WorldWideScience

Sample records for monolingual english speakers

  1. Developmental and communicative factors affecting VOT production in English and Arabic bilingual and monolingual speakers

    Science.gov (United States)

    Khattab, Ghada

    2001-05-01

    VOT patterns were investigated in the production of three Lebanese-English bilinguals' aged 5, 7, and 10, six aged-matched monolingual controls from the bilinguals' immediate communities, and the parents of bilinguals and monolinguals. The aim was to examine the extent to which children exposed to two languages acquire separate VOT patterns for each language and to determine the factors that affect such acquisition. Results showed that VOT patterns for each bilingual child differed significantly across the two languages. But while the contrast in English resembled a monolingual-like model, that for Arabic exhibited persisting developmental features; explanations were offered in terms of the relationship between input and complexity of voicing lead production. Evidence was used from developmental changes that were noted for two of the bilingual subjects over a period of 18 months. English code-switches produced by the bilinguals during Arabic sessions exhibited different VOT patterns from those produced during English sessions, which underlined the importance of taking the language context into consideration. Finally, results from monolinguals and bilinguals showed that the short lag categories for the two languages were different despite a degree of overlap. Such findings require finer divisions of the three universal VOT categories to account for language-specific patterns.

  2. Linguistically Directed Attention to the Temporal Aspect of Action Events in Monolingual English Speakers and Chinese-English Bilingual Speakers with Varying English Proficiency

    Science.gov (United States)

    Chen, Jenn-Yeu; Su, Jui-Ju; Lee, Chao-Yang; O'Seaghdha, Padraig G.

    2012-01-01

    Chinese and English speakers seem to hold different conceptions of time which may be related to the different codings of time in the two languages. Employing a sentence-picture matching task, we have investigated this linguistic relativity in Chinese-English bilinguals varying in English proficiency and found that those with high proficiency…

  3. Linguistically Directed Attention to the Temporal Aspect of Action Events in Monolingual English Speakers and Chinese-English Bilingual Speakers with Varying English Proficiency

    Science.gov (United States)

    Chen, Jenn-Yeu; Su, Jui-Ju; Lee, Chao-Yang; O'Seaghdha, Padraig G.

    2012-01-01

    Chinese and English speakers seem to hold different conceptions of time which may be related to the different codings of time in the two languages. Employing a sentence-picture matching task, we have investigated this linguistic relativity in Chinese-English bilinguals varying in English proficiency and found that those with high proficiency…

  4. Motion Event Similarity Judgments in One or Two Languages: An Exploration of Monolingual Speakers of English and Chinese vs. L2 Learners of English.

    Science.gov (United States)

    Ji, Yinglin

    2017-01-01

    Languages differ systematically in how to encode a motion event. English characteristically expresses manner in verb root and path in verb particle; in Chinese, varied aspects of motion, such as manner, path and cause, can be simultaneously encoded in a verb compound. This study investigates whether typological differences, as such, influence how first and second language learners conceptualize motion events, as suggested by behavioral evidences. Specifically, the performance of Chinese learners of English, at three proficiencies, was compared to that of two groups of monolingual speakers in a triads matching task. The first set of analyses regarding categorisation preferences indicates that participants across groups preferred the path-matched (rather than manner-matched) screens. However, the second set of analyses regarding reaction time suggests, firstly, that English monolingual speakers reacted significantly more quickly in selecting the manner-matched scenes compared with monolingual speakers of Chinese, who tended to use an approximately equal amount of time in making manner- and path-matched decisions, a finding that can arguably be mapped onto the typological difference between the two languages. Secondly, the pattern of response latency in low-level L2 learners looked more like that of monolingual speakers of Chinese. Only at intermediate and advanced levels of acquisition did the behavioral pattern of L2 learners become target-like, thus suggesting language-specific constraints from the L1 at an early stage of acquisition. Overall, our results suggest that motion event cognition may be linked to, among other things, the linguistic structure of motion description in particular languages.

  5. Motion Event Similarity Judgments in One or Two Languages: An Exploration of Monolingual Speakers of English and Chinese vs. L2 Learners of English

    Science.gov (United States)

    Ji, Yinglin

    2017-01-01

    Languages differ systematically in how to encode a motion event. English characteristically expresses manner in verb root and path in verb particle; in Chinese, varied aspects of motion, such as manner, path and cause, can be simultaneously encoded in a verb compound. This study investigates whether typological differences, as such, influence how first and second language learners conceptualize motion events, as suggested by behavioral evidences. Specifically, the performance of Chinese learners of English, at three proficiencies, was compared to that of two groups of monolingual speakers in a triads matching task. The first set of analyses regarding categorisation preferences indicates that participants across groups preferred the path-matched (rather than manner-matched) screens. However, the second set of analyses regarding reaction time suggests, firstly, that English monolingual speakers reacted significantly more quickly in selecting the manner-matched scenes compared with monolingual speakers of Chinese, who tended to use an approximately equal amount of time in making manner- and path-matched decisions, a finding that can arguably be mapped onto the typological difference between the two languages. Secondly, the pattern of response latency in low-level L2 learners looked more like that of monolingual speakers of Chinese. Only at intermediate and advanced levels of acquisition did the behavioral pattern of L2 learners become target-like, thus suggesting language-specific constraints from the L1 at an early stage of acquisition. Overall, our results suggest that motion event cognition may be linked to, among other things, the linguistic structure of motion description in particular languages. PMID:28638355

  6. The Production of Referring Expressions in Oral Narratives of Chinese-English Bilingual Speakers and Monolingual Peers

    Science.gov (United States)

    Chen, Liang; Lei, Jianghua

    2013-01-01

    This study evaluates the extent to which the production of referring expressions such as noun phrases and pronouns to fulfill various discourse functions in narratives of Chinese-English bilingual children matches that of their monolingual peers in each of the two languages. Spoken narratives in English and Chinese were elicited from 30 9-year-old…

  7. Bilingual and Monolingual Children Prefer Native-Accented Speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andre L. eSouza

    2013-12-01

    Full Text Available Adults and young children prefer to affiliate with some individuals rather than others. Studies have shown that monolingual children show in-group biases for individuals who speak their native language without a foreign accent (Kinzler, Dupoux, & Spelke, 2007. Some studies have suggested that bilingual children are less influenced than monolinguals by language variety when attributing personality traits to different speakers (Anisfeld & Lambert, 1964, which could indicate that bilinguals have fewer in-group biases and perhaps greater social flexibility. However, no previous studies have compared monolingual and bilingual children’s reactions to speakers with unfamiliar foreign accents. In the present study, we investigated the social preferences of 5-year-old English and French monolinguals and English-French bilinguals. Contrary to our predictions, both monolingual and bilingual preschoolers preferred to be friends with native-accented speakers over speakers who spoke their dominant language with an unfamiliar foreign accent. This result suggests that both monolingual and bilingual children have strong preferences for in-group members who use a familiar language variety, and that bilingualism does not lead to generalized social flexibility.

  8. Effects of Speech Practice on Fast Mapping in Monolingual and Bilingual Speakers

    Science.gov (United States)

    Kan, Pui Fong; Sadagopan, Neeraja; Janich, Lauren; Andrade, Marixa

    2014-01-01

    Purpose: This study examines the effects of the levels of speech practice on fast mapping in monolingual and bilingual speakers. Method: Participants were 30 English-speaking monolingual and 30 Spanish-English bilingual young adults. Each participant was randomly assigned to 1 of 3 practice conditions prior to the fast-mapping task: (a) intensive…

  9. English Speakers Attend More Strongly than Spanish Speakers to Manner of Motion when Classifying Novel Objects and Events

    Science.gov (United States)

    Kersten, Alan W.; Meissner, Christian A.; Lechuga, Julia; Schwartz, Bennett L.; Albrechtsen, Justin S.; Iglesias, Adam

    2010-01-01

    Three experiments provide evidence that the conceptualization of moving objects and events is influenced by one's native language, consistent with linguistic relativity theory. Monolingual English speakers and bilingual Spanish/English speakers tested in an English-speaking context performed better than monolingual Spanish speakers and bilingual…

  10. Monolingual and Bilingual Children's Social Preferences for Monolingual and Bilingual Speakers

    Science.gov (United States)

    Byers-Heinlein, Krista; Behrend, Douglas A.; Said, Lyakout Mohamed; Girgis, Helana; Poulin-Dubois, Diane

    2017-01-01

    Past research has shown that young monolingual children exhibit language-based social biases: they prefer native language to foreign language speakers. The current research investigated how children's language preferences are influenced by their own bilingualism and by a speaker's bilingualism. Monolingual and bilingual 4- to 6-year-olds heard…

  11. The Role of Oral Language Skills in Reading and Listening Comprehension of Text: A Comparison of Monolingual (L1) and Bilingual (L2) Speakers of English Language

    Science.gov (United States)

    Babayigit, Selma

    2014-01-01

    The study examined the role of oral language skills in reading comprehension and listening comprehension levels of 125 monolingual (L1) and bilingual (L2) English-speaking learners (M = 121.5 months, SD = 4.65) in England. All testing was conducted in English. The L1 learners outperformed their L2 peers on the measures of oral language and text…

  12. The Role of Oral Language Skills in Reading and Listening Comprehension of Text: A Comparison of Monolingual (L1) and Bilingual (L2) Speakers of English Language

    Science.gov (United States)

    Babayigit, Selma

    2014-01-01

    The study examined the role of oral language skills in reading comprehension and listening comprehension levels of 125 monolingual (L1) and bilingual (L2) English-speaking learners (M = 121.5 months, SD = 4.65) in England. All testing was conducted in English. The L1 learners outperformed their L2 peers on the measures of oral language and text…

  13. The relationship between vocabulary and short-term memory measures in monolingual and bilingual speakers

    Science.gov (United States)

    Kaushanskaya, Margarita; Blumenfeld, Henrike K.; Marian, Viorica

    2012-01-01

    Previous studies have indicated that bilingualism may influence the efficiency of lexical access in adults. The goals of this research were (1) to compare bilingual and monolingual adults on their native-language vocabulary performance, and (2) to examine the relationship between short-term memory skills and vocabulary performance in monolinguals and bilinguals. In Experiment 1, English-speaking monolingual adults and simultaneous English–Spanish bilingual adults were administered measures of receptive English vocabulary and of phonological short-term memory. In Experiment 2, monolingual adults were compared to sequential English–Spanish bilinguals, and were administered the same measures as in Experiment 1, as well as a measure of expressive English vocabulary. Analyses revealed comparable levels of performance on the vocabulary and the short-term memory measures in the monolingual and the bilingual groups across both experiments. There was a stronger effect of digit-span in the bilingual group than in the monolingual group, with high-span bilinguals outperforming low-span bilinguals on vocabulary measures. Findings indicate that bilingual speakers may rely on short-term memory resources to support word retrieval in their native language more than monolingual speakers. PMID:22518091

  14. Speaking Japanese in Japan: Issues for English Speakers

    Science.gov (United States)

    Stephens, Meredith

    2010-01-01

    Due to the global momentum of English as a Lingua Franca (ELF), Anglophones may perceive that there is less urgency for them to learn other languages than for speakers of other languages to learn English. The monolingual expectations of English speakers are evidenced not only in Anglophone countries but also abroad. This study reports on the…

  15. Perception of English vowels by bilingual Chinese-English and corresponding monolingual listeners.

    Science.gov (United States)

    Yang, Jing; Fox, Robert A

    2014-06-01

    This study compares the underlying perceptual structure of vowel perception in monolingual Chinese, monolingual English and bilingual Chinese-English listeners. Of particular interest is how listeners' spatial organization of vowels is affected either by their L1 or their experience with L2. Thirteen English vowels, /i, I, e, epsilon, ae, u, omega, o, (see symbol), alpha, (see symbol)I, alphaI, alphaomega/, embedded in /hVd/ syllable produced by an Ohio male speaker were presented in pairs to three groups of listeners. Each listener rated 312 vowel pairs on a nine-point dissimilarity scale. The responses from each group were analyzed using a multidimensional scaling program (ALSCAL). Results demonstrated that all three groups of listeners used high/low and front/back distinctions as the two most important dimensions to perceive English vowels. However, the vowels were distributed in clusters in the perceptual space of Chinese monolinguals, while they were appropriately separated and located in that of bilinguals and English monolinguals. Besides the two common perceptual dimensions, each group of listeners utilized a different third dimension to perceive these English vowels. English monolinguals used high-front offset. Bilinguals used a dimension mainly correlated to the distinction of monophthong/diphthong. Chinese monolinguals separated two high vowels, /i/ and /u/, from the rest of vowels in the third dimension. The difference between English monolinguals and Chinese monolinguals evidenced the effect of listeners' native language on the vowel perception. The difference between Chinese monolinguals and bilingual listeners as well as the approximation of bilingual listeners' perceptual space to that of English monolinguals demonstrated the effect of L2 experience on listeners' perception of L2 vowels.

  16. Novel word retention in bilingual and monolingual speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pui Fong eKan

    2014-09-01

    Full Text Available The goal of this research was to examine word retention in bilinguals and monolinguals. Long-term word retention is an essential part of vocabulary learning. Previous studies have documented that bilinguals outperform monolinguals in terms of retrieving newly-exposed words. Yet, little is known about whether or to what extent bilinguals are different from monolinguals in word retention. Participants were 30 English-speaking monolingual adults and 30 bilingual adults who speak Spanish as a home language and learned English as a second language during childhood. In a previous study (Kan, Sadagopan, Janich, & Andrade, 2014, the participants were exposed to the target novel words in English, Spanish, and Cantonese. In this current study, word retention was measured a week after the fast mapping task. No exposures were given during the one-week interval. Results showed that bilinguals and monolinguals retain a similar number of words. However, participants produced more words in English than in either Spanish or Cantonese. Correlation analyses revealed that language knowledge plays a role in the relationships between fast mapping and word retention. Specifically, within- and across-language relationships between bilinguals’ fast mapping and word retention were found in Spanish and English, by contrast, within-language relationships between monolinguals’ fast mapping and word retention were found in English and across-language relationships between their fast mapping and word retention performance in English and Cantonese. Similarly, bilinguals differed from monolinguals in the relationships among the word retention scores in three languages. Significant correlations were found among bilinguals’ retention scores. However, no such correlations were found among monolinguals’ retention scores. The overall findings suggest that bilinguals’ language experience and language knowledge most likely contribute to how they learn and retain new words.

  17. Language Growth in English Monolingual and Spanish-English Bilingual Children from 2.5 to 5 Years.

    Science.gov (United States)

    Hoff, Erika; Ribot, Krystal M

    2017-08-10

    To describe the trajectories of English and Spanish language growth in typically developing children from bilingual homes and compare those with the trajectories of English growth in children from monolingual homes, to assess effects of dual language exposure on language growth in typically developing children. Expressive vocabularies were assessed at 6-month intervals from age 30 to 60 months, in English for monolinguals and English and Spanish for bilinguals. Use of English and Spanish in the home was assessed via parental report. Multilevel modeling, including parent education as a covariate, revealed that children from bilingual homes lagged 6 months to 1 year behind monolingual children in English vocabulary growth. The size of the lag was related to the relative amount of English use in the home, but the relation was not linear. Increments in English use conferred the greatest benefit most among homes with already high levels of English use. These homes also were likely to have 1 parent who was a native English speaker. Bilingual children showed stronger growth in English than in Spanish. Bilingual children can lag 6 months to 1 year behind monolingual children in normal English language development. Such lags may not necessarily signify clinically relevant delay if parents report that children also have skills in the home language. Shorter lags are associated with 2 correlated factors: more English exposure and more exposure from native English speakers. Early exposure to Spanish in the home does not guarantee acquisition of Spanish. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  18. An investigation of Turkish speakers' of English and native English speakers' recognition of the writing of Turkish speakers of English and native English speakers

    OpenAIRE

    Holmes, Pamela

    1993-01-01

    Ankara : Faculty of Humanities and Letters and the Institute of Economics and Social Sciences of Bilkent University, 1993. Thesis (Master's) -- Bilkent University, 1993. Includes bibliographical references leaves 31-33 This study investigated whether or not Turkish non-native English speakers and native English speakers would recognize the writing of advanced Turkish speakers of English and the writing of native English speakers. It was hypothesized that there were featu...

  19. English speakers attend more strongly than Spanish speakers to manner of motion when classifying novel objects and events.

    Science.gov (United States)

    Kersten, Alan W; Meissner, Christian A; Lechuga, Julia; Schwartz, Bennett L; Albrechtsen, Justin S; Iglesias, Adam

    2010-11-01

    Three experiments provide evidence that the conceptualization of moving objects and events is influenced by one's native language, consistent with linguistic relativity theory. Monolingual English speakers and bilingual Spanish/English speakers tested in an English-speaking context performed better than monolingual Spanish speakers and bilingual Spanish/English speakers tested in a Spanish-speaking context at sorting novel, animated objects and events into categories on the basis of manner of motion, an attribute that is prominently marked in English but not in Spanish. In contrast, English and Spanish speakers performed similarly at classifying on the basis of path, an attribute that is prominently marked in both languages. Similar results were obtained regardless of whether categories were labeled by novel words or numbered, suggesting that an English-speaking tendency to focus on manner of motion is a general phenomenon and not limited to word learning. Effects of age of acquisition of English were also observed on the performance of bilinguals, with early bilinguals performing similarly in the 2 language contexts and later bilinguals showing greater contextual variation.

  20. The Influence of Emotional Arousal on Affective Priming in Monolingual and Bilingual Speakers

    Science.gov (United States)

    Altarriba, Jeanette; Canary, Tina M.

    2004-01-01

    The activation of arousal components for emotion-laden words in English (e.g. kiss, death) was examined in two groups of participants: English monolinguals and Spanish-English bilinguals. In Experiment 1, emotion-laden words were rated on valence and perceived arousal. These norms were used to construct prime-target word pairs that were used in…

  1. Articulatory settings of French-English bilingual speakers

    Science.gov (United States)

    Wilson, Ian

    2005-04-01

    The idea of a language-specific articulatory setting (AS), an underlying posture of the articulators during speech, has existed for centuries [Laver, Historiogr. Ling. 5 (1978)], but until recently it had eluded direct measurement. In an analysis of x-ray movies of French and English monolingual speakers, Gick et al. [Phonetica (in press)] link AS to inter-speech posture, allowing measurement of AS without interference from segmental targets during speech, and they give quantitative evidence showing AS to be language-specific. In the present study, ultrasound and Optotrak are used to investigate whether bilingual English-French speakers have two ASs, and whether this varies depending on the mode (monolingual or bilingual) these speakers are in. Specifically, for inter-speech posture of the lips, lip aperture and protrusion are measured using Optotrak. For inter-speech posture of the tongue, tongue root retraction, tongue body and tongue tip height are measured using optically-corrected ultrasound. Segmental context is balanced across the two languages ensuring that the sets of sounds before and after an inter-speech posture are consistent across languages. By testing bilingual speakers, vocal tract morphology across languages is controlled for. Results have implications for L2 acquisition, specifically the teaching and acquisition of pronunciation.

  2. Overview of Native-speaker English Teacher Versus Non-native-speaker English Teacher

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    ZOU Xu

    2015-01-01

    As much more non-native-speaker English teachers teach alongside native-speaker English teachers, either in China or any other non-English-speaking country, research on the differences between native-speaker English teacher and non-na⁃tive-speaker English teacher is necessary. This paper offers an overview of such difference between the two groups of English teachers in terms of their strengths and weaknesses, teaching styles and approaches. The conclusion suggests that cooperation and communication be emphsised and that the two groups of teachers communicate more and exchange their ideas on how to teach the same group of students more effectively.

  3. Influence of L2 Proficiency on Speech Movement Variability: Production of Prosodic Contrasts by Bengali-English Speakers

    Science.gov (United States)

    Chakraborty, Rahul

    2011-01-01

    This paper examines the influence of age of immersion and proficiency in a second language on speech movement consistency in both a first and a second language. Ten monolingual speakers of English and 20 Bengali-English bilinguals (10 with low L2 proficiency and 10 with high L2 proficiency) participated. Lip movement variability was assessed based…

  4. The acquisition of Taiwan Mandarin vowels by native American English speakers

    Science.gov (United States)

    Lin, Cyun-Jhan

    2005-04-01

    Previous work on the production of English and French phones by native American English speakers indicated that equivalence classification prevent L2 learners from approximating L2 phonetic norms of similar phones and that learning French would not affect English speakers' production of L1 similar phone /u/ (Flege, 1987). In this study, there were five subjects, including 2 advanced native American English learners of Taiwan Mandarin, 2 basic native American English learners of Taiwan Mandarin, and 1 monolingual Taiwan Mandarin speaker. The corpus were 12 English words ``heed, who'd, hod; leak, Luke, lock; beat, suit, bot; peat, suit, pot,'' and 12 Mandarin words [i,u, a; li, lu, la; pi, pu, pa; phi, phu, pha]. Both advanced and basic learners' production of English and Mandarin words and monolingual Taiwan Mandarin speaker's production of Mandarin words were directly recorded onto a PC. Vowel formants were taken from spectrograms generated by Praat. Preliminary results showed the vowel space of advanced learners between Taiwan Mandarin [i] and [u] was larger than that of basic learners, and closer to the Taiwan Mandarin norms. Besides, the vowel space between English [i] and [u] by basic learners was dramatically smaller than that of American English norms.

  5. Language Skills and Reading Comprehension in English Monolingual and Spanish-English Bilingual Children in Grades 2-5

    Science.gov (United States)

    Silverman, Rebecca D.; Proctor, C. Patrick; Harring, Jeffrey R.; Hartranft, Anna M.; Doyle, Brie; Zelinke, Sarah B.

    2015-01-01

    The present study investigated language skills and reading comprehension with English monolingual and Spanish-English bilingual children in grades 2-5. Of the 377 children in the sample, 207 were English monolingual and 170 were Spanish-English bilingual. Data were collected within a cohort-sequential design for two academic years in the fall and…

  6. Language Skills and Reading Comprehension in English Monolingual and Spanish-English Bilingual Children in Grades 2-5

    Science.gov (United States)

    Silverman, Rebecca D.; Proctor, C. Patrick; Harring, Jeffrey R.; Hartranft, Anna M.; Doyle, Brie; Zelinke, Sarah B.

    2015-01-01

    The present study investigated language skills and reading comprehension with English monolingual and Spanish-English bilingual children in grades 2-5. Of the 377 children in the sample, 207 were English monolingual and 170 were Spanish-English bilingual. Data were collected within a cohort-sequential design for two academic years in the fall and…

  7. Phoneme Error Pattern by Heritage Speakers of Spanish on an English Word Recognition Test.

    Science.gov (United States)

    Shi, Lu-Feng

    2017-04-01

    Heritage speakers acquire their native language from home use in their early childhood. As the native language is typically a minority language in the society, these individuals receive their formal education in the majority language and eventually develop greater competency with the majority than their native language. To date, there have not been specific research attempts to understand word recognition by heritage speakers. It is not clear if and to what degree we may infer from evidence based on bilingual listeners in general. This preliminary study investigated how heritage speakers of Spanish perform on an English word recognition test and analyzed their phoneme errors. A prospective, cross-sectional, observational design was employed. Twelve normal-hearing adult Spanish heritage speakers (four men, eight women, 20-38 yr old) participated in the study. Their language background was obtained through the Language Experience and Proficiency Questionnaire. Nine English monolingual listeners (three men, six women, 20-41 yr old) were also included for comparison purposes. Listeners were presented with 200 Northwestern University Auditory Test No. 6 words in quiet. They repeated each word orally and in writing. Their responses were scored by word, word-initial consonant, vowel, and word-final consonant. Performance was compared between groups with Student's t test or analysis of variance. Group-specific error patterns were primarily descriptive, but intergroup comparisons were made using 95% or 99% confidence intervals for proportional data. The two groups of listeners yielded comparable scores when their responses were examined by word, vowel, and final consonant. However, heritage speakers of Spanish misidentified significantly more word-initial consonants and had significantly more difficulty with initial /p, b, h/ than their monolingual peers. The two groups yielded similar patterns for vowel and word-final consonants, but heritage speakers made significantly

  8. Apology Strategy in English By Native Speaker

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mezia Kemala Sari

    2016-05-01

    Full Text Available This research discussed apology strategies in English by native speaker. This descriptive study was presented within the framework of Pragmatics based on the forms of strategies due to the coding manual as found in CCSARP (Cross-Cultural Speech Acts Realization Project.The goals of this study were to describe the apology strategies in English by native speaker and identify the influencing factors of it. Data were collected through the use of the questionnaire in the form of Discourse Completion Test, which was distributed to 30 native speakers. Data were classified based on the degree of familiarity and the social distance between speaker and hearer and then the data of native will be separated and classified by the type of strategies in coding manual. The results of this study are the pattern of apology strategies of native speaker brief with the pattern that potentially occurs IFID plus Offer of repair plus Taking on responsibility. While Alerters, Explanation and Downgrading appear with less number of percentage. Then, the factors that influence the apology utterance by native speakers are the social situation, the degree of familiarity and degree of the offence which more complicated the mistake tend to produce the most complex utterances by the speaker.

  9. Looking at the evidence in visual world: eye-movements reveal how bilingual and monolingual Turkish speakers process grammatical evidentiality.

    Science.gov (United States)

    Arslan, Seçkin; Bastiaanse, Roelien; Felser, Claudia

    2015-01-01

    This study presents pioneering data on how adult early bilinguals (heritage speakers) and late bilingual speakers of Turkish and German process grammatical evidentiality in a visual world setting in comparison to monolingual speakers of Turkish. Turkish marks evidentiality, the linguistic reference to information source, through inflectional affixes signaling either direct (-DI) or indirect (-mIş) evidentiality. We conducted an eye-tracking-during-listening experiment where participants were given access to visual 'evidence' supporting the use of either a direct or indirect evidential form. The behavioral results indicate that the monolingual Turkish speakers comprehended direct and indirect evidential scenarios equally well. In contrast, both late and early bilinguals were less accurate and slower to respond to direct than to indirect evidentials. The behavioral results were also reflected in the proportions of looks data. That is, both late and early bilinguals fixated less frequently on the target picture in the direct than in the indirect evidential condition while the monolinguals showed no difference between these conditions. Taken together, our results indicate reduced sensitivity to the semantic and pragmatic function of direct evidential forms in both late and early bilingual speakers, suggesting a simplification of the Turkish evidentiality system in Turkish heritage grammars. We discuss our findings with regard to theories of incomplete acquisition and first language attrition.

  10. Looking at the evidence in visual world: eye-movements reveal how bilingual and monolingual Turkish speakers process grammatical evidentiality

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Seçkin eArslan

    2015-09-01

    Full Text Available This study presents pioneering data on how adult early bilinguals (heritage speakers and late bilingual speakers of Turkish and German process grammatical evidentiality in a visual world setting in comparison to monolingual speakers of Turkish. Turkish marks evidentiality, the linguistic reference to information source, through inflectional affixes signaling either direct (-DI or indirect (-mIş evidentiality. We conducted an eye-tracking-during-listening experiment where participants were given access to visual ‘evidence’ supporting the use of either a direct or indirect evidential form. The behavioral results indicate that the monolingual Turkish speakers comprehended direct and indirect evidential scenarios equally well. In contrast, both late and early bilinguals were less accurate and slower to respond to direct than to indirect evidentials. The behavioral results were also reflected in the proportions of looks data. That is, both late and early bilinguals fixated less frequently on the target picture in the direct than in the indirect evidential condition while the monolinguals showed no difference between these conditions. Taken together, our results indicate reduced sensitivity to the semantic and pragmatic function of direct evidential forms in both late and early bilingual speakers, suggesting a simplification of the Turkish evidentiality system in Turkish heritage grammars. We discuss our findings with regard to theories of incomplete acquisition and first language attrition.

  11. Looking at the evidence in visual world: eye-movements reveal how bilingual and monolingual Turkish speakers process grammatical evidentiality

    Science.gov (United States)

    Arslan, Seçkin; Bastiaanse, Roelien; Felser, Claudia

    2015-01-01

    This study presents pioneering data on how adult early bilinguals (heritage speakers) and late bilingual speakers of Turkish and German process grammatical evidentiality in a visual world setting in comparison to monolingual speakers of Turkish. Turkish marks evidentiality, the linguistic reference to information source, through inflectional affixes signaling either direct (-DI) or indirect (-mIş) evidentiality. We conducted an eye-tracking-during-listening experiment where participants were given access to visual ‘evidence’ supporting the use of either a direct or indirect evidential form. The behavioral results indicate that the monolingual Turkish speakers comprehended direct and indirect evidential scenarios equally well. In contrast, both late and early bilinguals were less accurate and slower to respond to direct than to indirect evidentials. The behavioral results were also reflected in the proportions of looks data. That is, both late and early bilinguals fixated less frequently on the target picture in the direct than in the indirect evidential condition while the monolinguals showed no difference between these conditions. Taken together, our results indicate reduced sensitivity to the semantic and pragmatic function of direct evidential forms in both late and early bilingual speakers, suggesting a simplification of the Turkish evidentiality system in Turkish heritage grammars. We discuss our findings with regard to theories of incomplete acquisition and first language attrition. PMID:26441762

  12. Use of Monolingual and Bilingual Dictionaries among Students of English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Monika Kavalir

    2010-12-01

    Full Text Available The study of dictionary use in 32 firstyear students of English at the University of Ljubljana in the academic year 2009/2010 shows that students use a variety of dictionaries with a slight preponderance of monolingual dictionaries over bilingual ones. The bilingual dictionaries listed do not include some of the most recent and most comprehensive dictionaries while some of the most frequently used resources are quite modest sized. The students are already predominantly users of electronic and online dictionaries with a lower frequency of printed resources – a trend which is only likely to accelerate with the advent of new bilingual online dictionaries. These results have practical relevance for teachers in all sectors, from primary and secondary schools to universities, as they point towards a need for additional training in the use of bilingual dictionaries. The transition from printed to electronic and online resources can also be expected to induce changes in EFL methodology at all levels.

  13. Orthographic Context Sensitivity in Vowel Decoding by Portuguese Monolingual and Portuguese-English Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Vale, Ana Paula

    2011-01-01

    This study examines the pronunciation of the first vowel in decoding disyllabic pseudowords derived from Portuguese words. Participants were 96 Portuguese monolinguals and 52 Portuguese-English bilinguals of equivalent Portuguese reading levels. The results indicate that sensitivity to vowel context emerges early, both in monolinguals and in…

  14. Do French-English Bilingual Children Gesture More than Monolingual Children?

    Science.gov (United States)

    Nicoladis, Elena; Pika, Simone; Marentette, Paula

    2009-01-01

    Previous studies have shown that bilingual adults use more gestures than English monolinguals. Because no study has compared the gestures of bilinguals and monolinguals in both languages, the high gesture rate could be due to transfer from a high gesture language or could result from the use of gesture to aid in linguistic access. In this study we…

  15. Perception of English palatal codas by Korean speakers of English

    Science.gov (United States)

    Yeon, Sang-Hee

    2003-04-01

    This study aimed at looking at perception of English palatal codas by Korean speakers of English to determine if perception problems are the source of production problems. In particular, first, this study looked at the possible first language effect on the perception of English palatal codas. Second, a possible perceptual source of vowel epenthesis after English palatal codas was investigated. In addition, individual factors, such as length of residence, TOEFL score, gender and academic status, were compared to determine if those affected the varying degree of the perception accuracy. Eleven adult Korean speakers of English as well as three native speakers of English participated in the study. Three sets of a perception test including identification of minimally different English pseudo- or real words were carried out. The results showed that, first, the Korean speakers perceived the English codas significantly worse than the Americans. Second, the study supported the idea that Koreans perceived an extra /i/ after the final affricates due to final release. Finally, none of the individual factors explained the varying degree of the perceptional accuracy. In particular, TOEFL scores and the perception test scores did not have any statistically significant association.

  16. THE COMPARISON OF THE MONOLINGUAL AND BILINGUAL JAPANESE STUDENTS IN THE ENGLISH ACHIEVEMENT

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ienneke Indra Dewi

    2007-11-01

    Full Text Available Article is intended to know whether the monolingual or bilingual Japanese students are betterin the English achievement and whether the exposure of English influences the ability. The data weretaken from 60 Japanese students who are supposed to fill in the questionnaires regarding theirlanguage background. The English achievement data were taken from the students’ scores in SeniorHigh School National Examination and the data further were compared to the TOEFL English score.The analysis is carried out using ANOVA analysis. This research indicates that monolinguals arebetter learners in English and exposure is proved to influence the students’ ability in English.

  17. Language-experience facilitates discrimination of /d-th/ in monolingual and bilingual acquisition of English.

    Science.gov (United States)

    Sundara, Megha; Polka, Linda; Genesee, Fred

    2006-06-01

    To trace how age and language experience shape the discrimination of native and non-native phonetic contrasts, we compared 4-year-olds learning either English or French or both and simultaneous bilingual adults on their ability to discriminate the English /d-th/ contrast. Findings show that the ability to discriminate the native English contrast improved with age. However, in the absence of experience with this contrast, discrimination of French children and adults remained unchanged during development. Furthermore, although simultaneous bilingual and monolingual English adults were comparable, children exposed to both English and French were poorer at discriminating this contrast when compared to monolingual English-learning 4-year-olds. Thus, language experience facilitates perception of the English /d-th/ contrast and this facilitation occurs later in development when English and French are acquired simultaneously. The difference between bilingual and monolingual acquisition has implications for language organization in children with simultaneous exposure.

  18. Language differences between monolingual English and bilingual English-Spanish young children with autism spectrum disorders.

    Science.gov (United States)

    Valicenti-McDermott, Maria; Tarshis, Nancy; Schouls, Melissa; Galdston, Molly; Hottinger, Kathryn; Seijo, Rosa; Shulman, Lisa; Shinnar, Shlomo

    2013-07-01

    Bilingualism is common worldwide and increasingly prevalent, but there is little information about bilingual children with autism spectrum disorder. The goal of the study was to compare expressive and receptive language skills in monolingual English and bilingual English-Spanish children with autism spectrum disorder. A review of the multidisciplinary evaluations done in toddlers who were diagnosed with autism spectrum disorder at a university-affiliated center between 2003 and 2010 was performed. Data included demographics, developmental testing, autistic characteristics, and expressive and receptive language skills, obtained from formal speech and language evaluation. A total of 80 toddlers were identified, 40 classified as bilingual English-Spanish. Compared with monolinguals, bilingual children were more likely to vocalize and utilize gestures, with no other differences in language skills. There were no differences in cognitive functioning and autistic features between the groups. In this study, bilingualism did not negatively affect language development in young children with autism spectrum disorder.

  19. Multilingual Researchers Internationalizing Monolingual English-Only Education through Post-Monolingual Research Methodologies

    OpenAIRE

    Michael Singh

    2017-01-01

    The argument advanced in this Special Issue of Education Sciences favors democratizing knowledge production and dissemination across the humanities and social sciences through the mainstreaming of multilingual researchers capabilities for theorizing using their full linguistic repertoire. An important contribution of the papers in this Special Issue is the promise that post-monolingual research methodology holds for collaborative projects among multilingual and monolingual researchers that ta...

  20. Monolingual and Bilingual Recognition of Regular and Irregular English Verbs: Sensitivity to Form Similarity Varies with First Language Experience.

    Science.gov (United States)

    Basnight-Brown, Dana M; Chen, Lang; Hua, Shu; Kostić, Aleksandar; Feldman, Laurie Beth

    2007-07-01

    We used a cross-modal priming procedure to explore the processing of irregular and regular English verb forms in both monolinguals and bilinguals (Serbian-English, Chinese-English). Materials included irregular nested stem (drawn-DRAW), irregular change stem (ran-RUN), and regular past tense-present tense verb pairs that were either low (guided-GUIDE) or high (pushed-PUSH) in resonance, a measure of semantic richness. Overall, semantic richness of irregular verbs (nested and irregular change) and of regular verbs (high and low resonance) was matched. Native speakers of English revealed comparable facilitation across regularity and greater facilitation for nested than change stem irregulars. Like native speakers, Serbian, but not Chinese bilinguals matched for proficiency, showed facilitation due to form overlap between irregular past and present tense forms with a nested stem. Unlike native speakers, neither group showed reliable facilitation to stem change irregulars. Results demonstrate the influence of first language on inflectional processing in a second language.

  1. Multilingual Researchers Internationalizing Monolingual English-Only Education through Post-Monolingual Research Methodologies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michael Singh

    2017-02-01

    Full Text Available The argument advanced in this Special Issue of Education Sciences favors democratizing knowledge production and dissemination across the humanities and social sciences through the mainstreaming of multilingual researchers capabilities for theorizing using their full linguistic repertoire. An important contribution of the papers in this Special Issue is the promise that post-monolingual research methodology holds for collaborative projects among multilingual and monolingual researchers that tap into intercultural divergences across languages. Together these papers give warrant to multilingual researchers, including Higher Degree Researchers develop their capabilities for theorizing using their full linguistic repertoire, an educational innovation that could be of immense benefit to scholars working predominantly monolingual universities. Through their thought provoking papers presented in this Special Issue, these researchers invites those working in the education sciences to seriously consider the potential benefits of multiplying the intellectual resources used for theorizing that is possible through activating, mobilizing and deploying researchers’ multilingual resources in knowledge production and dissemination.

  2. An acoustic investigation of the interpretation of Russian palatalized consonants by American English speakers

    Science.gov (United States)

    Schwade, Allan Jay

    This thesis experimentally addresses a theoretical debate in the loanword literature concerning the validity of the perception and production approaches to adaptation. According to the perception approach, adapters who only know the borrowing language generate loans by taking a non-native auditory representation and mapping the perceived constituents to existing native categories. In the production theory, adapters who know both the source and borrowing languages generate loans by taking the categorical form of a source word and passing it through the borrowing phonological grammar. In order to evaluate the validity of each theory, Russian words containing palatalized consonants were auditorily presented to English monolingual speakers and Russian-English bilinguals who were then asked to "Americanize" the words. Since palatalization has a host of co-articulatory effects that would be familiar to bilinguals but not monolinguals, it was predicted that the palatalization would not manifest itself in bilingual borrowings but would in monolingual borrowings. The logic underlying these predictions is that co-articulation is noise which bilinguals would avoid including in their adaptations. The monolinguals, with no knowledge of what constitutes noise in the foreign words presented to them, would preserve the co-articulation in some form. The results of the study support these predictions. Bilinguals overwhelmingly adapted palatalized consonants as plain (i.e. tja > ta) while monolinguals sometimes preserved the co-articulation in a variety of expected ways (e.g. tja > ti.a, tju > tSu, etc). These results suggest that the production account is valid since bilinguals were insensitive to phonetic details and the perception account is valid since monolinguals were sensitive to them.

  3. Some thoughts on the Native Speaker of English

    Science.gov (United States)

    No, Keum Sook; Park, Kyung-Ja

    2008-01-01

    The purpose of this paper is to reconsider the concept of the native speaker of English in light of the heightened status of English as a global language. The broadening and acceptance of criteria regarding who is a native speaker is historically discussed and placed in a modern context. In particular, perceptions towards the English native…

  4. Discrimination of foreign language speech contrasts by English monolinguals and French/English bilinguals.

    Science.gov (United States)

    McKelvie-Sebileau, Pippa; Davis, Chris

    2014-05-01

    The primary aim of this study was to determine whether late French/English bilinguals are able to utilize knowledge of bilabial stop contrasts that exist in each of their separate languages to discriminate bilabial stop contrasts from a new language (Thai). Secondary aims were to determine associations between bilabial stop consonant production in the L1 and the L2, between language learning factors and production and discrimination, and to compare English bilinguals' and monolinguals' discrimination. Three Thai bilabial stop consonant pairs differentiated by Voice Onset Time (VOT) (combinations of [b], [p], and [p(h)]) were presented to 28 French-English bilinguals, 25 English-French bilinguals, and 43 English monolinguals in an AX discrimination task. It was hypothesized that L2 experience would facilitate discrimination of contrasts that were phonemic in the L2 but not in the L1 for bilinguals. Only limited support for this hypothesis was found. However, results indicate that high production proficiency bilinguals had higher discrimination of the phonemic L2 contrasts (non-phonemic in L1). Discrimination patterns indicate lasting L1 influence, with similarity between unknown foreign language contrasts and L1 contrasts influencing discrimination rates. Production results show evidence for L2 influence in the L1. Results are discussed in the context of current speech perception models.

  5. Executive Function Differences Between Bilingual Arabic-English and Monolingual Arabic Children.

    Science.gov (United States)

    Abdelgafar, Ghada Mohammed; Moawad, Ruba AbdelMatloub

    2015-10-01

    This study aimed to explore the differences between Arabic-English bilingual and monolingual Arabic children on a battery of executive functions. Prior research on the influence of bilingualism on cognitive abilities and executive functions has shown mixed results. Some results suggested that bilinguals perform significantly better than monolinguals, while others showed that monolinguals perform significantly better. Other studies showed no significant differences between both groups, findings which were argued to be due to methodological issues. A total of 50 Arabic monolingual and Arabic-English bilingual children ranging 7-10 years of age participated in the current study. Six executive function tasks, divided into two categories (inhibition of improper response tasks, and behavioral operational control tasks), were administered. Results did not show significant differences for most executive functions.

  6. From Bengali to English: Sequential Bilingualism of a Second-Generation British Bangladeshi

    Science.gov (United States)

    Al-Azami, Salman

    2014-01-01

    The paper discusses sequential language acquisition of the researcher's daughter Safa who transformed from a monolingual Bengali speaker to an almost monolingual English speaker in a few months after moving to the UK. Safa was born in Bangladesh and was a monolingual Bengali speaker until she was three years and nine months when the family moved…

  7. Native Speakers' Perception of Non-Native English Speech

    Science.gov (United States)

    Jaber, Maysa; Hussein, Riyad F.

    2011-01-01

    This study is aimed at investigating the rating and intelligibility of different non-native varieties of English, namely French English, Japanese English and Jordanian English by native English speakers and their attitudes towards these foreign accents. To achieve the goals of this study, the researchers used a web-based questionnaire which…

  8. Bidirectional Crosslinguistic Influence in L1-L2 Encoding of Manner in Speech and Gesture: A Study of Japanese Speakers of English

    Science.gov (United States)

    Brown, Amanda; Gullberg, Marianne

    2008-01-01

    Whereas most research in SLA assumes the relationship between the first language (L1) and the second language (L2) to be unidirectional, this study investigates the possibility of a bidirectional relationship. We examine the domain of manner of motion, in which monolingual Japanese and English speakers differ both in speech and gesture. Parallel…

  9. English vowel learning by speakers of Mandarin

    Science.gov (United States)

    Thomson, Ron I.

    2005-04-01

    One of the most influential models of second language (L2) speech perception and production [Flege, Speech Perception and Linguistic Experience (York, Baltimore, 1995) pp. 233-277] argues that during initial stages of L2 acquisition, perceptual categories sharing the same or nearly the same acoustic space as first language (L1) categories will be processed as members of that L1 category. Previous research has generally been limited to testing these claims on binary L2 contrasts, rather than larger portions of the perceptual space. This study examines the development of 10 English vowel categories by 20 Mandarin L1 learners of English. Imitation of English vowel stimuli by these learners, at 6 data collection points over the course of one year, were recorded. Using a statistical pattern recognition model, these productions were then assessed against native speaker norms. The degree to which the learners' perception/production shifted toward the target English vowels and the degree to which they matched L1 categories in ways predicted by theoretical models are discussed. The results of this experiment suggest that previous claims about perceptual assimilation of L2 categories to L1 categories may be too strong.

  10. Compositions in English: Comparing the Works of Monolinguals, Passive Bilinguals, and Active Bilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Julia Eka Rini

    2010-01-01

    Full Text Available This study tries to see whether the subjects’ “monolingualism” and “bilingualism” (monolinguals learning an L2 and bilinguals learning an L3 influence their study on English, especially writing. The term “bilinguals” also means “multilinguals” in this study. Bilinguals in this paper are classified into two; first, passive bilinguals who are only exposed to another local language, besides speaking Bahasa Indonesia at home, and second, active bilinguals who are exposed to and also speak other language(s and Bahasa Indonesia at home. The findings show that the monolingual and the active bilingual are better than the passive one; the active bilingual is better than the monolingual. However, if the passive and the active bilingual are combined, the monolingual is better than the bilinguals.

  11. Mnemonic Value of Orthography for Vocabulary Learning in Monolinguals and Language Minority English-Speaking College Students

    Science.gov (United States)

    Miles, Katharine Pace; Ehri, Linnea C.; Lauterbach, Mark D.

    2016-01-01

    The study examined whether exposure to spellings of new vocabulary words improved monolinguals' and language minority (LM) students' (n = 25) memory for pronunciations, meanings, and spellings of the words. College students who are native English-speaking monolinguals (n = 12) and LM students who learned English as their second language (n = 13)…

  12. Comparing Bilingual to Monolingual Learners on English Spelling: A Meta-analytic Review.

    Science.gov (United States)

    Zhao, Jing; Quiroz, Blanca; Dixon, L Quentin; Joshi, R Malatesha

    2016-08-01

    This study reports on a meta-analysis to examine how bilingual learners compare with English monolingual learners on two English spelling outcomes: real-word spelling and pseudo-word spelling. Eighteen studies published in peer-reviewed journals between 1990 and 2014 were retrieved. The study-level variables and characteristics (e.g. sample size, study design and research instruments) were coded, and 29 independent effect sizes across the 18 retrieved studies were analysed. We found that bilinguals outperformed monolinguals on real-word spelling overall and more so in early grades, but monolinguals outperformed bilinguals on pseudo-word spelling. Further, bilinguals at risk for reading difficulties did better on real-word spelling than monolinguals at risk for reading difficulties. Having investigated systematic sources of variability in effect sizes, we conclude that in comparison with their monolingual peers, bilingual learners, especially those from alphabetic L1 backgrounds, are able to master constrained skills, such as English spelling, in the current instructional context. Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Ltd. Copyright © 2016 John Wiley & Sons, Ltd.

  13. A Pilot Study of Compliment Responses of American-Born English Speakers and Chinese-Born English Speakers.

    Science.gov (United States)

    Chiang, Belinda; Pochtrager, Fran

    This study investigated the ways in which Chinese-born speakers of English and American-born speakers of English differed or were similar in their responses to compliments on: (1) ability; (2) appearance; and (3) possessions. Subjects were 15 Chinese and 15 American individuals, controlled for gender and status. Subjects were asked to write their…

  14. Importance of Phonological and Orthographic Skills for English Reading and Spelling: A Comparison of English Monolingual and Mandarin-English Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Yeong, Stephanie H. M.; Fletcher, Janet; Bayliss, Donna M.

    2014-01-01

    This cross-sectional study examines the importance of English phonological and orthographic processing skills to English word reading and spelling in 3 groups of younger (8-9 years) and older (11-12 years) children from different language backgrounds: English monolingual, English first language (L1)-Mandarin second language (L2), and Mandarin…

  15. Importance of Phonological and Orthographic Skills for English Reading and Spelling: A Comparison of English Monolingual and Mandarin-English Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Yeong, Stephanie H. M.; Fletcher, Janet; Bayliss, Donna M.

    2014-01-01

    This cross-sectional study examines the importance of English phonological and orthographic processing skills to English word reading and spelling in 3 groups of younger (8-9 years) and older (11-12 years) children from different language backgrounds: English monolingual, English first language (L1)-Mandarin second language (L2), and Mandarin…

  16. A Bilingualised English Dictionary for Catalan Speakers

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    disadvantages, which largely condition the choice of one type of dictionary over the other ... Most monolingual learners' dictionaries are aimed at a global market: the same .... (Figure 3), by segmentation (Figure 4) or by contiguity (Figure 5).

  17. Request Strategies in Everyday Interactions of Persian and English Speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Shiler Yazdanfar

    2016-12-01

    Full Text Available Cross-cultural studies of speech acts in different linguistic contexts might have interesting implications for language researchers and practitioners. Drawing on the Speech Act Theory, the present study aimed at conducting a comparative study of request speech act in Persian and English. Specifically, the study endeavored to explore the request strategies used in daily interactions of Persian and English speakers based on directness level and supportive moves. To this end, English and Persian TV series were observed and requestive utterances were transcribed. The utterances were then categorized based on Blum-Kulka and Olshtain’s Cross-Cultural Study of Speech Act Realization Pattern (CCSARP for directness level and internal and external mitigation devises. According to the results, although speakers of both languages opted for the direct level as their most frequently used strategy in their daily interactions, the English speakers used more conventionally indirect strategies than the Persian speakers did, and the Persian speakers used more non-conventionally indirect strategies than the English speakers did. Furthermore, the analyzed data revealed the fact that American English speakers use more mitigation devices in their daily interactions with friends and family members than Persian speakers.

  18. 7 CFR 247.13 - Provisions for non-English or limited-English speakers.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... 7 Agriculture 4 2010-01-01 2010-01-01 false Provisions for non-English or limited-English speakers. 247.13 Section 247.13 Agriculture Regulations of the Department of Agriculture (Continued) FOOD AND... § 247.13 Provisions for non-English or limited-English speakers. (a) What must State and local agencies...

  19. Executive Function Differences between Bilingual ArabicEnglish and Monolingual Arabic Children

    Science.gov (United States)

    Abdelgafar, Ghada Mohammed; Moawad, Ruba AbdelMatloub

    2015-01-01

    This study aimed to explore the differences between Arabic-English bilingual and monolingual Arabic children on a battery of executive functions. Prior research on the influence of bilingualism on cognitive abilities and executive functions has shown mixed results. Some results suggested that bilinguals perform significantly better than…

  20. The Use of Spanish by a Monolingual Kindergarten Teacher to Support English Language Learners

    Science.gov (United States)

    de Oliveira, Luciana C.; Gilmetdinova, Alsu; Pelaez-Morales, Carolina

    2016-01-01

    This article reports on a case study of a kindergarten, monolingual teacher and how she used Spanish, the home language of her Latino/a students who are English language learners (ELLs), in the classroom. The article focuses on how the teacher develops and uses her emerging knowledge of Spanish to scaffold students' learning, specifically when…

  1. Executive Function Differences between Bilingual ArabicEnglish and Monolingual Arabic Children

    Science.gov (United States)

    Abdelgafar, Ghada Mohammed; Moawad, Ruba AbdelMatloub

    2015-01-01

    This study aimed to explore the differences between Arabic-English bilingual and monolingual Arabic children on a battery of executive functions. Prior research on the influence of bilingualism on cognitive abilities and executive functions has shown mixed results. Some results suggested that bilinguals perform significantly better than…

  2. The Use of Spanish by a Monolingual Kindergarten Teacher to Support English Language Learners

    Science.gov (United States)

    de Oliveira, Luciana C.; Gilmetdinova, Alsu; Pelaez-Morales, Carolina

    2016-01-01

    This article reports on a case study of a kindergarten, monolingual teacher and how she used Spanish, the home language of her Latino/a students who are English language learners (ELLs), in the classroom. The article focuses on how the teacher develops and uses her emerging knowledge of Spanish to scaffold students' learning, specifically when…

  3. Lexical and grammatical development in trilingual speakers of isiXhosa, English and Afrikaans

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anneke P. Potgieter

    2016-05-01

    Full Text Available Background: There is a dearth of normative data on linguistic development among child speakers of Southern African languages, especially in the case of the multilingual children who constitute the largest part of this population. This inevitably impacts on the accuracy of developmental assessments of such speakers. Already negative lay opinion on the effect of early multilingualism on language development rates could be exacerbated by the lack of developmental data, ultimately affecting choices regarding home and school language policies.Objectives: To establish whether trilinguals necessarily exhibit developmental delay when compared to monolinguals and, if so, whether this delay (1 occurs in terms of both lexical and grammatical development; and (2 in all three the trilinguals’ languages, regardless of input quantity.Method: Focusing on isiXhosa, South African English and Afrikaans, the study involved a comparison of 11 four-year-old developing trilinguals’ acquisition of vocabulary and passive constructions with that of 10 age-matched monolingual speakers of each language.Results: The trilinguals proved to be monolingual-like in their lexical development in the language to which, on average, they had been exposed most over time, that is, isiXhosa. No developmental delay was found in the trilinguals’ acquisition of passive constructions, regardless of the language of testing.Conclusion: As previously found for bilingual development, necessarily reduced quantity of exposure does not hinder lexical development in the trilinguals’ input dominant language. The overall lack of delay in their acquisition of the passive is interpreted as possible evidence of cross-linguistic bootstrapping and support for early multilingual exposure.

  4. Native Speaker and Nonnative Speaker Identities in Repair Practices of English Conversation

    Science.gov (United States)

    Bae, Eun Young; Oh, Sun-Young

    2013-01-01

    Within the theoretical and methodological framework of Conversation Analysis, the present study explores the nature of the native speaker (NS) and nonnative speaker (NNS) identities in repair practices of English conversation. It has identified and analyzed in detail repair sequences in the data and has also conducted quantitative analyses in…

  5. The immediate and chronic influence of spatio-temporal metaphors on the mental representations of time in english, mandarin, and mandarin-english speakers.

    Science.gov (United States)

    Lai, Vicky Tzuyin; Boroditsky, Lera

    2013-01-01

    In this paper we examine whether experience with spatial metaphors for time has an influence on people's representation of time. In particular we ask whether spatio-temporal metaphors can have both chronic and immediate effects on temporal thinking. In Study 1, we examine the prevalence of ego-moving representations for time in Mandarin speakers, English speakers, and Mandarin-English (ME) bilinguals. As predicted by observations in linguistic analyses, we find that Mandarin speakers are less likely to take an ego-moving perspective than are English speakers. Further, we find that ME bilinguals tested in English are less likely to take an ego-moving perspective than are English monolinguals (an effect of L1 on meaning-making in L2), and also that ME bilinguals tested in Mandarin are more likely to take an ego-moving perspective than are Mandarin monolinguals (an effect of L2 on meaning-making in L1). These findings demonstrate that habits of metaphor use in one language can influence temporal reasoning in another language, suggesting the metaphors can have a chronic effect on patterns in thought. In Study 2 we test Mandarin speakers using either horizontal or vertical metaphors in the immediate context of the task. We find that Mandarin speakers are more likely to construct front-back representations of time when understanding front-back metaphors, and more likely to construct up-down representations of time when understanding up-down metaphors. These findings demonstrate that spatio-temporal metaphors can also have an immediate influence on temporal reasoning. Taken together, these findings demonstrate that the metaphors we use to talk about time have both immediate and long-term consequences for how we conceptualize and reason about this fundamental domain of experience.

  6. The immediate and chronic influence of spatio-temporal metaphors on the mental representations of time in English, Mandarin, and Mandarin-English speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Vicky T. Lai

    2013-04-01

    Full Text Available In this paper we examine whether experience with spatial metaphors for time has an influence on people’s representation of time. In particular we ask whether spatiotemporal metaphors can have both chronic and immediate effects on temporal thinking. In Study 1, we examine the prevalence of ego-moving representations for time in Mandarin speakers, English speakers, and Mandarin-English (ME bilinguals. As predicted by observations in linguistic analyses, we find that Mandarin speakers are less likely to take an ego-moving perspective than are English speakers. Further, we find that ME bilinguals tested in English are less likely to take an ego-moving perspective than are English monolinguals (an effect of L1 on meaning-making in L2, and also that ME bilinguals tested in Mandarin are more likely to take an ego-moving perspective than are Mandarin monolinguals (an effect of L2 on meaning-making in L1. These findings demonstrate that habits of metaphor use in one language can influence temporal reasoning in another language, suggesting the metaphors can have a chronic effect on patterns in thought. In Study 2 we test Mandarin speakers using either horizontal or vertical metaphors in the immediate context of the task. We find that Mandarin speakers are more likely to construct front-back representations of time when understanding front-back metaphors, and more likely to construct up-down representations of time when understanding up-down metaphors. These findings demonstrate that spatiotemporal metaphors can also have an immediate influence on temporal reasoning. Taken together, these findings demonstrate that the metaphors we use to talk about time have both immediate and long-term consequences for how we conceptualize and reason about this fundamental domain of experience.

  7. Exploring Non-Native English-Speaking Teachers' Beliefs about the Monolingual Approach: Differences between Pre-Service and In-Service Korean Teachers of English

    Science.gov (United States)

    Lee, Jang Ho

    2016-01-01

    The non-native English-speaking teachers' (NNESTs) beliefs about the monolingual approach have not been sufficiently studied in the teaching of English as a foreign language (EFL). In examining the NNESTs' beliefs about that issue, the present study adapts Guy Cook's recent framework, according to which the monolingual approach is based upon four…

  8. Cantonese Speakers' Memory for English Sentences with Prosodic Cues.

    Science.gov (United States)

    Pennington, Martha C.; Ellis, Nick C.

    2000-01-01

    Reviews the nature and functions of prosody, and contrasts English and Cantonese for this feature of language as background for two experimental studies. Thirty Cantonese advanced speakers of English were tested for their recognition memory of English sentences in which prosody-cued meaning contrasts in otherwise identical sentence pairs. Results…

  9. Differences between Spanish monolingual and Spanish-English bilingual children in their calculation of entailment-based scalar implicatures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kristen Syrett

    2017-04-01

    Full Text Available In this paper, we extend investigations of the possible effects of cross-linguistic influence at the pragmatics-syntax interface (Hulk & Müller 2000; Müller & Hulk 2001; Serratrice, Sorace & Paoli 2004, by presenting two experiments designed to probe how Spanish monolingual and Spanish-English bilingual preschool-age children approach the ‘some, but not all’ 'scalar implicature '(SI associated with 'algunos '(‘some’. We compare 'algunos 'and 'unos '(also a ‘some’ indefinite, but one that is not context-linked and does not induce an SI, and 'algunos 'and 'todos '(the universal quantifier ‘every/all’. The performance of the children is compared to fluent adult Spanish heritage speakers. Experiment 1 is a variation of Noveck’s (2001 statement evaluation task, also replicated by Guasti et al'. '(2005. Experiment 2 is a forced-choice picture selection task. Results demonstrate that adults were the only group to consistently calculate the SI associated with 'algunos '– a finding that was expected to some extent, given that our tasks were stripped of the contextual support that could benefit children’s pragmatic reasoning. While bilingual and monolingual children displayed comparable performance across tasks, bilinguals in Experiment 2 appeared to experience difficulty with judgments related to 'todos '– a pattern we attribute (in light of independent findings to the cognitive overload in the task, not the lexical entry of this quantifier. We conclude that young monolingual and bilingual children confront the same challenges when called upon to deploy pragmatic skills in a discourse context. This article is part of the special collection:Acquisition of Quantification

  10. Prosodic Marking of Information Structure by Malaysian Speakers of English

    Science.gov (United States)

    Gut, Ulrike; Pillai, Stefanie

    2014-01-01

    Various researchers have shown that second language (L2) speakers have difficulties with marking information structure in English prosodically: They deviate from native speakers not only in terms of pitch accent placement (Grosser, 1997; Gut, 2009; Ramírez Verdugo, 2002) and the type of pitch accent they produce (Wennerstrom, 1994, 1998) but also…

  11. Illusory vowels and illusory tones in the perception of consonant clusters by monolingual Chinese Mandarin speakers

    OpenAIRE

    Guan, Qianwen

    2016-01-01

    International audience; Previous work shows that listeners tend to perceive an illusory vowel inside consonant clusters that are illegal in their native language [1],[2]. But few studies have been concerned with the perception of tones in connection with L2 phonotactics, specifically for L1 speakers of tone languages. This study examines how L1 speakers of a tone language (Mandarin) perceive the clusters of an L2 language without tone (Russian). The issue that we address is how the perception...

  12. The Persistence and Functional Impact of English Language Difficulties Experienced by Children Learning English as an Additional Language and Monolingual Peers.

    Science.gov (United States)

    Whiteside, Katie E; Norbury, Courtenay Frazier

    2017-07-12

    This study explored whether a monolingual-normed English language battery could identify children with English as an additional language (EAL) who have persistent English language learning difficulties that affect functional academic attainment. Children with EAL (n = 43) and monolingual English-speaking children (n = 46) completed a comprehensive monolingual-normed English language battery in Year 1 (ages 5-6 years) and Year 3 (ages 7-8 years). Children with EAL and monolingual peers, who either met monolingual criteria for language impairment or typical development on the language battery in Year 1, were compared on language growth between Year 1 and Year 3 and on attainment in national curriculum assessments in Year 2 (ages 6-7 years). Children with EAL and monolingual peers who met monolingual criteria for language impairment in Year 1 continued to display comparably impaired overall language ability 2 years later in Year 3. Moreover, these groups displayed comparably low levels of academic attainment in Year 2, demonstrating comparable functional impact of their language difficulties. Monolingual-normed language batteries in the majority language may have some practical value for identifying bilingual children who need support with language learning, regardless of the origin of their language difficulties.

  13. speakers of Black South African English

    African Journals Online (AJOL)

    "Another important tools in conducting clinical trials are statisticians. " Lexical Density ...... International Review of Applied Linguistics 10, 209-230. Titlestad, P. 1996. English, the ... African English: A new English? Observations from a phonetic.

  14. Early second language acquisition: a comparison of the linguistic output of a pre-school child acquiring English as a second language with that of a monolingual peer.

    Science.gov (United States)

    Letts, C A

    1991-08-01

    Two pre-school children were recorded at regular intervals over a 9-month period while playing freely together. One child was acquiring English as a second language, whilst the other was a monolingual English speaker. The sociolinguistic domain was such that the children were likely to be motivated to communicate with each other in English. A variety of quantitative measures were taken from the transcribed data, including measures of utterance type, length, type-token ratios, use of auxiliaries and morphology. The child for whom English was a second language was found to be well able to interact on equal terms with his partner, despite being somewhat less advanced in some aspects of English language development by the end of the sampling period. Whilst he appeared to be consolidating his language skills during this time, his monolingual partner appeared to be developing rapidly. It is hoped that normative longitudinal data of this kind will be of use in the accurate assessment of children from dual language backgrounds, who may be referred for speech and language therapy.

  15. English word stress as produced by English and Dutch speakers : the role of segmental and suprasegmental differences

    OpenAIRE

    Braun, B.; Lemhöfer, K.; Cutler, A.

    2008-01-01

    It has been claimed that Dutch listeners use suprasegmental cues (duration, spectral tilt) more than English listeners in distinguishing English word stress. We tested whether this asymmetry also holds in production, comparing the realization of English word stress by native English speakers and Dutch speakers. Results confirmed that English speakers centralize unstressed vowels more, while Dutch speakers of English make more use of suprasegmental differences.

  16. The Phonological Problems of Edo (Bini) Speakers of English.

    Science.gov (United States)

    Fakuade, Gbenga

    1989-01-01

    A contrastive analysis of Edo (Bini) and English reveals problems that Edo first language speakers may encounter in learning English-as-a-Second-Language, and identifies the potential problem areas: 1) the consonant system; 2) allophones and their distribution; 3) syllable structure; and 4) suprasegmental features. (Author/VWL)

  17. T-complex measures in bilingual Spanish-English and Turkish-German children and monolingual peers

    Science.gov (United States)

    Rinker, Tanja; Shafer, Valerie L.; Kiefer, Markus; Vidal, Nancy; Yu, Yan H.

    2017-01-01

    Background Lateral temporal neural measures (Na and T-complex Ta and Tb) of the auditory evoked potential (AEP) index maturation of auditory/speech processing. These measures are also sensitive to language experience in adults. This paper examined neural responses to a vowel sound at temporal electrodes in four- to five-year-old Spanish-English bilinguals and English monolinguals and in five- to six-year-old Turkish-German bilinguals and German monolinguals. The goal was to determine whether obligatory AEPs at temporal electrode sites were modulated by language experience. Language experience was defined in terms of monolingual versus bilingual status as well as the amount and quality of the bilingual language experience. Method AEPs were recorded at left and right temporal electrode sites to a 250-ms vowel [Ɛ] from 20 monolingual (American)-English and 18 Spanish-English children from New York City, and from 11 Turkish-German and 13 monolingual German children from Ulm, Germany. Language background information and standardized verbal and non-verbal test scores were obtained for the children. Results The results revealed differences in temporal AEPs (Na and Ta of the T-complex) between monolingual and bilingual children. Specifically, bilingual children showed smaller and/or later peak amplitudes than the monolingual groups. Ta-amplitude distinguished monolingual and bilingual children best at right electrode sites for both the German and American groups. Amount of experience and type of experience with the target language (English and German) influenced processing. Conclusions The finding of reduced amplitudes at the Ta latency for bilingual compared to monolingual children indicates that language specific experience, and not simply maturational factors, influences development of the neural processes underlying the Ta AEP, and suggests that lateral temporal cortex has an important role in language-specific speech perception development. PMID:28267801

  18. Specificity data for the b Test, Dot Counting Test, Rey-15 Item Plus Recognition, and Rey Word Recognition Test in monolingual Spanish-speakers.

    Science.gov (United States)

    Robles, Luz; López, Enrique; Salazar, Xavier; Boone, Kyle B; Glaser, Debra F

    2015-01-01

    The current study provides specificity data on a large sample (n = 115) of young to middle-aged, male, monolingual Spanish speakers of lower educational level and low acculturation to mainstream US culture for four neurocognitive performance validity tests (PVTs): the Dot Counting, the b Test, Rey Word Recognition, and Rey 15-Item Plus Recognition. Individuals with 0 to 6 years of education performed more poorly than did participants with 7 to 10 years of education on several Rey 15-Item scores (combination equation, recall intrusion errors, and recognition false positives), Rey Word Recognition total correct, and E-score and omission errors on the b Test, but no effect of educational level was observed for Dot Counting Test scores. Cutoff scores are provided that maintain approximately 90% specificity for the education subgroups separately. Some of these cutoffs match, or are even more stringent than, those recommended for use in US test takers who are primarily Caucasian, are tested in English, and have a higher educational level (i.e., Rey Word Recognition correct false-positive errors; Rey 15-Item recall intrusions and recognition false-positive errors; b Test total time; and Dot Counting E-score and grouped dot counting time). Thus, performance on these PVT variables in particular appears relatively robust to cultural/language/educational factors.

  19. Monolingual and Bilingual Recognition of Regular and Irregular English Verbs: Sensitivity to Form Similarity Varies with First Language Experience

    Science.gov (United States)

    Basnight-Brown, Dana M.; Chen, Lang; Hua, Shu; Kostic, Aleksandar; Feldman, Laurie Beth

    2007-01-01

    We used a cross-modal priming procedure to explore the processing of irregular and regular English verb forms in both monolinguals and bilinguals (Serbian-English, Chinese-English). Materials included irregular nested stem (drawn-DRAW), irregular change stem (ran-RUN), and regular past tense-present tense verb pairs that were either low…

  20. Bilingual Children's Long-Term Outcomes in English as a Second Language: Language Environment Factors Shape Individual Differences in Catching up with Monolinguals

    Science.gov (United States)

    Paradis, Johanne; Jia, Ruiting

    2017-01-01

    Bilingual children experience more variation in their language environment than monolingual children and this impacts their rate of language development with respect to monolinguals. How long it takes for bilingual children learning English as a second language (L2) to display similar abilities to monolingual age-peers has been estimated to be 4-6…

  1. Speech-on-speech masking with variable access to the linguistic content of the masker speech for native and nonnative english speakers.

    Science.gov (United States)

    Calandruccio, Lauren; Bradlow, Ann R; Dhar, Sumitrajit

    2014-04-01

    Masking release for an English sentence-recognition task in the presence of foreign-accented English speech compared with native-accented English speech was reported in Calandruccio et al (2010a). The masking release appeared to increase as the masker intelligibility decreased. However, it could not be ruled out that spectral differences between the speech maskers were influencing the significant differences observed. The purpose of the current experiment was to minimize spectral differences between speech maskers to determine how various amounts of linguistic information within competing speech Affiliationect masking release. A mixed-model design with within-subject (four two-talker speech maskers) and between-subject (listener group) factors was conducted. Speech maskers included native-accented English speech and high-intelligibility, moderate-intelligibility, and low-intelligibility Mandarin-accented English. Normalizing the long-term average speech spectra of the maskers to each other minimized spectral differences between the masker conditions. Three listener groups were tested, including monolingual English speakers with normal hearing, nonnative English speakers with normal hearing, and monolingual English speakers with hearing loss. The nonnative English speakers were from various native language backgrounds, not including Mandarin (or any other Chinese dialect). Listeners with hearing loss had symmetric mild sloping to moderate sensorineural hearing loss. Listeners were asked to repeat back sentences that were presented in the presence of four different two-talker speech maskers. Responses were scored based on the key words within the sentences (100 key words per masker condition). A mixed-model regression analysis was used to analyze the difference in performance scores between the masker conditions and listener groups. Monolingual English speakers with normal hearing benefited when the competing speech signal was foreign accented compared with native

  2. Variation in Vowel Duration Among Southern African American English Speakers.

    Science.gov (United States)

    Holt, Yolanda Feimster; Jacewicz, Ewa; Fox, Robert Allen

    2015-08-01

    Atypical duration of speech segments can signal a speech disorder. In this study, we examined variation in vowel duration in African American English (AAE) relative to White American English (WAE) speakers living in the same dialect region in the South to characterize the nature of systematic variation between the 2 groups. The goal was to establish whether segmental durations in minority populations differ from the well-established patterns in mainstream populations. Participants were 32 AAE and 32 WAE speakers differing in age who, in their childhood, attended either segregated (older speakers) or integrated (younger speakers) public schools. Speech materials consisted of 14 vowels produced in hVd-frame. AAE vowels were significantly longer than WAE vowels. Vowel duration did not differ as a function of age. The temporal tense-lax contrast was minimized for AAE relative to WAE. Vowels produced by females were significantly longer than vowels produced by males for both AAE and WAE. African American speakers should be expected to produce longer vowels relative to White speakers in a common geographic area. These longer durations are not deviant but represent a typical feature of AAE. This finding has clinical importance in guiding assessments of speech disorders in AAE speakers.

  3. An event-related potential study of visual rhyming effects in native and non-native English speakers.

    Science.gov (United States)

    Botezatu, Mona R; Miller, Carol A; Misra, Maya

    2015-02-11

    English monolinguals and highly proficient, but first language (L1)-dominant, Spanish-English and Chinese-English bilinguals made rhyme judgments of visually presented English word pairs while behavioral and EEG measures were being recorded. Two types of conditions were considered: rhyming and nonrhyming pairs that were orthographically dissimilar (e.g. white-fight, child-cough) and those that were orthographically similar (e.g. right-fight, dough-cough). Both native and non-native English speakers were faster and more accurate in responding to nonrhyming than rhyming targets under orthographically dissimilar conditions, although the response times of Chinese-English bilinguals differed from those of the other groups. All groups were slower and less accurate in responding to nonrhyming targets under orthographically similar conditions, with the response times and accuracy rates of Spanish-English bilinguals differing from those of the other groups. All participant groups showed more negative N450 mean amplitudes to nonrhyming compared with rhyming targets, regardless of orthographic similarity, and this rhyming effect did not differ across groups under the orthographically similar conditions. However, under orthographically dissimilar conditions, the rhyming effect was less robust in non-native speakers, being modulated by English proficiency.

  4. Vowels, consonants, and lexical tones: Sensitivity to phonological variation in monolingual Mandarin and bilingual English-Mandarin toddlers.

    Science.gov (United States)

    Wewalaarachchi, Thilanga D; Wong, Liang Hui; Singh, Leher

    2017-03-02

    Although bilingual learners represent the linguistic majority, much less is known about their lexical processing in comparison with monolingual learners. In the current study, bilingual and monolingual toddlers were compared on their ability to recognize familiar words. Children were presented with correct pronunciations and mispronunciations, with the latter involving a vowel, consonant, or tone substitution. A robust ability to recognize words when their labels were correctly pronounced was observed in both groups. Both groups also exhibited a robust ability to reject vowel, tone, and consonant mispronunciations as possible labels for familiar words. However, time course analyses revealed processing differences based on language background; relative to Mandarin monolinguals, Mandarin-English bilingual toddlers demonstrated reduced efficiency in recognizing correctly pronounced words. With respect to mispronunciations, Mandarin-English bilingual learners demonstrated reduced sensitivity to tone mispronunciations relative to Mandarin monolingual toddlers. Moreover, the relative cost of mispronunciations differed for monolingual and bilingual toddlers. Monolingual toddlers demonstrated least sensitivity to consonants followed by vowels and tones, whereas bilingual toddlers demonstrated least sensitivity to tone, followed by consonants and then by vowels. Time course analyses revealed that both groups were sensitive to vowel and consonant variation. Results reveal both similarities and differences in monolingual and bilingual learners' processing of familiar words in Mandarin Chinese.

  5. Oral cavity awareness in nonnative speakers acquiring English.

    Science.gov (United States)

    Lohman, Patricia

    2008-06-01

    This investigation assessed awareness of the oral cavity of nonnative speakers acquiring English. University students (60 men, 60 women) were placed into three equal-size groups. The Less Experienced group lived in the USA less than 6 mo. (M = 3.3 mo., SD = 2.4). The More Experienced group lived in the United States 3 or more years (M = 5.0 yr., SD = 1.9). Native English speakers were the control group. Participants were recruited from undergraduate general education classes and passed a speech screening in English including accurate production of the seven English syllables tested, namely, suh, luh, tuh, kuh, ruh, shuh, and thuh. Participants answered four multiple-choice questions about lingual contact for each of the syllables imitated. Total test mean scores were significantly higher for the More Experienced group. Native speakers performed the task best. Findings support the effects of amount of time speaking the language. Training methods employed to teach English and slight dialectal variations may account for the significant differences seen in the two groups of nonnative speakers. Further study is warranted.

  6. Literacy Skill Differences between Adult Native English and Native Spanish Speakers

    Science.gov (United States)

    Herman, Julia; Cote, Nicole Gilbert; Reilly, Lenore; Binder, Katherine S.

    2013-01-01

    The goal of this study was to compare the literacy skills of adult native English and native Spanish ABE speakers. Participants were 169 native English speakers and 124 native Spanish speakers recruited from five prior research projects. The results showed that the native Spanish speakers were less skilled on morphology and passage comprehension…

  7. Literacy Skill Differences between Adult Native English and Native Spanish Speakers

    Science.gov (United States)

    Herman, Julia; Cote, Nicole Gilbert; Reilly, Lenore; Binder, Katherine S.

    2013-01-01

    The goal of this study was to compare the literacy skills of adult native English and native Spanish ABE speakers. Participants were 169 native English speakers and 124 native Spanish speakers recruited from five prior research projects. The results showed that the native Spanish speakers were less skilled on morphology and passage comprehension…

  8. The Acquisition of Speech Rhythm by Three-Year-Old Bilingual and Monolingual Children: Cantonese and English

    Science.gov (United States)

    Mok, Peggy P. K.

    2011-01-01

    This study investigates the acquisition of speech rhythm by Cantonese-English bilingual children and their age-matched monolingual peers. Languages can be classified in terms of rhythmic characteristics that define English as stress-timed and Cantonese as syllable-timed. Few studies have examined the concurrent acquisition of rhythmically…

  9. Sentence comprehension in Swahili-English bilingual agrammatic speakers

    NARCIS (Netherlands)

    Abuom, Tom O.; Shah, Emmah; Bastiaanse, Roelien

    2013-01-01

    For this study, sentence comprehension was tested in Swahili-English bilingual agrammatic speakers. The sentences were controlled for four factors: (1) order of the arguments (base vs. derived); (2) embedding (declarative vs. relative sentences); (3) overt use of the relative pronoun "who"; (4) lang

  10. Do English and Mandarin Speakers Think about Time Differently?

    Science.gov (United States)

    Boroditsky, Lera; Fuhrman, Orly; McCormick, Kelly

    2011-01-01

    Time is a fundamental domain of experience. In this paper we ask whether aspects of language and culture affect how people think about this domain. Specifically, we consider whether English and Mandarin speakers think about time differently. We review all of the available evidence both for and against this hypothesis, and report new data that…

  11. Surmounting the Tower of Babel: Monolingual and bilingual 2-year-olds' understanding of the nature of foreign language words.

    Science.gov (United States)

    Byers-Heinlein, Krista; Chen, Ke Heng; Xu, Fei

    2014-03-01

    Languages function as independent and distinct conventional systems, and so each language uses different words to label the same objects. This study investigated whether 2-year-old children recognize that speakers of their native language and speakers of a foreign language do not share the same knowledge. Two groups of children unfamiliar with Mandarin were tested: monolingual English-learning children (n=24) and bilingual children learning English and another language (n=24). An English speaker taught children the novel label fep. On English mutual exclusivity trials, the speaker asked for the referent of a novel label (wug) in the presence of the fep and a novel object. Both monolingual and bilingual children disambiguated the reference of the novel word using a mutual exclusivity strategy, choosing the novel object rather than the fep. On similar trials with a Mandarin speaker, children were asked to find the referent of a novel Mandarin label kuò. Monolinguals again chose the novel object rather than the object with the English label fep, even though the Mandarin speaker had no access to conventional English words. Bilinguals did not respond systematically to the Mandarin speaker, suggesting that they had enhanced understanding of the Mandarin speaker's ignorance of English words. The results indicate that monolingual children initially expect words to be conventionally shared across all speakers-native and foreign. Early bilingual experience facilitates children's discovery of the nature of foreign language words.

  12. Evaluation of Speakers with Foreign-Accented Speech in Japan: The Effect of Accent Produced by English Native Speakers

    Science.gov (United States)

    Tsurutani, Chiharu

    2012-01-01

    Foreign-accented speakers are generally regarded as less educated, less reliable and less interesting than native speakers and tend to be associated with cultural stereotypes of their country of origin. This discrimination against foreign accents has, however, been discussed mainly using accented English in English-speaking countries. This study…

  13. Revisiting the Issue of Native Speakerism: "I Don't Want to Speak Like a Native Speaker of English"

    Science.gov (United States)

    Choi, Lee Jin

    2016-01-01

    This qualitative study of English Korean bilinguals explores the ways in which they legitimize themselves as "good" bilinguals in relation to the discourse of native-speakerism. I first survey the essentialist discourse of native speakerism still prevalent in the field of English language teaching and learning despite the growing…

  14. Evaluation of Speakers with Foreign-Accented Speech in Japan: The Effect of Accent Produced by English Native Speakers

    Science.gov (United States)

    Tsurutani, Chiharu

    2012-01-01

    Foreign-accented speakers are generally regarded as less educated, less reliable and less interesting than native speakers and tend to be associated with cultural stereotypes of their country of origin. This discrimination against foreign accents has, however, been discussed mainly using accented English in English-speaking countries. This study…

  15. Perceptual assimilation of French and German vowels by American English monolinguals: Acoustic similarity does not predict perceptual similarity

    Science.gov (United States)

    Strange, Winifred; Levy, Erika; Lehnholf, Robert

    2001-05-01

    Previous research in our laboratory has demonstrated that the perceived similarity of vowels across languages is not always predictable from the closeness of their target formant values in F1/F2/F3 space. In this study, perceptual similarity was established using a task in which 11 American English (AE) monolinguals were presented multiple tokens of 9 French vowels and 14 North German vowels (in separate blocks) produced in citation-form /hVb(a)/ (bi)syllables by native speakers. They selected 1 of 11 AE vowel responses to which each non-native vowel token was most similar, and rated its goodness on a 9-point Likert scale. Of special interest was the perceptual assimilation of front rounded French [y, oe] and German [y, Y, o/, oe] vowels. Acoustically, all six French and German vowels are more similar to front unrounded AE vowels. However, all six vowels were perceived to be more similar to back rounded AE vowels (range across vowels = 55% to 100%), although relatively poor exemplars. There were differences across languages in how the same vowel was assimilated (e.g., French /y/ assimilated to front AE vowels 13%, German /y/, 0% French [oe] 3%, German [oe] 45%). There were also large individual differences in listeners assimilation patterns. [Work supported by NIDCD.

  16. Phoneme discrimination and mismatch negativity in English and Japanese speakers

    OpenAIRE

    Bomba, Marie D.; Choly, David; Elizabeth W Pang

    2011-01-01

    Neural templates for phonemes in one’s native language are formed early in life; these can be modified but are difficult to form de novo. These can be examined with mismatch negativity. Three phonemic contrasts were presented to adult native English compared to Japanese speakers who acquired English later: vowels native to both languages (/i//iy/); consonant-vowel contrasts (/da//wa/) phonemic in both languages; and consonant-vowel contrasts phonemic in English but not in Japanese (/ra//la/)....

  17. Vowel reduction across tasks for male speakers of American English.

    Science.gov (United States)

    Kuo, Christina; Weismer, Gary

    2016-07-01

    This study examined acoustic variation of vowels within speakers across speech tasks. The overarching goal of the study was to understand within-speaker variation as one index of the range of normal speech motor behavior for American English vowels. Ten male speakers of American English performed four speech tasks including citation form sentence reading with a clear-speech style (clear-speech), citation form sentence reading (citation), passage reading (reading), and conversational speech (conversation). Eight monophthong vowels in a variety of consonant contexts were studied. Clear-speech was operationally defined as the reference point for describing variation. Acoustic measures associated with the conventions of vowel targets were obtained and examined. These included temporal midpoint formant frequencies for the first three formants (F1, F2, and F3) and the derived Euclidean distances in the F1-F2 and F2-F3 planes. Results indicated that reduction toward the center of the F1-F2 and F2-F3 planes increased in magnitude across the tasks in the order of clear-speech, citation, reading, and conversation. The cross-task variation was comparable for all speakers despite fine-grained individual differences. The characteristics of systematic within-speaker acoustic variation across tasks have potential implications for the understanding of the mechanisms of speech motor control and motor speech disorders.

  18. Spelling and dialect: comparisons between speakers of African American vernacular English and White speakers.

    Science.gov (United States)

    Treiman, Rebecca

    2004-04-01

    One characteristic of African American vernacular English (AAVE) is final obstruent devoicing, where the final consonant of a word like rigid is pronounced more like /t/ than /d/. To determine whether this dialect characteristic influences adults' spelling, African American and White college students spelled words such as rigid and ballot, pronounced by either a speaker of their own dialect or a speaker of the other dialect. African Americans, especially those who often devoiced final /d/, were more likely than Whites to confuse d and t. Both African American and White spellers made more d/t confusions when the words were spoken by an African American experimenter than by a White experimenter. Thus, the different phonological systems of AAVE and White speakers can cause them to make different types of spelling errors. Discussions of AAVE and literacy have focused on its syntax, but its phonology must also be considered.

  19. Designing for Diversity: The Role of Reading Strategies and Interactive Vocabulary in a Digital Reading Environment for Fifth-Grade Monolingual English and Bilingual Students

    Science.gov (United States)

    Dalton, Bridget; Proctor, C. Patrick; Uccelli, Paola; Mo, Elaine; Snow, Catherine E.

    2011-01-01

    This study examined the relative contribution of reading comprehension strategies and interactive vocabulary in Improving Comprehension Online (ICON), a universally designed web-based scaffolded text environment designed to improve fifth-grade monolingual English and bilingual students' reading achievement. Seventy-five monolingual English and 31…

  20. Processing Subject Relative Clauses in English: Evidence from Child Speakers of English-Lexified Creoles

    Science.gov (United States)

    Clachar, Arlene

    2015-01-01

    The large-scale continuous migration of speakers from the Anglophone Caribbean to the United States over the past 2 decades has led to an influx of school children who are native speakers of English-lexified Creoles (ELCs). These are oral languages which do not generally occur in formal institutional domains requiring academic registers. Thus,…

  1. Discrimination and production of English vowels by bilingual speakers of Spanish and English.

    Science.gov (United States)

    Levey, Sandra

    2004-10-01

    The goal of this study was to examine whether listeners bilingual in Spanish and English would have difficulty in the discrimination of English vowel contrasts. An additional goal was to estimate the correlation between their discrimination and production of these vowels. Participants (40 bilingual Spanish- and English-speaking and 40 native monolingual English-speaking college students, 23-36 years of age) participated (M age = 25.3 yr., Mdn = 25.0). The discrimination and production of English vowels in real and novel words by adult participants bilingual in Spanish and English were examined and their discrimination was compared with that of 40 native monolingual English-speaking participants. Stimuli were presented within triads in an ABX paradigm. Novel words were chosen to represent new words when learning a new language and to provide a more valid test of discrimination. Bilingual participants' productions of vowels were judged by two independent listeners to estimate the correlation between discrimination and production. Discrimination accuracy was significantly greater for native English-speaking participants than for bilingual participants for vowel contrasts and novel words. Significant errors also appeared in the bilingual participants' productions of certain vowels. Earlier age of acquisition, absence of communication problems, and greater percentage of time devoted to communication contributed to greater accuracy in discrimination and production.

  2. Native Thai speakers' acquisition of English word stress patterns.

    Science.gov (United States)

    Wayland, Ratree; Landfair, David; Li, Bin; Guion, Susan G

    2006-05-01

    The influence of syllabic structure, lexical class and stress patterns of known words on the acquisition of the English stress system was investigated in ten native Thai speakers. All participants were adult learners of English with an average length of residence in the US of 1.4 years. They were asked to produce and give perceptual judgments on 40 English non-words of varying syllabic structures in noun and verb sentence frames. Results of the production data suggested that syllables with a long vowel attracted stress more often than syllables containing a short vowel and nouns received initial stress more often than verbs. Additionally, regression analyses with the three factors as predictors suggested that Thai participants' pattern of stress assignment on non-words was significantly influenced by the stress patterns of phonologically similar real words. These results were compared and contrasted to those found in previous work with Spanish-English and Korean-English bilinguals.

  3. A COMPARISON OF ORAL EVALUATION RATINGS BY NATIVE ENGLISH SPEAKER TEACHERS AND NON-NATIVE ENGLISH SPEAKER TEACHERS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Brittany Baitman

    2013-01-01

    Full Text Available This study attempts to explore the differences and similarities between native English speaker (NES teachers and non-native English speaker (NNES teachers in their oral evaluation ratings of the same university level English language learners. To this effect, the iBT/Next Generation TOEFL Test Independent Speaking Rubric and a questionnaire were employed. The results reveal that NES teachers are more lenient in their oral evaluation ratings than NNES teachers. In regards to the questionnaire employed, it was found that NES teachers take into consideration the aspects of fluency and pronunciation more so than NNES teachers when orally assessing students, while NNES teachers take more into consideration the aspects of grammatical accuracy and vocabulary. Further research is required in the area of oral assessment specifically pertaining to nationality, age, work experience, and knowledge of a second language.

  4. Voice Patterns in Adult English Speakers with Autism Spectrum Disorder

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fusaroli, Riccardo; Lambrechts, Anna; Yarrow, Kielan

    Individuals with Autism Spectrum Disorder (ASD) often display atypical modulation of speech described as awkward, monotone, or sing-songy (Shriberg et al., 2001). These patterns are a robust signal of social communication deficit (Paul et al., 2005) and contribute to reaching a diagnosis of ASD...... autistic from non-autistic speakers in both adult and children Danish speakers with ASD. Objectives: Our first aim was to replicate the results obtained by Fusaroli et al. (2013, 2014) in a sample of English speakers, i.e. (1) characterise the speech patterns of adults with ASD and (2) employ the results...... time-coded, and pitch (F0), speech-pause sequences and speech rate were automatically extracted. We conducted traditional statistical analysis on each prosodic feature. We then extracted non-linear measure of recurrence: treating voice as a dynamical system, we reconstructed its phase space...

  5. How much exposure to English is necessary for a bilingual toddler to perform like a monolingual peer in language tests?

    Science.gov (United States)

    Cattani, Allegra; Abbot-Smith, Kirsten; Farag, Rafalla; Krott, Andrea; Arreckx, Frédérique; Dennis, Ian; Floccia, Caroline

    2014-11-01

    Bilingual children are under-referred due to an ostensible expectation that they lag behind their monolingual peers in their English acquisition. The recommendations of the Royal College of Speech and Language Therapists (RCSLT) state that bilingual children should be assessed in both the languages known by the children. However, despite these recommendations, a majority of speech and language professionals report that they assess bilingual children only in English as bilingual children come from a wide array of language backgrounds and standardized language measures are not available for the majority of these. Moreover, even when such measures do exist, they are not tailored for bilingual children. It was asked whether a cut-off exists in the proportion of exposure to English at which one should expect a bilingual toddler to perform as well as a monolingual on a test standardized for monolingual English-speaking children. Thirty-five bilingual 2;6-year-olds exposed to British English plus an additional language and 36 British monolingual toddlers were assessed on the auditory component of the Preschool Language Scale, British Picture Vocabulary Scale and an object-naming measure. All parents completed the Oxford Communicative Development Inventory (Oxford CDI) and an exposure questionnaire that assessed the proportion of English in the language input. Where the CDI existed in the bilingual's additional language, these data were also collected. Hierarchical regression analyses found the proportion of exposure to English to be the main predictor of the performance of bilingual toddlers. Bilingual toddlers who received 60% exposure to English or more performed like their monolingual peers on all measures. K-means cluster analyses and Levene variance tests confirmed the estimated English exposure cut-off at 60% for all language measures. Finally, for one additional language for which we had multiple participants, additional language CDI production scores were

  6. The Development of Comprehension and Reading-Related Skills in Children Learning English as an Additional Language and Their Monolingual, English-Speaking Peers

    Science.gov (United States)

    Burgoyne, K.; Whiteley, H. E.; Hutchinson, J. M.

    2011-01-01

    Background: A significant number of pupils in UK schools learn English as an additional language (EAL). Relative differences between the educational attainment of this group and monolingual, English-speaking pupils call for an exploration of the literacy needs of EAL learners. Aims: This study explores the developmental progression of reading and…

  7. Teaching English to speakers of other languages an introduction

    CERN Document Server

    Nunan, David

    2015-01-01

    David Nunan's dynamic learner-centered teaching style has informed and inspired countless TESOL educators around the world. In this fresh, straightforward introduction to teaching English to speakers of other languages he presents teaching techniques and procedures along with the underlying theory and principles. Complex theories and research studies are explained in a clear and comprehensible, yet non-trivial, manner without trivializing them. Practical examples of how to develop teaching materials and tasks from sound principles provide rich illustrations of theoretical constructs.

  8. Teaching the Native English Speaker How to Teach English

    Science.gov (United States)

    Odhuu, Kelli

    2014-01-01

    This article speaks to teachers who have been paired with native speakers (NSs) who have never taught before, and the feelings of frustration, discouragement, and nervousness on the teacher's behalf that can occur as a result. In order to effectively tackle this situation, teachers need to work together with the NSs. Teachers in this scenario…

  9. Effects of Speaker Variability on Learning Foreign-Accented English for EFL Learners

    Science.gov (United States)

    Gao, Yuan; Low, Renae; Jin, Putai; Sweller, John

    2013-01-01

    Using a cognitive load theory approach, we investigated the effects of speaker variability when individuals are learning to understand English as a foreign language (EFL) spoken by foreign-accented speakers. The use of multiple, Indian-accented speakers was compared to that of a single speaker for Chinese EFL learners with a higher or lower…

  10. "The English Is Not the Same": Challenges in Thesis Writing for Second Language Speakers of English

    Science.gov (United States)

    Strauss, Pat

    2012-01-01

    In this article I describe my interaction as an English for academic purposes (EAP) practitioner with a supervisor and her two postgraduate international students, both of whom were second language speakers of English (L2). Because of linguistic and relationship issues the supervisory experience for the parties was challenging and frustrating. I…

  11. Fairness Issues in a Standardized English Test for Nonnative Speakers of English

    Science.gov (United States)

    Puspawati, Indah

    2014-01-01

    For nonnative English speakers, taking a standardized English proficiency test seems inevitable, because the scores achieved play an important role in such life events as admission to a school, gaining a scholarship, or securing a job. Considering their importance, it is imperative that such tests be not only valid and reliable, but also fair.…

  12. Discrepancy Between Native English Speaker Teachers' Teaching Styles and Chinese English Learners' Learning Styles

    Science.gov (United States)

    Zhou, Li; Fan, Zhi-zhong

    2007-01-01

    Recent decades have witnessed a growing number of native English speakers teaching English in Chinese classroom. However, their teaching does not gain expected ends. Extensive studies have found that the mismatch between learning styles and teaching styles is a possible reason for this phenomenon. This paper aims to investigate whether the…

  13. "The English Is Not the Same": Challenges in Thesis Writing for Second Language Speakers of English

    Science.gov (United States)

    Strauss, Pat

    2012-01-01

    In this article I describe my interaction as an English for academic purposes (EAP) practitioner with a supervisor and her two postgraduate international students, both of whom were second language speakers of English (L2). Because of linguistic and relationship issues the supervisory experience for the parties was challenging and frustrating. I…

  14. Verbal Miscommunication Between English Native Speakers and Chinese Learners of English

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    WangZhenxian

    2004-01-01

    The CLEs' ultimate goal of learning English is to communicate smoothly with NSEs or other speakers of English.The reality, however, is that miscommunication between them appears constantly rather than incidentally. The purpose of this study is to reach an understanding of the nature and sources of verbal miscommunication -- the problematic face-to-face talk

  15. The vowel inherent spectral change of English vowels spoken by native and non-native speakers.

    Science.gov (United States)

    Jin, Su-Hyun; Liu, Chang

    2013-05-01

    The current study examined Vowel Inherent Spectral Change (VISC) of English vowels spoken by English-, Chinese-, and Korean-native speakers. Two metrics, spectral distance (amount of spectral shift) and spectral angle (direction of spectral shift) of formant movement from the onset to the offset, were measured for 12 English monophthongs produced in a /hvd/ context. While Chinese speakers showed significantly greater spectral distances of vowels than English and Korean speakers, there was no significant speakers' native language effect on spectral angles. Comparisons to their native vowels for Chinese and Korean speakers suggest that VISC might be affected by language-specific phonological structure.

  16. Production and On-Line Comprehension of Definiteness in English and Dutch by Monolingual and Sequential Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Chondrogianni, Vasiliki; Vasic, Nada; Marinis, Theodoros; Blom, Elma

    2015-01-01

    The present article examines production and on-line processing of definite articles in Turkish-speaking sequential bilingual children acquiring English and Dutch as second languages (L2) in the UK and in the Netherlands, respectively. Thirty-nine 6-8-year-old L2 children and 48 monolingual (L1) age-matched children participated in two separate…

  17. Comparison of Spanish Morphology in Monolingual and Spanish-English Bilingual Children with and without Language Impairment

    Science.gov (United States)

    Morgan, Gareth P.; Restrepo, M. Adelaida; Auza, Alejandra

    2013-01-01

    This study compares Spanish morphosyntax error types and magnitude in monolingual Spanish and Spanish-English bilingual children with typical language development (TD) and language impairment (LI). Performance across groups was compared using cloze tasks that targeted articles, clitics, subjunctives, and derivational morphemes in 57 children.…

  18. English as a Foreign Language in Bilingual Language-minority Children, Children with Dyslexia and Monolingual Typical Readers.

    Science.gov (United States)

    Bonifacci, Paola; Canducci, Elisa; Gravagna, Giulia; Palladino, Paola

    2017-05-01

    The present study was aimed at investigating literacy skills in English as a foreign language in three different groups of children: monolinguals with dyslexia (n = 19), typically developing bilinguals (language-minority) (n = 19) and a control group of monolinguals (Italian) (n = 76). Bilinguals were not expected to fail in English measures, and their gap with monolinguals would be expected to be limited to the instructional language, owing to underexposure. All participants were enrolled in Italian primary schools (fourth and fifth grades). A non-verbal reasoning task and Italian and English literacy tasks were administered. The Italian battery included word and non-word reading (speed and accuracy), word and non-word writing, and reading comprehension; the English battery included similar tasks, except for the non-word writing. Bilingual children performed similarly to typical readers in English tasks, whereas in Italian tasks, their performance was similar to that of typical readers in reading speed but not in reading accuracy and writing. Children with dyslexia underperformed compared with typically developing children in all English and Italian tasks, except for reading comprehension in Italian. Profile analysis and correlational analyses were further discussed. These results suggest that English as a foreign language might represent a challenge for students with dyslexia but a strength for bilingual language-minority children. Copyright © 2017 John Wiley & Sons, Ltd. Copyright © 2017 John Wiley & Sons, Ltd.

  19. Exploring problem solving strategies on multiple-choice science items: Comparing native Spanish-speaking English Language Learners and mainstream monolinguals

    Science.gov (United States)

    Kachchaf, Rachel Rae

    The purpose of this study was to compare how English language learners (ELLs) and monolingual English speakers solved multiple-choice items administered with and without a new form of testing accommodation---vignette illustration (VI). By incorporating theories from second language acquisition, bilingualism, and sociolinguistics, this study was able to gain more accurate and comprehensive input into the ways students interacted with items. This mixed methods study used verbal protocols to elicit the thinking processes of thirty-six native Spanish-speaking English language learners (ELLs), and 36 native-English speaking non-ELLs when solving multiple-choice science items. Results from both qualitative and quantitative analyses show that ELLs used a wider variety of actions oriented to making sense of the items than non-ELLs. In contrast, non-ELLs used more problem solving strategies than ELLs. There were no statistically significant differences in student performance based on the interaction of presence of illustration and linguistic status or the main effect of presence of illustration. However, there were significant differences based on the main effect of linguistic status. An interaction between the characteristics of the students, the items, and the illustrations indicates considerable heterogeneity in the ways in which students from both linguistic groups think about and respond to science test items. The results of this study speak to the need for more research involving ELLs in the process of test development to create test items that do not require ELLs to carry out significantly more actions to make sense of the item than monolingual students.

  20. The Halo surrounding native English speaker teachers in Indonesia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Angga Kramadibrata

    2016-01-01

    Full Text Available The Native Speaker Fallacy, a commonly held belief that Native English Speaker Teachers (NESTs are inherently better than Non-NESTs, has long been questioned by ELT researchers. However, this belief still stands strong in the general public. This research looks to understand how much a teacher’s nativeness affects a student’s attitude towards them, as well as the underlying reasons for their attitudes. Sixty seven respondents in two groups were asked to watch an animated teaching video, after which they completed a questionnaire that used Likert-scales to assess comprehensibility, clarity of explanation, engagement, and preference. The videos for both groups were identical apart from the narrator; one spoke in British English, while the other, Indian English. In addition, they were also visually identified as Caucasian and Asian, respectively. The video was controlled for speed of delivery. The quantitative data were then triangulated using qualitative data collected through open questions in the questionnaire as well as from a semi-structured interview conducted with 10 respondents. The data show that there is a significant implicit preference for NEST teachers in the video, as well as in respondent’s actual classes. However, when asked explicitly, respondents didn’t rank nativeness as a very important quality in English teachers. This discrepancy between implicit and explicit attitudes might be due to a subconscious cognitive bias, namely the Halo Effect, in which humans tend to make unjustified presumptions about a person based on known but irrelevant information.

  1. Proficiency in English sentence stress production by Cantonese speakers who speak English as a second language (ESL).

    Science.gov (United States)

    Ng, Manwa L; Chen, Yang

    2011-12-01

    The present study examined English sentence stress produced by native Cantonese speakers who were speaking English as a second language (ESL). Cantonese ESL speakers' proficiency in English stress production as perceived by English-speaking listeners was also studied. Acoustical parameters associated with sentence stress including fundamental frequency (F0), vowel duration, and intensity were measured from the English sentences produced by 40 Cantonese ESL speakers. Data were compared with those obtained from 40 native speakers of American English. The speech samples were also judged by eight native listeners who were native speakers of American English for placement, degree, and naturalness of stress. Results showed that Cantonese ESL speakers were able to use F0, vowel duration, and intensity to differentiate sentence stress patterns. Yet, both female and male Cantonese ESL speakers exhibited consistently higher F0 in stressed words than English speakers. Overall, Cantonese ESL speakers were found to be proficient in using duration and intensity to signal sentence stress, in a way comparable with English speakers. In addition, F0 and intensity were found to correlate closely with perceptual judgement and the degree of stress with the naturalness of stress.

  2. Performance of Native and Non-Native Speakers of English on Subtests of the Comprehensive English Language Test.

    Science.gov (United States)

    Aitken, Kenneth G.

    1978-01-01

    The listening comprehension and structure subtests of the Comprehensive English Language Test (CELT) were administered to 211 secondary students from an urban center on Canada's west coast. The subtests appeared to be powerful enough to separate immigrant students of English (Second Language) from Canadian born bilinguals and monolinguals. (EJS)

  3. The Acquisition and Interpretation of English Locative Constructions by Native Speakers of Korean.

    Science.gov (United States)

    Bley-Vroman, Robert; Joo, Hye-Ri

    2001-01-01

    Investigates whether native speakers of Korean learning English develop Knowledge of the holism effect in the English locative and knowledge of the narrow constraints. Results suggest that when given a ground-object structure, both learners and English native speakers preferentially chose a ground-holism picture. (Author/VWL)

  4. Auditory Training for Experienced and Inexperienced Second-Language Learners: Native French Speakers Learning English Vowels

    Science.gov (United States)

    Iverson, Paul; Pinet, Melanie; Evans, Bronwen G.

    2012-01-01

    This study examined whether high-variability auditory training on natural speech can benefit experienced second-language English speakers who already are exposed to natural variability in their daily use of English. The subjects were native French speakers who had learned English in school; experienced listeners were tested in England and the less…

  5. Early literacy and comprehension skills in children learning English as an additional language and monolingual children with language weaknesses.

    Science.gov (United States)

    Bowyer-Crane, Claudine; Fricke, Silke; Schaefer, Blanca; Lervåg, Arne; Hulme, Charles

    2017-01-01

    Many children learning English as an additional language (EAL) show reading comprehension difficulties despite adequate decoding. However, the relationship between early language and reading comprehension in this group is not fully understood. The language and literacy skills of 80 children learning English from diverse language backgrounds and 80 monolingual English-speaking peers with language weaknesses were assessed at school entry (mean age = 4 years, 7 months) and after 2 years of schooling in the UK (mean age = 6 years, 3 months). The EAL group showed weaker language skills and stronger word reading than the monolingual group but no difference in reading comprehension. Individual differences in reading comprehension were predicted by variations in decoding and language comprehension in both groups to a similar degree.

  6. Effects of semantic richness on lexical processing in monolinguals and bilinguals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Vanessa Taler

    2016-07-01

    Full Text Available The effect of number of senses (NoS, a measure of semantic richness, was examined in monolingual English speakers (n=17 and bilingual speakers of English and French (n=18. Participants completed lexical decision tasks while EEG was recorded: monolinguals completed the task in English only, and bilinguals completed two lexical decision tasks, one in English and one in French. Effects of NoS were observed in both participant groups, with shorter response times and reduced N400 amplitudes to high relative to low NoS items. These effects were stronger in monolinguals than in bilinguals. Moreover, we found dissociations across languages in bilinguals, with stronger behavioral NoS effects in English and stronger event-related potential (ERP NoS effects in French. This finding suggests that different aspects of linguistic performance may be stronger in each of a bilingual’s two languages.

  7. Effects of Semantic Richness on Lexical Processing in Monolinguals and Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Taler, Vanessa; López Zunini, Rocío; Kousaie, Shanna

    2016-01-01

    The effect of number of senses (NoS), a measure of semantic richness, was examined in monolingual English speakers (n = 17) and bilingual speakers of English and French (n = 18). Participants completed lexical decision tasks while EEG was recorded: monolinguals completed the task in English only, and bilinguals completed two lexical decision tasks, one in English and one in French. Effects of NoS were observed in both participant groups, with shorter response times and reduced N400 amplitudes to high relative to low NoS items. These effects were stronger in monolinguals than in bilinguals. Moreover, we found dissociations across languages in bilinguals, with stronger behavioral NoS effects in English and stronger event-related potential (ERP) NoS effects in French. This finding suggests that different aspects of linguistic performance may be stronger in each of a bilingual’s two languages. PMID:27524963

  8. The role of nonverbal working memory in morphosyntactic processing by school-aged monolingual and bilingual children.

    Science.gov (United States)

    Gangopadhyay, Ishanti; Davidson, Meghan M; Ellis Weismer, Susan; Kaushanskaya, Margarita

    2016-02-01

    The current study examined the relationship between nonverbal working memory and morphosyntactic processing in monolingual native speakers of English and bilingual speakers of English and Spanish. We tested 42 monolingual children and 42 bilingual children between the ages of 8 and 10years matched on age and nonverbal IQ. Children were administered an auditory Grammaticality Judgment task in English to measure morphosyntactic processing and a visual N-Back task and Corsi Blocks task to measure nonverbal working memory capacity. Analyses revealed that monolinguals were more sensitive to English morphosyntactic information than bilinguals, but the groups did not differ in reaction times or response bias. Furthermore, higher nonverbal working memory capacity was associated with greater sensitivity to morphosyntactic violations in bilinguals but not in monolinguals. The findings suggest that nonverbal working memory skills link more tightly to syntactic processing in populations with lower levels of language knowledge.

  9. The role of non-verbal working memory in morphosyntactic processing by school-aged monolingual and bilingual children

    Science.gov (United States)

    Gangopadhyay, Ishanti; Davidson, Meghan M.; Weismer, Susan Ellis; Kaushanskaya, Margarita

    2015-01-01

    The current study examined the relationship between non-verbal working memory and morphosyntactic processing in monolingual native speakers of English and bilingual speakers of English and Spanish. We tested 42 monolingual children and 42 bilingual children between the ages of 8 and 10, matched on age and non-verbal IQ. Children were administered an auditory Grammaticality Judgment task in English to measure morphosyntatic processing, and a visual N-Back task and a Corsi Blocks task to measure non-verbal working memory capacity. Analyses revealed that monolinguals were more sensitive to English morphosyntactic information than bilinguals, but the groups did not differ in reaction times or response bias. Furthermore, higher non-verbal working memory capacity was associated with greater sensitivity to morphosyntactic violations in bilinguals, but not in monolinguals. The findings suggest that non-verbal working memory skills link more tightly to syntactic processing in populations with lower levels of language knowledge. PMID:26550957

  10. Temporal features of word-initial /s/+stop clusters in bilingual Mandarin-English children and monolingual English children and adults.

    Science.gov (United States)

    Yang, Jing

    2017-05-18

    This study investigated the durational features of English word-initial /s/+stop clusters produced by bilingual Mandarin (L1)-English (L2) children and monolingual English children and adults. The participants included two groups of five- to six-year-old bilingual children: low proficiency in the L2 (Bi-low) and high proficiency in the L2 (Bi-high), one group of age-matched English children, and one group of English adults. Each participant produced a list of English words containing /sp, st, sk/ at the word-initial position followed by /a, i, u/, respectively. The absolute durations of the clusters and cluster elements and the durational proportions of elements to the overall cluster were measured. The results revealed that Bi-high children behaved similarly to the English monolinguals whereas Bi-low children used a different strategy of temporal organization to coordinate the cluster components in comparison to the English monolinguals and Bi-high children. The influence of language experience and continuing development of temporal features in children were discussed.

  11. Differences of English Mental Lexicon Organization: A Comparative Study between Advanced Chinese English Language Learners and English Native Speakers

    Science.gov (United States)

    Chen, Sibo

    2012-01-01

    Among various study topics of advanced second language (L2) learners, mental lexicon shares a unique significance. This paper will introduce a comparative experiment between advanced Chinese English as a Second Language (CESL) learners and English as first language (EL1) speakers. The research question of the study is whether advanced CESL…

  12. Development and Validation of Extract the Base: An English Derivational Morphology Test for Third through Fifth Grade Monolingual Students and Spanish-Speaking English Language Learners

    Science.gov (United States)

    Goodwin, Amanda P.; Huggins, A. Corinne; Carlo, Maria; Malabonga, Valerie; Kenyon, Dorry; Louguit, Mohammed; August, Diane

    2012-01-01

    This study describes the development and validation of the Extract the Base test (ETB), which assesses derivational morphological awareness. Scores on this test were validated for 580 monolingual students and 373 Spanish-speaking English language learners (ELLs) in third through fifth grade. As part of the validation of the internal structure,…

  13. Native Speaker Norms and China English: From the Perspective of Learners and Teachers in China

    Science.gov (United States)

    He, Deyuan; Zhang, Qunying

    2010-01-01

    This article explores the question of whether the norms based on native speakers of English should be kept in English teaching in an era when English has become World Englishes. This is an issue that has been keenly debated in recent years, not least in the pages of "TESOL Quarterly." However, "China English" in such debates has been given lesser…

  14. Native Speaker Norms and China English: From the Perspective of Learners and Teachers in China

    Science.gov (United States)

    He, Deyuan; Zhang, Qunying

    2010-01-01

    This article explores the question of whether the norms based on native speakers of English should be kept in English teaching in an era when English has become World Englishes. This is an issue that has been keenly debated in recent years, not least in the pages of "TESOL Quarterly." However, "China English" in such debates…

  15. Acoustic characteristics of English lexical stress produced by native Mandarin speakers.

    Science.gov (United States)

    Zhang, Yanhong; Nissen, Shawn L; Francis, Alexander L

    2008-06-01

    Native speakers of Mandarin Chinese have difficulty producing native-like English stress contrasts. Acoustically, English lexical stress is multidimensional, involving manipulation of fundamental frequency (F0), duration, intensity and vowel quality. Errors in any or all of these correlates could interfere with perception of the stress contrast, but it is unknown which correlates are most problematic for Mandarin speakers. This study compares the use of these correlates in the production of lexical stress contrasts by 10 Mandarin and 10 native English speakers. Results showed that Mandarin speakers produced significantly less native-like stress patterns, although they did use all four acoustic correlates to distinguish stressed from unstressed syllables. Mandarin and English speakers' use of amplitude and duration were comparable for both stressed and unstressed syllables, but Mandarin speakers produced stressed syllables with a higher F0 than English speakers. There were also significant differences in formant patterns across groups, such that Mandarin speakers produced English-like vowel reduction in certain unstressed syllables, but not in others. Results suggest that Mandarin speakers' production of lexical stress contrasts in English is influenced partly by native-language experience with Mandarin lexical tones, and partly by similarities and differences between Mandarin and English vowel inventories.

  16. Brain Plasticity in Speech Training in Native English Speakers Learning Mandarin Tones

    Science.gov (United States)

    Heinzen, Christina Carolyn

    The current study employed behavioral and event-related potential (ERP) measures to investigate brain plasticity associated with second-language (L2) phonetic learning based on an adaptive computer training program. The program utilized the acoustic characteristics of Infant-Directed Speech (IDS) to train monolingual American English-speaking listeners to perceive Mandarin lexical tones. Behavioral identification and discrimination tasks were conducted using naturally recorded speech, carefully controlled synthetic speech, and non-speech control stimuli. The ERP experiments were conducted with selected synthetic speech stimuli in a passive listening oddball paradigm. Identical pre- and post- tests were administered on nine adult listeners, who completed two-to-three hours of perceptual training. The perceptual training sessions used pair-wise lexical tone identification, and progressed through seven levels of difficulty for each tone pair. The levels of difficulty included progression in speaker variability from one to four speakers and progression through four levels of acoustic exaggeration of duration, pitch range, and pitch contour. Behavioral results for the natural speech stimuli revealed significant training-induced improvement in identification of Tones 1, 3, and 4. Improvements in identification of Tone 4 generalized to novel stimuli as well. Additionally, comparison between discrimination of across-category and within-category stimulus pairs taken from a synthetic continuum revealed a training-induced shift toward more native-like categorical perception of the Mandarin lexical tones. Analysis of the Mismatch Negativity (MMN) responses in the ERP data revealed increased amplitude and decreased latency for pre-attentive processing of across-category discrimination as a result of training. There were also laterality changes in the MMN responses to the non-speech control stimuli, which could reflect reallocation of brain resources in processing pitch patterns

  17. A study of sentence stress production in Mandarin speakers of American English.

    Science.gov (United States)

    Chen, Y; Robb, M P; Gilbert, H R; Lerman, J W

    2001-04-01

    Acoustic characteristics of American English sentence stress produced by native Mandarin speakers are reported. Fundamental frequency (F0), vowel duration, and vowel intensity in the sentence-level stress produced by 40 Mandarin speakers were compared to those of 40 American English speakers. Results obtained from two methods of stress calculation indicated that Mandarin speakers of American English are able to differentiate stressed and unstressed words according to features of F0, duration, and intensity. Although the group of Mandarin speakers were able to signal stress in their sentence productions, the acoustic characteristics of stress were not identical to the American speakers. Mandarin speakers were found to produce stressed words with a significantly higher F0 and shorter duration compared to the American speakers. The groups also differed in production of unstressed words with Mandarin speakers using a higher F0 and greater intensity compared to American speakers. Although the acoustic differences observed may reflect an interference of L1 Mandarin in the production of L2 American English, the outcome of this study suggests no critical divergence between these speakers in the way they implement American English sentence stress.

  18. Is a shared interlanguage beneficial? Mutual intelligibility of American, Dutch and Mandarin speakers of English

    NARCIS (Netherlands)

    Wang, H.; Heuven, van V.J.J.P.; Doel, van den R.; Rupp, L.

    2014-01-01

    We determined the mutual intelligibility Mandarin Chinese, Dutch and American speakers of English in all nine logically possible combinations of speaker and listener native language backgrounds. Designated speakers (one male, one female per language group) were selected from larger sets of 20

  19. "Cool" English: Stylized Native-Speaker English in Japanese Television Shows

    Science.gov (United States)

    Furukawa, Gavin

    2015-01-01

    This article analyzes stylized pronunciations of English by Japanese speakers on televised variety shows in Japan. Research on style and mocking has done much to reveal how linguistic forms are utilized in interaction as resources of identity construction that can oftentimes subvert hegemonic discourse (Chun 2004). Within this research area,…

  20. English as a lingua franca : mutual intelligibility of Chinese, Dutch and American speakers of English

    NARCIS (Netherlands)

    Wang, Hongyan

    2007-01-01

    English has become the language of international communication. As a result of this development, we are now confronted with a bewildering variety of ‘Englishes’, spoken with non-native accents. Research determining how intelligible non-native speakers of varying native-language backgrounds are to ea

  1. The development of comprehension and reading-related skills in children learning English as an additional language and their monolingual, English-speaking peers.

    Science.gov (United States)

    Burgoyne, K; Whiteley, H E; Hutchinson, J M

    2011-06-01

    A significant number of pupils in UK schools learn English as an additional language (EAL). Relative differences between the educational attainment of this group and monolingual, English-speaking pupils call for an exploration of the literacy needs of EAL learners. This study explores the developmental progression of reading and listening comprehension skills and a range of reading-related skills in EAL learners, whose first language is of South Asian origin, and their monolingual peers. Participants were 39 children learning EAL and 39 monolingual, English-speaking children who were all in school Year 3 at the start of the study. Children completed standardized measures of comprehension, vocabulary, reading accuracy, and reading fluency in school Year 3 and again in Year 4. The results suggest that, although children learning EAL often demonstrate fast and accurate reading accuracy skills, lower levels of vocabulary knowledge place significant constraints on EAL learners' comprehension of spoken and written texts. Reciprocal relationships between vocabulary and comprehension may lead to increasing gaps in reading comprehension between monolingual and EAL pupils over time. It is proposed that support for the development of vocabulary skills in children learning EAL is needed in early years' classrooms. ©2010 The British Psychological Society.

  2. Taiwanese University Students' Attitudes to Non-Native Speakers English Teachers

    Science.gov (United States)

    Chang, Feng-Ru

    2016-01-01

    Numerous studies have been conducted to explore issues surrounding non-native speakers (NNS) English teachers and native speaker (NS) teachers which concern, among others, the comparison between the two, the self-perceptions of NNS English teachers and the effectiveness of their teaching, and the students' opinions on and attitudes towards them.…

  3. Grammatical versus Pragmatic Error: Employer Perceptions of Nonnative and Native English Speakers

    Science.gov (United States)

    Wolfe, Joanna; Shanmugaraj, Nisha; Sipe, Jaclyn

    2016-01-01

    Many communication instructors make allowances for grammatical error in nonnative English speakers' writing, but do businesspeople do the same? We asked 169 businesspeople to comment on three versions of an email with different types of errors. We found that businesspeople do make allowances for errors made by nonnative English speakers,…

  4. Foreign Language Performance Requirements for Decoding by Native Speakers: A Study of Intelligibility of Foreigners' English.

    Science.gov (United States)

    Wigdorsky-Vogelsang, Leopoldo

    This work is intended to find replies to practical questions, such as how well native speakers of Spanish are decoded by native speakers of English, which errors interfere with decoding by the listener, and what the implications of the study might be for teaching. Fifteen Chileans were asked to tell stories in English, and several panels of native…

  5. Native-speaker and English as a lingua franca pronunciation norms: English majors’ views

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Aleksandra Wach

    2011-08-01

    Full Text Available Within the communicative approach to English as a foreign language (EFL teaching, the aims of instruction are primarily to enable learners to communicate; hence, functional and communicative intelligibility has become the goal of pronunciation training. On the other hand, contemporary approaches to EFL teaching leave sufficient room for accommodating the individual learner and contextual factors which largely influence the choice of the target pronunciation models. Moreover, in a globalized world, where English has become a contemporary lingua franca for intercultural communication, the pronunciation norms of English as a Lingua Franca (ELF appear to meet the needs and expectations of learners of English in international settings, coexisting with or replacing native-speaker pronunciation models as the target of instruction. The ELF approach and the Lingua Franca Core elaborated by Jenkins (2000, 2002 have aroused controversy among both researchers and EFL teachers. The paper presents the findings of a questionnaire study involving 234 Polish students, English majors, which aimed to determine their preferences and opinions concerning native-speaker and ELF norms as pronunciation instruction targets. The findings revealed a strong preference for native-like pronunciation models in the subjects’ own language development and a less strong preference for such models in pronunciation teaching at all levels of proficiency. Moreover, the results pointed to the significant role played by the intensity of pronunciation training and the level of awareness of native-speaker pronunciation models in shaping the subjects’ attitudes toward native-like and ELF pronunciation norms.

  6. The discrimination and the production of English vowels by bilingual Spanish/English speakers

    Science.gov (United States)

    Levey, Sandra

    2001-05-01

    The discrimination of English vowels in real and novel words by 40 bilingual Spanish/English participants was examined. Their discrimination was compared with that of 40 native monolingual English participants. Participants were 23-36 years of age (mean 25.3; median 25.0). Stimuli were presented within triads in an ABX paradigm. This categorial discrimination paradigm was selected to avoid labeling, allowing participants to indicate categories to which stimuli belonged. Bilingual participants' productions of vowels in real words used in the discrimination task were judged by two independent listeners. The goal was to determine the degree of correlation between discrimination and production. Vowels were studied as these segments present second language learners with more difficulty than consonants. Discrimination difficulty was significantly greater for bilingual participants than for native English participants for vowel contrasts and novel words. Significant errors also appeared in the bilingual participants' production of certain vowels. English vowels absent from Spanish presented the greatest difficulty, while vowels similar to those in Spanish presented the least difficulty. Earlier age of acquisition, absence of communication problems, and greater percentage of time devoted to communication in English contributed to greater accuracy in discrimination and production. [Work supported by PSC-CUNY.

  7. The discrimination and the production of English vowels by bilingual Spanish/English speakers

    Science.gov (United States)

    Levey, Sandra

    2004-05-01

    The discrimination of English vowels in real and novel words by 40 bilingual Spanish/English participants was examined. Their discrimination was compared with that of 40 native monolingual English participants. Participants were 23-36 years of age (mean 25.3; median 25.0). Stimuli were presented within triads in an ABX paradigm. This categorial discrimination paradigm was selected to avoid labeling, allowing participants to indicate categories to which stimuli belonged. Bilingual participants' productions of vowels in real words used in the discrimination task were judged by two independent listeners. The goal was to determine the degree of correlation between discrimination and production. Vowels were studied as these segments present second language learners with more difficulty than consonants. Discrimination difficulty was significantly greater for bilingual participants than for native English participants for vowel contrasts and novel words. Significant errors also appeared in the bilingual participants' production of certain vowels. English vowels absent from Spanish presented the greatest difficulty, while vowels similar to those in Spanish presented the least difficulty. Earlier age of acquisition, absence of communication problems, and greater percentage of time devoted to communication in English contributed to greater accuracy in discrimination and production. [Work supported by PSC-CUNY.

  8. Turkish Students' Perspectives on Speaking Anxiety in Native and Non-Native English Speaker Classes

    Science.gov (United States)

    Bozavli, Ebubekir; Gulmez, Recep

    2012-01-01

    The aim of this study is to reveal the effect of FLA (foreign language anxiety) in native/non-native speaker of English classrooms. In this study, two groups of students (90 in total) of whom 38 were in NS (native speaker) class and 52 in NNS (non-native speaker) class taking English as a second language course for 22 hours a week at Erzincan…

  9. ESL Speakers' Production of English Lexical Stress: The Effect of Variation in Acoustic Correlates on Perceived Intelligibility and Nativeness

    Science.gov (United States)

    Edmunds, Paul

    2009-01-01

    Non-native speakers of English often experience problems in pronunciation as they are learning English, many such problems persisting even when the speaker has achieved a high degree of fluency. Research has shown that for a non-native speaker to sound most natural and intelligible in his or her second language, the speaker must acquire proper…

  10. Production and Perception of the English /ae/-/?/ Contrast in Switched-Dominance Speakers

    Science.gov (United States)

    Casillas, Joseph V.; Simonet, Miquel

    2016-01-01

    This study investigates how fluent second-language (L2) learners of English produce and perceive the /ae/-/?/ vowel contrast of Southwestern American English. Two learner groups are examined: (1) early, proficient English speakers who were raised by Spanish-speaking families but who became dominant in English during childhood and, as adults, lack…

  11. Katakana variants yield better English pronunciation : Japanese-naive native American English speakers' perception of vowel length as stress in the recognition of Japanese borrowed English

    OpenAIRE

    Anthony, Mark

    2003-01-01

    An experiment was made to determine whether native American English speakers perceive vowel length in Japanese borrowed English words as stress. Native speakers of American English were asked to identify spoken tokens of words of both Japanese borrowed English and Japanese variants in which the vowel length had been altered. Significantly more variants were identified, establishing a perceptual link between Japanese vowel length and English stress, although identification of vowel-length vari...

  12. Descriptions of Difficult Conversations between Native and Non-Native English Speakers: In-Group Membership and Helping Behaviors

    Science.gov (United States)

    Young, Ray; Faux, William V., II

    2011-01-01

    This study illustrated the perceptions of native English speakers about difficult conversations with non-native English speakers. A total of 114 native English speakers enrolled in undergraduate communication courses at a regional state university answered a questionnaire about a recent difficult conversation the respondent had with a non-native…

  13. The Acquisition of Multiple "Wh"-Questions by High-Proficiency Non-Native Speakers of English.

    Science.gov (United States)

    Bley-Vroman, Robert; Yoshinaga, Naoko

    2000-01-01

    Investigates the knowledge of multiple wh-questions such as "Who ate what?" by high-proficiency Japanese speakers of English. Acceptability judgments were obtained on six different types of questions. Acceptability of English examples was rated by native speakers of English, Japanese examples were judged by native speakers of Japanese,…

  14. Increase in Speech Recognition Due to Linguistic Mismatch between Target and Masker Speech: Monolingual and Simultaneous Bilingual Performance

    Science.gov (United States)

    Calandruccio, Lauren; Zhou, Haibo

    2014-01-01

    Purpose: To examine whether improved speech recognition during linguistically mismatched target-masker experiments is due to linguistic unfamiliarity of the masker speech or linguistic dissimilarity between the target and masker speech. Method: Monolingual English speakers (n = 20) and English-Greek simultaneous bilinguals (n = 20) listened to…

  15. Learning foreign labels from a foreign speaker: the role of (limited) exposure to a second language.

    Science.gov (United States)

    Akhtar, Nameera; Menjivar, Jennifer; Hoicka, Elena; Sabbagh, Mark A

    2012-11-01

    Three- and four-year-olds (N = 144) were introduced to novel labels by an English speaker and a foreign speaker (of Nordish, a made-up language), and were asked to endorse one of the speaker's labels. Monolingual English-speaking children were compared to bilingual children and English-speaking children who were regularly exposed to a language other than English. All children tended to endorse the English speaker's labels when asked 'What do you call this?', but when asked 'What do you call this in Nordish?', children with exposure to a second language were more likely to endorse the foreign label than monolingual and bilingual children. The findings suggest that, at this age, exposure to, but not necessarily immersion in, more than one language may promote the ability to learn foreign words from a foreign speaker.

  16. Thresholds for color discrimination in English and Korean speakers.

    Science.gov (United States)

    Roberson, Debi; Hanley, J Richard; Pak, Hyensou

    2009-09-01

    Categorical perception (CP) is said to occur when a continuum of equally spaced physical changes is perceived as unequally spaced as a function of category membership (Harnad, S. (Ed.) (1987). Psychophysical and cognitive aspects of categorical perception: A critical overview. Cambridge: Cambridge University Press). A common suggestion is that CP for color arises because perception is qualitatively distorted when we learn to categorize a dimension. Contrary to this view, we here report that English speakers show no evidence of lowered discrimination thresholds at the boundaries between blue and green categories even though CP is found at these boundaries in a supra-threshold task. Furthermore, there is no evidence of different discrimination thresholds between individuals from two language groups (English and Korean) who use different color terminology in the blue-green region and have different supra-threshold boundaries. Our participants' just noticeable difference (JND) thresholds suggest that they retain a smooth continuum of perceptual space that is not warped by stretching at category boundaries or by within-category compression. At least for the domain of color, categorical perception appears to be a categorical, but not a perceptual phenomenon.

  17. The rise of English as the global lingua franca. Is the world heading towards greater monolingualism or new forms of plurilingualism?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Thomas Wulstan Christiansen

    2016-01-01

    Full Text Available English has become the most influential language for international discourse (Weber 1997, Graddol 2010 and it is tempting to foresee a largely monolingual future at the international level, where other languages become irrelevant. Such a simplistic view sees the adoption of English as something universal and uniform with little room for variation, local identity, or other lingua francas. Data shows that other lingua francas are not inevitably in decline. Diverse languages – e.g. Chinese, Spanish, Arabic, Hindi, French – continue to be important regionally or in certain discourse contexts (Weber 1997, Ostler 2010, Ronen et al. 2014 and on the internet. In this paper, we look at recent data from a variety of recent sources (Ronen et al. 2014,Olivié et al. 2015, in an attempt to examine the situation regarding languages and their influences in the world today. In particular, we will attempt to take into account the fact that much language distribution is today no longer tied in with territorial dimensions. New media such as the internet, as well as mass migration between countries, have made it less easy to identify specific langugaes with precise geographical areas. Furthermore although the world is increasingly globalised, significant regional divisions still exist in the use of media (especially in the case of China making it difficult at present to make direct comparisons about language use. In this complex scenario, it is also apparent that as English as a Lingua Franca (ELF variations emerge and gain in influence (see Seidlhofer 2011, the identity of English will change and come to become itself a reflection of a plurilingual reality in which speakers typically have at their disposal a repertoire of different languages

  18. The Performance of Native Speakers of English and ESL Speakers on the Computer-based TOEFL and GRE General Test

    Science.gov (United States)

    Stricker, L. J.

    2004-01-01

    The purpose of this study was to replicate previous research on the construct validity of the paper-based version of the TOEFL and extend it to the computer-based TOEFL. Two samples of Graduate Record Examination (GRE) General Test-takers were used: native speakers of English specially recruited to take the computer-based TOEFL, and ESL…

  19. The Performance of Native Speakers of English and ESL Speakers on the Computer-based TOEFL and GRE General Test

    Science.gov (United States)

    Stricker, L. J.

    2004-01-01

    The purpose of this study was to replicate previous research on the construct validity of the paper-based version of the TOEFL and extend it to the computer-based TOEFL. Two samples of Graduate Record Examination (GRE) General Test-takers were used: native speakers of English specially recruited to take the computer-based TOEFL, and ESL…

  20. The Discrimination, Perception, and Production of German /r/ Allophones by German Speakers and Two Groups of American English Speakers

    Science.gov (United States)

    Tepeli, Dilara

    2011-01-01

    The German /r/ sound is one of the most difficult sounds for American English (AE) speakers who are learning German as a foreign language to produce. The standard German /r/ variant [/R/] and dialectal variant [R] are achieved by varying the tongue constriction degree, while keeping the place of articulation constant [Schiller and Mooshammer…

  1. Disadvantages of publishing biomedical research articles in English for non-native speakers of English.

    Science.gov (United States)

    Rezaeian, Mohsen

    2015-01-01

    English has become the most frequently used language for scientific communication in the biomedical field. Therefore, scholars from all over the world try to publish their findings in English. This trend has a number of advantages, along with several disadvantages. In the current article, the most important disadvantages of publishing biomedical research articles in English for non-native speakers of English are reviewed. The most important disadvantages of publishing biomedical research articles in English for non-native speakers may include: Overlooking, either unintentionally or even deliberately, the most important local health problems; failure to carry out groundbreaking research due to limited medical research budgets; violating generally accepted codes of publication ethics and committing research misconduct and publications in open-access scam/predatory journals rather than prestigious journals. The above mentioned disadvantages could eventually result in academic establishments becoming irresponsible or, even worse, corrupt. In order to avoid this, scientists, scientific organizations, academic institutions, and scientific associations all over the world should design and implement a wider range of collaborative and comprehensive plans.

  2. Bilingual children's long-term outcomes in English as a second language: language environment factors shape individual differences in catching up with monolinguals.

    Science.gov (United States)

    Paradis, Johanne; Jia, Ruiting

    2017-01-01

    Bilingual children experience more variation in their language environment than monolingual children and this impacts their rate of language development with respect to monolinguals. How long it takes for bilingual children learning English as a second language (L2) to display similar abilities to monolingual age-peers has been estimated to be 4-6 years, but conflicting findings suggest that even 6 years in school is not enough. Most studies on long-term L2 development have focused on just one linguistic sub-domain, vocabulary, and have not included multiple individual difference factors. For the present study, Chinese first language-English L2 children were given standardized measures of vocabulary, grammar and global comprehension every year from 4 ½ to 6 ½ years of English in school (ages 8½ to 10½); language environment factors were obtained through an extensive parent questionnaire. Children converged on monolingual norms differentially according to the test, with the majority of children reaching monolingual levels of performance on the majority of tests by 5 ½ years of English exposure. Individual differences in outcomes were predicted by length of English exposure, mother's education, mother's English fluency, child's use of English in the home, richness/quality of the English input outside school and age of arrival in Canada. In sum, the timeframe for bilinguals to catch up to monolinguals depends on linguistic sub-domain, task difficulty and on individual children's language environment, making 4-6 years an approximate estimate only. This study also shows that language environment factors shape not only early-stage but also late-stage bilingual development.

  3. Word Segmentation in Monolingual Infants Acquiring Canadian English and Canadian French: Native Language, Cross-Dialect, and Cross-Language Comparisons

    Science.gov (United States)

    Polka, Linda; Sundara, Megha

    2012-01-01

    In five experiments, we tested segmentation of word forms from natural speech materials by 8-month-old monolingual infants who are acquiring Canadian French or Canadian English. These two languages belong to different rhythm classes; Canadian French is syllable-timed and Canada English is stress-timed. Findings of Experiments 1, 2, and 3 show that…

  4. Production of tense-lax contrast by Mandarin speakers of English.

    Science.gov (United States)

    Chen, Yang

    2006-01-01

    The spectral and temporal characteristics of three English tense-lax vowel pairs [see text] produced by native Mandarin speakers are reported. The euclidean distance based on first and second formant frequencies (F1 and F2), the durational differences, as well as the perceptual judgment of the tense-lax vowel contrast were examined in the syllable level productions of 40 Mandarin speakers compared to 40 American English speakers. Results of the comparative analysis indicated that Mandarin speakers differed significantly from the American English speakers in distinguishing the English tense/lax contrast. The general pattern shown across the Mandarin subjects was one in which the temporal feature, rather than the spectral feature, was more indicative of the tense-lax contrast as compared to the American speakers. In addition, the perception for the tense-lax contrast produced by Mandarin speakers was less distinctive as compared to the American speakers. The phonetic influences of the Mandarin language on the production of English tense-lax vowels are discussed.

  5. THE EFFECT OF NATIVE SPEAKER TEACHERS OF ENGLISH ON THE ATTITUDES AND ACHIEVEMENT OF LEARNERS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dr. İsmet ŞAHİN

    2005-04-01

    Full Text Available Teachers are considered to be one of the most crucial elements affecting the success ofstudents learning a foreign language in non-English speaking countries.Native speakers of English were recruited as language teachers all over the non-English speaking world only because of their competency in the language for a long time. Butlater, it was admitted that being adept in a language doesn’t necessarily make anyone asuccessful language teacher. Skill in teaching is also very important in native speakers ofEnglish as language teachers.Attitude and motivation are proved to be the determinants of success in EFL learning.Native speaker teachers may also have an effect on the attitudes of learners as representativesof their culture and society. And they may be more advantageous in doing that because theyare also more competent in that culture compared to nonnative speakers.The study investigated the effect of native speaker teachers of English on the attitudesand success of EFL learners in Turkish setting.The results confirm that the learners who are exposed to native speaker teachers ofEnglish have more positive attitudes towards target language community and are moresuccessful in English lessons compared to those who are not exposed to any native speakerteachers of English. The results also verify that the attitude of EFL learners towards the targetcommunity correlates significantly with their success in language learning.

  6. Linguistic Support for Non-Native English Speakers: Higher Education Practices in the United States

    Science.gov (United States)

    Snow Andrade, Maureen; Evans, Norman W.; Hartshorn, K. James

    2014-01-01

    Higher education institutions in English-speaking nations host significant populations of non-native English speakers (NNES), both international and resident. English language proficiency is a critical factor to their success. This study reviews higher education practices in the United States related to this population. Findings indicate…

  7. EFL Learners' Beliefs about Speaking English and Being a Good Speaker: A Metaphor Analysis

    Science.gov (United States)

    Dincer, Ali

    2017-01-01

    This study aimed to investigate the beliefs of English as foreign language (EFL) learners about speaking in English and being a good speaker of English through metaphor analysis. A phenomenological approach was adopted and 60 EFL learners completed a questionnaire with demographic questions and two prompts focusing on the characteristics of a good…

  8. Word Mapping and Executive Functioning in Young Monolingual and Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Barac, Raluca; Blaye, Agnes; Poulin-Dubois, Diane

    2010-01-01

    The effect of bilingualism on the cognitive skills of young children was investigated by comparing performance of 162 children who belonged to one of two age groups (approximately 3- and 4.5-year-olds) and one of three language groups on a series of tasks examining executive control and word mapping. The children were monolingual English speakers,…

  9. THE ACQUISITION OF ENGLISH SYLLABLE TIMING BY NATIVE SPANISH SPEAKERS LEARNERS OF ENGLISH. AN EMPIRICAL STUDY'

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francisco Gutierrez Diez

    2001-06-01

    Full Text Available In this article we present part of the results of an empirical research on contrastive rhythm (English-Spanish. Of the several points dealt with in such a research (syllable compression, foot timing, syllable timing and isochrony of rhythmic units, we refer here to syllable duration in English and Spanish as well as the leaming of syllable duration by a group of advanced leamers of English whose first language is Spanish. Regarding the issue of syllable timing, a striking result is the equal duration of unstressed syllables in both languages, which challenges an opposite view underlying a teaching practice common among Spanish teachers of English to Spanish learners of that language. As for the interlanguage of the group of Spanish leamers of English, we comment on the presence of an interference error represented by a stressed/unstressed durational ratio mid way between the ratios for Spanish and English; we have also detected a developmental error related to the tempo employed by the leamers in their syllable timing, which is slower than the tempo produced by native speakers of English.

  10. Physiological Indices of Bilingualism: Oral-Motor Coordination and Speech Rate in Bengali-English Speakers

    Science.gov (United States)

    Chakraborty, Rahul; Goffman, Lisa; Smith, Anne

    2008-01-01

    Purpose: To examine how age of immersion and proficiency in a 2nd language influence speech movement variability and speaking rate in both a 1st language and a 2nd language. Method: A group of 21 Bengali-English bilingual speakers participated. Lip and jaw movements were recorded. For all 21 speakers, lip movement variability was assessed based on…

  11. The native-speaker fever in English language teaching (ELT: Pitting pedagogical competence against historical origin

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anchimbe, Eric A.

    2006-01-01

    Full Text Available This paper discusses English language teaching (ELT around the world, and argues that as a profession, it should emphasise pedagogical competence rather than native-speaker requirement in the recruitment of teachers in English as a foreign language (EFL and English as a second language (ESL contexts. It establishes that being a native speaker does not make one automatically a competent speaker or, of that matter, a competent teacher of the language. It observes that on many grounds, including physical, sociocultural, technological and economic changes in the world as well as the status of English as official and national language in many post-colonial regions, the distinction between native and non-native speakers is no longer valid.

  12. Acoustic characteristics of English lexical stress produced by native Mandarin speakers

    OpenAIRE

    Zhang, Yanhong; Nissen, Shawn L.; Alexander L. Francis

    2008-01-01

    Native speakers of Mandarin Chinese have difficulty producing native-like English stress contrasts. Acoustically, English lexical stress is multidimensional, involving manipulation of fundamental frequency (F0), duration, intensity and vowel quality. Errors in any or all of these correlates could interfere with perception of the stress contrast, but it is unknown which correlates are most problematic for Mandarin speakers. This study compares the use of these correlates in the production of l...

  13. Comparison of native and non-native phone imitation by English and Spanish speakers.

    Science.gov (United States)

    Olmstead, Anne J; Viswanathan, Navin; Aivar, M Pilar; Manuel, Sarath

    2013-01-01

    Experiments investigating phonetic convergence in conversation often focus on interlocutors with similar phonetic inventories. Extending these experiments to those with dissimilar inventories requires understanding the capacity of speakers to imitate native and non-native phones. In the present study, we tested native Spanish and native English speakers to determine whether imitation of non-native tokens differs qualitatively from imitation of native tokens. Participants imitated a [ba]-[pa] continuum that varied in VOT from -60 ms (prevoiced, Spanish [b]) to +60 ms (long lag, English [p]) such that the continuum consisted of some tokens that were native to Spanish speakers and some that were native to English speakers. Analysis of the imitations showed two critical results. First, both groups of speakers demonstrated sensitivity to VOT differences in tokens that fell within their native regions of the VOT continuum (prevoiced region for Spanish and long lag region for English). Secondly, neither group of speakers demonstrated such sensitivity to VOT differences among tokens that fell in their non-native regions of the continuum. These results show that, even in an intentional imitation task, speakers cannot accurately imitate non-native tokens, but are clearly flexible in producing native tokens. Implications of these findings are discussed with reference to the constraints on convergence in interlocutors from different linguistic backgrounds.

  14. Comparison of native and non-native phone imitation by English and Spanish speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Annie J Olmstead

    2013-07-01

    Full Text Available Experiments investigating phonetic convergence in conversation often focus on interlocutors with similar phonetic inventories. Extending these experiments to those with dissimilar inventories requires understanding the capacity of speakers to imitate native and non-native phones. In the present study, we tested native Spanish and native English speakers to determine whether imitation of non-native tokens differs qualitatively from imitation of native tokens. Participants imitated a [ba] -[pa] continuum that varied in VOT from -60 ms (prevoiced, Spanish [b] to +60 ms (long lag, English [p] such that the continuum consisted of some tokens that were native to Spanish speakers and some that were native to English speakers. Analysis of the imitations showed two critical results. First, both groups of speakers demonstrated sensitivity to VOT differences in tokens that fell within their native regions of the VOT continuum (prevoiced region for Spanish and long lag region for English. Secondly, neither group of speakers demonstrated such sensitivity to VOT differences among tokens that fell in their non-native regions of the continuum. These results show that, even in an intentional imitation task, speakers cannot accurately imitate non-native tokens, but are clearly flexible in producing native tokens. Implications of these findings are discussed with reference to the constraints on convergence in interlocutors from different linguistic backgrounds.

  15. Measures of speech rhythm and the role of corpus-based word frequency: a multifactorial comparison of Spanish(-English speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michael J. Harris

    2011-12-01

    Full Text Available In this study, we address various measures that have been employed to distinguish between syllable and stress- timed languages. This study differs from all previous ones by (i exploring and comparing multiple metrics within a quantitative and multifactorial perspective and by (ii also documenting the impact of corpus-based word frequency. We begin with the basic distinctions of speech rhythms, dealing with the differences between syllable-timed languages and stress-timed languages and several methods that have been used to attempt to distinguish between the two. We then describe how these metrics were used in the current study comparing the speech rhythms of Mexican Spanish speakers and bilingual English/Spanish speakers (speakers born to Mexican parents in California. More specifically, we evaluate how well various metrics of vowel duration variability as well as the so far understudied factor of corpus-based frequency allow to classify speakers as monolingual or bilingual. A binary logistic regression identifies several main effects and interactions. Most importantly, our results call the utility of a particular rhythm metric, the PVI, into question and indicate that corpus data in the form of lemma frequencies interact with two metrics of durational variability, suggesting that durational variability metrics should ideally be studied in conjunction with corpus-based frequency data.

  16. The relationship between brain reaction and English reading tests for non-native English speakers.

    Science.gov (United States)

    Cheng, Pei-Wen; Tian, Yu-Jie; Kuo, Ting-Hua; Sun, Koun-Tem

    2016-07-01

    This research analyzed the brain activity of non-native English speakers while engaged in English reading tests. The brain wave event-related potentials (ERPs) of participants were used to analyze the difference between making correct and incorrect choices on English reading test items. Three English reading tests of differing levels were designed and 20 participants, 10 males and 10 females whose ages ranged from 20 to 24, voluntarily participated in the experiment. Experimental results were analyzed by performing independent t-tests on the ERPs of participants for gender, difficulty level, and correct versus wrong options. Participants who chose incorrect options elicited a larger N600, verifying results found in the literature. Another interesting result was found: For incorrectly answered items, different areas of brain showing a significant difference in ERPs between the chosen and non-chosen options corresponded to gender differences; for males, this area was located in the right hemisphere whereas for females, it was located in the left. Experimental results imply that non-native English speaking males and females employ different areas of the brain to comprehend the meaning of difficult items.

  17. English and Thai Speakers' Perception of Mandarin Tones

    Science.gov (United States)

    Li, Ying

    2016-01-01

    Language learners' language experience is predicted to display a significant effect on their accurate perception of foreign language sounds (Flege, 1995). At the superasegmental level, there is still a debate regarding whether tone language speakers are better able to perceive foreign lexical tones than non-tone language speakers (i.e Lee et al.,…

  18. Spanish-English L2 speakers' use of subcategorization bias information in the resolution of temporary ambiguity during second language reading.

    Science.gov (United States)

    Dussias, Paola E; Cramer Scaltz, Tracy R

    2008-07-01

    Using a self-paced moving window reading paradigm, we examine the degree to which structural commitments made while 60 Spanish-English L2 speakers read syntactically ambiguous sentences in their second language (L2) are constrained by the verb's lexical entry about its preferred structural environment (i.e., subcategorization bias). The ambiguity under investigation arises because a noun phrase immediately following a verb can be parsed as either the direct object of the verb 'The CIA director confirmed the rumor when he testified before Congress', or as the subject of an embedded complement 'The CIA director confirmed the rumor could mean a security leak'. In an experiment with 59 monolingual English participants, we replicate the findings reported in the previous literature demonstrating that native speakers are guided by subcategorization bias information during sentence interpretation. In a bilingual experiment, we then show that L2 subcategorization biases influence L2 sentence interpretation. The results indicate that L2 speakers keep track of the relative frequencies of verb-subcategorization alternatives and use this information when building structure in the L2.

  19. Production of the word-final English /t/-/d/ contrast by native speakers of English, Mandarin, and Spanish.

    Science.gov (United States)

    Flege, J E; Munro, M J; Skelton, L

    1992-07-01

    The primary aim of this study was to determine if adults whose native language permits neither voiced nor voiceless stops to occur in word-final position can master the English word-final /t/-/d/ contrast. Native English-speaking listeners identified the voicing feature in word-final stops produced by talkers in five groups: native speakers of English, experienced and inexperienced native Spanish speakers of English, and experienced and inexperienced native Mandarin speakers of English. Contrary to hypothesis, the experienced second language (L2) learners' stops were not identified significantly better than stops produced by the inexperienced L2 learners; and their stops were correctly identified significantly less often than stops produced by the native English speakers. Acoustic analyses revealed that the native English speakers made vowels significantly longer before /d/ than /t/, produced /t/-final words with a higher F1 offset frequency than /d/-final words, produced more closure voicing in /d/ than /t/, and sustained closure longer for /t/ than /d/. The L2 learners produced the same kinds of acoustic differences between /t/ and /d/, but theirs were usually of significantly smaller magnitude. Taken together, the results suggest that only a few of the 40 L2 learners examined in the present study had mastered the English word-final /t/-/d/ contrast. Several possible explanations for this negative finding are presented. Multiple regression analyses revealed that the native English listeners made perceptual use of the small, albeit significant, vowel duration differences produced in minimal pairs by the nonnative speakers. A significantly stronger correlation existed between vowel duration differences and the listeners' identifications of final stops in minimal pairs when the perceptual judgments were obtained in an "edited" condition (where post-vocalic cues were removed) than in a "full cue" condition. This suggested that listeners may modify their

  20. Do English Speakers Address Their Japanese Colleagues by Their First Name, while Talking in English in Japan?

    Science.gov (United States)

    Okamura, Akiko

    2009-01-01

    This study examines how English speakers address, and are addressed by, their Japanese colleagues in Japan, and the deciding factors and motivation for the choice of address-forms in a given context. The local norms of English and Japanese are also examined through interviews with 15 British and 15 Japanese office workers in their home countries,…

  1. The influence of the language proficiency of English teachers who are not native speakers of English on the language skills of their learners / Rhelda Krügel

    OpenAIRE

    Krügel, Rhelda

    2005-01-01

    The purpose of this study is to investigate the influence of the language proficiency of English teachers who are not native speakers of English on the language skills of their learners. The words: English teachers in this study refer to teachers teaching English as subject learning area but who are not native speakers of English. The word learners refer to English second language learners. Although the literature review highlights the specific features of each of the language skills namely l...

  2. The influence of the language proficiency of English teachers who are not native speakers of English on the language skills of their learners / Rhelda Krügel

    OpenAIRE

    Krügel, Rhelda

    2005-01-01

    The purpose of this study is to investigate the influence of the language proficiency of English teachers who are not native speakers of English on the language skills of their learners. The words: English teachers in this study refer to teachers teaching English as subject learning area but who are not native speakers of English. The word learners refer to English second language learners. Although the literature review highlights the specific features of each of the language skills namely l...

  3. The Understanding of English Emotion Words by Chinese and Japanese Speakers of English as a Lingua Franca

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mosekjær, Stine

    In this thesis I investigate the understanding and use of the English emotion words guilty, ashamed, and proud by Japanese and Chinese speakers of English as a lingua franca. By exploring empirical data I examine (1) how Japanese and Chinese participants understand and use the three stimulus words......, (2) if their understanding and use differ from that of native English speakers, and (3) if so, what these differences are. In the thesis 65 participants are investigated. The participants consist of 20 native Japanese and 23 native Chinese. For comparison, a group of 22 British native English...... speakers is also investigated. The study is theoretically and conceptually founded in the literature of the interplay between language, culture, and thought, and draws on notions from the fields of cross-cultural semantics and emotions. As existing methods are not adequate for the purpose of the thesis...

  4. The Understanding of English Emotion Words by Chinese and Japanese Speakers of English as a Lingua Franca

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mosekjær, Stine

    In this thesis I investigate the understanding and use of the English emotion words guilty, ashamed, and proud by Japanese and Chinese speakers of English as a lingua franca. By exploring empirical data I examine (1) how Japanese and Chinese participants understand and use the three stimulus words......, (2) if their understanding and use differ from that of native English speakers, and (3) if so, what these differences are. In the thesis 65 participants are investigated. The participants consist of 20 native Japanese and 23 native Chinese. For comparison, a group of 22 British native English...... speakers is also investigated. The study is theoretically and conceptually founded in the literature of the interplay between language, culture, and thought, and draws on notions from the fields of cross-cultural semantics and emotions. As existing methods are not adequate for the purpose of the thesis...

  5. An Evaluation of Native-speaker Judgements of Foreign-accented British and American English

    NARCIS (Netherlands)

    Doel, W.Z. van den

    2006-01-01

    This study is the first ever to employ a large-scale Internet survey to investigate priorities in English pronunciation training. Well over 500 native speakers from throughout the English-speaking world, including North America, the British Isles, Australia and New Zealand, were asked to detect and

  6. The Development of Lexical Bundle Accuracy and Production in English Second Language Speakers

    Science.gov (United States)

    Crossley, Scott; Salsbury, Thomas Lee

    2011-01-01

    Six adult, second language (L2) English learners were observed over a period of one year to explore the development of lexical bundles (i.e., bigrams) in naturally produced, oral English. Total bigrams produced by the L2 learners over the year of observation that were shared with native speakers were compared using a frequency index to explore L2…

  7. Swedish Student Preferences Concerning the use of Native Speaker Norm English in Classroom Teaching

    OpenAIRE

    Engelin, Sara

    2016-01-01

    This study is based on a previous study made by Ivor Timmis (2002). It explores how important Swedish students find learning English to be and to what extent Swedish student want to conform to native speaker English now that it has become a global language with a multitude of common variants. (Sweden formerly allowed only British and/or American native speaker varieties in English education but have now allowed for other variants as well). The focus of this study was the attitudes and prefere...

  8. Adult Monolingual Policy Becomes Children's Bilingual Practice: Code-Alternation among Children and Staff in an English-Medium Preschool in Sweden

    Science.gov (United States)

    Boyd, Sally; Ottesjö, Cajsa

    2016-01-01

    Parents, teachers and institutions often attempt to implement monolingual policies in bilingual settings, believing that they thereby facilitate children's bilingual development. Children, however, often have their own communicative agendas. In this study, we investigate how the twofold language policy of an English-medium preschool in Sweden is…

  9. Investigating cross-linguistic differences in refusal speech act among native Persian and English speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ghazanfari, Mohammad

    2013-01-01

    Full Text Available The aim of this study was to investigate the speech act of refusal performed by native Persian and English speakers with respect to linguistic devices. The study was conducted in two phases. In the first phase, refusal utterances were analyzed with respect to semantic formulas - that is words, phrases, or sentences meeting a particular semantic criterion to perform an act of eliciting. In the second phase, gender differences were examined, as well. One hundred movies (50 in Persian, 50 in English were used as instruments for gathering the data. The movies were watched closely, and the utterances native speakers employed in their refusals were transcribed and analyzed. Persian speakers used excuse more than English speakers; however, they applied strategies such as regret, non-performative statements, and lack of enthusiasm less frequently than English speakers. The Chi-square (χ² formula was then conducted to find out whether there were any significant differences in performing refusal speech act among the speakers of the two languages. The results showed that there were some differences between the two languages with regard to refusal utterances and gender. Finally, pedagogical implications of study for language learning and teaching have been enumerated.

  10. A Comparative Study on the Use of Compliment Response Strategies by Persian and English Native Speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mansour Shabani

    2015-09-01

    Full Text Available The significance of pragmatic knowledge and politeness strategies has recently been emphasized in language learning and teaching. Most communication failures originate in the lack of pragmatic awareness which is evident among EFL learners while communicating with English native speakers. The present study aimed at investigating compliment response strategies, as a sub-category of politeness strategies, used by a group of Persian and English native speakers, and examining the effect of gender on the use of strategies to respond to compliments. To these ends and with the use of convenient sampling, thirty Iranian native speakers (15 females and 15 males in Iran and 26 English native speakers (13 females and 13 males in Canada, all college students with age range of 17-30, participated in this study. In order to collect a corpus of compliment responses, a researcher-made questionnaire in the form of a Discourse Completion Task was distributed among the participants. Using two-way ANOVAs, the findings indicated that there is a significant difference between Persian native speakers and Canadian English speakers (p .05.Considering the findings of the present study, materials developers and textbook writers can make more space in EFL textbooks for exercises about compliments (responses; and help in highlighting the significance of this aspect of pragmatic knowledge. Keywords: pragmatics, politeness, compliment, compliment response, EFL

  11. A monolingual mind can have two time lines: Exploring space-time mappings in Mandarin monolinguals.

    Science.gov (United States)

    Yang, Wenxing; Sun, Ying

    2016-06-01

    Can a mind accommodate two time lines? Miles, Tan, Noble, Lumsden and Macrae (Psychonomic Bulletin & Review 18, 598-604, 2011) shows that Mandarin-English bilinguals have both a horizontal space-time mapping consistent with linguistic conventions within English and a vertical representation of time commensurate with Mandarin. However, the present study, via two experiments, demonstrates that Mandarin monolinguals possess two mental time lines, i.e., one horizontal and one vertical line. This study concludes that a Mandarin speaker has two mental time lines not because he/she has acquired L2 English, but because there are both horizontal and vertical expressions in Mandarin spatiotemporal metaphors. Specifically, this study highlights the fact that a horizontal time line does exist in a Mandarin speaker's cognition, even if he/she is a Mandarin monolingual instead of a ME bilingual. Taken together, the evidence in hand is far from sufficient to support Miles et al.'s (2011) conclusion that ME bilinguals' horizontal concept of time is manipulated by English. Implications for theoretical issues concerning the language-thought relationship in general and the effect of bilingualism on cognition in particular are discussed.

  12. The effects of L2 proficiency level on the processing of wh-questions among Dutch second language speakers of English

    NARCIS (Netherlands)

    Jackson, C.N.; Hell, J.G. van

    2011-01-01

    Using a self-paced reading task, the present study explores how Dutch-English L2 speakers parse English wh-subject-extractions and wh-object-extractions. Results suggest that English native speakers and highly-proficient Dutch–English L2 speakers do not always exhibit measurable signs of on-line rea

  13. The Effects of L2 Proficiency Level on the Processing of "Wh"-Questions among Dutch Second Language Speakers of English

    Science.gov (United States)

    Jackson, Carrie N.; van Hell, Janet G.

    2011-01-01

    Using a self-paced reading task, the present study explores how Dutch-English L2 speakers parse English "wh"-subject-extractions and "wh"-object-extractions. Results suggest that English native speakers and highly-proficient Dutch-English L2 speakers do not always exhibit measurable signs of on-line reanalysis when reading subject-versus…

  14. Switches to English during French Service Encounters: Relationships with L2 French Speakers' Willingness to Communicate and Motivation

    Science.gov (United States)

    McNaughton, Stephanie; McDonough, Kim

    2015-01-01

    This exploratory study investigated second language (L2) French speakers' service encounters in the multilingual setting of Montreal, specifically whether switches to English during French service encounters were related to L2 speakers' willingness to communicate or motivation. Over a two-week period, 17 French L2 speakers in Montreal submitted…

  15. Can Nonnative Speakers Reduce English Vowels in a Native-Like Fashion? Evidence from L1-Spanish L2-English Bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Rallo Fabra, Lucrecia

    2015-01-01

    This paper investigates the production of English unstressed vowels by two groups of early (ESp) and late Spanish (LSp) bilinguals and a control group of native English (NE) monolinguals. Three acoustic measurements were obtained: duration and intensity ratios of unstressed to stressed vowels, normalized vowel formants and euclidean distances. Both groups of bilinguals showed significantly fewer differences in duration between stressed and unstressed vowels than the NE monolinguals. Intensity differences depended on whether the stress pattern of the target English words matched the stress pattern of their Spanish cognates. As for vowel quality, the early bilinguals reduced the unstressed vowels, which clustered around the midcenter area of the vowel space, in the same fashion as the NE monolinguals, suggesting that vowel reduction might be operating at the phonological level. However, the late bilinguals showed a context-dependent, phonetic-level pattern with vowels that were more peripheral in the vowel space. © 2015 S. Karger AG, Basel.

  16. Audibility of American English vowels produced by English-, Chinese-, and Korean-native speakers in long-term speech-shaped noise.

    Science.gov (United States)

    Liu, Chang; Jin, Su-Hyun

    2011-12-01

    The purpose of this study was to evaluate whether there were significant differences in audibility of American English vowels in noise produced by non-native and native speakers. Detection thresholds for 12 English vowels with equalized durations of 170 ms produced by 10 English-, Chinese- and Korean-native speakers were measured for young normal-hearing English-native listeners in the presence of speech-shaped noise presented at 70 dB SPL. Similar patterns of vowel detection thresholds as a function of the vowel category were found for native and non-native speakers, with the highest thresholds for /u/ and /ʊ/ and lowest thresholds for /i/ and /e/. In addition, vowel detection thresholds for non-native speakers were significantly lower and showed greater speaker variability than those for native speakers. Thresholds for vowel detection predicted from an excitation-pattern model corresponded well to behavioral thresholds, implying that vowel detection was primarily determined by the vowel spectrum regardless of speaker language background. Both behavioral and predicted thresholds showed that vowel audibility was similar or even better for non-native speakers than for native speakers, indicating that vowel audibility did not account for non-native speakers' lower-than-native intelligibility in noise. Effects of non-native speakers' English proficiency level on vowel audibility are discussed. Copyright © 2011 Elsevier B.V. All rights reserved.

  17. Stuttering Characteristics of German-English Bilingual Speakers

    Science.gov (United States)

    Schafer, Martina; Robb, Michael P.

    2012-01-01

    The purpose of this study was to examine stuttering behavior in German-English bilingual people who stutter (PWS), with particular reference to the frequency of stuttering on content and function words. Fifteen bilingual PWS were sampled who spoke German as the first language (L1) and English as a second language (L2). Conversational speech was…

  18. How I Became a "Different" English Speaker and Listener

    Science.gov (United States)

    Hashimoto, Ryota

    2016-01-01

    The author went to the United States to study applied linguistics. Although he was there for nine months, his English proficiency did not improve as much as he had hoped, considering that he was using English almost exclusively every day. After his time in the United States, he spent 10 months in Australia working and traveling on a working…

  19. Phonological Awareness Skills in Young African American English Speakers

    Science.gov (United States)

    Mitri, Souraya Mansour; Terry, Nicole Patton

    2014-01-01

    The purpose of this study was to examine African American children's performance on a phonological awareness task that included items reflecting differences between African American English (AAE) and mainstream American English. The relationship between spoken production of AAE forms and performance on phonological awareness, vocabulary, and…

  20. Acquisition and Generalization of Japanese Locatives by English Speakers.

    Science.gov (United States)

    Weber-Olsen, Marcia; Ruder, Kenneth F.

    1980-01-01

    Presents a comparison study of language learning in American children and adults using various Japanese locatives. The subjects were pre- and posttested to determine if locatives that were semantically similar to their English equivalents would yield better transfer than terms that deviated in meaning and phonemic structure in English. (BK)

  1. Phonological Awareness Skills in Young African American English Speakers

    Science.gov (United States)

    Mitri, Souraya Mansour; Terry, Nicole Patton

    2014-01-01

    The purpose of this study was to examine African American children's performance on a phonological awareness task that included items reflecting differences between African American English (AAE) and mainstream American English. The relationship between spoken production of AAE forms and performance on phonological awareness, vocabulary, and…

  2. Stuttering Characteristics of German-English Bilingual Speakers

    Science.gov (United States)

    Schafer, Martina; Robb, Michael P.

    2012-01-01

    The purpose of this study was to examine stuttering behavior in German-English bilingual people who stutter (PWS), with particular reference to the frequency of stuttering on content and function words. Fifteen bilingual PWS were sampled who spoke German as the first language (L1) and English as a second language (L2). Conversational speech was…

  3. Processing interactions between segmental and suprasegmental information in native speakers of English and Mandarin Chinese.

    Science.gov (United States)

    Lee, L; Nusbaum, H C

    1993-02-01

    The processing interactions between segmental and suprasegmental information in native speakers of English and Mandarin Chinese were investigated in a speeded classification task. Since in Chinese, unlike in English, tones convey lexically meaningful information, native speakers of these languages may process combinations of segmental and suprasegmental information differently. Subjects heard consonant-vowel syllables varying on a consonantal (segmental) dimension and either a Mandarin Chinese or constant-pitch (non-Mandarin) suprasegmental dimension. The English listeners showed mutual integrality with the Mandarin Chinese stimuli, but not the constant-pitch stimuli. The native Chinese listeners processed these dimensions with mutual integrality for both the Mandarin Chinese and the constant-pitch stimuli. These results were interpreted in terms of the linguistic function and the structure of suprasegmental information in Chinese and English. The results suggest that the way listeners perceive speech depends on the interaction between the structure of the signal and the processing strategies of the listener.

  4. Testing Speech Recognition in Spanish-English Bilingual Children with the Computer-Assisted Speech Perception Assessment (CASPA): Initial Report.

    Science.gov (United States)

    García, Paula B; Rosado Rogers, Lydia; Nishi, Kanae

    2016-01-01

    This study evaluated the English version of Computer-Assisted Speech Perception Assessment (E-CASPA) with Spanish-English bilingual children. E-CASPA has been evaluated with monolingual English speakers ages 5 years and older, but it is unknown whether a separate norm is necessary for bilingual children. Eleven Spanish-English bilingual and 12 English monolingual children (6 to 12 years old) with normal hearing participated. Responses were scored by word, phoneme, consonant, and vowel. Regardless of scores, performance across three signal-to-noise ratio conditions was similar between groups, suggesting that the same norm can be used for both bilingual and monolingual children.

  5. Conceptualization of American English Native Speaker Norms: A Case Study of an English Language Classroom in South Korea

    Science.gov (United States)

    Ahn, Kyungja

    2011-01-01

    This case study aims to reveal how conceptualization of native speakership was constructed and reinforced in a South Korean university classroom of English as a foreign language (EFL). In addition, it examines how this conceptualization positions native speakers, a non-native EFL teacher, and learners, and what learning opportunities were provided…

  6. Prevalence of vocal fry in young adult male American English speakers.

    Science.gov (United States)

    Abdelli-Beruh, Nassima B; Wolk, Lesley; Slavin, Dianne

    2014-03-01

    The purpose of this study was to assess possible gender differences in the prevalence of vocal fry in the voices of young male college students. Results were compared with previously published findings derived from a matched sample of female speakers. Thirty-four male college students, native American English speakers, produced speech samples in two speaking conditions: (1) sustained isolated vowel /a/ and (2) reading task. Data analyses included perceptual evaluations by two licensed speech-language pathologists. Results showed that vocal fry was perceived significantly more frequently in sentences than in isolated vowel productions. When vocal fry occurred in sentences, it was detected significantly more often in sentence-final position than in initial- and/or mid-sentence position. Furthermore, the prevalence of vocal fry in sentences was significantly lower for male speakers than has previously been reported for female speakers. Possible physiological and sociolinguistic explanations are discussed.

  7. Interlanguage Pragmatics: A Study of the Refusal Strategies of Indonesian Speakers Speaking English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Novy Amarien

    1997-01-01

    Full Text Available Abstract. This is a pilot study investigating the interlanguage pragmatics of the refusal strategies (RSs of Indonesian Speakers Speaking English (ISSE. The aims of the study are to investigate strategies ISSE use in their refusals of, specifically, offering and requesting initiation acts (IAs. Data were taken from 30 Discourse Completion Tasks undertaken by five males and females in the following groups: Indonesian speakers Speaking Indonesian (ISSI, ISSE and Australian Speakers Speaking English (ASSE. The study revealed that ISSE strategies in refusing offers were `intercultural', that is apparently uninfluenced by L1 patterns and yet not characteristic of L2 patterns. Pragmatic transfer was not in evidence. The data in this study could be the basis for further research in Indonesian interlanguage pragmatics.

  8. A cross-linguistic PET study of tone perception in Mandarin Chinese and English speakers.

    Science.gov (United States)

    Klein, D; Zatorre, R J; Milner, B; Zhao, V

    2001-04-01

    PET was used in a cross-linguistic study to determine whether neural mechanisms subserving pitch perception differ as a function of linguistic relevance. We compared tone perception in 12 native Mandarin speakers, who use tonal patterns to distinguish lexical meaning, with that of 12 native speakers of a nontone language, English. Subjects were scanned under two conditions: a silent resting baseline and a tonal task involving discrimination of pitch patterns in Mandarin words. Both groups showed common regions of CBF increase, but only Mandarin speakers showed additional activation in frontal, parietal, and parieto-occipital regions of the left hemisphere; this latter finding indicates that language experience may influence brain circuitry in the processing of auditory cues. In contrast, only the English group showed activity in the right inferior frontal cortex, consistent with a right-hemispheric role in pitch perception. Copyright 2001 Academic Press.

  9. Non-Native Speakers Speak in Phonemes: A Phono-Acoustic Analysis of Fricatives and Affricates by Native and Chinese Speakers of English

    Science.gov (United States)

    Zhang, Wei

    2010-01-01

    This dissertation measured the acoustic properties of the English fricatives and affricates produced by native and Chinese L2 speakers of English to identify the phonetic basis and sources of a foreign accent and to explore the mechanism involved in L2 speech production and L2 phonological acquisition at the segmental level. Based on a Network…

  10. Improving the Spelling Ability among Speakers of African American English through Explicit Instruction

    Science.gov (United States)

    Pittman, Ramona T.; Joshi, R. Malatesha; Carreker, Suzanne

    2014-01-01

    The purpose of this eight week study was to provide explicit instruction to improve spelling to 124 sixth grade students who are speakers of African American English (AAE). Two classroom teachers taught 14 different language arts class sections. The research design was a pretest/posttest/posttest design using wait-list-control. The treatment group…

  11. The Acquisition of Null and Overt Pronominals in Japanese by English Speakers.

    Science.gov (United States)

    Kanno, Kazue

    1997-01-01

    Examines the role of Universal Grammar in the second-language acquisition of Japanese by English speakers. The study focuses on the acquisition of the principle that prevents overt pronouns from having quantified noun phrases as antecedents in languages (such as Japanese) that have null pronouns. (16 references) (Author/CK)

  12. Challenging the Native and Nonnative English Speaker Hierarchy in ELT: New Directions from Race Theory

    Science.gov (United States)

    Ruecker, Todd

    2011-01-01

    Over the past decade, English Language Teaching (ELT) scholars have shown an increased interest in exploring the intersections of racism and native speakerism, leading to more articles, special journal issues, and edited collections dealing with this topic. While this work has been valuable, it has largely been limited to considering one's…

  13. Native English Speakers' Perception of Arabic Emphatic Consonants and the Influence of Vowel Context

    Science.gov (United States)

    Hayes-Harb, Rachel; Durham, Kristie

    2016-01-01

    Native English speakers experience difficulty acquiring Arabic emphatic consonants. Arabic language textbooks have suggested that learners focus on adjacent vowels for cues to these consonants; however, the utility of such a strategy has not been empirically tested. This study investigated the perception of Arabic emphatic-plain contrasts by means…

  14. Delayed Next Turn Repair Initiation in Native/Non-native Speaker English Conversation.

    Science.gov (United States)

    Wong, Jean

    2000-01-01

    Examines a form of other-initiated conversational repair that is delayed within next turn position, a form that is produced by non-native speakers of English whose native language is Mandarin. Using the framework of conversational analysis, shows that in native/non-native conversation, other-initiated repair is not always done as early as possible…

  15. Acoustic Cues to Perception of Word Stress by English, Mandarin, and Russian Speakers

    Science.gov (United States)

    Chrabaszcz, Anna; Winn, Matthew; Lin, Candise Y.; Idsardi, William J.

    2014-01-01

    Purpose: This study investigated how listeners' native language affects their weighting of acoustic cues (such as vowel quality, pitch, duration, and intensity) in the perception of contrastive word stress. Method: Native speakers (N = 45) of typologically diverse languages (English, Russian, and Mandarin) performed a stress identification…

  16. Interlanguage Development by Two Korean Speakers of English with a Focus on Temporality.

    Science.gov (United States)

    Lee, Eun-Joo

    2001-01-01

    Investigates the acquisition of temporality in English by Korean speakers over a period of 24 months. Temporality is examined from two perspectives: the expression of past-time events and semantic aspect and verb morphology. Results are discusses. (Author/VWL)

  17. Compliment Responses of Thai and Punjabi Speakers of English in Thailand

    Science.gov (United States)

    Sachathep, Sukchai

    2014-01-01

    This variational pragmatics (VP) study investigates the similarities and differences of compliment responses (CR) between Thai and Punjabi speakers of English in Thailand, focusing on the strategies used in CR when the microsociolinguistic variables are integrated into the Discourse Completion Task (DCT). The participants were 20 Thai and 20…

  18. Revisiting Assumptions about the Relationship of Fluent Reading to Comprehension: Spanish-Speakers' Text-Reading Fluency in English

    Science.gov (United States)

    Crosson, Amy C.; Lesaux, Nonie K.

    2010-01-01

    Despite the growing body of research investigating the nature of text-reading fluency and its relationship to comprehension among monolingual children, very little is known about text-reading fluency for language minority (LM) learners reading in English. The present study investigated the nature of text-reading fluency--its relationship to…

  19. Fostering Biliteracy in a Monolingual Milieu: Reflections on Two Counter-Hegemonic English Immersion Classes

    Science.gov (United States)

    Manyak, Patrick C.

    2006-01-01

    This article presents data from two yearlong ethnographic studies of the biliteracy instruction and development of young Latina/o children in two counter-hegemonic English immersion classes in the English-only milieu established by California's Proposition 227. The author first describes the struggle that the teachers engaged in as they sought to…

  20. A Case Study of an English-Japanese Bilingual with Monolingual Dyslexia.

    Science.gov (United States)

    Wydell, Taeko Nakayama; Butterworth, Brian

    1999-01-01

    Reports the case of a 16-year-old English/Japanese bilingual boy, with reading and writing difficulties confined to English. Presents the hypothesis of granularity and transparency, postulating that any language where orthography-to-phonology mapping is transparent/opaque, or any language whose orthographic unit representing sound is coarse should…

  1. The association between tobacco, alcohol, and drug use, stress, and depression among uninsured free clinic patients: U.S.-born English speakers, non-U.S.-born English speakers, and Spanish speakers.

    Science.gov (United States)

    Kamimura, Akiko; Ashby, Jeanie; Tabler, Jennifer; Nourian, Maziar M; Trinh, Ha Ngoc; Chen, Jason; Reel, Justine J

    2017-01-01

    The abuse of substances is a significant public health issue. Perceived stress and depression have been found to be related to the abuse of substances. The purpose of this study is to examine the prevalence of substance use (i.e., alcohol problems, smoking, and drug use) and the association between substance use, perceived stress, and depression among free clinic patients. Patients completed a self-administered survey in 2015 (N = 504). The overall prevalence of substance use among free clinic patients was not high compared to the U.S. general population. U.S.-born English speakers reported a higher prevalence rate of tobacco smoking and drug use than did non-U.S.-born English speakers and Spanish speakers. Alcohol problems and smoking were significantly related to higher levels of perceived stress and depression. Substance use prevention and education should be included in general health education programs. U.S.-born English speakers would need additional attention. Mental health intervention would be essential to prevention and intervention.

  2. On the native/nonnative speaker notion and World Englishes: Debating with K. Rajagopalan

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    John Robert SCHMITZ

    Full Text Available ABSTRACT In a series of three articles published in the Journal of Pragmatics (1995, henceforth JP, the purpose of the papers is to question the division of English spoken in the world into, on one hand, "native" varieties (British English, American English. Australian English and, on the other, "new/nonnative" varieties (Indian English, Singaporean English, Nigerian English. The JP articles are indeed groundbreaking for they mark one of the first interactions among scholars from the East with researchers in the West with regard to the growth and spread of the language as well as the roles English is made to play by its impressive number of users. The privileged position of prestige and power attributed to the inner circle varieties (USA, UK, Canada, Australia and New Zealand is questioned. Rajagopalan (1997, motivated by his reading of the JP papers, adds another dimension to this questioning by pointing to the racial and discriminatory stance underlying the notions "native speaker" and "nonnative speaker" (henceforth, respectively NS and NNS. Rajagopalan has written extensively on the issue of nativity or "nativeness"; over the years, Schmitz has also written on the same topic. There appears, in some cases, to be a number of divergent views with regard to subject on hand on the part of both authors. The purpose of this article is to engage in a respectful debate to uncover misreading and possible misunderstanding on the part of Schmitz. Listening to one another and learning from each another are essential in all academic endeavors.

  3. Comparing Ease-of-Processing Values of the Same Set of Words for Native English Speakers and Japanese Learners of English

    Science.gov (United States)

    Takashima, Hiroomi

    2009-01-01

    Ease of processing of 3,969 English words for native speakers and Japanese learners was investigated using lexical decision and naming latencies taken from the English Lexicon Project (Balota et al. The English Lexicon Project: A web-based repository of descriptive and behavioral measures for 40,481 English words and nonwords, 2002) and accuracy…

  4. Durations of American English vowels by native and non-native speakers: acoustic analyses and perceptual effects.

    Science.gov (United States)

    Liu, Chang; Jin, Su-Hyun; Chen, Chia-Tsen

    2014-06-01

    The goal of this study was to examine durations of American English vowels produced by English-, Chinese-, and Korean-native speakers and the effects of vowel duration on vowel intelligibility. Twelve American English vowels were recorded in the /hVd/ phonetic context by native speakers and non-native speakers. The English vowel duration patterns as a function of vowel produced by non-native speakers were generally similar to those produced by native speakers. These results imply that using duration differences across vowels may be an important strategy for non-native speakers' production before they are able to employ spectral cues to produce and perceive English speech sounds. In the intelligibility experiment, vowels were selected from 10 native and non-native speakers and vowel durations were equalized at 170 ms. Intelligibility of vowels with original and equalized durations was evaluated by American English native listeners. Results suggested that vowel intelligibility of native and non-native speakers degraded slightly by 3-8% when durations were equalized, indicating that vowel duration plays a minor role in vowel intelligibility.

  5. Validity of Single-Item Screening for Limited Health Literacy in English and Spanish Speakers.

    Science.gov (United States)

    Bishop, Wendy Pechero; Craddock Lee, Simon J; Skinner, Celette Sugg; Jones, Tiffany M; McCallister, Katharine; Tiro, Jasmin A

    2016-05-01

    To evaluate 3 single-item screening measures for limited health literacy in a community-based population of English and Spanish speakers. We recruited 324 English and 314 Spanish speakers from a community research registry in Dallas, Texas, enrolled between 2009 and 2012. We used 3 screening measures: (1) How would you rate your ability to read?; (2) How confident are you filling out medical forms by yourself?; and (3) How often do you have someone help you read hospital materials? In analyses stratified by language, we used area under the receiver operating characteristic (AUROC) curves to compare each item with the validated 40-item Short Test of Functional Health Literacy in Adults. For English speakers, no difference was seen among the items. For Spanish speakers, "ability to read" identified inadequate literacy better than "help reading hospital materials" (AUROC curve = 0.76 vs 0.65; P = .019). The "ability to read" item performed the best, supporting use as a screening tool in safety-net systems caring for diverse populations. Future studies should investigate how to implement brief measures in safety-net settings and whether highlighting health literacy level influences providers' communication practices and patient outcomes.

  6. On English Speakers' Ability to Communicate Emotion in Mandarin

    Science.gov (United States)

    Jian, Hua-Li

    2015-01-01

    The ability of Mandarin learners to express emotion in Mandarin has received little attention. This study examines how English L1 users express emotions in Mandarin and how this expression differs from that of Mandarin L1 users. Scenarios were adopted to elicit joy, anger, sadness, fear, and neutrality. Both groups articulated anger, joy, and fear…

  7. The Non-Native English Speaker Teachers in TESOL Movement

    Science.gov (United States)

    Kamhi-Stein, Lía D.

    2016-01-01

    It has been almost 20 years since what is known as the non-native English-speaking (NNES) professionals' movement--designed to increase the status of NNES professionals--started within the US-based TESOL International Association. However, still missing from the literature is an understanding of what a movement is, and why non-native English…

  8. The Intelligibility of Natural and Vocoded Semantically Anomalous Sentences: A Comparative Analysis of English Monolinguals and German-English Bilinguals.

    Science.gov (United States)

    1987-12-10

    MASSACHUSETTS i i Prepared for the Department of the Air Force under Eilectronic Systems Division Contract F19628-85-C -002. Approved for public...beginner and 10 represents the score of a native speaker) 14. What is your TOEFL score? 32 N. APPENDIX 11 Semantically Anomalous Sentences 1. A painted

  9. Assessment of phonology in preschool African American Vernacular English speakers using an alternate response mode.

    Science.gov (United States)

    Laing, Sandra P

    2003-08-01

    The purpose of this study was to determine whether an adapted stimulus elicitation format would reduce the amount of final consonant absence in African American Vernacular English (AAVE) speakers and to determine the extent to which the adapted and standard response formats would differ in their predictions of membership in a delayed and a typical group. Findings revealed that the alternate response mode resulted in statistically significant decreases in the use of final consonant absence and that it was less likely than the standard response mode to penalize the AAVE speaker to a degree that was clinically significant.

  10. As A“Good”Speaker of English, One Should Acquire Proper Communi-cative Competence

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    苗旸; 张越

    2016-01-01

    There are four components in communicative competence. To be a“good”speaker of English, learners should acquire grammatical competence or linguistic knowledge in their primary learning phase and have fully awareness of sociolinguistic and discourse competence. Among the characteristics such as pronunciation, word choice, fluency, style, etc., the word choice is go-ing to be given examples in the paper. Then an example with common sense in the tertiary level teaching is given and analyzed. Thus, the grammatical competence and sociolinguistic or discourse competence are important for a“good”speaker.

  11. Differences between Monolinguals and Bilinguals/Males and Females in English Reading Comprehension and Reading Strategy Use

    Science.gov (United States)

    Afsharrad, Mohammad; Sadeghi Benis, Aram Reza

    2017-01-01

    The present study aims at finding the differences between bilingual and monolingual learners across gender in the use of cognitive, metacognitive, and total reading strategies, as well as reading comprehension ability. To this end, 50 Persian-Turkish bilinguals and 36 Persian monolinguals participated in the study. A standard test of reading…

  12. Chinese Students' Views on the Native-speaker English Teachers-A Case Study of One University

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    邹旭

    2015-01-01

    It is believed by both educationalists and policy makers that qualified native speaker English teachers with sound educa⁃tional background and training play an important role in EFL teaching in China. But research on the attitudes of Chinese university students towards native English teachers has rarely been conducted. This paper aims to investigate the students' perceptions of their own experience in the native speaker teachers' classrooms and identify the students' attitudes towards native speaker English teachers. The conclusion suggests that native speaker teachers use the communicative approach in teaching, and they are also aware of the cultural difference in class and willing to adapt either culturally or pedagogically. The Chinese students have positive attitudes towards native English teachers and would like to work with them for some courses. Meanwhile, they also agree that Chi⁃nese teachers of English play an important role, and they need teachers from both cultures.

  13. The English Monolingual Dictionary: Its Use among Second Year Students of University Technology of Malaysia, International Campus, Kuala Lumpur

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Amerrudin Abd. Manan

    2011-07-01

    Full Text Available This research was conducted to seek information on English Monolingual Dictionary (EMD use among 2nd year students of Universiti Teknologi Malaysia, International Campus, Kuala Lumpur (UTMKL. Specifically, the researchers wish to discover, firstly the students’ habit and attitude in EMD use; secondly, to discover their knowledge with regard to the language learning resources available in EMD; thirdly, to discover their skill in using EMD, and finally, to discover whether there were formal instructions in EMD use when they were studying in their former schools and tertiary education. One hundred and ninety-six students took part in the survey by answering a questionnaire. The results of the study reveal that the respondents were poor users of EMD. They rarely consulted the EMD; their knowledge of the language learning resources in the EMD was limited; most perceived their EMD skill as average, and there was no instruction in EMD when they were at tertiary education and previously when they were at school.

  14. Early Mathematics Achievement Trajectories: English-Language Learner and Native English-Speaker Estimates, Using the Early Childhood Longitudinal Survey

    Science.gov (United States)

    Roberts, Greg; Bryant, Diane

    2012-01-01

    This study used data from the Early Childhood Longitudinal Survey, Kindergarten Class of 1998 –1999, to (a) estimate mathematics achievement trends through 5th grade in the population of students who are English-language proficient by the end of kindergarten, (b) compare trends across primary language groups within this English-language proficient group, (c) evaluate the effect of low socioeconomic status (SES) for English-language proficient students and within different primary language groups, and (d) estimate language-group trends in specific mathematics skill areas. The group of English-language proficient English-language learners (ELLs) was disaggregated into native Spanish speakers and native speakers of Asian languages, the 2 most prevalent groups of ELLs in the United States. Results of multilevel latent variable growth modeling suggest that primary language may be less salient than SES in explaining the mathematics achievement of English-language proficient ELLs. The study also found that mathematics-related school readiness is a key factor in explaining subsequent achievement differences and that the readiness gap is prevalent across the range of mathematics-related skills. PMID:21574702

  15. Early mathematics achievement trajectories: English-language learner and native English-speaker estimates, using the Early Childhood Longitudinal Survey.

    Science.gov (United States)

    Roberts, Greg; Bryant, Diane

    2011-07-01

    This study used data from the Early Childhood Longitudinal Survey, Kindergarten Class of 1998-1999, to (a) estimate mathematics achievement trends through 5th grade in the population of students who are English-language proficient by the end of kindergarten, (b) compare trends across primary language groups within this English-language proficient group, (c) evaluate the effect of low socioeconomic status (SES) for English-language proficient students and within different primary language groups, and (d) estimate language-group trends in specific mathematics skill areas. The group of English-language proficient English-language learners (ELLs) was disaggregated into native Spanish speakers and native speakers of Asian languages, the 2 most prevalent groups of ELLs in the United States. Results of multilevel latent variable growth modeling suggest that primary language may be less salient than SES in explaining the mathematics achievement of English-language proficient ELLs. The study also found that mathematics-related school readiness is a key factor in explaining subsequent achievement differences and that the readiness gap is prevalent across the range of mathematics-related skills.

  16. Blue-Green Colour Categorisation in Mandarin-English Speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Emily Joanne Hird

    2012-05-01

    Full Text Available Observers are faster to detect a target among a set of distracters if the targets and distracters come from different colour categories. This cross-boundary advantage seems to be limited to the right visual field, which is consistent with the dominance of the left hemisphere for language processing. Here we study whether a similiar visual field advantage is found in Mandarin, a language which uses a logographic system. Forty late Mandarin-English bilinguals performed a blue-green colour categorisation task, in a blocked design, in their first language (L1: Mandarin or second language (L2: English. Eleven colour singletons ranging from blue to green were presented for 160ms, randomly in the left visual field (LVF or in the right visual field (RVF. We find that reaction times at the colour boundary were on average about 100 ms shorter in the LVF compared to the RVF, but only when the task was preformed in Mandarin as opposed to English. The apparent discrepancy with previous findings is conceivably due to the script nature of two languages: Mandarin logographic characters are analysed visuo-orthographically in the right fusiform gyrus [Guo and Burgund 2010, Brain Lang 115].

  17. The Acquisition of English Focus Marking by Non-Native Speakers

    Science.gov (United States)

    Baker, Rachel Elizabeth

    This dissertation examines Mandarin and Korean speakers' acquisition of English focus marking, which is realized by accenting particular words within a focused constituent. It is important for non-native speakers to learn how accent placement relates to focus in English because appropriate accent placement and realization makes a learner's English more native-like and easier to understand. Such knowledge may also improve their English comprehension skills. In this study, 20 native English speakers, 20 native Mandarin speakers, and 20 native Korean speakers participated in four experiments: (1) a production experiment, in which they were recorded reading the answers to questions, (2) a perception experiment, in which they were asked to determine which word in a recording was the last prominent word, (3) an understanding experiment, in which they were asked whether the answers in recorded question-answer pairs had context-appropriate prosody, and (4) an accent placement experiment, in which they were asked which word they would make prominent in a particular context. Finally, a new group of native English speakers listened to utterances produced in the production experiment, and determined whether the prosody of each utterance was appropriate for its context. The results of the five experiments support a novel predictive model for second language prosodic focus marking acquisition. This model holds that both transfer of linguistic features from a learner's native language (L1) and features of their second language (L2) affect learners' acquisition of prosodic focus marking. As a result, the model includes two complementary components: the Transfer Component and the L2 Challenge Component. The Transfer Component predicts that prosodic structures in the L2 will be more easily acquired by language learners that have similar structures in their L1 than those who do not, even if there are differences between the L1 and L2 in how the structures are realized. The L2

  18. Effects of Age and Experience on the Production of English Word-Final Stops by Korean Speakers

    Science.gov (United States)

    Baker, Wendy

    2010-01-01

    This study examined the effect of second language (L2) age of acquisition and amount of experience on the production of word-final stop consonant voicing by adult native Korean learners of English. Thirty learners, who differed in amount of L2 experience and age of L2 exposure, and 10 native English speakers produced 8 English monosyllabic words…

  19. Biliteracy in a Monolingual School System? English and Gujarati in South London.

    Science.gov (United States)

    Kenner, Charmian

    2000-01-01

    Draws on research with 4-7-year-olds in a South London primary school to provide a longitudinal case study of one child's relationship to mother tongue literacy within the classroom. Findings demonstrate how the child, from the age of 4, actively combined Gujarati and English to enhance her literacy learning and to construct text that synthesized…

  20. Acoustic comparisons of Japanese and English vowels produced by native speakers of Japanese

    Science.gov (United States)

    Nishi, Kanae; Akahane-Yamada, Reiko; Kubo, Rieko; Strange, Winifred

    2003-10-01

    This study explored acoustic similarities/differences between Japanese (J) and American English (AE) vowels produced by native J speakers and compared production patterns to their perceptual assimilation of AE vowels [Strange et al., J. Phonetics 26, 311-344 (1998)]. Eight male native J speakers who had served as listeners in Strange et al. produced 18 Japanese (J) vowels (5 long-short pairs, 2 double vowels, and 3 long-short palatalized pairs) and 11 American English (AE) vowels in /hVbopena/ disyllables embedded in a carrier sentence. Acoustical parameters included formant frequencies at syllable midpoint (F1/F2/F3), formant change from 25% to 75% points in syllable (formant change), and vocalic duration. Results of linear discriminant analyses showed rather poor acoustic differentiation of J vowel categories when F1/F2/F3 served as input variables (60% correct classification), which greatly improved when duration and formant change were added. In contrast, correct classification of J speakers' AE vowels using F1/F2/F3 was very poor (66%) and did not improve much when duration and dynamic information were added. J speakers used duration to differentiate long/short AE vowel contrasts except for mid-to-low back vowels; these vowels were perceptually assimilated to a single Japanese vowel, and are very difficult for Japanese listeners to identify.

  1. Accent, Intelligibility, and the Role of the Listener: Perceptions of English-Accented German by Native German Speakers

    Science.gov (United States)

    Hayes-Harb, Rachel; Watzinger-Tharp, Johanna

    2012-01-01

    We explore the relationship between accentedness and intelligibility, and investigate how listeners' beliefs about nonnative speech interact with their accentedness and intelligibility judgments. Native German speakers and native English learners of German produced German sentences, which were presented to 12 native German speakers in accentedness…

  2. Evidence of Lexical Transfer in Learner Syntax: The Acquisition of English Causatives by Speakers of Hindi-Urdu and Vietnamese.

    Science.gov (United States)

    Helms-Park, Rena

    2001-01-01

    Reports the findings of a study in which transfer of verb properties was investigated via syntactic data elicited from second language learners. The performance of Hindi-Urdu speakers on tests of English causatives was compared with that of Vietnamese speakers, because there are five significant differences between causativization patterns in…

  3. The relationship between spoken English proficiency and participation in higher education, employment and income from two Australian censuses.

    Science.gov (United States)

    Blake, Helen L; Mcleod, Sharynne; Verdon, Sarah; Fuller, Gail

    2016-09-14

    Proficiency in the language of the country of residence has implications for an individual's level of education, employability, income and social integration. This paper explores the relationship between the spoken English proficiency of residents of Australia on census day and their educational level, employment and income to provide insight into multilingual speakers' ability to participate in Australia as an English-dominant society. Data presented are derived from two Australian censuses i.e. 2006 and 2011 of over 19 million people. The proportion of Australians who reported speaking a language other than English at home was 21.5% in the 2006 census and 23.2% in the 2011 census. Multilingual speakers who also spoke English very well were more likely to have post-graduate qualifications, full-time employment and high income than monolingual English-speaking Australians. However, multilingual speakers who reported speaking English not well were much less likely to have post-graduate qualifications or full-time employment than monolingual English-speaking Australians. These findings provide insight into the socioeconomic and educational profiles of multilingual speakers, which will inform the understanding of people such as speech-language pathologists who provide them with support. The results indicate spoken English proficiency may impact participation in Australian society. These findings challenge the "monolingual mindset" by demonstrating that outcomes for multilingual speakers in education, employment and income are higher than for monolingual speakers.

  4. New Sounds of the English Consonants for Spanish Speakers Learning English (Sonidos Nuevos de las Consonantes Inglesas Para los de Habla Espanola Aprendiendo Ingles).

    Science.gov (United States)

    Nagore, Mary Louise

    This book "represents an effort to present in simply and readily understood terms some of the sounds in English that create problems for the Spanish speaker learning English." Each of the 18 chapters teaches a specific consonant through a comparison of the Spanish and English pronunciations, facial diagrams, explanations of articulation, minimal…

  5. New Sounds of the English Consonants for Spanish Speakers Learning English (Sonidos Nuevos de las Consonantes Inglesas Para los de Habla Espanola Aprendiendo Ingles).

    Science.gov (United States)

    Nagore, Mary Louise

    This book "represents an effort to present in simply and readily understood terms some of the sounds in English that create problems for the Spanish speaker learning English." Each of the 18 chapters teaches a specific consonant through a comparison of the Spanish and English pronunciations, facial diagrams, explanations of articulation, minimal…

  6. Effects of primary and secondary morphological family size in monolingual and bilingual word processing

    NARCIS (Netherlands)

    Mulder, K.; Dijkstra, A.F.J.; Schreuder, R.; Baayen, Harald

    2014-01-01

    This study investigated primary and secondary morphological family size effects in monolingual and bilingual processing, combining experimentation with computational modeling. Family size effects were investigated in an English lexical decision task for Dutch-English bilinguals and English monolingu

  7. The acquisition of Arabic geminate consonants by American English speakers: An experimental study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Abdelfattah A. Moftah

    2014-03-01

    Full Text Available This study investigates the acquisition of some Arabic geminate consonants by American English speakers learning Arabic. The study starts by describing the phonetic and phonological characteristics of geminate and long consonants and how they differ in nature and distribution from singleton consonants. Two groups of native and non-native speakers (American learners of Cairene Arabic were recorded as producing one sentence that carries the token geminate consonants. The productions of the Arabic geminate consonants by the two groups are described and compared to study the features of such geminate sounds when produced by non-native learners of Arabic. The phonological and phonetic characteristics of these consonants in the production of the non-native group are discussed to see how far they were successful in their overall achievement of the task they were assigned in the experiment. The results of the production study show that non-native speakers of Cairene Arabic produced significantly longer Arabic geminates in general, particularly stops and nasals.  Non-native informants also produced significantly different adjacent vowels to the target geminates from those produced by the native informants in the study. A perception experiment was carried out to verify the acceptability of the produced sounds by non-natives using native speakers of Cairene Arabic as listeners. Native listeners were able to identify the production of Arabic geminates by non native speakers as different in the present study. The results of the perception test clearly reflect the findings of the production experiments. Key Words: Geminates- Arabic- Optimality theory- non native speakers

  8. Revisiting the role of language in spatial cognition: Categorical perception of spatial relations in English and Korean speakers.

    Science.gov (United States)

    Holmes, Kevin J; Moty, Kelsey; Regier, Terry

    2017-03-23

    The spatial relation of support has been regarded as universally privileged in nonlinguistic cognition and immune to the influence of language. English, but not Korean, obligatorily distinguishes support from nonsupport via basic spatial terms. Despite this linguistic difference, previous research suggests that English and Korean speakers show comparable nonlinguistic sensitivity to the support/nonsupport distinction. Here, using a paradigm previously found to elicit cross-language differences in color discrimination, we provide evidence for a difference in sensitivity to support/nonsupport between native English speakers and native Korean speakers who were late English learners and tested in a context that privileged Korean. Whereas the former group showed categorical perception (CP) when discriminating spatial scenes capturing the support/nonsupport distinction, the latter did not. An additional group of native Korean speakers-relatively early English learners tested in an English-salient context-patterned with the native English speakers in showing CP for support/nonsupport. These findings suggest that obligatory marking of support/nonsupport in one's native language can affect nonlinguistic sensitivity to this distinction, contra earlier findings, but that such sensitivity may also depend on aspects of language background and the immediate linguistic context.

  9. Discriminability and identification of English vowels by native Japanese speakers in different consonantal contexts

    Science.gov (United States)

    Nozawa, Takeshi; Frieda, Elaina M.; Wayland, Ratree

    2003-10-01

    The purpose of the present experiment was to examine the effects of consonantal context on discrimination and identification of English vowels by native Japanese speakers learning English in Japan. A number of studies have assessed the effects of consonantal contexts on the perception of nonnative vowels. For instance, Strange et al. (1996, 2001) found that perceptual assimilation of nonnative vowels is affected by consonantal contexts, and Morrison (2002) has shown that Japanese speakers use durational cues to perceive English /i/-/I/. The present study revealed that consonantal context affects discriminability and identification of each English vowel differently. Of all the six vowel contrasts tested, /i/-/I/ was the most likely to be affected by voicing status of the surrounding consonants with it being easier to discriminate in voiceless consonantal contexts. Moreover, /I/ is more likely to be equated with the Japanese short vowel /i/ in a voiceless consonantal context which is in keeping with Morrison (2002). /æ/-/opena/, on the other hand, is the most strongly affected by the place of articulation of the preceding consonants. [Work supported by Grant-in-Aid for Scientific Research (C)(1)(1410635).

  10. Differences in vocal characteristics between Cantonese and English produced by proficient Cantonese-English bilingual speakers--a long-term average spectral analysis.

    Science.gov (United States)

    Ng, Manwa L; Chen, Yang; Chan, Ellen Y K

    2012-07-01

    The present study objectively examined the possible difference in vocal characteristics associated with English and Cantonese produced by proficient Cantonese-English bilingual speakers. Forty native speakers of Cantonese (20 males and 20 females) who were proficient in Cantonese and English participated in the study. An array of acoustical parameters, including fundamental frequency (F0) values and first spectral peak (FSP), mean spectral energy (MSE), and spectral tilt (ST) extracted from long-term average speech spectra were obtained from connected speech samples produced in Cantonese and English by the bilingual speakers. Acoustical parameters were measured using Praat (P. Boersma & D. Weenink, Amsterdam, The Netherlands) and used to objectively describe the voice quality. Results indicated that female bilingual speakers had significantly higher F0 values in speaking English than Cantonese. Although exhibiting comparable FSP values, the bilingual speakers showed significantly higher MSE and lower ST values when speaking Cantonese compared with English. The present findings imply that, even with the same phonatory apparatus, language being spoken can have an effect on the speakers' voice quality. Copyright © 2012 The Voice Foundation. Published by Mosby, Inc. All rights reserved.

  11. Do Young Bilinguals Acquire Past Tense Morphology like Monolinguals, Only Later? Evidence from French-English and Chinese-English Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Nicoladis, Elena; Song, Jianhui; Marentette, Paula

    2012-01-01

    Previous studies have shown that preschool bilingual children lag behind same-aged monolinguals in their production of correct past tense forms. This lag has been attributed to bilinguals' less frequent exposure to either language. If so, bilingual children acquire the past tense like monolinguals, only later. In this study, we compared the…

  12. Issues In Teaching English To Speakers Of Other Languages (Tesol: A Review Of Literature

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sri Rejeki Murtiningsih

    2011-05-01

    Full Text Available The article aims to review English language teaching to speakers of other languages and other related aspects such as the use of technology and the first language in classroom practices. As the need for English language competency develops, efforts to support students’ learning also change. In addition to the teaching techniques, the technology development has also gained attention for improving effective teaching and learning. Because English is a language that is not used in daily communication and the variety of students’ language competence, the use of first language in a foreign language classroom has also become another point to encourage the students’ foreign language acquisition.

  13. Thai lexical tone perception in native speakers of Thai, English and Mandarin Chinese: An event-related potentials training study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bao Mingzhen

    2008-06-01

    Full Text Available Abstract Background Tone languages such as Thai and Mandarin Chinese use differences in fundamental frequency (F0, pitch to distinguish lexical meaning. Previous behavioral studies have shown that native speakers of a non-tone language have difficulty discriminating among tone contrasts and are sensitive to different F0 dimensions than speakers of a tone language. The aim of the present ERP study was to investigate the effect of language background and training on the non-attentive processing of lexical tones. EEG was recorded from 12 adult native speakers of Mandarin Chinese, 12 native speakers of American English, and 11 Thai speakers while they were watching a movie and were presented with multiple tokens of low-falling, mid-level and high-rising Thai lexical tones. High-rising or low-falling tokens were presented as deviants among mid-level standard tokens, and vice versa. EEG data and data from a behavioral discrimination task were collected before and after a two-day perceptual categorization training task. Results Behavioral discrimination improved after training in both the Chinese and the English groups. Low-falling tone deviants versus standards elicited a mismatch negativity (MMN in all language groups. Before, but not after training, the English speakers showed a larger MMN compared to the Chinese, even though English speakers performed worst in the behavioral tasks. The MMN was followed by a late negativity, which became smaller with improved discrimination. The High-rising deviants versus standards elicited a late negativity, which was left-lateralized only in the English and Chinese groups. Conclusion Results showed that native speakers of English, Chinese and Thai recruited largely similar mechanisms when non-attentively processing Thai lexical tones. However, native Thai speakers differed from the Chinese and English speakers with respect to the processing of late F0 contour differences (high-rising versus mid-level tones. In

  14. Has the emergence of English as a Lingua Franca been an entirely beneficial phenomenon for both native and non-native English speakers

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    HU; RUOXI

    2015-01-01

    <正>Recently,the emergence of English as a lingua franca generates a controversial issue which has been fiercely discussed whether it is a wholly beneficial phenomenon for both native and non-native English speakers.Based on the Cambridge Encyclopedia of Language,English was widely transmitted all over the world due to the British colonization in the early19th century.With advanced industry and frequent multilateral trade,Britain further impelled the spread of English.Besides,

  15. How Well Do U.S. High School Students Achieve in Spanish When Compared to Native Spanish Speakers?

    Science.gov (United States)

    Sparks, Richard L.; Luebbers, Julie; Castañeda, Martha E.

    2017-01-01

    Foreign language educators have developed measures to assess the proficiency of U.S. high school learners. Most have compared language learners to clearly defined criteria for proficiency in the language (criterion-referenced assessment) or to the performance of other monolingual English speakers (norm-referenced assessment). In this study, the…

  16. Native Speakers in Linguistic Imperialism

    DEFF Research Database (Denmark)

    Phillipson, Robert

    2016-01-01

    An investigation of Native English Speaking Teachers’ performance in schemes in six Asian contexts, commissioned by the British Council, and undertaken by three British academics, is subjected to critical evaluation. Key issues for exploration are the issue of a monolingual approach to English...... learning and teaching, and the inappropriate qualifications of those sent to education systems when they are unfamiliar with the learners’ languages, cultures, and pedagogical traditions. Whether the schemes involved constitute linguistic imperialismis analysed. Whereas the need for multilingual competence...... is recognised as desirable by some British experts, the native speakers in question seldom have this key qualification. This is even the case when the host country (Brunei) aims at bilingual education. It is unlikely that the host countries are getting value for money. Whether the UK and other ‘English...

  17. The syntax of German-English code-switching.

    OpenAIRE

    Eppler, E. M.

    2005-01-01

    This thesis is about how words and (word-)forms from German and English interact with each other and with same-language elements. That is, it is a comparison of the syntax of bilingual speakers' monolingual and intra-sententially code-switched utterances. It is based on the assumption that each word in a syntactic dependency relation must satisfy the constraints imposed on it by its own language. This hypothesis is presumed to hold for monolingual and mixed dependencies alike.

  18. "But This Program Is Designed for Native Speakers...": The Perceived Needs of Nonnative English Speaking Students in MA TESOL Programs.

    Science.gov (United States)

    Johnson, Kimberly A.

    Discussions of training and preparation needs for nonnative English speaking (NNES) master's students in teachers of English to speakers of other languages (TESOL) graduate programs have seldom given voice to the students themselves nor addressed their perceptions of whether their needs are being met in existing programs. This study reports on the…

  19. Intelligibility of American English Vowels of Native and Non-Native Speakers in Quiet and Speech-Shaped Noise

    Science.gov (United States)

    Liu, Chang; Jin, Su-Hyun

    2013-01-01

    This study examined intelligibility of twelve American English vowels produced by English, Chinese, and Korean native speakers in quiet and speech-shaped noise in which vowels were presented at six sensation levels from 0 dB to 10 dB. The slopes of vowel intelligibility functions and the processing time for listeners to identify vowels were…

  20. Accent and Identity: Exploring the Perceptions among Bilingual Speakers of English as a Lingua Franca in Hong Kong

    Science.gov (United States)

    Sung, Chit Cheung Matthew

    2014-01-01

    This paper reports on a study that investigated the perceptions of a group of bilingual speakers of English and Chinese in Hong Kong concerning issues surrounding accent, identity and English as a lingua franca (ELF). Data were primarily collected via in-depth interviews with 28 university students in Hong Kong who are also regular users of…

  1. "I'm Very Not About the Law Part": Nonnative Speakers of English and the Miranda Warnings

    Science.gov (United States)

    Pavlenko, Aneta

    2008-01-01

    This article presents a case study of a police interrogation of a nonnative speaker (NNS) of English. I show that the high linguistic and conceptual complexity of police cautions, such as the Miranda warnings, complicates understanding of these texts even by NNSs of English with a high level of interactional competence. I argue that the U.S.…

  2. Non-Native Speakers of English in the Classroom: What Are the Effects on Pupil Performance? CEE DP 137

    Science.gov (United States)

    Geay, Charlotte; McNally, Sandra; Telhaj, Shqiponja

    2012-01-01

    In recent years there has been an increase in the number of children going to school in England who do not speak English as a first language. We investigate whether this has an impact on the educational outcomes of native English speakers at the end of primary school. We show that the negative correlation observed in the raw data is mainly an…

  3. Intelligibility of American English Vowels of Native and Non-Native Speakers in Quiet and Speech-Shaped Noise

    Science.gov (United States)

    Liu, Chang; Jin, Su-Hyun

    2013-01-01

    This study examined intelligibility of twelve American English vowels produced by English, Chinese, and Korean native speakers in quiet and speech-shaped noise in which vowels were presented at six sensation levels from 0 dB to 10 dB. The slopes of vowel intelligibility functions and the processing time for listeners to identify vowels were…

  4. The Comparative Effects of Processing Instruction and Dictogloss on the Acquisition of the English Passive by Speakers of Turkish

    Science.gov (United States)

    Uludag, Onur; Vanpatten, Bill

    2012-01-01

    The current study presents the results of an experiment investigating the effects of processing instruction (PI) and dictogloss (DG) on the acquisition of the English passive voice. Sixty speakers of Turkish studying English at university level were assigned to three groups: one receiving PI, the other receiving DG and the third serving as a…

  5. Cortical encoding and neurophysiological tracking of intensity and pitch cues signaling English stress patterns in native and nonnative speakers.

    Science.gov (United States)

    Chung, Wei-Lun; Bidelman, Gavin M

    2016-01-01

    We examined cross-language differences in neural encoding and tracking of intensity and pitch cues signaling English stress patterns. Auditory mismatch negativities (MMNs) were recorded in English and Mandarin listeners in response to contrastive English pseudowords whose primary stress occurred either on the first or second syllable (i.e., "nocTICity" vs. "NOCticity"). The contrastive syllable stress elicited two consecutive MMNs in both language groups, but English speakers demonstrated larger responses to stress patterns than Mandarin speakers. Correlations between the amplitude of ERPs and continuous changes in the running intensity and pitch of speech assessed how well each language group's brain activity tracked these salient acoustic features of lexical stress. We found that English speakers' neural responses tracked intensity changes in speech more closely than Mandarin speakers (higher brain-acoustic correlation). Findings demonstrate more robust and precise processing of English stress (intensity) patterns in early auditory cortical responses of native relative to nonnative speakers. Copyright © 2016 Elsevier Inc. All rights reserved.

  6. L2 vs. L3 Initial State: A Comparative Study of the Acquisition of French DPs by Vietnamese Monolinguals and Cantonese-English Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Leung, Yan-Kit Ingrid

    2005-01-01

    This paper compares the initial state of second language acquisition (L2A) and third language acquisition (L3A) from the generative linguistics perspective. We examine the acquisition of the Determiner Phrase (DP) by two groups of beginning French learners: an L2 group (native speakers of Vietnamese who do not speak any English) and an L3 group…

  7. L2 vs. L3 Initial State: A Comparative Study of the Acquisition of French DPs by Vietnamese Monolinguals and Cantonese-English Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Leung, Yan-Kit Ingrid

    2005-01-01

    This paper compares the initial state of second language acquisition (L2A) and third language acquisition (L3A) from the generative linguistics perspective. We examine the acquisition of the Determiner Phrase (DP) by two groups of beginning French learners: an L2 group (native speakers of Vietnamese who do not speak any English) and an L3 group…

  8. Learning More, Perceiving More? A Comparison of L1 Cantonese--L2 English--L3 French Speakers and L1 Cantonese--L2 English Speakers in Hong Kong

    Science.gov (United States)

    Tsang, Wai Lan

    2015-01-01

    This paper reports on a study examining the relationship between language learning and perceived language differences. Two groups of native Cantonese speakers in Hong Kong, L1 Cantonese--L2 English (CE) and L1 Cantonese--L2 English--L3 French (CEF), were asked to complete two tasks: a placement test in English (as well as in French for the CEF…

  9. The influence of visual speech information on the intelligibility of English consonants produced by non-native speakers.

    Science.gov (United States)

    Kawase, Saya; Hannah, Beverly; Wang, Yue

    2014-09-01

    This study examines how visual speech information affects native judgments of the intelligibility of speech sounds produced by non-native (L2) speakers. Native Canadian English perceivers as judges perceived three English phonemic contrasts (/b-v, θ-s, l-ɹ/) produced by native Japanese speakers as well as native Canadian English speakers as controls. These stimuli were presented under audio-visual (AV, with speaker voice and face), audio-only (AO), and visual-only (VO) conditions. The results showed that, across conditions, the overall intelligibility of Japanese productions of the native (Japanese)-like phonemes (/b, s, l/) was significantly higher than the non-Japanese phonemes (/v, θ, ɹ/). In terms of visual effects, the more visually salient non-Japanese phonemes /v, θ/ were perceived as significantly more intelligible when presented in the AV compared to the AO condition, indicating enhanced intelligibility when visual speech information is available. However, the non-Japanese phoneme /ɹ/ was perceived as less intelligible in the AV compared to the AO condition. Further analysis revealed that, unlike the native English productions, the Japanese speakers produced /ɹ/ without visible lip-rounding, indicating that non-native speakers' incorrect articulatory configurations may decrease the degree of intelligibility. These results suggest that visual speech information may either positively or negatively affect L2 speech intelligibility.

  10. L2 Romanian Influence in the Acquisition of the English Passive by L1 Speakers of Hungarian

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tankó Enikő

    2015-03-01

    Full Text Available The main question to be investigated is to what extent native speakers of Hungarian understand and acquire the English passive voice, as there is no generalized syntactic passive construction in Hungarian. As we will show, native speakers of Hungarian tend to use the predicative verbal adverbial construction when translating English passive sentences, as this construction is the closest syntactic equivalent of the English passive voice. Another question to be investigated is whether L2 Romanian works as a facilitating factor in the process of acquiring the L3 English passive voice. If all our subjects, Hungarian students living in Romania, were Hungarian-Romanian bilinguals, it would be obvious that knowledge of Romanian helps them in acquiring the English passive. However, as it will be shown, the bilingualism hypothesis is disconfirmed. Still, passive knowledge of Romanian influences to some extent the acquisition of the English passive voice.

  11. The influence of lexical characteristics and talker accent on the recognition of English words by speakers of Japanese.

    Science.gov (United States)

    Yoneyama, Kiyoko; Munson, Benjamin

    2017-02-01

    Whether or not the influence of listeners' language proficiency on L2 speech recognition was affected by the structure of the lexicon was examined. This specific experiment examined the effect of word frequency (WF) and phonological neighborhood density (PND) on word recognition in native speakers of English and second-language (L2) speakers of English whose first language was Japanese. The stimuli included English words produced by a native speaker of English and English words produced by a native speaker of Japanese (i.e., with Japanese-accented English). The experiment was inspired by the finding of Imai, Flege, and Walley [(2005). J. Acoust. Soc. Am. 117, 896-907] that the influence of talker accent on speech intelligibility for L2 learners of English whose L1 is Spanish varies as a function of words' PND. In the currently study, significant interactions between stimulus accentedness and listener group on the accuracy and speed of spoken word recognition were found, as were significant effects of PND and WF on word-recognition accuracy. However, no significant three-way interaction among stimulus talker, listener group, and PND on either measure was found. Results are discussed in light of recent findings on cross-linguistic differences in the nature of the effects of PND on L2 phonological and lexical processing.

  12. THE ACQUISITION OF ENGLISH SYLLABLE TIMING BY NATIVE SPANISH SPEAKERS LEARNERS OF ENGLISH. AN EMPIRICAL STUDY'

    OpenAIRE

    Francisco Gutierrez Diez

    2001-01-01

    In this article we present part of the results of an empirical research on contrastive rhythm (English-Spanish). Of the several points dealt with in such a research (syllable compression, foot timing, syllable timing and isochrony of rhythmic units), we refer here to syllable duration in English and Spanish as well as the leaming of syllable duration by a group of advanced leamers of English whose first language is Spanish. Regarding the issue of syllable timing, a striking result is the equa...

  13. Mental Lexicon, Working Memory and L2 (English) Vocabulary in Polish Students with and without Dyslexia

    Science.gov (United States)

    Lockiewicz, Marta; Jaskulska, Martyna

    2015-01-01

    The aim of our study was to examine the relationship between access to the mental lexicon, working memory and knowledge of English (L2) vocabulary. Analyses were undertaken amongst monolingual speakers of Polish (26 with dyslexia, 24 without) who studied English as a second language as part of their compulsory educational programme at school. We…

  14. Voicing Assimilation in Czech and Slovak Speakers of English: Interactions of Segmental Context, Language and Strength of Foreign Accent.

    Science.gov (United States)

    Skarnitzl, Radek; Šturm, Pavel

    2017-09-01

    This study focuses on voicing assimilation across word boundaries in the speech of second language (L2) users. We compare native speakers of British English to speakers of two West Slavic languages, Czech and Slovak, which, despite their many similarities, differ with respect to voicing assimilation rules. Word-final voicing was analysed in 30 speakers, using the static value of voicing percentage and the voicing profile method. The results of linear mixed-effects modelling suggest an effect of first language (L1) transfer in all L2 English speaker groups, with the tendency to assimilate being correlated with the strength of foreign accent. Importantly, the two language groups differed in assimilation strategies before sonorant consonants, as a clear effect of L1-based phonetic influence.

  15. Perception of Personality and Naturalness through Dialogues by Native Speakers of American English and Arabic

    CERN Document Server

    Makatchev, Maxim

    2011-01-01

    Linguistic markers of personality traits have been studied extensively, but few cross-cultural studies exist. In this paper, we evaluate how native speakers of American English and Arabic perceive personality traits and naturalness of English utterances that vary along the dimensions of verbosity, hedging, lexical and syntactic alignment, and formality. The utterances are the turns within dialogue fragments that are presented as text transcripts to the workers of Amazon's Mechanical Turk. The results of the study suggest that all four dimensions can be used as linguistic markers of all personality traits by both language communities. A further comparative analysis shows cross-cultural differences for some combinations of measures of personality traits and naturalness, the dimensions of linguistic variability and dialogue acts.

  16. Some features of a typical house as perceived by native speakers of English and of Serbian

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dilparić Branislava M.

    2015-01-01

    Full Text Available The paper reports findings from one of the two differently-designed surveys conducted among groups of both native speakers of English and native speakers of Serbian with a common general objective to obtain a picture of better candidates for a role of the whole (to be analyzed into its constituent elements in the contrastive study on the lexical field a house and its parts in English and Serbian. The specific objective of the survey presented here, however, was to build up the target picture with some of the features of the ideal example of the house category, such as the shape of the house, the key materials its principal structural elements (foundations, walls, a roof are made of, the number of residential units in the house and the type of the household that occupies it, the number of the house levels, the minimum of its interior spatial components and their functions, the types of systemic parts in the house, the status and position of the house relative to surround­ing buildings, etc. Also, taking into consideration that the demographic profiles of the survey participants reflected various cultural backgrounds (which significantly influence the formation of mental images of a typical sample of the category, the survey aimed to compare the similarities and differences between the 'English' and the 'Serbian' typical house, that is the features assigned to a typical house by most of the surveyed representa­tives of Anglo-American and by those of Serbian culture. Judging exclusively by the features observed and the results obtained, the study concludes that the 'English' and the 'Serbian' typical house look very similar in many aspect and that the two different cultures are not as distant as they may seem.

  17. The relationship between conceptual metaphors and classroom management language: reactions by native and non-native speakers of English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Graham Low

    2009-04-01

    Full Text Available The use of the target language to manage a class and organise its work represents one of the few genuinely communicative uses of the target language in many formal foreign-language or bilingual-education teaching situations. It is thus important that both teachers and learners understand and know how to use the key expressions involved. These tend to be highly metaphoric (Low, 2008 with one particularly productive conceptual metaphor involving the JOURNEY (or TRAVEL source domain seemingly standing out. There seems to have been little investigation to date into whether or not learners whose first language is not English actually understand the expressions involved in such classroom management language. Moreover, with the recent growing interest in the area of content-based learning, there is increasing pressure on language teachers, whose first language is not English, to use English as their classroom management language. Our first aim was to look at whether the acceptability judgements for classroom management expressions offered by non-native speaking teachers of English resembled those of native speakers, and whether these judgements reflected corpus findings regarding the frequency of usage in spoken English. To do this, we analysed native and non-native speaker responses to a short questionnaire. Our second aim was to look at how non-native speakers of English perceive the meanings of these expressions, comparing our findings to native speaker judgements and corpus results.

  18. Using Event-Related Brain Potentials to Assess Perceptibility: The Case of French Speakers and English [h].

    Science.gov (United States)

    Mah, Jennifer; Goad, Heather; Steinhauer, Karsten

    2016-01-01

    French speaking learners of English encounter persistent difficulty acquiring English [h], thus confusing words like eat and heat in both production and perception. We assess the hypothesis that the acoustic properties of [h] may render detection of this segment in the speech stream insufficiently reliable for second language acquisition. We use the mismatch negativity (MMN) in event-related potentials to investigate [h] perception in French speaking learners of English and native English controls, comparing both linguistic and non-linguistic conditions in an unattended oddball paradigm. Unlike native speakers, French learners of English elicit an MMN response only in the non-linguistic condition. Our results provide neurobiological evidence against the hypothesis that French speakers' difficulties with [h] are acoustically based. They instead suggest that the problem is in constructing an appropriate phonological representation for [h] in the interlanguage grammar.

  19. The effects of L2 proficiency level on the processing of wh-questions among Dutch second language speakers of English

    Science.gov (United States)

    Jackson, Carrie N.; van Hell, Janet G.

    2012-01-01

    Using a self-paced reading task, the present study explores how Dutch-English L2 speakers parse English wh-subject-extractions and wh-object-extractions. Results suggest that English native speakers and highly-proficient Dutch-English L2 speakers do not always exhibit measurable signs of on-line reanalysis when reading subject- versus object-extractions in English. However, less-proficient Dutch-English L2 speakers exhibit greater processing costs on subject-extractions relative to object-extractions, similar to previously reported findings (e.g., Dussias and Piñar, forthcoming; Juffs 2005; Juffs and Harrington 1995). These findings are discussed in light of relevant research surrounding on-line processing among L2 speakers and their ability to adopt native-like processing patterns in the L2. PMID:22888175

  20. CVC syllables for investigating the phonetic sensitivity of Mandarin and English speakers.

    Science.gov (United States)

    Munro, Miles

    2008-02-01

    Although many individual speech contrasts pairs have been studied within the cross-language literature, no one has created a comprehensive and systematic set of such stimuli. This article justifies and details an extensive set of contrast pairs for Mandarin Chinese and American English. The stimuli consist of 180 pairs of CVC syllables recorded in two tokens each (720 syllables total). Between each CVC pair, two of the segments are identical, whereas the third differs in that a segment drawn from a "native" phonetic category (either Mandarin, English, or both) is partnered with a segment drawn from a "foreign" phonetic category (nonnative to Mandarin, English, or both). Each contrast pair differs by a minimal phonetic amount and constitutes a meaningful contrast among the world's languages (as cataloged in the UCLA Phonological Segment Inventory Database of 451 languages). The entire collection of phonetic differences envelops Mandarin and English phonetic spaces and generates a range of phonetic discriminability. Contrastive segments are balanced through all possible syllable positions, with noncontrastive segments being filled in with other "foreign" segments. Although intended to measure phonetic perceptual sensitivity among adult speakers of the two languages, these stimuli are offered here to all for similar or for altogether unrelated investigations.

  1. An Analysis of Written Discourse of North Korean Second Language Speakers of English: Its Linguistic Features and Their Discursive Functions with Pragmatic Implications

    Science.gov (United States)

    Kim, Seung Hwa

    2011-01-01

    This dissertation examined linguistic and pragmatic characteristics of written discourse of North Korean second language speakers of English comparing it with that of North American native speakers of English by analyzing linguistic features used in the two sets of texts and their discursive functions based on Biber's (1995) and Hinkel's (2002)…

  2. Reflections of a Non-professional Teacher of English (Native Speaker) on Teaching English in China

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    德里克·班以安

    1984-01-01

    @@ Between. 1979 and 1983 I have spent a total of almost 24 months teaching English to a variety of students in China, mainly at Fujian Teachers University and Sichuan Teachers College, but also at Jilin University and for a short time at Xiamen University. Most of my students were English majors, of the years '77, '78, '79 and '80,but they also included some young and middle-aged teachers, and some young staff members of foreign trade organisations.All in all, I had direct contact with over 500 students (mostly in classes of thirty or so) and taught for some 1200 hours.Contact with individual students was thus limited.

  3. Teaching English to Young Learners: Supporting the Case for the Bilingual Native English Speaker Teacher

    Science.gov (United States)

    Copland, Fiona; Yonetsugi, Eli

    2016-01-01

    The growing number of young children around the world learning English has resulted in an increase in research in the field. Many of the studies have investigated approaches to learning and teaching, with a particular emphasis on effective pedagogies (e.g. Harley 1998; Shak and Gardner 2008). Other studies have focused on the linguistic gains of…

  4. Teaching English to Young Learners: Supporting the Case for the Bilingual Native English Speaker Teacher

    Science.gov (United States)

    Copland, Fiona; Yonetsugi, Eli

    2016-01-01

    The growing number of young children around the world learning English has resulted in an increase in research in the field. Many of the studies have investigated approaches to learning and teaching, with a particular emphasis on effective pedagogies (e.g. Harley 1998; Shak and Gardner 2008). Other studies have focused on the linguistic gains of…

  5. Survey of Native English Speakers and Spanish-Speaking English Language Learners in Tertiary Introductory Statistics

    Science.gov (United States)

    Lesser, Lawrence M.; Wagler, Amy E.; Esquinca, Alberto; Valenzuela, M. Guadalupe

    2013-01-01

    The framework of linguistic register and case study research on Spanish-speaking English language learners (ELLs) learning statistics informed the construction of a quantitative instrument, the Communication, Language, And Statistics Survey (CLASS). CLASS aims to assess whether ELLs and non-ELLs approach the learning of statistics differently with…

  6. Survey of Native English Speakers and Spanish-Speaking English Language Learners in Tertiary Introductory Statistics

    Science.gov (United States)

    Lesser, Lawrence M.; Wagler, Amy E.; Esquinca, Alberto; Valenzuela, M. Guadalupe

    2013-01-01

    The framework of linguistic register and case study research on Spanish-speaking English language learners (ELLs) learning statistics informed the construction of a quantitative instrument, the Communication, Language, And Statistics Survey (CLASS). CLASS aims to assess whether ELLs and non-ELLs approach the learning of statistics differently with…

  7. Temporal patterns of native Mandarin Chinese speakers' productions of English stop-vowel syllable

    Science.gov (United States)

    Wang, Yue; Behne, Dawn M.

    2004-05-01

    Second language (L2) production can be a kind of interlanguage, a relatively stable system bearing the nature of both the native language (L1) and L2. Within such a system sound components of a syllable may bear their own interlanguage characteristics and yet interact with the other component sounds. The present study investigates temporal patterns of L1-L2 interaction at the syllable level. Audio recordings were made of English stop-vowel syllables produced by native speakers of Mandarin who were fluent in English (ChE). Native English productions (AmE) of these syllables and native productions of Mandarin (ChM) stop-vowel syllables were acquired as native norms. Temporal measures included stop closure duration, voice-onset time (VOT), vowel duration, and syllable duration. Results show that the internal timing components of ChE often deviate from AmE, with the closure duration, VOT, and vowel duration being intermediate to AmE and ChM. However, at the syllable level, ChE productions tend to follow the overall patterns of AmE. Temporal deviations were often compensated by temporal compensation of other components in the syllable, maintaining a balanced consonant/vowel distribution. These findings have implications for a broader understanding of L2 productions.

  8. Occurrence Frequencies of Acoustic Patterns of Vocal Fry in American English Speakers.

    Science.gov (United States)

    Abdelli-Beruh, Nassima B; Drugman, Thomas; Red Owl, R H

    2016-11-01

    The goal of this study was to analyze the occurrence frequencies of three individual acoustic patterns (A, B, C) and of vocal fry overall (A + B + C) as a function of gender, word position in the sentence (Not Last Word vs. Last Word), and sentence length (number of words in a sentence). This is an experimental design. Twenty-five male and 29 female American English (AE) speakers read the Grandfather Passage. The recordings were processed by a Matlab toolbox designed for the analysis and detection of creaky segments, automatically identified using the Kane-Drugman algorithm. The experiment produced subsamples of outcomes, three that reflect a single, discrete acoustic pattern (A, B, or C) and the fourth that reflects the occurrence frequency counts of Vocal Fry Overall without regard to any specific pattern. Zero-truncated Poisson regression analyses were conducted with Gender and Word Position as predictors and Sentence Length as a covariate. The results of the present study showed that the occurrence frequencies of the three acoustic patterns and vocal fry overall (A + B + C) are greatest at the end of sentences but are unaffected by sentence length. The findings also reveal that AE female speakers exhibit Pattern C significantly more frequently than Pattern B, and the converse holds for AE male speakers. Future studies are needed to confirm such outcomes, assess the perceptual salience of these acoustic patterns, and determine the physiological correlates of these acoustic patterns. The findings have implications for the design of new excitation models of vocal fry. Copyright © 2016 The Voice Foundation. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  9. Comparing ease-of-processing values of the same set of words for native English speakers and Japanese learners of English.

    Science.gov (United States)

    Takashima, Hiroomi

    2009-12-01

    Ease of processing of 3,969 English words for native speakers and Japanese learners was investigated using lexical decision and naming latencies taken from the English Lexicon Project (Balota et al. The English Lexicon Project: A web-based repository of descriptive and behavioral measures for 40,481 English words and nonwords, 2002) and accuracy of English word translation by Japanese university students (Takashima, H. Eigo goi chishiki no keisei [The structure of English lexical knowledge of Japanese college students], 2002). Correlations among these ease-of-processing values were all significant, suggesting substantial commonalities between native English speakers and Japanese learners. Regression analyses, however, showed that some factors differentially affect ease of processing for natives and Japanese. Comparison of the predicted and the observed values of translation accuracy revealed specific differences of lexical knowledge between native speakers and Japanese learners. Loanword effect on translation accuracy and translation errors similar to dyslexic/aphasic reading errors were observed, suggesting the possibility of insufficient orthographic/phonological activation and the possibility of the use of first language phonological representations. The implications of these results for the study of second/foreign language lexical processing are discussed.

  10. Does Grammatical Aspect Affect Motion Event Cognition? A Cross-Linguistic Comparison of English and Swedish Speakers

    Science.gov (United States)

    Athanasopoulos, Panos; Bylund, Emanuel

    2013-01-01

    In this article, we explore whether cross-linguistic differences in grammatical aspect encoding may give rise to differences in memory and cognition. We compared native speakers of two languages that encode aspect differently (English and Swedish) in four tasks that examined verbal descriptions of stimuli, online triads matching, and memory-based…

  11. Lesson Adaptations and Accommodations: Working with Native Speakers and English Language Learners in the Same Science Classroom

    Science.gov (United States)

    Rice, Diana C.; Pappamihiel, N. Eleni; Lake, Vickie E.

    2004-01-01

    This article brings theory into practice and demonstrates clearly how to apply commonly accepted language acquisition theories to science lesson plans designed for native speakers of English. In the first section of the article, readers will learn not only how to apply theory to science lessons, but also, and more important, why to apply certain…

  12. U.S. History and Modern World History Courses for English Speakers of Other Languages in Montgomery County Public Schools

    Science.gov (United States)

    Zhao, Huafang; Wade, Julie

    2014-01-01

    The Office of Shared Accountability (OSA) in Montgomery County (Maryland) Public Schools (MCPS) examined academic performance of English for Speakers of Other Languages (ESOL) students in U.S. History and Modern World History courses, as well as the course sequence in ESOL U.S. History and Modern World History. In MCPS, students who are not ESOL…

  13. 3D Talking-Head Mobile App: A Conceptual Framework for English Pronunciation Learning among Non-Native Speakers

    Science.gov (United States)

    Ali, Ahmad Zamzuri Mohamad; Segaran, Kogilathah

    2013-01-01

    One of the critical issues pertaining learning English as second language successfully is pronunciation, which consequently contributes to learners' poor communicative power. This situation is moreover crucial among non-native speakers. Therefore, various initiatives have been taken in order to promote effective language learning, which includes…

  14. Fraz ak Mo Ki Itil Angle-Kreyol Ayisyen = English-Haitian Creole Phrasebook with Useful Wordlist (for Kreyol Speakers).

    Science.gov (United States)

    Department of State, Washington, DC. Bureau of Population, Refugees, and Migration.

    This phrasebook with wordlist is designed for speakers of Haitian Creole who are immigrants to the United States. The English phrases presented are grouped by subject and selected for their directness, brevity, and relevance to the needs of newly-arrived residents. Most are presented in the form of brief, two-line dialogues. Phrases and…

  15. To Speak Like a TED Speaker--A Case Study of TED Motivated English Public Speaking Study in EFL Teaching

    Science.gov (United States)

    Li, Yingxia; Gao, Ying; Zhang, Dongyu

    2016-01-01

    This paper intends to investigate the effectiveness of a new course pattern--TED-motivated English Public Speaking Course in EFL teaching in China. This class framework adopts TED videos as the learning materials to stimulate students to be a better speaker. Meanwhile, it aims to examine to what extent the five aspects of language skills are…

  16. Students Writing Emails to Faculty: An Examination of E-Politeness among Native and Non-Native Speakers of English

    Science.gov (United States)

    Biesenbach-Lucas, Sigrun

    2007-01-01

    This study combines interlanguage pragmatics and speech act research with computer-mediated communication and examines how native and non-native speakers of English formulate low- and high-imposition requests to faculty. While some research claims that email, due to absence of non-verbal cues, encourages informal language, other research has…

  17. Fraz ak Mo Ki Itil Angle-Kreyol Ayisyen = English-Haitian Creole Phrasebook with Useful Wordlist (for Kreyol Speakers).

    Science.gov (United States)

    Department of State, Washington, DC. Bureau of Population, Refugees, and Migration.

    This phrasebook with wordlist is designed for speakers of Haitian Creole who are immigrants to the United States. The English phrases presented are grouped by subject and selected for their directness, brevity, and relevance to the needs of newly-arrived residents. Most are presented in the form of brief, two-line dialogues. Phrases and…

  18. "Tight" and "Loose" Are Not Created Equal: An Asymmetry Underlying the Representation of "Fit" in English- and Korean-Speakers

    Science.gov (United States)

    Norbury, Heather M.; Waxman, Sandra R.; Song, Hyun-Joo

    2008-01-01

    Research concerning the spatial dimension "fit" ("tight" versus "loose") has been based on a tacit but untested assumption that the dimension "fit" is symmetrical, with tight- and loose-fitting relations highlighting the dimension "fit" with equal force. We propose a reformulation, documenting that adult speakers of English (Experiment 1) and…

  19. EFL Learners' Perceived Use of Conversation Maintenance Strategies during Synchronous Computer-Mediated Communication with Native English Speakers

    Science.gov (United States)

    Ino, Atsushi

    2014-01-01

    This study investigated the perceived use of conversation maintenance strategies during synchronous computer-mediated communication with native English speakers. I also correlated the relationships of the strategies used with students' speaking ability and comprehensive proficiency level. The research questions were: (1) how were the learners'…

  20. Native-speaker and English as a lingua franca pronunciation norms: English majors’ views

    OpenAIRE

    Aleksandra Wach

    2011-01-01

    Within the communicative approach to English as a foreign language (EFL) teaching, the aims of instruction are primarily to enable learners to communicate; hence, functional and communicative intelligibility has become the goal of pronunciation training. On the other hand, contemporary approaches to EFL teaching leave sufficient room for accommodating the individual learner and contextual factors which largely influence the choice of the target pronunciation models. Moreover, in a globalized ...

  1. The Role of Vocabulary Depth in Predicting Reading Comprehension among English Monolingual and Spanish-English Bilingual Children in Elementary School

    Science.gov (United States)

    Proctor, C. Patrick; Silverman, Rebecca D.; Harring, Jeffrey R.; Montecillo, Christine

    2012-01-01

    The present study investigated the role of vocabulary depth in reading comprehension among a diverse sample of monolingual and bilingual children in grades 2-4. Vocabulary depth was defined as including morphological awareness, awareness of semantic relations, and syntactic awareness. Two hundred ninety-four children from 3 schools in a…

  2. Effects of L1 prosody on segmental contrast in L2: The case of English stop voicing contrast produced by Korean speakers.

    Science.gov (United States)

    Choi, Jiyoun; Kim, Sahyang; Cho, Taehong

    2016-03-01

    This study investigated how the L1 phonetics-prosody interface transfers to L2 by examining prosodic strengthening effects (due to prosodic position and focus) on English voicing contrast (bad-pad) as produced by Korean vs English speakers. Under prosodic strengthening, Korean speakers showed a greater F0 difference due to voicing than English speakers, suggesting that their experience with the macroprosodic use of F0 in Korean transfers into L2. Furthermore, Korean speakers produced voiced stops with low F0 and short voice onset time as English speakers did, although such a cue pairing is absent in Korean, showing dissociation of cues from L1 segments for L2 production.

  3. Components and context: exploring sources of reading difficulties for language minority learners and native English speakers in urban schools.

    Science.gov (United States)

    Kieffer, Michael J; Vukovic, Rose K

    2012-01-01

    Drawing on the cognitive and ecological domains within the componential model of reading, this longitudinal study explores heterogeneity in the sources of reading difficulties for language minority learners and native English speakers in urban schools. Students (N = 150) were followed from first through third grade and assessed annually on standardized English language and reading measures. Structural equation modeling was used to investigate the relative contributions of code-related and linguistic comprehension skills in first and second grade to third grade reading comprehension. Linguistic comprehension and the interaction between linguistic comprehension and code-related skills each explained substantial variation in reading comprehension. Among students with low reading comprehension, more than 80% demonstrated weaknesses in linguistic comprehension alone, whereas approximately 15% demonstrated weaknesses in both linguistic comprehension and code-related skills. Results were remarkably similar for the language minority learners and native English speakers, suggesting the importance of their shared socioeconomic backgrounds and schooling contexts.

  4. Gairaigo in Japanese Foreign Language Learning: A Tool for Native English Speakers?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Niamh Champ

    2014-01-01

    Full Text Available There is considerable academic literature on the usefulness of loanwords to Foreign Language (FL learners. This literature, based on empirical studies conducted among learners of various language backgrounds and learning various target languages, indicates that cognates shared by the first language (L1 of the learner and the target language are generally a positive learning resource in Foreign Language Learning (FLL contexts. This study extends the current literature by its examination of the specific context of English speakers learning Japanese as a Foreign Language (JFL. It takes both qualitative and quantitative approaches to the investigation of teaching practices related to the use of loanwords borrowed from English into Japanese, known as gairaigo. A quantitative analysis of three series of JFL textbooks reveals that gairaigo nouns are used in introductory texts at an unrepresentatively high proportion. While there is currently no empirical basis for this strategy, qualitative interviews with teachers give some support to the strategy of using gairaigo in preference to words of Japanese origin in introductory courses to assist learner comprehension and production. This study identifies a number of variables driving teachers’ use of gairaigo that have so far not been articulated in the literature.

  5. Training the perception of Hindi dental and retroflex stops by native speakers of American English and Japanese.

    Science.gov (United States)

    Pruitt, John S; Jenkins, James J; Strange, Winifred

    2006-03-01

    Perception of second language speech sounds is influenced by one's first language. For example, speakers of American English have difficulty perceiving dental versus retroflex stop consonants in Hindi although English has both dental and retroflex allophones of alveolar stops. Japanese, unlike English, has a contrast similar to Hindi, specifically, the Japanese /d/ versus the flapped /r/ which is sometimes produced as a retroflex. This study compared American and Japanese speakers' identification of the Hindi contrast in CV syllable contexts where C varied in voicing and aspiration. The study then evaluated the participants' increase in identifying the distinction after training with a computer-interactive program. Training sessions progressively increased in difficulty by decreasing the extent of vowel truncation in stimuli and by adding new speakers. Although all participants improved significantly, Japanese participants were more accurate than Americans in distinguishing the contrast on pretest, during training, and on posttest. Transfer was observed to three new consonantal contexts, a new vowel context, and a new speaker's productions. Some abstract aspect of the contrast was apparently learned during training. It is suggested that allophonic experience with dental and retroflex stops may be detrimental to perception of the new contrast.

  6. El Discurso de Pasado en el Espanol de Houston: Imperfectividad Y Perfectividad Verbal en una Situacion de Contacto (Past Tense in the Discourse of Spanish Speakers in Houston: Use of Preterite and Imperfect in a Language Contact Situation).

    Science.gov (United States)

    Mrak, N. Ariana

    1998-01-01

    Investigates whether, due to the language contact situation in Houston in a group of a Mexican-American speakers, the imperfect forms of subordinate language (Spanish) are going through a process of reduction in favor of the forms of the superordinate language (English) when compared to the speech of Spanish monolinguals. (Author/VWL)

  7. Using Event-Related Brain Potentials to Assess Perceptibility: The Case of French Speakers and English [h

    Science.gov (United States)

    Mah, Jennifer; Goad, Heather; Steinhauer, Karsten

    2016-01-01

    French speaking learners of English encounter persistent difficulty acquiring English [h], thus confusing words like eat and heat in both production and perception. We assess the hypothesis that the acoustic properties of [h] may render detection of this segment in the speech stream insufficiently reliable for second language acquisition. We use the mismatch negativity (MMN) in event-related potentials to investigate [h] perception in French speaking learners of English and native English controls, comparing both linguistic and non-linguistic conditions in an unattended oddball paradigm. Unlike native speakers, French learners of English elicit an MMN response only in the non-linguistic condition. Our results provide neurobiological evidence against the hypothesis that French speakers’ difficulties with [h] are acoustically based. They instead suggest that the problem is in constructing an appropriate phonological representation for [h] in the interlanguage grammar. PMID:27757086

  8. Using event-related brain potentials to assess perceptibility: The case of French speakers and English [h

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jennifer Mah

    2016-10-01

    Full Text Available French speaking learners of English encounter persistent difficulty acquiring English [h], thus confusing words like eat and heat in both production and perception. We assess the hypothesis that the acoustic properties of [h] may render detection of this segment in the speech stream insufficiently reliable for second language acquisition. We use the mismatch negativity (MMN in event-related potentials to investigate [h] perception in French speaking learners of English and native English controls, comparing both linguistic and non-linguistic conditions in an unattended oddball paradigm. Unlike native speakers, French learners of English elicit an MMN response only in the non-linguistic condition. Our results provide neurobiological evidence against the hypothesis that French speakers’ difficulties with [h] are acoustically based. They instead suggest that the problem is in constructing an appropriate phonological representation for [h] in the interlanguage grammar.

  9. Expressive Vocabulary Development in Children from Bilingual and Monolingual Homes: A Longitudinal Study from Two to Four Years.

    Science.gov (United States)

    Hoff, Erika; Rumiche, Rosario; Burridge, Andrea; Ribot, Krystal M; Welsh, Stephanie N

    2014-10-01

    The early course of language development among children from bilingual homes varies in ways that are not well described and as a result of influences that are not well understood. Here, we describe trajectories of relative change in expressive vocabulary from 22 to 48 months and vocabulary achievement at 48 months in two groups of children from bilingual homes (children with one and children with two native Spanish-speaking parents [ns = 15 and 11]) and in an SES-equivalent group of children from monolingual English homes (n = 31). The two groups from bilingual homes differed in their mean levels of English and Spanish skills, in their developmental trajectories during this period, and in the relation between language use at home and their vocabulary development. Children with two native Spanish-speaking parents showed steepest gains in total vocabulary and were more nearly balanced bilinguals at 48 months. Children with one native Spanish- and one native English-speaking parent showed trajectories of relative decline in Spanish vocabulary. At 48 months, mean levels of English skill among the bilingual children were comparable to monolingual norms, but children with two native Spanish-speaking parents had lower English scores than the SES-equivalent monolingual group. Use of English at home was a significant positive predictor of English vocabulary scores only among children with a native English-speaking parent. These findings argue that efforts to optimize school readiness among children from immigrant families should facilitate their access to native speakers of the community language, and efforts to support heritage language maintenance should include encouraging heritage language use by native speakers in the home.

  10. Expressive Vocabulary Development in Children from Bilingual and Monolingual Homes: A Longitudinal Study from Two to Four Years

    Science.gov (United States)

    Hoff, Erika; Rumiche, Rosario; Burridge, Andrea; Ribot, Krystal M.; Welsh, Stephanie N.

    2014-01-01

    The early course of language development among children from bilingual homes varies in ways that are not well described and as a result of influences that are not well understood. Here, we describe trajectories of relative change in expressive vocabulary from 22 to 48 months and vocabulary achievement at 48 months in two groups of children from bilingual homes (children with one and children with two native Spanish-speaking parents [ns = 15 and 11]) and in an SES-equivalent group of children from monolingual English homes (n = 31). The two groups from bilingual homes differed in their mean levels of English and Spanish skills, in their developmental trajectories during this period, and in the relation between language use at home and their vocabulary development. Children with two native Spanish-speaking parents showed steepest gains in total vocabulary and were more nearly balanced bilinguals at 48 months. Children with one native Spanish- and one native English-speaking parent showed trajectories of relative decline in Spanish vocabulary. At 48 months, mean levels of English skill among the bilingual children were comparable to monolingual norms, but children with two native Spanish-speaking parents had lower English scores than the SES-equivalent monolingual group. Use of English at home was a significant positive predictor of English vocabulary scores only among children with a native English-speaking parent. These findings argue that efforts to optimize school readiness among children from immigrant families should facilitate their access to native speakers of the community language, and efforts to support heritage language maintenance should include encouraging heritage language use by native speakers in the home. PMID:25089074

  11. An Analysis of the Relationship between the Attitudes of Iranian EFL Learners to Native English Speakers and Their Reported Identity Change

    Science.gov (United States)

    Mokhtarnia, Shabnam; Ghafar-Samar, Reza

    2016-01-01

    This study aimed at exploring the possible differences between Iranian English and non-English major students in terms of their attitude towards native English speakers and reported self-identity change. It also attempted to investigate the possible significant relationships between these two variables. The results of the independent-sample…

  12. An Analysis of the Relationship between the Attitudes of Iranian EFL Learners to Native English Speakers and Their Reported Identity Change

    Science.gov (United States)

    Mokhtarnia, Shabnam; Ghafar-Samar, Reza

    2016-01-01

    This study aimed at exploring the possible differences between Iranian English and non-English major students in terms of their attitude towards native English speakers and reported self-identity change. It also attempted to investigate the possible significant relationships between these two variables. The results of the independent-sample…

  13. Early Literacy and Comprehension Skills in Children Learning English as an Additional Language and Monolingual Children with Language Weaknesses

    Science.gov (United States)

    Bowyer-Crane, Claudine; Fricke, Silke; Schaefer, Blanca; Lervåg, Arne; Hulme, Charles

    2017-01-01

    Many children learning English as an additional language (EAL) show reading comprehension difficulties despite adequate decoding. However, the relationship between early language and reading comprehension in this group is not fully understood. The language and literacy skills of 80 children learning English from diverse language backgrounds and 80…

  14. Predictors of English Spelling in Bilingual and Monolingual Children in Grade 1: The Case of Cantonese and Tagalog

    Science.gov (United States)

    Marinova-Todd, Stefka H.; Hall, Erin K.

    2013-01-01

    In order to examine the effect of the home language on the spelling development in English in children who are learning English as a second language (ESL learners), it is best to directly compare groups of ESL learners from various home language backgrounds. This study compared the oral language, phonological awareness, reading, and spelling…

  15. The Eye of the Beholder: Is English as a Lingua Franca in Academic Settings a Monolingual or Multilingual Practice?

    Science.gov (United States)

    Schaller-Schwaner, Iris

    2012-01-01

    This paper derives from an ethnographically oriented study of the emergence of English in innovative disciplinary speech events at a French-German bilingual university in Switzerland. From the outside viewed as dissent from the university's brand bilingualism, the use of English as a lingua franca enabled the multilingual "agents of…

  16. The performance of South African English first language child speakers on a "low linguistically loaded" central auditory processing test protocol.

    Science.gov (United States)

    Campbell, Nicole G; Wilson, Wayne J

    2003-01-01

    The lack of standardized tests for central auditory processing disorders (CAPD) in South Africa (SA) led to the formation of a SA CAPD Taskforce, and the interim development of a "Low Linguistically Loaded" CAPD test protocol using test recordings from the 'Tonal and Speech Materials for Auditory Perceptual Assessment Disc 2.0'. This study compared the performance of 50 SA English first language child speakers (aged 8 to 12 years of age) on this protocol, with the previously published American normative data of Bellis (1996, 2003). Results with respect to predicted pass criteria as calculated by mean-2SD cutoffs, suggested that the SA speakers performed of a lower level than the American speakers by an average of 5.3% per ear for the two pair dichotic digits test, 1.9 dB for the masking level difference test, 8.8% per ear for the frequency pattern test--humming report, 14.5% per ear for the frequency patterns test--verbal report, and 39.7% per ear for the low pass filtered speech test. Consequently, the Bellis (1996, 2003) data was not considered appropriate for immediate use as normative data in SA. Instead, the preliminary data provided in this study was recommended as interim normative data for SA English first language child speakers until larger scale SA normative data can be obtained.

  17. Iambic-Trochaic Law Effects among Native Speakers of Spanish and English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Megan Crowhurst

    2016-10-01

    Full Text Available The Iambic-Trochaic Law (Bolton, 1894; Hayes, 1995; Woodrow, 1909 asserts that listeners associate greater intensity with group beginnings (a loud-first preference and greater duration with group endings (a long-last preference. Hayes (1987; 1995 posits a natural connection between the prominences referred to in the ITL and the locations of stressed syllables in feet. However, not all lengthening in final positions originates with stressed syllables, and greater duration may also be associated with stress in nonfinal (trochaic positions. The research described here challenged the notion that presumptive long-last effects necessarily reflect stress-related duration patterns, and investigated the general hypothesis that the robustness of long-last effects should vary depending on the strength of the association between final positions and increased duration, whatever its source. Two ITL studies were conducted in which native speakers of Spanish and of English grouped streams of rhythmically alternating syllables in which vowel intensity and/or duration levels were varied. These languages were chosen because while they are prosodically similar, increased duration on constituent-final syllables is both more common and more salient in English than Spanish. Outcomes revealed robust loud-first effects in both language groups. Long-last effects were significantly weaker in the Spanish group when vowel duration was varied singly. However, long-last effects were present and comparable in both language groups when intensity and duration were covaried. Intensity was a more robust predictor of responses than duration. A primary conclusion was that whether or not humans’ rhythmic grouping preferences have an innate component, duration-based grouping preferences, at least, and the magnitude of intensity-based effects are shaped by listeners’ backgrounds.

  18. Vowel change across three age groups of speakers in three regional varieties of American English

    Science.gov (United States)

    Jacewicz, Ewa; Fox, Robert A.; Salmons, Joseph

    2011-01-01

    This acoustic study examines sound (vowel) change in apparent time across three successive generations of 123 adult female speakers ranging in age from 20 to 65 years old, representing three regional varieties of American English, typical of western North Carolina, central Ohio and southeastern Wisconsin. A set of acoustic measures characterized the dynamic nature of formant trajectories, the amount of spectral change over the course of vowel duration and the position of the spectral centroid. The study found a set of systematic changes to /I, ε, æ/ including positional changes in the acoustic space (mostly lowering of the vowels) and significant variation in formant dynamics (increased monophthongization). This common sound change is evident in both emphatic (articulated clearly) and nonemphatic (casual) productions and occurs regardless of dialect-specific vowel dispersions in the vowel space. The cross-generational and cross-dialectal patterns of variation found here support an earlier report by Jacewicz, Fox, and Salmons (2011) which found this recent development in these three dialect regions in isolated citation-form words. While confirming the new North American Shift in different styles of production, the study underscores the importance of addressing the stress-related variation in vowel production in a careful and valid assessment of sound change. PMID:22125350

  19. Vowel change across three age groups of speakers in three regional varieties of American English.

    Science.gov (United States)

    Jacewicz, Ewa; Fox, Robert A; Salmons, Joseph

    2011-10-01

    This acoustic study examines sound (vowel) change in apparent time across three successive generations of 123 adult female speakers ranging in age from 20 to 65 years old, representing three regional varieties of American English, typical of western North Carolina, central Ohio and southeastern Wisconsin. A set of acoustic measures characterized the dynamic nature of formant trajectories, the amount of spectral change over the course of vowel duration and the position of the spectral centroid. The study found a set of systematic changes to /I, ε, æ/ including positional changes in the acoustic space (mostly lowering of the vowels) and significant variation in formant dynamics (increased monophthongization). This common sound change is evident in both emphatic (articulated clearly) and nonemphatic (casual) productions and occurs regardless of dialect-specific vowel dispersions in the vowel space. The cross-generational and cross-dialectal patterns of variation found here support an earlier report by Jacewicz, Fox, and Salmons (2011) which found this recent development in these three dialect regions in isolated citation-form words. While confirming the new North American Shift in different styles of production, the study underscores the importance of addressing the stress-related variation in vowel production in a careful and valid assessment of sound change.

  20. Training native English speakers to perceive Japanese length contrasts in word versus sentence contexts

    Science.gov (United States)

    Hirata, Yukari

    2004-10-01

    This study investigated whether native speakers of American English with no knowledge of Japanese could learn to perceive Japanese vowel and consonant length distinctions through auditory training with immediate feedback. One group of participants was trained to identify the number of moras in Japanese words spoken in isolation (word training), and another group in sentences (sentence training). Trained groups' pretest and post-test scores in the words-in-isolation context (word context) and the words-in-sentences context (sentence context) were compared to those of an untrained control group. The questions addressed were whether there was an overall effect of training, and whether there were differential effects of two types of training. Both trained groups showed similar improvement in their overall test scores. The results suggested that learning in one context generalized to the other. However, an advantage of sentence training over word training was found: at the post-test, there was a greater difference between the scores of the two contexts for the word-training group than for the sentence-training group. The results are discussed in terms of the factors that might contribute to the differences in second language learning between the word and the sentence contexts. .

  1. Systeme des fautes et correction phonetique des Anglais qui apprennent le francais (System of Errors and Phonetic Correction of English Speakers Learning French)

    Science.gov (United States)

    Lebrun, Claire

    1975-01-01

    This article provides the results of an investigation of the system of pronunciation faults of English speakers learning French, and describes means of correction based on the verbo-tonal system. (Text is in French.) (CLK)

  2. Foreign Accentedness Revisited: Canadian and Singaporean Raters' Perception of Japanese-Accented English

    Science.gov (United States)

    Saito, Kazuya; Shintani, Natsuko

    2016-01-01

    The current study examined how two groups of native speakers--monolingual Canadians and multilingual Singaporeans--differentially perceive foreign accentedness in spontaneous second language (L2) speech. The Singaporean raters, who had exposure to various models of English and also spoke multiple L2s on a daily basis, demonstrated more lenient…

  3. The Development of Reading Comprehension Skills in Children Learning English as a Second Language

    Science.gov (United States)

    Lipka, Orly; Siegel, Linda S.

    2012-01-01

    Reading comprehension is a multi-dimensional process that includes the reader, the text, and factors associated with the activity of reading. Most research and theories of comprehension are based primarily on research conducted with monolingual English speakers (L1). The present study was designed to investigate the cognitive and linguistic…

  4. The ABC of ELT... ‘ES (O)L’In this issue, Philida Schellekens looks at English for speakers of other languages

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    Philida Schellekens

    2005-01-01

    @@ English language teaching has diversified over the years into various fields which address the needs of particular target groups. One of these fields is called English for speakers of other languages (ESOL) in the UK and English as a second language (ESL) in other English language-speaking countries.These terms are used to describe provision for people who leave their country of origin and settle permanently elsewhere.

  5. Phoneme Based Speaker-Independent English Command Recognition%基于音素的话者特定英语命令识别

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    贲俊; 万旺根; 余小清

    2003-01-01

    In this paper we propose a new algorithm of phoneme based speaker-independent English command recognition and developa speaker-independent English command recognition system. It accelerates the whole system development by using HTK (hide Markovtoolkits) and Visual C + + based on the character'istics of speaker-independent speech recognition. In recognition phase we combinethe confidence measures with incomplete matching, which considerably improve the quality of recognition. The recognition accuracyis increased by 4.8% over complete matching without back-end processing when the sige of vocabulary is more than 10.

  6. Hyperarticulation of vowels enhances phonetic change responses in both native and non-native speakers of English: evidence from an auditory event-related potential study.

    Science.gov (United States)

    Uther, Maria; Giannakopoulou, Anastasia; Iverson, Paul

    2012-08-27

    The finding that hyperarticulation of vowel sounds occurs in certain speech registers (e.g., infant- and foreigner-directed speech) suggests that hyperarticulation may have a didactic function in facilitating acquisition of new phonetic categories in language learners. This event-related potential study tested whether hyperarticulation of vowels elicits larger phonetic change responses, as indexed by the mismatch negativity (MMN) component of the auditory event-related potential (ERP) and tested native and non-native speakers of English. Data from 11 native English-speaking and 10 native Greek-speaking participants showed that Greek speakers in general had smaller MMNs compared to English speakers, confirming previous studies demonstrating sensitivity of the MMN to language background. In terms of the effect of hyperarticulation, hyperarticulated stimuli elicited larger MMNs for both language groups, suggesting vowel space expansion does elicit larger pre-attentive phonetic change responses. Interestingly Greek native speakers showed some P3a activity that was not present in the English native speakers, raising the possibility that additional attentional switch mechanisms are activated in non-native speakers compared to native speakers. These results give general support for models of speech learning such as Kuhl's Native Language Magnet enhanced (NLM-e) theory. Crown Copyright © 2012. Published by Elsevier B.V. All rights reserved.

  7. White Native English Speakers Needed: The Rhetorical Construction of Privilege in Online Teacher Recruitment Spaces

    Science.gov (United States)

    Ruecker, Todd; Ives, Lindsey

    2015-01-01

    Over the past few decades, scholars have paid increasing attention to the role of native speakerism in the field of TESOL. Several recent studies have exposed instances of native speakerism in TESOL recruitment discourses published through a variety of media, but none have focused specifically on professional websites advertising programs in…

  8. Exploring Non-Native English Speaker Teachers' Classroom Language Use in South Korean Elementary Schools

    Science.gov (United States)

    Rabbidge, Michael; Chappell, Philip

    2014-01-01

    The teaching of English as a foreign language in South Korean public schools has seen the implementation of a number of new innovations. One such innovation, the teaching of English through English, dubbed TETE, is a government-initiated policy that requires public schools to teach English by only using English. Nevertheless, studies reveal that…

  9. Sociolinguistic competence in the complimenting act of native Chinese and American English speakers: a mirror of cultural value.

    Science.gov (United States)

    Yu, Ming-Chung

    2005-01-01

    The present study examines sociolinguistic features of a particular speech act, paying compliments, by comparing and contrasting native Chinese and native American speakers' performances. By focusing on a relatively understudied speaker group such as the Chinese, typically regarded as having rules of speaking and social norms very different from those of Westerners, this paper aims at illuminating the fact that, in cross-cultural communication, foreign language speakers have to pay close attention to sociolinguistic rules of the target language in addition to structure and discourse rules to meet the needs of linguistic accuracy and fluency. This is due to the fact that such rules play an indispensable role in appropriating the proper use of linguistic forms. The data for this study were collected using ethnographic observation pioneered in this field by Wolfson and Manes (1980). The analysis will first explore both the features of distribution of paying compliments, and the functions they may serve in spoken exchanges for native Chinese and American English speakers. To present a fuller picture of the socio-cultural features this speech act may represent in Chinese and American societies, the analysis will further focus on the issues of topics, the addresser-addressee relationship, and culture-specificity versus universality.

  10. Semantic and Conceptual Factors in Spanish-English Bilinguals' Processing of Lexical Categories in Their Two Languages

    Science.gov (United States)

    Gathercole, Virginia C. Mueller; Stadthagen-González, Hans; Pérez-Tattam, Rocío; Yava?, Feryal

    2016-01-01

    This study examines possible semantic interaction in fully fluent adult simultaneous and early second language (L2) bilinguals. Monolingual and bilingual speakers of Spanish and English (n = 144) were tested for their understanding of lexical categories that differed in their two languages. Simultaneous bilinguals came from homes in which Spanish…

  11. A Cross-Cultural Study of Offering Advice Speech Acts by Iranian EFL Learners and English Native Speakers: Pragmatic Transfer in Focus

    Science.gov (United States)

    Babaie, Sherveh; Shahrokhi, Mohsen

    2015-01-01

    The purpose of the present study was to compare the speech act of offering advice as realized by Iranian EFL learners and English native speakers. The study, more specifically, attempted to find out whether there was any pragmatic transfer from Persian (L1) among Iranian EFL learners while offering advice in English. It also examined whether…

  12. Receptive Vocabulary Differences in Monolingual and Bilingual Adults

    Science.gov (United States)

    Bialystok, Ellen; Luk, Gigi

    2012-01-01

    English receptive vocabulary scores from 797 monolingual and 808 bilingual participants between the ages of 17 and 89 years old were aggregated from 20 studies to compare standard scores across language groups. The distribution of scores was unimodal for both groups but the mean score was significantly different, with monolinguals obtaining higher…

  13. Beginning To Read among Monolingual and Bilingual Children.

    Science.gov (United States)

    Valadez, Concepcion M.; And Others

    This study examined language and reading ability in English monolinguals, Spanish monolinguals, and two bilingual groups at the beginning of kindergarten and at the beginning of first grade. The study also compared the family background of the children on home literacy, parent education, and the parents' aspirations for their children. In…

  14. STUDENTS WRITING EMAILS TO FACULTY: AN EXAMINATION OF E-POLITENESS AMONG NATIVE AND NON-NATIVE SPEAKERS OF ENGLISH

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sigrun Biesenbach-Lucas

    2007-02-01

    Full Text Available This study combines interlanguage pragmatics and speech act research with computer-mediated communication and examines how native and non-native speakers of English formulate low- and high-imposition requests to faculty. While some research claims that email, due to absence of non-verbal cues, encourages informal language, other research has claimed the opposite. However, email technology also allows writers to plan and revise messages before sending them, thus affording the opportunity to edit not only for grammar and mechanics, but also for pragmatic clarity and politeness.The study examines email requests sent by native and non-native English speaking graduate students to faculty at a major American university over a period of several semesters and applies Blum-Kulka, House, and Kasper’s (1989 speech act analysis framework – quantitatively to distinguish levels of directness, i.e. pragmatic clarity; and qualitatively to compare syntactic and lexical politeness devices, the request perspectives, and the specific linguistic request realization patterns preferred by native and non-native speakers. Results show that far more requests are realized through direct strategies as well as hints than conventionally indirect strategies typically found in comparative speech act studies. Politeness conventions in email, a text-only medium with little guidance in the academic institutional hierarchy, appear to be a work in progress, and native speakers demonstrate greater resources in creating e-polite messages to their professors than non-native speakers. A possible avenue for pedagogical intervention with regard to instruction in and acquisition of politeness routines in hierarchically upward email communication is presented.

  15. Non-native English language speakers benefit most from the use of lecture capture in medical school.

    Science.gov (United States)

    Shaw, Graham P; Molnar, David

    2011-01-01

    Medical education in the United States and Canada continues to evolve. However, many of the changes in pedagogy are being made without appropriate evaluation. Here, we attempt to evaluate the effectiveness of lecture capture technology as a learning tool in Podiatric medical education. In this pilot project, student performance in an inaugural lecture capture-supported biochemistry course was compared to that in the previous academic year. To examine the impact of online lecture podcasts on student performance a within-subjects design was implemented, a two way ANCOVA with repeated measures. The use of lecture capture-supported pedagogy resulted in significantly higher student test scores, than achieved historically using traditional pedagogy. The overall course performance using this lecture capture-supported pedagogy was almost 6% higher than in the previous year. Non-native English language speakers benefitted more significantly from the lecture capture-supported pedagogy than native English language speakers, since their performance improved by 10.0 points. Given that underrepresented minority (URM) students, whose native language is not English, makes up a growing proportion of medical school matriculates, these observations support the use of lecture capture technology in other courses. Furthermore, this technology may also be used as part of an academic enrichment plan to improve performance on the American Podiatric Medical Licensing Examination, reduce the attrition of URM students and potentially address the predicted minority physician shortage in 2020.

  16. Temporal characteristics of nasalization in children and adult speakers of American English and Korean during production of three vowel contexts.

    Science.gov (United States)

    Ha, Seunghee; Kuehn, David

    2006-09-01

    The purpose of this study was to identify and compare the temporal characteristics of nasalization in relation to (1) languages, (2) vowel contexts, and (3) age groups. Two distinct acoustic energies from the mouth and nose were recorded during speech production (/pamap, pimip, pumup/) using two microphones to obtain the absolute and proportional measurements on the acoustic temporal characteristics of nasalization. Twenty-eight normal adults (14 American English and 14 Korean speakers) and 28 normal children (14 American English and 14 Korean speakers) participated in this study. In both languages, adults showed shorter duration of nasalization than children within all three vowel contexts. The high vowel context revealed longer duration of nasalization than the low vowel context in both languages. There was no significant difference of temporal characteristics of nasalization between American English and Korean. Nasalization showed different timing characteristics between children and adults across vowel contexts. The results are discussed in association with developmental coarticulation and the relationship between acoustic consequences of articulatory events and vowel height.

  17. Representational deficit or processing effect? An electrophysiological study of noun-noun compound processing by very advanced L2 speakers of English.

    Science.gov (United States)

    De Cat, Cecile; Klepousniotou, Ekaterini; Baayen, R Harald

    2015-01-01

    The processing of English noun-noun compounds (NNCs) was investigated to identify the extent and nature of differences between the performance of native speakers of English and advanced Spanish and German non-native speakers of English. The study sought to establish whether the word order of the equivalent structure in the non-native speakers' mothertongue (L1) had an influence on their processing of NNCs in their second language (L2), and whether this influence was due to differences in grammatical representation (i.e., incomplete acquisition of the relevant structure) or processing effects. Two mask-primed lexical decision experiments were conducted in which compounds were presented with their constituent nouns in licit vs. reversed order. The first experiment used a speeded lexical decision task with reaction time registration, and the second a delayed lexical decision task with EEG registration. There were no significant group differences in accuracy in the licit word order condition, suggesting that the grammatical representation had been fully acquired by the non-native speakers. However, the Spanish speakers made slightly more errors with the reversed order and had longer response times, suggesting an L1 interference effect (as the reverse order matches the licit word order in Spanish). The EEG data, analyzed with generalized additive mixed models, further supported this hypothesis. The EEG waveform of the non-native speakers was characterized by a slightly later onset N400 in the violation condition (reversed constituent order). Compound frequency predicted the amplitude of the EEG signal for the licit word order for native speakers, but for the reversed constituent order for Spanish speakers-the licit order in their L1-supporting the hypothesis that Spanish speakers are affected by interferences from their L1. The pattern of results for the German speakers in the violation condition suggested a strong conflict arising due to licit constituents being

  18. Stuttering in English-Mandarin Bilingual Speakers: The Influence of Language Dominance on Stuttering Severity

    Science.gov (United States)

    Lim, Valerie P. C.; Lincoln, Michelle; Chan, Yiong Huak; Onslow, Mark

    2008-01-01

    Purpose: English and Mandarin are the 2 most spoken languages in the world, yet it is not known how stuttering manifests in English-Mandarin bilinguals. In this research, the authors investigated whether the severity and type of stuttering is different in English and Mandarin in English-Mandarin bilinguals, and whether this difference was…

  19. Winds of Change in the English Language--Air of Peril for Native Speakers?

    Science.gov (United States)

    Paradowski, Michal B.

    2008-01-01

    English today is one of the most hybrid and rapidly changing languages in the world. New users of the language are not just passively absorbing, but actively shaping it, breeding a variety of regional Englishes, as well as pidgins and English-lexified creoles. Also, as in an increasing number of countries English is becoming an element of core…

  20. Making the Transition from Non-Native Speaker to Near-Native Speaker Teachers of English: Facing Globalization Challenges in Teaching English

    Science.gov (United States)

    Bin Mohamed Ali, Haja Mohideen

    2009-01-01

    Many job advertisements seeking teachers of English to work in Japan, China, South Korea and Thailand, for instance, specify that they are looking for native speaking teachers from USA, UK, Australia and New Zealand. They do not seem to be interested even in trained non-native speaking teachers from their own countries. This situation also exists…

  1. Teach English, Teach about the Environment: A Resource for Teachers of Adult English for Speakers of Other Languages

    Science.gov (United States)

    The EPA has developed the Teach English, Teach about the Environment curriculum to help you teach English to adult students while introducing basic concepts about the environment and individual environmental responsibility.

  2. Experimental Phonetics Contrastive Study on [dʒ] [tʃ] [ʃ] - Spoken by American Native Speakers and Yantai English Learners

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    XU Rong

    2016-01-01

    The negative transfer of native language influences the English acquisition process of the college students from Yantai in a great degree,both in the segmental and suprasegmental level, while the consonants in the segmental level are influenced most.The paper makes an experimental phonetic contrastive study on [dʒ],[tʃ],[ʃ] in the aspect of frication between native Eng-lish speakers from America and English learners from Yantai basing on processing a large number of English word corpora by using PRAAT. It is found that the degree of frication of [dʒ], [tʃ], [ʃ] in American English is strong, while Yantai weak.

  3. The Influence of the Pinyin and Zhuyin Writing Systems on the Acquisition of Mandarin Word Forms by Native English Speakers.

    Science.gov (United States)

    Hayes-Harb, Rachel; Cheng, Hui-Wen

    2016-01-01

    The role of written input in second language (L2) phonological and lexical acquisition has received increased attention in recent years. Here we investigated the influence of two factors that may moderate the influence of orthography on L2 word form learning: (i) whether the writing system is shared by the native language and the L2, and (ii) if the writing system is shared, whether the relevant grapheme-phoneme correspondences are also shared. The acquisition of Mandarin via the Pinyin and Zhuyin writing systems provides an ecologically valid opportunity to explore these factors. We first asked whether there is a difference in native English speakers' ability to learn Pinyin and Zhuyin grapheme-phoneme correspondences. In Experiment 1, native English speakers assigned to either Pinyin or Zhuyin groups were exposed to Mandarin words belonging to one of two conditions: in the "congruent" condition, the Pinyin forms are possible English spellings for the auditory words (e.g., for [nai]); in the "incongruent" condition, the Pinyin forms involve a familiar grapheme representing a novel phoneme (e.g., for [ɕiou]). At test, participants were asked to indicate whether auditory and written forms matched; in the crucial trials, the written forms from training (e.g., ) were paired with possible English pronunciations of the Pinyin written forms (e.g., [ziou]). Experiment 2 was identical to Experiment 1 except that participants additionally saw pictures depicting word meanings during the exposure phase, and at test were asked to match auditory forms with the pictures. In both experiments the Zhuyin group outperformed the Pinyin group due to the Pinyin group's difficulty with "incongruent" items. A third experiment confirmed that the groups did not differ in their ability to perceptually distinguish the relevant Mandarin consonants (e.g., [ɕ]) from the foils (e.g., [z]), suggesting that the findings of Experiments 1 and 2 can be attributed to the effects of orthographic

  4. Representational deficit or processing effect? An electrophysiological study of noun-noun compound processing by very advanced L2 speakers of English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cecile eDe Cat

    2015-02-01

    Full Text Available The processing of English noun-noun compounds (NNCs was investigated to identify the extent and nature of differences between the performance of native speakers of English and advanced Spanish and German non-native speakers of English. The study sought to establish whether the word order of the equivalent structure in the non-native speakers' mothertongue (L1 had an influence on their processing of NNCs in their second language (L2, and whether this influence was due to differences in grammatical representation (i.e. incomplete acquisition of the relevant structure or processing effects. Two mask-primed lexical decision experiments were conducted in which compounds were presented with their constituent nouns in licit versus reversed order. The first experiment used a speeded lexical decision task with reaction time registration, and the second a delayed lexical decision task with EEG registration. There were no significant group differences in accuracy in the licit word order condition, suggesting that the grammatical representation had been fully acquired by the non-native speakers. However, the Spanish speakers made slightly more errors with the reversed order and had longer response times, suggesting an L1 interference effect (as the reverse order matches the licit word order in Spanish. The EEG data, analysed with generalized additive mixed models, further supported this hypothesis. The EEG waveform of the non-native speakers was characterized by a slightly later onset N400 in the reversed constituent order. Compound frequency predicted the amplitude of the EEG signal for the licit word order for native speakers, but for the reversed constituent order for Spanish speakers - the licit order in their L1- supporting the hypothesis that Spanish speakers are affected by interferences from their L1.

  5. Assessing the Double Phonemic Representation in Bilingual Speakers of Spanish and English: An Electrophysiological Study

    Science.gov (United States)

    Garcia-Sierra, Adrian; Ramirez-Esparza, Nairan; Silva-Pereyra, Juan; Siard, Jennifer; Champlin, Craig A.

    2012-01-01

    Event Related Potentials (ERPs) were recorded from Spanish-English bilinguals (N = 10) to test pre-attentive speech discrimination in two language contexts. ERPs were recorded while participants silently read magazines in English or Spanish. Two speech contrast conditions were recorded in each language context. In the "phonemic in English"…

  6. Catching Up with Europe: Speakers and Functions of English in Hungary.

    Science.gov (United States)

    Petzold, Ruth; Berns, Margie

    2000-01-01

    Discusses the functional range of English and its penetration into Hungarian society and shows that in just a few years English has become an essential tool for modernization and economic development and a significant medium in the tourist and entertainment industries as well as education. The need for and use of English in the workplace has had a…

  7. Developmental trajectories of preschool early literacy skills: a comparison of language-minority and monolingual-English children.

    Science.gov (United States)

    Lonigan, Christopher J; Farver, Joann M; Nakamoto, Jonathan; Eppe, Stefanie

    2013-10-01

    This study utilized latent growth-curve analyses to determine if the early literacy skills of children who were Spanish-speaking language-minority (LM) followed a similar quantitative growth profile over a preschool year as that of a group of children from a comparable socioeconomic (SES) background but who were not LM. Participants, who ranged in age from 37 to 60 months (M = 50.73; SD = 5.04), included 540 Spanish-speaking LM and 408 non-LM children (47% girls) who were enrolled in 30 Head Start classrooms. Scores on a measure of oral language and measures of code-related skills (i.e., phonological awareness, print knowledge) were lower for LM children than for non-LM children. LM children experienced significantly faster growth in oral language skills than did non-LM children. Growth for print knowledge and blending was similar for LM and non-LM children, whereas LM children experienced slightly less growth than non-LM children on elision. The inclusion of child (i.e., initial language scores, age, nonverbal cognitive ability) and family (i.e., maternal/paternal education, 2-parent household, father employment) variables eliminated initial differences between LM and non-LM children on the code-related variables, and the effect was due primarily to children's initial oral language skills. These results indicate that the early risk for reading-related problems experienced by Spanish-speaking LM children is due both to low SES and to their LM status, and they highlight the critical need for the development, evaluation, and deployment of early instructional programs for LM children with limited English oral language proficiency.

  8. Recalling Arabic and English Prefixed and Suffixed Verbs among Arabic-English Bilingual Speakers: An Experimental Study in Relation to Working Memory

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jiyar Othman

    2016-01-01

    Full Text Available The current study focuses on how prefixes and suffixes in Arabic and English impact one’s working memory capacity to recall verbs.  Further, it deals with whether or not Arabic-English bilingual speakers recall Arabic and English prefixed and suffixed verbs differently. To investigate this, the study was conducted in the form of two experiments on a group of 10 graduate students. The first experiment was on Arabic prefixed and suffixed verbs, whereas the second experiment was conducted similarly on English. The study concluded that suffixed Arabic verbs were recalled more than the prefixed ones, whereas in English the result was contrary where the participants could recall prefixed verbs more than the suffixed ones. This shows that L2 (Second Language does not differ from L1 (First Language in the effort exerted to recall words. Rather, the findings may suggest that it is easier to recall words in the second language, which might be due to the intensive instruction received in the second language. The study also discovered that several other factors played important roles in making the participants recall the items such as word-length effect, frequency and recency of the words.

  9. Some linguistic and pragmatic considerations affecting science reporting in English by non-native speakers of the language.

    Science.gov (United States)

    Kourilova-Urbanczik, Magda

    2012-06-01

    Approximately 50% of publications in English peer reviewed journals are contributed by non-native speakers (NNS) of the language. Basic thought processes are considered to be universal yet there are differences in thought patterns and particularly in discourse management of writers with different linguistic and cultural backgrounds. The study highlights some areas of potential incompatibility in native and NNS processing of English scientific papers. Principles and conventions in generating academic discourse are considered in terms of frequently occurring failures of NNS to meet expectations of editors, reviewers, and readers. Major problem areas concern organization and flow of information, principles of cohesion and clarity, cultural constraints, especially those of politeness and negotiability of ideas, and the complicated area of English modality pragmatics. The aim of the paper is to sensitize NN authors of English academic reports to problem areas of discourse processing which are stumbling blocks, often affecting acceptance of manuscripts. The problems discussed are essential for acquiring pragmalinguistic and sociocultural competence in producing effective communication.

  10. English vowel production by native Mandarin speakers: Influences of AoA, LoR, education, perception, and orthography

    Science.gov (United States)

    Bell-Berti, Fredericka; Yu, Yan Helen

    2005-09-01

    This study investigates relations among several factors that are expected to influence vowel production in second language learning, including AoA, LoR, L2 and general education, L2 perception, and orthography. Vowel production will be examined through duration and formant frequency measurements and listener identification. The results will be analyzed in relation to educational background and language use. Among the educational factors examined are general education level, English education (in their native land and/or New York City), and sound-annotating system experiences in Mandarin (Pinyin or Zhuyin). The language-use factors include AoA, LoR, language spoken at work and at home, and perception of English vowels. The hypotheses addressed include: (1) educational background, language use, and sound-annotating system experiences in Mandarin all influence L2 English speakers perception and production of English vowels; (2) the more accurately an L2 listener discriminates a vowel contrast, the more distinctly he/she produces that contrast.

  11. Learning English vowels with different first-language vowel systems II: Auditory training for native Spanish and German speakers.

    Science.gov (United States)

    Iverson, Paul; Evans, Bronwen G

    2009-08-01

    This study investigated whether individuals with small and large native-language (L1) vowel inventories learn second-language (L2) vowel systems differently, in order to better understand how L1 categories interfere with new vowel learning. Listener groups whose L1 was Spanish (5 vowels) or German (18 vowels) were given five sessions of high-variability auditory training for English vowels, after having been matched to assess their pre-test English vowel identification accuracy. Listeners were tested before and after training in terms of their identification accuracy for English vowels, the assimilation of these vowels into their L1 vowel categories, and their best exemplars for English (i.e., perceptual vowel space map). The results demonstrated that Germans improved more than Spanish speakers, despite the Germans' more crowded L1 vowel space. A subsequent experiment demonstrated that Spanish listeners were able to improve as much as the German group after an additional ten sessions of training, and that both groups were able to retain this learning. The findings suggest that a larger vowel category inventory may facilitate new learning, and support a hypothesis that auditory training improves identification by making the application of existing categories to L2 phonemes more automatic and efficient.

  12. Selectivity in L1 Attrition: Differential Object Marking in Spanish Near-Native Speakers of English

    Science.gov (United States)

    Chamorro, Gloria; Sturt, Patrick; Sorace, Antonella

    2016-01-01

    Previous research has shown L1 attrition to be restricted to structures at the interfaces between syntax and pragmatics, but not to occur with syntactic properties that do not involve such interfaces ("Interface Hypothesis", Sorace and Filiaci in "Anaphora resolution in near-native speakers of Italian." "Second Lang…

  13. Bilingual Language Development and Disorders in Spanish-English Speakers. Second Edition

    Science.gov (United States)

    Goldstein, Brian A., Ed.

    2012-01-01

    Because dual language learners are the fastest--growing segment of the U.S. student population--and the majority speak Spanish as a first language--the new generation of SLPs must have comprehensive knowledge of how to work effectively with bilingual speakers. That's what they'll get in the second edition of this book, an ideal graduate-level text…

  14. Self-Disclosure in Initial Interactions amongst Speakers of American and Australian English

    Science.gov (United States)

    Haugh, Michael; Carbaugh, Donal

    2015-01-01

    Getting acquainted with others is one of the most basic interpersonal communication events. Yet there has only been a limited number of studies that have examined variation in the interactional practices through which unacquainted persons become acquainted and establish relationships across speakers of the same language. The current study focuses…

  15. Structural Correlates for Lexical Efficiency and Number of Languages in Non-Native Speakers of English

    Science.gov (United States)

    Grogan, A.; Parker Jones, O.; Ali, N.; Crinion, J.; Orabona, S.; Mechias, M. L.; Ramsden, S.; Green, D. W.; Price, C. J.

    2012-01-01

    We used structural magnetic resonance imaging (MRI) and voxel based morphometry (VBM) to investigate whether the efficiency of word processing in the non-native language (lexical efficiency) and the number of non-native languages spoken (2+ versus 1) were related to local differences in the brain structure of bilingual and multilingual speakers.…

  16. Processing advantage for emotional words in bilingual speakers.

    Science.gov (United States)

    Ponari, Marta; Rodríguez-Cuadrado, Sara; Vinson, David; Fox, Neil; Costa, Albert; Vigliocco, Gabriella

    2015-10-01

    Effects of emotion on word processing are well established in monolingual speakers. However, studies that have assessed whether affective features of words undergo the same processing in a native and nonnative language have provided mixed results: Studies that have found differences between native language (L1) and second language (L2) processing attributed the difference to the fact that L2 learned late in life would not be processed affectively, because affective associations are established during childhood. Other studies suggest that adult learners show similar effects of emotional features in L1 and L2. Differences in affective processing of L2 words can be linked to age and context of learning, proficiency, language dominance, and degree of similarity between L2 and L1. Here, in a lexical decision task on tightly matched negative, positive, and neutral words, highly proficient English speakers from typologically different L1s showed the same facilitation in processing emotionally valenced words as native English speakers, regardless of their L1, the age of English acquisition, or the frequency and context of English use.

  17. Second Language Acquisition of Reflexive Verbs in Russian by L1 Speakers of English

    Science.gov (United States)

    Alexieva, Petia Dimitrova

    2012-01-01

    This dissertation examines the process of acquisition of semantic classes of reflexive verbs (RVs) in Russian by L2 learners with a native language English. The purpose of this study is to bridge the gap between current linguistic knowledge and the pedagogical literature existing in English on reflexives in Russian. RVs are taught partially and…

  18. The Perception of Selected Danish Vowels by Native Speakers of British English

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jensen, Christian; Mees, Inger M.

    2012-01-01

    The article presents a study which investigates the effects of direct transfers of the four Danish vowels into English. The study employs a perception experiment and a forced-choice word identification experiment, in which the Danish words were presented to native English listeners. Results showed...

  19. Treaty-Port English in Nineteenth-Century Shanghai: Speakers, Voices, and Images

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jia Si

    2013-03-01

    Full Text Available This article examines the introduction of English to the treaty port of Shanghai and the speech communities that developed there as a result. English became a sociocultural phenomenon rather than an academic subject when it entered Shanghai in the 1840s, gradually generating various social activities of local Chinese people who lived in the treaty port. Ordinary people picked up a rudimentary knowledge of English along trading streets and through glossary references, and went to private schools to improve their linguistic skills. They used English to communicate with foreigners and as a means to explore a foreign presence dominated by Western material culture. Although those who learned English gained small-scale social mobility in the late nineteenth century, the images of English-speaking Chinese were repeatedly criticized by the literati and official scholars. This paper explores Westerners’ travel accounts, as well as various sources written by the new elite Chinese, including official records and vernacular poems, to demonstrate how English language acquisition brought changes to local people’s daily lives. I argue that treaty-port English in nineteenth-century Shanghai was not only a linguistic medium but, more importantly, a cultural agent of urban transformation. It gradually molded a new linguistic landscape, which at the same time contributed to the shaping of modern Shanghai culture.

  20. English Pronunciation Exercises for Speakers of Vietnamese. Adult Education Series No. 7. Indochinese Refugee Education Guides.

    Science.gov (United States)

    Center for Applied Linguistics, Arlington, VA.

    The sound systems of Vietnamese and English have very little in common and therefore the Vietnamese learner of English will have great difficulty with pronunciation. This guide points out the specific problem areas and gives pronunciation exercises to deal with each problem. Twenty-eight pronunciation lessons are included, preceded by two…

  1. Listening with a foreign-accent: The interlanguage speech intelligibility benefit in Mandarin speakers of English.

    Science.gov (United States)

    Xie, Xin; Fowler, Carol A

    2013-09-01

    This study examined the intelligibility of native and Mandarin-accented English speech for native English and native Mandarin listeners. In the latter group, it also examined the role of the language environment and English proficiency. Three groups of listeners were tested: native English listeners (NE), Mandarin-speaking Chinese listeners in the US (M-US) and Mandarin listeners in Beijing, China (M-BJ). As a group, M-US and M-BJ listeners were matched on English proficiency and age of acquisition. A nonword transcription task was used. Identification accuracy for word-final stops in the nonwords established two independent interlanguage intelligibility effects. An interlanguage speech intelligibility benefit for listeners (ISIB-L) was manifest by both groups of Mandarin listeners outperforming native English listeners in identification of Mandarin-accented speech. In the benefit for talkers (ISIB-T), only M-BJ listeners were more accurate identifying Mandarin-accented speech than native English speech. Thus, both Mandarin groups demonstrated an ISIB-L while only the M-BJ group overall demonstrated an ISIB-T. The English proficiency of listeners was found to modulate the magnitude of the ISIB-T in both groups. Regression analyses also suggested that the listener groups differ in their use of acoustic information to identify voicing in stop consonants.

  2. Group Differences between English and Spanish Speakers' Reading Fluency Growth in Bilingual Immersion Education

    Science.gov (United States)

    Taub, Gordon E.; Sivo, Stephen A.; Puyana, Olivia E.

    2017-01-01

    This study investigates second language acquisition of learners enrolled in a dual language/two-way bilingual immersion program. Two groups of third-grade students participated in this study. The first group was composed of Spanish-dominant participants learning English, and the second group was composed of English-dominant students learning…

  3. Learning through Standard English: Cognitive Implications for Post-Pidgin/-Creole Speakers

    Science.gov (United States)

    Malcolm, Ian G.

    2011-01-01

    Despite their (albeit limited) access to Standard Australian English through education, Australian Indigenous communities have maintained their own dialect (Aboriginal English) for intragroup communication and are increasingly using it as a medium of cultural expression in the wider community. Most linguists agree that the most significant early…

  4. The influence of the Pinyin and Zhuyin writing systems on the acquisition of Mandarin word forms by native English speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rachel eHayes-Harb

    2016-06-01

    Full Text Available The role of written input in second language (L2 phonological and lexical acquisition has received increased attention in recent years. Here we investigated the influence of two factors that may moderate the influence of orthography on L2 word form learning: (i whether the writing system is shared by the native language and the L2, and (ii if the writing system is shared, whether the relevant grapheme-phoneme correspondences are also shared. The acquisition of Mandarin via the Pinyin and Zhuyin writing systems provides an ecologically valid opportunity to explore these factors. We first asked whether there is a difference in native English speakers’ ability to learn Pinyin and Zhuyin grapheme-phoneme correspondences. In Experiment 1, native English speakers assigned to either Pinyin or Zhuyin groups were exposed to Mandarin words belonging to one of two conditions: in the ‘congruent’ condition, the Pinyin forms are possible English spellings for the auditory words (e.g., for [nai]; in the ‘incongruent’ condition, the Pinyin forms involve a familiar grapheme representing a novel phoneme (e.g., for [ɕiou]. At test, participants were asked to indicate whether auditory and written forms matched; in the crucial trials, the written forms from training (e.g., 'xiu' were paired with possible English pronunciations of the Pinyin written forms (e.g., [ziou]. Experiment 2 was identical to Experiment 1 except that participants additionally saw pictures depicting word meanings during the exposure phase, and at test were asked to match auditory forms with the pictures. In both experiments the Zhuyin group outperformed the Pinyin group due to the Pinyin group’s difficulty with ‘incongruent’ items. A third experiment confirmed that the groups did not differ in their ability to perceptually distinguish the relevant Mandarin consonants (e.g., [ɕ] from the foils (e.g., [z], suggesting that the findings of Experiments 1 and 2 can be attributed to

  5. Composition Medium Comparability in a Direct Writing Assessment of Non-Native English Speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Edward W. Wolfe

    2004-01-01

    Full Text Available The Test of English as a Foreign Language (TOEFL contains a direct writing assessment, and examinees are given the option of composing their responses at a computer terminal using a keyboard or composing their responses in handwriting. This study sought to determine whether performance on a direct writing assessment is comparable for examinees when given the choice to compose essays in handwriting versus word processing. We examined this relationship controlling for English language proficiency and several demographic characteristics of examinees using linear models. We found a weak two-way interaction between composition medium and English language proficiency with examinees with weaker English language scores performing better on handwritten essays while examinees with better English language scores performing comparably on the two testing media. We also observed predictable differences associated with geographic region, native language, gender, and age.

  6. English

    CERN Document Server

    Nelson, Gerald

    2010-01-01

    "English: An Essential Grammar" is a concise and user-friendly guide to the grammar of modern English, written specifically for native speakers and based on genuine samples of contemporary spoken and written English. In four chapters, the book covers the essentials of English grammar, beginning with the basics and going on to deal with phrase, clause and sentence structure. A fifth chapter deals with English word formation and spelling, including problem spellings and British and American spelling variants. Features of this title include: discussion of points that often cause problem

  7. Perception and production of English vowels by Mandarin speakers: age-related differences vary with amount of L2 exposure.

    Science.gov (United States)

    Jia, Gisela; Strange, Winifred; Collado, Julissa; Guan, Qi

    2006-02-01

    In this study we assessed age-related differences in the perception and production of American English (AE) vowels by native Mandarin speakers as a function of the amount of exposure to the target language. Participants included three groups of native Mandarin speakers: 87 children, adolescents and young adults living in China, 77 recent arrivals who had lived in the U.S. for two years or less, and 54 past arrivals who had lived in the U.S. between three and five years. The latter two groups arrived in the U.S. between the ages of 7 and 44 years. Discrimination of six AE vowel pairs /i-i/, /i-e(I)/, /e-ae/, /ae-a/, /a-(symbol see text)/, and /u-a/ was assessed with a categorial AXB task. Production of the eight vowels /i, i, e(I), e, ae, (symbol see text), a, u/ was assessed with an immediate imitation task. Age-related differences in performance accuracy changed from an older-learner advantage among participants in China, to no age differences among recent arrivals, and to a younger-learner advantage among past arrivals. Performance on individual vowels and vowel contrasts indicated the influence of the Mandarin phonetic/phonological system. These findings support a combined environmental and L1 interference/transfer theory as an explanation of the long-term younger-learner advantage in mastering L2 phonology.

  8. Tight and loose are not created equal: an asymmetry underlying the representation of fit in English- and Korean-speakers.

    Science.gov (United States)

    Norbury, Heather M; Waxman, Sandra R; Song, Hyun-Joo

    2008-12-01

    Research concerning the spatial dimension fit (tight versus loose) has been based on a tacit but untested assumption that the dimension fit is symmetrical, with tight- and loose-fitting relations highlighting the dimension fit with equal force. We propose a reformulation, documenting that adult speakers of English (Experiment 1) and Korean (Experiment 2) are sensitive to the dimension fit, but that their representation is asymmetric, with tight-fitting events highlighting fit with greater force than loose-fitting events. We propose that sensitivity to the dimension fit is more resilient than has previously been suggested, and that the asymmetry documented here provides a foundation upon which to pursue nuanced questions about the relationship between language and our underlying representations of space.

  9. Two languages, two sets of interpretations: Language-specific influences of morphological form on Dutch and English speakers' interpretation of compounds

    NARCIS (Netherlands)

    Banga, A.; Hanssen, E.J.M.; Schreuder, R.; Neijt, A.H.

    2013-01-01

    The present study investigates linguistic relativity. Do form differences between Dutch and English influence the interpretations which speakers have? The Dutch element en in noun-noun compounds, for example in aardbeienjam 'strawberry jam' is homophonous and homographic with the regular plural

  10. Advanced Course Enrollment and Performance in Washington State: Comparing Spanish-Speaking Students with Other Language Minority Students and English-Only Speakers. REL 2017-220

    Science.gov (United States)

    Hanson, Havala; Bisht, Biraj; Motamedi, Jason Greenberg

    2017-01-01

    Students who take advanced courses in high school are more likely to enroll and persist in college. This report describes patterns in advanced coursetaking among three groups of students in Washington state: Spanish-speaking students, other language minority students whose primary or home language is not Spanish, and English-only speakers. This…

  11. Long-Distance Wh-Movement and Long-Distance Wh-Movement Avoidance in L2 English: Evidence from French and Bulgarian Speakers

    Science.gov (United States)

    Slavkov, Nikolay

    2015-01-01

    This article investigates spoken productions of complex questions with long-distance wh-movement in the L2 English of speakers whose first language is (Canadian) French or Bulgarian. Long-distance wh-movement is of interest as it can be argued that it poses difficulty in acquisition due to its syntactic complexity and related high processing load.…

  12. Long-Distance Wh-Movement and Long-Distance Wh-Movement Avoidance in L2 English: Evidence from French and Bulgarian Speakers

    Science.gov (United States)

    Slavkov, Nikolay

    2015-01-01

    This article investigates spoken productions of complex questions with long-distance wh-movement in the L2 English of speakers whose first language is (Canadian) French or Bulgarian. Long-distance wh-movement is of interest as it can be argued that it poses difficulty in acquisition due to its syntactic complexity and related high processing load.…

  13. Middle-Class English Speakers in a Two-Way Immersion Bilingual Classroom: "Everybody Should Be Listening to Jonathan Right Now..."

    Science.gov (United States)

    Palmer, Deborah K.

    2009-01-01

    Two-way bilingual immersion education, offered in a fast-growing number of primary schools in the United States, provides primary language maintenance to minority language speakers while simultaneously offering an enrichment "foreign" language immersion experience to English-speaking children in the same classroom, generally with the same teacher.…

  14. Learning for Life, a Structured and Motivational Process of Knowledge Construction in the Acquisition/Learning of English as a Foreign Language in Native Spanish Speakers

    Science.gov (United States)

    Mino-Garces, Fernando

    2009-01-01

    As language learning theory has shifted from a highly guided to a more open learning process, this paper presents the teaching/learning philosophy called Learning for Life (L for L) as a great way to motivate native Spanish speaker students learning English as a foreign language, and to help them be the constructors of their own knowledge. The…

  15. Item-Level Psychometrics and Predictors of Performance for Spanish/English Bilingual Speakers on "An Object and Action Naming Battery"

    Science.gov (United States)

    Edmonds, Lisa A.; Donovan, Neila J.

    2012-01-01

    Purpose: There is a pressing need for psychometrically sound naming materials for Spanish/English bilingual adults. To address this need, in this study the authors examined the psychometric properties of An Object and Action Naming Battery (An O&A Battery; Druks & Masterson, 2000) in bilingual speakers. Method: Ninety-one Spanish/English…

  16. Exclusion of Non-English Speakers in Published Emergency Medicine Research - A Comparison of 2004 and 2014.

    Science.gov (United States)

    Brodeur, Michael; Herrick, John; Guardioloa, Jose; Richman, Peter

    2017-06-01

    Non-English speakers (NES) as a proportion of the United States population have steadily increased in recent years. There remains substantial risk of excluding NES from research. To assess whether the percentage of emergency medicine (EM) studies that exclude Non-English speakers from participation has changed with time. In a structured fashion, the lead investigator analyzed all original research articles in Academic Emergency Medicine and Annals of Emergency Medicine retrospectively for 2004 and prospectively for 2014. An independent investigator conducted a blind review of a sample of articles to assess for interobserver agreement. Demographic data were analyzed using descriptive statistics. Chi-square, t-tests, and linear regression models were utilized; alpha set at 0.05. Cohen's kappa calculated to assess interrater reliability. We included a total of 236 original research articles. Overall, 11% excluded NES from research (10% AEM, 12% Annals). Cohen's kappa (nonweighted) was 0.73. Comparing all articles in 2004 vs. 2014, research excluded NES 6% vs. 16% of the time respectively (P=0.02). This was not statistically significant when comparing year to year for AEM (7.3% vs. 14.5%; P=0.12) and Annals (6.7% vs. 19%; P=0.06) separately. Factors affecting NES exclusion included type of study design (P<0.001), geographic area (P=0.009) and hospital type (P=0.035). Interestingly, 42% of articles failed to mention language as an exclusion or inclusion criteria. We found that the percentage of articles excluding NES from EM research increased between 2004 and 20014. Further, many investigators do not report whether NES are excluded/included in their studies.

  17. Does Euro-English have native speakers? Making sense of conflicting views

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Romuald Gozdawa-Gołębiowski

    2012-10-01

    Full Text Available This paper examines the status of European English (EE in current linguistictheory, in particular the hotly debated issue of whether or not it is possible to treat EE as an endonormative linguistic variety in its own right. Alternatively, EE may remain a form of English as a foreign language (EFL, and the decision has far-reaching socio-political consequences. Some relevant data from Polish English is discussed in this context. It is argued that there is no reason to reanalyse the observed deviations from English native standards as simplifications or innovations characteristic of a new language. The debate is shown to relate to the opposition between utilitarian and epistemic goals in foreign language teaching methodology, as exemplified by the dichotomy between competence and performance or between training for interaction and training of the faculties of the mind.

  18. The Perception of Selected Danish Vowels by Native Speakers of British English

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jensen, Christian; Mees, Inger M.

    2012-01-01

    The article presents a study which investigates the effects of direct transfers of the four Danish vowels into English. The study employs a perception experiment and a forced-choice word identification experiment, in which the Danish words were presented to native English listeners. Results showed...... the spelling-sound relationship and assimilation of the foreign into native category sound which can lead to the use of an unmodified native language sound production in the foreign language....

  19. Infant sensitivity to speaker and language in learning a second label.

    Science.gov (United States)

    Bhagwat, Jui; Casasola, Marianella

    2014-02-01

    Two experiments examined when monolingual, English-learning 19-month-old infants learn a second object label. Two experimenters sat together. One labeled a novel object with one novel label, whereas the other labeled the same object with a different label in either the same or a different language. Infants were tested on their comprehension of each label immediately following its presentation. Infants mapped the first label at above chance levels, but they did so with the second label only when requested by the speaker who provided it (Experiment 1) or when the second experimenter labeled the object in a different language (Experiment 2). These results show that 19-month-olds learn second object labels but do not readily generalize them across speakers of the same language. The results highlight how speaker and language spoken guide infants' acceptance of second labels, supporting sociopragmatic views of word learning.

  20. Stress Judgment and Production in English Derivation, and Word Reading in Adult Mandarin-Speaking English Learners.

    Science.gov (United States)

    Chung, Wei-Lun; Jarmulowicz, Linda

    2017-02-09

    For monolingual English-speaking children, judgment and production of stress in derived words, including words with phonologically neutral (e.g., -ness) and non-neutral suffixes (e.g., -ity), is important to both academic vocabulary growth and to word reading. For Mandarin-speaking adult English learners (AELs) the challenge of learning the English stress system might be complicated by cross-linguistic differences in prosodic function and features. As Mandarin-speakers become more proficient in English, patterns similar to those seen in monolingual children could emerge in which awareness and use of stress and suffix cues benefit word reading. A correlational design was used to examine the contributions of English stress in derivation with neutral and non-neutral suffixes to English word and nonword reading. Stress judgment in non-neutral derivation predicted word reading after controlling for working memory and English vocabulary; whereas stress production in neutral derivation contributed to word reading and pseudoword decoding, independent of working memory and English vocabulary. Although AELs could use stress and suffix cues for word reading, AELs were different from native English speakers in awareness of non-neutral suffix cues conditioning lexical stress placement. AELs may need to rely on lexical storage of primary stress in derivations with non-neutral suffixes.

  1. Cultural Transfer as an Obstacle for Writing Well in English: The Case of Arabic Speakers Writing in English

    Science.gov (United States)

    Rass, Ruwaida Abu

    2011-01-01

    This paper reviews and strengthens the data on cultural transfer by Arab Muslim students writing in English and adds the significant element of the cultural impact of Islam on such writing. This qualitative study examines the writing of 18 teacher trainees at an Arab language teacher training college in Israel. Results point to a strong cultural…

  2. Category and perceptual interference in second-language phoneme learning: an examination of English /w/-/v/ learning by Sinhala, German, and Dutch speakers.

    Science.gov (United States)

    Iverson, Paul; Ekanayake, Dulika; Hamann, Silke; Sennema, Anke; Evans, Bronwen G

    2008-10-01

    The present study investigated the perception and production of English /w/ and /v/ by native speakers of Sinhala, German, and Dutch, with the aim of examining how their native language phonetic processing affected the acquisition of these phonemes. Subjects performed a battery of tests that assessed their identification accuracy for natural recordings, their degree of spoken accent, their relative use of place and manner cues, the assimilation of these phonemes into native-language categories, and their perceptual maps (i.e., multidimensional scaling solutions) for these phonemes. Most Sinhala speakers had near-chance identification accuracy, Germans ranged from chance to 100% correct, and Dutch speakers had uniformly high accuracy. The results suggest that these learning differences were caused more by perceptual interference than by category assimilation; Sinhala and German speakers both have a single native-language phoneme that is similar to English /w/ and /v/, but the auditory sensitivities of Sinhala speakers make it harder for them to discern the acoustic cues that are critical to /w/-/v/ categorization.

  3. Speech deterioration in an English-Shanghainese Speaker with Logopenic Variant Primary Progressive Aphasia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gail Ramsberger

    2014-04-01

    Other differences are explained by the fact that Shanghainese words generally consist of one or two morphemes; each morpheme is a monosyllable with very simple structure. The decline in the Index of Grammatical Support in Shanghainese, but not in English can thus be explained by considering that word-onset difficulties in Shanghainese manifested as repetition of the entire initial syllable (morpheme, while in English, they took the form of phonological repetition, i.e. multiple false starts. This reminds us that the structure of a language at all levels must be considered when classifying and comparing errors across languages.

  4. Differences in the Association between Segment and Language: Early Bilinguals Pattern with Monolinguals and Are Less Accurate than Late Bilinguals

    Science.gov (United States)

    Blanco, Cynthia P.; Bannard, Colin; Smiljanic, Rajka

    2016-01-01

    Early bilinguals often show as much sensitivity to L2-specific contrasts as monolingual speakers of the L2, but most work on cross-language speech perception has focused on isolated segments, and typically only on neighboring vowels or stop contrasts. In tasks that include sounds in context, listeners’ success is more variable, so segment discrimination in isolation may not adequately represent the phonetic detail in stored representations. The current study explores the relationship between language experience and sensitivity to segmental cues in context by comparing the categorization patterns of monolingual English listeners and early and late Spanish–English bilinguals. Participants categorized nonce words containing different classes of English- and Spanish-specific sounds as being more English-like or more Spanish-like; target segments included phonemic cues, cues for which there is no analogous sound in the other language, or phonetic cues, cues for which English and Spanish share the category but for which each language varies in its phonetic implementation. Listeners’ language categorization accuracy and reaction times were analyzed. Our results reveal a largely uniform categorization pattern across listener groups: Spanish cues were categorized more accurately than English cues, and phonemic cues were easier for listeners to categorize than phonetic cues. There were no differences in the sensitivity of monolinguals and early bilinguals to language-specific cues, suggesting that the early bilinguals’ exposure to Spanish did not fundamentally change their representations of English phonology. However, neither did the early bilinguals show more sensitivity than the monolinguals to Spanish sounds. The late bilinguals however, were significantly more accurate than either of the other groups. These findings indicate that listeners with varying exposure to English and Spanish are able to use language-specific cues in a nonce-word language categorization

  5. Strategies for Improving Academic Performance by Non-Native English Speakers in Graduate Programs

    Science.gov (United States)

    Todd, Tracye A.; Stinson, Terrye A.; Sivakumaran, Thillainatarajan

    2011-01-01

    Over the past decade, the number of non-native English speaking students in higher education has increased dramatically. Educators at all levels have experienced challenges in meeting the academic needs of these students and continue to seek strategies for addressing these challenges. This paper describes some of this research related to K-12 and…

  6. Ethical Considerations in Conducting Research with Non-Native Speakers of English

    Science.gov (United States)

    Koulouriotis, Joanna

    2011-01-01

    The ethical considerations of three education researchers working with non-native English-speaking participants were examined from a critical theory stand-point in the light of the literature on research ethics in various disciplines. Qualitative inquiry and data analysis were used to identify key themes, which centered around honor and respect…

  7. Identifying plosives in L2 English the case of L1 Cypriot Greek speakers

    CERN Document Server

    Kkese, Elena

    2016-01-01

    This volume investigates the difficulties adult L2 users of English encounter with plosive consonants. It presents the results of two tasks examining the acquisition of plosive voicing contrasts by college students with CG backgrounds. These results are discussed in relation to the approaches of second language phonology and speech perception.

  8. Substitution of dental fricatives in English by Dutch L2 speakers

    NARCIS (Netherlands)

    Wester, Femke; Gilbers, Dicky; Lowie, Wander

    2007-01-01

    This paper investigates the nature of the substitutions used for the dental fricatives (/theta/ and /partial derivative/) by Dutch learners of English as a second language. By means of an OT analysis, the underlying reasons for the difficulties encountered with these sounds are brought to light. The

  9. Legitimacy of Teaching English Composition as a Non-Native Speaker

    Science.gov (United States)

    Bulamur, Ayse Naz

    2013-01-01

    I examine how American students respond to foreign instructors, who teach English Composition and Research Writing. I discuss how minority teacher's cultural, lingual, and ethnic differences interfere with classroom dynamics in the United States. I rely on my experiences as a Turkish instructor of composition at the University of Wisconsin,…

  10. Substitution of dental fricatives in English by Dutch L2 speakers

    NARCIS (Netherlands)

    Wester, Femke; Gilbers, Dicky; Lowie, Wander

    2007-01-01

    This paper investigates the nature of the substitutions used for the dental fricatives (/theta/ and /partial derivative/) by Dutch learners of English as a second language. By means of an OT analysis, the underlying reasons for the difficulties encountered with these sounds are brought to light. The

  11. On the Learning Behaviours of English Additional-Language Speakers Entering Engineering Education in South Africa

    Science.gov (United States)

    Woollacott, L.; Simelane, Z.; Inglis, J.

    2011-01-01

    This article reports the findings of an inductive study on the learning behaviours and language difficulties of a small group of English additional-language students entering a school of chemical and metallurgical engineering in South Africa. Students were interviewed in their home language. While they appeared to have had a reasonable grounding…

  12. BE, DO, and Modal Auxiliaries of 3-Year-Old African American English Speakers

    Science.gov (United States)

    Newkirk-Turner, Brandi L.; Oetting, Janna B.; Stockman, Ida J.

    2014-01-01

    Purpose: This study examined African American English--speaking children's use of BE, DO, and modal auxiliaries. Method: The data were based on language samples obtained from 48 three-year-olds. Analyses examined rates of marking by auxiliary type, auxiliary surface form, succeeding element, and syntactic construction and by a number of child…

  13. Second Language Acquisition of Spanish /e/ and /ei/ by Native English Speakers

    Science.gov (United States)

    Diaz, Miriam; Simonet, Miquel

    2015-01-01

    The present article reports on the findings of a cross-sectional acoustic study of the production of the Spanish /e/-/ei/ contrast, as in "pena-peina" and "reno-reino," by native-English intermediate and advanced learners of Spanish. The acoustic parameter that distinguishes Spanish /e/ from /ei/ is formant change--/e/ is a…

  14. Haunting Native Speakerism? Students' Perceptions toward Native Speaking English Teachers in Taiwan

    Science.gov (United States)

    Wu, Kun-huei; Ke, Chung

    2009-01-01

    This paper intends to explore how Taiwanese university students perceive their native-speaking English teachers (NESTs). Mutual expectations between the NESTs and students are also investigated. Collected data include questionnaires from 107 students and interviews with three NESTs and 19 students who have filled out the questionnaire. The result…

  15. Learning to Talk Like the Test: Guiding Speakers of African American Vernacular English

    Science.gov (United States)

    Fisher, Douglas; Lapp, Diane

    2013-01-01

    In this article, we focus on instructional support for 91 students who speak African American Vernacular English and who are at high risk for not passing the required state exams. We profile the instruction that was provided and the results from that instruction, providing examples of how students' language was scaffolded such that they could code…

  16. Second Language Acquisition of Spanish /e/ and /ei/ by Native English Speakers

    Science.gov (United States)

    Diaz, Miriam; Simonet, Miquel

    2015-01-01

    The present article reports on the findings of a cross-sectional acoustic study of the production of the Spanish /e/-/ei/ contrast, as in "pena-peina" and "reno-reino," by native-English intermediate and advanced learners of Spanish. The acoustic parameter that distinguishes Spanish /e/ from /ei/ is formant change--/e/ is a…

  17. Raising the Question #10 Non-Native Speakers of English: What More Can We Do?

    Science.gov (United States)

    Burroughs, Nancy F.

    2008-01-01

    The author believes that communication courses, especially those that require mastery of skills and behaviors, should be embedded with a sensitivity to culture and communication apprehension. Her reflections here are designed to support the critical need to develop curriculum options that address students' anxieties and speaking English as a…

  18. BE, DO, and Modal Auxiliaries of 3-Year-Old African American English Speakers

    Science.gov (United States)

    Newkirk-Turner, Brandi L.; Oetting, Janna B.; Stockman, Ida J.

    2014-01-01

    Purpose: This study examined African American English--speaking children's use of BE, DO, and modal auxiliaries. Method: The data were based on language samples obtained from 48 three-year-olds. Analyses examined rates of marking by auxiliary type, auxiliary surface form, succeeding element, and syntactic construction and by a number of child…

  19. Cross-language switching in stop consonant perception and production by Dutch speakers of english

    NARCIS (Netherlands)

    Flege, J.E.; Eefting, W.

    1987-01-01

    Voiceless /p,t,k/ are implemented as aspirated stops in English, but as unaspirated stops in Dutch. We examined identification of a voice onset time (VOT) continuum ranging from /da/ to /ta/ in two language “sets” designed to induce native Dutch subjects to perceive the stimuli as if they were liste

  20. The Perception of Selected Danish Vowels by Native Speakers of British English

    Science.gov (United States)

    Jensen, Christian; Mees, Inger M.

    2012-01-01

    Transfer of sounds from L1 to L2 can obviously lead to inappropriate pronunciations, but assumptions about the effects such transfer may have on native listeners are often based on intuition or casual observation. This paper investigates the effects of direct transfer of four Danish vowels into English through a forced-choice word identification…

  1. Do Decision Rules Matter? A Descriptive Study of English Language Proficiency Assessment Classifications for English-Language Learners and Native English Speakers in Fifth Grade

    Science.gov (United States)

    Carroll, Patricia E.; Bailey, Alison L.

    2016-01-01

    English language proficiency assessments (ELPA) are used in the United States to measure annually the English language progress and proficiency of English-language learners (ELLs), a subgroup of language minority students who receive language acquisition support mandated and largely funded by Title III (NCLB, 2001). ELPA proficient and…

  2. The Critique of Native-speakerism in English Education%英语教育中的英本主义批评

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    刘君栓

    2015-01-01

    The arena of the English education has been dominated by the discourse of Native-speakerism in the whole world. Native -speakerism is rooted in the western cultural Chauvinism and has formulated many discriminatory dichotomies based on the difference in language and culture. Nevertheless,it is still widely accepted in the circle of the English education. This is mainly because those working in this field have inadequate cognition of the globalization of the English language,the structure of the professional competence of non-native-English-speaker teachers (NNESTs)and the contextualization of any teaching methodology. It is proposed accordingly that the concept of Critical Pedagogy should be incorporated into the English education in order to foster learners'consciousness to resist Native-speakerism.%全球英语教育领域一直为英本主义话语所控制。英本主义话语根植于西方文化沙文主义,并在英语教育领域构建了很多基于语言和文化差别的歧视性二元对立体。英本主义为英语教育界普遍接受,主要原因在于业内人士对母语非英语本族语者教师的职业能力和教学方法使用的语境化认知不足。因此,在英语教育和教学活动中应引入批判性教育理念,以期培养学习者抵制英本主义的意识。

  3. Second-Language Fluency Predicts Native Language Stroop Effects: Evidence from Spanish–English Bilinguals

    OpenAIRE

    Suarez, Paola A.; Gollan, Tamar H.; Heaton, Robert; Grant, Igor; Cherner, Mariana; Group, HNRC

    2014-01-01

    Studies have shown reduced Stroop interference in bilinguals compared to monolinguals defined dichotomously, but no study has explored how varying degrees of second language fluency, might affect linguistic inhibitory control in the first language. We examined effects of relative English fluency on the ability to inhibit the automatic reading response on the Golden version of the Stroop Test administered in Spanish. Participants were 141 (49% male) adult native Spanish speakers from the U.S.–...

  4. Managing the teaching of critical thinking skills in English home language to second language speakers in the further education and training phase / P. Pillay

    OpenAIRE

    Pillay, Parvathy

    2011-01-01

    The purpose of this study is to investigate and analyse the effectiveness and necessity of managing the teaching of critical thinking skills in English Home Language to second language speakers in the Further Education and Training phase, by focusing on critical thinking skills; classroom management; management skills of professional teachers; the relationship between teaching and management; guidelines for effective classroom management; the National Curriculum Statement Grades 10-12; the Na...

  5. Phonological Whole-Word Measures in 3-Year-Old Bilingual Children and Their Age-Matched Monolingual Peers

    Science.gov (United States)

    Bunta, Ferenc; Fabiano-Smith, Leah; Goldstein, Brian; Ingram, David

    2009-01-01

    The present study investigated phonological whole-word measures and consonant accuracy in bilingual and monolingual children to investigate how target approximations drive phonological acquisition. The study included eight bilingual Spanish- and English-speaking 3-year-olds and their monolingual peers (eight Spanish and eight American English).…

  6. Cognitive reserve in Parkinson's disease: the effects of welsh-english bilingualism on executive function.

    Science.gov (United States)

    Hindle, John V; Martin-Forbes, Pamela A; Bastable, Alexandra J M; Pye, Kirstie L; Martyr, Anthony; Whitaker, Christopher J; Craik, Fergus I M; Bialystok, Ellen; Thomas, Enlli M; Mueller Gathercole, Virginia C; Clare, Linda

    2015-01-01

    Objective. Bilingualism has been shown to benefit executive function (EF) and delay the onset of Alzheimer's disease. This study aims at examining whether a bilingual advantage applies to EF in Parkinson's disease (PD). Method. In a cross-sectional outpatient cohort of monolingual English (n = 57) and bilingual Welsh/English (n = 46) speakers with PD we evaluated the effects of bilingualism compared with monolingualism on performance on EF tasks. In bilinguals we also assessed the effects of the degree of daily usage of each language and the degree of bilingualism. Results. Monolinguals showed an advantage in performance of language tests. There were no differences in performance of EF tests in monolinguals and bilinguals. Those who used Welsh less in daily life had better performance on one test of English vocabulary. The degree of bilingualism correlated with one test of nonverbal reasoning and one of working memory but with no other tests of EF. Discussion. The reasons why the expected benefit in EF in Welsh-English bilinguals with PD was not found require further study. Future studies in PD should include other language pairs, analysis of the effects of the degree of bilingualism, and longitudinal analysis of cognitive decline or dementia together with structural or functional neuroimaging.

  7. Cognitive Reserve in Parkinson's Disease: The Effects of Welsh-English Bilingualism on Executive Function

    Science.gov (United States)

    Hindle, John V.; Martin-Forbes, Pamela A.; Bastable, Alexandra J. M.; Pye, Kirstie L.; Martyr, Anthony; Whitaker, Christopher J.; Craik, Fergus I. M.; Bialystok, Ellen; Thomas, Enlli M.; Mueller Gathercole, Virginia C.; Clare, Linda

    2015-01-01

    Objective. Bilingualism has been shown to benefit executive function (EF) and delay the onset of Alzheimer's disease. This study aims at examining whether a bilingual advantage applies to EF in Parkinson's disease (PD). Method. In a cross-sectional outpatient cohort of monolingual English (n = 57) and bilingual Welsh/English (n = 46) speakers with PD we evaluated the effects of bilingualism compared with monolingualism on performance on EF tasks. In bilinguals we also assessed the effects of the degree of daily usage of each language and the degree of bilingualism. Results. Monolinguals showed an advantage in performance of language tests. There were no differences in performance of EF tests in monolinguals and bilinguals. Those who used Welsh less in daily life had better performance on one test of English vocabulary. The degree of bilingualism correlated with one test of nonverbal reasoning and one of working memory but with no other tests of EF. Discussion. The reasons why the expected benefit in EF in Welsh-English bilinguals with PD was not found require further study. Future studies in PD should include other language pairs, analysis of the effects of the degree of bilingualism, and longitudinal analysis of cognitive decline or dementia together with structural or functional neuroimaging. PMID:25922786

  8. L1-Spanish speakers' acquisition of the English /i/-/I/ contrast II: perception of vowel inherent spectral change.

    Science.gov (United States)

    Morrison, Geoffrey Stewart

    2009-01-01

    L1-Spanish learners of English have been reported to distinguish English /i/ and /I? on the basis of duration cues, whereas L1-English listeners primarily use spectral cues. Morrison (2008a) hypothesized that duration-based perception is a secondary developmental stage that emerges from an initial stage of multidimensional-category-goodness assimilation of tokens of English /i/ and /I/ to Spanish /i/, with English vowel tokens perceived to be good examples of Spanish /i/ labeled as English /I/ and poor examples labeled as English /i/.

  9. Speaker Recognition

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mølgaard, Lasse Lohilahti; Jørgensen, Kasper Winther

    2005-01-01

    Speaker recognition is basically divided into speaker identification and speaker verification. Verification is the task of automatically determining if a person really is the person he or she claims to be. This technology can be used as a biometric feature for verifying the identity of a person...... in applications like banking by telephone and voice mail. The focus of this project is speaker identification, which consists of mapping a speech signal from an unknown speaker to a database of known speakers, i.e. the system has been trained with a number of speakers which the system can recognize....

  10. Non-English speakers consulting with the GP in their own language: a cross-sectional survey.

    OpenAIRE

    Freeman, George K; Rai, Harbinder; Walker, Jeremy J; Howie, John G R; Heaney, David J; Maxwell, Margaret

    2002-01-01

    The Patient Enablement Instrument (PEI) gives counterintuitive results with patients who normally speak non-English languages at home. The aim of this study was to find out more about why patients speaking languages other than English were more enabled in a shorter time than English-speaking patients. A cross-sectional consultation-based questionnaire survey was conducted of 2052 adult patients speaking languages other than English compared with 23790 English-speaking patients in four contras...

  11. Troubling Literacy: Monolingual Assumptions, Multilingual Contexts, and Language Teacher Expertise

    Science.gov (United States)

    Cross, Russell

    2011-01-01

    The current educational context in many English speaking countries is one where literacy is understood to be essentially monolingual in orientation; that is, an understanding of literacy around a single common language, with the emphasis on identifying universal, normative "standards" and "benchmarks", such as the…

  12. Dublin City University at CLEF 2004: experiments in monolingual, bilingual and multilingual retrieval

    OpenAIRE

    Jones, Gareth J.F.; Burke, Michael; Judge, John; Khasin, Anna; Lam-Adesina, Adenike M.; Wagner, Joachim

    2005-01-01

    The Dublin City University group participated in the monolingual, bilingual and multilingual retrieval tasks this year. The main focus of our investigation this year was extending our retrieval system to document languages other than English, and completing the multilingual task comprising four languages: English, French, Russian and Finnish. Results from our French monolingual experiments indicate that working in French is more effective for retrieval than adopting document and topic translat...

  13. Monolingual accounting dictionaries for EFL text production

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sandro Nielsen

    2006-10-01

    Full Text Available Monolingual accounting dictionaries are important for producing financial reporting texts in English in an international setting, because of the lack of specialised bilingual dictionaries. As the intended user groups have different factual and linguistic competences, they require specific types of information. By identifying and analysing the users' factual and linguistic competences, user needs, use-situations and the stages involved in producing accounting texts in English as a foreign language, lexicographers will have a sound basis for designing the optimal English accounting dictionary for EFL text production. The monolingual accounting dictionary needs to include information about UK, US and international accounting terms, their grammatical properties, their potential for being combined with other words in collocations, phrases and sentences in order to meet user requirements. Data items that deal with these aspects are necessary for the international user group as they produce subject-field specific and register-specific texts in a foreign language, and the data items are relevant for the various stages in text production: draft writing, copyediting, stylistic editing and proofreading.

  14. Cognitive Reserve in Parkinson’s Disease: The Effects of Welsh-English Bilingualism on Executive Function

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    John V. Hindle

    2015-01-01

    Full Text Available Objective. Bilingualism has been shown to benefit executive function (EF and delay the onset of Alzheimer’s disease. This study aims at examining whether a bilingual advantage applies to EF in Parkinson’s disease (PD. Method. In a cross-sectional outpatient cohort of monolingual English (n=57 and bilingual Welsh/English (n=46 speakers with PD we evaluated the effects of bilingualism compared with monolingualism on performance on EF tasks. In bilinguals we also assessed the effects of the degree of daily usage of each language and the degree of bilingualism. Results. Monolinguals showed an advantage in performance of language tests. There were no differences in performance of EF tests in monolinguals and bilinguals. Those who used Welsh less in daily life had better performance on one test of English vocabulary. The degree of bilingualism correlated with one test of nonverbal reasoning and one of working memory but with no other tests of EF. Discussion. The reasons why the expected benefit in EF in Welsh-English bilinguals with PD was not found require further study. Future studies in PD should include other language pairs, analysis of the effects of the degree of bilingualism, and longitudinal analysis of cognitive decline or dementia together with structural or functional neuroimaging.

  15. The Sociophonetic and Acoustic Vowel Dynamics of Michigan's Upper Peninsula English

    Science.gov (United States)

    Rankinen, Wil A.

    The present sociophonetic study examines the English variety in Michigan's Upper Peninsula (UP) based upon a 130-speaker sample from Marquette County. The linguistic variables of interest include seven monophthongs and four diphthongs: 1) front lax, 2) low back, and 3) high back monophthongs and 4) short and 5) long diphthongs. The sample is stratified by the predictor variables of heritage-location, bilingualism, age, sex and class. The aim of the thesis is two fold: 1) to determine the extent of potential substrate effects on a 71-speaker older-aged bilingual and monolingual subset of these UP English speakers focusing on the predictor variables of heritage-location and bilingualism, and 2) to determine the extent of potential exogenous influences on an 85-speaker subset of UP English monolingual speakers by focusing on the predictor variables of heritage-location, age, sex and class. All data were extracted from a reading passage task collected during a sociolinguistic interview and measured instrumentally. The findings of this apparent-time data reveal the presence of lingering effects from substrate sources and developing effects from exogenous sources based upon American and Canadian models of diffusion. The linguistic changes-in-progress from above, led by middle-class females, are taking shape in the speech of UP residents of whom are propagating linguistic phenomena typically associated with varieties of Canadian English (i.e., low-back merger, Canadian shift, and Canadian raising); however, the findings also report resistance of such norms by working-class females. Finally, the data also reveal substrate effects demonstrating cases of dialect leveling and maintenance. As a result, the speech spoken in Michigan's Upper Peninsula can presently be described as a unique variety of English comprised of lingering substrate effects as well as exogenous effects modeled from both American and Canadian English linguistic norms.

  16. The relative degree of difficulty of L2 Spanish /d, t/, trill, and tap by L1 English speakers: Auditory and acoustic methods of defining pronunciation accuracy

    Science.gov (United States)

    Waltmunson, Jeremy C.

    2005-07-01

    This study has investigated the L2 acquisition of Spanish word-medial /d, t, r, (fish hook)/, word-initial /r/, and onset cluster /(fish hook)/. Two similar experiments were designed to address the relative degree of difficulty of the word-medial contrasts, as well as the effect of word-position on /r/ and /(fish hook)/ accuracy scores. In addition, the effect of vowel height on the production of [r] and the L2 emergence of the svarabhakti vowel in onset cluster /(fish hook)/ were investigated. Participants included 34 Ll English speakers from a range of L2 Spanish levels who were recorded in multiple sessions across a 6-month or 2-month period. The criteria for assessing segment accuracy was based on auditory and acoustic features found in productions by native Spanish speakers. In order to be scored as accurate, the L2 productions had to evidence both the auditory and acoustic features found in native speaker productions. L2 participant scores for each target were normalized in order to account for the variation of features found across native speaker productions. The results showed that word-medial accuracy scores followed two significant rankings (from lowest to highest): /r <= d <= (fish hook) <= t/ and /r <= (fish hook) <= d <= t/; however, when scores for /t/ included a voice onset time criterion, only the ranking /r <= (fish hook) <= d <= t/ was significant. These results suggest that /r/ is most difficult for learners while /t/ is least difficult, although individual variation was found. Regarding /r/, there was a strong effect of word position and vowel height on accuracy scores. For productions of /(fish hook)/, there was a strong effect of syllable position on accuracy scores. Acoustic analyses of taps in onset cluster revealed that only the experienced L2 Spanish participants demonstrated svarabhakti vowel emergence with native-like performance, suggesting that its emergence occurs relatively late in L2 acquisition.

  17. Verbal fluency in elderly bilingual speakers: normative data and preliminary application to Alzheimer's disease.

    Science.gov (United States)

    de Picciotto, J; Friedland, D

    2001-01-01

    This study investigated verbal fluency abilities in 30 healthy elderly English-Afrikaans bilingual speakers, and 6 bilingual subjects with Alzheimer's disease. Three 1-min semantic verbal fluency tasks (animals) were obtained in the bilingual mode, Afrikaans and English. Results were analysed in terms of total correct, and semantic clusters. There was no significant difference between monolingual and bilingual performance. Some healthy bilingual subjects used code switching as a strategy but with no direct increase in the number of exemplars generated, and there was no relationship between age of acquisition, pattern of use and verbal fluency scores. In comparison, subjects with Alzheimer's disease did not make use of code switching strategies, and there was some relationship between age of acquisition, pattern of use and verbal fluency scores.

  18. Implementing a Spanish for Heritage Speakers Course in an English-Only State: A Collaborative Critical Teacher Action Research Study

    Science.gov (United States)

    Coles-Ritchie, Marilee; Lugo, Jennifer

    2010-01-01

    This paper explores how critical teacher action research (CTAR) supported the process of developing and implementing a Spanish for Heritage Speakers (SHS) course in a high school, notwithstanding a low percentage of heritage language learners. The purpose of the paper was to explore how a teacher was able to navigate the secondary school…

  19. Effect of Training Japanese L1 Speakers in the Production of American English /r/ Using Spectrographic Visual Feedback

    Science.gov (United States)

    Patten, Iomi; Edmonds, Lisa A.

    2015-01-01

    The present study examines the effects of training native Japanese speakers in the production of American /r/ using spectrographic visual feedback. Within a modified single-subject design, two native Japanese participants produced single words containing /r/ in a variety of positions while viewing live spectrographic feedback with the aim of…

  20. Vowel reduction in word-final position by early and late Spanish-English bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Byers, Emily; Yavas, Mehmet

    2017-01-01

    Vowel reduction is a prominent feature of American English, as well as other stress-timed languages. As a phonological process, vowel reduction neutralizes multiple vowel quality contrasts in unstressed syllables. For bilinguals whose native language is not characterized by large spectral and durational differences between tonic and atonic vowels, systematically reducing unstressed vowels to the central vowel space can be problematic. Failure to maintain this pattern of stressed-unstressed syllables in American English is one key element that contributes to a "foreign accent" in second language speakers. Reduced vowels, or "schwas," have also been identified as particularly vulnerable to the co-articulatory effects of adjacent consonants. The current study examined the effects of adjacent sounds on the spectral and temporal qualities of schwa in word-final position. Three groups of English-speaking adults were tested: Miami-based monolingual English speakers, early Spanish-English bilinguals, and late Spanish-English bilinguals. Subjects performed a reading task to examine their schwa productions in fluent speech when schwas were preceded by consonants from various points of articulation. Results indicated that monolingual English and late Spanish-English bilingual groups produced targeted vowel qualities for schwa, whereas early Spanish-English bilinguals lacked homogeneity in their vowel productions. This extends prior claims that schwa is targetless for F2 position for native speakers to highly-proficient bilingual speakers. Though spectral qualities lacked homogeneity for early Spanish-English bilinguals, early bilinguals produced schwas with near native-like vowel duration. In contrast, late bilinguals produced schwas with significantly longer durations than English monolinguals or early Spanish-English bilinguals. Our results suggest that the temporal properties of a language are better integrated into second language phonologies than spectral qualities

  1. Vowel reduction in word-final position by early and late Spanish-English bilinguals

    Science.gov (United States)

    2017-01-01

    Vowel reduction is a prominent feature of American English, as well as other stress-timed languages. As a phonological process, vowel reduction neutralizes multiple vowel quality contrasts in unstressed syllables. For bilinguals whose native language is not characterized by large spectral and durational differences between tonic and atonic vowels, systematically reducing unstressed vowels to the central vowel space can be problematic. Failure to maintain this pattern of stressed-unstressed syllables in American English is one key element that contributes to a “foreign accent” in second language speakers. Reduced vowels, or “schwas,” have also been identified as particularly vulnerable to the co-articulatory effects of adjacent consonants. The current study examined the effects of adjacent sounds on the spectral and temporal qualities of schwa in word-final position. Three groups of English-speaking adults were tested: Miami-based monolingual English speakers, early Spanish-English bilinguals, and late Spanish-English bilinguals. Subjects performed a reading task to examine their schwa productions in fluent speech when schwas were preceded by consonants from various points of articulation. Results indicated that monolingual English and late Spanish-English bilingual groups produced targeted vowel qualities for schwa, whereas early Spanish-English bilinguals lacked homogeneity in their vowel productions. This extends prior claims that schwa is targetless for F2 position for native speakers to highly-proficient bilingual speakers. Though spectral qualities lacked homogeneity for early Spanish-English bilinguals, early bilinguals produced schwas with near native-like vowel duration. In contrast, late bilinguals produced schwas with significantly longer durations than English monolinguals or early Spanish-English bilinguals. Our results suggest that the temporal properties of a language are better integrated into second language phonologies than spectral

  2. The problems affecting English language learning for non-native speakers: similarities and differences from the East to the West

    OpenAIRE

    Martínez Lirola, María; Stephen, Jeannet

    2007-01-01

    In our experience teaching English to Malay and Mexican students and after the revision of bibliographical references related to this topic, we have observed several difficulties in the second language acquisition. We intend to present an overview of the Teaching and Learning of English as an L2 in Malaysia and New Mexico. In our study we have compared the similarities and differences faced in the processes of teaching and learning English in Malaysia and New Mexico to highlight results in a ...

  3. The problems affecting English language learning for non-native speakers: similarities and differences from the East to the West

    OpenAIRE

    María MARTÍNEZ LIROLA; Stephen, Jeannet

    2007-01-01

    In our experience teaching English to Malay and Mexican students and after the revision of bibliographical references related to this topic, we have observed several difficulties in the second language acquisition. We intend to present an overview of the Teaching and Learning of English as an L2 in Malaysia and New Mexico. In our study we have compared the similarities and differences faced in the processes of teaching and learning English in Malaysia and New Mexico to highlight results in a ...

  4. Cross-linguistic differences in prosodic cues to syntactic disambiguation in German and English.

    Science.gov (United States)

    O'Brien, Mary Grantham; Jackson, Carrie N; Gardner, Christine E

    2014-01-01

    This study examined whether late-learning English-German L2 learners and late-learning German-English L2 learners use prosodic cues to disambiguate temporarily ambiguous L1 and L2 sentences during speech production. Experiments 1a and 1b showed that English-German L2 learners and German-English L2 learners used a pitch rise and pitch accent to disambiguate prepositional phrase-attachment sentences in German. However, the same participants, as well as monolingual English speakers, only used pitch accent to disambiguate similar English sentences. Taken together, these results indicate the L2 learners used prosody to disambiguate sentences in both of their languages and did not fully transfer cues to disambiguation from their L1 to their L2. The results have implications for the acquisition of L2 prosody and the interaction between prosody and meaning in L2 production.

  5. Cross-linguistic differences in prosodic cues to syntactic disambiguation in German and English

    Science.gov (United States)

    O’Brien, Mary Grantham; Jackson, Carrie N.; Gardner, Christine E.

    2012-01-01

    This study examined whether late-learning English-German L2 learners and late-learning German-English L2 learners use prosodic cues to disambiguate temporarily ambiguous L1 and L2 sentences during speech production. Experiments 1a and 1b showed that English-German L2 learners and German-English L2 learners used a pitch rise and pitch accent to disambiguate prepositional phrase-attachment sentences in German. However, the same participants, as well as monolingual English speakers, only used pitch accent to disambiguate similar English sentences. Taken together, these results indicate the L2 learners used prosody to disambiguate sentences in both of their languages and did not fully transfer cues to disambiguation from their L1 to their L2. The results have implications for the acquisition of L2 prosody and the interaction between prosody and meaning in L2 production. PMID:24453383

  6. Monitoring for Equality? Asylum Seekers and Refugees' Retention and Achievement in English for Speakers of Other Languages (ESOL)

    Science.gov (United States)

    Phillimore, Jenny

    2011-01-01

    Interest in the integration of refugees has grown with the increase in numbers of asylum seekers dispersed across the UK. The ability to communicate effectively in English is seen as the key priority in facilitating integration, while a lack of English language is seen as one of the major barriers to refugee employment. Some 267 million British…

  7. Monitoring for Equality? Asylum Seekers and Refugees' Retention and Achievement in English for Speakers of Other Languages (ESOL)

    Science.gov (United States)

    Phillimore, Jenny

    2011-01-01

    Interest in the integration of refugees has grown with the increase in numbers of asylum seekers dispersed across the UK. The ability to communicate effectively in English is seen as the key priority in facilitating integration, while a lack of English language is seen as one of the major barriers to refugee employment. Some 267 million British…

  8. Teaching English Pronunciation to Speakers of Black Tai (Tai Dam). General Information Series, No. 10. Indochinese Refugee Education Guides.

    Science.gov (United States)

    Center for Applied Linguistics, Arlington, VA.

    The purpose of this guide is to: (1) point out those differences between Black Tai and English which will cause difficulties for the Black Tai-speaking students of English, and (2) outline the most effective ways of helping the student overcome these difficulties. The first section is a contrastive analysis of the phonologies of Black Tai and…

  9. The interlanguage speech intelligibility benefit for native speakers of Mandarin: Production and perception of English word-final voicing contrasts.

    Science.gov (United States)

    Hayes-Harb, Rachel; Smith, Bruce L; Bent, Tessa; Bradlow, Ann R

    2008-01-01

    This study investigated the intelligibility of native and Mandarin-accented English speech for native English and native Mandarin listeners. The word-final voicing contrast was considered (as in minimal pairs such as `cub' and `cup') in a forced-choice word identification task. For these particular talkers and listeners, there was evidence of an interlanguage speech intelligibility benefit for listeners (i.e., native Mandarin listeners were more accurate than native English listeners at identifying Mandarin-accented English words). However, there was no evidence of an interlanguage speech intelligibility benefit for talkers (i.e., native Mandarin listeners did not find Mandarin-accented English speech more intelligible than native English speech). When listener and talker phonological proficiency (operationalized as accentedness) was taken into account, it was found that the interlanguage speech intelligibility benefit for listeners held only for the low phonological proficiency listeners and low phonological proficiency speech. The intelligibility data were also considered in relation to various temporal-acoustic properties of native English and Mandarin-accented English speech in effort to better understand the properties of speech that may contribute to the interlanguage speech intelligibility benefit.

  10. Perceptual assimilation and L2 learning: evidence from the perception of Southern British English vowels by native speakers of Greek and Japanese.

    Science.gov (United States)

    Lengeris, Angelos

    2009-01-01

    This study examined the extent to which previous experience with duration in first language (L1) vowel distinctions affects the use of duration when perceiving vowels in a second language (L2). Native speakers of Greek (where duration is not used to differentiate vowels) and Japanese (where vowels are distinguished by duration) first identified and rated the eleven English monophthongs, embedded in /bVb/ and /bVp/ contexts, in terms of their L1 categories and then carried out discrimination tests on those English vowels. The results demonstrated that both L2 groups were sensitive to durational cues when perceiving the English vowels. However, listeners were found to temporally assimilate L2 vowels to L1 category/categories. Temporal information was available in discrimination only when the listeners' L1 duration category/categories did not interfere with the target duration categories and hence the use of duration in such cases cannot be attributed to its perceptual salience as has been proposed.

  11. The effect of native vowel processing ability and frequency discrimination acuity on the phonetic training of English vowels for native speakers of Greek.

    Science.gov (United States)

    Lengeris, Angelos; Hazan, Valerie

    2010-12-01

    The perception and production of nonnative phones in second language (L2) learners can be improved via auditory training, but L2 learning is often characterized by large differences in performance across individuals. This study examined whether success in learning L2 vowels, via five sessions of high-variability phonetic training, related to the learners' native (L1) vowel processing ability or their frequency discrimination acuity. A group of native speakers of Greek received training, while another completed the pre-/post-tests but without training. Pre-/post-tests assessed different aspects of their L2 and L1 vowel processing and frequency acuity. L2 and L1 vowel processing were assessed via: (a) Natural English (L2) vowel identification in quiet and in multi-talker babble, and natural Greek (L1) vowel identification in babble; (b) the categorization of synthetic English and Greek vowel continua; and (c) discrimination of the same continua. Frequency discrimination acuity was assessed for a nonspeech continuum. Frequency discrimination acuity was related to measures of both L1 and L2 vowel processing, a finding that favors an auditory processing over a speech-specific explanation for individual variability in L2 vowel learning. The most efficient frequency discriminators at pre-test were also the most accurate both in English vowel perception and production after training.

  12. Can a mind have two time lines? Exploring space-time mapping in Mandarin and English speakers.

    Science.gov (United States)

    Miles, Lynden K; Tan, Lucy; Noble, Grant D; Lumsden, Joanne; Macrae, C Neil

    2011-06-01

    Spatial representations of time are a ubiquitous feature of human cognition. Nevertheless, interesting sociolinguistic variations exist with respect to where in space people locate temporal constructs. For instance, while in English time metaphorically flows horizontally, in Mandarin an additional vertical dimension is employed. Noting that the bilingual mind can flexibly accommodate multiple representations, the present work explored whether Mandarin-English bilinguals possess two mental time lines. Across two experiments, we demonstrated that Mandarin-English bilinguals do indeed employ both horizontal and vertical representations of time. Importantly, subtle variations to cultural context were seen to shape how these time lines were deployed.

  13. Online English-English Learner Dictionaries Boost Word Learning

    Science.gov (United States)

    Nurmukhamedov, Ulugbek

    2012-01-01

    Learners of English might be familiar with several online monolingual dictionaries that are not necessarily the best choices for the English as Second/Foreign Language (ESL/EFL) context. Although these monolingual online dictionaries contain definitions, pronunciation guides, and other elements normally found in general-use dictionaries, they are…

  14. Do bilinguals outperform monolinguals?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sejdi Sejdiu

    2016-11-01

    Full Text Available The relationship between second dialect acquisition and the psychological capacity of the learner is still a divisive topic that generates a lot of debate. A few researchers contend that the acquisition of the second dialect tends to improve the cognitive abilities in various individuals, but at the same time it could hinder the same abilities in other people. Currently, immersion is a common occurrence in some countries. In the recent past, it has significantly increased in its popularity, which has caused parents, professionals, and researchers to question whether second language acquisition has a positive impact on cognitive development, encompassing psychological ability. In rundown, the above might decide to comprehend the effects of using a second language based on the literal aptitudes connected with the native language. The issue of bilingualism was seen as a disadvantage until recently because of two languages being present which would hinder or delay the development of languages. However, recent studies have proven that bilinguals outperform monolinguals in tasks which require more attention.

  15. Differential Language Functioning of Monolinguals and Bilinguals on Positive-Negative Emotional Expression.

    Science.gov (United States)

    Kheirzadeh, Shiela; Hajiabed, Mohammadreza

    2016-02-01

    The present interdisciplinary research investigates the differential emotional expression between Persian monolinguals and Persian-English bilinguals. In other words, the article was an attempt to answer the questions whether bilinguals and monolinguals differ in the expression of positive and negative emotions elicited through sad and happy autobiographies and measured through UWIST Mood Adjective Checklist. The result of this pioneering work indicated no significant difference between Persian monolinguals and Persian-English bilinguals in expressing happy memories while differences were observed on sad memories. Bilinguals expressed more negative emotions in their L2 than L1. This outcome support the dominant claim that second language is the preferred language for the expression of sad emotions since it is the language of emotional detachment and distance. Further analysis on the number of words bilinguals and monolinguals used to express both sad and happy autobiographies indicated that bilinguals used more words in expressing both sad and happy autobiographies.

  16. Performance of bilingual speakers on the English and Spanish versions of the Hearing in Noise Test (HINT).

    Science.gov (United States)

    Weiss, Deborah; Dempsey, James J

    2008-01-01

    This study compared the performance of bilingual participants on the English and Spanish versions of the Hearing in Noise Test (HINT). The participants were divided into an early bilingual (EB) group and a late bilingual (LB) group based on age of second-language acquisition. All participants acquired Spanish as their first language (L1) and English as a second language (L2). Care was taken to ensure that all participants demonstrated at least a "good competence level" for self-rated speaking, understanding, reading, and writing skills in both English and Spanish. Results revealed superior performance on the Spanish HINT versus the English HINT in both quiet and in noise for both groups of participants. Significant differences in performance were noted for the EB versus the LB participants. A number of possible explanations for superior performance in L1 are provided, and implications for educating students in their L2 are discussed.

  17. Exeter at CLEF 2003: Experiments with machine translation for monolingual, bilingual and multilingual retrieval

    OpenAIRE

    Lam-Adesina, Adenike M.; Jones, Gareth J.F.

    2004-01-01

    The University of Exeter group participated in the monolingual, bilingual and multilingual-4 retrieval tasks this year. The main focus of our investigation this year was the small multilingual task comprising four languages, French, German, Spanish and English. We adopted a document translation strategy and tested four merging techniques to combine results from the separate document collections, as well as a merged collection strategy. For both the monolingual and bilingual tasks we explored ...

  18. Research applications for an Object and Action Naming Battery to assess naming skills in adult Spanish-English bilingual speakers.

    Science.gov (United States)

    Edmonds, Lisa A; Donovan, Neila J

    2014-06-01

    Virtually no valid materials are available to evaluate confrontation naming in Spanish-English bilingual adults in the U.S. In a recent study, a large group of young Spanish-English bilingual adults were evaluated on An Object and Action Naming Battery (Edmonds & Donovan in Journal of Speech, Language, and Hearing Research 55:359-381, 2012). Rasch analyses of the responses resulted in evidence for the content and construct validity of the retained items. However, the scope of that study did not allow for extensive examination of individual item characteristics, group analyses of participants, or the provision of testing and scoring materials or raw data, thereby limiting the ability of researchers to administer the test to Spanish-English bilinguals and to score the items with confidence. In this study, we present the in-depth information described above on the basis of further analyses, including (1) online searchable spreadsheets with extensive empirical (e.g., accuracy and name agreeability) and psycholinguistic item statistics; (2) answer sheets and instructions for scoring and interpreting the responses to the Rasch items; (3) tables of alternative correct responses for English and Spanish; (4) ability strata determined for all naming conditions (English and Spanish nouns and verbs); and (5) comparisons of accuracy across proficiency groups (i.e., Spanish dominant, English dominant, and balanced). These data indicate that the Rasch items from An Object and Action Naming Battery are valid and sensitive for the evaluation of naming in young Spanish-English bilingual adults. Additional information based on participant responses for all of the items on the battery can provide researchers with valuable information to aid in stimulus development and response interpretation for experimental studies in this population.

  19. Why do students choose English as a medium of instruction? A Bourdieusian perspective on the study strategies of non-native English speakers

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lueg, Klarissa; Lueg, Rainer

    2015-01-01

    by the Bourdieusian perspective, this relationship is not directly observable but operates through hidden mechanisms, such as cultural capital (relative English proficiency) and a better sense of gaming and positioning (career orientation). Business students from the lowest stratum self-select against EMI due......Taking a Bourdieusian perspective, we analyze the relevance of social background and capital for choosing English as a medium of instruction (EMI). Our work focuses on students with a non-native English-language background in a business school setting. Although proponents argue that EMI generally...

  20. Phonological Awareness and Vocabulary Performance of Monolingual and Bilingual Preschool Children with Hearing Loss

    Science.gov (United States)

    Lund, Emily; Werfel, Krystal L.; Schuele, C. Melanie

    2015-01-01

    This pilot study compared the phonological awareness skills and vocabulary performance of English monolingual and Spanish-English bilingual children with and without hearing loss. Preschool children with varying degrees of hearing loss (n = 18) and preschool children without hearing loss (n = 19) completed measures of phonological awareness and…

  1. Phonological Awareness and Vocabulary Performance of Monolingual and Bilingual Preschool Children with Hearing Loss

    Science.gov (United States)

    Lund, Emily; Werfel, Krystal L.; Schuele, C. Melanie

    2015-01-01

    This pilot study compared the phonological awareness skills and vocabulary performance of English monolingual and Spanish-English bilingual children with and without hearing loss. Preschool children with varying degrees of hearing loss (n = 18) and preschool children without hearing loss (n = 19) completed measures of phonological awareness and…

  2. Evaluating causes of foreign accent in English sentences spoken by native speakers of Italian differing in age of arrival (AOA) in Canada

    Science.gov (United States)

    Flege, James; Mackay, Ian; Imai, Satomi

    2003-04-01

    This study evaluated potential causes of foreign accent (FA) by including native Italian (NI) speakers with a later age of arrival (AOA) in Canada than in previous studies. Three NI groups (n=18 each) differing in AOA (means=10, 18, and 26 years) participated. Listeners used a 9-point scale to rate sentences produced by the three NI groups and native English controls. The ratings obtained for all four groups differed significantly. The stronger foreign accents of the AOA-18 than AOA-10 group might be attributed to the passing of a critical period, or to stronger cross-language interference by more robust Italian phonetic categories. The difference might also be attributed to differences in language use. This is because the AOA-10 and AOA-18 groups (but not the AOA-18 and AOA-26 groups) differed significantly in percentage of English and Italian use, length of residence in Canada, and years of education in Canada. None of these explanations will apparently explain the stronger FAs of the AOA-26 than AOA-18 group. The difference between these groups might be attributed to cognitive aging [Hakuta et al., Appl. Psycholinguistics (in press)], which results in gradually less successful second-language acquisition across the adult life span. [Work supported by NIH.

  3. Speaker Authentication

    CERN Document Server

    Li, Qi (Peter)

    2012-01-01

    This book focuses on use of voice as a biometric measure for personal authentication. In particular, "Speaker Recognition" covers two approaches in speaker authentication: speaker verification (SV) and verbal information verification (VIV). The SV approach attempts to verify a speaker’s identity based on his/her voice characteristics while the VIV approach validates a speaker’s identity through verification of the content of his/her utterance(s). SV and VIV can be combined for new applications. This is still a new research topic with significant potential applications. The book provides with a broad overview of the recent advances in speaker authentication while giving enough attention to advanced and useful algorithms and techniques. It also provides a step by step introduction to the current state of the speaker authentication technology, from the fundamental concepts to advanced algorithms. We will also present major design methodologies and share our experience in developing real and successful speake...

  4. A time sharing cross-sectional study of monolinguals and bilinguals at different levels of second language acquisition.

    Science.gov (United States)

    Green, A

    1986-10-01

    Several methodological factors associated with the concurrent activities (finger-tapping) paradigm were considered in a cross-sectional study investigating cerebral patterns of asymmetry in three groups of English-speaking non-Hispanic dextral males at three levels of second language (Spanish) acquisition and one control group of monolinguals. Results revealed the fluent bilinguals to be bilateral and significantly different from other groups for native language tasks in English. Moreover, a priori contrasts indicate that greater right- than left-hand disruption in concurrent tapping may be typical of monolinguals, but can be influenced by other factors. Monolingual reliability test-retest correlations were .77 and .47.

  5. Age of acquisition and allophony in Spanish-English bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Barlow, Jessica A

    2014-01-01

    This study examines age of acquisition (AoA) in Spanish-English bilinguals' phonetic and phonological knowledge of /l/ in English and Spanish. In English, the lateral approximant /l/ varies in darkness by context [based on the second formant (F2) and the difference between F2 and the first formant (F1)], but the Spanish /l/ does not. Further, English /l/ is overall darker than Spanish /l/. Thirty-eight college-aged adults participated: 11 Early Spanish-English bilinguals who learned English before the age of 5 years, 14 Late Spanish-English bilinguals who learned English after the age of 6 years, and 13 English monolinguals. Participants' /l/ productions were acoustically analyzed by language and context. The results revealed a Spanish-to-English phonetic influence on /l/ productions for both Early and Late bilinguals, as well as an English-to-Spanish phonological influence on the patterning of /l/ for the Late Bilinguals. These findings are discussed in terms of the Speech Learning Model and the effect of AoA on the interaction between a bilingual speaker's two languages.

  6. English Compound and Non-Compound Processing in Bilingual and Multilingual Speakers: Effects of Dominance and Sequential Multilingualism

    Science.gov (United States)

    González Alonso, Jorge; Villegas, Julián; García Mayo, María del Pilar

    2016-01-01

    This article reports on a study investigating the relative influence of the first language and dominant language (L1) on second language (L2) and third language (L3) morpho-lexical processing. A lexical decision task compared the responses to English NV-er compounds (e.g. "taxi driver") and non-compounds provided by a group of native…

  7. The Death of the Non-Native Speaker? English as a Lingua Franca in Business Communication: A Research Agenda

    Science.gov (United States)

    Nickerson, Catherine

    2015-01-01

    The impact of globalisation in the last 20 years has led to an overwhelming increase in the use of English as the medium through which many business people get their work done. As a result, the linguistic landscape within which we now operate as researchers and teachers has changed both rapidly and beyond all recognition. In the discussion below,…

  8. The Death of the Non-Native Speaker? English as a Lingua Franca in Business Communication: A Research Agenda

    Science.gov (United States)

    Nickerson, Catherine

    2015-01-01

    The impact of globalisation in the last 20 years has led to an overwhelming increase in the use of English as the medium through which many business people get their work done. As a result, the linguistic landscape within which we now operate as researchers and teachers has changed both rapidly and beyond all recognition. In the discussion below,…

  9. What does more time buy you? Another look at the effects of long-term residence on production accuracy of English /inverted r/ and /l/ by Japanese speakers.

    Science.gov (United States)

    Larson-Hall, Jenifer

    2006-01-01

    This study tested the issue of whether extended length of residence (LOR) in adulthood can provide sufficient input to overcome age effects. The study replicates Flege, Takagi, and Mann (1995), which found that 10 out of 12 Japanese learners of English with extensive residence (12 years or more) produced liquids as accurately as native speakers of English (NS). Further, for both accuracy and native-like accentedness, the Japanese with extensive residence performed statistically better as a group than inexperienced Japanese (less than 3 years of residence). Results with a new sample of Japanese learners in this study found no statistical difference between the Japanese groups with extended versus short LOR although both reported equal levels of daily input in English. Additionally, both groups received statistically lower scores than NS. Moreover, LOR affected the two groups differently: The accuracy and native-like accentedness of words and sentences by Japanese with extensive residence declined with LOR (and chronological age when age of arrival was partialled out), while for Japanese with short residence accent improved with increased LOR (but not age). This study is the first to document a decline in second language production ability with LOR and age in older second language learners. However, this finding deserves to be addressed with further research, as the study was not designed to investigate this question and thus not all relevant factors, such as motivation or attitude, were controlled for. The results from the short-residence learners indicate that the initial one to two years of immersion may be the most important for improving phonological ability.

  10. Onset of Word Form Recognition in English, Welsh, and English-Welsh Bilingual Infants

    Science.gov (United States)

    Vihman, Marilyn May; Thierry, Guillaume; Lum, Jarrad; Keren-Portnoy, Tamar; Martin, Pam

    2007-01-01

    Children raised in the home as English or Welsh monolinguals or English-Welsh bilinguals were tested on untrained word form recognition using both behavioral and neurophysiological procedures. Behavioral measures confirmed the onset of a familiarity effect at 11 months in English but failed to identify it in monolingual Welsh infants between 9 and…

  11. The Acquisition of Clitic Pronouns in the Spanish Interlanguage of Peruvian Quechua Speakers.

    Science.gov (United States)

    Klee, Carol A.

    1989-01-01

    Analysis of four adult Quechua speakers' acquisition of clitic pronouns in Spanish revealed that educational attainment and amount of contact with monolingual Spanish speakers were positively related to native-like norms of competence in the use of object pronouns in Spanish. (CB)

  12. The Use of a Monolingual Dictionary for Meaning Determination by Advanced Cantonese ESL Learners in Hong Kong

    Science.gov (United States)

    Chan, Alice Y. W.

    2012-01-01

    This article reports on the results of a study which investigated advanced Cantonese English as a Second Language (ESL) learners' use of a monolingual dictionary for determining the meanings of familiar English words used in less familiar contexts. Thirty-two university English majors in Hong Kong participated in a dictionary consultation task,…

  13. Multicompetence and Native Speaker Variation in Clausal Packaging in Japanese

    Science.gov (United States)

    Brown, Amanda; Gullberg, Marianne

    2012-01-01

    Native speakers show systematic variation in a range of linguistic domains as a function of a variety of sociolinguistic variables. This article addresses native language variation in the context of multicompetence, i.e. knowledge of two languages in one mind (Cook, 1991). Descriptions of motion were elicited from functionally monolingual and…

  14. Multicompetence and Native Speaker Variation in Clausal Packaging in Japanese

    Science.gov (United States)

    Brown, Amanda; Gullberg, Marianne

    2012-01-01

    Native speakers show systematic variation in a range of linguistic domains as a function of a variety of sociolinguistic variables. This article addresses native language variation in the context of multicompetence, i.e. knowledge of two languages in one mind (Cook, 1991). Descriptions of motion were elicited from functionally monolingual and…

  15. Limits on Monolingualism? A comparison of monolingual and bilingual infants’ abilities to integrate lexical tone in novel word learning.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Leher eSingh

    2016-05-01

    Full Text Available To construct their first lexicon, infants must determine the relationship between native phonological variation and the meanings of words. This process is arguably more complex for bilingual learners who are often confronted with phonological conflict: phonological variation that is lexically relevant in one language may be lexically irrelevant in the other. In a series of four experiments, the present study investigated English-Mandarin bilingual infants’ abilities to negotiate phonological conflict introduced by learning both a tone and a non-tone language. In a novel word learning task, bilingual children were tested on their sensitivity to tone variation in English and Mandarin contexts. Their abilities to interpret tone variation in a language-dependent manner were compared to those of monolingual Mandarin learning infants. Results demonstrated that at 12 to 13 months, bilingual infants demonstrated the ability to bind tone to word meanings in Mandarin, but to disregard tone variation when learning new words in English. In contrast, monolingual learners of Mandarin did not show evidence of integrating tones into word meanings in Mandarin at the same age even though they were learning a tone language. However, a tone discrimination paradigm confirmed that monolingual Mandarin learning infants were able to tell these tones apart at 12 to 13 months under a different set of conditions. Later, at 17 to 18 months, monolingual Mandarin learners were able to bind tone variation to word meanings when learning new words. Our findings are discussed in terms of cognitive adaptations associated with bilingualism that may ease the negotiation of phonological conflict and facilitate precocious uptake of certain properties of each language.

  16. Native Speakers in Linguistic Imperialism

    DEFF Research Database (Denmark)

    Phillipson, Robert

    2016-01-01

    is recognised as desirable by some British experts, the native speakers in question seldom have this key qualification. This is even the case when the host country (Brunei) aims at bilingual education. It is unlikely that the host countries are getting value for money. Whether the UK and other ‘English...... the linguicism of British pedagogical expertise are generally involved in native speaker export businesses. They underpin a hierarchy with under-qualified native speakers projected as superior to local teachers who are seen as in need of foreign ‘aid’. In view of the British bodies involved openly declaring...

  17. Are South African Speech-Language Therapists adequately equipped to assess English Additional Language (EAL) speakers who are from an indigenous linguistic and cultural background? A profile and exploration of the current situation.

    Science.gov (United States)

    Mdladlo, Thandeka; Flack, Penelope; Joubert, Robin

    2016-03-18

    This article presents the results of a survey conducted on Speech-Language Therapists (SLTs) regarding current practices in the assessment of English Additional Language (EAL) speakers in South Africa. It forms part of the rationale for a broader (PhD) study that critiques the use of assessment instruments on EAL speakers from an indigenous linguistic and cultural background. This article discusses an aspect of the broader research and presents the background, method, findings, discussion and implications of the survey. The results of this survey highlight the challenges of human and material resources to, and the dominance of English in, the profession in South Africa. The findings contribute to understanding critical factors for acquiring reliable and valid assessment results with diverse populations, particularly the implications from a cultural and linguistic perspective.

  18. Learning for life, a structured and motivational process of knowledge construction in the acquisition/learning of English as a foreign language in native Spanish speakers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Fernando Miño-Garcés

    2009-06-01

    Full Text Available As language learning theory has shifted from a highly guided to a more open learning process, this paper presents the teaching/learning philosophy called Learning for Life (L for L as a great way to motivate native Spanish speaker students learning English as a foreign language, and to help them be the constructors of their own knowledge. The Learning for Life philosophy was created by Patricia López de Jaramillo, M.A. and Fernando Miño-Garcés, Ph.D. at the Andean Center for Latin American Studies (ACLAS in Quito – Ecuador. In the Learning for Life philosophy, the learner is the center of the process and becomes the creator of his/her own knowledge. To get to this new dimension in learning, acquisition is emphasized, and the principles of this philosophy are applied in the EFL classroom. The definition of the philosophy and its principles are presented, and explained in detail as to how they can be applied in the teaching of a foreign language. This paper also explains the difference between acquisition versus learning, and what process should be applied in the classroom to emphasize on acquisition, and not so much on learning.

  19. Who can communicate with whom? Language experience affects infants' evaluation of others as monolingual or multilingual.

    Science.gov (United States)

    Pitts, Casey E; Onishi, Kristine H; Vouloumanos, Athena

    2015-01-01

    Adults recognize that people can understand more than one language. However, it is unclear whether infants assume other people understand one or multiple languages. We examined whether monolingual and bilingual 20-month-olds expect an unfamiliar person to understand one or more than one language. Two speakers told a listener the location of a hidden object using either the same or two different languages. When different languages were spoken, monolinguals looked longer when the listener searched correctly, bilinguals did not; when the same language was spoken, both groups looked longer for incorrect searches. Infants rely on their prior language experience when evaluating the language abilities of a novel individual. Monolingual infants assume others can understand only one language, although not necessarily the infants' own; bilinguals do not. Infants' assumptions about which community of conventions people belong to may allow them to recognize effective communicative partners and thus opportunities to acquire language, knowledge, and culture.

  20. A signal delection theory-based analysis of American English vowel identification and production performance by native speakers of Japanese

    Science.gov (United States)

    Lambacher, Stephen; Martens, William; Kakehi, Kazuhiko

    2005-04-01

    The identification and production performance by two groups of native Japanese of the American English (AE) vowels /æ/, /a/, /squflg/, /squflg/, /squflg/ was measured before and after a six-week, identification training program. A signal detection theory (SDT) analysis of the confusion data, as measured by d', revealed that all five AE vowels were more identifiable by the experimental trained group than the control untrained group. The d' results showed that /squflg/ was less identifiable than /squflg/ in the pretest, even though the percentage identification rate for /squflg/ was slightly greater than that for /squflg/. Both groups productions of a list of CVCs, each containing one of the target AE vowels, were presented to a group of native AE listeners in a series of identification tasks. The d' results revealed that the AE listeners could more sensitively identify the experimental groups post-test vowel productions than they could the control groups. SDT analysis also clarified an additional potentially confusing result: /squflg/ was somewhat less identifiable than /squflg/, despite the fact that the percentage identification rate for /squflg/ was higher. Overall, the SDT-based analysis served to change the pattern of results observed for L2 vowel identification and influenced the interpretation of the data.

  1. A Study of Multimodality Teaching Method Applied to Teaching English to Speakers of Other Languages%多模态教学在对外英语教学中的运用

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    欧亚美

    2015-01-01

    在全球化时代,英语学习人数与日俱增,对外英语教学显得十分重要,学者们不断探讨如何让学生更容易接受和理解另一门语言.科技的发展丰富了教学材料的选择,使多模态教学法能更好地运用于对外英语教学.论文阐述了多模态教学法的基本概念和作用,介绍了对外英语教学的发展,并分析在对外英语教学中如何利用多模态调动学生听觉、视觉、触觉,从而让学生加深理解,提升兴趣,提高教学效率.%In the era of globalization,there are more and more people studying English.Teaching English to speakers of other language becomes very important.Scholars try to probe ways letting students accept and understand other lan-guages easily.The development of technology offers more teaching materials and gives convenience to the application of multimodality teaching method in teaching English to speakers of other languages.The thesis elaborates the basic con-cept and function of multimodal teaching,introduces the development of teaching English to speakers of other languag-es,and analyzes how to use multimodalities in English teaching to stimulate students'hearing,vision and feeling.Thus improving students'understanding,enhance their interests,and promote teaching efficiency.

  2. Spatial role-taking ability among bilingual and monolingual kindergarten children.

    Science.gov (United States)

    Gorrell, J

    1987-03-01

    Fifty-seven children enrolled in a bilingual Spanish kindergarten program, assigned to appropriate language and age-related groups, were shown a graduated sequence of increasingly complex arrangements of multicolored blocks and were asked to judge how the original arrangement would look from the opposite and the side perspectives. A series of 2(younger vs. older) X 3(Spanish Monolingual vs. English Monolingual vs. Spanish-English Bilingual) ANOVAs for each of the types of responses (correct, incorrect, egocentric) showed a significant main effect for age on the incorrect answers. No differences associated with egocentrism were obtained. There was no relationship between age and success with simple and complex spatial tasks. As opposed to other studies that suggest certain cognitive advantages for young bilingual children, this study indicates no perceptible differences associated with being monolingual or bilingual at the ages of 5 and 6 for spatial tasks.

  3. A New Database for Speaker Recognition

    DEFF Research Database (Denmark)

    Feng, Ling; Hansen, Lars Kai

    2005-01-01

    In this paper we discuss properties of speech databases used for speaker recognition research and evaluation, and we characterize some popular standard databases. The paper presents a new database called ELSDSR dedicated to speaker recognition applications. The main characteristics of this database...... are: English spoken by non-native speakers, a single session of sentence reading and relatively extensive speech samples suitable for learning person specific speech characteristics....

  4. The Effect of Foreign Accent and Speaking Rate on Native Speaker Comprehension.

    Science.gov (United States)

    Anderson-Hsieh, Janet; Koehler, Kenneth

    1988-01-01

    A study investigated the effect of foreign accent and speaking rate on native English speaker comprehension. Three native Chinese speakers and one native speaker of American English read passages at different speaking rates. Comprehension scores showed that an increase in speaking rate and heavily accented English decreased listener comprehension.…

  5. Accommodation and Hyperaccommodation in Foreign Language Learners: Contrasting Responses to French and Spanish English Speakers by Native and Non-native Recipients.

    Science.gov (United States)

    Garrett, Peter

    1992-01-01

    A modified matched guise technique was used with 57 subjects to evaluate 14 recorded voices in 3 accent categories (broad, mild, hypercorrect). Some differences were found between native speakers and nonnative speakers, and the results pose questions in terms of the two distinct judgmental dimensions of solidarity and status. (60 references) (LB)

  6. Speaker independent acoustic-to-articulatory inversion

    Science.gov (United States)

    Ji, An

    Acoustic-to-articulatory inversion, the determination of articulatory parameters from acoustic signals, is a difficult but important problem for many speech processing applications, such as automatic speech recognition (ASR) and computer aided pronunciation training (CAPT). In recent years, several approaches have been successfully implemented for speaker dependent models with parallel acoustic and kinematic training data. However, in many practical applications inversion is needed for new speakers for whom no articulatory data is available. In order to address this problem, this dissertation introduces a novel speaker adaptation approach called Parallel Reference Speaker Weighting (PRSW), based on parallel acoustic and articulatory Hidden Markov Models (HMM). This approach uses a robust normalized articulatory space and palate referenced articulatory features combined with speaker-weighted adaptation to form an inversion mapping for new speakers that can accurately estimate articulatory trajectories. The proposed PRSW method is evaluated on the newly collected Marquette electromagnetic articulography -- Mandarin Accented English (EMA-MAE) corpus using 20 native English speakers. Cross-speaker inversion results show that given a good selection of reference speakers with consistent acoustic and articulatory patterns, the PRSW approach gives good speaker independent inversion performance even without kinematic training data.

  7. Lexical Selection Differences between Monolingual and Bilingual Listeners

    Science.gov (United States)

    Friesen, Deanna C.; Chung-Fat-Yim, Ashley; Bialystok, Ellen

    2015-01-01

    Three studies are reported investigating how monolinguals and bilinguals resolve within-language competition when listening to isolated words. Participants saw two pictures that were semantically-related, phonologically-related, or unrelated and heard a word naming one of them while event-related potentials were recorded. In Studies 1 and 2, the pictures and auditory cue were presented simultaneously and the related conditions produced interference for both groups. Monolinguals showed reduced N400s to the semantically-related pairs but there was no modulation in this component by bilinguals. Study 3 inserted an interval between picture and word onset. For picture onset, both groups exhibited reduced N400s to semantically-related pictures; for word onset, both groups showed larger N400s to phonologically-related pictures. Overall, bilinguals showed less integration of related items in simultaneous (but not sequential) presentation, presumably because of interference from the activated non-English language. Thus, simple lexical selection for bilinguals includes more conflict than it does for monolinguals. PMID:26684415

  8. Finding "le mot juste": Differences between Bilingual and Monolingual Children's Lexical Access in Comprehension and Production

    Science.gov (United States)

    Yan, Stephanie; Nicoladis, Elena

    2009-01-01

    By school age, some bilingual children can score equivalently to monolinguals in receptive vocabulary but still lag in expressive vocabulary. In this study, we test whether bilingual children have greater difficulty with lexical access, as has been reported for adult bilinguals. School-aged French-English bilingual children were given tests of…

  9. Native and novel language prosodic sensitivity in English-speaking children with and without dyslexia.

    Science.gov (United States)

    Anderson, Alida; Lin, Candise Y; Wang, Min

    2013-05-01

    Children with reading disability and normal reading development were compared in their ability to discriminate native (English) and novel language (Mandarin) from nonlinguistic sounds. Children's preference for native versus novel language sounds and for disyllables containing dominant trochaic versus non-dominant iambic stress patterns was also assessed. Participants included second and third grade monolingual native English speakers with reading disability (N = 18) and normal reading development (N = 18). Children selected from pairs of novel, native, and nonlinguistic sounds that was more like language. Both groups discriminated disyllabic linguistic sounds (native and novel) from nonlinguistic sounds. Both groups showed preference for the dominant English trochaic stress pattern over the non-dominant iambic stress pattern. Implications for development of prosodic sensitivity in relation to reading skills and future research are discussed. Copyright © 2013 John Wiley & Sons, Ltd.

  10. Differential Allocation of Attention During Speech Perception in Monolingual and Bilingual Listeners

    OpenAIRE

    Astheimer, Lori B.; Berkes, Matthias; Bialystok, Ellen

    2015-01-01

    Attention is required during speech perception to focus processing resources on critical information. Previous research has shown that bilingualism modifies attentional processing in nonverbal domains. The current study used event-related potentials (ERPs) to determine whether bilingualism also modifies auditory attention during speech perception. We measured attention to word onsets in spoken English for monolinguals and Chinese-English bilinguals. Auditory probes were inserted at four times...

  11. Chinese Native Speakers Counterfactuals Revisited

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    2002-01-01

    1.IntroductionI have found,in my teaching experience,that English counterfactuals are among the most diffi-cult problems for Chinese native speaker EFL learners. A recent survey of EFL teachers in Guilin,China also supports these findings. In response to the question“What do you think is the most diffi-cult for your students to learn in English”,5 6out of 71 ,or 79% said the English subjunctive verbsare. To the question“Do you think the English subjunctives are difficultfor your students”,1 0 0 % ofthe EFL ...

  12. Treatment of spelling variants in Setswana monolingual dictionaries

    African Journals Online (AJOL)

    user

    writing system so that though northern Setswana speakers can speak using. [th/t] instead of [tlh/tl], in writing .... ants are caused by a difference in a single vowel or consonant, for instance fata/hata (dig) ..... Investigating English Style. London ...

  13. Evaluating the lexico-grammatical differences in the writing of native and non-native speakers of English in peer-reviewed medical journals in the field of pediatric oncology: Creation of the genuine index scoring system.

    Science.gov (United States)

    Gayle, Alberto Alexander; Shimaoka, Motomu

    2017-01-01

    The predominance of English in scientific research has created hurdles for "non-native speakers" of English. Here we present a novel application of native language identification (NLI) for the assessment of medical-scientific writing. For this purpose, we created a novel classification system whereby scoring would be based solely on text features found to be distinctive among native English speakers (NS) within a given context. We dubbed this the "Genuine Index" (GI). This methodology was validated using a small set of journals in the field of pediatric oncology. Our dataset consisted of 5,907 abstracts, representing work from 77 countries. A support vector machine (SVM) was used to generate our model and for scoring. Accuracy, precision, and recall of the classification model were 93.3%, 93.7%, and 99.4%, respectively. Class specific F-scores were 96.5% for NS and 39.8% for our benchmark class, Japan. Overall kappa was calculated to be 37.2%. We found significant differences between countries with respect to the GI score. Significant correlation was found between GI scores and two validated objective measures of writing proficiency and readability. Two sets of key terms and phrases differentiating NS and non-native writing were identified. Our GI model was able to detect, with a high degree of reliability, subtle differences between the terms and phrasing used by native and non-native speakers in peer reviewed journals, in the field of pediatric oncology. In addition, L1 language transfer was found to be very likely to survive revision, especially in non-Western countries such as Japan. These findings show that even when the language used is technically correct, there may still be some phrasing or usage that impact quality.

  14. Foreign language learning in French speakers is associated with rhythm perception, but not with melody perception.

    Science.gov (United States)

    Bhatara, Anjali; Yeung, H Henny; Nazzi, Thierry

    2015-04-01

    There has been increasing interest in links between language and music. Here, we investigate the relation between foreign language learning and music perception. We administered tests measuring melody and rhythm perception as well as a questionnaire on musical and foreign language experience to 147 monolingual French speakers. As expected, we found that musicians had better melody and rhythm perception than nonmusicians and that, among musicians, there was a positive correlation between the total number of years of music training and test scores. Crucially, we also found a positive correlation between the total number of years learning foreign languages and rhythm perception, but we found no such relation with melody perception. Moreover, the degree to which participants were better at rhythm than melody perception was also related to foreign language experience. Results suggest that both music training and learning foreign languages (primarily English, Spanish, and German in our sample) are related to French speakers' perception of rhythm, but not to their perception of melody. These results are discussed with respect to the rhythmic properties of French and suggest a common perceptual basis for rhythm in language and music. (c) 2015 APA, all rights reserved.

  15. Te Reo Māori: indigenous language acquisition in the context of New Zealand English.

    Science.gov (United States)

    Reese, Elaine; Keegan, Peter; McNaughton, Stuart; Kingi, Te Kani; Carr, Polly Atatoa; Schmidt, Johanna; Mohal, Jatender; Grant, Cameron; Morton, Susan

    2017-07-06

    This study assessed the status of te reo Māori, the indigenous language of New Zealand, in the context of New Zealand English. From a broadly representative sample of 6327 two-year-olds (Growing Up in New Zealand), 6090 mothers (96%) reported their children understood English, and 763 mothers (12%) reported their children understood Māori. Parents completed the new MacArthur-Bates Communicative Development Inventory short forms for te reo Māori (NZM: CDI sf) and New Zealand English (NZE: CDI sf). Mothers with higher education levels had children with larger vocabularies in both te reo Māori and NZ English. For English speakers, vocabulary advantages also existed for girls, first-borns, monolinguals, those living in areas of lower deprivation, and those whose mothers had no concerns about their speech and language. Because more than 99% of Māori speakers were bilingual, te reo Māori acquisition appears to be occurring in the context of the acquisition of New Zealand English.

  16. The Effects of Dual-Language Support on the Language Skills of Bilingual Children with Hearing Loss Who Use Listening Devices Relative to Their Monolingual Peers

    Science.gov (United States)

    Bunta, Ferenc; Douglas, Michael

    2013-01-01

    Purpose: The present study investigated the effects of supporting both English and Spanish on language outcomes in bilingual children with hearing loss (HL) who used listening devices (cochlear implants and hearing aids). The English language skills of bilingual children with HL were compared to those of their monolingual English-speaking peers'…

  17. The Effects of Dual-Language Support on the Language Skills of Bilingual Children with Hearing Loss Who Use Listening Devices Relative to Their Monolingual Peers

    Science.gov (United States)

    Bunta, Ferenc; Douglas, Michael

    2013-01-01

    Purpose: The present study investigated the effects of supporting both English and Spanish on language outcomes in bilingual children with hearing loss (HL) who used listening devices (cochlear implants and hearing aids). The English language skills of bilingual children with HL were compared to those of their monolingual English-speaking peers'…

  18. A Comparative Study of Metacognitive Awareness of Reading Strategies among Monolingual and Bilingual Iranian EFL Learners

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohammad H. Keshavarz

    2014-08-01

    Full Text Available Some researchers argue that linguistic knowledge of one’s native language facilitates the acquisition of additional languages (see, for example, Cenoz & Valencia, 1994; Grenfell & Harris, 2006; Hakuta, 1990; Keshavarz & Astaneh, 2004. To contribute to this line of research, the present study investigated the probability of significant differences among monolingual and bilingual EFL learners in their awareness and perceived use of metacognitive reading strategies and in the subscales of these strategies (i.e., global, supportive, and problem-solving strategies. To achieve this goal, 100 Persian monolingual and 100 Azeri Turkish-Persian bilingual male and female second-year university students, majoring in English Literature, ELT, and Translation with the age range of 20-28 participated in the study.  Both groups took the Nelson Test of English language proficiency and completed the Metacognitive Reading Strategies Inventory (MARSI questionnaire. Participants’ reading strategy use was determined by asking them to rate their self-perceived reading ability in English on a 5-point Likert scale. The results of data analyses revealed significant differences between monolingual and bilingual learners in the use of overall and global metacognitive reading strategies with bilingual learners having greater awareness of these two strategies. However, no significant difference was found between monolingual and bilingual participants in the use of problem-solving and supportive metacognitive strategies.

  19. Initial Teacher Training Courses and Non-Native Speaker Teachers

    Science.gov (United States)

    Anderson, Jason

    2016-01-01

    This article reports on a study contrasting 41 native speakers (NSs) and 38 non-native speakers (NNSs) of English from two short initial teacher training courses, the Cambridge Certificate in English Language Teaching to Adults and the Trinity College London CertTESOL. After a brief history and literature review, I present findings on teachers'…

  20. Initial Teacher Training Courses and Non-Native Speaker Teachers

    Science.gov (United States)

    Anderson, Jason

    2016-01-01

    This article reports on a study contrasting 41 native speakers (NSs) and 38 non-native speakers (NNSs) of English from two short initial teacher training courses, the Cambridge Certificate in English Language Teaching to Adults and the Trinity College London CertTESOL. After a brief history and literature review, I present findings on teachers'…

  1. English Speech Sound Development in Preschool-Aged Children from Bilingual English-Spanish Environments

    Science.gov (United States)

    Gildersleeve-Neumann, Christina E.; Kester, Ellen S.; Davis, Barbara L.; Pena, Elizabeth D.

    2008-01-01

    Purpose: English speech acquisition by typically developing 3- to 4-year-old children with monolingual English was compared to English speech acquisition by typically developing 3- to 4-year-old children with bilingual English-Spanish backgrounds. We predicted that exposure to Spanish would not affect the English phonetic inventory but would…

  2. Multilingualism in the English-Language Classroom: Pedagogical Considerations

    Science.gov (United States)

    Cummins, Jim

    2009-01-01

    This article addresses the issue of whether TESOL should clearly articulate a set of pedagogical principles that challenge the assumption that English language teaching (ELT) should be conducted monolingually through English. This "monolingual principle" emphasizes instructional use of the target language (TL) to the exclusion of students' home…

  3. Bilingual and monolingual children attend to different cues when learning new words

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eliana eColunga

    2012-05-01

    Full Text Available The way in which children learn language can vary depending on their language environment. Previous work suggests that bilingual children may be more sensitive to pragmatic cues from a speaker when learning new words than monolingual children are. On the other hand, monolingual children may rely more heavily on object properties than bilingual children do. In this study we manipulate these two sources of information within the same paradigm, using eye gaze as a pragmatic cue and similarity along different dimensions as an object cue. In the crucial condition, object and pragmatic cues were inconsistent with each other. Our results showed that in this ambiguous condition monolingual children attend more to object property cues whereas bilingual children attend more to pragmatic cues. Control conditions showed that monolingual children were sensitive to eye gaze and bilingual children were sensitive to similarity by shape; it was only when the cues were inconsistent that children’s preference for one or the other cue was apparent. Our results suggest that children learn to weigh different cues depending on their relative informativeness in their environment

  4. L1-Spanish speakers' acquisition of the English /i/-I/ contrast: duration-based perception is not the initial developmental stage.

    Science.gov (United States)

    Morrison, Geoffrey Stewart

    2008-01-01

    L1-Spanish L2-English listeners' perception of a Canadian-English /bIt//bId/-/bit/-/bid/ continuum was investigated. Results were largely consistent with the developmental stages for L1-Spanish listeners' acquisition of English /i/ and /I/ hypothesized by Escudero (2000): Stage 0, inability to distinguish. Stage 1, duration based. Stage 2, duration and spectral based. Stage 3, L1-English-like primarily spectral based. However, on the basis of the results an additional stage was hypothesized: Stage 1/2, multidimensional-category-goodness-difference assimilation to Spanish /i/, with English vowel tokens perceived as good examples of Spanish /i/ labeled as English /I/ and poor examples labeled as English /i/. It is hypothesized that L1-Spanish listeners' preference for duration cues is not an initial strategy for distinguishing English /i/ and /I/. Rather, it is a secondary developmental stage which emerges from an earlier stage when both spectral and duration cues are used.

  5. Differential Allocation of Attention During Speech Perception in Monolingual and Bilingual Listeners.

    Science.gov (United States)

    Astheimer, Lori B; Berkes, Matthias; Bialystok, Ellen

    Attention is required during speech perception to focus processing resources on critical information. Previous research has shown that bilingualism modifies attentional processing in nonverbal domains. The current study used event-related potentials (ERPs) to determine whether bilingualism also modifies auditory attention during speech perception. We measured attention to word onsets in spoken English for monolinguals and Chinese-English bilinguals. Auditory probes were inserted at four times in a continuous narrative: concurrent with word onset, 100 ms before or after onset, and at random control times. Greater attention was indexed by an increase in the amplitude of the early negativity (N1). Among monolinguals, probes presented after word onsets elicited a larger N1 than control probes, replicating previous studies. For bilinguals, there was no N1 difference for probes at different times around word onsets, indicating less specificity in allocation of attention. These results suggest that bilingualism shapes attentional strategies during English speech comprehension.

  6. Differential Allocation of Attention During Speech Perception in Monolingual and Bilingual Listeners

    Science.gov (United States)

    Astheimer, Lori B.; Berkes, Matthias; Bialystok, Ellen

    2016-01-01

    Attention is required during speech perception to focus processing resources on critical information. Previous research has shown that bilingualism modifies attentional processing in nonverbal domains. The current study used event-related potentials (ERPs) to determine whether bilingualism also modifies auditory attention during speech perception. We measured attention to word onsets in spoken English for monolinguals and Chinese-English bilinguals. Auditory probes were inserted at four times in a continuous narrative: concurrent with word onset, 100 ms before or after onset, and at random control times. Greater attention was indexed by an increase in the amplitude of the early negativity (N1). Among monolinguals, probes presented after word onsets elicited a larger N1 than control probes, replicating previous studies. For bilinguals, there was no N1 difference for probes at different times around word onsets, indicating less specificity in allocation of attention. These results suggest that bilingualism shapes attentional strategies during English speech comprehension. PMID:27110579

  7. English Second-Language Learners in Preschool: Profile Effects in Their English Abilities and the Role of Home Language Environment

    Science.gov (United States)

    Paradis, Johanne; Kirova, Anna

    2014-01-01

    The objectives of this study were twofold: (1) Determine the English proficiency of English second-language learners (ELLs) at the end of preschool as referenced to monolingual norms, and in particular, to determine if they showed an asynchronous profile, that is, approached monolingual norms more closely for some linguistic sub-skills than…

  8. Syntactic Representations of English in Second Language Learners: An Investigation of the Process of English Sentence Production by Bilingual Speakers Using a Within-Language (L2) Structural Priming Paradigm

    Science.gov (United States)

    Kim, Sunfa

    2010-01-01

    This dissertation reports the results of within-English structural priming experiments in language production which investigated the syntactic representations of English syntactic structures in three different bilingual groups: Japanese-English, Korean-English, and Mandarin Chinese-English bilinguals. Specifically, my dissertation research…

  9. Toward a Composite, Personalized, and Institutionalized Teacher Identity for Non-Native English Speakers in U.S. Secondary ESL Programs

    Science.gov (United States)

    Huang, I-Chen; Varghese, Manka M.

    2015-01-01

    Research in English language teaching and teacher identity has increasingly focused on understanding non-native English-speaking teachers. In addition, much of this research has been conducted in adult English as a second language (ESL) settings. Through a multiple-case qualitative study of four teachers in an underexplored research setting--that…

  10. Toward a Composite, Personalized, and Institutionalized Teacher Identity for Non-Native English Speakers in U.S. Secondary ESL Programs

    Science.gov (United States)

    Huang, I-Chen; Varghese, Manka M.

    2015-01-01

    Research in English language teaching and teacher identity has increasingly focused on understanding non-native English-speaking teachers. In addition, much of this research has been conducted in adult English as a second language (ESL) settings. Through a multiple-case qualitative study of four teachers in an underexplored research setting--that…

  11. Teachers' Habitus for Teaching English

    Science.gov (United States)

    Flynn, Naomi

    2015-01-01

    In this examination of monolingual and multilingual pedagogies I draw on literature that explores the position of English globally and in the curriculum for English. I amplify the discussion with data from a project exploring how teachers responded to the arrival of Polish children in their English classrooms following Poland's entry to the…

  12. Teachers' Habitus for Teaching English

    Science.gov (United States)

    Flynn, Naomi

    2015-01-01

    In this examination of monolingual and multilingual pedagogies I draw on literature that explores the position of English globally and in the curriculum for English. I amplify the discussion with data from a project exploring how teachers responded to the arrival of Polish children in their English classrooms following Poland's entry to the…

  13. The English Movies and the English Learning

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    孔琳琳

    2014-01-01

    English learning has always been a big problem to Chinese learners. The learners pay much more attention to the vocabulary and the grammar. Acctually, they can hardly speak English as native speakers and never really understand the English because the real English environment doesn’t exist in our country in which English is only used as a foreign language. Then English movies provide the learners with what they need in English learning.

  14. Commonality of neural representations of sentences across languages: Predicting brain activation during Portuguese sentence comprehension using an English-based model of brain function.

    Science.gov (United States)

    Yang, Ying; Wang, Jing; Bailer, Cyntia; Cherkassky, Vladimir; Just, Marcel Adam

    2017-02-01

    The aim of the study was to test the cross-language generative capability of a model that predicts neural activation patterns evoked by sentence reading, based on a semantic characterization of the sentence. In a previous study on English monolingual speakers (Wang et al., submitted), a computational model performed a mapping from a set of 42 concept-level semantic features (Neurally Plausible Semantic Features, NPSFs) as well as 6 thematic role markers to neural activation patterns (assessed with fMRI), to predict activation levels in a network of brain locations. The model used two types of information gained from the English-based fMRI data to predict the activation for individual sentences in Portuguese. First, it used the mapping weights from NPSFs to voxel activation levels derived from the model for English reading. Second, the brain locations for which the activation levels were predicted were derived from a factor analysis of the brain activation patterns during English reading. These meta-language locations were defined by the clusters of voxels with high loadings on each of the four main dimensions (factors), namely people, places, actions and feelings, underlying the neural representations of the stimulus sentences. This cross-language model succeeded in predicting the brain activation patterns associated with the reading of 60 individual Portuguese sentences that were entirely new to the model, attaining accuracies reliably above chance level. The prediction accuracy was not affected by whether the Portuguese speaker was monolingual or Portuguese-English bilingual. The model's confusion errors indicated an accurate capture of the events or states described in the sentence at a conceptual level. Overall, the cross-language predictive capability of the model demonstrates the neural commonality between speakers of different languages in the representations of everyday events and states, and provides an initial characterization of the common meta

  15. 中国高中和大学学生英语语音变体偏好研究%An examination of Chinese high school and university students’ preferences on native speaker varieties in English language learning

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    沈潇潇

    2014-01-01

    The study aimed to examine the Chinese students’ attitude and preference for the native speaker varieties. Forty students from a high school and a university in central China were chosen as the participants of the research. The main results and findings of the research showed that more high school students preferred the British English, and the university students displayed the same in preferring the two varieties. Most of the students who preferred British English are because their English teacher’s effects, while the participants chose American English were influenced by the American pop culture.%本文旨在探讨中国学生对于英语母语变体的态度和偏好,研究者用问卷调查和采访的方式对来自高中和大学的四十名学生进行了数据收集。结果发现,高中生更加偏好英式英语;大学生对于英式和美式两种母语变体的偏好基本持平。在偏好英式英语的学生当中,教师影响因素占有较大比重;而偏好美式英语的学生多受到美国文化的影响。

  16. Native-Speakerism and the Complexity of Personal Experience: A Duoethnographic Study

    Science.gov (United States)

    Lowe, Robert J.; Kiczkowiak, Marek

    2016-01-01

    This paper presents a duoethnographic study into the effects of native-speakerism on the professional lives of two English language teachers, one "native", and one "non-native speaker" of English. The goal of the study was to build on and extend existing research on the topic of native-speakerism by investigating, through…

  17. Reading skills and the discrimination of English vowel contrasts by bilingual Spanish/English-speaking children: Is there a correlation?

    Science.gov (United States)

    Levey, Sandra

    2005-04-01

    This study examined the discrimination of English vowel contrasts in real and novel word-pairs by 21 children: 11 bilingual Spanish/English- and 10 monolingual English-speaking children, 8-12 years of age (M=10; 6; Mdn=10; 4). The goal was to determine if children with poor reading skills had difficulty with discrimination, an essential factor in reading abilities. A categorial discrimination task was used in an ABX discrimination paradigm: A (the first word in the sequence) and B (the second word in the sequence) were different stimuli, and X (the third word in the sequence) was identical to either A or to B. Stimuli were produced by one of three different speakers. Seventy-two monosyllabic words were presented: 36 real English and 36 novel words. Vowels were those absent from the inventory of Spanish vowels. Discrimination accuracy for the English-speaking children with good reading skills was significantly greater than for the bilingual-speaking children with good or poor reading skills. Early age of acquisition and greater percentage of time devoted to communication in English played the greatest role in bilingual children's discrimination and reading skills. The adjacency of vowels in the F1-F2 acoustic space presented the greatest difficulty.

  18. 双语情境中母语者身份与非母语者身份的构建%Construction of Native Speaker Identity and Nonnative Speaker Identity in a Chinese-English Bilingual Setting

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张琪

    2016-01-01

    本文基于日常对话的语料分析,以会话分析与成员类别分析法为理论框架,重点研究中英双语交流情境中构成母语者身份与非母语者身份的对话特征并分析其语用意义。研究发现:语言知识的不对称性是构成母语者身份与非母语者身份的重要机制;母语者身份与非母语者身份并非交际者先验的外在标签,是为实现交际目的而被选择呈现的成员类别,语言知识的不对称在具体交际情境中为实现交际目的提供了所需的资源。%The framework of Membership Categorization Device is adopted and a conversation analytic(CA)approach is drawn to document detailed phenomena that account for native speaker/ nonnative speaker(NS/ NNS)identity construction in multi-party bilingual interaction among Chinese and British. And their pragmatic meaning is discussed. The findings are:knowledge asym-metry upon a language is an important mechanism that constructs NS/ NNS identity. Instead of a priori labels externally imposed on the dialog participants,NS/ NNS are members’ categories selected to facilitate communication,and the knowledge asymmetry upon a language provides resources for the interlocutors to use in order to move the interaction ahead.

  19. Translation, adaptation and validation of two versions of the Chronic Liver Disease Questionnaire in Malaysian patients for speakers of both English and Malay languages: a cross-sectional study.

    Science.gov (United States)

    Khairullah, Shasha; Mahadeva, Sanjiv

    2017-05-25

    We aimed to adapt, translate and validate the Chronic Liver Disease Questionnaire (CLDQ) in Malaysian patients with chronic liver diseases of various aetiologies. Tertiary level teaching institution in Malaysia. The validation process involved 211 adult patients (English language n=101, Malay language n=110) with chronic liver disease. Characteristics of the study subjects were as follows: mean (SD) age was 56 (12.8) years, 58.3% were male and 41.7% female. The inclusion criteria were patients 18 years or older with chronic hepatitis and/or liver cirrhosis of any aetiology. The exclusion criteria were as follows: presence of hepatic encephalopathy, ongoing treatment with interferon and presence of other chronic conditions that have an impact on health-related quality of life (HRQOL). A cross-sectional study was conducted. Cultural adaptation of the English version of the CLDQ was performed, and a Malay version was developed following standard forward-backward translation by independent native speakers. Psychometric properties of both versions were determined by assessing their internal consistency, test-retest reliability and discriminant and convergent validity. Cronbach's alpha for internal consistency across the various domains of the CLDQ was 0.95 for the English version and 0.92 for the Malay version. Test-retest analysis showed excellent reliability with an intraclass correlation coefficient of 0.89 for the English version and 0.93 for the Malay version. The average scores of both the English and Malay versions of the CLDQ demonstrated adequate discriminant validity by differentiating between non-cirrhosis (English 6.3, Malay 6.1), compensated cirrhosis (English 5.6, Malay 6.0) and decompensated cirrhosis (English 5.1, Malay 4.9) (pEnglish (ρ=0.59) and Malay (p=0.47) CLDQ versions with the EQ-5D, a generic HRQOL instrument. The English and Malay versions of the CLDQ are reliable and valid disease-specific instruments for assessing HRQOL in Malaysian patients

  20. Representation and Embodiment of Meaning in L2 Communication: Motion Events in the Speech and Gesture of Advanced L2 Korean and L2 English Speakers

    Science.gov (United States)

    Choi, Soojung; Lantolf, James P.

    2008-01-01

    This study investigates the interface between speech and gesture in second language (L2) narration within Slobin's (2003) thinking-for-speaking (TFS) framework as well as with respect to McNeill's (1992, 2005) growth point (GP) hypothesis. Specifically, our interest is in whether speakers shift from a first language (L1) to a L2 TFS pattern as…