale 3.0 version in Uganda: A small-scale study

    Science.gov (United States)

    Kamwesiga, Julius T; von Koch, Lena; Kottorp, Anders; Guidetti, Susanne

    2016-01-01

    Background: Knowledge is scarce about the impact of stroke in Uganda, and culturally adapted, psychometrically tested patient-reported outcome measures are lacking. The Stroke Impact Scale 3.0 is recommended, but it has not been culturally adapted and validated in Uganda. Objective: To culturally adapt and determine the psychometric properties of the Stroke Impact Scale 3.0 in the Ugandan context on a small scale. Method: The Stroke Impact Scale 3.0 was culturally adapted to form Stroke Impact Scale 3.0 Uganda (in English) by involving 25 participants in three different expert committees. Subsequently, Stroke Impact Scale 3.0 Uganda from English to Luganda language was done in accordance with guidelines. The first language in Uganda is English and Luganda is the main spoken language in Kampala city and its surroundings. Translation of Stroke Impact Scale 3.0 Uganda (both in English and Luganda) was then tested psychometrically by applying a Rasch model on data collected from 95 participants with stroke. Results: Overall, 10 of 59 (17%) items in the eight domains of the Stroke Impact Scale 3.0 were culturally adapted. The majority were 6 of 10 items in the domain Activities of Daily Living, 2 of 9 items in the domain Mobility, and 2 of 5 items in the domain Hand function. Only in two domains, all items demonstrated acceptable goodness of fit to the Rasch model. There were also more than 5% person misfits in the domains Participation and Emotion, while the Communication, Mobility, and Hand function domains had the lowest proportions of person misfits. The reliability coefficient was equal or larger than 0.90 in all domains except the Emotion domain, which was below the set criterion of 0.80 (0.75). Conclusion: The cultural adaptation and translation of Stroke Impact Scale 3.0 Uganda provides initial evidence of validity of the Stroke Impact Scale 3.0 when used in this context. The results provide support for several aspects of validity and precision but also point

  3. Development of a French-Canadian version of the Oswestry Disability Index: cross-cultural adaptation and validation.

    Science.gov (United States)

    Denis, Isabelle; Fortin, Luc

    2012-04-01

    Cross-cultural translation and psychometric testing. To translate, culturally adapt, and validate the Oswestry Disability Index (ODI) version 2.0 for the French-Canadian population. Many authors have recommended the administration of standardized instruments, rather than the creation of new scales, and advocate the adaptation of validated questionnaires in other languages. The application of these scales in different countries and by cultural groups necessitates cross-cultural adaptation. Many scales evaluate the functional incapacity resulting from low back pain. The ODI is among the most commonly used for this purpose. The French-Canadian ODI (ODI-FC) was developed by cross-cultural adaptation following internationally recommended methodology: forward translation, back translation, expert committee revision, and clinical evaluation of the prefinal version. Psychometric testing was performed on 72 patients with chronic low back pain. The subjects were recruited from a physiatry department in a university hospital and from a private practice physiatry clinic. They came from the Montreal area. The psychometric testing included internal consistency (Cronbach α), test-retest reliability (intraclass correlation coefficient) with a time interval set at 48 hours, and construct validity, comparing the ODI-FC with the Roland-Morris Disability Questionnaire and the Quebec Back Pain Disability Scale (Pearson correlation coefficient). In 44.4% of the subjects, the average duration of low-back pain varied between 1 and 5 years. Average score for the ODI-FC was 29.2. Good internal consistency was found (Cronbach α = 0.88). Reliability was excellent, with intraclass correlation coefficient = 0.92 (95% confidence interval, 0.87-0.95). Construct validity results revealed excellent correlations between the ODI and the Quebec Back Pain Disability Scale (r = 0.90) and between the ODI and the Roland-Morris Disability Questionnaire (r = 0.84). Cross-cultural translation and

  4. Climate adaptation policy, science and practice - Lessons for communication

    Science.gov (United States)

    Wolf, Johanna

    2017-04-01

    In climate change adaptation research, policy, and practice, institutional culture produces distinct conceptualizations of adaptation, which in turn affect how adaptation work is undertaken. This study examines institutional culture as the four domains of norms, values, knowledge, and beliefs that are held by adaptation scientists, policy- and decision-makers, and practitioners in Western Canada. Based on 31 semi-structured interviews, this article traces the ways in which these four domains interact, intersect, converge, and diverge among scientists, policy- and decision-makers, and practitioners. By exploring the knowledge, backgrounds, goals, approaches, assumptions, and behaviours of people working in adaptation, these interviews map the ways in which institutional culture shapes adaptation work being carried out by local, provincial, and federal governments, nongovernmental organizations, and an international community of scientists (including Canadian scientists). Findings suggest that institutional culture both limits and enables adaptation actions for these actors in important ways, significantly influencing how climate change adaptation is being planned for, and carried out on the ground. As a result, this paper asserts that there is an urgent need to better understand the role that institutional culture plays in order to advance climate change adaptation, both now and in the future. Important lessons for communicating about climate science, climate impacts and adaptation will be presented.

  5. [Practical aspects for minimizing errors in the cross-cultural adaptation and validation of quality of life questionnaires].

    Science.gov (United States)

    Lauffer, A; Solé, L; Bernstein, S; Lopes, M H; Francisconi, C F

    2013-01-01

    The development and validation of questionnaires for evaluating quality of life (QoL) has become an important area of research. However, there is a proliferation of non-validated measuring instruments in the health setting that do not contribute to advances in scientific knowledge. To present, through the analysis of available validated questionnaires, a checklist of the practical aspects of how to carry out the cross-cultural adaptation of QoL questionnaires (generic, or disease-specific) so that no step is overlooked in the evaluation process, and thus help prevent the elaboration of insufficient or incomplete validations. We have consulted basic textbooks and Pubmed databases using the following keywords quality of life, questionnaires, and gastroenterology, confined to «validation studies» in English, Spanish, and Portuguese, and with no time limit, for the purpose of analyzing the translation and validation of the questionnaires available through the Mapi Institute and PROQOLID websites. A checklist is presented to aid in the planning and carrying out of the cross-cultural adaptation of QoL questionnaires, in conjunction with a glossary of key terms in the area of knowledge. The acronym DSTAC was used, which refers to each of the 5 stages involved in the recommended procedure. In addition, we provide a table of the QoL instruments that have been validated into Spanish. This article provides information on how to adapt QoL questionnaires from a cross-cultural perspective, as well as to minimize common errors. Copyright © 2012 Asociación Mexicana de Gastroenterología. Published by Masson Doyma México S.A. All rights reserved.

  6. Identifying and training adaptive cross-cultural management skills: The crucial role of cultural metacognition

    NARCIS (Netherlands)

    S. Mor (Shira); M.W. Morris (Michael); J. Joh (Johann)

    2013-01-01

    textabstractFor managers, intercultural effectiveness requires forging close working relationships with people from different cultural backgrounds (Black, Mendenhall, and Oddou, 1991). Recent research with executives has found that higher cultural metacognition is associated with affective closeness

  7. Adaptive Flight Control Research at NASA

    Science.gov (United States)

    Motter, Mark A.

    2008-01-01

    A broad overview of current adaptive flight control research efforts at NASA is presented, as well as some more detailed discussion of selected specific approaches. The stated objective of the Integrated Resilient Aircraft Control Project, one of NASA s Aviation Safety programs, is to advance the state-of-the-art of adaptive controls as a design option to provide enhanced stability and maneuverability margins for safe landing in the presence of adverse conditions such as actuator or sensor failures. Under this project, a number of adaptive control approaches are being pursued, including neural networks and multiple models. Validation of all the adaptive control approaches will use not only traditional methods such as simulation, wind tunnel testing and manned flight tests, but will be augmented with recently developed capabilities in unmanned flight testing.

  8. Cross-cultural adaptation of the Sport Anxiety Scale-2 (SAS-2 for the Brazilian context

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Viviane Vedovato Silva-Rocha

    Full Text Available Abstract Objective To present the process of cross-cultural adaptation of the Sport Anxiety Scale-2 (SAS-2 for the Brazilian context. Method The following stages were used: translation into Brazilian Portuguese by independent translators, elaboration of a synthesis version, back-translation, evaluation by experts and pretest with target population. Results All the stages of cross-cultural adaptation were completed, and in the majority of items evaluated, good concordance between experts was obtained (≥ 80%. Suggested adjustments were compiled into the consensus version by the two authors, with the resulting material being considered adequate in the pretest (and thus no further changes were needed. Termed as “Escala de Ansiedade Esportiva-2,” the final version was considered by the main author of the original scale as an official version in Brazilian Portuguese. Conclusions In view of the fulfilment of all steps suggested for the cross-cultural adaptation process, the SAS-2 is now available in Brazilian Portuguese to be tested for its psychometric qualities.

  9. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Diabetes Empowerment Scale – Short Form

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Fernanda Figueredo Chaves

    Full Text Available ABSTRACT OBJECTIVE To translate, cross-culturally adapt and validate the Diabetes Empowerment Scale – Short Form for assessment of psychosocial self-efficacy in diabetes care within the Brazilian cultural context. METHODS Assessment of the instrument’s conceptual equivalence, as well as its translation and cross-cultural adaptation were performed following international standards. The Expert Committee’s assessment of the translated version was conducted through a web questionnaire developed and applied via the web tool e-Surv. The cross-culturally adapted version was used for the pre-test, which was carried out via phone call in a group of eleven health care service users diagnosed with type 2 diabetes mellitus. The pre-test results were examined by a group of experts, composed by health care consultants, applied linguists and statisticians, aiming at an adequate version of the instrument, which was subsequently used for test and retest in a sample of 100 users diagnosed with type 2 diabetes mellitus via phone call, their answers being recorded by the web tool e-Surv. Internal consistency and reproducibility of analysis were carried out within the statistical programming environment R. RESULTS Face and content validity were attained and the Brazilian Portuguese version, entitled Escala de Autoeficácia em Diabetes – Versão Curta, was established. The scale had acceptable internal consistency with Cronbach’s alpha of 0.634 (95%CI 0.494– 0.737, while the correlation of the total score in the two periods was considered moderate (0.47. The intraclass correlation coefficient was 0.50. CONCLUSIONS The translated and cross-culturally adapted version of the instrument to spoken Brazilian Portuguese was considered valid and reliable to be used for assessment within the Brazilian population diagnosed with type 2 diabetes mellitus. The use of a web tool (e-Surv for recording the Expert Committee responses as well as the responses in the

  10. Leicester Cough Questionnaire: translation to Portuguese and cross-cultural adaptation for use in Brazil.

    Science.gov (United States)

    Felisbino, Manuela Brisot; Steidle, Leila John Marques; Gonçalves-Tavares, Michelle; Pizzichini, Marcia Margaret Menezes; Pizzichini, Emilio

    2014-01-01

    To translate the Leicester Cough Questionnaire (LCQ) to Portuguese and adapt it for use in Brazil. Cross-cultural adaptation of a quality of life questionnaire requires a translated version that is conceptually equivalent to the original version and culturally acceptable in the target country. The protocol used consisted of the translation of the LCQ to Portuguese by three Brazilian translators who were fluent in English and its back-translation to English by another translator who was a native speaker of English and fluent in Portuguese. The back-translated version was evaluated by one of the authors of the original questionnaire in order to verify its equivalence. Later in the process, a provisional Portuguese-language version was thoroughly reviewed by an expert committee. In 10 patients with chronic cough, cognitive debriefing was carried out in order to test the understandability, clarity, and acceptability of the translated questionnaire in the target population. On that basis, the final Portuguese-language version of the LCQ was produced and approved by the committee. Few items were questioned by the source author and revised by the committee of experts. During the cognitive debriefing phase, the Portuguese-language version of the LCQ proved to be well accepted and understood by all of the respondents, which demonstrates the robustness of the process of translation and cross-cultural adaptation. The final version of the LCQ adapted for use in Brazil was found to be easy to understand and easily applied.

  11. Assessment of the pathogenicity of cell-culture-adapted Newcastle disease virus strain Komarov.

    Science.gov (United States)

    Visnuvinayagam, Sivam; Thangavel, K; Lalitha, N; Malmarugan, S; Sukumar, Kuppannan

    2015-01-01

    Newcastle disease vaccines hitherto in vogue are produced from embryonated chicken eggs. Egg-adapted mesogenic vaccines possess several drawbacks such as paralysis and mortality in 2-week-old chicks and reduced egg production in the egg-laying flock. Owing to these possible drawbacks, we attempted to reduce the vaccine virulence for safe vaccination by adapting the virus in a chicken embryo fibroblast cell culture (CEFCC) system. Eighteen passages were carried out by CEFCC, and the pathogenicity was assessed on the basis of the mean death time, intracerebral pathogenicity index, and intravenous pathogenicity index, at equal passage intervals. Although the reduction in virulence demonstrated with increasing passage levels in CEFCC was encouraging, 20% of the 2-week-old birds showed paralytic symptoms with the virus vaccine from the 18(th)(final) passage. Thus, a tissue-culture-adapted vaccine would demand a few more passages by CEFCC in order to achieve a complete reduction in virulence for use as a safe and effective vaccine, especially among younger chicks. Moreover, it can be safely administered even to unprimed 8-week-old birds.

  12. Cultural Adaptations of Prolonged Exposure Therapy for Treatment and Prevention of Posttraumatic Stress Disorder in African Americans

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Monnica T. Williams

    2014-05-01

    Full Text Available Posttraumatic stress disorder (PTSD is a highly disabling disorder, afflicting African Americans at disproportionately higher rates than the general population. When receiving treatment, African Americans may feel differently towards a European American clinician due to cultural mistrust. Furthermore, racism and discrimination experienced before or during the traumatic event may compound posttrauma reactions, impacting the severity of symptoms. Failure to adapt treatment approaches to encompass cultural differences and racism-related traumas may decrease treatment success for African American clients. Cognitive behavioral treatment approaches are highly effective, and Prolonged Exposure (PE in particular has the most empirical support for the treatment of PTSD. This article discusses culturally-informed adaptations of PE that incorporates race-related trauma themes specific to the Black experience. These include adding more sessions at the front end to better establish rapport, asking directly about race-related themes during the assessment process, and deliberately bringing to the forefront race-related experiences and discrimination during treatment when indicated. Guidelines for assessment and the development of appropriate exposures are provided. Case examples are presented demonstrating adaptation of PE for a survivor of race-related trauma and for a woman who developed internalized racism following a sexual assault. Both individuals experienced improvement in their posttrauma reactions using culturally-informed adaptations to PE.

  13. Cross-cultural adaptation and validation of Persian Achilles tendon Total Rupture Score.

    Science.gov (United States)

    Ansari, Noureddin Nakhostin; Naghdi, Soofia; Hasanvand, Sahar; Fakhari, Zahra; Kordi, Ramin; Nilsson-Helander, Katarina

    2016-04-01

    To cross-culturally adapt the Achilles tendon Total Rupture Score (ATRS) to Persian language and to preliminary evaluate the reliability and validity of a Persian ATRS. A cross-sectional and prospective cohort study was conducted to translate and cross-culturally adapt the ATRS to Persian language (ATRS-Persian) following steps described in guidelines. Thirty patients with total Achilles tendon rupture and 30 healthy subjects participated in this study. Psychometric properties of floor/ceiling effects (responsiveness), internal consistency reliability, test-retest reliability, standard error of measurement (SEM), smallest detectable change (SDC), construct validity, and discriminant validity were tested. Factor analysis was performed to determine the ATRS-Persian structure. There were no floor or ceiling effects that indicate the content and responsiveness of ATRS-Persian. Internal consistency was high (Cronbach's α 0.95). Item-total correlations exceeded acceptable standard of 0.3 for the all items (0.58-0.95). The test-retest reliability was excellent [(ICC)agreement 0.98]. SEM and SDC were 3.57 and 9.9, respectively. Construct validity was supported by a significant correlation between the ATRS-Persian total score and the Persian Foot and Ankle Outcome Score (PFAOS) total score and PFAOS subscales (r = 0.55-0.83). The ATRS-Persian significantly discriminated between patients and healthy subjects. Explanatory factor analysis revealed 1 component. The ATRS was cross-culturally adapted to Persian and demonstrated to be a reliable and valid instrument to measure functional outcomes in Persian patients with Achilles tendon rupture. II.

  14. Research culture in a regional allied health setting.

    Science.gov (United States)

    Borkowski, Donna; McKinstry, Carol; Cotchett, Matthew

    2017-07-01

    Research evidence is required to guide best practice, inform policy and improve the health of communities. Current indicators consider allied health research culture to be low. This study aimed to measure the allied health research culture and capacity in a Victorian regional health service. The Research Capacity and Culture tool was used to evaluate research capacity and culture across individual, team and organisation domains. One-way ANOVA was used to determine differences between allied health professions, whereas responses to open-ended questions were themed using open coding. One hundred thirty-six allied health professionals completed the survey. There were statistically significant differences in the organisation domain between social work, physiotherapy and occupational therapy professions; in the team domain, between social work and all other professions. Motivators for conducting research included providing a high-quality service, developing skills and increasing job satisfaction. Barriers included other work roles taking priority, a lack of time and limited research skills. Multi-layered strategies including establishing conjoint research positions are recommended to increase allied health research culture in this regional area.

  15. Effect of Short-Term Study Abroad Programs on Students' Cultural Adaptability

    Science.gov (United States)

    Mapp, Susan C.

    2012-01-01

    The number of U.S. students studying abroad has been growing, particularly those participating in short-term trips. However, literature on the effect of these short-term trips is lacking. The purpose of this study was to assess quantitatively the effect on bachelor students' cross-cultural adaptability using a pre-post design. Significant changes…

  16. Japanese English Education and Learning: A History of Adapting Foreign Cultures

    Science.gov (United States)

    Shimizu, Minoru

    2010-01-01

    This essay is a history that relates the Japanese tradition of accepting and adapting aspects of foreign culture, especially as it applies to the learning of foreign languages. In particular, the essay describes the history of English education in Japan by investigating its developments after the Meiji era. The author addresses the issues from the…

  17. Short version of the Smartphone Addiction Scale adapted to Spanish and French: Towards a cross-cultural research in problematic mobile phone use.

    Science.gov (United States)

    Lopez-Fernandez, Olatz

    2017-01-01

    Research into smartphone addiction has followed the scientific literature on problematic mobile phone use developed during the last decade, with valid screening scales being developed to identify maladaptive behaviour associated with this technology, usually in adolescent populations. This study adapts the short version of the Smartphone Addiction Scale [SAS-SV] into Spanish and into French. The aim of the study was to (i) examine the scale's psychometric properties in both languages, (ii) estimate the prevalence of potential excessive smartphone use among Spanish and Belgian adults, and (iii) compare the addictive symptomatology measured by the SAS-SV between potentially excessive users from both countries. Data were collected via online surveys administered to 281 and 144 voluntary participants from both countries respectively, aged over 18years and recruited from academic environments. Results indicated that the reliability was excellent (i.e., Cronbach alphas: Spain: .88 and Belgium: .90), and the validity was very good (e.g., unifactoriality with a 49% and 54% of variance explained through explorative factor analysis, respectively). Findings showed that the prevalence of potential excessive smartphone use 12.5% for Spanish and 21.5% for francophone Belgians. The scale showed that at least 60% of excessive users endorsed withdrawal and tolerance symptoms in both countries, although the proposed addictive symptomatology did not cover the entire group of estimated excessive users and cultural differences appeared. This first cross-cultural study discusses the smartphone excessive use construct from its addictive pathway. Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  18. Cross-Cultural Impression Management: A Cultural Knowledge Audit Model

    Science.gov (United States)

    Spong, Abigail; Kamau, Caroline

    2012-01-01

    Purpose: Many people moving into a new culture for work or study do so without prior cross-cultural training, yet successful cultural adaptation has important ramifications. The purpose of this paper is to focus on cross-cultural impression management as an element of cultural adaptation. Does cultural adaptation begin by paying strong attention…

  19. Cognitive Processing Therapy for Spanish-speaking Latinos: A Formative Study of a Model-Driven Cultural Adaptation of the Manual to Enhance Implementation in a Usual Care Setting.

    Science.gov (United States)

    Valentine, Sarah E; Borba, Christina P C; Dixon, Louise; Vaewsorn, Adin S; Guajardo, Julia Gallegos; Resick, Patricia A; Wiltsey Stirman, Shannon; Marques, Luana

    2017-03-01

    As part of a larger implementation trial for cognitive processing therapy (CPT) for posttraumatic stress disorder (PTSD) in a community health center, we used formative evaluation to assess relations between iterative cultural adaption (for Spanish-speaking clients) and implementation outcomes (appropriateness and acceptability) for CPT. Qualitative data for the current study were gathered through multiple sources (providers: N = 6; clients: N = 22), including CPT therapy sessions, provider fieldnotes, weekly consultation team meetings, and researcher fieldnotes. Findings from conventional and directed content analysis of the data informed refinements to the CPT manual. Data-driven refinements included adaptations related to cultural context (i.e., language, regional variation in wording), urban context (e.g., crime/violence), and literacy level. Qualitative findings suggest improved appropriateness and acceptability of CPT for Spanish-speaking clients. Our study reinforces the need for dual application of cultural adaptation and implementation science to address the PTSD treatment needs of Spanish-speaking clients. © 2016 Wiley Periodicals, Inc.

  20. Education and Culture. Routledge Research in Education

    Science.gov (United States)

    Quinn, Jocey

    2011-01-01

    Quinn presents a radical new perspective on the interrelationships between education and culture. Rather than viewing education in isolation from major cultural debates, she demonstrates how culture shapes education and education shapes culture. Cultural perspectives and rich empirical data from a wide range of research with learners in…

  1. Biological adaptations for functional features of language in the face of cultural evolution.

    Science.gov (United States)

    Christiansen, Morten H; Reali, Florencia; Chater, Nick

    2011-04-01

    Although there may be no true language universals, it is nonetheless possible to discern several family resemblance patterns across the languages of the world. Recent work on the cultural evolution of language indicates the source of these patterns is unlikely to be an innate universal grammar evolved through biological adaptations for arbitrary linguistic features. Instead, it has been suggested that the patterns of resemblance emerge because language has been shaped by the brain, with individual languages representing different but partially overlapping solutions to the same set of nonlinguistic constraints. Here, we use computational simulations to investigate whether biological adaptation for functional features of language, deriving from cognitive and communicative constraints, may nonetheless be possible alongside rapid cultural evolution. Specifically, we focus on the Baldwin effect as an evolutionary mechanism by which previously learned linguistic features might become innate through natural selection across many generations of language users. The results indicate that cultural evolution of language does not necessarily prevent functional features of language from becoming genetically fixed, thus potentially providing a particularly informative source of constraints on cross-linguistic resemblance patterns.

  2. A Bibliometric Study on Culture Research in International Business

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Claudia Frias Pinto

    2014-07-01

    Full Text Available National cultures and cultural differences provide a crucial component of the international business (IB research context. We conducted a bibliometric study of articles published in seven leading IB journals over a period of three decades to analyze how national culture has been impacting IB research. Co-citation mappings permit us to identify the ties binding works dealing with culture and cultural issues in IB. We identify two main clusters of research, each comprising two sub-clusters, with Hofstede’s (1980 work delineating much of the conceptual and empirical approach to culture-related studies. One main cluster entails works on the conceptualization of culture and its dimensions and the other cluster focuses on cultural distance. This conceptual framework captures the extant IB research incorporating culture-related concepts and influences.

  3. INFECTIOUS DISEASES ARE SLEEPING MONSTERS: Conventional and culturally adapted new metaphors in a corpus of abstracts on immunology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Laura Hidalgo Downing

    2009-04-01

    Full Text Available In this paper we examine the role played by metaphor in a corpus of sixty abstracts on immunology from Scientific American. We focus on the distinction between conventional metaphors and culturally adapted new metaphors and discuss the role played by metaphor choice in the communicative purposes of the abstracts and their register features. We argue that one of the main strategies used to attract the reader‘s attention is the combination of highly conventionalized metaphors, which occur more frequently in the corpus, together with what we call “culturally adapted new metaphors”, which display different degrees of creativity and are less frequent in the corpus. Conventional metaphors typically reinforce the world view shared by the scientific community and introduce basic ideas on the subject of immunology. Culturally adapted new metaphors include a cline from slightly new perspectives of conventional models, to highly creative uses of metaphor. Culturally adapted new metaphors appeal primarily to a general readership and not to the scientific community, as they tap human emotions and mythic constructions. These play a crucial role in the abstracts, as they contribute to persuasive and didactic communicative functions in the text.

  4. Arabinogalactan Proteins Are Involved in Salt-Adaptation and Vesicle Trafficking in Tobacco by-2 Cell Cultures.

    Science.gov (United States)

    Olmos, Enrique; García De La Garma, Jesús; Gomez-Jimenez, Maria C; Fernandez-Garcia, Nieves

    2017-01-01

    Arabinogalactan proteins (AGPs) are a highly diverse family of glycoproteins that are commonly found in most plant species. However, little is known about the physiological and molecular mechanisms of their function. AGPs are involved in different biological processes such as cell differentiation, cell expansion, tissue development and somatic embryogenesis. AGPs are also involved in abiotic stress response such as salinity modulating cell wall expansion. In this study, we describe how salt-adaptation in tobacco BY-2 cell cultures induces important changes in arabinogalactan proteins distribution and contents. Using the immuno-dot blot technique with different anti-AGP antibodies (JIM13, JIM15, and others), we observed that AGPs were highly accumulated in the culture medium of salt-adapted tobacco cells, probably due to the action of phospholipases. We located these AGP epitopes using immunogold labeling in the cytoplasm associated to the endoplasmic reticulum, the golgi apparatus, and vesicles, plasma membrane and tonoplast. Our results show that salt-adaptation induced a significant reduction of the cytoplasm, plasma membrane and tonoplast content of these epitopes. Yariv reagent was added to the control and salt-adapted tobacco cell cultures, leading to cell death induction in control cells but not in salt-adapted cells. Ultrastructural and immunogold labeling revealed that cell death induced by Yariv reagent in control cells was due to the interaction of Yariv reagent with the AGPs linked to the plasma membranes. Finally, we propose a new function of AGPs as a possible sodium carrier through the mechanism of vesicle trafficking from the apoplast to the vacuoles in salt-adapted tobacco BY-2 cells. This mechanism may contribute to sodium homeostasis during salt-adaptation to high saline concentrations.

  5. Cross-cultural adaptation and measurement properties of generic and cancer-related patient-reported outcome measures (PROMs) for use with cancer patients in Brazil: a systematic review.

    Science.gov (United States)

    Albach, Carlos Augusto; Wagland, Richard; Hunt, Katherine J

    2018-04-01

    This systematic review (1) identifies the current generic and cancer-related patient-reported outcome measures (PROMs) that have been cross-culturally adapted to Brazilian Portuguese and applied to cancer patients and (2) critically evaluates their cross-cultural adaptation (CCA) and measurement properties. Seven databases were searched for articles regarding the translation and evaluation of measurement properties of generic and cancer-related PROMs cross-culturally adapted to Brazilian Portuguese that are applied in adult (≥18 years old) cancer patients. The methodological quality of included studies was assessed using the COSMIN checklist. The bibliographic search retrieved 1674 hits, of which seven studies analysing eight instruments were included in this review. Data on the interpretability of scores were poorly reported. Overall, the quality of the CCA process was inconsistent throughout the studies. None of the included studies performed a cross-cultural validation. The evidence concerning the quality of measurement properties is limited by poor or fair methodological quality. Moreover, limited information regarding measurement properties was provided within the included papers. This review aids the selection process of Brazilian Portuguese PROMs for use in cancer patients. After acknowledging the methodological caveats and strengths of each tool, our opinion is that for quality of life and symptoms assessment the adapted FACT-G version and the ESAS could be recommended, respectively. Future research should rely on the already accepted standards of CCA and validation studies.

  6. Translation, cross-culturally adaptation and validation of the Danish version of Oxford Hip Score (OHS)

    DEFF Research Database (Denmark)

    Paulsen, Aksel

    there was no properly translated, adapted and validated Danish language version available, a translation to Danish, cross-culturally adaptation and validation of the Danish Oxford Hip Score was warranted. Material and Methods: We translated and cross-culturally adapted the Oxford Hip Score into Danish, in accordance......Objective: The Oxford Hip Score is a patient reported outcome questionnaire designed to assess pain and function in patients undergoing total hip arthroplaty (THA). The Oxford Hip Score is valid, reliable and consistent, and different language versions have been developed. Since.......9 % ceiling effect on this cohort of postoperative patients. Only in 1.2 % of the patients no sum score could be calculated, due to missing items. In relation to construct validity 80 % of predefined hypothesis were confirmed. The different items had an intraclass correlation in the range of 0...

  7. Perceived Effectiveness of Elder Abuse Interventions in Psychological Distress and the Design of Culturally Adapted Interventions: A Qualitative Study in the Chinese Community in Chicago

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    XinQi Dong

    2013-01-01

    Full Text Available This qualitative study examines US Chinese older adults’ views on the perceived effectiveness, challenges, and cultural adaptations of elder abuse interventions to psychological distress in the Chinese community in Chicago. A community-based participatory research approach was implemented to partner with the Chinese community. A total of 37 community-dwelling Chinese older adults (age 60+ participated in focus group discussions. Data analysis was based on grounded theory framework. Our findings suggest that older adults perceived social support, empowerment, and community-based interventions design as most effective to promote psychological well-being of victims. The perceived preferences were similar between elder abuse victims and non-victims. Strategies to culturally adapt evidence-based interventions were proposed with respect to nurturing filial piety values, familial integrations, and increased independence. Research and educational outreach initiatives were also discussed. This study has wide policy and practice implications for designing and deploying interventions to reduce psychological distress with respect to elder abuse outcome. Cultural relevancy of health interventions is important in the context of the Chinese communities. Collective federal, state, and community efforts are needed to support the culturally appropriate design and implementation of interventions suitable for the needs of the Chinese older adults.

  8. Social Adaptation of New Immigrant Students: Cultural Scripts, Roles, and Symbolic Interactionism

    Science.gov (United States)

    Ukasoanya, Grace

    2014-01-01

    It is important that counselors understand the socio-cultural dimensions of social adaptation among immigrant students. While many psychological theories could provide suitable frameworks for examining these, in this article, I argue that symbolic interactionism could provide an additional valuable framework for (a) exploring the intersections of…

  9. Cross-Cultural Adaptation and Initial Validation of the Stroke-Specific Quality of Life Scale into the Yoruba Language

    Science.gov (United States)

    Akinpelu, Aderonke O.; Odetunde, Marufat O.; Odole, Adesola C.

    2012-01-01

    Stroke-Specific Quality of Life 2.0 (SS-QoL 2.0) scale is used widely and has been cross-culturally adapted to many languages. This study aimed at the cross-cultural adaptation of SS-QoL 2.0 to Yoruba, the indigenous language of south-western Nigeria, and to carry out an initial investigation on its validity. English SS-QoL 2.0 was first adapted…

  10. To change or not to change - translating and culturally adapting the paediatric version of the Moral Distress Scale-Revised (MDS-R).

    Science.gov (United States)

    Af Sandeberg, Margareta; Wenemark, Marika; Bartholdson, Cecilia; Lützén, Kim; Pergert, Pernilla

    2017-02-20

    Paediatric cancer care poses ethically difficult situations that can lead to value conflicts about what is best for the child, possibly resulting in moral distress. Research on moral distress is lacking in paediatric cancer care in Sweden and most questionnaires are developed in English. The Moral Distress Scale-Revised (MDS-R) is a questionnaire that measures moral distress in specific situations; respondents are asked to indicate both the frequency and the level of disturbance when the situation arises. The aims of this study were to translate and culturally adapt the questionnaire to the context of Swedish paediatric cancer care. In doing so we endeavoured to keep the content in the Swedish version as equivalent to the original as possible but to introduce modifications that improve the functional level and increase respondent satisfaction. The procedure included linguistic translation and cultural adaptation of MDS-R's paediatric versions for Physicians, Nurses and Other Healthcare Providers to the context of Swedish paediatric cancer care. The process of adjustment included: preparation, translation procedure and respondent validation. The latter included focus group and cognitive interviews with healthcare professionals in paediatric cancer care. To achieve a Swedish version with a good functional level and high trustworthiness, some adjustments were made concerning design, language, cultural matters and content. Cognitive interviews revealed problems with stating the level of disturbance hypothetically and items with negations caused even more problems, after having stated that the situation never happens. Translation and cultural adaptation require the involvement of various types of specialist. It is difficult to combine the intention to keep the content as equivalent to the original as possible with the need for modifications that improve the functional level and increase respondent satisfaction. The translated and culturally adapted Swedish MDS-R seems

  11. Participatory action research advances climate change adaptation ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    2012-05-01

    May 1, 2012 ... The Application of Participatory Action Research to Climate Change Adaptation in ... Soil fertility management · A series of country case studies ... to 2012 as a joint initiative of Canada's International Development Research ...

  12. A Culturally Adapted Smoking Cessation Intervention for Korean Americans: A Mediating Effect of Perceived Family Norm Toward Quitting.

    Science.gov (United States)

    Kim, Sun S; Kim, Seong-Ho; Fang, Hua; Kwon, Simona; Shelley, Donna; Ziedonis, Douglas

    2015-08-01

    Korean men and women have the highest current smoking rates across all Asian ethnic subgroups in the United States. This is a 2-arm randomized controlled study of a culturally adapted smoking cessation intervention. The experimental condition received eight weekly 40-min individualized counseling sessions that incorporated Korean-specific cultural elements, whereas the control condition received eight weekly 10-min individualized counseling sessions that were not culturally adapted. All participants also received nicotine patches for 8 weeks. One-hundred nine Korean immigrants (91 men and 18 women) participated in the study. The rate of biochemically verified 12-month prolonged abstinence was significantly higher for the experimental condition than the control condition (38.2 vs. 11.1 %, χ (2) = 10.7, p family norm significantly mediated the effect of cessation intervention on abstinence. Smoking cessation intervention for Korean Americans should be culturally adapted and involve family members to produce a long-term treatment effect.

  13. Identification of a novel cell culture adaptation site on the capsid of foot-and-mouth disease virus.

    Science.gov (United States)

    Chamberlain, Kyle; Fowler, Veronica L; Barnett, Paul V; Gold, Sarah; Wadsworth, Jemma; Knowles, Nick J; Jackson, Terry

    2015-09-01

    Vaccination remains the most effective tool for control of foot-and-mouth disease both in endemic countries and as an emergency preparedness for new outbreaks. Foot-and-mouth disease vaccines are chemically inactivated virus preparations and the production of new vaccines is critically dependent upon cell culture adaptation of field viruses, which can prove problematic. A major driver of cell culture adaptation is receptor availability. Field isolates of foot-and-mouth disease virus (FMDV) use RGD-dependent integrins as receptors, whereas cell culture adaptation often selects for variants with altered receptor preferences. Previously, two independent sites on the capsid have been identified where mutations are associated with improved cell culture growth. One is a shallow depression formed by the three major structural proteins (VP1-VP3) where mutations create a heparan sulphate (HS)-binding site (the canonical HS-binding site). The other involves residues of VP1 and is located at the fivefold symmetry axis. For some viruses, changes at this site result in HS binding; for others, the receptors are unknown. Here, we report the identification of a novel site on VP2 where mutations resulted in an expanded cell tropism of a vaccine variant of A/IRN/87 (called A - ). Furthermore, we show that introducing the same mutations into a different type A field virus (A/TUR/2/2006) resulted in the same expanded cell culture tropism as the A/IRN/87 A -  vaccine variant. These observations add to the evidence for multiple cell attachment mechanisms for FMDV and may be useful for vaccine manufacture when cell culture adaptation proves difficult.

  14. Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Simple Shoulder Test to Spanish

    Science.gov (United States)

    Arcuri, Francisco; Barclay, Fernando; Nacul, Ivan

    2015-01-01

    Background: The validation of widely used scales facilitates the comparison across international patient samples. Objective: The objective was to translate, culturally adapt and validate the Simple Shoulder Test into Argentinian Spanish. Methods: The Simple Shoulder Test was translated from English into Argentinian Spanish by two independent translators, translated back into English and evaluated for accuracy by an expert committee to correct the possible discrepancies. It was then administered to 50 patients with different shoulder conditions.Psycometric properties were analyzed including internal consistency, measured with Cronbach´s Alpha, test-retest reliability at 15 days with the interclass correlation coefficient. Results: The internal consistency, validation, was an Alpha of 0,808, evaluated as good. The test-retest reliability index as measured by intra-class correlation coefficient (ICC) was 0.835, evaluated as excellent. Conclusion: The Simple Shoulder Test translation and it´s cultural adaptation to Argentinian-Spanish demonstrated adequate internal reliability and validity, ultimately allowing for its use in the comparison with international patient samples.

  15. Reporting of the translation and cultural adaptation procedures of the Addenbrooke's Cognitive Examination version III (ACE-III) and its predecessors: a systematic review.

    Science.gov (United States)

    Mirza, Nadine; Panagioti, Maria; Waheed, Muhammad Wali; Waheed, Waquas

    2017-09-13

    The ACE-III, a gold standard for screening cognitive impairment, is restricted by language and culture, with no uniform set of guidelines for its adaptation. To develop guidelines a compilation of all the adaptation procedures undertaken by adapters of the ACE-III and its predecessors is needed. We searched EMBASE, Medline and PsychINFO and screened publications from a previous review. We included publications on adapted versions of the ACE-III and its predecessors, extracting translation and cultural adaptation procedures and assessing their quality. We deemed 32 papers suitable for analysis. 7 translation steps were identified and we determined which items of the ACE-III are culturally dependent. This review lists all adaptations of the ACE, ACE-R and ACE-III, rates the reporting of their adaptation procedures and summarises adaptation procedures into steps that can be undertaken by adapters.

  16. What We Thought We Knew and How We Came to Know It: Four Decades of Cross-Cultural Research from a Piagetian Point of View

    Science.gov (United States)

    Maynard, Ashley E.

    2008-01-01

    The major tenets of Piagetian theory, such as adaptation and constructionism, are compatible with a cross-cultural approach to the study of cognitive development, but there have been significant methodological and theoretical advances over the past 40 years. Piagetian theory directly influenced three phases of cross-cultural research, ranging from…

  17. CROSS-CULTURAL ADAPTATION AND VALIDATION OF THE KOREAN VERSION OF THE CUMBERLAND ANKLE INSTABILITY TOOL.

    Science.gov (United States)

    Ko, Jupil; Rosen, Adam B; Brown, Cathleen N

    2015-12-01

    The Cumberland Ankle Instability Tool (CAIT) is a valid and reliable patient reported outcome used to assess the presence and severity of chronic ankle instability (CAI). The CAIT has been cross-culturally adapted into other languages for use in non-English speaking populations. However, there are no valid questionnaires to assess CAI in individuals who speak Korean. The purpose of this study was to translate, cross-culturally adapt, and validate the CAIT, for use in a Korean-speaking population with CAI. Cross-cultural reliability study. The CAIT was cross-culturally adapted into Korean according to accepted guidelines and renamed the Cumberland Ankle Instability Tool-Korean (CAIT-K). Twenty-three participants (12 males, 11 females) who were bilingual in English and Korean were recruited and completed the original and adapted versions to assess agreement between versions. An additional 168 national level Korean athletes (106 male, 62 females; age = 20.3 ± 1.1 yrs), who participated in ≥ 90 minutes of physical activity per week, completed the final version of the CAIT-K twice within 14 days. Their completed questionnaires were assessed for internal consistency, test-retest reliability, criterion validity, and construct validity. For bilingual participants, intra-class correlation coefficients (ICC2,1) between the CAIT and the CAIT-K for test-retest reliability were 0.95 (SEM=1.83) and 0.96 (SEM=1.50) in right and left limbs, respectively. The Cronbach's alpha coefficients were 0.92 and 0.90 for the CAIT-K in right and left limbs, respectively. For native Korean speakers, the CAIT-K had high internal consistency (Cronbach's α=0.89) and intra-class correlation coefficient (ICC2,1 = 0.94, SEM=1.72), correlation with the physical component score (rho=0.70, p = 0.001) of the Short-Form Health Survey (SF-36), and the Kaiser-Meyer-Olkin score was 0.87. The original CAIT was translated, cross-culturally adapted, and validated from English to Korean

  18. Infusing culture into oncology research on quality of life.

    Science.gov (United States)

    Ashing-Giwa, Kimlin; Kagawa-Singer, Marjorie

    2006-01-01

    To review the literature relevant to understanding culturally informed oncology research, particularly as it relates to health-related quality of life. Published articles and books. A cultural perspective to the prevailing theory and research methods used in oncology research with respect to quality of life is imperative. A multidimensional and practical framework can be applied to increase cultural competence in research by addressing the purpose of the research, theoretical framework, and methodologic approaches. Culturally competent, multicultural research will help the scientific community better comprehend disparities that exist in health-related quality of life so that benefits can be experienced by all patients. Nursing practice and research must continue its leadership role to infuse cultural competence and reduce disparities in the healthcare system.

  19. Effectiveness of cultural adaptations of interventions aimed at smoking cessation, diet, and/or physical activity in ethnic minorities. a systematic review

    NARCIS (Netherlands)

    Nierkens, Vera; Hartman, Marieke A.; Nicolaou, Mary; Vissenberg, Charlotte; Beune, Erik J. A. J.; Hosper, Karen; van Valkengoed, Irene G.; Stronks, Karien

    2013-01-01

    The importance of cultural adaptations in behavioral interventions targeting ethnic minorities in high-income societies is widely recognized. Little is known, however, about the effectiveness of specific cultural adaptations in such interventions. To systematically review the effectiveness of

  20. The Dynamic Interplay among EFL Learners' Ambiguity Tolerance, Adaptability, Cultural Intelligence, Learning Approach, and Language Achievement

    Science.gov (United States)

    Alahdadi, Shadi; Ghanizadeh, Afsaneh

    2017-01-01

    A key objective of education is to prepare individuals to be fully-functioning learners. This entails developing the cognitive, metacognitive, motivational, cultural, and emotional competencies. The present study aimed to examine the interrelationships among adaptability, tolerance of ambiguity, cultural intelligence, learning approach, and…

  1. Research for climate change adaptation

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    Corey Piccioni

    These impacts are ulti- ... While more needs to be done to reduce greenhouse gases globally, communities, ... tion and water capture/storage) and protecting people and assets in areas that are at ... drainage and early warning systems). ... 250+ adaptation options stemming from IDRC-funded research since 2006 for use by ...

  2. The dynamic interplay among EFL learners’ ambiguity tolerance, adaptability, cultural intelligence, learning approach, and language achievement

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Shadi Alahdadi

    2017-01-01

    Full Text Available A key objective of education is to prepare individuals to be fully-functioning learners. This entails developing the cognitive, metacognitive, motivational, cultural, and emotional competencies. The present study aimed to examine the interrelationships among adaptability, tolerance of ambiguity, cultural intelligence, learning approach, and language achievement as manifestations of the above competencies within a single model. The participants comprised one hundred eighty BA and MA Iranian university students studying English language teaching and translation. The instruments used in this study consisted of the translated versions of four questionnaires: second language tolerance of ambiguity scale, adaptability taken from emotional intelligence inventory, cultural intelligence (CQ inventory, and the revised study process questionnaire measuring surface and deep learning. The results estimated via structural equation modeling (SEM revealed that the proposed model containing the variables under study had a good fit with the data. It was found that all the variables except adaptability directly influenced language achievement with deep approach having the highest impact and ambiguity tolerance having the lowest influence. In addition, ambiguity tolerance was a positive and significant predictor of deep approach. CQ was found to be under the influence of both ambiguity tolerance and adaptability. The findings were discussed in the light of the yielded results.

  3. Cultural differences in complex addition: efficient Chinese versus adaptive Belgians and Canadians.

    Science.gov (United States)

    Imbo, Ineke; LeFevre, Jo-Anne

    2009-11-01

    In the present study, the authors tested the effects of working-memory load on math problem solving in 3 different cultures: Flemish-speaking Belgians, English-speaking Canadians, and Chinese-speaking Chinese currently living in Canada. Participants solved complex addition problems (e.g., 58 + 76) in no-load and working-memory load conditions, in which either the central executive or the phonological loop was loaded. The authors used the choice/no-choice method to obtain unbiased measures of strategy selection and strategy efficiency. The Chinese participants were faster than the Belgians, who were faster and more accurate than the Canadians. The Chinese also required fewer working-memory resources than did the Belgians and Canadians. However, the Chinese chose less adaptively from the available strategies than did the Belgians and Canadians. These cultural differences in math problem solving are likely the result of different instructional approaches during elementary school (practice and training in Asian countries vs. exploration and flexibility in non-Asian countries), differences in the number language, and informal cultural norms and standards. The relevance of being adaptive is discussed as well as the implications of the results in regards to the strategy choice and discovery simulation model of strategy selection (J. Shrager & R. S. Siegler, 1998).

  4. The challenges of cross-cultural research and teaching in family medicine: How can professional networks help?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Amanda Caroline Howe

    2016-05-01

    Full Text Available Modern medical training emphasizes the value of understanding the patient’s ideas, concerns and expectations, and the use of their personal perspective to assist communication, diagnosis, and uptake of all appropriate health and treatment options. This requires doctors to be ‘culturally sensitive’, which “… involves an awareness and acceptance of cultural differences, self-awareness, knowledge of a patient’s culture, and adaptation of skills”. Yet most of us work in one country, and often one community, for much of our professional careers. Those who enter into academic pursuits will similarly be constrained by our own backgrounds and experiences, even though universities and medical schools often attract a multicultural membership. We therefore rely on our professional training and networks to extend our scope and understanding of how cultural issues impact upon our research and its relevance to our discipline and curricula. This article uses a reflexive narrative approach to examine the role and value of international networks through the lens of one individual and one organisation. It explores the extent to which such networks assist cross cultural sensitivity, using examples from its networks, and how these can (and have impacted on greater cross-culturalism in our teaching and research outputs.

  5. Chinese cross-cultural adaptation and validation of the Foot Function Index as tool to measure patients with foot and ankle functional limitations.

    Science.gov (United States)

    González-Sánchez, Manuel; Ruiz-Muñoz, Maria; Li, Guang Zhi; Cuesta-Vargas, Antonio I

    2017-05-11

    To perform a cross-cultural adaptation and validation of the Foot Function Index (FFI) questionnaire to develop the Chinese version. Three hundred and six patients with foot and ankle neuromusculoskeletal diseases participated in this observational study. Construct validity, internal consistency and criterion validity were calculated for the FFI Chinese version after the translation and transcultural adaptation process. Internal consistency ranged from 0.996 to 0.998. Test-retest analysis ranged from 0.985 to 0.994; minimal detectable change 90: 2.270; standard error of measurement: 0.973. Load distribution of the three factors had an eigenvalue greater than 1. Chi-square value was 9738.14 (p Foot Function Index (Taiwan Version), Short-Form 12 (Version 2) and EuroQol-5D were used for criterion validity. Factors 1 and 2 showed significant correlation with 15/16 and 14/16 scales and subscales, respectively. Foot Function Index Chinese version psychometric characteristics were good to excellent. Chinese researchers and clinicians may use this tool for foot and ankle assessment and monitoring. Implications for rehabilitation A cross-cultural adaptation of the FFI has been done from original version to Chinese. Consistent results and satisfactory psychometric properties of the Foot Function Index Chinese version have been reported. For Chinese speaking researcher and clinician FFI-Ch could be used as a tool to assess patients with foot disease.

  6. Reconceptualizing Cultural Globalization: Connecting the “Cultural Global” and the “Cultural Local”

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Stephen Magu

    2015-08-01

    Full Text Available Scholars generally are in agreement that the pace of globalization is rapidly accelerating. Globalization’s impact, beyond the socio-economic and political discourses, is affecting conceptions of culture and cultural studies, and changing and restructuring spaces, global, national and personal interactions and relationships. The “texts” and artifacts borne of culture—activities, events and our conception thereof are a mechanism for the propagation of culture. Simultaneously Westernization/Americanization impacts local cultures through consumerism, which obfuscates local traditions, knowledge and experiences. This research argues that culture is a dynamic, adaptive concept and practice, “borrowing” liberally from ideological and technological innovations of other cultures and integrating these borrowed aspects into the construction and modification of culture across spatial and geographical divides to ensure particular cultures’ survival. The research shows that the local affects the global, and vice versa. It selects local communication “texts” to show that cultures are not “victims” of globalization or the proliferation of mass media. Cultures actively adopt and integrate globalization’s technological artifacts. Globalization’s positive effects are dynamic and span cultural interactions and permeate structures of authority at personal, national and global levels.

  7. Inter-Cultural Communication in Student Research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hjaltadóttir, Rannveig Edda

    This article describes a project undertaken at the University of Southern Denmark designed to support active group work and inter-cultural communication between international students. The project is based on using group work and cooperative learning principles to do student research, therefore...... challenging the students to solve problems as a group. The main aim of the research is to investigate the possible effects of using integrated student research and group work using cooperative learning methods to develop international communication skills of students in multi-cultural higher education courses....

  8. Culturally Adapted Cognitive Behavioral Guided Self-Help for Binge Eating: A Feasibility Study with Mexican Americans

    Science.gov (United States)

    Cachelin, Fary M.; Shea, Munyi; Phimphasone, Phoutdavone; Wilson, G. Terence; Thompson, Douglas R.; Striegel, Ruth H.

    2014-01-01

    Objective was to test feasibility and preliminary efficacy of a culturally adapted cognitive-behavioral self-help program to treat binge eating and related problems in Mexican Americans. Participants were 31 women recruited from the Los Angeles area and diagnosed with binge eating disorder, recurrent binge eating or bulimia nervosa. Participants completed a culturally adapted version of a CBT-based self-help program with 8 guidance sessions over a 3-month period. Treatment efficacy was evaluated in terms of binge eating, psychological functioning, and weight loss. Intent-to-treat analyses revealed 35.5% abstinence from binge eating at post-treatment and 38.7% diagnostic remission. Results indicated significant pre-treatment to post-treatment improvement on distress level, BMI, eating disorder psychopathology, and self-esteem. Satisfaction with the program was high. Findings demonstrate that the program is acceptable, feasible, and efficacious in reducing binge eating and associated symptoms for Mexican American women. Study provides “proof of concept” for implementation of culturally adapted forms of evidence-based programs. PMID:25045955

  9. Methodological approaches in the research of organizational culture

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Janićijević Nebojša

    2011-01-01

    Full Text Available In the thirty-years-long research of organizational culture, two mutually opposed methodological approaches have emerged: objectivistic quantitative and subjectivistic-qualitative. These two approaches are based on opposite ontological and epistemological assumptions: they include different types of research, and use opposite, quantitative vs. qualitative, methods of research. Each of the methodological approaches has its advantages and disadvantages. For this reason a hybrid approach emerges as a legitimate choice in organizational culture research methodology. It combines elements of both subjectivistic and objectivistic methodological approaches, according to the goals, content, and context of the research and preferences of the researcher himself/herself. Since it is possible to combine the two principal methodological approaches in various ways, there are several possible hybrid methodologies in organizational culture research. After the review of objectivistic quantitative and subjectivistic-qualitative methodological approaches, one of possible hybrid approaches in the research of organizational culture is presented in this paper.

  10. Methods for the cultural adaptation of a diabetes lifestyle intervention for Latinas: an illustrative project.

    Science.gov (United States)

    Osuna, Diego; Barrera, Manuel; Strycker, Lisa A; Toobert, Deborah J; Glasgow, Russell E; Geno, Cristy R; Almeida, Fabio; Perdomo, Malena; King, Diane; Doty, Alyssa Tinley

    2011-05-01

    Because Latinas experience a high prevalence of type 2 diabetes and its complications, there is an urgent need to reach them with interventions that promote healthful lifestyles. This article illustrates a sequential approach that took an effective multiple-risk-factor behavior-change program and adapted it for Latinas with type 2 diabetes. Adaptation stages include (a) information gathering from literature and focus groups, (b) preliminary adaptation design, and (c) preliminary adaptation test. In this third stage, a pilot study finds that participants were highly satisfied with the intervention and showed improvement across diverse outcomes. Key implications for applications include the importance of a model for guiding cultural adaptations, and the value of procedures for obtaining continuous feedback from staff and participants during the preliminary adaptation test.

  11. Validation and cross-cultural adaptation of the Polish version of the Oswestry Disability Index.

    Science.gov (United States)

    Miekisiak, Grzegorz; Kollataj, Marta; Dobrogowski, Jan; Kloc, Wojciech; Libionka, Witold; Banach, Mariusz; Latka, Dariusz; Sobolewski, Tomasz; Sulewski, Adam; Nowakowski, Andrzej; Kiwic, Grzegorz; Pala, Adam; Potaczek, Tomasz; Gierlotka, Maciej

    2013-02-15

    Validation of a translated, culturally adapted questionnaire. To translate and culturally adapt a Polish version of the Oswestry Disability Index (ODI) and to validate its use in Polish patients. The ODI is among the most popular questionnaires used to evaluate back pain-related disability. To our knowledge no validated Polish version of the index was available at the time our study was initiated. The questionnaire was translated and culturally adapted by 2 independent translators and approved by expert committee. Final version was included in the booklet consisting in addition of a previously validated Roland-Morris disability questionnaire, VAS for low back and leg and 3 Likert scale questions (pain medications, pain frequency, disability). It was tested on 169 patients with chronic low back pain, 164 (97%) of them were enrolled, and 84 of 164 (53%) returned the completed retest booklet within 2 to 14 days after the baseline test. There were no differences between the 2 groups in demographic and clinical parameters. Test-retest reliability, internal consistency, and construct validity were investigated. The mean ODI (standard deviation [SD]) was 48.45 (18.94); minimum 2, maximum 94. The Cronbach α for baseline questionnaires (n = 164) was 0.90. Concurrent validity, measured by comparing ODI responses with the results of the Roland-Morris disability questionnaire score was very good (r = 0.607, P disability in Polish-speaking patients with lower back pain.

  12. Adaptive enhancement of learning protocol in hippocampal cultured networks grown on multielectrode arrays

    Science.gov (United States)

    Pimashkin, Alexey; Gladkov, Arseniy; Mukhina, Irina; Kazantsev, Victor

    2013-01-01

    Learning in neuronal networks can be investigated using dissociated cultures on multielectrode arrays supplied with appropriate closed-loop stimulation. It was shown in previous studies that weakly respondent neurons on the electrodes can be trained to increase their evoked spiking rate within a predefined time window after the stimulus. Such neurons can be associated with weak synaptic connections in nearby culture network. The stimulation leads to the increase in the connectivity and in the response. However, it was not possible to perform the learning protocol for the neurons on electrodes with relatively strong synaptic inputs and responding at higher rates. We proposed an adaptive closed-loop stimulation protocol capable to achieve learning even for the highly respondent electrodes. It means that the culture network can reorganize appropriately its synaptic connectivity to generate a desired response. We introduced an adaptive reinforcement condition accounting for the response variability in control stimulation. It significantly enhanced the learning protocol to a large number of responding electrodes independently on its base response level. We also found that learning effect preserved after 4–6 h after training. PMID:23745105

  13. In vitro adaptation of Plasmodium falciparum reveal variations in cultivability.

    Science.gov (United States)

    White, John; Mascarenhas, Anjali; Pereira, Ligia; Dash, Rashmi; Walke, Jayashri T; Gawas, Pooja; Sharma, Ambika; Manoharan, Suresh Kumar; Guler, Jennifer L; Maki, Jennifer N; Kumar, Ashwani; Mahanta, Jagadish; Valecha, Neena; Dubhashi, Nagesh; Vaz, Marina; Gomes, Edwin; Chery, Laura; Rathod, Pradipsinh K

    2016-01-22

    Culture-adapted Plasmodium falciparum parasites can offer deeper understanding of geographic variations in drug resistance, pathogenesis and immune evasion. To help ground population-based calculations and inferences from culture-adapted parasites, the complete range of parasites from a study area must be well represented in any collection. To this end, standardized adaptation methods and determinants of successful in vitro adaption were sought. Venous blood was collected from 33 P. falciparum-infected individuals at Goa Medical College and Hospital (Bambolim, Goa, India). Culture variables such as whole blood versus washed blood, heat-inactivated plasma versus Albumax, and different starting haematocrit levels were tested on fresh blood samples from patients. In vitro adaptation was considered successful when two four-fold or greater increases in parasitaemia were observed within, at most, 33 days of attempted culture. Subsequently, parasites from the same patients, which were originally cryopreserved following blood draw, were retested for adaptability for 45 days using identical host red blood cells (RBCs) and culture media. At a new endemic area research site, ~65% of tested patient samples, with varied patient history and clinical presentation, were successfully culture-adapted immediately after blood collection. Cultures set up at 1% haematocrit and 0.5% Albumax adapted most rapidly, but no single test condition was uniformly fatal to culture adaptation. Success was not limited by low patient parasitaemia nor by patient age. Some parasites emerged even after significant delays in sample processing and even after initiation of treatment with anti-malarials. When 'day 0' cryopreserved samples were retested in parallel many months later using identical host RBCs and media, speed to adaptation appeared to be an intrinsic property of the parasites collected from individual patients. Culture adaptation of P. falciparum in a field setting is formally shown to be

  14. Cross-cultural adaptation and validation of the Danish version of the Short Musculoskeletal Function Assessment Questionnaire (SMFA)

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lindahl, Marianne Pia; Andersen, Signe; Jørgensen, Annette

    2017-01-01

    PURPOSE: The aim of this study was to translate and culturally adapt the Short Musculoskeletal Function Assessment (SMFA) into Danish (SMFA-DK) and assess the psychometric properties. METHODS: SMFA was translated and cross-culturally adapted according to a standardized procedure. Minor changes......, content validity as coding according to the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF), floor/ceiling effects, construct validity as factor analysis, correlations between SMFA-DK and Short Form 36 and also known group method. Responsiveness and effect size were calculated...

  15. Advancing research in transitional care: challenges of culture, language and health literacy in Asian American and native Hawaiian elders.

    Science.gov (United States)

    Nishita, Christy; Browne, Colette

    2013-02-01

    Recent federal policy supports an individual's preference for home and community-based long-term care, even among nursing home residents. Optimizing transitions from the nursing home to home is a complex undertaking that requires addressing the interrelationships between health literacy and cultural-linguistic factors in the nation's increasingly diverse older adult population. We look at four Asian American and Pacific Islander elder populations to illustrate that differing health profiles and cultural-linguistic values can affect the type of care and support needed and preferred. A research gap exists that links these factors together for optimal transitional care. The paper presents a conceptual framework and proposes a six-point research agenda that includes family assessments of health literacy abilities, exploring the relationship between culture, health, and decision-making, and the development/adaptation of transition planning tools.

  16. Critical-Cultural Studies in Research and Instruction.

    Science.gov (United States)

    Switzer, Les; McNamara, John; Ryan, Michael

    1999-01-01

    Outlines two paradigms in critical-cultural analysis that seek to identify and explain the meaning of phenomena that make a culture, focusing on their relevance to research and teaching in journalism and mass communication. Identifies key issues and implications for mass communication research and teaching. Suggests ways educators can apply…

  17. Daily chicken: the cultural transmission of bourgeois family values in adaptations of literary classics for children, 1850-1950.

    Science.gov (United States)

    Parlevliet, Sanne

    2011-01-01

    Literature is a significant agent in the transmission of culture. Through literature expected behavior and patterns of life are passed on from generation to generation. The anticipated power of children's literature is even stronger. Socializing the target audience has always been one of its main aims. Consequently, books for children are governed by dominant social, cultural, and educational norms. This article explores the reciprocity between cultural transmission and the transmission of literature. It examines adaptations of international literary classics in their capacity of cultural intermediaries between old masterpieces and young audiences. Focusing on ways of transmitting family ideologies to children, the repository of Dutch adaptations of "Reynard the Fox," "Till Eulenspiegel," "Robinson Crusoe," and "Gulliver's Travels" serves as a case study.

  18. Inconsistencies Between Two Cross-Cultural Adaptations of the Hospital Survey on Patient Safety Culture Into French.

    Science.gov (United States)

    Boussat, Bastien; François, Patrice; Gandon, Gérald; Giai, Joris; Seigneurin, Arnaud; Perneger, Thomas; Labarère, José

    2017-11-15

    Two cross-cultural adaptations of the 12-dimension Hospital Survey on Patient Safety Culture (HSOPSC) into French coexist: the Occelli and Vlayen versions. The objective of this study was to assess the psychometric properties of the Occelli version in comparison with those reported for the Vlayen and the original US versions of this instrument. Using the original data from a cross-sectional study of 5,064 employees at a single university hospital in France, we examined the acceptability, internal consistency, factorial structure, and construct validity of the Occelli version of the HSOPSC. The response rate was 76.8% (n = 3888). Our study yielded lower missing value rates (median, 0.4% [range, 0.0%-2.4%] versus 0.8% [range, 0.2%-11.4%]) and lower dimension scores (median, 3.19 [range, 2.67-3.54] versus 3.42 [range, 2.92-3.96]) than those reported for the Vlayen version. Cronbach alphas (median, 0.64; range, 0.56-0.84) compared unfavorably with those reported for the Vlayen (median, 0.73; range, 0.57-0.86) and original US (median, 0.78; range, 0.63-0.84) versions. The results of the confirmatory factor analysis were consistent between the Vlayen and Occelli versions, making it possible to conduct surveys from the 12-dimensional structure with both versions. The inconsistencies observed between the Occelli and Vlayen versions of the HSOPSC may reflect either differences between the translations or heterogeneity in the study population and context. Current evidence does not clearly support the use of one version over the other. The two cross-cultural adaptations of the HSOPSC can be used interchangeably in French-speaking countries.

  19. Cultural Dimensions of Military Training

    Science.gov (United States)

    2014-06-13

    to military, and to make them able to operate effectively in multicultural dimensions. This cultural impact forced the military doctrine to adapt...degree the research findings and conclusions. The bibliography reviewed for this thesis is available at the Combined Arms Research Library . Unfortunately...in terms of increased ability of understanding and operating in a different cultural or multicultural setting, led the military decision makers to

  20. Adaptation Insights: Lessons from participatory research in Africa ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    21 avr. 2016 ... The Adaptation Insights series consists of nine case studies from seven projects supported by the Climate Change Adaptation in Africaprogram. Each brief presents insights from research carried out with the active involvement of communities at risk from climate change. The series includes case studies ...

  1. Bone culture research

    Science.gov (United States)

    Partridge, Nicola C.

    1993-01-01

    The experiments described are aimed at exploring PTH regulation of production of collagenase and protein inhibitors of collagenase (tissue inhibitors of metalloproteases, TIMP-1 and -2) by osteoblast-like osteosarcoma cells under conditions of weightlessness. The results of this work will contribute to information as to whether a microgravity environment alters the functions and responsiveness of the osteoblast. The objectives of the Bone Culture Research (BCR) experiment are: to observe the effects of microgravity on the morphology, rate of proliferation, and behavior of the osteoblastic cells, UMR 106-01; to determine whether microgravy affects the hormonal sensitivity of osteroblastic cells; and to measure the secretion of collagenase and its inhibitors into the medium under conditions of microgravity. The methods employed will consist of the following: the osteoblast-like cells, UMR-106-01, will be cultured in four NASDA cell culture chambers; two chambers will be subjected to microgravity on SL-J; two chambers will remain on the ground at KSC as ground controls but subjected to an identical set of culture conditions as on the shuttle; media will be changed four times; twice the cells will receive the hormone parathyroid hormone-related protein (PTHrP) and media collected; cells will be photographed under conditions of microgravity; and media and photographs will be analyzed upon return to determine whether functions of the cells changed.

  2. SNOT-22: psychometric properties and cross-cultural adaptation into the Portuguese language spoken in Brazil.

    Science.gov (United States)

    Caminha, Guilherme Pilla; Melo Junior, José Tavares de; Hopkins, Claire; Pizzichini, Emilio; Pizzichini, Marcia Margaret Menezes

    2012-12-01

    Rhinosinusitis is a highly prevalent disease and a major cause of high medical costs. It has been proven to have an impact on the quality of life through generic health-related quality of life assessments. However, generic instruments may not be able to factor in the effects of interventions and treatments. SNOT-22 is a major disease-specific instrument to assess quality of life for patients with rhinosinusitis. Nevertheless, there is still no validated SNOT-22 version in our country. Cross-cultural adaptation of the SNOT-22 into Brazilian Portuguese and assessment of its psychometric properties. The Brazilian version of the SNOT-22 was developed according to international guidelines and was broken down into nine stages: 1) Preparation 2) Translation 3) Reconciliation 4) Back-translation 5) Comparison 6) Evaluation by the author of the SNOT-22 7) Revision by committee of experts 8) Cognitive debriefing 9) Final version. Second phase: prospective study consisting of a verification of the psychometric properties, by analyzing internal consistency and test-retest reliability. Cultural adaptation showed adequate understanding, acceptability and psychometric properties. We followed the recommended steps for the cultural adaptation of the SNOT-22 into Portuguese language, producing a tool for the assessment of patients with sinonasal disorders of clinical importance and for scientific studies.

  3. Research Note: Yavirau: A traditional Fijian fish drive as an example of culturally embedded community development

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Fink, Michael

    2012-09-01

    Full Text Available A yavirau (traditional Fijian fish drive is an ancient Fijian custom which has been adapted to today’s needs. Implemented and organised by a village community without external assistance, this highly this culturally specific custom is an example of development on a local level. According to theorists and practitioners working on development issues, such a strategy for Community Development (CD is promising because it seizes current approaches as it fosters local, decentralised, cultural specific development and aims at a high level of local participation. This research note analyses a yavirau as an example of CD, showing its advantages as well as its limitations.

  4. Child-OIDP index in Brazil: Cross-cultural adaptation and validation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tsakos Georgios

    2008-09-01

    Full Text Available Abstract Background Oral health-related quality of life (OHRQoL measures are being increasingly used to introduce dimensions excluded by normative measures. Consequently, there is a need for an index which evaluates children's OHRQoL validated for Brazilian population, useful for oral health needs assessments and for the evaluation of oral health programs, services and technologies. The aim of this study was to do a cross-cultural adaptation of the Child Oral Impacts on Daily Performances (Child-OIDP index, and assess its reliability and validity for application among Brazilian children between the ages of eleven and fourteen. Methods For cross-cultural adaptation, a translation/back-translation method integrated with expert panel reviews was applied. A total of 342 students from four public schools took part of the study. Results Overall, 80.7% of the sample reported at least one oral impact in the last three months. Cronbach's alpha was 0.63, the weighted kappa 0.76, and the intraclass correlation coefficient (ICC 0.79. The index had a significant association with self-reported health measurements (self-rated oral health, satisfaction with oral health, perceived dental treatment needs, self-rated general health; all p Conclusion It was concluded that the Child-OIDP index is a measure of oral health-related quality of life that can be applied to Brazilian children.

  5. Towards a research agenda for adapting to climate change

    International Nuclear Information System (INIS)

    Steemers, K.

    2003-01-01

    The views, publications and research related to building design and climate change are reviewed in generic terms at the outset of this paper in order to identify a number of questions and potential research avenues. In particular, the links between the roles of building design and its implications for occupant behaviour are addressed in the context of the environmental performance of buildings and climate change. The emphasis is on the integration of adaptation with energy-efficient design, both in terms of how buildings can be designed to increase their adaptive potential and of the significance of occupant adaptive opportunities. (author)

  6. Film Cross-culture Research under the Perspective of Language and Culture

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    罗淞译

    2015-01-01

    Language as an important tool of cultural transmission, it can achieve the cross-culture development of film. With the strength of globalization, film cross-culture communication are increasing, and how to enhance the communication of film through language and culture and let more people enjoy the thought expressed in film is one of the most important content for cross-culture development of mant films. Different cultural backgrounds will produce large diversities in watching a same film, so it is helpful for the cross-culture development of film when making good use of culture and language, on the contrary, it will become a hindrance. This article do research on cross-culture development of film under the perspective of language and culture to find out the existing problems in present cross-culture development of film and put forward effective resolution strategy in order to promote certain reference for the internationalization of China’s film industry.

  7. The Role of Research Education Coordinators in Building Research Cultures in Doctoral Education

    Science.gov (United States)

    Brew, Angela; Boud, David; Malfroy, Janne

    2017-01-01

    The development of cultures of support has become important in programmes for the preparation of research students. The paper draws on in-depth interviews with 21 research education coordinators from Australian and United Kingdom institutions to identify the strategies that they use to build research cultures and integrate research students into…

  8. The research on NURBS adaptive interpolation technology

    Science.gov (United States)

    Zhang, Wanjun; Gao, Shanping; Zhang, Sujia; Zhang, Feng

    2017-04-01

    In order to solve the problems of Research on NURBS Adaptive Interpolation Technology, such as interpolation time bigger, calculation more complicated, and NURBS curve step error are not easy changed and so on. This paper proposed a study on the algorithm for NURBS adaptive interpolation method of NURBS curve and simulation. We can use NURBS adaptive interpolation that calculates (xi, yi, zi). Simulation results show that the proposed NURBS curve interpolator meets the high-speed and high-accuracy interpolation requirements of CNC systems. The interpolation of NURBS curve should be finished. The simulation results show that the algorithm is correct; it is consistent with a NURBS curve interpolation requirements.

  9. Translation and cultural adaptation of the CLEFT-Q for use in Colombia, Chile, and Spain.

    Science.gov (United States)

    Tsangaris, Elena; Riff, Karen W Y Wong; Vargas, Federico; Aguilera, Mirta Palomares; Alarcón, Macarena Miranda; Cazalla, Asteria Albert; Thabane, Lehana; Thoma, Achilleas; Klassen, Anne F

    2017-11-28

    Cleft lip and/or palate (CL/P) is a common congenital craniofacial anomaly that may negatively affect an individual's appearance, health-related quality of life, or speech. In Spain, Colombia, and Chile the overall prevalence of CL/P ranges from 0.53 to 1.59 cases per 1000 live births. Currently, there is no patient-reported outcome (PRO) instrument that is specific for patients with CL/P. The CLEFT-Q is a new PRO instrument developed to measure outcomes of treatment in patients 8 to 29 years of age with CL/P. The aim of this study was to translate and culturally adapt the CLEFT-Q for use in Colombia, Chile, and Spain. The CLEFT-Q was translated from English to 3 Spanish language varieties (Colombian, Chilean, and Spanish (Spain)) and Catalan. Translation and cultural adaptation guidelines set forth by the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research were followed. The field- test version of the CLEFT-Q consisted of 13 scales (total 154 items) measuring appearance, health-related quality of life, and facial function. Forward translations revealed 10 (7%) items that were difficult to translate into Chilean, and back translations identified 34 (22%) and 21 (13%) items whose meaning differed from the English version in at least 1 of the 3 Spanish varieties and Catalan respectively. Twenty-one participants took part in cognitive debriefing interviews. Participants were recruited from plastic surgery centres in Bogotá, Colombia (n = 4), Santiago, Chile (n = 7), and Barcelona, Spain (n = 10). Most participants were males (n = 14, 67%) and were diagnosed with CL/P (n = 17, 81%). Participants reported difficulty understanding 1 item in the Colombian, 1 item in the Spanish (Spain), and 11 items from the Catalan version. Comparison of the 3 Spanish varieties revealed 61 (40%) of the 154 items whose wording differed across the 3 Spanish versions. Translation and cultural adaptation processes provided evidence of transferability of

  10. Food perceptions in terms of health among Norwegian-Pakistani women participating in a culturally adapted intervention.

    Science.gov (United States)

    Råberg Kjøllesdal, Marte Karoline; Hjellset, Victoria Telle; Bjørge, Benedikte; Holmboe-Ottesen, Gerd; Wandel, Margareta

    2011-10-01

    To explore food perceptions in terms of health among Pakistani immigrant women, and if such perceptions could be altered through a culturally adapted intervention. The study is a culturally adapted lifestyle intervention aiming at reducing diabetes risk among Pakistani women, Oslo, Norway. There were 198 participants (25-62 years) recruited through a multi-recruitment strategy and randomly assigned into intervention and control groups. Data were collected through interviews with the help of a structured questionnaire with open-ended questions. Baseline data showed that many women emphasised vegetables (87%) and fish (52%) as important in a healthy diet, and perceived that the consumption of sugar (66%), oil (60%) and hard fat (39%) should be limited. After intervention, there was an increased proportion of women in the intervention group who perceived that consumption of sugar (p = 0.021) and white flour (p = 0.010) should be limited, in line with the emphasis of the intervention. Food perceptions in terms of health were generally in line with public dietary advice, however, with large variation among the women. A culturally adapted intervention had the potential to alter such perceptions.

  11. The culture of scientific research.

    Science.gov (United States)

    Joynson, Catherine; Leyser, Ottoline

    2015-01-01

    In 2014, the UK-based Nuffield Council on Bioethics carried out a series of engagement activities, including an online survey to which 970 people responded, and 15 discussion events at universities around the UK to explore the culture of research in the UK and its effect on ethical conduct in science and the quality of research. The findings of the project were published in December 2014 and the main points are summarised here. We found that scientists are motivated in their work to find out more about the world and to benefit society, and that they believe collaboration, multidisciplinarity, openness and creativity are important for the production of high quality science. However, in some cases, our findings suggest, the culture of research in higher education institutions does not support or encourage these goals or activities. For example, high levels of competition and perceptions about how scientists are assessed for jobs and funding are reportedly contributing to a loss of creativity in science, less collaboration and poor research practices. The project led to suggestions for action for funding bodies, research institutions, publishers and editors, professional bodies and individual researchers.

  12. Translation, cross-cultural adaptation to Brazilian- Portuguese and reliability analysis of the instrument Rapid Entire Body Assessment-REBA

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andressa M. Lamarão

    2014-06-01

    Full Text Available Background: Observational instruments, such as the Rapid Entire Body Assessment, quickly assess biomechanical risks present in the workplace. However, in order to use these instruments, it is necessary to conduct the translational/cross-cultural adaptation of the instrument and test its measurement properties. Objectives: To perform the translation and the cross-cultural adaptation to Brazilian-Portuguese and test the reliability of the REBA instrument. Method: The procedures of translation and cross-cultural adaptation to Brazilian-Portuguese were conducted following proposed guidelines that involved translation, synthesis of translations, back translation, committee review and testing of the pre-final version. In addition, reliability and the intra- and inter-rater percent agreement were obtained with the Linear Weighted Kappa Coefficient that was associated with the 95% Confidence Interval and the cross tabulation 2×2. Results : The procedures for translation and adaptation were adequate and the necessary adjustments were conducted on the instrument. The intra- and inter-rater reliability showed values of 0.104 to 0.504, respectively, ranging from very poor to moderate. The percentage agreement values ranged from 5.66% to 69.81%. The percentage agreement was closer to 100% at the item 'upper arm' (69.81% for the Intra-rater 1 and at the items 'legs' and 'upper arm' for the Intra-rater 2 (62.26%. Conclusions: The processes of translation and cross-cultural adaptation were conducted on the REBA instrument and the Brazilian version of the instrument was obtained. However, despite the reliability of the tests used to correct the translated and adapted version, the reliability values are unacceptable according to the guidelines standard, indicating that the reliability must be re-evaluated. Therefore, caution in the interpretation of the biomechanical risks measured by this instrument should be taken.

  13. Translation, cross-cultural adaptation to Brazilian- Portuguese and reliability analysis of the instrument Rapid Entire Body Assessment-REBA

    Science.gov (United States)

    Lamarão, Andressa M.; Costa, Lucíola C. M.; Comper, Maria L. C.; Padula, Rosimeire S.

    2014-01-01

    Background: Observational instruments, such as the Rapid Entire Body Assessment, quickly assess biomechanical risks present in the workplace. However, in order to use these instruments, it is necessary to conduct the translational/cross-cultural adaptation of the instrument and test its measurement properties. Objectives: To perform the translation and the cross-cultural adaptation to Brazilian-Portuguese and test the reliability of the REBA instrument. Method: The procedures of translation and cross-cultural adaptation to Brazilian-Portuguese were conducted following proposed guidelines that involved translation, synthesis of translations, back translation, committee review and testing of the pre-final version. In addition, reliability and the intra- and inter-rater percent agreement were obtained with the Linear Weighted Kappa Coefficient that was associated with the 95% Confidence Interval and the cross tabulation 2×2. Results : The procedures for translation and adaptation were adequate and the necessary adjustments were conducted on the instrument. The intra- and inter-rater reliability showed values of 0.104 to 0.504, respectively, ranging from very poor to moderate. The percentage agreement values ranged from 5.66% to 69.81%. The percentage agreement was closer to 100% at the item 'upper arm' (69.81%) for the Intra-rater 1 and at the items 'legs' and 'upper arm' for the Intra-rater 2 (62.26%). Conclusions: The processes of translation and cross-cultural adaptation were conducted on the REBA instrument and the Brazilian version of the instrument was obtained. However, despite the reliability of the tests used to correct the translated and adapted version, the reliability values are unacceptable according to the guidelines standard, indicating that the reliability must be re-evaluated. Therefore, caution in the interpretation of the biomechanical risks measured by this instrument should be taken. PMID:25003273

  14. [Translation, cultural adaptation and validation of the Salt Knowledge Questionnaire to the Spanish language].

    Science.gov (United States)

    Quinteros-Reyes, C; Marcionelli-Sandhaus, T; Mayta-Tristán, P

    2017-11-03

    In order to reduce salt consumption in Spanish speaking countries it is necessary to know the level of salt knowledge in the population. However, there are no tools in Spanish to measure salt knowledge, but the only valid tool of measurement is the 'Salt Knowledge Questionnaire' (SKQ) developed in Australia, in English. A validation study was conducted in three phases: (Phase1) Translation of the original Australian version into Spanish; (Phase2) Cultural adaptation based on a Spanish-speaking population such as Peru and following criteria used in the development of the original questionnaire which was evaluated by a panel of experts; (Phase3) Construct validity by comparing the scores of three groups (experts, medical students and non-experts) and reliability by performing a test retest. The translation of the SKQ into Spanish maintained a semantic equivalence with the original questionnaire and a panel of experts accepted the cultural adaptation. The SKQ enables discrimination between those who know and those who do not because differences of scores were found between the group of experts, students and non-experts (P.05). The SKQ questionnaire in Spanish is valid, reliable and is a suitable first tool to measure knowledge about salt in the Spanish language. It is considered possible to adapt it culturally to the Spanish-speaking country that wishes to use it. Copyright © 2017 SEH-LELHA. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  15. Research culture in allied health: a systematic review.

    Science.gov (United States)

    Borkowski, Donna; McKinstry, Carol; Cotchett, Matthew; Williams, Cylie; Haines, Terry

    2016-01-01

    Research evidence is required to guide optimal allied health practice and inform policymakers in primary health care. Factors that influence a positive research culture are not fully understood, and nor is the impact of a positive research culture on allied health professionals. The aim of this systematic review was to identify factors that affect allied health research culture and capacity. An extensive search of 11 databases was conducted in June 2015. Studies were included if they were published in English, had full-text availability and reported research findings relating to allied health professions. Study quality was evaluated using the McMaster Critical Review Forms. Fifteen studies were eligible for inclusion. A meta-analysis was not performed because of heterogeneity between studies. Allied health professionals perceive that their individual research skills are lower in comparison to their teams and organisation. Motivators for conducting research for allied health professionals include developing skills, increasing job satisfaction and career advancement. Barriers include a lack of time, limited research skills and other work roles taking priority. Multilayered strategies, such as collaborations with external partners and developing research leadership positions, aimed at addressing barriers and enablers, are important to enhance allied health research culture and capacity.

  16. Cultural Persistence or Experiential Adaptation?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dinesen, Peter Thisted; Sønderskov, Kim Mannemar

    2018-01-01

    of descendants, have ties with) one country, but now resides in another.If trust is a cultural trait, immigrants’ trust should continue to reflect trust in their ancestral country; whereas their trust should be aligned with trust of natives in their present country if it is shaped by experiential conditioning....... In this chapter we first review studies using immigrants to study the roots of trust. Second, we critically discuss these previous studies and pinpoint a number of theoretical, methodological, and substantive shortcomings as well as avenues for addressing these in future research. Finally, we provide new...

  17. Whole genome characterization of non-tissue culture adapted HRSV strains in severely infected children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kumaria Rajni

    2011-07-01

    Full Text Available Abstract Background Human respiratory syncytial virus (HRSV is the most important virus causing lower respiratory infection in young children. The complete genetic characterization of RSV clinical strains is a prerequisite for understanding HRSV infection in the clinical context. Current information about the genetic structure of the HRSV genome has largely been obtained using tissue culture adapted viruses. During tissue culture adaptation genetic changes can be introduced into the virus genome, which may obscure subtle variations in the genetic structure of different RSV strains. Methods In this study we describe a novel Sanger sequencing strategy which allowed the complete genetic characterisation of 14 clinical HRSV strains. The viruses were sequenced directly in the nasal washes of severely hospitalized children, and without prior passage of the viruses in tissue culture. Results The analysis of nucleotide sequences suggested that vRNA length is a variable factor among primary strains, while the phylogenetic analysis suggests selective pressure for change. The G gene showed the greatest sequence variation (2-6.4%, while small hydrophobic protein and matrix genes were completely conserved across all clinical strains studied. A number of sequence changes in the F, L, M2-1 and M2-2 genes were observed that have not been described in laboratory isolates. The gene junction regions showed more sequence variability, and in particular the intergenic regions showed a highest level of sequence variation. Although the clinical strains grew slower than the HRSVA2 virus isolate in tissue culture, the HRSVA2 isolate and clinical strains formed similar virus structures such as virus filaments and inclusion bodies in infected cells; supporting the clinical relevance of these virus structures. Conclusion This is the first report to describe the complete genetic characterization of HRSV clinical strains that have been sequenced directly from clinical

  18. Cross-cultural adaptation of the STRATIFY tool in detecting and predicting risk of falling.

    Science.gov (United States)

    Enríquez de Luna-Rodríguez, Margarita; Aranda-Gallardo, Marta; Canca-Sánchez, José Carlos; Vazquez-Blanco, M José; Moya-Suárez, Ana Belén; Morales-Asencio, José Miguel

    To adapt to Spanish language the STRATIFY tool for clinical use in the Spanish-speaking World. A multicenter, 2 care settings cross-sectional study cultural adaptation study in acute care hospitals and nursing homes was performed in Andalusia during 2014. The adaptation process was divided into 4 stages: translation, back-translation, equivalence between the 2 back-translations and piloting of the Spanish version, thus obtaining the final version. The validity of appearance, content validity and the time required to complete the scale were taken into account. For analysis, the median, central tendency and dispersion of scores, the interquartile range, and the interquartile deviation for the possible variability in responses it was calculated. Content validity measured by content validity index reached a profit of 1. For the validity aspect the clarity and comprehensibility of the questions were taken into account. Of the 5 questions of the instrument, 2 had a small disagreement solved with the introduction of an explanatory phrase to achieve conceptual equivalence. Median both questions were equal or superior to 5. The average time for completion of the scale was less than 3 minutes. The process of adaptation to Spanish of STRATIFY has led to a semantic version and culturally equivalent to the original for easy filling and understanding for use in the Spanish-speaking world. Copyright © 2016 Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  19. Mapping the organizational culture research in nursing: a literature review.

    Science.gov (United States)

    Scott-Findlay, Shannon; Estabrooks, Carole A

    2006-12-01

    This paper reports a critical review of nursing organizational culture research studies with the objectives of: (1) reviewing theoretical and methodological characteristics of the studies and (2) drawing inferences specific to the state of knowledge in this field. Organizational culture is regarded as significant in influencing research use in clinical practice yet it is not understood how culture shapes practitioners' behaviours. Only one review of this empirical literature in nursing has been completed. Using selected computerized databases, published nursing research studies in English that examine organizational culture were accessed. Organizational culture studies were categorized using Hatch's three perspectives on organizational culture: (1) modern, (2) symbolic-interpretive and (3) postmodern. The review was conducted in 2005. Twenty-nine studies were in the final data set. Results pointed to variations in cultural definitions and incorporation of organizational sciences theory. In classifying the studies, modern perspectives dominated (n = 22), symbolic-interpretive approaches were an emerging group (n = 6) and one study was unclassifiable. Our results expand current cultural instrument reviews by pinpointing tools that have been previously overlooked and by identifying ongoing theoretical and methodological challenges for researchers. An exclusive reliance on modernistic approaches in organizational culture research cannot yield a complete understanding of the phenomenon. Rather, the field could benefit from a variety of cultural approaches. In a similar vein, researchers need to be mindful of the terminology and the unit of analysis they use in their research, as these are the two largest research challenges.

  20. Radiation adaptive response for the growth of cultured glial cells

    International Nuclear Information System (INIS)

    Suzuki, S.; Miura, Y.; Kano, M.; Toda, T.; Urano, S.

    2003-01-01

    Full text: To examine the molecular mechanism of radiation adaptive response (RAR) for the growth of cultured glial cells and to investigate the influence of aging on the response, glial cells were cultured from young and aged rats (1 month and 24 months old). RAR for the growth of glial cells conditioned with a low dose of X-rays and subsequently exposed to a high dose of X-rays was examined for cell number and BrdU incorporation. Involvement of the subcellular signaling pathway factors in RAR was investigated using their inhibitors, activators and mutated glial cells. RAR was observed in cells cultured from young rats, but was not in cells from aged rats. The inhibitors of protein kinase C (PKC) and DNA-dependent protein kinase (DNA-PK) or phosphatidylinositol 3-kinase (PI3K) suppressed RAR. The activators of PKC instead of low dose irradiation also caused RAR. Moreover, glial cells cultured from severe combined immunodeficiency (scid) mice (CB-17 scid) and ataxia-telangiectasia (AT) cells from AT patients showed no RAR. These results indicated that PKC, ATM, DNAPK and/or PI3K were involved in RAR for growth and BrdU incorporation of cultured glial cells and RAR decreased with aging. Proteomics data of glial cells exposed to severe stress of H 2 O 2 or X-rays also will be presented in the conference since little or no difference has not been observed with slight stress yet

  1. Cross-Cultural Adaptation of Developmental Criteria for Young Children: A Preliminary Psychometric Study

    Science.gov (United States)

    Yunus, Faridah

    2014-01-01

    Authentic assessment approach applies naturalistic observation method to gather and analyse data about children's development that are socio-culturally appropriate to plan for individual teaching and learning needs. This article discusses the process of adapting an authentic developmental instrument for children of 3-6 years old. The instrument…

  2. Cross-Cultural Adaptation in the Discourse of Education and Motherhood: An Autoethnography of a Korean International Graduate Student Mother in the United States

    Science.gov (United States)

    Chung, Yunjeong

    2015-01-01

    This study explores the cross-cultural adaption experience of myself as a Korean graduate student woman coming from a Confucian-heritage culture. The study focuses on the multiple roles I played as an Asian graduate student mother in the host cultural environment and the way I have undergone throughout the process of my adaptation. As a research…

  3. Parent Management Training-Oregon Model: Adapting Intervention with Rigorous Research.

    Science.gov (United States)

    Forgatch, Marion S; Kjøbli, John

    2016-09-01

    Parent Management Training-Oregon Model (PMTO(®) ) is a set of theory-based parenting programs with status as evidence-based treatments. PMTO has been rigorously tested in efficacy and effectiveness trials in different contexts, cultures, and formats. Parents, the presumed agents of change, learn core parenting practices, specifically skill encouragement, limit setting, monitoring/supervision, interpersonal problem solving, and positive involvement. The intervention effectively prevents and ameliorates children's behavior problems by replacing coercive interactions with positive parenting practices. Delivery format includes sessions with individual families in agencies or families' homes, parent groups, and web-based and telehealth communication. Mediational models have tested parenting practices as mechanisms of change for children's behavior and found support for the theory underlying PMTO programs. Moderating effects include children's age, maternal depression, and social disadvantage. The Norwegian PMTO implementation is presented as an example of how PMTO has been tailored to reach diverse populations as delivered by multiple systems of care throughout the nation. An implementation and research center in Oslo provides infrastructure and promotes collaboration between practitioners and researchers to conduct rigorous intervention research. Although evidence-based and tested within a wide array of contexts and populations, PMTO must continue to adapt to an ever-changing world. © 2016 Family Process Institute.

  4. Ensuring Quality in qualitative cross-cultural research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Demuth, Carolin

    2013-01-01

    Within recent years, there has been an increasing call for qualitative research in cross-cultural psychology. Despite this general openness, there seems to be some confusion about how to evaluate the quality of such research. This has been partly due to the heterogeneity of the field...... and the epistemological underpinnings of qualitative research that do not allow for standard criteria of rigor as in the traditional psychological research. Nevertheless, there is an emerging canon of recognized standards of good practice in qualitative research which the present paper will briefly discuss. The paper...... aims at motivating cross-cultural psychologists to produce high quality qualitative research that will contribute to the further advancement of the field....

  5. Research in use – cultures of relating

    DEFF Research Database (Denmark)

    Holck, Ulla; Stige, Brynjulf; Skrudland, Hilde

    time be part of the interdisciplinary clinical culture found in institutions with a main focus on a certain client group. Here the music therapy clinicians can be the golden link between the research culture and the local clinical culture. At the same time, music therapy clinicians are not (usually...... documentation Locally based projects involving clinical music therapists as well as researchers are an effective way of spreading the use of and knowledge about music therapy, and can also be a basis for later data collection on a greater scale. Starting from web-based examples, this round table will present...

  6. Adaptive and Adaptable Automation Design: A Critical Review of the Literature and Recommendations for Future Research

    Science.gov (United States)

    Prinzel, Lawrence J., III; Kaber, David B.

    2006-01-01

    This report presents a review of literature on approaches to adaptive and adaptable task/function allocation and adaptive interface technologies for effective human management of complex systems that are likely to be issues for the Next Generation Air Transportation System, and a focus of research under the Aviation Safety Program, Integrated Intelligent Flight Deck Project. Contemporary literature retrieved from an online database search is summarized and integrated. The major topics include the effects of delegation-type, adaptable automation on human performance, workload and situation awareness, the effectiveness of various automation invocation philosophies and strategies to function allocation in adaptive systems, and the role of user modeling in adaptive interface design and the performance implications of adaptive interface technology.

  7. Quantitative and qualitative research across cultures and languages: cultural metrics and their application.

    Science.gov (United States)

    Wagner, Wolfgang; Hansen, Karolina; Kronberger, Nicole

    2014-12-01

    Growing globalisation of the world draws attention to cultural differences between people from different countries or from different cultures within the countries. Notwithstanding the diversity of people's worldviews, current cross-cultural research still faces the challenge of how to avoid ethnocentrism; comparing Western-driven phenomena with like variables across countries without checking their conceptual equivalence clearly is highly problematic. In the present article we argue that simple comparison of measurements (in the quantitative domain) or of semantic interpretations (in the qualitative domain) across cultures easily leads to inadequate results. Questionnaire items or text produced in interviews or via open-ended questions have culturally laden meanings and cannot be mapped onto the same semantic metric. We call the culture-specific space and relationship between variables or meanings a 'cultural metric', that is a set of notions that are inter-related and that mutually specify each other's meaning. We illustrate the problems and their possible solutions with examples from quantitative and qualitative research. The suggested methods allow to respect the semantic space of notions in cultures and language groups and the resulting similarities or differences between cultures can be better understood and interpreted.

  8. Adaptation and fixation in entrepreneurial approaches of a dental laboratory

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cornelia M. Ferreira

    2014-08-01

    Research purpose: The study described how the dental laboratory adapted its entrepreneurial approaches over time in response to critical changes that occurred and how aspects in the managerial approach became fixated and proved to be essential to success. Motivation for the study: The study provided insight into how the dental laboratory transformed into a stable and prosperous laboratory by the integration of strategic, economic, cultural and social capital through a process of business decision making. Research design, approach and method: A cohort survey research design, based upon the compilation of longitudinal data over three selected time periods, was employed. The design of the measuring instruments and the interpretation of research results were derived from an adapted entrepreneurial-in-network theoretical framework. A triangulation data compilation approach was followed. Main findings: The results revealed that cultural capital in the dental laboratory became fixated on three value principles, whilst the other critical capitals prescribed exist in sufficient volumes and improve to adapt to changing circumstances in the dental market. Practical/managerial implications: Fixated cultural values acted as a ‘parent’-actor in order to guide the righteousness of behaviour, whereas adaptation required sufficient critical capitals and the proper integration thereof. Contribution/value-added: By adopting the entrepreneurship-in-network approach, the researchers incorporated the dynamic and interactive processes of entrepreneurship. Future studies may employ the same design and use multi-varied analyses to show how a business adapt or fixate its approaches in response to crises or changes in the business environment.

  9. Modified Checklist for Autism in Toddlers: Cross-Cultural Adaptation and Validation in Spain

    Science.gov (United States)

    Canal-Bedia, Ricardo; Garcia-Primo, Patricia; Martin-Cilleros, Maria Victoria; Santos-Borbujo, Jose; Guisuraga-Fernandez, Zoila; Herraez-Garcia, Lorena; Herraez-Garcia, Maria del Mar; Boada-Munoz, Leticia; Fuentes-Biggi, Joaquin; Posada-de La Paz, Manuel

    2011-01-01

    Early detection and treatment have been shown to be effective in reducing disability severity caused by Autistic Spectrum Disorders (ASDs). As Spanish pediatricians have no detection tool, the Modified Checklist for Autism in Toddlers (M-CHAT) was first translated into and culturally adapted to Spanish. Validity and reliability studies were…

  10. Principles and methodology for translation and cross-cultural adaptation of the Nordic Occupational Skin Questionnaire (NOSQ-2002) to Spanish and Catalan.

    Science.gov (United States)

    Sala-Sastre, Nohemi; Herdman, Mike; Navarro, Lidia; de la Prada, Miriam; Pujol, Ramón M; Serra, Consol; Alonso, Jordi; Flyvholm, Mari-Ann; Giménez-Arnau, Ana M

    2009-08-01

    Occupational skin diseases are among the most frequent work-related diseases in industrialized countries. The Nordic Occupational Skin Questionnaire (NOSQ-2002), developed in English, is a useful tool for screening of occupational skin diseases. To culturally adapt the NOSQ-2002 to Spanish and Catalan and to assess the clarity, comprehension, cultural relevance and appropriateness of the translated versions. The International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) principles of good practice for the translation and cultural adaptation of patient-reported outcomes were followed. After translation into the target language, a first consensus version of the questionnaire was evaluated in multiple cognitive debriefing interviews. The expert panel introduced some modifications in 39 (68%) and 27 (47%) items in the Spanish and Catalan version, respectively (e.g. addition of examples and definitions, reformulation of instructions and use of direct question format). This version was back translated and submitted to the original authors, who suggested a further seven and two modifications in the Spanish and Catalan versions, respectively. A second set of cognitive interviews were performed. A consensus version of both questionnaires was obtained after final modifications based on comments by the patients. The final versions of the Spanish and Catalan NOSQ-2002 questionnaires are now available at www.NRCWE.dk/NOSQ.

  11. Study design and protocol for a culturally adapted cognitive behavioral stress and self-management intervention for localized prostate cancer: The Encuentros de Salud study.

    Science.gov (United States)

    Penedo, Frank J; Antoni, Michael H; Moreno, Patricia I; Traeger, Lara; Perdomo, Dolores; Dahn, Jason; Miller, Gregory E; Cole, Steve; Orjuela, Julian; Pizarro, Edgar; Yanez, Betina

    2018-06-14

    Almost 2.8 million men in the U.S. are living with prostate cancer (PC), accounting for 40% of all male cancer survivors. Men diagnosed with prostate cancer may experience chronic and debilitating treatment side effects, including sexual and urinary dysfunction, pain and fatigue. Side effects can be stressful and can also lead to poor psychosocial functioning. Prior trials reveal that group-based cognitive behavioral stress and self-management (CBSM) is effective in reducing stress and mitigating some of these symptoms, yet little is known about the effects of culturally-translated CBSM among Spanish-speaking men with PC. This manuscript describes the rationale and study design of a multi-site, randomized controlled trial to determine whether participation in a culturally adapted cognitive behavioral stress management (C-CBSM) intervention leads to significantly greater reductions in symptom burden and improvements in health-related quality of life relative to participation in a non-culturally adapted cognitive behavioral stress management (CBSM) intervention. Participants (N = 260) will be Spanish-speaking Hispanic/Latino men randomized to the standard, non-culturally adapted CBSM intervention (e.g., cognitive behavioral strategies, stress management, and health maintenance) or the culturally adapted C-CBSM intervention (e.g., content adapted to be compatible with Hispanic/Latino cultural patterns and belief systems, meanings, values and social context) for 10 weeks. Primary outcomes (i.e., disease-specific symptom burden and health-related quality of life) will be assessed across time. We hypothesize that a culturally adapted C-CBSM intervention will be more efficacious in reducing symptom burden and improving health-related quality of life among Hispanic/Latino men when compared to a non-culturally adapted CBSM intervention. Copyright © 2017. Published by Elsevier Inc.

  12. "This Guy Is Japanese Stuck in a White Man's Body": A Discussion of Meaning Making, Identity Slippage, and Cross-Cultural Adaption.

    Science.gov (United States)

    Armour, William S.

    2001-01-01

    Addresses two issues within a general theory of cross-cultural adaption. One concerns the extent to which cross-cultural adaption is activated by the ability to make meaning in Japanese as a foreign language; the second investigated the phenomenon of identity slippage. Six life histories of informants who had learned Japanese after age 11 are used…

  13. Reliability and validity of adapted Turkish Version of Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Alanay, Ahmet; Cil, Akin; Berk, Haluk; Acaroglu, R Emre; Yazici, Muharrem; Akcali, Omer; Kosay, Can; Genc, Yasemin; Surat, Adil

    2005-11-01

    Outcome study to determine the internal consistency, and validity of adapted Turkish version of Scoliosis Research Society-22 (SRS-22) Instrument. To evaluate the validity and reliability of adapted Turkish Version of SRS-22 questionnaire. The SRS-22 questionnaire is a widely accepted questionnaire to assess the health-related quality of life for scoliotic patients in the United States. However, its adaptation in languages other than the source language is necessary for its multinational use. Translation/retranslation of the English version of the SRS-22 was done, and all steps for cross-cultural adaptation process were performed properly by an expert committee. Later, SRS-22 questionnaires and previously validated Short Form-36 (SF-36) outcome instruments were mailed to 82 patients who had been surgically treated for idiopathic scoliosis. All patients had a minimum of 2 years follow-up. Fifty-four patients (66%) responded to the first set of questionnaires. Forty-seven of the first time respondents returned their second survey. The average age of the 47 patients (12 male, 35 female) was 19.8 years (range, 14-31 years). The two measures of reliability as internal consistency and reproducibility were determined by Cronbach alpha statistics and intraclass correlation coefficient, respectively. Concurrent validity was measured by comparing with an already validated questionnaire (SF-36). Measurement was made using the Pearson correlation coefficient (r). The study demonstrated satisfactory internal consistency with high Cronbach alpha values for the four of the corresponding domains (pain, 0.72; self-image, 0.80; mental health, 0.72; and satisfaction, 0.83). However, the Cronbach alpha value for function/activity domain (0.48) was considerably lower than the original questionnaire. The intraclass correlation coefficient for the same domains was 0.80, 0.82, 0.78, 0.81, and 0.76, respectively, demonstrating a satisfactory test/retest reproducibility. Considering

  14. Parenting in 2 Worlds: Effects of a Culturally Adapted Intervention for Urban American Indians on Parenting Skills and Family Functioning

    Science.gov (United States)

    Kulis, Stephen S.; Ayers, Stephanie L.; Harthun, Mary L.; Jager, Justin

    2016-01-01

    Parenting in 2 Worlds (P2W) is a culturally grounded parenting intervention that addresses the distinctive social and cultural worlds of urban American Indian (AI) families. P2W was culturally adapted through community-based participatory research in three urban AI communities with diverse tribal backgrounds. This paper reports the immediate outcomes of P2W in a randomized controlled trial, utilizing data from 575 parents of AI children (ages 10–17). Parents were assigned to P2W or to the comparison group, an informational family health curriculum, Healthy Families in 2 Worlds (HF2W). Both the P2W and HF2W curricula consisted of 10 workshops delivered weekly by AI community facilitators. Pretests were administered at the first workshop and a post-test at the last workshop. Tests of the efficacy of P2W versus HF2W on parenting skills and family functioning were analyzed with pairwise t-tests, within intervention type, and by baseline adjusted path models using FIML estimation in Mplus. Intervention effect sizes were estimated with Cohen’s d. Participants in P2W reported significant improvements in parental agency, parenting practices, supervision and family cohesion, and decreases in discipline problems and parent-child conflict. Compared to HF2W, P2W participants reported significantly larger increases in parental self-agency and positive parenting practices, and fewer child discipline problems. Most of these desired program effects for P2W approached medium size. Culturally adapted parenting interventions like P2W can effectively strengthen parenting practices and family functioning among urban AI families and help address their widespread need for targeted, culturally grounded programs. PMID:27129476

  15. Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Yoruba Version of the Roland-Morris Disability Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Mbada, Chidozie Emmanuel; Idowu, Opeyemi Ayodiipo; Ogunjimi, Olawale Richard; Ayanniyi, Olusola; Orimolade, Elkanah Ayodele; Oladiran, Ajibola Babatunde; Johnson, Olubusola Esther; Akinsulore, Adesanmi; Oni, Temitope Olawale

    2017-04-01

    A translation, cross-cultural adaptation, and psychometric analysis. The aim of this study was to translate, cross-culturally adapt, and validate the Yoruba version of the RMDQ. The Roland-Morris Disability Questionnaire (RMDQ) is a valid outcome tool for low back pain (LBP) in clinical and research settings. There seems to be no valid and reliable version of the RMDQ in the Nigerian languages. Following the Guillemin criteria, the English version of the RMDQ was forward and back translated. Two Yoruba translated versions of the RMDQ were assessed for clarity, common language usage, and conceptual equivalence. Consequently, a harmonized Yoruba version was produced and was pilot-tested among 20 patients with nonspecific long-term LBP (NSLBP) for cognitive debriefing. The final version of the Yoruba RMDQ was tested for its construct validity and re-retest reliability among 120 and 87 patients with NSLBP, respectively. Pearson product moment correlation coefficient (r) of 0.82 was obtained for reliability of the Yoruba version of the RMDQ. The test-retest reliability of the Yoruba RMDQ yielded Cronbach alpha 0.932, while the intraclass correlation (ICC) ranged between 0.896 and 0.956. The analysis of the global scores of both the English and Yoruba versions of the RMDQ yielded ICC value of between 0.995 (95% confidence interval 0.996-0.997), with the item-by-item Kappa agreement ranging between 0.824 and 1.000. The external validity of RMDQ using Quadruple Visual Analogue Scale was r = -0.596 (P = 0.001). The Yoruba version of the RMDQ had no floor/ceiling effects, as no patient achieved either of the maximum or the minimum possible scores. The Yoruba version of the RMDQ has excellent reliability and validity and may be an appropriate outcome tool for clinical and research purposes among Yoruba-speaking patients with LBP. 3.

  16. Research on Lahu’s traditional sports culture from the perspective of cultural ecology

    OpenAIRE

    Wang Youfeng

    2016-01-01

    This paper mainly researches Lahu’s traditional sports culture from the perspective of cultural ecology and analyzes the characteristics of Lahu’s traditional sports culture, and analyzes the characteristics of Lahu’s traditional sports culture from three aspects: natural ecological environment, social ecological environment and spiritual ecology. What’ more, Lahu’ traditional sports culture is not only a concrete expression of Lahu’s production form and life style or a symbol of Lahu’s relig...

  17. Ethics in family violence research: cross-cultural issues.

    Science.gov (United States)

    Fontes, L A

    1998-01-01

    This article examines ethical issues in cross-cultural research on family violence. It suggests ways for researchers to increase understanding and avoid abuses of power. Special attention to informed consent, definition of the sample, composition of the research team, research methods, and potential harm and benefit are considered key to designing ethical cross-cultural research. The discussion is illustrated with examples from the literature and from the author's experiences conducting research on sexual abuse in a shanty town in Chile and with Puerto Ricans in the U.S.

  18. Social Networking Sites Use and Cross Cultural Adaptation of Muslim Indonesian Students in Australian Universities: Valuing Cultural Diversity

    OpenAIRE

    Nuraryo, Imam

    2016-01-01

    Muslim Asian students have diverse specific needs when undertaking education in western country universities. Many international students use social networking sites as media for distance communication and helping in their adjustment.This study attempts to investigate the impact of using new social networking sites on the cross cultural adaptation process. Qualitative methodology was used for the study. Individual in-depth interviews were conducted for data collection. The study investigates ...

  19. Research Synthesis for "Adaptive Mentorship"©

    Science.gov (United States)

    Ralph, Edwin G.; Walker, Keith D.

    2014-01-01

    "Adaptive Mentorship"© (AM) is a mentoring model the authors have developed over a 21-year period. Mentor-protégé pairs originally applied it in teacher-education internship programs; however, the authors have subsequently witnessed its adoption by other mentorship/coaching practitioners/researchers across the professions. In this…

  20. Analysis of foreign research on organisational culture in scools

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kuznetsova O.E.,

    2017-10-01

    Full Text Available The paper reviews theoretical and empirical research of foreign psychologists on organizational culture in schools. The key problematics is as follows: paradigm, methodology, typologies, impact on school effectiveness. The paper reveals basic contradictions of these problems and outlines possible solutions proposed by foreign researchers. It analyses functional and dynamic paradigms of research on organizational culture and perspectives of their integration; describes the typologies developed according to the specifics of educational organization. Empirical studies focus mainly on the impacts of organizational culture on school effectiveness, as well as on the development and transformation of culture

  1. Evaluation of cross-cultural adaptation and measurement properties of breast cancer-specific quality-of-life questionnaires: a systematic review.

    Science.gov (United States)

    Oliveira, Indiara Soares; da Cunha Menezes Costa, Lucíola; Fagundes, Felipe Ribeiro Cabral; Cabral, Cristina Maria Nunes

    2015-05-01

    To assess the procedures of translation, cross-cultural adaptation, and measurement properties of breast cancer-specific quality-of-life questionnaires. Searches were conducted in the databases MEDLINE, EMBASE, CINAHL, and SciELO using the keywords: "Questionnaires," "Quality of life," and "Breast cancer." The studies were analyzed in terms of methodological quality according to the guidelines for the procedure of cross-cultural adaptation and the quality criteria for measurement properties of questionnaires. We found 24 eligible studies. Most of the articles assessed the translation and measurement properties of the instrument EORTC QLQ-BR23. Description about translation and cross-cultural adaptation was incomplete in 11 studies. Translation and back translation were the most tested phases, and synthesis of the translation was the most omitted phase in the articles. Information on assessing measurement properties was provided incompletely in 23 articles. Internal consistency was the most tested property in all of the eligible articles, but none of them provided information on agreement. Construct validity was adequately tested in only three studies that used the FACT-B and QLQ-BR23. Eight articles provided information on reliability; however, only four found positive classification. Responsiveness was tested in four articles, and ceiling and floor effects were tested in only three articles. None of the instruments showed fully adequate quality. There is limited evidence on cross-cultural adaptations and measurement properties; therefore, it is recommended that caution be exercised when using breast cancer-specific quality-of-life questionnaires that have been translated, adapted, and tested.

  2. Adjusting for cross-cultural differences in computer-adaptive tests of quality of life.

    Science.gov (United States)

    Gibbons, C J; Skevington, S M

    2018-04-01

    Previous studies using the WHOQOL measures have demonstrated that the relationship between individual items and the underlying quality of life (QoL) construct may differ between cultures. If unaccounted for, these differing relationships can lead to measurement bias which, in turn, can undermine the reliability of results. We used item response theory (IRT) to assess differential item functioning (DIF) in WHOQOL data from diverse language versions collected in UK, Zimbabwe, Russia, and India (total N = 1332). Data were fitted to the partial credit 'Rasch' model. We used four item banks previously derived from the WHOQOL-100 measure, which provided excellent measurement for physical, psychological, social, and environmental quality of life domains (40 items overall). Cross-cultural differential item functioning was assessed using analysis of variance for item residuals and post hoc Tukey tests. Simulated computer-adaptive tests (CATs) were conducted to assess the efficiency and precision of the four items banks. Splitting item parameters by DIF results in four linked item banks without DIF or other breaches of IRT model assumptions. Simulated CATs were more precise and efficient than longer paper-based alternatives. Assessing differential item functioning using item response theory can identify measurement invariance between cultures which, if uncontrolled, may undermine accurate comparisons in computer-adaptive testing assessments of QoL. We demonstrate how compensating for DIF using item anchoring allowed data from all four countries to be compared on a common metric, thus facilitating assessments which were both sensitive to cultural nuance and comparable between countries.

  3. Cross-cultural adaptation of Preschool Language Assessment Instrument: Second Edition.

    Science.gov (United States)

    Lindau, Tâmara Andrade; Rossi, Natalia Freitas; Giacheti, Célia Maria

    2014-01-01

    In Brazil, formal tools for the evaluation of spoken language are scarce. Therefore, this study aimed to translate and adapt to Brazilian Portuguese the Preschool Language Assessment Instrument: Second Edition (PLAI-2). The process of translation and adaptation of this instrument was conducted in two stages - Stage 1: (1a) translation of the original version to Brazilian Portuguese, (1b) comparison of the translated versions and synthesis into a single Portuguese version, (1c) back-translation, (1d) revision of the translated version; and Step 2: (2a) application of the Portuguese version in a pilot project with 30 subjects, and (2b) statistical comparison of three age groups. In the Brazilian version, all items of the original version were kept. However, it was necessary to modify the application order of one item, and the change of one picture was suggested in another. The results obtained after application indicated that the Brazilian version of the PLAI-2 allows us to distinguish the performance of participants belonging to different age groups, and that the raw score tends to increase with age. Semantic and syntactic adjustments were required and made to ensure that PLAI-2 would be used with the same methodological rigor of the original instrument. The adaptation process observed the theoretical, semantic, and cultural equivalences.

  4. Cultural differences and process adaptation in international R&D project management

    DEFF Research Database (Denmark)

    Li, Xing; Li, J. Z.

    2009-01-01

    In the era of globalization, Western companies have started to explore China as a source of technology. Yet, Western R&D project management processes in China are frequently facing many problems. Some of the problems can be conceptualized by analyzing a number of known cultural contrasts between ...... project success. At the same time, lessons and recommendations on the adaptability to Chinese style business and management interactions will be drawn from the case study for international companies that locate R&D projects in China.......In the era of globalization, Western companies have started to explore China as a source of technology. Yet, Western R&D project management processes in China are frequently facing many problems. Some of the problems can be conceptualized by analyzing a number of known cultural contrasts between...

  5. Cell culture-adaptive mutations of NS5A affect replication of hepatitis C virus differentially depending on the viral genotypes.

    Science.gov (United States)

    Chung, Aeri; Jin, Bora; Han, Kwang-Hyub; Ahn, Sang Hoon; Kim, Seungtaek

    2017-01-01

    Most of HCV RNAs require cell culture-adaptive mutations for efficient replication in cell culture and a number of such mutations have been described including a well-known S2204I substitution mutation in NS5A protein. In contrast, the replication of genotype 2a JFH1 RNA in cell culture does not require any cell culture-adaptive mutation. Rather, the presence of S2204I mutation impaired the JFH1 RNA replication. In this study, we examined the effect of reversions and substitutions of NS5A cell culture-adaptive mutations on virus replication in different genotypic backgrounds after either placing genotype 1a NS5A in the genotype 2a JFH1 or vice versa. The results from this investigation suggest that the S2204I mutation affects HCV RNA replication differentially depending on the viral genotypes but that the effect was not simply explained by the genotypic background. Perhaps, the effect of the S2204I mutation on HCV replication reflects both intra- and intergenic interactions of NS5A protein. J. Med. Virol. 89:146-152, 2017. © 2016 Wiley Periodicals, Inc. © 2016 Wiley Periodicals, Inc.

  6. Pedagogical Conditions of Future Philologists’ Research Culture Formation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marina Trufkina

    2014-08-01

    Full Text Available The article deals with the problem of - the pedagogical conditions- and it discloses the give phenomenon. In the following work there are outlined three kinds of pedagogical conditions that determine the formation of the future philologist's research culture and it also gives their detailed analysis. The urgency of the paper is determined by progressive methods of contemporary higher education. The aim of the work is to analyse pedagogical conditions that contribute to the research culture formation. The outlook of our investigations is connected with the detailed analysis of the Ŗresearch cultureŗ phenomenon, its components and pedagogical conditions contributing to its development.

  7. European-French Cross-Cultural Adaptation of the Developmental Coordination Disorder Questionnaire and Pretest in French-Speaking Switzerland.

    Science.gov (United States)

    Ray-Kaeser, Sylvie; Satink, Ton; Andresen, Mette; Martini, Rose; Thommen, Evelyne; Bertrand, Anne Martine

    2015-05-01

    The Developmental Coordination Disorder Questionnaire (DCDQ'07) is a Canadian-English instrument recommended for screening children aged 5 to 15 years who are at risk for developmental coordination disorder. While a Canadian-French version of the DCDQ'07 presently exists, a European-French version does not. To produce a cross-cultural adaptation of the DCDQ'07 for use in areas of Europe where French is spoken and to test its cultural relevance in French-speaking Switzerland. Cross-cultural adaptation was done using established guidelines. Cultural relevance was analyzed with cognitive interviews of thirteen parents of children aged 5.0 to 14.6 years (mean age: 8.5 years, SD = 3.4), using think-aloud and probing techniques. Cultural and linguistic differences were noted between the European-French, the Canadian-French, and the original versions of the DCDQ'07. Despite correct translation and expert committee review, cognitive interviews revealed that certain items of the European-French version were unclear or misinterpreted and further modifications were needed. After rewording items as a result of the outcomes of the cognitive interview, the European-French version of the DCDQ'07 is culturally appropriate for use in French-speaking Switzerland. Further studies are necessary to determine its psychometric properties.

  8. Cross-cultural adaptation of the Posttraumatic Stress Disorder Checklist 5 (PCL-5 and Life Events Checklist 5 (LEC-5 for the Brazilian context

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eduardo de Paula Lima

    Full Text Available Abstract Objective: To describe the process of cross-cultural adaptation of the Posttraumatic Stress Disorder Checklist 5 (PCL-5 and the Life Events Checklist 5 (LEC-5 for the Brazilian sociolinguistic context. Method: The adaptation process sought to establish conceptual, semantic, and operational equivalence between the original items of the questionnaire and their translated versions, following standardized protocols. Initially, two researchers translated the original version of the scale into Brazilian Portuguese. Next, a native English speaker performed the back-translation. Quantitative and qualitative criteria were used to evaluate the intelligibility of items. Five specialists compared the original and translated versions and assessed the degree of equivalence between them in terms of semantic, idiomatic, cultural and conceptual aspects. The degree of agreement between the specialists was measured using the content validity coefficient (CVC. Finally, 28 volunteers from the target population were interviewed in order to assess their level of comprehension of the items. Results: CVCs for items from both scales were satisfactory for all criteria. The mean comprehension scores were above the cutoff point established. Overall, the results showed that the adapted versions' items had adequate rates of equivalence in terms of concepts and semantics. Conclusions: The translation and adaptation processes were successful for both scales, resulting in versions that are not only equivalent to the originals, but are also intelligible for the population at large.

  9. Cultural adaptation to Brazilian Portuguese of the Face, Legs, Activity, Cry, Consolability revised (FLACCr scale of pain assessment

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Edna Aparecida Bussotti

    2015-08-01

    Full Text Available AbstractObjective: to perform the translation into Brazilian Portuguese and cultural adaptation of the Face, Legs, Activity, Cry, Consolability revised (FLACCr scale, with children under 18 years old, affected by cerebral palsy, presenting or not cognitive impairment and unable to report their pain.Method: methodological development study of translation into Portuguese and cultural adaptation of the FLACCr. After approval by the ethics committee, the process aimed at translation and back-translation, evaluation of translation and back-translation using the Delphi technique and assessment of cultural equivalence. The process included the five categories of the scale and the four application instructions, considering levels of agreement equal to or greater than 80%.Results: it was necessary three rounds of the Delphi technique to achieve consensus among experts. The agreement achieved for the five categories was: Face 95.5%, Legs 90%, Activity 94.4%, Cry 94.4% and Consolability 99.4%. The four instructions achieved the following consensus levels: 1st 99.1%, 2nd 99.2%, 3rd 99.1% and 4th 98.3%.Conclusion: the method enabled the translation and cultural adaptation of the FLACCr. This is a study able to expand the knowledge of Brazilian professionals on pain assessment in children with CP

  10. German translation, cultural adaptation, and validation of the Health Literacy Questionnaire (HLQ).

    Science.gov (United States)

    Nolte, Sandra; Osborne, Richard H; Dwinger, Sarah; Elsworth, Gerald R; Conrad, Melanie L; Rose, Matthias; Härter, Martin; Dirmaier, Jörg; Zill, Jördis M

    2017-01-01

    The Health Literacy Questionnaire (HLQ), developed in Australia in 2012 using a 'validity-driven' approach, has been rapidly adopted and is being applied in many countries and languages. It is a multidimensional measure comprising nine distinct domains that may be used for surveys, needs assessment, evaluation and outcomes assessment as well as for informing service improvement and the development of interventions. The aim of this paper is to describe the German translation of the HLQ and to present the results of the validation of the culturally adapted version. The HLQ comprises 44 items, which were translated and culturally adapted to the German context. This study uses data collected from a sample of 1,058 persons with chronic conditions. Statistical analyses include descriptive and confirmatory factor analyses. In one-factor congeneric models, all scales demonstrated good fit after few model adjustments. In a single, highly restrictive nine-factor model (no cross-loadings, no correlated errors) replication of the original English-language version was achieved with fit indices and psychometric properties similar to the original HLQ. Reliability for all scales was excellent, with a Cronbach's Alpha of at least 0.77. High to very high correlations between some HLQ factors were observed, suggesting that higher order factors may be present. Our rigorous development and validation protocol, as well as strict adaptation processes, have generated a remarkable reproduction of the HLQ in German. The results of this validation provide evidence that the HLQ is robust and can be recommended for use in German-speaking populations. German Clinical Trial Registration (DRKS): DRKS00000584. Registered 23 March 2011.

  11. Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian Portuguese version of the Driving Anger Scale (DAS: long form and short form

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jessye Almeida Cantini

    2015-03-01

    Full Text Available Introduction: Driving anger has attracted the attention of researchers in recent years because it may induce individuals to drive aggressively or adopt risk behaviors. The Driving Anger Scale (DAS was designed to evaluate the propensity of drivers to become angry or aggressive while driving. This study describes the cross-cultural adaptation of a Brazilian version of the short form and the long form of the DAS.Methods: Translation and adaptation were made in four steps: two translations and two back-translations carried out by independent evaluators; the development of a brief version by four bilingual experts in mental health and driving behaviors; a subsequent experimental application; and, finally, an investigation of operational equivalence.Results: Final Brazilian versions of the short form and of the long form of the DAS were made and are presented. Conclusions: This important instrument, which assesses driving anger and aggressive behaviors, is now available to evaluate the driving behaviors of the Brazilian population, which facilitates research in this field.

  12. Report: Cultural Research Centre (CRC)

    OpenAIRE

    Cross-Cultural Foundation of Uganda

    2010-01-01

    This report arises from research carried out in Iganga and Namutumba districts in late 2006/early 2007 by the Cultural Research Centre (CRC), based in Jinja. Our research focus was to gauge the impact of using Lusoga as a medium of instruction (since 2005 in "pilot" lower primary classes) within and outside the classroom. This initiative was in response to a new set of circumstances in the education sector in Uganda, especially the introduction by Government of teaching in local languages in ...

  13. Monitoring and robust adaptive control of fed-batch cultures of microorganisms exhibiting overflow metabolism [abstract

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Vande Wouwer, A.

    2010-01-01

    Full Text Available Overflow metabolism characterizes cells strains that are likely to produce inhibiting by-products resulting from an excess of substrate feeding and a saturated respiratory capacity. The critical substrate level separating the two different metabolic pathways is generally not well defined. Monitoring of this kind of cultures, going from model identification to state estimation, is first discussed. Then, a review of control techniques which all aim at maximizing the cell productivity of fed-batch fermentations is presented. Two main adaptive control strategies, one using an estimation of the critical substrate level as set-point and another regulating the by-product concentration, are proposed. Finally, experimental investigations of an adaptive RST control scheme using the observer polynomial for the regulation of the ethanol concentration in Saccharomyces cerevisiae fed-batch cultures ranging from laboratory to industrial scales, are also presented.

  14. Research in adaptive management: working relations and the research process.

    Science.gov (United States)

    Amanda C. Graham; Linda E. Kruger

    2002-01-01

    This report analyzes how a small group of Forest Service scientists participating in efforts to implement adaptive management approach working relations, and how they understand and apply the research process. Nine scientists completed a questionnaire to assess their preferred mode of thinking (the Herrmann Brain Dominance Instrument), engaged in a facilitated...

  15. Cultural adaptation in measuring common client characteristics with an urban Mainland Chinese sample.

    Science.gov (United States)

    Song, Xiaoxia; Anderson, Timothy; Beutler, Larry E; Sun, Shijin; Wu, Guohong; Kimpara, Satoko

    2015-01-01

    This study aimed to develop a culturally adapted version of the Systematic Treatment Selection-Innerlife (STS) in China. A total of 300 nonclinical participants collected from Mainland China and 240 nonclinical US participants were drawn from archival data. A Chinese version of the STS was developed, using translation and back-translation procedures. After confirmatory factor analysis (CFA) of the original STS sub scales failed on both samples, exploratory factor analysis (EFA) was then used to access whether a simple structure would emerge on these STS treatment items. Parallel analysis and minimum average partial were used to determine the number of factor to retain. Three cross-cultural factors were found in this study, Internalized Distress, Externalized Distress and interpersonal relations. This supported that regardless of whether one is in presumably different cultural contexts of the USA or China, psychological distress is expressed in a few basic channels of internalized distress, externalized distress, and interpersonal relations, from which different manifestations in different culture were also discussed.

  16. A Framework Approach to Evaluate Cross-Cultural Adaptation of Public Engagement Strategies for Radioactive Waste Management - 13430

    International Nuclear Information System (INIS)

    Hermann, Laura

    2013-01-01

    The complex interplay of politics, economics and culture undermines attempts to define universal best practices for public engagement in the management of nuclear materials. In the international context, communicators must rely on careful adaptation and creative execution to make standard communication techniques succeed in their local communities. Nuclear professionals need an approach to assess and adapt culturally specific public engagement strategies to meet the demands of their particular political, economic and social structures. Using participant interviews and public sources, the Potomac Communications Group reviewed country-specific examples of nuclear-related communication efforts to provide insight into a proposed approach. The review considered a spectrum of cultural dimensions related to diversity, authority, conformity, proximity and time. Comparisons help to identify cross-cultural influences of various public engagement tactics and to inform a framework for communicators. While not prescriptive in its application, the framework offers a way for communicators to assess the salience of outreach tactics in specific situations. The approach can guide communicators to evaluate and tailor engagement strategies to achieve localized public outreach goals. (authors)

  17. A Framework Approach to Evaluate Cross-Cultural Adaptation of Public Engagement Strategies for Radioactive Waste Management - 13430

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Hermann, Laura [Potomac Communications Group, 1133 20th St NW Washington DC 20035 (United States)

    2013-07-01

    The complex interplay of politics, economics and culture undermines attempts to define universal best practices for public engagement in the management of nuclear materials. In the international context, communicators must rely on careful adaptation and creative execution to make standard communication techniques succeed in their local communities. Nuclear professionals need an approach to assess and adapt culturally specific public engagement strategies to meet the demands of their particular political, economic and social structures. Using participant interviews and public sources, the Potomac Communications Group reviewed country-specific examples of nuclear-related communication efforts to provide insight into a proposed approach. The review considered a spectrum of cultural dimensions related to diversity, authority, conformity, proximity and time. Comparisons help to identify cross-cultural influences of various public engagement tactics and to inform a framework for communicators. While not prescriptive in its application, the framework offers a way for communicators to assess the salience of outreach tactics in specific situations. The approach can guide communicators to evaluate and tailor engagement strategies to achieve localized public outreach goals. (authors)

  18. Investigating organizational culture adaptability of broadcasting firm in response to environmental changes

    OpenAIRE

    Seyed Mohammad Reza Salehi; Naser Mirsepasi; Ali Akbar Farhangi

    2015-01-01

    The primary objective of this paper is to study the present status of organizational adaptability in Iranian broadcasting system against environmental changes and present possible suggestions to empower the organization to cope with future changes. The study uses the method developed by Denison (1990) [Denison, D. R. (1990). Corporate culture and organizational effectiveness. John Wiley & Sons.] to study the organizational changes. Using a sample of 354 randomly selected employees who worked ...

  19. Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Simple Shoulder Test to Spanish

    OpenAIRE

    Arcuri, Francisco; Barclay, Fernando; Nacul, Ivan

    2015-01-01

    Background: The validation of widely used scales facilitates the comparison across international patient samples. Objective: The objective was to translate, culturally adapt and validate the Simple Shoulder Test into Argentinian Spanish. Methods: The Simple Shoulder Test was translated from English into Argentinian Spanish by two independent translators, translated back into English and evaluated for accuracy by an expert committee to correct the possible discrepancies. It was then administer...

  20. Culturally-adapted and audio-technology assisted HIV/AIDS awareness and education program in rural Nigeria: a cohort study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lennox Jeffrey L

    2010-02-01

    Full Text Available Abstract Background HIV-awareness programs tailored toward the needs of rural communities are needed. We sought to quantify change in HIV knowledge in three rural Nigerian villages following an integrated culturally adapted and technology assisted educational intervention. Methods A prospective 14-week cohort study was designed to compare short-term changes in HIV knowledge between seminar-based education program and a novel program, which capitalized on the rural culture of small-group oral learning and was delivered by portable digital-audio technology. Results Participants were mostly Moslem (99%, male (53.5%, with no formal education (55%. Baseline HIV knowledge was low ( Conclusions Baseline HIV-awareness was low. Culturally adapted, technology-assisted HIV education program is a feasible cost-effective method of raising HIV awareness among low-literacy rural communities.

  1. Adaptation of the Wechsler Intelligence Scale for Children-IV (WISC-IV) for Vietnam.

    Science.gov (United States)

    Dang, Hoang-Minh; Weiss, Bahr; Pollack, Amie; Nguyen, Minh Cao

    2012-12-01

    Intelligence testing is used for many purposes including identification of children for proper educational placement (e.g., children with learning disabilities, or intellectually gifted students), and to guide education by identifying cognitive strengths and weaknesses so that teachers can adapt their instructional style to students' specific learning styles. Most of the research involving intelligence tests has been conducted in highly developed Western countries, yet the need for intelligence testing is as or even more important in developing countries. The present study, conducted through the Vietnam National University Clinical Psychology CRISP Center , focused on the cultural adaptation of the WISC-IV intelligence test for Vietnam. We report on (a) the adaptation process including the translation, cultural analysis and modifications involved in adaptation, (b) present results of two pilot studies, and (c) describe collection of the standardization sample and results of analyses with the standardization sample, with the goal of sharing our experience with other researchers who may be involved in or interested in adapting or developing IQ tests for non-Western, non-English speaking cultures.

  2. Building Research Capacity to Understand and Adapt to Climate ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    Building Research Capacity to Understand and Adapt to Climate Change in the Indus Basin ... Eleven world-class research teams set to improve livestock vaccine development ... Building resilience through socially equitable climate action.

  3. Cross-Cultural Adaptation of the Male Genital Self-Image Scale in Iranian Men.

    Science.gov (United States)

    Saffari, Mohsen; Pakpour, Amir H; Burri, Andrea

    2016-03-01

    Certain sexual health problems in men can be attributed to genital self-image. Therefore, a culturally adapted version of a Male Genital Self-Image Scale (MGSIS) could help health professionals understand this concept and its associated correlates. To translate the original English version of the MGSIS into Persian and to assess the psychometric properties of this culturally adapted version (MGSIS-I) for use in Iranian men. In total, 1,784 men were recruited for this cross-sectional study. Backward and forward translations of the MGSIS were used to produce the culturally adapted version. Reliability of the MGSIS-I was assessed using Cronbach α and intra-class correlation coefficients. Divergent and convergent validities were examined using Pearson correlation and known-group validity was assessed in subgroups of participants with different sociodemographic statuses. Factor validity of the scale was investigated using exploratory and confirmatory factor analyses. Demographic information, the International Index of Erectile Function, the Body Appreciation Scale, the Rosenberg Self-Esteem Scale, and the MGSIS. Mean age of participants was 38.13 years (SD = 11.45) and all men were married. Cronbach α of the MGSIS-I was 0.89 and interclass correlation coefficients ranged from 0.70 to 0.94. Significant correlations were found between the MGSIS-I and the International Index of Erectile Function (P scale with non-similar scales was lower than with similar scale (confirming convergent and divergent validity). The scale could differentiate between subgroups in age, smoking status, and income (known-group validity). A single-factor solution that explained 70% variance of the scale was explored using exploratory factor analysis (confirming uni-dimensionality); confirmatory factor analysis indicated better fitness for the five-item version than the seven-item version of the MGSIS-I (root mean square error of approximation = 0.05, comparative fit index > 1.00 vs root mean

  4. Cultural adaptation and validation of the Freiburg Life Quality Assessment - Wound Module to Brazilian Portuguese

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elaine Aparecida Rocha Domingues

    2016-01-01

    Full Text Available Objectives: to adapt the Freiburg Life Quality Assessment - Wound Module to Brazilian Portuguese and to measure its psychometric properties: reliability and validity. Method: the cultural adaptation was undertaken following the stages of translation, synthesis of the translations, back translation, committee of specialists, pre-test and focus group. A total of 200 patients participated in the study. These were recruited in Primary Care Centers, Family Health Strategy Centers, in a philanthropic hospital and in a teaching hospital. Reliability was assessed through internal consistency and stability. Validity was ascertained through the correlation of the instrument's values with those of the domains of the Ferrans and Powers Quality of Life Index - Wound Version and with the quality of life score of the visual analog scale. Results: the instrument presented adequate internal consistency (Cronbach alpha =0.86 and high stability in the test and retest (0.93. The validity presented correlations of moderate and significant magnitude (-0.24 to -0.48, p<0.0001. Conclusion: the results indicated that the adapted version presented reliable and valid psychometric measurements for the population with chronic wounds in the Brazilian culture.

  5. Cross-cultural Adaptation and Validation of the Medication Regimen Complexity Index Adapted to Spanish.

    Science.gov (United States)

    Saez de la Fuente, Javier; Such Diaz, Ana; Cañamares-Orbis, Irene; Ramila, Estela; Izquierdo-Garcia, Elsa; Esteban, Concepcion; Escobar-Rodríguez, Ismael

    2016-11-01

    The most widely used validated instrument to assess the complexity of medication regimens is the Medication Regimen Complexity Index (MRCI). This study aimed to translate, adapt, and validate a reliable version of the MRCI adapted to Spanish (MRCI-E). The cross-cultural adaptation process consisted of an independent translation by 3 clinical pharmacists and a backtranslation by 2 native English speakers. A reliability analysis was conducted on 20 elderly randomly selected patients. Two clinical pharmacists calculated the MRCI-E from discharge treatments and 2 months later. For the validity analysis, the sample was augmented to 60 patients. Convergent validity was assessed by analyzing the correlation between the number of medications; discriminant validity was stratified by gender; and predictive validity was determined by analyzing the ability to predict readmission and mortality at 3 and 6 months. The MRCI-E retained the original structure of 3 sections. The reliability analysis demonstrated an excellent internal consistency (Cronbach's α=0.83), and the intraclass correlation coefficient exceeded 0.9 in all cases. The correlation coefficient with the number of medications was 0.883 ( Pdifferences were found when stratified by gender (3.6; 95%CI=-2.9 to 10.2; P=0.27). Patients who were readmitted at 3 months had a higher MRCI-E score (10.7; 95%CI=4.4 to 17.2; P=0.001). The differences remained significant in patients readmitted at 6 months, but differences in mortality were not detected. The MRCI-E retains the reliability and validity of the original index and provides a suitable tool to assess the complexity of medication regimens in Spanish.

  6. A study on multi-cultural family wives adapting to Korean cuisine and dietary patterns

    OpenAIRE

    Park, Youngil; Jeong, Hee Sun; Joo, Nami

    2010-01-01

    With the increase in multi-cultural families, Korea is seeing a rapid increase in immigrated housewives, who are closely related to food culture. However, studies for the diet of multi-cultural families, which is most closely related to our lives have not been sufficiently researched. With this background, this study conducted research for immigrated women nationwide about food cultures to provide the possibility which Korean food culture would be developed harmoniously with various foreign f...

  7. Adaptive Management and Planning Models for Cultural Resources in Oil and Gas Fields in New Mexico and Wyoming

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Eckerle, William; Hall, Stephen

    2005-12-30

    In 2002, Gnomon, Inc., entered into a cooperative agreement with the U.S. Department of Energy (DOE) National Energy Technology Laboratory (NETL) for a project entitled, Adaptive Management and Planning Models for Cultural Resources in Oil and Gas Fields in New Mexico and Wyoming (DE-FC26-02NT15445). This project, funded through DOE’s Preferred Upstream Management Practices grant program, examined cultural resource management practices in two major oil- and gas-producing areas, southeastern New Mexico and the Powder River Basin of Wyoming (Figure 1). The purpose of this project was to examine how cultural resources have been investigated and managed and to identify more effective management practices. The project also was designed to build information technology and modeling tools to meet both current and future management needs. The goals of the project were described in the original proposal as follows: Goal 1. Create seamless information systems for the project areas. Goal 2. Examine what we have learned from archaeological work in the southeastern New Mexico oil fields and whether there are better ways to gain additional knowledge more rapidly or at a lower cost. Goal 3. Provide useful sensitivity models for planning, management, and as guidelines for field investigations. Goal 4. Integrate management, investigation, and decision- making in a real-time electronic system. Gnomon, Inc., in partnership with the Wyoming State Historic Preservation Office (WYSHPO) and Western GeoArch Research, carried out the Wyoming portion of the project. SRI Foundation, in partnership with the New Mexico Historic Preservation Division (NMHPD), Statistical Research, Inc., and Red Rock Geological Enterprises, completed the New Mexico component of the project. Both the New Mexico and Wyoming summaries concluded with recommendations how cultural resource management (CRM) processes might be modified based on the findings of this research.

  8. Historical, Socio-Cultural, and Conceptual Issues to Consider When Researching Mexican American Children and Families, and other Latino Subgroups

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Raymond Buriel

    2012-12-01

    Full Text Available In order for the field of psychology in the United States to maintain its relevance and validity, it must become more inclusive in its theory and research of Latinos, who are now the largest "minority" group in the nation. In particular, due to immigration and birth rates, Mexican Americans are the largest and fastest growing segment of the Latino population. This paper addresses some of the most significant historical and socio-cultural factors contributing to the psychological nature and wellbeing of Mexican Americans. These factors should be understood and used to guide research and theory in order to make the discipline of psychology relevant for Mexican Americans. The concept of mestizaje is used to explain the biological and cultural mixing constituting the diverse origins of the Mexican people. Immigration to the U.S. is described in terms of selective socio-cultural variables giving rise to a diverse Mexican American culture that is resistant to complete assimilation. Within a U.S. context, the constructs of generational status, acculturation, and biculturalism are used to explain the socio-cultural adaptation of Mexican Americans. The special role of children in immigrant families as language and cultural brokers are also discussed, and used to explain the adjustment of Mexican American families.

  9. Cultural Dimensions of Learning: Addressing the Challenges of Multicultural Instruction

    Science.gov (United States)

    Parrish, Patrick; Linder-VanBerschot, Jennifer A.

    2010-01-01

    The growing multicultural nature of education and training environments makes it critical that instructors and instructional designers, especially those working in online learning environments, develop skills to deliver culturally sensitive and culturally adaptive instruction. This article explores research into cultural differences to identify…

  10. Cross-cultural adaptation, reliability, and validation of the Korean version of the identification functional ankle instability (IdFAI).

    Science.gov (United States)

    Ko, Jupil; Rosen, Adam B; Brown, Cathleen N

    2017-09-12

    To cross-culturally adapt the Identification Functional Ankle Instability for use with Korean-speaking participants. The English version of the IdFAI was cross-culturally adapted into Korean based on the guidelines. The psychometric properties in the Korean version of the IdFAI were measured for test-retest reliability, internal consistency, criterion-related validity, discriminative validity, and measurement error 181 native Korean-speakers. Intra-class correlation coefficients (ICC 2,1 ) between the English and Korean versions of the IdFAI for test-retest reliability was 0.98 (standard error of measurement = 1.41). The Cronbach's alpha coefficient was 0.89 for the Korean versions of IdFAI. The Korean versions of the IdFAI had a strong correlation with the SF-36 (r s  = -0.69, p 10 was the optimal cutoff score to distinguish between the group memberships. The minimally detectable change of the Korean versions of the IdFAI score was 3.91. The Korean versions of the IdFAI have shown to be an excellent, reliable, and valid instrument. The Korean versions of the IdFAI can be utilized to assess the presence of Chronic Ankle Instability by researchers and clinicians working among Korean-speaking populations. Implications for rehabilitation The high recurrence rate of sprains may result into Chronic Ankle Instability (CAI). The Identification of Functional Ankle Instability Tool (IdFAI) has been validated and recommended to identify patients with Chronic Ankle Instability (CAI). The Korean version of the Identification of Functional Ankle Instability Tool (IdFAI) may be also recommend to researchers and clinicians for assessing the presence of Chronic Ankle Instability (CAI) in Korean-speaking population.

  11. Patient Assessment of Constipation Quality of Life Questionnaire: Translation, Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Persian Version.

    Science.gov (United States)

    Nikjooy, Afsaneh; Jafari, Hassan; Saba, Maryam A; Ebrahimi, Naghmeh; Mirzaei, Rezvan

    2018-05-01

    The Patient Assessment of Constipation Quality of Life (PAC-QOL) questionnaire is the most validated and the most specific tool for measuring the quality of life of patients with constipation. Over 120 million people live in countries whose official language is Persian. There is no reported Persian version of the PAC-QOL questionnaire yet. The aim of this study was to translate and culturally adapt the PAC-QOL questionnaire and to assess its reliability and validity among Persian patients with chronic constipation. Following the translation and cultural adaptation of the PAC-QOL questionnaire to Persian, 100 patients (mean±SD age=40.51±13.67) with constipation were recruited for validity measurement and 20 patients were re-examined for reliability. Content validity was assessed based on the opinions of an expert committee and the floor/ceiling effect. Construct validity was evaluated according to the hypothesis test. The SF-36 questionnaire was used for concurrent criterion validity, intra-class correlation coefficient for reliability, and Cronbach's alpha for internal consistency. The content validity of the PAC-QOL questionnaire was proven, and there was no floor/ceiling effect. Construct validity also was confirmed based on the hypothesis test. The overall Cronbach's alpha of the PAC-QOL questionnaire was 0.92 (range=0.72-0.92), and the overall intra-class correlation coefficient of the questionnaire was 0.88 (range=0.69-0.87). The correlation between the SF-36 and PAC-QOL questionnaires was moderate. The Persian version of the PAC-QOL questionnaire demonstrated good validity and reliability properties in chronic constipation. Accordingly, Persian researchers and clinicians can benefit from this questionnaire in further research and assessment of treatment outcomes.

  12. Translation and cultural adaptation of the Pediatric Eosinophilic Esophagitis Symptom Score (PEESS v2.0).

    Science.gov (United States)

    Santos, Maria Fernanda Oliveira; Barros, Cristina Palmer; Silva, Carlos Henrique Martins da; Paro, Helena Borges Martins da Silva

    2017-11-04

    To translate and culturally adapt the Pediatric Eosinophilic Esophagitis Symptom Score (version 2.0), a tool used to assess pediatric eosinophilic esophagitis symptoms reported by patients and/or their parents/caregivers. The Pediatric Eosinophilic Esophagitis Symptom Score was translated through the following stages: initial translation, back-translation, and consensus of independent reviewers through the Delphi technique. The pre-final version of the Pediatric Eosinophilic Esophagitis Symptom Score was applied to five 8-to-18-year-old patients and to ten parents of two-to-18-year-old patients from an outpatient pediatric gastroenterology service (pre-test). During the translation process, no translations presenting with difficult consensus in the review process or grammar inconsistencies were observed. During the pre-test, difficulties in comprehension of some unconventional terms, e.g., "náusea", were observed. Adverbs of frequency, such as "quase nunca" were also identified as being of difficult understanding by patients and parents, and the substitution by the term "raramente" was suggested. Such difficulties may be inherent to the pediatric age group. Age 8 years or above should be considered adequate for the self-reporting of symptoms. The study presents the Brazilian version of the Pediatric Eosinophilic Esophagitis Symptom Score, which is adapted to the Brazilian culture. This version may be introduced as a clinical and research tool for the assessment of patients with esophagic disease symptoms. The Pediatric Eosinophilic Esophagitis Symptom Score is a breakthrough in the evaluation of symptoms of pediatric eosinophilic esophagitis, since it reinforces the importance of self-reporting by patients who experience this disease. Copyright © 2017 Sociedade Brasileira de Pediatria. Published by Elsevier Editora Ltda. All rights reserved.

  13. Acculturation orientations and Chinese student Sojourners’ career adaptability : the roles of career exploration and cultural distance.

    OpenAIRE

    Guan, Y.; Liu, S.; Guo, M.J.; Li, M.; Wu, M.; Chen, S.X.; Xu, S.X.; Tian, L.

    2018-01-01

    Drawing on career construction theory and Berry's acculturation model, this study examined how student sojourners' acculturation orientations predicted their career exploration and career adaptability. We conducted a survey study among Chinese student sojourners (N = 222) and the results showed that after the effects of big-five personality and approach/avoidance traits were controlled, both host culture orientation and home culture orientation had positive indirect effects on career adaptabi...

  14. Cross-cultural adaptation and measurement properties of the Brief Illness Perception Questionnaire-Dutch Language Version

    NARCIS (Netherlands)

    Carin Schröder; Francois Maissan; Edwin de Raaij; Jan Pool; Dr. H.M. Wittink

    2012-01-01

    OBJECTIVE: Ever since Engel's Biopsychosocial Model (1977) emotions, thoughts, beliefs and behaviors are accepted as important factors of health. The Brief Illness Perception Questionnaire (Brief IPQ) assesses these beliefs. Aim of this study was to cross-culturally adapt the Brief IPQ into the

  15. Cross-Cultural Skills for Deployed Air Force Personnel: Defining Cross-Cultural Performance

    Science.gov (United States)

    2009-01-01

    Van Der Molen , 2005). However, other research shows that as a person’s fluency in a for- eign language increases, so do the expectations that the...and Van Der Molen , 2005). Changing behavior to fit cultural context. Changing behavior to fit cultural context involves adapting one’s behavior to...2003); it has also been shown to relate to job performance (Mol, Born, Willemsen, and Van Der Molen , 2005). The relationship between this behavior

  16. Cell culture techniques in honey bee research

    Science.gov (United States)

    Cell culture techniques are indispensable in most if not all life science disciplines to date. Wherever cell culture models are lacking scientific development is hampered. Unfortunately this has been and still is the case in honey bee research because permanent honey bee cell lines have not yet been...

  17. Cross-cultural adaptation and measurement properties of the Brazilian Version of the Michigan Neuropathy Screening Instrument.

    Science.gov (United States)

    Sartor, Cristina D; Oliveira, Mariana D; Campos, Victoria; Ferreira, Jane S S P; Sacco, Isabel C N

    The Michigan Neuropathy Screening Instrument is an easy-to-use questionnaire aimed at screening and detecting diabetic polyneuropathy. To translate and cross-culturally adapt the MNSI to Brazilian Portuguese and evaluate its measurement properties. Two bilingual translators translated from English into Brazilian Portuguese and made a synthetic version. The synthetic version was back translated into English. A committee of specialists and the translator checked the cultural adaptations and developed a pre-final questionnaire in Brazilian Portuguese (prefinal version). In pretesting, the prefinal version was applied to a sample of 34 subjects in which each subject was interviewed to determine whether they understood each item. For the later assessment of measurement properties, 84 subjects were assessed. A final Brazilian Portuguese version of the instrument was produced after obtaining 80% agreement (SEM0.92), reasonable construct validity for the association between the MNSI and Neuropathy Symptom Score (r=0.46, p<0.05) and excellent association between the MNSI and Neuropathy Disability Score (r=0.79, p<0.05). We did not detect floor and ceiling effects (<9.5% of patients with maximum scores). The Brazilian Portuguese version of the MNSI is suitable for application in the Brazilian diabetic population and is a reliable tool for the screening and detection of DPN. The MNSI can be used both in clinical practice and also for research purposes. Copyright © 2017 Associação Brasileira de Pesquisa e Pós-Graduação em Fisioterapia. Publicado por Elsevier Editora Ltda. All rights reserved.

  18. Cross-cultural adaptation of the Maltreatment and Abuse Chronology of Exposure (MACE scale to Brazilian Portuguese

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bruno Kluwe-Schiavon

    2016-03-01

    Full Text Available Introduction : There is strong evidence to indicate that childhood maltreatment can negatively affect both physical and mental health and there is increasing interest in understanding the occurrence and consequences of such experiences. While several tools have been developed to retrospectively investigate childhood maltreatment experiences, most of them do not investigate the experience of witnessing family violence during childhood or bullying exposure. Moreover, the majority of scales do not identify when these experiences may have occurred, who was involved or the feelings evoked, such as helplessness or terror. The Maltreatment and Abuse Chronology of Exposure (MACE scale was developed to overcome these limitations. Objective : In view of the improvements over previous self-report instruments that this new tool offers and of the small number of self-report questionnaires for childhood maltreatment assessment available in Brazil, this study was conducted to conduct cross-cultural adaptation of the MACE scale for Brazilian Portuguese. Method : The following steps were performed: translation, back-translation, committee review for semantic and conceptual evaluation, and acceptability trial for equivalence. Results : Semantic and structural changes were made to the interview to adapt it for the Brazilian culture and all 75 of the items that comprise the longer version of MACE were translated. The results of the acceptability trial suggest that the items are comprehensible. Conclusion : The MACE scales may be useful tools for investigation of childhood maltreatment and make a valuable contribution to research in Brazil. Future studies should consider testing the availability and reliability of the three versions of the instrument translated into Brazilian Portuguese.

  19. Cross-cultural adaptation of the Chilean version of the Voice Symptom Scale - VoiSS.

    Science.gov (United States)

    Ruston, Francisco Contreras; Moreti, Felipe; Vivero, Martín; Malebran, Celina; Behlau, Mara

    This research aims to accomplish the cross-cultural equivalence of the Chilean version of the VoiSS protocol through its cultural and linguistic adaptation. After the translation of the VoiSS protocol to Chilean Spanish by two bilingual speech therapists and its back translation to English, we compared the items of the original tool with the previous translated version. The existing discrepancies were modified by a consensus committee of five speech therapists and the translated version was entitled Escala de Sintomas Vocales - ESV, with 30 questions and five answers: "Never", "Occasionally", "Sometimes", "Most of the time", "Always". For cross-cultural equivalence, the protocol was applied to 15 individuals with vocal problems. In each question the option of "Not applicable" was added to the answer choices for identification of the questions not comprehended or not appropriate for the target population. Two individuals had difficulty answering two questions, which made it necessary to adapt the translation of only one of them. The modified ESV was applied to three individuals with vocal problems, and there were incomprehensible inappropriate questions for the Chilean culture. The ESV reflects the original English version, both in the number of questions and the limitations of the emotional and physical domains. There is now a cross-cultural equivalence of VoiSS in Chilean Spanish, titled ESV. The validation of the ESV for Chilean Spanish is ongoing. RESUMEN Este estudio tuvo como objetivo realizar la equivalencia cultural de la versión Chilena del protocolo Voice Symptom Scale - VoiSS por medio de su adaptación cultural y lingüística. Después de la traducción del VoiSS para el Español Chileno, por dos fonoaudiólogos bilingües, y de la retro traducción para el inglés, se realizó una comparación de los ítems del instrumento original con la versión traducida, surgiendo discrepancias; tales divergencias fueron resueltas por un comité compuesto por

  20. Cultural adaptation and analysis of the psychometric properties of the Brazilian version of the Spiritual Distress Scale.

    Science.gov (United States)

    Simão, Talita Prado; Lopes Chaves, Erika de Cássia; Campos de Carvalho, Emília; Nogueira, Denismar Alves; Carvalho, Camila Csizmar; Ku, Ya-Li; Iunes, Denise Hollanda

    2016-01-01

    To culturally adapt and test the psychometric properties of the Brazilian version of the Spiritual Distress Scale. In Brazil, there is currently a lack of validated instruments that assess the spiritual dimension, which includes the spiritual distress phenomenon that can be experienced at different moments in a person's life. This can include times when a person is affected by a disease such as cancer, which occurs suddenly and causes significant life changes. Methodological and cross-sectional study. Cultural adaptation of the Spiritual Distress Scale was performed using translation and back-translation stages, evaluation of cultural equivalence, committee review and pretesting. An interview using the Brazilian version of the scale was conducted with 170 patients in a cancer treatment unit of a charitable general hospital (not state funded). The following psychometric properties were evaluated: construct validity (divergence and factor analysis) and internal consistency/reliability (Cronbach's α and Kappa). Reliability analysis in the intra- and inter-rater phase showed that more than half of the items had Kappa values > 0·75. A correlation between the Spiritual Well-Being Scale and the Spiritual Distress Scale was found. Overall, the Spiritual Distress Scale showed a Cronbach's α of 0·87, with three of its four domains showing significant parameters. The Brazilian version of the Spiritual Distress Scale proved to be a reliable, valid and efficient instrument that is capable of assessing spiritual distress. The Brazilian Spiritual Distress Scale presented reliability and validity parameters that correspond to the original English version of the scale. The existence of an internationally validated instrument that assesses spiritual distress will assist healthcare professionals and researchers in recognising this phenomenon in clinical practice. © 2015 John Wiley & Sons Ltd.

  1. Adapting the Jukun Traditional Symbols for Textile Design and ...

    African Journals Online (AJOL)

    The uniqueness of Africa is not because of its geographical location, but because of its diverse rich cultural heritage, symbolic operation and adages that surround the entire spectrum of human learning, reasoning, and communication. This research work on adaptation of the Jukun cultural symbols for textile design gives a ...

  2. Editorial : initiating cultural heritage research to increase Europe's competitiveness

    NARCIS (Netherlands)

    Pereira Roders, A.R.; Oers, van R.

    2011-01-01

    Purpose – The purpose of this paper is to present and discuss the contribution of European Commission (EC) initiatives to stimulate cultural heritage research over the last 20 years and the contribution of the research results to cultural heritage management and sustainable development.

  3. The strategic adaptation of Chinese-Manadonese in the Reform Era

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Adrianus L.G. Waworuntu

    2017-04-01

    Full Text Available This article is a further discussion of previous research which is a pilot project to observe patterns of cultural interaction within the Chinese community in Indonesia as a part of a project to understand the phenomenon of the multicultural society during the New Order Era. The specific target of this research is to study the socio-cultural interactions within the Chinese community in Manado during the Reform Era (2000-2014. This research aims to study the strategic adaptation of the Chinese in Manado, by analysing the obstacles and opportunities in their socio-cultural interaction with the locals. Using data from field research and literature studies, this qualitative research applies an ethnographic approach by observing various actions in their socio-cultural interactions.

  4. Climate change and health in the United States of America: impacts, adaptations, and research

    International Nuclear Information System (INIS)

    Jouan, R.; Magaud, M.

    2009-11-01

    After a description of the various impacts of climate change on human health, this report describes and comments the impacts of climate change on health in the USA: impacts of heat waves, of air quality degradation, of extreme climate events, of climate change on infectious diseases and allergies, regional impacts of climate change. In a second part, it describes the strategies of adaptation to the 'climate change and health' issue in the USA: mitigation and adaptation to climate change, adaptation challenges, insufficiently prepared public health system, adaptation to heat waves, adaptation to air quality degradation, adaptation to extreme climate events, adaptation to food- and water-based diseases and to vector-based diseases, examples of proactive adaptation. The last part describes the organisation of research on 'climate change and health' in the USA: nowadays and in the future, role of federal agencies, priority research axes. The 'United States Global Change Research Program' is presented in appendix, as well as the most important research centres (mostly in universities)

  5. Walnut tissue culture: research and field applications

    Science.gov (United States)

    2004-01-01

    Vitrotech Biotecnologia Vegetal began researching propagating Juglans regia (English walnut) and various Juglans hybrids by tissue culture in 1993 and has operated on a commercial scale since 1996. Since this time, more than one and a half million walnuts of different species have been propagated and field planted. Tissue cultured...

  6. 'Nursing research culture' in the context of clinical nursing practice

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bøttcher Berthelsen, Connie; Hølge-Hazelton, Bibi

    2017-01-01

    for efficiency, nurses’ barriers to research use and the lack of definition of the concept of nursing research culture make it difficult to establish. Design Concept analysis. Data sources Data were collected through a literature review in PubMed, CINAHL and PsycINFO during March 2016. Methods Walker and Avant......Aim To report an analysis of the concept of nursing research culture in the context of clinical nursing practice. Background Nursing research culture should be valued for its contribution to improving patient care and should be considered as a routine hospital activity. However, the demand......'s eight-step framework for concept analysis. Results Five defining attributes of nursing research culture in the context of clinical nursing practice were identified: strong monodisciplinary nursing professionalism, academic thinking and socialization, research use as a part of daily nursing practice...

  7. Strengthening research's influence on adaptation policies in Africa

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    CCAA

    decision-makers about climate change adaptation, and ensure partners' research contributions are taken into account. Our approach to supporting .... locally-based climate information centres improve planning and disaster risk management.

  8. Cross-cultural adaptation and validation of the Hungarian version of the Core Outcome Measures Index for the back (COMI Back).

    Science.gov (United States)

    Klemencsics, Istvan; Lazary, Aron; Valasek, Tamas; Szoverfi, Zsolt; Bozsodi, Arpad; Eltes, Peter; Fekete, Tamás Fülöp; Varga, Peter Pal

    2016-01-01

    The Core Outcome Measure Index (COMI) is a short, multidimensional outcome instrument developed for the evaluation of patients with spinal conditions. The aim of this study was to produce a cross-culturally adapted and validated Hungarian version of the COMI Back questionnaire. A cross-cultural adaptation of the COMI into Hungarian was carried out using established guidelines. Low back pain patients completed a booklet of questionnaires containing the Hungarian versions of COMI, Oswestry Disability Index (ODI) and WHO Quality of Life-BREF assessment (WHOQOL-BREF). The validation of the COMI included assessment of its construct validity, reliability, and responsiveness. 145 patients participated in the assessment of reliability and 159 surgically treated patients were included in the responsiveness study. Excellent correlation was found between COMI and ODI scores (rho = 0.83, p cross-cultural adaptation of the COMI into the Hungarian language was successful, resulting in a reliable and valid measurement tool with good clinimetric properties.

  9. Culture in the Cockpit-CRM in a Multicultural World

    Science.gov (United States)

    Engle, Michael

    2000-01-01

    Crew Resource Management (CRM) is fundamentally a method for enhancing personal interactions among crewmembers so that safety and efficiency are increased, and at its core involves issues of culture and social interaction. Since CRM is increasingly being adopted by foreign carriers, it is important to evaluate standard CRM techniques from a cultural standpoint, especially if some of these techniques may be enhanced by adapting them to particular cultures. The purpose of this paper is to propose a model for an ideal CRM culture, and to suggest ways that CRM may be adapted to suit particular cultures. The research method was a simple literature search to gather data on CRM techniques and multicultural crews. The results indicate that CRM can be tailored to specific cultures for maximum effectiveness.

  10. PROSPECTIVE LEADERS' VIEW ON ROMANIAN SOCIETAL CULTURE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    CATANA GHEORGHE ALEXANDRU

    2010-07-01

    Full Text Available This study deals with Romanian prospective leaders’ perceptions and expectations concerning the societal culture. It is a part of a European research project, GLOBE Students, dealing with the interrelations between societal culture and leadership. The basic theoretical constructs and methodological framework of investigation are those developed by GLOBE international research project. In adapting our research to student population peculiarities, GLOBE Beta questionnaire was altered through adding new items (scales. The sample consists in 429 students in business/economics and engineering, belonging to three Romanian universities. The findings show that in student’s opinion there are significant differences between societal culture practices and values (expectations on all nine cultural dimensions in GLOBE model.

  11. Community capacity to acquire, assess, adapt, and apply research evidence: a survey of Ontario's HIV/AIDS sector

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rourke Sean B

    2011-05-01

    Full Text Available Abstract Background Community-based organizations (CBOs are important stakeholders in health systems and are increasingly called upon to use research evidence to inform their advocacy, program planning, and service delivery. To better support CBOs to find and use research evidence, we sought to assess the capacity of CBOs in the HIV/AIDS sector to acquire, assess, adapt, and apply research evidence in their work. Methods We invited executive directors of HIV/AIDS CBOs in Ontario, Canada (n = 51 to complete the Canadian Health Services Research Foundation's "Is Research Working for You?" survey. Findings Based on responses from 25 organizations that collectively provide services to approximately 32,000 clients per year with 290 full-time equivalent staff, we found organizational capacity to acquire, assess, adapt, and apply research evidence to be low. CBO strengths include supporting a culture that rewards flexibility and quality improvement, exchanging information within their organization, and ensuring that their decision-making processes have a place for research. However, CBO Executive Directors indicated that they lacked the skills, time, resources, incentives, and links with experts to acquire research, assess its quality and reliability, and summarize it in a user-friendly way. Conclusion Given the limited capacity to find and use research evidence, we recommend a capacity-building strategy for HIV/AIDS CBOs that focuses on providing the tools, resources, and skills needed to more consistently acquire, assess, adapt, and apply research evidence. Such a strategy may be appropriate in other sectors and jurisdictions as well given that CBO Executive Directors in the HIV/AIDS sector in Ontario report low capacity despite being in the enviable position of having stable government infrastructure in place to support them, benefiting from long-standing investment in capacity building, and being part of an active provincial network. CBOs in other

  12. Navigating the ethics of cross-cultural health promotion research.

    Science.gov (United States)

    Haintz, Greer Lamaro; Graham, Melissa; McKenzie, Hayley

    2015-12-01

    Health promotion researchers must consider the ethics of their research, and are usually required to abide by a set of ethical requirements stipulated by governing bodies (such as the Australian National Health and Medical Research Council) and human research ethics committees (HRECs). These requirements address both deontological (rule-based) and consequence-based issues. However, at times there can be a disconnect between the requirements of deontological issues and the cultural sensitivity required when research is set in cultural contexts and settings etic to the HREC. This poses a challenge for health promotion researchers who must negotiate between meeting both the requirements of the HREC and the needs of the community with whom the research is being conducted. Drawing on two case studies, this paper discusses examples from cross-cultural health promotion research in Australian and international settings where disconnect arose and negotiation was required to appropriately meet the needs of all parties. The examples relate to issues of participant recruitment and informed consent, participants under the Australian legal age of consent, participant withdrawal when this seemingly occurs in an ad hoc rather than a formal manner and reciprocity. Although these approaches are context specific, they highlight issues for consideration to advance more culturally appropriate practice in research ethics and suggest ways a stronger anthropological lens can be applied to research ethics to overcome these challenges.

  13. Cross-cultural adaptation and validation of a Bengali version of the modified fibromyalgia impact questionnaire

    NARCIS (Netherlands)

    Muquith, Mohammed A.; Islam, Nazrul; Haq, Syed A.; ten Klooster, Peter M.; Rasker, Johannes J.; Yunus, Muhammad B.

    2012-01-01

    Background Currently, no validated instruments are available to measure the health status of Bangladeshi patients with fibromyalgia (FM). The aims of this study were to cross-culturally adapt the modified Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ) into Bengali (B-FIQ) and to test its validity and

  14. Cultural aspects of decision-making in online purchases

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Natalija Guseva

    2013-06-01

    Full Text Available Empirical studies and e-commerce practice have shown that even in the context of globalization customers still need to feel associated by culture with the seller or the service provider. The aim of this paper is to identify and bring together the main cultural and psychological aspects that influence decision-making in e-purchases. Cultural adaptation has a great potential for improving the efficiency of communication with customers; thus, localization of the e-offer has a positive impact on the customer-seller dialogue. The results of the conducted research show the main cultural aspects, which have to be considered when adapting e-offers to Baltic (Latvia, Lithuania and Russian markets.

  15. Cultural Adaptations to Environmental Variability: An Evolutionary Account of East-West Differences

    Science.gov (United States)

    Chang, Lei; Mak, Miranda C. K.; Li, Tong; Wu, Bao Pei; Chen, Bin Bin; Lu, Hui Jing

    2011-01-01

    Much research has been conducted to document and sometimes to provide proximate explanations (e.g., Confucianism vs. Western philosophy) for East-West cultural differences. The ultimate evolutionary mechanisms underlying these cross-cultural differences have not been addressed. We propose in this review that East-West cultural differences (e.g.,…

  16. CULTURAL ADAPTATION AND VALIDATION FOR PORTUGUESE OF THE SPINAL APPEARANCE QUESTIONNAIRE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marcelo Guerra de Albuquerque Rosendo

    Full Text Available ABSTRACT Objective: Make the cultural adaptation of the spinal appearance questionnaire (SAQ. Method: Twenty patients and their accompanying relatives responded to SAC and were asked about possible improvements. Results: Eighteen girls (90% and two boys (10%, average age 14.8 years; Cronbach's alpha values of 0.79 and 0.75 were found for patients and parents respectively. Conclusion: The Brazilian Portuguese version of the spinal appearance questionnaire presented in this paper proves to be a valid tool for their purposes in its pre-trial phase.

  17. Translation and cross-cultural adaptation of the Cardiff Wound Impact Schedule to Brazilian Portuguese.

    Science.gov (United States)

    Augusto, Fabiana da Silva; Blanes, Leila; Nicodemo, Denise; Ferreira, Lydia Masako

    2017-05-01

    To translate into Brazilian Portuguese and cross-culturally adapt the Cardiff Wound Impact Schedule, a specific measure of health-related quality of life (HRQoL) for patients with chronic wounds. Chronic wounds have a relevant impact on the HRQoL of patients. However, there are few instruments cross-culturally adapted and validated in Brazil to assess HRQoL in patients with wounds. A descriptive cross-sectional study was conducted following six steps: (1) translation of the original instrument into Brazilian-Portuguese by two independent translators; (2) construction of a consensus version based on both translations; (3) two independent back-translations into English of the consensus version; (4) review by an expert committee and construction of the pre-final version; (5) testing of the pre-final version on patients with chronic wounds; and (6) construction of the final version. The psychometric properties of the instrument were tested on 30 patients with chronic wounds of the lower limb; 76.7% were men, 70.0% had traumatic wounds, and 43.3% had the wound for more than 1 year. Participants were recruited from an outpatient wound care clinic in São Paulo, Brazil. The final version approved by the expert committee was well understood by all patients who participate in the study and had satisfactory face validity, content validity, and internal consistency, with Cronbach's alpha coefficients ranging from 0.681 to 0.920. The cross-culturally adapted Brazilian-Portuguese version of the instrument showed satisfactory face and content validity, good internal consistency, and was named Cardiff Wound Impact Schedule-Federal University of São Paulo School of Medicine or CWIS-UNIFESP/EPM. Copyright © 2016 Tissue Viability Society. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

  18. Adaptation and validation of the Inventory of Family Protective Factors for the Portuguese culture.

    Science.gov (United States)

    Augusto, Cláudia Cristina Vieira Carvalho de Oliveira Ferreira; Araújo, Beatriz Rodrigues; Rodrigues, Vítor Manuel Costa Pereira; de Figueiredo, Maria do Céu Aguiar Barbieri

    2014-01-01

    to adapt and validate the Inventory of Family Protective Factors (IFPF) for the Portuguese culture. This instrument assesses protective factors that contribute to family resilience. Studies addressing resilience are embedded within the salutogenic paradigm, i.e. it addresses protective factors of individuals or groups without underestimating risk factors or vulnerability. in order to assess the IFPF's linguistic and conceptual equivalence, the instrument was translated, retro-translated and the think-aloud protocol was used. We then verified the instrument's sensitiveness, reliability and validity of results to assess its psychometric characteristics. A factor analysis was performed of the principal components with varimax rotation of the scale's items and Cronbach's alpha coefficient was calculated for each dimension. A total of 85 families with disabled children, selected through simple random sampling, self-administered the instrument. the IFPF presents psychometric characteristics that are appropriate for the Portuguese population (Cronbach's alpha = .90). the IFPF was adapted and validated for the Portuguese culture and is an instrument to be used in studies intended to assess protective factors of family resilience.

  19. Science cafés. Cross-cultural adaptation and educational applications

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    M. Norton

    2009-10-01

    Full Text Available Tokyo Institute of Technology (TokyoTech has been developing a number of methodologies to teach graduate students the theory and practice of science communication since 2005. One of the tools used is the science café, where students are taught about the background based primarily on theoretical models developed in the UK. They then apply that knowledge and adapt it the Japanese cultural context and plan, execute and review outcomes as part of their course. In this paper we review 4 years of experience in using science cafés in this educational context; we review the background to the students’ decision-making and consensus-building process towards deciding on the style and subject to be used, and the value this has in illuminating the cultural influences on the science café design and implementation. We also review the value of the science café as an educational tool and conclude that it has contributed to a number of teaching goals related to both knowledge and the personal skills required to function effectively in an international environment.

  20. Malaysian researchers talk about the influence of culture on research misconduct in higher learning institutions.

    Science.gov (United States)

    Olesen, Angelina P; Amin, Latifah; Mahadi, Zurina

    2017-01-01

    Based on a previous survey by the Office of Research Integrity (ORI) in the USA, a considerable number of foreign research scientists have been found guilty of research misconduct. However, it remains unclear as to whether or not cultural factors really contribute to research misconduct. This study is based on a series of interviews with Malaysian researchers from the local universities regarding their own professional experiences involving working with researchers or research students from different countries or of different nationalities. Most of the researchers interviewed agreed that cultures do shape individual character, which influences the way that such individuals conduct research, their decision-making, and their style of academic writing. Our findings also showed that working culture within the institution also influences research practices, as well as faculty mentorship of the younger generation of researchers. Given the fact such misconduct might be due to a lack of understanding of research or working cultures or practices within the institution, the impact on the scientific community and on society could be destructive. Therefore, it is suggested that the institution has an important role to play in orienting foreign researchers through training, mentoring, and discussion with regard to the "does" and "don'ts" related to research, and to provide them with an awareness of the importance of ethics when it comes to conducting research.

  1. Farsi version of social skills rating system-secondary student form: cultural adaptation, reliability and construct validity.

    Science.gov (United States)

    Eslami, Ahmad Ali; Amidi Mazaheri, Maryam; Mostafavi, Firoozeh; Abbasi, Mohamad Hadi; Noroozi, Ensieh

    2014-01-01

    Assessment of social skills is a necessary requirement to develop and evaluate the effectiveness of cognitive and behavioral interventions. This paper reports the cultural adaptation and psychometric properties of the Farsi version of the social skills rating system-secondary students form (SSRS-SS) questionnaire (Gresham and Elliot, 1990), in a normative sample of secondary school students. A two-phase design was used that phase 1 consisted of the linguistic adaptation and in phase 2, using cross-sectional sample survey data, the construct validity and reliability of the Farsi version of the SSRS-SS were examined in a sample of 724 adolescents aged from 13 to 19 years. Content validity index was excellent, and the floor/ceiling effects were low. After deleting five of the original SSRS-SS items, the findings gave support for the item convergent and divergent validity. Factor analysis revealed four subscales. RESULTS showed good internal consistency (0.89) and temporal stability (0.91) for the total scale score. Findings demonstrated support for the use of the 27-item Farsi version in the school setting. Directions for future research regarding the applicability of the scale in other settings and populations of adolescents are discussed.

  2. Cultural Adaptation of the LINQ (Lung Information Needs Questionnaire Questionnaire in Patients with Chronic Respiratory Disease in a Pulmonary Rehabilitation Program in Cali, Colombia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Esther Cecilia Wilches Luna

    2014-01-01

    Full Text Available Objective: To perform a cultural adaptation of the LINQ (Lung Information Needs Questionnaire for patients with chronic pulmonary disease. Method: Descriptive study. After the translation of the questionnaire by a certified translator, and after its cultural adaptation, it was applied in eight patients in order to identify the difficulties and doubts related to an understanding of the questions and of its terminology, not only to evaluate the quality of the translation, but to verify practical aspects of its application, as well. Afterward, a second translation was done from Spanish to English, and sent back to the authors to ensure the original content of the questionnaire was maintained, and to obtain endorsement for its use. Results: During the cultural adaptation phase, the sample was constituted by 6 men and 2 women, with an average age of 61 years. The Spa-nish version of the LINQ, as well as the cultural adaptation, was easy to use and did not show any discrepancies with the original version during the re-translation process. Conclusions: The LINQ’s translation to Spanish and the cultural adaptation proved to be adequate, because the patients did not express any difficulties in understanding and answering the questions. This will facilitate future studies that evaluate the educational component in the pulmonary rehabilitation program.

  3. An Adaptive Cultural Algorithm with Improved Quantum-behaved Particle Swarm Optimization for Sonar Image Detection.

    Science.gov (United States)

    Wang, Xingmei; Hao, Wenqian; Li, Qiming

    2017-12-18

    This paper proposes an adaptive cultural algorithm with improved quantum-behaved particle swarm optimization (ACA-IQPSO) to detect the underwater sonar image. In the population space, to improve searching ability of particles, iterative times and the fitness value of particles are regarded as factors to adaptively adjust the contraction-expansion coefficient of the quantum-behaved particle swarm optimization algorithm (QPSO). The improved quantum-behaved particle swarm optimization algorithm (IQPSO) can make particles adjust their behaviours according to their quality. In the belief space, a new update strategy is adopted to update cultural individuals according to the idea of the update strategy in shuffled frog leaping algorithm (SFLA). Moreover, to enhance the utilization of information in the population space and belief space, accept function and influence function are redesigned in the new communication protocol. The experimental results show that ACA-IQPSO can obtain good clustering centres according to the grey distribution information of underwater sonar images, and accurately complete underwater objects detection. Compared with other algorithms, the proposed ACA-IQPSO has good effectiveness, excellent adaptability, a powerful searching ability and high convergence efficiency. Meanwhile, the experimental results of the benchmark functions can further demonstrate that the proposed ACA-IQPSO has better searching ability, convergence efficiency and stability.

  4. Using test of Colour Semantic Differential for research into organizational culture

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martina Rešlová

    2013-01-01

    Full Text Available The aim of this article is to show the possibility of using a combination of the Values Survey Module 1994 (VSM 94 and the Test of Colour Semantic Differential (TCSD for research into organizational culture. The results of the VSM 94 enable the researcher to determine which poles of Hofstede’s cultural dimensions a particular working group is in fact approaching while the data obtained through TCSD make it possible to define how employees consciously rate and unconsciously perceive expressions related to Hofstede’s cultural dimensions, or how they identify themselves with the researched values, respectively. The final values from the VSM 94 are compared with Hofstede’s national values and it is investigated whether it is possible to speak about the impact of national culture on corporate culture. This article also describes advantages and disadvantages of TCSD as well as the possibilities of its more focused use for research into organizational culture. TCSD has not been widely used for research into organizational culture although it has many practical uses thanks to the ability to work with respondents’ unconsciousness in connection with culture.

  5. Situational variations in ethnic identity across immigration generations: Implications for acculturative change and cross-cultural adaptation.

    Science.gov (United States)

    Noels, Kimberly A; Clément, Richard

    2015-12-01

    This study examined whether the acculturation of ethnic identity is first evident in more public situations with greater opportunity for intercultural interaction and eventually penetrates more intimate situations. It also investigated whether situational variations in identity are associated with cross-cultural adaptation. First-generation (G1), second-generation (G2) and mixed-parentage second-generation (G2.5) young adult Canadians (n = 137, n = 169, and n = 91, respectively) completed a questionnaire assessing their heritage and Canadian identities across four situational domains (family, friends, university and community), global heritage identity and cross-cultural adaptation. Consistent with the acculturation penetration hypothesis, the results showed Canadian identity was stronger than heritage identity in public domains, but the converse was true in the family domain; moreover, the difference between the identities in the family domain was attenuated in later generations. Situational variability indicated better adaptation for the G1 cohort, but poorer adaptation for the G2.5 cohort. For the G2 cohort, facets of global identity moderated the relation, such that those with a weaker global identity experienced greater difficulties and hassles with greater identity variability but those with a stronger identity did not. These results are interpreted in light of potential interpersonal issues implied by situational variation for each generation cohort. © 2015 International Union of Psychological Science.

  6. Ground-based research on vestibular adaptation to g-level transitions

    NARCIS (Netherlands)

    Groen, Eric L.; Nooij, Suzanne A E; Bos, Jelte E.

    2008-01-01

    At TNO research is ongoing on neuro-vestibular adaptation to altered G-levels. It is well-known that during the first days in weightlessness 50-80% of all astronauts suffer from the Space Adaptation Syndrome (SAS), which involves space motion sickness, spatial disorientation and motion illusions.

  7. ORGANIZATIONAL CULTURE AND MANAGEMENT CULTURE

    OpenAIRE

    Tudor Hobeanu; Loredana Vacarescu Hobeanu

    2010-01-01

    Communication reveals the importance of organizational culture and management culture supported by the remarkable results in economic and social level of organization. Their functions are presented and specific ways of expression levels of organizational culture and ways of adapting to the requirements of the organization's management culture.

  8. From Research to Policy: Linking Climate Change Adaptation to ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    From Research to Policy: Linking Climate Change Adaptation to Sustainable Agriculture. Research on climate change and its impact on the ... Outputs. Journal articles. Factors affecting households vulnerability to climate change in Swaziland : a case of Mpolonjeni Area Development Programme (ADP). Download PDF ...

  9. Diversidad y alimentación hospitalaria: Diseño de un cuestionario de valoración de la adaptación cultural Diversity and Diet in Hospital: Design of a Questionnaire on Assessment of Cultural Adaptation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    María Dolores Cano-Caballero Gálvez

    2008-06-01

    el grado de adaptación cultural de la persona que atendemos. Aún cuesta introducir en el hospital cambios para que los cuidados sean adaptados a otras culturas. La incorporación de escalas de valoración sobre adaptación cultural, puede ser un primer recurso para que las enfermeras sean concientes de las diferencias culturales de la población que atienden.A reality nowadays is the increase of immigrant population in hospitals so, we must adapt, our attentions, as nurses, to the necessities of the patients we care for. Objectives: to assess the possibilities of introducing participative methodology in order to face social-health problems within the frame of a health institution; to assess the capacity of hospital nursing Units in order to introduce culturally adapted attentions; to design and introduce assessments of the patient’s cultural adaptation levels regarding diet in the nursing registers. A methodology based on action-participation was used, where actors became active participants in the research. On the one hand, the collaborators of the current study were immigrants, who had told us about their experiences with hospital diet. Methodology was based on discussion groups and they participated in workshops celebrated in the hospital kitchen as experts in the elaboration of the most representative dishes of their culture. On the other part, some nurses were asked to participate in carrying out the questionnaire on cultural adaptation regarding diet, a participation that was validated afterwards. Finally, kitchen staff also collaborated in these activities. Groups of immigrants allowed us to get closer to their experiences regarding diet, and also to learn in the workshops how to prepare traditional dishes of their countries of origin. Nurses and specialists collaborated through focal groups to find variables that could determine the degree of cultural adaptation of the person we were caring for. It is not yet easy to introduce changes in hospitals to

  10. Cross-cultural adaptation of the Social and Emotional Questionnaire on Dementia for the Brazilian population.

    Science.gov (United States)

    Belfort, Tatiana; Bramham, Jessica; Simões Neto, José Pedro; Sousa, Maria Fernanda Barroso de; Santos, Raquel Luiza dos; Nogueira, Marcela Moreira Lima; Torres, Bianca; Rosa, Rachel Dias Lopes da; Dourado, Marcia Cristina Nascimento

    2015-01-01

    Impairments in social and emotional functioning may affect the communication skills and interpersonal relationships of people with dementia and their caregivers. This study had the aim of presenting the steps involved in the cross-cultural adaptation of the Social and Emotional Questionnaire (SEQ) for the Brazilian population. Cross-cultural adaptation study, conducted at the Center for Alzheimer's Disease and Related Disorders in a public university. The process adopted in this study required six consecutive steps: initial translation, translation synthesis, back translation, committee of judges, pretesting of final version and submission to the original author. In general, the items had semantic, idiomatic, conceptual and experiential equivalence. During the first pretest, people with dementia and their caregivers had difficulties in understanding some items relating to social skills, which were interpreted ambiguously. New changes were made to allow better adjustment to the target population and, following this, a new pretest was performed. This pre-test showed that the changes were relevant and gave rise to the final version of the instrument. There was no correlation between education level and performance in the questionnaire, among people with dementia (P = 0.951). The Brazilian Portuguese version of the Social and Emotional Questionnaire was well understood and, despite the cultural and linguistic differences, the constructs of the original version were maintained.

  11. Helping fluid teams work: A research agenda for effective team adaptation in healthcare.

    Science.gov (United States)

    Bedwell, Wendy L; Ramsay, P Scott; Salas, Eduardo

    2012-12-01

    Although membership changes within teams are a common practice, research into this phenomenon is relatively nascent (Summers et al.; Acad Manag J 55:314-338, 2012). The small literature base, however, does provide insight into skills required for effective adaptation. The purpose of this effort is to provide a brief research synopsis, leading to research hypotheses about medical team training. By generalizing previous scientific findings regarding skills required for effective membership adaptation in different kinds of teams, we posit mechanisms whereby teamwork training might also support adaptation among medical teams (Burke et al.; Qual & Saf Health Care 13:i96-i104, 2004 and Salas et al.; Theor Issues Ergon Sci 8:381-394, 2007). We provide an overview of the membership change literature. Drawing upon literature from both within and outside of the medical domain, we suggest a framework and research propositions to aid in research efforts designed to determine the best content for helping to create adaptable medical teams through team training efforts. For effective adaptation, we suggest ad hoc teams should be trained on generalizable teamwork skills, to share just "enough" and the "right" information, to engage in shared leadership, and to shift from explicit to implicit coordination. Our overarching goal was to present what is known from the general research literature on successful team adaptation to membership changes, and to propose a research agenda to evaluate whether findings generalize to member changes in medical teams.

  12. Investigación cualitativa en enfermería y competencia cultural Qualitative Nursing Research and Cultural Competence

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Manuel Lillo Crespo

    2004-06-01

    Full Text Available La Competencia cultural como conocimiento aplicado a la Enfermería será uno de los temas de investigación mas significativos para las próximas décadas y el desarrollo de sus teorías y modelos representa el camino de progreso hacia la consecución de unos cuidados de calidad. El objetivo principal de este trabajo es mostrar las características del equipo de investigación en Enfermería a la hora de profundizar en el terreno de los cuidados, siempre desde la perspectiva de la Competencia cultural y obviamente mediante una metodología de investigación cualitativa. En el desarrollo del trabajo se define el área estudiada así como los componentes de la Competencia cultural aplicada a la investigación que son tres: el conocimiento cultural, la sensibilidad cultural y la colaboración cultural. Es a partir del desarrollo de estos tres puntos cuando podemos llegar a entender el papel del equipo investigador dentro de la metodología cualitativa aplicada a los cuidados de Enfermería, siempre teniendo como referencia la calidad en cuanto a la relación que se establezca entre el investigador y el individuo. Resulta necesario concluir afirmando que siempre que se de un relación de calidad habrá una posibilidad de llevar a cabo un investigación cualitativa de calidad que genere conocimiento enfermero.Cultural competence as a Nursing applied knowledge will be one of the most significant research areas for the next decades. Development of theories and models in Cultural competence shows a way of progress towards quality in cares. The aim of this article is to show the Nursing research team characteristics when going deepper into the Care research area from the view of Cultural competence and Qualitative research. This study gives a concept of Cultural competence as well as its three components such as: cultual knowledge, cultual sensitivity and cultural collaboration. These components help us to understand the role of the research team inside

  13. Blending genetics and sociocultural historical inquiry: ethics, culture, and human subjects protection in international cross cultural research.

    Science.gov (United States)

    Sampson, Deborah A; Caldwell, Dennis; Taylor, Andre D; Taylor, Jacquelyn Y

    2013-03-01

    In this paper, we examine the implementation and difficulties when conducting genetics research in a rural, traditional West African culture within the frame of the United States' grounded research ethics. Research challenges are highlighted by Western researchers following U.S. Institutional Review Board (IRB) guidelines and practices in a non-Western country. IRB concepts are culture bound in Western ideals that may not have synchronicity and compatibility with non-Western cultures. Differences in sociocultural norms, traditions, language, and geography were influencing factors that can affect application of IRB principles. Suggestions for change are offered, which will potentially aid researchers considering application of IRB requirements when conducting research in non-Westernized, non-industrialized countries.

  14. Safety culture enhancement through the implementation of IAEA guidelines

    International Nuclear Information System (INIS)

    Mengolini, A.; Debarberis, L.

    2007-01-01

    This paper presents the methodology applied and the results achieved in adapting and implementing the IAEA guidelines on safety culture to a research reactor as a step towards supporting its Life Management Program. The background is presented together with the effort undertaken to develop awareness on safety culture and the enhancement programme hereafter developed. The present study shows how issues of safety culture, management awareness and commitment deserve attention and can be of fundamental relevance also for research reactors. The study presents how guidelines developed specifically for nuclear power installations (NPPs) can be adapted to meet the needs and peculiarities of other nuclear installations. Moreover, the difficulties met during the implementation of the guidelines are discussed and important information and lessons can be learnt for the nuclear industry in general

  15. Action Research as a Space for Transforming Learning Cultures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elżbieta Wołodźko

    2015-12-01

    Full Text Available The article presents a three-year educational action research project on autonomous and reflective learning. Students and teachers, being actively engaged in many learning practices, were both participating in process(es of developing educational and research community. These interrelated processes framed a dynamic space for constructing and reconstructing the participants’ learning cultures. Thanks to linking educational and research aspects of students’ activity and to interpenetration of practice and reflection, action research generates particular conditions for learning cultures’ transformation, from “traditional” toward “new” ones, based on reflectivity, authenticity and empowerment. The dynamism of learning cultures was connected to various and conscious and reflective types of educational participation, which affected autonomy of studying (in its numerous dimensions and types, being in turn a constitutive element of participants’ learning cultures.

  16. Brazilian Portuguese translation, cross-cultural adaptation and reproducibility assessment of the modified Bristol Stool Form Scale for children.

    Science.gov (United States)

    Jozala, Debora Rodrigues; Oliveira, Isabelle Stefan de Faria; Ortolan, Erika Veruska Paiva; Oliveira Junior, Wilson Elias de; Comes, Giovana Tuccille; Cassettari, Vanessa Mello Granado; Self, Mariella Marie; Lourenção, Pedro Luiz Toledo de Arruda

    2018-03-15

    To translate and culturally adapt the modified Bristol Stool Form Scale for children into Brazilian Portuguese, and to evaluate the reproducibility of the translated version. The stage of translation and cross-cultural adaptation was performed according to an internationally accepted methodology, including the translation, back-translation, and pretest application of the translated version to a sample of 74 children to evaluate the degree of understanding. The reproducibility of the translated scale was assessed by applying the final version of Brazilian Portuguese modified Bristol Stool Form Scale for children to a sample of 64 children and 25 healthcare professionals, who were asked to correlate a randomly selected description from the translated scale with the corresponding representative illustration of the stool type. The final version of Brazilian Portuguese modified Bristol Stool Form Scale for children were evidently reproducible, since almost complete agreement (k>0,8) was obtained among the translated descriptions and illustrations of the stool types, both among the children and the group of specialists. The Brazilian Portuguese modified Bristol Stool Form Scale for children was shown to be reliable in providing very similar results for the same respondents at different times and for different examiners. The Brazilian Portuguese modified Bristol Stool Form Scale for children is reproducible; it can be applied in clinical practice and in scientific research in Brazil. Copyright © 2018 Sociedade Brasileira de Pediatria. Published by Elsevier Editora Ltda. All rights reserved.

  17. Cultural dimensions of learning: Addressing the challenges of multicultural instruction

    OpenAIRE

    Patrick Parrish; Jennifer A. Linder-VanBerschot

    2010-01-01

    The growing multicultural nature of education and training environments makes it critical that instructors and instructional designers, especially those working in online learning environments, develop skills to deliver culturally sensitive and culturally adaptive instruction. This article explores research into cultural differences to identify those dimensions of culture that are most likely to impact instructional situations. It presents these in the cultural dimensions of learning framewor...

  18. Game-based Research Collaboration adapted to Science Education

    DEFF Research Database (Denmark)

    Magnussen, Rikke; Damgaard Hansen, Sidse; Grønbæk, Kaj

    2012-01-01

    This paper presents prospects for adapting scientific discovery games to science education. In the paper a prototype of The Quantum Computing Game is presented as a working example of adapting game-based research collaboration to physics education. The game concept is the initial result of a three......-year, inter-disciplinary project “Pilot Center for Community-driven Research” at Aarhus and Aalborg University in Denmark. The paper discusses how scientific discovery games can contribute to educating students in how to work with unsolved scientific problems and creation of new scientific knowledge. Based...

  19. Socio-Cultural Impacts in the Formation of Urban Village

    Science.gov (United States)

    Marpaung, B. O. Y.

    2017-03-01

    In Indonesia, a group of village people tends to move from one place to another and develops a living space to create a settlement. This research is conducted by taking an example of a particular ethnic group that leaves the forestry area to a new place in the city. After some time, this group of people creates a similar or adapted socio-cultural system adapted from their origin place. The purpose of this research is to examine the socio-cultural aspects that significantly influence the emergence of urban village. This influence is interpreted as social and cultural relations with the establishment of space and significance of urban village. By focusing on this issue, this research will trace the process of how a new and unplanned settlement could emerge. The process and elements are indispensable from social and cultural factors. Essentially, the shape of bulit space is a non-physical manifestation of local people, which is established from time to time. In this case, the research’s challenge lies on the circumstance in Indonesia where society and culture influence the emergence of urban village. Physical appearance can be identified as a tipology of settlement and morphology of urban village.

  20. When Smokey says "No": Fire-less methods for growing plants adapted to cultural fire regimes

    Science.gov (United States)

    Daniela Shebitz; Justine E. James

    2010-01-01

    Two culturally-significant plants (sweetgrass [Anthoxanthum nitens] and beargrass [Xerophyllum tenax]) are used as case studies for investigating methods of restoring plant populations that are adapted to indigenous burning practices without using fire. Reports from tribal members that the plants of interest were declining in traditional gathering areas provided the...

  1. Fostering cultural inclusiveness and learning in culturally mixed business classes.

    Science.gov (United States)

    Mak, Anita S; Daly, Anne; Barker, Michelle C

    2014-01-01

    Business educators have advocated that in order to build faculty's intercultural capability, it is vital to provide them with professional development in using intercultural training resources and with "community of practice" support in adapting such resources for enhancing their students' intercultural learning. This approach has been adopted in an Australian action research project titled "Internationalisation at Home" (IaH), which involved providing faculty with professional development adapted from an established intercultural training resource - the EXCELL (Excellence in Cultural Experiential Learning and Leadership) Program. In this paper, we present two case studies of the implementation of the IaH Project in business schools at the University of Canberra and at Griffith University. Lessons learned from the first study were incorporated in the design and evaluation of the second one. Faculty leaders will describe how they engage and support colleagues in adapting components of EXCELL to foster cultural inclusiveness and facilitate students' intercultural competence development. As part of project evaluation, we hypothesised that students who participated in IaH courses would report greater levels of (1) cultural inclusiveness in their educational environment, and (2) cultural learning development, compared with students who were not enrolled in IaH courses. Research participants in the Canberra case study comprised an intervention group of 140 business undergraduates enrolled in an IaH course, and a control group of 59 non-IaH undergraduates. At Griffith, participants were 211 first year management students in the intervention group and 84 students enrolled in a non-IaH first year course. In each case study, an end-of-semester survey showed that students who had completed courses with the IaH project intervention reported significantly greater levels of perceived cultural inclusiveness in multicultural classes, and of cultural learning development, than

  2. Effectiveness of a Culturally Adapted Strengthening Families Program 12-16-Years for High-Risk Irish Families

    Science.gov (United States)

    Kumpfer, Karol L.; Xie, Jing; O'Driscoll, Robert

    2012-01-01

    Background: Evidence-based programs (EBPs) targeting effective family skills are the most cost effective for improving adolescent behavioural health. Cochrane Reviews have found the "Strengthening Families Program" (SFP) to be the most effective substance abuse prevention intervention. Standardized cultural adaptation processes resulted…

  3. Spatial Information in local society's cultural conservation and research

    Science.gov (United States)

    Jang, J.-J.; Liao, H.-M.; Fan, I.-C.

    2015-09-01

    Center for Geographic Information Science, Research Center for Humanities and Social Sciences,Academia Sinica (GIS center), Coordinate short-, medium-, and long-term operations of multidisciplinary researches focusing on related topics in the sciences and humanities. Based on the requirements of multi-disciplinary research applications, sustain collection and construction of sustaining and unifying spatial base data and knowledge and building of spatial data infrastructure. Since the 1990s, GIS center build geographic information platform: "Time and space infrastructure of Chinese civilization" (Chinese Civilizationin Time and Space, CCTS) and "Taiwan History and Culture Map" (Taiwan History and Culture in Time and Space, THCTS) . the goal of both system is constructing an integrated GIS-based application infrastructure on the spatial extent of China and Taiwan, in the timeframe of Chinese and Taiwanese history, and with the contents of Chinese and Taiwanese civilization. Base on THCTS, we began to build Cultural Resources GIS(CRGIS, http://crgis.rchss.sinica.edu.tw) in 2006, to collect temples, historic Monuments, historic buildings, old trees, wind lions god and other cultural resource in Taiwan, and provide a platform for the volunteers to make for all types of tangible, intangible cultural resources, add, edit, organize and query data via Content Management System(CMS) . CRGIS collected aggregated 13,000 temples, 4,900 churches. On this basis, draw a variety of religious beliefs map-multiple times Temple distributions, different main god distributions, church distribution. Such as Mazu maps, Multiple times temple distributions map (before 1823, 1823-1895,1895-1949,1949-2015 years) at Taijiang inner sea areas in Tainan. In Taiwan, there is a religious ritual through folk activities for a period ranging from one day to several days, passing specific geospatial range and passes through some temples or houses. Such an important folk activity somewhat similar to

  4. The United States Culture Collection Network (USCCN): Enhancing Microbial Genomics Research through Living Microbe Culture Collections

    Science.gov (United States)

    Boundy-Mills, Kyria; Hess, Matthias; Bennett, A. Rick; Ryan, Matthew; Kang, Seogchan; Nobles, David; Eisen, Jonathan A.; Inderbitzin, Patrik; Sitepu, Irnayuli R.; Torok, Tamas; Brown, Daniel R.; Cho, Juliana; Wertz, John E.; Mukherjee, Supratim; Cady, Sherry L.

    2015-01-01

    The mission of the United States Culture Collection Network (USCCN; http://usccn.org) is “to facilitate the safe and responsible utilization of microbial resources for research, education, industry, medicine, and agriculture for the betterment of human kind.” Microbial culture collections are a key component of life science research, biotechnology, and emerging global biobased economies. Representatives and users of several microbial culture collections from the United States and Europe gathered at the University of California, Davis, to discuss how collections of microorganisms can better serve users and stakeholders and to showcase existing resources available in public culture collections. PMID:26092453

  5. Cultural Ecosystem Services: A Literature Review and Prospects for Future Research

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andra Ioana. Milcu

    2013-09-01

    Full Text Available Cultural ecosystem services constitute a growing field of research that is characterized by an increasing number of publications from various academic disciplines. We conducted a semiquantitative review of publications explicitly dealing with cultural ecosystem services. Our aims were: (1 to provide an overview of the current state of research, (2 to classify the diversity of research approaches by identifying clusters of publications that address cultural ecosystem services in similar ways, and (3 to highlight some important challenges for the future of cultural ecosystem services research. We reviewed 107 publications and extracted 20 attributes describing their type and content, including methods, scales, drivers of change, and trade-offs between services. Using a cluster analysis on a subset of attributes we identified five groups of publications: Group 1, conceptual focus, deals with theoretical issues; Group 2, descriptive reviews, consists mostly of desktop studies; Group 3, localized outcomes, deals with case studies coming from different disciplines; Group 4, social and participatory, deals mainly with assessing preferences and perceptions; and Group 5, economic assessments, provides economic valuations. Emerging themes in cultural ecosystem services research relate to improving methods for cultural ecosystem services valuation, studying cultural ecosystem services in the context of ecosystem service bundles, and more clearly articulating policy implications. Based on our findings, we conclude that: (1 cultural ecosystem services are well placed as a tool to bridge gaps between different academic disciplines and research communities, (2 capitalizing on the societal relevance of cultural ecosystem services could help address real-world problems, and (3 cultural ecosystem services have the potential to foster new conceptual links between alternative logics relating to a variety of social and ecological issues.

  6. Trp53 activity is repressed in radio-adapted cultured murine limb bud cells

    International Nuclear Information System (INIS)

    Vares, Guillaume; Wang, Bing; Tanaka, Kaoru; Shang, Yi; Fujita, Kazuko; Hayata, Isamu; Nenoi, Mitsuru

    2011-01-01

    Understanding the effects of ionizing radiation (IR) at low dose in fetal models is of great importance, because the fetus is considered to be at the most radiosensitive stage of the development and prenatal radiation might influence subsequent development. We previously demonstrated the existence of an adaptive response (AR) in murine fetuses after pre-exposure to low doses of X-rays. Trp53-dependent apoptosis was suggested to be responsible for the teratogenic effects of IR; decreased apoptosis was observed in adapted animals. In this study, in order to investigate the role of Trp53 in AR, we developed a new model of irradiated micromass culture of fetal limb bud cells, which replicated proliferation, differentiation and response to IR in murine embryos. Murine fetuses were exposed to whole-body priming irradiation of 0.3 Gy or 0.5 Gy at embryonic day 11 (E11). Limb bud cells (collected from digital ray areas exhibiting radiation-induced apoptosis) were cultured and exposed to a challenging dose of 4 Gy at E12 equivalent. The levels of Trp53 protein and its phosphorylated form at Ser18 were investigated. Our results suggested that the induction of AR in mouse embryos was correlated with a repression of Trp53 activity. (author)

  7. Use of an adaptable cell culture kit for performing lymphocyte and monocyte cell cultures in microgravity

    Science.gov (United States)

    Hatton, J. P.; Lewis, M. L.; Roquefeuil, S. B.; Chaput, D.; Cazenave, J. P.; Schmitt, D. A.

    1998-01-01

    The results of experiments performed in recent years on board facilities such as the Space Shuttle/Spacelab have demonstrated that many cell systems, ranging from simple bacteria to mammalian cells, are sensitive to the microgravity environment, suggesting gravity affects fundamental cellular processes. However, performing well-controlled experiments aboard spacecraft offers unique challenges to the cell biologist. Although systems such as the European 'Biorack' provide generic experiment facilities including an incubator, on-board 1-g reference centrifuge, and contained area for manipulations, the experimenter must still establish a system for performing cell culture experiments that is compatible with the constraints of spaceflight. Two different cell culture kits developed by the French Space Agency, CNES, were recently used to perform a series of experiments during four flights of the 'Biorack' facility aboard the Space Shuttle. The first unit, Generic Cell Activation Kit 1 (GCAK-1), contains six separate culture units per cassette, each consisting of a culture chamber, activator chamber, filtration system (permitting separation of cells from supernatant in-flight), injection port, and supernatant collection chamber. The second unit (GCAK-2) also contains six separate culture units, including a culture, activator, and fixation chambers. Both hardware units permit relatively complex cell culture manipulations without extensive use of spacecraft resources (crew time, volume, mass, power), or the need for excessive safety measures. Possible operations include stimulation of cultures with activators, separation of cells from supernatant, fixation/lysis, manipulation of radiolabelled reagents, and medium exchange. Investigations performed aboard the Space Shuttle in six different experiments used Jurkat, purified T-cells or U937 cells, the results of which are reported separately. We report here the behaviour of Jurkat and U937 cells in the GCAK hardware in ground

  8. Climate change and health in the United States of America: impacts, adaptations, and research; Changement climatique et santeaux Etats-Unis: impacts, adaptations et recherche

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Jouan, R.; Magaud, M

    2009-11-15

    After a description of the various impacts of climate change on human health, this report describes and comments the impacts of climate change on health in the USA: impacts of heat waves, of air quality degradation, of extreme climate events, of climate change on infectious diseases and allergies, regional impacts of climate change. In a second part, it describes the strategies of adaptation to the 'climate change and health' issue in the USA: mitigation and adaptation to climate change, adaptation challenges, insufficiently prepared public health system, adaptation to heat waves, adaptation to air quality degradation, adaptation to extreme climate events, adaptation to food- and water-based diseases and to vector-based diseases, examples of proactive adaptation. The last part describes the organisation of research on 'climate change and health' in the USA: nowadays and in the future, role of federal agencies, priority research axes. The 'United States Global Change Research Program' is presented in appendix, as well as the most important research centres (mostly in universities)

  9. Research on evaluation of enterprise project culture based on Denison model

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yucheng Zeng

    2015-05-01

    Full Text Available Purpose: The purpose of this paper is to build enterprise project culture evaluation model and search for the best evaluation method for Chinese enterprise project culture on the basis of studying and drawing lessons from enterprise culture evaluation theory and method at home and abroad. Design/methodology/approach: Referring to the Denison enterprise culture evaluation model, this paper optimizes it according to the difference of enterprise project culture, designs the enterprise project culture evaluation model and proves the practicability of the model through empirical. Finding: This paper finds that it`s more applicable to use the Denison model for enterprise project culture evaluation through the comparative analysis of domestic and foreign enterprise culture evaluation theory and method, the systematic project culture management framework of Chinese enterprises has not yet formed through empirical research, and four factors in enterprise project culture have important influence on project operation performance improvement. Research limitations/implications: The research on evaluation of enterprise project culture based on Denison model is a preliminary attempt, the design of evaluation index system, evaluation model and scale structure also need to be improved, but the thinking of this paper in this field provides a valuable reference for future research. Practical Implications: This paper provides the support of theory and practice for evaluating the present situation of enterprise project culture construction and analyzing the advantages and disadvantages of project culture, which contributes to the "dialectical therapy" of enterprise project management, enterprise management and enterprise project culture construction. Originality/value: The main contribution of this paper is the introduction of Denison enterprise culture model. Combining with the actual situation of enterprises, this paper also builds the evaluation model for

  10. Mixed Methods in Intervention Research: Theory to Adaptation

    Science.gov (United States)

    Nastasi, Bonnie K.; Hitchcock, John; Sarkar, Sreeroopa; Burkholder, Gary; Varjas, Kristen; Jayasena, Asoka

    2007-01-01

    The purpose of this article is to demonstrate the application of mixed methods research designs to multiyear programmatic research and development projects whose goals include integration of cultural specificity when generating or translating evidence-based practices. The authors propose a set of five mixed methods designs related to different…

  11. A theoretical adaptive model of thermal comfort - Adaptive Predicted Mean Vote (aPMV)

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Yao, Runming [School of Construction Management and Engineering, The University of Reading (United Kingdom); Faculty of Urban Construction and Environmental Engineering, Chongqing University (China); Li, Baizhan [Key Laboratory of the Three Gorges Reservoir Region' s Eco-Environment (Ministry of Education), Chongqing University (China); Faculty of Urban Construction and Environmental Engineering, Chongqing University (China); Liu, Jing [School of Construction Management and Engineering, The University of Reading (United Kingdom)

    2009-10-15

    This paper presents in detail a theoretical adaptive model of thermal comfort based on the ''Black Box'' theory, taking into account factors such as culture, climate, social, psychological and behavioural adaptations, which have an impact on the senses used to detect thermal comfort. The model is called the Adaptive Predicted Mean Vote (aPMV) model. The aPMV model explains, by applying the cybernetics concept, the phenomena that the Predicted Mean Vote (PMV) is greater than the Actual Mean Vote (AMV) in free-running buildings, which has been revealed by many researchers in field studies. An Adaptive coefficient ({lambda}) representing the adaptive factors that affect the sense of thermal comfort has been proposed. The empirical coefficients in warm and cool conditions for the Chongqing area in China have been derived by applying the least square method to the monitored onsite environmental data and the thermal comfort survey results. (author)

  12. Brazilian version of the foot health status questionnaire (FHSQ-BR: cross-cultural adaptation and evaluation of measurement properties

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ana F. B. Ferreira

    2008-01-01

    Full Text Available OBJECTIVE: To conduct a cross-cultural adaptation of the Foot Health Status Questionnaire into Brazilian-Portuguese and to assess its measurement properties. INTRODUCTION: This instrument is an outcome measure with 10 domains with scores ranging from 0-100, worst to best, respectively. The translated instrument will improve the examinations and foot care of rheumatoid arthritis patients. METHODS: The questions were translated, back-translated, evaluated by a multidisciplinary committee and pre-tested (n = 40 rheumatoid arthritis subjects. The new version was submitted to a field test (n = 65 to evaluate measurement properties such as test-retest reliability, internal consistency and construct validity. The Health Assessment Questionnaire, Numeric Rating Scale for foot pain and Sharp/van der Heijde scores for foot X-rays were used to test the construct validity. RESULTS: The cross-cultural adaptation was completed with minor wording adaptations from the original instrument. The evaluation of measurement properties showed high reliability with low variation coefficients between interviews. The a-Cronbach coefficients varied from 0.468 to 0.855, while correlation to the Health Assessment Questionnaire and Numeric Rating Scale was statistically significant for five out of eight domains. DISCUSSION: Intra- and inter-observer correlations showed high reliability. Internal consistency coefficients were high for all domains, revealing higher values for less subjective domains. As for construct validity, each domain revealed correlations with a specific group of parameters according to what the domains intended to measure. CONCLUSION: The FHSQ was cross-culturally adapted, generating a reliable, consistent, and valid instrument that is useful for evaluating foot health in patients with rheumatoid arthritis.

  13. Brazilian version of the foot health status questionnaire (FHSQ-BR): cross-cultural adaptation and evaluation of measurement properties.

    Science.gov (United States)

    Ferreira, Ana F B; Laurindo, Ieda M M; Rodrigues, Priscilla T; Ferraz, Marcos Bosi; Kowalski, Sérgio C; Tanaka, Clarice

    2008-10-01

    To conduct a cross-cultural adaptation of the Foot Health Status Questionnaire into Brazilian-Portuguese and to assess its measurement properties. This instrument is an outcome measure with 10 domains with scores ranging from 0-100, worst to best, respectively. The translated instrument will improve the examinations and foot care of rheumatoid arthritis patients. The questions were translated, back-translated, evaluated by a multidisciplinary committee and pre-tested (n = 40 rheumatoid arthritis subjects). The new version was submitted to a field test (n = 65) to evaluate measurement properties such as test-retest reliability, internal consistency and construct validity. The Health Assessment Questionnaire, Numeric Rating Scale for foot pain and Sharp/van der Heijde scores for foot X-rays were used to test the construct validity. The cross-cultural adaptation was completed with minor wording adaptations from the original instrument. The evaluation of measurement properties showed high reliability with low variation coefficients between interviews. The alpha-Cronbach coefficients varied from 0.468 to 0.855, while correlation to the Health Assessment Questionnaire and Numeric Rating Scale was statistically significant for five out of eight domains. Intra- and inter-observer correlations showed high reliability. Internal consistency coefficients were high for all domains, revealing higher values for less subjective domains. As for construct validity, each domain revealed correlations with a specific group of parameters according to what the domains intended to measure. The FHSQ was cross-culturally adapted, generating a reliable, consistent, and valid instrument that is useful for evaluating foot health in patients with rheumatoid arthritis.

  14. A Systematic Translation and Cultural Adaptation Process for Three-Factor Eating Questionnaire (TFEQ-R21).

    Science.gov (United States)

    Rosnah, I; Noor Hassim, I; Shafizah, A S

    2013-10-01

    The Three-Factor Eating Questionnaire was first constructed to measure eating behavior in an English population in the United States. It has been validated and translated for various populations in different languages. The aim of this article is to describe a systematic process for translating the questionnaire from English to Malay language. The report of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcome Research (ISPOR) Task Force was used as the basis for the systematic translation process. The process began with preparation; followed by forward translation (2 independent translators), reconciliation, back translation (2 independent translators), back translation review, harmonization, cognitive debriefing, review of cognitive debriefing results and finalization, proofreading; and ended with the final report. Four independent Malay translators who fluent in English and reside in Malaysia were involved in the process. A team of health care researchers had assisted the review of the new translated questionnaires. Majority of the TFEQ-R21 items were experiencing, conceptually and semantically equivalence between original English and translated English. However, certain phrase such as "feels like bottomless pit" was difficult to translate by forward translators. Cognitive debriefing was a very helpful process to ensure the TFEQ-R21 Malay version was appropriate in term of wording and culturally accepted. A total of four redundant comments in regards to response scale wording, word confusion and wording arrangement. The systematic translation process is a way to reduce the linguistic discrepancies between the English and Malay language in order to promote equivalence and culturally adapted TFEQ-R21 questionnaire.

  15. Research and exploration on nuclear safety culture construction

    International Nuclear Information System (INIS)

    Zhang Lifang; Zhao Hongtao; Wang Hongwei

    2012-01-01

    This thesis mainly researched the definition, characteristics, development stage and setup procedure concerning nuclear safety culture, based on practice and experiences in Technical Physics Institute of Heilongjian. Academy of Science. The author discussed the importance of nuclear safety culture construction for an enterprise of nuclear technology utilization, and emphasized all the enterprise and individual who engaged in nuclear and radiation safety should acquire good nuclear safety culture quality, and ensure the application and development of the nuclear safety cult.ure construction in the enterprises of nu- clear technological utilization. (authors)

  16. Translation and cross-cultural adaptation of a mental health battery ...

    African Journals Online (AJOL)

    Method: Informal discussions were held with key members in the community to determine what ... Discussions during the committee consensus meetings were recorded and ... Cross-cultural; rating scales; research; psychiatry; South Africa

  17. Assessing self-reported disability in a low-literate population with chronic low back pain: cross-cultural adaptation and psychometric testing of Igbo Roland Morris disability questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Igwesi-Chidobe, Chinonso N; Obiekwe, Chinwe; Sorinola, Isaac O; Godfrey, Emma L

    2017-12-14

    Cross-culturally adapt and validate the Igbo Roland Morris Disability Questionnaire. Cross-cultural adaptation, test-retest, and cross-sectional psychometric testing. Roland Morris Disability Questionnaire was forward and back translated by clinical/non-clinical translators. An expert committee appraised the translations. Twelve participants with chronic low back pain pre-tested the measure in a rural Nigerian community. Internal consistency using Cronbach's alpha; test-retest reliability using intra-class correlation coefficient and Bland-Altman plot; and minimal detectable change were investigated in a convenient sample of 50 people with chronic low back pain in rural and urban Nigeria. Pearson's correlation analyses using the eleven-point box scale and back performance scale, and exploratory factor analysis were used to examine construct validity in a random sample of 200 adults with chronic low back pain in rural Nigeria. Ceiling and floor effects were investigated in the two samples. Modifications gave the option of interviewer-administration and reflected Nigerian social context. The measure had excellent internal consistency (α = 0.91) and intraclass correlation coefficient (ICC =0.84), moderately high correlations (r > 0.6) with performance-based disability and pain intensity, and a predominant uni-dimensional structure, with no ceiling or floor effects. Igbo Roland Morris Disability Questionnaire is a valid and reliable measure of pain-related disability. Implications for rehabilitation Low back pain is the leading cause of years lived with disability worldwide, and is particularly prevalent in rural Nigeria, but there are no self-report measures to assess its impact due to low literacy rates. This study describes the cross-cultural adaptation and validation of a core self-report back pain specific disability measure in a low-literate Nigerian population. The Igbo Roland Morris Disability Questionnaire is a reliable and valid measure of self

  18. Spanish version of the Talent Development Environment Questionnaire for sport: Cultural adaptation and initial validation

    Science.gov (United States)

    Olivares, Pedro R.; Andronikos, Georgios; Martindale, Russell J. J.

    2017-01-01

    This study aimed to translate the Talent Development Environment Questionnaire into Spanish and provide an initial validation. A recommended methodology for translation and cultural adaptation of questionnaires was applied. Once this had been completed, three hundred and thirty-two young athletes completed the Talent Development Environment Questionnaire. The results revealed that the five factor solution Talent Development Environment Questionnaire was confirmed. With the exclusion of one item due to low factor loading, the Talent Development Environment Questionnaire-5 had robust statistical support for its factor structure (χ2 (df = 305) = 499.64, pTalent Development Environment Questionnaire-5 had a Cronbach α score of .877, and the reliability scores for individual factors 1–5 were .622; .761; .658; .605; .602 respectively. As such, it is recommended that the Spanish Talent Development Environment Questionnaire-5 can be used with confidence in Spain in both applied and research settings. PMID:28582387

  19. Spanish version of the Talent Development Environment Questionnaire for sport: Cultural adaptation and initial validation.

    Science.gov (United States)

    Brazo-Sayavera, Javier; Olivares, Pedro R; Andronikos, Georgios; Martindale, Russell J J

    2017-01-01

    This study aimed to translate the Talent Development Environment Questionnaire into Spanish and provide an initial validation. A recommended methodology for translation and cultural adaptation of questionnaires was applied. Once this had been completed, three hundred and thirty-two young athletes completed the Talent Development Environment Questionnaire. The results revealed that the five factor solution Talent Development Environment Questionnaire was confirmed. With the exclusion of one item due to low factor loading, the Talent Development Environment Questionnaire-5 had robust statistical support for its factor structure (χ2 (df = 305) = 499.64, pTalent Development Environment Questionnaire-5 had a Cronbach α score of .877, and the reliability scores for individual factors 1-5 were .622; .761; .658; .605; .602 respectively. As such, it is recommended that the Spanish Talent Development Environment Questionnaire-5 can be used with confidence in Spain in both applied and research settings.

  20. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian version of the Nonarthritic Hip Score.

    Science.gov (United States)

    Del Castillo, Letícia Nunes Carreras; Leporace, Gustavo; Cardinot, Themis Moura; Levy, Roger Abramino; Oliveira, Liszt Palmeira de

    2013-01-01

    CONTEXT AND OBJECTIVE The Nonarthritic Hip Score (NAHS) is a clinical evaluation questionnaire that was developed in the English language to evaluate hip function in young and physically active patients. The aims of this study were to translate this questionnaire into the Brazilian Portuguese language, to adapt it to Brazilian culture and to validate it. DESIGN AND SETTING Cohort study conducted between 2008 and 2010, at Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ). METHODS Questions about physical activities and household chores were modified to better fit Brazilian culture. Reproducibility, internal consistency and validity (correlations with the Algofunctional Lequesne Index and the Western Ontario and McMaster Universities Arthritis Index [WOMAC]) were tested. The NAHS-Brazil, Lequesne and WOMAC questionnaires were applied to 64 young and physically active patients (mean age, 40.9 years; 31 women). RESULTS The intraclass correlation coefficient (which measures reproducibility) was 0.837 (P < 0.001). Bland-Altman plots revealed a mean error in the difference between the two measurements of 0.42. The internal consistency was confirmed through a Cronbach alpha of 0.944. The validity between NAHS-Brazil and Lequesne and between NAHS-Brazil and WOMAC showed high correlations, r = 0.7340 and r = 0.9073, respectively. NAHS-Brazil showed good validity with no floor or ceiling effects. CONCLUSION The NAHS was translated into the Brazilian Portuguese language and was cross-culturally adapted to Brazilian culture. It was shown to be a useful tool in clinical practice for assessing the quality of life of young and physically active patients with hip pain.

  1. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian version of the Nonarthritic Hip Score

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Leticia Nunes Carreras Del Castillo

    Full Text Available CONTEXT AND OBJECTIVE The Nonarthritic Hip Score (NAHS is a clinical evaluation questionnaire that was developed in the English language to evaluate hip function in young and physically active patients. The aims of this study were to translate this questionnaire into the Brazilian Portuguese language, to adapt it to Brazilian culture and to validate it. DESIGN AND SETTING Cohort study conducted between 2008 and 2010, at Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ. METHODS Questions about physical activities and household chores were modified to better fit Brazilian culture. Reproducibility, internal consistency and validity (correlations with the Algofunctional Lequesne Index and the Western Ontario and McMaster Universities Arthritis Index [WOMAC] were tested. The NAHS-Brazil, Lequesne and WOMAC questionnaires were applied to 64 young and physically active patients (mean age, 40.9 years; 31 women. RESULTS The intraclass correlation coefficient (which measures reproducibility was 0.837 (P < 0.001. Bland-Altman plots revealed a mean error in the difference between the two measurements of 0.42. The internal consistency was confirmed through a Cronbach alpha of 0.944. The validity between NAHS-Brazil and Lequesne and between NAHS-Brazil and WOMAC showed high correlations, r = 0.7340 and r = 0.9073, respectively. NAHS-Brazil showed good validity with no floor or ceiling effects. CONCLUSION The NAHS was translated into the Brazilian Portuguese language and was cross-culturally adapted to Brazilian culture. It was shown to be a useful tool in clinical practice for assessing the quality of life of young and physically active patients with hip pain.

  2. Is Consumer Culture Theory research or realpolitik?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Østergaard, Per; Bode, Matthias

    2016-01-01

    When Consumer Culture Theory (CCT) was introduced by Arnould and Thompson (2005) it was part of a strategy to create legitimacy for interpretive research. It was argued that interpretive researchers needed to be more pragmatic in their attitude. This was a fundamental change in the scientific...

  3. Gene expression of Escherichia coli in continuous culture during adaptation to artificial sunlight.

    Science.gov (United States)

    Berney, Michael; Weilenmann, Hans-Ulrich; Egli, Thomas

    2006-09-01

    Escherichia coli growing in continuous culture under continuous UVA irradiation exhibits growth inhibition with a subsequent adaptation to the stress. Transcriptome analysis was performed during transient growth inhibition and in the UVA light-adapted growth state. The results indicate that UVA light induces stringent response and an additional response that includes the upregulation of the synthesis of valine, isoleucine, leucine, phenylalanine, histidine and glutamate. The induction of several SOS response-genes strongly points to DNA damage as a result of UVA exposure. The involvement of oxidative stress was observed with the induction of ahpCF. Taken together it supports the hypothesis of the production of reactive oxygen species by UVA light. In the UVA-adapted cell population strong repression of the acid tolerance response was found. We identified the enzyme chorismate mutase as a possible chromophore for UVA light-inactivation and found strong repression of the pyrBI operon and the gene mgtA encoding for an ATP-dependent Mg2+ transporter. Furthermore, our results indicate that the role of RpoS may not be as important in the adaptation of E. coli to UVA light as it was implicated by previous results with starved cells, but that RpoS might be of crucial importance for the resistance under transient light exposure.

  4. Reliability and Validity Study of the Finnish Adaptation of Scoliosis Research Society Questionnaire Version SRS-30.

    Science.gov (United States)

    Kyrölä, Kati; Järvenpää, Salme; Ylinen, Jari; Mecklin, Jukka-Pekka; Repo, Jussi Petteri; Häkkinen, Arja

    2017-06-15

    A prospective clinical study to test and adapt a Finnish version of the Scoliosis Research Society 30 (SRS-30) questionnaire. The aim of this study was to perform cross-cultural adaptation and evaluate the validity of the adapted Finnish version of the SRS-30 questionnaire. The SRS-30 questionnaire has proved to be a valid instrument in evaluating health-related quality of life (HRQoL) in adolescent and adult population with spine deformities in the United States. Multinational availability requires cross-cultural and linguistic adaptation and validation of the instrument. The SRS-30 was translated into Finnish using accepted methods for translation of quality-of-life questionnaires. A total of 274 adult patients with degenerative radiographic sagittal spinal disorder answered the questionnaire with sociodemographic data, RAND 36-item health survey questionnaire (RAND Corp. Health, Santa Monica, CA, US), Oswestry disability index, DEPS depression scale, and Visual Analog Scale (VAS) back and leg pain scales within 2 weeks' interval. The cohort included patients with and without previous spine surgery. Internal consistency and validity were tested with Cronbach α, intraclass correlation (ICC), standard error of measurement, and Spearman correlation coefficient with 95% confidence intervals (CIs). The internal consistency of SRS-30 was good in both surgery and nonsurgery groups, with Cronbach α 0.853 (95% CI, 0.670 to 0.960) and 0.885 (95% CI, 0.854 to 0.911), respectively. The test-retest reproducibility ICC of the SRS-30 total and subscore domains of patients with stable symptoms was 0.905 (95% CI, 0.870-0.930) and 0.904 (95% CI, 0.871-0.929), respectively. The questionnaire had discriminative validity in the pain, self-image, and satisfaction with management domains compared with other questionnaires. The SRS-30 questionnaire proved to be valid and applicable in evaluating HRQoL in Finnish adult spinal deformity patients. It has two domains related to deformity

  5. The translation and cultural adaptation of the Child Behavior Checklist for use in Israel (Hebrew), Korea, the US (Spanish), India (Malayalam and Kannada), and Spain

    Science.gov (United States)

    Wild, Diane; Furtado, Tamzin; Angalakuditi, Mallik

    2012-01-01

    Background The Child Behavior Checklist (CBCL) is a caregiver rating scale for assessing the behavioral profile of children. It was developed in the US, and has been extensively translated and used in a large number of studies internationally. Objective The objective of this study was to translate the CBCL into six languages using a rigorous translation methodology, placing particular emphasis on cultural adaptation and ensuring that the measure has content validity with carers of children with epilepsy. Methods A rigorous translation and cultural adaptation methodology was used. This is a process which includes two forward translations, reconciliation, two back-translations, and cognitive debriefing interviews with five carers of children with epilepsy in each country. In addition, a series of open-ended questions were asked of the carers in order to provide evidence of content validity. Results A number of cultural adaptations were made during the translation process. This included adaptations to the examples of sports and hobbies. An addition of “milk delivery” was made to the job examples in the Malayalam translation. In addition, two sexual problem items were removed from the Hebrew translation for Israel. Conclusion An additional six translations of the CBCL are now available for use in multinational studies. These translations have evidence of content validity for use with parents of children with epilepsy and have been appropriately culturally adapted so that they are acceptable for use in the target countries. The study highlights the importance of a rigorous translation process and the process of cultural adaptation. PMID:22715318

  6. Developing Culturally Competent Health Knowledge: Issues of Data Analysis of Cross-Cultural, Cross-Language Qualitative Research

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jenny Hsin-Chun Tsai

    2004-12-01

    Full Text Available There is a growing awareness and interest in the development of culturally competent health knowledge. Drawing on experience using a qualitative approach to elicit information from Mandarin- or Cantonese-speaking participants for a colorectal cancer prevention study, the authors describe lessons learned through the analysis process. These lessons include benefits and drawbacks of the use of coders from the studied culture group, challenges posed by using translated data for analysis, and suitable analytic approaches and research methods for cross-cultural, cross-language qualitative research. The authors also discuss the implications of these lessons for the development of culturally competent health knowledge.

  7. Prestigious nuclear research organization orders Silicom's cutting-edge server adapters

    CERN Multimedia

    2003-01-01

    "Silicom Ltd today announced that one of the world's largest and most prestigious nuclear research organization has placed an initial order for its Gigabit Ethernet Server Adapters. Silicom's high-performance adapters will be deployed in the organization's state-of-the-art particle physics laboratory servers to help them attain reliable gigabit transfer rates" (1/2 page).

  8. Experiences in adapting post-byzantine chant into foreign languages: Research and praxis

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Olkinuora Jaakko

    2011-01-01

    Full Text Available This article presents the current state of the research and practical methodology of the adaptation of Byzantine melodies written in the “New Method” into foreign languages, with Romanian, English and Finnish serving as examples. The adaptation of independent, “fixed” melodies as well as metrical liturgical texts (prosomoia and canons are examined. The challenges emerging in adapting Byzantine chant into Finnish are also discussed. The author also suggests some future subjects for research, which include the synthesis of examining arrangements in both “Old” and “New Method”.

  9. Cross-cultural adaptation and validation of a Bengali version of the modified fibromyalgia impact questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Muquith Mohammed A

    2012-08-01

    Full Text Available Abstract Background Currently, no validated instruments are available to measure the health status of Bangladeshi patients with fibromyalgia (FM. The aims of this study were to cross-culturally adapt the modified Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ into Bengali (B-FIQ and to test its validity and reliability in Bangladeshi patients with FM. Methods The FIQ was translated following cross-cultural adaptation guidelines and pretested in 30 female patients with FM. Next, the adapted B-FIQ was physician-administered to 102 consecutive female FM patients together with the Health Assessment Questionnaire (HAQ, selected subscales of the SF-36, and visual analog scales for current clinical symptoms. A tender point count (TPC was performed by an experienced rheumatologist. Forty randomly selected patients completed the B-FIQ again after 7 days. Two control groups of 50 healthy people and 50 rheumatoid arthritis (RA patients also completed the B-FIQ. Results For the final B-FIQ, five physical function sub-items were replaced with culturally appropriate equivalents. Internal consistency was adequate for both the 11-item physical function subscale (α = 0.73 and the total scale (α = 0.83. With exception of the physical function subscale, expected correlations were generally observed between the B-FIQ items and selected subscales of the SF-36, HAQ, clinical symptoms, and TPC. The B-FIQ was able to discriminate between FM patients and healthy controls and between FM patients and RA patients. Test-retest reliability was adequate for the physical function subscale (r = 0.86 and individual items (r = 0.73-0.86, except anxiety (r = 0.27 and morning tiredness (r = 0.64. Conclusion This study supports the reliability and validity of the B-FIQ as a measure of functional disability and health status in Bangladeshi women with FM.

  10. Cross-cultural adaptation and validation of a Bengali version of the modified fibromyalgia impact questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Muquith, Mohammed A; Islam, Md Nazrul; Haq, Syed A; Ten Klooster, Peter M; Rasker, Johannes J; Yunus, Muhammad B

    2012-08-27

    Currently, no validated instruments are available to measure the health status of Bangladeshi patients with fibromyalgia (FM). The aims of this study were to cross-culturally adapt the modified Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ) into Bengali (B-FIQ) and to test its validity and reliability in Bangladeshi patients with FM. The FIQ was translated following cross-cultural adaptation guidelines and pretested in 30 female patients with FM. Next, the adapted B-FIQ was physician-administered to 102 consecutive female FM patients together with the Health Assessment Questionnaire (HAQ), selected subscales of the SF-36, and visual analog scales for current clinical symptoms. A tender point count (TPC) was performed by an experienced rheumatologist. Forty randomly selected patients completed the B-FIQ again after 7 days. Two control groups of 50 healthy people and 50 rheumatoid arthritis (RA) patients also completed the B-FIQ. For the final B-FIQ, five physical function sub-items were replaced with culturally appropriate equivalents. Internal consistency was adequate for both the 11-item physical function subscale (α = 0.73) and the total scale (α = 0.83). With exception of the physical function subscale, expected correlations were generally observed between the B-FIQ items and selected subscales of the SF-36, HAQ, clinical symptoms, and TPC. The B-FIQ was able to discriminate between FM patients and healthy controls and between FM patients and RA patients. Test-retest reliability was adequate for the physical function subscale (r = 0.86) and individual items (r = 0.73-0.86), except anxiety (r = 0.27) and morning tiredness (r = 0.64). This study supports the reliability and validity of the B-FIQ as a measure of functional disability and health status in Bangladeshi women with FM.

  11. International Research Initiative on Adaptation to Climate Change ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    Climate change is already happening, and its effects are being felt in many places. But relatively little is known about how to cope and adapt to it. IRIACC aims to address this knowledge gap through rigorous research in Canada and across four continents.

  12. Organisational culture: an important concept for pharmacy practice research.

    Science.gov (United States)

    Scahill, Shane; Harrison, Jeff; Carswell, Peter; Babar, Zaheer-Ud-Din

    2009-10-01

    Throughout the developed world, community pharmacy is under considerable pressure to play a greater part in delivering effective primary health care. The requirement to adopt new roles continues to challenge community pharmacy and drive change. The factors that determine the ability of community pharmacy to effectively deliver services for health gain are complex and include; policy, professional, financial and structural elements. There is also evidence to suggest that organisational culture may influence the effectiveness of an organisation. In order to address this there is a need to understand the dimensions of organisational culture that lead to successful implementation of the change necessary for community pharmacy to become a more effective primary health care organisation. In this commentary, we introduce the concept of organisational culture, outline two frameworks for studying culture, and argue the benefits of pursuing an organisational culture research agenda for the evolution of pharmacy practice and research.

  13. Evaluation of Cross-Cultural Adaptation and Measurement Properties of STarT Back Screening Tool: A Systematic Review.

    Science.gov (United States)

    Al Zoubi, Fadi M; Eilayyan, Owis; Mayo, Nancy E; Bussières, André E

    2017-10-01

    The purpose of this systematic review was to investigate the extent to which the STarT Back Screening Tool (SBST) has been evaluated for (1) the quality of translation of evidence for cross-cultural adaptation and (2) the measurement properties in languages other than English. A systematic search of 8 databases, including Medline, Embase, CINAHL, PsycINFO, AMED, Scopus, PubMed, and Web of Science, was performed. Electronic databases were searched for the period between 2008 and December 27, 2016. We included studies related to cross-cultural adaptation, including translation and assessment of the measurement properties of SBST. Study selection, translation, methodologic and quality assessments, and data extraction were performed independently by 2 reviewers. Of the 1566 citations retrieved, 17 studies were admissible, representing 11 different SBST versions in 10 languages. The quadratic weighted κ statistics of the 2 reviewers, for the translation, methodologic assessment, and quality assessment were 0.85, 0.76, and 0.83, respectively. For translation, only 2 versions (Belgian-French and Mandarin) fulfilled all requirements. None of the versions had tested all the measurement properties, and when performed, these were found to have been conducted inadequately. With regard to quality assessment, overall, the included versions had a "Poor" total summary score except 2 (Persian and Swiss-German), which were rated as "Fair." Few versions fully met the standard criteria for valid translation, and none of the versions tested all the measurement properties. There is a clear need for more accurate cross-cultural adaptation of SBST and greater attention to the quality of psychometric evaluation of the adapted versions of SBST. At this time, caution is recommended when using SBST in languages other than English. Copyright © 2017. Published by Elsevier Inc.

  14. Cross-cultural adaptation of the Social and Emotional Questionnaire on Dementia for the Brazilian population

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tatiana Belfort

    Full Text Available ABSTRACTCONTEXT AND OBJECTIVE: Impairments in social and emotional functioning may affect the communication skills and interpersonal relationships of people with dementia and their caregivers. This study had the aim of presenting the steps involved in the cross-cultural adaptation of the Social and Emotional Questionnaire (SEQ for the Brazilian population.DESIGN AND SETTING: Cross-cultural adaptation study, conducted at the Center for Alzheimer's Disease and Related Disorders in a public university.METHODS: The process adopted in this study required six consecutive steps: initial translation, translation synthesis, back translation, committee of judges, pretesting of final version and submission to the original author.RESULTS: In general, the items had semantic, idiomatic, conceptual and experiential equivalence. During the first pretest, people with dementia and their caregivers had difficulties in understanding some items relating to social skills, which were interpreted ambiguously. New changes were made to allow better adjustment to the target population and, following this, a new pretest was performed. This pre-test showed that the changes were relevant and gave rise to the final version of the instrument. There was no correlation between education level and performance in the questionnaire, among people with dementia (P = 0.951.CONCLUSION: The Brazilian Portuguese version of the Social and Emotional Questionnaire was well understood and, despite the cultural and linguistic differences, the constructs of the original version were maintained.

  15. Effects of age and cognition on a cross-cultural paediatric adaptation of the Sniffin' Sticks Identification Test.

    Science.gov (United States)

    Bastos, Laís Orrico Donnabella; Guerreiro, Marilisa Mantovani; Lees, Andrew John; Warner, Thomas T; Silveira-Moriyama, Laura

    2015-01-01

    To study the effects of age and cognition on the performance of children aged 3 to 18 years on a culturally adapted version of the 16 item smell identification test from Sniffin' Sticks (SS16). A series of pilots were conducted on 29 children aged 3 to 18 years old and 23 adults to produce an adapted version of the SS16 suitable for Brazilian children (SS16-Child). A final version was applied to 51 children alongside a picture identification test (PIT-SS16-Child) to access cognitive abilities involved in the smell identification task. In addition 20 adults performed the same tasks as a comparison group. The final adapted SS16-Child was applied to 51 children with a mean age of 9.9 years (range 3-18 years, SD=4.25 years), of which 68.3% were girls. There was an independent effect of age (pPIT-SS16-Child (p<0.001) on the performance on the SS16-Child, and older children reached the ceiling for scoring in the cognitive and olfactory test. Pre-school children had difficulties identifying items of the test. A cross-culturally adapted version of the SS16 can be used to test olfaction in children but interpretation of the results must take age and cognitive abilities into consideration.

  16. Effects of age and cognition on a cross-cultural paediatric adaptation of the Sniffin' Sticks Identification Test.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Laís Orrico Donnabella Bastos

    Full Text Available To study the effects of age and cognition on the performance of children aged 3 to 18 years on a culturally adapted version of the 16 item smell identification test from Sniffin' Sticks (SS16.A series of pilots were conducted on 29 children aged 3 to 18 years old and 23 adults to produce an adapted version of the SS16 suitable for Brazilian children (SS16-Child. A final version was applied to 51 children alongside a picture identification test (PIT-SS16-Child to access cognitive abilities involved in the smell identification task. In addition 20 adults performed the same tasks as a comparison group.The final adapted SS16-Child was applied to 51 children with a mean age of 9.9 years (range 3-18 years, SD=4.25 years, of which 68.3% were girls. There was an independent effect of age (p<0.05 and PIT-SS16-Child (p<0.001 on the performance on the SS16-Child, and older children reached the ceiling for scoring in the cognitive and olfactory test. Pre-school children had difficulties identifying items of the test.A cross-culturally adapted version of the SS16 can be used to test olfaction in children but interpretation of the results must take age and cognitive abilities into consideration.

  17. Instrument of self-perception and knowledge of dental erosion: cross-cultural adaptation to the Brazilian population

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sandro Bertazzo SILVA

    2015-01-01

    Full Text Available There are few instruments available in Brazil for obtaining data on dental erosion among adults. For this reason, the interview entitled “A Survey on Hong Kong People’s Dietary Behavior in Relations to Acid Erosion”, published in English, was considered for translation. The aim of this study was to perform a cross-cultural adaptation and content validation for the Brazilian population. After obtaining the author’s permission, the interview underwent several stages: translation, back translation, review by a bilingual person and a committee of experts, administration of the English instrument and of the Portuguese version to a bilingual group, and pretesting in a convenience sample of 50 adults. The interview was translated and adapted to the Portuguese language and the Brazilian culture. The analysis of the data revealed that the interview was easy to apply, conduct and understand; therefore, it was considered viable and capable of being used in different studies.

  18. Translation, cultural adaptation, and content validity index of the Juvenile Love Scale to the Brazilian context

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lorrayne Stephane Soares

    Full Text Available Abstract Background Passionate love involves physiological, emotional, and cognitive features that greatly changes behavior. This phenomenon seems universal or near universal. Even other animal species choose partners. An intense state of passionate love is associated with activity in dopamine pathways of the brain ‘reward system’, and recently has been regarded as a ‘natural addiction’. Instruments or tools to evaluate romantic love during childhood is still scarce. Objective To perform the translation and cultural adaptation of the Juvenile Love Scale (JLS for use in the Brazilian context targeted for adolescents between 14 and 18 years old. Methods The translation and cultural adaptation of JLS followed international recommendations, and its content validity was analyzed by a panel of experts in different areas of knowledge. Results The final version of the JLS for use in the Brazilian context showed high content validity (> 90%. Discussion To our knowledge, this is the first scale for measuring romantic or passionate love in adolescents adapted to the Brazilian context. This instrument is a significant contribution to the study of the dimensions of love, as well as to understand the impact of love on the psychiatric phenomena that pervade life in this stage of development.

  19. Cross-cultural adaptation and validation of Spanish version of The Foot and Ankle Ability Measures (FAAM-Sp).

    Science.gov (United States)

    Cervera-Garvi, Pablo; Ortega-Avila, Ana Belen; Morales-Asencio, Jose Miguel; Cervera-Marin, Jose Antonio; Martin, Rob Roy; Gijon-Nogueron, Gabriel

    2017-01-01

    The Foot and Ankle Ability Measure (FAAM) is a Patient Reported Outcome (PRO) commonly used to determine the effectiveness of therapeutic interventions for patients with foot and ankle pathologies and associated impairments of body function and structure, activity limitations, and participation restrictions. The aim of this study was to cross-culturally adapt the FAAM into Spanish. Cross-cultural adaptation was performed according to the international guidelines of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research. Cronbach's alpha, test re-test reliability, and item-total and inter-item correlations were analyzed. Confirmatory factor analysis (CFA) was carried out to test construct validity. Pearson correlations were calculated to assess the convergent validity between FAAM and EuroQol-5. Spanish data set comprised 194 patients, with a mean age of 38.45 (16.04) and 130 (67.1%) were female, seeing a podiatrist with a wide variety of foot and ankle related disorders. CFA was carried out to test structure matrix (which has three factors). The test-retest reliability was high with global ICC of 0.95 (95% CI: 0.93 to 0.98). A 15 items version of the FAAM-Sp Activities of Daily Living (ADL) obtained the best fit: relative chi-square ( x 2 /df) of 2.46, GFI 0.90 CFI 0.95, NFI 0.93, and RMSEA 0.08 (90% CI 0.04 to 0.09). For exploratory factor analysis for the FAAM-Sp Sport, a one factor solution was obtained, which explained 76.70% of total variance. CFA corroborated this model with an excellent goodness of fit:: relative chi-square ( x 2 /df) of 0.80, GFI 0.99 CFI 1.00, NFI 0.99, and RMSEA 0.00 (90% CI 0.00 to 0.75). This study validated a new 15-item FAAM-Sp ADL and FAAM-Sp Sport subscales, which can be used as a self-reported outcome measure in clinical practice and research for patients resident in Spain whose main language is Spanish.

  20. Traditions and Transitions in Quantitative Societal Culture Research in Organization Studies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Peterson, Mark, F.; Søndergaard, Mikael

    2011-01-01

    Quantitative societal culture research (QSCR) in organization studies crystallizes a configuration of social science perspectives and methods that became prominent in the 1970s. We consider the qualities of and boundaries around cultural groups that this tradition emphasizes, and other...... characteristics of cultural groups that it does not emphasize. Current debates surrounding this tradition reflect both recent social science innovations and rediscoveries of early social science perspectives. Our analysis of quantitative cross-cultural societal research in organization studies considers...... this process of crystallization, innovation and rediscovery. We suggest ways to address current controversies and promote conversations with other research approaches....

  1. Choosing an adequate design and analysis in cross-cultural personality research

    NARCIS (Netherlands)

    He, Jia; van de Vijver, Fons

    2017-01-01

    The flourishing of cross-cultural personality research requires a keen eye for rigorous methodology in such research. With decades of experience in cross-cultural research methods, we have come to appreciate that methodological aspects of such studies are critical for obtaining valid findings.

  2. [Cultural adaptation of the female pelvic floor questionnaire (FPFQ) into French].

    Science.gov (United States)

    Deparis, J; Bonniaud, V; Desseauve, D; Guilhot, J; Masanovic, M; De Tayrac, R; Fauconnier, A; Fritel, X

    2017-09-01

    The Female Pelvic Floor Questionnaire (FPFQ) is a self-administered tool on pelvic floor function. Our aim was to carry out a cultural adaptation of the FPFQ into French and to assess its psychometric properties. After cross-cultural adaptation into French, acceptability and reliability of the questionnaire were assessed through a sample of 56 women in a test-retest. Discriminative construct validity was evaluated by comparing the results obtained by the FPFQ to those of other validated questionnaires. Longitudinal follow-up of the 282 pregnant women included in the PreNatal Pelvic floor Prevention trial (3PN) was used to analyze responsiveness. The proportion of missing data did not exceed 4 % for questions about bladder function, bowel function and pelvic organ prolapse; 10 % for issues related to sexual function. Question 9 was considered difficult to understand by 14 % of women. After rewriting, this issue was retested in a new sample of 52 women and presented no further problems. The intra-class correlation coefficient was greater than or equal to 0.7 for all domains during the test-retest. The FPFQ was strongly and significantly correlated (Spearman r>0.5) with the other validated questionnaires. The French version of FPFQ recorded changes in urinary and sexual symptoms for the women involved in 3PN trial with a standardized response mean equal to 0.83 and 0.44, respectively. The French version of the FPFQ is self-administered, reliable, valid, and can detect a change in symptoms during follow-up. Level 4. Copyright © 2017 Elsevier Masson SAS. All rights reserved.

  3. Cultural dimension of individualism and collectivism and its perceptual and cognitive correlates in cross-cultural research

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jiří Čeněk

    2015-12-01

    Full Text Available This paper reviews the current findings on the dimension of individualism/collectivism, which might be a useful tool for the comparison of different cultures and for the investigation of the effect of culture as a psychological concept on individual mental processes. The validity and reliability of the concept of the dimension of individualism/collectivism is discussed. The related theory of analytic and holistic thinking is introduced within a framework of extensive comparative research in the field of cross-cultural psychology. Several interesting research designs on cross-cultural differences in cognition and perception are described. The empirical part contains a short report of research conducted on a sample (N=92 of Czech and Czech Vietnamese university students using a scale of horizontal and vertical individualism/collectivism (Bartoš, 2010. The results do not fully support the traditional view of individualistic Europeans and collectivistic Asians.

  4. Adaptation and translation of mental health interventions in Middle Eastern Arab countries: a systematic review of barriers to and strategies for effective treatment implementation.

    Science.gov (United States)

    Gearing, Robin E; Schwalbe, Craig S; MacKenzie, Michael J; Brewer, Kathryne B; Ibrahim, Rawan W; Olimat, Hmoud S; Al-Makhamreh, Sahar S; Mian, Irfan; Al-Krenawi, Alean

    2013-11-01

    All too often, efficacious psychosocial evidence-based interventions fail when adapted from one culture to another. International translation requires a deep understanding of the local culture, nuanced differences within a culture, established service practices, and knowledge of obstacles and promoters to treatment implementation. This research investigated the following objectives to better facilitate cultural adaptation and translation of psychosocial and mental health treatments in Arab countries: (1) identify barriers or obstacles; (2) identify promoting strategies; and (3) provide clinical and research recommendations. This systematic review of 22 psychosocial or mental health studies in Middle East Arab countries identified more barriers (68%) than promoters (32%) to effective translation and adaptation of empirically supported psychosocial interventions. Identified barriers include obstacles related to acceptability of the intervention within the cultural context, community and system difficulties, and problems with clinical engagement processes. Whereas identified promoter strategies centre on the importance of partnering and working within the local and cultural context, the need to engage with acceptable and traditional intervention characteristics, and the development of culturally appropriate treatment strategies and techniques. Although Arab cultures across the Middle East are unique, this article provides a series of core clinical and research recommendations to assist effective treatment adaptation and translation within Arab communities in the Middle East.

  5. Farming System Evolution and Adaptive Capacity: Insights for Adaptation Support

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jami L. Dixon

    2014-02-01

    Full Text Available Studies of climate impacts on agriculture and adaptation often provide current or future assessments, ignoring the historical contexts farming systems are situated within. We investigate how historical trends have influenced farming system adaptive capacity in Uganda using data from household surveys, semi-structured interviews, focus-group discussions and observations. By comparing two farming systems, we note three major findings: (1 similar trends in farming system evolution have had differential impacts on the diversity of farming systems; (2 trends have contributed to the erosion of informal social and cultural institutions and an increasing dependence on formal institutions; and (3 trade-offs between components of adaptive capacity are made at the farm-scale, thus influencing farming system adaptive capacity. To identify the actual impacts of future climate change and variability, it is important to recognize the dynamic nature of adaptation. In practice, areas identified for further adaptation support include: shift away from one-size-fits-all approach the identification and integration of appropriate modern farming method; a greater focus on building inclusive formal and informal institutions; and a more nuanced understanding regarding the roles and decision-making processes of influential, but external, actors. More research is needed to understand farm-scale trade-offs and the resulting impacts across spatial and temporal scales.

  6. Adaptations for Culturally and Linguistically Diverse Families of English Language Learning Students with Autisim Spectrum Disorders

    Science.gov (United States)

    Mitchell, Deborah J.

    2012-01-01

    The purpose of this qualitative, grounded theory study was to describe adaptations for culturally and linguistically diverse families of English language learning students with autism spectrum disorders. Each family's parent was interviewed three separate times to gather information to understand the needs and experiences regarding their…

  7. Open Source Hbim for Cultural Heritage: a Project Proposal

    Science.gov (United States)

    Diara, F.; Rinaudo, F.

    2018-05-01

    Actual technologies are changing Cultural Heritage research, analysis, conservation and development ways, allowing new innovative approaches. The possibility of integrating Cultural Heritage data, like archaeological information, inside a three-dimensional environment system (like a Building Information Modelling) involve huge benefits for its management, monitoring and valorisation. Nowadays there are many commercial BIM solutions. However, these tools are thought and developed mostly for architecture design or technical installations. An example of better solution could be a dynamic and open platform that might consider Cultural Heritage needs as priority. Suitable solution for better and complete data usability and accessibility could be guaranteed by open source protocols. This choice would allow adapting software to Cultural Heritage needs and not the opposite, thus avoiding methodological stretches. This work will focus exactly on analysis and experimentations about specific characteristics of these kind of open source software (DBMS, CAD, Servers) applied to a Cultural Heritage example, in order to verifying their flexibility, reliability and then creating a dynamic HBIM open source prototype. Indeed, it might be a starting point for a future creation of a complete HBIM open source solution that we could adapt to others Cultural Heritage researches and analysis.

  8. Health Information National Trends Survey in American Sign Language (HINTS-ASL): Protocol for the Cultural Adaptation and Linguistic Validation of a National Survey.

    Science.gov (United States)

    Kushalnagar, Poorna; Harris, Raychelle; Paludneviciene, Raylene; Hoglind, TraciAnn

    2017-09-13

    The Health Information National Trends Survey (HINTS) collects nationally representative data about the American's public use of health-related information. This survey is available in English and Spanish, but not in American Sign Language (ASL). Thus, the exclusion of ASL users from these national health information survey studies has led to a significant gap in knowledge of Internet usage for health information access in this underserved and understudied population. The objectives of this study are (1) to culturally adapt and linguistically translate the HINTS items to ASL (HINTS-ASL); and (2) to gather information about deaf people's health information seeking behaviors across technology-mediated platforms. We modified the standard procedures developed at the US National Center for Health Statistics Cognitive Survey Laboratory to culturally adapt and translate HINTS items to ASL. Cognitive interviews were conducted to assess clarity and delivery of these HINTS-ASL items. Final ASL video items were uploaded to a protected online survey website. The HINTS-ASL online survey has been administered to over 1350 deaf adults (ages 18 to 90 and up) who use ASL. Data collection is ongoing and includes deaf adult signers across the United States. Some items from HINTS item bank required cultural adaptation for use with deaf people who use accessible services or technology. A separate item bank for deaf-related experiences was created, reflecting deaf-specific technology such as sharing health-related ASL videos through social network sites and using video remote interpreting services in health settings. After data collection is complete, we will conduct a series of analyses on deaf people's health information seeking behaviors across technology-mediated platforms. HINTS-ASL is an accessible health information national trends survey, which includes a culturally appropriate set of items that are relevant to the experiences of deaf people who use ASL. The final HINTS

  9. Personality disorders in Asians: summary, and a call for cultural research.

    Science.gov (United States)

    Ryder, Andrew G; Sun, Jiahong; Dere, Jessica; Fung, Kenneth

    2014-02-01

    Epidemiological studies show relatively low rates of personality disorder (PD) in Asian-origin samples, but these low rates may result from a lack of understanding about what constitutes PD in Asian cultural contexts. Research on etiology, assessment, and treatment has rarely been extended to incorporate ways in which culture might shape PDs in general, let alone among Asians in particular. PDs did not officially change in DSM-5, but an alternative dimensional system may help link the Asian PD literature to non-clinical personality research. Personality and culture are deeply intertwined, and the research literature on Asian PDs - and on PDs more generally - would benefit greatly from more research unpacking the cultural mechanisms of variation. Copyright © 2013 Elsevier B.V. All rights reserved.

  10. Dreaming the Research Process: A Psychotherapeutic Contribution to the Culture of Healthcare Research

    Science.gov (United States)

    Macaskie, Jane; Lees, John

    2011-01-01

    This paper challenges the neglect of psychotherapeutic methods in therapy research and discusses the use of methods arising directly from therapy practice to generate research data. Recent developments in therapy research culture are critiqued in order to contextualise the present contribution. The research design and methodology evolve from the…

  11. Focus Group in Community Mental Health Research: Need for Adaption.

    Science.gov (United States)

    Zupančič, Vesna; Pahor, Majda; Kogovšek, Tina

    2018-04-27

    The article presents an analysis of the use of focus groups in researching community mental health users, starting with the reasons for using them, their implementation in mental health service users' research, and the adaptations of focus group use when researching the experiences of users. Based on personal research experience and a review of scientific publications in the Google Scholar, Web of Science, ProQuest, EBSCOhost, and Scopus databases, 20 articles published between 2010 and 2016 were selected for targeted content analysis. A checklist for reporting on the use of focus groups with community mental health service users, aiming to improve the comparability, verifiability and validity was developed. Adaptations of the implementation of focus groups in relation to participants' characteristics were suggested. Focus groups are not only useful as a scientific research technique, but also for ensuring service users' participation in decision-making in community mental health and evaluating the quality of the mental health system and services .

  12. Cross-cultural adaptation and patients' judgments of a Question Prompt List for Italian-speaking cancer patients

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Annunziata Maria

    2010-01-01

    Full Text Available Abstract Background Question Prompt Lists (QPLs have proven very effective in encouraging cancer patients to ask questions, allowing them to take up a more active role during visits with the oncologist. As no such tool has yet been validated for Italian-speaking users, we carried out the cross-cultural adaptation and evaluation of an existing Australian Question Prompt List. Methods Cross-cultural adaptation was performed in accordance with the five steps described by Guillemin and Beaton. Forward and back translations of the original tool were carried out, and the products discussed by an Expert Committee who agreed on a prefinal version of the Italian QPL, which was submitted to 30 volunteer patients for evaluation. They rated each question's adequacy of content, clarity of wording, usefulness, and generated anxiety, on a 3-point Likert scale. Based on the analysis of patient ratings, the final version of the Italian QPL was produced. Results Few discrepancies between the two back translations and the original version of the instrument were noted, indicating that the Italian translation (synthesis of the 2 forward translations was substantially accurate. Most volunteer patients felt that the questionnaire was adequate, easy to understand and useful. Only a few minor criticisms were expressed. Certain questions on diagnosis and prognosis generated the highest level of anxiety. Patient comments and ratings on clarity highlighted the need to clarify common health care terms which are not widely used by the public (i.e. guideline, multidisciplinary team and clinical trial Conclusions This cross-cultural adaptation has produced an Italian Question Prompt List that is now available for multi-center international studies and can be safely used with Italian-speaking cancer patients.

  13. [Cross-cultural adaptation of the Myocardial Infarction Dimensional Assessment Scale (MIDAS) to the Brazilian Portuguese language].

    Science.gov (United States)

    Fiorin, Bruno Henrique; Oliveira, Elizabete Regina Araújo de; Moreira, Rita Simone Lopes; Luna Filho, Bráulio

    2018-03-01

    From the evaluation of the factors that affect quality of life (QOL) it is possible to plan interventions that lead to the improved well-being of patients. The scope of this study was to conduct the cross-cultural adaptation of the Myocardial Infarction Dimensional Assessment Scale (MIDAS) questionnaire to the Portuguese language, seeking the necessary semantic, idiomatic, conceptual and cultural equivalence. The theoretical framework of Guillemin, Bombardier and Beaton was used, fulfilling the following steps: translation, back translation, evaluation of the authors, peer review and pre-testing. After all the tests, the semantic, idiomatic, conceptual and cultural equivalence was achieved. The scale proved to be easy to use and was clinically important. MIDAS was validated in terms of its semantic, idiomatic, conceptual and cultural equivalences. Subsequently, the measurement equivalence will be evaluated to verify the psychometric properties.

  14. For a better understanding of adaptive capacity to climate change: a research framework

    International Nuclear Information System (INIS)

    Magnan, Alexandre

    2010-05-01

    It is generally accepted that there exists a systematic link between a low level of adaptive capacity and a low level of development, which thus implies that the poor inevitably have low adaptive capacities. We argue here that this viewpoint is biased because adaptation to climate change is not solely determined by economic and technological capacities. Many other characteristics of a community can play a major role in its ability to react to and anticipate climate changes (e.g. the territorial identity or the social relationships). From our point of view, this limited view of adaptive capacity is related to a relative immaturity of the science of adaptation, a discipline that analyses the processes and determinants of adaptive capacity. This can be explained by the fact that there are currently few existing frameworks for studying adaptive capacity. This paper consists in a proposal for a research framework which is based upon four main fields of investigation: (i) the influential factors of adaptive capacity and their interactions, (ii) the relevant spatial and temporal scales of adaptive capacity, (iii) the links between adaptive capacity, vulnerability and the level of development and (iv) the theoretical links between adaptation and sustainability. These four fields of research should bring new knowledge on adaptive capacity and feed a more general reflection on the adaptation pathways for dealing with climate change. (author)

  15. Recruitment of hard-to-reach population subgroups via adaptations of the snowball sampling strategy.

    Science.gov (United States)

    Sadler, Georgia Robins; Lee, Hau-Chen; Lim, Rod Seung-Hwan; Fullerton, Judith

    2010-09-01

    Nurse researchers and educators often engage in outreach to narrowly defined populations. This article offers examples of how variations on the snowball sampling recruitment strategy can be applied in the creation of culturally appropriate, community-based information dissemination efforts related to recruitment to health education programs and research studies. Examples from the primary author's program of research are provided to demonstrate how adaptations of snowball sampling can be used effectively in the recruitment of members of traditionally underserved or vulnerable populations. The adaptation of snowball sampling techniques, as described in this article, helped the authors to gain access to each of the more-vulnerable population groups of interest. The use of culturally sensitive recruitment strategies is both appropriate and effective in enlisting the involvement of members of vulnerable populations. Adaptations of snowball sampling strategies should be considered when recruiting participants for education programs or for research studies when the recruitment of a population-based sample is not essential.

  16. The translation and cultural adaptation of the Child Behavior Checklist for use in Israel (Hebrew, Korea, the US (Spanish, India (Malayalam and Kannada, and Spain

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wild D

    2012-05-01

    Full Text Available Diane Wild,1 Tamzin Furtado,1 Mallik Angalakuditi21Oxford Outcomes, Oxford, UK; 2Eisai Inc., Woodcliff Lake, NJ, USABackground: The Child Behavior Checklist (CBCL is a caregiver rating scale for assessing the behavioral profile of children. It was developed in the US, and has been extensively translated and used in a large number of studies internationally.Objective: The objective of this study was to translate the CBCL into six languages using a rigorous translation methodology, placing particular emphasis on cultural adaptation and ensuring that the measure has content validity with carers of children with epilepsy.Methods: A rigorous translation and cultural adaptation methodology was used. This is a process which includes two forward translations, reconciliation, two back-translations, and cognitive debriefing interviews with five carers of children with epilepsy in each country. In addition, a series of open-ended questions were asked of the carers in order to provide evidence of content validity.Results: A number of cultural adaptations were made during the translation process. This included adaptations to the examples of sports and hobbies. An addition of “milk delivery” was made to the job examples in the Malayalam translation. In addition, two sexual problem items were removed from the Hebrew translation for Israel.Conclusion: An additional six translations of the CBCL are now available for use in multinational studies. These translations have evidence of content validity for use with parents of children with epilepsy and have been appropriately culturally adapted so that they are acceptable for use in the target countries. The study highlights the importance of a rigorous translation process and the process of cultural adaptation.Keywords: epilepsy, multinational studies, content validity

  17. Translation, adaptation and validation of the "Cultural and Psychosocial Influences on Disability (CUPID) Questionnaire" for use in Brazil.

    Science.gov (United States)

    Ferrari, Andrea Lepos; Baptista, Patricia Campos Pavan; Felli, Vanda Elisa Andres; Coggon, David

    2010-01-01

    The paper describes the adaptation and testing of the Cultural and Psychosocial Influences on Disability Questionnaire for use in Portuguese. The cross-cultural adaptation followed the steps of translation, back-translation, evaluation of the translations by a committee of judges, and then piloting of the pre-final version. This was performed in a sample of 40 nursing staff from the Hospital at the University of São Paulo. Adjustments were made after review of the translations by the committee of judges (CVI ≤ 80%). The pilot study was used to test whether questions could be satisfactorily understood and completed (≥ 85% of subjects). The Brazilian version of the Questionnaire is an adequate instrument for the ascertainment of occupational activities, psychosocial aspects of work, musculoskeletal symptoms and associated disabilities in nursing staff.

  18. Everyday Routines: A Window into the Cultural Organization of Family Child Care

    Science.gov (United States)

    Tonyan, Holli A.

    2015-01-01

    Eco(logical)-cultural Theory suggests that a daily routine results from individuals adapting cultural ideas to the constraints of a local context or ecology. Using Ecocultural Theory, this research examined family child care providers' descriptions of daily activities and overall approach to understand cultural models. The results highlighted a…

  19. Models and Frameworks for Culturally Responsive Adaptations of Interventions

    Science.gov (United States)

    Peterson, Lisa S.; Villarreal, Victor; Castro, Maria J.

    2017-01-01

    Research suggests that culturally and linguistically diverse (CLD) youths are underserved by mental health systems; CLD youths are less likely to receive mental health services and more likely to receive services that are inappropriate or inadequate. The lack of well-established treatments for CLD youths has been cited as one contributing factor…

  20. Translation and cultural adaptation of the Hip Outcome Score to the Portuguese language,

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Liszt Palmeira de Oliveira

    2014-06-01

    Full Text Available OBJECTIVE: to translate the Hip Outcome Score clinical evaluation questionnaire into Portuguese and culturally adapt it for Brazil.METHODS: the Hip Outcome Score questionnaire was translated into Portuguese following the methodology consisting of the steps of translation, back-translation, pretesting and final translation.RESULTS: the pretesting was applied to 30 patients with hip pain without arthrosis. In the domain relating to activities of daily living, there were no difficulties in comprehending the translated questionnaire. In presenting the final translation of the questionnaire, all the questions were understood by more than 85% of the individuals.CONCLUSION: the Hip Outcome Score questionnaire was translated and adapted to the Portuguese language and can be used in clinical evaluation on the hip. Additional studies are underway with the objective of evaluating the reproducibility and validity of the Brazilian translation.

  1. Harnessing the power of the grassroots to conduct public health research in sub-Saharan Africa: a case study from western Kenya in the adaptation of community-based participatory research (CBPR) approaches

    Science.gov (United States)

    2013-01-01

    Background Community-based participatory research (CBPR) is a collaborative approach to research that involves the equitable participation of those affected by an issue. As the field of global public health grows, the potential of CBPR to build capacity and to engage communities in identification of problems and development and implementation of solutions in sub-Saharan Africa has yet to be fully tapped. The Orphaned and Separated Children’s Assessments Related to their Health and Well-Being (OSCAR) project is a longitudinal cohort of orphaned and non-orphaned children in Kenya. This paper will describe how CBPR approaches and principles can be incorporated and adapted into the study design and methods of a longitudinal epidemiological study in sub-Saharan Africa using this project as an example. Methods The CBPR framework we used involves problem identification, feasibility and planning; implementation; and evaluation and dissemination. This case study will describe how we have engaged the community and adapted CBPR methods to OSCAR’s Health and Well-being Project’s corresponding to this framework in four phases: 1) community engagement, 2) sampling and recruitment, 3) retention, validation, and follow-up, and 4) analysis, interpretation and dissemination. Results To date the study has enrolled 3130 orphaned and separated children, including children living in institutional environments, those living in extended family or other households in the community, and street-involved children and youth. Community engagement and participation was integral in refining the study design and identifying research questions that were impacting the community. Through the participation of village Chiefs and elders we were able to successfully identify eligible households and randomize the selection of participants. The on-going contribution of the community in the research process has been vital to participant retention and data validation while ensuring cultural and

  2. Cultural management and government role

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Edalat Nemati

    2012-08-01

    Full Text Available Culture plays an important role on human lives and it has been in four ancient civilizations of China, Iran, Egypt and Greece. The civilization achievements are normally categorized in two different groups of material and immaterial. Practical experience of the material, social objective is called as a civilization and the mental aspect of spiritual experiences, spiritual and personal is called culture. The purpose of this research is to find a framework for cross-cultural management. First, we define the cultural planning and we review the existing cultural examples in Iranian society and try to provide an overall analysis. The paper also investigates the role of government on creating adaptive culture within the society and explains that government must act as leadership in creating value added culture.

  3. Cross-cultural adaptation and validation of the teamwork climate scale

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mariana Charantola Silva

    2016-01-01

    Full Text Available ABSTRACT OBJECTIVE To adapt and validate the Team Climate Inventory scale, of teamwork climate measurement, for the Portuguese language, in the context of primary health care in Brazil. METHODS Methodological study with quantitative approach of cross-cultural adaptation (translation, back-translation, synthesis, expert committee, and pretest and validation with 497 employees from 72 teams of the Family Health Strategy in the city of Campinas, SP, Southeastern Brazil. We verified reliability by the Cronbach’s alpha, construct validity by the confirmatory factor analysis with SmartPLS software, and correlation by the job satisfaction scale. RESULTS We problematized the overlap of items 9, 11, and 12 of the “participation in the team” factor and the “team goals” factor regarding its definition. The validation showed no overlapping of items and the reliability ranged from 0.92 to 0.93. The confirmatory factor analysis indicated suitability of the proposed model with distribution of the 38 items in the four factors. The correlation between teamwork climate and job satisfaction was significant. CONCLUSIONS The version of the scale in Brazilian Portuguese was validated and can be used in the context of primary health care in the Country, constituting an adequate tool for the assessment and diagnosis of teamwork.

  4. Socio-Cultural Factors Influencing Consent For Research In Nigeria ...

    African Journals Online (AJOL)

    Socio-Cultural Factors Influencing Consent For Research In Nigeria: Lessons ... for Health Research Ethics in enforcing researchers' compliance with ethical standards in ... Genuine respect for human dignity requires deeper understanding of ...

  5. Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Diabetes Empowerment Scale - Short Form.

    Science.gov (United States)

    Chaves, Fernanda Figueredo; Reis, Ilka Afonso; Pagano, Adriana Silvina; Torres, Heloísa de Carvalho

    2017-03-23

    To translate, cross-culturally adapt and validate the Diabetes Empowerment Scale - Short Form for assessment of psychosocial self-efficacy in diabetes care within the Brazilian cultural context. Assessment of the instrument's conceptual equivalence, as well as its translation and cross-cultural adaptation were performed following international standards. The Expert Committee's assessment of the translated version was conducted through a web questionnaire developed and applied via the web tool e-Surv. The cross-culturally adapted version was used for the pre-test, which was carried out via phone call in a group of eleven health care service users diagnosed with type 2 diabetes mellitus. The pre-test results were examined by a group of experts, composed by health care consultants, applied linguists and statisticians, aiming at an adequate version of the instrument, which was subsequently used for test and retest in a sample of 100 users diagnosed with type 2 diabetes mellitus via phone call, their answers being recorded by the web tool e-Surv. Internal consistency and reproducibility of analysis were carried out within the statistical programming environment R. Face and content validity were attained and the Brazilian Portuguese version, entitled Escala de Autoeficácia em Diabetes - Versão Curta, was established. The scale had acceptable internal consistency with Cronbach's alpha of 0.634 (95%CI 0.494- 0.737), while the correlation of the total score in the two periods was considered moderate (0.47). The intraclass correlation coefficient was 0.50. The translated and cross-culturally adapted version of the instrument to spoken Brazilian Portuguese was considered valid and reliable to be used for assessment within the Brazilian population diagnosed with type 2 diabetes mellitus. The use of a web tool (e-Surv) for recording the Expert Committee responses as well as the responses in the validation tests proved to be a reliable, safe and innovative method. Traduzir

  6. Cultural concepts of distress and psychiatric disorders: literature review and research recommendations for global mental health epidemiology

    Science.gov (United States)

    Kohrt, Brandon A; Rasmussen, Andrew; Kaiser, Bonnie N; Haroz, Emily E; Maharjan, Sujen M; Mutamba, Byamah B; de Jong, Joop TVM; Hinton, Devon E

    2014-01-01

    Background Burgeoning global mental health endeavors have renewed debates about cultural applicability of psychiatric categories. This study’s goal is to review strengths and limitations of literature comparing psychiatric categories with cultural concepts of distress (CCD) such as cultural syndromes, culture-bound syndromes, and idioms of distress. Methods The Systematic Assessment of Quality in Observational Research (SAQOR) was adapted based on cultural psychiatry principles to develop a Cultural Psychiatry Epidemiology version (SAQOR-CPE), which was used to rate quality of quantitative studies comparing CCD and psychiatric categories. A meta-analysis was performed for each psychiatric category. Results Forty-five studies met inclusion criteria, with 18 782 unique participants. Primary objectives of the studies included comparing CCD and psychiatric disorders (51%), assessing risk factors for CCD (18%) and instrument validation (16%). Only 27% of studies met SAQOR-CPE criteria for medium quality, with the remainder low or very low quality. Only 29% of studies employed representative samples, 53% used validated outcome measures, 44% included function assessments and 44% controlled for confounding. Meta-analyses for anxiety, depression, PTSD and somatization revealed high heterogeneity (I2 > 75%). Only general psychological distress had low heterogeneity (I2 = 8%) with a summary effect odds ratio of 5.39 (95% CI 4.71-6.17). Associations between CCD and psychiatric disorders were influenced by methodological issues, such as validation designs (β = 16.27, 95%CI 12.75-19.79) and use of CCD multi-item checklists (β = 6.10, 95%CI 1.89-10.31). Higher quality studies demonstrated weaker associations of CCD and psychiatric disorders. Conclusions Cultural concepts of distress are not inherently unamenable to epidemiological study. However, poor study quality impedes conceptual advancement and service application. With improved study design and reporting using

  7. ADAPTIVE MANAGEMENT AND PLANNING MODELS FOR CULTURAL RESOURCES IN OIL & GAS FIELDS IN NEW MEXICO AND WYOMING

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Peggy Robinson

    2005-01-01

    This report summarizes activities that have taken place in the last 6 months (July 2004-December 2004) under the DOE-NETL cooperative agreement ''Adaptive Management and Planning Models for Cultural Resources in Oil and Gas Fields, New Mexico and Wyoming'' DE-FC26-02NT15445. This project examines the practices and results of cultural resource investigation and management in two different oil and gas producing areas of the US: southeastern New Mexico and the Powder River Basin of Wyoming. The project evaluates how cultural resource investigations have been conducted in the past and considers how investigation and management could be pursued differently in the future. The study relies upon full database population for cultural resource inventories and resources and geomorphological studies. These are the basis for analysis of cultural resource occurrence, strategies for finding and evaluating cultural resources, and recommendations for future management practices. Activities can be summarized as occurring in either Wyoming or New Mexico.

  8. Adapting a Cancer Literacy Measure for Use Among Navajo Women.

    Science.gov (United States)

    Yost, Kathleen J; Bauer, Mark C; Buki, Lydia P; Austin-Garrison, Martha; Garcia, Linda V; Hughes, Christine A; Patten, Christi A

    2017-05-01

    The authors designed a community-based participatory research study to develop and test a family-based behavioral intervention to improve cancer literacy and promote mammography among Navajo women. Using data from focus groups and discussions with a community advisory committee, they adapted an existing questionnaire to assess cancer knowledge, barriers to mammography, and cancer beliefs for use among Navajo women. Questions measuring health literacy, numeracy, self-efficacy, cancer communication, and family support were also adapted. The resulting questionnaire was found to have good content validity, and to be culturally and linguistically appropriate for use among Navajo women. It is important to consider culture and not just language when adapting existing measures for use with AI/AN (American Indian/Alaskan Native) populations. English-language versions of existing literacy measures may not be culturally appropriate for AI/AN populations, which could lead to a lack of semantic, technical, idiomatic, and conceptual equivalence, resulting in misinterpretation of study outcomes.

  9. Cultural adaptation into Spanish of the generalized anxiety disorder-7 (GAD-7 scale as a screening tool

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pérez-Páramo María

    2010-01-01

    Full Text Available Abstract Background Generalized anxiety disorder (GAD is a prevalent mental health condition which is underestimated worldwide. This study carried out the cultural adaptation into Spanish of the 7-item self-administered GAD-7 scale, which is used to identify probable patients with GAD. Methods The adaptation was performed by an expert panel using a conceptual equivalence process, including forward and backward translations in duplicate. Content validity was assessed by interrater agreement. Criteria validity was explored using ROC curve analysis, and sensitivity, specificity, predictive positive value and negative value for different cut-off values were determined. Concurrent validity was also explored using the HAM-A, HADS, and WHO-DAS-II scales. Results The study sample consisted of 212 subjects (106 patients with GAD with a mean age of 50.38 years (SD = 16.76. Average completion time was 2'30''. No items of the scale were left blank. Floor and ceiling effects were negligible. No patients with GAD had to be assisted to fill in the questionnaire. The scale was shown to be one-dimensional through factor analysis (explained variance = 72%. A cut-off point of 10 showed adequate values of sensitivity (86.8% and specificity (93.4%, with AUC being statistically significant [AUC = 0.957-0.985; p 0.001. Limitations Elderly people, particularly those very old, may need some help to complete the scale. Conclusion After the cultural adaptation process, a Spanish version of the GAD-7 scale was obtained. The validity of its content and the relevance and adequacy of items in the Spanish cultural context were confirmed.

  10. Consumption: Why Does It Matter in Cultural Research?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kimburley Wing Yee Choi

    2011-11-01

    Full Text Available Prompted by the opening of Hong Kong Disneyland, journalists from different countries interviewed Hong Kong scholars about their views on the project. The first question that all these journalists asked was, what is the cultural impact of Disneyland on Hong Kong? The author uses this case to explore the role of consumption within cultural research.

  11. Culturally Competent Social Work Research: Methodological Considerations for Research with Language Minorities

    Science.gov (United States)

    Casado, Banghwa Lee; Negi, Nalini Junko; Hong, Michin

    2012-01-01

    Despite the growing number of language minorities, foreign-born individuals with limited English proficiency, this population has been largely left out of social work research, often due to methodological challenges involved in conducting research with this population. Whereas the professional standard calls for cultural competence, a discussion…

  12. Adapting tests of sign language assessment for other sign languages--a review of linguistic, cultural, and psychometric problems.

    Science.gov (United States)

    Haug, Tobias; Mann, Wolfgang

    2008-01-01

    Given the current lack of appropriate assessment tools for measuring deaf children's sign language skills, many test developers have used existing tests of other sign languages as templates to measure the sign language used by deaf people in their country. This article discusses factors that may influence the adaptation of assessment tests from one natural sign language to another. Two tests which have been adapted for several other sign languages are focused upon: the Test for American Sign Language and the British Sign Language Receptive Skills Test. A brief description is given of each test as well as insights from ongoing adaptations of these tests for other sign languages. The problems reported in these adaptations were found to be grounded in linguistic and cultural differences, which need to be considered for future test adaptations. Other reported shortcomings of test adaptation are related to the question of how well psychometric measures transfer from one instrument to another.

  13. The World of Cross-Cultural Research: Insights for Gifted Education

    Science.gov (United States)

    VanTassel-Baska, Joyce

    2013-01-01

    As the world becomes smaller in a small field like gifted education, cross-cultural research gives us a unique opportunity to understand top students and academic interventions in a deeper way. In this article, the author describes the importance of cross-cultural research as a way to serve gifted children globally. A description of a…

  14. Linguistic Validation and Cultural Adaptation of Bulgarian Version of Hospital Survey on Patient Safety Culture (HSOPSC).

    Science.gov (United States)

    Stoyanova, Rumyana; Dimova, Rositsa; Tarnovska, Miglena; Boeva, Tatyana

    2018-05-20

    Patient safety (PS) is one of the essential elements of health care quality and a priority of healthcare systems in most countries. Thus the creation of validated instruments and the implementation of systems that measure patient safety are considered to be of great importance worldwide. The present paper aims to illustrate the process of linguistic validation, cross-cultural verification and adaptation of the Bulgarian version of the Hospital Survey on Patient Safety Culture (B-HSOPSC) and its test-retest reliability. The study design is cross-sectional. The HSOPSC questionnaire consists of 42 questions, grouped in 12 different subscales that measure patient safety culture. Internal con-sistency was assessed using Cronbach's alpha. The Wilcoxon signed-rank test and the split-half method were used; the Spear-man-Brown coefficient was calculated. The overall Cronbach's alpha for B-HSOPSC is 0.918. Subscales 7 Staffing and 12 Overall perceptions of safety had the lowest coefficients. The high reliability of the instrument was confirmed by the Split-half method (0.97) and ICC-coefficient (0.95). The lowest values of Spearmen-Broun coefficients were found in items A13 and A14. The study offers an analysis of the results of the linguistic validation of the B-HSOPSC and its test-retest reliability. The psychometric characteristics of the questions revealed good validity and reliability, except two questions. In the future, the instrument will be administered to the target population in the main study so that the psychometric properties of the instrument can be verified.

  15. Vietnamese cultural dimensions and its effects on the marketing strategy for international ventures

    OpenAIRE

    Ly, Trang Ngoc

    2012-01-01

    Dissertação de mestrado em Marketing e Gestão Estratégica Culture has been increasingly one of the most interesting topics in cross-cultural marketing research and practice in recent years. The issues researched reflected the importance and the effects of culture on customer demand, advertising, managerial behavior and business negotiation. Cross-cultural knowledge drives managers and international marketers to overcome this hidden entry barrier and thoroughly adapt to a new cu...

  16. Family Impact Scale (FIS): Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties for the Peruvian Spanish Language.

    Science.gov (United States)

    Abanto, Jenny; Albites, Ursula; Bönecker, Marcelo; Paiva, Saul M; Castillo, Jorge L; Aguilar-Gálvez, Denisse

    2015-12-01

    The lack of a Family Impact Scale (FIS) in Spanish language limits its use as an indicator in Spanish-speaking countries and precludes comparisons with data from other cultural and ethnic groups. The purpose of this study was therefore to adapt the FIS cross-culturally to the Peruvian Spanish language and assess its reliability and validity. In order to translate and adapt the FIS cross-culturally, it was answered by 60 parents in two pilot tests, after which it was tested on 200 parents of children aged 11 to 14 years who were clinically examined for dental caries experience and malocclusions. Internal consistency was assessed by Cronbach's alpha coefficient while repeat administration of the FIS on the same 200 parents enabled the test-retest reliability to be assessed via intraclass correlation coefficient (ICC). Construct and discriminant validity were based on associations of the FIS with global ratings of oral health and clinical groups, respectively. Mean (standard deviation) FIS total score was 5.20 (5.86). Internal consistency was confirmed by Cronbach's alpha 0.84. Test-retest reliability revealed excellent reproducibility (ICC = 0.96). Construct validity was good, demonstrating statistically significant associations between total FIS score and global ratings of oral health (p=0.007) and overall wellbeing (p=0.002), as well as for the subscale scores (pfamily caused by children's oral conditions. Sociedad Argentina de Investigación Odontológica.

  17. Spatial Information in local society’s cultural conservation and research

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    J.-J. Jang

    2015-09-01

    Full Text Available Center for Geographic Information Science, Research Center for Humanities and Social Sciences,Academia Sinica (GIS center, Coordinate short-, medium-, and long-term operations of multidisciplinary researches focusing on related topics in the sciences and humanities. Based on the requirements of multi-disciplinary research applications, sustain collection and construction of sustaining and unifying spatial base data and knowledge and building of spatial data infrastructure. Since the 1990s, GIS center build geographic information platform: "Time and space infrastructure of Chinese civilization" (Chinese Civilizationin Time and Space, CCTS and "Taiwan History and Culture Map" (Taiwan History and Culture in Time and Space, THCTS . the goal of both system is constructing an integrated GIS-based application infrastructure on the spatial extent of China and Taiwan, in the timeframe of Chinese and Taiwanese history, and with the contents of Chinese and Taiwanese civilization. Base on THCTS, we began to build Cultural Resources GIS(CRGIS, http://crgis.rchss.sinica.edu.tw/ in 2006, to collect temples, historic Monuments, historic buildings, old trees, wind lions god and other cultural resource in Taiwan, and provide a platform for the volunteers to make for all types of tangible, intangible cultural resources, add, edit, organize and query data via Content Management System(CMS . CRGIS collected aggregated 13,000 temples, 4,900 churches. On this basis, draw a variety of religious beliefs map-multiple times Temple distributions, different main god distributions, church distribution. Such as Mazu maps, Multiple times temple distributions map (before 1823, 1823-1895,1895-1949,1949-2015 years at Taijiang inner sea areas in Tainan. In Taiwan, there is a religious ritual through folk activities for a period ranging from one day to several days, passing specific geospatial range and passes through some temples or houses. Such an important folk activity somewhat

  18. From Ships in the Night to Exchanges in the Piazza: Renegotiating the Researcher-Stakeholder Nexus in Climate Adaptation

    Science.gov (United States)

    Jackson, S. T.

    2016-12-01

    A substantial divide remains between the communities of research, embedded largely in universities and science agencies, and the communities of practice, comprising the natural-resource managers and other decision-makers in diverse federal, state, local, and tribal agencies and in private-sector enterprises and organizations. In spite of clear needs and best intentions, engagement among the respective communities is imperfect; researchers and stakeholders are often like ships passing in the night, exchanging brief, cryptic signals. A variety of boundary organizations have been developed to facilitate the communications, and a number of successful models for researcher-stakeholder exchange and engagement have been applied. At least two substantial challenges remain. First, how can the successes be scaled up and proliferated to meet the vast demands posed by climate adaptation? Second, how can the various boundary organizations most effectively foster this expansion, individually and collectively? Meeting these challenges will require coordination among the respective organizations, changes in the cultures of research and management, and careful assessment of process and outcomes.

  19. Design and Research of Service Platform for Protection and Dissemination of Cultural Heritage Resources of The Silk Road in the Territory of China

    Science.gov (United States)

    Zhang, L.; Zhang, W.; Zeng, S. J.; Na, W.; Yang, H.; Huang, J.; Tan, X. D.; Sun, Z. J.

    2015-08-01

    The Silk Road, a major traffic route across the Eurasia continent, has been a convergence for the exchange, communication and dissemination of various cultures such as nations, materials, religions and arts for more than two thousand years. And the cultural heritage along the long and complicate route has been also attractive. In recent years, the Silk Road - the Road Network along the Chang'an-Tianshan Mountain has been listed in the Directory of World Cultural Heritage. The rare and rich cultural resources along the Silk Road, especially those in the territory of China, have attracted attentions of the world. This article describes the research ideas, methods, processes and results of the planning design on the internet-based dissemination services platform system for cultural heritage resources. First of all, it has defined the targeting for dissemination services and the research methods applied for the Silk Road heritage resources, based on scientific and objective spatial measurement and research on history and geography, to carry on the excavation of values of cultural resource for the target users. Then, with the front-end art exhibit by means of innovative IT, time and space maps of cultural heritage resources, interactive graphics display, panoramic three-dimensional virtual tour, and the Silk Road topics as the main features, a comprehensive and multi-angle cultural resources dissemination services platform is built. The research core of the platform is a demand-oriented system design on the basis of cultural resources and features as the fundamental, the value of contemporary manifestation as the foundation, and cultural dissemination and service as a starting point. This platform has achieved, temporal context generalization, interest profiles extension, online and offline adaptation, and other prominent innovations. On the basis of routes heritage resource protection and dissemination services with complex relationship between time and space, and the

  20. Cultural adaptation and psychometric properties of the family questionnaire in a Brazilian sample of relatives of schizophrenia outpatients.

    Science.gov (United States)

    Zanetti, Ana C G; Wiedemann, Georg; Dantas, Rosana A S; Hayashida, Miyeko; de Azevedo-Marques, João M; Galera, Sueli A F

    2013-06-01

    To evaluate the internal reliability and validity of the Brazilian Portuguese version of the Family Questionnaire among families of schizophrenia outpatients. The main studies about the family environment of schizophrenia patients are related to the concept of Expressed Emotion. There is currently no instrument to evaluate this concept in Brazil that is easily applicable and comparable with studies from other countries. Methodological and cross-sectional research design. A convenience sample of 130 relatives of schizophrenia outpatients was selected. The translation and cultural adaptation of the instrument involved experts in mental health and experts in the German language and included back translation, semantic evaluation of items and pretesting of the instrument with 30 relatives of schizophrenia outpatients. The psychometric properties of the instrument were studied with another 100 relatives, which fulfilled the requirements for the Brazilian Portuguese version of the instrument. The psychometric properties of the instrument were assessed by construct validity (using an analysis of its key components, comparisons between distinct groups-convergent validity with the Antonovsky's Sense of Coherence Scale) and reliability (checking the internal consistency of its items and its test-retest reproducibility). The analysis of main components confirmed dimensionality patterns that were comparable between the original and adapted versions. In two domains of the instrument, critical comments and emotional over-involvement had moderate and significant correlations, respectively, with Antonovsky's Sense of Coherence Scale, appropriate values of Cronbach's alpha and strong and significant correlations, respectively, in test-retest reproducibility. We observed significant differences between distinct groups of parents in the category of emotional over-involvement. We conclude that the Portuguese-adapted version of the Family Questionnaire is valid and reliable for the