WorldWideScience

Sample records for monolingual tagalog dictionary

  1. Language Planning and Monolingual Dictionaries:

    African Journals Online (AJOL)

    R.B. Ruthven

    General dictionaries are the standard dictionaries for particular languages, assumed to be .... elaborating the various features of the language and the implementation of these plans ... also as repositories of a particular people's culture. Béjoint ...

  2. Monolingual Dictionary Use in an EFL Context

    Science.gov (United States)

    Ali, Holi Ibrahim Holi

    2012-01-01

    Caledonian College of Engineering, Oman, has been encouraging its students to use monolingual dictionaries rather than bilingual or bilingualized ones in classroom and during the exams. This policy with has been received with mixed feelings and attitudes. Therefore, this study strives to explore teachers' and students' attitudes about the use of…

  3. Monolingual accounting dictionaries for EFL text production

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sandro Nielsen

    2006-10-01

    Full Text Available Monolingual accounting dictionaries are important for producing financial reporting texts in English in an international setting, because of the lack of specialised bilingual dictionaries. As the intended user groups have different factual and linguistic competences, they require specific types of information. By identifying and analysing the users' factual and linguistic competences, user needs, use-situations and the stages involved in producing accounting texts in English as a foreign language, lexicographers will have a sound basis for designing the optimal English accounting dictionary for EFL text production. The monolingual accounting dictionary needs to include information about UK, US and international accounting terms, their grammatical properties, their potential for being combined with other words in collocations, phrases and sentences in order to meet user requirements. Data items that deal with these aspects are necessary for the international user group as they produce subject-field specific and register-specific texts in a foreign language, and the data items are relevant for the various stages in text production: draft writing, copyediting, stylistic editing and proofreading.

  4. Effective Look-up Techniques to Approach a Monolingual Dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nauman Al Amin Ali El Sayed

    2013-07-01

    Full Text Available A dictionary is (a learning tool that can help the language learner in acquiring great knowledge of and about a foreign language. Almost all language learners buy or at least possess, at one time, a monolingual or bilingual dictionary, to which the learner may refer to look up the meaning of words. Unfortunately, using dictionary to look up the meaning of words seems to be the most important service, which a dictionary is expected to provide to language learners. In fact, a dictionary provides much data about language to its readers such as telling them about: the word spelling, phonology, phonetics, etymology, stylistics and definitions among other aspects. This paper sheds light on how the dictionary can teach its readers with special focus on monolingual dictionary. Hence, the discussion of this paper will centre on how dictionaries can teach students rather than on how students can learn from them. Keywords: monolingual dictionary, learning strategies, language acquisition, lexicography

  5. SYNONYMS IN GERMAN ONLINE MONOLINGUAL DICTIONARIES

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paloma Sánchez Hernández

    2017-03-01

    Full Text Available This study includes both theoretical and qualitative research and falls within the framework of semantics and lexicography. It is based on work conducted as a part of the COMBIDIGILEX research project: MINECO-FEDER FFI2015-64476-P. The lexicographical description proposed in the COMBIDIGILEX project is based on the foundations of bilingual lexicography from an onomasiological perspective, including paradigmatic information and syntagmatic analysis, which is useful to users creating texts for students at an advanced level. The project analyses verbal lexemes in German and Spanish based on a paradigmatic, syntagmatic, orthographic and morphological perspective (among others. Subsequently, a contrastive analysis was conducted between both languages. In this contribution, we first analyse what paradigmatic information is, including its relevance to a dictionary. Paradigmatic information includes not only synonyms and antonyms but also hyperonyms and hyponyms, which often complete the lexicographical article in a general dictionary. Paradigmatic relations can be observed in light of semantic definitions or may independently become part of the lexical entry. Forming the paradigmatic information of an entry in an independent manner is known as “intentionelle Paradigmatik”, and it constitutes a series of advantages in the dictionary (Hausmann 1991b: 2794. This type of information aids the processes of production and expands vocabulary. Next, we examine the appearance of synonyms in three German online monolingual dictionaries – DWDS, WORTSCHATZLEXIKON and DUDEN ONLINE – from the semantic perspective of cognition verbs. The primary objective of the study is to demonstrate the relevance of this type of information as well as the needs it covers from a user’s perspective. Offering the user a series of lexical elements along with information on semantic relations of a paradigmatic nature thus addresses the issue of users having an array of

  6. Compiling the First Monolingual Lusoga Dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Minah Nabirye

    2011-10-01

    Full Text Available

    Abstract: In this research article a study is made of the approach followed to compile the first-ever monolingual dictionary for Lusoga. Lusoga is a Bantu language spoken in Uganda by slightly over two mil-lion people. Being an under-resourced language, the Lusoga orthography had to be designed, a grammar written, and a corpus built, before embarking on the compilation of the dictionary. This compilation was aimed at attaining an academic degree, hence requiring a rigorous research methodology. Firstly, the prevail-ing methods for compiling dictionaries were mainly practical and insufficient in explaining the theoretical linguistic basis for dictionary compilation. Since dictionaries are based on meaning, the theory of meaning was used to account for all linguistic data considered in dictionaries. However, meaning is considered at a very abstract level, far removed from the process of compiling dictionaries. Another theory, the theory of modularity, was used to bridge the gap between the theory of meaning and the compilation process. The modular theory explains how the different modules of a language contribute information to the different parts of the dictionary article or dictionary information in general. Secondly, the research also had to contend with the different approaches for analysing Bantu languages for Bantu and European audiences. A descrip-tion of the Bantu- and European-centred approaches to Bantu studies was undertaken in respect of (a the classification of Lusoga words, and (b the specification of their citations. As a result, Lusoga lexicography deviates from the prevailing Bantu classification and citation of nouns, adjectives and verbs in particular. The dictionary was tested on two separate occasions and all the feedback was considered in the compilation pro-cess. This article, then, gives an overall summary of all the steps involved in the compilation of the Eiwanika ly'Olusoga, i.e. the Monolingual Lusoga Dictionary

  7. Use of Monolingual and Bilingual Dictionaries among Students of English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Monika Kavalir

    2010-12-01

    Full Text Available The study of dictionary use in 32 firstyear students of English at the University of Ljubljana in the academic year 2009/2010 shows that students use a variety of dictionaries with a slight preponderance of monolingual dictionaries over bilingual ones. The bilingual dictionaries listed do not include some of the most recent and most comprehensive dictionaries while some of the most frequently used resources are quite modest sized. The students are already predominantly users of electronic and online dictionaries with a lower frequency of printed resources – a trend which is only likely to accelerate with the advent of new bilingual online dictionaries. These results have practical relevance for teachers in all sectors, from primary and secondary schools to universities, as they point towards a need for additional training in the use of bilingual dictionaries. The transition from printed to electronic and online resources can also be expected to induce changes in EFL methodology at all levels.

  8. Monolingual Accounting Dictionaries for EFL Text Production

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2009-01-01

    that deal with these aspects are necessary for the international user group as they produce subject-field specific and register-specific texts in a foreign language, and the data items are relevant for the various stages in text production: draft writing, copyediting, stylistic editing and proofreading....... of information. By identifying and analysing the users' factual and linguistic competences, user needs, use-situations and the stages involved in producing accounting texts in English as a foreign language, lexicographers will have a sound basis for designing the optimal English accounting dictionary for EFL...

  9. Monolingual accounting dictionaries for EFL text production

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2006-01-01

    that deal with these aspects are necessary for the international user group as they produce subject-field specific and register-specific texts in a foreign language, and the data items are relevant for the various stages in text production: draft writing, copyediting, stylistic editing and proofreading....... of information. By identifying and analysing the users' factual and linguistic competences, user needs, use-situations and the stages involved in producing accounting texts in English as a foreign language, lexicographers will have a sound basis for designing the optimal English accounting dictionary for EFL...

  10. The Use of a Monolingual Dictionary for Meaning Determination by Advanced Cantonese ESL Learners in Hong Kong

    Science.gov (United States)

    Chan, Alice Y. W.

    2012-01-01

    This article reports on the results of a study which investigated advanced Cantonese English as a Second Language (ESL) learners' use of a monolingual dictionary for determining the meanings of familiar English words used in less familiar contexts. Thirty-two university English majors in Hong Kong participated in a dictionary consultation task,…

  11. Health Information in Tagalog (Tagalog): MedlinePlus

    Science.gov (United States)

    ... Physical Fitness Starting an Exercise Program Pagsisimula ng Programa ng Ehersisyo - Tagalog (Tagalog) Bilingual PDF Health Information ... Information Translations Starting an Exercise Program Pagsisimula ng Programa ng Ehersisyo - Tagalog (Tagalog) Bilingual PDF Health Information ...

  12. Natural Science and Technology Terminology in the Sesotho sa Leboa Monolingual Dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    W.M. Mojapelo

    2011-10-01

    Full Text Available

    Abstract: The main purpose of this article is to make a comparative analysis of the structural and the lexical differences between coinage and transliteration, as methods for the acquisition of foreign natural sci-ence and technology lexical items, which are meant for inclusion in the Sesotho sa Leboa comprehensive monolingual dictionary, Pukuntšutlhaloši ya Sesotho sa Leboa. With the exception of the multilingual glossaries ('dictionaries' as they are called, which are compiled by the National Language Service of the Department of Arts and Culture, the Sesotho sa Leboa National Lexicography Unit does not at present have any monolin-gual dictionary specializing in specific subjects like natural science and technology. As a start, the Lexicogra-phy Unit decided to include this specialized terminology in the second edition of its comprehensive monolin-gual dictionary. The main purpose for lemmatizing the natural science and technology terminology is to give these lexical items comprehensive definitions in Sesotho sa Leboa, instead of 'a one word translation defini-tion' as is the case in the bilingual and multilingual dictionaries.

    Keywords: TRANSLITERATION, COINAGE, COINED LEXICAL ITEM, LOAN WORD, ADOPTIVE, FOREIGN WORD, LEXICOGRAPHY, SOTHOIZED WORD, INDIGENOUS WORD, NATURAL SCIENCE, TECHNOLOGY, COMPOUND WORD, AMBIGUITY

    Opsomming: Natuurwetenskaplike en tegnologiese terminologie in die Sesotho sa Leboa eentalige woordeboek. Die hoofdoel van hierdie artikel is om 'n ver-gelykende ontleding te maak van die strukturele en die leksikale verskille tussen nuutskepping en transliterasie as metodes vir die verwerwing van vreemde natuurwetenskaplike en tegnologiese leksikale items wat bedoel is vir insluiting in die Sesotho sa Leboa omvattende eentalige woorde-boek Pukuntšutlhaloši ya Sesotho sa Leboa. Met die uitsondering van die meertalige woordelyste ("woordeboeke" soos hulle genoem word wat deur die Nasionale Taaldiens van die

  13. Cultural Aspects in the Shona Monolingual Dictionary Duramazwi Guru reChiShona*

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nomalanga Mpofu

    2011-10-01

    Full Text Available

    Abstract: In the compilation of dictionaries, lexicographers also take cognisance of the culture which is inherent in a language. This article will look at the way the cultural aspect is interwoven in the practice of dictionary making. Language is at the core of culture and it is the major vehicle for the transmission of a people's beliefs and values. Language is also an expression of social struc-tures and attitudes. No culture can exist which does not have a natural language at its centre. A language thus reflects a particular culture. Culture in this article will be taken to mean whatever a person must know in order to function in a particular society (Wardhaugh 1998: 215. The article will look at two aspects: (1 the interrelationship between language and culture and its bearing on lexicography; and (2 the treatment of cultural aspects in Duramazwi Guru reChiShona (2001. Examples used in this article are drawn from the advanced Shona monolingual dictionary Duramazwi Guru reChiShona, and other Shona dictionaries, both monolingual and bilingual.

    Keywords: CULTURAL COMPETENCE, CULTURAL ASPECTS, CULTURAL MEANING, CULTURE, DICTIONARY, EUPHEMISM, EXTENDED MEANING, IDIOM, LEXICOGRAPHY, PROVERBS, SHONA, SHONA SOCIETY, TABOO

    Opsomming: Kulturele aspekte in die Sjona- eentalige woordeboek. By die samestelling van woordeboeke neem leksikograwe ook kennis van die kultuur wat inherent aan 'n taal is. Hierdie artikel sal kyk na die manier waarop die kulturele aspek verweef is met die praktyk van woordeboekmaak. Taal lê aan die kern van kultuur en dit is die hoofmedium vir die oordrag van 'n volk se opvattings en waardes. Taal is ook 'n uitdrukking van sosiale strukture en houdings. Geen kultuur kan bestaan wat nie 'n natuurlike taal as middelpunt het nie. 'n Taal weerspieël gevolglik 'n bepaalde kultuur. Kultuur in hierdie artikel sal verstaan word om alles te beteken wat 'n persoon moet weet om in 'n betrokke maatskappy te funksioneer

  14. The Lexicographic Treatment of Sublexical and Multilexical Items in a Northern Sotho Monolingual Dictionary: A Challenge for Lexicographers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Motlokwe Clifford Mphahlele

    2011-10-01

    Full Text Available

    Abstract: Dictionaries have in the past used a word-based approach in which sublexical and multilexical items were not regarded as lemmata. Metalexicography as the theoretical component of lexicography requires that sublexical and multilexical items be lemmatized and treated as independent lemmata in the macrostructure of dictionaries. One of the greater challenges for compiling a better and user-oriented Northern Sotho monolingual dictionary is to treat sublexical and multi-lexical items as macrostructural elements. Treating these items, the lexicographer faces quite a number of challenges. This article proposes possible ways in which sublexical and multilexical elements could be successfully treated in a Northern Sotho monolingual dictionary. Taking stock of these challenges, the writer comes with suggestions that would assist lexicographers in the compi-lation of a user-friendly, lexicon-based monolingual dictionary that would lead users to successful information retrieval.

    Keywords: SUBLEXICAL ITEMS, MULTILEXICAL ITEMS, AFFIXES, PREFIXAL MOR-PHEMES, SUFFIXAL MORPHEMES, INTEGRATED MICROSTRUCTURE, WORD-BASED APPROACH, LEMMATIZATION, COLLOCATIONS, COMPOUNDS, COMPLEXES, GROUP PREPOSITIONS, FIXED EXPRESSIONS, MORPHEMES, METALEXICOGRAPHICAL ASPECTS, WORD-FORMATION PROCESSES, WORD-INTERNAL FUNCTION, USER-ORIENTED MONO-LINGUAL DICTIONARY, GRAMMAR, HOMONYMOUS LEMMA, POLYSEMOUS LEMMA, DECODING, ENCODING, SEMANTIC COMMENT, SEMANTIC TRANSPARENCY

    Opsomming: Die leksikografiese behandeling van subleksikale en multi-leksikale items in 'n Noord-Sotho- eentalige woordeboek: 'n Uitdaging vir leksikograwe. Woordeboeke het in die verlede 'n woordgebaseerde benadering gevolg waar-by subleksikale en multileksikale items nie as lemmas beskou is nie. Die metaleksikografie as die teoretiese komponent van die leksikografie vereis dat subleksikale en multileksikale items gelem-matiseer word en as onafhanklike lemmas in die makrostuktuur van woordeboeke

  15. The Monolingual Lusoga Dictionary Faced with Demands from a New User Category

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Minah Nabirye

    2011-10-01

    Full Text Available

    ABSTRACT: In this article, a case is presented of an existing dictionary that is aimed at users with a minimum of primary 7 education, now faced with demands from users in primary 1–3. The reason for this demand is the result of the fact that Lusoga is currently being implemented as a medium of instruction in Uganda, in an environment where there is hardly any literature to serve the intended purpose. A review of the existing literature in and on Lusoga shows that the monolingual Lusoga dictionary — Eiwanika ly'Olusoga (WSG — is the only reference work with essential information, in Lusoga, that can initiate the teaching of Lusoga at the elementary level. Although the information in the WSG may fit the purpose at hand, that information is mainly presented as a summary, with statements of conclusions only. Explanations to ease its access to the new user are thus missing. Findings from a pilot study conducted by the National Curriculum Development Centre on the implementation of the teaching of Lusoga reveal that the new user is not only the primary 1–3 pupil, but also the teacher who will need to instruct that pupil. Since children's literature requires additional consideration beyond what can be presently availed, and since the WSG was actually compiled for an advanced user, the focus is shifted from the primary 1–3 pupil to the primary teacher. For that teacher, it is suggested to compile an additional Guide, expanding on the various extra-matter texts and especially the Language Portrait found in the WSG. This is done on the assumption that once the information is expanded and re-represented, a teacher will be able to combine the information in the Guide with that in the WSG, in order to make a Lusoga syllabus from which to draft Lusoga lessons. Although the ideal would of course be to be able to produce fully-fledged customised primers from scratch, this article's main argument is that in the absence of both human and financial

  16. Preposition Entries in UK Monolingual Learners' Dictionaries: Problems and Possible Solutions.

    Science.gov (United States)

    Lindstromberg, Seth

    2001-01-01

    Presents a selective examination of the entries of the preposition "on" in five advanced learners' dictionaries published in the United Kingdom. The principal concern is the preposition "on" as a signifier of contact with a surface--especially an upper surface. (Author/VWL)

  17. The English Monolingual Dictionary: Its Use among Second Year Students of University Technology of Malaysia, International Campus, Kuala Lumpur

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Amerrudin Abd. Manan

    2011-07-01

    Full Text Available This research was conducted to seek information on English Monolingual Dictionary (EMD use among 2nd year students of Universiti Teknologi Malaysia, International Campus, Kuala Lumpur (UTMKL. Specifically, the researchers wish to discover, firstly the students’ habit and attitude in EMD use; secondly, to discover their knowledge with regard to the language learning resources available in EMD; thirdly, to discover their skill in using EMD, and finally, to discover whether there were formal instructions in EMD use when they were studying in their former schools and tertiary education. One hundred and ninety-six students took part in the survey by answering a questionnaire. The results of the study reveal that the respondents were poor users of EMD. They rarely consulted the EMD; their knowledge of the language learning resources in the EMD was limited; most perceived their EMD skill as average, and there was no instruction in EMD when they were at tertiary education and previously when they were at school.

  18. French Dictionaries. Series: Specialised Bibliographies.

    Science.gov (United States)

    Klaar, R. M.

    This is a list of French monolingual, French-English and English-French dictionaries available in December 1975. Dictionaries of etymology, phonetics, place names, proper names, and slang are included, as well as dictionaries for children and dictionaries of Belgian, Canadian, and Swiss French. Most other specialized dictionaries, encyclopedias,…

  19. An Integrated Semasiological and Onomasiological Presentation of Semantic Information in General Monolingual Dictionaries as Proposed in H.E. Wiegand's Semantics and Lexicography

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Phillip Louw

    2011-10-01

    Full Text Available

    Abstract: Herbert Ernst Wiegand is a very important figure in international metalexicography. A large part of his research has up to now been unavailable to the majority of the English-speaking world, because it has mainly been published in German. A new book Semantics and Lexicography seeks to break through this obscurity by providing English translations of a selection of articles spanning thirty years (from 1976 to 1996, which trace the development of Wiegand's views on semantic information. This book offers a valuable insight into the theoretical and corresponding terminological development that has already had such a remarkable impact on the "practical science" metalexicography. This article focuses on Wiegand's theories on the integration of the semasiological and onomasiological presentation of semantic information in the microstructures of general monolingual dictionaries. The theories are explicated and illustrated by examples from two Afrikaans general monolingual dictionaries and evaluated in order to establish their relevance. The conclusion is reached that the semasiological presentation of meaning is most appropriately located in the item giving the meaning paraphrase, which should form part of the semantic comment in an integrated microstructure. In the semantic comment, this item must be followed by dearly distinguished items giving onomasiological information, especially about synonymy.

    Keywords: DEFINITION, FRAME, HYPONYM, ITEM GIVING THE MEANING PARAPHRASE, LEXICAL PARAPHRASE, LEXICOGRAPHIC PARAPHRASE, METALEXICOGRAPHY, NEAR-SYNONYM, OBJECT-CONSTITUTING KNOWLEDGE; ONOMASIOLOGICAL, SEMANTIC RELATION, SEMASIOLOGICAL, SYNONYM, SYNONYM DEFINITION.

    Opsomming: In Ge'integreerde semasiologiese en onomasiologiese aanbod .van semantiese inligting in algemeen eentalige woordeboeke soos voorgestelin H.E. Wiegand se Semantics and Lexicography. Herbert Ernst Wiegand is 'n baiebelangrike figuur in die intemasionale

  20. Kokugo Dictionaries as Tools for Learners: Problems and Potential

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tom GALLY

    2012-10-01

    Full Text Available For second-language learners, monolingual dictionaries can be useful tools because they often provide more detailed explanations of meanings and more extensive vocabulary coverage than bilingual dictionaries do. While learners of English have access to many monolingual dictionaries designed specifically to meet their needs, learners of Japanese must make do with Kokugo dictionaries, that is, monolingual dictionaries intended for native Japanese speakers. This paper, after briefly describing Kokugo dictionaries in general, analyzes a typical entry from such a dictionary to illustrate the advantages and challenges of the use of Kokugo dictionaries by learners of Japanese.

  1. A Bilingualised English Dictionary for Catalan Speakers

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    disadvantages, which largely condition the choice of one type of dictionary over the other ... Most monolingual learners' dictionaries are aimed at a global market: the same .... (Figure 3), by segmentation (Figure 4) or by contiguity (Figure 5).

  2. From Data to Dictionary

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro; Almind, Richard

    2011-01-01

    Most online dictionaries are based on printed dictionaries or specially developed databases. However, these dictionaries do not fully satisfy the needs for help and knowledge users have, so a re-assessment of the practical and theoretical foundation is necessary. Based on the work on the Accounting...... Dictionaries, we propose that lexicographers should make a clear distinction between databases and the editorial tools used to manipulate their data and the output facing end-users. The core of the set of online dictionaries is an English database with Danish and Spanish databases related to it through...... definitions, thereby creating both monolingual and bilingual dictionaries. Users access the data through online dictionaries that allow them to make structured searches. The dictionaries mainly provide help in communicative situations such as understanding, producing and translating accounting texts, but also...

  3. Online English-English Learner Dictionaries Boost Word Learning

    Science.gov (United States)

    Nurmukhamedov, Ulugbek

    2012-01-01

    Learners of English might be familiar with several online monolingual dictionaries that are not necessarily the best choices for the English as Second/Foreign Language (ESL/EFL) context. Although these monolingual online dictionaries contain definitions, pronunciation guides, and other elements normally found in general-use dictionaries, they are…

  4. The INL Dictionary Writing System

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Carole Tiberius

    2014-12-01

    Full Text Available The INL-DWS is a Dictionary Writing System (DWS for compiling monolingual and bilingual dictionaries. It has been developed at the Institute of Dutch Lexicology (INL since 2007 and is now being used for the production of a monolingual dictionary at INL and a bilingual dictionary at the Fryske Akademy. This paper describes the functionalities of the system, on the one hand, from a lexicographical point of view, and on the other hand, from a more technical perspective. The paper concludes with a short evaluation of the advantages and disadvantages of in-house systems versus off-the-shelf systems.

  5. Tagalog-English Code Switching as a Mode of Discourse

    Science.gov (United States)

    Bautista, Maria Lourdes S.

    2004-01-01

    The alternation of Tagalog and English in informal discourse is a feature of the linguistic repertoire of educated, middle- and upper-class Filipinos. This paper describes the linguistic structure and sociolinguistic functions of Tagalog-English code switching (Taglish) as provided by various researchers through the years. It shows that the…

  6. Translation Dictionaries and Bilingual Dictionaries. Two Different Concepts

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven

    2002-01-01

    to problems arising from the translation process? If one tries to answer this question based on the available lexicographic theory, the result might be that the solution is not to be found in a bilingual dictionary or - and this is more likely - that bilingual dictionaries are not the only type...... of dictionaries - and in some cases even not the best ones - to assist the translator who runs into problems in the translation process. In my paper, I will argue that monolingual dictionaries - together with bilingual dictionaries «the other way around«, e.g. L2-L1 dictionaries when translating from L1 into L2......, and vice versa - are far the best ones to provide solutions to a numbers of problems frequently popping up during the translation process. In my paper, I will first look at the concepts of a bilingual dictionary and a translation dictionary, then I will discuss the modern theory of dictionary functions...

  7. Looking beyond Meaning in the Advanced Ndebele Dictionary

    African Journals Online (AJOL)

    Mev. R.B. Ruthven

    successor to Isichazamazwi SesiNdebele (2001), the first-ever monolingual dictionary in ... regard to the depth and scope of its lexical items and definitions. ... ciation is not information that native speakers regularly search in a dictionary.

  8. Students' Understanding of Dictionary Entries: A Study with Respect to Four Learners' Dictionaries.

    Science.gov (United States)

    Jana, Abhra; Amritavalli, Vijaya; Amritavalli, R.

    2003-01-01

    Investigates the effects of definitional information in the form of dictionary entries, on second language learners' vocabulary learning in an instructed setting. Indian students (Native Hindi speakers) of English received monolingual English dictionary entries of five previously unknown words from four different learner's dictionaries. Results…

  9. A case for bilingual learners' dictionaries

    OpenAIRE

    Lew, Robert; Adamska-Sałaciak, Arleta

    2015-01-01

    This article makes a case for bilingual learners’ dictionaries. These dictionaries are very different from traditional bilingual dictionaries, being attuned to the productive needs of learners who are speakers of a specific L1. Although they have been around for some time now, teachers of English remain largely unaware of their benefits (or, possibly, their existence), continuing to promote the one-size-fits-all monolingual English learners’ dictionaries (MELDs) as the best choice for their s...

  10. Linguistic and Cultural Strategies in ELT Dictionaries

    Science.gov (United States)

    Corrius, Montse; Pujol, Didac

    2010-01-01

    There are three main types of ELT dictionaries: monolingual, bilingual, and bilingualized. Each type of dictionary, while having its own advantages, also hinders the learning of English as a foreign language and culture in so far as it is written from a homogenizing (linguistic- and culture-centric) perspective. This paper presents a new type of…

  11. Cultural Aspects in the Shona Monolingual Dictionary:

    African Journals Online (AJOL)

    Riette Ruthven

    person must know in order to function in a particular society (Wardhaugh 1998: 215). The article ... lexicography; and (2) the treatment of cultural aspects in Duramazwi Guru reChiShona (2001). Exam- .... about subjects in public. If people have ...

  12. Some Features of Monolingual LSP Dictionaries

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    The methods of description and explanation are also differ- ent. A definition of concepts in ...... rior frontal cerebral convolution (Broca's gyrus) was related to speech. He was one of the first to ... clearly this image into words. LSP or specialized ...

  13. Phonological Differentiation before Age Two in a Tagalog-Spanish-English Trilingual Child

    Science.gov (United States)

    Montanari, Simona

    2011-01-01

    This study focuses on a trilingual toddler's ability to differentiate her Tagalog, Spanish and English productions on phonological/phonetic grounds. Working within the articulatory phonology framework, the word-initial segments produced by the child in Tagalog, Spanish and English words at age 1;10 were narrowly transcribed by two researchers and…

  14. Phonological Differentiation before Age Two in a Tagalog-Spanish-English Trilingual Child

    Science.gov (United States)

    Montanari, Simona

    2011-01-01

    This study focuses on a trilingual toddler's ability to differentiate her Tagalog, Spanish and English productions on phonological/phonetic grounds. Working within the articulatory phonology framework, the word-initial segments produced by the child in Tagalog, Spanish and English words at age 1;10 were narrowly transcribed by two researchers and…

  15. Translation Dictionaries and Bilingual Dictionaries. Two Different Concepts

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven

    2002-01-01

    in relation to translation and what types of problems pop up during the translation process in order to clarify up to which point lexicography can assist translator. Finally, I will discuss in which types of dictionary (monolingual or bilingual) the assistance to the translator should be provided and......The starting point in any scientific process is always the formulation of the problem and then the search for a solution. In my opinion the question on the relaton between lexicography and translation should be put in this way: How can dictionaries assist translators in finding solutions...... to problems arising from the translation process? If one tries to answer this question based on the available lexicographic theory, the result might be that the solution is not to be found in a bilingual dictionary or - and this is more likely - that bilingual dictionaries are not the only type...

  16. Evaluating Online Bilingual Dictionaries: The Case of Popular Free English-Polish Dictionaries

    Science.gov (United States)

    Lew, Robert; Szarowska, Agnieszka

    2017-01-01

    Language learners today exhibit a strong preference for free online resources. One problem with such resources is that their quality can vary dramatically. Building on related work on monolingual resources for English, we propose an evaluation framework for online bilingual dictionaries, designed to assess lexicographic quality in four major…

  17. The ideal number of lemmas in an ideal accounting dictionary

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bergenholtz, Henning; Norddahl, Bjarni

    2014-01-01

    Lemma lacunas in dictionaries are a traditional focus area for lexicographers, but the opposite problem, which we choose to call lemma flooding, has received very little attention. The study of this flooding could be relevant in order to save lexicographers spending thousands of hours producing...... dictionary entries which nobody reads. In Bergenholtz/Norddahl (2012) we showed that during a three-year period less than 33% of all dictionary articles out of 18 million dictionary consultations were consulted in a dictionary with 111.000 entries. We examined nine possible reasons why a given word might...... no clear rules or methods to avoid lemma flooding. Now we will try the same kind of analysis of log files for the English-Danish and the Danish-English Accounting Dictionaries. We see here that there are differences between different dictionaries (monolingual for English and Danish and bilingual...

  18. Binukid Dictionary.

    Science.gov (United States)

    Otanes, Fe T., Ed.; Wrigglesworth, Hazel

    1992-01-01

    The dictionary of Binukid, a language spoken in the Bukidnon province of the Philippines, is intended as a tool for students of Binukid and for native Binukid-speakers interested in learning English. A single dialect was chosen for this work. The dictionary is introduced by notes on Binukid grammar, including basic information about phonology and…

  19. Haida Dictionary.

    Science.gov (United States)

    Lawrence, Erma, Comp.

    This Haida-English dictionary introduces the Alaskan Haida alphabet and gives Haida words with English translation and the English equivalent pronunciation. The first half of the dictionary is an introduction to the sound system and grammar of Haida. Short discussions of the following topics are included: vowels; consonants; semivowels; rounded…

  20. The Effect of a Simplified English Language Dictionary on a Reading Test. LEP Projects Report 1.

    Science.gov (United States)

    Albus, Deb; Bielinski, John; Thurlow, Martha; Liu, Kristin

    This study was conducted to examine whether using a monolingual, simplified English dictionary as an accommodation on a reading test with limited-English-proficient (LEP) Hmong students improved test performance. Hmong students were chosen because they are often not literate in their first language. For these students, bilingual dictionaries are…

  1. Compiling Dictionaries

    African Journals Online (AJOL)

    Information Technology

    quiring efficient techniques. The text corpus .... make the process of compiling a dictionary simpler and more efficient. If we are ever ... need a mass production technique. ..... Mapping semantic relationships in the lexicon using lexical functions.

  2. Online dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven

    2012-01-01

    This article initially provides a panoramic overview and a preliminary typologization of present and future online dictionaries based upon their application of the available technologies and suggests that the future of lexicography will be the development of highly sophisticated tools which may......, need, consultation, and data. The article then proceeds to the discussion of some advanced information science techniques that may contribute to the desired individualization. Upon this basis, it finally discusses the interaction between online dictionaries and external sources like the Internet...

  3. Predictors of English Spelling in Bilingual and Monolingual Children in Grade 1: The Case of Cantonese and Tagalog

    Science.gov (United States)

    Marinova-Todd, Stefka H.; Hall, Erin K.

    2013-01-01

    In order to examine the effect of the home language on the spelling development in English in children who are learning English as a second language (ESL learners), it is best to directly compare groups of ESL learners from various home language backgrounds. This study compared the oral language, phonological awareness, reading, and spelling…

  4. Dictionary Management

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bergenholtz, Henning

    2018-01-01

    In management theories we find different descriptions of project planning, but the following steps occur in most management plans: target, concept, time plan with milestones and a deadline, project management and the delegation of tasks. These abstract steps are in practice applied very differently...... anticipated until the project is completed with the publication of one or more dictionaries. The reason for that is normally an unrealistic and much too optimistic planning. But it is also due to a missing knowledge about management planning according to a relevant overall lexicographic theory......) theoretical lexicography, and (2) practical lexicography. The ideal practical lexicography, i.e. the ideal way of planning and making dictionaries, applies a theory based on practice. In lexicography the list of steps in a dictionary management plan will be different for each single project. This has always...

  5. Kokugo Dictionaries as Tools for Learners: Problems and Potential

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    GALLY, Tom

    2012-10-01

    Full Text Available For second-language learners, monolingual dictionaries can be useful tools because they often provide more detailed explanations of meanings and more extensive vocabulary coverage than bilingual dictionaries do. While learners of English have access to many monolingual dictionaries designed specifically to meet their needs, learners of Japanese must make do with Kokugo dictionaries, that is, monolingual dictionaries intended for native Japanese speakers. This paper, after briefly describing Kokugo dictionaries in general, analyzes a typical entry from such a dictionary to illustrate the advantages and challenges of the use of Kokugo dictionaries by learners of Japanese.-----Enojezični slovarji so lahko koristno orodje pri učenju tujega jezika, saj pogosto ponujajo bolj podrobne razlage pomenov in pokrivajo bolj obsežno besedišče kot pa dvojezični slovarji. Medtem ko imajo učenci angleščine kot tujega jezika na voljo veliko enojezičnih slovarjev, ki so bili izdelani prav za njihove potrebe, pa morajo učenci japonščine uporabljati enojezične slovarje japonščine, imenovane Kokugo, t.j. slovarje, ki so namenjeni govorcem japonščine kot maternega jezika. Pričujoči članek - po kratki splošni predstavitvi slovarjev Kokugo - skozi analizo slovarskega članka iz takega slovarja oriše prednosti in izzive rabe slovarjev Kokugo za učenje japonščine kot tujega jezika.

  6. Dictionary Snakes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dahl, Anders Bjorholm; Dahl, Vedrana Andersen

    2014-01-01

    for image segmentation that operates without training data. Our method is based on a probabilistic dictionary of image patches coupled with a deformable model inspired by snakes and active contours without edges. We separate the image into two classes based on the information provided by the evolving curve...

  7. Lossy Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Pagh, Rasmus; Rodler, Flemming Friche

    2001-01-01

    We present a simple and efficient dictionary with worst case constant lookup time, equaling the theoretical performance of the classic dynamic perfect hashing scheme of Dietzfelbinger et al. The space usage is similar to that of binary search trees, i.e., three words per key on average...

  8. Online dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven

    2012-01-01

    , need, consultation, and data. The article then proceeds to the discussion of some advanced information science techniques that may contribute to the desired individualization. Upon this basis, it finally discusses the interaction between online dictionaries and external sources like the Internet...

  9. combination Dictionary

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    nivel]). Such collocations appear in the dictionary entry of the second noun. ... elements (e.g. a bit of advice, an act of violence [un consejo, un acto .... 5. mad cow disease enfermedad de las vacas locas/encelofatía espongiforme bovina.

  10. Internet accounting dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro; Mourier, Lise

    2005-01-01

    An examination of existing accounting dictionaries on the Internet reveals a general need for a new type of dictionary. In contrast to the dictionaries now accessible, the future accounting dictionaries should be designed as proper Internet dictionaries based on a functional approach so they can...

  11. The Dictionary Writing System Lexit and Its Application in Bilingual Lexicography

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Svetla Koeva

    2015-06-01

    Full Text Available The Dictionary Writing System Lexit and Its Application in Bilingual Lexicography The paper presents LexIt  – a web-based Dictionary Writing System designed for the creation and enlargement of dictionaries. A wide range of dictionariesmonolingual, specialised, multilingual, thesauri, can be configured with the system, as it enables users to model, copy, and save templates describing the structure of any dictionary. The paper describes a model for a bilingual dictionary containing phonetic, grammatical, stylistic, semantic, and collocational information and its configuration within LexIt. A bilingual dictionary is chosen for a demonstration, as its entries have a complex structure that includes various elements reflecting the correspondences between source and target languages.

  12. What should we demand from an online dictionary for specialized translation?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven

    2013-01-01

    This contribution treats the concept of a specialised translation dictionary and argues that this concept is much broader than the traditional vision of a bilingual dictionary going from source language to target language. Based on a methodology developed in the framework of the function theory...... combination of monolingual and bilingual lexicographical solutions and presents an overall concept of a specialised translation dictionary together with some general principles. Finally, it provides examples of how these principles can be applied in both printed and online dictionaries using already available...

  13. Dictionary Snakes

    OpenAIRE

    Dahl, Anders Bjorholm; Dahl, Vedrana Andersen

    2014-01-01

    Visual cues like texture, color and context make objects appear distinct from the surroundings, even without gradients between regions. Texture-rich objects are often difficult to segment because algorithms need advanced features which are unique for the image. In this paper we suggest a method for image segmentation that operates without training data. Our method is based on a probabilistic dictionary of image patches coupled with a deformable model inspired by snakes and active contours wit...

  14. News from the Library: You need never be lost for words again - Oxford Reference Online and Oxford Dictionaries Pro

    CERN Multimedia

    CERN Library

    2012-01-01

    Whether you are looking for an English word definition or want to check the correct usage of a word, we can offer you a solution: Oxford Reference Online.   It includes a wide range of monolingual and bilingual dictionaries, but also subject-specific reference books on physics, astronomy or mathematics. All these works are fully indexed and cross-searchable. Two highlights from this vast collection of reference works are the Concise Oxford English Dictionary and the Oxford Dictionary of English, which is the online counterpart of the compact, single-volume dictionary of current English language. As the name says, Oxford Dictionaries Pro focuses on language dictionaries. Particularly noteworthy are the dictionaries for writers and editors. On a dedicated web page you will find access to: - The "New Hart's Rules", providing information on all aspects of writing and preparing copy for publication, whether in print or electronically - The New Oxford Dictionary for Wri...

  15. Treatment of spelling variants in Setswana monolingual dictionaries

    African Journals Online (AJOL)

    user

    writing system so that though northern Setswana speakers can speak using. [th/t] instead of [tlh/tl], in writing .... ants are caused by a difference in a single vowel or consonant, for instance fata/hata (dig) ..... Investigating English Style. London ...

  16. Multi-Word Units in Monolingual Scandinavian Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schoonderbeek Hansen, Inger

    Referat af NFL (Nordisk Forening for Leksikografi) Symposium om Ordforbindelser i monolingvale nordiske ordbøger. Introduktion, referat af alle 13 foredrag og efterfølgende diskussion samt konklusion.......Referat af NFL (Nordisk Forening for Leksikografi) Symposium om Ordforbindelser i monolingvale nordiske ordbøger. Introduktion, referat af alle 13 foredrag og efterfølgende diskussion samt konklusion....

  17. Multi-Word Units in Monolingual Scandinavian Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schoonderbeek Hansen, Inger

    Referat af NFL (Nordisk Forening for Leksikografi) Symposium om Ordforbindelser i monolingvale nordiske ordbøger. Introduktion, referat af alle 13 foredrag og efterfølgende diskussion samt konklusion....

  18. Do bilinguals outperform monolinguals?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sejdi Sejdiu

    2016-11-01

    Full Text Available The relationship between second dialect acquisition and the psychological capacity of the learner is still a divisive topic that generates a lot of debate. A few researchers contend that the acquisition of the second dialect tends to improve the cognitive abilities in various individuals, but at the same time it could hinder the same abilities in other people. Currently, immersion is a common occurrence in some countries. In the recent past, it has significantly increased in its popularity, which has caused parents, professionals, and researchers to question whether second language acquisition has a positive impact on cognitive development, encompassing psychological ability. In rundown, the above might decide to comprehend the effects of using a second language based on the literal aptitudes connected with the native language. The issue of bilingualism was seen as a disadvantage until recently because of two languages being present which would hinder or delay the development of languages. However, recent studies have proven that bilinguals outperform monolinguals in tasks which require more attention.

  19. Unabridged: Two Recent Dictionaries.

    Science.gov (United States)

    Stokoe, William C.

    1993-01-01

    Two recently published sign language dictionaries, presenting British Sign Language and Italian Sign Language, are reviewed. Both dictionaries result from the cooperation of deaf and hearing individuals and government and corporate sponsors. (two references) (VWL)

  20. Greedy Deep Dictionary Learning

    OpenAIRE

    Tariyal, Snigdha; Majumdar, Angshul; Singh, Richa; Vatsa, Mayank

    2016-01-01

    In this work we propose a new deep learning tool called deep dictionary learning. Multi-level dictionaries are learnt in a greedy fashion, one layer at a time. This requires solving a simple (shallow) dictionary learning problem, the solution to this is well known. We apply the proposed technique on some benchmark deep learning datasets. We compare our results with other deep learning tools like stacked autoencoder and deep belief network; and state of the art supervised dictionary learning t...

  1. Greedy Deep Dictionary Learning

    OpenAIRE

    Tariyal, Snigdha; Majumdar, Angshul; Singh, Richa; Vatsa, Mayank

    2016-01-01

    In this work we propose a new deep learning tool called deep dictionary learning. Multi-level dictionaries are learnt in a greedy fashion, one layer at a time. This requires solving a simple (shallow) dictionary learning problem, the solution to this is well known. We apply the proposed technique on some benchmark deep learning datasets. We compare our results with other deep learning tools like stacked autoencoder and deep belief network; and state of the art supervised dictionary learning t...

  2. What is a Dictionary?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bergenholtz, Henning

    2012-01-01

    By comparing different definitions in dictionaries and in theoretical papers we know that lexicographers have very different opinions on the topic: "What is a dictionary?" We see too that lexicographic tools with the same type of content sometimes are called dictionary, sometimes encyclopedia...

  3. Dictionary Visions, Research and Practice

    DEFF Research Database (Denmark)

    This book is about dictionaries and dictionary making. In six thematic sections it presents nineteen contributions covering a wide field within lexicography: Online Lexicography, Dictionary Structure, Phraseology in Dictionaries, LSP Lexicography, Dictionaries and the User, plus Etymology, History...... and Culture in Lexicography. Some chapters focus on theoretical aspects, others report on dictionary work in the making, and still others compare and analyze existing dictionaries. Common to all authors, however, is the concern for the dictionary user. Trivial as it may seem, the fact that dictionaries...... countries: Canada, Denmark, Germany, Great Britain, Iceland, Israel, Latvia, The Netherlands, Poland, South Africa and Spain...

  4. Dictionary Visions, Research and Practice

    DEFF Research Database (Denmark)

    This book is about dictionaries and dictionary making. In six thematic sections it presents nineteen contributions covering a wide field within lexicography: Online Lexicography, Dictionary Structure, Phraseology in Dictionaries, LSP Lexicography, Dictionaries and the User, plus Etymology, History...... and Culture in Lexicography. Some chapters focus on theoretical aspects, others report on dictionary work in the making, and still others compare and analyze existing dictionaries. Common to all authors, however, is the concern for the dictionary user. Trivial as it may seem, the fact that dictionaries...

  5. Integrating corpora and dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    2012-01-01

    In this paper, we will discuss different possibilities for integration of corpus data with dictionary data, mainly seen from a lexicographic point of view and in a sign language context. For about 25 years a text corpus has been considered a useful, if not necessary tool for editing dictionaries ...... interface, and, finally, we briefly outline the future perspectives of integrated sign language corpus-dictionary interfaces....

  6. Multilingual biomedical dictionary.

    Science.gov (United States)

    Daumke, Philipp; Markó, Kornél; Poprat, Michael; Schulz, Stefan

    2005-01-01

    We present a unique technique to create a multilingual biomedical dictionary, based on a methodology called Morpho-Semantic indexing. Our approach closes a gap caused by the absence of free available multilingual medical dictionaries and the lack of accuracy of non-medical electronic translation tools. We first explain the underlying technology followed by a description of the dictionary interface, which makes use of a multilingual subword thesaurus and of statistical information from a domain-specific, multilingual corpus.

  7. Cuban school dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven; Ruiz Miyares, Leonel

    2013-01-01

    One of the reasons why many publishing houses hesitate when allocating resources to the development of more advanced concepts of school dictionaries is the relatively poor sales and corresponding profits coming from this category of dictionaries. A major challenge is therefore how to change...... the situation, stimulate the use and sales of school dictionaries, and guarantee the necessary investment in product development. The contribution will take up this challenge. It will give no final answer, but it will discuss an experience with a Cuban school dictionary which has reached its target users...... which is affecting both school children and lexicographers in many countries and language communities....

  8. A Community-Based Validation Study of the Short-Form 36 Version 2 Philippines (Tagalog) in Two Cities in the Philippines

    Science.gov (United States)

    Castillo-Carandang, Nina T.; Sison, Olivia T.; Grefal, Mary Lenore; Sy, Rody G.; Alix, Oliver C.; Llanes, Elmer Jasper B.; Reganit, Paul Ferdinand M.; Gumatay, Allan Wilbert G.; Punzalan, Felix Eduardo R.; Velandria, Felicidad V.; Tai, E. Shyong; Wee, Hwee-Lin

    2013-01-01

    Objective To evaluate the validity and reliability of the Philippines (Tagalog) Short Form 36 Health Survey version 2 (SF-36v2®) standard questionnaire among Filipinos residing in two cities. Study Design and Setting The official Philippines (Tagalog) SF-36v2 standard (4-week recall) version was pretested on 30 participants followed by formal and informal cognitive debriefing. To obtain the feedback on translation by bilingual respondents, each SF-36v2 question was stated first in English followed by Tagalog. No revisions to the original questionnaire were needed except that participants thought it was appropriate to incorporate "po" in the instructions to make it more polite. Face-to-face interviews of 562 participants aged 20-50 years living in two barangays (villages) in the highly urbanized city of Makati City (Metro Manila) and in urban and rural barangays in Tanauan City (province of Batangas) were subsequently conducted. Content validity, item level validity, reliability and factor structure of the SF-36v2 (Tagalog) were examined. Results Content validity of the SF-36v2 was assessed to be adequate for assessing health status among Filipinos. Item means of Philippines (Tagalog) SF-36v2 were similar with comparable scales in the US English, Singapore (English and Chinese) and Thai SF-36 version 1. Item-scale correlation exceeded 0.4 for all items except the bathing item in PF (correlation: 0.31). In exploratory factor analysis, the US two-component model was supported. However, in confirmatory factor analysis, the Japanese three-component model fit the Tagalog data better than the US two-component model. Conclusions The Philippines (Tagalog) SF-36v2 is a valid and reliable instrument for measuring health status among residents of Makati City (Metro Manila) and Tanauan City (Province of Batangas). PMID:24386281

  9. A community-based validation study of the short-form 36 version 2 Philippines (Tagalog in two cities in the Philippines.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nina T Castillo-Carandang

    Full Text Available OBJECTIVE: To evaluate the validity and reliability of the Philippines (Tagalog Short Form 36 Health Survey version 2 (SF-36v2(® standard questionnaire among Filipinos residing in two cities. STUDY DESIGN AND SETTING: The official Philippines (Tagalog SF-36v2 standard (4-week recall version was pretested on 30 participants followed by formal and informal cognitive debriefing. To obtain the feedback on translation by bilingual respondents, each SF-36v2 question was stated first in English followed by Tagalog. No revisions to the original questionnaire were needed except that participants thought it was appropriate to incorporate "po" in the instructions to make it more polite. Face-to-face interviews of 562 participants aged 20-50 years living in two barangays (villages in the highly urbanized city of Makati City (Metro Manila and in urban and rural barangays in Tanauan City (province of Batangas were subsequently conducted. Content validity, item level validity, reliability and factor structure of the SF-36v2 (Tagalog were examined. RESULTS: Content validity of the SF-36v2 was assessed to be adequate for assessing health status among Filipinos. Item means of Philippines (Tagalog SF-36v2 were similar with comparable scales in the US English, Singapore (English and Chinese and Thai SF-36 version 1. Item-scale correlation exceeded 0.4 for all items except the bathing item in PF (correlation: 0.31. In exploratory factor analysis, the US two-component model was supported. However, in confirmatory factor analysis, the Japanese three-component model fit the Tagalog data better than the US two-component model. CONCLUSIONS: The Philippines (Tagalog SF-36v2 is a valid and reliable instrument for measuring health status among residents of Makati City (Metro Manila and Tanauan City (Province of Batangas.

  10. The SMAP Dictionary Management System

    Science.gov (United States)

    Smith, Kevin A.; Swan, Christoper A.

    2014-01-01

    The Soil Moisture Active Passive (SMAP) Dictionary Management System is a web-based tool to develop and store a mission dictionary. A mission dictionary defines the interface between a ground system and a spacecraft. In recent years, mission dictionaries have grown in size and scope, making it difficult for engineers across multiple disciplines to coordinate the dictionary development effort. The Dictionary Management Systemaddresses these issues by placing all dictionary information in one place, taking advantage of the efficiencies inherent in co-locating what were once disparate dictionary development efforts.

  11. Dictionaries for text production

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fuertes-Olivera, Pedro; Bergenholtz, Henning

    2018-01-01

    and free online dictionaries. The Diccionario español para la producción de textos is an example of a general text production dictionary that makes use of internet technologies, is based on a lexicographic theory, contains all the lexicographic data that users need in a production situation, and aims...

  12. Dictionary of Marketing Terms.

    Science.gov (United States)

    Everhardt, Richard M.

    A listing of words and definitions compiled from more than 10 college and high school textbooks are presented in this dictionary of marketing terms. Over 1,200 entries of terms used in retailing, wholesaling, economics, and investments are included. This dictionary was designed to aid both instructors and students to better understand the…

  13. School dictionaries for first-language learners

    National Research Council Canada - National Science Library

    Tarp, Sven; Gouws, Rufus H

    2012-01-01

    Acknowledging the ambiguity of terms like school dictionary, children's dictionary, first language, mother-tongue this article motivates a specific use of school dictionary, first language and learner...

  14. Themes of Invention, Help, and Will: Joachim Campe’s Robinson der Jüngere in Tagalog and Bahasa Melayu Translations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ramon Guillermo

    2014-04-01

    Full Text Available Joachim Heinrich Campe’s pedagogical work Robinson der Jüngere (1779/1780 represents one of the most important and popular educational works of the European Enlightenment. It is not widely known that this work was translated into Malay as Hikayat Robinson Crusoë (1875 and into Tagalog as Ang Bagong Robinson (1879 in the late nineteenth century. This paper attempts a preliminary comparative analysis of these translations with a particular focus on the problem of translating concepts from political economy into Tagalog and Malay.

  15. Online Law Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2012-01-01

    Online dictionaries that assist users in writing legal texts in English as a foreign language are important lexicographic tools. They can help law students bridge the factual and linguistic gaps between the two legal universes involved. However, existing online law dictionaries with English...... as the target language primarily focus on terms, but students also need to write the remainder of the texts in factually and linguistically correct English. It is therefore important to have a sound theoretical foundation before embarking on a dictionary project that aims to help law students communicate...... by containing the types of data that can best satisfy the needs of students at the three stages of legal text production: draft writing, revising and editing. The theoretical aspects discussed are supported by examples from the online CISG Dictionary, which is a lexicographic tool developed to help Danish law...

  16. Online Law Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2012-01-01

    Online dictionaries that assist users in writing legal texts in English as a foreign language are important lexicographic tools. They can help law students bridge the factual and linguistic gaps between the two legal universes involved. However, existing online law dictionaries with English...... as the target language primarily focus on terms, but students also need to write the remainder of the texts in factually and linguistically correct English. It is therefore important to have a sound theoretical foundation before embarking on a dictionary project that aims to help law students communicate...... by containing the types of data that can best satisfy the needs of students at the three stages of legal text production: draft writing, revising and editing. The theoretical aspects discussed are supported by examples from the online CISG Dictionary, which is a lexicographic tool developed to help Danish law...

  17. Multilingualism and Dictionaries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wojciech Paweł Sosnowski

    2015-12-01

    Full Text Available Multilingualism and Dictionaries The Russian-Bulgarian-Polish dictionary that we (Wojciech Sosnowski, Violetta Koseska-Toszewa and Anna Kisiel are currently developing has no precedent as far as its theoretical foundations and its structure are concerned. The dictionary offers a unique combination of three Slavic languages that belong to three different groups: a West Slavic language (Polish, a South Slavic language (Bulgarian and an East Slavic language (Russian. The dictionary describes semantic and syntactic equivalents of words between the languages. When completed, the dictionary will contain around 30,000 entries. The principle we build the dictionary on is that every language should be given equal status. Many of our data come from the Parallel Polish-Bulgarian-Russian corpus developed by us as part of the CLARIN-PL initiative. In the print version, the entries come in the order of the Cyrillic alphabet and they are not numbered (except for homonyms, which are disambiguated with Roman numbers. We selected the lemmas for the dictionary on the basis of their frequency in the corpus. Our dictionary is the first dictionary to include forms of address and most recent neologisms in the three languages. Faithful to the recent developments in contrastive linguistics, we begin with a form from the dictionary’s primary language and we define it in Polish. Subsequently, based on this definition, we try to find an equivalent in the second and the third language. Therefore, the meaning comes first and only then we look for the form (i.e. the equivalent that corresponds to this meaning. This principle, outlined in Gramatyka konfrontatywna języków polskiego i bułgarskiego (GKBP, allows us to treat data from multiple languages as equal. In the dictionary, we draw attention to the correct choice of equivalents in translation; we also provide categorisers that indicate the meaning of verbal tenses and aspects. The definitions of states, events and

  18. Cognitive aspects of problem solving using dictionaries in L2 writing

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Inna Kozlova

    2015-11-01

    Full Text Available This article reports on the use of dictionaries for L2 text production purposes by first-year ESP students. Research into dictionary use and cognitive studies of L2 writing are combined in this paper to outline the cognitive dimension of a dictionary consultation. Our objective is to focus on the situation in which an information need occurs, with a freshman ESP student as a specific user in mind. In an attempt to guarantee the relevance of consulting a dictionary, for the purposes of our study we separated the draft stage of a composition from that of its revision. In the latter stage, external resources like dictionaries were made available. Our data suggest that our students were able to detect problems in their writing and reported having improved their compositions after having had the chance to consult dictionaries. The corrections were nonetheless implemented only in one-third of all the problems detected. It was also found that the tentative solution in L2 allowed for monolingual dictionary consultation but students often opted for generating another access key in their native language.

  19. Reviewing printed and electronic dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    2009-01-01

    Dictionary reviewing is an integral part of the lexicographic universe. However, lexicographers have called for generally applicable principles embracing both printed and electronic dictionaries. I propose that scholarly reviews contain information that is useful to their intended audiences and a...

  20. Reviewing printed and electronic dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    2009-01-01

    Dictionary reviewing is an integral part of the lexicographic universe. However, lexicographers have called for generally applicable principles embracing both printed and electronic dictionaries. I propose that scholarly reviews contain information that is useful to their intended audiences...

  1. MEANING DISCRIMINATION IN BILINGUAL DICTIONARIES.

    Science.gov (United States)

    IANNUCCI, JAMES E.

    SEMANTIC DISCRIMINATION OF POLYSEMOUS ENTRY WORDS IN BILINGUAL DICTIONARIES WAS DISCUSSED IN THE PAPER. HANDICAPS OF PRESENT BILINGUAL DICTIONARIES AND BARRIERS TO THEIR FULL UTILIZATION WERE ENUMERATED. THE AUTHOR CONCLUDED THAT (1) A BILINGUAL DICTIONARY SHOULD HAVE A DISCRIMINATION FOR EVERY TRANSLATION OF AN ENTRY WORD WHICH HAS SEVERAL…

  2. Monolingual and Bilingual Children's Social Preferences for Monolingual and Bilingual Speakers

    Science.gov (United States)

    Byers-Heinlein, Krista; Behrend, Douglas A.; Said, Lyakout Mohamed; Girgis, Helana; Poulin-Dubois, Diane

    2017-01-01

    Past research has shown that young monolingual children exhibit language-based social biases: they prefer native language to foreign language speakers. The current research investigated how children's language preferences are influenced by their own bilingualism and by a speaker's bilingualism. Monolingual and bilingual 4- to 6-year-olds heard…

  3. A dictionary of astronomy

    CERN Document Server

    2003-01-01

    This revised edition contains 4,000 up-to-date entries written by an expert team of contributors, under the editorship of Ian Ridpath, renowned author and broadcaster. Covering the most recent space exploration missions and latest technological development, this authoritative dictionary covers everything from astrophysics to galaxies and time. World-wide coverage of observatories and telescopes, and major entries on supernova, Big Bang theory, and stellar evolution, make this an invaluable reference source for students, professionals, and amateur astronomers. Appendices include tables of Apollo lunar landing missions and the constellations. The entries are supported by numerous tables and diagrams, and the dictionary also features biographical entries on eminent astronomers.

  4. Farhang’s Dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zahra Nasr Isfahani

    2015-04-01

    Full Text Available Abstract Mirza Ab ol-Qasem Shirazi, whose pseudonym was "Farhang", is the calligrapher and the poet of the thirteen century A.H. and the son of Vesal Shirazi. He has written some worthwhile works such as "Collected Poems", "Farhang’s Dictionary", "A Commentary on Hadaegh os-Sehr". His worthiest work is "Farhang Dictionary" that its writing has been completed in 1276 A.H., and its manuscript is kept at the National Library of Iran. This manuscript edited and interpreted by the author of this text, will be published soon. Farhang wrote this dictionary for the purpose of providing the poets with a comprehensive dictionary to have an easy and quick access to Persian vocabulary. The strength of this book is its word order in a particular way because the author has found equivalents for Persian, Arabic, and Turkish vocabulary. This book comprises an introduction, two sections, and a conclusion.       The first section consists of different kinds of vocabulary it has thirty one chapters that each of them has numerous chapters too. The second section consists of specific vocabulary and has twenty nine chapters that some of them have several chapters too. The concluding section of this book consists of words such as letters, gerunds, and noun of sounds. The sources that have been cited in this book are "Borhan Ghat'e", Jahangiri’s Dictionary", "Rashidi Dictionary", "Soruri’s Dictionary", and "Sarah al-Loghat". The author of this book has followed the following ways for the structure of vocabulary and making word: 1. Making word by deleting the inarticulate "h". 2. Making word by changing the consonants with similar pronunciation such as "B", "P" and "Ch", "J" and "K", "G". 3. Making word by deleting the final consonant of the words. 4. Making word by replacing consonants or vowels. 5. Making word by deleting the initial "A". 6. Making word by changing long vowel to short vowel. 7. Making word by deleting the middle consonant. 8. Making word by

  5. Comparative Nivkh Dictionary

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fortescue, Michael David

    This dictionary undertakes to reconstruct the lexis and morphology of the Nivkh proto-language by marshaling and organizing all the data available in published form on the contemporary dialects. It builds upon a considerable body of descriptive and comparative work carried out by scholars who have...... World is a subject of continuing interest to both linguists and anthropologists. The dictionary does not address this question directly. Reconstructing the proto-language is an essential step, however, to any further comparative work – in particular to sorting out the relationship between Nivkh...

  6. Radiological sciences dictionary

    CERN Document Server

    Dowsett, David

    2009-01-01

    The Radiological Sciences Dictionary is a rapid reference guide for all hospital staff employed in diagnostic imaging, providing definitions of over 3000 keywords as applied to the technology of diagnostic radiology.Written in a concise and easy to digest form, the dictionary covers a wide variety of subject matter, including:· radiation legislation and measurement · computing and digital imaging terminology· nuclear medicine radionuclides and radiopharmaceuticals· radiographic contrast agents (x-ray, MRI and ultrasound)· definitions used in ultrasound and MRI technology· statistical exp

  7. Dictionaries of Canadian English

    African Journals Online (AJOL)

    Information Technology

    John Considine, Department of English, University of Alberta,. Edmonton .... but Canadians did not think their English was important enough even to give this sort of .... 1936 as the New Winston Simplified Dictionary for Young People, and then repack- aged ...... Antor, H., S.M. Brown, J.P. Considine, and K. Stierstorfer (Eds.).

  8. Uniform deterministic dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ruzic, Milan

    2008-01-01

    We present a new analysis of the well-known family of multiplicative hash functions, and improved deterministic algorithms for selecting “good” hash functions. The main motivation is realization of deterministic dictionaries with fast lookups and reasonably fast updates. The model of computation...

  9. English-Cinyanja Dictionary.

    Science.gov (United States)

    Zambesi Mission, Mitsidi (Malawi).

    This English-Chinyanja (Cinyanja) dictionary was prepared and published by the Zambesi Mission for use in Africa. Compilers of this volume were aided by Africans of Southern Angoniland and a Yao tribesman from the Blantyre district knowledgeable in Chinyanja. Spelling rules used are those of the United Translation Board, which has adopted…

  10. International Dictionary of Ballet.

    Science.gov (United States)

    Martin, Ron

    1992-01-01

    Describes the "International Dictionary of Ballet" and provides an activity for grades 6-9 that can be used by the school library media specialist in cooperation with the music teacher. Resource materials are listed (including books and nonprint materials), and suggestions for adaptation to other curriculum areas are offered. (LRW)

  11. Historical dictionary of librarianship

    CERN Document Server

    Quinn, Mary Ellen

    2014-01-01

    The Historical Dictionary of Librarianship focuses on librarianship as a modern, organized profession, emphasizing the period beginning in the mid-nineteenth century. Author Mary Ellen Quinn relates the history of this profession through a chronology, an introductory essay, appendixes, and an extensive bibliography.

  12. A timeless music dictionary

    African Journals Online (AJOL)

    R.B. Ruthven

    Abstract: A music dictionary for the Internet fulfils the same functions as printed music dic ... influenced the concept and the content of the articles and the outer texts is discussed. .... cognitive functions: systematic want for knowledge, sporadic want for .... The following description will give an idea of the structure of the diction-.

  13. Linearized Kernel Dictionary Learning

    Science.gov (United States)

    Golts, Alona; Elad, Michael

    2016-06-01

    In this paper we present a new approach of incorporating kernels into dictionary learning. The kernel K-SVD algorithm (KKSVD), which has been introduced recently, shows an improvement in classification performance, with relation to its linear counterpart K-SVD. However, this algorithm requires the storage and handling of a very large kernel matrix, which leads to high computational cost, while also limiting its use to setups with small number of training examples. We address these problems by combining two ideas: first we approximate the kernel matrix using a cleverly sampled subset of its columns using the Nystr\\"{o}m method; secondly, as we wish to avoid using this matrix altogether, we decompose it by SVD to form new "virtual samples," on which any linear dictionary learning can be employed. Our method, termed "Linearized Kernel Dictionary Learning" (LKDL) can be seamlessly applied as a pre-processing stage on top of any efficient off-the-shelf dictionary learning scheme, effectively "kernelizing" it. We demonstrate the effectiveness of our method on several tasks of both supervised and unsupervised classification and show the efficiency of the proposed scheme, its easy integration and performance boosting properties.

  14. An Arthurian Dictionary.

    Science.gov (United States)

    Moorman, Charles; Moorman, Ruth

    Intended as a reference manual for students, this dictionary lists the characters, places, and topics connected with the legend of King Arthur from its first written appearances through Sir Thomas Malory's "Le Morte d'Arthur." The entries are generally limited to Celtic, French, German, and English materials and include characters and…

  15. Dictionary Based Image Segmentation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dahl, Anders Bjorholm; Dahl, Vedrana Andersen

    2015-01-01

    We propose a method for weakly supervised segmentation of natural images, which may contain both textured or non-textured regions. Our texture representation is based on a dictionary of image patches. To divide an image into separated regions with similar texture we use an implicit level sets...

  16. Dictionary of Cotton

    Science.gov (United States)

    The Dictionary of Cotton has over 2,000 terms and definitions that were compiled by 33 researchers. It reflects the ongoing commitment of the International Cotton Advisory Committee, through its Technical Information Section, to the spread of knowledge about cotton to all those who have an interest ...

  17. Treatment of multi-word lexical items in the dictionary: the current situation and the potential problems facing dictionary users

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marjeta Vrbinc

    2011-05-01

    Full Text Available In this article, we first discuss the inclusion of idioms in the latest printed editions of monolingual learner’s dictionaries; we then consider and evaluate the success of look-up operations in connection with the recognition of the correct part of speech. The central part of the article discusses and justifies the macro- and microstructural treatment of multi-word lexical items. Finally, we address the issue of including idioms in the microstructure as special senses of the lemma, as usage examples and/or in the idioms section. The inclusion and treatment of multi-word lexical items depends on the needs of potential dictionary users. Lexicographers should therefore strive to adopt a pragmatic approach that would help the user to locate a multi-word lexical item with minimal effort. When compiling a bilingual dictionary, contrastive differences between source and target languages should also be taken into consideration. http://dx.doi.org/10.5128/ERYa7.15

  18. Fiber optics standard dictionary

    CERN Document Server

    Weik, Martin H

    1997-01-01

    Fiber Optics Vocabulary Development In 1979, the National Communications System published Technical InfonnationBulle­ tin TB 79-1, Vocabulary for Fiber Optics and Lightwave Communications, written by this author. Based on a draft prepared by this author, the National Communications System published Federal Standard FED-STD-1037, Glossary of Telecommunications Terms, in 1980 with no fiber optics tenns. In 1981, the first edition of this dictionary was published under the title Fiber Optics and Lightwave Communications Standard Dictionary. In 1982, the then National Bureau of Standards, now the National Institute of Standards and Technology, published NBS Handbook 140, Optical Waveguide Communications Glossary, which was also published by the General Services Admin­ istration as PB82-166257 under the same title. Also in 1982, Dynamic Systems, Inc. , Fiberoptic Sensor Technology Handbook, co-authored and edited by published the this author, with an extensive Fiberoptic Sensors Glossary. In 1989, the handbook w...

  19. Hashing, Randomness and Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Pagh, Rasmus

    time and memory space. To some extent we also consider lower bounds, i.e., we attempt to show limitations on how efficient algorithms are possible. A central theme in the thesis is randomness. Randomized algorithms play an important role, in particular through the key technique of hashing. Additionally...... algorithms community. We work (almost) exclusively with a model, a mathematical object that is meant to capture essential aspects of a real computer. The main model considered here (and in most of the literature on dictionaries) is a unit cost RAM with a word size that allows a set element to be stored...... in one word. We consider several variants of the dictionary problem, as well as some related problems. The problems are studied mainly from an upper bound perspective, i.e., we try to come up with algorithms that are as efficient as possible with respect to various computing resources, mainly computation...

  20. Making a dictionary without words

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kristoffersen, Jette Hedegaard; Troelsgård, Thomas

    2010-01-01

    This paper addresses some of the particular problems connected with lemma representation and lemmatization in a sign language dictionary. The paper is mainly based on the authors' work experience from the Danish Sign Language Dictionary project. In a sign language dictionary sign representation...... constitutes a problem. as there is - at least for Danish Sign Language - no conventional notation used by native signers and the various other sign user groups. We look into the different possibilities of representing signs and present the solution that we chose for the Danish Sign Language Dictionary....... Defining the criteria for lernmatization is another area where sign language dictionaries differ from written language dictionaries. The criteria should obviously include the manual expression of the signs, but a sign's manual expression has features from several categories (e.g. handshape, place...

  1. Supervised Dictionary Learning

    Science.gov (United States)

    2008-11-01

    recently led to state-of-the-art results for numerous low-level image processing tasks such as denoising [2], show- ing that sparse models are well... denoising via sparse and redundant representations over learned dictio- naries. IEEE Trans. IP, 54(12), 2006. [3] K. Huang and S. Aviyente. Sparse...2006. [19] M. Aharon, M. Elad, and A. M. Bruckstein. The K- SVD : An algorithm for designing of overcomplete dictionaries for sparse representations

  2. Translation dictionaries triangulation

    OpenAIRE

    2010-01-01

    Probabilistic Translation Dictionaries (PTD) are translation resources that can be obtained automatically from parallel corpora. Although this process is simple, it requires the existence of a parallel corpora for the involved languages. Minoritized languages have a limited amount of available resources. For example, while they can have a few parallel corpora, the number of parallel language-pairs uses to be restricted. We defend that if a minoritized language A has a parallel corpus with a l...

  3. The concept of 'dictionary usage'

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bergenholtz, Henning; Tarp, Sven

    2004-01-01

    If you only ask questions about dictionary use, then you will exclusively get answers like those that characterise the filled in questionnaires of the commercial publishing houses. They produce dictionaries in order to sell them and earn money and, therefore, they conceive them in such a way...... to produce new concepts and to introduce a new dictionary culture. It is, in other words, a poor lexicography....

  4. The concept of 'dictionary usage'

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bergenholtz, Henning; Tarp, Sven

    2004-01-01

    If you only ask questions about dictionary use, then you will exclusively get answers like those that characterise the filled in questionnaires of the commercial publishing houses. They produce dictionaries in order to sell them and earn money and, therefore, they conceive them in such a way that...... to produce new concepts and to introduce a new dictionary culture. It is, in other words, a poor lexicography....

  5. Changes in Dictionary Subject Matter

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2003-01-01

    The general content of the three editions of the Duden dictionary has undergone few changes. The most substantial changes are the addition of syllabification and the deletion of antonomy in respect of lemmata in the second and third editions. The concept of dictionary subject matter is questioned......, and it is argued that it is more appropriate to consider how the relationships between the classes of items interact with the function of the dictionary....

  6. Changes in Dictionary Subject Matter

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2003-01-01

    The general content of the three editions of the Duden dictionary has undergone few changes. The most substantial changes are the addition of syllabification and the deletion of antonomy in respect of lemmata in the second and third editions. The concept of dictionary subject matter is questioned......, and it is argued that it is more appropriate to consider how the relationships between the classes of items interact with the function of the dictionary....

  7. The Making of the "Oxford English Dictionary."

    Science.gov (United States)

    Winchester, Simon

    2003-01-01

    Summarizes remarks made to open the Gallaudet University conference on Dictionaries and the Standardization of languages. It concerns the making of what is arguably the world's greatest dictionary, "The Oxford English Dictionary." (VWL)

  8. Multilingual Researchers Internationalizing Monolingual English-Only Education through Post-Monolingual Research Methodologies

    OpenAIRE

    Michael Singh

    2017-01-01

    The argument advanced in this Special Issue of Education Sciences favors democratizing knowledge production and dissemination across the humanities and social sciences through the mainstreaming of multilingual researchers capabilities for theorizing using their full linguistic repertoire. An important contribution of the papers in this Special Issue is the promise that post-monolingual research methodology holds for collaborative projects among multilingual and monolingual researchers that ta...

  9. Dictionary learning in visual computing

    CERN Document Server

    Zhang, Qiang

    2015-01-01

    The last few years have witnessed fast development on dictionary learning approaches for a set of visual computing tasks, largely due to their utilization in developing new techniques based on sparse representation. Compared with conventional techniques employing manually defined dictionaries, such as Fourier Transform and Wavelet Transform, dictionary learning aims at obtaining a dictionary adaptively from the data so as to support optimal sparse representation of the data. In contrast to conventional clustering algorithms like K-means, where a data point is associated with only one cluster c

  10. Lexical knowledge of monolingual and bilingual children

    NARCIS (Netherlands)

    Verhallen, M.; Schoonen, R.

    1993-01-01

    The aim of the present study is to gain insight into the lexico-semantic knowledge of bilingual children growing up in a second-language immersion environment. The research focus is on aspects of lexical knowledge that are relevant for school success. Data were obtained by asking 40 monolingual

  11. On Not Remembering/Knowing the Right Words: The Reverse Dictionary under Review

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dušan Gabrovšek

    2005-06-01

    Full Text Available The paper focuses on the onomasiological situation in monolingual dictionary consultation: When the reference need is not the typical one of looking up the meaning of an unfamiliar word or sense, but one of knowing what you want to say/write but cannot think of or do not know the right word(s. There are several English-language reference sources available that attempt to meet this kind of reference need, notably several “reverse” dictionaries, the Longman Lexicon, the Language Activator, the Superthesaurus, and a few more, including one online reference. Such sources are typically hybrid works, in the sense that they try to provide several kinds of lexical information that we normally expect to find selectively in different sources (general dictionaries, thesauruses, dictionaries of quotations, etc.. The work analyzed in some detail is the American Flip Dictionary (Kipfer 2000, designed “for when you know what you want to say but can’t think of the word” (cover subtitle. User perspective in particular is highlighted.

  12. Dictionary Quality and Dictionary Design: A Methodology for ...

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    how this methodology can be used to design functional dictionaries and to assess the functional quality of the ... sos, for the innovative way in which the problems of learners have been approached by redesigning various aspects of the content, structure, style, etc. ..... under the concept of the functional quality of a dictionary.

  13. Eerdmans Dictionary of the Bible

    NARCIS (Netherlands)

    Freedman, D. N.; Noel, David; Myers, Allen; Beck, Astrid B.

    2000-01-01

    The Eerdmans Dictionary of the Bible gathers nearly 5,000 alphabetically ordered articles that thoroughly yet clearly explain all the books, persons, places, and significant terms found in the Bible. The Dictionary also explores the background of each biblical book and related writings and discusses

  14. Reading, Dictionaries, and Vocabulary Learning.

    Science.gov (United States)

    Luppescu, Stuart; Day, Richard R.

    1993-01-01

    The usefulness of bilingual dictionaries for vocabulary learning was examined with 293 Japanese university students studying English as a foreign language. Students who used a dictionary during reading scored significantly better on a vocabulary test than those who did not, but there was evidence for differential item functioning. (25 references)…

  15. The Effectiveness of Dictionary Examples in Decoding: The Case of Kuwaiti Learners of English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Hashan Al-Ajmi

    2011-10-01

    Full Text Available

    Abstract: This study tries to shed light on the role of dictionary examples in the comprehension of word meanings. An experimental procedure has been devised whereby two groups of students with English as major subject at Kuwait University were asked to provide the Arabic equivalents for ten English headwords. The first group was given a list of entries for these words copied from the Oxford Advanced Learner's Dictionary (OALD while the second group had to read the same list but without illustrative examples. Results indicate that the students' decoding performance was negatively affected by the presence of illustrative examples in the dictionary entry.

    Keywords: ARABIC, BILINGUAL DICTIONARY, COMPREHENSION, EFL DICTIONARY,ILLUSTRATIVE EXAMPLE, MONOLINGUAL DICTIONARY, TRANSLATION

    Opsomming: Die doeltreffendheid van woordeboekvoorbeelde by dekodering:Die geval van Koeweiti-aanleerders van Engels. Hierdie studie probeer ligwerp op die rol van woordeboekvoorbeelde by die verstaan van woordbetekenisse. 'n Eksperimentelemetode is ontwerp waarby twee groepe studente met Engels as hoofvak by die Universiteit vanKoeweit gevra is om Arabiese ekwivalente vir tien Engelse trefwoorde te verskaf. Aan die eerstegroep is 'n lys inskrywings van hierdie woorde oorgeneem uit die Oxford Advanced Learner's Dictionary(OALD gegee, terwyl die tweede groep dieselfde lys moes lees, maar sonder verduidelikendevoorbeelde. Resultate het aangedui dat die studente se dekoderende prestasie negatiefbeïnvloed is deur die teenwoordigheid van verduidelikende voorbeelde in die woordeboekinskrywing.

    Sleutelwoorde: ARABIES, TWEETALIGE WOORDEBOEK, BEGRIP, EVT-WOORDEBOEK,VERDUIDELIKENDE VOORBEELD, EENTALIGE WOORDEBOEK, VERTALING

  16. Dictionary of distances

    CERN Document Server

    Deza, Michel-Marie

    2006-01-01

    This book comes out of need and urgency (expressed especially in areas of Information Retrieval with respect to Image, Audio, Internet and Biology) to have a working tool to compare data.The book will provide powerful resource for all researchers using Mathematics as well as for mathematicians themselves. In the time when over-specialization and terminology fences isolate researchers, this Dictionary try to be ""centripedal"" and ""oikoumeni"", providing some access and altitude of vision but without taking the route of scientific vulgarisation. This attempted balance is the main philosophy

  17. The Relational Database Dictionary

    CERN Document Server

    J, C

    2006-01-01

    Avoid misunderstandings that can affect the design, programming, and use of database systems. Whether you're using Oracle, DB2, SQL Server, MySQL, or PostgreSQL, The Relational Database Dictionary will prevent confusion about the precise meaning of database-related terms (e.g., attribute, 3NF, one-to-many correspondence, predicate, repeating group, join dependency), helping to ensure the success of your database projects. Carefully reviewed for clarity, accuracy, and completeness, this authoritative and comprehensive quick-reference contains more than 600 terms, many with examples, covering i

  18. Specialised Translation Dictionaries for Learners

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    Specialised translation dictionaries for learners are reference tools that can help users with domain discourse in a foreign language in connection with translation. The most common type is the business dictionary covering several more or less related subject fields. However, business dictionaries...... the needs of learners, it is proposed that specialised translation dictionaries should be designed as augmented reference tools. It is argued that electronic and printed dictionaries should include sections or CD-ROMs with syntactic, translation etc. data as well as exercises and illustrative documents....... The result is that the traditional focus on language system will be extended to usage because the central unit of translation is not the word but the text....

  19. A Selective Bibliography of Finance Dictionaries.

    Science.gov (United States)

    Ballard, Cheryl M.

    1997-01-01

    This study consists of four parts: (1) an analysis of business dictionaries; (2) a list of the dictionaries reviewed according to which audience (novice or advanced user) the dictionary can better serve; (3) a table listing the dictionaries and the percentage of the vocabulary list contained in each source; and (4) the vocabulary list used to aid…

  20. Multilingual Researchers Internationalizing Monolingual English-Only Education through Post-Monolingual Research Methodologies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michael Singh

    2017-02-01

    Full Text Available The argument advanced in this Special Issue of Education Sciences favors democratizing knowledge production and dissemination across the humanities and social sciences through the mainstreaming of multilingual researchers capabilities for theorizing using their full linguistic repertoire. An important contribution of the papers in this Special Issue is the promise that post-monolingual research methodology holds for collaborative projects among multilingual and monolingual researchers that tap into intercultural divergences across languages. Together these papers give warrant to multilingual researchers, including Higher Degree Researchers develop their capabilities for theorizing using their full linguistic repertoire, an educational innovation that could be of immense benefit to scholars working predominantly monolingual universities. Through their thought provoking papers presented in this Special Issue, these researchers invites those working in the education sciences to seriously consider the potential benefits of multiplying the intellectual resources used for theorizing that is possible through activating, mobilizing and deploying researchers’ multilingual resources in knowledge production and dissemination.

  1. Making a dictionary without words

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kristoffersen, Jette Hedegaard; Troelsgård, Thomas

    2010-01-01

    . Defining the criteria for lernmatization is another area where sign language dictionaries differ from written language dictionaries. The criteria should obviously include the manual expression of the signs, but a sign's manual expression has features from several categories (e.g. handshape, place...... of articulation and movement). Also non-manual elements such as mouth movement could be taken into consideration when defining the lemmatization criteria. As we defined the lemmatization criteria for the Danish Sign Language Dictionary we aimed for a solution that would result in relatively few homonyms...

  2. System semantics of explanatory dictionaries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Volodymyr Shyrokov

    2015-11-01

    Full Text Available System semantics of explanatory dictionaries Some semantic properties of the language to be followed from the structure of lexicographical systems of big explanatory dictionaries are considered. The hyperchains and hypercycles are determined as the definite kind of automorphisms of the lexicographical system of explanatory dictionary. Some semantic consequencies following from the principles of lexicographic closure and lexicographic completeness are investigated using the hyperchains and hypercycles formalism. The connection between the hypercyle properties of the lexicographical system semantics and Goedel’s incompleteness theorem is discussed.

  3. Supervised Dictionary Learning

    CERN Document Server

    Mairal, Julien; Ponce, Jean; Sapiro, Guillermo; Zisserman, Andrew

    2008-01-01

    It is now well established that sparse signal models are well suited to restoration tasks and can effectively be learned from audio, image, and video data. Recent research has been aimed at learning discriminative sparse models instead of purely reconstructive ones. This paper proposes a new step in that direction, with a novel sparse representation for signals belonging to different classes in terms of a shared dictionary and multiple class-decision functions. The linear variant of the proposed model admits a simple probabilistic interpretation, while its most general variant admits an interpretation in terms of kernels. An optimization framework for learning all the components of the proposed model is presented, along with experimental results on standard handwritten digit and texture classification tasks.

  4. What Is a TOT? Cognate and Translation Effects on Tip-of-the-Tongue States in Spanish-English and Tagalog-English Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Gollan, Tamar H.; Acenas, Lori-Ann R.

    2004-01-01

    The authors induced tip-of-the-tongue states (TOTs) for English words in monolinguals and bilinguals using picture stimuli with cognate (e.g., vampire, which is vampiro in Spanish) and noncognate (e.g., funnel, which is embudo in Spanish) names. Bilinguals had more TOTs than did monolinguals unless the target pictures had translatable cognate…

  5. Medical Dictionary: MedlinePlus

    Science.gov (United States)

    ... of this page: https://medlineplus.gov/mplusdictionary.html Medical Dictionary To use the sharing features on this ... Search term GO GO Visit the tutorial, Understanding Medical Words You may also be interested in these ...

  6. One Database, Four Monofunctional Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bergenholtz, Inger; Bergenholtz, Henning

    2013-01-01

    A dictionary is an information tool. In the last century most dictionaries were constructed as polyfunctional tools following a broad and imprecise understanding: A dictionary is to be used by everyone for every kind of communicative and cognitive problem. But normal tools are not polyfunctional....... If you go to a shop and ask for a saw, you have to specify fi rst what you are going to saw: a big tree or a small piece of plywood. After having explained that, you will be offered a monofunctional saw. So it should be too for information tool: A good tool is a tool designed for a certain function...... on musical terms mainly from the world of classical music, but also from commercial music and the so-called world music. The music dictionaries intend to be tools for music students in universities and music schools, for both amateurs and professional musicians and for every interested person who wants aid...

  7. Improving Dictionary Skills in Ndebele

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    Teachers can impart their knowledge to students and a dictionary culture can develop for ... Research on lexicography in the Ndebele language is still in its early .... porated into courses on research skills and the use of learning aids, which are.

  8. Kirkeby's English–Swahili Dictionary

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    Dictionary writing should not be driven by commercial factors alone, e.g. the potential size ..... examples for producing certain sounds instead of referring to English, German ... above a vowel indicates nasalisation (only in some French words).

  9. NCI Dictionary of Genetics Terms

    Science.gov (United States)

    A dictionary of more than 150 genetics-related terms written for healthcare professionals, developed to support the comprehensive, evidence-based, peer-reviewed PDQ cancer genetics information summaries.

  10. Dictionary Based Segmentation in Volumes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Emerson, Monica Jane; Jespersen, Kristine Munk; Jørgensen, Peter Stanley

    2015-01-01

    We present a method for supervised volumetric segmentation based on a dictionary of small cubes composed of pairs of intensity and label cubes. Intensity cubes are small image volumes where each voxel contains an image intensity. Label cubes are volumes with voxelwise probabilities for a given...... label. The segmentation process is done by matching a cube from the volume, of the same size as the dictionary intensity cubes, to the most similar intensity dictionary cube, and from the associated label cube we get voxel-wise label probabilities. Probabilities from overlapping cubes are averaged...... and hereby we obtain a robust label probability encoding. The dictionary is computed from labeled volumetric image data based on weighted clustering. We experimentally demonstrate our method using two data sets from material science – a phantom data set of a solid oxide fuel cell simulation for detecting...

  11. School dictionaries for first-language learners

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven; Gouws, Rufus H.

    2012-01-01

    Acknowledging the ambiguity of terms like school dictionary, children's dictionary, first language, mother-tongue this article motivates a specific use of school dictionary, first language and learner and focuses on various problems in these dictionaries. The typical functions of these dictionaries...... are discussed with reference to the lexicographic needs of first-language learners. Looking at a few existing dictionaries suggestions are made for the inclusion and presentation of certain data types. The importance of the use of natural language in the paraphrases of meaning is discussed. It is emphasised...

  12. IS THE ELECTRONIC DICTIONARY YOUR FAITHFUL FRIEND?

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    ZhangPing

    2004-01-01

    With the development of electronics,dictionaries are changing their traditional images. The handy electronic dictionary is so convenient that it is popular among different kinds of dictionary users who rely on it more than on paper dictionaries. This paper intends to show evidence of the detrimental effects electronic dictionaries have left and suggest it is more advisable for students to trust a carefully-chosen paper dictionary for their vocabulary learning instead. Furthermore, the findings pose teachers with a serious issue to reconsider our teaching methods and to improve the way vocabulary is tested.

  13. Receptive Vocabulary Differences in Monolingual and Bilingual Adults

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Luk, Gigi

    2012-01-01

    English receptive vocabulary scores from 797 monolingual and 808 bilingual participants between the ages of 17 and 89 years old were aggregated from 20 studies to compare standard scores across language groups. The distribution of scores was unimodal for both groups but the mean score was significantly different, with monolinguals obtaining higher…

  14. Language Learning from Inconsistent Input: Bilingual and Monolingual Toddlers Compared

    Science.gov (United States)

    Bree, Elise; Verhagen, Josje; Kerkhoff, Annemarie; Doedens, Willemijn; Unsworth, Sharon

    2017-01-01

    This study examines novel language learning from inconsistent input in monolingual and bilingual toddlers. We predicted an advantage for the bilingual toddlers on the basis of the structural sensitivity hypothesis. Monolingual and bilingual 24-month-olds performed two novel language learning experiments. The first contained consistent input, and…

  15. Beginning To Read among Monolingual and Bilingual Children.

    Science.gov (United States)

    Valadez, Concepcion M.; And Others

    This study examined language and reading ability in English monolinguals, Spanish monolinguals, and two bilingual groups at the beginning of kindergarten and at the beginning of first grade. The study also compared the family background of the children on home literacy, parent education, and the parents' aspirations for their children. In…

  16. Hierarchies in Dictionary Definition Space

    CERN Document Server

    Picard, Olivier; Harnad, Stevan; Marcotte, Odile; Chicoisne, Guillaume; Gargouri, Yassine

    2009-01-01

    A dictionary defines words in terms of other words. Definitions can tell you the meanings of words you don't know, but only if you know the meanings of the defining words. How many words do you need to know (and which ones) in order to be able to learn all the rest from definitions? We reduced dictionaries to their "grounding kernels" (GKs), about 10% of the dictionary, from which all the other words could be defined. The GK words turned out to have psycholinguistic correlates: they were learned at an earlier age and more concrete than the rest of the dictionary. But one can compress still more: the GK turns out to have internal structure, with a strongly connected "kernel core" (KC) and a surrounding layer, from which a hierarchy of definitional distances can be derived, all the way out to the periphery of the full dictionary. These definitional distances, too, are correlated with psycholinguistic variables (age of acquisition, concreteness, imageability, oral and written frequency) and hence perhaps with th...

  17. School dictionaries for first-language learners

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven; Gouws, Rufus H.

    2012-01-01

    Acknowledging the ambiguity of terms like school dictionary, children's dictionary, first language, mother-tongue this article motivates a specific use of school dictionary, first language and learner and focuses on various problems in these dictionaries. The typical functions of these dictionaries...... that lexicographers should consult teachers and curriculum experts when planning school dictionaries and that the grade and age of the target user needs to be taken into account. The aim of this article is not to give final solutions to the questions raised but merely to recommend that a number of factors...... – or variables – are taken into account when planning future school dictionaries. In this respect, a number of questions are formulated that need to be answered when planning the compilation of school dictionaries....

  18. The concept of a bilingual dictionary

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven

    2005-01-01

    The term bilingual dictionary is widely used, not only by librarians and dictionary users en general but also by professional lexicographers dedicated to the theory and practice of dictionary making. For this reason it should be expected that there were a common and well-established definition...... of the concept of a bilingual dictionary. It is evident that most people has an intuitive idea of what is meant by «bilingual dictionary». But science-based lexicographic theory - at least if it wants to be considered as such - must go beyond intuition and furnish precise definitions of the concepts used...... chapters, various definitions will be discussed and related to dictionary practice and, subsequently, the very concept of a bilingual dictionary will be examined in the light of a dictionary typology based upon the modern theory of lexicographic functions....

  19. An Advanced Dictionary? Similarities and Differences between Duramazwi ReChiShona and Duramazwi Guru ReChiShona *

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Emmanuel Chabata

    2011-10-01

    Full Text Available

    Abstract: In this article a comparative analysis of Duramazwi ReChiShona (DRC and Duramazwi Guru ReChiShona (DGC is made. Both DRC and DGC are monolingual Shona dictionaries compiled by a team of researchers under the African Languages Lexical (ALLEX Project, now the African Languages Research Institute (ALRI. During the compilation process, DRC was known as the General Shona Dictionary and DGC as the Advanced Shona Dictionary. A simple analysis of these titles shows that the dictionaries are similar in some ways and also different in others. The writer tries to show the ways in which DGC is regarded as a more advanced dictionary when compared to DRC. Although the argument of the article is mainly built on those differences which make DGC the more advanced, attention is also paid to the similarities between the dictionaries.

    Keywords: ALLEX PROJECT, ALRI, DURAMAZWI RECHISHONA, DURAMAZWI GURU RECHISHONA, DICTIONARY, SHONA, HEADWORD, SENSE, MONOLINGUAL DICTIONARY, CORPUS, IDIOM, PROVERB, PITHY SAYING

    Opsomming: 'n Gevorderde woordeboek? Ooreenkomste en verskille tussen Duramazwi ReChiShona en Duramazwi Guru ReChiShona. In hierdie artikel word 'n vergelykende ontleding van Duramazwi ReChiShona (DRC en Duramazwi Guru ReChiShona (DGC gemaak. Sowel die DRC en DGC is eentalige Sjonawoordeboeke, saamgestel deur ?n span navorsers by die African Languages Lexical (ALLEX Project, tans die African Languages Research Institute (ALRI. Gedurende die samestellingsproses was DRC bekend as die Algemene Sjonawoordeboek en DGC as die Gevorderde Sjonawoordeboek. 'n Eenvoudige ontleding van hierdie titels toon dat die woordeboeke op sommige maniere eenders en op ander ook verskillend is. Die skrywer probeer die maniere aantoon waarop DGC beskou word as 'n meer gevorderde woordeboek wanneer dit met DRC vergelyk word. Alhoewel die argument van die artikel hoofsaaklik gebou is op daardie verskille wat DGC die gevorderdste maak, word ook aandag gegee aan

  20. The Danish Sign Language Dictionary

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kristoffersen, Jette Hedegaard; Troelsgård, Thomas

    2010-01-01

    The entries of the The Danish Sign Language Dictionary have four sections:  Entry header: In this section the sign headword is shown as a photo and a gloss. The first occurring location and handshape of the sign are shown as icons.  Video window: By default the base form of the sign headword...... forms of the sign (only for classifier entries). In addition to this, frequent co-occurrences with the sign are shown in this section. The signs in the The Danish Sign Language Dictionary can be looked up through:  Handshape: Particular handshapes for the active and the passive hand can be specified...... to find signs that are not themselves lemmas in the dictionary, but appear in example sentences.  Topic: Topics can be chosen as search criteria from a list of 70 topics....

  1. Neologisms in bilingual digital dictionaries (on the example of Bulgarian-Polish dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ludmila Dimitrova

    2015-11-01

    Full Text Available Neologisms in bilingual digital dictionaries (on the example of Bulgarian-Polish dictionary The paper discusses the presentation of neologisms in the recent version of the Bulgarian-Polish digital dictionary. We also continue the discussion of important problems related to the classifiers of the verbs as headwords of the digital dictionary entries. We analyze some examples from ongoing experimental version of the Bulgarian-Polish digital dictionary.

  2. Pragmatics, Lexicography and Dictionaries of English.

    Science.gov (United States)

    Zgusta, Ladislav

    1988-01-01

    Details a history of the term "pragmatics" and how it influences lexicography. Three pragmatic aspects of dictionaries are discussed, including: 1) the cultural setting; 2) equivalence in bilingual dictionaries; 3) the lexicographic definition. Lexicographic definitions illustrate how a dictionary is largely based on pragmatics. (Author/LMO)

  3. The Ecological Impact of a Dictionary.

    Science.gov (United States)

    Liddicoat, Anthony J.

    2000-01-01

    Discusses the impact of the development of a dictionary of Jersey Norman French. The dictionary has created a perception among speakers of Jersey French that they did not know the language. This perception appears to be the result of the ecological change that the dictionary produced by repositioning the language from an oral habitat to a written…

  4. Seri Dictionary: People and Kinship Terms.

    Science.gov (United States)

    Moser, Mary B.; Marlett, Stephen A.

    A subset of a Seri-English bilingual dictionary (in preparation) is presented that includes terms referring to people, kinship terms, and verbs closely related to them. This version includes an English-to-Seri dictionary with 61 basic terms and variants, and a Seri dictionary with both Spanish and English glosses. It uses a practical orthography…

  5. Are Bilingual Dictionaries Useful Linguistic Tools?

    Science.gov (United States)

    Ducroquet, Lucile

    1994-01-01

    Discusses the value of bilingual dictionaries. Using a list of common words drawn from several broad categories, the author attempted to find these words in the Collins-Robert and the Harraps dictionaries. Both dictionaries have very similar results although the Harraps performs slightly better in terms of correct entries. The proportion of words…

  6. Mediostructures in bilingual LSP dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2003-01-01

    the comprehension of texts. It is possible to show hierachical relationships (genus/species relation) between terms as well as sequential relations by way of cross-references. Examples taken from bilingual law dictionaries also show that cross-references can facilitate the use of synopsis articles and the placing...... of factual information in the field introduction in stead of in the articles. It is further argued that the compilers of a dictionary need to take a broad approach to the lexicographic mediostructure as it is directly linked to several other structures. Finally, the concept of lexicographic information costs...

  7. Oracle Data Dictionary Pocket Reference

    CERN Document Server

    Kreines, David

    2003-01-01

    If you work with Oracle, then you don't need to be told that the data dictionary is large and complex, and grows larger with each new Oracle release. It's one of the basic elements of the Oracle database you interact with regularly, but the sheer number of tables and views makes it difficult to remember which view you need, much less the name of the specific column. Want to make it simpler? The Oracle Data Dictionary Pocket Reference puts all the information you need right at your fingertips. Its handy and compact format lets you locate the table and view you need effortlessly without stoppin

  8. Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jim Cummins

    2007-08-01

    Full Text Available Abstract Three inter-related assumptions regarding best practice in second/foreign language teaching and bilingual/immersion education continue to dominate classroom instruction. These assumptions are that: (a the target language (TL should be used exclusively for instructional purposes without recourse to students’ first language (L1; (b translation between L1 and TL has no place in the language classroom; and (c within immersion and bilingual programs, the two languages should be kept rigidly separate. Research evidence provides minimal support for these assumptions and they are also inconsistent with the instructional implications of current theory in the areas of cognitive psychology and applied linguistics. Based on current research and theory, a set of bilingual instructional strategies are proposed and concrete examples are provided to illustrate how these strategies can be used together with monolingual strategies in a balanced and complementary way.

  9. On the timelessness of music dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bergenholtz, Henning; Bergenholtz, Inger

    2007-01-01

    A music dictionary for the Internet serves the same functions as printed music dictionaries. An old music dictionary is as useful as a new one if its information is correct. But the fact that an Internet dictionary can at any time be corrected according to modern practices makes it, if not timeless...... reception rather than translation or text production. It is described what was the starting point of the dictionary and in what way the possibilities of the Internet has influenced the concept and the content of the articles and the outer texts....

  10. Disregarding the Corpus: Head-word and Sense Treatment in Shona Monolingual Lexicography*

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Webster M. Mavhu

    2011-10-01

    Full Text Available

    Abstract: With specific reference to Shona monolingual lexicography, this article discusses how corpus-based lexicographers might, in some instances, decide not strictly to adhere to the corpus when it comes to headword and sense treatment. The writer is a member of the African Languages Research Institute (ALRI, formerly known as the African Languages Lexical (ALLEX Project. ALRI is a nonfaculty interdisciplinary unit dedicated to research on and the development of African languages in Zimbabwe. The writer is part of the six-member team that compiled the now published Shona monolingual, synchronic, medium-sized and general-purpose dictionary Du-ramazwi Guru ReChiShona (2001. The article originates from the writer's experience of working on this dictionary. The article highlights the fact that being corpus-based does not necessarily imply being corpus-bound.

    Keywords: CORPUS, CORPUS-BASED, FREQUENCY, HEADWORD, LEXICOGRAPHY, SENSE, SHONA, SLANG, SYNONYMS

    Opsomming: Verontagsaming van die korpus: Trefwoord- en betekenisbe-handeling in die Sjona- eentalige leksikografie. Met spesifieke verwysing na die Sjona- eentalige leksikografie bespreek hierdie artikel hoe korpusgebaseerde leksikograwe in som-mige gevalle kan besluit om nie streng by die korpus te bly wanneer dit kom by trefwoord- en betekenisbehandeling nie. Die skrywer is 'n lid van die African Language Research Institute (AL-RI, vroeër bekend as die African Languages Lexical (ALLEX Project. ALRI is 'n niefakulteits- interdissiplinêre eenheid wat hom beywer vir navorsing oor en die ontwikkeling van die Afrikatale in Zimbabwe. Die skrywer is deel van 'n span van ses lede wat die reeds gepubliseerde Sjona- een-talige, sinchroniese, middelgroot en meerdoelige woordeboek Duramazwi Guru ReChiShona (2001 saamgestel het. Die artikel het uit die skrywer se ervaring van werk aan hierdie woordeboek ont-staan. Die artikel belig die feit dat korpusgebaseerdheid nie noodwendig

  11. Sentiment Polarity Analysis based multi-dictionary

    Science.gov (United States)

    Jiao, Jian; Zhou, Yanquan

    This paper presents a novel algorithm for Chinese online reviews, which identifies sentiment polarity. To determine the sentence is negative or positive, we extracted opinion words and identified their opinion targets by CRFs and establish the absolute emotional dictionary (AbED), the relative emotional dictionary (ReED), the field of emotional dictionary (FiED) and the field of targets and opinion words dictionary (TfED). With those emotional dictionary, negative dictionary and modified dictionary, we achieved an effective algorithm to discriminate sentiment polarity by multi-string pattern matching algorithm. For evaluation, we used car online reviews, hotel online reviews and computer online reviews which annotated positive or negative. Experimental results show that our proposed method has made a higher precision and recall rate.

  12. STRUCTURAL LINGUISTICS AND BILINGUAL DICTIONARIES.

    Science.gov (United States)

    MALONE, KEMP

    A STRUCTURAL, LINGUISTIC APPROACH TO BILINGUAL DICTIONARIES WAS DESCRIBED. DETAILED DISCUSSIONS WERE INCLUDED FOR USES OF MORPHEMES, MORPHEMIC SEQUENCES, PHONEMES, PHONETIC TRANSCRIPTIONS, AND ALLOPHONES. THIS REPORT IS ONE OF A SERIES OF 13 PAPERS PRESENTED AT A CONFERENCE ON LEXICOGRAPHY, INDIANA UNIVERSITY, NOVEMBER 11-12, 1960. (GC)

  13. Compiling a Sign Language Dictionary

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kristoffersen, Jette Hedegaard; Troelsgård, Thomas

    2010-01-01

    As we began working on the Danish Sign Language (DTS) Dictionary, we soon realised the truth in the statement that a lexicographer has to deal with problems within almost any linguistic discipline. Most of these problems come down to establishing simple rules, rules that can easily be applied eve...

  14. Comprehensive dictionary of electrical engineering

    CERN Document Server

    Laplante, Philip A

    1998-01-01

    The Comprehensive Dictionary of Electrical Engineering is a complete lexicon covering all the fields of electrical engineering.Areas examined include:applied electrical engineeringmicrowave engineeringcontrol engineeringpower engineeringdigital systems engineeringdevice electronicsand much more! The book provides workable definitions for practicing engineers, serves as a reference and research tool for students, and offers practical information for scientists and engineers in other disciplines.

  15. Dictionaries for learners of English

    OpenAIRE

    Lew, Robert

    2016-01-01

    Author’s Original (Preprint) version of: Lew, Robert. 2016. “Dictionaries for learners of English”, Language Teaching 49, 2: 291–294. This version is more substantial than the final published version (which was cut down due to space budget constraints), so I recommend this version.

  16. Concepts for monofunctional accounting dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bergenholtz, Henning

    2012-01-01

    up to now. They are normally constructed as polyfunctional tools trying to give help by different kind of cognitive and communicative problems. Outgoing from one database I discuss the conception for this database and for 22 different accounting dictionaries with the languages Danish, English...

  17. Dictionaries compiled with French and

    African Journals Online (AJOL)

    Information Technology

    indigenous plant names (as well as their scientific names and usages), collected over a period of ... This last version of the dictionary (that will be investigated in this study) is an alphabetically ..... divorce of the married couple. (14) DOT (au ...

  18. Explanatory Dictionary for Industrial Electronics

    African Journals Online (AJOL)

    Ruthven

    proach to the semi-automatic selection of lemmas for inclusion in an LSP dictionary ..... superordinate concept 'metallic element in Group 11 of the Periodic Table (a .... special-field expert is of great value, since it is not always possible for non-.

  19. English-French Cognate Dictionary.

    Science.gov (United States)

    Hammer, Petra; Monod, Madeleine

    This dictionary contains a word list of 10,993 English-French cognates (words with the same or similar spelling and meaning in both languages), including some loan words from other languages. A systematic review of the Larousse "Dictionnaire Moderne Francais--Anglais" (1960) provided this list of cognates. Deceptive cognates, or words…

  20. Cache-oblivious String Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Brodal, Gerth Stølting; Fagerberg, Rolf

    2006-01-01

    We present static cache-oblivious dictionary structures for strings which provide analogues of tries and suffix trees in the cache-oblivious model. Our construction takes as input either a set of strings to store, a single string for which all suffixes are to be stored, a trie, a compressed trie,...

  1. Using a Dictionary for Speaking

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    JosephDeVeto

    2004-01-01

    I once heard of an Australian man in France, who had an amazing memory. He could remember large numbers of words. He succeeded in memorizing a whole English-French dictionary. If someone asked him the meaning of a word, he could tell them. However,

  2. Dictionary Based Segmentation in Volumes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Emerson, Monica Jane; Jespersen, Kristine Munk; Jørgensen, Peter Stanley

    Method for supervised segmentation of volumetric data. The method is trained from manual annotations, and these annotations make the method very flexible, which we demonstrate in our experiments. Our method infers label information locally by matching the pattern in a neighborhood around a voxel ...... to a dictionary, and hereby accounts for the volume texture....

  3. Sparse decompositions in 'incoherent' dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gribonval, R.; Nielsen, Morten

    2003-01-01

    The purpose of this paper is to generalize a result by Donoho, Huo, Elad and Bruckstein on sparse representations of signals/images in a union of two orthonormal bases. We consider general (redundant) dictionaries in finite dimension, and derive sufficient conditions on a signal/image for having ...

  4. Learning Category-Specific Dictionary and Shared Dictionary for Fine-Grained Image Categorization.

    Science.gov (United States)

    Gao, Shenghua; Tsang, Ivor Wai-Hung; Ma, Yi

    2014-02-01

    This paper targets fine-grained image categorization by learning a category-specific dictionary for each category and a shared dictionary for all the categories. Such category-specific dictionaries encode subtle visual differences among different categories, while the shared dictionary encodes common visual patterns among all the categories. To this end, we impose incoherence constraints among the different dictionaries in the objective of feature coding. In addition, to make the learnt dictionary stable, we also impose the constraint that each dictionary should be self-incoherent. Our proposed dictionary learning formulation not only applies to fine-grained classification, but also improves conventional basic-level object categorization and other tasks such as event recognition. Experimental results on five data sets show that our method can outperform the state-of-the-art fine-grained image categorization frameworks as well as sparse coding based dictionary learning frameworks. All these results demonstrate the effectiveness of our method.

  5. JaSlo: Integration of a Japanese-Slovene Bilingual Dictionary with a Corpus Search System

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kristina HMELJAK SANGAWA

    2012-12-01

    Full Text Available The paper presents a set of integrated on-line language resources targeted at Japanese language learners, primarily those whose mother tongue is Slovene. The resources consist of the on-line Japanese-Slovene learners’ dictionary jaSlo and two corpora, a 1 million word Japanese-Slovene parallel corpus and a 300 million word corpus of web pages, where each word and sentence is marked by its difficulty level; this corpus is furthermore available as a set of five distinct corpora, each one containing sentences of the particular level. The corpora are available for exploration through NoSketch Engine, the open source version of the commercial state-of-the-art corpus analysis software Sketch Engine. The dictionary is available for Web searching, and dictionary entries have direct links to examples from the corpora, thus offering a wider picture of a possible translations in concrete contextualised examples, and b monolingual Japanese usage examples of different difficulty levels to support language learning.

  6. Profile of phonological awareness in bilingual and monolingual children

    OpenAIRE

    Souza,Lourdes Bernadete Rocha de; Leite,Aline Gisele Conceição

    2014-01-01

    Purpose: To compare the performance of phonological awareness skills in bilingual and monolingual students of both genders. Methods: This research presents an observational, cross-sectional descriptive study conducted with 17 students from the 3rd grade, aged between seven years and 8 years and 11 months, with similar socioeconomic level, from two private schools, being one a monolingual school, and the other a bilingual one. Children at risk for auditory deprivation of any degree, those...

  7. Bilingual and Monolingual Children Prefer Native-Accented Speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andre L. eSouza

    2013-12-01

    Full Text Available Adults and young children prefer to affiliate with some individuals rather than others. Studies have shown that monolingual children show in-group biases for individuals who speak their native language without a foreign accent (Kinzler, Dupoux, & Spelke, 2007. Some studies have suggested that bilingual children are less influenced than monolinguals by language variety when attributing personality traits to different speakers (Anisfeld & Lambert, 1964, which could indicate that bilinguals have fewer in-group biases and perhaps greater social flexibility. However, no previous studies have compared monolingual and bilingual children’s reactions to speakers with unfamiliar foreign accents. In the present study, we investigated the social preferences of 5-year-old English and French monolinguals and English-French bilinguals. Contrary to our predictions, both monolingual and bilingual preschoolers preferred to be friends with native-accented speakers over speakers who spoke their dominant language with an unfamiliar foreign accent. This result suggests that both monolingual and bilingual children have strong preferences for in-group members who use a familiar language variety, and that bilingualism does not lead to generalized social flexibility.

  8. Dictionary criticism and lexicographical function theory

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven

    2017-01-01

    This contribution discusses dictionary criticism in the light of the function theory. It starts analyzing the objective of dictionary criticism and lists eight of the most important purposes with which criticism has been made by supporters of the function theory. It then discusses the two main...... types of dictionary criticism, namely criticism of other authors’ dictionaries and self-criticism of one’s own dictionaries. Based on this discussion, it proceeds to a definition of the concept of dictionary criticism which is above all considered a theory-based activity, the outcome of which may...... be expressed in texts belonging to various genres or even kept indoors depending on the specific purpose of the criticism. Moreover, the contribution discusses the various types of knowledge required to make a comprehensive criticism, the issues which may be criticized, the overall method applied...

  9. Dictionary Networking in an LSP Learning Context

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2007-01-01

    Dictionaries have long been an indispensable part of learning the factual and linguistic content of a subject-field, i.e. the relevant LSP. Both teachers and students refer to and use printed and electronic specialised dictionaries as tools when teaching and learning the structure, terminology...... accounting dictionaries linked to each other so that users can move from one dictionary to another. The network was designed to assist in learning native-language accounting terminology and usage and foreign-language accounting terminology and usage. Accounting students need to acquire knowledge about...... text production, but discusses an individual dictionary for a particular function. It is shown that in a general context of learning accounting and its relevant LSP with a view to writing or translating financial reporting texts, the modern theory of dictionary functions provides a good theoretical...

  10. Multivariate temporal dictionary learning for EEG.

    Science.gov (United States)

    Barthélemy, Q; Gouy-Pailler, C; Isaac, Y; Souloumiac, A; Larue, A; Mars, J I

    2013-04-30

    This article addresses the issue of representing electroencephalographic (EEG) signals in an efficient way. While classical approaches use a fixed Gabor dictionary to analyze EEG signals, this article proposes a data-driven method to obtain an adapted dictionary. To reach an efficient dictionary learning, appropriate spatial and temporal modeling is required. Inter-channels links are taken into account in the spatial multivariate model, and shift-invariance is used for the temporal model. Multivariate learned kernels are informative (a few atoms code plentiful energy) and interpretable (the atoms can have a physiological meaning). Using real EEG data, the proposed method is shown to outperform the classical multichannel matching pursuit used with a Gabor dictionary, as measured by the representative power of the learned dictionary and its spatial flexibility. Moreover, dictionary learning can capture interpretable patterns: this ability is illustrated on real data, learning a P300 evoked potential.

  11. The learner as lexicographer: using monolingual and bilingual corpora to deepen vocabulary knowledge

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kristina HMELJAK SANGAWA

    2014-12-01

    Full Text Available Learning vocabulary is one of the most challenging tasks faced by learners with a non-kanji background when learning Japanese as a foreign language. However, learners are often not aware of the range of different aspects of word knowledge they need in order to successfully use Japanese. This includes not only the spoken and written form of a word and its meaning, but also morphological, grammatical, collocational, connotative and pragmatic knowledge as well as knowledge of social constraints to be observed. In this article, we present some background data on the use of dictionaries among students of Japanese at the University of Ljubljana, a selection of resources and a series of exercises developed with the following aims: a to foster greater awareness of the different aspects of Japanese vocabulary, both from a monolingual and a contrastive perspective, b to learn about tools and methods that can be applied in different contexts of language learning and language use, and c to develop strategies for learning new vocabulary, reinforcing knowledge about known vocabulary, and effectively using this knowledge in receptive and productive language tasks.

  12. A monolingual mind can have two time lines: Exploring space-time mappings in Mandarin monolinguals.

    Science.gov (United States)

    Yang, Wenxing; Sun, Ying

    2016-06-01

    Can a mind accommodate two time lines? Miles, Tan, Noble, Lumsden and Macrae (Psychonomic Bulletin & Review 18, 598-604, 2011) shows that Mandarin-English bilinguals have both a horizontal space-time mapping consistent with linguistic conventions within English and a vertical representation of time commensurate with Mandarin. However, the present study, via two experiments, demonstrates that Mandarin monolinguals possess two mental time lines, i.e., one horizontal and one vertical line. This study concludes that a Mandarin speaker has two mental time lines not because he/she has acquired L2 English, but because there are both horizontal and vertical expressions in Mandarin spatiotemporal metaphors. Specifically, this study highlights the fact that a horizontal time line does exist in a Mandarin speaker's cognition, even if he/she is a Mandarin monolingual instead of a ME bilingual. Taken together, the evidence in hand is far from sufficient to support Miles et al.'s (2011) conclusion that ME bilinguals' horizontal concept of time is manipulated by English. Implications for theoretical issues concerning the language-thought relationship in general and the effect of bilingualism on cognition in particular are discussed.

  13. Dictionary of Minor Planet Names

    CERN Document Server

    Schmadel, Lutz

    2012-01-01

    The quantity of numbered minor planets has now well exceeded a quarter million. The new sixth edition of the Dictionary of Minor Planet Names, which is the IAU’s official reference work for the field, now covers more than 17,000 named minor planets. In addition to being of practical value for identification purposes, the Dictionary of Minor Planet Names provides authoritative information on the basis of the rich and colorful variety of ingenious names, from heavenly goddesses to artists, from scientists to Nobel laureates, from historical or political figures to ordinary women and men, from mountains to buildings, as well as a variety of compound terms and curiosities. This sixth edition of the Dictionary of Minor Planet Names has grown by more than 7,000 entries compared to the fifth edition and by more than 2,000 compared to the fifth edition, including its two addenda published in 2006 and 2009. In addition, there are many  corrections, revisions and updates to the entries published in earlier editions....

  14. Discriminative Structured Dictionary Learning for Image Classification

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    王萍; 兰俊花; 臧玉卫; 宋占杰

    2016-01-01

    In this paper, a discriminative structured dictionary learning algorithm is presented. To enhance the dictionary’s discriminative power, the reconstruction error, classification error and inhomogeneous representation error are integrated into the objective function. The proposed approach learns a single structured dictionary and a linear classifier jointly. The learned dictionary encourages the samples from the same class to have similar sparse codes, and the samples from different classes to have dissimilar sparse codes. The solution to the objective function is achieved by employing a feature-sign search algorithm and Lagrange dual method. Experimental results on three public databases demonstrate that the proposed approach outperforms several recently proposed dictionary learning techniques for classification.

  15. Tensor Dictionary Learning for Positive Definite Matrices.

    Science.gov (United States)

    Sivalingam, Ravishankar; Boley, Daniel; Morellas, Vassilios; Papanikolopoulos, Nikolaos

    2015-11-01

    Sparse models have proven to be extremely successful in image processing and computer vision. However, a majority of the effort has been focused on sparse representation of vectors and low-rank models for general matrices. The success of sparse modeling, along with popularity of region covariances, has inspired the development of sparse coding approaches for these positive definite descriptors. While in earlier work, the dictionary was formed from all, or a random subset of, the training signals, it is clearly advantageous to learn a concise dictionary from the entire training set. In this paper, we propose a novel approach for dictionary learning over positive definite matrices. The dictionary is learned by alternating minimization between sparse coding and dictionary update stages, and different atom update methods are described. A discriminative version of the dictionary learning approach is also proposed, which simultaneously learns dictionaries for different classes in classification or clustering. Experimental results demonstrate the advantage of learning dictionaries from data both from reconstruction and classification viewpoints. Finally, a software library is presented comprising C++ binaries for all the positive definite sparse coding and dictionary learning approaches presented here.

  16. Translation lexicon acquisition from bilingual dictionaries

    Science.gov (United States)

    Doermann, David S.; Ma, Huanfeng; Karagol-Ayan, Burcu; Oard, Douglas W.

    2001-12-01

    Bilingual dictionaries hold great potential as a source of lexical resources for training automated systems for optical character recognition, machine translation and cross-language information retrieval. In this work we describe a system for extracting term lexicons from printed copies of bilingual dictionaries. We describe our approach to page and definition segmentation and entry parsing. We have used the approach to parse a number of dictionaries and demonstrate the results for retrieval using a French-English Dictionary to generate a translation lexicon and a corpus of English queries applied to French documents to evaluation cross-language IR.

  17. Alternatively Constrained Dictionary Learning For Image Superresolution.

    Science.gov (United States)

    Lu, Xiaoqiang; Yuan, Yuan; Yan, Pingkun

    2014-03-01

    Dictionaries are crucial in sparse coding-based algorithm for image superresolution. Sparse coding is a typical unsupervised learning method to study the relationship between the patches of high-and low-resolution images. However, most of the sparse coding methods for image superresolution fail to simultaneously consider the geometrical structure of the dictionary and the corresponding coefficients, which may result in noticeable superresolution reconstruction artifacts. In other words, when a low-resolution image and its corresponding high-resolution image are represented in their feature spaces, the two sets of dictionaries and the obtained coefficients have intrinsic links, which has not yet been well studied. Motivated by the development on nonlocal self-similarity and manifold learning, a novel sparse coding method is reported to preserve the geometrical structure of the dictionary and the sparse coefficients of the data. Moreover, the proposed method can preserve the incoherence of dictionary entries and provide the sparse coefficients and learned dictionary from a new perspective, which have both reconstruction and discrimination properties to enhance the learning performance. Furthermore, to utilize the model of the proposed method more effectively for single-image superresolution, this paper also proposes a novel dictionary-pair learning method, which is named as two-stage dictionary training. Extensive experiments are carried out on a large set of images comparing with other popular algorithms for the same purpose, and the results clearly demonstrate the effectiveness of the proposed sparse representation model and the corresponding dictionary learning algorithm.

  18. A Weighted Block Dictionary Learning Algorithm for Classification

    OpenAIRE

    Zhongrong Shi

    2016-01-01

    Discriminative dictionary learning, playing a critical role in sparse representation based classification, has led to state-of-the-art classification results. Among the existing discriminative dictionary learning methods, two different approaches, shared dictionary and class-specific dictionary, which associate each dictionary atom to all classes or a single class, have been studied. The shared dictionary is a compact method but with lack of discriminative information; the class-specific dict...

  19. The auditory attention status in Iranian bilingual and monolingual people

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nayiere Mansoori

    2013-05-01

    Full Text Available Background and Aim: Bilingualism, as one of the discussing issues of psychology and linguistics, can influence the speech processing. Of several tests for assessing auditory processing, dichotic digit test has been designed to study divided auditory attention. Our study was performed to compare the auditory attention between Iranian bilingual and monolingual young adults. Methods: This cross-sectional study was conducted on 60 students including 30 Turkish-Persian bilinguals and 30 Persian monolinguals aged between 18 to 30 years in both genders. Dichotic digit test was performed on young individuals with normal peripheral hearing and right hand preference. Results: No significant correlation was found between the results of dichotic digit test of monolinguals and bilinguals (p=0.195, and also between the results of right and left ears in monolingual (p=0.460 and bilingual (p=0.054 groups. The mean score of women was significantly more than men (p=0.031. Conclusion: There was no significant difference between bilinguals and monolinguals in divided auditory attention; and it seems that acquisition of second language in lower ages has no noticeable effect on this type of auditory attention.

  20. The semantics of Chemical Markup Language (CML): dictionaries and conventions.

    Science.gov (United States)

    Murray-Rust, Peter; Townsend, Joe A; Adams, Sam E; Phadungsukanan, Weerapong; Thomas, Jens

    2011-10-14

    The semantic architecture of CML consists of conventions, dictionaries and units. The conventions conform to a top-level specification and each convention can constrain compliant documents through machine-processing (validation). Dictionaries conform to a dictionary specification which also imposes machine validation on the dictionaries. Each dictionary can also be used to validate data in a CML document, and provide human-readable descriptions. An additional set of conventions and dictionaries are used to support scientific units. All conventions, dictionaries and dictionary elements are identifiable and addressable through unique URIs.

  1. The semantics of Chemical Markup Language (CML: dictionaries and conventions

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Murray-Rust Peter

    2011-10-01

    Full Text Available Abstract The semantic architecture of CML consists of conventions, dictionaries and units. The conventions conform to a top-level specification and each convention can constrain compliant documents through machine-processing (validation. Dictionaries conform to a dictionary specification which also imposes machine validation on the dictionaries. Each dictionary can also be used to validate data in a CML document, and provide human-readable descriptions. An additional set of conventions and dictionaries are used to support scientific units. All conventions, dictionaries and dictionary elements are identifiable and addressable through unique URIs.

  2. Effects of primary and secondary morphological family size in monolingual and bilingual word processing

    NARCIS (Netherlands)

    Mulder, K.; Dijkstra, A.F.J.; Schreuder, R.; Baayen, Harald

    2014-01-01

    This study investigated primary and secondary morphological family size effects in monolingual and bilingual processing, combining experimentation with computational modeling. Family size effects were investigated in an English lexical decision task for Dutch-English bilinguals and English monolingu

  3. Word Magic Revisited: Monolingual and Bilingual Children's Understanding of the Word-Object Relationship.

    Science.gov (United States)

    Rosenblum, Tamar; Pinker, Steven A.

    1983-01-01

    Results showed that monolingual and bilingual preschoolers understand equally that objects may be renamed. However, monolinguals were more likely to mention the object's properties when justifying an answer, whereas bilinguals were more likely to mention social context. (Author/MP)

  4. Flexibility in task switching by monolinguals and bilinguals*

    Science.gov (United States)

    WISEHEART, MELODY; VISWANATHAN, MYTHILI; BIALYSTOK, ELLEN

    2015-01-01

    Many bilinguals routinely switch between their languages, yet mixed evidence exists about the transfer of language switching skills to broader domains that require attentional control such as task switching. Monolingual and bilingual young adults performed a nonverbal task-switching paradigm in which they viewed colored pictures of animals and indicated either the animal or its color in response to a cue. Monolinguals and bilinguals performed similarly when switching between tasks (local switch cost) in a mixed-task block, but bilinguals demonstrated a smaller mixing effect (global switch cost) than monolinguals, indicating better ability to reconfigure stimulus–response associations. These results suggest that regular practice using multiple languages confers a broader executive function advantage shown as improved flexibility in task switching. PMID:26877705

  5. Novel word retention in bilingual and monolingual speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pui Fong eKan

    2014-09-01

    Full Text Available The goal of this research was to examine word retention in bilinguals and monolinguals. Long-term word retention is an essential part of vocabulary learning. Previous studies have documented that bilinguals outperform monolinguals in terms of retrieving newly-exposed words. Yet, little is known about whether or to what extent bilinguals are different from monolinguals in word retention. Participants were 30 English-speaking monolingual adults and 30 bilingual adults who speak Spanish as a home language and learned English as a second language during childhood. In a previous study (Kan, Sadagopan, Janich, & Andrade, 2014, the participants were exposed to the target novel words in English, Spanish, and Cantonese. In this current study, word retention was measured a week after the fast mapping task. No exposures were given during the one-week interval. Results showed that bilinguals and monolinguals retain a similar number of words. However, participants produced more words in English than in either Spanish or Cantonese. Correlation analyses revealed that language knowledge plays a role in the relationships between fast mapping and word retention. Specifically, within- and across-language relationships between bilinguals’ fast mapping and word retention were found in Spanish and English, by contrast, within-language relationships between monolinguals’ fast mapping and word retention were found in English and across-language relationships between their fast mapping and word retention performance in English and Cantonese. Similarly, bilinguals differed from monolinguals in the relationships among the word retention scores in three languages. Significant correlations were found among bilinguals’ retention scores. However, no such correlations were found among monolinguals’ retention scores. The overall findings suggest that bilinguals’ language experience and language knowledge most likely contribute to how they learn and retain new words.

  6. A General Framework for Reviewing Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2013-01-01

    in specific types of situations in the real (extra-lexicographic) world. I propose a basis for a framework that contains an outline of general theoretical and practical principles that underlie the true nature of dictionary reviews, and places the reviews in a lexicographic universe with the dictionary...

  7. A General Framework for Reviewing Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2011-01-01

    in specific types of situations in the real (extra-lexicographic) world. I propose a basis for a framework that contains an outline of general theoretical and practical principles that underlie the true nature of dictionary reviews, and places the reviews in a lexicographic universe with the dictionary...

  8. Data Element Dictionary: Facilities. Preliminary Draft.

    Science.gov (United States)

    Thomas, Charles R.

    The draft includes--(1) comments on file structure, (2) descriptions of dictionary organization and format, (3) alphabetical lists of elements, and (4) facilities related elements in dictionary form. The data element definitions in this draft are compatible with the Higher Education Facilities Classification and Inventory Procedures Manual, which…

  9. Bilingual Dictionary and Meaning Discrimination in Venda*

    African Journals Online (AJOL)

    Riette Ruthven

    language. Dictionary users find it difficult to use the bilingual Venda dictionaries because they are confronted with .... Lexicographical research has to lay the .... In example (4), the entry ape is a noun and a verb at the same time. Al- though the ...

  10. Example sentences in bilingual specialised dictionaries assisting ...

    African Journals Online (AJOL)

    user

    Abstract: Practitioners, researchers and translators are persons who often have to .... dictionaries contain components such as search sites, results sites, and various ..... may be translated — the SL half of the example sentence is missing. ..... Phraseological Dictionary English–German = Kraus, R. and P. Baumgartner. 2011.

  11. Dictionaries of African Sign Languages: An Overview

    Science.gov (United States)

    Schmaling, Constanze H.

    2012-01-01

    This article gives an overview of dictionaries of African sign languages that have been published to date most of which have not been widely distributed. After an introduction into the field of sign language lexicography and a discussion of some of the obstacles that authors of sign language dictionaries face in general, I will show problems…

  12. On development of “smart” dictionaries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mark Kit

    2015-11-01

    Full Text Available On development of “smart” dictionaries The paper discusses the need for development of intelligent dictionaries that allow for two-way interaction with its users. Theoretical ground for such development is suggested. Practical implementation as LexSite lexical resource is shown, concepts for further improvement of the efficiency are proposed.

  13. Dictionaries of African Sign Languages: An Overview

    Science.gov (United States)

    Schmaling, Constanze H.

    2012-01-01

    This article gives an overview of dictionaries of African sign languages that have been published to date most of which have not been widely distributed. After an introduction into the field of sign language lexicography and a discussion of some of the obstacles that authors of sign language dictionaries face in general, I will show problems…

  14. A General Framework for Reviewing Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2011-01-01

    in specific types of situations in the real (extra-lexicographic) world. I propose a basis for a framework that contains an outline of general theoretical and practical principles that underlie the true nature of dictionary reviews, and places the reviews in a lexicographic universe with the dictionary...

  15. Nonlinear approximation with dictionaries,.. II: Inverse estimates

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gribonval, Rémi; Nielsen, Morten

    In this paper we study inverse estimates of the Bernstein type for nonlinear approximation with structured redundant dictionaries in a Banach space. The main results are for separated decomposable dictionaries in Hilbert spaces, which generalize the notion of joint block-diagonal mutually...

  16. Getting the Most out of the Dictionary

    Science.gov (United States)

    Marckwardt, Albert H.

    2012-01-01

    The usefulness of the dictionary as a reliable source of information for word meanings, spelling, and pronunciation is widely recognized. But even in these obvious matters, the information that the dictionary has to offer is not always accurately interpreted. With respect to pronunciation there seem to be two general pitfalls: (1) the…

  17. Nonlinear approximation with dictionaries. II. Inverse Estimates

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gribonval, Rémi; Nielsen, Morten

    2006-01-01

    In this paper, which is the sequel to [16], we study inverse estimates of the Bernstein type for nonlinear approximation with structured redundant dictionaries in a Banach space. The main results are for blockwise incoherent dictionaries in Hilbert spaces, which generalize the notion of joint block-diagonal...

  18. Oxford dictionary of English grammar

    CERN Document Server

    Chalker, Sylvia

    1994-01-01

    English grammar has changed a great deal since the beginning of the Twentieth Century, and it is a subject that can provide a complex minefield of uncertainties within the language. This accessible and comprehensive dictionary comes to the aid of both the general reader and the student or teacher, offering straightforward and immediate A-Z access to 1,000 grammatical terms and their meanings. All the currently accepted terms of grammar are included, as well as older, traditional names, controversial new coinages, and items from the study of other languages. Concise definitions of the wider sub

  19. PADDLE: Proximal Algorithm for Dual Dictionaries LEarning

    CERN Document Server

    Basso, Curzio; Verri, Alessandro; Villa, Silvia

    2010-01-01

    Recently, considerable research efforts have been devoted to the design of methods to learn from data overcomplete dictionaries for sparse coding. However, learned dictionaries require the solution of an optimization problem for coding new data. In order to overcome this drawback, we propose an algorithm aimed at learning both a dictionary and its dual: a linear mapping directly performing the coding. By leveraging on proximal methods, our algorithm jointly minimizes the reconstruction error of the dictionary and the coding error of its dual; the sparsity of the representation is induced by an $\\ell_1$-based penalty on its coefficients. The results obtained on synthetic data and real images show that the algorithm is capable of recovering the expected dictionaries. Furthermore, on a benchmark dataset, we show that the image features obtained from the dual matrix yield state-of-the-art classification performance while being much less computational intensive.

  20. Compressed Sensing with Rank Deficient Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hansen, Thomas Lundgaard; Johansen, Daniel Højrup; Jørgensen, Peter Bjørn

    2012-01-01

    In compressed sensing it is generally assumed that the dictionary matrix constitutes a (possibly overcomplete) basis of the signal space. In this paper we consider dictionaries that do not span the signal space, i.e. rank deficient dictionaries. We show that in this case the signal-to-noise ratio...... (SNR) in the compressed samples can be increased by selecting the rows of the measurement matrix from the column space of the dictionary. As an example application of compressed sensing with a rank deficient dictionary, we present a case study of compressed sensing applied to the Coarse Acquisition (C....../A) step in a GPS receiver. Simulations show that for this application the proposed choice of measurement matrix yields an increase in SNR performance of up to 5 − 10 dB, compared to the conventional choice of a fully random measurement matrix. Furthermore, the compressed sensing based C/A step is compared...

  1. The Construction of Online Specialized Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro; Fuertes-Olivera, Pedro A.; Bergenholtz, Henning

    2013-01-01

    the needs of translators (primary user group), accountants and financial experts (secondary user group), and students of accountancy, students of translation, journalism and interested laypersons (tertiary user group). It addresses the issue as a lexicographical problem and makes comments on the decisions...... laypersons, and use situations, typically cognitive-oriented and communicative-oriented types (Bergenholtz/Tarp 2003, 2004). This paper follows suit and elaborates on the selection of Spanish lemmas in a particular dictionary project: the Accounting Dictionaries. This dictionary project aims to satisfy...... the dictionary is intended to be used. In particular, Spanish lemmas were selected from three main sources: existing dictionaries, an in-house corpus, and very specific accounting texts through a process of intensive reading....

  2. Dictionary Networking in an LSP Learning Context

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2007-01-01

    Dictionaries have long been an indispensable part of learning the factual and linguistic content of a subject-field, i.e. the relevant LSP. Both teachers and students refer to and use printed and electronic specialised dictionaries as tools when teaching and learning the structure, terminology...... and usage of a subject-field, particularly when they have to read, write or translate domain-specific texts. The modern theory of dictionary functions presented in Bergenholtz and Tarp (2002) opens up exciting new possibilities for theoretical and practical lexicography and encourages lexicographers...... to adopt a new way of thinking when planning and compiling dictionaries. The function of a dictionary is to assist a particular user group with specific characteristics in order to fulfil the complex needs that arise in a particular type of use-situation. This entails a study of the extra...

  3. Advanced Cantonese ESL Learners' Use of a Monolingual ...

    African Journals Online (AJOL)

    Alice Y.W. Chan, Department of English, City University of Hong Kong,. Hong Kong ... potential advantages of a learner's dictionary in the learning of a second or ...... language problems by consulting a resource which requires certain linguistic.

  4. Topological structure of dictionary graphs

    Science.gov (United States)

    Fukś, Henryk; Krzemiński, Mark

    2009-09-01

    We investigate the topological structure of the subgraphs of dictionary graphs constructed from WordNet and Moby thesaurus data. In the process of learning a foreign language, the learner knows only a subset of all words of the language, corresponding to a subgraph of a dictionary graph. When this subgraph grows with time, its topological properties change. We introduce the notion of the pseudocore and argue that the growth of the vocabulary roughly follows decreasing pseudocore numbers—that is, one first learns words with a high pseudocore number followed by smaller pseudocores. We also propose an alternative strategy for vocabulary growth, involving decreasing core numbers as opposed to pseudocore numbers. We find that as the core or pseudocore grows in size, the clustering coefficient first decreases, then reaches a minimum and starts increasing again. The minimum occurs when the vocabulary reaches a size between 103 and 104. A simple model exhibiting similar behavior is proposed. The model is based on a generalized geometric random graph. Possible implications for language learning are discussed.

  5. Manipulating Human-oriented Dictionaries with very simple tools

    CERN Document Server

    Gaschler, J; Lafourcade, Mathieu; Gaschler, J

    1994-01-01

    Abstract: This paper presents a methodology for building and manipulating human-oriented dictionaries. This methodology has been applied in the construction of a French-English-Malay dictionary which has been obtained by "crossing" semi-automatically two bilingual dictionaries. We use only Microsoft Word, a specialized language for writing transcriptors and a small but powerful dictionary tool.

  6. Brain Network Activity in Monolingual and Bilingual Older Adults

    Science.gov (United States)

    Grady, Cheryl L.; Luk, Gigi; Craik, Fergus I.M.; Bialystok, Ellen

    2016-01-01

    Bilingual older adults typically have better performance on tasks of executive control (EC) than do their monolingual peers, but differences in brain activity due to language experience are not well understood. Based on studies showing a relation between the dynamic range of brain network activity and performance on EC tasks, we hypothesized that life-long bilingual older adults would show increased functional connectivity relative to monolinguals in networks related to EC. We assessed intrinsic functional connectivity and modulation of activity in task vs. fixation periods in two brain networks that are active when EC is engaged, the frontoparietal control network (FPC) and the salience network (SLN). We also examined the default mode network (DMN), which influences behavior through reduced activity during tasks. We found stronger intrinsic functional connectivity in the FPC and DMN in bilinguals than in monolinguals. Although there were no group differences in the modulation of activity across tasks and fixation, bilinguals showed stronger correlations than monolinguals between intrinsic connectivity in the FPC and task-related increases of activity in prefrontal and parietal regions. This bilingual difference in network connectivity suggests that language experience begun in childhood and continued throughout adulthood influences brain networks in ways that may provide benefits in later life. PMID:25445783

  7. Working Memory Development in Monolingual and Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Morales, Julia; Calvo, Alejandra; Bialystok, Ellen

    2013-01-01

    Two studies are reported comparing the performance of monolingual and bilingual children on tasks requiring different levels of working memory. In the first study, 56 5-year-olds performed a Simon-type task that manipulated working memory demands by comparing conditions based on two rules and four rules and manipulated conflict resolution demands…

  8. Coordination of Executive Functions in Monolingual and Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen

    2011-01-01

    Two groups of 8-year-old children who were monolingual or bilingual completed a complex classification task in which they made semantic judgments on stimuli that were presented either visually or auditorily. The task requires coordinating a variety of executive control components, specifically working memory, inhibition, and shifting. When each of…

  9. Receptive Vocabulary Differences in Monolingual and Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Luk, Gigi; Peets, Kathleen F.; Yang, Sujin

    2010-01-01

    Studies often report that bilingual participants possess a smaller vocabulary in the language of testing than monolinguals, especially in research with children. However, each study is based on a small sample so it is difficult to determine whether the vocabulary difference is due to sampling error. We report the results of an analysis of 1,738…

  10. Language learning and control in monolinguals and bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Bartolotti, James; Marian, Viorica

    2012-08-01

    Parallel language activation in bilinguals leads to competition between languages. Experience managing this interference may aid novel language learning by improving the ability to suppress competition from known languages. To investigate the effect of bilingualism on the ability to control native-language interference, monolinguals and bilinguals were taught an artificial language designed to elicit between-language competition. Partial activation of interlingual competitors was assessed with eye-tracking and mouse-tracking during a word recognition task in the novel language. Eye-tracking results showed that monolinguals looked at competitors more than bilinguals, and for a longer duration of time. Mouse-tracking results showed that monolinguals' mouse movements were attracted to native-language competitors, whereas bilinguals overcame competitor interference by increasing the activation of target items. Results suggest that bilinguals manage cross-linguistic interference more effectively than monolinguals. We conclude that language interference can affect lexical retrieval, but bilingualism may reduce this interference by facilitating access to a newly learned language. Copyright © 2012 Cognitive Science Society, Inc.

  11. Troubling Literacy: Monolingual Assumptions, Multilingual Contexts, and Language Teacher Expertise

    Science.gov (United States)

    Cross, Russell

    2011-01-01

    The current educational context in many English speaking countries is one where literacy is understood to be essentially monolingual in orientation; that is, an understanding of literacy around a single common language, with the emphasis on identifying universal, normative "standards" and "benchmarks", such as the…

  12. School Leadership along the Trajectory from Monolingual to Multilingual

    Science.gov (United States)

    Ascenzi-Moreno, Laura; Hesson, Sarah; Menken, Kate

    2016-01-01

    This article explores the critical role of school leaders in language policy change, and specifically in shifting their language education policies and practices from monolingual to multilingual. We examine the process of language policy change in three schools that were involved in a project aimed at increasing the knowledge base of school…

  13. Language Learning and Control in Monolinguals and Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Bartolotti, James; Marian, Viorica

    2012-01-01

    Parallel language activation in bilinguals leads to competition between languages. Experience managing this interference may aid novel language learning by improving the ability to suppress competition from known languages. To investigate the effect of bilingualism on the ability to control native-language interference, monolinguals and bilinguals…

  14. Stakeholder Perspectives on CLIL in a Monolingual Context

    Science.gov (United States)

    Lancaster, Nina K.

    2016-01-01

    This article documents the findings of a study concerning the perspectives on Content and Language Integrated Learning (CLIL) in the monolingual context of Jaén. The research has involved the design, validation and administration of two sets of questionnaires to 745 informants (692 students and 53 teachers) within eight secondary schools with a…

  15. Log files as a tool for improving Internet dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Henning, Bergenholtz.; Johnsen, Mia

    2005-01-01

    are not related to concrete examples of dictionary use. The surveys, which have always been concerned with printed dictionaries, have therefore not contributed to substantial improvements of dictionary conception. In the case of internet dictionaries, on the other hand, technical possibilities enable...... in the dictionary. Furthermore, log files allow lexicographers to see the types of information which have not, or not yet, been searched for. All in all, log files may thus be used as a tool for improving internet dictionaries - and perhaps also printed dictionaries - quite considerably....

  16. On Proper Use of Dictionaries in English Study

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    鱼为全

    2008-01-01

    A dictionary is a reference book that lists words in alphabetical order,gives their meanings,and provides information about their pronunciation,grammatical forms and functions,etymologies,syntactic peculiarities,variant spellings,and antonyms.This paper analyzes the problems existing in using dictionaries and finds that some dictionaries have problems in themselves and in the users'misusage of the dictionaries, which devalues the functions of good dictionaries.Therefore,some effective strategies and methods are introduced to use dictionaries in English study including the ability in choosing good dictionaries and interpreting the information given in the entry.

  17. Discriminative Bayesian Dictionary Learning for Classification.

    Science.gov (United States)

    Akhtar, Naveed; Shafait, Faisal; Mian, Ajmal

    2016-12-01

    We propose a Bayesian approach to learn discriminative dictionaries for sparse representation of data. The proposed approach infers probability distributions over the atoms of a discriminative dictionary using a finite approximation of Beta Process. It also computes sets of Bernoulli distributions that associate class labels to the learned dictionary atoms. This association signifies the selection probabilities of the dictionary atoms in the expansion of class-specific data. Furthermore, the non-parametric character of the proposed approach allows it to infer the correct size of the dictionary. We exploit the aforementioned Bernoulli distributions in separately learning a linear classifier. The classifier uses the same hierarchical Bayesian model as the dictionary, which we present along the analytical inference solution for Gibbs sampling. For classification, a test instance is first sparsely encoded over the learned dictionary and the codes are fed to the classifier. We performed experiments for face and action recognition; and object and scene-category classification using five public datasets and compared the results with state-of-the-art discriminative sparse representation approaches. Experiments show that the proposed Bayesian approach consistently outperforms the existing approaches.

  18. A General Framework for Reviewing Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2013-01-01

    The reviewing of electronic and printed dictionaries is not an exercise in linguistics or in subject fields but an exercise in lexicography. It does not follow from this that dictionary reviews cannot or should not be based on a linguistic approach, but that the linguistic approach is only one...... and lexicography at its centre. This seems to be in line with the modern understanding of lexicography as a separate academic discipline concerned with the compilation, design, evaluation and use of dictionaries. Moreover, a set of generally applicable principles may lead the discourse community to accept...

  19. Wiley electrical and electronics engineering dictionary

    CERN Document Server

    Kaplan, Steven M

    2004-01-01

    "The Wiley Electrical and Electronics Engineering Dictionary provides researchers, working engineers, students, and those in related disciplines with the definitions of all the terms and acronyms used in today's electrical and electronics literature. This comprehensive resource saves time by presenting the desired information in the place it is first looked up - and in a straightforward manner that allows this content to be more readily assimilated." "Utilizing information drawn from textbooks, handbooks, treatises, instruction manuals, theses, articles, reports, and Usenet postings, the Wiley Electrical and Electronics Engineering Dictionary is the most complete dictionary covering the entire field of electrical and electronics engineering."--Jacket.

  20. On the total variation dictionary model.

    Science.gov (United States)

    Zeng, Tieyong; Ng, Michael K

    2010-03-01

    The goal of this paper is to provide a theoretical study of a total variation (TV) dictionary model. Based on the properties of convex analysis and bounded variation functions, the existence of solutions of the TV dictionary model is proved. We then show that the dual form of the model can be given by the minimization of the sum of the l(1) -norm of the dual solution and the Bregman distance between the curvature of the primal solution and the subdifferential of TV norm of the dual solution. This theoretical result suggests that the dictionary must represent sparsely the curvatures of solution image in order to obtain a better denoising performance.

  1. Image fusion using sparse overcomplete feature dictionaries

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Brumby, Steven P.; Bettencourt, Luis; Kenyon, Garrett T.; Chartrand, Rick; Wohlberg, Brendt

    2015-10-06

    Approaches for deciding what individuals in a population of visual system "neurons" are looking for using sparse overcomplete feature dictionaries are provided. A sparse overcomplete feature dictionary may be learned for an image dataset and a local sparse representation of the image dataset may be built using the learned feature dictionary. A local maximum pooling operation may be applied on the local sparse representation to produce a translation-tolerant representation of the image dataset. An object may then be classified and/or clustered within the translation-tolerant representation of the image dataset using a supervised classification algorithm and/or an unsupervised clustering algorithm.

  2. Legal Translation Dictionaries for Learners

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    . Lexicographers should therefore design their dictionaries so that they contain intra-lingual or contrastive descriptions of the relevant genre conventions. As illustrated in Nielsen (2000) whether the best solution is to retain the genre conventions found in the SL text or to adopt the conventions used in TL...... to treat one or few sub-fields extensively at the expense of the other sub-fields. Furthermore, Nord (2005), among others, shows that translation is not limited to terms but also concerns syntactic structures and genre conventions in the two cultures concerned and involves the use of various translation...... are used across sub-genres within the legal genre, e.g. contracts and statutes, so translators are likely to meet them relatively often and need to know how to translate them. Examples of relevant syntactic constructions are pre-modified syntagmas with a noun as the head word, and the use of inversion...

  3. Nonlinear approximation with redundant dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Borup, Lasse; Nielsen, M.; Gribonval, R.

    2005-01-01

    In this paper we study nonlinear approximation and data representation with redundant function dictionaries. In particular, approximation with redundant wavelet bi-frame systems is studied in detail. Several results for orthonormal wavelets are generalized to the redundant case. In general......, for a wavelet bi-frame system the approximation properties are limited by the number of vanishing moments of the system. In some cases this can be overcome by oversampling, but at a price of replacing the canonical expansion by another linear expansion. Moreover, for special non-oversampled wavelet bi-frames we...... can obtain good approximation properties not restricted by the number of vanishing moments, but again without using the canonical expansion....

  4. Sense-Analysis for a Historical Dictionary

    Science.gov (United States)

    Aitken, A. J.

    1973-01-01

    Part of Lexicography and Dialect Geography, Festgabe for Hans Kurath''. Comments are based on the compiling of A Dictionary of the Older Scottish Tongue''. Paper presented at the Table Ronde de Lexicographie Historique, Florence, Italy, May 4, 1971. (DD)

  5. Dictionary Use as Word Solving Strategy (WSS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jusuf Mustafai

    2015-07-01

    Full Text Available L2 learners may try to pick up the unknown word’s meaning from a dictionary. Many different factors, such as how important the meaning of the word is in the passage, the number of unknown words, and the reason the students are working on it, etc., affect the frequency of the student’s use of the dictionary for help. However, trying to guess the meaning of the unknown word from the context before consulting a dictionary is more beneficial since this may help the learners to pick the correct meaning relevant to the text. Using a dictionary should be limited to those unguessable words whose meanings can hinder the learner’s understanding.

  6. Namibian University Entrants' Concepts of 'a Dictionary'*

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    Items 13 - 39 ... This article reports on a survey conducted in 2009 among students regis- tering for .... With regard to motivation (c), the following learning objective appears in the ...... What's So Good or Bad about Advanced EFL Dictionaries?

  7. USING DICTIONARY IN TEACHING TURKISH AND LEXICOGRAPHY

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bilal ELBİR

    2013-06-01

    Full Text Available Turkish lessons are formed in primary education as a basis of understanding and explaning. It is necessary that student do not have any problems in understanding and explaning for expressing themselves well. Students should have a rich vocabulary to not to suffer these problems. The main source to be applied in the development of students’ vocabulary is dictionaries prepared for different purposes of usage. There are many types of dictioonaries, the main sources of the language, which are prepared according to purposes of usage. The aim of this study is to determine types of dictionaries used in Turkish teaching and how the usage of usage of a dictionary and to give information about dictionaries and lexicography.

  8. Dictionnaires et encyclopedies (Dictionaries and Encyclopedias).

    Science.gov (United States)

    Ferran, Pierre

    1988-01-01

    Eight French dictionaries and encyclopedic reference books are reviewed, focusing on their formats, characteristics, and intended uses. They include references for language, geopolitics and economics, economic history, signs and symbols, and an almanac. (MSE)

  9. English/English–Afrikaans Dictionaries from Pharos

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    Both these events brought about a complete reordering of the social, political and ..... often employed in sport journalism, describing rugby matches for example. ... marketing team of NB Publishers, of which Pharos Dictionaries is an imprint,.

  10. Many general language dictionaries contain specialized terms ...

    African Journals Online (AJOL)

    user

    The existing literature provides general discussions of scientific and tech- ... This study examines four general dictionaries of English to see how they treat civil procedure ... menced (the figures do not include family cases such as divorce).

  11. Verifying pronunciation dictionaries using conflict analysis

    CSIR Research Space (South Africa)

    Davel, MH

    2010-09-01

    Full Text Available ways: they perform a controlled experiment using artificially corrupted data (allowing us to measure precision and recall exactly); and then apply the technique to a real-world pronunciation dictionary, demonstrating its effectiveness in practice...

  12. Using dictionaries to study the mental lexicon.

    Science.gov (United States)

    Anshen, F; Aronoff, M

    The notion of a mental lexicon has its historical roots in practical reference dictionaries. The distributional analysis of dictionaries provides one means of investigating the structure of the mental lexicon. We review our earlier work with dictionaries, based on a three-way horserace model of lexical access and production, and then present the most recent results of our ongoing analysis of the Oxford English Dictionary, Second Edition on CD-ROM, which traces changes in productivity over time of the English suffixes -ment and -ity, both of which originate in French borrowings. Our results lead us to question the validity of automatic analogy from a set of existing words as the driving force behind morphological productivity.

  13. Dictionary users in the digital revolution

    OpenAIRE

    Lew, Robert; De Schryver, Gilles-Maurice

    2014-01-01

    This contribution examines the digital revolution in lexicography from the perspective of the dictionary user. We begin with an observation that in the information age the status of the dictionary is changing, and so are patterns of user behaviour, with general internet search engines encroaching on the grounds traditionally reserved for lexicographic queries. Clearly, we need to know more about user behaviour in the digital environment, and for this we need to harness user research, to find ...

  14. Nuclear Employment Planning. Volume 4. Data Dictionary

    Science.gov (United States)

    1990-12-01

    3398 t• DNA-TR-90-33-V4 Nuclear Employment Planning OIPU EWE COPY Volume IV-Data Dictionary Donald W. Doerfler D TIC Lowry A. West ELECTE Debora R...DNA 001 -88-C-0068 Volume IV--Data Dictionary PE 62715HPR - RW 6. AUTHOR(S) TA - RN Donald W. Doerfler , Lowry A. West, WU - DH042980 Debora R. Gleason

  15. An electronic dictionary of Danish Sign Language

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kristoffersen, Jette Hedegaard; Troelsgård, Thomas

    2008-01-01

    Compiling sign language dictionaries has in the last 15 years changed from most often being simply collecting and presenting signs for a given gloss in the surrounding vocal language to being a complicated lexicographic task including all parts of linguistic analysis, i.e. phonology, phonetics, m......, morphology, syntax and semantics. In this presentation we will give a short overview of the Danish Sign Language dictionary project. We will further focus on lemma selection and some of the problems connected with lemmatisation....

  16. An electronic dictionary of Danish Sign Language

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kristoffersen, Jette Hedegaard; Troelsgård, Thomas

    2008-01-01

    Compiling sign language dictionaries has in the last 15 years changed from most often being simply collecting and presenting signs for a given gloss in the surrounding vocal language to being a complicated lexicographic task including all parts of linguistic analysis, i.e. phonology, phonetics......, morphology, syntax and semantics. In this presentation we will give a short overview of the Danish Sign Language dictionary project. We will further focus on lemma selection and some of the problems connected with lemmatisation....

  17. Dictionary of geophysics, astrophysics, and astronomy

    CERN Document Server

    Matzner, Richard A

    2001-01-01

    The Dictionary of Geophysics, Astrophysics, and Astronomy provides a lexicon of terminology covering fields such as astronomy, astrophysics, cosmology, relativity, geophysics, meteorology, Newtonian physics, and oceanography. Authors and editors often assume - incorrectly - that readers are familiar with all the terms in professional literature. With over 4,000 definitions and 50 contributing authors, this unique comprehensive dictionary helps scientists to use terminology correctly and to understand papers, articles, and books in which physics-related terms appear.

  18. The need for an electronic multilingual dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anna Kisiel

    2014-09-01

    Full Text Available The need for an electronic multilingual dictionary The paper analyses the issue of providing adequate equivalents in multilingual dictionaries. If equivalents are adequate, it means that: (1 the scope of meaning of one item is identical to its equivalent (cf. drive: drive a nail vs. drive a car; and (2 the collocations of the equivalents overlap. Two significant problems arise when searching for adequate equivalents: the lack of equivalents whose meanings are identical (narrower/wider meanings, partial overlap of meanings, more than equally good equivalent, and equivalents with homographs in a given language. Because such issues are difficult to resolve in a printed dictionary, we put forward some methods of addressing the problems in an electronic dictionary. The paper offers an example entry from such a dictionary, which presents a suggestion of a layout. We also took into consideration the potential problems which may appear if the entry is presented in this manner: first, one must set a limit for the description (a defined number of lexical units; second, one must avoid circularity, but at the same time also strive for an exhaustive description. Electronic dictionaries offer greater possibilities of presenting modern vocabulary and adding new classifiers (e.g. a classifier of politeness.

  19. Trainlets: Dictionary Learning in High Dimensions

    Science.gov (United States)

    Sulam, Jeremias; Ophir, Boaz; Zibulevsky, Michael; Elad, Michael

    2016-06-01

    Sparse representations has shown to be a very powerful model for real world signals, and has enabled the development of applications with notable performance. Combined with the ability to learn a dictionary from signal examples, sparsity-inspired algorithms are often achieving state-of-the-art results in a wide variety of tasks. Yet, these methods have traditionally been restricted to small dimensions mainly due to the computational constraints that the dictionary learning problem entails. In the context of image processing, this implies handling small image patches. In this work we show how to efficiently handle bigger dimensions and go beyond the small patches in sparsity-based signal and image processing methods. We build our approach based on a new cropped wavelet decomposition, which enables a multi-scale analysis with virtually no border effects. We then employ this as the base dictionary within a double sparsity model to enable the training of adaptive dictionaries. To cope with the increase of training data, while at the same time improving the training performance, we present an Online Sparse Dictionary Learning (OSDL) algorithm to train this model effectively, enabling it to handle millions of examples. This work shows that dictionary learning can be up-scaled to tackle a new level of signal dimensions, obtaining large adaptable atoms that we call trainlets.

  20. 翻译中源语词典的选用%On the Use of SL Monolingual Dictionaries in Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张锦文

    2006-01-01

    翻译过程中应使用权威的源语词典,这是翻译方家(例如国外的Peter Newmark,国内的刘宓庆)历来的忠告.本文通过"groupthink"和Powertendsto corrupt…"两个译例的讨论,证明这一忠告在英汉翻译过程中常常被低估甚至忽视.使用权威源语词典的重要意义和熟练使用词典的综合技能,在英汉翻译中无论如何强调也不过分.

  1. Acquisition of German pluralization rules in monolingual and multilingual children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eugen Zaretsky

    2013-10-01

    Full Text Available Existing studies on plural acquisition in German have relied on small samples and thus hardly deliver generalizable and differentiated results. Here, overgeneralizations of certain plural allomorphs and other tendencies in the acquisition of German plural markers are described on the basis of test data from 7,394 3- to 5-yearold monolingual German and bi/multilingual immigrant children tested with a modified, validated version of the Marburger Sprachscreening (MSS language test and 476 children tested with the SETK 3-5 language test. Classified correct and wrong answers to MSS and SETK 3-5 plural items were compared. The acquisition patterns of immigrants corresponded to those of younger German children. Both monolingual German and immigrant children demonstrated generally the same universal frequency and phonetically/phonologically based error patterns, irrespective of their linguistic background, but with different tendencies such as overgeneralization of -s by German children only.

  2. Data Presentation Structures in Specialised Dictionaries: Law Dictionaries with Communicative Functions

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2015-01-01

    Theoretical lexicographers have developed a range of elaborate structures to describe the arrangement of data inside dictionaries, in particular in dictionary articles. However, most of these structures have been developed on the basis of detailed analyses of print dictionaries and relatively lit...... answers to problems in communicative situations. One result is that lexicographers can analyse and describe the visual hierarchy in terms of data presentation fields and search zones, even though some search results may be described as non-articles.......Theoretical lexicographers have developed a range of elaborate structures to describe the arrangement of data inside dictionaries, in particular in dictionary articles. However, most of these structures have been developed on the basis of detailed analyses of print dictionaries and relatively...... little has been said about the arrangement of data in e-dictionaries. The relevant data types are lexicographical data providing help concerning the function(s) and use of dictionaries on search results pages. In order to create a visual hierarchy on screen that makes the most important search result...

  3. Dictionaries and distributions: Combining expert knowledge and large scale textual data content analysis : Distributed dictionary representation.

    Science.gov (United States)

    Garten, Justin; Hoover, Joe; Johnson, Kate M; Boghrati, Reihane; Iskiwitch, Carol; Dehghani, Morteza

    2017-03-31

    Theory-driven text analysis has made extensive use of psychological concept dictionaries, leading to a wide range of important results. These dictionaries have generally been applied through word count methods which have proven to be both simple and effective. In this paper, we introduce Distributed Dictionary Representations (DDR), a method that applies psychological dictionaries using semantic similarity rather than word counts. This allows for the measurement of the similarity between dictionaries and spans of text ranging from complete documents to individual words. We show how DDR enables dictionary authors to place greater emphasis on construct validity without sacrificing linguistic coverage. We further demonstrate the benefits of DDR on two real-world tasks and finally conduct an extensive study of the interaction between dictionary size and task performance. These studies allow us to examine how DDR and word count methods complement one another as tools for applying concept dictionaries and where each is best applied. Finally, we provide references to tools and resources to make this method both available and accessible to a broad psychological audience.

  4. The auditory attention status in Iranian bilingual and monolingual people

    OpenAIRE

    Nayiere Mansoori; Seyed Ali Akbar Tahaei; Zahra Jafari; Mohammad Kamali

    2013-01-01

    Background and Aim: Bilingualism, as one of the discussing issues of psychology and linguistics, can influence the speech processing. Of several tests for assessing auditory processing, dichotic digit test has been designed to study divided auditory attention. Our study was performed to compare the auditory attention between Iranian bilingual and monolingual young adults. Methods: This cross-sectional study was conducted on 60 students including 30 Turkish-Persian bilinguals and 30 Persian mo...

  5. Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children

    OpenAIRE

    Bialystok, Ellen; PEETS, KATHLEEN F.; Yang, Sujin; Luk, Gigi

    2010-01-01

    Studies often report that bilingual participants possess a smaller vocabulary in the language of testing than monolinguals, especially in research with children. However, each study is based on a small sample so it is difficult to determine whether the vocabulary difference is due to sampling error. We report the results of an analysis of 1,738 children between 3 and 10 years old and demonstrate a consistent difference in receptive vocabulary between the two groups. Two preliminary analyses s...

  6. Acquisition of German pluralization rules in monolingual and multilingual children

    OpenAIRE

    Eugen Zaretsky; Lange, Benjamin P.; Euler, Harald A.; Katrin Neumann

    2013-01-01

    Existing studies on plural acquisition in German have relied on small samples and thus hardly deliver generalizable and differentiated results. Here, overgeneralizations of certain plural allomorphs and other tendencies in the acquisition of German plural markers are described on the basis of test data from 7,394 3- to 5-year- old monolingual German and bi/multilingual immigrant children tested with a modified, validated version of the Marburger Sprachscreening (MSS) language test and 476 chi...

  7. Subject-field components as integrated parts of LSP dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bergenholtz, Henning; Nielsen, Sandro

    2006-01-01

    The dividing line between specialised lexicography and terminography is non-existent. The focus of preparing dictionaries for a particular subject-field should be the needs of its user group in specific situations. This is catered for by the modern theory of dictionary functions and includes...... the introduction of subject-field components in dictionaries. Dictionary functions are communication-orientated or cognition-orientated, and the lexicographers must identify the relevant functions and select and present the data so that the dictionary satisfies the needs of the users. The optimal dictionary...... contains aided fully integrated subject-field components that supplement and complement the data included in the articles....

  8. Information-Theoretic Dictionary Learning for Image Classification.

    Science.gov (United States)

    Qiu, Qiang; Patel, Vishal M; Chellappa, Rama

    2014-11-01

    We present a two-stage approach for learning dictionaries for object classification tasks based on the principle of information maximization. The proposed method seeks a dictionary that is compact, discriminative, and generative. In the first stage, dictionary atoms are selected from an initial dictionary by maximizing the mutual information measure on dictionary compactness, discrimination and reconstruction. In the second stage, the selected dictionary atoms are updated for improved reconstructive and discriminative power using a simple gradient ascent algorithm on mutual information. Experiments using real data sets demonstrate the effectiveness of our approach for image classification tasks.

  9. Dictionary-driven protein annotation.

    Science.gov (United States)

    Rigoutsos, Isidore; Huynh, Tien; Floratos, Aris; Parida, Laxmi; Platt, Daniel

    2002-09-01

    Computational methods seeking to automatically determine the properties (functional, structural, physicochemical, etc.) of a protein directly from the sequence have long been the focus of numerous research groups. With the advent of advanced sequencing methods and systems, the number of amino acid sequences that are being deposited in the public databases has been increasing steadily. This has in turn generated a renewed demand for automated approaches that can annotate individual sequences and complete genomes quickly, exhaustively and objectively. In this paper, we present one such approach that is centered around and exploits the Bio-Dictionary, a collection of amino acid patterns that completely covers the natural sequence space and can capture functional and structural signals that have been reused during evolution, within and across protein families. Our annotation approach also makes use of a weighted, position-specific scoring scheme that is unaffected by the over-representation of well-conserved proteins and protein fragments in the databases used. For a given query sequence, the method permits one to determine, in a single pass, the following: local and global similarities between the query and any protein already present in a public database; the likeness of the query to all available archaeal/ bacterial/eukaryotic/viral sequences in the database as a function of amino acid position within the query; the character of secondary structure of the query as a function of amino acid position within the query; the cytoplasmic, transmembrane or extracellular behavior of the query; the nature and position of binding domains, active sites, post-translationally modified sites, signal peptides, etc. In terms of performance, the proposed method is exhaustive, objective and allows for the rapid annotation of individual sequences and full genomes. Annotation examples are presented and discussed in Results, including individual queries and complete genomes that were

  10. Lexical Selection Differences between Monolingual and Bilingual Listeners

    Science.gov (United States)

    Friesen, Deanna C.; Chung-Fat-Yim, Ashley; Bialystok, Ellen

    2015-01-01

    Three studies are reported investigating how monolinguals and bilinguals resolve within-language competition when listening to isolated words. Participants saw two pictures that were semantically-related, phonologically-related, or unrelated and heard a word naming one of them while event-related potentials were recorded. In Studies 1 and 2, the pictures and auditory cue were presented simultaneously and the related conditions produced interference for both groups. Monolinguals showed reduced N400s to the semantically-related pairs but there was no modulation in this component by bilinguals. Study 3 inserted an interval between picture and word onset. For picture onset, both groups exhibited reduced N400s to semantically-related pictures; for word onset, both groups showed larger N400s to phonologically-related pictures. Overall, bilinguals showed less integration of related items in simultaneous (but not sequential) presentation, presumably because of interference from the activated non-English language. Thus, simple lexical selection for bilinguals includes more conflict than it does for monolinguals. PMID:26684415

  11. Bilingual Dictionaries for Communication in the Domain of Economics: Function-Based Translation Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2015-01-01

    With their focus on terms, bilingual dictionaries are important tools for translating texts on economics. The most common type is the multi-fi eld dictionary covering several related subject fi elds; however, multi-fi eld dictionaries treat one or few fi elds extensively thereby neglecting other fi...... elds in contrast to single-fi eld and sub-fi eld dictionaries. Furthermore, recent research shows that economic translation is not limited to terms so lexicographers who identify and analyse the needs of translators, usage situations and stages in translating economic texts will have a sound basis...... for designing their lexicographic tools. The function theory allows lexicographers to study these basics so that they can offer translation tools to the domain of economics. Dictionaries should include data about terms, their grammatical properties, and their combinatorial potential as well as language...

  12. OXFORD DICTIONARY OF SPORTS SCIENCE AND MEDICINE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michael Kent

    2007-03-01

    Full Text Available DESCRIPTION The Oxford Dictionary of Sports Science and Medicine provides reliable definitions of sports science and medicine terms. It provides an invaluable reference book for anyone interested in the captivating subject of sport. PURPOSE This dictionary aims to include almost every sports science, anatomy, physiology, biomechanical, injuries description, and psychological term as related to sports medicine and science and support the explanations by illustrations wherever necessary. AUDIENCE As a comprehensive dictionary of sports science and medicine, it will be of particular help to medical specialists and general practitioners, as well as students of PE, coaches, and athletes who need to understand the anatomical structures and physiological processes which affect athletic performance. Any member of public interested in health and fitness; exercise and sport or wants to understand what the obscure terms mean, like jogger's nipple, social loafing, and Zatopek phenomenon will also benefit from this book. FEATURES The Oxford Dictionary of Sports Science and Medicine features terms in A to Z fashion at all the major areas of sports science and medicine including: anatomy, physiology/exercise physiology, biomechanics, training principles and techniques, nutrition, sports psychology and sociology, sports injuries and rehabilitation. A team of prominent contributors and advisers put together this dictionary in the first edition. The third edition includes around 8000 cross-referenced terms which have been updated or added since the first edition. There are plenty of illustrations wherever appropriate to make the terms easily understandable. ASSESSMENT A must-have dictionary for all medics practising in sports and exercise medicine, as well as students of medicine, physical education, nursing and physiotherapy. Even coaches, trainers, biomechanical experts; in fact anyone who has a special interest in this area will find this dictionary useful.

  13. Learn Sparse Dictionaries for Edit Propagation.

    Science.gov (United States)

    Xiaowu Chen; Jianwei Li; Dongqing Zou; Qinping Zhao

    2016-04-01

    With the increasing availability of high-resolution images, videos, and 3D models, the demand for scalable large data processing techniques increases. We introduce a method of sparse dictionary learning for edit propagation of large input data. Previous approaches for edit propagation typically employ a global optimization over the whole set of pixels (or vertexes), incurring a prohibitively high memory and time-consumption for large input data. Rather than propagating an edit pixel by pixel, we follow the principle of sparse representation to obtain a representative and compact dictionary and perform edit propagation on the dictionary instead. The sparse dictionary provides an intrinsic basis for input data, and the coding coefficients capture the linear relationship between all pixels and the dictionary atoms. The learned dictionary is then optimized by a novel scheme, which maximizes the Kullback-Leibler divergence between each atom pair to remove redundant atoms. To enable local edit propagation for images or videos with similar appearance, a dictionary learning strategy is proposed by considering range constraint to better account for the global distribution of pixels in their feature space. We show several applications of the sparsity-based edit propagation, including video recoloring, theme editing, and seamless cloning, operating on both color and texture features. Our approach can also be applied to computer graphics tasks, such as 3D surface deformation. We demonstrate that with an atom-to-pixel ratio in the order of 0.01% signifying a significant reduction on memory consumption, our method still maintains a high degree of visual fidelity.

  14. Dictionary-enhanced imaging cytometry

    Science.gov (United States)

    Orth, Antony; Schaak, Diane; Schonbrun, Ethan

    2017-01-01

    State-of-the-art high-throughput microscopes are now capable of recording image data at a phenomenal rate, imaging entire microscope slides in minutes. In this paper we investigate how a large image set can be used to perform automated cell classification and denoising. To this end, we acquire an image library consisting of over one quarter-million white blood cell (WBC) nuclei together with CD15/CD16 protein expression for each cell. We show that the WBC nucleus images alone can be used to replicate CD expression-based gating, even in the presence of significant imaging noise. We also demonstrate that accurate estimates of white blood cell images can be recovered from extremely noisy images by comparing with a reference dictionary. This has implications for dose-limited imaging when samples belong to a highly restricted class such as a well-studied cell type. Furthermore, large image libraries may endow microscopes with capabilities beyond their hardware specifications in terms of sensitivity and resolution. We call for researchers to crowd source large image libraries of common cell lines to explore this possibility. PMID:28225061

  15. Dictionary-enhanced imaging cytometry

    Science.gov (United States)

    Orth, Antony; Schaak, Diane; Schonbrun, Ethan

    2017-02-01

    State-of-the-art high-throughput microscopes are now capable of recording image data at a phenomenal rate, imaging entire microscope slides in minutes. In this paper we investigate how a large image set can be used to perform automated cell classification and denoising. To this end, we acquire an image library consisting of over one quarter-million white blood cell (WBC) nuclei together with CD15/CD16 protein expression for each cell. We show that the WBC nucleus images alone can be used to replicate CD expression-based gating, even in the presence of significant imaging noise. We also demonstrate that accurate estimates of white blood cell images can be recovered from extremely noisy images by comparing with a reference dictionary. This has implications for dose-limited imaging when samples belong to a highly restricted class such as a well-studied cell type. Furthermore, large image libraries may endow microscopes with capabilities beyond their hardware specifications in terms of sensitivity and resolution. We call for researchers to crowd source large image libraries of common cell lines to explore this possibility.

  16. Limits on Monolingualism? A comparison of monolingual and bilingual infants’ abilities to integrate lexical tone in novel word learning.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Leher eSingh

    2016-05-01

    Full Text Available To construct their first lexicon, infants must determine the relationship between native phonological variation and the meanings of words. This process is arguably more complex for bilingual learners who are often confronted with phonological conflict: phonological variation that is lexically relevant in one language may be lexically irrelevant in the other. In a series of four experiments, the present study investigated English-Mandarin bilingual infants’ abilities to negotiate phonological conflict introduced by learning both a tone and a non-tone language. In a novel word learning task, bilingual children were tested on their sensitivity to tone variation in English and Mandarin contexts. Their abilities to interpret tone variation in a language-dependent manner were compared to those of monolingual Mandarin learning infants. Results demonstrated that at 12 to 13 months, bilingual infants demonstrated the ability to bind tone to word meanings in Mandarin, but to disregard tone variation when learning new words in English. In contrast, monolingual learners of Mandarin did not show evidence of integrating tones into word meanings in Mandarin at the same age even though they were learning a tone language. However, a tone discrimination paradigm confirmed that monolingual Mandarin learning infants were able to tell these tones apart at 12 to 13 months under a different set of conditions. Later, at 17 to 18 months, monolingual Mandarin learners were able to bind tone variation to word meanings when learning new words. Our findings are discussed in terms of cognitive adaptations associated with bilingualism that may ease the negotiation of phonological conflict and facilitate precocious uptake of certain properties of each language.

  17. Meaning Discrimination in Bilingual Venda Dictionaries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Munzhedzi James Mafela

    2011-10-01

    Full Text Available

    ABSTRACT: Venda, one of the minority languages in South Africa, has few dictionaries. All are translational bilingual dictionaries meant for dictionary users who are non-native speakers of the language. Dictionary users find it difficult to use the bilingual Venda dictionaries because they are confronted with equivalents which they cannot distinguish. In most cases, the equivalents of the entry-words are provided without giving meaning discrimination. Without a good command of Venda and the provision of meaning discrimination, users will find it difficult to make a correct choice of the equivalent for which they are looking. Bilingual Venda dictionaries are therefore not helpful for dictionary users who are non-native speakers of the language. Devices such as giving illustrative examples, indicating parts of speech and adding etymology could be used to solve the problem of meaning discrimination in bilingual Venda dictionaries. This article highlights the problem of the absence of meaning discrimination and suggests solutions to future Venda lexico-graphers in this regard.


    Keywords: BILINGUAL DICTIONARY, MEANING DISCRIMINATION, EQUIVALENCE, ENTRY-WORD, LEXICOGRAPHY, CULTURE, TRANSLATION, SOURCE LANGUAGE, TAR-GET LANGUAGE, SYNONYM, POLYSEMY


    *****

    OPSOMMING: Betekenisonderskeiding in tweetalige Vendawoordeboeke. Venda, een van die minderheidstale in Suid-Afrika, het min woordeboeke. Almal is vertalende tweetalige woordeboeke bedoel vir woordeboekgebruikers wat nie moedertaalsprekers van die taal is nie. Woordeboekgebruikers vind dit moeilik om tweetalige Vendawoordeboeke te gebruik om-dat hulle gekonfronteer word met ekwivalente wat hulle nie kan onderskei nie. In die meeste gevalle word die ekwivalente van die trefwoorde verskaf sonder om betekenisonderskeiding aan te dui. Sonder 'n goeie beheersing van Venda en die aanduiding van betekenisonderskeiding, sal gebruikers dit moeilik vind om die regte keuse van die

  18. Learning discriminative dictionary for group sparse representation.

    Science.gov (United States)

    Sun, Yubao; Liu, Qingshan; Tang, Jinhui; Tao, Dacheng

    2014-09-01

    In recent years, sparse representation has been widely used in object recognition applications. How to learn the dictionary is a key issue to sparse representation. A popular method is to use l1 norm as the sparsity measurement of representation coefficients for dictionary learning. However, the l1 norm treats each atom in the dictionary independently, so the learned dictionary cannot well capture the multisubspaces structural information of the data. In addition, the learned subdictionary for each class usually shares some common atoms, which weakens the discriminative ability of the reconstruction error of each subdictionary. This paper presents a new dictionary learning model to improve sparse representation for image classification, which targets at learning a class-specific subdictionary for each class and a common subdictionary shared by all classes. The model is composed of a discriminative fidelity, a weighted group sparse constraint, and a subdictionary incoherence term. The discriminative fidelity encourages each class-specific subdictionary to sparsely represent the samples in the corresponding class. The weighted group sparse constraint term aims at capturing the structural information of the data. The subdictionary incoherence term is to make all subdictionaries independent as much as possible. Because the common subdictionary represents features shared by all classes, we only use the reconstruction error of each class-specific subdictionary for classification. Extensive experiments are conducted on several public image databases, and the experimental results demonstrate the power of the proposed method, compared with the state-of-the-arts.

  19. DDLm: a new dictionary definition language.

    Science.gov (United States)

    Spadaccini, Nick; Hall, Sydney R

    2012-08-27

    A previous paper [Spadaccini and Hall J. Chem. Inf. Model. doi:10.1021/ci300074v] details extensions to the STAR File [Hall J. Chem. Inf. Comput. Sci. 1991, 31, 326-333] syntax that will improve the exchange and archiving of electronic data. This paper describes a dictionary definition language (DDLm) for defining STAR File data items in a domain dictionary. A dictionary that defines the ontology and vocabulary of a discipline is built with DDLm, which is itself implemented in STAR, and is extensible and machine parsable. The DDLm is semantically rich and highly specific; provides strong data typing, data enumerations, and ranges; enables relationship keys between data items; and uses imbedded methods written in dREL [Spadaccini et al. J. Chem. Inf. Model. doi:10.1021/ci300076w] for data validation and evaluation and for refining data definitions. It promotes the modular definition of the discipline ontology and reuse through the ability to import definitions from other local and remote dictionaries, thus encouraging the sharing of data dictionaries within and across domains.

  20. Dictionnaires et encyclopedies: cuvee 89 (Dictionaries and Encyclopedias: Vintage 89).

    Science.gov (United States)

    Ibrahim, Amr Helmy

    1989-01-01

    For the first time since its initial publication in 1905, the much-imitated "Petit Larousse" dictionary/reference book has a true competitor in Hachette's "Le Dictionnaire de notre temps", a new dictionary reflecting modern French usage. (MSE)

  1. Dictionnaires et encyclopedies: cuvee 89 (Dictionaries and Encyclopedias: Vintage 89).

    Science.gov (United States)

    Ibrahim, Amr Helmy

    1989-01-01

    For the first time since its initial publication in 1905, the much-imitated "Petit Larousse" dictionary/reference book has a true competitor in Hachette's "Le Dictionnaire de notre temps", a new dictionary reflecting modern French usage. (MSE)

  2. Mythomanics: A Painless Dictionary and Vocabulary Skills Builder.

    Science.gov (United States)

    Thomson, Lynn M.

    1989-01-01

    Describes a dictionary game, adapted from the game "Balderdash," which builds skills in vocabulary and dictionary use, creative writing, and impromptu speaking, and simultaneously develops the ability to evaluate definitions critically. (MM)

  3. Learned dictionaries for sparse image representation: properties and results

    Science.gov (United States)

    Skretting, Karl; Engan, Kjersti

    2011-09-01

    Sparse representation of images using learned dictionaries have been shown to work well for applications like image denoising, impainting, image compression, etc. In this paper dictionary properties are reviewed from a theoretical approach, and experimental results for learned dictionaries are presented. The main dictionary properties are the upper and lower frame (dictionary) bounds, and (mutual) coherence properties based on the angle between dictionary atoms. Both l0 sparsity and l1 sparsity are considered by using a matching pursuit method, order recursive matching Pursuit (ORMP), and a basis pursuit method, i.e. LARS or Lasso. For dictionary learning the following methods are considered: Iterative least squares (ILS-DLA or MOD), recursive least squares (RLS-DLA), K-SVD and online dictionary learning (ODL). Finally, it is shown how these properties relate to an image compression example.

  4. Improving the Incoherence of a Learned Dictionary via Rank Shrinkage.

    Science.gov (United States)

    Ubaru, Shashanka; Seghouane, Abd-Krim; Saad, Yousef

    2017-01-01

    This letter considers the problem of dictionary learning for sparse signal representation whose atoms have low mutual coherence. To learn such dictionaries, at each step, we first update the dictionary using the method of optimal directions (MOD) and then apply a dictionary rank shrinkage step to decrease its mutual coherence. In the rank shrinkage step, we first compute a rank 1 decomposition of the column-normalized least squares estimate of the dictionary obtained from the MOD step. We then shrink the rank of this learned dictionary by transforming the problem of reducing the rank to a nonnegative garrotte estimation problem and solving it using a path-wise coordinate descent approach. We establish theoretical results that show that the rank shrinkage step included will reduce the coherence of the dictionary, which is further validated by experimental results. Numerical experiments illustrating the performance of the proposed algorithm in comparison to various other well-known dictionary learning algorithms are also presented.

  5. The bilingual dictionary and foreign language learning: facts and opinions

    OpenAIRE

    2013-01-01

    Despite the eminently communicative approaches to FL, learners still feel the need to have almost immediate access to the meaning or form of foreign words. With this premise in mind, we have conducted the present study on the bilingual dictionary, being our goal twofold. Firstly, we compare the task where the dictionary is required with other three tasks where it is not used. Then, the results of the dictionary task are compared to the participants??? opinion about the dictionary. Re...

  6. Den Engelske Regnskabsordbog/English Dictionary of Accounting

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro; Mourier, Lise; Bergenholtz, Henning

    The English Dictionary of Accounting contains about 5.600 accounting terms, both British, American and international (IFRS). The terms are defined and the dictionary gives language information about the terms. The dictionary can be used when writing and reading English accounting texts and when you...... want to learn more about accounting and financial reporting. The dictionary is designed for accountants, auditors, translators, students communication officers and others interested in financial reporting....

  7. Prototipicality in entries of school dictionaries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Everton Castro de Almeida

    2015-01-01

    Full Text Available Theoretical Lexicography is the discipline which, in a general way, studies and criticizes the dictionaries. It is open to the theoretical contribution from other fields of research, such as Text Linguistics, Pragmatics, and Multimodality, once they may show another lexical dimension. Thus, we base our analysis on the theoretical support from Prototypes Theory, from cognitive sciences. In that sense, this paper aims to identify and describe the prototypicality in entries from the five type 3 dictionaries from the PNLD 2012 (National Plan for the Didactic Books. In order to do so, we use theories from Pontes (2008; 2009 and Geeraerts (2007. We analyze five entries, one from each dictionary type 3.

  8. Astronomical Image Denoising Using Dictionary Learning

    CERN Document Server

    Beckouche, Simon; Fadili, Jalal

    2013-01-01

    Astronomical images suffer a constant presence of multiple defects that are consequences of the intrinsic properties of the acquisition equipments, and atmospheric conditions. One of the most frequent defects in astronomical imaging is the presence of additive noise which makes a denoising step mandatory before processing data. During the last decade, a particular modeling scheme, based on sparse representations, has drawn the attention of an ever growing community of researchers. Sparse representations offer a promising framework to many image and signal processing tasks, especially denoising and restoration applications. At first, the harmonics, wavelets, and similar bases and overcomplete representations have been considered as candidate domains to seek the sparsest representation. A new generation of algorithms, based on data-driven dictionaries, evolved rapidly and compete now with the off-the-shelf fixed dictionaries. While designing a dictionary beforehand leans on a guess of the most appropriate repre...

  9. Dictionary learning of sound speed profiles

    CERN Document Server

    Bianco, Michael

    2016-01-01

    To provide constraints on their inversion, ocean sound speed profiles (SSPs) often are modeled using empirical orthogonal functions (EOFs). However, this regularization, which uses the leading order EOFs with a minimum-energy constraint on their coefficients, often yields low resolution SSP estimates. In this paper, it is shown that dictionary learning, a form of unsupervised machine learning, can improve SSP resolution by generating a dictionary of shape functions for sparse processing (e.g. compressive sensing) that optimally compress SSPs; both minimizing the reconstruction error and the number of coefficients. These learned dictionaries (LDs) are not constrained to be orthogonal and thus, fit the given signals such that each signal example is approximated using few LD entries. Here, LDs describing SSP observations from the HF-97 experiment and the South China Sea are generated using the K-SVD algorithm. These LDs better explain SSP variability and require fewer coefficients than EOFs, describing much of t...

  10. DOLPHIn—Dictionary Learning for Phase Retrieval

    Science.gov (United States)

    Tillmann, Andreas M.; Eldar, Yonina C.; Mairal, Julien

    2016-12-01

    We propose a new algorithm to learn a dictionary for reconstructing and sparsely encoding signals from measurements without phase. Specifically, we consider the task of estimating a two-dimensional image from squared-magnitude measurements of a complex-valued linear transformation of the original image. Several recent phase retrieval algorithms exploit underlying sparsity of the unknown signal in order to improve recovery performance. In this work, we consider such a sparse signal prior in the context of phase retrieval, when the sparsifying dictionary is not known in advance. Our algorithm jointly reconstructs the unknown signal - possibly corrupted by noise - and learns a dictionary such that each patch of the estimated image can be sparsely represented. Numerical experiments demonstrate that our approach can obtain significantly better reconstructions for phase retrieval problems with noise than methods that cannot exploit such "hidden" sparsity. Moreover, on the theoretical side, we provide a convergence result for our method.

  11. The Role of the Introductory Matter in Bilingual Dictionaries of ...

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    dictionary introductions in a peripheral fashion, the emphasis being tradition- ally placed on the ... possible uses of a dictionary, these are based not on an analysis of the reference needs of the learner, ..... increasingly competitive dictionary market. (f). The compilers of .... Singapore: SEAMEO Language Centre. Wiegand, H.

  12. The Influence of Electronic Dictionaries on Vocabulary Knowledge Extension

    Science.gov (United States)

    Rezaei, Mojtaba; Davoudi, Mohammad

    2016-01-01

    Vocabulary learning needs special strategies in language learning process. The use of dictionaries is a great help in vocabulary learning and nowadays the emergence of electronic dictionaries has added a new and valuable resource for vocabulary learning. The present study aims to explore the influence of Electronic Dictionaries (ED) Vs. Paper…

  13. Research Timeline: Dictionary Use by English Language Learners

    Science.gov (United States)

    Nesi, Hilary

    2014-01-01

    The history of research into dictionary use tends to be characterised by small-scale studies undertaken in a variety of different contexts, rather than larger-scale, longer-term funded projects. The research conducted by dictionary publishers is not generally made public, because of its commercial sensitivity, yet because dictionary production is…

  14. LIST OF CHINESE DICTIONARIES IN ALL LANGUAGES. EXTERNAL RESEARCH PAPER.

    Science.gov (United States)

    Department of State, Washington, DC.

    A COMPILATION FROM LISTS OF DICTIONARIES USED BY SEVERAL U.S. GOVERNMENT ORGANIZATIONS, THIS DOCUMENT INCLUDES THE TITLES OF AND INFORMATION CONCERNING DICTIONARIES COVERING OVER 25 TOPICS IN THE SCIENTIFIC AND TECHNICAL FIELDS, AND NUMEROUS AREAS OF ECONOMICS, AND POLITICAL, AND SOCIOLOGICAL TOPICS. MANY CHINESE-FOREIGN LANGUAGE DICTIONARIES ARE…

  15. Should Dictionaries Be Used in Translation Tests and Examinations?

    Science.gov (United States)

    Mahmoud, Abdulmoneim

    2017-01-01

    Motivated by the conflicting views regarding the use of the dictionary in translation tests and examinations this study was intended to verify the dictionary-free vs dictionary-based translation hypotheses. The subjects were 135 Arabic-speaking male and female EFL third-year university students. A group consisting of 62 students translated a text…

  16. Dictionaries of Critically Endangered Languages: Focus on Users

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ivanishcheva Olga Nikolajevna

    2016-06-01

    Full Text Available The article describes specific features of dictionaries of endangered languages from the perspective of their user. Dictionaries of the Saami language – the language of the indigenous minority of the North – are used to describe the anthropocentric, cognitive and pragmatic approach to lexicographical description of culture. The article shows that the focus on the dictionary user becomes especially critical for the endangered languages. It proves that the purpose of such dictionaries is not only to preserve the knowledge that the speakers of the endangered language and bearers of the culture still keep, but also to revitalize this knowledge. The article states that contemporary lexicography must consider several factors for making an endangered language dictionary: the present state of the language in the language community and the scope of background knowledge of a language speaker that represents everyday level of the world cognition by indigenous minority. The article shows that the most relevant type of dictionary for the endangered languages is both a learner’s dictionary and a linguoculturological dictionary (active type. We emphasize that on the one hand the Saami dictionaries describe a culture that is often unknown even to most Saami culture bearers and on the other hand, the dictionaries are also intended for Saami who have no command of the native language. The peculiarities of the relevant dictionary comprise the fact that alongside the translation in the basic part of the dictionary there is a culturological commentary that as fully as possible reflects the knowledge of language speakers.

  17. Den Engelske Regnskabsordbog/English Dictionary of Accounting

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro; Mourier, Lise; Bergenholtz, Henning

    The English Dictionary of Accounting contains about 5.600 accounting terms, both British, American and international (IFRS). The terms are defined and the dictionary gives language information about the terms. The dictionary can be used when writing and reading English accounting texts and when you...

  18. Danish Lexicography with Special Reference to LSP Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2011-01-01

    , not as publishers in the strict sense but at providers of online dictionaries. At present, theoretical LSP lexicography has a solid foundation in Denmark. This does not mean that all LSP dictionaries are prepared according to the latest theoretical principles, as many dictionaries are still influenced...

  19. Research Timeline: Dictionary Use by English Language Learners

    Science.gov (United States)

    Nesi, Hilary

    2014-01-01

    The history of research into dictionary use tends to be characterised by small-scale studies undertaken in a variety of different contexts, rather than larger-scale, longer-term funded projects. The research conducted by dictionary publishers is not generally made public, because of its commercial sensitivity, yet because dictionary production is…

  20. Evaluating L2 Readers' Vocabulary Strategies and Dictionary Use

    Science.gov (United States)

    Prichard, Caleb

    2008-01-01

    A review of the relevant literature concerning second language dictionary use while reading suggests that selective dictionary use may lead to improved comprehension and efficient vocabulary development. This study aims to examine the dictionary use of Japanese university students to determine just how selective they are when reading nonfiction…

  1. Topology Dictionary for 3D Video Understanding

    OpenAIRE

    2012-01-01

    This paper presents a novel approach that achieves 3D video understanding. 3D video consists of a stream of 3D models of subjects in motion. The acquisition of long sequences requires large storage space (2 GB for 1 min). Moreover, it is tedious to browse data sets and extract meaningful information. We propose the topology dictionary to encode and describe 3D video content. The model consists of a topology-based shape descriptor dictionary which can be generated from either extracted pattern...

  2. Approximate nearest neighbors via dictionary learning

    Science.gov (United States)

    Cherian, Anoop; Morellas, Vassilios; Papanikolopoulos, Nikolaos

    2011-06-01

    Approximate Nearest Neighbors (ANN) in high dimensional vector spaces is a fundamental, yet challenging problem in many areas of computer science, including computer vision, data mining and robotics. In this work, we investigate this problem from the perspective of compressive sensing, especially the dictionary learning aspect. High dimensional feature vectors are seldom seen to be sparse in the feature domain; examples include, but not limited to Scale Invariant Feature Transform (SIFT) descriptors, Histogram Of Gradients, Shape Contexts, etc. Compressive sensing advocates that if a given vector has a dense support in a feature space, then there should exist an alternative high dimensional subspace where the features are sparse. This idea is leveraged by dictionary learning techniques through learning an overcomplete projection from the feature space so that the vectors are sparse in the new space. The learned dictionary aids in refining the search for the nearest neighbors to a query feature vector into the most likely subspace combination indexed by its non-zero active basis elements. Since the size of the dictionary is generally very large, distinct feature vectors are most likely to have distinct non-zero basis. Utilizing this observation, we propose a novel representation of the feature vectors as tuples of non-zero dictionary indices, which then reduces the ANN search problem into hashing the tuples to an index table; thereby dramatically improving the speed of the search. A drawback of this naive approach is that it is very sensitive to feature perturbations. This can be due to two possibilities: (i) the feature vectors are corrupted by noise, (ii) the true data vectors undergo perturbations themselves. Existing dictionary learning methods address the first possibility. In this work we investigate the second possibility and approach it from a robust optimization perspective. This boils down to the problem of learning a dictionary robust to feature

  3. Non-classical continuum mechanics a dictionary

    CERN Document Server

    Maugin, Gérard A

    2017-01-01

    This dictionary offers clear and reliable explanations of over 100 keywords covering the entire field of non-classical continuum mechanics and generalized mechanics, including the theory of elasticity, heat conduction, thermodynamic and electromagnetic continua, as well as applied mathematics. Every entry includes the historical background and the underlying theory, basic equations and typical applications. The reference list for each entry provides a link to the original articles and the most important in-depth theoretical works. Last but not least, every entry is followed by a cross-reference to other related subject entries in the dictionary.

  4. Form, its meaning, and dictionary entries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Violetta Koseska-Toszewa

    2015-11-01

    It is worth stressing that distinguishing between the form and its meaning in comparing the material 6 languages belonging to three different groups of Slavic languages (as is the case in the MONDILEX Project will allow us to avoid numeorus substantiva mistakes and erroneous conclusions. Hence dictionary entries should be verified and made uniform in that respect before they are “digitalized”... Distinction between the form and its meaning in a dictionary entry is fully possible, as shown by works of Z. Saloni (2002 and A.Przepiórkowski (2008.

  5. Theory and practice of specialised online dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fuertes-Olivera, Pedro A.; Tarp, Sven

    The book deals with various aspects of specialised lexicography: the discipline and its academic status; the function theory and the various arguments against it; competing theories, especially theories of terminography; various aspects of methodology; special problems related to online...... lexicography; and criticism of a number of existing specialised online dictionaries. Finally, the ideas put forward are exemplified by means of a detailed description of a specialised dictionary project from the planning phase to its publication, as well as recommendations for other types of specialised...

  6. Learning Dictionaries of Discriminative Image Patches

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dahl, Anders Lindbjerg; Larsen, Rasmus

    2011-01-01

    Remarkable results have been obtained using image models based on image patches, for example sparse generative models for image inpainting, noise reduction and superresolution, sparse texture segmentation or texton models. In this paper we propose a powerful and yet simple approach for segmentation...... using dictionaries of image patches with associated label data. The approach is based on ideas from sparse generative image models and texton based texture modeling. The intensity and label dictionaries are learned from training images with associated label information of (a subset) of the pixels based...

  7. The Routledge Dictionary of English Language Studies

    CERN Document Server

    Pearce, Michael

    2012-01-01

    Filled with real examples of the way people use English in different contexts, The Routledge Dictionary of English Language Studies is an indispensable guide to the richness and variety of the English language for both students and the general reader.From abbreviation to zero-article, via fricative and slang, the Dictionary contains over 600 wide ranging and informative entries covering:the core areas of language description and analysis: phonetics and phonology, grammar, lexis, semantics, pragmatics and discoursesociolinguistics, including entries on social and regional variation, stylistic v

  8. Farhang’s Dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zahra Nasr Isfahani

    2015-03-01

    Full Text Available Abstract Mirza Ab ol-Qasem Shirazi, whose pseudonym was "Farhang", is the calligrapher and the poet of the thirteen century A.H. and the son of Vesal Shirazi. He has written some worthwhile works such as "Collected Poems", "Farhang’s Dictionary", "A Commentary on Hadaegh os-Sehr". His worthiest work is "Farhang Dictionary" that its writing has been completed in 1276 A.H., and its manuscript is kept at the National Library of Iran. This manuscript edited and interpreted by the author of this text, will be published soon. Farhang wrote this dictionary for the purpose of providing the poets with a comprehensive dictionary to have an easy and quick access to Persian vocabulary. The strength of this book is its word order in a particular way because the author has found equivalents for Persian, Arabic, and Turkish vocabulary. This book comprises an introduction, two sections, and a conclusion.       The first section consists of different kinds of vocabulary it has thirty one chapters that each of them has numerous chapters too. The second section consists of specific vocabulary and has twenty nine chapters that some of them have several chapters too. The concluding section of this book consists of words such as letters, gerunds, and noun of sounds. The sources that have been cited in this book are "Borhan Ghat'e", Jahangiri’s Dictionary", "Rashidi Dictionary", "Soruri’s Dictionary", and "Sarah al-Loghat". The author of this book has followed the following ways for the structure of vocabulary and making word: 1. Making word by deleting the inarticulate "h". 2. Making word by changing the consonants with similar pronunciation such as "B", "P" and "Ch", "J" and "K", "G". 3. Making word by deleting the final consonant of the words. 4. Making word by replacing consonants or vowels. 5. Making word by deleting the initial "A". 6. Making word by changing long vowel to short vowel. 7. Making word by deleting the middle consonant

  9. A dictionary in the dynamics of epidemiology.

    Science.gov (United States)

    Antunes, José Leopoldo Ferreira

    2016-03-01

    This text synthesizes the impact of the book "A Dictionary of Epidemiology " in its two most recent editions (2008 and 2014). We related the reviews, discussions, and comments on the book in the specialized literature, as well as interventions of Miquel Porta, the editor of the publication, in the debate. We emphasized the importance of the dictionary in the dynamics of epidemiology as a source of bonding and debate for the professional environment, both before and after its publication. Finally, we offer suggestions on the new directions that may be taken in future editions of this volume.

  10. Image Recovery Algorithm Based on Learned Dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Xinghui Zhu

    2014-01-01

    Full Text Available We proposed a recovery scheme for image deblurring. The scheme is under the framework of sparse representation and it has three main contributions. Firstly, considering the sparse property of natural image, the nonlocal overcompleted dictionaries are learned for image patches in our scheme. And, then, we coded the patches in each nonlocal clustering with the corresponding learned dictionary to recover the whole latent image. In addition, for some practical applications, we also proposed a method to evaluate the blur kernel to make the algorithm usable in blind image recovery. The experimental results demonstrated that the proposed scheme is competitive with some current state-of-the-art methods.

  11. On the timelessness of music dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bergenholtz, Henning; Bergenholtz, Inger

    2007-01-01

    , at any rate more up to date. Besides, the possibilities of illustrating with picture and sound open a wide field of usefulness. Nevertheless the lexicographer has to be aware of the different needs for different user types in different user situations. The dictionary in question is made for text...... reception rather than translation or text production. It is described what was the starting point of the dictionary and in what way the possibilities of the Internet has influenced the concept and the content of the articles and the outer texts....

  12. Parsing and Tagging of Bilingual Dictionary

    Science.gov (United States)

    2003-09-01

    searching written and spoken sources of multilingual information has increased tremendously. The involvement of multinational groups in activities...are available in English and French; we used the English topics for cross-language retrieval and the French topics 25 for a contrastive monolingual ...Resnik. The bible, truth, and multilingual ocr evaluation. In SPIE Conference on Document Recognition and Retrieval, pages 86–96, 1999. [14] E

  13. Parsing and Tagging of Binlingual Dictionary

    Science.gov (United States)

    2003-09-10

    the demand for tools capable searching written and spoken sources of multilingual information has increased tremendously. The involvement of...contrastive monolingual condition. This resulted in three sets of 40 French queries each and three corresponding sets of 40 English queries. As a...1990. [13] T. Kanungo and P. Resnik. The bible, truth, and multilingual ocr evaluation. In SPIE Conference on Document Recognition and Retrieval, pages

  14. Turning the corpus into a functional component of the dictionary: the case of the Oenolex wine dictionary

    DEFF Research Database (Denmark)

    Leroyer, Patrick

    2015-01-01

    , a dictionary of wine tasting. In Oenolex, the corpus is not simply the empirical base of the dictionary: it is lexicographically structured so that it can be accessed by the user. Oenolex also shows how oral corpora can be an asset for specialised dictionary projects, particularly in domains in which...

  15. Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children*

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Luk, Gigi; Peets, Kathleen F.; Yang, Sujin

    2015-01-01

    Studies often report that bilingual participants possess a smaller vocabulary in the language of testing than monolinguals, especially in research with children. However, each study is based on a small sample so it is difficult to determine whether the vocabulary difference is due to sampling error. We report the results of an analysis of 1,738 children between 3 and 10 years old and demonstrate a consistent difference in receptive vocabulary between the two groups. Two preliminary analyses suggest that this difference does not change with different language pairs and is largely confined to words relevant to a home context rather than a school context. PMID:25750580

  16. Perception of a native vowel contrast by Dutch monolingual and bilingual infants : A bilingual perceptual lead

    NARCIS (Netherlands)

    Liu, L.|info:eu-repo/dai/nl/369509870; Kager, R.W.J.|info:eu-repo/dai/nl/072294124

    2016-01-01

    Purpose: Facing previous mixed findings between monolingual and bilingual infants’ phonetic development during perceptual reorganization, the current study aims at examining the perceptual development of a native vowel contrast (/I/-/i/) by Dutch monolingual and bilingual infants. Design: We tested

  17. Are there differences in selective attention and conflict resolution between monolingual and bilingual children?

    NARCIS (Netherlands)

    Mondt, K.; Noort, M.W.M.L. van den; Balériaux, D.; Bosch, M.P.C.; Hadzibeganovic, T.; Denolin, V.; Craen, P. van de

    2009-01-01

    Objectives Possible differences in selective attention and conflict resolution between monolingual and bilingual children were tested in an fMRI study. Methods An adopted version of the Stroop task was conducted on 19 monolingual- and bilingual (French/Dutch) children with a mean age of 8.9 years in

  18. Global-Local and Trail-Making Tasks by Monolingual and Bilingual Children: Beyond Inhibition

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen

    2010-01-01

    In 3 experiments, a total of 151 monolingual and bilingual 6-year-old children performed similarly on measures of language and cognitive ability; however, bilinguals solved the global-local and trail-making tasks more rapidly than monolinguals. This bilingual advantage was found not only for the traditionally demanding conditions (incongruent…

  19. Language Proficiency and Executive Control in Proactive Interference: Evidence from Monolingual and Bilingual Children and Adults

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Feng, Xiaojia

    2009-01-01

    Two studies are reported in which monolingual and bilingual children (Study 1) and adults (Study 2) completed a memory task involving proactive interference. In both cases, the bilinguals attained lower scores on a vocabulary test than monolinguals but performed the same on the proactive interference task. For the children, bilinguals made fewer…

  20. Behavioral and Electrophysiological Differences in Executive Control between Monolingual and Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Barac, Raluca; Moreno, Sylvain; Bialystok, Ellen

    2016-01-01

    This study examined executive control in sixty-two 5-year-old children who were monolingual or bilingual using behavioral and event-related potentials (ERPs) measures. All children performed equivalently on simple response inhibition (gift delay), but bilingual children outperformed monolinguals on interference suppression and complex response…

  1. Orthographic Context Sensitivity in Vowel Decoding by Portuguese Monolingual and Portuguese-English Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Vale, Ana Paula

    2011-01-01

    This study examines the pronunciation of the first vowel in decoding disyllabic pseudowords derived from Portuguese words. Participants were 96 Portuguese monolinguals and 52 Portuguese-English bilinguals of equivalent Portuguese reading levels. The results indicate that sensitivity to vowel context emerges early, both in monolinguals and in…

  2. Are there differences in selective attention and conflict resolution between monolingual and bilingual children?

    NARCIS (Netherlands)

    Mondt, K.; Noort, M.W.M.L. van den; Balériaux, D.; Bosch, M.P.C.; Hadzibeganovic, T.; Denolin, V.; Craen, P. van de

    2009-01-01

    Objectives Possible differences in selective attention and conflict resolution between monolingual and bilingual children were tested in an fMRI study. Methods An adopted version of the Stroop task was conducted on 19 monolingual- and bilingual (French/Dutch) children with a mean age of 8.9 years in

  3. Do French-English Bilingual Children Gesture More than Monolingual Children?

    Science.gov (United States)

    Nicoladis, Elena; Pika, Simone; Marentette, Paula

    2009-01-01

    Previous studies have shown that bilingual adults use more gestures than English monolinguals. Because no study has compared the gestures of bilinguals and monolinguals in both languages, the high gesture rate could be due to transfer from a high gesture language or could result from the use of gesture to aid in linguistic access. In this study we…

  4. Effects of Speech Practice on Fast Mapping in Monolingual and Bilingual Speakers

    Science.gov (United States)

    Kan, Pui Fong; Sadagopan, Neeraja; Janich, Lauren; Andrade, Marixa

    2014-01-01

    Purpose: This study examines the effects of the levels of speech practice on fast mapping in monolingual and bilingual speakers. Method: Participants were 30 English-speaking monolingual and 30 Spanish-English bilingual young adults. Each participant was randomly assigned to 1 of 3 practice conditions prior to the fast-mapping task: (a) intensive…

  5. Standardized Representation of Clinical Study Data Dictionaries with CIMI Archetypes.

    Science.gov (United States)

    Sharma, Deepak K; Solbrig, Harold R; Prud'hommeaux, Eric; Pathak, Jyotishman; Jiang, Guoqian

    2016-01-01

    Researchers commonly use a tabular format to describe and represent clinical study data. The lack of standardization of data dictionary's metadata elements presents challenges for their harmonization for similar studies and impedes interoperability outside the local context. We propose that representing data dictionaries in the form of standardized archetypes can help to overcome this problem. The Archetype Modeling Language (AML) as developed by the Clinical Information Modeling Initiative (CIMI) can serve as a common format for the representation of data dictionary models. We mapped three different data dictionaries (identified from dbGAP, PheKB and TCGA) onto AML archetypes by aligning dictionary variable definitions with the AML archetype elements. The near complete alignment of data dictionaries helped map them into valid AML models that captured all data dictionary model metadata. The outcome of the work would help subject matter experts harmonize data models for quality, semantic interoperability and better downstream data integration.

  6. A Dictionary of Phonetics and Phonology.

    Science.gov (United States)

    Trask, R. L.

    The dictionary, intended primarily for teachers and students of phonetics, contains almost 2,000 terms used in the field of phonetics. Areas covered include articulatory, acoustic, and perceptual phonetics, classical and generative phonology, distinctive features, the phonology of English, and phonological change and variation. Terminology is…

  7. etymological information in the advanced ndebele dictionary

    African Journals Online (AJOL)

    R.B. Ruthven

    ever, his people and the Transvaal Ndebele are essentially unrelated. This information .... development of words, for two reasons: (a) As there has ... information in a dictionary like the AND, is first to look at the type of product aimed at, and ...

  8. Compact English-Chinese Dictionary (Yale Romanization).

    Science.gov (United States)

    Wu, C.K.; Wu, K.S.

    The 13,000 entries in this English-to-Chinese dictionary were chosen to represent "common words and expressions in art, education, science, sports, and music, as well as basic terminology in military and other fields." Each entry consists of an English word, an abbreviation for its part of speech, and one or more Chinese equivalents in…

  9. The Dictionary for Human Resource Development.

    Science.gov (United States)

    Smith, Douglas H., Comp.

    This dictionary lists and defines approximately 360 words and phrases used in the field of human resource development (HRD). It reflects the opinions and collective expertise of a diverse range of HRD practitioners and faculty. The words and phrases selected were drawn from a search of more than 300 current and recent texts and 10 periodicals in…

  10. Expectation Levels in Dictionary Consultation and Compilation*

    African Journals Online (AJOL)

    14), is the highest ranked type of information for which a dictionary is con- sulted. This is ... their look-up activity and the time it took to retrieve required information. How well they .... to solve the problem that motivated their search. Too often the ... should aim at a single translational equivalent whenever possible", semantic.

  11. De meilleurs dictionnaires bilingues (Better Bilingual Dictionaries)?

    Science.gov (United States)

    Debyser, Francis

    1981-01-01

    Reviews three Italian-French dictionaries recently published in Italy comparing them with an older one. States that all three mark a definite progress compared to the latter, for the variety and abundance of examples and the coverage of phraseology, but finds them lacking in the areas of syntactic and semantic information. (MES)

  12. Example Sentences in Bilingual School Dictionaries

    African Journals Online (AJOL)

    of the big shortcomings in several bilingual school dictionaries, including Twee- ... Luckily, during the last few years lexicographers have become more and more aware ... The important thing is not the source of the example, but ... The next important criterion that the lexicographer has to keep in mind when .... on the internet.

  13. implications for dictionary policy and lexicographic conventions

    African Journals Online (AJOL)

    user

    which collectively account for a large chunk of the global dictionary market, and have ... 1. receptacle of flexible material with closable opening at top. (esp. w. ... on the right side of the screen, supported, on the left, by definitions from a range of ...

  14. Problems with French-English Business Dictionaries.

    Science.gov (United States)

    Gartman, Max D.

    An analysis of two French-English business dictionaries, a 1989 revised edition and a 1990 edition, looks at a number of weaknesses in the resources' design and content. First, problems are found in transcriptions of pronunciation that do not reflect actual usage when it differs from convention and in lack of attention to pronunciation of words…

  15. Topology dictionary for 3D video understanding.

    Science.gov (United States)

    Tung, Tony; Matsuyama, Takashi

    2012-08-01

    This paper presents a novel approach that achieves 3D video understanding. 3D video consists of a stream of 3D models of subjects in motion. The acquisition of long sequences requires large storage space (2 GB for 1 min). Moreover, it is tedious to browse data sets and extract meaningful information. We propose the topology dictionary to encode and describe 3D video content. The model consists of a topology-based shape descriptor dictionary which can be generated from either extracted patterns or training sequences. The model relies on 1) topology description and classification using Reeb graphs, and 2) a Markov motion graph to represent topology change states. We show that the use of Reeb graphs as the high-level topology descriptor is relevant. It allows the dictionary to automatically model complex sequences, whereas other strategies would require prior knowledge on the shape and topology of the captured subjects. Our approach serves to encode 3D video sequences, and can be applied for content-based description and summarization of 3D video sequences. Furthermore, topology class labeling during a learning process enables the system to perform content-based event recognition. Experiments were carried out on various 3D videos. We showcase an application for 3D video progressive summarization using the topology dictionary.

  16. Perception of English vowels by bilingual Chinese-English and corresponding monolingual listeners.

    Science.gov (United States)

    Yang, Jing; Fox, Robert A

    2014-06-01

    This study compares the underlying perceptual structure of vowel perception in monolingual Chinese, monolingual English and bilingual Chinese-English listeners. Of particular interest is how listeners' spatial organization of vowels is affected either by their L1 or their experience with L2. Thirteen English vowels, /i, I, e, epsilon, ae, u, omega, o, (see symbol), alpha, (see symbol)I, alphaI, alphaomega/, embedded in /hVd/ syllable produced by an Ohio male speaker were presented in pairs to three groups of listeners. Each listener rated 312 vowel pairs on a nine-point dissimilarity scale. The responses from each group were analyzed using a multidimensional scaling program (ALSCAL). Results demonstrated that all three groups of listeners used high/low and front/back distinctions as the two most important dimensions to perceive English vowels. However, the vowels were distributed in clusters in the perceptual space of Chinese monolinguals, while they were appropriately separated and located in that of bilinguals and English monolinguals. Besides the two common perceptual dimensions, each group of listeners utilized a different third dimension to perceive these English vowels. English monolinguals used high-front offset. Bilinguals used a dimension mainly correlated to the distinction of monophthong/diphthong. Chinese monolinguals separated two high vowels, /i/ and /u/, from the rest of vowels in the third dimension. The difference between English monolinguals and Chinese monolinguals evidenced the effect of listeners' native language on the vowel perception. The difference between Chinese monolinguals and bilingual listeners as well as the approximation of bilingual listeners' perceptual space to that of English monolinguals demonstrated the effect of L2 experience on listeners' perception of L2 vowels.

  17. Catch Me If You Can! – Slang as a Social Phenomenon and the Issue of Capturing It in Dictionaries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tamara Fabjančič

    2010-05-01

    Full Text Available The article discusses slang language from two perspectives. The author first looks at how slang functions in society, that is, at its very important role of either including or excluding an individual from their closest social environment. As an example of the role that slang plays in various social networks, the author discusses the social networks of adolescents. Besides the more sociologically oriented aspects of slang language, the article also pays attention to a linguistic phenomenon frequently occurring in slang, that is, relexicalization of lexical items. And since slang language, despite what its creators and users might wish, cannot be entirely cut off from the rest of language, the article places slang into the wider scope of language. Further on, the article deals with how slang and offensive expressions are dealt with in dictionaries, be they monolingual or bilingual. Finally, a short discussion of the dictionary treatment of a sample selection from slang and offensive expressions follows, based on a previous longer analysis of lexical items of this type carried out by the author.

  18. Joint Dictionary Learning for Multispectral Change Detection.

    Science.gov (United States)

    Lu, Xiaoqiang; Yuan, Yuan; Zheng, Xiangtao

    2017-04-01

    Change detection is one of the most important applications of remote sensing technology. It is a challenging task due to the obvious variations in the radiometric value of spectral signature and the limited capability of utilizing spectral information. In this paper, an improved sparse coding method for change detection is proposed. The intuition of the proposed method is that unchanged pixels in different images can be well reconstructed by the joint dictionary, which corresponds to knowledge of unchanged pixels, while changed pixels cannot. First, a query image pair is projected onto the joint dictionary to constitute the knowledge of unchanged pixels. Then reconstruction error is obtained to discriminate between the changed and unchanged pixels in the different images. To select the proper thresholds for determining changed regions, an automatic threshold selection strategy is presented by minimizing the reconstruction errors of the changed pixels. Adequate experiments on multispectral data have been tested, and the experimental results compared with the state-of-the-art methods prove the superiority of the proposed method. Contributions of the proposed method can be summarized as follows: 1) joint dictionary learning is proposed to explore the intrinsic information of different images for change detection. In this case, change detection can be transformed as a sparse representation problem. To the authors' knowledge, few publications utilize joint learning dictionary in change detection; 2) an automatic threshold selection strategy is presented, which minimizes the reconstruction errors of the changed pixels without the prior assumption of the spectral signature. As a result, the threshold value provided by the proposed method can adapt to different data due to the characteristic of joint dictionary learning; and 3) the proposed method makes no prior assumption of the modeling and the handling of the spectral signature, which can be adapted to different data.

  19. Fast Low-Rank Shared Dictionary Learning for Image Classification.

    Science.gov (United States)

    Vu, Tiep Huu; Monga, Vishal

    2017-11-01

    Despite the fact that different objects possess distinct class-specific features, they also usually share common patterns. This observation has been exploited partially in a recently proposed dictionary learning framework by separating the particularity and the commonality (COPAR). Inspired by this, we propose a novel method to explicitly and simultaneously learn a set of common patterns as well as class-specific features for classification with more intuitive constraints. Our dictionary learning framework is hence characterized by both a shared dictionary and particular (class-specific) dictionaries. For the shared dictionary, we enforce a low-rank constraint, i.e., claim that its spanning subspace should have low dimension and the coefficients corresponding to this dictionary should be similar. For the particular dictionaries, we impose on them the well-known constraints stated in the Fisher discrimination dictionary learning (FDDL). Furthermore, we develop new fast and accurate algorithms to solve the subproblems in the learning step, accelerating its convergence. The said algorithms could also be applied to FDDL and its extensions. The efficiencies of these algorithms are theoretically and experimentally verified by comparing their complexities and running time with those of other well-known dictionary learning methods. Experimental results on widely used image data sets establish the advantages of our method over the state-of-the-art dictionary learning methods.

  20. The relationship between vocabulary and short-term memory measures in monolingual and bilingual speakers

    Science.gov (United States)

    Kaushanskaya, Margarita; Blumenfeld, Henrike K.; Marian, Viorica

    2012-01-01

    Previous studies have indicated that bilingualism may influence the efficiency of lexical access in adults. The goals of this research were (1) to compare bilingual and monolingual adults on their native-language vocabulary performance, and (2) to examine the relationship between short-term memory skills and vocabulary performance in monolinguals and bilinguals. In Experiment 1, English-speaking monolingual adults and simultaneous English–Spanish bilingual adults were administered measures of receptive English vocabulary and of phonological short-term memory. In Experiment 2, monolingual adults were compared to sequential English–Spanish bilinguals, and were administered the same measures as in Experiment 1, as well as a measure of expressive English vocabulary. Analyses revealed comparable levels of performance on the vocabulary and the short-term memory measures in the monolingual and the bilingual groups across both experiments. There was a stronger effect of digit-span in the bilingual group than in the monolingual group, with high-span bilinguals outperforming low-span bilinguals on vocabulary measures. Findings indicate that bilingual speakers may rely on short-term memory resources to support word retrieval in their native language more than monolingual speakers. PMID:22518091

  1. JaSlo: Integration of a Japanese-Slovene Bilingual Dictionary with a Corpus Search System

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    HMELJAK SANGAWA, Kristina

    2012-12-01

    Full Text Available The paper presents a set of integrated on-line language resources targeted at Japanese language learners, primarily those whose mother tongue is Slovene. The resources consist of the on-line Japanese-Slovene learners’ dictionary jaSlo and two corpora, a 1 million word Japanese-Slovene parallel corpus and a 300 million word corpus of web pages, where each word and sentence is marked by its difficulty level; this corpus is furthermore available as a set of five distinct corpora, each one containing sentences of the particular level. The corpora are available for exploration through NoSketch Engine, the open source version of the commercial state-of-the-art corpus analysis software Sketch Engine. The dictionary is available for Web searching, and dictionary entries have direct links to examples from the corpora, thus offering a wider picture of a possible translations in concrete contextualised examples, and b monolingual Japanese usage examples of different difficulty levels to support language learning.-----Članek predstavlja japonsko-slovenski slovar jaSlo, spletni slovar za slovensko govoreče učence japonščine, in vključitev primerov iz dveh korpusov s pomočjo odprto-kodnega korpusnega iskalnika NoSketch Engine. Korpusa sta jaSlo (milijon besed, vzporedni korpus japonskih in slovenskih besedil, ki je bil zgrajen za ta namen in vsebuje večinoma literarna, spletna in akademska besedila, ter JpWaC-L (300 milijonov besed, korpus spletnih besedil, razdeljenih v povedi, ki so rangirane po težavnostnih stopnjah. S pregledno povezavo korpusnih primerov in slovarskih iztočnic v dvojezičnem slovarju za učence japonščine kot tujega jezika, ponuja sistem uporabnikom prijazen dostop k slovarskim podatkom, tj. reprezentativnim prevodnim ustreznicam, in korpusnim podatkom, ki ponujajo a širšo sliko možnih prevodnih ustreznic v konkretnih primerih s sobesedilom in b enojezične primere rabe japonskih besed v povedih različnih te

  2. Dealing with phraseology in business dictionaries: focus on dictionary functions – not phrases

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Leroyer, Patrick

    2006-01-01

    Full Text Available The language of written business communication is characterised by the extensive use of phraseology, not only in terms of collocations and idiomatic expressions, but also of standard phrases in prototypical business genres. In any case, the phraseological information should be included in business dictionaries (in the following referred to as BDs in accordance with the planned dictionary functions. Hence, the selection and presentation of the phraseological information should be decided by the lexicographer on the basis of the user needs alone and not on the recommendations of the phraseological literature about lexicographical practice. In this paper, I will firstly explain why lexicography and phraseology, although closely associated in a large number of studies, are quite different disciplines, and how their shared interest for dictionary practice in general is based on radically different views. I will then discuss the dictionary functions of BDs and focus on a number of concepts featuring extensive phraseological solutions to show and argue that dealing with phraseology in BDs should always keep focus on dictionary functions.

  3. Dictionary based Approach to Edge Detection

    CERN Document Server

    Chandra, Nitish

    2015-01-01

    Edge detection is a very essential part of image processing, as quality and accuracy of detection determines the success of further processing. We have developed a new self learning technique for edge detection using dictionary comprised of eigenfilters constructed using features of the input image. The dictionary based method eliminates the need of pre or post processing of the image and accounts for noise, blurriness, class of image and variation of illumination during the detection process itself. Since, this method depends on the characteristics of the image, the new technique can detect edges more accurately and capture greater detail than existing algorithms such as Sobel, Prewitt Laplacian of Gaussian, Canny method etc which use generic filters and operators. We have demonstrated its application on various classes of images such as text, face, barcodes, traffic and cell images. An application of this technique to cell counting in a microscopic image is also presented.

  4. How to do language policy with dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bergenholtz, Henning

    2006-01-01

    participate in the implementation of language policy. It is indicated that lexicographers make ever so many decisions of a language political nature. In this regard the lexicographic influence of issues like linguistic hegemony and language purism are discussed. Suggestions are also made......The lexicographic presentation of terms from the field of language planning often lacks a clear and unambiguous distinction and a proper explanation. Too often dictionaries even fail to include these terms in the lemma list and some central terms have not been treated in any general or special...... purpose dictionary. This paper utilises results from research in the field of language policy to make suggestions for the lexicographic presentation and treatment of a number of relevant terms. The emphasis on a distinction between language policy as applied to the intralingual and the interlingual level...

  5. Dictionary of algebra, arithmetic, and trigonometry

    CERN Document Server

    Krantz, Steven G

    2000-01-01

    Clear, rigorous definitions of mathematical terms are crucial to good scientific and technical writing-and to understanding the writings of others. Scientists, engineers, mathematicians, economists, technical writers, computer programmers, along with teachers, professors, and students, all have the need for comprehensible, working definitions of mathematical expressions. To meet that need, CRC Press proudly introduces its Dictionary of Algebra, Arithmetic, and Trigonometry- the second published volume in the CRC Comprehensive Dictionary of Mathematics. More than three years in development, top academics and professionals from prestigious institutions around the world bring you more than 2,800 detailed definitions, written in a clear, readable style, complete with alternative meanings, and related references.From Abelian cohomology to zero ring and from the very basic to the highly advanced, this unique lexicon includes terms associated with arithmetic, algebra, and trigonometry, with natural overlap into geom...

  6. Automated Word Puzzle Generation via Topic Dictionaries

    CERN Document Server

    Pinter, Balazs; Szabo, Zoltan; Lorincz, Andras

    2012-01-01

    We propose a general method for automated word puzzle generation. Contrary to previous approaches in this novel field, the presented method does not rely on highly structured datasets obtained with serious human annotation effort: it only needs an unstructured and unannotated corpus (i.e., document collection) as input. The method builds upon two additional pillars: (i) a topic model, which induces a topic dictionary from the input corpus (examples include e.g., latent semantic analysis, group-structured dictionaries or latent Dirichlet allocation), and (ii) a semantic similarity measure of word pairs. Our method can (i) generate automatically a large number of proper word puzzles of different types, including the odd one out, choose the related word and separate the topics puzzle. (ii) It can easily create domain-specific puzzles by replacing the corpus component. (iii) It is also capable of automatically generating puzzles with parameterizable levels of difficulty suitable for, e.g., beginners or intermedia...

  7. A Dictionary Approach to EBSD Indexing

    CERN Document Server

    Chen, Yu-Hui; Wei, Dennis; Newstadt, Gregory; Jackson, Michael; Simmons, Jeff P; De Graef, Marc; Hero, Alfred O

    2015-01-01

    We propose a framework for indexing of grain and sub-grain structures in electron backscatter diffraction (EBSD) images of polycrystalline materials. The framework is based on a previously introduced physics-based forward model by Callahan and De Graef (2013) relating measured patterns to grain orientations (Euler angle). The forward model is tuned to the microscope and the sample symmetry group. We discretize the domain of the forward model onto a dense grid of Euler angles and for each measured pattern we identify the most similar patterns in the dictionary. These patterns are used to identify boundaries, detect anomalies, and index crystal orientations. The statistical distribution of these closest matches is used in an unsupervised binary decision tree (DT) classifier to identify grain boundaries and anomalous regions. The DT classifies a pattern as an anomaly if it has an abnormally low similarity to any pattern in the dictionary. It classifies a pixel as being near a grain boundary if the highly ranked ...

  8. An augmented Lagrangian multi-scale dictionary learning algorithm

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ye Meng

    2011-01-01

    Full Text Available Abstract Learning overcomplete dictionaries for sparse signal representation has become a hot topic fascinated by many researchers in the recent years, while most of the existing approaches have a serious problem that they always lead to local minima. In this article, we present a novel augmented Lagrangian multi-scale dictionary learning algorithm (ALM-DL, which is achieved by first recasting the constrained dictionary learning problem into an AL scheme, and then updating the dictionary after each inner iteration of the scheme during which majorization-minimization technique is employed for solving the inner subproblem. Refining the dictionary from low scale to high makes the proposed method less dependent on the initial dictionary hence avoiding local optima. Numerical tests for synthetic data and denoising applications on real images demonstrate the superior performance of the proposed approach.

  9. Standardized Representation of Clinical Study Data Dictionaries with CIMI Archetypes

    Science.gov (United States)

    Sharma, Deepak K.; Solbrig, Harold R.; Prud’hommeaux, Eric; Pathak, Jyotishman; Jiang, Guoqian

    2016-01-01

    Researchers commonly use a tabular format to describe and represent clinical study data. The lack of standardization of data dictionary’s metadata elements presents challenges for their harmonization for similar studies and impedes interoperability outside the local context. We propose that representing data dictionaries in the form of standardized archetypes can help to overcome this problem. The Archetype Modeling Language (AML) as developed by the Clinical Information Modeling Initiative (CIMI) can serve as a common format for the representation of data dictionary models. We mapped three different data dictionaries (identified from dbGAP, PheKB and TCGA) onto AML archetypes by aligning dictionary variable definitions with the AML archetype elements. The near complete alignment of data dictionaries helped map them into valid AML models that captured all data dictionary model metadata. The outcome of the work would help subject matter experts harmonize data models for quality, semantic interoperability and better downstream data integration. PMID:28269909

  10. Function- and User-related Definitions in Online Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2011-01-01

    , and lexicographers may want to consider the options of making online dictionaries that are multi-functional and at the same time present definitions targeted to specific user types. One possible result is the writing and presentation of more than one definition for each meaning of a word or concept in a dictionary...... to the definitions is closely linked to their presentation. Online dictionaries can offer users a variety of search routes that differ considerably from those offered by printed dictionaries. In some online dictionaries, users are asked to specify why they are looking for help when they enter their search words...... specialised dictionaries, which often provide help to users who are unfamiliar with the subject field and its language, users may be asked whether they are, for instance, laypersons or semi-experts and the result of their search will then provide them with help that is specific for the particular type of user...

  11. Weighted Discriminative Dictionary Learning based on Low-rank Representation

    Science.gov (United States)

    Chang, Heyou; Zheng, Hao

    2017-01-01

    Low-rank representation has been widely used in the field of pattern classification, especially when both training and testing images are corrupted with large noise. Dictionary plays an important role in low-rank representation. With respect to the semantic dictionary, the optimal representation matrix should be block-diagonal. However, traditional low-rank representation based dictionary learning methods cannot effectively exploit the discriminative information between data and dictionary. To address this problem, this paper proposed weighted discriminative dictionary learning based on low-rank representation, where a weighted representation regularization term is constructed. The regularization associates label information of both training samples and dictionary atoms, and encourages to generate a discriminative representation with class-wise block-diagonal structure, which can further improve the classification performance where both training and testing images are corrupted with large noise. Experimental results demonstrate advantages of the proposed method over the state-of-the-art methods.

  12. Women in the Dictionary of Danish Insular Dialects

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hovmark, Henrik

    Women in the Dictionary of Danish Insular Dialects In this presentation, I discuss the representation of female domains in the Dictionary of Danish Insular Dialects (DID; Ømålsordbogen ), an historical dictionary giving thorough descriptions of the dialects on the Danish isles 1750-1945. First...... volume appeared in 1992 but data collection and structure of the dictionary date back to the 1920s. It has been pointed out that the language, thoughts and domains of women until recently have been strongly neglected in for instance literary studies and history – and that the representations have been...... characterised by stereotypical images. This point has also been made as regards dictionaries (Hageberg 1990, choice of vocabulary; Mattisson 2006, data and examples). As for DID, however, female domains (‘food’, ‘clothes’, ‘milk’ etc.) are thoroughly registered in the collections and described in the dictionary...

  13. BKSTS illustrated dictionary of moving image technology

    CERN Document Server

    Uren, Martin

    2013-01-01

    The fourth edition of the BKSTS dictionary provides clear and concise explanations of the terminology and acronyms encountered in the broadcasting and moving image industries.Convergence of these industries means that those practising within them are increasingly faced with unfamiliar terminology. Martin Uren has reflected this change in his extended choice of industry terms, acronyms and colloquialisms. He provides:- Over 3300 definitions covering film, television, sound and multimedia technologies, together with technical terms from the computing, networks and telecommunications industries.-

  14. Dictionary Machines for Cube-Class Networks.

    Science.gov (United States)

    1985-04-05

    based upon tree architectures: the processors being nodes in a binary tree (Leiserson, 1979; Ottmann , Rosenberg & Stockmeyer, 1982; Atallah...iter than or equal to k. UPDATE(k) - replace the record with key value k with a newer version. ~~-.7 %.t-. ~..t...t . . . . . .- p4 Ottmann et al...across the breadth of a tree level. See Fig. 1.2. It can support all the dictionary operations in O~log n] time, including redundant forms ( Ottmann

  15. Memory-only selection of dictionary PINs

    OpenAIRE

    Stanek, Martin

    2014-01-01

    We estimate the security of dictionary-based PINs (Personal Identification Numbers) that a user selects from his/her memory without any additional aids. The estimates take into account the distribution of words in source language. We use established security metrics, such as entropy, guesswork, marginal guesswork and marginal success rate. The metrics are evaluated for various scenarios -- aimed at improving the security of the produced PINs. In general, plain and straightforward construction...

  16. SOFTWARE DEVELOPMENT MODEL FOR ETHNOBILINGUAL DICTIONARIES

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Melchora Morales-Sánchez

    2010-09-01

    Full Text Available A software development integral model for a dictionary to store and retrieve textual, visual, and most important, incorporating the audio of oral language. Taking into account both the characterization of indigenous cultural reality and the technical aspects of software construction. Such model consists of the next phases: context description, lexicographic design, computer design and multimedia, construction and tests of the application. There isn´t doubt about the influence of the contact of Spanish language with the variety of languages spoken throughout Latin-America causing the most diverse and extensive communications. Causing that in the interior of communities are interested in preserving their language tongue for people to identify themselves with their own roots and transmit this legacy to the next generations. The model its design to develop dictionary software with factors that are certain in indigenous reality as they are: low budget, functioning in computers with limited resources and human resources with minimum capabilities. And is exemplified with the development of a Spanish-chatino dictionary spoken in the town of Santos Reyes Nopala, Oaxaca in the coast region of Mexico.

  17. NOTES ON THE MARGIN OF DIALECTAL DICTIONARY

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lyudmila Kurkina

    2016-01-01

    Full Text Available The paper is devoted to an etymological analysis of several Russ. words, defined as obscure, from “Dictionary of Russian Dialects in Republic of Mordovia”. All words have not been studied in etymological dictionaries. The information, suggested by dialectal dictionary, lets more profoundly to define word content of Russian language, to find words, lost in Russian language, to follow the semantic development, to reconstruct the character of motivated relationship. Lexika gives information for study of material culture (cf. textile terminology. Some words reflect archaic stage in semantic development (замолаживать, обзадачить, пошлина, скрылять etc.. While defining of intern form of words it makes more wide the interpretation of etymological families (заворка, запятина, защаблина, клица, омежной, сныть, собор, стяблый, понетка, прилик, расковородить etc..

  18. The new Oxford dictionary of English

    CERN Document Server

    Hanks, Patrick

    1998-01-01

    This dictionary focuses on English as it is really used in the late 20th century, informed by available evidence and thinking. Its defining style makes it possible to give the most complete picture of English as it is used today, providing authoritative and comprehensive coverage of the language. Compiled after in-depth analysis of computerized databases of current English, this dictionary is the first to base its coverage on the evidence of real English. Accessibility is one of the dictionary's key aims; a rapid-reference page design separates out parts of speech, word histories, phrases, and derivatives to make information easy to find, and the most modern meaning of each word, as used by the majority of people, is placed first within each entry. Contemporary rules are given on question of usage, providing relevant advice on problems old and new. Word history notes not only explain the linguistic roots of words, but also tell the story of how a word's meaning and form have changed over time. Oxford's worldw...

  19. Dictionary learning of acoustic sound speed profiles

    Science.gov (United States)

    Bianco, Michael J.; Gerstoft, Peter

    2016-10-01

    To provide constraints on their inversion, ocean sound speed profiles (SSPs) often are modeled using empirical orthogonal functions (EOFs). However, this regularization, which uses the leading order EOFs with a minimum-energy constraint on their coefficients, often yields low resolution SSP estimates. In this paper, it is shown that dictionary learning, a form of unsupervised machine learning, can improve SSP resolution by generating a dictionary of shape functions for sparse processing (e.g. compressive sensing) that optimally compress SSPs; both minimizing the reconstruction error and the number of coefficients. These learned dictionaries (LDs) are not constrained to be orthogonal and thus, fit the given signals such that each signal example is approximated using few LD entries. Here, LDs describing SSP observations from the HF-97 experiment and the South China Sea are generated using the K-SVD algorithm. These LDs better explain SSP variability and require fewer coefficients than EOFs, describing much of the variability with one coefficient. Thus, LDs improve the resolution of SSP estimates with negligible computational burden.

  20. Collaborative Filtering via Group-Structured Dictionary Learning

    CERN Document Server

    Szabo, Zoltan; Lorincz, Andras

    2012-01-01

    Structured sparse coding and the related structured dictionary learning problems are novel research areas in machine learning. In this paper we present a new application of structured dictionary learning for collaborative filtering based recommender systems. Our extensive numerical experiments demonstrate that the presented technique outperforms its state-of-the-art competitors and has several advantages over approaches that do not put structured constraints on the dictionary elements.

  1. Semantic Diversity versus Visual Diversity in Visual Dictionaries

    OpenAIRE

    Penatti, Otávio A. B.; Avila, Sandra; Valle, Eduardo; Torres, Ricardo da S

    2015-01-01

    Visual dictionaries are a critical component for image classification/retrieval systems based on the bag-of-visual-words (BoVW) model. Dictionaries are usually learned without supervision from a training set of images sampled from the collection of interest. However, for large, general-purpose, dynamic image collections (e.g., the Web), obtaining a representative sample in terms of semantic concepts is not straightforward. In this paper, we evaluate the impact of semantics in the dictionary q...

  2. Discovery of Defintion Patterns by Compressing Dictionary Sentences

    Science.gov (United States)

    Tsuchiya, Masatoshi; Kurohashi, Sadao; Sato, Satoshi

    This paper proposes a method to discover definitoon patterns automatically from an ordinary dictionary. A definition pattern, which is frequently used to describe words and concepts in a ordinary dictionary, determines a set of similar words and can be used as a template to clarify distinctions among them. To discover these definition patterns, we convert definition sentences into tree structures, and compress them using the MDL principle. The experiment on a Japanese children dictionary is reported, showing the effectiveness of our method.

  3. Nonparametric, Coupled ,Bayesian ,Dictionary ,and Classifier Learning for Hyperspectral Classification.

    Science.gov (United States)

    Akhtar, Naveed; Mian, Ajmal

    2017-10-03

    We present a principled approach to learn a discriminative dictionary along a linear classifier for hyperspectral classification. Our approach places Gaussian Process priors over the dictionary to account for the relative smoothness of the natural spectra, whereas the classifier parameters are sampled from multivariate Gaussians. We employ two Beta-Bernoulli processes to jointly infer the dictionary and the classifier. These processes are coupled under the same sets of Bernoulli distributions. In our approach, these distributions signify the frequency of the dictionary atom usage in representing class-specific training spectra, which also makes the dictionary discriminative. Due to the coupling between the dictionary and the classifier, the popularity of the atoms for representing different classes gets encoded into the classifier. This helps in predicting the class labels of test spectra that are first represented over the dictionary by solving a simultaneous sparse optimization problem. The labels of the spectra are predicted by feeding the resulting representations to the classifier. Our approach exploits the nonparametric Bayesian framework to automatically infer the dictionary size--the key parameter in discriminative dictionary learning. Moreover, it also has the desirable property of adaptively learning the association between the dictionary atoms and the class labels by itself. We use Gibbs sampling to infer the posterior probability distributions over the dictionary and the classifier under the proposed model, for which, we derive analytical expressions. To establish the effectiveness of our approach, we test it on benchmark hyperspectral images. The classification performance is compared with the state-of-the-art dictionary learning-based classification methods.

  4. Bilingual Dictionaries for Communication in the Domain of Economics: Function-Based Translation Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2015-01-01

    With their focus on terms, bilingual dictionaries are important tools for translating texts on economics. The most common type is the multi-fi eld dictionary covering several related subject fi elds; however, multi-fi eld dictionaries treat one or few fi elds extensively thereby neglecting other fi...... varieties such as British, American and international English to indicate syntactic options and restrictions on language use. Secondly, translators need to know the meaning of domain-specifi c terms to properly understand the differences in the structure of the domains in the cultures involved. Finally......, pragmatic data will tell authors and translators how textual resources are conventionally used and what is textually appropriate in communication within the fi eld of economics. The focus will mainly be on translations between Danish and English....

  5. Statistical Augmentation of a Chinese Machine-Readable Dictionary

    CERN Document Server

    Fung, P; Fung, Pascale; Wu, Dekai

    1994-01-01

    We describe a method of using statistically-collected Chinese character groups from a corpus to augment a Chinese dictionary. The method is particularly useful for extracting domain-specific and regional words not readily available in machine-readable dictionaries. Output was evaluated both using human evaluators and against a previously available dictionary. We also evaluated performance improvement in automatic Chinese tokenization. Results show that our method outputs legitimate words, acronymic constructions, idioms, names and titles, as well as technical compounds, many of which were lacking from the original dictionary.

  6. Implementation of the Bulgarian-Polish online dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ludmila Dimitrova

    2015-11-01

    Full Text Available Implementation of the Bulgarian-Polish online dictionary The paper describes the implementation of an online Bulgarian-Polish dictionary as a technological tool for applications in digital humanities. This bilingual digital dictionary is developed in the frame of the joint research project “Semantics and Contrastive Linguistics with a focus on a bilingual electronic dictionary” between IMI-BAS and ISS-PAS, supervised by L. Dimitrova (IMI-BAS and V. Koseska-Toszewa (ISS-PAS. In addition, the main software tools for web-presentation of the dictionary are described briefly.

  7. FOLDOC Free on-line dictionary of computing

    CERN Document Server

    Howe, D

    FOLDOC is a searchable dictionary of acronyms, jargon, programming languages, tools, architecture, operating systems, networking, theory, conventions, standards, mathematics, telecoms, electronics, institutions, companies, projects, products, hist

  8. Dictionary-Based, Clustered Sparse Representation for Hyperspectral Image Classification

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zhen-tao Qin

    2015-01-01

    Full Text Available This paper presents a new, dictionary-based method for hyperspectral image classification, which incorporates both spectral and contextual characteristics of a sample clustered to obtain a dictionary of each pixel. The resulting pixels display a common sparsity pattern in identical clustered groups. We calculated the image’s sparse coefficients using the dictionary approach, which generated the sparse representation features of the remote sensing images. The sparse coefficients are then used to classify the hyperspectral images via a linear SVM. Experiments show that our proposed method of dictionary-based, clustered sparse coefficients can create better representations of hyperspectral images, with a greater overall accuracy and a Kappa coefficient.

  9. A Survey of Register Labelling in Japanese Dictionaries: Towards the Labelling of Words in Dictionaries for Learners of Japanese

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kanako MAEBO

    2012-12-01

    Full Text Available Writing by learners of Japanese as a foreign language often contains words that do not fit the style of their context. One possible reason for this is the lack of information on word connotation and usage labels in existing dictionaries. The present study examines the current state of connotational information and register labels in Japanese learner’s dictionaries, Japanese language dictionaries and dictionaries of synonyms, and proposes a possible technique for analysing the words’ descriptions. The study reveals that Japanese learner’s dictionaries and dictionaries for Japanese native speakers use different register labels and assign them from a different perspective. In the case of synonyms, presenting them in their context of use appears to be more useful than only listing them. Finally, the Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ - Gendai Nihongo Kakikotoba Kinkoo Koopasu is used to show how corpora can be a very important linguistic resource for the analysis of lexical register.

  10. A dictionary is a tool, a good dictionary is a monofunctional tool

    DEFF Research Database (Denmark)

    2011-01-01

    A dictionary is a tool. Most dictionaries are constructed as polyfunctional tools: they are expected to be used by everyone in any kind of user situation with communicative and cognitive problems. Good tools are not polyfunctional. If you go to a shop and ask for a saw, you have to specify first...... what you are intend to saw: a big tree or a small piece of plywood. You will be offered a monofunctional saw. It should be the same for information tools. A good tool is a tool conceived for a certain function and for a certain user group for certain needs. This paper will argue for the need...

  11. Data Presentation Structures in Specialised Dictionaries: Law Dictionaries with Communicative Functions

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2015-01-01

    little has been said about the arrangement of data in e-dictionaries. The relevant data types are lexicographical data providing help concerning the function(s) and use of dictionaries on search results pages. In order to create a visual hierarchy on screen that makes the most important search result...... answers to problems in communicative situations. One result is that lexicographers can analyse and describe the visual hierarchy in terms of data presentation fields and search zones, even though some search results may be described as non-articles....

  12. Differential Language Functioning of Monolinguals and Bilinguals on Positive-Negative Emotional Expression.

    Science.gov (United States)

    Kheirzadeh, Shiela; Hajiabed, Mohammadreza

    2016-02-01

    The present interdisciplinary research investigates the differential emotional expression between Persian monolinguals and Persian-English bilinguals. In other words, the article was an attempt to answer the questions whether bilinguals and monolinguals differ in the expression of positive and negative emotions elicited through sad and happy autobiographies and measured through UWIST Mood Adjective Checklist. The result of this pioneering work indicated no significant difference between Persian monolinguals and Persian-English bilinguals in expressing happy memories while differences were observed on sad memories. Bilinguals expressed more negative emotions in their L2 than L1. This outcome support the dominant claim that second language is the preferred language for the expression of sad emotions since it is the language of emotional detachment and distance. Further analysis on the number of words bilinguals and monolinguals used to express both sad and happy autobiographies indicated that bilinguals used more words in expressing both sad and happy autobiographies.

  13. Executive Function Differences Between Bilingual Arabic-English and Monolingual Arabic Children.

    Science.gov (United States)

    Abdelgafar, Ghada Mohammed; Moawad, Ruba AbdelMatloub

    2015-10-01

    This study aimed to explore the differences between Arabic-English bilingual and monolingual Arabic children on a battery of executive functions. Prior research on the influence of bilingualism on cognitive abilities and executive functions has shown mixed results. Some results suggested that bilinguals perform significantly better than monolinguals, while others showed that monolinguals perform significantly better. Other studies showed no significant differences between both groups, findings which were argued to be due to methodological issues. A total of 50 Arabic monolingual and Arabic-English bilingual children ranging 7-10 years of age participated in the current study. Six executive function tasks, divided into two categories (inhibition of improper response tasks, and behavioral operational control tasks), were administered. Results did not show significant differences for most executive functions.

  14. Compositions in English: Comparing the Works of Monolinguals, Passive Bilinguals, and Active Bilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Julia Eka Rini

    2010-01-01

    Full Text Available This study tries to see whether the subjects’ “monolingualism” and “bilingualism” (monolinguals learning an L2 and bilinguals learning an L3 influence their study on English, especially writing. The term “bilinguals” also means “multilinguals” in this study. Bilinguals in this paper are classified into two; first, passive bilinguals who are only exposed to another local language, besides speaking Bahasa Indonesia at home, and second, active bilinguals who are exposed to and also speak other language(s and Bahasa Indonesia at home. The findings show that the monolingual and the active bilingual are better than the passive one; the active bilingual is better than the monolingual. However, if the passive and the active bilingual are combined, the monolingual is better than the bilinguals.

  15. Language proficiency and executive control in proactive interference: evidence from monolingual and bilingual children and adults.

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Feng, Xiaojia

    2009-01-01

    Two studies are reported in which monolingual and bilingual children (Study 1) and adults (Study 2) completed a memory task involving proactive interference. In both cases, the bilinguals attained lower scores on a vocabulary test than monolinguals but performed the same on the proactive interference task. For the children, bilinguals made fewer intrusions from previous lists even though they recalled the same number of words. For the adults, bilinguals recalled more words than monolinguals when the scores were corrected for differences in vocabulary. In addition, there was a strong effect of vocabulary in which higher vocabulary participants recalled more words irrespective of language group. These results point to the important role of vocabulary in verbal performance and memory. They also suggest that bilinguals may compensate for weaker language proficiency with their greater executive control to achieve the same or better levels of performance as monolinguals.

  16. Dublin City University at CLEF 2004: experiments in monolingual, bilingual and multilingual retrieval

    OpenAIRE

    Jones, Gareth J.F.; Burke, Michael; Judge, John; Khasin, Anna; Lam-Adesina, Adenike M.; Wagner, Joachim

    2005-01-01

    The Dublin City University group participated in the monolingual, bilingual and multilingual retrieval tasks this year. The main focus of our investigation this year was extending our retrieval system to document languages other than English, and completing the multilingual task comprising four languages: English, French, Russian and Finnish. Results from our French monolingual experiments indicate that working in French is more effective for retrieval than adopting document and topic translat...

  17. Exeter at CLEF 2003: Experiments with machine translation for monolingual, bilingual and multilingual retrieval

    OpenAIRE

    Lam-Adesina, Adenike M.; Jones, Gareth J.F.

    2004-01-01

    The University of Exeter group participated in the monolingual, bilingual and multilingual-4 retrieval tasks this year. The main focus of our investigation this year was the small multilingual task comprising four languages, French, German, Spanish and English. We adopted a document translation strategy and tested four merging techniques to combine results from the separate document collections, as well as a merged collection strategy. For both the monolingual and bilingual tasks we explored ...

  18. Age of dementia diagnosis in community dwelling bilingual and monolingual Hispanic Americans.

    Science.gov (United States)

    Lawton, Deborah M; Gasquoine, Philip G; Weimer, Amy A

    2015-05-01

    Bilingualism has been reported to delay the age of retrospective report of first symptom in dementia. This study determined if the age of clinically diagnosed Alzheimer's disease and vascular dementia occurred later for bilingual than monolingual, immigrant and U.S. born, Hispanic Americans. It involved a secondary analysis of the subset of 81 bi/monolingual dementia cases identified at yearly follow-up (1998 through 2008) using neuropsychological test results and objective diagnostic criteria from the Sacramento Area Latino Study on Aging that involved a random sampling of community dwelling Hispanic Americans (N = 1789). Age of dementia diagnosis was analyzed in a 2 × 2 (bi/monolingualism × immigrant/U.S. born) ANOVA that space revealed both main effects and the interaction were non-significant. Mean age of dementia diagnosis was descriptively (but not significantly) higher in the monolingual (M = 81.10 years) than the bilingual (M = 79.31) group. Overall, bilingual dementia cases were significantly better educated than monolinguals, but U.S. born bilinguals and monolinguals did not differ significantly in education. Delays in dementia symptomatology pertaining to bilingualism are less likely to be found in studies: (a) that use age of clinical diagnosis vs. retrospective report of first dementia symptom as the dependent variable; and (b) involve clinical cases derived from community samples rather than referrals to specialist memory clinics.

  19. Improving the dictionary lookup approach for disease normalization using enhanced dictionary and query expansion.

    Science.gov (United States)

    Jonnagaddala, Jitendra; Jue, Toni Rose; Chang, Nai-Wen; Dai, Hong-Jie

    2016-01-01

    The rapidly increasing biomedical literature calls for the need of an automatic approach in the recognition and normalization of disease mentions in order to increase the precision and effectivity of disease based information retrieval. A variety of methods have been proposed to deal with the problem of disease named entity recognition and normalization. Among all the proposed methods, conditional random fields (CRFs) and dictionary lookup method are widely used for named entity recognition and normalization respectively. We herein developed a CRF-based model to allow automated recognition of disease mentions, and studied the effect of various techniques in improving the normalization results based on the dictionary lookup approach. The dataset from the BioCreative V CDR track was used to report the performance of the developed normalization methods and compare with other existing dictionary lookup based normalization methods. The best configuration achieved an F-measure of 0.77 for the disease normalization, which outperformed the best dictionary lookup based baseline method studied in this work by an F-measure of 0.13.Database URL: https://github.com/TCRNBioinformatics/DiseaseExtract.

  20. Improving the dictionary lookup approach for disease normalization using enhanced dictionary and query expansion

    Science.gov (United States)

    Jonnagaddala, Jitendra; Jue, Toni Rose; Chang, Nai-Wen; Dai, Hong-Jie

    2016-01-01

    The rapidly increasing biomedical literature calls for the need of an automatic approach in the recognition and normalization of disease mentions in order to increase the precision and effectivity of disease based information retrieval. A variety of methods have been proposed to deal with the problem of disease named entity recognition and normalization. Among all the proposed methods, conditional random fields (CRFs) and dictionary lookup method are widely used for named entity recognition and normalization respectively. We herein developed a CRF-based model to allow automated recognition of disease mentions, and studied the effect of various techniques in improving the normalization results based on the dictionary lookup approach. The dataset from the BioCreative V CDR track was used to report the performance of the developed normalization methods and compare with other existing dictionary lookup based normalization methods. The best configuration achieved an F-measure of 0.77 for the disease normalization, which outperformed the best dictionary lookup based baseline method studied in this work by an F-measure of 0.13. Database URL: https://github.com/TCRNBioinformatics/DiseaseExtract PMID:27504009

  1. The role of linguists in planning and making dictionaries in modern information society

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bergenholtz, Henning

    2013-01-01

    function. The third dictionary is a text production dictionary with most of the data you find in the traditional polyfunctional dictionaries. There is at least one big difference: It is a proscriptive dictionary not only describing or forbidding, but making recommendations in cases of variation. The fourth...... dictionary is a text production dictionary with spelling and inflectional data - but in addition a meaning item in cases of homonymy. The fifth dictionary is a text production dictionary called “Tell me the word I am looking for”. Here you can search for words with a certain meaning or use a Boolean search...... lexicographer making the concept for a planned dictionary, 3. lexicographer making the concrete dictionary articles or parts of them. For (2) a linguist is of course not the natural choice. For (3) we need linguists for certain kind of dictionaries and certain data types in general languages...

  2. El Diccionario Del Espanol Chicano (The Dictionary of Chicano Spanish).

    Science.gov (United States)

    Galvan, Roberto A.; Teschner, Richard V.

    This is a supplementary dictionary of the Spanish spoken by Chicanos in the states of Texas, California, Arizona, New Mexico, Colorado, and Florida. The nearly 8,000 entries represent a compilation of Chicano words and phrases not typically found in standard dictionaries. Items are listed alphabetically in Spanish, followed by an English…

  3. Orthogonal Procrustes Analysis for Dictionary Learning in Sparse Linear Representation

    Science.gov (United States)

    Grossi, Giuliano; Lin, Jianyi

    2017-01-01

    In the sparse representation model, the design of overcomplete dictionaries plays a key role for the effectiveness and applicability in different domains. Recent research has produced several dictionary learning approaches, being proven that dictionaries learnt by data examples significantly outperform structured ones, e.g. wavelet transforms. In this context, learning consists in adapting the dictionary atoms to a set of training signals in order to promote a sparse representation that minimizes the reconstruction error. Finding the best fitting dictionary remains a very difficult task, leaving the question still open. A well-established heuristic method for tackling this problem is an iterative alternating scheme, adopted for instance in the well-known K-SVD algorithm. Essentially, it consists in repeating two stages; the former promotes sparse coding of the training set and the latter adapts the dictionary to reduce the error. In this paper we present R-SVD, a new method that, while maintaining the alternating scheme, adopts the Orthogonal Procrustes analysis to update the dictionary atoms suitably arranged into groups. Comparative experiments on synthetic data prove the effectiveness of R-SVD with respect to well known dictionary learning algorithms such as K-SVD, ILS-DLA and the online method OSDL. Moreover, experiments on natural data such as ECG compression, EEG sparse representation, and image modeling confirm R-SVD’s robustness and wide applicability. PMID:28103283

  4. DICTIONARY OF SPOKEN CHINESE. YALE LINGUISTIC SERIES, 8.

    Science.gov (United States)

    Yale Univ., New Haven, CT.

    THIS CHINESE-ENGLISH AND ENGLISH-CHINESE DICTIONARY IS THE AUTHORIZED REVISION AND EXPANSION OF THE WAR DEPARTMENT DICTIONARY OF 1945. IT WAS PRIMARILY WRITTEN FOR USE BY STUDENTS OF COLLOQUIAL MANDARIN ON THE INTERMEDIATE LEVEL AND SERVES AS A TOOL FOR THE DEVELOPMENT OF ADVANCED CONVERSATIONAL SKILLS AND AS A GENERAL GRAMMATICAL REFERENCE GUIDE…

  5. Dictionary Form in Decoding, Encoding and Retention: Further Insights

    Science.gov (United States)

    Dziemianko, Anna

    2017-01-01

    The aim of the paper is to investigate the role of dictionary form (paper versus electronic) in language reception, production and retention. The body of existing research does not give a clear answer as to which dictionary medium benefits users more. Divergent findings from many studies into the topic might stem from differences in research…

  6. Paper, Electronic or Online? Different Dictionaries for Different Activities

    Science.gov (United States)

    Pasfield-Neofitou, Sarah

    2009-01-01

    Despite research suggesting that teachers highly influence their students' knowledge and use of language learning resources such as dictionaries (Loucky, 2005; Yamane, 2006), it appears that dictionary selection and use is considered something to be dealt with outside the classroom. As a result, many students receive too little advice to be able…

  7. Multi-instance dictionary learning via multivariate performance measure optimization

    KAUST Repository

    Wang, Jim Jing-Yan

    2016-12-29

    The multi-instance dictionary plays a critical role in multi-instance data representation. Meanwhile, different multi-instance learning applications are evaluated by specific multivariate performance measures. For example, multi-instance ranking reports the precision and recall. It is not difficult to see that to obtain different optimal performance measures, different dictionaries are needed. This observation motives us to learn performance-optimal dictionaries for this problem. In this paper, we propose a novel joint framework for learning the multi-instance dictionary and the classifier to optimize a given multivariate performance measure, such as the F1 score and precision at rank k. We propose to represent the bags as bag-level features via the bag-instance similarity, and learn a classifier in the bag-level feature space to optimize the given performance measure. We propose to minimize the upper bound of a multivariate loss corresponding to the performance measure, the complexity of the classifier, and the complexity of the dictionary, simultaneously, with regard to both the dictionary and the classifier parameters. In this way, the dictionary learning is regularized by the performance optimization, and a performance-optimal dictionary is obtained. We develop an iterative algorithm to solve this minimization problem efficiently using a cutting-plane algorithm and a coordinate descent method. Experiments on multi-instance benchmark data sets show its advantage over both traditional multi-instance learning and performance optimization methods.

  8. The Effectiveness of Dictionary Examples in Decoding: The Case of ...

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    COBUILD English Language Dictionary, relies entirely on a corpus for its exam- ... corpus examples, while intermediate learners can learn from 'controlled' exam- ... learners' dictionaries, a possible indication of their difficulties with them. But .... tionary are mostly used for decoding rather than encoding linguistic activities.

  9. The Forms and Functions of Specialised Dictionaries for Practical Purposes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Leroyer, Patrick

    2011-01-01

    from a menu in a restaurant abroad. The paper investigates the forms and functions of a number of dictionaries and dictionary concepts for practical purposes in different settings, such as real estate, investment, and tourism. It demonstrates how communicative, cognitive and operative functions...

  10. Bilingualized Dictionaries with Special Reference to the Chinese ...

    African Journals Online (AJOL)

    Chinese EFL Context. Yuzhen Chen, Department of Foreign Languages, ..... user type (advanced-level vs. medium-level vs. elementary-level, adult dictionary vs. .... Assessment of the special merits of the so-called bilingualized dic- tionary as .... BLDs and electronic BLDs in patterns of use and dictionary evaluation. Chan.

  11. El Diccionario Del Espanol Chicano (The Dictionary of Chicano Spanish).

    Science.gov (United States)

    Galvan, Roberto A.; Teschner, Richard V.

    This is a supplementary dictionary of the Spanish spoken by Chicanos in the states of Texas, California, Arizona, New Mexico, Colorado, and Florida. The nearly 8,000 entries represent a compilation of Chicano words and phrases not typically found in standard dictionaries. Items are listed alphabetically in Spanish, followed by an English…

  12. Design of a Function-Based Internet Accounting Dictionary

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro; Mourier, Lise

    2007-01-01

    The traditional definition of a dictionary needs to be replaced by one that defines the dictionary in terms of lexicographic functions, data and structures. These must be linked to the intended user groups, the users’ linguistic and factual competences and their needs in the relevant situations o...... to the user in communication-oriented situations within a register-specific context such as accounting....

  13. The Forms and Functions of Specialised Dictionaries for Practical Purposes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Leroyer, Patrick

    2011-01-01

    from a menu in a restaurant abroad. The paper investigates the forms and functions of a number of dictionaries and dictionary concepts for practical purposes in different settings, such as real estate, investment, and tourism. It demonstrates how communicative, cognitive and operative functions...

  14. Dictionary criticism in Scandinavian lexicographic journals. A survey

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2017-01-01

    Dictionary criticism has a long tradition in the Nordic countries in for instance academic journals and newspapers. In order to limit the scope of the paper, the examination of dictionary reviews in the Nordic countries is restricted to the Nordic lexicographic journal LexicoNordica. The examinat...... reviewers to enter into the ongoing dialogue that is so important for the development of lexicography....

  15. Suid-Afrikaanse Musiekwoordeboek / South African Music Dictionary

    African Journals Online (AJOL)

    Riette Ruthven

    bilingual Musiekwoordeboek/Dictionary of Music (1973) there has been a marked ... community. In the event this dictionary turns out to be neither of the above. As 'sec- .... How is it possible in our present stage of historical, political and cultural.

  16. IEEE Standard Dictionary of Electrical and Electronics Terms.

    Science.gov (United States)

    Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc., New York, NY.

    This dictionary, prepared by the Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. (IEEE), defines 13,000 technical words from every area of electrical and electronics engineering. The dictionary contains hundreds of new terms as well as revisions of earlier ones. Each definition is an official standard of IEEE. The definitions are arranged…

  17. IEEE Standard Dictionary of Electrical and Electronics Terms.

    Science.gov (United States)

    Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc., New York, NY.

    This dictionary, prepared by the Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. (IEEE), defines 13,000 technical words from every area of electrical and electronics engineering. The dictionary contains hundreds of new terms as well as revisions of earlier ones. Each definition is an official standard of IEEE. The definitions are arranged…

  18. A dictionary of commonly used terms and terminologies in nonwovens

    Science.gov (United States)

    A need for a comprehensive dictionary of cotton was assessed by the International Cotton Advisory Committee (ICAC), Washington, DC. The ICAC has selected the topics (from the fiber to fabric) to be covered in the dictionary. The ICAC has invited researchers/scientists from across the globe, to compi...

  19. Bayesian nonparametric dictionary learning for compressed sensing MRI.

    Science.gov (United States)

    Huang, Yue; Paisley, John; Lin, Qin; Ding, Xinghao; Fu, Xueyang; Zhang, Xiao-Ping

    2014-12-01

    We develop a Bayesian nonparametric model for reconstructing magnetic resonance images (MRIs) from highly undersampled k -space data. We perform dictionary learning as part of the image reconstruction process. To this end, we use the beta process as a nonparametric dictionary learning prior for representing an image patch as a sparse combination of dictionary elements. The size of the dictionary and patch-specific sparsity pattern are inferred from the data, in addition to other dictionary learning variables. Dictionary learning is performed directly on the compressed image, and so is tailored to the MRI being considered. In addition, we investigate a total variation penalty term in combination with the dictionary learning model, and show how the denoising property of dictionary learning removes dependence on regularization parameters in the noisy setting. We derive a stochastic optimization algorithm based on Markov chain Monte Carlo for the Bayesian model, and use the alternating direction method of multipliers for efficiently performing total variation minimization. We present empirical results on several MRI, which show that the proposed regularization framework can improve reconstruction accuracy over other methods.

  20. Orthogonal Procrustes Analysis for Dictionary Learning in Sparse Linear Representation.

    Science.gov (United States)

    Grossi, Giuliano; Lanzarotti, Raffaella; Lin, Jianyi

    2017-01-01

    In the sparse representation model, the design of overcomplete dictionaries plays a key role for the effectiveness and applicability in different domains. Recent research has produced several dictionary learning approaches, being proven that dictionaries learnt by data examples significantly outperform structured ones, e.g. wavelet transforms. In this context, learning consists in adapting the dictionary atoms to a set of training signals in order to promote a sparse representation that minimizes the reconstruction error. Finding the best fitting dictionary remains a very difficult task, leaving the question still open. A well-established heuristic method for tackling this problem is an iterative alternating scheme, adopted for instance in the well-known K-SVD algorithm. Essentially, it consists in repeating two stages; the former promotes sparse coding of the training set and the latter adapts the dictionary to reduce the error. In this paper we present R-SVD, a new method that, while maintaining the alternating scheme, adopts the Orthogonal Procrustes analysis to update the dictionary atoms suitably arranged into groups. Comparative experiments on synthetic data prove the effectiveness of R-SVD with respect to well known dictionary learning algorithms such as K-SVD, ILS-DLA and the online method OSDL. Moreover, experiments on natural data such as ECG compression, EEG sparse representation, and image modeling confirm R-SVD's robustness and wide applicability.

  1. Cross-View Action Recognition via Transferable Dictionary Learning.

    Science.gov (United States)

    Zheng, Jingjing; Jiang, Zhuolin; Chellappa, Rama

    2016-06-01

    Discriminative appearance features are effective for recognizing actions in a fixed view, but may not generalize well to a new view. In this paper, we present two effective approaches to learn dictionaries for robust action recognition across views. In the first approach, we learn a set of view-specific dictionaries where each dictionary corresponds to one camera view. These dictionaries are learned simultaneously from the sets of correspondence videos taken at different views with the aim of encouraging each video in the set to have the same sparse representation. In the second approach, we additionally learn a common dictionary shared by different views to model view-shared features. This approach represents the videos in each view using a view-specific dictionary and the common dictionary. More importantly, it encourages the set of videos taken from the different views of the same action to have the similar sparse representations. The learned common dictionary not only has the capability to represent actions from unseen views, but also makes our approach effective in a semi-supervised setting where no correspondence videos exist and only a few labeled videos exist in the target view. The extensive experiments using three public datasets demonstrate that the proposed approach outperforms recently developed approaches for cross-view action recognition.

  2. An Electronic Dictionary and Translation System for Murrinh-Patha

    Science.gov (United States)

    Seiss, Melanie; Nordlinger, Rachel

    2012-01-01

    This paper presents an electronic dictionary and translation system for the Australian language Murrinh-Patha. Its complex verbal structure makes learning Murrinh-Patha very difficult. Design learning materials or a dictionary which is easy to understand and to use also presents a challenge. This paper discusses some of the difficulties posed by…

  3. EFL Students' "Yahoo!" Online Bilingual Dictionary Use Behavior

    Science.gov (United States)

    Tseng, Fan-ping

    2009-01-01

    This study examined 38 EFL senior high school students' "Yahoo!" online dictionary look-up behavior. In a language laboratory, the participants read an article on a reading sheet, underlined any words they did not know, looked up their unknown words in "Yahoo!" online bilingual dictionary, and wrote down the definitions of…

  4. Subject-field components as integrated parts of LSP dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bergenholtz, Henning; Nielsen, Sandro

    2006-01-01

    The dividing line between specialised lexicography and terminography is non-existent. The focus of preparing dictionaries for a particular subject-field should be the needs of its user group in specific situations. This is catered for by the modern theory of dictionary functions and includes the ...

  5. Sparse regularization for force identification using dictionaries

    Science.gov (United States)

    Qiao, Baijie; Zhang, Xingwu; Wang, Chenxi; Zhang, Hang; Chen, Xuefeng

    2016-04-01

    The classical function expansion method based on minimizing l2-norm of the response residual employs various basis functions to represent the unknown force. Its difficulty lies in determining the optimum number of basis functions. Considering the sparsity of force in the time domain or in other basis space, we develop a general sparse regularization method based on minimizing l1-norm of the coefficient vector of basis functions. The number of basis functions is adaptively determined by minimizing the number of nonzero components in the coefficient vector during the sparse regularization process. First, according to the profile of the unknown force, the dictionary composed of basis functions is determined. Second, a sparsity convex optimization model for force identification is constructed. Third, given the transfer function and the operational response, Sparse reconstruction by separable approximation (SpaRSA) is developed to solve the sparse regularization problem of force identification. Finally, experiments including identification of impact and harmonic forces are conducted on a cantilever thin plate structure to illustrate the effectiveness and applicability of SpaRSA. Besides the Dirac dictionary, other three sparse dictionaries including Db6 wavelets, Sym4 wavelets and cubic B-spline functions can also accurately identify both the single and double impact forces from highly noisy responses in a sparse representation frame. The discrete cosine functions can also successfully reconstruct the harmonic forces including the sinusoidal, square and triangular forces. Conversely, the traditional Tikhonov regularization method with the L-curve criterion fails to identify both the impact and harmonic forces in these cases.

  6. Pardon my French pocket French slang dictionary

    CERN Document Server

    Nicholson, Kate

    2009-01-01

    A runaway bestseller since its launch, Pardon My French! is a pocket-sized dictionary of French and English slang as it is spoken today. This edition includes even more non-standard language from the colloquial to the vulgar, with over 2,500 terms added. Ideal for both Francophobes and Francophiles alike. Over 14,000 referencesDozens of helpful usage notes to explain interesting meanings and originsThematic panels on the slang of sex, alcohol, violence etcFully updated and revised panels on varieties of slang (eg verlan, javanais, Black American slang)

  7. The Athena Data Dictionary and Description Language

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2001-01-01

    We have developed a data object description tool suite and service for Athena consisting of :a language grammar based upon an extended proper subset of IDL 2.0,a compiler front end based upon this language grammar,JavaCC,and a Java Reflection API-like interface,and several compiler back ends which meet specific needs in ATLAS such as automatic generation of object converters and data object scripting interfaces.We present here details of our work and experience to date on the Athena Definition Language and Athena Data Dictionary.

  8. Multilingual Aeronautical Dictionary (Dictionnaire Aeronautique Multilingue)

    Science.gov (United States)

    1980-01-01

    formulated , a statement of the conserva- IT Scala ff Beaufort della forza de: vento 1013An"A tion of anergy (per unit mass) for a non-viseous NE 1...carbon P0 confianpa ff IT nucleo Wm di condlensazione black in the unvulcanized nmix. RU I. Aosepme I’ll NE kondensauticern DS leitflihigea Gummi In) ~ 2...126 AGARD MULTILINGUAL AERONAUTICAL DICTIONARY 11929 dead time PO cddigo Wm de data RU 1. T04Ka WI Hattani oTc ..eTa NE 0-vormig kanaal (n) RU

  9. Automatic indexing and reformulation of ancient dictionaries

    OpenAIRE

    Belaïd, Abdel; Turcan, Isabelle; Pierrel, Jean-Marie; Belaïd, Yolande; Rangoni, Yves; Hadjamar, Hassen

    2004-01-01

    International audience; This paper is related to automatic indexing and reformu-lation of ancient dictionaries. The objective is to make easy the access to ancient printed documents from XVI to XIX century for a diversified public (historians, scien-tists, librarians, etc.). Since the facsimile mode is insuffi-cient, the aim is to look further for the use of the index-ing based on the formal structure representative of some contents in order to optimize their exploration. Starting from a firs...

  10. Nonlinear approximation with dictionaries I. Direct estimates

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gribonval, Rémi; Nielsen, Morten

    2004-01-01

    We study various approximation classes associated with m-term approximation by elements from a (possibly) redundant dictionary in a Banach space. The standard approximation class associated with the best m-term approximation is compared to new classes defined by considering m-term approximation...... with algorithmic constraints: thresholding and Chebychev approximation classes are studied, respectively. We consider embeddings of the Jackson type (direct estimates) of sparsity spaces into the mentioned approximation classes. General direct estimates are based on the geometry of the Banach space, and we prove...

  11. Nonlinear approximation with dictionaries, I: Direct estimates

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gribonval, Rémi; Nielsen, Morten

    We study various approximation classes associated with $m$-term approximation by elements from a (possibly redundant) dictionary in a Banach space. The standard approximation class associated with the best $m$-term approximation is compared to new classes defined by considering $m......$-term approximation with algorithmic constraints: thresholding and Chebychev approximation classes are studied respectively. We consider embeddings of the Jackson type (direct estimates) of sparsity spaces into the mentioned approximation classes. General direct estimates are based on the geometry of the Banach space...

  12. Constructing Efficient Dictionaries in Close to Sorting Time

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ruzic, Milan

    2008-01-01

    -case cost of construction of the structures is proportional to only loglogn times the cost of sorting the input. Our claimed performance bounds are obtained in the word RAM model and in the external memory models; only the involved sorting procedures in the algorithms need to be changed between the models.......The dictionary problem is among the oldest problems in computer science. Yet our understanding of the complexity of the dictionary problem in realistic models of computation has been far from complete. Designing highly efficient dictionaries without resorting to use of randomness appeared...... to be a particularly challenging task. We present solutions to the static dictionary problem that significantly improve the previously known upper bounds and bring them close to obvious lower bounds. Our dictionaries have a constant lookup cost and use linear space, which was known to be possible, but the worst...

  13. Understanding Behaviors in Videos through Behavior-Specific Dictionaries

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ren, Huamin; Liu, Weifeng; Olsen, Søren Ingvor

    2017-01-01

    Understanding behaviors is the core of video content analysis, which is highly related to two important applications: abnormal event detection and action recognition. Dictionary learning, as one of the mid-level representations, is an important step to process a video. It has achieved state...... scalability needs: A dictionary aimed at an abnormality detection purpose may misdetect normal behavior, which rarely happens in training datasets even though it may be very common in daily life. In contrast, a dictionary aimed at action recognition may misclassify a newcoming action category as an existing...... action. Therefore, our Behavior-Specific Dictionaries (BSDs) are constructed to solve these two applications through a unified framework. To the best of our knowledge, this is the first generalized dictionary algorithm that successfully handle with action recognition and abnormality detection...

  14. Hessel Visser. Naro Dictionary: Naro?English, English?Naro

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Herman M. Batibo

    2011-10-01

    Full Text Available Although this dictionary was not published by a well-established publishing house, its quality and usefulness rival those of seasoned publishers in the field of Khoesan studies, such as the dictionaries by Dickens (1994, Traill (1994 and Haacke (2002. This fourth edition of Visser's Naro Dictionary is a medium-sized dictionary of 240 pages, including 16 pages of appendices. The work is the result of more than 10 years of lexical compilation which resulted in several editions of the dictionary, each of which was an expanded version of the earlier one. Thus, from a miniature version, it has grown into a sizeable high-quality work, in spite of the compiler's modest observation in his introduction that it is a mere "working document" and that it is still a "preliminary publication".

  15. ENCYCLOPEDIC DEFINITIONS IN LANGUAGE DICTIONARIES – A TREASURY OF CULTURE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Valentyna Skybina

    2015-10-01

    Full Text Available This paper discusses encyclopedic module of definitions in language dictionaries as a source of historical and cultural information. The main aim of the study is to reveal and compare the encyclopedic modules of definitions in early dictionaries of Australian and Indian English. The method applied consists in the analysis of the definitions and in the review of citation. The data was selected from two dictionaries on historical principles – Austral English (Morris, 1898 and Hobson-Jobson (Yule and Burnell, 1886. The corpus consists of 320 and 292 articles respectively. The study showed that in both dictionaries encyclopedic module of the definitions overshadows the linguistic one. At the same time, specificity of the nascent varieties of English and particularities of the linguistic situation in Australia and India determined the framework of these dictionaries, mainly the criteria of the entries’ selection and, as a consequence, the lexical domains covered by encyclopedic modules of the definitions.

  16. Design of a Function-Based Internet Accounting Dictionary

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro; Mourier, Lise

    2007-01-01

    The traditional definition of a dictionary needs to be replaced by one that defines the dictionary in terms of lexicographic functions, data and structures. These must be linked to the intended user groups, the users’ linguistic and factual competences and their needs in the relevant situations...... of use. The functions of the dictionary include translation, production, reception and revision of texts, and knowledge acquisition, and the user groups may be divided into experts, semi-experts and interested laypeople. The dictionary takes advantage of the space available in an open-ended electronic...... dictionary and is unique because it combines several data types relevant to the need of the users in function-related situations, including: definitions, grammatical information, collocations, phrases, cross-references, synonyms and antonyms. Both the factual and linguistic data are particularly helpful...

  17. Compressive dynamic range imaging via Bayesian shrinkage dictionary learning

    Science.gov (United States)

    Yuan, Xin

    2016-12-01

    We apply the Bayesian shrinkage dictionary learning into compressive dynamic-range imaging. By attenuating the luminous intensity impinging upon the detector at the pixel level, we demonstrate a conceptual design of an 8-bit camera to sample high-dynamic-range scenes with a single snapshot. Coding strategies for both monochrome and color cameras are proposed. A Bayesian reconstruction algorithm is developed to learn a dictionary in situ on the sampled image, for joint reconstruction and demosaicking. We use global-local shrinkage priors to learn the dictionary and dictionary coefficients representing the data. Simulation results demonstrate the feasibility of the proposed camera and the superior performance of the Bayesian shrinkage dictionary learning algorithm.

  18. Unsupervised Behavior-Specific Dictionary Learning for Abnormal Event Detection

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ren, Huamin; Liu, Weifeng; Olsen, Søren Ingvor

    2015-01-01

    the task very challenging. Sparse representation, as one of solutions, has shown its effectiveness. The basic principle is to find a collection (a dictionary) of atoms so that each training sample can only be represented by a few atoms. However, the relationship of atoms within the dictionary is commonly...... neglected, which brings a high risk of false alarm rate: atoms from infrequent normal patterns are difficult to be distinguished from real anomalies. In this paper, we propose behavior-specific dictionaries (BSD) through unsupervised learning, in which atoms from the same dictionary representing one type...... of normal behavior in the training video. Moreover, ‘missed atoms’ that are potentially from infrequent normal features are used to refine these behavior dictionaries. To further reduce false alarms, the detection of abnormal features is not only dependent on reconstruction error from the learned...

  19. Turning the corpus into a functional component of the dictionary: the case of the Oenolex wine dictionary

    DEFF Research Database (Denmark)

    Leroyer, Patrick

    2015-01-01

    Lexicographical corpora for dictionary making are normally used as an empirical base of the dictionary. They provide highly valuable lexical material, patterns, attestations of use, etc. However, once exploited by the lexicographer, they remain hidden to the user. The question thus is: Can a corp...

  20. Highly undersampled MR image reconstruction using an improved dual-dictionary learning method with self-adaptive dictionaries.

    Science.gov (United States)

    Li, Jiansen; Song, Ying; Zhu, Zhen; Zhao, Jun

    2016-08-18

    Dual-dictionary learning (Dual-DL) method utilizes both a low-resolution dictionary and a high-resolution dictionary, which are co-trained for sparse coding and image updating, respectively. It can effectively exploit a priori knowledge regarding the typical structures, specific features, and local details of training sets images. The prior knowledge helps to improve the reconstruction quality greatly. This method has been successfully applied in magnetic resonance (MR) image reconstruction. However, it relies heavily on the training sets, and dictionaries are fixed and nonadaptive. In this research, we improve Dual-DL by using self-adaptive dictionaries. The low- and high-resolution dictionaries are updated correspondingly along with the image updating stage to ensure their self-adaptivity. The updated dictionaries incorporate both the prior information of the training sets and the test image directly. Both dictionaries feature improved adaptability. Experimental results demonstrate that the proposed method can efficiently and significantly improve the quality and robustness of MR image reconstruction.

  1. Letters to a Dictionary: Competing Views of Language in the Reception of "Webster's Third New International Dictionary"

    Science.gov (United States)

    Bello, Anne Pence

    2013-01-01

    The publication of "Webster's Third New International Dictionary" in September 1961 set off a national controversy about dictionaries and language that ultimately included issues related to linguistics and English education. The negative reviews published in the press about the "Third" have shaped beliefs about the nature of…

  2. Active Discriminative Dictionary Learning for Weather Recognition

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Caixia Zheng

    2016-01-01

    Full Text Available Weather recognition based on outdoor images is a brand-new and challenging subject, which is widely required in many fields. This paper presents a novel framework for recognizing different weather conditions. Compared with other algorithms, the proposed method possesses the following advantages. Firstly, our method extracts both visual appearance features of the sky region and physical characteristics features of the nonsky region in images. Thus, the extracted features are more comprehensive than some of the existing methods in which only the features of sky region are considered. Secondly, unlike other methods which used the traditional classifiers (e.g., SVM and K-NN, we use discriminative dictionary learning as the classification model for weather, which could address the limitations of previous works. Moreover, the active learning procedure is introduced into dictionary learning to avoid requiring a large number of labeled samples to train the classification model for achieving good performance of weather recognition. Experiments and comparisons are performed on two datasets to verify the effectiveness of the proposed method.

  3. Size-Dictionary Interpolation for Robot's Adjustment

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Morteza eDaneshmand

    2015-05-01

    Full Text Available This paper describes the classification and size-dictionary interpolation of the three-dimensional data obtained by a laser scanner to be used in a realistic virtual fitting room, where automatic activation of the chosen mannequin robot, while several mannequin robots of different genders and sizes are simultaneously connected to the same computer, is also considered to make it mimic the body shapes and sizes instantly. The classification process consists of two layers, dealing, respectively, with gender and size. The interpolation procedure tries to find out which set of the positions of the biologically-inspired actuators for activation of the mannequin robots could lead to the closest possible resemblance of the shape of the body of the person having been scanned, through linearly mapping the distances between the subsequent size-templates and the corresponding position set of the bioengineered actuators, and subsequently, calculating the control measures that could maintain the same distance proportions, where minimizing the Euclidean distance between the size-dictionary template vectors and that of the desired body sizes determines the mathematical description. In this research work, the experimental results of the implementation of the proposed method on Fits.me's mannequin robots are visually illustrated, and explanation of the remaining steps towards completion of the whole realistic online fitting package is provided.

  4. The peace and nuclear war dictionary

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Ali, S.R. (North Carolina Central Univ., Durham, NC (United States))

    1989-01-01

    The Peace and Nuclear War Dictionary is organized so that entries and supplementary data can be located easily and quickly. Items are arranged alphabetically throughout, rather than grouped into chapters. When doubtful about how to locate an entry, consult the general index. Page numbers for terms appear in the index in heavy black type; subsidiary concepts discussed within entries can be found in the index, identified by page numbers in regular type. For study purposes, numerous entries have also been subsumed under major topical headings in the index, affording the reader access to broad classes of related information. The reader can also fully explore a topic by employing the extensive cross-references included in all entries. Many entries can be found as subsidiary terms, but in each case the concept is related to the main entry. The author has adopted the format of this book to provide the reader a variety of useful applications. These include its use as a dictionary and ready reference guide to the global language of peace and nuclear war; a study guide for introductory courses in Nuclear War and Peace of International Relations, or for any specialized course in the area; a supplement to a textbook or a group of paperback monographs adopted for use in these courses; a source of review material for the political science major enrolled in advanced courses; and a social science aid for use in business, education, government, policy sciences, and journalism.

  5. Students Working with an English Learners' Dictionary on CD-ROM.

    Science.gov (United States)

    Winkler, Birgit

    This paper examines the growing literature on pedagogical lexicography and the growing focus on how well the learner uses the dictionary in second language learning. Dictionaries are becoming more user-friendly. This study used the writing task to reveal new insights into how students use a CD-ROM dictionary. It found a lack of dictionary-using…

  6. MR PROSTATE SEGMENTATION VIA DISTRIBUTED DISCRIMINATIVE DICTIONARY (DDD) LEARNING.

    Science.gov (United States)

    Guo, Yanrong; Zhan, Yiqiang; Gao, Yaozong; Jiang, Jianguo; Shen, Dinggang

    2013-01-01

    Segmenting prostate from MR images is important yet challenging. Due to non-Gaussian distribution of prostate appearances in MR images, the popular active appearance model (AAM) has its limited performance. Although the newly developed sparse dictionary learning method[1, 2] can model the image appearance in a non-parametric fashion, the learned dictionaries still lack the discriminative power between prostate and non-prostate tissues, which is critical for accurate prostate segmentation. In this paper, we propose to integrate deformable model with a novel learning scheme, namely the Distributed Discriminative Dictionary (DDD) learning, which can capture image appearance in a non-parametric and discriminative fashion. In particular, three strategies are designed to boost the tissue discriminative power of DDD. First, minimum Redundancy Maximum Relevance (mRMR) feature selection is performed to constrain the dictionary learning in a discriminative feature space. Second, linear discriminant analysis (LDA) is employed to assemble residuals from different dictionaries for optimal separation between prostate and non-prostate tissues. Third, instead of learning the global dictionaries, we learn a set of local dictionaries for the local regions (each with small appearance variations) along prostate boundary, thus achieving better tissue differentiation locally. In the application stage, DDDs will provide the appearance cues to robustly drive the deformable model onto the prostate boundary. Experiments on 50 MR prostate images show that our method can yield a Dice Ratio of 88% compared to the manual segmentations, and have 7% improvement over the conventional AAM.

  7. How do Slovene learners of English use their dictionaries?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Alenka Vrbinc

    2004-12-01

    Full Text Available The conference Dictionaries and their Users, which was organized by Reinhard Hartmann i.n the late 1970s, initiated a period of more intensive dictionary testing. Jerzy Tomaszczyk (1979 was the first to study the foreign users of dictionaries more thoroughly and was soon followed by Béjoint (1981, who based his investigation partly on Tomasczczyk's (Cowie 1999: 175-98. Later in the 1980s and 1990s, vari­ ous researchers carried out studies concerning different aspects of dictionary needs, skills and use. The focus was on many areas of interest, such as definitions, illustra­ tive examples, labels, grammatical information, inclusion of phraseological units, and the trend still continues (Atkins 1998, Dolezal and McCreary 1999, Tono 2001, Bogaards and van der Kloot 2001, Al-Ajmi 2002, Campoy Cubillo 2002, Nesi and Haill 2002, Wingate 2002. Consequently, learners' dictionaries have been improved a great deal on the basis of the findings of these studies, which have contributed to a better understanding of average dictionary users, their expectations and the prob­ lems they encounter when consulting their dictionaries.

  8. Image fusion via nonlocal sparse K-SVD dictionary learning.

    Science.gov (United States)

    Li, Ying; Li, Fangyi; Bai, Bendu; Shen, Qiang

    2016-03-01

    Image fusion aims to merge two or more images captured via various sensors of the same scene to construct a more informative image by integrating their details. Generally, such integration is achieved through the manipulation of the representations of the images concerned. Sparse representation plays an important role in the effective description of images, offering a great potential in a variety of image processing tasks, including image fusion. Supported by sparse representation, in this paper, an approach for image fusion by the use of a novel dictionary learning scheme is proposed. The nonlocal self-similarity property of the images is exploited, not only at the stage of learning the underlying description dictionary but during the process of image fusion. In particular, the property of nonlocal self-similarity is combined with the traditional sparse dictionary. This results in an improved learned dictionary, hereafter referred to as the nonlocal sparse K-SVD dictionary (where K-SVD stands for the K times singular value decomposition that is commonly used in the literature), and abbreviated to NL_SK_SVD. The performance of the NL_SK_SVD dictionary is applied for image fusion using simultaneous orthogonal matching pursuit. The proposed approach is evaluated with different types of images, and compared with a number of alternative image fusion techniques. The resultant superior fused images using the present approach demonstrates the efficacy of the NL_SK_SVD dictionary in sparse image representation.

  9. Multimodal Task-Driven Dictionary Learning for Image Classification.

    Science.gov (United States)

    Bahrampour, Soheil; Nasrabadi, Nasser M; Ray, Asok; Jenkins, William Kenneth

    2016-01-01

    Dictionary learning algorithms have been successfully used for both reconstructive and discriminative tasks, where an input signal is represented with a sparse linear combination of dictionary atoms. While these methods are mostly developed for single-modality scenarios, recent studies have demonstrated the advantages of feature-level fusion based on the joint sparse representation of the multimodal inputs. In this paper, we propose a multimodal task-driven dictionary learning algorithm under the joint sparsity constraint (prior) to enforce collaborations among multiple homogeneous/heterogeneous sources of information. In this task-driven formulation, the multimodal dictionaries are learned simultaneously with their corresponding classifiers. The resulting multimodal dictionaries can generate discriminative latent features (sparse codes) from the data that are optimized for a given task such as binary or multiclass classification. Moreover, we present an extension of the proposed formulation using a mixed joint and independent sparsity prior, which facilitates more flexible fusion of the modalities at feature level. The efficacy of the proposed algorithms for multimodal classification is illustrated on four different applications--multimodal face recognition, multi-view face recognition, multi-view action recognition, and multimodal biometric recognition. It is also shown that, compared with the counterpart reconstructive-based dictionary learning algorithms, the task-driven formulations are more computationally efficient in the sense that they can be equipped with more compact dictionaries and still achieve superior performance.

  10. Discriminative object tracking via sparse representation and online dictionary learning.

    Science.gov (United States)

    Xie, Yuan; Zhang, Wensheng; Li, Cuihua; Lin, Shuyang; Qu, Yanyun; Zhang, Yinghua

    2014-04-01

    We propose a robust tracking algorithm based on local sparse coding with discriminative dictionary learning and new keypoint matching schema. This algorithm consists of two parts: the local sparse coding with online updated discriminative dictionary for tracking (SOD part), and the keypoint matching refinement for enhancing the tracking performance (KP part). In the SOD part, the local image patches of the target object and background are represented by their sparse codes using an over-complete discriminative dictionary. Such discriminative dictionary, which encodes the information of both the foreground and the background, may provide more discriminative power. Furthermore, in order to adapt the dictionary to the variation of the foreground and background during the tracking, an online learning method is employed to update the dictionary. The KP part utilizes refined keypoint matching schema to improve the performance of the SOD. With the help of sparse representation and online updated discriminative dictionary, the KP part are more robust than the traditional method to reject the incorrect matches and eliminate the outliers. The proposed method is embedded into a Bayesian inference framework for visual tracking. Experimental results on several challenging video sequences demonstrate the effectiveness and robustness of our approach.

  11. Weakly supervised visual dictionary learning by harnessing image attributes.

    Science.gov (United States)

    Gao, Yue; Ji, Rongrong; Liu, Wei; Dai, Qionghai; Hua, Gang

    2014-12-01

    Bag-of-features (BoFs) representation has been extensively applied to deal with various computer vision applications. To extract discriminative and descriptive BoF, one important step is to learn a good dictionary to minimize the quantization loss between local features and codewords. While most existing visual dictionary learning approaches are engaged with unsupervised feature quantization, the latest trend has turned to supervised learning by harnessing the semantic labels of images or regions. However, such labels are typically too expensive to acquire, which restricts the scalability of supervised dictionary learning approaches. In this paper, we propose to leverage image attributes to weakly supervise the dictionary learning procedure without requiring any actual labels. As a key contribution, our approach establishes a generative hidden Markov random field (HMRF), which models the quantized codewords as the observed states and the image attributes as the hidden states, respectively. Dictionary learning is then performed by supervised grouping the observed states, where the supervised information is stemmed from the hidden states of the HMRF. In such a way, the proposed dictionary learning approach incorporates the image attributes to learn a semantic-preserving BoF representation without any genuine supervision. Experiments in large-scale image retrieval and classification tasks corroborate that our approach significantly outperforms the state-of-the-art unsupervised dictionary learning approaches.

  12. Fast dictionary-based reconstruction for diffusion spectrum imaging.

    Science.gov (United States)

    Bilgic, Berkin; Chatnuntawech, Itthi; Setsompop, Kawin; Cauley, Stephen F; Yendiki, Anastasia; Wald, Lawrence L; Adalsteinsson, Elfar

    2013-11-01

    Diffusion spectrum imaging reveals detailed local diffusion properties at the expense of substantially long imaging times. It is possible to accelerate acquisition by undersampling in q-space, followed by image reconstruction that exploits prior knowledge on the diffusion probability density functions (pdfs). Previously proposed methods impose this prior in the form of sparsity under wavelet and total variation transforms, or under adaptive dictionaries that are trained on example datasets to maximize the sparsity of the representation. These compressed sensing (CS) methods require full-brain processing times on the order of hours using MATLAB running on a workstation. This work presents two dictionary-based reconstruction techniques that use analytical solutions, and are two orders of magnitude faster than the previously proposed dictionary-based CS approach. The first method generates a dictionary from the training data using principal component analysis (PCA), and performs the reconstruction in the PCA space. The second proposed method applies reconstruction using pseudoinverse with Tikhonov regularization with respect to a dictionary. This dictionary can either be obtained using the K-SVD algorithm, or it can simply be the training dataset of pdfs without any training. All of the proposed methods achieve reconstruction times on the order of seconds per imaging slice, and have reconstruction quality comparable to that of dictionary-based CS algorithm.

  13. Acceptions of the "death"entry in language dictionaries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jessica Camara Siqueira

    2013-08-01

    Full Text Available Language dictionaries present the meaning of an entry in a way not restricted to linguistic information, since we also have interdisciplinary and contextual aspects that dialogue with socio-cultural issues in which the entry is inserted. Considering the potential character of the study of contextual meanings, the “death” entry was chosen to carry out a comparative analysis among language dictionaries. The choice was motivated by the recurrence of this entry in ancient and contemporary dictionaries, and the fact of its having a concept that allows various historical, social and ideological discussions. The goal is to reveal the different nuances of the “death” entry in language dictionaries, observing four main aspects: etymology, diachrony, synonymic construction and meaning of “death” in school dictionaries. Based on lexicographical studies of classical authors, we did a comparative analysis of meanings of “death” in different types of language dictionaries. We found that in each group dictionary we may find traces of ideological choices in the construction of the contextual meaning of the “death” entry.

  14. Sequential congruency effects reveal differences in disengagement of attention for monolingual and bilingual young adults.

    Science.gov (United States)

    Grundy, John G; Chung-Fat-Yim, Ashley; Friesen, Deanna C; Mak, Lorinda; Bialystok, Ellen

    2017-06-01

    Three studies examined the hypothesis that bilinguals can more rapidly disengage attention from irrelevant information than monolinguals by investigating the impact of previous trial congruency on performance in a simple flanker task. In Study 1, monolingual and bilingual young adults completed two versions of a flanker task. There were no differences between language groups on mean reaction time using standard analyses for congruent or incongruent trials or the size of the flanker effect. Sequential congruency effects (SCEs) however, which account for previous trial congruency, were smaller for bilinguals than for monolinguals. This finding was strongest at the shortest response-to-stimulus interval (RSI). Study 2 replicated this effect using a slightly different flanker task and a shorter RSI than study 1. Study 3 showed that at long RSIs, where behavioral SCE differences between groups disappear because of sufficient time to recover from the previous trial, event-related potentials demonstrated a continued influence of previous trial congruency for monolinguals but not bilinguals at both the N2 and the P3, replicating the reaction time effects in Studies 1 and 2. Together, these studies demonstrate that bilinguals experience less influence from previous trial congruency and have greater ability to disengage attention from the previous trial in order to focus attention on the current trial than is found for monolinguals. Copyright © 2017 Elsevier B.V. All rights reserved.

  15. Comparing Bilingual to Monolingual Learners on English Spelling: A Meta-analytic Review.

    Science.gov (United States)

    Zhao, Jing; Quiroz, Blanca; Dixon, L Quentin; Joshi, R Malatesha

    2016-08-01

    This study reports on a meta-analysis to examine how bilingual learners compare with English monolingual learners on two English spelling outcomes: real-word spelling and pseudo-word spelling. Eighteen studies published in peer-reviewed journals between 1990 and 2014 were retrieved. The study-level variables and characteristics (e.g. sample size, study design and research instruments) were coded, and 29 independent effect sizes across the 18 retrieved studies were analysed. We found that bilinguals outperformed monolinguals on real-word spelling overall and more so in early grades, but monolinguals outperformed bilinguals on pseudo-word spelling. Further, bilinguals at risk for reading difficulties did better on real-word spelling than monolinguals at risk for reading difficulties. Having investigated systematic sources of variability in effect sizes, we conclude that in comparison with their monolingual peers, bilingual learners, especially those from alphabetic L1 backgrounds, are able to master constrained skills, such as English spelling, in the current instructional context. Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Ltd. Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Ltd.

  16. CARATTERISTICHE FONDAMENTALI DI UN LEARNER’S DICTIONARY ITALIANO

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elmar Schafroth

    2011-07-01

    Full Text Available Il presente studio si dedica a una categoria di dizionari ancora assente nella lessicografia italiana: i dizionari per apprendenti L2. Mentre il mercato italiano è dotato di una serie di dizionari pedagogici ideati per alunni e studenti italiani, un’opera concepita secondo il modello dei leaner's dictionaries inglesi e tedeschi, esclusivamente indirizzati a utenti stranieri (o di italiano L2 in generale non esiste. L’articolo descrive le caratteristiche fondamentali di un tale dizionario, comprendenti le definizioni, i rapporti semantico-lessicali e morfosemantici tra i lemmi, i contesti sintagmatici tipici (collocazioni e valenze e la dimensione pragmatica nel trattamento lessicografico dei segnali discorsivi e dei fraseologismi. Ne risulta chiaramente come dovrebbe essere un learner’s dictionary italiano.     Fundamental characteristics of an italian learner’s dictionary   This study discusses a category of dictionaries which are still absent from Italian lexicography: dictionaries for L2 learners.  While the Italian market offers a series of pedagogical dictionaries designed for Italian pupils ad students, a work along the lines of an English or German learner’s dictionary model, exclusively for foreign learners (or Italian L2 learners in general does not exist.  The article describes the basic characteristics for such a dictionary, including definitions, the semantic-lexical and morphosyntatical relationships between the entries, typical syntagmatic contexts (collocations and valences and the pragmatic dimension in the lexographical  treatment of discourse signals and phraseologisms.  It is clear how an Italian learner’s dictionary should be designed.

  17. Ideas lingüísticas en prólogos de diccionarios diferenciales del español de Chile: Etapa 1875-1928 Linguistic ideas in differential Chilean Spanish dictionaries prologues: 1875-1928 Stage

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Soledad Chávez Fajardo

    2010-01-01

    Full Text Available En el presente estudio se analizará un componente lexicográfico paratextual como es el prólogo. Este análisis se llevará a cabo en cinco diccionarios monolingües diferenciales publicados en Chile entre los años 1875 y 1928. La finalidad de este estudio es mostrar cómo este tipo de diccionario se articula como herramienta lingüística. Una herramienta lingüística es un elemento fundamental dentro del proceso estandarizador, en especial, en la dinámica codificadora. Por lo mismo, el análisis mostrará cómo estos diccionarios se articulan como actos glotopolíticos, al dar cuenta de ideas lingüísticas tales como el tratamiento de una lengua nacional, la lengua ejemplar, la variante prestigiosa y la diferencialidad, entre otras.This study analyzes a paratextual lexicographic component: the prologue. This analysis is carried out in five differential monolingual dictionaries published in Chile between 1875 and 1928. The purpose of this study is to show how this type of dictionary is articulated as a linguistic tool. A linguistic tool is a key element of the standard process, especially in the encoded dynamics. Similarly, the analysis shows how these dictionaries are articulated as glotopolitic acts, to take account of linguistic ideas such as the treatment of a national language, prestigious or exemplary language, variant language and differentiability, among others.

  18. Culturemes and Non-Equivalent Lexis in Dictionaries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maciej Paweł Jaskot

    2015-12-01

    Full Text Available Culturemes and Non-Equivalent Lexis in Dictionaries The article raises the question of the need to improve the structural diversity and operational capabilities of the modern dictionary (bi- or multilingual to avoid lacunes in the transmission of culturemes and non-equivalent words into another language. Without it the dictionary is incomplete and languages are unequal. The article deals with various options of asymmetry reflection of the culturemes in the context of social and ethno-psychic reality of a native-speaking community. The specifics of lexicographical transmission is observed in order to emphasize the need of further investigation of the linguistic map of the world.

  19. Dictionaries in the Internet Era: Innovation or Business as Usual?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Sven

    2014-01-01

    in the current transition to the digital media. Through examples from lexicographical practice it provides a vision of dictionaries as information tools and presents the core elements of a general theory covering all types of lexicographical work. Upon this basis, the article discusses principles, methods...... and techniques which can be applied to improve the quality of present and future online dictionaries. Finally, it presents the main concept of an online business dictionary under construction where some of these principles, methods and techniques are used in order to adapt the articles visualised on the screen...

  20. Presentation of the verbs in Bulgarian-Polish electronic dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ludmila Dimitrova

    2014-09-01

    Full Text Available Presentation of the verbs in Bulgarian-Polish electronic dictionary This paper briefly discusses the presentation of the verbs in the first electronic Bulgarian-Polish dictionary that is currently being developed under a bilateral collaboration between IMI-BAS and ISS-PAS. Special attention is given to the digital entry classifiers that describe Bulgarian and Polish verbs. Problems related to the correspondence between natural language phenomena and their presentations are discussed. Some examples illustrate the different types of dictionary entries for verbs.

  1. Language-experience facilitates discrimination of /d-th/ in monolingual and bilingual acquisition of English.

    Science.gov (United States)

    Sundara, Megha; Polka, Linda; Genesee, Fred

    2006-06-01

    To trace how age and language experience shape the discrimination of native and non-native phonetic contrasts, we compared 4-year-olds learning either English or French or both and simultaneous bilingual adults on their ability to discriminate the English /d-th/ contrast. Findings show that the ability to discriminate the native English contrast improved with age. However, in the absence of experience with this contrast, discrimination of French children and adults remained unchanged during development. Furthermore, although simultaneous bilingual and monolingual English adults were comparable, children exposed to both English and French were poorer at discriminating this contrast when compared to monolingual English-learning 4-year-olds. Thus, language experience facilitates perception of the English /d-th/ contrast and this facilitation occurs later in development when English and French are acquired simultaneously. The difference between bilingual and monolingual acquisition has implications for language organization in children with simultaneous exposure.

  2. Effects of semantic richness on lexical processing in monolinguals and bilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Vanessa Taler

    2016-07-01

    Full Text Available The effect of number of senses (NoS, a measure of semantic richness, was examined in monolingual English speakers (n=17 and bilingual speakers of English and French (n=18. Participants completed lexical decision tasks while EEG was recorded: monolinguals completed the task in English only, and bilinguals completed two lexical decision tasks, one in English and one in French. Effects of NoS were observed in both participant groups, with shorter response times and reduced N400 amplitudes to high relative to low NoS items. These effects were stronger in monolinguals than in bilinguals. Moreover, we found dissociations across languages in bilinguals, with stronger behavioral NoS effects in English and stronger event-related potential (ERP NoS effects in French. This finding suggests that different aspects of linguistic performance may be stronger in each of a bilingual’s two languages.

  3. Effects of Semantic Richness on Lexical Processing in Monolinguals and Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Taler, Vanessa; López Zunini, Rocío; Kousaie, Shanna

    2016-01-01

    The effect of number of senses (NoS), a measure of semantic richness, was examined in monolingual English speakers (n = 17) and bilingual speakers of English and French (n = 18). Participants completed lexical decision tasks while EEG was recorded: monolinguals completed the task in English only, and bilinguals completed two lexical decision tasks, one in English and one in French. Effects of NoS were observed in both participant groups, with shorter response times and reduced N400 amplitudes to high relative to low NoS items. These effects were stronger in monolinguals than in bilinguals. Moreover, we found dissociations across languages in bilinguals, with stronger behavioral NoS effects in English and stronger event-related potential (ERP) NoS effects in French. This finding suggests that different aspects of linguistic performance may be stronger in each of a bilingual’s two languages. PMID:27524963

  4. Who can communicate with whom? Language experience affects infants' evaluation of others as monolingual or multilingual.

    Science.gov (United States)

    Pitts, Casey E; Onishi, Kristine H; Vouloumanos, Athena

    2015-01-01

    Adults recognize that people can understand more than one language. However, it is unclear whether infants assume other people understand one or multiple languages. We examined whether monolingual and bilingual 20-month-olds expect an unfamiliar person to understand one or more than one language. Two speakers told a listener the location of a hidden object using either the same or two different languages. When different languages were spoken, monolinguals looked longer when the listener searched correctly, bilinguals did not; when the same language was spoken, both groups looked longer for incorrect searches. Infants rely on their prior language experience when evaluating the language abilities of a novel individual. Monolingual infants assume others can understand only one language, although not necessarily the infants' own; bilinguals do not. Infants' assumptions about which community of conventions people belong to may allow them to recognize effective communicative partners and thus opportunities to acquire language, knowledge, and culture.

  5. Spatial role-taking ability among bilingual and monolingual kindergarten children.

    Science.gov (United States)

    Gorrell, J

    1987-03-01

    Fifty-seven children enrolled in a bilingual Spanish kindergarten program, assigned to appropriate language and age-related groups, were shown a graduated sequence of increasingly complex arrangements of multicolored blocks and were asked to judge how the original arrangement would look from the opposite and the side perspectives. A series of 2(younger vs. older) X 3(Spanish Monolingual vs. English Monolingual vs. Spanish-English Bilingual) ANOVAs for each of the types of responses (correct, incorrect, egocentric) showed a significant main effect for age on the incorrect answers. No differences associated with egocentrism were obtained. There was no relationship between age and success with simple and complex spatial tasks. As opposed to other studies that suggest certain cognitive advantages for young bilingual children, this study indicates no perceptible differences associated with being monolingual or bilingual at the ages of 5 and 6 for spatial tasks.

  6. Dictionary of television and audiovisual terminology

    CERN Document Server

    Moshkovitz, Moshe

    2008-01-01

    "Recommended"--Booklist; "unique"--Reference Reviews; "handy"--Multimedia Information & Technology; "clear...descriptive"--Classic Images; "clear, practical definitions"--Rettig on Reference; "recommended"--E-Streams; "extensive and comprehensive"--ARBA; "a handy guide"--Communication Booknotes Quarterly. With television programming being broadcast worldwide in real time, the industry needs a common professional language. Constantly changing technology, however, has resulted in continuously changing terminology, sometimes leaving even the most knowledgeable broadcasters with a lack of understanding. In this dictionary over 1,500 terms and acronyms, both modern and classical, are presented. The definitions are designed to be straightforward and jargon-free (except where defining jargon), permitting ease of use to readers from a variety of fields. Ample cross-references are provided.

  7. Phonetic Dictionary for Natural Language Processing: Kannada

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mallamma V. Reddy

    2014-07-01

    Full Text Available India has 22 officially recognized languages: Assamese, Bengali, English, Gujarati, Hindi, Kannada, Kashmiri, Konkani, Malayalam, Manipuri, Marathi, Nepali, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Tamil, Telugu, and Urdu. Clearly, India owns the language diversity problem. In the age of Internet, the multiplicity of languages makes it even more necessary to have sophisticated Systems for Natural Language Process. In this paper we are developing the phonetic dictionary for natural language processing particularly for Kannada. Phonetics is the scientific study of speech sounds. Acoustic phonetics studies the physical properties of sounds and provides a language to distinguish one sound from another in quality and quantity. Kannada language is one of the major Dravidian languages of India. The language uses forty nine phonemic letters, divided into three groups: Swaragalu (thirteen letters; Yogavaahakagalu (two letters; and Vyanjanagalu (thirty-four letters, similar to the vowels and consonants of English, respectively.

  8. Sparse Signal Separation in Redundant Dictionaries

    CERN Document Server

    Aubel, Céline; Pope, Graeme; Bölcskei, Helmut

    2012-01-01

    We formulate a unified framework for the separation of signals that are sparse in "morphologically" different redundant dictionaries. This formulation incorporates the so-called "analysis" and "synthesis" approaches as special cases and contains novel hybrid setups. We find corresponding coherence-based recovery guarantees for an l1-norm based separation algorithm. Our results recover those reported in Studer and Baraniuk, ACHA, submitted, for the synthesis setting, provide new recovery guarantees for the analysis setting, and form a basis for comparing performance in the analysis and synthesis settings. As an aside our findings complement the D-RIP recovery results reported in Cand\\`es et al., ACHA, 2011, for the "analysis" signal recovery problem: minimize_x ||{\\Psi}x||_1 subject to ||y - Ax||_2 \\leq {\\epsilon}, by delivering corresponding coherence-based recovery results.

  9. Metaphor identification in a terminological dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maity Siqueira

    2009-04-01

    Full Text Available This paper aims at demonstrating that metaphor is not simply a literary device, but an integral part of everyday language. The Theory of Conceptual Metaphor suggests that our conceptual system is fundamentally metaphorical. Concepts arise from our everyday interaction with the world and semantic structure reflects the conceptual structure. Metaphor, therefore, is pervasive in everyday life, not just in language but in thought and action. Based on these assumptions, we analyzed a terminological dictionary on environmental law in order to find metaphorically used lexical items. Then, for every such item we tried to determine its most literal meaning in another context. In order to do so, we applied the method for identifying metaphor developed by the Pragglejaz Group (2007. The results confirm the pervasiveness of metaphor and indicate how polysemy is motivated. Moreover, there seems to be no clear boundaries between literal and figurative language.

  10. A domain dictionary of trimeric autotransporter adhesins.

    Science.gov (United States)

    Bassler, Jens; Hernandez Alvarez, Birte; Hartmann, Marcus D; Lupas, Andrei N

    2015-02-01

    Trimeric autotransporter adhesins (TAAs) are modular, highly repetitive outer membrane proteins that mediate adhesion to external surfaces in many Gram-negative bacteria. In recent years, several TAAs have been investigated in considerable detail, also at the structural level. However, in their vast majority, putative TAAs in prokaryotic genomes remain poorly annotated, due to their sequence diversity and changeable domain architecture. In order to achieve an automated annotation of these proteins that is both detailed and accurate we have taken a domain dictionary approach, in which we identify recurrent domains by sequence comparisons, produce bioinformatic descriptors for each domain type, and connect these to structural information where available. We implemented this approach in a web-based platform, daTAA, in 2008 and demonstrated its applicability by reconstructing the complete fiber structure of a TAA conserved in enterobacteria. Here we review current knowledge on the domain structure of TAAs.

  11. Holographic dictionary and defects in the bulk

    Science.gov (United States)

    Khramtsov, Mikhail

    2016-10-01

    We study the holographic dual of the AdS3 spacetime with a conical defect. We calculate the boundary two-point correlator using the holographic Gubser-Klebanov-Polyakov/Witten dictionary for a scalar field in the bulk. We consider the general case, when the conical defect breaks conformal symmetry at the boundary. The results are compared with previous studies based on the geodesic approximation. They are in good agreement for short correlators, and main discrepancy comes in the region of long correlations. It is shown that in the case when the spacetime is the AdS3/ℤN orbifold, both methods give the same result which also produces the result expected from the orbifold CFT.

  12. Language Skills and Reading Comprehension in English Monolingual and Spanish-English Bilingual Children in Grades 2-5

    Science.gov (United States)

    Silverman, Rebecca D.; Proctor, C. Patrick; Harring, Jeffrey R.; Hartranft, Anna M.; Doyle, Brie; Zelinke, Sarah B.

    2015-01-01

    The present study investigated language skills and reading comprehension with English monolingual and Spanish-English bilingual children in grades 2-5. Of the 377 children in the sample, 207 were English monolingual and 170 were Spanish-English bilingual. Data were collected within a cohort-sequential design for two academic years in the fall and…

  13. Language Skills and Reading Comprehension in English Monolingual and Spanish-English Bilingual Children in Grades 2-5

    Science.gov (United States)

    Silverman, Rebecca D.; Proctor, C. Patrick; Harring, Jeffrey R.; Hartranft, Anna M.; Doyle, Brie; Zelinke, Sarah B.

    2015-01-01

    The present study investigated language skills and reading comprehension with English monolingual and Spanish-English bilingual children in grades 2-5. Of the 377 children in the sample, 207 were English monolingual and 170 were Spanish-English bilingual. Data were collected within a cohort-sequential design for two academic years in the fall and…

  14. Phonological Whole-Word Measures in 3-Year-Old Bilingual Children and Their Age-Matched Monolingual Peers

    Science.gov (United States)

    Bunta, Ferenc; Fabiano-Smith, Leah; Goldstein, Brian; Ingram, David

    2009-01-01

    The present study investigated phonological whole-word measures and consonant accuracy in bilingual and monolingual children to investigate how target approximations drive phonological acquisition. The study included eight bilingual Spanish- and English-speaking 3-year-olds and their monolingual peers (eight Spanish and eight American English).…

  15. Mnemonic Value of Orthography for Vocabulary Learning in Monolinguals and Language Minority English-Speaking College Students

    Science.gov (United States)

    Miles, Katharine Pace; Ehri, Linnea C.; Lauterbach, Mark D.

    2016-01-01

    The study examined whether exposure to spellings of new vocabulary words improved monolinguals' and language minority (LM) students' (n = 25) memory for pronunciations, meanings, and spellings of the words. College students who are native English-speaking monolinguals (n = 12) and LM students who learned English as their second language (n = 13)…

  16. Differences between Monolinguals and Bilinguals/Males and Females in English Reading Comprehension and Reading Strategy Use

    Science.gov (United States)

    Afsharrad, Mohammad; Sadeghi Benis, Aram Reza

    2017-01-01

    The present study aims at finding the differences between bilingual and monolingual learners across gender in the use of cognitive, metacognitive, and total reading strategies, as well as reading comprehension ability. To this end, 50 Persian-Turkish bilinguals and 36 Persian monolinguals participated in the study. A standard test of reading…

  17. DICTIONARY OF THE RUSSIAN LANGUAGE” EDITED BY ACADEMICIAN YA. GROT AND PROBLEMS OF LEXICOGRAPHIC PRESENTATION OF SPECIAL VOCABULARY IN EXPLANATORY DICTIONARIES

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    A. E. Tsumarev

    2014-01-01

    Full Text Available The article compares “Dictionary of the Russian language” (1891- 1895 edited by academician Ya. Grot and contemporary explanatory dictionaries of the Russian language with respect to lexicographic presentation of special vocabulary (terms and professionalisms. Many-fold description of special vocabulary in “Dictionary of the Russian language” (with a number of examples from it is demonstrated. The article emphasizes great importance of this dictionary for Russian lexicography.

  18. THE COMPARISON OF THE MONOLINGUAL AND BILINGUAL JAPANESE STUDENTS IN THE ENGLISH ACHIEVEMENT

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ienneke Indra Dewi

    2007-11-01

    Full Text Available Article is intended to know whether the monolingual or bilingual Japanese students are betterin the English achievement and whether the exposure of English influences the ability. The data weretaken from 60 Japanese students who are supposed to fill in the questionnaires regarding theirlanguage background. The English achievement data were taken from the students’ scores in SeniorHigh School National Examination and the data further were compared to the TOEFL English score.The analysis is carried out using ANOVA analysis. This research indicates that monolinguals arebetter learners in English and exposure is proved to influence the students’ ability in English.

  19. Some Specimen Entries for the Dictionary of Old English

    Science.gov (United States)

    Ball, C. J. E.; Cameron, A. F.

    1973-01-01

    Revised version of a working paper presented at the Dictionary of Old English Conference, Centre for Medieval Studies, University of Toronto, September 26, 1970. Article is part of Lexicography and Dialect Geography, Festgabe for Hans Kurath''. (DD)

  20. The Ideology of the Perfect Dictionary: How Efficient Can a ...

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    memory. Lexicographers, in their search for perfection and in compliance with users' wishes, are constantly ..... well as music, history and psychology. Looking at ..... An Experiment Using Electronic Dictionaries with EFL Students. [online].

  1. A Dictionary of South African English on Historical Principles:*

    African Journals Online (AJOL)

    the dictionary "extends far beyond the field of South African language studies" and that it contributes ... African identity, changing the local perception of South African English and ..... For this reason, we believe that learners should be en-.

  2. Classification of Polarimetric SAR Data Using Dictionary Learning

    DEFF Research Database (Denmark)

    Vestergaard, Jacob Schack; Nielsen, Allan Aasbjerg; Dahl, Anders Lindbjerg

    2012-01-01

    a method for supervised classification. Sparse coding of these image patches aims to maintain a proficient number of typical patches and associated labels. Data is consecutively classified by a nearest neighbor search of the dictionary elements and labeled with probabilities of each class. Each dictionary...... element consists of one or more features, such as spectral measurements, in a neighborhood around each pixel. For polarimetric SAR data these features are the elements of the complex covariance matrix for each pixel. We quantitatively compare the effect of using different representations of the covariance...... matrix as the dictionary element features. Furthermore, we compare the method of dictionary learning, in the context of classifying polarimetric SAR data, with standard classification methods based on single-pixel measurements....

  3. The Use of Pocket Electronic Dictionaries by Thai University Students

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    electronic dictionaries (PEDs) to read an English news article. It investigates how the ... On the basis of this research, guidelines for buying PEDs and for teaching. PED skills are proposed. ..... Unpublished M.A. Thesis. Coventry: University of ...

  4. Online Dictionaries on the Internet: An Overview for the African ...

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    languages, with a relatively large number of users. ... South African Online Dictionary Interface, held at the University of Pretoria, Pretoria, 20 June. 2003. .... media, as well as, increasingly, Natural Language Processing (NLP) extensions.

  5. Error analysis of a public domain pronunciation dictionary

    CSIR Research Space (South Africa)

    Martirosian, O

    2007-11-01

    Full Text Available The authors explore pattern recognition techniques for verifying the correctness of a pronunciation lexicon, focusing on techniques that require limited human interaction. They evaluate the British English Example Pronunciation (BEEP) dictionary [1...

  6. How Efficacious is the Electronic Dictionary in Sense Discrimination

    African Journals Online (AJOL)

    Riette Ruthven

    point to make is that different types of dictionaries are useful for different pur- poses. .... Christensen's (2004) 2 x 2 matrix of qualitative and quantitative permutation but with ... groups that make up the whole research design for the study:.

  7. The Use of an Improved Access Structure in Dictionaries*

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    structure which guides the user within a dictionary article to the search zone in ... to ensure an optimal retrieval of information. Successful information retrieval ..... deviation from the alphabetical ordering is determined on semantic grounds.

  8. Efficient generation of pronunciation dictionaries: human factors factors during bootstrapping

    CSIR Research Space (South Africa)

    Davel, MH

    2004-10-01

    Full Text Available Bootstrapping techniques have significant potential for the efficient generation of linguistic resources such as electronic pronunciation dictionaries. The authors describe a system and an approach to bootstrapping for the development...

  9. South Africa's new African language dictionaries and their use for ...

    African Journals Online (AJOL)

    Riette Ruthven

    personal digital assistants. Electronic ... correct pronunciation of a word, a very useful feature for language learners. Having no space restrictions ... planners to distribute dictionaries easily, as they could, like ring tones or games that come with ...

  10. Learning Hierarchical and Topographic Dictionaries with Structured Sparsity

    CERN Document Server

    Mairal, Julien; Obozinski, Guillaume; Bach, Francis; 10.1117/12.893811

    2011-01-01

    Recent work in signal processing and statistics have focused on defining new regularization functions, which not only induce sparsity of the solution, but also take into account the structure of the problem. We present in this paper a class of convex penalties introduced in the machine learning community, which take the form of a sum of l_2 and l_infinity-norms over groups of variables. They extend the classical group-sparsity regularization in the sense that the groups possibly overlap, allowing more flexibility in the group design. We review efficient optimization methods to deal with the corresponding inverse problems, and their application to the problem of learning dictionaries of natural image patches: On the one hand, dictionary learning has indeed proven effective for various signal processing tasks. On the other hand, structured sparsity provides a natural framework for modeling dependencies between dictionary elements. We thus consider a structured sparse regularization to learn dictionaries embedde...

  11. Analysis of Sparse Representations Using Bi-Orthogonal Dictionaries

    CERN Document Server

    Vehkaperä, Mikko; Chatterjee, Saikat; Aurell, Erik; Skoglund, Mikael; Rasmussen, Lars

    2012-01-01

    The sparse representation problem of recovering an N dimensional sparse vector x from M < N linear observations y = Dx given dictionary D is considered. The standard approach is to let the elements of the dictionary be independent and identically distributed (IID) zero-mean Gaussian and minimize the l1-norm of x under the constraint y = Dx. In this paper, the performance of l1-reconstruction is analyzed, when the dictionary is bi-orthogonal D = [O1 O2], where O1,O2 are independent and drawn uniformly according to the Haar measure on the group of orthogonal M x M matrices. By an application of the replica method, we show that the typical compression threshold for such D is the same as for the IID Gaussian dictionary.

  12. Super pixel-level dictionary learning for hyperspectral image classification

    Science.gov (United States)

    Zhao, Wei; Zhu, Wen; Liao, Bo; Fu, Xiangzheng

    2017-08-01

    This paper presents a superpixel-level dictionary learning model for hyperspectral data. The idea is to divide the hyperspectral image into a number of super-pixels by means of the super-pixel segmentation method. Each super-pixel is a spatial neighborhood called contextual group. That is, each pixel is represented using a linear combination of a few dictionary items learned from the train data, but since pixels inside a super-pixel are often consisting of the same materials, their linear combinations are constrained to use common items from the dictionary. To this end, the sparse coefficients of the context group have a common sparse pattern by using the joint sparse regularizer for dictionary learning. The sparse coefficients are then used for classification using linear support vector machines. The validity of the proposed method is experimentally verified on a real hyperspectral images.

  13. Affirming a Role for Specialised Dictionaries in Indigenous African ...

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    Higher Education Development, University of Cape Town, Cape Town, ... the LSP dictionary genre has thus far received the least attention, with lexico- graphers ..... of language resources and tools may be seen as one serious handicap in the.

  14. The OEAD: New Perspectives on English–Arabic Dictionaries for ...

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    semantic. The users note that the Arabic vowels are sometimes suppressed ... dictionary by Hippocrene has attempted to solve this problem by using the. IPA. ... equivalent is transcribed in English; a strategy which facilitates the reading of.

  15. E-dictionaries and phonolexicographic needs of EFL users

    African Journals Online (AJOL)

    R.B. Ruthven

    speaking — there are many other, apparently more substantial, problems than ... vowel timbre in English is best treated qualitatively or quantitatively in such ..... in dictionary definitions will tend to impede the reading and understanding ...

  16. Women in the Dictionary of Danish Insular Dialects

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hovmark, Henrik

    Women in the Dictionary of Danish Insular Dialects In this presentation, I discuss the representation of female domains in the Dictionary of Danish Insular Dialects (DID; Ømålsordbogen ), an historical dictionary giving thorough descriptions of the dialects on the Danish isles 1750-1945. First...... volume appeared in 1992 but data collection and structure of the dictionary date back to the 1920s. It has been pointed out that the language, thoughts and domains of women until recently have been strongly neglected in for instance literary studies and history – and that the representations have been....... The structure of DID being highly inspired by the Wörter und Sachen tradition, stressing the importance of ethnological descriptions and cultural context, this seems natural – however, concurrent representations of female domains at the Danish National Museum remained stereotypical and incomplete (Jørgensen...

  17. Unsupervised behaviour-specific dictionary learning for abnormal event detection

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ren, Huamin; Liu, Weifeng; Olsen, Søren Ingvor

    2015-01-01

    Abnormal event detection has been a challenge due to the lack of complete normal information in the training data and the volatility of the definitions of both normality and abnormality. Recent research applying sparse representation has shown its effectiveness in the expression of normal patterns...... the training data is only a small proportion of the surveillance data. Therefore, we propose behavior-specific dictionaries (BSD) through unsupervised learning, pursuing atoms from the same type of behavior to represent one behavior dictionary. To further improve the dictionary by introducing information from....... Despite progress in this area, the relationship of atoms within the dictionary is commonly neglected, thereafter anomalies which are detected based on reconstruction error could brings high false alarm - noise or infrequent normal visual features could be wrongly detected as anomalies, especially when...

  18. The pedagogical dimension of the well-conceived specialised dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sven Tarp

    2005-10-01

    Full Text Available In the course of the past 30 years it has been acknowledged that research on pedagogical lexicography has to address three main issues: (i development of new formats to cover both communicative and non-communicative situations; (ii the layout of the information on the dictionary page, to facilitate the handling of information; (iii what information is necessary for each type of learner at specific levels of proficiency. Although a big amount of specialised dictionaries have been produced during the last three decades, only some of them show the pedagogical value or dimension of general dictionaries. To overcome this gap the theory of lexicographic functions indicates a way forward to the design and production of the lexicographic quality products that the modern globalized world requires. This article illustrates some of the workings of this functional theory by commenting on some of the pedagogical value of EDGT, a two-way, bidirectional and multifunctional dictionary.

  19. Signal overcomplete representation and sparse decomposition based on redundant dictionaries

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    ZHANG Chunmei; YIN Zhongke; CHEN Xiangdong; XIAO Mingxia

    2005-01-01

    Decomposing a signal based upon redundant dictionaries is a new method for data representation on signal processing. It approximates a signal with an overcomplete system instead of an orthonormal basis to provide a sufficient choice for adaptive sparse decompositions. Replacing the original data with a sparse approximation can result in not only a higher compression ratio, but also greater flexibility in capturing the inherent structure of the natural signals with the redundancy of dictionaries. This paper gives an overview of a series of recent results in this field, and deals with the relationship between sparsity of signal decomposition and incoherence of dictionaries with BP and MP algorithms. The current and future challenges of the dictionary construction are discussed.

  20. Object tracking with double-dictionary appearance model

    Science.gov (United States)

    Lv, Li; Fan, Tanghuai; Sun, Zhen; Wang, Jun; Xu, Lizhong

    2016-08-01

    Dictionary learning has previously been applied to target tracking across images in video sequences. However, most trackers that use dictionary learning neglect to make optimal use of the representation coefficients to locate the target. This increases the possibility of losing the target in the presence of similar objects, or in case occlusion or rotation occurs. We propose an effective object-tracking method based on a double-dictionary appearance model under a particle filter framework. We employ a double dictionary by training template features to represent the target. This representation not only exploits the relationship between the candidate and target but also represents the target more accurately with minimal residual. We also introduce a simple and effective strategy to update the template to reduce the influence of occlusion, rotation, and drift. Experiments on challenging sequences showed that the proposed algorithm performs favorably against the state-of-the-art methods in terms of several comparative metrics.

  1. Dictionary learning-based CT detection of pulmonary nodules

    Science.gov (United States)

    Wu, Panpan; Xia, Kewen; Zhang, Yanbo; Qian, Xiaohua; Wang, Ge; Yu, Hengyong

    2016-10-01

    Segmentation of lung features is one of the most important steps for computer-aided detection (CAD) of pulmonary nodules with computed tomography (CT). However, irregular shapes, complicated anatomical background and poor pulmonary nodule contrast make CAD a very challenging problem. Here, we propose a novel scheme for feature extraction and classification of pulmonary nodules through dictionary learning from training CT images, which does not require accurately segmented pulmonary nodules. Specifically, two classification-oriented dictionaries and one background dictionary are learnt to solve a two-category problem. In terms of the classification-oriented dictionaries, we calculate sparse coefficient matrices to extract intrinsic features for pulmonary nodule classification. The support vector machine (SVM) classifier is then designed to optimize the performance. Our proposed methodology is evaluated with the lung image database consortium and image database resource initiative (LIDC-IDRI) database, and the results demonstrate that the proposed strategy is promising.

  2. Bilingual Children's Long-Term Outcomes in English as a Second Language: Language Environment Factors Shape Individual Differences in Catching up with Monolinguals

    Science.gov (United States)

    Paradis, Johanne; Jia, Ruiting

    2017-01-01

    Bilingual children experience more variation in their language environment than monolingual children and this impacts their rate of language development with respect to monolinguals. How long it takes for bilingual children learning English as a second language (L2) to display similar abilities to monolingual age-peers has been estimated to be 4-6…

  3. The Compilation of Electronic Dictionaries for the African Languages

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    D.J.. Prinsloo

    2011-10-01

    Full Text Available

    Abstract: Lexicographers increasingly acknowledge the enormous potential of electronic dictionaries. The great capacity and speed characteristic of electronic products, combined with enhanced query and data retrieval technology, pave the way to a new generation of dictionaries unimagined in the paper-dictionary era. It is amazing to see how many of the lexicographer's greatest obstacles disappear in the electronic dictionary. This article will, firstly, attempt to give a perspective on typical features of electronic dictionaries. Secondly, electronic-dictionary entries will be designed as a solution to some of the most burning lemmatization problems encountered by lexicographers for African languages in paper dictionaries.

    Keywords: ELECTRONIC DICTIONARY, LEXICOGRAPHY, DATA RETRIEVAL, LEMMATIZATION, CD-ROM, ACCESS ROUTE, POP-UP FUNCTIONALITIES, POP-UP SCREENS, EDUTAINMENT, CROSS-REFERENCING, INFORMATION RETRIEVAL, ENCODING, DECODING, AFRICAN LANGUAGES, NAVIGATION BAR.

    Opsomming: Die samestelling van elektroniese woordeboeke vir dieAfrikatale. Leksikograwe erken in toenemende mate die enorme moontlikhede van elektroniesewoordeboeke. Die groot vermoë en spoed wat kenmerkend is van elektroniese produkte,tesame met die bykomende tegnologie van soektogte en dataopsporing, berei die weg voor na 'nnuwe generasie woordeboeke wat ondenkbaar was in die era van gedrukte woordeboeke. Dit isverbasend om te sien hoeveel van die leksikograaf se grootste struikelblokke verdwyn in die elektroniesewoordeboek. Hierdie artikel sal eerstens probeer om 'n oorsig te gee oor die kenmerkendeeienskappe van elektroniese woordeboeke. Tweedens sal inskrywings vir die elektroniese woordeboekontwerp word as oplossing vir sommige van die dringendste lemmatiseringsprobleme watleksikograwe van Afrikatale by gedrukte woordeboeke teëkom.

    Sleutelwoorde: ELEKTRONIESE WOORDEBOEK, LEKSIKOGRAFIE, DATAOPSPORING,LEMMATISERING, CD-ROM, TOEGANGSROETE

  4. Dictionary construction in sparse methods for image restoration

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Wohlberg, Brendt [Los Alamos National Laboratory

    2010-01-01

    Sparsity-based methods have achieved very good performance in a wide variety of image restoration problems, including denoising, inpainting, super-resolution, and source separation. These methods are based on the assumption that the image to be reconstructed may be represented as a superposition of a few known components, and the appropriate linear combination of components is estimated by solving an optimization such as Basis Pursuit De-Noising (BPDN). Considering that the K-SVD constructs a dictionary which has been optimised for mean performance over a training set, it is not too surprising that better performance can be achieved by selecting a custom dictionary for each individual block to be reconstructed. The nearest neighbor dictionary construction can be understood geometrically as a method for estimating the local projection into the manifold of image blocks, whereas the K-SVD dictionary makes more sense within a source-coding framework (it is presented as a generalization of the k-means algorithm for constructing a VQ codebook), is therefore, it could be argued, less appropriate in principle, for reconstruction problems. One can, of course, motivate the use of the K-SVD in reconstruction application on practical grounds, avoiding the computational expense of constructing a different dictionary for each block to be denoised. Since the performance of the nearest neighbor dictionary decreases when the dictionary becomes sufficiently large, this method is also superior to the approach of utilizing the entire training set as a dictionary (and this can also be understood within the image block manifold model). In practical terms, the tradeoff is between the computational cost of a nearest neighbor search (which can be achieved very efficiently), or of increased cost at the sparse optimization.

  5. Multimodal Task-Driven Dictionary Learning for Image Classification

    Science.gov (United States)

    2015-12-18

    couple similarly labeled samples within each modality and is not utilized to extract cross - modality information which is essential for information...Rns×d be the corresponding dictionary for the sth modality . For now, it is assumed that the multimodal dictionaries are constructed by collections... corresponds to the sparse representa- tion for the sth modality . Different algorithms have been proposed to solve the above optimization problem [47], [48

  6. A chain dictionary method for Word Sense Disambiguation and applications

    CERN Document Server

    Tatar, Doina; Mihis, Andreea; Lupea, Mihaiela; Lupsa, Dana; Frentiu, Militon

    2008-01-01

    A large class of unsupervised algorithms for Word Sense Disambiguation (WSD) is that of dictionary-based methods. Various algorithms have as the root Lesk's algorithm, which exploits the sense definitions in the dictionary directly. Our approach uses the lexical base WordNet for a new algorithm originated in Lesk's, namely "chain algorithm for disambiguation of all words", CHAD. We show how translation from a language into another one and also text entailment verification could be accomplished by this disambiguation.

  7. The representation of Vowel Duration in Civili Dictionaries

    OpenAIRE

    Hugues Steve Ndinga-Koumba-Binza; Justus C. Roux

    2009-01-01

    Abstract: Civili is a developing language spoken in Gabon and in a few neighbouring countries. This article focuses on the representation of vowel duration in Civili dictionaries. The representation in these dictionaries is inconsistent. In the article, it is argued that this inconsistency stems from a twofold phonetic-phonological issue, which has implications for the word writing system of the language. The article provides an assessment of the existing orthography proposals for Ci...

  8. Automatic Addition of Genre Information in a Japanese Dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Raoul BLIN

    2012-10-01

    Full Text Available This article presents the method used for the automatic addition of genre information to the Japanese entries in a Japanese-French dictionary. The dictionary is intended for a wide audience, ranging from learners of Japanese as a second language to researchers. The genre characterization is based on the statistical analysis of corpora representing different genres. We will discuss the selection of genres and corpora, the tool and method of analysis, the difficulties encountered during this analysis and their solutions.

  9. Bilevel Model-Based Discriminative Dictionary Learning for Recognition.

    Science.gov (United States)

    Zhou, Pan; Zhang, Chao; Lin, Zhouchen

    2017-03-01

    Most supervised dictionary learning methods optimize the combinations of reconstruction error, sparsity prior, and discriminative terms. Thus, the learnt dictionaries may not be optimal for recognition tasks. Also, the sparse codes learning models in the training and the testing phases are inconsistent. Besides, without utilizing the intrinsic data structure, many dictionary learning methods only employ the l0 or l1 norm to encode each datum independently, limiting the performance of the learnt dictionaries. We present a novel bilevel model-based discriminative dictionary learning method for recognition tasks. The upper level directly minimizes the classification error, while the lower level uses the sparsity term and the Laplacian term to characterize the intrinsic data structure. The lower level is subordinate to the upper level. Therefore, our model achieves an overall optimality for recognition in that the learnt dictionary is directly tailored for recognition. Moreover, the sparse codes learning models in the training and the testing phases can be the same. We further propose a novel method to solve our bilevel optimization problem. It first replaces the lower level with its Karush-Kuhn-Tucker conditions and then applies the alternating direction method of multipliers to solve the equivalent problem. Extensive experiments demonstrate the effectiveness and robustness of our method.

  10. Histopathological Image Classification Using Discriminative Feature-Oriented Dictionary Learning.

    Science.gov (United States)

    Vu, Tiep Huu; Mousavi, Hojjat Seyed; Monga, Vishal; Rao, Ganesh; Rao, U K Arvind

    2016-03-01

    In histopathological image analysis, feature extraction for classification is a challenging task due to the diversity of histology features suitable for each problem as well as presence of rich geometrical structures. In this paper, we propose an automatic feature discovery framework via learning class-specific dictionaries and present a low-complexity method for classification and disease grading in histopathology. Essentially, our Discriminative Feature-oriented Dictionary Learning (DFDL) method learns class-specific dictionaries such that under a sparsity constraint, the learned dictionaries allow representing a new image sample parsimoniously via the dictionary corresponding to the class identity of the sample. At the same time, the dictionary is designed to be poorly capable of representing samples from other classes. Experiments on three challenging real-world image databases: 1) histopathological images of intraductal breast lesions, 2) mammalian kidney, lung and spleen images provided by the Animal Diagnostics Lab (ADL) at Pennsylvania State University, and 3) brain tumor images from The Cancer Genome Atlas (TCGA) database, reveal the merits of our proposal over state-of-the-art alternatives. Moreover, we demonstrate that DFDL exhibits a more graceful decay in classification accuracy against the number of training images which is highly desirable in practice where generous training is often not available.

  11. Continuity and Change in the (New Kosciuszko Foundation Dictionary

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Adamska-Sałaciak Arleta

    2016-03-01

    Full Text Available The Kościuszko Foundation Dictionary (KFD1, the only bilingual dictionary between Polish and American English, first came out in 1959 (English-Polish volume and 1961 (Polish-English volume. Between then and 1995, it was reprinted fourteen times, with the content completely intact. In 2003, The New Kosciuszko Foundation Dictionary (NKFD1 finally appeared, in two printed volumes accompanied by a CD. Originally intended as a straightforward update of KFD, it ended up being closer to a brand new dictionary, linked with its predecessor mainly through the title - a consequence of the continuing patronage of The Kosciuszko Foundation - and through its focus on American English. With around 133,000 main entries, it was, at the time of publication, the most comprehensive English-Polish, Polish-English dictionary in existence. A new, revised and enlarged edition (NKFD2 is about to be published soon, this time exclusively in digital form. Having been involved in the latter two projects - respectively, as editor of the English-Polish volume and editor-in-chief - the author examines the development of the dictionary, tracing the continuity and change in its three successive incarnations.

  12. On A Nonlinear Generalization of Sparse Coding and Dictionary Learning.

    Science.gov (United States)

    Xie, Yuchen; Ho, Jeffrey; Vemuri, Baba

    2013-01-01

    Existing dictionary learning algorithms are based on the assumption that the data are vectors in an Euclidean vector space ℝ (d) , and the dictionary is learned from the training data using the vector space structure of ℝ (d) and its Euclidean L(2)-metric. However, in many applications, features and data often originated from a Riemannian manifold that does not support a global linear (vector space) structure. Furthermore, the extrinsic viewpoint of existing dictionary learning algorithms becomes inappropriate for modeling and incorporating the intrinsic geometry of the manifold that is potentially important and critical to the application. This paper proposes a novel framework for sparse coding and dictionary learning for data on a Riemannian manifold, and it shows that the existing sparse coding and dictionary learning methods can be considered as special (Euclidean) cases of the more general framework proposed here. We show that both the dictionary and sparse coding can be effectively computed for several important classes of Riemannian manifolds, and we validate the proposed method using two well-known classification problems in computer vision and medical imaging analysis.

  13. Supervised dictionary learning for inferring concurrent brain networks.

    Science.gov (United States)

    Zhao, Shijie; Han, Junwei; Lv, Jinglei; Jiang, Xi; Hu, Xintao; Zhao, Yu; Ge, Bao; Guo, Lei; Liu, Tianming

    2015-10-01

    Task-based fMRI (tfMRI) has been widely used to explore functional brain networks via predefined stimulus paradigm in the fMRI scan. Traditionally, the general linear model (GLM) has been a dominant approach to detect task-evoked networks. However, GLM focuses on task-evoked or event-evoked brain responses and possibly ignores the intrinsic brain functions. In comparison, dictionary learning and sparse coding methods have attracted much attention recently, and these methods have shown the promise of automatically and systematically decomposing fMRI signals into meaningful task-evoked and intrinsic concurrent networks. Nevertheless, two notable limitations of current data-driven dictionary learning method are that the prior knowledge of task paradigm is not sufficiently utilized and that the establishment of correspondences among dictionary atoms in different brains have been challenging. In this paper, we propose a novel supervised dictionary learning and sparse coding method for inferring functional networks from tfMRI data, which takes both of the advantages of model-driven method and data-driven method. The basic idea is to fix the task stimulus curves as predefined model-driven dictionary atoms and only optimize the other portion of data-driven dictionary atoms. Application of this novel methodology on the publicly available human connectome project (HCP) tfMRI datasets has achieved promising results.

  14. Dictionary 对象在统计中的应用初探%Application of Dictionary Object in Statistics

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    贾卫兰

    2015-01-01

    Dictionary 对象是 Windows 脚本语言中的一个很有用的组件,其创建了类似于 Key 索引对应 Value 值的字典对象。通过对 Excel VBA 编程环境下 Dictionary 对象的方法、属性和调用等操作方法的研究,探讨了 Dictionary 对象在汇总统计中的应用方法,并给出了实例的关键代码和使用建议。%Dictionary object is a very useful component in the Windows scripting language,which creates a key index similar to the corre-sponding values.This paper aims to introduce the dictionary object methods,properties and call methods based on the Excel VBA environ-ment.Finally.the application method of dictionary object in summary statistics are discussed and the key codes of examples and recommen-dation on use are put forward.

  15. Phonological Awareness and Vocabulary Performance of Monolingual and Bilingual Preschool Children with Hearing Loss

    Science.gov (United States)

    Lund, Emily; Werfel, Krystal L.; Schuele, C. Melanie

    2015-01-01

    This pilot study compared the phonological awareness skills and vocabulary performance of English monolingual and Spanish-English bilingual children with and without hearing loss. Preschool children with varying degrees of hearing loss (n = 18) and preschool children without hearing loss (n = 19) completed measures of phonological awareness and…

  16. Feature binding and the processing of global-local shapes in bilingual and monolingual children.

    Science.gov (United States)

    Cottini, Milvia; Pieroni, Laura; Spataro, Pietro; Devescovi, Antonella; Longobardi, Emiddia; Rossi-Arnaud, Clelia

    2015-04-01

    In the present study, we examined the effects of bilingualism and age on a color-shape binding task (assessing visual working memory) and a global-local task (assessing inhibitory processes) in a sample of 55 bilingual and 49 monolingual children 8 and 10 years old. In the color-shape binding task, corrected recognition scores increased in older children; bilingual children performed better than monolinguals in the shape-only condition, but the two groups were equally accurate in the color-only and combination conditions. In the global-local task, accuracy was higher in bilingual than in monolingual children, particularly on incongruent trials; monolingual children showed a strong global precedence effect (higher accuracy in the global than in the local conditions and greater global-to-local interference), whereas bilingual children exhibited a small, but significant, local precedence effect (higher accuracy in the local than in the global conditions and greater local-to-global interference). These findings confirm and extend previous evidence indicating that the bilingualism advantage is more pronounced in working memory tasks involving inhibitory processes.

  17. Bilingual and monolingual children attend to different cues when learning new words

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eliana eColunga

    2012-05-01

    Full Text Available The way in which children learn language can vary depending on their language environment. Previous work suggests that bilingual children may be more sensitive to pragmatic cues from a speaker when learning new words than monolingual children are. On the other hand, monolingual children may rely more heavily on object properties than bilingual children do. In this study we manipulate these two sources of information within the same paradigm, using eye gaze as a pragmatic cue and similarity along different dimensions as an object cue. In the crucial condition, object and pragmatic cues were inconsistent with each other. Our results showed that in this ambiguous condition monolingual children attend more to object property cues whereas bilingual children attend more to pragmatic cues. Control conditions showed that monolingual children were sensitive to eye gaze and bilingual children were sensitive to similarity by shape; it was only when the cues were inconsistent that children’s preference for one or the other cue was apparent. Our results suggest that children learn to weigh different cues depending on their relative informativeness in their environment

  18. Executive Function Differences between Bilingual ArabicEnglish and Monolingual Arabic Children

    Science.gov (United States)

    Abdelgafar, Ghada Mohammed; Moawad, Ruba AbdelMatloub

    2015-01-01

    This study aimed to explore the differences between Arabic-English bilingual and monolingual Arabic children on a battery of executive functions. Prior research on the influence of bilingualism on cognitive abilities and executive functions has shown mixed results. Some results suggested that bilinguals perform significantly better than…

  19. Word Mapping and Executive Functioning in Young Monolingual and Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Barac, Raluca; Blaye, Agnes; Poulin-Dubois, Diane

    2010-01-01

    The effect of bilingualism on the cognitive skills of young children was investigated by comparing performance of 162 children who belonged to one of two age groups (approximately 3- and 4.5-year-olds) and one of three language groups on a series of tasks examining executive control and word mapping. The children were monolingual English speakers,…

  20. Priming a Perspective in Spanish Monolingual Children: The Use of Syntactic Alternatives

    Science.gov (United States)

    Gamez, Perla B.; Shimpi, Priya M.; Waterfall, Heidi R.; Huttenlocher, Janellen

    2009-01-01

    We used a syntactic priming paradigm to show priming effects for active and passive forms in monolingual Spanish-speaking four- and five-year-olds. In a baseline experiment, we examined children's use of the "fue"-passive form and found it was virtually non-existent in their speech, although they produced important elements of the form. Children…

  1. Narrative Development among Language-Minority Children: The Role of Bilingual versus Monolingual Preschool Education

    Science.gov (United States)

    Schwartz, Mila; Shaul, Yehudit

    2013-01-01

    The development of script schema, as a source of narrative knowledge, is an essential stage in this knowledge construction. This study focused on the role of bilingual versus monolingual preschool education in the development of script schema knowledge in Russian (L1) and Hebrew (L2) among Russian/Hebrew-speaking children in Israel. The preschool…

  2. Developmental and communicative factors affecting VOT production in English and Arabic bilingual and monolingual speakers

    Science.gov (United States)

    Khattab, Ghada

    2001-05-01

    VOT patterns were investigated in the production of three Lebanese-English bilinguals' aged 5, 7, and 10, six aged-matched monolingual controls from the bilinguals' immediate communities, and the parents of bilinguals and monolinguals. The aim was to examine the extent to which children exposed to two languages acquire separate VOT patterns for each language and to determine the factors that affect such acquisition. Results showed that VOT patterns for each bilingual child differed significantly across the two languages. But while the contrast in English resembled a monolingual-like model, that for Arabic exhibited persisting developmental features; explanations were offered in terms of the relationship between input and complexity of voicing lead production. Evidence was used from developmental changes that were noted for two of the bilingual subjects over a period of 18 months. English code-switches produced by the bilinguals during Arabic sessions exhibited different VOT patterns from those produced during English sessions, which underlined the importance of taking the language context into consideration. Finally, results from monolinguals and bilinguals showed that the short lag categories for the two languages were different despite a degree of overlap. Such findings require finer divisions of the three universal VOT categories to account for language-specific patterns.

  3. The Use of Spanish by a Monolingual Kindergarten Teacher to Support English Language Learners

    Science.gov (United States)

    de Oliveira, Luciana C.; Gilmetdinova, Alsu; Pelaez-Morales, Carolina

    2016-01-01

    This article reports on a case study of a kindergarten, monolingual teacher and how she used Spanish, the home language of her Latino/a students who are English language learners (ELLs), in the classroom. The article focuses on how the teacher develops and uses her emerging knowledge of Spanish to scaffold students' learning, specifically when…

  4. Phonological Awareness and Vocabulary Performance of Monolingual and Bilingual Preschool Children with Hearing Loss

    Science.gov (United States)

    Lund, Emily; Werfel, Krystal L.; Schuele, C. Melanie

    2015-01-01

    This pilot study compared the phonological awareness skills and vocabulary performance of English monolingual and Spanish-English bilingual children with and without hearing loss. Preschool children with varying degrees of hearing loss (n = 18) and preschool children without hearing loss (n = 19) completed measures of phonological awareness and…

  5. Phoneme awareness, vocabulary and word decoding in monolingual and bilingual Dutch children

    NARCIS (Netherlands)

    Janssen, M.; Bosman, A.M.T.; Leseman, P.P.M.

    2013-01-01

    The aim of this study was to investigate whether bilingually raised children in the Netherlands, who receive literacy instruction in their second language only, show an advantage on Dutch phoneme-awareness tasks compared with monolingual Dutch-speaking children. Language performance of a group of 47

  6. Finding "le mot juste": Differences between Bilingual and Monolingual Children's Lexical Access in Comprehension and Production

    Science.gov (United States)

    Yan, Stephanie; Nicoladis, Elena

    2009-01-01

    By school age, some bilingual children can score equivalently to monolinguals in receptive vocabulary but still lag in expressive vocabulary. In this study, we test whether bilingual children have greater difficulty with lexical access, as has been reported for adult bilinguals. School-aged French-English bilingual children were given tests of…

  7. Differences in Word Recognition between Early Bilinguals and Monolinguals: Behavioral and ERP Evidence

    Science.gov (United States)

    Lehtonen, Minna; Hulten, Annika; Rodriguez-Fornells, Antoni; Cunillera, Toni; Tuomainen, Jyrki; Laine, Matti

    2012-01-01

    We investigated the behavioral and brain responses (ERPs) of bilingual word recognition to three fundamental psycholinguistic factors, frequency, morphology, and lexicality, in early bilinguals vs. monolinguals. Earlier behavioral studies have reported larger frequency effects in bilinguals' nondominant vs. dominant language and in some studies…

  8. Defying Monolingual Education: Alternative Bilingual Discourse Practices in Selected Coloured Schools in Cape Town

    Science.gov (United States)

    Banda, Felix

    2010-01-01

    This paper explores how bilingual learners and teachers challenge the monolingual discourses prescribed in language education policy and models in pursuit of voice and agency in classroom interaction. Through an examination of observation, interview and classroom interaction data in selected coloured primary and secondary schools in Cape Town, the…

  9. A Comparative Study of Metacognitive Awareness of Reading Strategies among Monolingual and Bilingual Iranian EFL Learners

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohammad H. Keshavarz

    2014-08-01

    Full Text Available Some researchers argue that linguistic knowledge of one’s native language facilitates the acquisition of additional languages (see, for example, Cenoz & Valencia, 1994; Grenfell & Harris, 2006; Hakuta, 1990; Keshavarz & Astaneh, 2004. To contribute to this line of research, the present study investigated the probability of significant differences among monolingual and bilingual EFL learners in their awareness and perceived use of metacognitive reading strategies and in the subscales of these strategies (i.e., global, supportive, and problem-solving strategies. To achieve this goal, 100 Persian monolingual and 100 Azeri Turkish-Persian bilingual male and female second-year university students, majoring in English Literature, ELT, and Translation with the age range of 20-28 participated in the study.  Both groups took the Nelson Test of English language proficiency and completed the Metacognitive Reading Strategies Inventory (MARSI questionnaire. Participants’ reading strategy use was determined by asking them to rate their self-perceived reading ability in English on a 5-point Likert scale. The results of data analyses revealed significant differences between monolingual and bilingual learners in the use of overall and global metacognitive reading strategies with bilingual learners having greater awareness of these two strategies. However, no significant difference was found between monolingual and bilingual participants in the use of problem-solving and supportive metacognitive strategies.

  10. Guidelines for the Establishment and Development of Monolingual Thesauri for Information Retrieval.

    Science.gov (United States)

    United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization, Paris (France).

    These guidelines are applicable in the sector of information and documentation for the preparation and development of monolingual thesauri for information storage and retrieval, irrespective of the technical field being dealt with. No provision has been made for mathematical and structural chemical formulae. The guidelines are drafted for general…

  11. Monolingual and Bilingual Preschoolers' Use of Gestures to Interpret Ambiguous Pronouns

    Science.gov (United States)

    Yow, W. Quin

    2015-01-01

    Young children typically do not use order-of-mention to resolve ambiguous pronouns, but may do so if given additional cues, such as gestures. Additionally, this ability to utilize gestures may be enhanced in bilingual children, who may be more sensitive to such cues due to their unique language experience. We asked monolingual and bilingual…

  12. Executive Function Differences between Bilingual ArabicEnglish and Monolingual Arabic Children

    Science.gov (United States)

    Abdelgafar, Ghada Mohammed; Moawad, Ruba AbdelMatloub

    2015-01-01

    This study aimed to explore the differences between Arabic-English bilingual and monolingual Arabic children on a battery of executive functions. Prior research on the influence of bilingualism on cognitive abilities and executive functions has shown mixed results. Some results suggested that bilinguals perform significantly better than…

  13. The Use of Spanish by a Monolingual Kindergarten Teacher to Support English Language Learners

    Science.gov (United States)

    de Oliveira, Luciana C.; Gilmetdinova, Alsu; Pelaez-Morales, Carolina

    2016-01-01

    This article reports on a case study of a kindergarten, monolingual teacher and how she used Spanish, the home language of her Latino/a students who are English language learners (ELLs), in the classroom. The article focuses on how the teacher develops and uses her emerging knowledge of Spanish to scaffold students' learning, specifically when…

  14. Phoneme awareness, vocabulary and word decoding in monolingual and bilingual Dutch children

    NARCIS (Netherlands)

    Janssen, M.; Bosman, A.M.T.; Leseman, P.P.M.

    2013-01-01

    The aim of this study was to investigate whether bilingually raised children in the Netherlands, who receive literacy instruction in their second language only, show an advantage on Dutch phoneme-awareness tasks compared with monolingual Dutch-speaking children. Language performance of a group of 47

  15. The Influence of Emotional Arousal on Affective Priming in Monolingual and Bilingual Speakers

    Science.gov (United States)

    Altarriba, Jeanette; Canary, Tina M.

    2004-01-01

    The activation of arousal components for emotion-laden words in English (e.g. kiss, death) was examined in two groups of participants: English monolinguals and Spanish-English bilinguals. In Experiment 1, emotion-laden words were rated on valence and perceived arousal. These norms were used to construct prime-target word pairs that were used in…

  16. Differences in Word Recognition between Early Bilinguals and Monolinguals: Behavioral and ERP Evidence

    Science.gov (United States)

    Lehtonen, Minna; Hulten, Annika; Rodriguez-Fornells, Antoni; Cunillera, Toni; Tuomainen, Jyrki; Laine, Matti

    2012-01-01

    We investigated the behavioral and brain responses (ERPs) of bilingual word recognition to three fundamental psycholinguistic factors, frequency, morphology, and lexicality, in early bilinguals vs. monolinguals. Earlier behavioral studies have reported larger frequency effects in bilinguals' nondominant vs. dominant language and in some studies…

  17. Post-Monolingual Research Methodology: Multilingual Researchers Democratizing Theorizing and Doctoral Education

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michael Singh

    2017-02-01

    Full Text Available This paper reports on the ground-breaking research in the study of languages in doctoral education. It argues for democratizing the production and dissemination of original contributions to knowledge through activating and mobilizing multilingual Higher Degree Researchers’ (HDRs capabilities for theorizing through them using their full linguistic repertoire. This paper contributes to this study’s development of post-monolingual research methodology which provides a theoretic-pedagogical framework for multilingual HDRs (a to use their full linguistic repertoire in their research; (b to develop their capabilities for theorizing and (c to construct potentially valuable theoretical tools using metaphors, images, concepts and modes of critique. This paper is based on a longitudinal program of collaborative research whereby monolingual Anglophone and multilingual HDRs jointly developed their capabilities for theorizing through producing Anglo-Chinese analytical tools, and the associated pedagogies for using their languages in doctoral research. This longitudinal research program has been undertaken in the field of doctoral education to further a defining feature of democracy, namely linguistic diversity. This research has been conducted with the aims of promoting the multilingualism of Australian universities and activating linguistic communities of scholars to use their full linguistic repertoire in their research. The main finding arising from this program of research has been the development of post-monolingual research methodology which (a uses the divergences within and between languages to undertake theorizing and (b in co-existence with the tensions posed by monolingualism, especially the insistence on using extant theories available in only one language. Doctoral pedagogies of intellectual/racial equality provide multilingual HDRs with insights into the debates about the geopolitics governing the use of languages in the production and

  18. Vowels, consonants, and lexical tones: Sensitivity to phonological variation in monolingual Mandarin and bilingual English-Mandarin toddlers.

    Science.gov (United States)

    Wewalaarachchi, Thilanga D; Wong, Liang Hui; Singh, Leher

    2017-03-02

    Although bilingual learners represent the linguistic majority, much less is known about their lexical processing in comparison with monolingual learners. In the current study, bilingual and monolingual toddlers were compared on their ability to recognize familiar words. Children were presented with correct pronunciations and mispronunciations, with the latter involving a vowel, consonant, or tone substitution. A robust ability to recognize words when their labels were correctly pronounced was observed in both groups. Both groups also exhibited a robust ability to reject vowel, tone, and consonant mispronunciations as possible labels for familiar words. However, time course analyses revealed processing differences based on language background; relative to Mandarin monolinguals, Mandarin-English bilingual toddlers demonstrated reduced efficiency in recognizing correctly pronounced words. With respect to mispronunciations, Mandarin-English bilingual learners demonstrated reduced sensitivity to tone mispronunciations relative to Mandarin monolingual toddlers. Moreover, the relative cost of mispronunciations differed for monolingual and bilingual toddlers. Monolingual toddlers demonstrated least sensitivity to consonants followed by vowels and tones, whereas bilingual toddlers demonstrated least sensitivity to tone, followed by consonants and then by vowels. Time course analyses revealed that both groups were sensitive to vowel and consonant variation. Results reveal both similarities and differences in monolingual and bilingual learners' processing of familiar words in Mandarin Chinese.

  19. Progressive multi-atlas label fusion by dictionary evolution.

    Science.gov (United States)

    Song, Yantao; Wu, Guorong; Bahrami, Khosro; Sun, Quansen; Shen, Dinggang

    2017-02-01

    Accurate segmentation of anatomical structures in medical images is important in recent imaging based studies. In the past years, multi-atlas patch-based label fusion methods have achieved a great success in medical image segmentation. In these methods, the appearance of each input image patch is first represented by an atlas patch dictionary (in the image domain), and then the latent label of the input image patch is predicted by applying the estimated representation coefficients to the corresponding anatomical labels of the atlas patches in the atlas label dictionary (in the label domain). However, due to the generally large gap between the patch appearance in the image domain and the patch structure in the label domain, the estimated (patch) representation coefficients from the image domain may not be optimal for the final label fusion, thus reducing the labeling accuracy. To address this issue, we propose a novel label fusion framework to seek for the suitable label fusion weights by progressively constructing a dynamic dictionary in a layer-by-layer manner, where the intermediate dictionaries act as a sequence of guidance to steer the transition of (patch) representation coefficients from the image domain to the label domain. Our proposed multi-layer label fusion framework is flexible enough to be applied to the existing labeling methods for improving their label fusion performance, i.e., by extending their single-layer static dictionary to the multi-layer dynamic dictionary. The experimental results show that our proposed progressive label fusion method achieves more accurate hippocampal segmentation results for the ADNI dataset, compared to the counterpart methods using only the single-layer static dictionary.

  20. Language Proficiency and Sustained Attention in Monolingual and Bilingual Children with and without Language Impairment.

    Science.gov (United States)

    Boerma, Tessel; Leseman, Paul; Wijnen, Frank; Blom, Elma

    2017-01-01

    Background: The language profiles of children with language impairment (LI) and bilingual children can show partial, and possibly temporary, overlap. The current study examined the persistence of this overlap over time. Furthermore, we aimed to better understand why the language profiles of these two groups show resemblance, testing the hypothesis that the language difficulties of children with LI reflect a weakened ability to maintain attention to the stream of linguistic information. Consequent incomplete processing of language input may lead to delays that are similar to those originating from reductions in input frequency. Methods: Monolingual and bilingual children with and without LI (N = 128), aged 5-8 years old, participated in this study. Dutch receptive vocabulary and grammatical morphology were assessed at three waves. In addition, auditory and visual sustained attention were tested at wave 1. Mediation analyses were performed to examine relationships between LI, sustained attention, and language skills. Results: Children with LI and bilingual children were outperformed by their typically developing (TD) and monolingual peers, respectively, on vocabulary and morphology at all three waves. The vocabulary difference between monolinguals and bilinguals decreased over time. In addition, children with LI had weaker auditory and visual sustained attention skills relative to TD children, while no differences between monolinguals and bilinguals emerged. Auditory sustained attention mediated the effect of LI on vocabulary and morphology in both the monolingual and bilingual groups of children. Visual sustained attention only acted as a mediator in the bilingual group. Conclusion: The findings from the present study indicate that the overlap between the language profiles of children with LI and bilingual children is particularly large for vocabulary in early (pre)school years and reduces over time. Results furthermore suggest that the overlap may be explained by