WorldWideScience

Sample records for non-spanish speaking children

  1. Measuring Early Communication in Spanish Speaking Children: The Communication Complexity Scale in Peru.

    Science.gov (United States)

    Atwood, Erin; Brady, Nancy C; Esplund, Amy

    There is a great need in the United States to develop presymbolic evaluation tools that are widely available and accurate for individuals that come from a bilingual and/or multicultural setting. The Communication Complexity Scale (CCS) is a measure that evaluates expressive presymbolic communication including gestures, vocalizations and eye gaze. Studying the effectiveness of this tool in a Spanish speaking environment was undertaken to determine the applicability of the CCS with Spanish speaking children. Methods & Procedures: In 2011-2012, researchers from the University of Kansas and Centro Ann Sullivan del Perú (CASP) investigated communication in a cohort of 71 young Spanish speaking children with developmental disabilities and a documented history of self-injurious, stereotyped and aggressive behaviors. Communication was assessed first by parental report with translated versions of the Communication and Symbolic Behavior Scales (CSBS), a well-known assessment of early communication, and then eleven months later with the CCS. We hypothesized that the CCS and the CSBS measures would be significantly correlated in this population of Spanish speaking children. The CSBS scores from time 1 with a mean participant age of 41 months were determined to have a strong positive relationship to the CCS scores obtained at time 2 with a mean participant age of 52 months. The CCS is strongly correlated to a widely accepted measure of early communication. These findings support the validity of the Spanish version of the CCS and demonstrate its usefulness for children from another culture and for children in a Spanish speaking environment.

  2. Effects of Length, Complexity, and Grammatical Correctness on Stuttering in Spanish-Speaking Preschool Children

    Science.gov (United States)

    Watson, Jennifer B.; Byrd, Courtney T.; Carlo, Edna J.

    2011-01-01

    Purpose: To explore the effects of utterance length, syntactic complexity, and grammatical correctness on stuttering in the spontaneous speech of young, monolingual Spanish-speaking children. Method: Spontaneous speech samples of 11 monolingual Spanish-speaking children who stuttered, ages 35 to 70 months, were examined. Mean number of syllables,…

  3. Satisfaction With Communication in Primary Care for Spanish-Speaking and English-Speaking Parents.

    Science.gov (United States)

    Flower, Kori B; Skinner, Asheley C; Yin, H Shonna; Rothman, Russell L; Sanders, Lee M; Delamater, Alan; Perrin, Eliana M

    Effective communication with primary care physicians is important yet incompletely understood for Spanish-speaking parents. We predicted lower satisfaction among Spanish-speaking compared to English-speaking Latino and non-Latino parents. Cross-sectional analysis at 2-month well visits within the Greenlight study at 4 pediatric resident clinics. Parents reported satisfaction with 14 physician communication items using the validated Communication Assessment Tool (CAT). High satisfaction was defined as "excellent" on each CAT item. Mean estimations compared satisfaction for communication items among Spanish- and English-speaking Latinos and non-Latinos. We used generalized linear regression modeling, adjusted for parent age, education, income, and clinic site. Among Spanish-speaking parents, we compared visits conducted in Spanish with and without an interpreter, and in English. Compared to English-speaking Latino (n = 127) and non-Latino parents (n = 432), fewer Spanish-speaking parents (n = 303) reported satisfaction with 14 communication items. No significant differences were found between English-speaking Latinos and non-Latinos. Greatest differences were found in the use of a greeting that made the parent comfortable (59.4% of Spanish-speaking Latinos endorsing "excellent" vs 77.5% English-speaking Latinos, P English-speaking Latinos, P < .01). After adjusting for parent age, education, income, and study site, Spanish-speaking Latinos were still less likely to report high satisfaction with these communication items. Satisfaction was not different among Spanish-speaking parents when the physician spoke Spanish versus used an interpreter. Satisfaction with physician communication was associated with language but not ethnicity. Spanish-speaking parents less frequently report satisfaction with communication, and innovative solutions to enhance communication quality are needed. Copyright © 2017 Academic Pediatric Association. Published by Elsevier Inc. All

  4. Causal Coherence in the Oral Narratives of Spanish-Speaking Children.

    Science.gov (United States)

    Gutierrez-Clellen, Vera F.; Iglesias, Aquiles

    1992-01-01

    Forty-six Spanish-speaking children ages four, six, or eight years viewed a short silent film and told what happened in the film. The stories of older children included more narrative actions, more mental state/goal causes, more three-clause causal sequences, and a lower proportion of unrelated statements than those of younger children.…

  5. Articulation Skills in Spanish-Speaking Children.

    Science.gov (United States)

    Linares, Thomas A.

    The purpose of the research was to develop an articulation test for Spanish-speakers and to field-test the instrument in both a monolingual Spanish-speaking environment and a bilingual Spanish/English environment. Such a test is needed because there has been little available to enable the diagnostician, whose clientele includes Spanish-speakers,…

  6. Relations between Early Reading and Writing Skills among Spanish-Speaking Language Minority Children

    Science.gov (United States)

    Goodrich, J. Marc; Farrington, Amber L.; Lonigan, Christopher J.

    2016-01-01

    Although there is a growing body of literature on the development of reading skills of Spanish-speaking language minority children, little research has focused on the development of writing skills in this population. This study evaluated whether children's Spanish early reading skills (i.e., print knowledge, phonological awareness, oral language)…

  7. Notable Books in Spanish for Children and Young Adults from Spanish-Speaking Countries.

    Science.gov (United States)

    Schon, Isabel

    1985-01-01

    Presents a bibliography of books recently published in Mexico, Spain, Argentina, and Peru for Spanish-speaking children and young adults. The books are grouped by the following levels: (1) preschool and primary grades; (2) grades 3 to 6; (3) junior high and up; and (4) young adult. (SED)

  8. Writing Disabilities in Spanish-Speaking Children: Introduction to the Special Series.

    Science.gov (United States)

    Jiménez, Juan E

    This special issue of the Journal of Learning Disabilities focuses on studies of writing disabilities in Spanish-speaking children. The World Health Organization (2001) included writing difficulties as one of the problems considered to constitute an impediment to school participation, a significant element in the normal developmental process of the child. In this introduction, I describe the background of a larger project promoted by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). This special series offers recent findings on writing disabilities in Spanish-Speaking children within the UNESCO project. The pilot study was carried out in the Canary Islands, an autonomous Spanish region located between three continents and composed of seven islands in the Atlantic Ocean. Most of the current empirical evidence on writing disabilities comes from English, a language with deep orthography; therefore, it is very relevant to investigate the writing process in Spanish, a language with shallow, fine-grained orthography. Included are a number of articles that form a conspectus on writing disabilities in the Spanish language. Topics center on early grade writing assessment, prevalence of writing disabilities, handwriting and keyboarding, transcription and text generation, graphonomic and handwriting analysis, and instructional practices with an learning disabled population.

  9. Syntax in Spanish-speaking children with Williams syndrome.

    Science.gov (United States)

    Benítez-Burraco, Antonio; Garayzábal, Elena; Cuetos, Fernando

    2016-01-01

    The syntactic skills of Spanish-speaking children with Williams syndrome (WS) were assessed in different areas (phrase structure, recursion, and bound anaphora). Children were compared to typically-developing peers matched either in chronological age (CA-TD) or in verbal age (VA-TD). In all tasks children with WS performed significantly worse than CA-TD children, but similarly to VA-TD children. However, significant differences were observed in specific domains, particularly regarding sentences with cross-serial dependencies. At the same time, children with WS were less sensitive to syntactic constraints and exhibited a poorer knowledge of some functional words (specifically, of nonreflexive pronouns). A processing bottleneck or a computational constraint may account for this outcome. Copyright © 2016 Elsevier Inc. All rights reserved.

  10. Perception of audio-visual speech synchrony in Spanish-speaking children with and without specific language impairment.

    Science.gov (United States)

    Pons, Ferran; Andreu, Llorenç; Sanz-Torrent, Monica; Buil-Legaz, Lucía; Lewkowicz, David J

    2013-06-01

    Speech perception involves the integration of auditory and visual articulatory information, and thus requires the perception of temporal synchrony between this information. There is evidence that children with specific language impairment (SLI) have difficulty with auditory speech perception but it is not known if this is also true for the integration of auditory and visual speech. Twenty Spanish-speaking children with SLI, twenty typically developing age-matched Spanish-speaking children, and twenty Spanish-speaking children matched for MLU-w participated in an eye-tracking study to investigate the perception of audiovisual speech synchrony. Results revealed that children with typical language development perceived an audiovisual asynchrony of 666 ms regardless of whether the auditory or visual speech attribute led the other one. Children with SLI only detected the 666 ms asynchrony when the auditory component preceded [corrected] the visual component. None of the groups perceived an audiovisual asynchrony of 366 ms. These results suggest that the difficulty of speech processing by children with SLI would also involve difficulties in integrating auditory and visual aspects of speech perception.

  11. Assessment of health literacy and numeracy among Spanish-Speaking parents of young children: validation of the Spanish Parental Health Literacy Activities Test (PHLAT Spanish).

    Science.gov (United States)

    Yin, H Shonna; Sanders, Lee M; Rothman, Russell L; Mendelsohn, Alan L; Dreyer, Benard P; White, Richard O; Finkle, Joanne P; Prendes, Stefania; Perrin, Eliana M

    2012-01-01

    To assess the health literacy and numeracy skills of Spanish-speaking parents of young children and to validate a new Spanish language health literacy assessment for parents, the Spanish Parental Health Literacy Activities Test (PHLAT Spanish). Cross-sectional study of Spanish-speaking caregivers of young children (validated tests of health literacy (S-TOFHLA) and numeracy (WRAT-3 Arithmetic). Psychometric analysis was used to examine item characteristics of the PHLAT-10 Spanish, to assess its correlation with sociodemographics and performance on literacy/numeracy assessments, and to generate a shorter 8-item scale (PHLAT-8). Of 176 caregivers, 77% had adequate health literacy (S-TOFHLA), whereas only 0.6% had 9th grade or greater numeracy skills. Mean PHLAT-10 score was 41.6% (SD 21.1). Fewer than one-half (45.5%) were able to read a liquid antibiotic prescription label and demonstrate how much medication to administer within an oral syringe. Less than one-third (31.8%) were able to interpret a food label to determine whether it met WIC (Special supplemental nutrition program for Women, Infants, and Children) guidelines. Greater PHLAT-10 score was associated with greater years of education (r = 0.49), S-TOFHLA (r = 0.53), and WRAT-3 (r = 0.55) scores (P Spanish-speaking parents have difficulty performing health-related literacy and numeracy tasks. The Spanish PHLAT demonstrates good psychometric characteristics and may be useful for identifying parents who would benefit from receiving low-literacy child health information. Copyright © 2012 Academic Pediatric Association. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  12. Prevention of adolescent depression in the Spanish-speaking world

    OpenAIRE

    Horn, Andrea B; Canizares, Catalina; Gomez, Yvonne

    2014-01-01

    This paper aims at presenting programs targeted at the prevention of adolescent depression applied with Spanish-speaking populations that have been developed in Spanish-speaking countries and are mostly published in Spanish. These programs have been developed under different cultural contexts in Spain and Latin-America. The main goal of this paper is to make the studies and movements of the Spanish-speaking literature in this field accessible to the non-Spanish-speaking part of the research c...

  13. Syntactic Universals and the Acquisition of Spanish Word Order by Quechua-Speaking Children.

    Science.gov (United States)

    Lujan, Marta; Liliana Minaya

    Because of the syntactic differences between Spanish and Quechua, Quechua-speaking children must make major word order adjustments to learn the Peruvian Spanish taught in school. This study investigates whether the order or time sequence in which these changes are adopted reflects any general constraint, or is in any way predicted by a theory of…

  14. Young Spanish-English Speaking Children's Reading Attitudes in Relation to Language Skills

    Science.gov (United States)

    Wood, Carla L.; Gabas, Clariebelle M.

    2017-01-01

    Background: Reading attitudes are recognised as an influencing factor on the language and literacy achievement of school age monolingual English-speaking children. The relationship between reading attitudes and achievement in young Spanish-speaking English Learners (ELs) remains understudied. Purpose: The aim of the current study was to describe…

  15. The Efficacy of Child-Centered Play Therapy with Hispanic Spanish-Speaking Children when Conducted by a Monolingual English-Speaking Counselor

    Science.gov (United States)

    McGee, Lola V.

    2010-01-01

    The purpose of this study was to investigate the effectiveness of child-centered play therapy as an intervention when the client and the counselor do not speak the same language. The participants of the study were 34 Spanish-speaking children of Hispanic descent ranging in age from 4 to 8 who were referred to counseling for exhibiting…

  16. Assessing Working Memory in Spanish-Speaking Children: Automated Working Memory Assessment Battery Adaptation

    Science.gov (United States)

    Injoque-Ricle, Irene; Calero, Alejandra D.; Alloway, Tracy P.; Burin, Debora I.

    2011-01-01

    The Automated Working Memory Assessment battery was designed to assess verbal and visuospatial passive and active working memory processing in children and adolescents. The aim of this paper is to present the adaptation and validation of the AWMA battery to Argentinean Spanish-speaking children aged 6 to 11 years. Verbal subtests were adapted and…

  17. Prevention of Adolescent Depression in the Spanish-Speaking World

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andrea B. Horn

    2014-05-01

    Full Text Available This paper aims at presenting programs targeted at the prevention of adolescent depression applied with Spanish-speaking populations that have been developed in Spanish-speaking countries and are mostly published in Spanish. These programs have been developed under different cultural contexts in Spain and Latin-America. The main goal of this paper is to make the studies and movements of the Spanish-speaking literature in this field accessible to the non-Spanish-speaking part of the research community. Therefore, after an introduction referring to possible cultural differences regarding depression in general and epidemiological basics, several programs are introduced. In total 11 programs will be shortly presented and discussed. After revising the programs it can be concluded that in the Spanish-speaking world many programs have been developed and conducted following current state of the art-approaches for adolescent depression prevention. Further research is needed especially targeting possible cultural and contextual aspects of prevention measures and their efficacy and efficiency.

  18. Prevention of adolescent depression in the Spanish-speaking world.

    Science.gov (United States)

    Horn, Andrea B; Cañizares, Catalina; Gómez, Yvonne

    2014-05-27

    This paper aims at presenting programs targeted at the prevention of adolescent depression applied with Spanish-speaking populations that have been developed in Spanish-speaking countries and are mostly published in Spanish. These programs have been developed under different cultural contexts in Spain and Latin-America. The main goal of this paper is to make the studies and movements of the Spanish-speaking literature in this field accessible to the non-Spanish-speaking part of the research community. Therefore, after an introduction referring to possible cultural differences regarding depression in general and epidemiological basics, several programs are introduced. In total 11 programs will be shortly presented and discussed. After revising the programs it can be concluded that in the Spanish-speaking world many programs have been developed and conducted following current state of the art-approaches for adolescent depression prevention. Further research is needed especially targeting possible cultural and contextual aspects of prevention measures and their efficacy and efficiency.

  19. Inhibitory Control of Spanish-Speaking Language-Minority Preschool Children: Measurement and Association With Language, Literacy, and Math Skills.

    Science.gov (United States)

    Lonigan, Christopher J; Allan, Darcey M; Goodrich, J Marc; Farrington, Amber L; Phillips, Beth M

    Children's self-regulation, including components of executive function such as inhibitory control, is related concurrently and longitudinally with elementary school children's reading and math abilities. Although several recent studies have examined links between preschool children's self-regulation or executive function and their academic skill development, few included large numbers of Spanish-speaking language-minority children. Among the fastest growing segments of the U.S. school-age population, many of these children are at significant risk of academic difficulties. We examined the relations between inhibitory control and academic skills in a sample containing a large number of Spanish-speaking preschoolers. Overall, the children demonstrated substantial academic risk based on preschool-entry vocabulary scores in the below-average range. Children completed assessments of language, literacy, and math skills in English and Spanish, when appropriate, at the start and end of their preschool year, along with a measure of inhibitory control, the Head-Toes-Knees-Shoulders task, which was administered at the start of the preschool year in the child's dominant conversational language. Scores on this last measure were lower for children for whom it was administered in Spanish. For both English and Spanish outcomes, those scores were significantly and uniquely associated with higher scores on measures of phonological awareness and math skills but not vocabulary or print knowledge skills.

  20. Personality and Creativity: A Study in Spanish-Speaking Children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gabriela Krumm

    2018-02-01

    Full Text Available This work aimed at studying the relationship between personality from the Big Five Personality model and creativity through different techniques (i.e., a paper and pencil task, and scales and informants (i.e., the child and parents. We evaluated a sample of 359 Spanish-speaking school children of both genders, aged 9 to 13 years. Personality was assessed with the Argentine Questionnaire of children’s Personality (CAPI. Creativity was evaluated using the following instruments: The Torrance Test of Creative Thinking-Figural Form B; and the Creative Personality Scale (EPC. Pearson correlations and multiple linear regressions consistently showed that Neuroticism related negatively to creativity while competence has a positive relation. The results suggested that more creative children presented less vulnerability, irritability and psychological distress, eventually becoming more independent, competent and emotionally self-regulated in coping with environmental demands.

  1. Maryland environmental public health tracking outreach with Spanish-speaking persons living in Baltimore city or county.

    Science.gov (United States)

    Braggio, John T; Mitchell, Clifford S; Fierro-Luperini, Sonia

    2015-01-01

    The 2000 Pew reports became the impetus for the National Environmental Public Health Tracking (EPHT) Program, but there was no mention that Spanish-speaking persons are at increased risk of exposure to environmental hazards. To undertake successful EPHT outreach on Spanish-speaking persons (Hispanics), it is necessary to better understand their environmental health profile and barriers to health care access. Behavioral Risk Factor Surveillance System (BRFSS) survey questions were administered orally in Spanish to Spanish-speaking study participants. Volunteers were tested at a non-for-profit social service and referral agency in Baltimore. To control for acculturation, only Spanish-speaking persons who had lived in the United States for less than 10 years were selected. Responses to 40 BRFSS survey questions asked during the assessment and completion of 3 intervention activities. This study provides new information about Spanish-speaking persons, most of whom (85.3%) would not have been included in the landline administration of the BRFSS survey. Although 29.9% of the participants reported indoor pesticide use and another 9.2% reported outdoor pesticide use, lifetime (3.5%) and current (1.2%) asthma prevalence was significantly lower than asthma prevalence reported by Maryland Hispanics and all Maryland residents. There were significantly lower cholesterol screening (21.5%) and a significantly higher prevalence of diabetes (12.5%) in Spanish-speaking participants than in Maryland Hispanics and all Maryland residents. Among study participants, only 7.8% had health insurance and 39.9% reported that they could not see a doctor. Of the 3 outreach efforts completed, the most promising one involved asking Spanish-English-speaking health care professionals to distribute Spanish comic books about pesticides exposures and health outcomes in community settings where Spanish-only speakers and children were found. The effectiveness of passive and community-based EPHT

  2. Development of early numerical abilities of Spanish-speaking Mexican preschoolers: A new assessment tool.

    Science.gov (United States)

    Beltrán-Navarro, Beatriz; Abreu-Mendoza, Roberto A; Matute, Esmeralda; Rosselli, Monica

    2018-01-01

    This article presents a tool for assessing the early numerical abilities of Spanish-speaking Mexican preschoolers. The Numerical Abilities Test, from the Evaluación Neuropsicológica Infantil-Preescolar (ENI-P), evaluates four core abilities of number development: magnitude comparison, counting, subitizing, and basic calculation. We evaluated 307 Spanish-speaking Mexican children aged 2 years 6 months to 4 years 11 months. Appropriate internal consistency and test-retest reliability were demonstrated. We also investigated the effect of age, children's school attendance, maternal education, and sex on children's numerical scores. The results showed that the four subtests captured development across ages. Critically, maternal education had an impact on children's performance in three out of the four subtests, but there was no effect associated with children's school attendance or sex. These results suggest that the Numerical Abilities Test is a reliable instrument for Spanish-speaking preschoolers. We discuss the implications of our outcomes for numerical development.

  3. Perceptions of the Pediatric Hospice Experience among English- and Spanish-Speaking Families.

    Science.gov (United States)

    Thienprayoon, Rachel; Marks, Emily; Funes, Maria; Martinez-Puente, Louizza Maria; Winick, Naomi; Lee, Simon Craddock

    2016-01-01

    Many children who die are eligible for hospice enrollment but little is known about parental perceptions of the hospice experience, the benefits, and disappointments. The objective of this study was to explore parental perspectives of the hospice experience in children with cancer, and to explore how race/ethnicity impacts this experience. We held 20 semistructured interviews with 34 caregivers of children who died of cancer and used hospice. Interviews were conducted in the caregivers' primary language: 12 in English and 8 in Spanish. Interviews were recorded, transcribed, and analyzed using accepted qualitative methods. Both English and Spanish speakers described the importance of honest, direct communication by medical providers, and anxieties surrounding the expectation of the moment of death. Five English-speaking families returned to the hospital because of unsatisfactory symptom management and the need for additional supportive services. Alternatively, Spanish speakers commonly stressed the importance of being at home and did not focus on symptom management. Both groups invoked themes of caregiver appraisal, but English-speaking caregivers more commonly discussed themes of financial hardship and fear of insurance loss, while Spanish-speakers focused on difficulties of bedside caregiving and geographic separation from family. The intense grief associated with the loss of a child creates shared experiences, but Spanish- and English-speaking parents describe their hospice experiences in different ways. Additional studies in pediatric hospice care are warranted to improve the care we provide to children at the end of life.

  4. Self-Regulation Abilities and Spanish-Speaking Preschoolers' Vocabulary and Letter-Word Skills in Spanish and English

    Science.gov (United States)

    Palermo, Francisco; Mikulski, Ariana M.; Conejo, L. Diego

    2017-01-01

    Research Findings: This study examined the heterogeneity in Spanish-speaking children's (N = 117; M age = 53 months; SD = 5 months; 57% boys) vocabulary and letter-word skills in English and Spanish after one year of preschool and the extent to which early self-regulation abilities (i.e., executive function and effortful control) were associated…

  5. Early Lexical Development in Spanish-Speaking Infants and Toddlers.

    Science.gov (United States)

    Jackson-Maldonado, Donna; And Others

    1993-01-01

    The development of a new parent report instrument, Inventario del Desarollo de Habilidades Communicativas, is reported and 5 studies carried out with the instrument for 328 children aged 8 months to 2 years/7 months are presented. Among the findings are similar trajectories of development for Spanish- and English-speaking children and for children…

  6. How Do Children Ascribe Gender to Nouns? A Study of Spanish-Speaking Children with and without Specific Language Impairment

    Science.gov (United States)

    Anderson, Raquel T.; Lockowitz, Alison

    2009-01-01

    The purpose of this investigation was to identify how Spanish-speaking preschool children with and without specific language impairment (SLI) use the various cues available for ascribing a noun's inherent gender in the language. Via an invented word task, four types of cues were isolated and presented to each child: (1) two types of noun-internal…

  7. Executive Functioning in Spanish- and English-Speaking Head Start Preschoolers

    Science.gov (United States)

    White, Lisa J.; Greenfield, Daryl B.

    2017-01-01

    A growing percentage of low-income children in the United States come from Spanish-speaking homes and are dual language learners (DLLs). Recent research shows that bilingual children, compared to monolinguals, have enhanced executive functioning (EF), a set of foundational cognitive skills that predict higher social-emotional competence and…

  8. Examining the Relationship between Emergent Literacy Skills and Invented Spelling in Prekindergarten Spanish-Speaking Dual Language Learners

    Science.gov (United States)

    Pendergast, Meghan; Bingham, Gary; Patton-Terry, Nicole

    2015-01-01

    The purpose of the present study was to examine associations among English and Spanish emergent literacy skills of prekindergarten (pre-K) Spanish-speaking dual language learners in relation to their English invented spelling. Study participants included 141 Spanish-speaking 4-year-old children enrolled in state-funded pre-K programs in a large…

  9. Validation of a home food inventory among low-income Spanish- and Somali-speaking families.

    Science.gov (United States)

    Hearst, Mary O; Fulkerson, Jayne A; Parke, Michelle; Martin, Lauren

    2013-07-01

    To refine and validate an existing home food inventory (HFI) for low-income Somali- and Spanish-speaking families. Formative assessment was conducted using two focus groups, followed by revisions of the HFI, translation of written materials and instrument validation in participants’ homes. Twin Cities Metropolitan Area, Minnesota, USA. Thirty low-income families with children of pre-school age (fifteen Spanish-speaking; fifteen Somali-speaking) completed the HFI simultaneously with, but independently of, a trained staff member. Analysis consisted of calculation of both item-specific and average food group kappa coefficients, specificity, sensitivity and Spearman’s correlation between participants’ and staff scores as a means of assessing criterion validity of individual items, food categories and the obesogenic score. The formative assessment revealed the need for few changes/additions for food items typically found in Spanish-speaking households. Somali-speaking participants requested few additions, but many deletions, including frozen processed food items, non-perishable produce and many sweets as they were not typical food items kept in the home. Generally, all validity indices were within an acceptable range, with the exception of values associated with items such as ‘whole wheat bread’ (k = 0.16). The obesogenic score (presence of high-fat, high-energy foods) had high criterion validity with k = 0.57, sensitivity = 91.8%, specificity = 70.6% and Spearman correlation = 0.78. The revised HFI is a valid assessment tool for use among Spanish and Somali households. This instrument refinement and validation process can be replicated with other population groups.

  10. Teaching Low-Income Spanish-Speaking Caregivers to Implement EMT en Español With Their Young Children With Language Impairment: A Pilot Study.

    Science.gov (United States)

    Peredo, Tatiana Nogueira; Zelaya, Maria Isabel; Kaiser, Ann P

    2018-02-06

    This study examined the effectiveness of teaching low-income Spanish-speaking caregivers of young children with language impairment a naturalistic language intervention, EMT en Español. A single-case, multiple-baseline, across-behaviors design replicated across 3 caregiver-child dyads was used to examine the effects of teaching core EMT en Español strategies. The training program utilized the Teach-Model-Coach-Review instructional approach to teach strategies to support children's language development in Spanish. All sessions were at home and in Spanish. Caregivers increased their use of matched turns, target talk, expansions, and a communication elicitation procedure following training on each specific skill. Additionally, caregivers generalized increased use of matched turns and target talk to an untrained activity during the intervention period and maintained their behavior 1 month after completing intervention. Two of 3 caregivers generalized their use of expansions, and 1 caregiver generalized her use of a communication elicitation procedure. Modest effects on the child's number of different words were observed for 2 of the 3 target children over the course of the intervention sessions. All 3 children demonstrated increases in total spontaneous words. Spanish-speaking caregivers were able to implement naturalistic language teaching strategies with their young children with language impairment in a relatively short-term intervention.

  11. Language Usage and Culture Maintenance: A Study of Spanish-Speaking Immigrant Mothers in Australia

    Science.gov (United States)

    Mejía, Glenda

    2016-01-01

    This article discusses the usage of the Spanish language by Hispanic mothers with their children, their views on language maintenance and culture within their bilingual families and their opinions on the benefits of bilingualism in a globalised world. Drawing upon detailed case studies of 16 native Spanish-speaking mothers married to…

  12. How Important Is Teaching Phonemic Awareness to Children Learning to Read in Spanish?

    Science.gov (United States)

    Goldenberg, Claude; Tolar, Tammy D.; Reese, Leslie; Francis, David J.; Bazán, Antonio Ray; Mejía-Arauz, Rebeca

    2014-01-01

    This comparative study examines relationships between phonemic awareness and Spanish reading skill acquisition among three groups of Spanish-speaking first and second graders: children in Mexico receiving reading instruction in Spanish and children in the United States receiving reading instruction in either Spanish or English. Children were…

  13. Developmental Screening Disparities for Languages Other than English and Spanish.

    Science.gov (United States)

    Knuti Rodrigues, Kristine; Hambidge, Simon J; Dickinson, Miriam; Richardson, Douglas B; Davidson, Arthur J

    2016-01-01

    Limited English proficiency (LEP) is a known barrier to preventive care. Children from families with LEP face socioeconomic circumstances associated with increased odds of developmental delays and decreased participation in early care and education programs. Little is known about developmental surveillance and screening for children from families who speak languages other than English and Spanish. We sought to compare developmental surveillance and screening at well-child visits (WCVs) by preferred parental language. Using a retrospective cohort (n = 15,320) of children aged 8 to 40 months with ≥2 WCVs from January 1, 2006, to July 1, 2010, in a community health system, 450 children from 3 language groups (150 English, 150 Spanish, and 150 non-English, non-Spanish) were randomly selected. Chart review assessed 2 primary outcomes, developmental surveillance at 100% of WCVs and screened with a standardized developmental screening tool, and also determined whether children were referred for diagnostic developmental evaluation. Bivariate and multiple logistic regression analyses were conducted. Compared to the English-speaking group, the non-English, non-Spanish group had lower odds of receiving developmental surveillance at 100% of WCVs (odds ratio, 0.3; 95% confidence interval, 0.2, 0.5) and of being screened with a standardized developmental screening tool (odds ratio, 0.1; 95% confidence interval, 0.1, 0.2). There were no differences between the English- and Spanish-speaking groups. Though underpowered, no differences were found for referral. Improved developmental surveillance and screening are needed for children from families who speak languages other than English and Spanish. Lack of statistically significant differences between English- and Spanish-speaking groups suggests that improved translation and interpretation resources may decrease disparities. Copyright © 2016 Academic Pediatric Association. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  14. Enticing Spanish-Speaking Adolescents: Recent Books in Spanish for Every Taste/Cautivar a los Adolescentes Hispanohablantes: Libros Recientes en Espanol Para Todos los Gustos.

    Science.gov (United States)

    Schon, Isabel

    1999-01-01

    Argues that books in Spanish can engage Spanish-speaking students in the reading process, and that fostering the love of reading is a necessary first step to reading proficiency in any language. Offers brief descriptions of 16 recently published books in Spanish, and describes a large database of recommended books for children and adolescents in…

  15. Developmental Eye Movement (DEM Test Norms for Mandarin Chinese-Speaking Chinese Children.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yachun Xie

    Full Text Available The Developmental Eye Movement (DEM test is commonly used as a clinical visual-verbal ocular motor assessment tool to screen and diagnose reading problems at the onset. No established norm exists for using the DEM test with Mandarin Chinese-speaking Chinese children. This study aims to establish the normative values of the DEM test for the Mandarin Chinese-speaking population in China; it also aims to compare the values with three other published norms for English-, Spanish-, and Cantonese-speaking Chinese children. A random stratified sampling method was used to recruit children from eight kindergartens and eight primary schools in the main urban and suburban areas of Nanjing. A total of 1,425 Mandarin Chinese-speaking children aged 5 to 12 years took the DEM test in Mandarin Chinese. A digital recorder was used to record the process. All of the subjects completed a symptomatology survey, and their DEM scores were determined by a trained tester. The scores were computed using the formula in the DEM manual, except that the "vertical scores" were adjusted by taking the vertical errors into consideration. The results were compared with the three other published norms. In our subjects, a general decrease with age was observed for the four eye movement indexes: vertical score, adjusted horizontal score, ratio, and total error. For both the vertical and adjusted horizontal scores, the Mandarin Chinese-speaking children completed the tests much more quickly than the norms for English- and Spanish-speaking children. However, the same group completed the test slightly more slowly than the norms for Cantonese-speaking children. The differences in the means were significant (P0.05; compared with Spanish-speaking children, the scores were statistically significant (P0.05. DEM norms may be affected by differences in language, cultural, and educational systems among various ethnicities. The norms of the DEM test are proposed for use with Mandarin Chinese-speaking

  16. Parent Training and Skill Acquisition and Utilization Among Spanish- and English-Speaking Latino Families.

    Science.gov (United States)

    Ramos, Giovanni; Blizzard, Angela M; Barroso, Nicole E; Bagner, Daniel M

    2018-01-01

    In the U.S., there is a growing Latino population, in which parents primarily speak Spanish to their children. Despite the evidence that language preference is associated with level of acculturation and influences parenting practices in these families, no study has compared how Spanish-and English-speaking Latino families acquire and utilize the skills taught during parent-training programs such as Parent-Child Interaction Therapy (PCIT). Twenty-seven mother-infant Latino dyads received a home-based adaptation of the Child-Directed Interaction (CDI) phase of PCIT as part of a larger randomized control trial. Most infants were male (63%), and their average age was 13.7 months ( SD = 1.43). Most families (52%) lived below the poverty line. The Dyadic Parent-Child Interaction Coding System-Third Edition (DPICS-III) was employed to evaluate PCIT skills at baseline and post-treatment, as well as at 3- and 6-month follow-up, assessments. We conducted multiple linear regression analyses among Spanish-speaking (55%) and English-speaking (45%) families to examine differences in acquisition and utilization of do and don't skills at each assessment while controlling for mother's education. Results yielded no group differences in the acquisition rate of do or don't skills at any time point. However, Spanish-speaking mothers used significantly more don't skills than English-speaking mothers at each assessment. Specifically, Spanish-speaking families used significantly more commands at baseline, post-treatment, and the 6-month followup assessments, as well as more questions at post-treatment and at the 6-month follow-up assessments. These findings highlight the importance of addressing cultural values such as respeto to ensure culturally robust parent-training programs for Latino families.

  17. Validity of a parent vocabulary checklist for young Spanish speaking children of Mexican immigrants.

    Science.gov (United States)

    Guiberson, Mark

    2008-01-01

    The primary objective of the current investigation was to examine the concurrent and predictive validity of a parent vocabulary checklist with young Spanish speaking children of Mexican immigrants. This study implemented a longitudinal approach. Nineteen families participated when children were 15-16 months of age, and then again at 30-32 months of age. The Spanish version of the MacArthur Communicative Development Inventory (Inventarios del Desarrollo de Habilidades Communicativas, INV) and spontaneous language samples collected during naturalistic play were used to examine the relationship between observed and reported vocabulary. Vocabulary reported through the INV-II and vocabulary observed at 30-32 months were significantly correlated, suggesting that the INV-II captures a valid representation of vocabulary at this age. Comparatively, vocabulary reported on the INV-I, was not correlated with observed vocabulary at 15-16 months of age or reported or observed vocabulary at 30-32 months of age. These results suggest that the INV-I, when used with 14-16-month-olds, demonstrates limited concurrent and predictive validity. Implications for the clinical use of the INV-I and INV-II are presented.

  18. Predicting English Word Reading Skills for Spanish-Speaking Students in First Grade.

    Science.gov (United States)

    Páez, Mariela; Rinaldi, Claudia

    2006-10-01

    This article describes the word reading skills in English and Spanish for a sample of 244 Spanish-speaking, English-learning (hence, bilingual) students in first grade and presents a predictive model for English word reading skills. The children in the study were assessed at the end of kindergarten and first grade, respectively. Data were gathered with 3 subtests of the Woodcock Language Proficiency Battery and a researcher-developed phonological awareness task. Results showed that, on average, children's English word reading skills were similar to monolingual norms whereas their Spanish word reading skills averaged 1 SD below the mean. English vocabulary, English phonological awareness, and Spanish word reading skills in kindergarten were found to be significant predictors of English word reading skills in first grade. Educational implications for screening language and reading skills and promising areas for targeted instruction for this population are discussed.

  19. Enhancing Hispanic participation in mental health clinical research: development of a Spanish-speaking depression research site.

    Science.gov (United States)

    Aponte-Rivera, Vivianne; Dunlop, Boadie W; Ramirez, Cynthia; Kelley, Mary E; Schneider, Rebecca; Blastos, Beatriz; Larson, Jacqueline; Mercado, Flavia; Mayberg, Helen; Craighead, W Edward

    2014-03-01

    Hispanics, particularly those with limited English proficiency, are underrepresented in psychiatric clinical research studies. We developed a bilingual and bicultural research clinic dedicated to the recruitment and treatment of Spanish-speaking subjects in the Predictors of Remission in Depression to Individual and Combined Treatments (PReDICT) study, a large clinical trial of treatment-naïve subjects with major depressive disorder (MDD). Demographic and clinical data derived from screening evaluations of the first 1,174 subjects presenting for participation were compared between the Spanish-speaking site (N = 275) and the primary English-speaking site (N = 899). Reasons for ineligibility (N = 888) for the PReDICT study were tallied for each site. Compared to English speakers, Spanish speakers had a lower level of education and were more likely to be female, uninsured, and have uncontrolled medical conditions. Clinically, Spanish speakers demonstrated greater depression severity, with higher mean symptom severity scores, and a greater number of previous suicide attempts. Among the subjects who were not randomized into the PReDICT study, Spanish-speaking subjects were more likely to have an uncontrolled medical condition or refuse participation, whereas English-speaking subjects were more likely to have bipolar disorder or a non-MDD depressive disorder. Recruitment of Hispanic subjects with MDD is feasible and may enhance efforts at signal detection, given the higher severity of depression among Spanish-speaking participants presenting for clinical trials. Specific approaches for the recruitment and retention of Spanish-speaking participants are required. © 2013 Wiley Periodicals, Inc.

  20. Development and transfer of vocabulary knowledge in Spanish-speaking language minority preschool children.

    Science.gov (United States)

    Goodrich, J Marc; Lonigan, Christopher J; Kleuver, Cherie G; Farver, Joann M

    2016-09-01

    In this study we evaluated the predictive validity of conceptual scoring. Two independent samples of Spanish-speaking language minority preschoolers (Sample 1: N = 96, mean age = 54·51 months, 54·3% male; Sample 2: N = 116, mean age = 60·70 months, 56·0% male) completed measures of receptive, expressive, and definitional vocabulary in their first (L1) and second (L2) languages at two time points approximately 9-12 months apart. We examined whether unique L1 and L2 vocabulary at time 1 predicted later L2 and L1 vocabulary, respectively. Results indicated that unique L1 vocabulary did not predict later L2 vocabulary after controlling for initial L2 vocabulary. An identical pattern of results emerged for L1 vocabulary outcomes. We also examined whether children acquired translational equivalents for words known in one language but not the other. Results indicated that children acquired translational equivalents, providing partial support for the transfer of vocabulary knowledge across languages.

  1. Symbol Digit Modalities Test: Normative data for Spanish-speaking pediatric population.

    Science.gov (United States)

    Arango-Lasprilla, J C; Rivera, D; Trapp, S; Jiménez-Pérez, C; Hernández Carrillo, C L; Pohlenz Amador, S; Vergara-Moragues, E; Rodríguez-Agudelo, Y; Rodriguez-Irizarry, W; García de la Cadena, C; Galvao-Carmona, A; Galarza-Del-Angel, J; Llerena Espezúa, X; Torales Cabrera, N; Flor-Caravia, P; Aguayo Arelis, A; Saracostti Schwartzman, M; Barranco Casimiro, R; Albaladejo-Blázquez, N

    2017-01-01

    To generate normative data for the Symbol Digit Modalities Test (SDMT) in Spanish-speaking pediatric populations. The sample consisted of 4,373 healthy children from nine countries in Latin America (Chile, Cuba, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Paraguay, Peru, and Puerto Rico) and Spain. Each participant was administered the SDMT as part of a larger neuropsychological battery. SDMT scores were normed using multiple linear regressions and standard deviations of residual values. Age, age2, sex, and mean level of parental education (MLPE) were included as predictors in the analyses. The final multiple linear regression models showed main effects for age in all countries, such that score increased linearly as a function of age. In addition, age2 had a significant effect in all countries, except in Honduras and Puerto Rico. Models indicated that children whose parent(s) had a MLPE >12 years of education obtained higher score compared to children whose parent(s) had a MLPE ≤12 years for Chile, Guatemala, Mexico, and Spain. Sex affected SDMT score for Paraguay and Spain. This is the largest Spanish-speaking pediatric normative study in the world, and it will allow neuropsychologists from these countries to have a more accurate interpretation of the SDMT with pediatric populations.

  2. Spanish-speaking patients' satisfaction with clinical pharmacists' communication skills and demonstration of cultural sensitivity.

    Science.gov (United States)

    Kim-Romo, Dawn N; Barner, Jamie C; Brown, Carolyn M; Rivera, José O; Garza, Aida A; Klein-Bradham, Kristina; Jokerst, Jason R; Janiga, Xan; Brown, Bob

    2014-01-01

    OBJECTIVE To assess Spanish-speaking patients' satisfaction with their clinical pharmacists' communication skills and demonstration of cultural sensitivity, while controlling for patients' sociodemographic, clinical, and communication factors, as well as pharmacist factors, and to identify clinical pharmacists' cultural factors that are important to Spanish-speaking patients. DESIGN Cross-sectional study. SETTING Central Texas during August 2011 to May 2012. PARTICIPANTS Spanish-speaking patients of federally qualified health centers (FQHCs). MAIN OUTCOME MEASURE(S) A Spanish-translated survey assessed Spanish-speaking patients' satisfaction with their clinical pharmacists' communication skills and demonstration of cultural sensitivity. RESULTS Spanish-speaking patients (N = 101) reported overall satisfaction with their clinical pharmacists' communication skills and cultural sensitivity. Patients also indicated that pharmacists' cultural rapport (e.g., ability to speak Spanish, respectfulness) was generally important to Spanish speakers. Multiple linear regression analyses showed that cultural rapport was significantly related to satisfaction with pharmacists' communication skills and demonstration of cultural sensitivity. CONCLUSION Overall, patients were satisfied with pharmacists' communication skills and cultural sensitivity. Patient satisfaction initiatives that include cultural rapport should be developed for pharmacists who provide care to Spanish-speaking patients with limited English proficiency.

  3. When learning a second language does not mean losing the first: bilingual language development in low-income, Spanish-speaking children attending bilingual preschool.

    Science.gov (United States)

    Winsler, A; Díaz, R M; Espinosa, L; Rodríguez, J L

    1999-01-01

    This article discusses two investigations which explored the bilingual language development outcomes of comparable groups of low-income, Spanish-speaking, Mexican American children who either did or did not attended a bilingual (Spanish/English) preschool. Study 1 is a replication of a study by Rodríguez, Díaz, Duran, and Espinosa, involving a new sample of 26 children who attended bilingual preschool for one year and 20 control children who remained at home. Study 2 represents a 1-year, longitudinal follow-up of Rodríguez et al.'s, sample of children during and after the children spent another year at home or in the preschool. In both investigations, standardized, objective measures of three components of children's language proficiency (productive language, receptive language, and language complexity) in English and Spanish were obtained at the beginning and end of the academic year. Contrary to fears that have been expressed by some that early exposure to English would lead to children's native language loss, the results of both studies offered no evidence of Spanish proficiency loss for children attending bilingual preschool. Children who attended bilingual preschool, compared to those who remained at home, showed significant and parallel gains in Spanish language development as well as significant and greater increases in English language proficiency over time. Results are discussed in terms of the need for more systematic research to be conducted in this area to inform policy and practice in the early education and development of language-minority children.

  4. English-Speaking and Spanish-Speaking Domestic Violence Perpetrators: An MMPI-2 Assessment

    Science.gov (United States)

    Scott, Ronald L.; Flowers, John V.; Bulnes, Alejandro; Olmsted, Eileen; Carbajal-Madrid, Pedro

    2009-01-01

    The use of assessments to characterize domestic violence perpetrators continues to develop with an emphasis on increasing the effectiveness of domestic violence interventions. The present study examines and compares Minnesota Multiphasic Personality Inventory (MMPI)-2 responses from 41 English-speaking and 48 Spanish-speaking men who were in…

  5. Validation of self-reported health literacy questions among diverse English and Spanish-speaking populations.

    Science.gov (United States)

    Sarkar, Urmimala; Schillinger, Dean; López, Andrea; Sudore, Rebecca

    2011-03-01

    Limited health literacy (HL) contributes to poor health outcomes and disparities, and direct measurement is often time-intensive. Self-reported HL questions have not been validated among Spanish-speaking and diverse English-speaking populations. To evaluate three self-reported questions: 1 "How confident are you filling out medical forms?"; 2 "How often do you have problems learning about your medical condition because of difficulty understanding written information?"; and 3 "How often do you have someone help you read hospital materials?" Answers were based on a 5-point Likert scale. This was a validation study nested within a trial of diabetes self-management support in the San Francisco Department of Public Health. English and Spanish-speaking adults with type 2 diabetes receiving primary care. Using the Test of Functional Health Literacy in Adults (s-TOFHLA) in English and Spanish as the reference, we classified HL as inadequate, marginal, or adequate. We calculated the C-index and test characteristics of the three questions and summative scale compared to the s-TOFHLA and assessed variations in performance by language, race/ethnicity, age, and education. Of 296 participants, 48% were Spanish-speaking; 9% were White, non-Hispanic; 47% had inadequate HL and 12% had marginal HL. Overall, 57% reported being confident with forms "somewhat" or less. The "confident with forms" question performed best for detecting inadequate (C-index = 0.82, (0.77-0.87)) and inadequate plus marginal HL (C index = 0.81, (0.76-0.86); pSpanish and English speakers with adequate HL and those with inadequate and/or inadequate plus marginal HL. The "confident with forms" question or the summative scale may be useful for estimating HL in clinical research involving Spanish-speaking and English-speaking, chronically-ill, diverse populations.

  6. Neurocognitive performance and symptom profiles of Spanish-speaking Hispanic athletes on the ImPACT test.

    Science.gov (United States)

    Ott, Summer; Schatz, Philip; Solomon, Gary; Ryan, Joseph J

    2014-03-01

    This study documented baseline neurocognitive performance of 23,815 athletes on the Immediate Post-Concussion Assessment and Cognitive Testing (ImPACT) test. Specifically, 9,733 Hispanic, Spanish-speaking athletes who completed the ImPACT test in English and 2,087 Hispanic, Spanish-speaking athletes who completed the test in Spanish were compared with 11,955 English-speaking athletes who completed the test in English. Athletes were assigned to age groups (13-15, 16-18). Results revealed a significant effect of language group (p Spanish-speaking athletes completing the test in Spanish scored more poorly than Spanish-speaking and English-speaking athletes completing the test in English, on all Composite scores and Total Symptom scores. Spanish-speaking athletes completing the test in English also performed more poorly than English-speaking athletes completing the test in English on three Composite scores. These differences in performance and reported symptoms highlight the need for caution in interpreting ImPACT test data for Hispanic Americans.

  7. Measuring Disparities: Bias in the SF-36v2 among Spanish-speaking Medical Patients

    Science.gov (United States)

    Sudano, Joseph J.; Perzynski, Adam; Love, Thomas E.; Lewis, Steven A.; Murray, Patrick M.; Huber, Gail; Ruo, Bernice; Baker, David W.

    2011-01-01

    Background Many national surveys have found substantial differences in self-reported overall health (SROH) between Spanish-speaking Hispanics and other racial/ethnic groups. However, because cultural and language differences may create measurement bias, it is unclear whether observed differences in SROH reflect true differences in health. Objectives This study uses a cross-sectional survey to investigate psychometric properties of the SF-36v2 for subjects across four racial/ethnic and language groups. Multi-group latent variable modeling was used to test increasingly stringent criteria for measurement equivalence. Subjects Our sample (N = 1281) included 383 non-Hispanic whites, 368 non-Hispanic blacks, 206 Hispanics interviewed in English and 324 Hispanics interviewed in Spanish recruited from outpatient medical clinics in two large urban areas. Results We found weak factorial invariance across the four groups. However, there was no strong factorial invariance. The overall fit of the model was substantially worse (change in CFI > .02, RMSEA change > .003) after requiring equal intercepts across all groups. Further comparisons established that the equality constraints on the intercepts for Spanish-speaking Hispanics were responsible for the decrement to model fit. Conclusions Observed differences between SF-36v2 scores for Spanish speaking Hispanics are systematically biased relative to the other three groups. The lack of strong invariance suggests the need for caution when comparing SF-36v2 mean scores of Spanish-speaking Hispanics with those of other groups. However, measurement equivalence testing for this study supports correlational or multivariate latent variable analyses of SF-36v2 responses across all four subgroups, since these analyses require only weak factorial invariance. PMID:21430580

  8. An Exploratory Case Study of Young Children's Interactive Play Behaviours with a Non-English Speaking Child

    Science.gov (United States)

    Lee, Joohi; Md-Yunus, Sham'ah; Son, Won In; Meadows, Michelle

    2009-01-01

    This study is an examination of preschool-age English speaking children's interactive play behaviours with a non-English speaking child (NEC). The play types of a NEC were reported using the Parten's categories of solitary, parallel and interactive play. In addition, English-speaking children's interactive play with a NEC were reported in this…

  9. The impact of language barriers and immigration status on the care experience for Spanish-speaking caregivers of patients with pediatric cancer.

    Science.gov (United States)

    Zamora, Eduardo R; Kaul, Sapna; Kirchhoff, Anne C; Gwilliam, Vannina; Jimenez, Ornella A; Morreall, Deborah K; Montenegro, Roberto E; Kinney, Anita Y; Fluchel, Mark N

    2016-12-01

    An increasing proportion of pediatric cancer patients in the United States are Latino and many have Spanish-speaking immigrant parents with limited English proficiency (LEP). Little is known about how language or undocumented immigration status impacts their care experience. A cross-sectional survey was administered to English (N = 310) and Spanish-speaking LEP (N = 56) caregivers of pediatric cancer patients. To assess differences in healthcare experiences between the language groups, t-tests and chi-square statistics were used. Multivariable logistic regression evaluated associations between primary language and knowledge of clinical trial status. Spanish-speaking caregivers were more likely to report higher rates of quitting or changing jobs as a direct result of their child's cancer, and their children were more likely to experience a delay in education. Although Spanish-speaking caregivers reported higher satisfaction with care, 32% reported feeling that their child would have received better care if English was their primary language. Spanish-speaking caregivers were more likely to incorrectly identify whether their child was on a clinical trial compared with English-speaking caregivers. The majority of Spanish-speaking caregivers reported at least one undocumented caregiver in the household and 11% of them avoided or delayed medical care for their child due to concerns over their undocumented immigration status. Language barriers and undocumented immigration status may negatively impact the quality of informed decision-making and the care experience for Spanish-speaking LEP caregivers of pediatric cancer patients. These families may benefit from culturally appropriate Spanish language resources to improve communication and open a dialogue regarding undocumented immigration status. © 2016 Wiley Periodicals, Inc.

  10. Working with Spanish-Speaking Latin American Students in Toronto

    Science.gov (United States)

    Duran, Marcela S.

    1978-01-01

    The problems affecting the reception, adjustment, and placement of Spanish-speaking students into the Toronto school system are discussed, and include immigration patterns, Spanish values, and the Latin American school. (Author/HP)

  11. Effectiveness evaluation of Contra Caries Oral Health Education Program for improving Spanish-speaking parents’ preventive oral health knowledge and behaviors for their young children

    Science.gov (United States)

    Hoeft, Kristin S.; Barker, Judith C.; Shiboski, Stephen; Guzman, Estela Pantoja; Hiatt, Robert A.

    2016-01-01

    Objectives To determine the effectiveness of the Contra Caries Oral Health Education Program (CCOHEP) for improving low-income, Spanish-speaking parents’ oral health knowledge and behaviors for their young children. Mexican American children in the United States suffer disproportionately high prevalence and severity of early childhood caries, yet few evaluated, theory-based behavioral interventions exist for this population. CCOHEP is a theory-based curriculum consisting of four 2-hour interactive classes designed for and by Spanish speakers and led by designated community health educators (promotoras). Topics included children’s oral hygiene, caries etiology, dental procedures, nutrition, child behavior management and parent skill-building activities. Methods Low-income Spanish-speaking parents/caregivers of children aged 0–5 years were recruited through community services in an agricultural city in California. Survey questions from the Oral Health Basic Research Facts Questionnaire measuring oral health related behaviors and knowledge were verbally administered before, immediately after, and 3 months after attendance at CCOHEP. Five questions measured aspects of parental tooth brushing for their children (frequency, using fluoridated toothpaste, brushing before bed, not drinking or eating after nighttime brushing, adult assistance), three questions measured other oral health behaviors, and 16 questions measured oral health-related knowledge. Analyses of within-person changes between pre- and posttests, and again between post-test and three month follow up consisted of McNemar’s test for binary outcomes and sign tests for ordinal outcomes. Results Overall, 105 caregivers participated in CCOHEP (n= 105 pretest, n=95 posttest, n=79 second posttest). At baseline, all parents self-reported doing at least one aspect of toothbrushing correctly, but only 13% reported performing all five aspects according to professional guidelines. At posttest, 44% of parents

  12. Non-adjacent dependency learning in Cantonese-speaking\\ud children with and without a history of specific language\\ud impairment

    OpenAIRE

    Iao, L-S; Ng, LY; Wong, AMY; Lee, OT

    2017-01-01

    Purpose: This study investigated non-adjacent dependency learning in Cantonese-speaking children with and without a history of Specific Language Impairment (SLI) in an artificial linguistic context.\\ud \\ud Method: Sixteen Cantonese-speaking children with SLI history and 16 Cantonese-speaking children with typical language development (TLD) were tested with a non-adjacent dependency learning task using artificial languages that mimic Cantonese.\\ud \\ud Results: Children with TLD performed above...

  13. Item analysis of the Spanish version of the Boston Naming Test with a Spanish speaking adult population from Colombia.

    Science.gov (United States)

    Kim, Stella H; Strutt, Adriana M; Olabarrieta-Landa, Laiene; Lequerica, Anthony H; Rivera, Diego; De Los Reyes Aragon, Carlos Jose; Utria, Oscar; Arango-Lasprilla, Juan Carlos

    2018-02-23

    The Boston Naming Test (BNT) is a widely used measure of confrontation naming ability that has been criticized for its questionable construct validity for non-English speakers. This study investigated item difficulty and construct validity of the Spanish version of the BNT to assess cultural and linguistic impact on performance. Subjects were 1298 healthy Spanish speaking adults from Colombia. They were administered the 60- and 15-item Spanish version of the BNT. A Rasch analysis was computed to assess dimensionality, item hierarchy, targeting, reliability, and item fit. Both versions of the BNT satisfied requirements for unidimensionality. Although internal consistency was excellent for the 60-item BNT, order of difficulty did not increase consistently with item number and there were a number of items that did not fit the Rasch model. For the 15-item BNT, a total of 5 items changed position on the item hierarchy with 7 poor fitting items. Internal consistency was acceptable. Construct validity of the BNT remains a concern when it is administered to non-English speaking populations. Similar to previous findings, the order of item presentation did not correspond with increasing item difficulty, and both versions were inadequate at assessing high naming ability.

  14. Effectiveness evaluation of Contra Caries Oral Health Education Program for improving Spanish-speaking parents' preventive oral health knowledge and behaviors for their young children.

    Science.gov (United States)

    Hoeft, K S; Barker, J C; Shiboski, S; Pantoja-Guzman, E; Hiatt, R A

    2016-12-01

    To determine the effectiveness of the Contra Caries Oral Health Education Program (CCOHEP) for improving low-income, Spanish-speaking parents' oral health knowledge and behaviors for their young children. Mexican American children in the United States suffer disproportionately high prevalence and severity of early childhood caries, yet few evaluated, theory-based behavioral interventions exist for this population. CCOHEP is a theory-based curriculum consisting of four 2-h interactive classes designed for and by Spanish speakers and led by designated community health educators (promotoras). Topics included children's oral hygiene, caries etiology, dental procedures, nutrition, child behavior management, and parent skill-building activities. Low-income Spanish-speaking parents/caregivers of children aged 0-5 years were recruited through community services in an agricultural city in California. Survey questions from the Oral Health Basic Research Facts Questionnaire measuring oral health-related behaviors and knowledge were verbally administered before, immediately after, and 3 months after attendance at CCOHEP. Five questions measured aspects of parental toothbrushing for their children (frequency, using fluoridated toothpaste, brushing before bed, not drinking or eating after nighttime brushing, adult assistance), three questions measured other oral health behaviors, and 16 questions measured oral health-related knowledge. Analyses of within-person changes between pre- and post-tests and again between post-test and 3-month follow-up consisted of McNemar's test for binary outcomes and sign tests for ordinal outcomes. Overall, 105 caregivers participated in CCOHEP (n = 105 pretest, n = 95 post-test, n = 79 second post-test). At baseline, all parents self-reported doing at least one aspect of toothbrushing correctly, but only 13% reported performing all five aspects according to professional guidelines. At post-test, 44% of parents reported completing all aspects of

  15. Influences on preschool children's oral health-related quality of life as reported by English and Spanish-speaking parents and caregivers.

    Science.gov (United States)

    Born, Catherine D; Divaris, Kimon; Zeldin, Leslie P; Rozier, R Gary

    2016-09-01

    This study examined young, preschool children's oral health-related quality of life (OHRQoL) among a community-based cohort of English and Spanish-speaking parent-child dyads in North Carolina, and sought to quantify the association of parent/caregiver characteristics, including spoken language, with OHRQoL impacts. Data from structured interviews with 1,111 parents of children aged 6-23 months enrolled in the Zero-Out Early Childhood Caries study in 2010-2012 were used. OHRQoL was measured using the overall score (range: 0-52) of the Early Childhood Oral Health Impact Scale (ECOHIS). We examined associations with parents' sociodemographic characteristics, spoken language, self-reported oral and general health, oral health knowledge, children's dental attendance, and dental care needs. Analyses included descriptive, bivariate, and multivariate methods based upon zero-inflated negative binomial regression. To determine differences between English and Spanish speakers, language-stratified model estimates were contrasted using homogeneity χ 2 tests. The mean overall ECOHIS score was 3.9 [95% confidence interval (CI) = 3.6-4.2]; 4.7 among English-speakers and 1.5 among Spanish speakers. In multivariate analyses, caregivers' education showed a positive association with OHRQoL impacts among Spanish speakers [prevalence ratio (PR) = 1.12 (95% CI = 1.03-1.22), for every added year of schooling], whereas caregivers' fair/poor oral health showed a positive association among English speakers (PR = 1.20; 95% CI = 1.02-1.41). The overall severity of ECOHIS impacts was low among this population-based sample of young, preschool children, and substantially lower among Spanish versus English speakers. Further studies are warranted to identify sources of these differences in - actual or reported - OHRQoL impacts. © 2016 American Association of Public Health Dentistry.

  16. Library Service to the Spanish Speaking.

    Science.gov (United States)

    Peterson, Anita R.

    This manual was developed to formalize Inglewood Public Library's existing policies and programs regarding library services to the Spanish speaking, and to define future program goals. The introduction discusses why such services have been initiated, why the manual was developed, and the potential benefits the manual has for library…

  17. Prosodic Abilities in Spanish and English Children with Williams Syndrome: A Cross-Linguistic Study

    Science.gov (United States)

    Martinez-Castilla, Pastora; Stojanovik, Vesna; Setter, Jane; Sotillo, Maria

    2012-01-01

    The aim of this study was to compare the prosodic profiles of English- and Spanish-speaking children with Williams syndrome (WS), examining cross-linguistic differences. Two groups of children with WS, English and Spanish, of similar chronological and nonverbal mental age, were compared on performance in expressive and receptive prosodic tasks…

  18. Internet-based developmental screening: a digital divide between English- and Spanish-speaking parents.

    Science.gov (United States)

    Hambidge, Simon J; Phibbs, Stephanie; Beck, Arne; Bergman, David Aaron

    2011-10-01

    Internet-based developmental screening is being implemented in pediatric practices across the United States. Little is known about the application of this technology in poor urban populations. We describe here the results of focus groups, surveys, and in-depth interviews during home visits with families served by an urban safety-net organization to address the question of whether it is possible to use Internet or e-mail communication for medical previsit engagement in a population that is majority Hispanic, of low socioeconomic status, and has many non-English-speaking families. This study included families in 4 clinics within a safety-net health care system. The study design included the use of (1) parental surveys (n = 200) of a convenience sample of parents whose children received primary care in the clinics, (2) focus groups (n = 7 groups) with parents, and (3) in-depth interviews during home visits with 4 families. We used χ(2) and multivariate analyses to compare Internet access in English- and Spanish-speaking families. Standard qualitative methods were used to code focus-group texts and identify convergent themes. In multivariate analysis, independent factors associated with computer use were English versus Spanish language (odds ratio: 3.2 [95% confidence interval: 1.4-6.9]) and education through at least high school (odds ratio: 4.7 [95% confidence interval: 2.3-9.7]). In focus groups, the concept of parental previsit work, such as developmental screening tests, was viewed favorably by all groups. However, many parents expressed reservations about doing this work by using the Internet or e-mail and stated a preference for either paper or telephone options. Many Spanish-speaking families discussed lack of access to computers and printers. In this economically disadvantaged population, language and maternal education were associated with access to the Internet. Given the potential power of previsit work to tailor well-child visits to the needs of

  19. Predictors of Reading Comprehension for Struggling Readers: The Case of Spanish Speaking Language Minority Learners

    Science.gov (United States)

    Mancilla-Martinez, Jeannette; Lesaux, Nonie K.

    2010-01-01

    This longitudinal study examined the process of English reading comprehension at age 11 years for 173 low-achieving Spanish-speaking children. The influence of growth rates, from early childhood (age 4.5 years) to pre-adolescence (age 11 years), in vocabulary and word reading skills on this complex process were evaluated with structural equation…

  20. Patient satisfaction among Spanish-speaking patients in a public health setting.

    Science.gov (United States)

    Welty, Elisabeth; Yeager, Valerie A; Ouimet, Claude; Menachemi, Nir

    2012-01-01

    Despite the growing literature on health care quality, few patient satisfaction studies have focused upon the public health setting; where many Hispanic patients receive care. The purpose of this study was to examine the differences in satisfaction between English and Spanish-speaking patients in a local health department clinical setting. We conducted a paper-based satisfaction survey of patients that visited any of the seven Jefferson County Department of Health primary care centers from March 19 to April 19, 2008. Using Chi-squared analyses we found 25% of the Spanish-speaking patients reported regularly having problems getting an appointment compared to 16.8% among English-speakers (p speaking patients controlling for center location, purpose of visit, and time spent waiting. Specifically, Spanish speaking patients were more likely to report problems getting an appointment and less likely to report having their medical problems resolved when leaving their visit as compared to those who spoke English. Findings presented herein may provide insight regarding the quality of care received, specifically regarding patient satisfaction in the public health setting. © 2011 National Association for Healthcare Quality.

  1. Relationship between Performance on Oral Narrative Retells and Vocabulary Assessments for Spanish-English Speaking Children

    Science.gov (United States)

    Wood, Carla; Wofford, Mary Claire; Schatschneider, Christopher

    2018-01-01

    This project aimed to describe oral narrative retells of Spanish-English speaking dual language learners (DLLs) and examine relationships with standardized vocabulary assessments. Investigators described oral narrative retells of 145 DLLs in kindergarten and first grade by number of different words (NDW), words per minute (WPM), and…

  2. Juegos y Diversiones. (Games Collected and Adapted to Teach Spanish to Children.)

    Science.gov (United States)

    Marquez, Nancy, Ed.; And Others

    Games, both from the folklore heritage of children in Spanish-speaking countries and those created in the classroom, are excellent ways to teach language to children because they accomplish their language goals while entertaining and involving the children, often physically. Most games, because they are rigidly patterned and repetitious, are…

  3. The Needs of the Spanish Speaking Mujer [Woman] in Woman-Manpower Training Programs.

    Science.gov (United States)

    Nieto-Gomez, Anna

    Although the Spanish Speaking woman is usually considered to be outside the labor market, 36 percent of the 52 percent Spanish Speaking women were in the labor force in March 1972. These women suffer economic-sexist discrimination due to ascription of work according to sex and race by a racial-sexual hierarchy existing within the traditional…

  4. Food marketing to children on U.S. Spanish-language television.

    Science.gov (United States)

    Kunkel, Dale; Mastro, Dana; Ortiz, Michelle; McKinley, Christopher

    2013-01-01

    Latino children in particular are at risk of childhood obesity. Because exposure to televised food marketing is a contributor to childhood obesity, it is important to examine the nutritional quality of foods advertised on Spanish-language children's programming. The authors analyzed a sample of 158 Spanish-language children's television programs for its advertising content and compared them with an equivalent sample of English-language advertising. The authors evaluated nutritional quality of each advertised product using a food rating system from the U.S. Department of Health and Human Services. In addition, the authors assessed compliance with industry self-regulatory pledges. The authors found that amount of food advertising on Spanish-language channels (M = 2.2 ads/hour) was lower than on English-language programs, but the nutritional quality of food products on Spanish-language channels was substantially poorer than on English channels. Industry self-regulation was less effective on Spanish-language channels. The study provides clear evidence of significant disparities. Food advertising targeted at Spanish-speaking children is more likely to promote nutritionally poor food products than advertising on English-language channels. Industry self-regulation is less effective on Spanish-language television channels. Given the disproportionately high rate of childhood obesity among Latinos, the study's findings hold important implications for public health policy.

  5. Traditional foods and practices of Spanish-speaking latina mothers influence the home food environment: Implications for future interventions

    Science.gov (United States)

    The goal of this study was to obtain in-depth information from low income, Spanish-speaking Latino families with young children to guide the development of culturally appropriate nutrition interventions. Focus groups were used to assess parent’s knowledge about healthful eating, the home food enviro...

  6. The Impact of a Systematic and Explicit Vocabulary Intervention in Spanish with Spanish-Speaking English Learners in First Grade

    Science.gov (United States)

    Cena, Johanna; Baker, Doris Luft; Kame'enui, Edward J.; Baker, Scott K.; Park, Yonghan; Smolkowski, Keith

    2013-01-01

    This study examined the impact of a 15-min daily explicit vocabulary intervention in Spanish on expressive and receptive vocabulary knowledge and oral reading fluency in Spanish, and on language proficiency in English. Fifty Spanish-speaking English learners who received 90 min of Spanish reading instruction in an early transition model were…

  7. The utilization of oncology web-based resources in Spanish-speaking Internet users.

    Science.gov (United States)

    Simone, Charles B; Hampshire, Margaret K; Vachani, Carolyn; Metz, James M

    2012-12-01

    There currently are few web-based resources written in Spanish providing oncology-specific information. This study examines utilization of Spanish-language oncology web-based resources and evaluates oncology-related Internet browsing practices of Spanish-speaking patients. OncoLink (http://www.oncolink.org) is the oldest and among the largest Internet-based cancer information resources. In September 2005, OncoLink pioneered OncoLink en español (OEE) (http://es.oncolink.org), a Spanish translation of OncoLink. Internet utilization data on these sites for 2006 to 2007 were compared. Visits to OncoLink rose from 4,440,843 in 2006 to 5,125,952 in 2007. OEE had 204,578 unique visitors and 240,442 visits in 2006, and 351,228 visitors and 412,153 visits in 2007. Although there was no time predilection for viewing OncoLink, less relative browsing on OEE was conducted during weekends and early morning hours. Although OncoLink readers searched for information on the most common cancers in the United States, OEE readers most often search for gastric, vaginal, osteosarcoma, leukemia, penile, cervical, and testicular malignancies. Average visit duration on OEE was shorter, and fewer readers surveyed OEE more than 15 minutes (4.5% vs. 14.9%, P users of web-based oncology resources are increasingly using the Internet to supplement their cancer knowledge. Limited available resources written in Spanish contribute to disparities in information access and disease outcomes. Spanish-speaking oncology readers differ from English-speaking readers in day and time of Internet browsing, visit duration, Internet search patterns, and types of cancers searched. By acknowledging these differences, content of web-based oncology resources can be developed to best target the needs of Spanish-speaking viewers.

  8. Tornado hazard communication disparities among Spanish-speaking individuals in an English-speaking community.

    Science.gov (United States)

    Ahlborn, Leslie; Franc, Jeffrey Michael

    2012-02-01

    The state of Oklahoma, known for destructive tornados, has a native Spanish-speaking (NSS) population of approximately 180,241, of which 50% report being able to speak English "very well" (US Census Bureau). With almost 50% of these native Spanish-speaking persons being limited English proficient (LEP), their reception of tornado hazard communications may be restricted. This study conducted in northeast Oklahoma (USA) evaluates the association between native language and receiving tornado hazard communications. This study was a cross-sectional survey conducted among a convenience sample of NSS and native English-speaking (NES) adults at Xavier Clinic and St. Francis Trauma Emergency Center in Tulsa, OK, USA from September 2009 through December 2009. Of the 82 surveys administered, 80 were returned, with 40 NES and 40 NSS participants. A scoring system (Severe Weather Information Reception (SWIR)) was developed to quantify reception of hazard information among the study participants (1-3 points=poor reception, 4-5=adequate reception, 6-8=excellent reception). Pearson's chi-squared test was used to calculate differences between groups with Yates' continuity correction applied where appropriate, and SWIR scores were analyzed using ANOVA. P-valuestornado siren. NSS were less likely to have Internet access (Ptornado warning reception between NSS and NES. Poor English proficiency was noted to be 75% among NSS, which is approximately 25% more than estimated by the US Census Bureau. This study demonstrates a need for emergency managers to recognize when appropriate and overcome communication disparities among limited English proficient populations.

  9. Survey of Native English Speakers and Spanish-Speaking English Language Learners in Tertiary Introductory Statistics

    Science.gov (United States)

    Lesser, Lawrence M.; Wagler, Amy E.; Esquinca, Alberto; Valenzuela, M. Guadalupe

    2013-01-01

    The framework of linguistic register and case study research on Spanish-speaking English language learners (ELLs) learning statistics informed the construction of a quantitative instrument, the Communication, Language, And Statistics Survey (CLASS). CLASS aims to assess whether ELLs and non-ELLs approach the learning of statistics differently with…

  10. Television viewing by young Latino children: Evidence of heterogeneity

    Science.gov (United States)

    Thompson, Darcy A.; Sibinga, Erica M.S.; Jennings, Jacky M.; Bair-Merritt, Megan H.; Christakis, Dimitri A.

    2010-01-01

    Objective To determine if hours of daily television viewed by varying age groups of young children with Latina mothers differs by maternal language preference (English/Spanish) and to compare these differences to young children with non-Latina white mothers. Design Cross-sectional analysis of data collected in 2000 from the National Survey of Early Childhood Health. Setting Nationally representative sample. Participants 1,347 mothers of children 4-35 months. Main Exposure Subgroups of self-reported maternal race/ethnicity (non-Latina white (white), Latina) and within Latinas, stratification by maternal language preference (English/Spanish). Outcome Measure Hours of daily television viewed by the child. Results Bivariate analyses showed children of English- versus Spanish-speaking Latinas watch more daily television (1.88 versus 1.31 hours,ptelevision. However, among children 12-23 and 24-35 months, children of English-speaking Latinas watched more television than children of Spanish-speaking Latinas (IRR=1.61,CI=1.17-2.22; IRR=1.66,CI=1.10-2.51, respectively). Compared to children of white mothers, children of both Latina subgroups watched similar amounts among the 4-11 month olds. However, among 12-23 month olds, children of English-speaking Latinas watched more compared to children of white mothers (IRR=1.57,CI=1.18-2.11). Among 24-35 month olds, children of English-speaking Latinas watched similar amounts compared to children of white mothers, but children of Spanish-speaking Latinas watched less (IRR=0.69,CI=0.50-0.95). Conclusions Television viewing amounts among young children with Latina mothers vary by child age and maternal language preference supporting the need to explore sociocultural factors that influence viewing in Latino children. PMID:20124147

  11. Helpdesk for Spanish Speaking Telecentre Communities in Peru ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    Helpdesk for Spanish Speaking Telecentre Communities in Peru and Latin America. IDRC's telecentre.org supports various efforts to strengthen the capacity of people working in telecentres across the world through knowledge-sharing, collaboration and networking. Through these efforts, strong telecentre networks in Africa ...

  12. The Spanish Version of the Self-Statements during Public Speaking Scale: Validation in Adolescents.

    Science.gov (United States)

    Rivero, Raul; Garcia-Lopez, Luisjoaquin; Hofmann, Stefan G

    2010-01-01

    Contemporary theories of social anxiety emphasize the role of cognitive processes. Although social anxiety disorder is one of the most common mental health problems in adolescents, there are very few self-report instruments available to measure cognitive processes related to social anxiety in adolescents, let alone non-English instruments. The Self-Statements during Public Speaking Scale (SSPS; Hofmann & DiBartolo, 2000) is a brief self-report measure designed to assess self-statements related to public speaking, the most commonly feared social performance situation. In order to fill this gap in the literature, we translated the SSPS into Spanish and administered it to 1,694 adolescents from a community sample, a clinical sample composed of 71 subjects with a principal diagnosis of social anxiety disorder; and a clinical control group consisting of 154 patients. The scale showed good psychometric properties, supporting the use of the Spanish version of the SSPS in adolescents.

  13. The Disfluent Speech of Bilingual Spanish-English Children: Considerations for Differential Diagnosis of Stuttering

    Science.gov (United States)

    Byrd, Courtney T.; Bedore, Lisa M.; Ramos, Daniel

    2015-01-01

    Purpose: The primary purpose of this study was to describe the frequency and types of speech disfluencies that are produced by bilingual Spanish-English (SE) speaking children who do not stutter. The secondary purpose was to determine whether their disfluent speech is mediated by language dominance and/or language produced. Method: Spanish and…

  14. Health Care Disparities Among English-Speaking and Spanish-Speaking Women With Pelvic Organ Prolapse at Public and Private Hospitals: What Are the Barriers?

    Science.gov (United States)

    Alas, Alexandriah N; Dunivan, Gena C; Wieslander, Cecelia K; Sevilla, Claudia; Barrera, Biatris; Rashid, Rezoana; Maliski, Sally; Eilber, Karen; Rogers, Rebecca G; Anger, Jennifer Tash

    The objective of this study was to compare perceptions and barriers between Spanish-speaking and English-speaking women in public and private hospitals being treated for pelvic organ prolapse (POP). Eight focus groups, 4 in English and 4 in Spanish, were conducted at 3 institutions with care in female pelvic medicine and reconstructive surgery. Standardized questions were asked regarding patients' emotions to when they initially noticed the POP, if they sought family support, and their response to the diagnosis and treatment. Transcripts were analyzed using grounded theory qualitative methods. Thirty-three women were Spanish-speaking and 25 were English-speaking. Spanish speakers were younger (P = 0.0469) and less likely to have a high school diploma (P speaking women had more concerns that the bulge or treatments could lead to cancer, were more resistant to treatment options, and were less likely to be offered surgery. Women in the private hospital desired more information, were less embarrassed, and were more likely to be offered surgery as first-line treatment. The concept emerged that patient care for POP varied based on socioeconomic status and language and suggested the presence of disparities in care for underserved women with POP. The discrepancies in care for Spanish-speaking women and women being treated at public hospitals suggest that there are disparities in care for POP treatment for underserved women. These differences may be secondary to profit-driven pressures from private hospitals or language barriers, low socioeconomic status, low health literacy, and barriers to health care.

  15. Counseling Spanish-speaking patients: Atlanta pharmacists' cultural sensitivity, use of language-assistance services, and attitudes.

    Science.gov (United States)

    Muzyk, Andrew J; Muzyk, Tara L; Barnett, Candace W

    2004-01-01

    To document the types of language-assistance services available in pharmacies and the perceptions of pharmacists regarding the effectiveness of these services, and to measure the attitudes toward counseling Spanish-speaking patients and cultural sensitivity of pharmacists. Cross-sectional assessment. Metropolitan Atlanta, Ga. Registered Georgia pharmacists residing in metropolitan Atlanta. Mailed survey, with repeat mailing 2 weeks later. 38 survey items measuring demographic and practice-site characteristics, types of language-assistance services available with an assessment of the effectiveness of each measured on a nominal scale, and attitudinal items concerning counseling of Spanish-speaking patients and pharmacists' cultural sensitivity using a 5-point Likert-type response scale. Of 1,975 questionnaires mailed, 608 were returned, a 30.8% response rate. Nearly two thirds of the pharmacists had recently counseled a Spanish-speaking patient, but only one fourth of those respondents considered their interactions effective. Nearly all pharmacists, 88.0%, worked in pharmacies with language-assistance services. Of seven types of these services, a mean of 2.19 were available in pharmacies, and the majority of pharmacists (84.4% or more) identifying a service considered it to be effective. The pharmacists were neutral about counseling Spanish-speaking patients (mean = 2.94) and indifferent toward other cultures (mean = 3.28); however, they agreed they had a responsibility to counsel Spanish-speaking patients, and they believed that use of language-assistance services would constitute a reasonable effort to counsel these patients. Pharmacists have an opportunity to address barriers to communication with the Spanish-speaking population through use of language-assistance services and educational measures within the profession.

  16. The Smoking Consequences Questionnaire: Factor structure and predictive validity among Spanish-speaking Latino smokers in the United States.

    Science.gov (United States)

    Vidrine, Jennifer Irvin; Vidrine, Damon J; Costello, Tracy J; Mazas, Carlos; Cofta-Woerpel, Ludmila; Mejia, Luz Maria; Wetter, David W

    2009-11-01

    Much of the existing research on smoking outcome expectancies has been guided by the Smoking Consequences Questionnaire (SCQ ). Although the original version of the SCQ has been modified over time for use in different populations, none of the existing versions have been evaluated for use among Spanish-speaking Latino smokers in the United States. The present study evaluated the factor structure and predictive validity of the 3 previously validated versions of the SCQ--the original, the SCQ-Adult, and the SCQ-Spanish, which was developed with Spanish-speaking smokers in Spain--among Spanish-speaking Latino smokers in Texas. The SCQ-Spanish represented the least complex solution. Each of the SCQ-Spanish scales had good internal consistency, and the predictive validity of the SCQ-Spanish was partially supported. Nearly all the SCQ-Spanish scales predicted withdrawal severity even after controlling for demographics and dependence. Boredom Reduction predicted smoking relapse across the 5- and 12-week follow-up assessments in a multivariate model that also controlled for demographics and dependence. Our results support use of the SCQ-Spanish with Spanish-speaking Latino smokers in the United States.

  17. Visual perceptual abilities of Chinese-speaking and English-speaking children.

    Science.gov (United States)

    Lai, Mun Yee; Leung, Frederick Koon Shing

    2012-04-01

    This paper reports an investigation of Chinese-speaking and English-speaking children's general visual perceptual abilities. The Developmental Test of Visual Perception was administered to 41 native Chinese-speaking children of mean age 5 yr. 4 mo. in Hong Kong and 35 English-speaking children of mean age 5 yr. 2 mo. in Melbourne. Of interest were the two interrelated components of visual perceptual abilities, namely, motor-reduced visual perceptual and visual-motor integration perceptual abilities, which require either verbal or motoric responses in completing visual tasks. Chinese-speaking children significantly outperformed the English-speaking children on general visual perceptual abilities. When comparing the results of each of the two different components, the Chinese-speaking students' performance on visual-motor integration was far better than that of their counterparts (ES = 2.70), while the two groups of students performed similarly on motor-reduced visual perceptual abilities. Cultural factors such as written language format may be contributing to the enhanced performance of Chinese-speaking children's visual-motor integration abilities, but there may be validity questions in the Chinese version.

  18. Screening for bipolar disorders in Spanish-speaking populations: sensitivity and specificity of the Bipolar Spectrum Diagnostic Scale-Spanish Version.

    Science.gov (United States)

    Vázquez, Gustavo Héctor; Romero, Ester; Fabregues, Fernando; Pies, Ronald; Ghaemi, Nassir; Mota-Castillo, Manuel

    2010-01-01

    Bipolar disorder is commonly misdiagnosed, perhaps more so in Latin American and Spanish-speaking populations than in the United States. The Bipolar Spectrum Diagnostic Scale (BSDS) is a 19-item screening instrument designed to assist in screening for all types of bipolar disorder. The authors investigated the sensitivity of a Spanish-language version of the BSDS in a cohort of 65 outpatients with a diagnosis of bipolar disorder, based on a semi-structured interview and Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fourth Edition, Text Revision criteria. To determine specificity, we assessed a control group of 36 outpatients with diagnosis of unipolar major depressive disorder. The overall sensitivity of the BSDS Spanish version with bipolar disorders types I, II, and NOS was 0.70, which was slightly lower than the sensitivity in the study using the English version of the BSDS (0.76). The specificity was 0.89. When the threshold was decreased from 13 to 12, the sensitivity of the Spanish BSDS increased to 0.76 and specificity dropped to 0.81. The Spanish version of the BSDS is promising as a screening instrument in Spanish-speaking populations. Copyright 2010 Elsevier Inc. All rights reserved.

  19. Inclusion of non-English-speaking patients in research: A single institution experience.

    Science.gov (United States)

    Bernier, Rachel; Halpin, Erin; Staffa, Steven J; Benson, Lindsey; DiNardo, James A; Nasr, Viviane G

    2018-05-01

    Considering the recent increase in medical care provided to patients from foreign countries and the diversity of languages spoken by families living within the United States, it is important to determine whether non-English-speaking patients have access to participate in clinical research from which they may benefit. We aimed to determine the number of non-English-speaking patients presenting to Boston Children's Hospital for medical care between 2011 and 2016, the number of clinical research protocols active within the Department of Anesthesiology, Critical Care and Pain Medicine approved to enroll non-English-speaking patients, as well as the number of both non-English- and English-speaking patients approached and enrolled in these studies. Furthermore, we attempted to determine barriers that may have prevented non-English-speaking patients from inclusion in clinical research. We conducted a retrospective review of various data sources during a 5-year period. Data included the number of non-English-speaking patients presenting to Boston Children's Hospital for care as well as the number of English- and non-English-speaking patients approached for studies at the Department of Anesthesiology each year. Additionally, we reviewed data from the IRB which included the justification that research teams provided when opting to exclude non-English-speaking participants. In addition, we attempted to determine the barriers that may have prevented these patients from inclusion in research protocols. We found that the number of non-English-speaking patients presenting to Boston Children's Hospital increased over time. However, the number of studies approved to enroll non-English-speaking patients within the Department of Anesthesiology and the rate of enrollment of these patients did not increase at the same rate. In order to increase the number of non-English-speaking patients approached to participate in research, we must improve cultural awareness and provide investigators

  20. English- and Spanish-speaking Latina mothers' beliefs about food, health, and mothering.

    Science.gov (United States)

    Gomel, Jessica N; Zamora, Angela

    2007-10-01

    Parent beliefs regarding food, health, and child feeding behaviors among Latinos have not been well-documented. A series of eight focus groups were conducted with English-speaking and Spanish-speaking low-income Latina mothers of preschoolers to investigate their beliefs regarding how food and food preparation are related to their children's health and to their own roles as mothers. Systematic content analysis using NUDIST 6 revealed seven themes discussed by the focus groups. Integration of these themes revealed three major areas of consideration: (1) a lack of connection between the domains of eating, overweight, and health outcomes; (2) the role of parent modeling of eating behaviors; and (3) the use of feeding strategies that may not be conducive to the development of healthy eating behaviors. Furthermore, the data suggest that there are important distinctions among Latinos based on language preference, and that a "one-size-fits-all" approach to modeling Latino mothers' feeding beliefs may not be appropriate.

  1. Longitudinal analysis of receptive vocabulary growth in young Spanish English-speaking children from migrant families.

    Science.gov (United States)

    Jackson, Carla Wood; Schatschneider, Christopher; Leacox, Lindsey

    2014-01-01

    The authors of this study described developmental trajectories and predicted kindergarten performance of Spanish and English receptive vocabulary acquisition of young Latino/a English language learners (ELLs) from socioeconomically disadvantaged migrant families. In addition, the authors examined the extent to which gender and individual initial performance in Spanish predict receptive vocabulary performance and growth rate. The authors used hierarchical linear modeling of 64 children's receptive vocabulary performance to generate growth trajectories, predict performance at school entry, and examine potential predictors of rate of growth. The timing of testing varied across children. The ELLs (prekindergarten to 2nd grade) participated in 2-5 testing sessions, each 6-12 months apart. The ELLs' average predicted standard score on an English receptive vocabulary at kindergarten was nearly 2 SDs below the mean for monolingual peers. Significant growth in the ELLs' receptive vocabulary was observed between preschool and 2nd grade, indicating that the ELLs were slowly closing the receptive vocabulary gap, although their average score remained below the standard score mean for age-matched monolingual peers. The ELLs demonstrated a significant decrease in Spanish receptive vocabulary standard scores over time. Initial Spanish receptive vocabulary was a significant predictor of growth in English receptive vocabulary. High initial Spanish receptive vocabulary was associated with greater growth in English receptive vocabulary and decelerated growth in Spanish receptive vocabulary. Gender was not a significant predictor of growth in either English or Spanish receptive vocabulary. ELLs from low socioeconomic backgrounds may be expected to perform lower in English compared with their monolingual English peers in kindergarten. Performance in Spanish at school entry may be useful in identifying children who require more intensive instructional support for English vocabulary

  2. Communication barriers among Spanish-speaking women with pelvic floor disorders: lost in translation?

    Science.gov (United States)

    Khan, Aqsa A; Sevilla, Claudia; Wieslander, Cecilia K; Moran, Meghan B; Rashid, Rezoana; Mittal, Brita; Maliski, Sally L; Rogers, Rebecca G; Anger, Jennifer T

    2013-01-01

    The purpose of our study was to evaluate barriers in communication and disease understanding among office staff and interpreters when communicating with Spanish-speaking women with pelvic floor disorders. We conducted a qualitative study to evaluate barriers to communication with Spanish-speaking women with pelvic floor disorders among office staff and interpreters. Sixteen office staff and interpreters were interviewed; interview questions focused on experiences with Spanish-speaking patients with pelvic floor disorders in the clinic setting. Interview transcripts were analyzed qualitatively using grounded theory methodology. Analysis of the interview transcripts revealed several barriers in communication as identified by office staff and interpreters. Three major classes were predominant: patient, interpreter, and system-related barriers. Patient-related barriers included a lack of understanding of anatomy and medical terminology and inhibited discussions due to embarrassment. Provider-related barriers included poor interpreter knowledge of pelvic floor vocabulary and the use of office staff without interpreting credentials. System-related barriers included poor access to information. From these preliminary themes, an emergent concept was revealed: it is highly likely that Spanish-speaking women with pelvic floor disorders have poor understanding of their condition owing to multiple obstacles in communication. There are many levels of barriers to communications with Latin women treated for pelvic floor disorders, arising from the patient, interpreter, and the system itself. These barriers contribute to a low level of understanding of their diagnosis, treatment options, and administered therapies.

  3. Oral-diadochokinetic rates for Hebrew-speaking school-age children: real words vs. non-words repetition.

    Science.gov (United States)

    Icht, Michal; Ben-David, Boaz M

    2015-02-01

    Oral-diadochokinesis (DDK) tasks are a common tool for evaluating speech disorders. Usually, these tasks involve repetitions of non-words. It has been suggested that repeating real words can be more suitable for preschool children. But, the impact of using real words with elementary school children has not been studied yet. This study evaluated oral-DDK rates for Hebrew-speaking elementary school children using non-words and real words. The participants were 60 children, 9-11 years old, with normal speech and language development, who were asked to repeat "pataka" (non-word) and "bodeket" (Hebrew real word). Data replicate the advantage generally found for real word repetition with preschoolers. Children produced real words faster than non-words for all age groups, and repetition rates were higher for the older children. The findings suggest that adding real words to the standard oral-DDK task with elementary school children may provide a more comprehensive picture of oro-motor function.

  4. Validity of the WISC-IV Spanish for a clinically referred sample of Hispanic children.

    Science.gov (United States)

    San Miguel Montes, Liza E; Allen, Daniel N; Puente, Antonio E; Neblina, Cris

    2010-06-01

    The Wechsler Intelligence Scale for Children (WISC) is the most commonly used intelligence test for children. Five years ago, a Spanish version of the WISC-IV was published (WISC-IV Spanish; Wechsler, 2005), but a limited amount of published information is available regarding its utility when assessing clinical samples. The current study included 107 children who were Spanish speaking and of Puerto Rican descent that had been administered the WISC-IV Spanish. They were subdivided into a clinical sample of 35 children with diagnoses of various forms of brain dysfunction (primarily learning disability, attention-deficit/hyperactivity disorder, and epilepsy) and a comparison group made up of 72 normal children who were part of the WISC-IV Spanish version standardization sample. Comparisons between these groups and the standardization sample were performed for the WISC-IV Spanish index and subtest scores. Results indicated that the clinical sample performed worse than the comparison samples on the Working Memory and Processing Speed Indexes, although findings varied to some extent depending on whether the clinical group was compared with the normal comparison group or the standardization sample. These findings provide support for the criterion validity of the WISC-IV Spanish when it is used to assess a clinically referred sample with brain dysfunction.

  5. Report from a Multi-Institutional Randomized Clinical Trial Examining Computer-Assisted Problem-Solving Skills Training for English- and Spanish-Speaking Mothers of Children with Newly Diagnosed Cancer

    Science.gov (United States)

    Sahler, Olle Jane Z.; Sherman, Sandra A.; Fairclough, Diane L.; Butler, Robert W.; Katz, Ernest R.; Dolgin, Michael J.; Varni, James W.; Noll, Robert B.; Phipps, Sean

    2009-01-01

    Objectives To evaluate the feasibility and efficacy of a handheld personal digital assistant (PDA)-based supplement for maternal Problem-Solving Skills Training (PSST) and to explore Spanish-speaking mothers’ experiences with it. Methods Mothers (n = 197) of children with newly diagnosed cancer were randomized to traditional PSST or PSST + PDA 8-week programs. Participants completed the Social Problem-Solving Inventory-Revised, Beck Depression Inventory-II, Profile of Mood States, and Impact of Event Scale-Revised pre-, post-treatment, and 3 months after completion of the intervention. Mothers also rated optimism, logic, and confidence in the intervention and technology. Results Both groups demonstrated significant positive change over time on all psychosocial measures. No between-group differences emerged. Despite technological “glitches,” mothers expressed moderately high optimism, appreciation for logic, and confidence in both interventions and rated the PDA-based program favorably. Technology appealed to all Spanish-speaking mothers, with younger mothers showing greater proficiency. Conclusions Well-designed, supported technology holds promise for enhancing psychological interventions. PMID:19091804

  6. Rethinking Spanish: Understanding Spanish Speakers Motivations and Reasons to Opt for Either an English Only or a Dual English-Spanish Educational Program

    Science.gov (United States)

    Wright, Adrienne C.

    2017-01-01

    Spanish-speaking parents choose to enroll their children in either an English only or English-Spanish dual immersion program when presented with both choices. This ethnographic study explored parent's perceptions of the purpose, advantages, and disadvantages of learning in school in English only or in a dual English-Spanish. Through focus group…

  7. Initial Spanish Proficiency and English Language Development among Spanish-Speaking English Learner Students in New Mexico. REL 2018-286

    Science.gov (United States)

    Arellano, Brenda; Liu, Feng; Stoker, Ginger; Slama, Rachel

    2018-01-01

    To what extent do Spanish-speaking English learner students develop English proficiency and grade-level readiness in English language arts and math from early elementary school to upper elementary school? Is there a relationship between proficiency in a student's primary home language, Spanish, and the amount of time needed to attain fluency in…

  8. Using an iPad for Basic Communication Between Spanish-Speaking Families and Nurses in Pediatric Acute Care: A Feasibility Pilot Study.

    Science.gov (United States)

    Jackson, Kylie H; Mixer, Sandra J

    2017-08-01

    The growing number of Spanish speakers in the United States poses communication challenges for healthcare providers. Language barriers in pediatric acute care have been associated with an increased risk for adverse events, longer hospital stays, and decreased quality of care. In addition, clinicians' usage of interpreter services is inconsistent. In fact, nurses often lack interpreter support during daily bedside care. Nursing staff at a pediatric children's hospital in the southeastern United States identified bedside communication with Spanish-speaking patients and families as a clinical challenge. To address this challenge, a basic communication interface, UTalk version 1.0 (the author is the owner and proprietor), supported by an Apple iPad, was developed by the researcher with input from nursing staff, a certified medical interpreter, and Spanish-speaking community members. A feasibility pilot study of the interface's usability and engagement was conducted on the hospital's pediatric medical-surgical unit through qualitative interviews with nurse-family dyads. Three themes emerged from the data: UTalk-facilitated communication, UTalk needs improvement, and interpreter miscommunication. These findings indicate that a mobile digital device interface is a feasible method for augmenting bedside communication with Spanish-speaking patients and families. These results also may serve as a reference for the development of similar mobile device interfaces. Further research with a larger sample size is needed.

  9. Influence of Language and Culture in the Primary Care of Spanish-Speaking Latino Adults with Poorly Controlled Diabetes: A Qualitative Study.

    Science.gov (United States)

    Zamudio, Cindy D; Sanchez, Gabriela; Altschuler, Andrea; Grant, Richard W

    2017-01-01

    We examined the role of language and culture in the interactions between Spanish-speaking Latino patients with poorly controlled diabetes - a fast-growing population in the United States - and their primary care providers. We conducted four focus groups with 36 non-US born Spanish-speaking patients with elevated HbA1c. Participants were insured health plan members with either English-speaking (2 groups) or Spanish-speaking (2 groups) primary care providers. Moderated discussions focused on visit preparation, communication during visit, and role of other care team members. Key themes derived from these discussions were then linked to corresponding Latino cultural constructs. Patients had a mean age of 57.9 (±11.2) years and last measured HbA1c was 8.6% (1.5%). Two communication-related themes (reluctance to switch providers and use of intermediaries) and two visit-related themes (provider-driven visit agendas and problem-based visits) emerged from our analyses. These themes reflected the cultural constructs of confianza (trust), familismo (family), respeto (deference), and simpatía (harmonious relationship). Trust in the patient-provider relationship led many participants to remain with English-speaking providers who treated them well. Patients with either language concordant and discordant providers reported reliance on family or other intermediaries to close communication gaps. Deference to physician expertise and authority led to visit expectations that it is the doctor's job to know what to ask and that visits were intended to address specific, often symptom-driven problems. Spanish-speaking Latino patients' cultural expectations play an important role in framing their primary care interactions. Recognizing culturally influenced visit expectations is an important step toward improving patient-provider communication.

  10. Spanish Language Self-Efficacy Beliefs among Spanish-Speaking Social Workers: Implications for Social Work Education

    Science.gov (United States)

    Arriaza, Pablo

    2015-01-01

    Limited research exists about Spanish-speaking social workers that provide bilingual social work services. To date, studies have not exclusively focused on actual language competence of bilingual social workers or even their self-perceived language beliefs. This study reviews the results of a cross-sectional Internet-based survey exploring…

  11. Effects of Phonological and Musical Training on the Reading Readiness of Native- and Foreign-Spanish-Speaking Children

    Science.gov (United States)

    Herrera, Lucia; Lorenzo, Oswaldo; Defior, Sylvia; Fernandez-Smith, Gerard; Costa-Giomi, Eugenia

    2011-01-01

    The purpose of this study was to evaluate the effectiveness of a music training program on children's phonological awareness and naming speed in Spanish. Participants were preschool children whose first language was either Spanish (n = 45) or Tamazight ( n = 52), a Berber dialect spoken in Morocco's Rif area. The two-year pretest/posttest study…

  12. Measuring Nutrition Literacy in Spanish-Speaking Latinos: An Exploratory Validation Study.

    Science.gov (United States)

    Gibbs, Heather D; Camargo, Juliana M T B; Owens, Sarah; Gajewski, Byron; Cupertino, Ana Paula

    2017-11-21

    Nutrition is important for preventing and treating chronic diseases highly prevalent among Latinos, yet no tool exists for measuring nutrition literacy among Spanish speakers. This study aimed to adapt the validated Nutrition Literacy Assessment Instrument for Spanish-speaking Latinos. This study was developed in two phases: adaptation and validity testing. Adaptation included translation, expert item content review, and interviews with Spanish speakers. For validity testing, 51 participants completed the Short Assessment of Health Literacy-Spanish (SAHL-S), the Nutrition Literacy Assessment Instrument in Spanish (NLit-S), and socio-demographic questionnaire. Validity and reliability statistics were analyzed. Content validity was confirmed with a Scale Content Validity Index of 0.96. Validity testing demonstrated NLit-S scores were strongly correlated with SAHL-S scores (r = 0.52, p internal consistency was excellent (Cronbach's α = 0.92). The NLit-S demonstrates validity and reliability for measuring nutrition literacy among Spanish-speakers.

  13. Multinational Validation of the Spanish Bracken Basic Concept Scale for Cross-Cultural Assessments.

    Science.gov (United States)

    Bracken, Bruce A.; And Others

    1990-01-01

    Investigated construct validity of the Spanish translation of the Bracken Basic Concept Scale (BBCS) in Latino children (n=293) including monolingual Spanish-speaking children from Puerto Rico and Venezuela and Spanish-dominant bilingual Latino children from Texas. Results provided support for construct validity of the Spanish version of the…

  14. Noninitiation and Noncompletion of HPV Vaccine Among English- and Spanish-Speaking Parents of Adolescent Girls: A Qualitative Study.

    Science.gov (United States)

    Albright, Karen; Barnard, Juliana; O'Leary, Sean T; Lockhart, Steven; Jimenez-Zambrano, Andrea; Stokley, Shannon; Dempsey, Amanda; Kempe, Allison

    The Advisory Committee on Immunization Practices recommends routine human papillomavirus (HPV) vaccination for female adolescents aged 11 to 12 years, yet vaccination rates remain low. We conducted a qualitative study to understand English- and Spanish-speaking parents' reasons for noninitiation or noncompletion of the HPV vaccine series for their daughters. Parents of female adolescents aged 12 to 15 years who had not initiated or not completed the HPV vaccine series were identified through administrative data in 2 large urban safety net health care systems in Colorado. Focus groups and in-depth interviews were conducted with English-speaking parents and in-depth interviews were conducted with Spanish-speaking parents. All data were recorded, transcribed, and analyzed for thematic content by experienced analysts using established qualitative content analysis techniques. Forty-one parents participated in the study. Thirty parents participated in individual interviews and 11 parents participated in 1 of 2 focus groups. The most common reasons for noninitiation and noncompletion among English-speaking parents included a low perceived risk of HPV infection, vaccine safety concerns, and distrust of government and/or medicine. In contrast, Spanish-speaking parents most often reported that providers had either not encouraged initiation of the HPV vaccine series or had not explained the necessity of completing the series. Some noninitiating parents, particularly Spanish-speaking ones, also cited concerns that vaccination would encourage sexual activity. The reasons for noninitiation and noncompletion of the HPV vaccine series differed substantially between English- and Spanish-speaking parents. To maximize uptake of HPV vaccine, varying approaches might be needed to effectively target specific populations. Copyright © 2017 Academic Pediatric Association. All rights reserved.

  15. Mathematics Curriculum Guide for Spanish-Speaking Students, Levels A, B, C, D, Field Test. Working Draft = Guia didactica de Matematicas, Niveles A, B, C, D. Edicion Experimental.

    Science.gov (United States)

    Chicago Board of Education, IL. Dept. of Curriculum.

    The introductory level curriculum guide for bilingual education for Spanish-speaking children in the Chicago public schools is divided into four difficulty levels and is designed to facilitate acquisition of mathematical concepts by presenting them in the children's native language. At each level, the concepts covered include the meaning of…

  16. Predictors of Reading Comprehension for Struggling Readers: The Case of Spanish-speaking Language Minority Learners.

    Science.gov (United States)

    Mancilla-Martinez, Jeannette; Lesaux, Nonie K

    2010-08-01

    This longitudinal study examined the process of English reading comprehension at age 11 for 173 low achieving Spanish-speaking children. The influence of growth rates, from early childhood (age 4.5) to pre-adolescence (age 11), in vocabulary and word reading skills on this complex process were evaluated using structural equation modeling. Standardized measures of word reading accuracy and productive vocabulary were administered annually, in English and Spanish, and English reading comprehension measures were administered at age 11. Latent growth curve analyses revealed that English skills accounted for all unique variance in English reading comprehension outcomes. Further, expected developmental shifts in the influence of word reading and vocabulary skills over time were not shown, likely on account of students' below grade level reading comprehension achievement. This work underscores the need for theoretical models of comprehension to account for students' skill profiles and abilities.

  17. Improving advance care planning for English-speaking and Spanish-speaking older adults: study protocol for the PREPARE randomised controlled trial

    Science.gov (United States)

    Sudore, Rebecca L; Barnes, Deborah E; Le, Gem M; Ramos, Roberto; Osua, Stacy J; Richardson, Sarah A; Boscardin, John; Schillinger, Dean

    2016-01-01

    Introduction Advance care planning (ACP) is a process that allows patients to identify their goals for medical care. Traditionally, ACP has focused on completing advance directives; however, we have expanded the ACP paradigm to also prepare patients to communicate their wishes and make informed decisions. To this end, we created an ACP website called PREPARE (http://www.prepareforyourcare.org) to prepare diverse English-speaking and Spanish-speaking older adults for medical decision-making. Here, we describe the study protocol for a randomised controlled efficacy trial of PREPARE in a safety-net setting. The goal is to determine the efficacy of PREPARE to engage diverse English-speaking and Spanish-speaking older adults in a full spectrum of ACP behaviours. Methods and analysis We include English-speaking and Spanish-speaking adults from an urban public hospital who are ≥55 years old, have ≥2 chronic medical conditions and have seen a primary care physician ≥2 times in the last year. Participants are randomised to the PREPARE intervention (review PREPARE and an easy-to-read advance directive) or the control arm (only the easy-to-read advance directive). The primary outcome is documentation of an advance directive and/or ACP discussion. Secondary outcomes include ACP behaviour change processes measured with validated surveys (eg, self-efficacy, readiness) and a broad range of ACP actions (eg, choosing a surrogate, identifying goals for care, discussing ACP with clinicians and/or surrogates). Using blinded outcome ascertainment, outcomes will be measured at 1 week and at 3, 6 and 12 months, and compared between study arms using mixed-effects logistic regression and mixed-effects linear, Poisson or negative binomial regression. Ethics and dissemination This study has been approved by the appropriate Institutional Review Boards and is guided by input from patient and clinical advisory boards and a data safety monitoring board. The results of this study will

  18. Filial Therapy with Monolingual Spanish-Speaking Mothers: A Phenomenological Study

    Science.gov (United States)

    Sangganjanavanich, Varunee Faii; Cook, Katrina; Rangel-Gomez, Maria

    2010-01-01

    This article describes a phenomenological study of filial therapy with monolingual, Spanish-speaking mothers living in the United States. Four mothers participated in a 5-week training in filial therapy. Data from the interviews revealed four emergent themes. These include (a) challenges in integrating play therapy skills in everyday life, (b)…

  19. Stroop Color-Word Interference Test: Normative data for Spanish-speaking pediatric population.

    Science.gov (United States)

    Rivera, D; Morlett-Paredes, A; Peñalver Guia, A I; Irías Escher, M J; Soto-Añari, M; Aguayo Arelis, A; Rute-Pérez, S; Rodríguez-Lorenzana, A; Rodríguez-Agudelo, Y; Albaladejo-Blázquez, N; García de la Cadena, C; Ibáñez-Alfonso, J A; Rodriguez-Irizarry, W; García-Guerrero, C E; Delgado-Mejía, I D; Padilla-López, A; Vergara-Moragues, E; Barrios Nevado, M D; Saracostti Schwartzman, M; Arango-Lasprilla, J C

    2017-01-01

    To generate normative data for the Stroop Word-Color Interference test in Spanish-speaking pediatric populations. The sample consisted of 4,373 healthy children from nine countries in Latin America (Chile, Cuba, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Paraguay, Peru, and Puerto Rico) and Spain. Each participant was administered the Stroop Word-Color Interference test as part of a larger neuropsychological battery. The Stroop Word, Stroop Color, Stroop Word-Color, and Stroop Interference scores were normed using multiple linear regressions and standard deviations of residual values. Age, age2, sex, and mean level of parental education (MLPE) were included as predictors in the analyses. The final multiple linear regression models showed main effects for age on all scores, except on Stroop Interference for Guatemala, such that scores increased linearly as a function of age. Age2 affected Stroop Word scores for all countries, Stroop Color scores for Ecuador, Mexico, Peru, and Spain; Stroop Word-Color scores for Ecuador, Mexico, and Paraguay; and Stroop Interference scores for Cuba, Guatemala, and Spain. MLPE affected Stroop Word scores for Chile, Mexico, and Puerto Rico; Stroop Color scores for Mexico, Puerto Rico, and Spain; Stroop Word-Color scores for Ecuador, Guatemala, Mexico, Puerto Rico and Spain; and Stroop-Interference scores for Ecuador, Mexico, and Spain. Sex affected Stroop Word scores for Spain, Stroop Color scores for Mexico, and Stroop Interference for Honduras. This is the largest Spanish-speaking pediatric normative study in the world, and it will allow neuropsychologists from these countries to have a more accurate approach to interpret the Stroop Word-Color Interference test in pediatric populations.

  20. Trust Development With the Spanish-Speaking Mexican American Patient: A Grounded Theory Study.

    Science.gov (United States)

    Jones, Sharon M

    2018-06-01

    Interpersonal trust between patient and nurse is important in patient-centered care. Trust development may be more difficult if the patient and nurse do not speak the same language. In this grounded theory study, Spanish-speaking Mexican American adults ( n = 20) hospitalized on a medical-surgical or obstetric unit in the Midwestern United States were interviewed. Through data analysis, a model of how trust develops between nurse and patient revealed eight categories and the core category Caring for Me Well Even When Not Understanding Me. The beginning phase had four categories: Asking for Help, Bothering, Communicating, and Understanding. The middle phase had two categories: Platicando (chatting) and Being Available. The end point category was Having Trust, and outcomes were Feeling Comfortable and Feeling Supported. The language barrier was a hindrance to trust development but the nurse's way of being (personality) was more important. Therefore, the patient did develop trust with nurses who did not speak Spanish.

  1. Spanish Instruction in Head Start and Dual Language Learners' Academic Achievement.

    Science.gov (United States)

    Miller, Elizabeth B

    2017-09-01

    Data from the Head Start Impact Study ( N = 1,141) and the Head Start Family and Child Experiences Survey, 2009 Cohort ( N = 825) were used to investigate whether Spanish instruction in Head Start differentially increased Spanish-speaking Dual Language Learners' (DLLs) academic achievement. Although hypothesized that Spanish instruction would be beneficial for DLLs' early literacy and math skills, results from residualized growth models showed there were no such positive associations. Somewhat surprisingly, DLL children instructed in Spanish had higher English receptive vocabulary skills at the end of the Head Start year than those not instructed, with children randomly assigned to Head Start and instructed in Spanish having the highest scores. Policy implications for Head Start-eligible Spanish-speaking DLLs are discussed.

  2. Narrative competence in Spanish-speaking adults with Williams syndrome.

    Science.gov (United States)

    Diez-Itza, Eliseo; Martínez, Verónica; Antón, Aránzazu

    2016-08-01

    Williams syndrome (WS) is a genetic disorder associated with intellectual disability and characterised by displaying an atypical neuropsychological profile, with peaks and valleys, where language skills seem better preserved than non-verbal intelligence. This study researches the narrative competence of nine Spanish-speaking adults with WS. Oral narratives were elicited from a silent film, and narrative coherence was analysed as a function of sequential order of the events narrated at three structure levels, while narrative cohesion was assessed through the frequency of use and type of discourse markers. WS subjects were able to remember a significant proportion of the events from the film, but coherence of narratives, i.e., sequential order of events, was more impaired. Consistently with their linguistic abilities, cohesion of narratives was better preserved, as they used discourse markers to introduce a high proportion of events. Construction of mental models of the narratives may be constrained in WS by non-verbal cognitive abilities, but narrative competence is also determined by textual pragmatic abilities to organize discourse, which should be addressed by specific intervention in narrative competence.

  3. National Institutes of Health Toolbox Emotion Battery for English- and Spanish-speaking adults: normative data and factor-based summary scores.

    Science.gov (United States)

    Babakhanyan, Ida; McKenna, Benjamin S; Casaletto, Kaitlin B; Nowinski, Cindy J; Heaton, Robert K

    2018-01-01

    The National Institutes of Health Toolbox Emotion Battery (NIHTB-EB) is a "common currency", computerized assessment developed to measure the full spectrum of emotional health. Though comprehensive, the NIHTB-EB's 17 scales may be unwieldy for users aiming to capture more global indices of emotional functioning. NIHTB-EB was administered to 1,036 English-speaking and 408 Spanish-speaking adults as a part of the NIH Toolbox norming project. We examined the factor structure of the NIHTB-EB in English- and Spanish-speaking adults and developed factor analysis-based summary scores. Census-weighted norms were presented for English speakers, and sample-weighted norms were presented for Spanish speakers. Exploratory factor analysis for both English- and Spanish-speaking cohorts resulted in the same 3-factor solution: 1) negative affect, 2) social satisfaction, and 3) psychological well-being. Confirmatory factor analysis supported similar factor structures for English- and Spanish-speaking cohorts. Model fit indices fell within the acceptable/good range, and our final solution was optimal compared to other solutions. Summary scores based upon the normative samples appear to be psychometrically supported and should be applied to clinical samples to further validate the factor structures and investigate rates of problematic emotions in medical and psychiatric populations.

  4. Availability and quality of cardiopulmonary resuscitation information for Spanish-speaking population on the Internet.

    Science.gov (United States)

    Liu, Kirsten Y; Haukoos, Jason S; Sasson, Comilla

    2014-01-01

    Bystander cardiopulmonary resuscitation (CPR) is a vital link in the chain of survival for out-of-hospital cardiac arrest (OHCA); however, there are racial/ethnic disparities in the provision of bystander CPR. Approximately 32% of Hispanics perform CPR when confronted with cardiac arrest, whereas approximately 41% of non-Hispanics perform CPR. Public education, via the Internet, may be critical in improving the performance of bystander CPR among Hispanics. The objective of this study was to evaluate the availability and quality of CPR-related literature for primary Spanish-speaking individuals on the Internet. Two search engines (Google and Yahoo!) and a video-site (YouTube) were searched using the following terms: "resucitacion cardiopulmonar" and "reanimacion cardiopulmonar." Inclusion criteria were: education of CPR technique. Exclusion criteria were: instruction on pediatric CPR technique, failure to provide any instruction on CPR technique, or duplicated website. Data elements were collected on the content and quality of the websites and videos, such as assessing scene safety, verifying responsiveness, activating EMS, properly positioning hands on chest, performing accurate rate and depth of compressions. Of the 515 websites or videos screened, 116 met criteria for inclusion. The majority of websites (86%; 95% Confidence Interval [CI] 79-92%) educated viewers on traditional bystander CPR (primarily, 30:2 CPR), while only 14% (95% CI 9-21%) taught hands-only CPR. Of websites that used video (N=62), 84% were conducted in Spanish and 16% in English. The quality of CPR education was generally poor (median score of 3/6, IQR of 3.0). Only half of websites properly educated on how to check responsiveness, activate EMS and position hands on chest. Eighty-eight percent of websites failed to educate viewers on assessing scene safety. The majority of websites had improper or no education on both rate and depth of compressions (59% and 63%, respectively). Only 16% of

  5. Improving advance care planning for English-speaking and Spanish-speaking older adults: study protocol for the PREPARE randomised controlled trial

    OpenAIRE

    Sudore, RL; Barnes, DE; Le, GM; Ramos, R; Osua, SJ; Richardson, SA; Boscardin, J; Schillinger, D

    2016-01-01

    Introduction Advance care planning (ACP) is a process that allows patients to identify their goals for medical care. Traditionally, ACP has focused on completing advance directives; however, we have expanded the ACP paradigm to also prepare patients to communicate their wishes and make informed decisions. To this end, we created an ACP website called PREPARE (http://www.prepareforyourcare.org) to prepare diverse English-speaking and Spanish-speaking older adults for medical decision-making. H...

  6. Neuropsychological test performance and prediction of functional capacities among Spanish-speaking and English-speaking patients with dementia.

    Science.gov (United States)

    Loewenstein, D A; Rubert, M P; Argüelles, T; Duara, R

    1995-03-01

    Neuropsychological measures have been widely used by clinicians to assist them in making judgments regarding a cognitively impaired patient's ability to independently perform important activities of daily living. However, important questions have been raised concerning the degree to which neuropsychological instruments can predict a broad array of specific functional capacities required in the home environment. In the present study, we examined 127 English-speaking and 56 Spanish-speaking patients with Alzheimer's disease (AD) and determined the extent to which various neuropsychological measures and demographic variables were predictive of performance on functional measures administered within the clinical setting. Among English-speaking AD patients, Block Design and Digit-Span of the WAIS-R, as well as tests of language were among the strongest predictors of functional performance. For Spanish-speakers, Block Design, The Mini-Mental State Evaluation (MMSE) and Digit Span had the optimal predictive power. When stepwise regression was conducted on the entire sample of 183 subjects, ethnicity emerged as a statistically significant predictor variable on one of the seven functional tests (writing a check). Despite the predictive power of several of the neuropsychological measures for both groups, most of the variability in objective functional performance could not be explained in our regression models. As a result, it would appear prudent to include functional measures as part of a comprehensive neuropsychological evaluation for dementia.

  7. Attitudes of Arabic- and Non-Arabic Speaking Parents Toward the Importance of Learning Arabic in the United States

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sara Al Alili

    2017-06-01

    Full Text Available To promote Arabic teaching, researchers examined attitudes and expectations of parents regarding the importance of their children's Arabic study. In four states Researchers surveyed 238 Arabic-speaking and 128 non-Arabic speaking parents of children at urban and suburban schools offering Arabic as part of their mainstream programs. Most parents demonstrated positive attitudes toward language learning. They involved and encouraged their children's Arabic study and involved themselves in it. Arabic-speaking parents believed Arabic important for their children to maintain communication and affinity with family; preserve culture, religion, and traditions; maintain cultural heritage in the United States; and maintain moral and professional values. Non-Arabic speaking parents expressed similar reasons. However, Arabic-speaking parents recognized a wider variety of benefits to learning Arabic. Researchers concluded that parental attitudes toward language learning have great impact on children's learning process, but noted a discrepancy between the attitudes and expectations of Arabic- versus non-Arabic-speaking parents regarding learning Arabic.

  8. Developmental trajectories of preschool early literacy skills: a comparison of language-minority and monolingual-English children.

    Science.gov (United States)

    Lonigan, Christopher J; Farver, Joann M; Nakamoto, Jonathan; Eppe, Stefanie

    2013-10-01

    This study utilized latent growth-curve analyses to determine if the early literacy skills of children who were Spanish-speaking language-minority (LM) followed a similar quantitative growth profile over a preschool year as that of a group of children from a comparable socioeconomic (SES) background but who were not LM. Participants, who ranged in age from 37 to 60 months (M = 50.73; SD = 5.04), included 540 Spanish-speaking LM and 408 non-LM children (47% girls) who were enrolled in 30 Head Start classrooms. Scores on a measure of oral language and measures of code-related skills (i.e., phonological awareness, print knowledge) were lower for LM children than for non-LM children. LM children experienced significantly faster growth in oral language skills than did non-LM children. Growth for print knowledge and blending was similar for LM and non-LM children, whereas LM children experienced slightly less growth than non-LM children on elision. The inclusion of child (i.e., initial language scores, age, nonverbal cognitive ability) and family (i.e., maternal/paternal education, 2-parent household, father employment) variables eliminated initial differences between LM and non-LM children on the code-related variables, and the effect was due primarily to children's initial oral language skills. These results indicate that the early risk for reading-related problems experienced by Spanish-speaking LM children is due both to low SES and to their LM status, and they highlight the critical need for the development, evaluation, and deployment of early instructional programs for LM children with limited English oral language proficiency.

  9. Factors that Influence Comprehension of Connectives among Language Minority Children from Spanish-Speaking Backgrounds

    Science.gov (United States)

    Crosson, Amy C.; Lesaux, Nonie K.; Martiniello, Maria

    2008-01-01

    This study explores factors influencing the degree to which language minority (LM) children from Spanish-dominant homes understand how connectives, such as "in contrast" and "because", signal relationships between text propositions. Standardized tasks of vocabulary, listening comprehension, word reading, and a researcher-designed text cohesion…

  10. Psychometric validation of the Columbia-Suicide Severity rating scale in Spanish-speaking adolescents.

    Science.gov (United States)

    Serrani Azcurra, Daniel

    2017-12-30

    Adolescent suicide is a major public health issue, and early and accurate detection is of great concern. There are many reliable instruments for this purpose, such as the Columbia-Suicide severity rating scale (C-SSRS), but no validation exists for Spanish speaking Latin American adolescents. To assess psychometric properties and cut-off scores of the C-SSRS in Spanish speaking adolescents. Exploratory assessment with principal component analysis (PCA) and Varimax rotation, and confirmatory analysis (CFA) were performed on two groups with 782 and 834 participants respectively (N=1616). Mean age was 24.8 years. A Receiver operator analysis was applied to distinguish between control and suicide-risk subgroups adolescents. Promax rotation yielded two 10-items factors, for suicide ideation and behavior respectively. C-SSRS was positively correlated with other suicide risk scales, such as Beck Depression Inventory-II, Suicidal Behaviors Questionnaire-Revised, or PHQ-9. Confirmatory factor analysis yielded a two-factor solution as the best goodness of fit model. C-SSRS showed adequate ability to detect suicide risk group with positive predictive value of 68.3%. ROC analyses showed cutoff scores of ≥ 6 and ≥ 4 for suicide ideation and behavior scales respectively. This research offers data supporting psychometric validity and reliability of C-SSRS in nonclinical Spanish-speaking students. Added benefits are flexible scoring and management easiness. This questionnaire yields data on distinct aspects of suicidality, being more parsimonious than separate administration of a bunch of questionnaires.

  11. Impact of Test-Taking Behaviors on Full-Scale IQ Scores from the Wechsler Intelligence Scale for Children-IV Spanish Edition

    Science.gov (United States)

    Oakland, Thomas; Harris, Josette G.

    2009-01-01

    Research on children's counterproductive test behavior supports a three-factor model for behaviors: inattentiveness, avoidance, and uncooperative mood. In this study, test behaviors measured by the Guide to the Assessment of Test Session Behaviors (GATSB) are rated on a sample of 110 Hispanic Spanish-speaking children included in the Wechsler…

  12. Development of a Cognate Awareness Measure for Spanish-Speaking English Language Learners

    Science.gov (United States)

    Malabonga, Valerie; Kenyon, Dorry M.; Carlo, Maria; August, Diane; Louguit, Mohammed

    2008-01-01

    This paper describes the development and validation of the Cognate Awareness Test (CAT), which measures cognate awareness in Spanish-speaking English Language Learners (ELLs) in fourth and fifth grade. An investigation of differential performance on the two subtests of the CAT (cognates and noncognates) provides evidence that the instrument is…

  13. Concurrent validity of caregiver/parent report measures of language for children who are learning both English and Spanish.

    Science.gov (United States)

    Marchman, Virginia A; Martine-Sussmann, Carmen

    2002-10-01

    The validity of two analogous caregiver/parent report measures of early language development in young children who are learning both English and Spanish is examined. Caregiver/parent report indices of vocabulary production and grammar were obtained for 26 children using the MacArthur Communicative Development Inventory: Words & Sentences (CDI; Fenson et al., 1994) and the Inventario del Desarrollo de Habilidades Comunicativas: Palabras y Enunciados (IDHC; Jackson-Maldonado, Bates, & Thal, 1992). Scores were significantly correlated with analogous laboratory measures in both English and Spanish, including a real-object naming task and spontaneous language use during free-play. The findings offer evidence that the CDI and IDHC provide valid assessments of early language milestones in young English- and Spanish-speaking children. Factors that may influence the validity of these tools for use with this population are also discussed.

  14. Comprehension of idiomatic expressions by Russian speaking typically developing children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eliseeva N.N.

    2017-12-01

    Full Text Available Background. The ability to understand idiomatic expressions begins to develop at an early age. However, such skill is not achieved within the same age and at the same pace in children speaking di erent languages. Objective. This study assesses comprehension of idiomatic expressions by Russian-speaking monolingual children aged 4 to 12 and monitoring the age dynamics of gurative language understanding. Design. 80 children were split in 4 age groups balanced for gender and level of formal education. e participants were asked to identify the correct non-literal meaning of 10 idioms. For each idiomatic expression, children heard three potential interpretations (one correct, and two incorrect ones of which one was literal while the other was overtly wrong. Results. Age-related di erences were analysed by performing a series of univariate ANOVAs. ese analyses showed that already at preschool age children begin to understand some kinds of idiomatic expressions and that such ability slowly develops throughout childhood. Interestingly, until the age of 6 children predominantly interpreted idioms literally. By the age of 7 their ability to correctly understand the non-literal meanings of idiomatic expressions enhanced signi cantly until it reached a plateau around the age of 12. Conclusion. The results of the study are in line with those found for children speaking other languages. The findings are interpreted in light of recent theories of language and cognitive development. Potential limitations of the study are also discussed.

  15. Usability evaluation and adaptation of the e-health Personal Patient Profile-Prostate decision aid for Spanish-speaking Latino men.

    Science.gov (United States)

    Berry, Donna L; Halpenny, Barbara; Bosco, Jaclyn L F; Bruyere, John; Sanda, Martin G

    2015-07-24

    The Personal Patient Profile-Prostate (P3P), a web-based decision aid, was demonstrated to reduce decisional conflict in English-speaking men with localized prostate cancer early after initial diagnosis. The purpose of this study was to explore and enhance usability and cultural appropriateness of a Spanish P3P by Latino men with a diagnosis of prostate cancer. P3P was translated to Spanish and back-translated by three native Spanish-speaking translators working independently. Spanish-speaking Latino men with a diagnosis of localized prostate cancer, who had made treatment decisions in the past 24 months, were recruited from two urban clinical care sites. Individual cognitive interviews were conducted by two bilingual research assistants as each participant used the Spanish P3P. Notes of user behavior, feedback, and answers to direct questions about comprehension, usability and perceived usefulness were analyzed and categorized. Seven participants with a range of education levels identified 25 unique usability issues in navigation, content comprehension and completeness, sociocultural appropriateness, and methodology. Revisions were prioritized to refine the usability and cultural and linguistic appropriateness of the decision aid. Usability issues were discovered that are potential barriers to effective decision support. Successful use of decision aids requires adaptation and testing beyond translation. Our findings led to revisions further refining the usability and linguistic and cultural appropriateness of Spanish P3P.

  16. Spanish-Language Community-Based Mental Health Treatment Programs, Policy-Required Language-Assistance Programming, and Mental Health Treatment Access Among Spanish-Speaking Clients

    Science.gov (United States)

    McClellan, Sean R.

    2013-01-01

    Objectives. We investigated the extent to which implementing language assistance programming through contracting with community-based organizations improved the accessibility of mental health care under Medi-Cal (California’s Medicaid program) for Spanish-speaking persons with limited English proficiency, and whether it reduced language-based treatment access disparities. Methods. Using a time series nonequivalent control group design, we studied county-level penetration of language assistance programming over 10 years (1997–2006) for Spanish-speaking persons with limited English proficiency covered under Medi-Cal. We used linear regression with county fixed effects to control for ongoing trends and other influences. Results. When county mental health plans contracted with community-based organizations, those implementing language assistance programming increased penetration rates of Spanish-language mental health services under Medi-Cal more than other plans (0.28 percentage points, a 25% increase on average; P language-related disparities. Conclusions. Mental health treatment programs operated by community-based organizations may have moderately improved access after implementing required language assistance programming, but the programming did not reduce entrenched disparities in the accessibility of mental health services. PMID:23865663

  17. Spanish-language community-based mental health treatment programs, policy-required language-assistance programming, and mental health treatment access among Spanish-speaking clients.

    Science.gov (United States)

    Snowden, Lonnie R; McClellan, Sean R

    2013-09-01

    We investigated the extent to which implementing language assistance programming through contracting with community-based organizations improved the accessibility of mental health care under Medi-Cal (California's Medicaid program) for Spanish-speaking persons with limited English proficiency, and whether it reduced language-based treatment access disparities. Using a time series nonequivalent control group design, we studied county-level penetration of language assistance programming over 10 years (1997-2006) for Spanish-speaking persons with limited English proficiency covered under Medi-Cal. We used linear regression with county fixed effects to control for ongoing trends and other influences. When county mental health plans contracted with community-based organizations, those implementing language assistance programming increased penetration rates of Spanish-language mental health services under Medi-Cal more than other plans (0.28 percentage points, a 25% increase on average; P language-related disparities. Mental health treatment programs operated by community-based organizations may have moderately improved access after implementing required language assistance programming, but the programming did not reduce entrenched disparities in the accessibility of mental health services.

  18. Tonal Targets in Early Child English, Spanish, and Catalan

    Science.gov (United States)

    Astruc, Lluisa; Payne, Elinor; Post, Brechtje; Vanrell, Maria del Mar; Prieto, Pilar

    2013-01-01

    This study analyses the scaling and alignment of low and high intonational targets in the speech of 27 children--nine English-speaking, nine Catalan-speaking and nine Spanish-speaking--between the ages of two and six years. We compared the intonational patterns of words controlled for number of syllables and stress position in the child speech to…

  19. Validation and Diagnostic Efficiency of the Mini-SPIN in Spanish-Speaking Adolescents.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    LuisJoaquín Garcia-Lopez

    Full Text Available Social Anxiety Disorder (SAD is one of the most common mental disorders in adolescence. Many validated psychometric tools are available to diagnose individuals with SAD efficaciously. However, there is a demand for shortened self-report instruments that identify adolescents at risk of developing SAD. We validate the Mini-SPIN and its diagnostic efficiency in overcoming this problem in Spanish-speaking adolescents in Spain.The psychometric properties of the 3-item Mini-SPIN scale for adolescents were assessed in a community (study 1 and clinical sample (study 2.Study 1 consisted of 573 adolescents, and found the Mini-SPIN to have appropriate internal consistency and high construct validity. Study 2 consisted of 354 adolescents (147 participants diagnosed with SAD and 207 healthy controls. Data revealed that the Mini-SPIN has good internal consistency, high construct validity and adequate diagnostic efficiency.Our findings suggest that the Mini-SPIN has good psychometric properties on clinical and healthy control adolescents and general population, which indicates that it can be used as a screening tool in Spanish-speaking adolescents. Cut-off scores are provided.

  20. Validation and Diagnostic Efficiency of the Mini-SPIN in Spanish-Speaking Adolescents.

    Science.gov (United States)

    Garcia-Lopez, LuisJoaquín; Moore, Harry T A

    2015-01-01

    Social Anxiety Disorder (SAD) is one of the most common mental disorders in adolescence. Many validated psychometric tools are available to diagnose individuals with SAD efficaciously. However, there is a demand for shortened self-report instruments that identify adolescents at risk of developing SAD. We validate the Mini-SPIN and its diagnostic efficiency in overcoming this problem in Spanish-speaking adolescents in Spain. The psychometric properties of the 3-item Mini-SPIN scale for adolescents were assessed in a community (study 1) and clinical sample (study 2). Study 1 consisted of 573 adolescents, and found the Mini-SPIN to have appropriate internal consistency and high construct validity. Study 2 consisted of 354 adolescents (147 participants diagnosed with SAD and 207 healthy controls). Data revealed that the Mini-SPIN has good internal consistency, high construct validity and adequate diagnostic efficiency. Our findings suggest that the Mini-SPIN has good psychometric properties on clinical and healthy control adolescents and general population, which indicates that it can be used as a screening tool in Spanish-speaking adolescents. Cut-off scores are provided.

  1. Orthography-Induced Transfer in the Production of English-Speaking Learners of Spanish

    Science.gov (United States)

    Rafat, Yasaman

    2016-01-01

    This article reports on a study on the effect of orthography on L1-based phonological transfer in L2 production in 40 novice English-speaking learners of Spanish. In particular, the role of auditory-orthographic training and production and the influence of grapheme-to-phoneme correspondences are examined. Data elicited via a picture-naming task…

  2. Diversity of Language Ideologies in Spanish-Speaking Youth of Different Origins in Catalonia

    Science.gov (United States)

    Trenchs-Parera, Mireia; Newman, Michael

    2009-01-01

    To explore language attitudes and ideologies in urban Catalonia, focus group structured interviews were conducted with two groups of adolescents of Spanish-speaking origins: the Autochthonous group, descendents of mid-late twentieth century immigrants from other parts of Spain, and the Immigrant group, who came from Latin America. The…

  3. Las Voces Nuevas del Sudoeste (New Voices of the Southwest). Symposium: "The Spanish-Speaking Child in the Schools of the Southwest" (Tucson, Arizona, October 30, 31, 1966).

    Science.gov (United States)

    Hart, Elinor, Ed.

    The symposium was held to publicize the positive efforts which were being undertaken to solve the problems of Spanish-speaking children and to provide a catalyst for the further action that was needed. The problems were explored from various points of view with two questions in mind: "What was being done?" and "What more could be…

  4. Reading and reading instruction for children from low-income and non-English-speaking households.

    Science.gov (United States)

    Lesaux, Nonie K

    2012-01-01

    Although most young children seem to master reading skills in the early grades of elementary school, many struggle with texts as they move through middle school and high school. Why do children who seem to be proficient readers in third grade have trouble comprehending texts in later grades? To answer this question, Nonie Lesaux describes what is known about reading development and instruction, homing in on research conducted with children from low-income and non-English-speaking homes. Using key insights from this research base, she offers two explanations. The first is that reading is a dynamic and multifaceted process that requires continued development if students are to keep pace with the increasing demands of school texts and tasks. The second lies in the role of reading assessment and instruction in U.S. schools. Lesaux draws a distinction between the "skills-based competencies" that readers need to sound out and recognize words and the "knowledge-based competencies" that include the conceptual and vocabulary knowledge necessary to comprehend a text's meaning. Although U.S. schools have made considerable progress in teaching skills-based reading competencies that are the focus of the early grades, most have made much less progress in teaching the knowledge-based competencies students need to support reading comprehension in middle and high school. These knowledge-based competencies are key sources of lasting individual differences in reading outcomes, particularly among children growing up in low-income and non-English-speaking households. Augmenting literacy rates, Lesaux explains, will require considerable shifts in the way reading is assessed and taught in elementary and secondary schools. First, schools must conduct comprehensive reading assessments that discern learners' (potential) sources of reading difficulties--in both skills-based and knowledge-based competencies. Second, educators must implement instructional approaches that offer promise for

  5. Language of Instruction as a Moderator for Transfer of Reading Comprehension Skills among Spanish-Speaking English Language Learners

    Science.gov (United States)

    Carlo, María S.; Barr, Christopher D.; August, Diane; Calderón, Margarita; Artzi, Lauren

    2014-01-01

    This three-year longitudinal study investigated the role of language of instruction in moderating the relationships between initial levels of English oral language proficiency and Spanish reading comprehension and growth in English reading comprehension. The study followed Spanish-speaking English language learners in English-only literacy…

  6. Internal Structure and Development of Keyboard Skills in Spanish-Speaking Primary-School Children with and without LD in Writing

    Science.gov (United States)

    Jiménez, Juan E.; Marco, Isaac; Suárez, Natalia; González, Desirée

    2017-01-01

    This study had two purposes: examining the internal structure of the "Test Estandarizado para la Evaluación Inicial de la Escritura con Teclado" (TEVET; Spanish Keyboarding Writing Test), and analyzing the development of keyboarding skills in Spanish elementary school children with and without learning disabilities (LD) in writing. A…

  7. Community College Developmental Education Services: Perspectives of Spanish-Speaking Latino Early Childhood Educators

    Science.gov (United States)

    Eberly, John E.

    2018-01-01

    The purpose of this single-case study was to understand the perceptions of Latino Spanish-speaking English learners on the efficacy of developmental education services at a Western U.S. community college. The primary data collection method was in-depth individual interviews of a purposeful sample of nine successful students. Findings indicated…

  8. Validation and Diagnostic Efficiency of the Mini-SPIN in Spanish-Speaking Adolescents

    Science.gov (United States)

    Garcia-Lopez, LuisJoaquín; Moore, Harry T. A.

    2015-01-01

    Objectives Social Anxiety Disorder (SAD) is one of the most common mental disorders in adolescence. Many validated psychometric tools are available to diagnose individuals with SAD efficaciously. However, there is a demand for shortened self-report instruments that identify adolescents at risk of developing SAD. We validate the Mini-SPIN and its diagnostic efficiency in overcoming this problem in Spanish-speaking adolescents in Spain. Methods The psychometric properties of the 3-item Mini-SPIN scale for adolescents were assessed in a community (study 1) and clinical sample (study 2). Results Study 1 consisted of 573 adolescents, and found the Mini-SPIN to have appropriate internal consistency and high construct validity. Study 2 consisted of 354 adolescents (147 participants diagnosed with SAD and 207 healthy controls). Data revealed that the Mini-SPIN has good internal consistency, high construct validity and adequate diagnostic efficiency. Conclusions Our findings suggest that the Mini-SPIN has good psychometric properties on clinical and healthy control adolescents and general population, which indicates that it can be used as a screening tool in Spanish-speaking adolescents. Cut-off scores are provided. PMID:26317695

  9. Early Oral Language and Later Reading Development in Spanish-Speaking English Language Learners: Evidence from a Nine-Year Longitudinal Study

    Science.gov (United States)

    Kieffer, Michael J.

    2012-01-01

    Using nationally-representative, longitudinal data on a cohort of Spanish-speaking English language learners in the U.S., this study investigated the extent to which early oral language proficiency in Spanish and English predicts later levels and rates of growth in English reading. Latent growth models indicated that both Spanish and English…

  10. Validity of a parent-report measure of vocabulary and grammar for Spanish-speaking toddlers.

    Science.gov (United States)

    Thal, D; Jackson-Maldonado, D; Acosta, D

    2000-10-01

    The validity of the Fundación MacArthur Inventario del Desarrollo de Habilidades Comunicativas: Palabras y Enunciados (IDHC:PE) was examined with twenty 20- and nineteen 28-month-old, typically developing, monolingual, Spanish-speaking children living in Mexico. One measure of vocabulary (number of words) and two measures of grammar (mean of the three longest utterances and grammatical complexity score) from the IDHC:PE were compared to behavioral measures of vocabulary (number of different words from a language sample and number of objects named in a confrontation naming task) and one behavioral measure of grammar (mean length of utterance from a language sample). Only vocabulary measures were assessed in the 20-month-olds because of floor effects on the grammar measures. Results indicated validity for assessing expressive vocabulary in 20-month-olds and expressive vocabulary and grammar in 28-month-olds.

  11. Spanish translation and validation of the Preschool Activity Card Sort.

    Science.gov (United States)

    Stoffel, Ashley; Berg, Christine

    2008-05-01

    Few standardized assessments exist for children living in the United States who are Hispanic/Latino. This study reports the Spanish translation process for the Preschool Activity Card Sort (PACS), which is a measure of participation in preschool children, and examines content, construct, and concurrent validity. Methods of verifying accuracy of translation included expert review and back translation and supported content validity of the Tarjetas de Actividades Preescolares (TAP). Subsequently, a sample of 37 parents of children between 3 and 6 years of age completed the PACS/TAP by structured interview. Twenty-six parents were Spanish speaking, and 11 were English speaking. A comparison of reported participation by Spanish- and English-speaking children provides initial construct validity of the TAP. Results indicate that the TAP differentiates among children of recent immigrants as compared to preschoolers who were born in the United States on domains of self-care, high and low demand leisure, and educational activities. Results emphasize the importance of considering sociocultural influences when assessing participation. PACS/TAP scores were moderately correlated with Pediatric Evaluation of Disability Inventory scores for the self-care domain, but did not correlate with the mobility or social function domains. The PACS/TAP appears to provide a useful means of understanding preschoolers' participation. Future research is needed to further establish the validity of this assessment.

  12. Meaningful Words and Non-Words Repetitive Articulatory Rate (Oral Diadochokinesis) in Persian Speaking Children.

    Science.gov (United States)

    Zamani, Peyman; Rezai, Hossein; Garmatani, Neda Tahmasebi

    2017-08-01

    Repetitive articulatory rate or Oral Diadochokinesis (oral-DDK) shows a guideline for appraisal and diagnosis of subjects with oral-motor disorder. Traditionally, meaningless words repetition has been utilized in this task and preschool children have challenges with them. Therefore, we aimed to determine some meaningful words in order to test oral-DDK in Persian speaking preschool children. Participants were 142 normally developing children, (age range 4-6 years), who were asked to produce /motæka, golabi/ as two meaningful Persian words and /pa-ta-ka/ as non-word in conventional oral-DDK task. We compared the time taken for 10-times fast repetitions of two meaningful Persian words and the tri-syllabic nonsense word /pa-ta-ka/. Praat software was used to calculate the average time that subjects took to produce the target items. In 4-5 year old children, [Formula: see text] of time taken for 10-times repetitions of /pa-ta-ka, motæka, golabi/ were [Formula: see text], and [Formula: see text] seconds respectively, and in 5-6 year old children were [Formula: see text], and [Formula: see text] seconds respectively. Findings showed that the main effect of type of words on oral diadochokinesis was significant ([Formula: see text]). Children repeated meaningful words /motæka, golabi/ faster than the non-word /pa-ta-ka/. Sex and age factors had no effect on time taken for repetition of oral-DDK test. It is suggested that Speech Therapists can use meaningful words to facilitate oral-DDK test for children.

  13. Internal Structure and Development of Keyboard Skills in Spanish-Speaking Primary-School Children With and Without LD in Writing.

    Science.gov (United States)

    Jiménez, Juan E; Marco, Isaac; Suárez, Natalia; González, Desirée

    This study had two purposes: examining the internal structure of the Test Estandarizado para la Evaluación Inicial de la Escritura con Teclado (TEVET; Spanish Keyboarding Writing Test), and analyzing the development of keyboarding skills in Spanish elementary school children with and without learning disabilities (LD) in writing. A group of 1,168 elementary school children carried out the following writing tasks: writing the alphabet in order from memory, allograph selection, word copying, writing dictated words with inconsistent spelling, writing pseudowords from dictation, and independent composition of sentence. For this purpose, exploratory factor analysis for the TEVET was conducted. Principal component analysis with a varimax rotation identified three factors with eigenvalues greater than 1.0. Based on factorial analysis, we analyzed the keyboarding skills across grades in Spanish elementary school children with and without LD (i.e., poor handwriters compared with poor spellers, who in turn were compared with mixed compared with typically achieving writers). The results indicated that poor handwriters did not differ from typically achieving writers in phonological processing, visual-orthographic processing, and sentence production components by keyboarding. The educational implications of the findings are analyzed with regard to acquisition of keyboarding skills in children with and without LD in transcription.

  14. Adaptation and validation of the Spanish Versión of the "Survey Work-Home Interaction - NijmeGen" (SWING to Spanish speaking countries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marina Romeo

    2014-01-01

    Full Text Available The purpose of this study is the adaptation and validation of the "Survey Work-Home Interaction - NijmeGen" (SWING developed by Geurts and colleagues to Spanish speaking countries (SWING-SSC. In order to analyze the questionnaire's psychometnc properties, confirmatory factor analysis (CFA was carried out with a sample of 203 employees from various Spanish-speaking countries. Criterion related validity was tested by examining correlations between the SWING-SSC, and the theoretically relevant variables: health, role conflict, role clarity and supervisor support. Finally, reliability was tested analyzing the internal consistency of the scales. The analyses carried out indicate that SWING-SSC has good psychometric properties. In addition, the present results support the relation of the construct with health, role conflict, role clarity, and supervisor support. This study offers evidence for a sound work-life balance measure that contributes to encourage adequate conditions in the workplace, to reduce the conflict between the two spheres of professional and personal life, and to enhance positive relationships.

  15. Survey of US Veterinary Students on Communicating with Limited English Proficient Spanish-Speaking Pet Owners.

    Science.gov (United States)

    Landau, Ruth E; Beck, Alan; Glickman, Larry T; Litster, Annette; Widmar, Nicole J Olynk; Moore, George E

    2015-01-01

    Veterinary schools and colleges generally include communication skills training in their professional curriculum, but few programs address challenges resulting from language gaps between pet owners and practitioners. Due to shifting US demographics, small animal veterinary practices must accommodate an increasing number of limited English proficient (LEP) Spanish-speaking pet owners (SSPOs). A national survey was conducted to assess the interest and preparedness of US veterinary students to communicate with LEP SSPOs when they graduate. This online survey, with more than 2,000 first-, second-, and third-year US veterinary students, revealed that over 50% of students had worked at a practice or shelter that had LEP Spanish-speaking clients. Yet fewer than 20% of these students described themselves as prepared to give medical information to an LEP SSPO. Over three-fourths of respondents agreed that communication with LEP SSPOs was important for veterinarians in general, and two-thirds agreed that communication with LEP SSPOs was important for themselves personally. Ninety percent of students who described themselves as conversant in Spanish agreed that they would be able to communicate socially with SSPOs, while only 55% said they would be able to communicate medically with such clients. Overall, two-thirds of students expressed interest in taking Spanish for Veterinary Professionals elective course while in school, with the strongest interest expressed by those with advanced proficiency in spoken Spanish. Bridging language gaps has the potential to improve communication with LEP SSPOs in the veterinary clinical setting and to improve patient care, client satisfaction, and the economic health of the veterinary profession.

  16. Oral vocabulary training program for Spanish third-graders with low socio-economic status: A randomized controlled trial.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Clara Gomes-Koban

    Full Text Available Although the importance of vocabulary training in English speaking countries is well recognized and has been extensively studied, the same is not true for Spanish-few evidence based vocabulary studies for Spanish-speaking children have been reported. Here, two rich oral vocabulary training programs (definition and context, based on literature about vocabulary instruction for English-speaking children, were developed and applied in a sample of 100 Spanish elementary school third-graders recruited from areas of predominantly low socio-economic status (SES. Compared to an alternative read-aloud method which served as the control, both explicit methods were more effective in teaching word meanings when assessed immediately after the intervention. Nevertheless, five months later, only the definition group continued to demonstrate significant vocabulary knowledge gains. The definition method was more effective in specifically teaching children word meanings and, more broadly, in helping children organize and express knowledge of words. We recommend the explicit and rich vocabulary instruction as a means to fostering vocabulary knowledge in low SES children.

  17. Descubriendo La Lectura: An Application of Reading Recovery in Spanish.

    Science.gov (United States)

    Escamilla, Kathy; Andrade, Anna

    1992-01-01

    Research suggests that use of a child's native language in initial literacy instruction is beneficial. The Descubriendo la Lectura (DLL) Spanish-language application of the English Reading Recovery Program is described as implemented for one Spanish-speaking first grade boy. The DLL program capitalizes on strengths children demonstrate in reading.…

  18. Reliability and validity of the Spanish Language Wechsler Adult Intelligence Scale (3rd Edition) in a sample of American, urban, Spanish-speaking Hispanics.

    Science.gov (United States)

    Renteria, Laura; Li, Susan Tinsley; Pliskin, Neil H

    2008-05-01

    The utility of the Spanish WAIS-III was investigated by examining its reliability and validity among 100 Spanish-speaking participants. Results indicated that the internal consistency of the subtests was satisfactory, but inadequate for Letter Number Sequencing. Criterion validity was adequate. Convergent and discriminant validity results were generally similar to the North American normative sample. Paired sample t-tests suggested that the WAIS-III may underestimate ability when compared to the criterion measures that were utilized to assess validity. This study provides support for the use of the Spanish WAIS-III in urban Hispanic populations, but also suggests that caution be used when administering specific subtests, due to the nature of the Latin America alphabet and potential test bias.

  19. Vocabulary knowledge, phonological representations and phonological sensitivity in Spanish-speaking low-and middle-SES preschoolers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Beatriz Diuk

    2013-08-01

    Full Text Available The aim of this study was to examine the relationships among vocabulary knowledge, phonological representations and phonological sensitivity in 80 Spanish-speaking preschool children from middle- and low-SES families. Significant social class differences were obtained on all tasks except syllable matching. Regression analyses were carried out to test the predictive power of vocabulary knowledge and accuracy of phonological representations on the phonological sensitivity measures. Receptive vocabulary predicted rhyme identification. Syllable matching was predicted by a task tapping accuracy of phonological representations. The fact that rhyme identification was predicted by vocabulary knowledge but syllable matching was predicted by a measure tapping accuracy of phonological representations in both groups suggests that early lexical development sets the stage for the development of the lower levels of phonological sensitivity but identification of smaller units requires more accurate and segmented phonological representations.

  20. Cognitive Development in Bilingual and Monolingual Lower-Class Children.

    Science.gov (United States)

    Myers, Barbara; Goldstein, David

    1979-01-01

    The cognitive development of lower-class English-speaking monolingual and English-Spanish speaking bilingual children in kindergarten, third, and sixth grades was compared by means of standard verbal and nonverbal measures. The verbal ability of bilingual children was assessed in both English and Spanish. Their scores in both languages were low.…

  1. Development and evaluation of an instrument to measure community pharmacists' self-efficacy beliefs about communicating with Spanish-speaking patients.

    Science.gov (United States)

    Young, Henry N; Hwang, Monica J; Dilworth, Thomas J; Mott, David; Cox, Elizabeth D; Moreno, Megan A

    2011-12-01

    Hispanics are the largest growing population in the United States, and their use of prescription medications can be influenced by the education and counseling they receive from pharmacists. However, little is known about pharmacists' communication with patients who speak Spanish or factors that can influence such communication. The objective of the study was to develop and validate an instrument to measure pharmacists' self-efficacy in communicating with Spanish-speaking patients. An initial pool of 15 items developed from previous research and suggestions from communication experts and practicing pharmacists was subjected to cognitive interviewing. Nine retained items were administered to 1022 licensed pharmacists by mail survey. Summary statistics and exploratory factor analysis (EFA) were conducted. Retained factors were determined by the examination of eigenvalues and scree test results. Cronbach's alpha coefficients were calculated to assess internal consistency. A total of 540 community pharmacists completed the survey. Item means ranged from 2.93±1.47 to 1.58±0.88 based on a 5-point scale (1: not at all confident to 5: extremely confident). EFA resulted in a 2-factor solution, accounting for 71% of the variance. The 2 factors consisted of health and drug information (alpha=0.92) and opening the encounter (alpha=0.75). The alpha for the overall scale was 0.88. The results provide evidence to support the reliability and validity of an instrument to measure pharmacists' self-efficacy beliefs about communicating with Spanish-speaking patients in community practice. Practitioners and researchers may use this instrument to inform pharmacy education, pharmacy practice improvement, and research efforts around communicating with Spanish-speaking clients. Copyright © 2011 Elsevier Inc. All rights reserved.

  2. "La CLAve" to Increase Psychosis Literacy of Spanish-Speaking Community Residents and Family Caregivers

    Science.gov (United States)

    Lopez, Steven R.; Lara, Ma. Del Carmen; Kopelowicz, Alex; Solano, Susana; Foncerrada, Hector; Aguilera, Adrian

    2009-01-01

    The authors developed and tested a 35-min psychoeducational program with the goal of increasing Spanish-speaking persons' literacy of psychosis. The program uses popular cultural icons derived from music, art, and videos, as well as a mnemonic device--La CLAve (The Clue)--to increase (a) knowledge of psychosis, (b) efficacy beliefs that one can…

  3. Tense Marking and Spontaneous Speech Measures in Spanish Specific Language Impairment: A Discriminant Function Analysis

    Science.gov (United States)

    Grinstead, John; Baron, Alisa; Vega-Mendoza, Mariana; De la Mora, Juliana; Cantu-Sanchez, Myriam; Flores, Blanca

    2013-01-01

    Purpose: To test the proposal that the tense deficit that has been demonstrated for children with specific language impairment (SLI) in other languages is also found in child Spanish and that low performance on tense-related measures can distinguish Spanish-speaking children with SLI from those without. Method: The authors evaluated evidence from…

  4. Environmental Considerations: Home and School Comparison of Spanish-English Speakers' Vocalizations

    Science.gov (United States)

    Jackson, Carla W.; Callender, Maya F.

    2014-01-01

    This study examined differences in the quantity of child vocalizations (CVs) between preschool and home environments using the Language Environmental Analysis (LENA). The sample included monolingual English-speaking children (n = 27) and Spanish-English speaking dual language learners (n = 30). A two-way mixed effects analysis of variance with one…

  5. Acceptability and practicality of a Spanish translation of paediatric Gait Arms Legs and Spine (pGALS) in Peruvian children.

    Science.gov (United States)

    Abernethy, Katrina; Jandial, Sharmila; Hill, Lucy; Sánchez, Ernesto Salazar; Foster, Helen

    2014-01-01

    The paediatric Gait, Arms, Legs and Spine (pGALS) musculoskeletal examination tool is validated for use in school-aged English Speaking children and shown to be practical and effective in acute paediatric practice in the UK and Malawi. Our aim was to assess the acceptability and practicality of a Spanish translation of pGALS in an acute paediatric setting in Peru. Fifty-three school-aged children presenting to Hospital Regional de Loreto, Peru were recruited to undergo a pGALS examination using a Spanish translation of the instructions. The pGALS examination was completed in 92.5% (49/53), with the time taken (median 4.42 minutes) being acceptable to most parents (98.1%, 52/53). Most children (88.7%, 47/53), found the pGALS examination caused 'little' or 'no additional discomfort'. Using pGALS, significant findings were observed in 18/53 (34%) children; these related to fractures (4/18), hypermobility (4/18), infectious causes (5/18) and soft tissue trauma (5/18). Using this Spanish translation, pGALS assessment was practical, acceptable and effective in detecting musculoskeletal changes in many children.

  6. Libros de Ciencias en Espanol (A Selection of Recent Science Trade Books in Spanish)

    Science.gov (United States)

    Schon, Isabel

    2005-01-01

    Teachers who have Spanish-speaking students in their science class, will likely be interested in learning about the recent releases of Spanish trade books for children. From appealing paperback series about colors, opposites, shapes, and numbers to smooth Spanish renditions of Isaac Asimov's engaging overview of the universe, these books are just…

  7. Spanish Oral Language Guide: Kindergarten Level. Espanol como Segundo Idioma. Teacher's Guide: Level I.

    Science.gov (United States)

    Corbell, Gloria; And Others

    This teacher's guide to Spanish language at the kindergarten level includes a recommended subject presentation sequence for the Spanish curriculum, a sample schedule, a grouping of students using three stations, and a classroom layout. The grouping would be effective when at least one-third of the children are Spanish-speaking or bilingual. The…

  8. A cross-cultural comparison of tonal synchrony and pitch imitation in the vocal dialogs of Belgian Flemish-speaking and Mexican Spanish-speaking mother-infant dyads.

    Science.gov (United States)

    Van Puyvelde, Martine; Loots, Gerrit; Gillisjans, Lobcke; Pattyn, Nathalie; Quintana, Carmen

    2015-08-01

    This study reports a cross-cultural comparison of the vocal pitch patterns of 15 Mexican Spanish-speaking and 15 Belgian Flemish-speaking dyads, recorded during 5min of free-play in a laboratory setting. Both cultures have a tradition of dyadic face-to-face interaction but differ in language origins (i.e., Romanic versus Germanic). In total, 374 Mexican and 558 Flemish vocal exchanges were identified, analyzed and compared for their incidence of tonal synchrony (harmonic/pentatonic series), non-tonal synchrony (with/without imitations) and pitch and/or interval imitations. The main findings revealed that dyads in both cultures rely on tonal synchrony using similar pitch ratios and timing patterns. However, there were significant differences in the infants' vocal pitch imitation behavior. Additional video-analyzes on the contingency patterns involved in pitch imitation showed a cross-cultural difference in the maternal selective reinforcement of pitch imitation. The results are interpreted with regard to linguistic, developmental and cultural aspects and the 'musilanguage' model. Copyright © 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.

  9. Beyond stuttering: Speech disfluencies in normally fluent French-speaking children at age 4.

    Science.gov (United States)

    Leclercq, Anne-Lise; Suaire, Pauline; Moyse, Astrid

    2018-01-01

    The aim of this study was to establish normative data on the speech disfluencies of normally fluent French-speaking children at age 4, an age at which stuttering has begun in 95% of children who stutter (Yairi & Ambrose, 2013). Fifty monolingual French-speaking children who do not stutter participated in the study. Analyses of a conversational speech sample comprising 250-550 words revealed an average of 10% total disfluencies, 2% stuttering-like disfluencies and around 8% non-stuttered disfluencies. Possible explanations for these high speech disfluency frequencies are discussed, including explanations linked to French in particular. The results shed light on the importance of normative data specific to each language.

  10. Knowledge and Beliefs about Developmental Dyslexia in Pre-Service and In-Service Spanish-Speaking Teachers

    Science.gov (United States)

    Soriano-Ferrer, Manuel; Echegaray-Bengoa, Joyce; Joshi, R. Malathesa

    2016-01-01

    The present study investigated knowledge, misconceptions, and lack of information about dyslexia among pre-service (PST) and in-service (IST) Spanish-speaking teachers in Spain and Peru. Two hundred and forty-six pre-service teachers and 267 in-service teachers completed the Knowledge and Beliefs about Developmental Dyslexia Scale (KBDDS).…

  11. Erasmus Students Using English as a "Lingua Franca": Does Study Abroad in a Non-English-Speaking Country Improve L2 English?

    Science.gov (United States)

    Llanes, Àngels; Arnó, Elisabet; Mancho-Barés, Guzman

    2016-01-01

    There is a lack of research on the impact of study abroad (SA) on the development of L2 English when students study in non-anglophone countries. The aim of the present study is to fill this gap by examining 39 Catalan/Spanish students who, as part of an Erasmus exchange, spent a term at universities in non-English-speaking European countries. In…

  12. Predicting First Grade Reading Achievement for Spanish-Speaking Kindergartners: Is Early Literacy Screening in English Valid?

    Science.gov (United States)

    Ford, Karen L.; Invernizzi, Marcia A.; Huang, Francis

    2014-01-01

    This study explored the viability of using kindergarten measures of phonological awareness, alphabet knowledge, and orthographic knowledge, administered in English, to predict first grade reading achievement of Spanish-speaking English language learners. The primary research question was: Do kindergarten measures of early literacy skills in…

  13. Impacts of a Literacy-Focused Preschool Curriculum on the Early Literacy Skills of Language-Minority Children.

    Science.gov (United States)

    Goodrich, J Marc; Lonigan, Christopher J; Farver, Jo Ann M

    Spanish-speaking language-minority (LM) children are at an elevated risk of struggling academically and display signs of that risk during early childhood. Therefore, high-quality research is needed to identify instructional techniques that promote the school readiness of Spanish-speaking LM children. The primary purpose of this study was to evaluate the effectiveness of an intervention that utilized an experimental curriculum and two professional development models for the development of English and Spanish early literacy skills among LM children. We also evaluated whether LM children's proficiency in one language moderated the effect of the intervention on early literacy skills in the other language, as well as whether the intervention was differentially effective for LM and monolingual English-speaking children. Five hundred twenty-six Spanish-speaking LM children and 447 monolingual English-speaking children enrolled in 26 preschool centers in Los Angeles, CA participated in this study. Results indicated that the intervention was effective for improving LM children's code-related but not language-related English early literacy skills. There were no effects of the intervention on children's Spanish early literacy skills. Proficiency in Spanish did not moderate the effect of the intervention for any English early literacy outcomes; however, proficiency in English significantly moderated the effect of the intervention for Spanish oral language skills, such that the effect of the intervention was stronger for children with higher proficiency in English than it was for children with lower proficiency in English. In general, there were not differential effects of the intervention for LM and monolingual children. Taken together, these findings indicate that high-quality, evidence-based instruction can improve the early literacy skills of LM children and that the same instructional techniques are effective for enhancing the early literacy skills of LM and monolingual

  14. Reaching Spanish-speaking smokers online: a 10-year worldwide research program

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ricardo Felipe Muñoz

    2014-06-01

    Full Text Available OBJECTIVE: To describe a 10-year proof-of-concept smoking cessation research program evaluating the reach of online health interventions throughout the Americas. METHODS: Recruitment occurred from 2002 - 2011, primarily using Google.com AdWords. Over 6 million smokers from the Americas entered keywords related to smoking cessation; 57 882 smokers (15 912 English speakers and 41 970 Spanish speakers were recruited into online self-help automated intervention studies. To examine disparities in utilization of methods to quit smoking, cessation aids used by English speakers and Spanish speakers were compared. To determine whether online interventions reduce disparities, abstinence rates were also compared. Finally, the reach of the intervention was illustrated for three large Spanish-speaking countries of the Americas-Argentina, Mexico, and Peru-and the United States of America. RESULTS: Few participants had utilized other methods to stop smoking before coming to the Internet site; most reported using no previous smoking cessation aids: 69.2% of Spanish speakers versus 51.8% of English speakers (P < 0.01. The most used method was nicotine gum, 13.9%. Nicotine dependence levels were similar to those reported for in-person smoking cessation trials. Overall observed quit rate for English speakers was 38.1% and for Spanish speakers, 37.0%; quit rates in which participants with missing data were considered to be smoking were 11.1% and 10.6%, respectively. Neither comparison was significantly different. CONCLUSIONS: The systematic use of evidence-based Internet interventions for health problems could have a broad impact throughout the Americas, at little or no cost to individuals or to ministries of health.

  15. Associations of Work Stress, Supervisor Unfairness, and Supervisor Inability to Speak Spanish with Occupational Injury among Latino Farmworkers.

    Science.gov (United States)

    Clouser, Jessica Miller; Bush, Ashley; Gan, Wenqi; Swanberg, Jennifer

    2017-06-22

    Little is known about how psychosocial work factors such as work stress, supervisor fairness, and language barriers affect risk of occupational injury among Latino farmworkers. This study attempts to address these questions. Surveys were administered via interviews to 225 Latino thoroughbred farmworkers. Multivariable logistic regression analyses were performed to calculate odds ratios (OR) and 95% confidence intervals (CI) of occupational injury in the past year in relation to occupational characteristics. Work stress (OR 6.70, 95% CI 1.84-24.31), supervisor unfairness (OR 3.34, 95% CI 1.14-9.73), longer tenure at farm (OR 2.67, 95% CI 1.13-6.34), and supervisor inability to speak Spanish (OR 2.29, 95% CI 1.05-5.00) were significantly associated with increased odds of occupational injury. Due to the associations between work stress, supervisor unfairness, supervisor inability to speak Spanish and injury, supervisor training to improve Spanish language ability and equitable management practices is merited. Future research is needed to understand the antecedents of work stress for Latino farmworkers.

  16. Assessing Spanish-Speaking Immigrant Parents' Perceptions of Climate at a New Language Immersion School: A Critical Analysis Using "Thinking with Theory"

    Science.gov (United States)

    Aguayo, David; Dorner, Lisa M.

    2017-01-01

    Parent involvement in schools is often developed through one-way, deficit-oriented relationships, where information flows from schools "to" families and parents are perceived to lack some capacity or knowledge. However, little is known about the conditions facing Spanish-speaking families at Spanish language immersion schools, which…

  17. Ethnic differences in ecological concerns: Spanish-speaking Hispanics are more concerned than others

    International Nuclear Information System (INIS)

    Burger, Joanna; Greenberg, Michael

    2006-01-01

    We postulated that environmental concern encompasses a wide range of different issues, often lumping pollution with habitat loss (or land use) and ecological resources (fish and wildlife). In this paper, we compare perceptions about a range of environmental and ecological resource issues, and explore ethnic/racial differences. We surveyed 1513 residents of New Jersey about 'environmental concerns', using both general environmental questions (two questions: How serious are environmental problems in New Jersey? Are you concerned about the loss of open space?) and ecological resource questions (12 questions: e.g., how important is planting trees in your neighborhood, how concerned are you about loss of breeding and feeding habitat for fish and birds?) in New Jersey. Not all concerns were rated equally. For the ecological questions, there were no ethnic differences in concerns over preserving areas around water supplies, loss of places to hunt and fish, and loss of places for quiet walks and cycling, but there were for the other 9 ecological concerns. For eight of these nine concerns, Spanish-speaking Hispanics were more concerned than others (including English-speaking Hispanics). We divided the ecological resources into three categories: ecological services (clean water and safety), ecological resources (fish and wildlife), and recreational services. The strongest correlates of people's association with enlarging and enhancing recreational services were Spanish-speaking Hispanics, who are supportive of regulations and believe local government is not doing enough for environmental problems. People concerned about the loss of ecological resources and open space believe the federal government and the state are not doing enough for the environment, were non-Hispanic White, want continued environmental regulations, were longer-term residents, were high school graduates, and were older (45-54 years). People interested in ecological services were college-educated, non

  18. A Narrative Evaluation of Mandarin-Speaking Children With Language Impairment.

    Science.gov (United States)

    Hao, Ying; Sheng, Li; Zhang, Yiwen; Jiang, Fan; de Villiers, Jill; Lee, Wendy; Liu, Xueman Lucy

    2018-02-15

    We aimed to study narrative skills in Mandarin-speaking children with language impairment (LI) to compare with children with LI speaking Indo-European languages. Eighteen Mandarin-speaking children with LI (mean age 6;2 [years;months]) and 18 typically developing (TD) age controls told 3 stories elicited using the Mandarin Expressive Narrative Test (de Villiers & Liu, 2014). We compared macrostructure-evaluating descriptions of characters, settings, initiating events, internal responses,plans, actions, and consequences. We also studied general microstructure, including productivity, lexical diversity, syntactic complexity, and grammaticality. In addition, we compared the use of 6 fine-grained microstructure elements that evaluate particular Mandarin linguistic features. Children with LI exhibited weaknesses in 5 macrostructure elements, lexical diversity, syntactic complexity, and 3 Mandarin-specific, fine-grained microstructure elements. Children with LI and TD controls demonstrated comparable performance on 2 macrostructure elements, productivity, grammaticality, and the remaining 3 fine-grained microstructure features. Similarities and differences are noted in narrative profiles of children with LI who speak Mandarin versus those who speak Indo-European languages. The results are consistent with the view that profiles of linguistic deficits are shaped by the ambient language. Clinical implications are discussed.

  19. Amount of Hispanic youth exposure to food and beverage advertising on Spanish- and English-language television.

    Science.gov (United States)

    Fleming-Milici, Frances; Harris, Jennifer L; Sarda, Vishnudas; Schwartz, Marlene B

    2013-08-01

    Exposure to large numbers of television advertisements for foods and beverages with little or no nutritional value likely contributes to poor diet among youth. Given higher rates of obesity and overweight for Hispanic youth, it is important to understand the amount and types of food advertising they view. To quantify the amount of food and beverage advertising viewed by Hispanic youth on Spanish- and English-language television and compare it with the amount of food and beverage advertising viewed by non-Hispanic youth. Data on gross rating points that measured advertising viewed on national broadcast and cable television in 2010 using a Nielsen panel of television-viewing households of Hispanic and non-Hispanic preschoolers (2-5 years), children (6-11 years), and adolescents (12-17 years). Food and beverage television advertisements viewed on English- and Spanish-language television by product category and television-viewing times by age and language preference. EXPOSURE Food and beverage advertising on Spanish- and English-language television. RESULTS In 2010, Hispanic preschoolers, children, and adolescents viewed, on average, 11.6 to 12.4 television food ads per day; the majority of these ads (75%-85%) appeared on English-language television. Fast food represented a higher proportion of food ads on Spanish-language television. Consistent with television-viewing patterns, Hispanic preschoolers saw more Spanish-language food advertisements than did Hispanic children and adolescents. Owing to somewhat less food advertising on Spanish-language television, Hispanic children and adolescents viewed 14% and 24% fewer food ads overall, respectively, compared with non-Hispanic youth. Spanish-language television viewing was highly concentrated among youth who primarily speak Spanish. Both Hispanic and non-Hispanic youth view large numbers of television advertisements for nutrient-poor categories of food and beverage. Although Hispanic children and adolescents see somewhat

  20. Gesture, Play, and Language Development of Spanish-Speaking Toddlers with Developmental Language Disorders: A Preliminary Study

    Science.gov (United States)

    Guiberson, Mark

    2016-01-01

    The purpose of this preliminary study was to (a) examine relationships between the symbolic and language skills of a mixed (developmental language disordered [DLD] and typical language [TL]) Spanish-speaking sample; (b) describe gesture, play, and language skills of DLD and TL groups; (c) compare the development between groups; and (d) explore…

  1. Expressive Vocabulary Development in Children from Bilingual and Monolingual Homes: A Longitudinal Study from Two to Four Years.

    Science.gov (United States)

    Hoff, Erika; Rumiche, Rosario; Burridge, Andrea; Ribot, Krystal M; Welsh, Stephanie N

    2014-10-01

    The early course of language development among children from bilingual homes varies in ways that are not well described and as a result of influences that are not well understood. Here, we describe trajectories of relative change in expressive vocabulary from 22 to 48 months and vocabulary achievement at 48 months in two groups of children from bilingual homes (children with one and children with two native Spanish-speaking parents [ n s = 15 and 11]) and in an SES-equivalent group of children from monolingual English homes ( n = 31). The two groups from bilingual homes differed in their mean levels of English and Spanish skills, in their developmental trajectories during this period, and in the relation between language use at home and their vocabulary development. Children with two native Spanish-speaking parents showed steepest gains in total vocabulary and were more nearly balanced bilinguals at 48 months. Children with one native Spanish- and one native English-speaking parent showed trajectories of relative decline in Spanish vocabulary. At 48 months, mean levels of English skill among the bilingual children were comparable to monolingual norms, but children with two native Spanish-speaking parents had lower English scores than the SES-equivalent monolingual group. Use of English at home was a significant positive predictor of English vocabulary scores only among children with a native English-speaking parent. These findings argue that efforts to optimize school readiness among children from immigrant families should facilitate their access to native speakers of the community language, and efforts to support heritage language maintenance should include encouraging heritage language use by native speakers in the home.

  2. Differential Item Functioning (DIF) among Spanish-Speaking English Language Learners (ELLs) in State Science Tests

    Science.gov (United States)

    Ilich, Maria O.

    Psychometricians and test developers evaluate standardized tests for potential bias against groups of test-takers by using differential item functioning (DIF). English language learners (ELLs) are a diverse group of students whose native language is not English. While they are still learning the English language, they must take their standardized tests for their school subjects, including science, in English. In this study, linguistic complexity was examined as a possible source of DIF that may result in test scores that confound science knowledge with a lack of English proficiency among ELLs. Two years of fifth-grade state science tests were analyzed for evidence of DIF using two DIF methods, Simultaneous Item Bias Test (SIBTest) and logistic regression. The tests presented a unique challenge in that the test items were grouped together into testlets---groups of items referring to a scientific scenario to measure knowledge of different science content or skills. Very large samples of 10, 256 students in 2006 and 13,571 students in 2007 were examined. Half of each sample was composed of Spanish-speaking ELLs; the balance was comprised of native English speakers. The two DIF methods were in agreement about the items that favored non-ELLs and the items that favored ELLs. Logistic regression effect sizes were all negligible, while SIBTest flagged items with low to high DIF. A decrease in socioeconomic status and Spanish-speaking ELL diversity may have led to inconsistent SIBTest effect sizes for items used in both testing years. The DIF results for the testlets suggested that ELLs lacked sufficient opportunity to learn science content. The DIF results further suggest that those constructed response test items requiring the student to draw a conclusion about a scientific investigation or to plan a new investigation tended to favor ELLs.

  3. Exploring problem solving strategies on multiple-choice science items: Comparing native Spanish-speaking English Language Learners and mainstream monolinguals

    Science.gov (United States)

    Kachchaf, Rachel Rae

    The purpose of this study was to compare how English language learners (ELLs) and monolingual English speakers solved multiple-choice items administered with and without a new form of testing accommodation---vignette illustration (VI). By incorporating theories from second language acquisition, bilingualism, and sociolinguistics, this study was able to gain more accurate and comprehensive input into the ways students interacted with items. This mixed methods study used verbal protocols to elicit the thinking processes of thirty-six native Spanish-speaking English language learners (ELLs), and 36 native-English speaking non-ELLs when solving multiple-choice science items. Results from both qualitative and quantitative analyses show that ELLs used a wider variety of actions oriented to making sense of the items than non-ELLs. In contrast, non-ELLs used more problem solving strategies than ELLs. There were no statistically significant differences in student performance based on the interaction of presence of illustration and linguistic status or the main effect of presence of illustration. However, there were significant differences based on the main effect of linguistic status. An interaction between the characteristics of the students, the items, and the illustrations indicates considerable heterogeneity in the ways in which students from both linguistic groups think about and respond to science test items. The results of this study speak to the need for more research involving ELLs in the process of test development to create test items that do not require ELLs to carry out significantly more actions to make sense of the item than monolingual students.

  4. The Health Literacy and ESL study: a community-based intervention for Spanish-speaking adults.

    Science.gov (United States)

    Soto Mas, Francisco; Ji, Ming; Fuentes, Brenda O; Tinajero, Josefina

    2015-04-01

    Although Hispanics have a documented high risk of limited health literacy, there is a scarcity of research with this population group, and particularly with Hispanic immigrants who generally confront language barriers that have been related to low health literacy. The National Action Plan to Improve Health Literacy identified community-based English-language instruction as a strategy that can facilitate a health literate society. However, the literature lacks discussion on this type of intervention. This randomized control trial aimed to test the feasibility of using conventional English-as-a-second-language (ESL) instruction for improving health literacy among Spanish-speaking adults. Objectives included the development, implementation, and evaluation of a health literacy/ESL curriculum. The Test of Functional Health Literacy in Adults (TOFHLA) in English was used to assess health literacy levels. Analyses included independent sample t test, chi-square, and multiple linear regression. A total of 155 people participated. Results showed a significantly higher increase in the TOFHLA posttest score in the intervention group (p = .01), and noticeable differences in health literacy levels between groups. Results indicate that ESL constitutes a promising venue for improving health literacy among Spanish-speaking adults. Incorporating health literacy-related content may provide additional benefits.

  5. The Health Literacy and ESL Study: A Community-Based Intervention for Spanish-Speaking Adults

    Science.gov (United States)

    MAS, FRANCISCO SOTO; JI, MING; FUENTES, BRENDA O.; TINAJERO, JOSEFINA

    2015-01-01

    Although Hispanics have a documented high risk of limited health literacy, there is a scarcity of research with this population group, and particularly with Hispanic immigrants who generally confront language barriers that have been related to low health literacy. The National Action Plan to Improve Health Literacy identified community-based English-language instruction as a strategy that can facilitate a health literate society. However, the literature lacks discussion on this type of intervention. This randomized control trial aimed to test the feasibility of using conventional English-as-a-second-language (ESL) instruction for improving health literacy among Spanish-speaking adults. Objectives included the development, implementation, and evaluation of a health literacy/ESL curriculum. The Test of Functional Health Literacy in Adults (TOFHLA) in English was used to assess health literacy levels. Analyses included independent sample t test, chi-square, and multiple linear regression. A total of 155 people participated. Results showed a significantly higher increase in the TOFHLA posttest score in the intervention group (p = .01), and noticeable differences in health literacy levels between groups. Results indicate that ESL constitutes a promising venue for improving health literacy among Spanish-speaking adults. Incorporating health literacy-related content may provide additional benefits. PMID:25602615

  6. Supplement for Curriculum Guide for Mathematics: Spanish-Speaking Students, Grades 4-6 = Supplemento de la guia didactica de matematicas para los estudiantes de habla hispana, cuatro-sexto grados. Field Test.

    Science.gov (United States)

    Chicago Board of Education, IL.

    This supplementary math curriculum guide for use with Spanish-speaking, fouth through sixth grade students in Chicago public schools employs a contrastive analysis approach. Lessons are presented for objectives for which the instructional strategies used in the United States differ from those used in Spanish-speaking countries. (Objectives for…

  7. Children's identification of graphic symbols representing four basic emotions: comparison of Afrikaans-speaking and Sepedi-speaking children.

    Science.gov (United States)

    DeKlerk, Hester M; Dada, Shakila; Alant, Erna

    2014-01-01

    Speech language pathologists recommend graphic symbols for AAC users to facilitate communication, including labelling and expressing emotions. The purpose of the current study was to describe and compare how 5- to 6-year-old Afrikaans- and Sepedi-speaking children identify and choose graphic symbols to depict four basic emotions, specifically happy, sad, afraid, and angry. Ninety participants were asked to select the graphic symbol from a 16-matrix communication overlay that would represent the emotion in response to 24 vignettes. The results of the t-tests indicated that the differences between the two groups' selection of target symbols to represent the four emotions are statistically significant. The results of the study indicate that children from different language groups may not perceive graphic symbols in the same way. The Afrikaans-speaking participants more often choose target symbols to represent target basic emotions than did the Sepedi-speaking participants. The most preferred symbols per emotion were identified and these different symbols were analysed in terms of facial features that distinguish them. Readers of this article will (1) recognise the importance of expressing basic emotions for children, particularly those that use AAC, (2) identify the possible limitations of line drawings for expressing and labelling basic emotions in typically developing children and (3) recognise the importance of cultural influences on recognition of basic emotions. Copyright © 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.

  8. A Longitudinal Investigation of Reading Development from Kindergarten to Grade Eight in a Spanish-Speaking Bilingual Population

    Science.gov (United States)

    Grimm, Ryan P.; Solari, Emily J.; Gerber, Michael M.

    2018-01-01

    This longitudinal study used latent growth curve modeling to investigate English literacy development in a sample of Spanish-speaking language minority students from third through eighth grade. This study also compared the sample's literacy development to the entire population of California students using state standardized test data. Second, this…

  9. Una guia a los padres acerca del sistema educacional = A Parent's Guide to Education. Spanish Edition.

    Science.gov (United States)

    Rowch, Nancy

    A guide for Spanish-speaking parents of elementary and secondary school students in Nebraska provides in Spanish, and then in English, information concerning education in the state. Topics covered include: state policy concerning enrolling children in school, medical requirements for enrollment and attendance, the school curriculum requirements…

  10. Latin-American writing initiatives in engineering from Spanish-speaking countries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elizabeth Narváez-Cardona

    2016-09-01

    Full Text Available This article analyzes Latin-American publications from Spanish Speaking countries to map programs pursued in the Region and then provide a context to envision further research agendas for Latin-American Writing Studies in engineering. The analysis of 22 publications suggests that initiatives and studies in engineering are recent (as of 2009. The sample reveals an emphasis on pedagogically-oriented publications focused on engineering as one field. The trends suggest that the Latin-American writing advocates in engineering might benefit by incorporating theoretical frameworks for a exploring and understanding different roles of writing across time and curriculum in student learning and by engineering subfields and, b exploring theoretical approaches to understand genres beyond individual texts (i.e., genre repertoires and genre systems.

  11. Nursing as a career choice: perceptions of school students speaking Arabic, Serbo-Croatian, Spanish, Turkish or Vietnamese at home.

    Science.gov (United States)

    Tang, K C; Duffield, C; Chen, X C; Choucair, S; Creegan, R; Mak, C; Lesley, G

    1999-01-01

    Australia is a multicultural society and nowhere is this more evident than in Sydney where 25% of the population speaks a language other than English. In one of the largest area health services in New South Wales, the five most frequently spoken languages at home are Arabic, Serbo-Croatian, Spanish, Turkish or Vietnamese, with these language groups comprising 12% of Sydney's population. Yet nurses speaking one of these five languages comprise less than 1% of the nursing workforce. A cost-effective method of addressing the shortage of nurses speaking languages other than English is to recruit students who already speak another language into the profession. This study examined high school students' perceptions of nursing in order to determine appropriate methods of recruiting students speaking one of these languages. Implications for the design of recruitment campaigns are also discussed.

  12. The Unified Language Testing Plan: Speaking Proficiency Test. Spanish and English Pilot Validation Studies. Report Number 1.

    Science.gov (United States)

    Thornton, Julie A.

    This report describes one segment of the Federal Language Testing Board's Unified Language Testing Plan (ULTP), the validation of speaking proficiency tests in Spanish and English. The ULTP is a project to increase standardization of foreign language proficiency measurement and promote sharing of resources among testing programs in the federal…

  13. The Impact of Multilingualism on Spanish Language Acquisition among Immigrants in Spain

    OpenAIRE

    Budría, Santiago; Swedberg, Pablo

    2014-01-01

    This article uses micro-data from the Spanish National Immigrant Survey to analyze the acquisition of Spanish language skills for immigrants in Spain. The motivation of the paper is threefold. Language skills are important for an individual's labour market performance, Spain offers an important non-English speaking country instance and the main novelty of our paper is to explore the impact of speaking multiple foreign languages on host language learning for immigrants. The results reveal a st...

  14. Supplement for Curriculum Guide for Mathematics: Spanish-Speaking Students, Grades 7-8 = Supplemento de la guia didactica de matematicas para los estudiantes de habla hispana, septimo y octavo grados. Field Test.

    Science.gov (United States)

    Chicago Board of Education, IL.

    This supplementary math curriculum guide for use with Spanish-speaking students in Chicago public schools' seventh and eighth grade classes employs a contrastive analysis approach. Lessons are presented for objectives for which the instructional strategies used in the United States differ from those in Spanish-speaking countries. (Objectives for…

  15. The Effect of Ethnolinguistic Differences on Proximity between Cantonese and Mandarin Speaking Children.

    Science.gov (United States)

    Leung, Lanna Oi-Ling; Lewis, George F.

    1999-01-01

    Examined effects of ethnolinguistic differences on social proximity between Cantonese- and Mandarin-speaking Chinese children in a day care center. Found that each group of children was more likely to be in closer proximity to children speaking their own language than to children speaking the other language during free choice floor- and group-time…

  16. Lithuanian speaking childrens' bilingualism. language situation and policy

    OpenAIRE

    Paškauskaitė, Ieva

    2017-01-01

    Lithuanian Speaking Childrens' Bilingualism. Language Situation and Policy The purpose of this study is to investigate the language situation of Lithuanian speaking children in Sweden and its causes. This study is specifically concerned with the subjects of bilingualism and family language policy: language strategies and methods. The concept of bilingualism is complex and can be defined in different ways, therefore this study is based on a table which was introduced by T. Skutnabb-Kangas in 1...

  17. Linguistic validation of the US Spanish work productivity and activity impairment questionnaire, general health version.

    Science.gov (United States)

    Gawlicki, Mary C; Reilly, Margaret C; Popielnicki, Ana; Reilly, Kate

    2006-01-01

    There are no measures of health-related absenteeism and presenteeism validated for use in the large and increasing US Spanish-speaking population. Before using a Spanish translation of an available English-language questionnaire, the linguistic validity of the Spanish version must be established to ensure its conceptual equivalence to the original and its cultural appropriateness. The objective of this study was to evaluate the linguistic validity of the US Spanish version of the Work Productivity and Activity Impairment questionnaire, General Health Version (WPAI:GH). A US Spanish translation of the US English WPAI:GH was created through a reiterative process of creating harmonized forward and back translations by independent translators. Spanish-speaking and English-speaking subjects residing in the US self-administered the WPAI:GH in their primary language and were subsequently debriefed by a bilingual (Spanish-English) interviewer. US Spanish subjects (N = 31) and English subjects (N = 35), stratified equally by educational level, with and without a high school degree participated in the study. The WPAI-GH item comprehension rate was 98.6% for Spanish and 99.6% for English. Response revision rates during debriefing were 1.6% for Spanish and 0.5% for English. Responses to hypothetical scenarios indicated that both language versions adequately differentiate sick time taken for health and non-health reasons and between absenteeism and presenteeism. Linguistic validity of the US Spanish translation of the WPAI:GH was established among a diverse US Spanish-speaking population, including those with minimal education.

  18. Supplement for Curriculum Guide for Mathematics: Spanish-Speaking Students, Grades 2-3 = Supplemento de la guia didactica de matematicas para los estudiantes de habla hispana, segundo y tercer grados. Field Test.

    Science.gov (United States)

    Chicago Board of Education, IL.

    A contrastive analysis approach is used in this supplementary math curriculum guide for Spanish-speaking second and third grade students in Chicago public schools. Lessons are presented for those objectives for which the instructional strategies used in the United States differ from those used in Spanish-speaking countries. (Objectives for which…

  19. Children's Literature Studytour of Spanish America

    Science.gov (United States)

    Shachter, Jacqueline

    1975-01-01

    Describes a tour of several Spanish American countries to study the children's literature and culture. Discussion focuses on the children's literature found in theatrical performances, government-sponsored magazines, schools, and libraries. Also discussed are the writers and illustrators who create for children. (JMB)

  20. Psychometric properties of the Plutchik´s Violence Risk Scale on adolescent sample of Spanish-speaking population.

    Science.gov (United States)

    Alcázar-Córcoles, Miguel Á; Verdejo-García, Antonio; Bouso-Sáiz, José C

    2016-01-01

    The objective of the present study was the validation and scaling of the Plutchik's Violence Risk Scale (EV) in adolescent Spanish-speaking population. For this purpose, a sample of adolescents from El Salvador, Mexico and Spain was obtained. The sample consisted of 1035 participants with a mean age of 16.2. There were 450 adolescents from forensic population (those who committed crime) and 585 adolescents from normal population (no crime committed). The internal consistency of the EV was estimated by Cronbach's alpha coefficient and with a value of 0.782. As for validity, the factorial structures found explain a large proportion of the variance (53.385%); the convergent validity was estimated by the correlation between the dimensions found, the EV and sociodemographic, criminological and personality variables. The developed scales are presented, for the first time in a cross-cultural sample, differentiating between gender and continent. Consequently, the obtained results suggest that the EV is a valid and reliable instrument within adolescent Spanish-speaking population. Furthermore, it is a quick scale, easy to apply, which is something valuable in forensic assessment.

  1. Developing Sustainable and Impactful Mobile Phone HIV Testing Interventions for Spanish-Speaking Men Who Have Sex With Men in the United States: Lessons Learned From Informative Interviews.

    Science.gov (United States)

    Mitchell, Jason; Torres, Maria Beatriz; Asmar, Lucy; Danh, Thu; Horvath, Keith J

    2018-04-24

    Although many men who have sex with men (MSM) test for HIV at least once in their lifetime, opportunities to improve regular HIV testing, particularly among Hispanic or Latino MSM, is needed. Many mHealth interventions in development, including the ones on HIV testing, have primarily focused on English-speaking white, black, and MSM of other races. To date, no studies have assessed app use, attitudes, and motivations for downloading and sustaining use of mobile apps and preferences with respect to HIV prevention among Spanish-speaking, Hispanic MSM in the United States. The primary aims of this study were to determine what features and functions of smartphone apps do Hispanic, Spanish-speaking MSM believe are associated with downloading apps to their smartphones, (2) what features and functions of smartphone apps are most likely to influence men's sustained use of apps over time, and (3) what features and functions do men prefer in a smartphone app aimed to promote regular testing for HIV. Interviews (N=15) were conducted with a racially diverse group of sexually active, HIV-negative, Spanish-speaking, Hispanic MSM in Miami, Florida. Interviews were digitally recorded, transcribed verbatim, translated back to English, and de-identified for analysis. A constant-comparison method (ie, grounded theory coding) was employed to examine themes that emerged from the interviews. Personal interest was the primary reason associated with whether men downloaded an app. Keeping personal information secure, cost, influence by peers and posted reviews, ease of use, and functionality affected whether they downloaded and used the app over time. Men also reported that entertainment value and frequency of updates influenced whether they kept and continued to use an app over time. There were 4 reasons why participants chose to delete an app-dislike, lack of use, cost, and lack of memory or space. Participants also shared their preferences for an app to encourage regular HIV testing by

  2. [Translation, cultural adaptation and validation of the Salt Knowledge Questionnaire to the Spanish language].

    Science.gov (United States)

    Quinteros-Reyes, C; Marcionelli-Sandhaus, T; Mayta-Tristán, P

    2017-11-03

    In order to reduce salt consumption in Spanish speaking countries it is necessary to know the level of salt knowledge in the population. However, there are no tools in Spanish to measure salt knowledge, but the only valid tool of measurement is the 'Salt Knowledge Questionnaire' (SKQ) developed in Australia, in English. A validation study was conducted in three phases: (Phase1) Translation of the original Australian version into Spanish; (Phase2) Cultural adaptation based on a Spanish-speaking population such as Peru and following criteria used in the development of the original questionnaire which was evaluated by a panel of experts; (Phase3) Construct validity by comparing the scores of three groups (experts, medical students and non-experts) and reliability by performing a test retest. The translation of the SKQ into Spanish maintained a semantic equivalence with the original questionnaire and a panel of experts accepted the cultural adaptation. The SKQ enables discrimination between those who know and those who do not because differences of scores were found between the group of experts, students and non-experts (P.05). The SKQ questionnaire in Spanish is valid, reliable and is a suitable first tool to measure knowledge about salt in the Spanish language. It is considered possible to adapt it culturally to the Spanish-speaking country that wishes to use it. Copyright © 2017 SEH-LELHA. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  3. Parental attitudes regarding analgesic use for children: differences in ethnicity and language.

    Science.gov (United States)

    Fortier, Michelle A; Martin, Sarah R; Kain, Danielle I; Tan, Edwin T

    2011-11-01

    The aim of this study was to identify the impact of ethnicity and language on parental attitudes regarding analgesic use to treat children's pain. A total of 206 parents of children undergoing outpatient surgery were recruited to complete the Medication Attitudes Questionnaire, a measure of parental beliefs about using analgesic medications to treat children's pain. Parents were grouped into one of 3 categories according to ethnicity and primary language spoken: English-speaking white, English-speaking Hispanic, and Spanish-speaking Hispanic. Group differences in pain medication attitudes were examined. After controlling for socioeconomic status, English-speaking Hispanic parents endorsed higher levels of misconceptions about pain medication use, including a tendency to avoid analgesic use for children, compared with English-speaking white and Spanish-speaking Hispanic parents. This study highlights parental characteristics, including ethnicity and language, which may place children at higher risk for undertreatment of acute pain based on misconceptions about analgesic use for children. Specifically, English-speaking Hispanic parents may be most likely to undertreat children's pain at home. Future studies are needed to identify the most appropriate means of providing education to counter parental misconceptions and support optimal pain management of children's pain in the home setting. Copyright © 2011 Elsevier Inc. All rights reserved.

  4. Intervention for a lexical reading and spelling difficulty in two Greek-speaking primary age children.

    Science.gov (United States)

    Terzopoulos, Aris R; Niolaki, Georgia Z; Masterson, Jackie

    2018-05-14

    An intervention study was carried out with two nine-year-old Greek-speaking dyslexic children. Both children were slow in reading single words and text and had difficulty in spelling irregularly spelled words. One child was also poor in non-word reading. Intervention focused on spelling in a whole-word training using a flashcard technique that had previously been found to be effective with English-speaking children. Post-intervention assessments conducted immediately at the end of the intervention, one month later and then five months later showed a significant improvement in spelling of treated words that was sustained over time. In addition, both children showed generalisation of improvement to untrained words and an increase in scores in a standardised spelling assessment. The findings support the effectiveness of theoretically based targeted intervention for literacy difficulties.

  5. Spanish Validation of the Spence Children's Anxiety Scale

    Science.gov (United States)

    Orgiles, Mireia; Mendez, Xavier; Spence, Susan H.; Huedo-Medina, Tania B.; Espada, Jose P.

    2012-01-01

    The purpose of this study was to investigate the factorial structure and psychometric properties of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS) in a sample of 1,708 Spanish children aged between 8 and 12 years. The SCAS was demonstrated to have satisfactory internal consistency with the Spanish sample, and factor analysis confirmed the six-factor…

  6. Measurement Properties and Classification Accuracy of Two Spanish Parent Surveys of Language Development for Preschool-Age Children

    Science.gov (United States)

    Guiberson, Mark; Rodriguez, Barbara L.

    2010-01-01

    Purpose: To describe the concurrent validity and classification accuracy of 2 Spanish parent surveys of language development, the Spanish Ages and Stages Questionnaire (ASQ; Squires, Potter, & Bricker, 1999) and the Pilot Inventario-III (Pilot INV-III; Guiberson, 2008a). Method: Forty-eight Spanish-speaking parents of preschool-age children…

  7. "Mi Bebé y Yo": A Primary Care Group for Latina/o Infants and Their Spanish-Speaking Caregivers

    Science.gov (United States)

    Margolis, Kate L.; Dunn, Dena M.; Herbst, Rachel Becker; Bunik, Maya; Buchholz, Melissa; Martinez, Dailyn; Talmi, Ayelet

    2015-01-01

    Culturally informed health interventions for linguistic minorities are crucial in promoting optimal child development. "Mi Bebé y Yo" is a primary care group for Spanish-speaking, Latina/o caregivers and their babies during their first year. Group visits occur in conjunction with well-baby checks and are designed to support families with…

  8. The Latino Physician Shortage: How the Affordable Care Act Increases the Value of Latino Spanish-Speaking Physicians and What Efforts Can Increase Their Supply.

    Science.gov (United States)

    Daar, David A; Alvarez-Estrada, Miguel; Alpert, Abigail E

    2018-02-01

    The United States Latino population is growing at a rapid pace and is set to reach nearly 30% by 2050. The demand for culturally and linguistically competent health care is increasing in lockstep with this growth; however, the supply of doctors with skills and experience suited for this care is lagging. In particular, there is a major shortage of Latino Spanish-speaking physicians, and the gap between demand and supply is widening. The implementation of the Affordable Care Act (ACA) has increased the capacity of the US healthcare system to care for the growing Latino Spanish-speaking population, through health insurance exchanges, increased funding for safety net institutions, and efforts to improve efficiency and coordination of care, particularly with Accountable Care Organizations and the Hospital Readmissions Reduction Program. With these policies in mind, the authors discuss how the value of Latino Spanish-speaking physicians to the healthcare system has increased under the environment of the ACA. In addition, the authors highlight key efforts to increase the supply of this physician population, including the implementation of the Deferred Action for Childhood Arrivals Act, premedical pipeline programs, and academic medicine and medical school education initiatives to increase Latino representation among physicians.

  9. Cognitive Processing Therapy for Spanish-speaking Latinos: A Formative Study of a Model-Driven Cultural Adaptation of the Manual to Enhance Implementation in a Usual Care Setting.

    Science.gov (United States)

    Valentine, Sarah E; Borba, Christina P C; Dixon, Louise; Vaewsorn, Adin S; Guajardo, Julia Gallegos; Resick, Patricia A; Wiltsey Stirman, Shannon; Marques, Luana

    2017-03-01

    As part of a larger implementation trial for cognitive processing therapy (CPT) for posttraumatic stress disorder (PTSD) in a community health center, we used formative evaluation to assess relations between iterative cultural adaption (for Spanish-speaking clients) and implementation outcomes (appropriateness and acceptability) for CPT. Qualitative data for the current study were gathered through multiple sources (providers: N = 6; clients: N = 22), including CPT therapy sessions, provider fieldnotes, weekly consultation team meetings, and researcher fieldnotes. Findings from conventional and directed content analysis of the data informed refinements to the CPT manual. Data-driven refinements included adaptations related to cultural context (i.e., language, regional variation in wording), urban context (e.g., crime/violence), and literacy level. Qualitative findings suggest improved appropriateness and acceptability of CPT for Spanish-speaking clients. Our study reinforces the need for dual application of cultural adaptation and implementation science to address the PTSD treatment needs of Spanish-speaking clients. © 2016 Wiley Periodicals, Inc.

  10. nalysis of the criminalization of cybercrime in Spanish-speaking countries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rojas Parra, Jaime Hernán

    2016-12-01

    Full Text Available This article proposes an analysis of the criminalization and prosecution of criminal conduct related to cybercrime in each of the 20 spanish-speaking countries worldwide, as well as the description of the normalization of its laws regarding instruments and international agreements related to the regulation of the use of information technology. This analysis is done from the following three perspectives: study of existing criminal law and force, identification of established computer crime, selection of computer crime with greater penalties and participation of each of the countries investigated in the agreement cybercrime Budapest (as a world reference in this field. It also, offered the tables and graphs comparisons between the countries being studied, whereby countries with major and minor amount of established computer crime and the range of maximum and minimum in each of the same penalty are identified countries.

  11. Latin-American writing initiatives in engineering from Spanish-speaking countries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elizabeth Narváez-Cardona

    2016-09-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/2175-8026.2016v69n3p223 This article analyzes Latin-American publications from Spanish Speaking countries to map programs pursued in the Region and then provide a context to envision further research agendas for Latin-American Writing Studies in engineering. The analysis of 22 publications suggests that initiatives and studies in engineering are recent (as of 2009. The sample reveals an emphasis on pedagogically-oriented publications focused on engineering as one field. The trends suggest that the Latin-American writing advocates in engineering might benefit by incorporating theoretical frameworks for a exploring and understanding different roles of writing across time and curriculum in student learning and by engineering subfields and, b exploring theoretical approaches to understand genres beyond individual texts (i.e., genre repertoires and genre systems.

  12. The Disfluent Speech of Bilingual Spanish–English Children: Considerations for Differential Diagnosis of Stuttering

    Science.gov (United States)

    Bedore, Lisa M.; Ramos, Daniel

    2015-01-01

    Purpose The primary purpose of this study was to describe the frequency and types of speech disfluencies that are produced by bilingual Spanish–English (SE) speaking children who do not stutter. The secondary purpose was to determine whether their disfluent speech is mediated by language dominance and/or language produced. Method Spanish and English narratives (a retell and a tell in each language) were elicited and analyzed relative to the frequency and types of speech disfluencies produced. These data were compared with the monolingual English-speaking guidelines for differential diagnosis of stuttering. Results The mean frequency of stuttering-like speech behaviors in the bilingual SE participants ranged from 3% to 22%, exceeding the monolingual English standard of 3 per 100 words. There was no significant frequency difference in stuttering-like or non-stuttering-like speech disfluency produced relative to the child's language dominance. There was a significant difference relative to the language the child was speaking; all children produced significantly more stuttering-like speech disfluencies in Spanish than in English. Conclusion Results demonstrate that the disfluent speech of bilingual SE children should be carefully considered relative to the complex nature of bilingualism. PMID:25215876

  13. The Influence of Spanish Vocabulary and Phonemic Awareness on Beginning English Reading Development: A Three-Year (K-2nd) Longitudinal Study

    Science.gov (United States)

    Kelley, Michael F.; Roe, Mary; Blanchard, Jay; Atwill, Kim

    2015-01-01

    This investigation examined the influence of varying levels of Spanish receptive vocabulary and phonemic awareness ability on beginning English vocabulary, phonemic awareness, word reading fluency, and reading comprehension development across kindergarten through second grade. The 80 respondents were Spanish speaking children with no English…

  14. Influence of current input-output and age of first exposure on phonological acquisition in early bilingual Spanish-English-speaking kindergarteners.

    Science.gov (United States)

    Ruiz-Felter, Roxanna; Cooperson, Solaman J; Bedore, Lisa M; Peña, Elizabeth D

    2016-07-01

    Although some investigations of phonological development have found that segmental accuracy is comparable in monolingual children and their bilingual peers, there is evidence that language use affects segmental accuracy in both languages. To investigate the influence of age of first exposure to English and the amount of current input-output on phonological accuracy in English and Spanish in early bilingual Spanish-English kindergarteners. Also whether parent and teacher ratings of the children's intelligibility are correlated with phonological accuracy and the amount of experience with each language. Data for 91 kindergarteners (mean age = 5;6 years) were selected from a larger dataset focusing on Spanish-English bilingual language development. All children were from Central Texas, spoke a Mexican Spanish dialect and were learning American English. Children completed a single-word phonological assessment with separate forms for English and Spanish. The assessment was analyzed for segmental accuracy: percentage of consonants and vowels correct and percentage of early-, middle- and late-developing (EML) sounds correct were calculated. Children were more accurate on vowel production than consonant production and showed a decrease in accuracy from early to middle to late sounds. The amount of current input-output explained more of the variance in phonological accuracy than age of first English exposure. Although greater current input-output of a language was associated with greater accuracy in that language, English-dominant children were only significantly more accurate in English than Spanish on late sounds, whereas Spanish-dominant children were only significantly more accurate in Spanish than English on early sounds. Higher parent and teacher ratings of intelligibility in Spanish were correlated with greater consonant accuracy in Spanish, but the same did not hold for English. Higher intelligibility ratings in English were correlated with greater current English

  15. Exploration of open educational resources in non-English speaking communities

    OpenAIRE

    Cristobal Cobo

    2013-01-01

    Over the last decade, open educational resources (OER) initiatives have created new possibilities for knowledge-sharing practices. This research examines how, where, and when OER are attracting attention in the higher education sector and explores to what extent the OER discussion has moved beyond the English-speaking world. This study analysed English, Spanish, and Portuguese OER queries over a long-term period (2007-2011). The data retrieval was conducted using four online platforms: two ac...

  16. Validation of the Spanish and English versions of the asthma portion of the Brief Pediatric Asthma Screen Plus among Hispanics.

    Science.gov (United States)

    Berry, Carolyn A; Quinn, Kelly; Wolf, Raoul; Mosnaim, Giselle; Shalowitz, Madeleine

    2005-07-01

    The health and health care needs of non-English-speaking Hispanic families with children are poorly understood, in part because they are often excluded from research owing to language barriers. Instruments that are valid in English and Spanish are necessary to accurately evaluate the magnitude of asthma prevalence and morbidity among Hispanics. To establish the sensitivity and specificity of the English and Spanish versions of the asthma portion of the Brief Pediatric Asthma Screen Plus (BPAS+) in a low-income Hispanic population. The validation sample consisted of 145 children whose parents completed the BPAS+ in Spanish and 78 whose parents completed it in English. Bilingual clinicians conducted the examinations on which the clinical assessments were based. We compared the BPAS+ results with the clinical assessment findings to determine the sensitivity and specificity of the BPAS + among Hispanics in terms of identifying children who warrant further medical evaluation for asthma. The sensitivity and specificity of the asthma portion of the Spanish BPAS+ were 74% and 86%, respectively. The sensitivity and specificity of the asthma portion of the English BPAS+ were 61% and 83%, respectively. The asthma portion of the BPAS+, a valid screen for identifying children who are in need of further evaluation for potentially undiagnosed asthma, is valid for low-income Hispanics in Spanish and English. As the Hispanic population continues to grow, it is imperative that researchers have English and Spanish instruments that are valid for this population.

  17. Acquisition of mental state language in Mandarin- and Cantonese-speaking children.

    Science.gov (United States)

    Tardif, T; Wellman, H M

    2000-01-01

    Children's theory of mind appears to develop from a focus on desire to a focus on belief. However, it is not clear (a) whether this pattern is universal and (b) whether it could also be explained by linguistic and sociocultural factors. This study examined mental state language in 10 Mandarin-speaking (21-27 months) and 8 Cantonese-speaking (18-44 months) toddlers. The results suggest a pattern of theory-of-mind development similar to that in English, with early use of desire terms followed by other mental state references. However, the Chinese-speaking children used desire terms much earlier, and the use of terms for thinking was very infrequent, even for Mandarin-speaking adults. This finding suggests a consistency in the overall sequence, but variation in the timing of beginning and end points, in children's theory-of-mind development across cultures.

  18. Young Learners' Response Processes When Taking Computerized Tasks for Speaking Assessment

    Science.gov (United States)

    Lee, Shinhye; Winke, Paula

    2018-01-01

    We investigated how young language learners process their responses on and perceive a computer-mediated, timed speaking test. Twenty 8-, 9-, and 10-year-old non-native English-speaking children (NNSs) and eight same-aged, native English-speaking children (NSs) completed seven computerized sample TOEFL® Primary™ speaking test tasks. We investigated…

  19. Anthropomorphically Speaking: On Communication between Teachers and Children in Early Childhood Biology Education

    Science.gov (United States)

    Thulin, Susanne; Pramling, Niklas

    2009-01-01

    In this study a particular kind of figurative language, so-called anthropomorphic speech, is analysed in the context of science activities in a preschool setting. Anthropomorphism means speaking about something non-human in human terms. Can any systematic pattern be seen with regard to when such speech is used? Do children and/or teachers…

  20. Language Planning in the Spanish-Speaking World.

    Science.gov (United States)

    Sanchez, Aquilino; Duenas, Maria

    2002-01-01

    Reviews diffusion and promotion of the Spanish language from the first Spanish colonizers in the Americas to the present. Describes the situation of Spanish within Spain as a form of internal colonialization and reviews language policies. Analyzes present-day institutional efforts at maintaining language co-existence within different autonomous…

  1. Infants and Toddlers with Hearing Loss from Bilingual Homes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Christine Yoshinaga-Itano

    2016-10-01

    Full Text Available This article provides information about intervention strategies for children who are deaf or hard of hearing in non-English speaking homes with research data on children in Spanish-speaking homes living in the United States.  A description of the language learning environment of these families are compared to children with typical development in Spanish-speaking homes, children who are deaf or hard of hearing in English-speaking homes and children with typical development in English-speaking homes.  The language learning environment includes the average number of adult words, of conversational turns, and child vocalizations in an average day, as well as the percent of the day in silence, in noise, with TV/radio, with distant language and meaningful language. 

  2. A Progress Evaluation of Four Bilingual Children's Television Shows.

    Science.gov (United States)

    Klein, Stephen P.; And Others

    An evaluation of a bilingual education TV series was conducted involving 6-year-old English speaking, Spanish speaking, and bilingual children at four sites. Children were assigned to control and experimental groups with the latter group seeing four 30 minute shows. A pretest-posttest design was employed with the pretest serving as the covariate…

  3. Seeing to hear? Patterns of gaze to speaking faces in children with autism spectrum disorders.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Julia eIrwin

    2014-05-01

    Full Text Available Using eye-tracking methodology, gaze to a speaking face was compared in a group of children with autism spectrum disorders (ASD and those with typical development (TD. Patterns of gaze were observed under three conditions: audiovisual (AV speech in auditory noise, visual only speech and an AV non-face, non-speech control. Children with ASD looked less to the face of the speaker and fixated less on the speakers’ mouth than TD controls. No differences in gaze were reported for the non-face, non-speech control task. Since the mouth holds much of the articulatory information available on the face, these findings suggest that children with ASD may have reduced access to critical linguistic information. This reduced access to visible articulatory information could be a contributor to the communication and language problems exhibited by children with ASD.

  4. Feedback in online course for non-native English-speaking students

    CERN Document Server

    Olesova, Larisa

    2013-01-01

    Feedback in Online Course for Non-Native English-Speaking Students is an investigation of the effectiveness of audio and text feedback provided in English in an online course for non-native English-speaking students. The study presents results showing how audio and text feedback can impact on non-native English-speaking students' higher-order learning as they participate in an asynchronous online course. It also discusses the results of how students perceive both types of the feedback provided. In addition, the study examines how the impact and perceptions differ when the instructor giving the

  5. Word Order Acquisition in Persian Speaking Children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nahid Jalilevand

    2017-06-01

    Discussion: Despite the fact that the spoken-Persian language has no strict word order, Persian-speaking children tend to use other logically possible orders of subject (S, verb (V, and object (O lesser than the SOV structure.

  6. Food purchasing selection among low-income, Spanish-speaking Latinos.

    Science.gov (United States)

    Cortés, Dharma E; Millán-Ferro, Andreina; Schneider, Karen; Vega, Rodolfo R; Caballero, A Enrique

    2013-03-01

    In the U.S., poverty has been linked to both obesity and disease burden. Latinos in the U.S. are disproportionately affected by poverty, and over the past 10 years, the percentage of overweight U.S. Latino youth has approximately doubled. Buying low-cost food that is calorie-dense and filling has been linked to obesity. Low-income individuals tend to favor energy-dense foods because of their low cost, and economic decisions made during food purchasing have physiologic repercussions. Diets based on energy-dense foods tend to be high in processed staples, such as refined grains, added sugars, and added fats. These diets have been linked to a higher risk of obesity, type 2 diabetes, and cardiovascular disease. This pilot study conducted ethnographic qualitative analyses combined with quantitative analyses to understand grocery shopping practices among 20 Spanish-speaking, low-income Latino families. The purpose was to analyze food selection practices in order to determine the effect of nutrition education on changes in shopping practices to later develop educational tools to promote selection of healthier food options. Participants received tailored, interactive, nutrition education during three to five home visits and a supermarket tour. Grocery store receipts for grocery purchases collected at baseline and at the end of the project were analyzed for each family to extract nutritional content of purchased foods. Nutritional content was measured with these factors in mind: quantity, calories, fats, carbohydrates, fiber, protein, and percentage of sugary beverages and processed food. Data were collected in 2010-2011 and analyzed in 2011-2012. After receiving between three and five home-based nutrition education sessions and a supermarket tour over a 6-month period, many families adopted instructions on buying budget-friendly, healthier alternative foods. Findings indicate that participating families decreased the total number of calories and calories per dollar

  7. The Interpretation of Pronouns across Spanish-Speaking Populations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sergio Baauw

    2018-04-01

    Full Text Available In this paper, we will present data from both Spanish acquisition and aphasia on the Pronoun Interpretation Problem (PIP, according to which children allow pronouns to be identified with local c-commanding antecedents. Although it has recently been claimed that the PIP is, to a great extent, an experimental artifact, there are good reasons to believe that there is something “real” in the effect. As with many phenomena from acquisition, researchers have tried to explain this development in terms of “learning”, or more concretely, in terms of “parameter setting”. Children either must set the right local domain for the application of Principle B or they must set a +/− Principle B parameter. However, considering the PIP as an acquisition problem is problematic since it is difficult to see how children can converge on the target grammar without negative evidence. In this paper, we will defend an alternative approach, according to which the PIP is portrayed as the result of interplay between properties of predicates and different kinds of pronouns on the one hand, and language processing factors on the other.

  8. "Necesita una vacuna": what Spanish-speakers want in text-message immunization reminders.

    Science.gov (United States)

    Ahlers-Schmidt, Carolyn R; Chesser, Amy; Brannon, Jennifer; Lopez, Venessa; Shah-Haque, Sapna; Williams, Katherine; Hart, Traci

    2013-08-01

    Appointment reminders help parents deal with complex immunization schedules. Preferred content of text-message reminders has been identified for English-speakers. Spanish-speaking parents of children under three years old were recruited to develop Spanish text-message immunization reminders. Structured interviews included questions about demographic characteristics, use of technology, and willingness to receive text reminders. Each participant was assigned to one user-centered design (UCD) test: card sort, needs analysis or comprehension testing. Respondents (N=54) were female (70%) and averaged 27 years of age (SD=7). A card sort of 20 immunization-related statements resulted in identification of seven pieces of critical information, which were compiled into eight example texts. These texts were ranked in the needs assessment and the top two were assessed for comprehension. All participants were able to understand the content and describe intention to act. Utilizing UCD testing, Spanish-speakers identified short, specific text content that differed from preferred content of English-speaking parents.

  9. What Makes Children Defy Majorities? The Role of Dissenters in Chinese and Spanish Preschoolers' Social Judgments.

    Science.gov (United States)

    Enesco, Ileana; Sebastián-Enesco, Carla; Guerrero, Silvia; Quan, Siyu; Garijo, Sonia

    2016-01-01

    When many people say the same thing, the individual is more likely to endorse this information than when just a single person says the same. Yet, the influence of consensus information may be modulated by many personal, contextual and cultural variables. Here, we study the sensitivity of Chinese ( N = 68) and Spanish ( N = 82) preschoolers to consensus in social decision making contexts. Children faced two different types of peer-interaction events, which involved (1) uncertain or ambiguous scenarios open to interpretation (social interpretation context), and (2) explicit scenarios depicting the exclusion of a peer (moral judgment context). Children first observed a video in which a group of teachers offered their opinion about the events, and then they were asked to evaluate the information provided. Participants were assigned to two conditions that differed in the type of consensus: Unanimous majority ( non-dissenter condition) and non-unanimous majority ( dissenter condition). In the dissenter condition, we presented the conflicting opinions of three teachers vs. one teacher. In the non-dissenter condition, we presented the unanimous opinion of three teachers. The general results indicated that children's sensitivity to consensus varies depending both on the degree of ambiguity of the social events and the presence or not of a dissenter: (1) Children were much more likely to endorse the majority view when they were uncertain (social interpretation context), than when they already had a clear interpretation of the situation (moral judgment context); (2) The presence of a dissenter resulted in a significant decrease in children's confidence in majority. Interestingly, in the moral judgment context, Chinese and Spanish children differed in their willingness to defy a majority whose opinion run against their own. While Spanish children maintained their own criteria regardless of the type of condition, Chinese children did so when an "allied" dissenter was present

  10. Spanish-English Speech Perception in Children and Adults: Developmental Trends

    Science.gov (United States)

    Brice, Alejandro E.; Gorman, Brenda K.; Leung, Cynthia B.

    2013-01-01

    This study explored the developmental trends and phonetic category formation in bilingual children and adults. Participants included 30 fluent Spanish-English bilingual children, aged 8-11, and bilingual adults, aged 18-40. All completed gating tasks that incorporated code-mixed Spanish-English stimuli. There were significant differences in…

  11. ""Una Persona Derechita" (Staying Right in the Mind)": Perceptions of Spanish-Speaking Mexican American Older Adults in South Texas "Colonias"

    Science.gov (United States)

    Sharkey, Joseph R.; Sharf, Barbara F.; St. John, Julie A.

    2009-01-01

    Purpose: This study describes the perceptions of brain health among older Spanish-speaking Mexican Americans who reside in colonia areas of the Lower Rio Grande Valley of Texas. Design and Methods: In 2007, 33 Mexican American older adults (9 men and 24 women) were recruited by "promotoras" (community health workers) from clusters of…

  12. Attitudes toward science: measurement and psychometric properties of the Test of Science-Related Attitudes for its use in Spanish-speaking classrooms

    Science.gov (United States)

    Navarro, Marianela; Förster, Carla; González, Caterina; González-Pose, Paulina

    2016-06-01

    Understanding attitudes toward science and measuring them remain two major challenges for science teaching. This article reviews the concept of attitudes toward science and their measurement. It subsequently analyzes the psychometric properties of the Test of Science-Related Attitudes (TOSRA), such as its construct validity, its discriminant and concurrent validity, and its reliability. The evidence presented suggests that TOSRA, in its Spanish-adapted version, has adequate construct validity regarding its theoretical referents, as well as good indexes of reliability. In addition, it determines the attitudes toward science of secondary school students in Santiago de Chile (n = 664) and analyzes the sex variable as a differentiating factor in such attitudes. The analysis by sex revealed low-relevance gender difference. The results are contrasted with those obtained in English-speaking countries. This TOSRA sample showed good psychometric parameters for measuring and evaluating attitudes toward science, which can be used in classrooms of Spanish-speaking countries or with immigrant populations with limited English proficiency.

  13. Perception of Risk for Developing Diabetes Among Foreign-Born Spanish-Speaking US Latinos.

    Science.gov (United States)

    Joiner, Kevin L; Sternberg, Rosa Maria; Kennedy, Christine M; Fukuoka, Yoshimi; Chen, Jyu-Lin; Janson, Susan L

    2016-08-01

    The purpose of the study was to describe perception of risk for developing diabetes among foreign-born Spanish-speaking US Latinos. Participants (N = 146), recruited at food-pantry distribution events and free clinics, were surveyed using the Risk Perception Survey for Developing Diabetes in Spanish. Type 2 diabetes risk factors measured included body mass index, physical activity, and A1C. Sample characteristics were mean (SD) age of 39.5 (9.9) years, 58% with less than a high school graduate-level education, and 65% with a family income less than $15,000/year. Prevalence of risk factors was 81% overweight or obese, 47% less than 150 minutes/week moderate/vigorous-intensity physical activity, and 12% A1C consistent with prediabetes. Of the 135 participants with complete data, 31% perceived a high/moderate risk for developing diabetes. In univariate logistic regression analyses, 9 of 18 potential variables were significant (P perception of risk. When these 9 variables were entered into a multiple logistic regression model, 5 were significant predictors of perception of risk: history of gestational diabetes, high school graduate or above, optimistic bias, worry, and perceived personal disease risk. Use of the Spanish-language translation of the Risk Perception Survey for Developing Diabetes revealed factors influencing perception of risk for developing diabetes. Results can be used to promote culturally acceptable type 2 diabetes primary prevention strategies and provide a useful comparison to other populations. © 2016 The Author(s).

  14. Idiom Comprehension in Mandarin-Speaking Children

    Science.gov (United States)

    Hsieh, Shelley Ching-Yu; Hsu, Chun-Chieh Natalie

    2010-01-01

    This study examines the effect of familiarity, context, and linguistic convention on idiom comprehension in Mandarin speaking children. Two experiments (a comprehension task followed by a comprehension task coupled with a metapragmatic task) were administered to test participants in three age groups (6 and 9-year-olds, and an adult control group).…

  15. Acquisition of stress and pitch accent in English-Spanish bilingual children

    Science.gov (United States)

    Kim, Sahyang; Andruski, Jean; Nathan, Geoffrey S.; Casielles, Eugenia; Work, Richard

    2005-09-01

    Although understanding of prosodic development is considered crucial for understanding of language acquisition in general, few studies have focused on how children develop native-like prosody in their speech production. This study will examine the acquisition of lexical stress and postlexical pitch accent in two English-Spanish bilingual children. Prosodic characteristics of English and Spanish are different in terms of frequent stress patterns (trochaic versus penultimate), phonetic realization of stress (reduced unstressed vowel versus full unstressed vowel), and frequent pitch accent types (H* versus L*+H), among others. Thus, English-Spanish bilingual children's prosodic development may provide evidence of their awareness of language differences relatively early during language development, and illustrate the influence of markedness or input frequency in prosodic acquisition. For this study, recordings from the children's one-word stage are used. Durations of stressed and unstressed syllables and F0 peak alignment are measured, and pitch accent types in different accentual positions (nuclear versus prenuclear) are transcribed using American English ToBI and Spanish ToBI. Prosodic development is compared across ages within each language and across languages at each age. Furthermore, the bilingual children's productions are compared with monolingual English and Spanish parents' productions.

  16. California Conference on High Blood Pressure Control in the Spanish-Speaking Community (Los Angeles, California, April 1-2, 1978). Summary Report.

    Science.gov (United States)

    National Institutes of Health (DHEW), Bethesda, MD. High Blood Pressure Information Center.

    As part of the National High Blood Pressure Education Program effort, the conference explored the implications and impact of the prevalence of hypertension in Spanish-speaking populations in California. Approximately 150 experts in health fields, representing all levels of government, public and private health care providers, consumers, and health…

  17. Perception of Risk for Developing Diabetes among Foreign-Born Spanish-Speaking U.S. Latinos

    Science.gov (United States)

    Joiner, Kevin L.; Sternberg, Rosa Maria; Kennedy, Christine M.; Fukuoka, Yoshimi; Chen, Jyu-Lin; Janson, Susan L.

    2017-01-01

    Purpose The purpose of this study was to describe perception of risk for developing diabetes among foreign-born Spanish-speaking U.S. Latinos. Methods Participants (N=146), recruited at food-pantry distribution events and free clinics, were surveyed using the Risk Perception Survey for Developing Diabetes in Spanish. Type 2 diabetes risk factors measured included: Body Mass Index, physical activity, and Hemoglobin A1C. Results Sample characteristics were mean age 39.5 (±9.9) years old, 58% with less than a high school graduate level education, and 65% with a family income less than $15,000/year. Prevalence of risk factors was 81% overweight or obese, 47% risk for developing diabetes. In univariate logistic regression analyses, 9 of 18 potential variables were significant (pperception of risk. When these 9 variables were entered into a multiple logistic regression model, 5 were significant predictors of perception of risk: history of gestational diabetes, ≥ high school graduate, optimistic bias, worry, and perceived personal disease risk. Conclusions This is the first study using the Risk Perception Survey for Developing Diabetes in Spanish in this population and reveals factors that influence perception of risk for developing diabetes. The results can be used to promote culturally acceptable type 2 diabetes primary prevention strategies and provide a useful comparison to other populations. PMID:27150605

  18. Mothers' attitudes toward adolescent confidential services: development and validation of scales for use in English- and Spanish-speaking populations.

    Science.gov (United States)

    Tebb, Kathleen P; Pollack, Lance M; Millstein, Shana; Otero-Sabogal, Regina; Wibbelsman, Charles J

    2014-09-01

    To explore parental beliefs and attitudes about confidential services for their teenagers; and to develop an instrument to assess these beliefs and attitudes that could be used among English and Spanish speakers. The long-term goal is to use this research to better understand and evaluate interventions to improve parental knowledge and attitudes toward their adolescent's access and utilization of comprehensive confidential health services. The instrument was developed using an extensive literature review and theoretical framework followed by qualitative data from focus groups and in-depth interviews. It was then pilot tested with a random sample of English- and Spanish-speaking parents and further revised. The final instrument was administered to a random sample of 1,000 mothers. The psychometric properties of the instrument were assessed for Spanish and English speakers. The instrument consisted of 12 scales. Most Cronbach alphas were >.70 for Spanish and English speakers. Fewer items for Spanish speakers "loaded" for the Responsibility and Communication scales. Parental Control of Health Information failed for Spanish speakers. The Parental Attitudes of Adolescent Confidential Health Services Questionnaire (PAACS-Q) contains 12 scales and is a valid and reliable instrument to assess parental knowledge and attitudes toward confidential health services for adolescents among English speakers and all but one scale was applicable for Spanish speakers. More research is needed to understand key constructs with Spanish speakers. Copyright © 2014 Society for Adolescent Health and Medicine. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  19. Cancer Health Literacy Test-30-Spanish (CHLT-30-DKspa), a New Spanish-Language Version of the Cancer Health Literacy Test (CHLT-30) for Spanish-Speaking Latinos.

    Science.gov (United States)

    Echeverri, Margarita; Anderson, David; Nápoles, Anna María

    2016-01-01

    This article describes the adaptation and initial validation of the Cancer Health Literacy Test (CHLT) for Spanish speakers. A cross-sectional field test of the Spanish version of the CHLT (CHLT-30-DKspa) was conducted among healthy Latinos in Louisiana. Diagonally weighted least squares was used to confirm the factor structure. Item response analysis using 2-parameter logistic estimates was used to identify questions that may require modification to avoid bias. Cronbach's alpha coefficients estimated scale internal consistency reliability. Analysis of variance was used to test for significant differences in CHLT-30-DKspa scores by gender, origin, age and education. The mean CHLT-30-DKspa score (N = 400) was 17.13 (range = 0-30, SD = 6.65). Results confirmed a unidimensional structure, χ(2)(405) = 461.55, p = .027, comparative fit index = .993, Tucker-Lewis index = .992, root mean square error of approximation = .0180. Cronbach's alpha was .88. Items Q1-High Calorie and Q15-Tumor Spread had the lowest item-scale correlations (.148 and .288, respectively) and standardized factor loadings (.152 and .302, respectively). Items Q19-Smoking Risk, Q8-Palliative Care, and Q1-High Calorie had the highest item difficulty parameters (difficulty = 1.12, 1.21, and 2.40, respectively). Results generally support the applicability of the CHLT-30-DKspa for healthy Spanish-speaking populations, with the exception of 4 items that need to be deleted or revised and further studied: Q1, Q8, Q15, and Q19.

  20. Relations between School Performance and Depressive Symptoms in Spanish Children

    Science.gov (United States)

    Orgiles, Mireia; Gomez, Marta; Piqueras, Jose A.; Espada, Jose P.

    2014-01-01

    Introduction: Despite data showing the relationship between depression and decreased school performance, there is a lack of studies with Spanish children. The objective of this research is to examine school performance as a function of depression and gender. Method: Participants were 658 Spanish children aged between 8 and 12 years, 49.6% male,…

  1. The phonological development of Danish-speaking children

    DEFF Research Database (Denmark)

    Clausen, Marit Carolin; Fox-Boyer, Annette

    2017-01-01

    . This was accomplished through a cross-sectional study, i.e. by collecting normative data on types and age of occurrence of children’s phonological processes as well as on the acquisition of phones and clusters. 443 Danish-speaking children aged 2;6-4;11 years from all regions of Denmark were assessed using a picture......Detailed knowledge of children’s speech development is of great importance for speech and language therapists since it provides a baseline for the evaluation of whether a child shows typical, delayed or deviant speech development. As previous studies have shown that differences are seen...... in the speech development across languages, language-specific data are of great importance in order to understand how the phonological system of the ambient language affects the children’s speech acquisition. To date, little is known about the typical speech development in Danish-speaking children...

  2. Assessment of satisfaction with care and decision-making among English and Spanish-speaking family members of neuroscience ICU patients.

    Science.gov (United States)

    Hagerty, Thomas A; Velázquez, Ángela; Schmidt, J Michael; Falo, Cristina

    2016-02-01

    Patients' and family members' experiences of hospital care are important indicators of quality. "Black, Asian, and Hispanic patients are more at risk than White patients for decreased satisfaction with care." In addition, of any of these groups, Hispanic patients were most likely to report a lack of patient-centered care. In the intensive care setting, (ICU) previous research has indicated that the needs and satisfaction of family members of neurological ICU patients are different from those of family members of other types of ICU patients. The purpose of this study was to determine if there were any differences between English-speaking and Spanish-speaking family members of patients in a neurological ICU. This study was a single center prospective study conducted over a 10-month period from April 2013 to February 2014 in the 18-bed neuroscience ICU of a large, urban, academic medical center. The Family Satisfaction with ICU (FS-ICU) questionnaire was used; it provides an overall score and has two factors: satisfaction with care and satisfaction with decision-making. There was no statistical significance between the two groups in overall satisfaction or in satisfaction with care, however Spanish-speakers (n=22) were significantly less satisfied (p=.04) than English-speakers (n=50) with decision-making. There were three other discreet variables in which Spanish-speakers were also less satisfied: (a) management of patients' pain (OR 3.16, 95% CI [1.12, 8.9]) (b) management of patients' breathlessness (OR 3.5, 95% CI [1.23, 9.96]) as well as (c) ease of getting information (OR 3.25, 95% CI [1.09, 9.64]). Using a standardized survey it was found that Spanish-speakers were statistically less satisfied with decision-making than English-speakers. Additionally, Spanish-speakers were statistically less satisfied with management of patients' pain and breathlessness and ease of getting information. Based on these findings, increased vigilance is recommended regarding decision

  3. French-speaking Children's Freely Produced Labels for Facial Expressions

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Reem eMaassarani

    2014-06-01

    Full Text Available In this study, we investigated the labeling of facial expressions in French-speaking children. The participants were 137 French-speaking children, between the ages of 5 and 11 years, recruited from three elementary schools in Ottawa, Ontario, Canada. The facial expressions included expressions of happiness, sadness, fear, surprise, anger, and disgust. Participants were shown one facial expression at a time, and asked to say what the stimulus person was feeling. Participants’ responses were coded by two raters who made judgments concerning the specific emotion category in which the responses belonged. Five- and 6-year-olds were quite accurate in labeling facial expressions of happiness, anger, and sadness but far less accurate for facial expressions of fear, surprise, and disgust. An improvement in accuracy as a function of age was found for fear and surprise only. Labeling facial expressions of disgust proved to be very difficult for the children, even for the 11-year-olds. In order to examine the fit between the model proposed by Widen and Russell (2003 and our data, we looked at the number of participants who had the predicted response patterns. Overall, 88.52% of the participants did. Most of the participants used between 3 and 5 labels, with correspondence percentages varying between 80.00% and 100.00%. Our results suggest that the model proposed by Widen and Russell is not limited to English-speaking children, but also accounts for the sequence of emotion labeling in French-Canadian children.

  4. Speech task effects on acoustic measure of fundamental frequency in Cantonese-speaking children.

    Science.gov (United States)

    Ma, Estella P-M; Lam, Nina L-N

    2015-12-01

    Speaking fundamental frequency (F0) is a voice measure frequently used to document changes in vocal performance over time. Knowing the intra-subject variability of speaking F0 has implications on its clinical usefulness. The present study examined the speaking F0 elicited from three speech tasks in Cantonese-speaking children. The study also compared the variability of speaking F0 elicited from different speech tasks. Fifty-six vocally healthy Cantonese-speaking children (31 boys and 25 girls) aged between 7.0 and 10.11 years participated. For each child, speaking F0 was elicited using speech tasks at three linguistic levels (sustained vowel /a/ prolongation, reading aloud a sentence and passage). Two types of variability, within-session (trial-to-trial) and across-session (test-retest) variability, were compared across speech tasks. Significant differences in mean speaking F0 values were found between speech tasks. Mean speaking F0 value elicited from sustained vowel phonations was significantly higher than those elicited from the connected speech tasks. The variability of speaking F0 was higher in sustained vowel prolongation than that in connected speech. Copyright © 2015 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  5. Ethnicity and parental report of postoperative behavioral changes in children.

    Science.gov (United States)

    Fortier, Michelle A; Tan, Edwin T; Mayes, Linda C; Wahi, Aditi; Rosenbaum, Abraham; Strom, Suzanne; Santistevan, Ricci; Kain, Zeev N

    2013-05-01

    To examine the role of ethnicity and language in parent report of children's postoperative behavioral recovery. To compare incidence of new onset negative behavior change in English- and Spanish-speaking White and Hispanic children following outpatient surgery. Postoperative behavioral change in children is common; however, it is unknown whether cultural variables including ethnicity and language may influence parent report of children's behavioral recovery. Participants included 288 parents (English-speaking White, English-speaking Hispanic, Spanish-speaking Hispanic parents) of children undergoing outpatient elective surgery. Parents completed the post-hospitalization behavior questionnaire (PHBQ) and parents' postoperative pain measure (PPPM) on postoperative days one, three, and seven at home. Most parents (83%) reported onset of new negative behavioral change in children postoperatively. Generalized estimating equations revealed significant group differences in overall behavior change [Wald χ(2)(12) = 375.69, P children compared to English-speaking White (ESW) parents (day 1: P children's postoperative behavioral recovery may be influenced by cultural variables, such as ethnicity and language. The present results contribute to a growing body of evidence that highlights the need for culturally sensitive assessment and care of families in the medical setting. The findings may reflect differences in cultural values such as stoicism; however, future studies would benefit from examination of the factors that may account for the differences in reported behavior change after surgery (i.e., report bias, cultural values). © 2012 Blackwell Publishing Ltd.

  6. A Multigroup Confirmatory Factor Analysis of the Patient Health Questionnaire-9 among English- and Spanish-speaking Latinas

    Science.gov (United States)

    Merz, Erin L.; Malcarne, Vanessa L.; Roesch, Scott C.; Riley, Natasha; Sadler, Georgia Robins

    2014-01-01

    Depression is a significant problem for ethnic minorities that remains understudied partly due to a lack of strong measures with established psychometric properties. One screening tool, the Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9), which was developed for use in primary care has also gained popularity in research settings. The reliability and validity of the PHQ-9 has been well established among predominantly Caucasian samples, in addition to many minority groups. However, there is little evidence regarding its utility among Hispanic Americans, a large and growing cultural group in the United States. In this study, we investigated the reliability and structural validity of the PHQ-9 in Hispanic American women. A community sample of 479 Latina women from southern California completed the PHQ-9 in their preferred language of English or Spanish. Cronbach’s alphas suggested that there was good internal consistency for both the English- and Spanish-language versions. Structural validity was investigated using multigroup confirmatory factor analysis (CFA). Results support a similar one-factor structure with equivalent response patterns and variances among English- and Spanish-speaking Latinas. These results suggest that the PHQ-9 can be used with confidence in both English and Spanish versions to screen Latinas for depression. PMID:21787063

  7. Flipping between Languages? An Exploratory Analysis of the Usage by Spanish-Speaking English Language Learner Tertiary Students of a Bilingual Probability Applet

    Science.gov (United States)

    Lesser, Lawrence M.; Wagler, Amy E.; Salazar, Berenice

    2016-01-01

    English language learners (ELLs) are a rapidly growing part of the student population in many countries. Studies on resources for language learners--especially Spanish-speaking ELLs--have focused on areas such as reading, writing, and mathematics, but not introductory probability and statistics. Semi-structured qualitative interviews investigated…

  8. Listening to middle-school Spanish-speaking English language learners: A qualitative study of their perspectives of science

    Science.gov (United States)

    Lopez-Ferrao, Julio E.

    The purpose of this study is to contribute to the understanding and explanation of the science achievement gap between Spanish-speaking English language learners (ELLs) and their mainstream peers. The sample of purposefully selected participants (N = 23) included students representing eight Spanish-speaking countries who attended three middle schools (grades 6th-8th), 11 boys and 12 girls, with different years of schooling in the United States, English proficiency levels, and science achievement levels. Data gathering strategies included individual interviews with participants, classroom observations, and analysis of secondary data sources on students' English language proficiency and science achievement. Data interpretation strategies using a critical-interpretive perspective consisted of coding and narrative analysis, including analyses of excerpts and case studies. Two major findings emerge from the study: (1) An inverse relation between participants' number of years of exposure to science learning in an English-only learning environment and their science achievement levels; and (2) specific participant-identified problems, such as learning the science vocabulary, writing in science, the use of mathematics in science, and the lack of sense making in the science classroom. Key recommendations comprise: (1) Acknowledging the value of dual language education; (2) supporting the science-literacy connection; (3) ensuring high-quality science through research-informed instructional strategies; and (4) assessing ELLs' science achievement.

  9. Analyzing cognitive and spelling skills in Spanish-speaking English-language learners and English-speaking Canadian learners Analizando procesos cognitivos y de escritura en niños hispano-parlantes que aprenden inglés como segunda lengua y niños canadienses de habla inglesa

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Isabel O’Shanahan

    2010-05-01

    Full Text Available The principal purpose of this study has been to analyze the cognitive processes and spelling skills in Spanish-speaking English-language learners. A sample of English-speaking Canadian learners and Spanish-speaking English-language learners was selected from different Canadian schools in the Vancouver District within British Columbia's province. We examined cognitive and spelling skills of English-speaking students and Spanish-speaking English language learners in the primary grades. We hypothesized that there would be a positive transfer from cognitive and linguistic processes from L1 to L2 spelling skills development, if no significant differences were observed among native English speakers and Spanish-language learners on these measures. There were no significant differences between the English –language learners and the native English speakers on measures of phonological awareness and spelling skills. However, English-speaking Canadian learners performed better than Spanish-speaking English-language learners on vocabulary and syntactic awareness. El objetivo principal de este estudio ha sido analizar los procesos cognitivos y de escritura de niños hispano-parlantes que aprenden el inglés como segunda lengua. Para ello se seleccionó a una muestra de niños canadienses de habla inglesa y otra de hispano-parlantes que reciben instrucción en inglés como segunda lengua en escuelas canadienses del distrito de Vancouver en la provincia canadiense de Columbia Británica (British Columbia. Se tomaron medidas de competencia lingu?ística (vocabulario y conciencia sintáctica, memoria de trabajo, conciencia fonológica y escritura de palabras y pseudopalabras en inglés para el grupo de monolingu?es, y las mismas medidas en los idiomas inglés y español para el grupo de hispano-parlantes. Nuestra predicción es que si existe un efecto de transferencia de L1 sobre L2 entonces existiría relación entre los procesos cognitivos y de escritura que

  10. The Use of Grammatical Morphemes by Mandarin-Speaking Children with High Functioning Autism

    Science.gov (United States)

    Zhou, Peng; Crain, Stephen; Gao, Liqun; Tang, Ye; Jia, Meixiang

    2015-01-01

    The present study investigated the production of grammatical morphemes by Mandarin-speaking children with high functioning autism. Previous research found that a subgroup of English-speaking children with autism exhibit deficits in the use of grammatical morphemes that mark tense. In order to see whether this impairment in grammatical morphology…

  11. Los Ninos y el Mundo: Children's Books in Spanish from around the World.

    Science.gov (United States)

    Schon, Isabel

    2001-01-01

    Offers brief descriptions of 32 children's books (or book series) in Spanish that introduce children to numerous countries around the world. Notes a web site address listing high-quality books in Spanish for children and adolescents. (SR)

  12. Type 2 Diabetes Self-management Among Spanish-Speaking Hispanic Immigrants.

    Science.gov (United States)

    Smith-Miller, Cheryl A; Berry, Diane C; DeWalt, Darren; Miller, Cass T

    2016-12-01

    This article describes the quantitative findings of a mixed-methods study that examined the relationship among knowledge, self-efficacy, health promoting behaviors, and type 2 diabetes self-management among recent Spanish-speaking, limited English proficient immigrants to the US. This population is at risk for both a higher incidence of disease and increased barriers to successful disease management compared to the general US population. Distinguishing aspects of this study compared to the available literature are the comprehensive nature of the data collected, the theoretical component, and the analysis and modeling approach. Social cognitive theory provides the framework for the study design and analysis. An innovative community-based recruiting strategy was used, a broad range of physiological measures related to health were observed, and instruments related to knowledge, self-efficacy, and healthy lifestyle behaviors were administered orally in Spanish to 30 participants. A broad range of statistical analysis methods was applied to the data, including a set of three structural equation models. The study results are consistent with the importance of education, health knowledge, and healthy lifestyle practices for type 2 diabetes self-management. With the usual cautions associated with applying structural equation modeling to modest sample sizes, multiple elements of the posited theoretical model were consistent with the data collected. The results of the investigation of this under-studied population indicate that, on average, participants were not effectively managing their disease. The results suggest that clinical interventions focused on improving knowledge, nutrition, and physical activity, reducing stress, and leveraging the importance of interpersonal relations could be effective intervention strategies to improve self-management among this population.

  13. Descubriendo la Lectura: An Application of Reading Recovery in Spanish. [Final Report.

    Science.gov (United States)

    Escamilla, Kathy

    A study investigated the utility of a set of Spanish-language instructional materials, "Decsubriendo la Lectura," in compensatory or remedial literacy education for Spanish-speaking elementary students. The reading recovery approach, used with English-speaking first-graders, was adapted for Spanish. Program development included…

  14. Social Identity in New Mexicans of Spanish-Speaking Descent Highlights Limitations of Using Standardized Ethnic Terminology in Research.

    Science.gov (United States)

    Hunley, Keith; Edgar, Heather; Healy, Meghan; Mosley, Carmen; Cabana, Graciela S; West, Frankie

    2017-07-01

    In this study, we evaluated the extent to which regional history has shaped the social identity nomenclature in New Mexicans of Spanish-speaking descent (NMSD). We asked 507 NMSD to list the social-identity terms they used to describe themselves and their parents, and we examined the correspondence between these choices and family ties to the region, birthplace, and continental ancestry. NMSD frequently identified using the regional terms "Nuevomexicano/a" (15%) and "Spanish" (12%). These individuals reported family ties to the region that predate New Mexican statehood. They and their parents were frequently born in New Mexico, frequently chose the other of the two terms as a secondary descriptor, and frequently ascribed one of the two terms to their parents. About 10% of NMSD identified as "Mexican American" and "Mexican." About 25% of these individuals, and more than half of their parents, were born in Mexico. They also frequently chose the other of the two terms as a secondary descriptor and frequently ascribed one of the two terms to their parents. Compared to NMSD who identified as "Mexican" and "Mexican American," individuals who identified as "Nuevomexicano/a" and "Spanish" had higher European ancestry and lower Native American and African ancestry. Our results also suggest that the term "Hispanic," frequently chosen as both a primary and secondary social identity term by NMSD, may, as it continues to rise in prominence, mask more deeply rooted and potential socially relevant aspects of social identity in New Mexico. More broadly, these results indicate that regional history influences social identity nomenclatures in ways that are potentially incompatible with US Office of Management and Budget standards. This incompatibility may adversely affect the ability of researchers in the social sciences to assess the causes of social inequality and health disparities in individuals of Spanish-speaking descent in different regions of the United States. We argue that

  15. Difficulties Using Standardized Tests to Identify the Receptive Expressive Gap in Bilingual Children's Vocabularies.

    Science.gov (United States)

    Gibson, Todd A; Oller, D Kimbrough; Jarmulowicz, Linda

    2018-03-01

    Receptive standardized vocabulary scores have been found to be much higher than expressive standardized vocabulary scores in children with Spanish as L1, learning L2 (English) in school (Gibson et al., 2012). Here we present evidence suggesting the receptive-expressive gap may be harder to evaluate than previously thought because widely-used standardized tests may not offer comparable normed scores. Furthermore monolingual Spanish-speaking children tested in Mexico and monolingual English-speaking children in the US showed other, yet different statistically significant discrepancies between receptive and expressive scores. Results suggest comparisons across widely used standardized tests in attempts to assess a receptive-expressive gap are precarious.

  16. A Spanish language and culture initiative for a doctor of pharmacy curriculum.

    Science.gov (United States)

    VanTyle, W Kent; Kennedy, Gala; Vance, Michael A; Hancock, Bruce

    2011-02-10

    To implement a Spanish language and culture initiative in a doctor of pharmacy (PharmD) curriculum that would improve students' Spanish language skills and cultural competence so that graduates could provide competent pharmaceutical care to Spanish-speaking patients. Five elective courses were created and introduced to the curriculum including 2 medical Spanish courses; a medical Spanish service-learning course; a 2-week Spanish language and cultural immersion trip to Mexico; and an advanced practice pharmacy experience (APPE) at a medical care clinic serving a high percentage of Spanish-speaking patients. Advisors placed increased emphasis on encouraging pharmacy students to complete a major or minor in Spanish. Enrollment in the Spanish language courses and the cultural immersion trip has been strong. Twenty-three students have completed the APPE at a Spanish-speaking clinic. Eleven percent of 2010 Butler University pharmacy graduates completed a major or minor in Spanish compared to approximately 1% in 2004 when the initiative began. A Spanish language and culture initiative started in 2004 has resulted in increased Spanish language and cultural competence among pharmacy students and recent graduates.

  17. What makes children defy majorities? The role of dissenters in Chinese and Spanish preschoolers’ social judgments.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ileana Enesco

    2016-10-01

    Full Text Available When many people say the same thing, the individual is more likely to endorse this information than when just a single person says the same. Yet, the influence of consensus information may be modulated by many personal, contextual and cultural variables. Here, we study the sensitivity of Chinese (N = 68 and Spanish (N = 82 preschoolers to consensus in social decision making contexts. Children faced two different types of peer-interaction events, which involved (1 uncertain or ambiguous scenarios open to interpretation (social interpretation context, and (2 explicit scenarios depicting the exclusion of a peer (moral judgment context. Children first observed a video in which a group of teachers offered their opinion about the events, and then they were asked to evaluate the information provided. Participants were assigned to two conditions that differed in the type of consensus: Unanimous majority (non-dissenter condition and non-unanimous majority (dissenter condition. In the dissenter condition, we presented the conflicting opinions of three teachers vs. one teacher. In the non-dissenter condition, we presented the unanimous opinion of three teachers. The general results indicated that children’s sensitivity to consensus varies depending both on the degree of ambiguity of the social events and the presence or not of a dissenter: 1 Children were much more likely to endorse the majority view when they were uncertain (social interpretation context, than when they already had a clear interpretation of the situation (moral judgment context; 2 The presence of a dissenter resulted in a significant decrease in children’s confidence in majority. Interestingly, in the moral judgment context, Chinese and Spanish children differed in their willingness to defy a majority whose opinion run against their own. While Spanish children maintained their own criteria regardless of the type of condition, Chinese children did so when an allied dissenter was

  18. Internalized HIV Stigma and Disclosure Concerns: Development and Validation of Two Scales in Spanish-Speaking Populations.

    Science.gov (United States)

    Hernansaiz-Garrido, Helena; Alonso-Tapia, Jesús

    2017-01-01

    Internalized stigma and disclosure concerns are key elements for the study of mental health in people living with HIV. Since no measures of these constructs were available for Spanish population, this study sought to develop such instruments, to analyze their reliability and validity and to provide a short version. A heterogeneous sample of 458 adults from different Spanish-speaking countries completed the HIV-Internalized Stigma Scale and the HIV-Disclosure Concerns Scale, along with the Hospital Anxiety and Depression Scale, Rosenberg's Self-esteem Scale and other socio-demographic variables. Reliability and correlation analyses, exploratory factor analyses, path analyses with latent variables, and ANOVAs were conducted to test the scales' psychometric properties. The scales showed good reliability in terms of internal consistency and temporal stability, as well as good sensitivity and factorial and criterion validity. The HIV-Internalized Stigma Scale and the HIV-Disclosure Concerns Scale are reliable and valid means to assess these variables in several contexts.

  19. Development and Validation of the Spanish Numeracy Understanding in Medicine Instrument.

    Science.gov (United States)

    Jacobs, Elizabeth A; Walker, Cindy M; Miller, Tamara; Fletcher, Kathlyn E; Ganschow, Pamela S; Imbert, Diana; O'Connell, Maria; Neuner, Joan M; Schapira, Marilyn M

    2016-11-01

    The Spanish-speaking population in the U.S. is large and growing and is known to have lower health literacy than the English-speaking population. Less is known about the health numeracy of this population due to a lack of health numeracy measures in Spanish. we aimed to develop and validate a short and easy to use measure of health numeracy for Spanish-speaking adults: the Spanish Numeracy Understanding in Medicine Instrument (Spanish-NUMi). Items were generated based on qualitative studies in English- and Spanish-speaking adults and translated into Spanish using a group translation and consensus process. Candidate items for the Spanish NUMi were selected from an eight-item validated English Short NUMi. Differential Item Functioning (DIF) was conducted to evaluate equivalence between English and Spanish items. Cronbach's alpha was computed as a measure of reliability and a Pearson's correlation was used to evaluate the association between test scores and the Spanish Test of Functional Health Literacy (S-TOFHLA) and education level. Two-hundred and thirty-two Spanish-speaking Chicago residents were included in the study. The study population was diverse in age, gender, and level of education and 70 % reported Mexico as their country of origin. Two items of the English eight-item Short NUMi demonstrated DIF and were dropped. The resulting six-item test had a Cronbach's alpha of 0.72, a range of difficulty using classical test statistics (percent correct: 0.48 to 0.86), and adequate discrimination (item-total score correlation: 0.34-0.49). Scores were positively correlated with print literacy as measured by the S- TOFHLA (r = 0.67; p Spanish NUMi is a reliable and valid measure of important numerical concepts used in communicating health information.

  20. Relationship between stuttering severity in children and their mothers’ speaking rate

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ali Dehqan

    Full Text Available CONTEXT AND OBJECTIVE: Stuttering is a complex disease that influences occupational, social, academic and emotional achievements. The aim of this study was to correlate the stuttering severity index with speaking rates of mothers and children. DESIGN AND SETTING: Cross-sectional study, at the child rehabilitation clinics of Tehran city. METHODS: 35 pairs of mothers and their children who stuttered were studied. There were 29 boys and six girls, of mean age 8.5 years (range: 5.1-12.0. Speech samples from the mother-child pairs were audiotaped for approximately 15 minutes, until a reciprocal verbal interaction had been obtained. This sample was then analyzed in accordance with a stuttering severity index test and speaking rate parameters. RESULTS: The research results outlined a significant relationship between the mothers’ speaking rate and their children’s stuttering severity. CONCLUSION: The results suggest that the mothers’ speaking rate should be incorporated in the assessment and treatment of stuttering.

  1. Oral Storytelling, Speaking and Listening and the Hegemony of Literacy: Non-Instrumental Language Use and Transactional Talk in the Primary Classroom

    Science.gov (United States)

    Hibbin, Rebecca

    2016-01-01

    The oral re-telling of traditional tales, modelled by a storyteller and taught to children in school, can be understood as "non-instrumental" practice in speaking and listening that emphasises oral language over the reading and writing of stories. While oral storytelling has significant benefits to children's education and development,…

  2. Diagnostic accuracy of language sample measures with Persian-speaking preschool children.

    Science.gov (United States)

    Kazemi, Yalda; Klee, Thomas; Stringer, Helen

    2015-04-01

    This study examined the diagnostic accuracy of selected language sample measures (LSMs) with Persian-speaking children. A pre-accuracy study followed by phase I and II studies are reported. Twenty-four Persian-speaking children, aged 42 to 54 months, with primary language impairment (PLI) were compared to 27 age-matched children without PLI on a set of measures derived from play-based, conversational language samples. Results showed that correlations between age and LSMs were not statistically significant in either group of children. However, a majority of LSMs differentiated children with and without PLI at the group level (phase I), while three of the measures exhibited good diagnostic accuracy at the level of the individual (phase II). We conclude that general LSMs are promising for distinguishing between children with and without PLI. Persian-specific measures are mainly helpful in identifying children without language impairment while their ability to identify children with PLI is poor.

  3. 38 CFR 3.950 - Helpless children; Spanish-American and prior wars.

    Science.gov (United States)

    2010-07-01

    ... 38 Pensions, Bonuses, and Veterans' Relief 1 2010-07-01 2010-07-01 false Helpless children; Spanish-American and prior wars. 3.950 Section 3.950 Pensions, Bonuses, and Veterans' Relief DEPARTMENT OF... § 3.950 Helpless children; Spanish-American and prior wars. Marriage is not a bar to the payment of...

  4. Spanish and English Early Literacy Profiles of Preschool Latino English Language Learner Children

    Science.gov (United States)

    Gonzalez, Jorge; Pollard-Durodola, Sharolyn; Saenz, Laura; Soares, Denise; Davis, Heather; Resendez, Nora; Zhu, Leina

    2016-01-01

    Research Findings: The purpose of this study was to examine within-group individual differences in the code-related and oral language abilities of an economically stressed Spanish-speaking English language learner (ELL) preschool sample and to evaluate the predictive relationship of these differences to later listening comprehension. Latent class…

  5. Fluid intake in Spanish children and adolescents: a cross-sectional study

    OpenAIRE

    Fenández-Alvira, Juan Miguel; Iglesia, Iris; Ferreira-Pego, Cíntia; Babio, Nancy; Salas-Salvadó, Jordi; Moreno, Luis A.

    2014-01-01

    Introduction: Some studies demonstrated that dehydration process is prevalent among young populations and subsequently, a cause of concern. However, the evaluation of the fluid consumption pattern of children and adolescent populations has not been widely assessed. Objective: To evaluate the total fluid intake from different types of beverages in Spanish children and adolescents. Methods: A total of 238 children and adolescents aged 3-17 years were randomly recruited from all Spanish regions....

  6. Planning Abilities in Bilingual and Monolingual Children: Role of Verbal Mediation.

    Science.gov (United States)

    Gangopadhyay, Ishanti; McDonald, Margarethe; Ellis Weismer, Susan; Kaushanskaya, Margarita

    2018-01-01

    We examined the role of verbal mediation in planning performance of English-Spanish-speaking bilingual children and monolingual English-speaking children, between the ages of 9 and 12 years. To measure planning, children were administered the Tower of London (ToL) task. In a dual-task paradigm, children completed ToL problems under three conditions: with no secondary task (baseline), with articulatory suppression, and with non-verbal motor suppression. Analyses revealed generally shorter planning times for bilinguals than monolinguals but both groups performed similarly on number of moves and execution times. Additionally, bilingual children were more efficient at planning throughout the duration of the task while monolingual children showed significant gains with more practice. Children's planning times under articulatory suppression were significantly shorter than under motor suppression as well as the baseline condition, and there was no difference in planning times between monolingual and bilingual children during articulatory suppression. These results demonstrate that bilingualism influences performance on a complex EF measure like planning, and that these effects are not related to verbal mediation.

  7. Bilingualism does not alter cognitive decline or dementia risk among Spanish-speaking immigrants.

    Science.gov (United States)

    Zahodne, Laura B; Schofield, Peter W; Farrell, Meagan T; Stern, Yaakov; Manly, Jennifer J

    2014-03-01

    Clinic-based studies suggest that dementia is diagnosed at older ages in bilinguals compared with monolinguals. The current study sought to test this hypothesis in a large, prospective, community-based study of initially nondemented Hispanic immigrants living in a Spanish-speaking enclave of northern Manhattan. Participants included 1,067 participants in the Washington/Hamilton Heights Inwood Columbia Aging Project (WHICAP) who were tested in Spanish and followed at 18-24 month intervals for up to 23 years. Spanish-English bilingualism was estimated via both self-report and an objective measure of English reading level. Multilevel models for change estimated the independent effects of bilingualism on cognitive decline in 4 domains: episodic memory, language, executive function, and speed. Over the course of the study, 282 participants developed dementia. Cox regression was used to estimate the independent effect of bilingualism on dementia conversion. Covariates included country of origin, gender, education, time spent in the United States, recruitment cohort, and age at enrollment. Independent of the covariates, bilingualism was associated with better memory and executive function at baseline. However, bilingualism was not independently associated with rates of cognitive decline or dementia conversion. Results were similar whether bilingualism was measured via self-report or an objective test of reading level. This study does not support a protective effect of bilingualism on age-related cognitive decline or the development of dementia. In this sample of Hispanic immigrants, bilingualism is related to higher initial scores on cognitive tests and higher educational attainment and may not represent a unique source of cognitive reserve. PsycINFO Database Record (c) 2014 APA, all rights reserved.

  8. Filling the Void: Community Spanish Language Programs in Los Angeles Serving to Preserve the Language

    Science.gov (United States)

    Carreira, Maria M.; Rodriguez, Rey M.

    2011-01-01

    An extensive body of research documents the successes of immigrant groups in establishing community language schools. Studied within this tradition, Latino immigrant communities appear to come up short, because of the scarcity of such schools for Spanish-speaking children. However, as we show in this paper, Latino immigrant communities do have…

  9. Early Reading Development in Chinese-Speaking Children with Hearing Loss

    Science.gov (United States)

    Chan, Yi-Chih; Yang, You-Jhen

    2018-01-01

    This study aims to explore early reading comprehension in Chinese-speaking children with hearing loss (HL) by examining character recognition and linguistic comprehension. Twenty-five children with HL received three measures relevant to character reading: phonological awareness (PA), morphological awareness (MA), and character recognition; two…

  10. Assessing the adaptation and implementation fidelity of an Online Tobacco Cessation Training Program for Healthcare Professionals in three Spanish-speaking Latin American countries: The Fruitful Study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cristina Martínez

    2017-05-01

    This study has been funded by Global Bridges Mayo Clinic (Pfizer Medical Group; GB-13520139: Development and Dissemination of a Tobacco Cessation Training Program for Healthcare Professionals in Spanish-speaking Countries. Moreover, CM and EF are also funded by the Spanish Government (Instituto de Salut Carlos III, grant PI15-00875 and the Catalan Government (Xarxa Catalana d’Hospitals sense fum, Agència de Salut Pública de Catalunya, contracte Nº 2015VAR171

  11. Planning Abilities in Bilingual and Monolingual Children: Role of Verbal Mediation

    Science.gov (United States)

    Gangopadhyay, Ishanti; McDonald, Margarethe; Ellis Weismer, Susan; Kaushanskaya, Margarita

    2018-01-01

    We examined the role of verbal mediation in planning performance of English–Spanish-speaking bilingual children and monolingual English-speaking children, between the ages of 9 and 12 years. To measure planning, children were administered the Tower of London (ToL) task. In a dual-task paradigm, children completed ToL problems under three conditions: with no secondary task (baseline), with articulatory suppression, and with non-verbal motor suppression. Analyses revealed generally shorter planning times for bilinguals than monolinguals but both groups performed similarly on number of moves and execution times. Additionally, bilingual children were more efficient at planning throughout the duration of the task while monolingual children showed significant gains with more practice. Children’s planning times under articulatory suppression were significantly shorter than under motor suppression as well as the baseline condition, and there was no difference in planning times between monolingual and bilingual children during articulatory suppression. These results demonstrate that bilingualism influences performance on a complex EF measure like planning, and that these effects are not related to verbal mediation. PMID:29593620

  12. Development and Validation of the Biomedical Research Trust Scale (BRTS) in English and Spanish.

    Science.gov (United States)

    Baik, Sharon H; Arevalo, Mariana; Gwede, Clement; Meade, Cathy D; Jacobsen, Paul B; Quinn, Gwendolyn P; Wells, Kristen J

    2016-10-01

    This study developed and validated the Biomedical Research Trust Scale (BRTS), a 10-item measure of global trust in biomedical research, in English and Spanish (BRTS-SP). In total, 85 English- and 85 Spanish-speaking participants completed the BRTS or BRTS-SP, as well as measures of biobanking attitudes, self-efficacy, receptivity, and intentions to donate blood or urine. Results indicated the BRTS and BRTS-SP showed adequate internal consistency in both English and Spanish. In addition, greater levels of trust in biomedical research were significantly associated with greater self-efficacy, receptivity, attitudes, and intentions to donate blood and urine in English-speaking participants, and self-efficacy and intention to donate urine in Spanish-speaking participants. These results support the use of the BRTS and BRTS-SP among English- and Spanish-speaking community members.

  13. Ciencias en Espanol, 1995-96 (Sciences in Spanish, 1995-96). Research Report on Educational Grants.

    Science.gov (United States)

    Houston Independent School District, TX. Dept. of Research and Evaluation.

    An elementary science program was taught in Spanish for English-speaking children to give them the opportunity to acquire second language skills through hands-on science instruction. The program included 4 classes of approximately 22 students at kindergarten and first-grade levels in the gifted and talented program at the Gary Herod Elementary…

  14. Development of an easy-to-use Spanish Health Literacy test.

    Science.gov (United States)

    Lee, Shoou-Yih D; Bender, Deborah E; Ruiz, Rafael E; Cho, Young Ik

    2006-08-01

    The study was intended to develop and validate a health literacy test, termed the Short Assessment of Health Literacy for Spanish-speaking Adults (SAHLSA), for the Spanish-speaking population. The design of SAHLSA was based on the Rapid Estimate of Adult Literacy in Medicine (REALM), known as the most easily administered tool for assessing health literacy in English. In addition to the word recognition test in REALM, SAHLSA incorporates a comprehension test using multiple-choice questions designed by an expert panel. Validation of SAHLSA involved testing and comparing the tool with other health literacy instruments in a sample of 201 Spanish-speaking and 202 English-speaking subjects recruited from the Ambulatory Care Center at UNC Health Care. With only the word recognition test, REALM could not differentiate the level of health literacy in Spanish. The SAHLSA significantly improved the differentiation. Item response theory analysis was performed to calibrate the SAHLSA and reduce the instrument to 50 items. The resulting instrument, SAHLSA-50, was correlated with the Test of Functional Health Literacy in Adults, another health literacy instrument, at r=0.65. The SAHLSA-50 score was significantly and positively associated with the physical health status of Spanish-speaking subjects (peducation. The instrument displayed good internal reliability (Cronbach's alpha=0.92) and test-retest reliability (Pearson's r=0.86). The new instrument, SAHLSA-50, has good reliability and validity. It could be used in the clinical or community setting to screen for low health literacy among Spanish speakers.

  15. The challenge of cross-cultural assessment--The Test of Ability To Explain for Zulu-speaking Children.

    Science.gov (United States)

    Solarsh, Barbara; Alant, Erna

    2006-01-01

    A culturally appropriate test, The Test of Ability To Explain for Zulu-speaking Children (TATE-ZC), was developed to measure verbal problem solving skills of rural, Zulu-speaking, primary school children. Principles of 'non-biased' assessment, as well as emic (culture specific) and etic (universal) aspects of intelligence formed the theoretical backdrop. In addition, specific principles relating to test translation; test content; culturally appropriate stimulus material; scoring procedures and test administration were applied. Five categories of abstract thinking skills formed the basis of the TATE-ZC. These were: (a) Explaining Inferences, (b) Determining Cause, (c) Negative Why Questions, (d) Determining Solutions and (e) Avoiding Problem. The process of test development underwent three pilot studies. Results indicate that the TATE-ZC is a reliable and valid test for the target population. A critical analysis of the efficacy of creating a test of verbal reasoning for children from the developing world concludes the article. As a result of this activity (1) the participant will have a clearer understanding of the principles that need to be followed when developing culturally appropriate test material; (2) the participant will understand the process of developing culturally appropriate test material for non-mainstream cultures; (3) the participant will be able to apply the process and principles to other cross-cultural testing situations.

  16. The Lack of Omission of Clitics in Greek Children with SLI: An Experimental Study

    NARCIS (Netherlands)

    Manika, S.; Varlokosta, S.; Wexler, K.

    2010-01-01

    Object clitics are not uniformly acquired across languages; French-, Italian, Catalan- speaking TD children show late acquisition of clitics, omission and a preference for using full DPs in contrast to Spanish-, Romanian- and Greek-speaking ones. This variation has been explained through the

  17. Deferred Imitation and Social Communication in Speaking and Nonspeaking Children with Autism

    Science.gov (United States)

    Strid, Karin; Heimann, Mikael; Gillberg, Christopher; Smith, Lars; Tjus, Tomas

    2013-01-01

    Deferred imitation and early social communication skills were compared among speaking and nonspeaking children with autism and children developing typically. Overall, the children with autism showed a lower frequency on measures of deferred imitation and social communication compared with typically developing children. Deferred imitation was…

  18. Nonadjacent Dependency Learning in Cantonese-Speaking Children With and Without a History of Specific Language Impairment.

    Science.gov (United States)

    Iao, Lai-Sang; Ng, Lai Yan; Wong, Anita Mei Yin; Lee, Oi Ting

    2017-03-01

    This study investigated nonadjacent dependency learning in Cantonese-speaking children with and without a history of specific language impairment (SLI) in an artificial linguistic context. Sixteen Cantonese-speaking children with a history of SLI and 16 Cantonese-speaking children with typical language development (TLD) were tested with a nonadjacent dependency learning task using artificial languages that mimic Cantonese. Children with TLD performed above chance and were able to discriminate between trained and untrained nonadjacent dependencies. However, children with a history of SLI performed at chance and were not able to differentiate trained versus untrained nonadjacent dependencies. These findings, together with previous findings from English-speaking adults and adolescents with language impairments, suggest that individuals with atypical language development, regardless of age, diagnostic status, language, and culture, show difficulties in learning nonadjacent dependencies. This study provides evidence for early impairments to statistical learning in individuals with atypical language development.

  19. Dysarthria in Mandarin-Speaking Children with Cerebral Palsy: Speech Subsystem Profiles

    Science.gov (United States)

    Chen, Li-Mei; Hustad, Katherine C.; Kent, Ray D.; Lin, Yu Ching

    2018-01-01

    Purpose: This study explored the speech characteristics of Mandarin-speaking children with cerebral palsy (CP) and typically developing (TD) children to determine (a) how children in the 2 groups may differ in their speech patterns and (b) the variables correlated with speech intelligibility for words and sentences. Method: Data from 6 children…

  20. Action video games improve reading abilities and visual-to-auditory attentional shifting in English-speaking children with dyslexia.

    Science.gov (United States)

    Franceschini, Sandro; Trevisan, Piergiorgio; Ronconi, Luca; Bertoni, Sara; Colmar, Susan; Double, Kit; Facoetti, Andrea; Gori, Simone

    2017-07-19

    Dyslexia is characterized by difficulties in learning to read and there is some evidence that action video games (AVG), without any direct phonological or orthographic stimulation, improve reading efficiency in Italian children with dyslexia. However, the cognitive mechanism underlying this improvement and the extent to which the benefits of AVG training would generalize to deep English orthography, remain two critical questions. During reading acquisition, children have to integrate written letters with speech sounds, rapidly shifting their attention from visual to auditory modality. In our study, we tested reading skills and phonological working memory, visuo-spatial attention, auditory, visual and audio-visual stimuli localization, and cross-sensory attentional shifting in two matched groups of English-speaking children with dyslexia before and after they played AVG or non-action video games. The speed of words recognition and phonological decoding increased after playing AVG, but not non-action video games. Furthermore, focused visuo-spatial attention and visual-to-auditory attentional shifting also improved only after AVG training. This unconventional reading remediation program also increased phonological short-term memory and phoneme blending skills. Our report shows that an enhancement of visuo-spatial attention and phonological working memory, and an acceleration of visual-to-auditory attentional shifting can directly translate into better reading in English-speaking children with dyslexia.

  1. Adequacy of Usual Vitamin and Mineral Intake in Spanish Children and Adolescents: ENALIA Study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ana M. López-Sobaler

    2017-02-01

    Full Text Available Background: The National Dietary Survey on the Child and Adolescent Population in Spain (ENALIA provides data to assess the usual micronutrient intake among Spanish infants, children, and adolescents. Methods: Cross-sectional survey (November 2012–July 2014 of a representative sample of Spanish children and adolescents (six months–17 years (n = 1862. Dietary information was collected using two non-consecutive one-day food diaries (six months–10 years old or two 24 h dietary recalls (11 years and older separated by at least 14 days. Estimates were calculated using the Iowa State University method and PC-SIDE software (version 1.0, department of statistics, center for agricultural and rural development, Ames, IA, USA to account for within- and between-person variation. Results: Usual intake of vitamin D was insufficient in practically all individuals. Vitamin E, folate, and calcium were insufficient, especially from nine years of age, and magnesium and iodine from 14 years of age. The percentage of subjects with insufficient intakes was higher among females. Sodium intake was excessive in a considerable percentage of the population, especially in males, and it increased with age. Finally, over half of children under four years of age had zinc usual intakes that exceeded the Tolerable Upper Level. Conclusion: Vitamin and mineral intake in Spain should be improved, especially in late childhood and adolescence. Nutritional intervention and educational strategies are needed to promote healthy eating habits and correct micronutrient inadequacies in Spanish children and adolescents.

  2. Exploratory Study Investigating the Opinions of Russian-Speaking Parents on Maintaining their Children's Use of the Russian Language

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sue Kraftsoff

    2009-01-01

    Full Text Available This study explored why and how Russian speaking parents in an Irish context maintained the Russian language in their school-age children. Using a self-administered unstandardised questionnaire, the opinions of 16 Russian-speaking parents, reporting on 24 children, were surveyed. Of this sample, five parents were then interviewed using focus group methodology. The main findings revealed that Russian-speaking parents living in Ireland strongly supported Russian language maintenance in their families and wanted their children to be as fluent as possible in the Russian language. The reasons for the support of Russian language were: cultural preservation, general knowledge of languages in addition to English, and communication with the homeland. Methods employed to maintain the Russian language included conversing with children through Russian, reading and watching Russian TV/DVD. Although most parents spoke only Russian to their children, just three children were considered by their parents to have sufficient language skills to interact through Russian in Russian speaking countries. Interestingly, 15 children were thought to have adequate skills in Russian to speak with those outside their immediate family when in Ireland. Congruent with other studies of bilingualism, development of English, or the secondary, majority language, was also important to parents, as they lived in a dominant English-speaking society.

  3. Teaching Units for Consumer Home Economics. Topic: Housing and Interior Decorating, Bilingual/Spanish.

    Science.gov (United States)

    Bernadt, Ruth

    The instructional aids in this packet were designed to be used by high school home economics teachers who have Spanish speaking students with limited English skills mainstreamed into their regular classes. The teaching aids can be used by both English and Spanish speaking students at the same time because both Spanish and English are presented on…

  4. Diagnostic Utility of the ADI-R and DSM-5 in the Assessment of Latino Children and Adolescents.

    Science.gov (United States)

    Magaña, Sandy; Vanegas, Sandra B

    2017-05-01

    Latino children in the US are systematically underdiagnosed with Autism Spectrum Disorder (ASD); therefore, it is important that recent changes to the diagnostic process do not exacerbate this pattern of under-identification. Previous research has found that the Autism Diagnostic Interview-Revised (ADI-R) algorithm, based on the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorder, Fourth Edition, Text Revision (DSM-IV-TR), has limitations with Latino children of Spanish speaking parents. We evaluated whether an ADI-R algorithm based on the new DSM-5 classification for ASD would be more sensitive in identifying Latino children of Spanish speaking parents who have a clinical diagnosis of ASD. Findings suggest that the DSM-5 algorithm shows better sensitivity than the DSM-IV-TR algorithm for Latino children.

  5. Psychometric Properties of the Working Memory Rating Scale for Spanish-Speaking English Language Learners

    Science.gov (United States)

    Guzman-Orth, Danielle; Grimm, Ryan; Gerber, Michael; Orosco, Michael; Swanson, H. Lee; Lussier, Cathy

    2015-01-01

    The Working Memory Rating Scale (WMRS) was designed as a behavioral rating tool to assist teachers in identifying students at risk of working memory difficulties. The instrument was originally normed on 417 monolingual English-speaking children from the United Kingdom. The purpose of this study was to test the reliability and validity of the WMRS…

  6. Working memory span in Persian-speaking children with speech sound disorders and normal speech development.

    Science.gov (United States)

    Afshar, Mohamad Reza; Ghorbani, Ali; Rashedi, Vahid; Jalilevand, Nahid; Kamali, Mohamad

    2017-10-01

    The aim of this study was to compare working memory span in Persian-speaking preschool children with speech sound disorder (SSD) and their typically speaking peers. Additionally, the study aimed to examine Non-Word Repetition (NWR), Forward Digit Span (FDS) and Backward Digit Span (BDS) in four groups of children with varying severity levels of SSD. The participants in this study comprised 35 children with SSD and 35 typically developing (TD) children -matched for age and sex-as a control group. The participants were between the age range of 48 and 72 months. Two components of working memory including phonological loop and central executive were compared between two groups. We used two tasks (NWR and FDS) to assess phonological loop component, and one task (BDS) to assess central executive component. Percentage of correct consonants (PCC) was used to calculate the severity of SSD. Significant differences were observed between the two groups in all tasks that assess working memory (p working memory between the various severity groups indicated significant differences between different severities of both NWR and FDS tasks among the SSD children (p  0.05). The result showed that PCC scores in TD children were associated with NWR (p  0.05). The working memory skills were weaker in SSD children, in comparison to TD children. In addition, children with varying levels of severity of SSD differed in terms of NWR and FSD, but not BDS. Copyright © 2017 Elsevier B.V. All rights reserved.

  7. Diccionario de palabras equivocas o malsonantes en Espana, Hispanoamerica y Filipinas: Continuacion. (Dictionary of Ambiguous or Offensive Words in Spain, Spanish America and the Philippines: Continued)

    Science.gov (United States)

    Criado de Val, Manuel

    1976-01-01

    This list of obscene, ambiguous, or offensive Spanish words indicates their off-color meaning in various Spanish-speaking countries. The list comprises words beginning with letters H-M, and is intended to protect the traveller or non-native speaker from embarrassment. It is a continuation of a previous article. (Text is in Spanish.) (CHK)

  8. The Effects and Perceptions of Trained Peer Feedback in L2 Speaking: Impact on Revision and Speaking Quality

    Science.gov (United States)

    Rodríguez-González, Eva; Castañeda, Martha E.

    2018-01-01

    The present study examined the impact of trained peer feedback on Spanish as a second language (L2) in terms of language performance, nature of feedback, and perceptions of peer feedback in speaking tasks. Participants in the study included 17 intermediate L2 Spanish learners enrolled in a conversation course that incorporated peer feedback…

  9. Performance of Low-Income Dual Language Learners Attending English-Only Schools on the Clinical Evaluation of Language Fundamentals-Fourth Edition, Spanish.

    Science.gov (United States)

    Barragan, Beatriz; Castilla-Earls, Anny; Martinez-Nieto, Lourdes; Restrepo, M Adelaida; Gray, Shelley

    2018-04-05

    The aim of this study was to examine the performance of a group of Spanish-speaking, dual language learners (DLLs) who were attending English-only schools and came from low-income and low-parental education backgrounds on the Clinical Evaluation of Language Fundamentals-Fourth Edition, Spanish (CELF-4S; Semel, Wiig, & Secord, 2006). Spanish-speaking DLLs (N = 656), ages 5;0 (years;months) to 7;11, were tested for language impairment (LI) using the core language score of the CELF-4S and the English Structured Photographic Expressive Language Test (Dawson, Stout, & Eyer, 2003). A subsample (n = 299) was additionally tested using a Spanish language sample analysis and a newly developed Spanish morphosyntactic measure, for identification of children with LI and to conduct a receiver operating characteristics curve analysis. Over 50% of the sample scored more than 1 SD below the mean on the core language score. In our subsample, the sensitivity of the CELF-4S was 94%, and specificity was 65%, using a cutoff score of 85 as suggested in the manual. Using an empirically derived cutoff score of 78, the sensitivity was 86%, and the specificity was 80%. Results suggest that the CELF-4S overidentifies low-income Spanish-English DLLs attending English-only schools as presenting with LI. For this sample, 1 in every 3 Latino children from low socioeconomic status was incorrectly identified with LI. Clinicians should be cautious when using the CELF-4S to evaluate low-income Spanish-English DLLs and ensure that they have converging evidence before making diagnostic decisions.

  10. Measuring growth in bilingual and monolingual children's english productive vocabulary development: the utility of combining parent and teacher report.

    Science.gov (United States)

    Vagh, Shaher Banu; Pan, Barbara Alexander; Mancilla-Martinez, Jeannette

    2009-01-01

    This longitudinal study examined growth in the English productive vocabularies of bilingual and monolingual children between ages 24 and 36 months and explored the utility and validity of supplementing parent reports with teacher reports to improve the estimation of children's vocabulary. Low-income, English-speaking and English/Spanish-speaking parents and Early Head Start and Head Start program teachers completed the MacArthur-Bates Communicative Development Inventory, Words and Sentences for 85 children. Results indicate faster growth rates for monolingual than for bilingual children and larger vocabularies for bilingual children who spoke mostly English than mostly Spanish at home. Parent-teacher composite reports, like parent reports, significantly related to children's directly assessed productive vocabulary at ages 30 and 36 months, but parent reports fit the model better. Implications for vocabulary assessment are discussed.

  11. Non-Standard Assessment Practices in the Evaluation of Communication in Australian Aboriginal Children

    Science.gov (United States)

    Gould, Judith

    2008-01-01

    Australian Aboriginal children typically receive communication assessment services from Standard Australian English (SAE) speaking non-Aboriginal speech-language pathologists (SLPs). Educational assessments, including intelligence testing, are also primarily conducted by non-Aboriginal educational professionals. While the current paper will show…

  12. From "Pinocho" to "Papa Noel": Recent Children's Books in Spanish.

    Science.gov (United States)

    Schon, Isabel

    2002-01-01

    Provides a list of recently published books in Spanish for children and adolescents. A tentative grade level is indicated for each book, but it is suggested that the individual child's Spanish-reading ability, interest, taste, and purpose should be the main criteria for determining the true level of each book. (Author/VWL)

  13. [Comparison of Spanish gypsy and foreign immigrant maltreated children admitted to protection centers].

    Science.gov (United States)

    Oliván-Gonzalvo, Gonzalo

    2004-01-01

    To determine whether there are differences between Spanish gypsy and foreign immigrant children admitted to protection centers in the characteristics of the maltreatment, social and familial factors linked to maltreatment, and health status. The social and health reports of 83 Spanish gypsy and 105 foreign immigrant children admitted to protection centers of the Aragonese Institute for Social Services (Instituto Aragones de Servicios Sociales [IASS]) because of maltreatment from January 1994 to December 2003 were reviewed. Maltreatment, its types, and warning signs were defined and assessed according to the guidelines drawn up by the IASS. The social and familial risk factors associated with maltreatment were determined according to national studies. Health status was assessed following protocols used by the IASS. A descriptive and comparative statistical study was performed. The Spanish gypsy children were mostly in the age group of 0-5 years, while foreign immigrants were mostly in the age group of 12-17 years. Spanish gypsy children showed a greater frequency of physical and emotional neglect and/or abandonment (p social and health risk factor (OR = 9.3; 95%CI, 3.8-22.8). Spanish gypsy children showed a greater frequency of neurological disorders, disabling diseases, absent or incomplete immunizations, and dermatologic diseases. Foreign immigrant children showed a greater frequency of physical and psychological and/or sexual abuse (p social services in charge of developing intervention strategies for the prevention and early detection of maltreatment, as well as for professionals in charge of the health of these children during their stay in a protection center.

  14. Word Family Size and French-Speaking Children's Segmentation of Existing Compounds

    Science.gov (United States)

    Nicoladis, Elena; Krott, Andrea

    2007-01-01

    The family size of the constituents of compound words, or the number of compounds sharing the constituents, affects English-speaking children's compound segmentation. This finding is consistent with a usage-based theory of language acquisition, whereby children learn abstract underlying linguistic structure through their experience with particular…

  15. "Una persona derechita (staying right in the mind)": perceptions of Spanish-speaking Mexican American older adults in South Texas colonias.

    Science.gov (United States)

    Sharkey, Joseph R; Sharf, Barbara F; St John, Julie A

    2009-06-01

    This study describes the perceptions of brain health among older Spanish-speaking Mexican Americans who reside in colonia areas of the Lower Rio Grande Valley of Texas. In 2007, 33 Mexican American older adults (9 men and 24 women) were recruited by promotoras (community health workers) from clusters of colonias in Hidalgo County to participate in focus group discussions conducted in Spanish. After participants completed a 19-item questionnaire (in Spanish), a bilingual and bicultural researcher from the community, trained as a moderator, conducted 4 focus groups using a semistructured interview guide, culturally modified with the assistance of promotoras. All discussions were audio recorded; audio recordings were transcribed verbatim in Spanish and then translated into English. Analyses were conducted in English. Almost 85% had less than a high school education and 100% reported a household income less than $20,000/year. Groups attached cultural meaning to aging well. The idea of "staying straight in the mind" resonated as a depiction of brain health. Participants also mentioned the types of activities they could do to stay "right in the mind." Particular attention must be focused on development of programs that provide satisfying culturally appropriate activities for older participants and the delivery of health messages that take into consideration culture and language.

  16. Remarks on the elaboration of an English–Spanish ...

    African Journals Online (AJOL)

    Spanish word-combination dictionary examined here, some concluding remarks are made with regard to the educational implications of this kind of dictionary primarily aimed at intermediate- to advanced-level Spanish-speaking EFL learners.

  17. The Complex Relationship between Bilingual Home Language Input and Kindergarten Children's Spanish and English Oral Proficiencies

    Science.gov (United States)

    Cha, Kijoo; Goldenberg, Claude

    2015-01-01

    This study examined how emergent bilingual children's English and Spanish proficiencies moderated the relationships between Spanish and English input at home (bilingual home language input [BHLI]) and children's oral language skills in each language. The sample comprised over 1,400 Spanish-dominant kindergartners in California and Texas. BHLI was…

  18. THE REFLECTION OF BILINGUALISM IN THE SPEECH OF PRESCHOOL CHILDREN SPEAKING NATIVE (ERZYA AND NON-NATIVE (RUSSIAN LANGUAGE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mosina, N.M.

    2016-03-01

    Full Text Available This article considers the specific features of Mordovian speech of 16 bilingual children, aged 3 to 7 years, speaking both the Erzya and Russian languages, living in Mordovia. Their language is studied on the example of short stories in pictures, and it attempts to identify the influence of the Russian language on the Erzya one and to detect the occurrences of interference at the lexical and grammatical levels.

  19. HIV-Related Stigma Among Spanish-speaking Latinos in an Emerging Immigrant Receiving City.

    Science.gov (United States)

    Dolwick Grieb, Suzanne M; Shah, Harita; Flores-Miller, Alejandra; Zelaya, Carla; Page, Kathleen R

    2017-08-01

    HIV-related stigma has been associated with a reluctance to test for HIV among Latinos. This study assessed community HIV-related stigma within an emerging Latino immigrant receiving city. We conducted a brief survey among a convenience sample of 312 Spanish-speaking Latinos in Baltimore, Maryland. HIV-related stigma was assessed through six items. Associations between stigma items, socio-demographic characteristics, and HIV testing history were considered. Gender, education, and religiosity were significantly associated with stigmatizing HIV-related beliefs. For example, men were 3.4 times more likely to hold more than three stigmatizing beliefs than women, and were also twice as likely as women to report feeling hesitant to test for HIV for fear of people's reaction if the test is positive. These findings can help inform future stigma interventions in this community. In particular, we were able to distinguish between drivers of stigma such as fear and moralistic attitudes, highlighting specific actionable items.

  20. Development and Validation of Extract the Base: An English Derivational Morphology Test for Third through Fifth Grade Monolingual Students and Spanish-Speaking English Language Learners

    Science.gov (United States)

    Goodwin, Amanda P.; Huggins, A. Corinne; Carlo, Maria; Malabonga, Valerie; Kenyon, Dorry; Louguit, Mohammed; August, Diane

    2012-01-01

    This study describes the development and validation of the Extract the Base test (ETB), which assesses derivational morphological awareness. Scores on this test were validated for 580 monolingual students and 373 Spanish-speaking English language learners (ELLs) in third through fifth grade. As part of the validation of the internal structure,…

  1. Moroccan Children and Arabic in Spanish Schools.

    Science.gov (United States)

    Garcia, Bernabe Lopez; Molina, Laura Mijares

    This paper discusses classical Arabic as a minority language for Moroccan children in Spanish schools. It highlights programs of "education des langues et cultures d'origine" (ELCO), which specifically target these students. ELCO is the only public program in Spain recognizing Arabic as an immigrant minority language. Intercultural…

  2. Bilingual Phonological Awareness: Multilevel Construct Validation among Spanish-Speaking Kindergarteners in Transitional Bilingual Education Classrooms

    Science.gov (United States)

    Branum-Martin, Lee; Mehta, Paras D.; Fletcher, Jack M.; Carlson, Coleen D.; Ortiz, Alba; Carlo, Maria; Francis, David J.

    2006-01-01

    The construct validity of English and Spanish phonological awareness (PA) tasks was examined with a sample of 812 kindergarten children from 71 transitional bilingual education program classrooms located in 3 different types of geographic regions in California and Texas. Tasks of PA, including blending nonwords, segmenting words, and phoneme…

  3. Validation of the Omni Scale of Perceived Exertion in a sample of Spanish-speaking youth from the USA.

    Science.gov (United States)

    Suminski, Richard R; Robertson, Robert J; Goss, Fredric L; Olvera, Norma

    2008-08-01

    Whether the translation of verbal descriptors from English to Spanish affects the validity of the Children's OMNI Scale of Perceived Exertion is not known, so the validity of a Spanish version of the OMNI was examined with 32 boys and 36 girls (9 to 12 years old) for whom Spanish was the primary language. Oxygen consumption, ventilation, respiratory rate, respiratory exchange ratio, heart rate, and ratings of perceived exertion for the overall body (RPE-O) were measured during an incremental treadmill test. All response values displayed significant linear increases across test stages. The linear regression analyses indicated RPE-O values were distributed as positive linear functions of oxygen consumption, ventilation, respiratory rate, respiratory exchange ratio, heart rate, and percent of maximal oxygen consumption. All regression models were statistically significant. The Spanish OMNI Scale is valid for estimating exercise effort during walking and running amongst Hispanic youth whose primary language is Spanish.

  4. The Role of Ethnicity and Acculturation in Preoperative Distress in Parents of Children Undergoing Surgery.

    Science.gov (United States)

    Stevenson, Robert S; Rosales, Alvina; Fortier, Michelle A; Campos, Belinda; Golianu, Brenda; Zuk, Jeannie; Gold, Jeffrey; Kain, Zeev N

    2017-06-01

    This study examined the effects of acculturation on anxiety and stress in Latino and non-Latino white parents of children undergoing outpatient surgery. Participants included 686 parent-child dyads from four major children's hospitals in the United States. Latino parents who grew up in the U.S. reported higher levels of anxiety (p = 0.009) and stress (p stress compared to both Spanish-speaking Latino and non-Latino white parents (p's stress and anxiety. Results of the current study were consistent with the immigrant health paradox in that more acculturated Latino parents reported higher levels of anxiety and stress than less acculturated Latino and non-Latino white parents, supporting the need for culturally tailored interventions in the perioperative environment.

  5. Spanish Readability Formulas for Elementary-Level Texts: A Validation Study.

    Science.gov (United States)

    Parker, Richard I.; Hasbrouck, Jan E.; Weaver, Laurie

    2001-01-01

    Uses two formulas developed for Spanish language text to analyze 9 stories that were read by 36 Spanish-speaking second graders with limited English proficiency. Finds that the Spanish readability formulas only weakly predicted student performance, indicating the need to pursue broader, qualitative indices of difficulty for Spanish text. (SG)

  6. Language Growth in English Monolingual and Spanish-English Bilingual Children from 2.5 to 5 Years.

    Science.gov (United States)

    Hoff, Erika; Ribot, Krystal M

    2017-11-01

    To describe the trajectories of English and Spanish language growth in typically developing children from bilingual homes and compare those with the trajectories of English growth in children from monolingual homes, to assess effects of dual language exposure on language growth in typically developing children. Expressive vocabularies were assessed at 6-month intervals from age 30 to 60 months, in English for monolinguals and English and Spanish for bilinguals. Use of English and Spanish in the home was assessed via parental report. Multilevel modeling, including parent education as a covariate, revealed that children from bilingual homes lagged 6 months to 1 year behind monolingual children in English vocabulary growth. The size of the lag was related to the relative amount of English use in the home, but the relation was not linear. Increments in English use conferred the greatest benefit most among homes with already high levels of English use. These homes also were likely to have 1 parent who was a native English speaker. Bilingual children showed stronger growth in English than in Spanish. Bilingual children can lag 6 months to 1 year behind monolingual children in normal English language development. Such lags may not necessarily signify clinically relevant delay if parents report that children also have skills in the home language. Shorter lags are associated with 2 correlated factors: more English exposure and more exposure from native English speakers. Early exposure to Spanish in the home does not guarantee acquisition of Spanish. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  7. Riddle Appreciation and Reading Comprehension in Cantonese-Speaking Children

    Science.gov (United States)

    Tang, Ivy N. Y.; To, Carol K. S.; Weekes, Brendan S.

    2013-01-01

    Purpose: Inference-making skills are necessary for reading comprehension. Training in riddle appreciation is an effective way to improve reading comprehension among English-speaking children. However, it is not clear whether these methods generalize to other writing systems. The goal of the present study was to investigate the relationship between…

  8. A Preliminary Study of a Spanish Graphic Novella Targeting Hearing Loss Prevention.

    Science.gov (United States)

    Guiberson, Mark; Wakefield, Emily

    2017-09-18

    This preliminary study developed a digital graphic novella targeting hearing protection beliefs of Spanish-speaking agricultural workers. Researchers used pretest-posttest interview surveys to establish if the novella had an immediate influence on the participants' beliefs about noise-induced hearing loss and usage of hearing protection devices. Researchers developed a digital graphic novella directed to increase knowledge about noise-induced hearing loss and increase the proper use of hearing protection devices. The novella was tailored to meet the specific linguistic and literacy needs of Spanish-speaking agricultural workers. Thirty-one Spanish-speaking farmworkers of Mexican nationality participated. This study included an interview survey with specific questions on noise-induced hearing loss, myths, and hearing protection device usage. A pretest-posttest design was applied to measure the graphic novella's immediate influence on workers. The posttest scores on Hearing Protection Beliefs statements were significantly better than pretest scores, with a large effect size observed. Digital media may be an effective way to overcome language and literacy barriers with Spanish-speaking workers when providing health education and prevention efforts.

  9. Turkish- and English-speaking children display sensitivity to perceptual context in the referring expressions they produce in speech and gesture

    Science.gov (United States)

    Demir, Özlem Ece; So, Wing-Chee; Özyürek, Asli; Goldin-Meadow, Susan

    2012-01-01

    Speakers choose a particular expression based on many factors, including availability of the referent in the perceptual context. We examined whether, when expressing referents, monolingual English- and Turkish-speaking children: (1) are sensitive to perceptual context, (2) express this sensitivity in language-specific ways, and (3) use co-speech gestures to specify referents that are underspecified. We also explored the mechanisms underlying children’s sensitivity to perceptual context. Children described short vignettes to an experimenter under two conditions: The characters in the vignettes were present in the perceptual context (perceptual context); the characters were absent (no perceptual context). Children routinely used nouns in the no perceptual context condition, but shifted to pronouns (English-speaking children) or omitted arguments (Turkish-speaking children) in the perceptual context condition. Turkish-speaking children used underspecified referents more frequently than English-speaking children in the perceptual context condition; however, they compensated for the difference by using gesture to specify the forms. Gesture thus gives children learning structurally different languages a way to achieve comparable levels of specification while at the same time adhering to the referential expressions dictated by their language. PMID:22904588

  10. Prevalence and distribution of inactivity and weight excess in Spanish scholar children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Arturo Rodríguez-Hernández

    2011-11-01

    Full Text Available Abstract This work aims to study the distribution of leisure time physical activity pattern and weight status of Spanish schoolchildren. The sample corresponds to 6,803 school-aged children (3,491 boys and 3,312 girls, who took part in the Spanish National Health Survey 2006, being representative of the Spanish scholar population. It has assessed their pattern of physical activity and weight status through international body mass index cut offs. The relationship between the variables studied has been established through a multinomial logistic regression analysis. Physical inactivity is more prevalent in children that exceed a healthy weight, and there are regional differences in the distribution of a sedentary lifestyle and weight excess, as well as in different age groups and sex. Globally, 49.7% of Spanish schoolchildren have an unhealthy leisure time physical activity pattern, and 28.9% of them exceed the recommended weight for their age.

  11. Systeme de fautes et correction phonetique par la methode verbo-tonale des francophones belges qui apprenent l'espagnol (Phonetic Correction and the Verbo-tonal Method for Teaching Spanish to French-speaking Belgians)

    Science.gov (United States)

    Sarmiento Padilla, Jose

    1974-01-01

    Describes experiments in the field of phonetic correction. Several techniques used at the University of Mons for teaching Spanish pronunciation to French-speaking Belgians are explained. (Text is in French.) (PMP)

  12. Comparison of Measures of Morphosyntactic Complexity in French-Speaking School-Aged Children

    Science.gov (United States)

    Mimeau, Catherine; Plourde, Vickie; Ouellet, Andrée-Anne; Dionne, Ginette

    2015-01-01

    This study examined the validity and reliability of different measures of morphosyntactic complexity, including the Morphosyntactic Complexity Scale (MSCS), a novel adaptation of the Developmental Sentence Scoring, in French-speaking school-aged children. Seventy-three Quebec children from kindergarten to Grade 3 completed a definition task and a…

  13. Health services utilisation disparities between English speaking and non-English speaking background Australian infants

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Chen Jack

    2010-04-01

    Full Text Available Abstract Background To examine the differences in health services utilisation and the associated risk factors between infants from non-English speaking background (NESB and English speaking background (ESB within Australia. Methods We analysed data from a national representative longitudinal study, the Longitudinal Study of Australian Children (LSAC which started in 2004. We used survey logistic regression coupled with survey multiple linear regression to examine the factors associated with health services utilisation. Results Similar health status was observed between the two groups. In comparison to ESB infants, NESB infants were significantly less likely to use the following health services: maternal and child health centres or help lines (odds ratio [OR] 0.56; 95% confidence intervals [CI], 0.40-0.79; maternal and child health nurse visits (OR 0.68; 95% CI, 0.49-0.95; general practitioners (GPs (OR 0.58; 95% CI, 0.40-0.83; and hospital outpatient clinics (OR 0.54; 95% CI, 0.31-0.93. Multivariate analysis results showed that the disparities could not be fully explained by the socioeconomic status and language barriers. The association between English proficiency and the service utilised was absent once the NESB was taken into account. Maternal characteristics, family size and income, private health insurance and region of residence were the key factors associated with health services utilisation. Conclusions NESB infants accessed significantly less of the four most frequently used health services compared with ESB infants. Maternal characteristics and family socioeconomic status were linked to health services utilisation. The gaps in health services utilisation between NESB and ESB infants with regard to the use of maternal and child health centres or phone help, maternal and child health nurse visits, GPs and paediatricians require appropriate policy attentions and interventions.

  14. Performance of Hispanics and Non-Hispanic Whites on the NIH Toolbox Cognition Battery: the roles of ethnicity and language backgrounds.

    Science.gov (United States)

    Flores, Ilse; Casaletto, Kaitlin B; Marquine, Maria J; Umlauf, Anya; Moore, David J; Mungas, Dan; Gershon, Richard C; Beaumont, Jennifer L; Heaton, Robert K

    2017-05-01

    This study examined the influence of Hispanic ethnicity and language/cultural background on performance on the NIH Toolbox Cognition Battery (NIHTB-CB). Participants included healthy, primarily English-speaking Hispanic (n = 93; Hispanic-English), primarily Spanish-speaking Hispanic (n = 93; Hispanic-Spanish), and English speaking Non-Hispanic white (n = 93; NH white) adults matched on age, sex, and education levels. All participants were in the NIH Toolbox national norming project and completed the Fluid and Crystallized components of the NIHTB-CB. T-scores (demographically-unadjusted) were developed based on the current sample and were used in analyses. Spanish-speaking Hispanics performed worse than English-speaking Hispanics and NH whites on demographically unadjusted NIHTB-CB Fluid Composite scores (ps differences on tests of executive inhibitory control (p = .001), processing speed (p = .003), and working memory (p language/cultural backgrounds in the Hispanic-Spanish group: better vocabularies and reading were predicted by being born outside the U.S., having Spanish as a first language, attending school outside the U.S., and speaking more Spanish at home. However, many of these same background factors were associated with worse Fluid Composites within the Hispanic-Spanish group. On tests of Fluid cognition, the Hispanic-Spanish group performed the poorest of all groups. Socio-demographic and linguistic factors were associated with those differences. These findings highlight the importance of considering language/cultural backgrounds when interpreting neuropsychological test performances. Importantly, after applying previously published NIHTB-CB norms with demographic corrections, these language/ethnic group differences are eliminated.

  15. Evidential Uses in the Spanish of Quechua Speakers in Peru.

    Science.gov (United States)

    Escobar, Anna Maria

    1994-01-01

    Analysis of recordings of spontaneous speech of native speakers of Quechua speaking Spanish as a second language reveals that, using verbal morphological resources of Spanish, they have grammaticalized an epistemic marking system resembling that of Quechua. Sources of this process in both Quechua and Spanish are analyzed. (MSE)

  16. El Arte de Aprender: Una Aventura Cooperativa. Un guia de recursos para trabajar con ninos jovenes. (Learning: A Cooperative Adventure. A Resource Guide for Working with Young Children.)

    Science.gov (United States)

    Arizona State Dept. of Education, Phoenix.

    Due to the large numbers of children from Spanish-speaking homes, many districts send both English and Spanish written communication to parents and community members. Therefore this booklet, a Spanish translation of "Learning: A Cooperative Adventure" (ED 119 868), was prepared to provide parents and preschool and kindergarten staff members with…

  17. Differences between Spanish monolingual and Spanish-English bilingual children in their calculation of entailment-based scalar implicatures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kristen Syrett

    2017-04-01

    Full Text Available In this paper, we extend investigations of the possible effects of cross-linguistic influence at the pragmatics-syntax interface (Hulk & Müller 2000; Müller & Hulk 2001; Serratrice, Sorace & Paoli 2004, by presenting two experiments designed to probe how Spanish monolingual and Spanish-English bilingual preschool-age children approach the ‘some, but not all’ 'scalar implicature '(SI associated with 'algunos '(‘some’. We compare 'algunos 'and 'unos '(also a ‘some’ indefinite, but one that is not context-linked and does not induce an SI, and 'algunos 'and 'todos '(the universal quantifier ‘every/all’. The performance of the children is compared to fluent adult Spanish heritage speakers. Experiment 1 is a variation of Noveck’s (2001 statement evaluation task, also replicated by Guasti et al'. '(2005. Experiment 2 is a forced-choice picture selection task. Results demonstrate that adults were the only group to consistently calculate the SI associated with 'algunos '– a finding that was expected to some extent, given that our tasks were stripped of the contextual support that could benefit children’s pragmatic reasoning. While bilingual and monolingual children displayed comparable performance across tasks, bilinguals in Experiment 2 appeared to experience difficulty with judgments related to 'todos '– a pattern we attribute (in light of independent findings to the cognitive overload in the task, not the lexical entry of this quantifier. We conclude that young monolingual and bilingual children confront the same challenges when called upon to deploy pragmatic skills in a discourse context. This article is part of the special collection:Acquisition of Quantification

  18. Cross-cultural validation of the parent-patient activation measure in low income Spanish- and English-speaking parents.

    Science.gov (United States)

    DeCamp, Lisa Ross; Leifheit, Kathryn; Shah, Harita; Valenzuela-Araujo, Doris; Sloand, Elizabeth; Polk, Sarah; Cheng, Tina L

    2016-12-01

    (1) To measure healthcare activation among low-income parents by language (English/Spanish); and (2) to assess the psychometrics of the Parent-Patient Activation Measure (P-PAM) in the study population. We surveyed parents/guardians of publicly-insured children who were established patients at a pediatrics clinic for ≥6months. Surveys included the Parent-Patient Activation Measure (P-PAM), a 13-item measure adapted from the well-validated Patient Activation Measure (PAM). Of 316 surveys, 68% were completed in Spanish. Mean activation score in the English-language survey group was 79.1 (SD 16.2); mean score in the Spanish-language group was 70.7 (SD 17.9) (pSpanish α=0.93). The P-PAM had acceptable test-retest reliability, but no previously reported PAM factor structure fit the study data adequately for either language. Healthcare activation among low-income parents was greater for parents surveyed in English compared with those surveyed in Spanish. The P-PAM has acceptable reliability and validity in English and Spanish, but a different factor structure than the PAM. Activation as measured by the P-PAM may not have the same associations with or impact on health/healthcare outcomes in pediatrics compared with adults owing to possible measure differences between the P-PAM and PAM. Published by Elsevier Ireland Ltd.

  19. Addenbrooke's Cognitive Examination-Revised: Effects of Education and Age. Normative Data for the Spanish Speaking Population.

    Science.gov (United States)

    Nieto, Antonieta; Galtier, Iván; Hernández, Edith; Velasco, Pedro; Barroso, José

    2016-07-29

    Addenbrooke's Cognitive Examination-Revised is a brief test battery for the detection and classification of mild cognitive impairment and dementia. The aims were to investigate the influence of age and education on the Spanish version of the ACE-R and to propose normative data for the Spanish speaking population. Three hundred thirty-four normal healthy volunteers were included in the study. They were classified in three age groups (48-64, 65-75, and 75-89 years of age) and four educational level groups (≤3; 4-8; 9-12, and ≥13 years of education). They were assessed with the version of ACE-R validated in Argentina with some modifications in order to adapt it to the Spanish population. Significant differences were obtained between all age groups in Total ACE-R, Memory, Fluency, and Language indexes. Differences were observed among the 48-64 and 76-89 age groups in the Attention-Orientation and Visuospatial indexes. Regarding education, significant difference between ≤3 years of education and the remaining groups were obtained in Total ACE-R and in all the indexes. Additionally, the group of 4-8 years of education performed significantly worse than the 9-12 and ≥13 groups in Total, Memory, Fluency, and Language indexes. Adjusted scores by education were obtained and percentiles for each age group were calculated. The results show that both age and education have an important effect on ACE-R performance. Consequently, age and education should be taken into account when interpreting results in ACE-R to improve diagnostic accuracy. © The Author 2016. Published by Oxford University Press. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com.

  20. Adaptation and Validation of the Spanish Version of OSA-18, a Quality of Life Questionnaire for Evaluation of Children with Sleep Apnea-Hypopnea Syndrome.

    Science.gov (United States)

    Chiner, Eusebi; Landete, Pedro; Sancho-Chust, José Norberto; Martínez-García, Miguel Ángel; Pérez-Ferrer, Patricia; Pastor, Esther; Senent, Cristina; Arlandis, Mar; Navarro, Cristina; Selma, María José

    2016-11-01

    To analyze the reliability and validity of the Spanish version of the OSA-18 quality of life questionnaire in children with apnea-hypopnea syndrome (SAHS). Children with suspected SAHS were studied with polysomnography (PSG) before and after adenotonsillectomy (AA). Age, gender, clinical data, PSG, anthropometric data, and Mallampati and Brodsky scales were analyzed. OSA-18 was administered at baseline and 3-6months post AA. After translation and backtranslation by bilingual professionals, the internal consistency, reliability, construct validity, concurrent validity, predictive validity and sensitivity to change of the questionnaire was assessed. In total, 45 boys and 15 girls were evaluated, showing BMI 18±4, neck 28±5, Brodsky (0: 7%; 50 to 75%: 6%), AHI 12±7 pre AA. Global Cronbach alpha was 0.91. Correlations between domains were significant except for emotional aspects, although the total scores correlated with all domains (0.50 to 0.90). The factorial analysis was virtually identical to the original structure. The total scores showed good correlation for concurrent validity (0.2-0.45). With regard to predictive validity, the questionnaire adequately differentiated levels of severity according to Mallampati (ANOVA P=.002) and apnea-hypopnea index (ANOVA P=.006). Test-retest reliability was excellent, as was sensitivity to change, both in the total scores (P<.001) and in each domain (P<.001). The Spanish adaptation of the OSA-18 and its psychometric characteristics suggest that the Spanish version is equivalent to the original and can be used in Spanish-speaking countries. Copyright © 2016 SEPAR. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  1. Factors that enhance English-speaking speech-language pathologists' transcription of Cantonese-speaking children's consonants.

    Science.gov (United States)

    Lockart, Rebekah; McLeod, Sharynne

    2013-08-01

    To investigate speech-language pathology students' ability to identify errors and transcribe typical and atypical speech in Cantonese, a nonnative language. Thirty-three English-speaking speech-language pathology students completed 3 tasks in an experimental within-subjects design. Task 1 (baseline) involved transcribing English words. In Task 2, students transcribed 25 words spoken by a Cantonese adult. An average of 59.1% consonants was transcribed correctly (72.9% when Cantonese-English transfer patterns were allowed). There was higher accuracy on shared English and Cantonese syllable-initial consonants /m,n,f,s,h,j,w,l/ and syllable-final consonants. In Task 3, students identified consonant errors and transcribed 100 words spoken by Cantonese-speaking children under 4 additive conditions: (1) baseline, (2) +adult model, (3) +information about Cantonese phonology, and (4) all variables (2 and 3 were counterbalanced). There was a significant improvement in the students' identification and transcription scores for conditions 2, 3, and 4, with a moderate effect size. Increased skill was not based on listeners' proficiency in speaking another language, perceived transcription skill, musicality, or confidence with multilingual clients. Speech-language pathology students, with no exposure to or specific training in Cantonese, have some skills to identify errors and transcribe Cantonese. Provision of a Cantonese-adult model and information about Cantonese phonology increased students' accuracy in transcribing Cantonese speech.

  2. Effects of Classroom Bilingualism on Task-Shifting, Verbal Memory, and Word Learning in Children

    Science.gov (United States)

    Kaushanskaya, Margarita; Gross, Megan; Buac, Milijana

    2014-01-01

    We examined the effects of classroom bilingual experience in children on an array of cognitive skills. Monolingual English-speaking children were compared with children who spoke English as the native language and who had been exposed to Spanish in the context of dual-immersion schooling for an average of 2 years. The groups were compared on a…

  3. Language and EFL Teacher Preparation in Non-English-Speaking Environments.

    Science.gov (United States)

    Peretz, Arna S.

    Linguistic and paralinguistic problems faced by non-native-English speakers training to be teachers of English as a second or foreign language (ESL/EFL) in non-English-speaking environments are discussed. Relevant theories of second language learning and acquisition are reviewed, and the affective factors and sociocultural variables that appear to…

  4. Interpretation of Errors Made by Mandarin-Speaking Children on the Preschool Language Scales--5th Edition Screening Test

    Science.gov (United States)

    Ren, Yonggang; Rattanasone, Nan Xu; Wyver, Shirley; Hinton, Amber; Demuth, Katherine

    2016-01-01

    We investigated typical errors made by Mandarin-speaking children when measured by the Preschool Language Scales-fifth edition, Screening Test (PLS-5 Screening Test). The intention was to provide preliminary data for the development of a guideline for early childhood educators and psychologists who use the test with Mandarin-speaking children.…

  5. How to achieve informed consent for research from Spanish-speaking individuals with low literacy: a qualitative report.

    Science.gov (United States)

    Cortés, Dharma E; Drainoni, Mari-Lynn; Henault, Lori E; Paasche-Orlow, Michael K

    2010-01-01

    Investigators have the responsibility to ensure that prospective participants are fully informed about a research protocol prior to consenting to participate, yet many researchers face challenges when obtaining consent, since the majority of the general population has limited or no familiarity with research studies. These challenges are further magnified when obtaining consent from individuals with low literacy levels and who speak languages other than English. In this article we present findings from a qualitative study conducted with Spanish-speaking individuals with low-literacy designed to refine the Agency for Healthcare Research and Quality's Informed Consent and Authorization Toolkit for Minimal Risk Research. Findings from this study indicate that familiarity with providing informed consent and authorization for research or the experience of being a research participant appear to play key roles in an individual's ability to understand the consent and authorization process. While the text of the consent and authorization documents can be simplified using plain language principles, comprehension of several fundamental ideas such as risk and privacy need to be safeguarded with a consent process that confirms comprehension. Recommendations are provided to address the informational needs of individuals with low literacy levels and limited or no experience with research participation.

  6. A retrospective study of phonetic inventory complexity in acquisition of Spanish: Implications for phonological universals

    OpenAIRE

    Cataño, Lorena; Barlow, Jessica A.; Moyna, María Irene

    2009-01-01

    This study evaluates 39 different phonetic inventories of 16 Spanish-speaking children (ages 0;11 to 5;1) in terms of hierarchical complexity. Phonetic featural differences are considered in order to evaluate the proposed implicational hierarchy of Dinnsen et al.’s phonetic inventory typology for English. The children’s phonetic inventories are examined independently and in relation to one another. Five hierarchical complexity levels are proposed, similar to those of English and other languag...

  7. Professional Development in Japanese Non-Native English Speaking Teachers' Identity and Efficacy

    Science.gov (United States)

    Takayama, Hiromi

    2015-01-01

    This mixed methods study investigates how Japanese non-native English speaking teachers' (NNESTs) efficacy and identity are developed and differentiated from those of native English speaking teachers (NESTs). To explore NNESTs' efficacy, this study focuses on the contributing factors, such as student engagement, classroom management, instructional…

  8. Speaking with (Dis)respect: A Study of Reactions to Mock Spanish

    Science.gov (United States)

    Callahan, Laura

    2010-01-01

    This paper reports on an investigation into the reactions of 147 participants of various ethnicities to a language practice in the USA that has been characterized as Mock Spanish, a special register in which Spanish words or phrases are used to evoke humor by indexing an often unflattering image of Spanish speakers. Research questions include…

  9. Spanish language content on reproductive endocrinology and infertility practice websites.

    Science.gov (United States)

    Londra, Laura C; Tobler, Kyle J; Omurtag, Kenan R; Donohue, Michael B

    2014-11-01

    To analyze the use of Spanish language translation on the websites of reproductive endocrinology and infertility (REI) practices in the context of evidence of underuse of infertility services by minority populations. Cross-sectional survey of websites from REI practices. Not applicable. None. None. Assessment of the relationship between having a Spanish-translated website and REI practice characteristics. Variables included concurrent use of social media, size of the practice, Spanish-speaking practitioner in the practice, being a private or a university-based practice, being in a mandated insurance state, and being in an area with different levels of percentage of Hispanic population, adjusted for annual income levels of the population. Of the 376 REI practice websites analyzed, 101 (27%) offered at least some information in Spanish. We identified 97 Spanish-speaking practitioners at 71 REI practices. Having a Spanish-translated website was significantly associated with the practice's use of social media, having an international/out-of-town web page, and having a Spanish-speaking physician in the practice. The size of the practice, as measured in number of cycles reported per year, was not associated with having a translated website. In practices located in the top 60 metropolitan areas by Hispanic population, the odds of having a Spanish-translated website were only related to the percentage of Hispanic population after adjusting for state-mandated insurance and average annual income level of the Hispanic population. Sixty-six of the websites with Spanish-translated content had been automatically translated. An additional eight websites were partially translated automatically. REI practices in metropolitan areas with a higher percentage of Hispanics were more likely to reach out to this minority population by translating their website content into Spanish. These practices were also more likely to use social media. Future studies are needed to determine whether

  10. Demoralization Scale in Spanish-Speaking Palliative Care Patients.

    Science.gov (United States)

    Rudilla, David; Galiana, Laura; Oliver, Amparo; Barreto, Pilar

    2016-04-01

    Among the approaches to the demoralization syndrome, the one proposed by Kissane et al. is prevalent in the literature. These authors developed the Demoralization Scale (DS) to assess emotional distress, conceived as demoralization. To present the Spanish adaptation of the Demoralization Scale in palliative care patients, with a new and more comprehensive approach to its factorial structure. A cross-sectional study was carried out in 226 Spanish palliative care patients in three different settings: hospital, home care unit, and continued care unit. Outcome measures included the DS and the Hospital Anxiety and Depression Scale. Analyses comprised confirmatory factor analyses to test the original, German, and Irish structure of the DS, exploratory structural equation modeling (ESEM), estimations of internal consistency, and multivariate analyses of variance for criterion-related validity. The confirmatory factor analyses showed inappropriate fit for the previous structures when studied in the Spanish version of the DS. With ESEM, the best fitting structure was the five-factor solution, without item 18. Reliability results offered good estimations of internal consistency for all the dimensions except for sense of failure. Cronbach alpha coefficients were appropriate for the dimensions of loss of meaning (0.86), helplessness (0.79), disheartenment (0.88), and dysphoria (0.80), but low reliability was found for sense of failure (0.62). Convergent and discriminant validity showed positive correlations between demoralization, anxiety, and depression. Patients with higher levels of anxiety had higher scores on every dimension of demoralization, and those with higher levels of depression had higher scores on loss of meaning, disheartenment, and sense of failure, but not on dysphoria or helplessness. The Spanish adaptation of the DS has shown appropriate psychometric properties. It has been useful to differentiate between depression and the demoralization syndrome, pointing

  11. Spanish parents' emotion talk and their children's understanding of emotion

    OpenAIRE

    Aznar, Ana; Tenenbaum, Harriet R.

    2013-01-01

    Relations between parent-child emotion talk and children's emotion understanding were examined in 63 Spanish mothers and fathers and their 4- (M = 53.35 months, SD = 3.86) and 6-year-old (M = 76.62 months, SD = 3.91) children. Parent-child emotion talk was analyzed during two storytelling tasks: a play-related storytelling task and a reminiscence task (conversation about past experiences). Children's emotion understanding was assessed twice through a standardized test of emotion comprehension...

  12. E-Books as a Support for Young Children's Language and Literacy: The Case of Hebrew-Speaking Children

    Science.gov (United States)

    Korat, Ofra; Shamir, Adina; Segal-Drori, Ora

    2014-01-01

    In this paper, we present a series of studies performed in the last decade that examined the contribution of e-books reading to the language and literacy of young Hebrew-speaking children. Children worked with two e-books designed by the researchers to achieve this aim. We present the effect of reading these e-books on the language and literacy of…

  13. Arte: Un Programa Creativo Para Ninos Pre-Escolares (Art: A Creative Curriculum for Early Childhood).

    Science.gov (United States)

    Creative Associates, Inc., Washington, DC.

    Written in Spanish and focusing on art activities for early childhood education, this manual provides guidelines for Spanish-speaking teachers of preschool and primary school children. The content of the manual is oriented to the learning styles and special interests of Spanish-speaking children. Part One defines artistic activity in the preschool…

  14. 'Dar' + gerund in Ecuadorian Highland Spanish: contact-induced grammaticalization?

    NARCIS (Netherlands)

    Olbertz, H.

    2008-01-01

    The benefactive construction dar + gerund is used in the North Andean region only and is unknown elsewhere in the Spanish-speaking world. Based on the analysis of spontaneous data from Ecuadorian Highland Spanish, this paper provides a linguististic description of dar + gerund and of the social and

  15. Quantifying risk: verbal probability expressions in Spanish and English.

    Science.gov (United States)

    Cohn, Lawrence D; Vázquez, Miguel E Cortés; Alvarez, Adolfo

    2009-01-01

    To investigate how Spanish- and English-speaking adults interpret verbal probability expressions presented in Spanish and English (eg, posiblemente and possibly, respectively). Professional translators and university students from México and the United States read a series of likelihood statements in Spanish or English and then estimated the certainty implied by each statement. Several terms that are regarded as cognates in English and Spanish elicited significantly different likelihood ratings. Several language equivalencies were also identified. These findings provide the first reported evaluation of Spanish likelihood terms for use in risk communications directed towards monolingual and bilingual Spanish speakers.

  16. Effects of Classroom Bilingualism on Task Shifting, Verbal Memory, and Word Learning in Children

    Science.gov (United States)

    Kaushanskaya, Margarita; Gross, Megan; Buac, Milijana

    2014-01-01

    We examined the effects of classroom bilingual experience in children on an array of cognitive skills. Monolingual English-speaking children were compared with children who spoke English as the native language and who had been exposed to Spanish in the context of dual-immersion schooling for an average of two years. The groups were compared on a measure of non-linguistic task-shifting; measures of verbal short-term and working memory; and measures of word-learning. The two groups of children did not differ on measures of non-linguistic task-shifting and verbal short-term memory. However, the classroom-exposure bilingual group outperformed the monolingual group on the measure of verbal working memory and a measure of word-learning. Together, these findings indicate that while exposure to a second language in a classroom setting may not be sufficient to engender changes in cognitive control, it can facilitate verbal memory and verbal learning. PMID:24576079

  17. Social Skills Deficits in a Virtual Environment Among Spanish Children With ADHD.

    Science.gov (United States)

    García-Castellar, Rosa; Jara-Jiménez, Pilar; Sánchez-Chiva, Desirée; Mikami, Amori Y

    2018-06-01

    Research assessing the social skills of children with ADHD has predominantly relied upon North American samples. In addition, most existing work has been conducted using methodology that fails to use a controlled peer stimulus; such methods may be more vulnerable to cultural influence. We examined the social skills of 52 Spanish children (ages 8-12) with and without ADHD using a controlled Chat Room Task, which simulates a virtual social environment where peers' responses are held constant, so that participants' social skills may be assessed. After statistical control of typing and reading comprehension skills, Spanish children with ADHD gave fewer prosocial comments and had greater difficulty remembering central details from the conversation between the peers, relative to comparison children. The virtual Chat Room Task may be useful to assess social skills deficits using a controlled paradigm, resulting in the identification of common social deficiencies cross-culturally.

  18. Reliability and validity of the Children's Fear Survey Schedule-Dental Subscale for Arabic-speaking children: a cross-sectional study.

    Science.gov (United States)

    El-Housseiny, Azza A; Alsadat, Farah A; Alamoudi, Najlaa M; El Derwi, Douaa A; Farsi, Najat M; Attar, Moaz H; Andijani, Basil M

    2016-04-14

    Early recognition of dental fear is essential for the effective delivery of dental care. This study aimed to test the reliability and validity of the Arabic version of the Children's Fear Survey Schedule-Dental Subscale (CFSS-DS). A school-based sample of 1546 children was randomly recruited. The Arabic version of the CFSS-DS was completed by children during class time. The scale was tested for internal consistency and test-retest reliability. To test criterion validity, children's behavior was assessed using the Frankl scale during dental examination, and results were compared with children's CFSS-DS scores. To test the scale's construct validity, scores on "fear of going to the dentist soon" were correlated with CFSS-DS scores. Factor analysis was also used. The Arabic version of the CFSS-DS showed high reliability regarding both test-retest reliability (intraclass correlation = 0.83, p children with negative behavior had significantly higher fear scores (t = 13.67, p fear of invasive dental procedures," "fear of less invasive dental procedures" and "fear of strangers." The Arabic version of the CFSS-DS is a reliable and valid measure of dental fear in Arabic-speaking children. Pediatric dentists and researchers may use this validated version of the CFSS-DS to measure dental fear in Arabic-speaking children.

  19. MAIN ASPECTS IN LANGUAGE TRAINING OF NON-ENGLISH SPEAKING AIRMEN

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nataliya Pazyura

    2016-12-01

    Full Text Available In the globalized world and rapid development of technical progress aviation industry has been gaining more importance for humanity and requires a deeper understanding of the English language, its basic characteristics and mechanisms of functioning. Purpose: The aim of the article is to study the influence of the proficiency of English on flight safety, to consider the main communication problems of non-English speaking aviation personnel, highlight possible directions for training English-speaking personnel. In the article the author tries to show the disadvantage at which non-English speaking airline staff work in case of emergency. The article highlights the issue about high level aviation English proficiency necessary to avoid communication problem. Methods: For the research scientific general methods have been used which are main ways of studying scientific sources, and comparative method for synchronic comparison of events in the different regions. Results: The author concludes that at the same time it is necessary for aviation personnel to master plain language for understanding context of communication, to minimize uncertainty and improve understanding between the controller and pilot. Discussion: It stresses the idea that the language proficiency level that exceeds the minimum standards according to ICAO, contributes significantly to the reduction of communication problems and in such a way ensures safety.

  20. Print Knowledge in Yucatec Maya-Spanish Bilingual Children: An Initial Inquiry

    Science.gov (United States)

    Bengochea, Alain; Justice, Laura M.; Hijlkema, Maria J.

    2017-01-01

    This study serves as an initial inquiry regarding the early print knowledge of emergent bilingual preschool-age children living in an Indigenous community in Mexico. In this research, we examine various dimensions of print knowledge with Yucatec Maya-Spanish bilingual children for whom one of their languages (Yucatec Maya) is seldom seen in print…

  1. Lo Que los Padres Necesitan Saber sobre...Reconocer y Animar los Intereses, las Capacidades, y los Talentos de los Ninos Dotados Jovenes. Guia Practica B0212 (What Parents Need To Know about...Recognizing and Encouraging Interests, Strengths, and Talents of Young Gifted Children. Practitioners' Guide B0212).

    Science.gov (United States)

    Delcourt, Marcia A. B.

    This pamphlet, written in Spanish, is designed to help Spanish-speaking parents recognize and encourage their gifted preschool children. It begins by discussing some of the interests of very young children and lists strategies for facilitating and supporting those interests, including: provide the child with opportunities to find out about a…

  2. Viva Nuestra Amistad IV: Spanish Activity Packet (Long Live our Friendship).

    Science.gov (United States)

    Cobb, Hubert

    This Spanish activity packet was designed to be used with the map study portion of each of twelve units in a second year course in Spanish. Each unit deals with a different Spanish-speaking country or place, such as Puerto Rico, Colombia, Venezuela, or Peru. Included here are worksheets, games, map outlines, crossword puzzles, skits, and cultural…

  3. Speech Analysis of Bengali Speaking Children with Repaired Cleft Lip & Palate

    Science.gov (United States)

    Chakrabarty, Madhushree; Kumar, Suman; Chatterjee, Indranil; Maheshwari, Neha

    2012-01-01

    The present study aims at analyzing speech samples of four Bengali speaking children with repaired cleft palates with a view to differentiate between the misarticulations arising out of a deficit in linguistic skills and structural or motoric limitations. Spontaneous speech samples were collected and subjected to a number of linguistic analyses…

  4. Language Assessment of Latino English Learning Children: A Records Abstraction Study

    Science.gov (United States)

    Kraemer, Robert; Fabiano-Smith, Leah

    2017-01-01

    The researchers examined how speech-language pathologists (SLPs) in a small northern California school district assessed Spanish speaking English learning (EL) Latino children suspected of language impairments. Specifically we sought to (1) determine whether SLPs adhered to federal, state, and professional guidelines during initial assessments and…

  5. Validation of the Asthma Illness Representation Scale-Spanish (AIRS-S).

    Science.gov (United States)

    Sidora-Arcoleo, Kimberly Joan; Feldman, Jonathan; Serebrisky, Denise; Spray, Amanda

    2010-05-01

    To expand knowledge surrounding parental illness representations (IRs) of their children's asthma, it is imperative that culturally appropriate survey instruments are developed and validated for use in clinical and research settings. The Asthma Illness Representation Scale (AIRS) provides a structured assessment of the key components of asthma IRs, allowing the health care provider (HCP) to quickly identify areas of discordance with the professional model of asthma management. The English AIRS was developed and validated among a geographically and ethnically diverse sample. The authors present the validation results of the AIRS-S (Spanish) from a sample of Mexican and Puerto Rican parents. The AIRS was translated and back translated per approved methodologies. Factor analysis, internal reliability, external validity, and 2-week test-retest reliability (on a subsample) were carried out and results compared with the validated English version. Data were obtained from 80 Spanish-speaking Mexican and Puerto Rican parents of children with asthma. The sample was recruited from two school-based health centers and a free medical clinic in Phoenix, Arizona, and a hospital-based asthma clinic in Bronx, New York. The original Nature of Asthma Symptoms, Facts About Asthma, and Attitudes Towards Medication Use subscales emerged. Remaining factors were a mixture of items with no coherent or theoretical distinction between them. Interpretation of results is limited due to not meeting the minimum requirement of 5 observations/item. Cronbach's alpha coefficients for the total score (alpha = .77) and majority of subscales (alpha range = .53-.77) were acceptable and consistent with the English version. Parental reports of a positive relationship with the HCP significantly predicted AIRS scores congruent with the professional model; longer asthma duration was associated with beliefs aligned with the lay model; and AIRS scores congruent with the professional model were related to lower

  6. Teaching and sharing about the Sun in the United States and with Spanish language resources

    Science.gov (United States)

    Peticolas, L. M.; Craig, N.; Hawkins, I.; Walker, C.

    2007-05-01

    The United States has many different scientific agencies that fund research on solar science, including the National Aeronautics and Space Agency (NASA) and the National Science Foundation (NSF). Because there is a large population of Spanish-speaking people in the US, some of the resources developed by the education components of research projects take into account broader cultural perspectives on science and are developed in Spanish. We will describe the education and outreach programs of three solar programs funded by NASA and NSF, the Solar TErrestrial RElations Observatory (STEREO) program, the "We Are One Under the Sun" Program, and the National Optical Astronomy Observatory (NOAO) education program. The STEREO program aims to teach about the Sun through different venues including teacher workshops and courses, teacher materials, turning solar data from STEREO into sound, working with museums, and creating solar posters, CDs, DVDs, and lenticulars. The "We are One Under the Sun" program focuses on Native Americans and Hispanics of Native heritage. It works by merging culture, ancient observatories, and the latest NASA solar science to engage children, youth, and the general public in science and technology through solar traditions in their own indigenous culture. The NOAO Educational Outreach Program was established to make the science and scientists of NOAO more accessible to the K-12 and college-level communities. We will focus on the NOAO solar projects and Spanish-Language Astronomy Materials Educational Center program, which provides multiple types of Spanish- language materials for teachers. These programs have had different levels of outreach in Spanish-speaking countries, namely Mexico (STEREO and "We are One Under the Sun") and Chile (NOAO). We will describe these efforts and give links to the Spanish and English resources available to learn and teach about the Sun.

  7. The relationship of expressive language development and social skills in 4-6-year-old Persian-speaking children

    OpenAIRE

    Maryam Vahab; Sima Shahim; Mohammad Majid Oryadizanjani; Salime Jafari; Maryam Faham

    2012-01-01

    Background and Aim: Social interaction plays an essential role in acquisition of speech and language as one of the most important developmental factors. The recent studies indicated that language abilities have a close relationship to social skills. The aim of this study was to determine the relationship of development of expressive language and dimensions of social skills in 4-6-years-old Persian-speaking children.Methods: In this study, 123 normal Persian-speaking 4-6-year-old children (76 ...

  8. Psychometric properties of Spanish-language adult dental fear measures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Heaton Lisa J

    2008-05-01

    Full Text Available Abstract Background It would be useful to have psychometrically-sound measures of dental fear for Hispanics, who comprise the largest ethnic minority in the United States. We report on the psychometric properties of Spanish-language versions of two common adult measures of dental fear (Modified Dental Anxiety Scale, MDAS; Dental Fear Survey, DFS, as well as a measure of fear of dental injections (Needle Survey, NS. Methods Spanish versions of the measures were administered to 213 adults attending Hispanic cultural festivals, 31 students (who took the questionnaire twice, for test-retest reliability, and 100 patients at a dental clinic. We also administered the questionnaire to 136 English-speaking adults at the Hispanic festivals and 58 English-speaking students at the same college where we recruited the Spanish-speaking students, to compare the performance of the English and Spanish measures in the same populations. Results The internal reliabilities of the Spanish MDAS ranged from 0.80 to 0.85. Values for the DFS ranged from 0.92 to 0.96, and values for the NS ranged from 0.92 to 0.94. The test-retest reliabilities (intra-class correlations for the three measures were 0.69, 0.86, and 0.94 for the MDAS, DFS, and NS, respectively. The three measures showed moderate correlations with one another in all three samples, providing evidence for construct validity. Patients with higher scores on the measures were rated as being more anxious during dental procedures. Similar internal reliabilities and correlations were found in the English-version analyses. The test-retest values were also similar in the English students for the DFS and NS; however, the English test-retest value for the MDAS was better than that found in the Spanish students. Conclusion We found evidence for the internal reliability, construct validity, and criterion validity for the Spanish versions of the three measures, and evidence for the test-retest reliability of the Spanish

  9. [Parenting style in Spanish parents with children aged 6 to 14].

    Science.gov (United States)

    Alonso-Geta, Petra María

    2012-01-01

    The aim of this paper was to establish which parenting style of Spanish families is associated with optimum children's outcomes. A random Spanish sample of 1,103 parents of children and teenagers from 6 to 14 years of age, of whom 47% were females, reported on their child-rearing practices. Families were classified into 1 of 4 groups (authoritative, authoritarian, indulgent, or neglectful) based on the parents' answers. Socialization outcomes were 6 indicators of interpersonal relationship quality, 9 indicators of psychological adjustment, 7 indicators of personal competence, and 12 indicators of behavior problems. Results showed that indulgent and authoritative parenting styles were associated with better outcomes than authoritarian and neglectful parenting. Overall, our results supported the idea that, in Spain, the optimum parenting style is the indulgent one, as scores in the four sets of socialization outcomes among children and teenagers from indulgent families were always equal to, or even better than, the authoritative parenting style.

  10. Cross-cultural psychometric assessment of the VAGUS insight into psychosis scale - Spanish version.

    Science.gov (United States)

    de León, Patricia Ponce; Gerretsen, Philip; Shah, Parita; Saracco-Alvarez, Ricardo; Graff-Guerrero, Ariel; Fresán, Ana

    2018-01-01

    Impaired insight into illness, a core feature of schizophrenia with negative clinical implications, is a multidimensional phenomenon existing on a continuum. However, the degree to which illness perception in distinct cultures influences the appraisal of insight into illness in schizophrenia remains unclear. As such, we aimed to determine if the psychometric properties of the VAGUS insight into psychosis scale (www.vagusonline.com), which was originally assessed in English speaking Canadians, were similar in a sample of Latino Mexican Spanish speaking patients with schizophrenia. To accomplish this, the VAGUS - Self-Report (SR) version was translated from English to Spanish and psychometrically evaluated in 95 participants. The Spanish version of the VAGUS-SR was internally consistent (ᾳ = 0.713), and demonstrated good convergent and discriminant validity with the subscales of the Positive and Negative Syndrome Scale. Factor analysis identified two components of insight, congruent with two of the components of the English version of the VAGUS-SR. In conclusion, the VAGUS-SR is a brief, novel, and valid measure of insight into illness in schizophrenia, which demonstrated similar psychometric properties in two culturally and linguistically distinct samples with schizophrenia. Future studies should assess whether the VAGUS demonstrates similar psychometric properties in non-Western cultures. Copyright © 2017 Elsevier B.V. All rights reserved.

  11. Identifying consumer's needs of health information technology through an innovative participatory design approach among English- and Spanish-speaking urban older adults.

    Science.gov (United States)

    Lucero, R; Sheehan, B; Yen, P; Velez, O; Nobile-Hernandez, D; Tiase, V

    2014-01-01

    We describe an innovative community-centered participatory design approach, Consumer-centered Participatory Design (C2PD), and the results of applying C2PD to design and develop a web-based fall prevention system. We conducted focus groups and design sessions with English- and Spanish-speaking community-dwelling older adults. Focus group data were summarized and used to inform the context of the design sessions. Descriptive content analysis methods were used to develop categorical descriptions of design session informant's needs related to information technology. The C2PD approach enabled the assessment and identification of informant's needs of health information technology (HIT) that informed the development of a falls prevention system. We learned that our informants needed a system that provides variation in functions/content; differentiates between actionable/non-actionable information/structures; and contains sensory cues that support wide-ranging and complex tasks in a varied, simple, and clear interface to facilitate self-management. The C2PD approach provides community-based organizations, academic researchers, and commercial entities with a systematic theoretically informed approach to develop HIT innovations. Our community-centered participatory design approach focuses on consumer's technology needs while taking into account core public health functions.

  12. English, French, Spanish, Italian, Portuguese? Code Choice and Austrian Export

    Science.gov (United States)

    Lavric, Eva; Back, Bernhard

    2009-01-01

    This article deals with how "export oriented Austrian companies effect code choice in their business relationships with customers from Romance language speaking countries". The focus lies on the most widespread Romance languages, therefore on French, Spanish, Italian and Portuguese speaking customers.The question of code choice in export…

  13. Development and evaluation of an intermediate-level elective course on medical Spanish for pharmacy students.

    Science.gov (United States)

    Mueller, Robert

    The Spanish-speaking population in the United States is increasing rapidly, and there is a need for additional educational efforts, beyond teaching basic medical Spanish terminology, to increase the number of Spanish-speaking pharmacists able to provide culturally appropriate care to this patient population. This article describes the development and evaluation of an intermediate-level elective course where students integrated pharmacy practice skills with Spanish-language skills and cultural competency. Educational Activity and Setting: Medical Spanish for Pharmacists was developed as a two-credit elective course for pharmacy students in their third-professional-year who possessed a certain level of Spanish language competence. The course was designed so that students would combine patient care skills such as obtaining a medication list and providing patient education, and pharmacotherapy knowledge previously learned in the curriculum, along with Spanish-language skills, and apply them to simulated Spanish-speaking patients. Elements to promote cultural competency were integrated throughout the course through a variety of methods, including a service learning activity. Successful attainment of course goals and objectives were demonstrated through quizzes, assignments, examinations, and an objective structured clinical examination (OSCE). Based on these course assessments, students performed well during both offerings of the course. While the class cohort size was small in the two offerings of the course, the Medical Spanish for Pharmacists elective may still serve as an example for other pharmacy programs as an innovative approach in combining Spanish language, specific pharmacy skills, cultural competency, and service learning. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  14. The importance of oral Spanish teaching to multilingual students: A ...

    African Journals Online (AJOL)

    This paper explores important aspects of teaching Spanish, both spoken and written, to multilingual students, with specific reference to United Sates International University (USIU), a private institution located in Nairobi, Kenya. The beginner students of Spanish at the University speak at least 3 languages, one of which is ...

  15. Do We All Apologize the Same?--An Empirical Study on the Act of Apologizing by Spanish Speakers Learning English.

    Science.gov (United States)

    Mir, Montserrat

    1992-01-01

    A study examined the production of English apology strategies by Spanish speakers learning English, by analyzing the remedial move in native and non-native social interactions. To restore harmony when an offensive act has been committed, remedial exchanges are performed according to the rules of speaking and the social norms of the speech…

  16. Development and validation of a Spanish version of the Athletic Coping Skills Inventory, ACSI-28.

    Science.gov (United States)

    Graupera Sanz, José Luis; Ruiz Pérez, Luis Miguel; García Coll, Virginia; Smith, Ronald E

    2011-08-01

    This study involved the translation, cultural adaptation and validation of the Athletic Coping Skills Inventory (ACSI-28) for a Spanish-speaking sport environment. The sample was made up of 1,253 Spanish athletes, 967 males and 286 females. Confirmatory factor analysis (CFA) showed that the 7-factor structure found in the English version was replicated in the Spanish translation in both males and females. Likewise, the reliability coefficients were similar to those of the English version, with values exceeding .80 for the total score. Several of the subscales correlated positively with sports experience and performance level. The Spanish version of the ACSI-28 thus maintains the factor structure of the original and exhibits similar psychometric properties. Consequently, it can reliably be applied to Spanish-speaking athletes for research and evaluation purposes.

  17. Children's Expressive Language Skills and Their Impact on the Relation between First-and Second-Language Phonological Awareness Skills

    Science.gov (United States)

    Goodrich, J. Marc; Lonigan, Christopher J.; Farver, JoAnn M.

    2014-01-01

    The purpose of this study was to evaluate whether the cross-language relations between the phonological awareness (PA) skills of preschool children learning more than one language are dependent upon their first-and second-language oral language skills. Four hundred sixty-six Spanish-speaking language minority children participated in this study.…

  18. Contributions of Phonological Processing Skills to Reading Skills in Arabic Speaking Children

    Science.gov (United States)

    Taibah, Nadia J.; Haynes, Charles W.

    2011-01-01

    This cross-sectional study investigated contributions of phonological awareness (Elision and blending), rapid naming (object, color, letter, and digit), and phonological memory (nonword repetition and Digit Span) to basic decoding and fluency skills in Arabic. Participants were 237 Arabic speaking children from Grades K-3. Dependent measures…

  19. EFL Students' and Teachers' Attitudes toward Foreign Language Speaking Anxiety: A Look at NESTs and Non-NESTs

    Science.gov (United States)

    Han, Turgay; Tanriöver, Ahmet Serkan; Sahan, Özgür

    2016-01-01

    Native English Speaking Teachers (NESTs) have been employed in various English language teaching (ELT) positions and departments at private and state universities in Turkey, particularly over the last three decades. However, undergraduate EFL students' attitudes toward NESTs and Non-Native English Speaking Teachers (Non-NESTs) remain seriously…

  20. Early preschool processing abilities predict subsequent reading outcomes in bilingual Spanish-Catalan children with Specific Language Impairment (SLI).

    Science.gov (United States)

    Aguilar-Mediavilla, Eva; Buil-Legaz, Lucía; Pérez-Castelló, Josep A; Rigo-Carratalà, Eduard; Adrover-Roig, Daniel

    2014-01-01

    Children with Specific Language Impairment (SLI) have severe language difficulties without showing hearing impairments, cognitive deficits, neurological damage or socio-emotional deprivation. However, previous studies have shown that children with SLI show some cognitive and literacy problems. Our study analyses the relationship between preschool cognitive and linguistic abilities and the later development of reading abilities in Spanish-Catalan bilingual children with SLI. The sample consisted of 17 bilingual Spanish-Catalan children with SLI and 17 age-matched controls. We tested eight distinct processes related to phonological, attention, and language processing at the age of 6 years and reading at 8 years of age. Results show that bilingual Spanish-Catalan children with SLI show significantly lower scores, as compared to typically developing peers, in phonological awareness, phonological memory, and rapid automatized naming (RAN), together with a lower outcome in tasks measuring sentence repetition and verbal fluency. Regarding attentional processes, bilingual Spanish-Catalan children with SLI obtained lower scores in auditory attention, but not in visual attention. At the age of 8 years Spanish-Catalan children with SLI had lower scores than their age-matched controls in total reading score, letter identification (decoding), and in semantic task (comprehension). Regression analyses identified both phonological awareness and verbal fluency at the age of 6 years to be the best predictors of subsequent reading performance at the age of 8 years. Our data suggest that language acquisition problems and difficulties in reading acquisition in bilingual children with SLI might be related to the close interdependence between a limitation in cognitive processing and a deficit at the linguistic level. After reading this article, readers will be able to: identify their understanding of the relation between language difficulties and reading outcomes; explain how processing

  1. Physical activity maintenance among Spanish-speaking Latinas in a randomized controlled trial of an Internet-based intervention.

    Science.gov (United States)

    Hartman, Sheri J; Dunsiger, Shira I; Bock, Beth C; Larsen, Britta A; Linke, Sarah; Pekmezi, Dori; Marquez, Becky; Gans, Kim M; Mendoza-Vasconez, Andrea S; Marcus, Bess H

    2017-06-01

    Spanish-speaking Latinas have some of the lowest rates of meeting physical activity guidelines in the U.S. and are at high risk for many related chronic diseases. The purpose of the current study was to examine the maintenance of a culturally and individually-tailored Internet-based physical activity intervention for Spanish-speaking Latinas. Inactive Latinas (N  =  205) were randomly assigned to a 6-month Tailored Physical Activity Internet Intervention or a Wellness Contact Control Internet Group, with a 6-month follow-up. Maintenance was measured by assessing group differences in minutes per week of self-reported and accelerometer measured moderate to vigorous physical activity (MVPA) at 12 months after baseline and changes in MVPA between the end of the active intervention (month 6) and the end of the study (month 12). Potential moderators of the intervention were also examined. Data were collected between 2011 and 2014, and were analyzed in 2015 at the University of California, San Diego. The Intervention Group engaged in significantly more minutes of MVPA per week than the Control Group at the end of the maintenance period for both self-reported (mean diff. = 30.68, SE = 11.27, p = .007) and accelerometer measured (mean diff. = 11.47, SE = 3.19, p = .01) MVPA. There were no significant between- or within-group changes in MVPA from month 6 to 12. Greater intervention effects were seen for those with lower BMI (BMI × intervention = -6.67, SE = 2.88, p = .02) and lower perceived places to walk to in their neighborhood (access × intervention = -43.25, SE = 19.07, p = .02), with a trend for less family support (social support × intervention = -3.49, SE = 2.05, p = .08). Acculturation, health literacy, and physical activity related psychosocial variables were not significant moderators of the intervention effect during the maintenance period. Findings from the current study support the efficacy of an Internet

  2. False belief understanding in Cantonese-speaking children.

    Science.gov (United States)

    Tardif, Twila; Wellman, Henry M; Cheung, Kar Man

    2004-11-01

    The present study investigates the performance of 96 Cantonese-speaking three- to five-year-old preschoolers on three false belief tasks - a deceptive object, a change of location, and an unexpected contents task encompassing a variety of task factors. Most importantly, the research examines the possibility that false belief performance depends on specific linguistic factors such as the type of verb used in the test question--an explicitly false vs. a neutral belief verb. Cantonese was chosen as particularly useful for examining this question because it explicitly codes belief status as either neutral (nam5) or false (ji5wai4), and because it offers additional linguistic and cultural contrasts to research conducted on false belief with children learning English and other Indo-European languages. As expected, a strong age effect was found, as well as a significant advantage for children who received the explicit false belief (ji5wai4) wording and for those who were asked to explain rather than predict the protagonist's actions. Interestingly, there was also a strong task difference with children performing better on the deceptive object task than on the other two false belief tasks. We argue that these results point both to universal trajectories in theory of mind development and to interesting, but localized, effects of language and culture on children's false belief understanding.

  3. Reading, syntactic, orthographic, and working memory skills of bilingual Arabic-English speaking Canadian children.

    Science.gov (United States)

    Abu-Rabia, Salim; Siegel, Linda S

    2002-11-01

    This study assessed the reading, language, and memory skills of 56 bilingual Arab-Canadian children age's 9-14. English was their main instructional language, and Arabic was the language spoken at home. All children attended a Heritage Language Program in Toronto where they were taught to read and write Arabic. The children were administered word and pseudo-word reading, language, and working memory tests in English and Arabic. The majority of the children showed at least adequate proficiency in both languages. There was a significant relationship between the acquisition of word and pseudo-word reading working memory, and syntactic awareness skills in the two languages. The poor readers in Arabic had lower scores on all linguistic tasks, except the visual task. There were no significant differences between bilingual English Arabic children and monolingual English-speaking children on the reading, language, and memory tasks. However, bilingual English Arabic children who had reading problems in English had higher scores on English pseudo-word reading and spelling tasks than monolingual English-speaking children with reading disabilities, probably because of positive transfer from the regular nature of Arabic orthography. In this case, bilingualism does not appear to have negative consequences for the development of language reading skills in both languages--Arabic and English--despite the different nature of the two orthographies.

  4. Differential item functioning of the patient-reported outcomes information system (PROMIS®) pain interference item bank by language (Spanish versus English).

    Science.gov (United States)

    Paz, Sylvia H; Spritzer, Karen L; Reise, Steven P; Hays, Ron D

    2017-06-01

    About 70% of Latinos, 5 years old or older, in the United States speak Spanish at home. Measurement equivalence of the PROMIS ® pain interference (PI) item bank by language of administration (English versus Spanish) has not been evaluated. A sample of 527 adult Spanish-speaking Latinos completed the Spanish version of the 41-item PROMIS ® pain interference item bank. We evaluate dimensionality, monotonicity and local independence of the Spanish-language items. Then we evaluate differential item functioning (DIF) using ordinal logistic regression with item response theory scores estimated from DIF-free "anchor" items. One of the 41 items in the Spanish version of the PROMIS ® PI item bank was identified as having significant uniform DIF. English- and Spanish-speaking subjects with the same level of pain interference responded differently to 1 of the 41 items in the PROMIS ® PI item bank. This item was not retained due to proprietary issues. The original English language item parameters can be used when estimating PROMIS ® PI scores.

  5. Emotional Eating Scale for Children and Adolescents: Psychometric Characteristics in a Spanish Sample

    Science.gov (United States)

    Perpina, Conxa; Cebolla, Ausias; Botella, Cristina; Lurbe, Empar; Torro, Maria-Isabel

    2011-01-01

    The aims of this study were to validate the Emotional Eating Scale version for children (EES-C) in a Spanish population and study the differences in emotional eating among children with binge eating (BE), overeating (OE), and no episodes of disordered eating (NED). The questionnaire was completed by 199 children aged 9 to 16 years. Confirmatory…

  6. Language Skills of Bidialectal and Bilingual Children: Considering a Strengths-Based Perspective

    Science.gov (United States)

    Lee-James, Ryan; Washington, Julie A.

    2018-01-01

    This article examines the language and cognitive skills of bidialectal and bilingual children, focusing on African American English bidialectal speakers and Spanish-English bilingual speakers. It contributes to the discussion by considering two themes in the extant literature: (1) linguistic and cognitive strengths can be found in speaking two…

  7. Psychometric evaluation of the Spanish version of the MPI-SCI.

    Science.gov (United States)

    Soler, M D; Cruz-Almeida, Y; Saurí, J; Widerström-Noga, E G

    2013-07-01

    Postal surveys. To confirm the factor structure of the Spanish version of the MPI-SCI (MPI-SCI-S, Multidimensional Pain Inventory in the SCI population) and to test its internal consistency and construct validity in a Spanish population. Guttmann Institute, Barcelona, Spain. The MPI-SCI-S along with Spanish measures of pain intensity (Numerical Rating Scale), pain interference (Brief Pain Inventory), functional independence (Functional Independence Measure), depression (Beck Depression Inventory), locus of control (Multidimensional health Locus of Control), support (Functional Social Support Questionnaire (Duke-UNC)), psychological well-being (Psychological Global Well-Being Index) and demographic/injury characteristics were assessed in persons with spinal cord injury (SCI) and chronic pain (n=126). Confirmatory factor analysis suggested an adequate factor structure for the MPI-SCI-S. The internal consistency of the MPI-SCI-S subscales ranged from acceptable (r=0.66, Life Control) to excellent (r=0.94, Life Interference). All MPI-SCI-S subscales showed adequate construct validity, with the exception of the Negative and Solicitous Responses subscales. The Spanish version of the MPI-SCI is adequate for evaluating chronic pain impact following SCI in a Spanish-speaking population. Future studies should include additional measures of pain-related support in the Spanish-speaking SCI population.

  8. Receptive Language Skills in Slovak-Speaking Children With Intellectual Disability: Understanding Words, Sentences, and Stories.

    Science.gov (United States)

    Polišenská, Kamila; Kapalková, Svetlana; Novotková, Monika

    2018-06-05

    The study aims to describe receptive language skills in children with intellectual disability (ID) and to contribute to the debate on deviant versus delayed language development. This is the 1st study of receptive skills in children with ID who speak a Slavic language, providing insight into how language development is affected by disability and also language typology. Twenty-eight Slovak-speaking children participated in the study (14 children with ID and 14 typically developing [TD] children matched on nonverbal reasoning abilities). The children were assessed by receptive language tasks targeting words, sentences, and stories, and the groups were compared quantitatively and qualitatively. The groups showed similar language profiles, with a better understanding of words, followed by sentences, with the poorest comprehension for stories. Nouns were comprehended better than verbs; sentence constructions also showed a qualitatively similar picture, although some dissimilarities emerged. Verb comprehension was strongly related to sentence comprehension in both groups and related to story comprehension in the TD group only. The findings appear to support the view that receptive language skills follow the same developmental route in children with ID as seen in younger TD children, suggesting that language development is a robust process and does not seem to be differentially affected by ID even when delayed.

  9. Impact of orthographic transparency on typical and atypical reading development: evidence in French-Spanish bilingual children.

    Science.gov (United States)

    Lallier, Marie; Valdois, Sylviane; Lassus-Sangosse, Delphine; Prado, Chloé; Kandel, Sonia

    2014-05-01

    The present study aimed to quantify cross-linguistic modulations of the contribution of phonemic awareness skills and visual attention span (VA Span) skills (number of visual elements that can be processed simultaneously) to reading speed and accuracy in 18 Spanish-French balanced bilingual children with and without developmental dyslexia. The children were administered two similar reading batteries in French and Spanish. The deficits of the dyslexic children in reading accuracy were mainly visible in their opaque orthography (French) whereas difficulties indexed by reading speed were observed in both their opaque and transparent orthographies. Dyslexic children did not exhibit any phonemic awareness problems in French or in Spanish, but showed poor VA Span skills compared to their control peers. VA span skills correlated with reading accuracy and speed measures in both Spanish and French, whereas phonemic awareness correlated with reading accuracy only. Overall, the present results show that the VA Span is tightly related to reading speed regardless of orthographic transparency, and that it accounts for differences in reading performance between good and poor readers across languages. The present findings further suggest that VA Span skills may play a particularly important role in building-up specific word knowledge which is critical for lexical reading strategies. Copyright © 2014 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  10. Using the Hemophilia Joint Health Score for assessment of children: Reliability of the Spanish version.

    Science.gov (United States)

    R, Cuesta-Barriuso; A, Torres-Ortuño; S, Pérez-Alenda; J, Carrasco Juan; F, Querol; J, Nieto-Munuera; Ja, López-Pina

    2018-02-27

    Numerous measuring instruments for the evaluation of hemophilic arthropathy have been developed. One of the most used systems is the Hemophilia Joint Health Score (HJHS) given its sensitivity to clinical changes appearing in the joints because of recurrent hemarthrosis. Assessing the interrater reliability, using the Spanish version of the HJHS (version 2.1) in children with hemophilia. Reliability study to assess the interrater reliability of the Spanish version of HJHS. A sample of 36 children aged 7-13 years diagnosed with hemophilia A or B was used. Two physiotherapists performed physical assessments with the Spanish version of the HJHS. Descriptive statistics (range, mean, standard deviation) and the analysis of interrater reliability were calculated. The interrater reliability was heterogeneous since the Kappa coefficient range (ĸ), although significant (p reliability of the Spanish population version of the HJHS is high. This scale should be used generically in evaluating musculoskeletal pediatric patients with hemophilia.

  11. Lo que los Padres Necesitan Saber sobre...Reconocer y Animar los Intereses, las Capacidades, y los Talentos de los Ninos Dotados de la Escuela Primaria. Guia Practica B0213 (What Parents Need To Know about...Recognizing and Encouraging Interests, Strengths, and Talents of Gifted Elementary School Children. Practitioners' Guide B0213).

    Science.gov (United States)

    Delcourt, Marcia A. B.

    This brochure, written in Spanish, discusses strategies that Spanish-speaking parents can use to support the interests of their children and how to recognize and extend their children's talents. Parents are urged to: (1) be aware of what their child likes to do and be patient with the changing patterns as the child explores areas of interests and…

  12. Parent Reports of Young Spanish-English Bilingual Children's Productive Vocabulary: A Development and Validation Study

    Science.gov (United States)

    Mancilla-Martinez, Jeannette; Gámez, Perla B.; Vagh, Shaher Banu; Lesaux, Nonie K.

    2016-01-01

    Purpose: This 2-phase study aims to extend research on parent report measures of children's productive vocabulary by investigating the development (n = 38) of the Spanish Vocabulary Extension and validity (n = 194) of the 100-item Spanish and English MacArthur-Bates Communicative Development Inventories Toddler Short Forms and Upward Extension…

  13. Proyecto Leer Bulletin, Number 11.

    Science.gov (United States)

    Tome, Martha V., Ed.

    Educational materials for students of Spanish and the Spanish speaking are listed in this bulletin. A general information section lists reference materials on bilingual children, the blind and physically handicapped, comics, consumer education, employment, health, heritage of the Spanish speaking, Mexican American biography, Mexican American film…

  14. "Michael Jackson y Otros Cuentos": An Approach to Literacy Development for Bilingual Children.

    Science.gov (United States)

    Brisk, Maria Estela

    A program in which Spanish-speaking first grade children were encouraged to write stories about subjects of interest to them, using microcomputers and composing a personal storybook, has the advantages of using little-used computers, providing a link between oral and written language, encouraging creativity in students often perceived as learning…

  15. Using Cognitive Interviews to Evaluate the Spanish-Language Translation of Dietary Questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kerry Levin

    2009-03-01

    Full Text Available We present results from a qualitative evaluation of the Spanish-language version of a dietary intake questionnaire and characterize the types of findings which emerged from several rounds of cognitive testing. Cognitive interviews were used to test the Spanish translation of the National Health Interview Survey (NHIS Cancer Control Supplement dietary questions, with 36 Spanish-speaking and 9 English-speaking participants. Analyses of the results identified (a translation issues, (b culture-specific issues, and (c general design issues that affected both English and Spanish speakers. Results indicated that general design-oriented difficulties were particularly frequent. Our findings suggest that when appropriately structured, cognitive interviews that feature flexible probing can be useful for identifying a range of problems in survey translations, even after translations have been developed using currently accepted methods. We make several recommendations concerning practices that may be optimal in the conduct of empirical cross-cultural questionnaire evaluations.

  16. Exploration of Open Educational Resources in Non-English Speaking Communities

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cristobal Cobo

    2013-06-01

    Full Text Available Over the last decade, open educational resources (OER initiatives have created new possibilities for knowledge-sharing practices. This research examines how, where, and when OER are attracting attention in the higher education sector and explores to what extent the OER discussion has moved beyond the English-speaking world. This study analysed English, Spanish, and Portuguese OER queries over a long-term period (2007-2011. The data retrieval was conducted using four online platforms: two academic journal databases (Web of Knowledge and Scopus, one video-sharing Web site (YouTube, and one document-sharing Web site (Scribd. The number (more than 32,860 of search results collected indicate an increasing interest in online OER discussion across languages, particularly outside academic journal databases. Additionally, a widening ‘language gap’ between OER discussions in English and other languages was identified in several platforms. This research reports some of the cultural and language challenges caused by the expansion of the OER discussion and highlights relevant findings in this field.

  17. Presentation Trainer: a toolkit for learning non-verbal public speaking skills

    NARCIS (Netherlands)

    Schneider, Jan; Börner, Dirk; Van Rosmalen, Peter; Specht, Marcus

    2014-01-01

    The paper presents and outlines the demonstration of Presentation Trainer, a prototype that works as a public speaking instructor. It tracks and analyses the body posture, movements and voice of the user in order to give in- structional feedback on non-verbal communication skills. Besides exploring

  18. Spanish parents' emotion talk and their children's understanding of emotion.

    Science.gov (United States)

    Aznar, Ana; Tenenbaum, Harriet R

    2013-01-01

    Relations between parent-child emotion talk and children's emotion understanding were examined in 63 Spanish mothers and fathers and their 4- (M = 53.35 months, SD = 3.86) and 6-year-old (M = 76.62 months, SD = 3.91) children. Parent-child emotion talk was analyzed during two storytelling tasks: a play-related storytelling task and a reminiscence task (conversation about past experiences). Children's emotion understanding was assessed twice through a standardized test of emotion comprehension (TEC; Pons et al., 2004), once before one of the two parent-child storytelling sessions and again 6 months later. Mothers' use of emotion labels during the play-related storytelling task predicted children's emotion understanding after controlling for children's previous emotion understanding. Whereas fathers' use of emotion labels during the play-related storytelling task was correlated with children's emotion understanding, it did not predict children's emotion understanding after controlling for previous emotion understanding. Implications of these findings for future research on children's socioemotional development are discussed.

  19. Novel-word learning deficits in Mandarin-speaking preschool children with specific language impairments.

    Science.gov (United States)

    Chen, Yuchun; Liu, Huei-Mei

    2014-01-01

    Children with SLI exhibit overall deficits in novel word learning compared to their age-matched peers. However, the manifestation of the word learning difficulty in SLI was not consistent across tasks and the factors affecting the learning performance were not yet determined. Our aim is to examine the extent of word learning difficulties in Mandarin-speaking preschool children with SLI, and to explore the potent influence of existing lexical knowledge on to the word learning process. Preschool children with SLI (n=37) and typical language development (n=33) were exposed to novel words for unfamiliar objects embedded in stories. Word learning tasks including the initial mapping and short-term repetitive learning were designed. Results revealed that Mandarin-speaking preschool children with SLI performed as well as their age-peers in the initial form-meaning mapping task. Their word learning difficulty was only evidently shown in the short-term repetitive learning task under a production demand, and their learning speed was slower than the control group. Children with SLI learned the novel words with a semantic head better in both the initial mapping and repetitive learning tasks. Moderate correlations between stand word learning performances and scores on standardized vocabulary were found after controlling for children's age and nonverbal IQ. The results suggested that the word learning difficulty in children with SLI occurred in the process of establishing a robust phonological representation at the beginning stage of word learning. Also, implicit compound knowledge is applied to aid word learning process for children with and without SLI. We also provide the empirical data to validate the relationship between preschool children's word learning performance and their existing receptive vocabulary ability. Copyright © 2013 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  20. Stroop Color-Word Interference Test: Normative data for the Latin American Spanish speaking adult population.

    Science.gov (United States)

    Rivera, D; Perrin, P B; Stevens, L F; Garza, M T; Weil, C; Saracho, C P; Rodríguez, W; Rodríguez-Agudelo, Y; Rábago, B; Weiler, G; García de la Cadena, C; Longoni, M; Martínez, C; Ocampo-Barba, N; Aliaga, A; Galarza-Del-Angel, J; Guerra, A; Esenarro, L; Arango-Lasprilla, J C

    2015-01-01

    To generate normative data on the Stroop Test across 11 countries in Latin America, with country-specific adjustments for gender, age, and education, where appropriate. The sample consisted of 3,977 healthy adults who were recruited from Argentina, Bolivia, Chile, Cuba, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Paraguay, Peru, and, Puerto Rico. Each subject was administered the Stroop Test, as part of a larger neuropsychological battery. A standardized five-step statistical procedure was used to generate the norms. The final multiple linear regression models explained 14-36% of the variance in Stroop Word scores, 12-41% of the variance in the Stoop Color, 14-36% of the variance in the Stroop Word-Color scores, and 4-15% of variance in Stroop Interference scores. Although t-tests showed significant differences between men and women on the Stroop test, none of the countries had an effect size larger than 0.3. As a result, gender-adjusted norms were not generated. This is the first normative multicenter study conducted in Latin America to create norms for the Stoop Test in a Spanish-Speaking sample. This study will therefore have important implications for the future of neuropsychology research and practice throughout the region.

  1. Making non-fluent aphasics speak: sing along!

    Science.gov (United States)

    Racette, Amélie; Bard, Céline; Peretz, Isabelle

    2006-10-01

    A classic observation in neurology is that aphasics can sing words they cannot pronounce otherwise. To further assess this claim, we investigated the production of sung and spoken utterances in eight brain-damaged patients suffering from a variety of speech disorders as a consequence of a left-hemisphere lesion. In Experiment 1, the patients were tested in the repetition and recall of words and notes of familiar material. Lyrics of familiar songs, as well as words of proverbs and prayers, were not better pronounced in singing than in speaking. Notes were better produced than words. In Experiment 2, the aphasic patients repeated and recalled lyrics from novel songs. Again, they did not produce more words in singing than in speaking. In Experiment 3, when allowed to sing or speak along with an auditory model while learning novel songs, aphasics repeated and recalled more words when singing than when speaking. Reduced speed or shadowing cannot account for this advantage of singing along over speaking in unison. The results suggest that singing in synchrony with an auditory model--choral singing--is more effective than choral speech, at least in French, in improving word intelligibility because choral singing may entrain more than one auditory-vocal interface. Thus, choral singing appears to be an effective means of speech therapy.

  2. Impact of Neighborhood Environments on Health Consciousness, Information Seeking, and Attitudes among US-Born and Non-US-Born Free Clinic Patients.

    Science.gov (United States)

    Kamimura, Akiko; Ashby, Jeanie; Jess, Allison; Trinh, Ha Ngoc; Nourian, Maziar M; Finlayson, Sarah Yukie; Prudencio, Liana; Reel, Justine J

    2015-12-01

    This study examined the impact of neighborhood environments on health consciousness, information seeking, and attitudes among uninsured free clinic patients to better understand the specific needs of the population for health promotion and prevention efforts. US-born English-speaking, non-US-born English-speaking, and Spanish-speaking free clinic patients completed a self-administered survey using reliable measures in autumn 2014 (N = 769). The results of this study suggest that social cohesion is positively associated with health consciousness, information seeking, and attitudes. Lower levels of available healthy food in the community were associated with higher levels of health consciousness. Although Spanish speakers reported lower levels of the availability of healthy food, social cohesion, and access to the Internet or text messaging compared with US-born or non-US-born English speakers, they were more likely to be health conscious and have higher levels of health information seeking. Spanish speakers as well as non-US-born English speakers, were more likely to attend health education classes compared with US-born English speakers. Health education programs for free clinic patients should include strategies to increase social cohesion. Health education programs should consider the diverse needs of these individual populations to maximize the effectiveness of the programs for free clinic patients.

  3. Spanish translation and validation of four short pelvic floor disorders questionnaires.

    Science.gov (United States)

    Treszezamsky, Alejandro D; Karp, Deborah; Dick-Biascoechea, Madeline; Ehsani, Nazanin; Dancz, Christina; Montoya, T Ignacio; Olivera, Cedric K; Smith, Aimee L; Cardenas, Rosa; Fashokun, Tola; Bradley, Catherine S

    2013-04-01

    Globally, Spanish is the primary language for 329 million people; however, most urogynecologic questionnaires are available in English. We set out to develop valid Spanish translations of the Questionnaire for Urinary Incontinence Diagnosis (QUID), the Three Incontinence Questions (3IQ), and the short Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7). The TRAPD method (translation, review, adjudication, pretesting, and documentation) was used for translation. Eight native Spanish-speaking translators developed Spanish versions collaboratively. These were pretested with cognitive interviews and revised until optimal. For validation, bilingual patients at seven clinics completed Spanish and English questionnaire versions in randomized order. Participants completed a second set of questionnaires later. The Spanish versions' internal consistency and reliability and Spanish-English agreement were measured using Cronbach's alpha, weighted kappa, and intraclass correlation coefficients. A total of 78 subjects were included; 94.9 % self-identified as Hispanic and 73.1 % spoke Spanish as their primary language. The proportion of per-item missing responses was similar in both languages (median 1.3 %). Internal consistency for Spanish PFDI-20 subscales was acceptable to good and for PFIQ-7 and QUID excellent. Test-retest reliability per item was moderate to near perfect for PFDI-20, substantial to near perfect for PFIQ-7 and 3IQ, and substantial for QUID. Spanish-English agreement for individual items was substantial to near perfect for all questionnaires (kappa range 0.64-0.95) and agreement for PFDI-20, PFIQ-7, and QUID subscales scores was high [intraclass correlation coefficient (ICC) range 0.92-0.99]. We obtained valid Spanish translations of the PFDI-20, PFIQ-7, QUID, and 3IQ. These results support their use as clinical and research assessment tools in Spanish-speaking populations.

  4. Locus and Nature of Perceptual Phonological Deficit in Spanish Children with Reading Disabilities

    Science.gov (United States)

    Ortiz, Rosario; Jimenez, Juan E.; Miranda, Eduardo Garcia; Rosquete, Remedios Guzman; Hernandez-Valle, Isabel; Rodrigo, Mercedes; Estevez, Adelina; Diaz, Alicia; Exposito, Sergio Hernandez

    2007-01-01

    The aims of this study were (a) to determine whether Spanish children with reading disabilities (RD) show a speech perception deficit and (b) to explore the locus and nature of this perceptive deficit. A group of 29 children with RD, 41 chronological age-matched controls, and 27 reading ability-matched younger controls were tested on tasks of…

  5. Phonological recovery in Spanish developmental dyslexics through the tip-of-the-tongue paradigm.

    Science.gov (United States)

    Suárez-Coalla, Paz; Collazo Alonso, Aida; González-Nosti, María

    2013-01-01

    Developmental dyslexics have difficulties accessing and retrieving the phonological form of words, in the absence of a deficit at the semantic level. The aim of this work was to study, through the Tip-of-the-tongue (TOT) paradigm, the problems of lexical access in Spanish-speaking developmental dyslexics and the relationship with their phonological awareness. A group of developmental dyslexics (14) and other children without reading difficulties (14), aged 7 to 12, performed a picture naming task of medium and low frequency and a task of phonological awareness. The results indicated that dyslexic children generally show a greater number of TOT phenomena than the control group. Despite being able to provide semantic information of the drawing, they had difficulties retrieving partial phonological information. These results indicate that developmental dyslexic children have particular difficulty in accessing the phonological form of words, which may be interesting for the development of intervention programs for these children.

  6. Conceptual scoring of receptive and expressive vocabulary measures in simultaneous and sequential bilingual children.

    Science.gov (United States)

    Gross, Megan; Buac, Milijana; Kaushanskaya, Margarita

    2014-11-01

    The authors examined the effects of conceptual scoring on the performance of simultaneous and sequential bilinguals on standardized receptive and expressive vocabulary measures in English and Spanish. Participants included 40 English-speaking monolingual children, 39 simultaneous Spanish-English bilingual children, and 19 sequential bilingual children, ages 5-7. The children completed standardized receptive and expressive vocabulary measures in English and also in Spanish for those who were bilingual. After the standardized administration, bilingual children were given the opportunity to respond to missed items in their other language to obtain a conceptual score. Controlling for group differences in socioeconomic status (SES), both simultaneous and sequential bilingual children scored significantly below monolingual children on single-language measures of English receptive and expressive vocabulary. Conceptual scoring removed the significant difference between monolingual and simultaneous bilingual children in the receptive modality but not in the expressive modality; differences remained between monolingual and sequential bilingual children in both modalities. However, in both bilingual groups, conceptual scoring increased the proportion of children with vocabulary scores within the average range. Conceptual scoring does not fully ameliorate the bias inherent in single-language standardized vocabulary measures for bilingual children, but the procedures employed here may assist in ruling out vocabulary deficits, particularly in typically developing simultaneous bilingual children.

  7. Expressive Vocabulary Development in Children from Bilingual and Monolingual Homes: A Longitudinal Study from Two to Four Years

    OpenAIRE

    Hoff, Erika; Rumiche, Rosario; Burridge, Andrea; Ribot, Krystal M.; Welsh, Stephanie N.

    2014-01-01

    The early course of language development among children from bilingual homes varies in ways that are not well described and as a result of influences that are not well understood. Here, we describe trajectories of relative change in expressive vocabulary from 22 to 48 months and vocabulary achievement at 48 months in two groups of children from bilingual homes (children with one and children with two native Spanish-speaking parents [ns = 15 and 11]) and in an SES-equivalent group of children ...

  8. Nutrient Intake and Depression Symptoms in Spanish Children: The ANIVA Study.

    Science.gov (United States)

    Rubio-López, Nuria; Morales-Suárez-Varela, María; Pico, Yolanda; Livianos-Aldana, Lorenzo; Llopis-González, Agustín

    2016-03-22

    The aim of this study was to examine the relationship between nutritional intake and depressive symptoms in Valencian schoolchildren. The ANIVA (Antropometria y Nutricion Infantil de Valencia) study is a descriptive cross-sectional study. During academic year 2013-2014, 710 schoolchildren aged 6-9 years were selected from eleven primary schools in Valencia (Spain). Children's dietary intake was measured on three-day food records, completed by parents/guardians; children completed the 20-item Center for Epidemiologic Studies Depression Scale for Children (CES-DC) Questionnaire to measure depressive symptoms. Weight, height, and body mass index (BMI), and z-scores were evaluated in all subjects. Nutrient adequacy was assessed using Spanish dietary recommended intakes (DRIs); 20.70% of the sample presented depressive symptoms. We identified a positive association between children with depressive symptoms and non-depressive symptoms for thiamin, vitamin K, and bromine (p < 0.05), and a negative association for protein, carbohydrates, pantothenic acid, biotin, vitamin B12 and E, zinc, manganese, cobalt, and aluminum (p < 0.05). Statistically significant differences were found between both groups according to the DRIs for intakes of total energy (p = 0.026), fiber (p < 0.001), vitamin C (p < 0.001), vitamin E (p = 0.004), magnesium (p = 0.018), and iron (p = 0.013). Our results demonstrated that carbohydrates were the most closely associated factor with depressive symptoms, and highlight the potential significant public health implications of inadequate nutritional intake on schoolchildren's mental health.

  9. Harter's Self-Perception Profile for Children: an adaptation and validation of the Spanish version.

    Science.gov (United States)

    Broc, Miguel Ángel

    2014-10-01

    Harter´s Self-Perception Profile for Children was translated into Spanish and was administered to representative students from the Aragon Community, 1,058 elementary and junior high school children from 3rd to 8th grades, respectively. Following the same statistical procedures used by Harter, similar and interesting results were obtained for the factor structure of the specific self-perception subscales, the self-worth subscale, the correlations among specific subscales and the reliability of their items across different Spanish subsamples, using the Exploratory and Confirmatory Factor Analyses. This empirical research compare and complete other work carried out in Spain, and permitted the use of the Harter scale outside the United States, although some conceptual issues need further attention.

  10. Quien es Quien: A Who's Who of Spanish-Heritage Librarians in the United States.

    Science.gov (United States)

    Trejo, Arnulfo D., Ed.; Lodwick, Kathleen L.

    Identified are 245 librarians who speak Spanish, come from Hispanic backgrounds, and hold degrees in librarianship. Names are listed alphabetically. Each listing includes birthdate, source of degree, level of fluency in Spanish, professional specialization, work experience, professional memberships, publications, honors, home address, and present…

  11. Acculturation, sexual behaviors, and health care access among Hispanic and non-Hispanic white adolescents and young adults in the United States, 2006-2010.

    Science.gov (United States)

    Haderxhanaj, Laura T; Dittus, Patricia J; Loosier, Penny S; Rhodes, Scott D; Bloom, Fred R; Leichliter, Jami S

    2014-11-01

    To examine national estimates of sexual behaviors and health care access by acculturation among adolescents. Using the 2006-2010 National Survey of Family Growth, four acculturation groups of Hispanic and non-Hispanic whites aged 15-24 years were analyzed by sexual behaviors and health care access. In analyses adjusted for demographics, English-speaking immigrants, Hispanic natives, and non-Hispanic white youth were less likely to have a partner age difference of ≥6 years (adjusted odds ratio [AOR], .28; 95% confidence interval [CI], .13-.60; AOR, .13; 95% CI, .07-.26; AOR, .16; 95% CI, .08-.32, respectively) and more likely to use a condom at the first vaginal sex (AOR, 1.99; 95% CI, 1.10-3.61; AOR, 2.10; 95% CI, 1.33-3.31; AOR, 2.39; 95% CI, 1.53-3.74, respectively) than Spanish-speaking immigrants. Non-Hispanic white youth and Hispanic natives were more likely to have a regular place for medical care (AOR, 2.07; 95% CI, 1.36-3.16; AOR, 3.66; 95% CI, 2.36-5.68, respectively) and a chlamydia test in the past 12 months (AOR, 3.62; 95% CI, 1.52-8.60; AOR, 2.94; 95% CI, 1.32-6.54) than Spanish-speaking immigrants. Interventions to reduce risk and increase health care access are needed for immigrant Hispanic youth, particularly Spanish-speaking immigrants. Published by Elsevier Inc.

  12. Adjective production by Russian-speaking children with specific language impairment.

    Science.gov (United States)

    Tribushinina, Elena; Dubinkina, Elena

    2012-06-01

    Research on specific language impairment (SLI) has primarily focused on the acquisition of nouns and verbs. Less attention has been given to other content-word classes, such as adjectives and adverbs. This article investigates adjective production by 7- to 10-year-old Russian-speaking children with SLI and their typically developing (TD) peers and focuses on the production of antonymous adjectives and degree markers in an elicitation experiment. The results show that degree morphology is more impaired in SLI than antonymy. In antonym production, children with SLI were able to catch up with their TD peers by age 8. In the domain of degree, however, the SLI group lagged behind the TD controls across all ages studied. Error analysis indicates that language-impaired children have particular difficulty with agreement inflection and affixal negations. They also substitute adjectives with specific meanings by more general terms. The implications of this study for the morphological-richness hypothesis are discussed.

  13. Management of Conventional Wastes (Non Radioactive) in Spanish Landfills

    International Nuclear Information System (INIS)

    Carreras, N.; Pena, J. M.; Ramos, J. L.; Millan, R.

    2011-01-01

    This report is the result of a collaboration agreement between CIEMAT and ENRESA. The goal of the report is to analyze the existing legislation on solid conventional waste, according to the European Community, the Spanish State and its Autonomous Communities, focusing on the latest regulation applicable to the final management in controlled landfills. In addition, information about the legal frame, production, composition and characteristics of conventional waste (i.e. urban, inert, dangerous industrial and non dangerous industrial) is given. Also, the final management that is carried out nowadays in Spain for each of the waste is analyzed and evaluated. Finally, the fulfilment of the in force regulation by the different types of Spanish controlled landfills is evaluated. (Author) 52 refs.

  14. Internal consistency of the CHAMPS physical activity questionnaire for Spanish speaking older adults.

    Science.gov (United States)

    Rosario, Martín G; Vázquez, Jenniffer M; Cruz, Wanda I; Ortiz, Alexis

    2008-09-01

    The Community Healthy Activities Model Program for Seniors (CHAMPS) is a physical activity monitoring questionnaire for people between 65 to 90 years old. This questionnaire has been previously translated to Spanish to be used in the Latin American population. To adapt the Spanish version of the CHAMPS questionnaire to Puerto Rico and assess its internal consistency. An external review committee adapted the existent Spanish version of the CHAMPS to be used in the Puerto Rican population. Three older adults participated in a second phase with the purpose of training the research team. After the second phase, 35 older adults participated in a third content adaptation phase. During the third phase, the preliminary Spanish version for Puerto Rico of the CHAMPS was given to the 35 participants to assess for clarity, vocabulary and understandability. Interviews to each participant in the third phase were carried out to obtain feedback and create a final Spanish version of the CHAMPS for Puerto Rico. After analyses of this phase, the external review committee prepared a final Spanish version of the CHAMPS for Puerto Rico. The final version was administered to 15 older adults (76 +/- 6.5 years) to assess the internal consistency by using Cronbach's Alpha analysis. The questionnaire showed a strong internal consistency of 0.76. The total time to answer the questionnaire was 17.4 minutes. The Spanish version of the CHAMPS questionnaire for Puerto Rico suggested being an easy to administer and consistent measurement tool to assess physical activity in older adults.

  15. Ensenanzas en un gimnasio: an investigation of modeling and verbal rehearsal on the motor performance of Hispanic limited English proficient children.

    Science.gov (United States)

    Meaney, K S; Edwards, R

    1996-03-01

    This study investigated the effects of modeling and verbal rehearsal on the motor performance of English-speaking and limited English proficient (LEP) children. Children (N = 64) in 4th-grade classes were randomly assigned to conditions in a 2 x 2 x 2 x 2 (Gender x Primary Language x Model Type x Rehearsal) factorial design. Boys and girls whose primary language was English or Spanish were assigned to either a verbal model or no-model condition as well as to a verbal rehearsal or no-rehearsal condition of the motor skills required to be performed. Analysis of variance revealed a significant Model Type x Primary Language interaction as well as a significant Rehearsal x Primary Language interaction. Follow-up analyses revealed that English-speaking children provided with a verbal rehearsal strategy recalled significantly more skills than English-speaking children in the no-rehearsal condition; for LEP children, there were no differences due to rehearsal. Moreover, LEP children presented with a verbal model recalled significantly more skills than LEP children in the no-model condition; for English-speaking children, there were no differences attributed to model type. These results indicate that effective modeling conditions that are provided with verbal cues in English are related to children's primary language.

  16. The Home Literacy Environment and the English Narrative Development of Spanish-English Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Bitetti, Dana; Hammer, Carol Scheffner

    2016-01-01

    Purpose: The purpose of this study was to examine the impact of the home literacy environment (HLE) on the English narrative development of Spanish-English bilingual children from low-income backgrounds. Method: Longitudinal data were collected on 81 bilingual children from preschool through 1st grade. English narrative skills were assessed in the…

  17. Validation of the Spanish SIRS with monolingual Hispanic outpatients.

    Science.gov (United States)

    Correa, Amor A; Rogers, Richard; Hoersting, Raquel

    2010-09-01

    Psychologists are faced with formidable challenges in making their assessment methods relevant to growing numbers of Hispanic clients for whom English is not the primary or preferred language. Among other clinical issues, the determination of malingering has profound consequences for clients. In this investigation, we evaluated a Spanish translation of the Structured Interview of Reported Symptoms (SIRS; Rogers, Bagby, & Dickens, 1992) with 80 Spanish-speaking Hispanic American outpatients. Using a between-subjects simulation design, the Spanish SIRS was found to produce reliable results with small standard errors of measurement. Regarding validity, very large effect sizes (mean Cohen's d= 2.00) were observed between feigners and honest responders for the SIRS primary scales. We consider the potential role of the Spanish SIRS with reference to Spanish translations for other assessment instruments.

  18. Mental health status in pregnancy among native and non-native Swedish-speaking women

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wangel, Anne-Marie; Schei, Berit; Ryding, Elsa Lena

    2012-01-01

    OBJECTIVES: To describe mental health status in native and non-native Swedish-speaking pregnant women and explore risk factors of depression and posttraumatic stress (PTS) symptoms. DESIGN AND SETTING: A cross-sectional questionnaire study was conducted at midwife-based antenatal clinics in South......OBJECTIVES: To describe mental health status in native and non-native Swedish-speaking pregnant women and explore risk factors of depression and posttraumatic stress (PTS) symptoms. DESIGN AND SETTING: A cross-sectional questionnaire study was conducted at midwife-based antenatal clinics...... in Southern Sweden. SAMPLE: A non-selected group of women in mid-pregnancy. METHODS: Participants completed a questionnaire covering background characteristics, social support, life events, mental health variables and the short Edinburgh Depression Scale. MAIN OUTCOME MEASURES: Depressive symptoms during...... the past week and PTS symptoms during the past year. RESULTS: Out of 1003 women, 21.4% reported another language than Swedish as their mother tongue and were defined as non-native. These women were more likely to be younger, have fewer years of education, potential financial problems, and lack of social...

  19. Does Spanish instruction for emergency medicine resident physicians improve patient satisfaction in the emergency department and adherence to medical recommendations?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Stoneking LR

    2016-08-01

    Full Text Available LR Stoneking,1 AL Waterbrook,1 J Garst Orozco,2 D Johnston,1 A Bellafiore,1 C Davies,3 T Nuño,1 J Fatás-Cabeza,4 O Beita,5 V Ng,1 KH Grall,6 W Adamas-Rappaport7 1Department of Emergency Medicine, University of Arizona, Tucson, AZ, 2Department of Emergency Medicine, Sinai Health System, Chicago, IL, 3Department of Emergency Medicine, Maricopa Medical Center, Phoenix, AZ, 4Department of Spanish and Portuguese, University of Arizona, Tucson, AZ, 5Department of Family and Community Medicine, University of Arizona, Tucson, AZ, 6Department of Emergency Medicine, Regions Hospital, St Paul, MN, 7Department of Surgery, University of Arizona, Tucson, AZ, USA Background: After emergency department (ED discharge, Spanish-speaking patients with limited English proficiency are less likely than English-proficient patients to be adherent to medical recommendations and are more likely to be dissatisfied with their visit.Objectives: To determine if integrating a longitudinal medical Spanish and cultural competency curriculum into emergency medicine residency didactics improves patient satisfaction and adherence to medical recommendations in Spanish-speaking patients with limited English proficiency.Methods: Our ED has two Emergency Medicine Residency Programs, University Campus (UC and South Campus (SC. SC program incorporates a medical Spanish and cultural competency curriculum into their didactics. Real-time Spanish surveys were collected at SC ED on patients who self-identified as primarily Spanish-speaking during registration and who were treated by resident physicians from both residency programs. Surveys assessed whether the treating resident physician communicated in the patient’s native Spanish language. Follow-up phone calls assessed patient satisfaction and adherence to discharge instructions.Results: Sixty-three patients self-identified as primarily Spanish-speaking from August 2014 to July 2015 and were initially included in this pilot study

  20. Connections between children's speaking and singing behaviours : implications for education and therapy

    OpenAIRE

    Rinta, Tiija Elisabet

    2008-01-01

    Abstract The putpose of the study was to investigate potential connections between children's speaking and singing behaviouts, as well as to explore the potential use of such connections in speech or voice therapy and in educational settings. The objectives of the study were addressed through an exploratory approach. In the literature review, potential connections between the two vocal behaviours were investigated theoretically from the physiological (including neurological)...

  1. Story retelling skills in Persian speaking hearing-impaired children.

    Science.gov (United States)

    Jarollahi, Farnoush; Mohamadi, Reyhane; Modarresi, Yahya; Agharasouli, Zahra; Rahimzadeh, Shadi; Ahmadi, Tayebeh; Keyhani, Mohammad-Reza

    2017-05-01

    Since the pragmatic skills of hearing-impaired Persian-speaking children have not yet been investigated particularly through story retelling, this study aimed to evaluate some pragmatic abilities of normal-hearing and hearing-impaired children using a story retelling test. 15 normal-hearing and 15 profound hearing-impaired 7-year-old children were evaluated using the story retelling test with the content validity of 89%, construct validity of 85%, and reliability of 83%. Three macro structure criteria including topic maintenance, event sequencing, explicitness, and four macro structure criteria including referencing, conjunctive cohesion, syntax complexity, and utterance length were assessed. The test was performed with live voice in a quiet room where children were then asked to retell the story. The tasks of the children were recorded on a tape, transcribed, scored and analyzed. In the macro structure criteria, utterances of hearing-impaired students were less consistent, enough information was not given to listeners to have a full understanding of the subject, and the story events were less frequently expressed in a rational order than those of normal-hearing group (P hearing students who obtained high scores, hearing-impaired students failed to gain any scores on the items of this section. These results suggest that Hearing-impaired children were not able to use language as effectively as their hearing peers, and they utilized quite different pragmatic functions. Copyright © 2017 Elsevier B.V. All rights reserved.

  2. Acculturation, Sexual Behaviors, and Health Care Access Among Hispanic and Non-Hispanic White Adolescents and Young Adults in the United States, 2006–2010

    Science.gov (United States)

    Haderxhanaj, Laura T.; Dittus, Patricia J.; Loosier, Penny S.; Rhodes, Scott D.; Bloom, Fred R.; Leichliter, Jami S.

    2018-01-01

    Purpose To examine national estimates of sexual behaviors and health care access by acculturation among adolescents. Methods Using the 2006–2010 National Survey of Family Growth, four acculturation groups of Hispanic and non-Hispanic whites aged 15–24 years were analyzed by sexual behaviors and health care access. Results In analyses adjusted for demographics, English-speaking immigrants, Hispanic natives, and non-Hispanic white youth were less likely to have a partner age difference of ≥6 years (adjusted odds ratio [AOR], .28; 95% confidence interval [CI], .13–.60; AOR, .13; 95% CI, .07–.26; AOR, .16; 95% CI, .08–.32, respectively) and more likely to use a condom at the first vaginal sex (AOR, 1.99; 95% CI, 1.10–3.61; AOR, 2.10; 95% CI, 1.33–3.31; AOR, 2.39; 95% CI, 1.53–3.74, respectively) than Spanish-speaking immigrants. Non-Hispanic white youth and Hispanic natives were more likely to have a regular place for medical care (AOR, 2.07; 95% CI, 1.36–3.16; AOR, 3.66; 95% CI, 2.36–5.68, respectively) and a chlamydia test in the past 12 months (AOR, 3.62; 95% CI, 1.52–8.60; AOR, 2.94; 95% CI, 1.32–6.54) than Spanish-speaking immigrants. Conclusions Interventions to reduce risk and increase health care access are needed for immigrant Hispanic youth, particularly Spanish-speaking immigrants. PMID:25156896

  3. Spanish translation and linguistic validation of the quality of life in neurological disorders (Neuro-QoL) measurement system.

    Science.gov (United States)

    Correia, H; Pérez, B; Arnold, B; Wong, Alex W K; Lai, J S; Kallen, M; Cella, D

    2015-03-01

    The quality of life in neurological disorders (Neuro-QoL) measurement system is a 470-item compilation of health-related quality of life domains for adults and children with neurological disorders. It was developed and cognitively debriefed in English and Spanish, with general population and clinical samples in the USA. This paper describes the Spanish translation and linguistic validation process. The translation methodology combined forward and back-translations, multiple reviews, and cognitive debriefing with 30 adult and 30 pediatric Spanish-speaking respondents in the USA. The adult Fatigue bank was later also tested in Spain and Argentina. A universal approach to translation was adopted to produce a Spanish version that can be used in various countries. Translators from several countries were involved in the process. Cognitive debriefing results indicated that most of the 470 Spanish items were well understood. Translations were revised as needed where difficulty was reported or where participants' comments revealed misunderstanding of an item's intended meaning. Additional testing of the universal Spanish adult Fatigue item bank in Spain and Argentina confirmed good understanding of the items and that no country-specific word changes were necessary. All the adult and pediatric Neuro-QoL measures have been linguistically validated with Spanish speakers in the USA. Instruments are available for use at www.assessmentcenter.net.

  4. A Study of the Spanish Translation of the Wechsler Intelligence Scale for Children-Revised with Puerto Rican Children and Adolescents.

    Science.gov (United States)

    Rodriguez, Maria D.; And Others

    Two studies were performed with Puerto Rican children and adolescents in Puerto Rico and Connecticut to determine the reliability and predictive validity of the Spanish translation of the Wechsler Intelligence Scale for Children-Revised, the Escala de Inteligencia Wechsler para Ninos-Revisada (EIWN-R). Results suggest that the EIWN-R is a reliable…

  5. Concurrent and Longitudinal Effects of Morphological Awareness on Reading Comprehension among Chinese-Speaking Children

    Science.gov (United States)

    Zhang, Haomin

    2016-01-01

    This study explored the concurrent and longitudinal effects of morphological awareness on the development of reading comprehension among Chinese-speaking children (N = 123, mean[subscript age] = 8.1 at Time 2). Drawing upon multivariate analyses, the study found that morphological awareness and lexical inferencing ability were intertwined together…

  6. Comparison of knowledge and attitudes toward human papillomavirus, HPV vaccine, pap tests, and cervical cancer between US and Peruvian women.

    Science.gov (United States)

    Han, Chi-Son; Ferris, Daron G; Waller, Jennifer; Tharp, Philip; Walter, Jessica; Allmond, Lynn

    2012-04-01

    The purpose of this study was to determine and compare the knowledge and attitudes toward human papillomavirus (HPV), HPV vaccine, Pap tests, and cervical cancer among US and Peruvian women. A convenience sample of 275 US women in Augusta, GA, and 702 Peruvian women living in or near Cusco, Peru, completed 22- or 21-item questionnaires, respectively. These questionnaires determined their knowledge about HPV, the HPV vaccine, Pap tests, and cervical cancer. Simple logistic regression was used to determine the relationship between location and language on the correct responses. Odds ratios (ORs) and 95% confidence intervals were calculated. US Spanish- (OR = 0.02), Quechua- (OR = 0.05), and Peru Spanish-speaking women (OR = 0.03) were significantly less likely to know that HPV causes cervical cancer compared with US non-Spanish-speaking women. US Spanish- (OR = 10.61, OR = 5.74), Quechua- (OR = 11.08, OR = 9.89), and Peru Spanish-speaking women (OR = 17.25, 14.43) were significantly more likely to be embarrassed and afraid, respectively, to get a Pap test compared with US non-Spanish-speaking women. US Spanish- (OR = 0.11), Quechua- (OR = 0.14), and Peru Spanish-speaking women (OR = 0.11) women were significantly less likely to know the HPV vaccine is safe and effective compared with US non-Spanish-speaking women. Education must be implemented to address serious misconceptions and worrisome attitudes toward Pap tests and the HPV vaccine to decrease the rate of cervical cancer in Peru and US Spanish-speaking women.

  7. Spontaneous speech: Quantifying daily communication in Spanish-speaking individuals with aphasia.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Silvia Martínez-Ferreiro

    2015-04-01

    Full Text Available Observable disruptions in spontaneous speech are among the most prominent characteristics of aphasia. The potential of language production analyses in discourse contexts to reveal subtle language deficits has been progressively exploited, becoming essential for diagnosing language disorders (Vermeulen et al., 1989; Goodglass et al., 2000; Prins and Bastiaanse, 2004; Jaecks et al., 2012. Based on previous studies, short and/or fragmentary utterances, and consequently a shorter MLU, are expected in the speech of individuals with aphasia, together with a large proportions of incomplete sentences and a limited use of embeddings. Fewer verbs with a lower diversity (lower type/token ratio and fewer internal arguments are also predicted, as well as a low proportion of inflected verbs (Bastiaanse and Jonkers, 1998. However, this profile comes mainly from the study of individuals with prototypical aphasia types, mainly Broca’s aphasia, raising the question of how accurate spontaneous speech is to pinpoint deficits in individuals with less clear diagnoses. To address this question, we present the results of a spontaneous speech analysis of 25 Spanish-speaking subjects: 10 individuals with aphasia (IWAs, 7 male and 3 female (mean age: 64.2 in neural stable condition (> 1 year post-onset who suffered from a single CVA in the left hemisphere (Rosell, 2005, and 15 non-brain-damaged matched speakers (NBDs. In the aphasia group, 7 of the participants were diagnosed as non-fluent (1 motor aphasia, 4 transcortical motor aphasia or motor aphasia with signs of transcorticality, 2 mixed aphasia with motor predominance, and 3 of them as fluent (mixed aphasia with anomic predominance. The protocol for data collection included semi-standardized interviews, in which participants were asked 3 questions evoking past, present, and future events (last job, holidays, and hobbies. 300 words per participant were analyzed. The MLU over the total 300 words revealed a decreased

  8. Adapting a receptive vocabulary test for preschool-aged Greek-speaking children.

    Science.gov (United States)

    Okalidou, Areti; Syrika, Asimina; Beckman, Mary E; Edwards, Jan R

    2011-01-01

    Receptive vocabulary is an important measure for language evaluations. Therefore, norm-referenced receptive vocabulary tests are widely used in several languages. However, a receptive vocabulary test has not yet been normed for Modern Greek. To adapt an American English vocabulary test, the Receptive One-Word Picture Vocabulary Test-II (ROWPVT-II), for Modern Greek for use with Greek-speaking preschool children. The list of 170 English words on ROWPVT-II was adapted by (1) developing two lists (A and B) of Greek words that would match either the target English word or another concept corresponding to one of the pictured objects in the four-picture array; and (2) determining a developmental order for the chosen Greek words for preschool-aged children. For the first task, adult word frequency measures were used to select the words for the Greek wordlist. For the second task, 427 children, 225 boys and 202 girls, ranging in age from 2;0 years to 5;11 years, were recruited from urban and suburban areas of Greece. A pilot study of the two word lists was performed with the aim of comparing an equal number of list A and list B responses for each age group and deriving a new developmental list order. The relative difficulty of each Greek word item, that is, its accuracy score, was calculated by taking the average proportion of correct responses across ages for that word. Subsequently, the word accuracy scores in the two lists were compared via regression analysis, which yielded a highly significant relationship (R(2) = 0.97; p word item from the two lists was a better fit. Finally, new starting levels (basals) were established for preschool ages. The revised word list can serve as the basis for adapting a receptive vocabulary test for Greek preschool-aged children. Further steps need to be taken when testing larger numbers of 2;0 to 5;11-year-old children on the revised word list for determination of norms. This effort will facilitate early identification and remediation

  9. Auditory Processing, Linguistic Prosody Awareness, and Word Reading in Mandarin-Speaking Children Learning English

    Science.gov (United States)

    Chung, Wei-Lun; Jarmulowicz, Linda; Bidelman, Gavin M.

    2017-01-01

    This study examined language-specific links among auditory processing, linguistic prosody awareness, and Mandarin (L1) and English (L2) word reading in 61 Mandarin-speaking, English-learning children. Three auditory discrimination abilities were measured: pitch contour, pitch interval, and rise time (rate of intensity change at tone onset).…

  10. Direct and Indirect Roles of Morphological Awareness in the English Reading Comprehension of Native English, Spanish, Filipino, and Vietnamese Speakers

    Science.gov (United States)

    Kieffer, Michael J.; Lesaux, Nonie K.

    2012-01-01

    This study tested three hypotheses about the direct and indirect contributions of derivational morphological awareness to English reading comprehension in sixth-grade students from differing language backgrounds (n= 952). Students included Spanish-speaking, Filipino-speaking, and Vietnamese-speaking language minority learners as well as native…

  11. Posture verbs in French-speaking CLIL and non-CLIL learners of Dutch

    OpenAIRE

    Hiligsmann, Philippe; Spinhayer, Camille; Josse, Amélie; Eurosla 26 Conference

    2016-01-01

    Recent research on Content and Language Integrated Learning (CLIL) has confirmed that CLIL learners clearly outperform non-CLIL learners (Dalton-Puffer 2011). Although lexicon has often received pride of place in CLIL research, it is striking that studies have rarely been pushed beyond the word level. This paper therefore investigates the acquisition of Dutch posture verb constructions (PVs) in French-speaking (non-)CLIL learners. As in other Germanic languages, Dutch frequently uses compulso...

  12. Decomposing socio-economic inequalities in leisure-time physical inactivity: the case of Spanish children.

    Science.gov (United States)

    Gonzalo-Almorox, Eduardo; Urbanos-Garrido, Rosa M

    2016-07-12

    Physical inactivity is associated with an increased risk of all-cause mortality and entails a substantial economic burden for health systems. Also, the analysis of inequality in lifestyles for young populations may contribute to reduce health inequalities during adulthood. This paper examines the income-related inequality regarding leisure-time physical inactivity in Spanish children. In this cross-sectional study based on the Spanish National Health Survey for 2011-12, concentration indices are estimated to measure socioeconomic inequalities in leisure-time physical inactivity. A decomposition analysis is performed to determine the factors that explain income-related inequalities. There is a significant socioeconomic gradient favouring the better-off associated with leisure-time physical inactivity amongst Spanish children, which is more pronounced in the case of girls. Income shows the highest contribution to total inequality, followed by education of the head of the household. The contribution of several factors (education, place of residence, age) significantly differs by gender. There is an important inequity in the distribution of leisure-time physical inactivity. Public policies aimed at promoting physical activity for children should prioritize the action into the most disadvantaged subgroups of the population. As the influence of determinants of health styles significantly differ by gender, this study points out the need of addressing the research on income-related inequalities in health habits from a gender perspective.

  13. Validation of the Spanish Addiction Severity Index Multimedia Version (S-ASI-MV).

    Science.gov (United States)

    Butler, Stephen F; Redondo, José Pedro; Fernandez, Kathrine C; Villapiano, Albert

    2009-01-01

    This study aimed to develop and test the reliability and validity of a Spanish adaptation of the ASI-MV, a computer administered version of the Addiction Severity Index, called the S-ASI-MV. Participants were 185 native Spanish-speaking adult clients from substance abuse treatment facilities serving Spanish-speaking clients in Florida, New Mexico, California, and Puerto Rico. Participants were administered the S-ASI-MV as well as Spanish versions of the general health subscale of the SF-36, the work and family unit subscales of the Social Adjustment Scale Self-Report, the Michigan Alcohol Screening Test, the alcohol and drug subscales of the Personality Assessment Inventory, and the Hopkins Symptom Checklist-90. Three-to-five-day test-retest reliability was examined along with criterion validity, convergent/discriminant validity, and factorial validity. Measurement invariance between the English and Spanish versions of the ASI-MV was also examined. The S-ASI-MV demonstrated good test-retest reliability (ICCs for composite scores between .59 and .93), criterion validity (rs for composite scores between .66 and .87), and convergent/discriminant validity. Factorial validity and measurement invariance were demonstrated. These results compared favorably with those reported for the original interviewer version of the ASI and the English version of the ASI-MV.

  14. Tutorial: Speech Assessment for Multilingual Children Who Do Not Speak the Same Language(s) as the Speech-Language Pathologist.

    Science.gov (United States)

    McLeod, Sharynne; Verdon, Sarah

    2017-08-15

    The aim of this tutorial is to support speech-language pathologists (SLPs) undertaking assessments of multilingual children with suspected speech sound disorders, particularly children who speak languages that are not shared with their SLP. The tutorial was written by the International Expert Panel on Multilingual Children's Speech, which comprises 46 researchers (SLPs, linguists, phoneticians, and speech scientists) who have worked in 43 countries and used 27 languages in professional practice. Seventeen panel members met for a 1-day workshop to identify key points for inclusion in the tutorial, 26 panel members contributed to writing this tutorial, and 34 members contributed to revising this tutorial online (some members contributed to more than 1 task). This tutorial draws on international research evidence and professional expertise to provide a comprehensive overview of working with multilingual children with suspected speech sound disorders. This overview addresses referral, case history, assessment, analysis, diagnosis, and goal setting and the SLP's cultural competence and preparation for working with interpreters and multicultural support workers and dealing with organizational and government barriers to and facilitators of culturally competent practice. The issues raised in this tutorial are applied in a hypothetical case study of an English-speaking SLP's assessment of a multilingual Cantonese- and English-speaking 4-year-old boy. Resources are listed throughout the tutorial.

  15. Preschool language assessment instrument, second edition, in Brazilian Portuguese-speaking children.

    Science.gov (United States)

    Lindau, Tâmara Andrade; Rossi, Natalia Freitas; Giacheti, Célia Maria

    2014-01-01

    To present a brief report on the initial results of the application of Preschool Language Assessment Instrument, second edition, in Brazilian Portuguese-speaking children. The study included 300 children with typical language development, from both genders, aged from 3 to 5 years and 11 months, as proposed by the original test version. After translation, back-translation, and adaptation of the second edition of the Preschool Language Assessment Instrument, the instrument was administered to investigate the receptive and expressive language skills. There was a significant difference between the average gross scores of the three groups for both "receptive" and "expressive" language skills, and a growing tendency of scores according to age. After analysis, we found that versions translated and adapted for Brazilian Portuguese speakers allow one to evaluate and discriminate the performance of children in receptive and expressive language skills, according to age group, as well as the original version.

  16. Un Manual para Padres y Madres Immigrantes. Proteja los Derechos de Educacion para Sus Hijos e Hijas (A Handbook for Immigrant Parents: Protect the Educational Rights of Your Children).

    Science.gov (United States)

    Multicultural Education, Training and Advocacy (META), Inc., San Francisco, CA.

    This handbook for Spanish-speaking immigrant parents outlines the legal rights of immigrant children to educational services. All children in the United States have a right to attend school. Schools may require proof of residency and vaccination before enrollment, but a signed sworn statement attesting to the child's age may be substituted for a…

  17. An evaluation of the linguistic and cultural validity of the Spanish language version of the children with special health care needs screener.

    Science.gov (United States)

    Read, Debra; Bethell, Christina; Blumberg, Stephen J; Abreu, Milagros; Molina, Clara

    2007-11-01

    The 2001 National Survey of Children with Special Health Care Needs (CSHCN) used the CSHCN Screener, a 5-item survey based tool, to identify children with special health care needs. The prevalence of special health care needs for Hispanic children was lower than that reported for all other ethnic and racial groups, with the exception of Asian children. To better understand the reasons for the lower prevalence rate, this study examined variations in CSHCN prevalence for Hispanic children according to whether parents responded to the National Survey of CSHCN screening interview in Spanish or English. The Spanish translation of the CSHCN Screener was further evaluated through a series of face-to-face interviews with parents with limited English proficiency (LEP). The 2001 National Survey of CSHCN screened 372,174 children ages 0-17 years for special health care needs. Bivariate and multivariate analyses were conducted to examine the effects of interview language on the CSHCN prevalence rates for Hispanic children (n = 47,371). Using a standardized protocol, cognitive interviews were conducted in Spanish with 19 LEP parents to elicit their comprehension of and reactions to the screening questions. When parents were interviewed in English, 11.7% of Hispanic children were identified as CSHCN. When parents were interviewed in Spanish, 5.1% of Hispanic children were identified as CSHCN. Lower prevalence of the need for or use of prescription medications for chronic conditions made the largest contribution to the observed difference in CSHCN prevalence. Cognitive interviews with parents did not identify any linguistic or cultural deficiencies in the Spanish translation of the CSHCN Screener. Parents did express disinclination toward sharing details of their children's health in the context of a typical telephone survey.

  18. Cross-Cultural Adaptation of a Developmental Assessment for Arabic-Speaking Children with Visual Impairment

    Science.gov (United States)

    Macrine, Sheila L.; Heji, Hayat; Sabri, Amel; Dalton, Sara

    2015-01-01

    Developmental screening has become an established component of child health programs in many developed countries. The research objective of this project was to translate and adapt a developmental assessment (Oregon Project Skills Inventory) for use with young children with visual impairments who speak Arabic. The study was prompted by the lack of…

  19. La literatura infantil en espanol en la clase bilingue (Children's Literature in Spanish in the Bilingual Class).

    Science.gov (United States)

    Centurion, Henry

    Techniques for using children's rhymes, games, tongue twisters, and fables in Spanish to teach bilingual education classes are described. It is argued that these abundant materials serve as natural sources for authentic Spanish from a variety of Hispanic cultures. With the appeal of rhythm, rhyme, and game-like feeling, they can be used to teach…

  20. [The Spanish adapted version of the Children's Communication Checklist identifies disorders of pragmatic use of language and differentiates between clinical subtypes].

    Science.gov (United States)

    Crespo-Eguilaz, N; Magallon, S; Sanchez-Carpintero, R; Narbona, J

    2016-01-01

    The Children's Communication Checklist (CCC) by Bishop is a useful scale for evaluation of pragmatic verbal abilities in school children. The aim of the study is to ascertain the validity and reliability of the CCC in Spanish. Answers to the CCC items by parents of 360 children with normal intelligence were analyzed. There were five groups: 160 control children; 68 children with attention deficit hyperactivity disorder, 77 with procedural non-verbal disorder, 25 children with social communication disorder and 30 with autism spectrum disorder. Investigations included: factorial analysis in order to cluster checklist items, reliability analyses of the proposed scales and discriminant analysis to check whether the scale correctly classifies children with pragmatic verbal abilities. Seven factors were obtained (Kaiser-Meyer-Olkin: 0.852) with moderate similarity with those of the original scale: social relationships, interests, and five more that can be grouped into pragmatic verbal ability (conversational abilities, coherence-comprehension, empathy nonverbal communication and appropriateness). All factors are significantly correlated with each other in the control group, and the five that compose pragmatic verbal ability correlate with each other in the clinical groups (Pearson r). The scales have good reliability (Cronbach's alpha: 0.914). The questionnaire correctly classifies 98.9% of grouped cases with and without pragmatic disorder and 78% of subjects in their appropriate clinical group. Besides, the questionnaire allows to differentiate the pathologies according to the presence and intensity of the symptoms. This Spanish version of the CCC is highly valid and reliable. The proposed statistics can be used as normative-reference values.

  1. The nature of articulation errors in Egyptian Arabic-speaking children with velopharyngeal insufficiency due to cleft palate.

    Science.gov (United States)

    Abou-Elsaad, Tamer; Baz, Hemmat; Afsah, Omayma; Mansy, Alzahraa

    2015-09-01

    Even with early surgical repair, the majority of cleft palate children demonstrate articulation errors and have typical cleft palate speech. Was to determine the nature of articulation errors of Arabic consonants in Egyptian Arabic-speaking children with velopharyngeal insufficiency (VPI). Thirty Egyptian Arabic-speaking children with VPI due to cleft palate (whether primary repaired or secondary repaired) were studied. Auditory perceptual assessment (APA) of children speech was conducted. Nasopharyngoscopy was done to assess the velopharyngeal port (VPP) movements while the child was repeating speech tasks. Mansoura Arabic Articulation test (MAAT) was performed to analyze the consonants articulation of these children. The most frequent type of articulatory errors observed was substitution, more specifically, backing. Pharyngealization of anterior fricatives was the most frequent substitution, especially for the /s/ sound. The most frequent substituting sounds for other sounds were /ʔ/ followed by /k/ and /n/ sounds. Significant correlations were found between the degrees of the open nasality and VPP closure and the articulation errors. On the other hand, the sounds (/ʔ/,/ħ/,/ʕ/,/n/,/w/,/j/) were normally articulated in all studied group. The determination of articulation errors in VPI children could guide the therapists for designing appropriate speech therapy programs for these cases. Copyright © 2015 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  2. Nutrient Intake and Depression Symptoms in Spanish Children: The ANIVA Study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nuria Rubio-López

    2016-03-01

    Full Text Available The aim of this study was to examine the relationship between nutritional intake and depressive symptoms in Valencian schoolchildren. The ANIVA (Antropometria y Nutricion Infantil de Valencia study is a descriptive cross-sectional study. During academic year 2013–2014, 710 schoolchildren aged 6–9 years were selected from eleven primary schools in Valencia (Spain. Children’s dietary intake was measured on three-day food records, completed by parents/guardians; children completed the 20-item Center for Epidemiologic Studies Depression Scale for Children (CES-DC Questionnaire to measure depressive symptoms. Weight, height, and body mass index (BMI, and z-scores were evaluated in all subjects. Nutrient adequacy was assessed using Spanish dietary recommended intakes (DRIs; 20.70% of the sample presented depressive symptoms. We identified a positive association between children with depressive symptoms and non-depressive symptoms for thiamin, vitamin K, and bromine (p < 0.05, and a negative association for protein, carbohydrates, pantothenic acid, biotin, vitamin B12 and E, zinc, manganese, cobalt, and aluminum (p < 0.05. Statistically significant differences were found between both groups according to the DRIs for intakes of total energy (p = 0.026, fiber (p < 0.001, vitamin C (p < 0.001, vitamin E (p = 0.004, magnesium (p = 0.018, and iron (p = 0.013. Our results demonstrated that carbohydrates were the most closely associated factor with depressive symptoms, and highlight the potential significant public health implications of inadequate nutritional intake on schoolchildren’s mental health.

  3. Linea abierta -- Comunicacion en espanol. Nivel Uno (Open Line -- Communication in Spanish. Level One).

    Science.gov (United States)

    Dissemination and Assessment Center for Bilingual Education, Austin, TX.

    This text is the first of a series of four units concerning language skills for Spanish speakers of limited English-speaking ability in grades 6-9. The text includes a variety of learning experiences designed to develop competence in the student's cognitive and affective skills derived from the following basic areas: listening, speaking, reading,…

  4. Evaluation of compliance with the Spanish Code of self-regulation of food and drinks advertising directed at children under the age of 12 years in Spain, 2012.

    Science.gov (United States)

    León-Flández, K; Rico-Gómez, A; Moya-Geromin, M Á; Romero-Fernández, M; Bosqued-Estefania, M J; Damián, J; López-Jurado, L; Royo-Bordonada, M Á

    2017-09-01

    To evaluate compliance levels with the Spanish Code of self-regulation of food and drinks advertising directed at children under the age of 12 years (Publicidad, Actividad, Obesidad, Salud [PAOS] Code) in 2012; and compare these against the figures for 2008. Cross-sectional study. Television advertisements of food and drinks (AFD) were recorded over 7 days in 2012 (8am-midnight) of five Spanish channels popular to children. AFD were classified as core (nutrient-rich/low-calorie products), non-core (nutrient-poor/rich-calorie products) or miscellaneous. Compliance with each standard of the PAOS Code was evaluated. AFD were deemed to be fully compliant when it met all the standards. Two thousand five hundred and eighty-two AFDs came within the purview of the PAOS Code. Some of the standards that registered the highest levels of non-compliance were those regulating the suitability of the information presented (79.4%) and those prohibiting the use of characters popular with children (25%). Overall non-compliance with the Code was greater in 2012 than in 2008 (88.3% vs 49.3%). Non-compliance was highest for advertisements screened on children's/youth channels (92.3% vs. 81.5%; P < 0.001) and for those aired outside the enhanced protection time slot (89.3% vs. 86%; P = 0.015). Non-compliance with the PAOS Code is higher than for 2008. Given the lack of effectiveness of self-regulation, a statutory system should be adopted to ban AFD directed at minors, or at least restrict it to healthy products. Copyright © 2017 The Royal Society for Public Health. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

  5. The use of Spanish language skills by physicians and nurses: policy implications for teaching and testing.

    Science.gov (United States)

    Diamond, Lisa C; Tuot, Delphine S; Karliner, Leah S

    2012-01-01

    Language barriers present a substantial communication challenge in the hospital setting. To describe how clinicians with various levels of Spanish language proficiency work with interpreters or their own Spanish skills in common clinical scenarios. Survey of physicians and nurses who report ever speaking Spanish with patients on a general medicine hospital floor. Spanish proficiency rated on a 5-point scale, self-reported use of specific strategies (own Spanish skills, professional or ad-hoc interpreters) to overcome the language barrier. Sixty-eight physicians and 65 nurses participated. Physicians with low-level Spanish proficiency reported frequent use of ad-hoc interpreters for all information-based scenarios, except pre-rounding in the morning when most reported using their own Spanish skills. For difficult conversations and procedural consent, most used professional interpreters. Comparatively, physicians with medium proficiency reported higher rates of using their own Spanish skills for information-based scenarios, lower rates of professional interpreter use, and little use of ad-hoc interpreters. They rarely used their own Spanish skills or ad-hoc interpreters for difficult conversations. Physicians with high-level Spanish proficiency almost uniformly reported using their own Spanish skills. The majority (82%) of nurses had low-level Spanish proficiency, and frequently worked with professional interpreters for educating patients, but more often used ad hoc interpreters and their own Spanish skills for information-based scenarios, including medication administration. Physicians and nurses with limited Spanish proficiency use these skills, even in important clinical circumstances in the hospital. Health-care organizations should evaluate clinicians' non-English language proficiency and set policies about use of language skills in clinical care.

  6. The Experiences of Portuguese-Speaking Families with Special-Needs Children as Related by the Mothers: An Ethnographic Interview Study.

    Science.gov (United States)

    Tellier-Robinson, Dora

    A study investigated the perceptions of Portuguese-speaking parents of children with disabilities concerning their involvement in their children's education. Specific aspects studied include their understanding of their involvement, nature and extent of current involvement, their ideals concerning involvement, and comparison with parents'…

  7. Psychometric properties of the Social Phobia and Anxiety Inventory for Children in a Spanish sample.

    Science.gov (United States)

    Olivares, José; Sánchez-García, Raquel; López-Pina, José Antonio; Rosa-Alcázar, Ana Isabel

    2010-11-01

    The objectives of the present study were to adapt and analyze the factor structure, reliability, and validity of the Social Phobia and Anxiety Inventory for Children (SPAI-C; Beidel, Turner, & Morris, 1995) in a Spanish population. The SPAI-C was applied to a sample of 1588 children and adolescents with ages ranging from 10 to 17 years. The confirmatory factor analysis (CFA) showed a four-factor structure: Public performance, Assertiveness, Fear and avoidance/escape in social encounters, and Cognitive and psychophysiological interferences. Internal consistency was high (.90) and test-retest reliability was moderate (.56). Significant differences were found in the variables sex and age, although the effect size was small in both variables and their interaction. Overall, the increase of the age value was inversely proportional to that of social anxiety measured with the SPAI-C; in participants of the same age, values were higher for girls than for boys. Results suggest that the Social Phobia and Anxiety Inventory For Children is a valid and reliable instrument to assess social anxiety in Spanish children and adolescents.

  8. [The possibility of registering in the Spanish Civil Registry children born abroad from surrogate mothers].

    Science.gov (United States)

    De Barrón Arniches, Paloma

    2009-01-01

    In the Spanish Civil Registry it is now possible to register "natural" children of a homosexual marriage born overseas through surrogate pregnancy. And this is despite article 10.1 of the current Spanish law regarding assisted human reproduction techniques, which declares fully null and void contracts renouncing maternal relationship, and orders imperatively that in these cases, the relationship of children is determined by birth. This article analyses and formulates a criticism regarding the Resolution of the Office of Registries and Notaries, of February 18, 2009, insisting on some relevant issues such as legal security and greater interest of the minor, in the context of the analysis of the facts of the case and the arguments put forward in the resolution.

  9. Evaluating the Validity and Reliability of the Beliefs About Medicines Questionnaire in Low-Income, Spanish-Speaking Patients With Diabetes in the United States.

    Science.gov (United States)

    Jimenez, Krystal; Vargas, Cristina; Garcia, Karla; Guzman, Herlinda; Angulo, Marco; Billimek, John

    2017-02-01

    Purpose The purpose of this study was to examine the reliability and validity of a Spanish version of the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ) as a measure to evaluate beliefs about medications and to differentiate adherent from nonadherent patients among low-income Latino patients with diabetes in the United States. Methods Seventy-three patients were administered the BMQ and surveyed for evidence of medication nonadherence. Internal consistency of the BMQ was assessed by Cronbach's alpha along with performing a confirmatory factor analysis. Criterion validity was assessed by comparing mean scores on 3 subscales of the BMQ (General Overuse, General Harm, and Specific Necessity-Concerns difference score) between adherent patients and patients reporting nonadherence for 3 different reasons (unintentional nonadherence, cost-related nonadherence, and nonadherence due to reasons other than cost) using independent samples t tests. Results The BMQ is a reliable instrument to examine beliefs about medications in this Spanish-speaking population. Construct validity testing shows nearly identical factor loading as the original construct map. General Overuse scores were significantly more negative for patients reporting each reason for nonadherence compared with their adherent counterparts. Necessity-Concerns difference scores were significantly more negative for patients reporting nonadherence for reasons other than cost compared with those who did not report this reason for nonadherence. Conclusion The Spanish version of the BMQ is appropriate to assess beliefs about medications in Latino patients with type 2 diabetes in the United States and may help identify patients who become nonadherent to medications for reasons other than out-of-pocket costs.

  10. Experience with a Spanish-language laparoscopy website.

    Science.gov (United States)

    Moreno-Sanz, Carlos; Seoane-González, Jose B

    2006-02-01

    Although there are no clearly defined electronic tools for continuing medical education (CME), new information technologies offer a basic platform for presenting training content on the internet. Due to the shortage of websites about minimally invasive surgery in the Spanish language, we set up a topical website in Spanish. This study considers the experience with the website between April 2001 and January 2005. To study the activity of the website, the registry information was analyzed descriptively using the log files of the server. To study the characteristics of the users, we searched the database of registered users. We found a total of 107,941 visits to our website and a total of 624,895 page downloads. Most visits to the site were made from Spanish-speaking countries. The most frequent professional profile of the registered users was that of general surgeon. The development, implementation, and evaluation of Spanish-language CME initiatives over the internet is promising but presents challenges.

  11. Fostering elementary school children’s public speaking skills

    DEFF Research Database (Denmark)

    Herbein, Evelin; Golle, Jessika; Tibus, Maike

    2018-01-01

    Mastering public speaking is a competence which is already required in elementary school. Surprisingly, however, systematic research on the promotion of public speaking competence among elementary school children is scarce. In order to address this gap, we developed and evaluated a public speaking...... the training effects on public speaking skills and speech anxiety. The dependent variables were assessed via self-ratings (extent of public speaking skills, speech anxiety) and video ratings of a public speech (appropriateness of public speaking skills). Findings revealed positive training effects on public...... speaking skills overall: Participating in the training elicited more appropriate speeches in terms of nonverbal and organizational skills but did not influence speech anxiety....

  12. Hyperlexia III: separating 'autistic-like' behaviors from autistic disorder; assessing children who read early or speak late.

    Science.gov (United States)

    Treffert, Darold A

    2011-12-01

    Three conditions -- Hyperlexia (children who read early), Einstein syndrome (children who speak late), and "Blindisms" (in children with impaired vision) -- can present with "autistic-like" symptoms, traits, and behaviors that need to be differentiated from autistic disorder. Careful attention to that critical difference has important epidemiologic, etiologic, treatment, and outcome implications. This paper describes these conditions, makes suggestions for proper identification that can prevent unnecessary worry and distress for parents and other caregivers, and suggests appropriate management.

  13. Design and Evaluation Process of a Personal and Motive-Based Competencies Questionnaire in Spanish-Speaking Contexts.

    Science.gov (United States)

    Batista-Foguet, Joan; Sipahi-Dantas, Alaide; Guillén, Laura; Martínez Arias, Rosario; Serlavós, Ricard

    2016-03-22

    Most questionnaires used for managerial purposes have been developed in Anglo-Saxon countries and then adapted for other cultures. However, this process is controversial. This paper fills the gap for more culturally sensitive assessment instruments in the specific field of human resources while also addressing the methodological issues that scientists and practitioners face in the development of questionnaires. First, we present the development process of a Personal and Motive-based competencies questionnaire targeted to Spanish-speaking countries. Second, we address the validation process by guiding the reader through testing the questionnaire construct validity. We performed two studies: a first study with 274 experts and practitioners of competency development and a definitive study with 482 members of the general public. Our results support a model of nineteen competencies grouped into four higher-order factors. To assure valid construct comparisons we have tested the factorial invariance of gender and work experience. Subsequent analysis have found that women self-rate themselves significantly higher than men on only two of the nineteen competencies, empathy (p < .001) and service orientation (p < .05). The effect of work experience was significant in twelve competencies (p < .001), in which less experienced workers self-rate higher than experienced workers. Finally, we derive theoretical and practical implications.

  14. Auxiliary BE Production by African American English-Speaking Children with and without Specific Language Impairment

    Science.gov (United States)

    Garrity, April W.; Oetting, Janna B.

    2010-01-01

    Purpose: To examine 3 forms ("am," "is," "are") of auxiliary BE production by African American English (AAE)-speaking children with and without specific language impairment (SLI). Method: Thirty AAE speakers participated: 10 six-year-olds with SLI, 10 age-matched controls, and 10 language-matched controls. BE production was examined through…

  15. The Effects of Musical Training on the Decoding Skills of German-Speaking Primary School Children

    Science.gov (United States)

    Rautenberg, Iris

    2015-01-01

    This paper outlines the results of a long-term study of 159 German-speaking primary school children. The correlations between musical skills (perception and differentiation of rhythmical and tonal/melodic patterns) and decoding skills, and the effects of musical training on word-level reading abilities were investigated. Cognitive skills and…

  16. The Índice Flesch-Szigriszt and Spanish Lexile Analyzer to evaluate Spanish patient education materials in otolaryngology.

    Science.gov (United States)

    Nassif, Samih J; Wong, Kevin; Levi, Jessica R

    2018-01-01

    Evaluate the reading difficulty of Spanish patient education materials using the validated Índice Flesch-Szigriszt (INFLESZ) and Spanish Lexile Analyzer, and to identify relationships between English and Spanish readability formulas. Cross-sectional analysis. All otolaryngology-related patient education articles written in Spanish from the health libraries of the top 10 US News & World Report-ranked hospitals, top 10 Doximity-ranked otolaryngology residencies, the American Academy of Otolaryngology-Head and Neck Surgery website, and the US National Library of Medicine online section on ears, nose and throat were collected. Reading difficulty was assessed using the INFLESZ and Spanish Lexile Analyzer. Additional readability assessments included the traditional English tools: Flesch-Kincaid Grade Level, Flesch Reading Ease Score, and the Simple Measure of Gobbledygook score. A total of 497 articles were reviewed. The average INFLESZ score for all articles was 57.75, which is considered normal and requires the reading ability of a student who finished Escuela Secundaria Obligatoria or 10th grade equivalent in the United States. The average Spanish Lexile measure for all articles was 1062L, equivalent to a reading level between the 6th and 12th grade. English readability tools calculated a more difficult reading level compared to Spanish tools when performed on the same text. Current Spanish patient education materials in otolaryngology may be too difficult for the average Spanish-speaking reader to understand. Future improvements may be warranted to improve the readability of educational materials and increase health literacy. NA. Laryngoscope, 128:E21-E26, 2018. © 2017 The American Laryngological, Rhinological and Otological Society, Inc.

  17. Family Impact Scale (FIS): Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties for the Peruvian Spanish Language.

    Science.gov (United States)

    Abanto, Jenny; Albites, Ursula; Bönecker, Marcelo; Paiva, Saul M; Castillo, Jorge L; Aguilar-Gálvez, Denisse

    2015-12-01

    The lack of a Family Impact Scale (FIS) in Spanish language limits its use as an indicator in Spanish-speaking countries and precludes comparisons with data from other cultural and ethnic groups. The purpose of this study was therefore to adapt the FIS cross-culturally to the Peruvian Spanish language and assess its reliability and validity. In order to translate and adapt the FIS cross-culturally, it was answered by 60 parents in two pilot tests, after which it was tested on 200 parents of children aged 11 to 14 years who were clinically examined for dental caries experience and malocclusions. Internal consistency was assessed by Cronbach's alpha coefficient while repeat administration of the FIS on the same 200 parents enabled the test-retest reliability to be assessed via intraclass correlation coefficient (ICC). Construct and discriminant validity were based on associations of the FIS with global ratings of oral health and clinical groups, respectively. Mean (standard deviation) FIS total score was 5.20 (5.86). Internal consistency was confirmed by Cronbach's alpha 0.84. Test-retest reliability revealed excellent reproducibility (ICC = 0.96). Construct validity was good, demonstrating statistically significant associations between total FIS score and global ratings of oral health (p=0.007) and overall wellbeing (p=0.002), as well as for the subscale scores (pfamily caused by children's oral conditions. Sociedad Argentina de Investigación Odontológica.

  18. Responsiveness of the Spanish Version of the “Skin Cancer Index”

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    M. de Troya-Martín

    2016-01-01

    Full Text Available Background. Skin Cancer Index (SCI is a specific questionnaire measuring health related quality of life (HRQL in patients with cervicofacial non-melanoma skin cancer (CFNMSC. The original scale has recently been adapted and validated into Spanish. Objectives. Evaluate the responsiveness of the Spanish version of SCI. Methods. Patients with CFNMSC candidate for surgical treatment were administered the questionnaire at time of diagnostic (t0, 7 days after surgery (t1, and 5 months after surgery (t2. The scale and subscales scores (C1: social/appearance, C2: emotional were then evaluated. Differences between t0-t1, t1-t2, and t0-t2 were determined and a gender-and-age segmented analysis was performed. Results. 88 patients, 54.8% male, mean age 62.5 years, completed the study. Differences between t0-t1 and t1-t2 scores were statistically significant (p<0.05. The lowest values were found at time of diagnosis and postsurgery. Women and patients under 65 years showed the lowest values at the three times. Limitations. Concrete geographic and cultural area. Clinical and histological variables are not analysed. Conclusions. Our results confirm responsiveness of the Spanish version of the SCI. Further development of the instrument in Spanish-speaking countries and populations will make it possible to extend worldwide research and knowledge horizons on skin cancer.

  19. Use of the Spanish Language in the United States: Trends, Challenges, and Opportunities. ERIC Digest.

    Science.gov (United States)

    Santiestevan, Stina

    This ERIC digest examines the Spanish-speaking group in the United States, its growth through net immigration and natural increase, and its eventual decline as speakers shift to English. The Hispanic population is growing rapidly, but data suggest that U.S. Hispanics do learn and speak English. Research predicts that by the year 2001 the…

  20. Teaching a Growing a Population of Non-Native English-Speaking Students in American Universities: Cultural and Linguistic Challenges

    OpenAIRE

    Maria Cristina Fava

    2016-01-01

    The increasing number of non-native English speaking students in American universities, mostly from Asian countries, presents unprecedented challenges and calls for an in-depth study on how we teach western art music history. This essay challenges some aspects of liberal multiculturalism and proposes the creation of channels of communication that allow non-native English speaking students to understand the premises of a Eurocentric system of knowledge without undermining their own cultural ba...

  1. A dietary behaviors measure for use with low-income, Spanish-speaking Caribbean Latinos with type 2 diabetes: The Latino Dietary Behaviors Questionnaire (LDBQ)

    Science.gov (United States)

    Fernandez, Senaida; Olendzki, Barbara; Rosal, Milagros C.

    2011-01-01

    This study examines the validity of a Spanish-language dietary behaviors self-report questionnaire (LDBQ) for Latinos with diabetes. The sample (n = 252) was Spanish-speaking, female (77%), middle-aged (mean age = 55 years), low-education (56% internal consistency analysis; and correlation analysis using baseline and change scores for: LDBQ, three day 24-hour dietary recall nutrient mean, and clinical measures. Cronbach’s alphas were moderate. Four factors were identified at both time points. Significant baseline correlations (r) were found for LDBQ total scores, factor scores and: caloric intake (r = −.29 to −.34); total dietary fiber (r = .19); sodium (r = −.24 to −.30); percent calories from total fat (r = −.16); fat subtypes (r = −.16 to .15); and percent calories from protein (r = .17). Twelvemonth data produced a similar pattern. T-tests of LDBQ change scores showed significantly greater change in dietary behaviors for the intervention group than for the control group, t(135) = −4.17, p < .01. LDBQ change scores correlated significantly with mean 24-hour nutrient intake and a subset of clinical measures, but were not associated with clinical change scores (except HDL). The LDBQ is a useful tool to assess and target behaviors for change and assess intervention effects. PMID:21443994

  2. Facilitating vocabulary acquisition of young English language learners.

    Science.gov (United States)

    Lugo-Neris, Mirza J; Jackson, Carla Wood; Goldstein, Howard

    2010-07-01

    This study examined whether English-only vocabulary instruction or English vocabulary instruction enhanced with Spanish bridging produced greater word learning in young Spanish-speaking children learning English during a storybook reading intervention while considering individual language characteristics. Twenty-two Spanish-speaking children learning English (ages 4-6) who participated in a summer education program for migrant families were randomly assigned to receive 2 weeks of each instruction: (a) word expansions in English or (b) English readings with word expansions in Spanish. Researcher-created measures of target vocabulary were administered, as were English and Spanish standardized measures of language proficiency and vocabulary. Results revealed significant improvement in naming, receptive knowledge, and expressive definitions for those children who received Spanish bridging. Spanish expansions produced the greatest gains in the children's use of expressive definitions. Initial language proficiency in both languages was found to affect participants' gains from intervention, as those with limited skills in both languages showed significantly less vocabulary growth than those with strong skills in Spanish. Additional benefits to using Spanish expansions in vocabulary instruction were observed. Future research should explore additional ways of enhancing the vocabulary growth of children with limited skills in both languages in order to support and strengthen the child's first language and promote second language acquisition.

  3. B.A.I.L.A. - A Latin dance randomized controlled trial for older Spanish-speaking Latinos: Rationale, design, and methods

    Science.gov (United States)

    Marquez, David X.; Wilbur, JoEllen; Hughes, Susan; Berbaum, Michael L.; Wilson, Robert; Buchner, David M.; McAuley, Edward

    2014-01-01

    Physical activity (PA) has documented health benefits, but older Latinos are less likely to engage in leisure time PA than older non-Latino whites. Dance holds promise as a culturally appropriate form of PA that challenges individuals physically and cognitively. This paper describes a randomized controlled trial that will test the efficacy of BAILAMOS©, a 4-month Latin dance program followed by a 4-month maintenance program, for improving lifestyle PA and health outcomes. Older adults (n = 332), aged 55+, Latino/Hispanic, Spanish speaking, with low PA levels, and at risk for disability will be randomized to one of two programs, a dance program or health education control group. BAILAMOS© is a 4-month program that meets two times per week for one hour per session. Dance sessions focus on instruction, including four styles of dance, and couples dancing. Bi-monthly “Fiestas de Baile” (dance parties) are also included, in which participants dance and practice what they have learned.. Monthly 1-hour discussion sessions utilize a Social Cognitive framework and focus on knowledge, social support, and self-efficacy to increase lifestyle PA. The health education control group will meet one time per week for two hours per session. Primary outcomes including PA changes and secondary outcomes including self-efficacy, physical function, cognitive function, and disability will be assessed at baseline, 4, and 8 months. It is hypothesized that PA, self-efficacy, physical function, cognitive function, and functional limitations and disability scores will be significantly better in the BAILAMOS© group at 4 and 8 months compared to the control group. PMID:24969395

  4. Children’s Third-Party Understanding of Communicative Interactions in a Foreign Language

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Narges Afshordi

    2018-01-01

    Full Text Available Two studies explored young children’s understanding of the role of shared language in communication by investigating how monolingual English-speaking children interact with an English speaker, a Spanish speaker, and a bilingual experimenter who spoke both English and Spanish. When the bilingual experimenter spoke in Spanish or English to request objects, four-year-old children, but not three-year-olds, used her language choice to determine whom she addressed (e.g. requests in Spanish were directed to the Spanish speaker. Importantly, children used this cue – language choice – only in a communicative context. The findings suggest that by four years, monolingual children recognize that speaking the same language enables successful communication, even when that language is unfamiliar to them. Three-year-old children’s failure to make this distinction suggests that this capacity likely undergoes significant development in early childhood, although other capacities might also be at play.

  5. Clinically speaking: A communication skills program for students from non-English speaking backgrounds.

    Science.gov (United States)

    Miguel, Caroline San; Rogan, Fran; Kilstoff, Kathleen; Brown, Di

    2006-09-01

    This paper reports on the design, delivery and evaluation of an innovative oral communication skills program for first year students in a Bachelor of Nursing degree at an Australian university. This program was introduced in 2004 to meet the needs of first year undergraduate students from non-English speaking backgrounds who had experienced difficulties with spoken English while on clinical placement. The program consisted of early identification of students in need of communication development, a series of classes incorporated into the degree program to address students' needs, followed by a clinical placement block. This paper describes the structure of the program, discusses some of the major problems encountered by students in the clinical setting and presents some of the teaching strategies used to address these problems. Evaluations of the program suggest that students' communication skills and confidence improved, resulting in a more positive clinical experience for the majority of students.

  6. On Deísmo. Another Case of Variation in Spanish Complementation

    OpenAIRE

    Camus, Bruno

    2013-01-01

    The present paper is dedicated to study the non-standard Spanish construction known as deísmo. The construction can be defined as the use of the preposition de in front of subordinate infinite clauses like in the sentence No permito a mis hijos de llegar tarde ‘I do not allow my children to be late’. The phenomenon appears in other standard variants of Romance languages but in contemporary Spanish this construction seems confined to some southern peninsular dialects. In this study we analyse ...

  7. English Speakers Attend More Strongly than Spanish Speakers to Manner of Motion when Classifying Novel Objects and Events

    Science.gov (United States)

    Kersten, Alan W.; Meissner, Christian A.; Lechuga, Julia; Schwartz, Bennett L.; Albrechtsen, Justin S.; Iglesias, Adam

    2010-01-01

    Three experiments provide evidence that the conceptualization of moving objects and events is influenced by one's native language, consistent with linguistic relativity theory. Monolingual English speakers and bilingual Spanish/English speakers tested in an English-speaking context performed better than monolingual Spanish speakers and bilingual…

  8. Teaching a Growing a Population of Non-Native English-Speaking Students in American Universities: Cultural and Linguistic Challenges

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria Cristina Fava

    2016-12-01

    Full Text Available The increasing number of non-native English speaking students in American universities, mostly from Asian countries, presents unprecedented challenges and calls for an in-depth study on how we teach western art music history. This essay challenges some aspects of liberal multiculturalism and proposes the creation of channels of communication that allow non-native English speaking students to understand the premises of a Eurocentric system of knowledge without undermining their own cultural backgrounds.

  9. Transcultural adaptation into Spanish of the Induction Compliance Checklist for assessing children's behaviour during induction of anaesthesia.

    Science.gov (United States)

    Jerez-Molina, Carmen; Lázaro-Alcay, Juan J; Ullán-de la Fuente, Ana M

    2017-10-17

    Cross-cultural adaptation into Spanish of the Induction Compliance Checklist (ICC) for assessing children's behaviour during induction of anaesthesia. A descriptive cross-sectional observational study was conducted on a sample of 81 children aged 2 to 12 years operated in an ambulatory surgery unit of a paediatric hospital in Barcelona. Adaptation by translation-back translation of the tool and analysis of the scale's validity and reliability. Face validity of the tool was guaranteed through a discussion group and inter-observer reliability was evaluated, obtaining an intraclass correlation index of r = 0.956. The ICC scale validated for the Spanish population can be an effective tool for the presurgical evaluation of activities carried out to minimise children's anxiety. The ICC is an easy-to-use scale completed by operating room staff in one minute and would provide important information about children's behaviour, specifically during induction. Copyright © 2017 Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  10. Compartiendo la Ciencia con los Ninos: Una Guia para los Padres (Sharing Science with Children: A Guide for Parents).

    Science.gov (United States)

    North Carolina Museum of Life and Science, Durham.

    This guide offers Spanish-speaking parents ways in which they can help their children learn about science at home and in the community. Science is a way of looking at the world. It uses everyday techniques such as observation and classification to give us information about things and how they work. Advice to parents that want to support their…

  11. Handwriting Development in Spanish Children with and without Learning Disabilities: A Graphonomic Approach

    Science.gov (United States)

    Barrientos, Pablo

    2017-01-01

    The central purpose of this study was to analyze the dynamics of handwriting movements in real time for Spanish students in early grades with and without learning disabilities. The sample consisted of 120 children from Grades 1 through 3 (primary education), classified into two groups: with learning disabilities and without learning disabilities.…

  12. Assessment of Orthographical Processing in Spanish Children with Dyslexia: The Role of Lexical and Sublexical Units

    Science.gov (United States)

    Rodrigo, Mercedes; Jimenez, Juan E.; Garcia, Eduardo; Diaz, Alicia; Ortiz, M. Rosario; Guzman, Remedios; Hernandez-Valle, Isabel; Estevez, Adelina; Hernandez, Sergio

    2004-01-01

    Introduction: The aim of this study was to examine the role of multiletter units, such as the morpheme and whole word, in accessing the lexicon, in Spanish children with dyslexia. Method: A sample of 60 participants were selected and organised i n three different groups: 1) an experimental group of 18 reading-disabled children, (2) a control group…

  13. SALT 2010 Bilingual S/E Version: A Tool for Assessing the Language Production of Bilingual (Spanish/English) Children

    Science.gov (United States)

    Miller, Jon F.; Iglesias, Aquiles; Rojas, Raul

    2010-01-01

    Assessing the language development of bilingual children can be a challenge--too often, children in the complex process of learning both Spanish and English are under- or over-diagnosed with language disorders. SLPs can change that with "SALT 2010 Bilingual S/E Version" for grades K-3, the first tool to comprehensively assess children's language…

  14. Dialect Variation of Copula and Auxiliary Verb BE: African American English-Speaking Children with and without Gullah/Geechee Heritage

    Science.gov (United States)

    Berry, Jessica R.; Oetting, Janna B.

    2017-01-01

    Purpose: We compared copula and auxiliary verb BE use by African American English-speaking children with and without a creole heritage, using Gullah/Geechee as the creole criterion, to determine if differences exist, the nature of the differences, and the impact of the differences on interpretations of ability. Method: Data came from 38 children,…

  15. Socialization resources in children and adolescents from Russian speaking migrants in Germany

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    R.V. Chirkina

    2013-10-01

    Full Text Available We discuss the problems of Russian-speaking families with children who live in Germany, on the language of communication and identification based on nationality, self-esteem of children and assessment of their qualities by parents, the key events before and after the move to Germany, the capacity to address these issues, the relationship to the native country, satisfaction with various aspects of life, prospects of the future, the relationship to the new socio-cultural norms, etc. We present the results of interviews with parents and children, the analysis of family stories, on the example of which the different strategies of socialization and identification of adolescents with behavior problems were followed. We revealed a special significance that the respondents attribute to variability, availability, and multiplicity of different educational programs as part of an integrated system of family and child protection. Along with high level of social protection, the leading factor of socialization of migrants is education.

  16. Additional psychometric data for the Spanish Modified Dental Anxiety Scale, and psychometric data for a Spanish version of the Revised Dental Beliefs Survey.

    Science.gov (United States)

    Coolidge, Trilby; Hillstead, M Blake; Farjo, Nadia; Weinstein, Philip; Coldwell, Susan E

    2010-05-13

    Hispanics comprise the largest ethnic minority group in the United States. Previous work with the Spanish Modified Dental Anxiety Scale (MDAS) yielded good validity, but lower test-retest reliability. We report the performance of the Spanish MDAS in a new sample, as well as the performance of the Spanish Revised Dental Beliefs Survey (R-DBS). One hundred sixty two Spanish-speaking adults attending Spanish-language church services or an Hispanic cultural festival completed questionnaires containing the Spanish MDAS, Spanish R-DBS, and dental attendance questions, and underwent a brief oral examination. Church attendees completed the questionnaire a second time, for test-retest purposes. The Spanish MDAS and R-DBS were completed by 156 and 136 adults, respectively. The test-retest reliability of the Spanish MDAS was 0.83 (95% CI = 0.60-0.92). The internal reliability of the Spanish R-DBS was 0.96 (95% CI = 0.94-0.97), and the test-retest reliability was 0.86 (95% CI = 0.64-0.94). The two measures were significantly correlated (Spearman's rho = 0.38, p Spanish MDAS was higher. The significant relationships between dental attendance and questionnaire scores, as well as the difference in caries severity seen in those with high fear, add to the evidence of this scale's construct validity in Hispanic samples. Our results also provide evidence for the internal and test-retest reliabilities, as well as the construct validity, of the Spanish R-DBS.

  17. A Comparative Study of Self-Esteem Among Young Black, Spanish, and White Children.

    Science.gov (United States)

    Burger, Mary Louise Hirsh

    This dissertation compared the self-esteem of low socioeconomic black, Spanish, and white males and females in kindergarten, first, and second grades. The subjects used were 416 primary children from two suburban communities adjoining Chicago to whom the Coopersmith Self-Esteem Inventory was given in a revised form. The schools used in the study…

  18. Spanish-Language Consumer Health Information Technology Interventions: A Systematic Review.

    Science.gov (United States)

    Chaet, Alexis V; Morshedi, Bijan; Wells, Kristen J; Barnes, Laura E; Valdez, Rupa

    2016-08-10

    As consumer health information technology (IT) becomes more thoroughly integrated into patient care, it is critical that these tools are appropriate for the diverse patient populations whom they are intended to serve. Cultural differences associated with ethnicity are one aspect of diversity that may play a role in user-technology interactions. Our aim was to evaluate the current scope of consumer health IT interventions targeted to the US Spanish-speaking Latino population and to characterize these interventions in terms of technological attributes, health domains, cultural tailoring, and evaluation metrics. A narrative synthesis was conducted of existing Spanish-language consumer health IT interventions indexed within health and computer science databases. Database searches were limited to English-language articles published between January 1990 and September 2015. Studies were included if they detailed an assessment of a patient-centered electronic technology intervention targeting health within the US Spanish-speaking Latino population. Included studies were required to have a majority Latino population sample. The following were extracted from articles: first author's last name, publication year, population characteristics, journal domain, health domain, technology platform and functionality, available languages of intervention, US region, cultural tailoring, intervention delivery location, study design, and evaluation metrics. We included 42 studies in the review. Most of the studies were published between 2009 and 2015 and had a majority percentage of female study participants. The mean age of participants ranged from 15 to 68. Interventions most commonly focused on urban population centers and within the western region of the United States. Of articles specifying a technology domain, computer was found to be most common; however, a fairly even distribution across all technologies was noted. Cancer, diabetes, and child, infant, or maternal health were the

  19. Parents Taking Action: A Psycho-Educational Intervention for Latino Parents of Children With Autism Spectrum Disorder.

    Science.gov (United States)

    Magaña, Sandra; Lopez, Kristina; Machalicek, Wendy

    2017-03-01

    The increased prevalence of autism spectrum disorder (ASD) among Latino children, later diagnosis, limited access to bicultural specialist support, and worsened health outcomes when compared to non-Latinos points to the need for a culturally relevant parent education intervention. This pilot study examined the feasibility, acceptability, and preliminary outcomes of a culturally derived intervention, Parents Taking Action, for 19 Spanish-speaking mothers of children with ASD. This study introduces the Promotora de Salud Model of intervention delivery to the autism field. A mixed-methods design including one group pre- and posttest design and focus groups was used to evaluate the outcomes of PTA. We found that the intervention was both feasible to implement and acceptable to participants. We also found significant increases in empowerment oriented outcomes for parents between pre- and posttest suggesting that the intervention is promising. Suggestions for future research and practice are offered. © 2015 Family Process Institute.

  20. Alphabet Writing and Allograph Selection as Predictors of Spelling in Sentences Written by Spanish-Speaking Children Who Are Poor or Good Keyboarders.

    Science.gov (United States)

    Peake, Christian; Diaz, Alicia; Artiles, Ceferino

    This study examined the relationship and degree of predictability that the fluency of writing the alphabet from memory and the selection of allographs have on measures of fluency and accuracy of spelling in a free-writing sentence task when keyboarding. The Test Estandarizado para la Evaluación de la Escritura con Teclado ("Spanish Keyboarding Writing Test"; Jiménez, 2012) was used as the assessment tool. A sample of 986 children from Grades 1 through 3 were classified according to transcription skills measured by keyboard ability (poor vs. good) across the grades. Results demonstrated that fluency in writing the alphabet and selecting allographs mediated the differences in spelling between good and poor keyboarders in the free-writing task. Execution in the allograph selection task and writing alphabet from memory had different degrees of predictability in each of the groups in explaining the level of fluency and spelling in the free-writing task sentences, depending on the grade. These results suggest that early assessment of writing by means of the computer keyboard can provide clues and guidelines for intervention and training to strengthen specific skills to improve writing performance in the early primary grades in transcription skills by keyboarding.

  1. Maternal Parenting Styles, Homework Help, and Children's Literacy Development in Language Minority and Finnish-Speaking Families

    Science.gov (United States)

    Sikiö, Riitta; Siekkinen, Martti; Holopainen, Leena; Silinskas, Gintautas; Lerkkanen, Marja-Kristiina; Nurmi, Jari-Erik

    2018-01-01

    The aim of this study was to examine the role of mothers' (language minority mothers, LM, n = 49, and Finnish-speaking mothers, MP, n = 368) parenting styles and maternal help with their children's homework in the children's (mean age 11.43 years) literacy skills at fourth grade in Finland. In addition, the moderating effect of a child's gender on…

  2. Speech-language pathologists' assessment and intervention practices with multilingual children.

    Science.gov (United States)

    Williams, Corinne J; McLeod, Sharynne

    2012-06-01

    Within predominantly English-speaking countries such as the US, UK, Canada, New Zealand, and Australia, there are a significant number of people who speak languages other than English. This study aimed to examine Australian speech-language pathologists' (SLPs) perspectives and experiences of multilingualism, including their assessment and intervention practices, and service delivery methods when working with children who speak languages other than English. A questionnaire was completed by 128 SLPs who attended an SLP seminar about cultural and linguistic diversity. Approximately one half of the SLPs (48.4%) reported that they had at least minimal competence in a language(s) other than English; but only 12 (9.4%) reported that they were proficient in another language. The SLPs spoke a total of 28 languages other than English, the most common being French, Italian, German, Spanish, Mandarin, and Auslan (Australian sign language). Participants reported that they had, in the past 12 months, worked with a mean of 59.2 (range 1-100) children from multilingual backgrounds. These children were reported to speak between two and five languages each; the most common being: Vietnamese, Arabic, Cantonese, Mandarin, Australian Indigenous languages, Tagalog, Greek, and other Chinese languages. There was limited overlap between the languages spoken by the SLPs and the children on the SLPs' caseloads. Many of the SLPs assessed children's speech (50.5%) and/or language (34.2%) without assistance from others (including interpreters). English was the primary language used during assessments and intervention. The majority of SLPs always used informal speech (76.7%) and language (78.2%) assessments and, if standardized tests were used, typically they were in English. The SLPs sought additional information about the children's languages and cultural backgrounds, but indicated that they had limited resources to discriminate between speech and language difference vs disorder.

  3. Socorro Students Translate NRAO Web Pages Into Spanish

    Science.gov (United States)

    2002-07-01

    Six Socorro High School students are spending their summer working at the National Radio Astronomy Observatory (NRAO) on a unique project that gives them experience in language translation, World Wide Web design, and technical communication. Under the project, called "Un puente a los cielos," the students are translating many of NRAO's Web pages on astronomy into Spanish. "These students are using their bilingual skills to help us make basic information about astronomy and radio telescopes available to the Spanish-speaking community," said Kristy Dyer, who works at NRAO as a National Science Foundation postdoctoral fellow and who developed the project and obtained funding for it from the National Aeronautics and Space Administration. The students are: Daniel Acosta, 16; Rossellys Amarante, 15; Sandra Cano, 16; Joel Gonzalez, 16; Angelica Hernandez, 16; and Cecilia Lopez, 16. The translation project, a joint effort of NRAO and the NM Tech physics department, also includes Zammaya Moreno, a teacher from Ecuador, Robyn Harrison, NRAO's education officer, and NRAO computer specialist Allan Poindexter. The students are translating NRAO Web pages aimed at the general public. These pages cover the basics of radio astronomy and frequently-asked questions about NRAO and the scientific research done with NRAO's telescopes. "Writing about science for non-technical audiences has to be done carefully. Scientific concepts must be presented in terms that are understandable to non-scientists but also that remain scientifically accurate," Dyer said. "When translating this type of writing from one language to another, we need to preserve both the understandability and the accuracy," she added. For that reason, Dyer recruited 14 Spanish-speaking astronomers from Argentina, Mexico and the U.S. to help verify the scientific accuracy of the Spanish translations. The astronomers will review the translations. The project is giving the students a broad range of experience. "They are

  4. The Development and Validation of the "Academic Spoken English Strategies Survey (ASESS)" for Non-Native English Speaking Graduate Students

    Science.gov (United States)

    Schroeder, Rui M.

    2016-01-01

    This study reports on the three-year development and validation of a new assessment tool--the Academic Spoken English Strategies Survey (ASESS). The questionnaire is the first of its kind to assess the listening and speaking strategy use of non-native English speaking (NNES) graduate students. A combination of sources was used to develop the…

  5. Productivity of lexical categories in French-speaking children with cochlear implants.

    Science.gov (United States)

    Le Normand, M-T; Ouellet, C; Cohen, H

    2003-11-01

    The productivity of lexical categories was studied longitudinally in a sample of 17 young hearing-impaired French-speaking children with cochlear implants. Age of implantation ranged from 22 months to 76 months. Spontaneous speech samples were collected at six-month intervals over a period of 36 months, starting at the one-word stage. Four general measures of their linguistic production (number of utterances, verbal fluency, vocabulary, and grammatical production) as well as 36 specific lexical categories, according to the CHILDES codes, were computed in terms of tokens, i.e., total number of words. Cochlear-implanted children (CI) were compared to a French database of normally hearing children aged 2-4 compiled by the first author. Follow-up results indicate that, at the two-year post-implantation follow-up, noun, and verb morphology was significantly impaired. At the three-year follow-up, the cochlear-implanted group had recovered on adjectives, determiners and nouns, main verbs, and auxiliaries. The two groups differed significantly in processing locative adverbs, prepositions, pronouns, and verbs (infinitive verb, modal, and modal lexical), but individual variability within the cochlear-implanted group was substantial. Results are discussed in terms of recovery and developmental trends and variability in the acquisition of lexical categories by French children two years and three years post-implantation.

  6. Object and Action Naming: A Study on Persian-Speaking Children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Reza Nilipour

    2013-04-01

    Full Text Available Objectives: Nouns and verbs are the central conceptual linguistic units of language acquisition in all human languages. While the noun-bias hypothesis claims that nouns have a privilege in children’s lexical development across languages, studies on Mandarin and Korean and other languages have challenged this view. More recent cross-linguistic naming studies on children in German, Turkish, English and Korean demonstrate that all languages, including Korean show a noun advantage however the degree of this discrepancy differs between languages. The aim of this study wasto look at object and action naming in normal Persian children as a measure of conceptual developmentin preschool children and its possible use for screening and therapeutic procedures. Methods: In this analytical study, noun bias and processing dissociation of object and action naming in 64 three to six year old healthy monolingual Persian-speaking children was investigated. A black and white picture naming task, consisting of 36 nouns (natural and man-made, and 36 verbs (transitive and intransitive was designed using DMDX software to measure response accuracy and reaction time of the subjects. Results: The results indicate a significant noun advantage with regard to accuracy and naming latencies. The results also reveal that transitive verbs are named more accurately than intransitive ones in Persianspeaking children. Also,the data indicate that accuracy of object and action namingimprove with age (P=0.000. Discussion: Based on the resultswe recommended that a standardized Persian object and action naming battery be used. Such a tool would have the potential of screening lexical development delay and possible noun-verb performance gap in preschool children.

  7. Health-related quality of life of Spanish children with cystic fibrosis.

    Science.gov (United States)

    Groeneveld, Iris F; Sosa, Elena S; Pérez, Margarita; Fiuza-Luces, Carmen; Gonzalez-Saiz, Laura; Gallardo, Cristian; López-Mojares, Luis M; Ruiz, Jonatan R; Lucia, Alejandro

    2012-12-01

    To investigate (1) the contributions of sex, age, nutritional status- and physical-fitness-related variables on health-related quality of life (HRQOL) in Spanish children with cystic fibrosis, and (2) the agreement on HRQOL between children and their parents. In 28 children aged 6-17 years, body mass index percentile, percentage body fat, physical activity, pulmonary function, cardiorespiratory fitness, functional mobility, and dynamic muscle strength were determined using objective measures. HRQOL was measured using the revised version of the cystic fibrosis questionnaire. Simple and multiple linear regression analyses were performed to determine the variables associated with HRQOL. To assess the agreement on HRQOL between children and parents, intra-class correlation coefficients (ICCs) were calculated. Girls reported worse emotional functioning, a higher treatment burden, and more respiratory problems than boys. Greater functional mobility appeared associated with a less favourable body image and more eating disturbances. Agreement on HRQOL between children and parents was good to excellent, except for the domain of treatment burden. Sex and age were stronger predictors of HRQOL than nutritional status- or physical-fitness-related variables. Children reported a lower treatment burden than their parents perceived them to have.

  8. Diagnostic accuracy of repetition tasks for the identification of specific language impairment (SLI) in bilingual children: evidence from Russian and Hebrew.

    Science.gov (United States)

    Armon-Lotem, Sharon; Meir, Natalia

    2016-11-01

    Previous research demonstrates that repetition tasks are valuable tools for diagnosing specific language impairment (SLI) in monolingual children in English and a variety of other languages, with non-word repetition (NWR) and sentence repetition (SRep) yielding high levels of sensitivity and specificity. Yet, only a few studies have addressed the diagnostic accuracy of repetition tasks in bilingual children, and most available research focuses on English-Spanish sequential bilinguals. To evaluate the efficacy of three repetition tasks (forward digit span (FWD), NWR and SRep) in order to distinguish mono- and bilingual children with and without SLI in Russian and Hebrew. A total of 230 mono- and bilingual children aged 5;5-6;8 participated in the study: 144 bilingual Russian-Hebrew-speaking children (27 with SLI); and 52 monolingual Hebrew-speaking children (14 with SLI) and 34 monolingual Russian-speaking children (14 with SLI). Parallel repetition tasks were designed in both Russian and Hebrew. Bilingual children were tested in both languages. The findings confirmed that NWR and SRep are valuable tools in distinguishing monolingual children with and without SLI in Russian and Hebrew, while the results for FWD were mixed. Yet, testing of bilingual children with the same tools using monolingual cut-off points resulted in inadequate diagnostic accuracy. We demonstrate, however, that the use of bilingual cut-off points yielded acceptable levels of diagnostic accuracy. The combination of SRep tasks in L1/Russian and L2/Hebrew yielded the highest overall accuracy (i.e., 94%), but even SRep alone in L2/Hebrew showed excellent levels of sensitivity (i.e., 100%) and specificity (i.e., 89%), reaching 91% of total diagnostic accuracy. The results are very promising for identifying SLI in bilingual children and for showing that testing in the majority language with bilingual cut-off points can provide an accurate classification. © 2016 Royal College of Speech and Language

  9. Validity of Montreal Cognitive Assessment in non-english speaking patients with Parkinson's disease.

    Science.gov (United States)

    Krishnan, Syam; Justus, Sunitha; Meluveettil, Radhamani; Menon, Ramshekhar N; Sarma, Sankara P; Kishore, Asha

    2015-01-01

    The Montreal Cognitive Assessment is a brief and easy screening tool for accurately testing cognitive dysfunction in Parkinson's disease. We tested its validity for use in non-English (Malayalam) speaking patients with Parkinson's disease. We developed a Malayalam (a south-Indian language) version of Montreal Cognitive Assessment and applied to 70 patients with Parkinson's disease and 60 age- and education-matched healthy controls. Metric properties were assessed, and the scores were compared with the performance in validated Malayalam versions of Mini Mental Status Examination and Addenbrooke's Cognitive Examination. The Montreal Cognitive Assessment-Malayalam showed good internal consistency and test-retest reliability and its scores correlated with Mini Mental Status Examination (patients: R = 0.70; P speaking Parkinson's disease patients for early screening and potential future interventions for cognitive dysfunction.

  10. Analysis of food advertising to children on Spanish television: probing exposure to television marketing.

    Science.gov (United States)

    Campos, Daniel; Hernández-Torres, Juan José; Agil, Ahmad; Comino, Mariano; López, Juan Carlos; Macías, Victoria; Campoy, Cristina

    2016-08-01

    We aimed to assess longitudinal changes in television (TV) food advertising during 2013 compared to 2007, measuring children's exposure to healthy and unhealthy advertisements, after the new European and Spanish Public Health laws published in 2011. Two thematic channels for children (TC), and 2 generalist channels (GC) for all ages were recorded, between April and May 2013, on 2 week and 2 weekend days. Food advertisements were classified as core (CFA) (nutrient dense, low energy), non-core (NCFA) (unbalanced energy profile or high in energy), or others (OFA) (supermarkets and special food). One thousand two hundred sixty-three food advertisements were recorded (TC: 579/GC: 684) in 2013. NCFA were the most shown (54.9%) in the regular full day TV programming (p fast food advertisements than when watching TC (RR = 2.133, 95% CI: 1.398-3.255); CFA were broadcast most frequently in 2013 (GC: 23.7%; and TC: 47.2%) vs. 2007 (TC: 22.9%) (p food advertisements in children's peak time slots was higher on TC (203/162) during 2013 than on GC (189/140), and significantly higher than that shown on TC in 2007 (180/36, p food advertising on TC is lower today than six years ago; but, children's exposure to TV advertising of unhealthy food is worrying in Spain, and there is more exposure to unhealthy than healthy food by TV. Watching GC in 2013 had higher risk of being exposed to fast food advertisements than watching TC.

  11. Measuring Children's Environmental Attitudes and Values in Northwest Mexico: Validating a Modified Version of Measures to Test the Model of Ecological Values (2-MEV)

    Science.gov (United States)

    Schneller, A. J.; Johnson, B.; Bogner, F. X.

    2015-01-01

    This paper describes the validation process of measuring children's attitudes and values toward the environment within a Mexican sample. We applied the Model of Ecological Values (2-MEV), which has been shown to be valid and reliable in 20 countries, including one Spanish speaking culture. Items were initially modified to fit the regional dialect,…

  12. The Universality of Semantic Prototypes in Spanish Lexical Availability

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marjana Šifrar Kalan

    2016-12-01

    Full Text Available The article presents the words with highest index of availability on the basis of semantic fluency tests. The conceptual stability of highly available words in various semantic categories enables them to be classified as semantic prototypes according to the theory of prototype. The aim of this article is to compare the semantic prototypes in nine semantic categories from different lexical availability studies: those carried out in Spanish as a mother tongue and Spanish as a foreign language (with Slovene, Finnish, Turkish, Chinese students and students of various other mother tongues who studied Spanish in Madrid and Salamanca. The informants who come from different countries and cultures and speak different first languages demonstrate that human beings share the same or similar categorization and universality of semantic prototypes.

  13. The Knowledge Base of Non-Native English-Speaking Teachers: Perspectives of Teachers and Administrators

    Science.gov (United States)

    Zhang, Fengjuan; Zhan, Ju

    2014-01-01

    This study explores the knowledge base of non-native English-speaking teachers (NNESTs) working in the Canadian English as a second language (ESL) context. By examining NNESTs' experiences in seeking employment and teaching ESL in Canada, and investigating ESL program administrators' perceptions and hiring practices in relation to NNESTs, it…

  14. Language development in rural and urban Russian-speaking children with and without developmental language disorder.

    Science.gov (United States)

    Kornilov, Sergey A; Lebedeva, Tatiana V; Zhukova, Marina A; Prikhoda, Natalia A; Korotaeva, Irina V; Koposov, Roman A; Hart, Lesley; Reich, Jodi; Grigorenko, Elena L

    2016-02-01

    Using a newly developed Assessment of the Development of Russian Language (ORRIA), we investigated differences in language development between rural vs. urban Russian-speaking children (n = 100 with a mean age of 6.75) subdivided into groups with and without developmental language disorders. Using classical test theory and item response theory approaches, we found that while ORRIA displayed overall satisfactory psychometric properties, several of its items showed differential item functioning favoring rural children, and several others favoring urban children. After the removal of these items, rural children significantly underperformed on ORRIA compared to urban children. The urbanization factor did not significantly interact with language group. We discuss the latter finding in the context of the multiple additive risk factors for language development and emphasize the need for future studies of the mechanisms that underlie these influences and the implications of these findings for our understanding of the etiological architecture of children's language development.

  15. Language development in rural and urban Russian-speaking children with and without developmental language disorder

    Science.gov (United States)

    Kornilov, Sergey A.; Lebedeva, Tatiana V.; Zhukova, Marina A.; Prikhoda, Natalia A.; Korotaeva, Irina V.; Koposov, Roman A.; Hart, Lesley; Reich, Jodi; Grigorenko, Elena L.

    2015-01-01

    Using a newly developed Assessment of the Development of Russian Language (ORRIA), we investigated differences in language development between rural vs. urban Russian-speaking children (n = 100 with a mean age of 6.75) subdivided into groups with and without developmental language disorders. Using classical test theory and item response theory approaches, we found that while ORRIA displayed overall satisfactory psychometric properties, several of its items showed differential item functioning favoring rural children, and several others favoring urban children. After the removal of these items, rural children significantly underperformed on ORRIA compared to urban children. The urbanization factor did not significantly interact with language group. We discuss the latter finding in the context of the multiple additive risk factors for language development and emphasize the need for future studies of the mechanisms that underlie these influences and the implications of these findings for our understanding of the etiological architecture of children's language development. PMID:27346924

  16. The acquisition of productive vocabulary in Spanish children with Down syndrome.

    Science.gov (United States)

    Galeote, Miguel; Soto, Pilar; Checa, Elena; Gómez, Aurora; Lamela, Elena

    2008-12-01

    It is generally assumed that children with Down syndrome (DS) present a deficit in lexical production relative to their cognitive abilities. However, the literature on this topic has recently shown several contradictory results. In addition, most studies only consider vocabulary production in its vocal modality. However it is also necessary to take into account gesture production, since this is a strength in children with DS. Our main purpose in this study, therefore, was to investigate the relationship between cognitive development and vocabulary size in both its vocal and gestural modalities in a broad sample of Spanish children with DS. Participants in the study were 66 children with DS and 66 children with typical development (TD), with a mental age (MA) of 14-28 months (divided into five groups with a MA of 14-16, 17-19, 20-22, 23-25 and 26-28 months). Children were matched on the basis of their gender and MA. Productive vocabularies were collected using an adaptation of the MacArthur-Bates CDI for children with DS. In vocal modality, the number of words produced by children with DS and children with TD is similar. As in previous studies, our data confirmed that gestural communication is superior in children with DS. However, when words and gestures are combined, the performance of both groups of children is practically equal. Our results do not support a specific dissociation between cognitive and lexical development in children with DS.

  17. A-B-O and Rh affinities between highland and lowland Quechua-speaking Peruvian populations.

    Science.gov (United States)

    Frisancho, A R; Klayman, J E

    1975-09-01

    According to the accounts of the Spanish chronicles and various historical analyses the Quechua-speaking population inhabiting the Province of Lamas in the Eastern Tropical Lowlands of Peru are descendants of the Chanca Tribes that migrated from the highlands about 500 years ago. The results of the present study indicate that in terms of the A-B-O and Rh systems the lowland Quechua-speaking population from the Province of Lamas and the highland Quechua population from the Province of Junin are more similar to each other than to other tropical tribes. Therefore, it is quite possible that the present lowland Quechua-speaking population from the Province of Lamas may be descendants of Andean populations.

  18. Auditory temporal perceptual learning and transfer in Chinese-speaking children with developmental dyslexia.

    Science.gov (United States)

    Zhang, Manli; Xie, Weiyi; Xu, Yanzhi; Meng, Xiangzhi

    2018-03-01

    Perceptual learning refers to the improvement of perceptual performance as a function of training. Recent studies found that auditory perceptual learning may improve phonological skills in individuals with developmental dyslexia in alphabetic writing system. However, whether auditory perceptual learning could also benefit the reading skills of those learning the Chinese logographic writing system is, as yet, unknown. The current study aimed to investigate the remediation effect of auditory temporal perceptual learning on Mandarin-speaking school children with developmental dyslexia. Thirty children with dyslexia were screened from a large pool of students in 3th-5th grades. They completed a series of pretests and then were assigned to either a non-training control group or a training group. The training group worked on a pure tone duration discrimination task for 7 sessions over 2 weeks with thirty minutes per session. Post-tests immediately after training and a follow-up test 2 months later were conducted. Analyses revealed a significant training effect in the training group relative to non-training group, as well as near transfer to the temporal interval discrimination task and far transfer to phonological awareness, character recognition and reading fluency. Importantly, the training effect and all the transfer effects were stable at the 2-month follow-up session. Further analyses found that a significant correlation between character recognition performance and learning rate mainly existed in the slow learning phase, the consolidation stage of perceptual learning, and this effect was modulated by an individuals' executive function. These findings indicate that adaptive auditory temporal perceptual learning can lead to learning and transfer effects on reading performance, and shed further light on the potential role of basic perceptual learning in the remediation and prevention of developmental dyslexia. Copyright © 2018 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  19. Effects of the Differences between Native and Non-Native English-Speaking Teachers on Students' Attitudes and Motivation toward Learning English

    Science.gov (United States)

    Pae, Tae-Il

    2017-01-01

    This study presents findings on three research agendas: (1) the difference between native English-speaking teachers (NESTs) and non-native English-speaking teachers (NNESTs) in students' attitudes toward and motivation for learning English, (2) the moderating effect of the type of class (i.e., English Conversation vs. Practical English) on the…

  20. The development of visual speech perception in Mandarin Chinese-speaking children.

    Science.gov (United States)

    Chen, Liang; Lei, Jianghua

    2017-01-01

    The present study aimed to investigate the development of visual speech perception in Chinese-speaking children. Children aged 7, 13 and 16 were asked to visually identify both consonant and vowel sounds in Chinese as quickly and accurately as possible. Results revealed (1) an increase in accuracy of visual speech perception between ages 7 and 13 after which the accuracy rate either stagnates or drops; and (2) a U-shaped development pattern in speed of perception with peak performance in 13-year olds. Results also showed that across all age groups, the overall levels of accuracy rose, whereas the response times fell for simplex finals, complex finals and initials. These findings suggest that (1) visual speech perception in Chinese is a developmental process that is acquired over time and is still fine-tuned well into late adolescence; (2) factors other than cross-linguistic differences in phonological complexity and degrees of reliance on visual information are involved in development of visual speech perception.

  1. Article choice in children with High Functioning Autism (HFA) and in children with Specific Language Impairment (SLI).

    NARCIS (Netherlands)

    Schaeffer, J.; van Witteloostuijn, M.; de Haan, D.

    2014-01-01

    This study reports on the choice between a definite and an indefinite article by children with High Functioning Autism (HFA) and children with Specific Language Impairment (SLI). We carried out an elicited production task with 16 Dutch-speaking non-grammatically impaired children with HFA aged 6-13,

  2. Afrikaans-speaking parents' perceptions of the rights of their children with mild to moderate intellectual disabilities: A descriptive investigation.

    Science.gov (United States)

    Erasmus, Alta; Bornman, Juan; Dada, Shakila

    2016-06-01

    This study aimed to describe the perceptions of Afrikaans-speaking parents regarding the human rights, as defined by the United Nation's Convention on the Rights of the Child (CRC), of their children, aged between 8.0 and 14.11 (years/months), with mild to moderate intellectual disabilities. The underlying premise is that the CRC defines the rights of children, whereas the International Classification of Functioning, Disability and Health, Child and Youth version (ICF-CY) can provide the framework for documenting a deprivation of rights and the conditions under which those rights can be realized. Forty-seven Afrikaans-speaking parents completed a custom-designed survey. The results of the closed-ended questions indicated that most parents felt that their children had rights and that these rights were met. A theme analysis performed on the open-ended questions revealed that parents were mostly concerned about their children's rights pertaining to school education and safety. These rights were discussed in terms of the CRC articles and linked to environmental codes of the ICF-CY. Finally, the limitations and implications of the study are discussed and recommendations are made. © The Author(s) 2015.

  3. Ophthalmic, Hearing, Speaking and School Readiness Outcomes in Low Birth Weight and Normal Birth Weight Primary School Children in Mashhad-Iran

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ashraf Mohammadzadeh

    2011-01-01

    Full Text Available Low Birth weight infants are at risk of many problems. Therefore their outcome must evaluate in different ages especially in school age. In this study we determined prevalence of ophthalmic, hearing, speaking and school readiness problems in children who were born low birth weight and compared them with normal birth weight children. In a cross-sectional and retrospective study, all Primary School children referred to special educational organization center for screening before entrance to school were elected in Mashhad, Iran. In this study 2400 children enrolled to study and were checked for ophthalmic, hearing, speaking and school readiness problems by valid instrument. Data were analyzed by SPSS 11.5. This study showed that 8.3% of our population had birth weight less than 2500 gram. Visual impairment in LBW (Low Birth Weight and NBW (Normal Birth Weight was 8.29% vs. 5.74% and there was statistically significant difference between them (P=0.015. Hearing problem in LBW and NBW was 2.1% vs. 1.3 and it was not statistically significant. Speaking problem in LBW and NBW was 2.6% vs. 2.2% and it was not statistically significant. School readiness problem in LBW and NBW was 12.4% vs. 5.8% and it was statistically significant (P<0.001. According to the results, neurological problems in our society is more than other society and pay attention to this problem is critical. We believe that in our country, it is necessary to provide a program to routinely evaluate LBW children.

  4. Validity Study of the "Preschool Language Scale-4" with English-Speaking Hispanic and European American Children in Head Start Programs

    Science.gov (United States)

    Qi, Cathy H.; Marley, Scott C.

    2011-01-01

    The purpose of the study was to examine the psychometric properties of the "Preschool Language Scale-4" (PLS-4) with a sample of English-speaking Hispanic and European American children who attended Head Start programs. Participants were 440 children between the ages of 3 and 5 years (52% male; 86% Hispanic and 14% European American).…

  5. Differential ethnic associations between maternal flexibility and play sophistication in toddlers born very low birth weight

    Science.gov (United States)

    Erickson, Sarah J.; Montague, Erica Q.; Maclean, Peggy C.; Bancroft, Mary E.; Lowe, Jean R.

    2013-01-01

    Children born very low birth weight (development of self-regulation and effective functional skills, and play serves as an important avenue of early intervention. The current study investigated associations between maternal flexibility and toddler play sophistication in Caucasian, Spanish speaking Hispanic, English speaking Hispanic, and Native American toddlers (18-22 months adjusted age) in a cross-sectional cohort of 73 toddlers born VLBW and their mothers. We found that the association between maternal flexibility and toddler play sophistication differed by ethnicity (F(3,65) = 3.34, p = .02). In particular, Spanish speaking Hispanic dyads evidenced a significant positive association between maternal flexibility and play sophistication of medium effect size. Results for Native Americans were parallel to those of Spanish speaking Hispanic dyads: the relationship between flexibility and play sophistication was positive and of small-medium effect size. Findings indicate that for Caucasians and English speaking Hispanics, flexibility evidenced a non-significant (negative and small effect size) association with toddler play sophistication. Significant follow-up contrasts revealed that the associations for Caucasian and English speaking Hispanic dyads were significantly different from those of the other two ethnic groups. Results remained unchanged after adjusting for the amount of maternal language, an index of maternal engagement and stimulation; and after adjusting for birth weight, gestational age, gender, test age, cognitive ability, as well maternal age, education, and income. Our results provide preliminary evidence that ethnicity and acculturation may mediate the association between maternal interactive behavior such as flexibility and toddler developmental outcomes, as indexed by play sophistication. Addressing these association differences is particularly important in children born VLBW because interventions targeting parent interaction strategies such as

  6. Stress Judgment and Production in English Derivation, and Word Reading in Adult Mandarin-Speaking English Learners.

    Science.gov (United States)

    Chung, Wei-Lun; Jarmulowicz, Linda

    2017-08-01

    For monolingual English-speaking children, judgment and production of stress in derived words, including words with phonologically neutral (e.g., -ness) and non-neutral suffixes (e.g., -ity), is important to both academic vocabulary growth and to word reading. For Mandarin-speaking adult English learners (AELs) the challenge of learning the English stress system might be complicated by cross-linguistic differences in prosodic function and features. As Mandarin-speakers become more proficient in English, patterns similar to those seen in monolingual children could emerge in which awareness and use of stress and suffix cues benefit word reading. A correlational design was used to examine the contributions of English stress in derivation with neutral and non-neutral suffixes to English word and nonword reading. Stress judgment in non-neutral derivation predicted word reading after controlling for working memory and English vocabulary; whereas stress production in neutral derivation contributed to word reading and pseudoword decoding, independent of working memory and English vocabulary. Although AELs could use stress and suffix cues for word reading, AELs were different from native English speakers in awareness of non-neutral suffix cues conditioning lexical stress placement. AELs may need to rely on lexical storage of primary stress in derivations with non-neutral suffixes.

  7. Validity of a combined fibromyalgia (FM) questionnaires to asses physical activity levels in Spanish elderly women: an experimental approach.

    Science.gov (United States)

    Cancela, José María; Varela, Silvia; Alvarez, María José; Molina, Antonio; Ayán, Carlos; Martín, Vicente

    2011-01-01

    Questionnaires designed to assess the level of physical activity among elderly Spanish speaking women usually have problems of reproducibility and are difficult to administer. This study aims to validate a Spanish combined version of two questionnaires originally designed to assess physical activity levels in fibromyalgia women. The leisure time physical activity instrument (LTPAI) and the physical activity at home and work instrument (PAHWI). Both questionnaires were translated to Spanish using translation/back translation methodology, and then were administered to 44 women aged 60-80 twice, with an interval of 2 weeks. During the first administration, participants answered the Yale physical activity questionnaires (YPAS) and performed the 6-min walking test (6MWT). Although the Spanish version of the LTPAI and the PAWHI showed poor test-retest reliability and poor construct validity, the sum of the two questionnaires showed much better associations. The results suggest that the Spanish combined version of LTPAI and PAHWI would seem to be useful tools for assessing the level of physical activity among elderly Spanish speaking women. Nevertheless, such considerations as the cultural adaptation of their content or the link between the intensity of physical activity as perceived and that actually done must be adjusted for greater efficiency. Copyright © 2010 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  8. Predictors of Processing-Based Task Performance in Bilingual and Monolingual Children

    Science.gov (United States)

    Buac, Milijana; Gross, Megan; Kaushanskaya, Margarita

    2016-01-01

    In the present study we examined performance of bilingual Spanish-English-speaking and monolingual English-speaking school-age children on a range of processing-based measures within the framework of Baddeley’s working memory model. The processing-based measures included measures of short-term memory, measures of working memory, and a novel word-learning task. Results revealed that monolinguals outperformed bilinguals on the short-term memory tasks but not the working memory and novel word-learning tasks. Further, children’s vocabulary skills and socioeconomic status (SES) were more predictive of processing-based task performance in the bilingual group than the monolingual group. Together, these findings indicate that processing-based tasks that engage verbal working memory rather than short-term memory may be better-suited for diagnostic purposes with bilingual children. However, even verbal working memory measures are sensitive to bilingual children’s language-specific knowledge and demographic characteristics, and therefore may have limited clinical utility. PMID:27179914

  9. The relationship between obesity, hyperglycemia symptoms, and health-related quality of life among Hispanic and non-Hispanic white children and adolescents

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rohrer James E

    2006-01-01

    Full Text Available Abstract Background The current study was conducted to evaluate the effects of overweight, hyperglycemia symptoms, Hispanic ethnicity, and language barriers on health-related quality of life (HRQoL among children and adolescents. Methods Parents'/guardians of a population based sample of 5530 children between ages 3 and 18 were administered the parents' version of the KINDL® survey instrument to assess HRQoL in children and adolescents. Multiple linear regression analysis was used to assess relationships between HRQoL, body mass index, and hyperglycemia symptoms categories. Results The mean age of children was 10.6 (SD = 4.3. The mean KINDL® total score was 79.7 (SD = 11.6 and the mean physical functioning score was 81.9 (SD = 20.3. Male children exhibited better physical health as compared to the female children (p p = 0.008. However, the association was not significant for the four of the six subscales including the physical health domain. Children with hyperglycemia symptoms and a family history of diabetes also had significantly lower overall and physical health HRQoL (p p p = 0.001. Conclusion Results suggest that overweight may reduce overall quality of life among children, though it does not directly influence physical functioning. However, hyperglycemia symptoms may affect both overall health and physical functioning. Findings also suggest the need for developing programs directed at overcoming language barriers that may face Spanish-speaking children or their parents. Furthermore, targeting children who have hyperglycemia symptoms with public information campaigns may be more appropriate than targeting overweight children.

  10. Prosodic Abilities of Spanish-Speaking Adolescents and Adults with Williams Syndrome

    Science.gov (United States)

    Martinez-Castilla, Pastora; Sotillo, Maria; Campos, Ruth

    2011-01-01

    In spite of the relevant role of prosody in communication, and in contrast with other linguistic components, there is paucity of research in this field for Williams syndrome (WS). Therefore, this study performed a systematic assessment of prosodic abilities in WS. The Spanish version of the Profiling Elements of Prosody in Speech-Communication…

  11. Validation of the Spanish Version of the CAPES: A Brief Instrument for Assessing Child Psychological Difficulties and Parental Self-Efficacy

    Science.gov (United States)

    Mejia, Anilena; Filus, Ania; Calam, Rachel; Morawska, Alina; Sanders, Matthew R.

    2016-01-01

    In the present study, we explored the factor structure as well as validity and reliability of the Spanish version of the Child Adjustment and Parent Efficacy Scale (CAPES) suitable for assessing child behavioural and emotional difficulties (Intensity Scale) and parental self-efficacy (Self-Efficacy Scale) among Spanish-speaking parents from the…

  12. Clustering of Dietary Patterns, Lifestyles, and Overweight among Spanish Children and Adolescents in the ANIBES Study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Carmen Pérez-Rodrigo

    2015-12-01

    Full Text Available Weight gain has been associated with behaviors related to diet, sedentary lifestyle, and physical activity. We investigated dietary patterns and possible meaningful clustering of physical activity, sedentary behavior, and sleep time in Spanish children and adolescents and whether the identified clusters could be associated with overweight. Analysis was based on a subsample (n = 415 of the cross-sectional ANIBES study in Spain. We performed exploratory factor analysis and subsequent cluster analysis of dietary patterns, physical activity, sedentary behaviors, and sleep time. Logistic regression analysis was used to explore the association between the cluster solutions and overweight. Factor analysis identified four dietary patterns, one reflecting a profile closer to the traditional Mediterranean diet. Dietary patterns, physical activity behaviors, sedentary behaviors and sleep time on weekdays in Spanish children and adolescents clustered into two different groups. A low physical activity-poorer diet lifestyle pattern, which included a higher proportion of girls, and a high physical activity, low sedentary behavior, longer sleep duration, healthier diet lifestyle pattern. Although increased risk of being overweight was not significant, the Prevalence Ratios (PRs for the low physical activity-poorer diet lifestyle pattern were >1 in children and in adolescents. The healthier lifestyle pattern included lower proportions of children and adolescents from low socioeconomic status backgrounds.

  13. Analysis of food advertising to children on Spanish television: probing exposure to television marketing

    Science.gov (United States)

    Campos, Daniel; Hernández-Torres, Juan José; Agil, Ahmad; Comino, Mariano; López, Juan Carlos; Macías, Victoria

    2016-01-01

    Introduction We aimed to assess longitudinal changes in television (TV) food advertising during 2013 compared to 2007, measuring children's exposure to healthy and unhealthy advertisements, after the new European and Spanish Public Health laws published in 2011. Material and methods Two thematic channels for children (TC), and 2 generalist channels (GC) for all ages were recorded, between April and May 2013, on 2 week and 2 weekend days. Food advertisements were classified as core (CFA) (nutrient dense, low energy), non-core (NCFA) (unbalanced energy profile or high in energy), or others (OFA) (supermarkets and special food). Results One thousand two hundred sixty-three food advertisements were recorded (TC: 579/GC: 684) in 2013. NCFA were the most shown (54.9%) in the regular full day TV programming (p advertisements than when watching TC (RR = 2.133, 95% CI: 1.398–3.255); CFA were broadcast most frequently in 2013 (GC: 23.7%; and TC: 47.2%) vs. 2007 (TC: 22.9%) (p advertisements in children's peak time slots was higher on TC (203/162) during 2013 than on GC (189/140), and significantly higher than that shown on TC in 2007 (180/36, p advertising on TC is lower today than six years ago; but, children's exposure to TV advertising of unhealthy food is worrying in Spain, and there is more exposure to unhealthy than healthy food by TV. Watching GC in 2013 had higher risk of being exposed to fast food advertisements than watching TC. PMID:27478462

  14. The extent and nature of food advertising to children on Spanish television in 2012 using an international food-based coding system and the UK nutrient profiling model.

    Science.gov (United States)

    Royo-Bordonada, M Á; León-Flández, K; Damián, J; Bosqued-Estefanía, M J; Moya-Geromini, M Á; López-Jurado, L

    2016-08-01

    To examine the extent and nature of food television advertising directed at children in Spain using an international food-based system and the United Kingdom nutrient profile model (UKNPM). Cross-sectional study of advertisements of food and drinks shown on five television channels over 7 days in 2012 (8am-midnight). Showing time and duration of each advertisement was recorded. Advertisements were classified as core (nutrient-rich/calorie-low products), non-core, or miscellaneous based on the international system, and either healthy/less healthy, i.e., high in saturated fats, trans-fatty acids, salt, or free sugars (HFSS), according to UKNPM. The food industry accounted for 23.7% of the advertisements (4212 out of 17,722) with 7.5 advertisements per hour of broadcasting. The international food-based coding system classified 60.2% of adverts as non-core, and UKNPM classified 64.0% as HFSS. Up to 31.5% of core, 86.8% of non-core, and 8.3% of miscellaneous advertisements were for HFSS products. The percentage of advertisements for HFSS products was higher during reinforced protected viewing times (69.0%), on weekends (71.1%), on channels of particular appeal to children and teenagers (67.8%), and on broadcasts regulated by the Spanish Code of self-regulation of the advertising of food products directed at children (70.7%). Both schemes identified that a majority of foods advertised were unhealthy, although some classification differences between the two systems are important to consider. The food advertising Code is not limiting Spanish children's exposure to advertisements for HFSS products, which were more frequent on Code-regulated broadcasts and during reinforced protected viewing time. Copyright © 2016 The Royal Society for Public Health. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

  15. Using community participation to assess acceptability of "Contra Caries", a theory-based, promotora-led oral health education program for rural Latino parents: a mixed methods study.

    Science.gov (United States)

    Hoeft, Kristin S; Rios, Sarah M; Pantoja Guzman, Estela; Barker, Judith C

    2015-09-03

    Latino children experience more prevalent and severe tooth decay than non-Hispanic white and non-Hispanic black children. Few theory-based, evaluated and culturally appropriate interventions target parents of this vulnerable population. To fill this gap, the Contra Caries Oral Health Education Program, a theory-based, promotora-led education program for low-income, Spanish-speaking parents of children aged 1-5 years, was developed. This article describes qualitative findings of the acceptability of curriculum content and activities, presents the process of refinement of the curriculum through engaging the target population and promotoras, and presents results from the evaluation assessing the acceptability of the curriculum once implemented. Focus groups were conducted with low-income Spanish-speaking parents of children 1-5 years living in a city in an agricultural area of California. Interviews were digitally recorded, translated and transcribed, checked for accuracy and the resulting data was thematically coded and analyzed using a social constructionist approach. The Contra Caries Oral Health Education Program was then implemented with a separate but similar sample, and after completing the program, participants were administered surveys asking about acceptability and favorite activities of the education program. Data were entered into a database, checked for accuracy, open-ended questions were categorized, and responses to close-ended questions counted. Twelve focus groups were conducted (N = 51), 105 parents attended the Contra Caries Oral Health Education Program, and 83 parents filled out surveys. Complete attendance and retention was high (89% and 90%, respectively). This study found that their children's oral health is a high priority. Parents were not only interested in, but actually attended classes focused on increasing their knowledge and skills with respect to early childhood oral health. The Contra Caries content and format was perceived as

  16. Prosodic constraints on inflected words: an area of difficulty for German-speaking children with specific language impairment?

    Science.gov (United States)

    Kauschke, Christina; Renner, Lena; Domahs, Ulrike

    2013-08-01

    Recent studies suggest that morphosyntactic difficulties may result from prosodic problems. We therefore address the interface between inflectional morphology and prosody in typically developing children (TD) and children with SLI by testing whether these groups are sensitive to prosodic constraints that guide plural formation in German. A plural elicitation task was designed consisting of 60 words and 20 pseudowords. The performance of 14 German-speaking children with SLI (mean age 7.5) was compared to age-matched controls and to younger children matched for productive vocabulary. TD children performed significantly better than children with SLI. Error analyses revealed that children with SLI produced more forms that did not meet the optimal shape of a noun plural. Beyond the fact that children with SLI have deficits in plural marking, the findings suggest that they also show reduced sensitivity to prosodic requirements. In other words, the prosodic structure of inflected words seems to be vulnerable in children with SLI.

  17. Bilingualism, Cultural Transmutation, and Fields of Coexistence: California's Spanish Language Legacy

    Science.gov (United States)

    Garcia, Sara

    2006-01-01

    This is an historical analysis of English Only programs in California and their impact on bilingualism as a natural acquisition process. Factors that propagate bilingualism such as a continual flow of Spanish speaking immigrants, and social, economic and ethnic isolation, are delineated for theorizing about key aspects of multilingualism, the…

  18. Becoming "Spanish Learners": Identity and Interaction among Multilingual Children in a Spanish-English Dual Language Classroom

    Science.gov (United States)

    Martínez, Ramón Antonio; Durán, Leah; Hikida, Michiko

    2017-01-01

    This article explores the interactional co-construction of identities among two first-grade students learning Spanish as a third language in a Spanish-English dual language classroom. Drawing on ethnographic and interactional data, the article focuses on a single interaction between these two "Spanish learners" and two of their…

  19. An English-Spanish glossary of terminology used in forestry, range, wildlife, fishery, soils, and botany (Glosario en Ingles-Espanol de terminologia usada en forestales, pastizales, fauna, silvestre, pesqueria, suelos, y botanica)

    Science.gov (United States)

    Alvin Leroy Medina

    1988-01-01

    The English-Spanish/Spanish-English equivalent translations of scientific and management terms (jargon) commonly used in the field of natural resource management are presented. The glossary is useful in improving communications and fostering understanding between Spanish- and English-speaking persons.

  20. Hispanic Latin America, Spain and the Spanish-speaking Caribbean: A rich source of reference material for public health, epidemiology and tropical medicine

    Science.gov (United States)

    Williams, John R; Bórquez, Annick; Basáñez, María-Gloria

    2008-01-01

    There is a multiplicity of journals originating in Spain and the Spanish-speaking countries of Latin America and the Caribbean (SSLAC) in the health sciences of relevance to the fields of epidemiology and public health. While the subject matter of epidemiology in Spain shares many features with its neighbours in Western Europe, many aspects of epidemiology in Latin America are particular to that region. There are also distinctive theoretical and philosophical approaches to the study of epidemiology and public health arising from traditions such as the Latin American social medicine movement, of which there may be limited awareness. A number of online bibliographic databases are available which focus primarily on health sciences literature arising in Spain and Latin America, the most prominent being Literatura Latinoamericana en Ciencias de la Salud (LILACS) and LATINDEX. Some such as LILACS also extensively index grey literature. As well as in Spanish, interfaces are provided in English and Portuguese. Abstracts of articles may also be provided in English with an increasing number of journals beginning to publish entire articles written in English. Free full text articles are becoming accessible, one of the most comprehensive sources being the Scientific Electronic Library Online (SciELO). There is thus an extensive range of literature originating in Spain and SSLAC freely identifiable and often accessible online, and with the potential to provide useful inputs to the study of epidemiology and public health provided that any reluctance to explore these resources can be overcome. In this article we provide an introduction to such resources. PMID:19243576

  1. Hispanic Latin America, Spain and the Spanish-speaking Caribbean: a rich source of reference material for public health, epidemiology and tropical medicine.

    Science.gov (United States)

    Williams, John R; Bórquez, Annick; Basáñez, María-Gloria

    2008-09-30

    There is a multiplicity of journals originating in Spain and the Spanish-speaking countries of Latin America and the Caribbean (SSLAC) in the health sciences of relevance to the fields of epidemiology and public health. While the subject matter of epidemiology in Spain shares many features with its neighbours in Western Europe, many aspects of epidemiology in Latin America are particular to that region. There are also distinctive theoretical and philosophical approaches to the study of epidemiology and public health arising from traditions such as the Latin American social medicine movement, of which there may be limited awareness. A number of online bibliographic databases are available which focus primarily on health sciences literature arising in Spain and Latin America, the most prominent being Literatura Latinoamericana en Ciencias de la Salud (LILACS) and LATINDEX. Some such as LILACS also extensively index grey literature. As well as in Spanish, interfaces are provided in English and Portuguese. Abstracts of articles may also be provided in English with an increasing number of journals beginning to publish entire articles written in English. Free full text articles are becoming accessible, one of the most comprehensive sources being the Scientific Electronic Library Online (SciELO). There is thus an extensive range of literature originating in Spain and SSLAC freely identifiable and often accessible online, and with the potential to provide useful inputs to the study of epidemiology and public health provided that any reluctance to explore these resources can be overcome. In this article we provide an introduction to such resources.

  2. Hispanic Latin America, Spain and the Spanish-speaking Caribbean: A rich source of reference material for public health, epidemiology and tropical medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Basáñez María-Gloria

    2008-09-01

    Full Text Available Abstract There is a multiplicity of journals originating in Spain and the Spanish-speaking countries of Latin America and the Caribbean (SSLAC in the health sciences of relevance to the fields of epidemiology and public health. While the subject matter of epidemiology in Spain shares many features with its neighbours in Western Europe, many aspects of epidemiology in Latin America are particular to that region. There are also distinctive theoretical and philosophical approaches to the study of epidemiology and public health arising from traditions such as the Latin American social medicine movement, of which there may be limited awareness. A number of online bibliographic databases are available which focus primarily on health sciences literature arising in Spain and Latin America, the most prominent being Literatura Latinoamericana en Ciencias de la Salud (LILACS and LATINDEX. Some such as LILACS also extensively index grey literature. As well as in Spanish, interfaces are provided in English and Portuguese. Abstracts of articles may also be provided in English with an increasing number of journals beginning to publish entire articles written in English. Free full text articles are becoming accessible, one of the most comprehensive sources being the Scientific Electronic Library Online (SciELO. There is thus an extensive range of literature originating in Spain and SSLAC freely identifiable and often accessible online, and with the potential to provide useful inputs to the study of epidemiology and public health provided that any reluctance to explore these resources can be overcome. In this article we provide an introduction to such resources.

  3. Computer Vision Syndrome for Non-Native Speaking Students: What Are the Problems with Online Reading?

    Science.gov (United States)

    Tseng, Min-chen

    2014-01-01

    This study investigated the online reading performances and the level of visual fatigue from the perspectives of non-native speaking students (NNSs). Reading on a computer screen is more visually more demanding than reading printed text. Online reading requires frequent saccadic eye movements and imposes continuous focusing and alignment demand.…

  4. Formal Features of Headlines: notes on ten spanish speaking newspapers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Juan Nadal Palazón

    2013-02-01

    Full Text Available As a reaction to the few existing descriptions of headlines, descriptions which in some respects often fail the empirical proof of comparing them to the observable newspapers reality, it is proposed an updated set of the most distinctive formal features of headlines, according to their distribution within a large corpus of current newspapers in Spanish. The set is summarized in four constant and four variable features. The constant features —relatively homogeneous throughout the corpus (although some of its variants have certain conditions— are: expressive bimembration, ellipsis, nominal structures and historical present. On the other hand, the variable traits —which show a not so regular distribution— are: impersonal third person, verb in starting position, quoting conditional and anthroponyms abbreviated by initializations. The analysis is based on a corpus of 3 689 recent headlines published in Spanish in the printed editions of the following newspapers: El País, from Madrid (Spain; La Opinión, from Los Angeles (United States; El Universal, from Mexico City (Mexico; La Nación, from San Jose (Costa Rica; Hoy, from Santo Domingo (Dominican Republic; El Tiempo, from Bogota (Colombia; El Nacional, from Caracas (Venezuela; El Comercio, from Lima (Peru; El Mercurio, from Santiago (Chile, and Clarín, from Buenos Aires (Argentina. Where appropriate, the diatopic factor is considered, and the inaccuracy of some frequent approaches is also demonstrated.

  5. National Identity and Language in Multi-Ethnic Latin America. Occasional Papers, 24.

    Science.gov (United States)

    Mar-Molinero, Clare

    A discussion of the relationship between national identity and language in Spanish-speaking Latin America focuses on issues concerning indigenous languages, education, and literacy. The sociolinguistic history and configuration Spanish-speaking Latin America are outlined briefly, noting the influences of indigenous populations, non-Spanish…

  6. Lo Que los Padres Necesitan Saber sobre...Reconocer y Animar los Intereses, las Capacidades, y los Talentos de los Adolescentes. Guia Practica B0214 (What Parents Need To Know about...Recognizing Interests, Strengths, and Talents of Gifted Adolescents. Practitioners' Guide B0214).

    Science.gov (United States)

    Delcourt, Marcia A. B.

    This brochure, written in Spanish, for Spanish-speaking parents of gifted adolescents discusses strategies to use to support the interests of their children and how to recognize and extend their children's talents. Parents are urged to: (1) increase their knowledge about the child's areas of interest; (2) discuss the child's present and future…

  7. Auditory working memory and early reading skills in Hebrew-speaking preschool children.

    Science.gov (United States)

    Banai, Karen; Yifat, Rachel

    2012-01-01

    The hypothesis that different subcomponents of auditory working memory are differentially related to early reading skills was tested in 63 Hebrew speaking 4-year-old children, using a battery of early reading (phonological processing and familiarity with written language) and memory (simple and complex spans) tasks. Complex spans accounted for significant amounts of variance on both facets of early reading even after the contribution of simple spans was accounted for. These findings suggest that the unique contribution of complex working memory to early reading can be identified as early as preschool and that the structure of correlations between reading and memory is similar across ages.

  8. Development and preliminary evaluation of a pediatric Spanish-English speech perception task.

    Science.gov (United States)

    Calandruccio, Lauren; Gomez, Bianca; Buss, Emily; Leibold, Lori J

    2014-06-01

    The purpose of this study was to develop a task to evaluate children's English and Spanish speech perception abilities in either noise or competing speech maskers. Eight bilingual Spanish-English and 8 age-matched monolingual English children (ages 4.9-16.4 years) were tested. A forced-choice, picture-pointing paradigm was selected for adaptively estimating masked speech reception thresholds. Speech stimuli were spoken by simultaneous bilingual Spanish-English talkers. The target stimuli were 30 disyllabic English and Spanish words, familiar to 5-year-olds and easily illustrated. Competing stimuli included either 2-talker English or 2-talker Spanish speech (corresponding to target language) and spectrally matched noise. For both groups of children, regardless of test language, performance was significantly worse for the 2-talker than for the noise masker condition. No difference in performance was found between bilingual and monolingual children. Bilingual children performed significantly better in English than in Spanish in competing speech. For all listening conditions, performance improved with increasing age. Results indicated that the stimuli and task were appropriate for speech recognition testing in both languages, providing a more conventional measure of speech-in-noise perception as well as a measure of complex listening. Further research is needed to determine performance for Spanish-dominant listeners and to evaluate the feasibility of implementation into routine clinical use.

  9. Interpretation of Anaphoric Dependencies in Russian-speaking Children with and without Developmental Language Disorder.

    Science.gov (United States)

    Rakhlin, Natalia; Kornilov, Sergey A; Reich, Jodi; Grigorenko, Elena L

    We examined anaphora resolution in children with and without Developmental Language Disorder (DLD) to clarify whether 1) DLD is best understood as missing knowledge of certain linguistic operations/elements or as unreliable performance and 2) if comprehension of sentences with anaphoric expressions as objects and exceptionally case marked (ECM) subjects supports a particular theoretical account of anaphora. Fifty-four native-Russian-speaking children (age M = 7;6, SD = 1;9) were tested on a picture selection task. Children with DLD (n=18) underperformed overall, but displayed similar patterns to the typically developing (TD) group with respect to the extra difficulty of the ECM relative to the transitive and ECM pronouns relative to all other conditions. However, whereas pronouns were more difficult than reflexives for the TD children, this effect was not significant for the DLD group, whose reduced accuracy on reflexives washed out the effect of pronouns in that group. These results are consistent with performance-level vulnerability in DLD, arguably related to weaknesses in lexical processing and with the Reflexivity framework of Binding phenomena.

  10. The presence of English and Spanish dyslexia in the Web

    Science.gov (United States)

    Rello, Luz; Baeza-Yates, Ricardo

    2012-09-01

    In this study we present a lower bound of the prevalence of dyslexia in the Web for English and Spanish. On the basis of analysis of corpora written by dyslexic people, we propose a classification of the different kinds of dyslexic errors. A representative data set of dyslexic words is used to calculate this lower bound in web pages containing English and Spanish dyslexic errors. We also present an analysis of dyslexic errors in major Internet domains, social media sites, and throughout English- and Spanish-speaking countries. To show the independence of our estimations from the presence of other kinds of errors, we compare them with the overall lexical quality of the Web and with the error rate of noncorrected corpora. The presence of dyslexic errors in the Web motivates work in web accessibility for dyslexic users.

  11. Exposure to mercury among Spanish preschool children: Trend from birth to age four

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Llop, Sabrina, E-mail: llop_sab@gva.es [Foundation for the Promotion of Health and Biomedical Research in the Valencian Region, FISABIO-Public Health, Av. Catalunya 21, 46020 Valencia (Spain); Spanish Consortium for Research on Epidemiology and Public Health (CIBERESP), Madrid (Spain); Murcia, Mario [Spanish Consortium for Research on Epidemiology and Public Health (CIBERESP), Madrid (Spain); Foundation for the Promotion of Health and Biomedical Research in the Valencian Region, FISABIO-Public Health, Av. Catalunya 21, 46020 Valencia (Spain); Aguinagalde, Xabier [Laboratorio de Salud Pública de Alava, Santiago 11, 01002 Vitoria Gasteiz (Spain); Vioque, Jesus [Spanish Consortium for Research on Epidemiology and Public Health (CIBERESP), Madrid (Spain); Universidad Miguel Hernandez, Avenida de Alicante KM 87, 03550 Sant Joan d´Alacant (Spain); Rebagliato, Marisa [Spanish Consortium for Research on Epidemiology and Public Health (CIBERESP), Madrid (Spain); Medicine Department, Jaume I University, Av. Vicent Sos Baynat, s/n, 12071 Castelló de la Plana (Spain); Cases, Amparo [Foundation for the Promotion of Health and Biomedical Research in the Valencian Region, FISABIO-Public Health, Av. Catalunya 21, 46020 Valencia (Spain); Iñiguez, Carmen; Lopez-Espinosa, Maria-Jose [Foundation for the Promotion of Health and Biomedical Research in the Valencian Region, FISABIO-Public Health, Av. Catalunya 21, 46020 Valencia (Spain); Spanish Consortium for Research on Epidemiology and Public Health (CIBERESP), Madrid (Spain); Amurrio, Ascensión [Laboratorio de Salud Pública de Alava, Santiago 11, 01002 Vitoria Gasteiz (Spain); María Navarrete-Muñoz, Eva [Spanish Consortium for Research on Epidemiology and Public Health (CIBERESP), Madrid (Spain); Universidad Miguel Hernandez, Avenida de Alicante KM 87, 03550 Sant Joan d´Alacant (Spain); and others

    2014-07-15

    The purpose of this study is to describe the total hair mercury concentrations and their determinants in preschool Spanish children, as well as to explore the trend in mercury exposure from birth to the age four. This evolution has been scarcely studied in other birth cohort studies. The study population was 580 four year old children participating in the INMA (i.e. Childhood and Environment) birth cohort study in Valencia (2008–2009). Total mercury concentration at age four was measured in hair samples by atomic absorption spectrometry. Fish consumption and other covariates were obtained by questionnaire. Multivariate linear regression models were conducted in order to explore the association between mercury exposure and fish consumption, socio-demographic characteristics and prenatal exposure to mercury. The geometric mean was 1.10 µg/g (95%CI: 1.02, 1.19). Nineteen percent of children had mercury concentrations above the equivalent to the Provisional Tolerable Weekly Intake proposed by WHO. Mercury concentration was associated with increasing maternal age, fish consumption and cord blood mercury levels, as well as decreasing parity. Children whose mothers worked had higher mercury levels than those with non working mothers. Swordfish, lean fish and canned fish were the fish categories most associated with hair mercury concentrations. We observed a decreasing trend in mercury concentrations between birth and age four. In conclusion, the children participating in this study had high hair mercury concentrations compared to reported studies on children from other European countries and similar to other countries with high fish consumption. The INMA study design allows the evaluation of the exposure to mercury longitudinally and enables this information to be used for biomonitoring purposes and dietary recommendations. - Highlights: • The geometric mean of hair Hg concentrations was 1.10 µg/g. • 19% of children had Hg concentrations above the RfD proposed by

  12. Exposure to mercury among Spanish preschool children: Trend from birth to age four

    International Nuclear Information System (INIS)

    Llop, Sabrina; Murcia, Mario; Aguinagalde, Xabier; Vioque, Jesus; Rebagliato, Marisa; Cases, Amparo; Iñiguez, Carmen; Lopez-Espinosa, Maria-Jose; Amurrio, Ascensión; María Navarrete-Muñoz, Eva

    2014-01-01

    The purpose of this study is to describe the total hair mercury concentrations and their determinants in preschool Spanish children, as well as to explore the trend in mercury exposure from birth to the age four. This evolution has been scarcely studied in other birth cohort studies. The study population was 580 four year old children participating in the INMA (i.e. Childhood and Environment) birth cohort study in Valencia (2008–2009). Total mercury concentration at age four was measured in hair samples by atomic absorption spectrometry. Fish consumption and other covariates were obtained by questionnaire. Multivariate linear regression models were conducted in order to explore the association between mercury exposure and fish consumption, socio-demographic characteristics and prenatal exposure to mercury. The geometric mean was 1.10 µg/g (95%CI: 1.02, 1.19). Nineteen percent of children had mercury concentrations above the equivalent to the Provisional Tolerable Weekly Intake proposed by WHO. Mercury concentration was associated with increasing maternal age, fish consumption and cord blood mercury levels, as well as decreasing parity. Children whose mothers worked had higher mercury levels than those with non working mothers. Swordfish, lean fish and canned fish were the fish categories most associated with hair mercury concentrations. We observed a decreasing trend in mercury concentrations between birth and age four. In conclusion, the children participating in this study had high hair mercury concentrations compared to reported studies on children from other European countries and similar to other countries with high fish consumption. The INMA study design allows the evaluation of the exposure to mercury longitudinally and enables this information to be used for biomonitoring purposes and dietary recommendations. - Highlights: • The geometric mean of hair Hg concentrations was 1.10 µg/g. • 19% of children had Hg concentrations above the RfD proposed by

  13. Assessment of short-term memory in Arabic speaking children with specific language impairment.

    Science.gov (United States)

    Kaddah, F A; Shoeib, R M; Mahmoud, H E

    2010-12-15

    Children with Specific Language Impairment (SLI) may have some kind of memory disorder that could increase their linguistic impairment. This study assessed the short-term memory skills in Arabic speaking children with either Expressive Language Impairment (ELI) or Receptive/Expressive Language Impairment (R/ELI) in comparison to controls in order to estimate the nature and extent of any specific deficits in these children that could explain the different prognostic results of language intervention. Eighteen children were included in each group. Receptive, expressive and total language quotients were calculated using the Arabic language test. Assessment of auditory and visual short-term memory was done using the Arabic version of the Illinois Test of Psycholinguistic Abilities. Both groups of SLI performed significantly lower linguistic abilities and poorer auditory and visual short-term memory in comparison to normal children. The R/ELI group presented an inferior performance than the ELI group in all measured parameters. Strong association was found between most tasks of auditory and visual short-term memory and linguistic abilities. The results of this study highlighted a specific degree of deficit of auditory and visual short-term memories in both groups of SLI. These deficits were more prominent in R/ELI group. Moreover, the strong association between the different auditory and visual short-term memories and language abilities in children with SLI must be taken into account when planning an intervention program for these children.

  14. Proyecto Leer Bulletin, Number 12.

    Science.gov (United States)

    Tome, Martha V., Ed.

    This bulletin is designed to serve the Spanish-speaking population of the United States. This issue contains a list of popular magazines in Spanish for children and adults. Another section provides the names of comics for children. Titles to be found under "Publications in Series and Collections" are the popular type of romantic, western, or…

  15. Cross-Linguistic Interactions Influence Reading Development in Bilinguals: A Comparison between Early Balanced French-Basque and Spanish-Basque Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Lallier, Marie; Acha, Joana; Carreiras, Manuel

    2016-01-01

    This study investigates whether orthographic consistency and transparency of languages have an impact on the development of reading strategies and reading sub-skills (i.e. phonemic awareness and visual attention span) in bilingual children. We evaluated 21 French (opaque)-Basque (transparent) bilingual children and 21 Spanish (transparent)-Basque…

  16. Word-initial /r/-clusters in Swedish speaking children with typical versus protracted phonological development.

    Science.gov (United States)

    Lundeborg Hammarström, Inger

    2018-01-01

    The present study investigated word-initial (WI) /r/-clusters in Central Swedish-speaking children with and without protracted phonological development (PPD). Data for WI singleton /r/ and singleton and cluster /l/ served as comparisons. Participants were twelve 4-year-olds with PPD and twelve age- and gender-matched typically developing (TD) controls. Native speakers audio-recorded and transcribed 109 target single words using a Swedish phonology test with 12 WI C+/r/-clusters and three WI CC+/r/-clusters. The results showed significantly higher match scores for the TD children, a lower match proportion for the /r/ targets and for singletons compared with clusters, and differences in mismatch patterns between the groups. There were no matches for /r/-cluster targets in the PPD group, with all children except two in that group showing deletions for both /r/-cluster types. The differences in mismatch proportions and types between the PPD group and controls suggests new directions for future clinical practice.

  17. Grains Are Similarly Categorized by 8- to 13-Year-Old Children

    Science.gov (United States)

    Beltran, Alicia; Sepulveda, Karina Knight; Watson, Kathy; Baranowski, Tom; Baranowski, Janice; Islam, Noemi; Missaghian, Mariam

    2009-01-01

    This study assessed how 8- to 13-year-old children categorized and labeled grain foods and how these categories and labels were influenced by child characteristics. The main hypotheses were that children categorized foods in consistent ways and these food categories differed from the professional food categories. A set of 71 cards with pictures and names of grain foods from eight professionally denned food groups was sorted by each child into piles of similar foods. There were 149 8- to 13-year-old children (133 English-speaking, 16 Spanish-speaking) in this exploratory study. One-way analysis of variance and Robinson matrices for identification of clusters of food items were calculated. Children created a mean (± standard deviation) of 8.3±3.8 piles with 8.6±9.1 cards per pile. No substantial differences in Robinson clustering were detected across subcategories for each of the demographic characteristics. For the majority of the piles, children provided “taxonomic-professional” (34.5%) labels, such as bread for the professional category of breads, rolls, and tortillas, or “script” (26.1%) labels, such as breakfast for the professional category of pancakes, waffles, and flapjacks. These categories may be used to facilitate food search in a computerized 24-hour dietary recall for children in this age group. PMID:18954585

  18. Factorial Invariance of the Scale Beliefs about Children's Adjustment in Same-Sex Families in Spanish, Chilean, and Hispanic University Students

    Science.gov (United States)

    Pascual-Soler, Marcos; Frias-Navarro, Dolores; Barrientos-Delgado, Jaime; Badenes-Ribera, Laura; Monterde-i-Bort, Hector; Cárdenas-Castro, Manuel; Berrios-Riquelme, José

    2017-01-01

    This study examines the factorial invariance of the Scale on Beliefs About Children's Adjustment in Same-Sex Families (SBCASSF) across countries in three samples: Chilean, Spanish, and Hispanic university students. The scale analyzes attitudes toward the consequences of the rearing and education of children by parents with a homosexual sexual…

  19. The relationship of expressive language development and social skills in 4-6-year-old Persian-speaking children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maryam Vahab

    2012-12-01

    Full Text Available Background and Aim: Social interaction plays an essential role in acquisition of speech and language as one of the most important developmental factors. The recent studies indicated that language abilities have a close relationship to social skills. The aim of this study was to determine the relationship of development of expressive language and dimensions of social skills in 4-6-years-old Persian-speaking children.Methods: In this study, 123 normal Persian-speaking 4-6-year-old children (76 boys and 47 girls who had all the specific criteria for normality were randomly selected from several preschools in Shiraz, Iran. During the first stage of testing, test of language development (TOLD was administered to investigate language development of participants; later, the social skills rating system (SSRS including the teachers' and parents' forms were completed by the parents and teachers of participants. The data were analyzed using Pearson's correlation coefficients.Results: The correlations between expressive language and dimensions of social skills were significant (p<0.001, but teachers' form had a greater correlation with language development (p=0.031. Besides, Pearson's correlations between teachers' and parents' forms was not significant (p=0.27.Conclusion: According to our results, expressive language develops along with social skills development. On the other hand, these results are based on the differences between home and educational environment in social skills achievements of children. These findings are to be considered to provide crucial training in both environments for the children to improve the development of their expressive language.

  20. Lexical Characteristics of Spanish and English Words and the Development of Phonological Awareness Skills in Spanish-Speaking Language-Minority Children

    Science.gov (United States)

    Goodrich, J. Marc; Lonigan, Christopher J.

    2016-01-01

    The lexical restructuring model (LRM) is a theory that attempts to explain the developmental origins of phonological awareness (PA). According to the LRM, various characteristics of words should be related to the extent to which words are segmentally represented in the lexicon. Segmental representations of words allow children to access the parts…