WorldWideScience

Sample records for lingua franca english

  1. The Corpus of English as Lingua Franca in Academic Settings.

    Science.gov (United States)

    Mauranen, Anna

    2003-01-01

    Describes a project to make a corpus of English spoken as a lingua franca in university settings in Finland. This corpus is one of the first to address the need for corpora that show the target for English-as-a-Foreign-Language learners whose goal is not to speak with native speakers but to interact in communities where English is a lingua franca.…

  2. English as a lingua franca used at international meetings

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Barančicová Jana

    2015-09-01

    Full Text Available The paper deals with the use of English as a lingua franca. It concentrates on the environment of international meetings where English is used as a lingua franca. The aim of the research conducted through a survey of members of a NATO working group is to find out how native and non-native speakers feel about English used as a lingua franca during international meetings and how these two groups of speakers see each other in multinational interaction from the point of view of linguistics. The sections dealing with non-native speakers concentrate on the level of knowledge of English and on how native speakers cope with the English used during the meetings. The sections dealing with the views of English native speakers should establish the approach they take towards mistakes made by non-native speakers, whether native speakers should adjust the way they speak at international meetings and how they generally view the fact that their mother tongue is used all around the world.

  3. Epistemic stance marking in the use of English as a lingua franca

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mortensen, Janus

    A comparative study of the pragmatic functions of epistemic stance marking in problem-solving sequences at student project group meetings, with special emphasis on meetings where English is used as a lingua franca......A comparative study of the pragmatic functions of epistemic stance marking in problem-solving sequences at student project group meetings, with special emphasis on meetings where English is used as a lingua franca...

  4. The use of English as a lingua franca in translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    J. A. Foley

    2016-01-01

    Full Text Available In translation, not only two languages but two cultures come into contact which means that translators must consider who wrote the text, when, why, for whom and who is now reading it and for what purpose. In the wake of rapid technological advances and the need to spread information quickly and efficiently, translation has grown in importance in the globalized world. So has its reliance on English in its role as a global lingua franca. English is often being used for ‘interculturalizing’ native languages but it is also true that English texts are written by speakers who use English as a lingua franca (ELF with the additional consequence of local languages being incorporated into the texts. This is the linguistic hybridity used in constructing a wider view of the world. However, the prime aim of any lingua franca communication is mutual intelligibility. Saussure wrote about the contrasting principles of provincialism (ésprit de clocher and what he termed intercourse: the need for broader communication. We can see Saussure’s principles as two imperatives: the cooperative and territorial imperatives. That is to say that language change is brought about by the ‘cooperative imperative’ as we need to continually modify our language in order to communicate with other people. At the same time, there is the ‘territorial imperative’ to secure and protect our own space and sustain our separate social and individual identity. In this study, the translation of linguistic units can only be understood when considered together with the cultural contexts in which they arise, and in which they are used. Blogging in Singapore and the Philippines is part of the ‘cooperative and territorial imperatives’ where the use of English as a lingua franca is intertwined with translanguaging.

  5. Business English as a Lingua Franca (BELF)

    Science.gov (United States)

    Wu, Yan

    2013-01-01

    This paper examines BELF (Business English as a Lingua Franca) teaching and researching in China. A literature review is conducted using the China National Knowledge Infrastructure (CNKI) database. This survey includes a cursory literature search on BELF and a thorough literature study of 12 Chinese major academic journals. From the data collected…

  6. English as a Lingua Franca: An Immanent Critique

    Science.gov (United States)

    O'Regan, John P.

    2014-01-01

    Over the past 15 years or so there has developed a school of thought within English language education and applied linguistics globally which refers to the phenomenon and use of English as a lingua franca (ELF). The thinking of ELF movement researchers has placed their work at the centre of current debates about the form, function and legitimacy…

  7. English as an Academic Lingua Franca: The ELFA Project

    Science.gov (United States)

    Mauranen, Anna; Hynninen, Niina; Ranta, Elina

    2010-01-01

    English is unquestionably the world language of academia--yet its most notable characteristic, being predominantly used by non-native speakers, has not seriously been taken on board in ESP descriptive studies. The project English as an academic lingua franca (ELFA) based at the University of Helsinki investigates academic discourses, branching out…

  8. English as a "Lingua Franca" in International Business Contexts

    Science.gov (United States)

    Nickerson, Catherine

    2005-01-01

    This article will provide an overview of current research focussing on the use of English as a "lingua franca" in international business contexts. It selectively reviews research investigating the role of written and spoken communication in English and the work that has been done on specific text genres used by the international business…

  9. Notes on English used as a lingua franca as an object of study

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mortensen, Janus

    2013-01-01

    This article discusses how English used as a lingua franca (ELF) can be defined as an object of study. It offers a critical appraisal of a high-profile definition of ELF (the VOICE/Seidlhofer definition), and argues that definitions of this kind, whether purposely or not, in effect invite...... approach to the conceptualization of ELF where ELF is defined in straightforward functional terms as the use of English in a lingua franca language scenario. This definition underscores the complexity and breadth of ELF as an object of study, and highlights that researchers in the field of ELF studies need...

  10. The English as a Foreign Language / Lingua Franca Debate: Sensitising Teachers of English as a Foreign Language Towards Teaching English as a Lingua Franca

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gillian Mansfield

    2012-01-01

    Full Text Available The function of English as a lingua franca for communication needs rethinking in the teaching of English as a foreign language classroom as a consequence of globalisation. The present contribution is an empirical study carried out in an Italian university environment which aims to show how teachers should take on board awareness raising activities in the recognition of other varieties of English which, albeit not exploited as benchmarks for language testing and certification, must nevertheless boast a relevant place in the global scenario. This can be achieved in practical terms by interrogating an expressly made corpus of Chinese English news texts and carrying out simple concordance activities.

  11. The Use of Prepositions in English as Lingua Franca Interactions: Corpus IST-Erasmus

    Science.gov (United States)

    Önen, Serap

    2015-01-01

    The growth of English into a lingua franca has inevitably created linguistic deviations and innovations in the use of English. These emerging uses that result from the needs and preferences of speakers whose mother tongues are all different can be broadly identified as lexico-grammatical and pronunciation features and they compose one of the main…

  12. Planning for a Global Lingua Franca: Challenges for Feminist Language Planning in English(es) around the World

    Science.gov (United States)

    Pauwels, Anne

    2011-01-01

    In this paper I outline the challenges for feminist language planning in the context of a global lingua franca--English. Drawing upon the views of speakers of "World Englishes" I discuss their reactions as well as reported practices in relation to gender-inclusive language use. This reveals the complexities of managing the tension between the…

  13. Exploring solidarity and consensus in English as lingua franca interactions

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kappa, Katherine

    2016-01-01

    The purpose of this paper is two-fold: (1) to problematise the overly affiliative interpretations of English as lingua franca (ELF) interactions across all contexts and combinations of people, and demonstrate instances where this is not the case; (2) to explore the role of laughables and laughter...... divergence in social norms is treated as if it were the case but not confirmed. These instances are dealt with through laughables and laughter sequences. Sequential analysis of these naturally occurring audio-recorded conversations indicate that participants make salient and orient to what...

  14. English as a lingua franca in higher education

    DEFF Research Database (Denmark)

    Björkman, Beyza

    2011-01-01

    The last decade has brought a number of changes for higher education in continental Europe and elsewhere, a major one being the increasing use of English as a lingua franca (ELF) as the medium of instruction. With this change, EAP is faced with a new group of learners who will need to use...... it predominantly in ELF settings to communicate with speakers from other first language backgrounds. This overview paper first discusses the changes that have taken place in the field of EAP in terms of student body, followed by an outline of the main findings of research carried out on ELF. These changes...... and the results of recent ELF research have important implications for EAP instruction and testing. It is argued here that EAP needs to be modified accordingly to cater for the needs of this group. These revolve around the two major issues: norms and standards for spoken English and target use. If the aim of EAP...

  15. English as a "Lingua Franca" in the Linguistic Landscape of the Multilingual Resort of S'Arenal in Mallorca

    Science.gov (United States)

    Bruyel-Olmedo, Antonio; Juan-Garau, Maria

    2009-01-01

    English has become the "lingua franca" of international exchanges. This is reflected in sociolinguistic studies of linguistic landscape (LL) which tackle the coexistence of English with local languages (e.g. Backhaus, 2007; Cenoz & Gorter, 2006; Edelman, 2006), on occasion oppressed (e.g. Nino-Murcia, 2003). However, there is little…

  16. The Deceiving ELF? Can Englsh fulfil the role of a Lingua Franca?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Richard Chapman

    2016-01-01

    Full Text Available Abstract – The debate which surrounds the role of English as a lingua franca has been lively and extensive over the last twenty years or so. Numerous conferences and specific publications in the field testify to the interest and importance that the question of the development of a possible international functional language has stimulated. The present article aims to critically reassess the claims made for ELF and, at the same time, highlight the profound significance of the issues the debate has raised. Discussion of ELF has touched upon the perception of linguistic diversity, (inaccuracy and variation, intelligibility and the potential functions of an international language. Other topics of profound importance that are part of the debate relate to the role of any language in creating and maintaining identity, enabling social mobility and empowering its users. Some criticisms of ELF proposals have been easily rebutted, but this paper aims to underline the serious linguistic and socio-linguistic aspects of the debate in order to emphasize the need for a theoretical underpinning to our understanding of how language can operate in the global environment. Clarification of what we can and cannot know about language change and behavior will also contribute to ideas as to future research in ELF but will also bring us to the conclusion that predictions of the future development of ELF are of little purpose beyond the curiosity value they may possess. Keywords: English1; lingua franca2; non-native speaker3.     Abstract– Il dibattito intorno al ruolo di inglese intesa come lingua franca è vivace e largo da almeno venti anni. Le conferenze e pubblicazioni specifiche sull’argomento sono numerose e sono testimone di quanto è interessante e importante la questione dello sviluppo di una lingua internazionale funzionale e utile. L’articolo qui presentato ha lo scopo di valutare a rivalutare le speranze che si sono formate per l’inglese come

  17. English as a Lingua Franca: Applied Linguistics, Marxism, and Post-Marxist theory

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    John Robert Schmitz

    2017-03-01

    Full Text Available ABSTRACT This paper is motived by a reading of “English as a Lingua Franca: An Immanent Critique” (O’REGAN, 2014, who claims that ELF researchers place their work at the forefront of debates with regard to what function and form English should play in the lives of its numerous speakers worldwide. O’Regan questions the use of an epistemology based on a positivist and objectivist paradigm, connected to a postmodernist and poststructuralist ‘sensibility’. To attempt a fair analysis of O’Regan’s critique of ELF, I consider it essential to examine Marxist theory in the light of the analyses of Sim’s (2000 Post-Marxism and of the work published by Laclau and Mouffe (1985. My reading leads me to claim that traditional Marxist thinking is compromised by its association with authoritarian and totalitarian stances, as opposed to Post-Marxist views of pluralism, libertarianism, and openness to the cultural climate of postmodernism. Based on the disillusions of post-Marxist thinkers, I conclude that the views of classical Marxism are not applicable to ‘English as a Lingua Franca’

  18. O jazycích v roli lingua franca (se zvláštním zřetelem k angličtině)

    Czech Academy of Sciences Publication Activity Database

    Sherman, Tamah

    2013-01-01

    Roč. 95, č. 2 (2013), s. 129-140 ISSN 0862-8459 Institutional support: RVO:68378092 Keywords : English as a lingua franca * sociolinguistics * language management * Czech as a lingua franca * English in the Czech Republic Subject RIV: AI - Linguistics

  19. When Five Words Are Not Enough: A Conceptual and Terminological Discussion of English as a Lingua Franca

    Science.gov (United States)

    Friedrich, Patricia; Matsuda, Aya

    2010-01-01

    The goal of this article is to (re)define key terminology in the study of English as a lingua franca (ELF). Although the diverse perspectives and ideological standpoints represented in competing definitions of terms is appreciated, a critical conversation on definition and interpretation of ELF and other related concepts is crucial in providing a…

  20. Incoming exchange students' learning and use of lingua franca English and local languages in Scandinavia

    DEFF Research Database (Denmark)

    Caudery, Tim; Petersen, Margrethe; Shaw, Philip

    if they stayed for a second semester. Each interview concluded with two tests: a picture description test and a basic vocabulary test; all interviews were recorded. Findings relating to the interviewees' language goals, interaction with others and language use in such interaction will be presented and discussed...... in relation to the importance for students of developing skills in English as a lingua franca and the desire by the EU to promote multilingualism through student exchange....

  1. Pronunciation and Comprehension in English as a Lingua Franca Communication: Effect of L1 Influence in International Aviation Communication

    Science.gov (United States)

    Kim, Hyejeong; Billington, Rosey

    2018-01-01

    This article explores the issues of pronunciation and comprehension in the English as a lingua franca (ELF) context of pilot--air traffic controller radiotelephony communication, and how these are handled in the proficiency rating scale globally used to assess pilots and air traffic controllers engaging in international flight and air traffic…

  2. Akkadian as Lingua Franca

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nett, Seraina

    In the later second millennium BC, the Akkadian language functions as lingua franca, the language of international communication and diplomacy, over a vast area, ranging from Egypt to Anatolia and from Cyprus to Iran. This dissertation investigates the form, function, and use of Akkadian dialects...

  3. The Understanding of English Emotion Words by Chinese and Japanese Speakers of English as a Lingua Franca

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mosekjær, Stine

    In this thesis I investigate the understanding and use of the English emotion words guilty, ashamed, and proud by Japanese and Chinese speakers of English as a lingua franca. By exploring empirical data I examine (1) how Japanese and Chinese participants understand and use the three stimulus words......, (2) if their understanding and use differ from that of native English speakers, and (3) if so, what these differences are. In the thesis 65 participants are investigated. The participants consist of 20 native Japanese and 23 native Chinese. For comparison, a group of 22 British native English....... The framework, which is based on the theoretical notion of the word as an image-idea pair as suggested by the theory of linguistic supertypes, consists of three tests each addressing three different aspects of the understanding and use of the stimulus words: the Free Association test (FA test), the Context...

  4. Learning to Teach Intelligible Pronunciation for ASEAN English as a Lingua Franca: A Sociocultural Investigation of Cambodian Pre-Service Teacher Cognition and Practice

    Science.gov (United States)

    Lim, Sovannarith

    2016-01-01

    English has been referred to as a lingua franca for the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). As the region moves towards establishing the ASEAN Economic Community (AEC), the diversity of pronunciation of the ASEAN member states is seen as a forefront issue for English language teaching (ELT). From a sociocultural perspective, this study…

  5. Chinese English in as lingua franca in global business setting: A case study of ongoing emails of a foreign company in China

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wang Wenpu

    2016-01-01

    Full Text Available With the process of globalization, English has been increasingly become the lingua franca for people speaking different languages to communicate with each other, among whom the number of non-native speakers of English far outnumbers those native speakers in traditional sense. Against this background, the principle of taking the rules of native English speakers as the norms is undergoing challenges. The non-native speakers are claiming the ownership and rights of norm-providing to the English language (Crystal, 2003. In business setting, this is especially true (Charles, 2007. This paper intends to explore the use of Chinese English as lingua franca in business setting. Taking a foreign enterprise based in China as the case, this paper investigates over 400 ongoing business e-mails written in English by its Chinese employees, including the management and other staff. Four most salient patterns of Chinese English structures are identified, i.e., punctuations, absence of inflectional markers in number and tense, serial verb construction, and zero articles, which are then analyzed cultural, linguistic and social-linguistic perspectives. The effectiveness of such language patterns are proved according to the principle of “understandability” proposed by Kachru and Nelson (2006 from both intra-cultural and inter-cultural aspects. Based on the afore-said analysis, this paper concludes that Chinese English, during the process of language contact, has become a legitimate English variation, and has been providing new norms for the other countries to follow. It is suggested that business English users in China need to use their Chinese English with a confident stance, while business partners from other countries need to get familiar with this English variation in order for them to communicate effectively with their Chinese partners.

  6. A Lingua Franca for Africa. Esperanto Documents No. 36A.

    Science.gov (United States)

    Farukuoye, Helga

    The actual possibilities for communication among Africans are unsatisfactory. While the north has adopted Arabic as its lingua franca, most African states south of the Sahara still use the language(s) of their former colonial masters as official languages, thereby neglecting their native languages. This situation excludes many people from higher…

  7. Dealing with Communicative Problems in English as a Lingua Franca | Traiter les problèmes communicatifs en anglais considéré comme lingua franca

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Agnieszka Nowicka

    2008-01-01

    Full Text Available De nos jours, l’anglais est l’une des langues les plus utilisées dans la communication internationale. Les locuteurs qui recourent à l’anglais en tant que lingua franca maîtrisent cette langue de façon inégale. Cependant, dans ce type d’échanges les locuteurs ne sont pas confrontés uniquement à des problèmes d’origine linguistique. Notre but, dans le présent article, est de réfléchir, tout d’abord, à la question de comment les différences socio-culturelles, au niveau des styles d’interaction, peuvent influencer la communication. Ensuite, on se focalisera sur les différentes façons dont les locuteurs réagissent aux problèmes de cette nature lorsqu’ils apparaissent dans l’interaction et, finalement, on démontrera comment ces problèmes sont négociés par les locuteurs. Nous recourrons à l’analyse conversationnelle afin d’analyser des extraits d’interactions en anglais qui serviront d’illustration.

  8. Business Process Management Notation (BPMN) as Lingua Franca in Virtual Communities

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tambo, Torben

    2017-01-01

    processes are carried out through informal as well as formal VCs. In formal organizations, VCs are regarded as dynamic; people or work processes move back and forth between formal business processes and VCs. It is interesting to see how VCs in enterprise landscapes can execute using a common understanding......, a single language or an expression, a lingua franca to transform ideas into knowledge, sustain representation of knowledge, and exchange knowledge with the formal, non-virtual organization. Business Process Management Notation (BPMN) has become commonplace for describing and formalizing regular enterprise...

  9. Students’ attitudes to lecturers' English in English-medium higher education in Denmark

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jensen, Christian; Denver, Louise; Mees, Inger M.

    2013-01-01

    This study examines the evaluative reactions of university students to their non-native lecturers’ English skills in English-medium instruction, i.e. when English is used as a lingua franca in an academic context. In particular, we examine the relationship between perceptions of English language ....... This effect should be addressed when universities use student ratings to evaluate teaching in English-medium content courses.......This study examines the evaluative reactions of university students to their non-native lecturers’ English skills in English-medium instruction, i.e. when English is used as a lingua franca in an academic context. In particular, we examine the relationship between perceptions of English language...... proficiency and perceptions of general lecturing competence (defined here as knowledge of subject and teaching skills). Statistical analyses of 1,700 student responses to 31 non-native English-speaking lecturers at a major business school in Denmark revealed that the students’ perceptions of the lecturers...

  10. Inteligibilidade da língua inglesa sob o paradigma de lingua franca

    OpenAIRE

    Becker, Marcia Regina

    2013-01-01

    Resumo: No contexto de mundo globalizado, a língua inglesa se sobressai como a língua das interações. Como falantes que possuem o inglês como língua materna são já minoria, a grande maioria trará para o inglês características próprias de sua primeira língua. A expressão latina que tem sido usada e definida como a melhor para nomear esse inglês do novo milênio é "inglês como lingua franca", ELF, cujo objetivo principal é ser mutuamente inteligível entre seus falantes de diferentes nacionalida...

  11. Intercultural awareness and intercultural communication through English: an investigation of Thai English language users in higher education

    OpenAIRE

    Baker, William

    2009-01-01

    Over the previous few decades there has been an increased emphasis on the cultural aspects of English language teaching. However, in settings where English is used as a global lingua franca the cultural associations of the language are complex and the role culture plays in successful communication has yet to be extensively investigated. To conduct such a study it is necessary to explicate the role and nature of English in global contexts and particularly how English functions as a lingua f...

  12. Which English? Whose English? An Investigation of "Non-Native" Teachers' Beliefs about Target Varieties

    Science.gov (United States)

    Young, Tony Johnstone; Walsh, Steve

    2010-01-01

    This study explored the beliefs of "non-native English speaking" teachers about the usefulness and appropriacy of varieties such as English as an International Language (EIL) and English as a Lingua Franca (ELF), compared with native speaker varieties. The study therefore addresses the current theoretical debate concerning "appropriate" target…

  13. English and Tok Pisin (New Guinea Pidgin English) in Papua New Guinea.

    Science.gov (United States)

    Romaine, Suzanne

    1989-01-01

    Tok Pisin, New Guinea Pidgin English, is becoming increasingly important as a "lingua franca" in Papua New Guinea, even though English is the country's official language. Urban versus rural and spoken versus written varieties of the pidgin are examined, and the influence of English on Tok Pisin is investigated. 73 references. (Author/CB)

  14. Inglês como língua franca: desenvolvimentos recentes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Telma Gimenez

    Full Text Available Em face da atual posição do inglês como uma língua franca global, este artigo tem como principal objetivo discutir os desenvolvimentos recentes dessa área, tomando como base os trabalhos apresentados durante a 7th International Conference on English as a Lingua Franca, realizada em Atenas, Grécia, em setembro de 2014. As reflexões, aprofundadas nos tópicos i Teorizações sobre ILF; ii ILF e formação de professores; iii Desenvolvimentos futuros, trazem um olhar analítico sobre os temas discutidos no evento. Espera-se que as informações e reflexões aqui contempladas possam contribuir para o desenvolvimento de uma "curiosidade acadêmica" a respeito do paradigma ILF (inglês como língua franca e para o engajamento com suas questões e implicações.

  15. Towards a More Appropriate University English Curriculum in China in the Context of English as an International Language

    Science.gov (United States)

    Xiaoqiong, Betsy Hu; Jing, Xi

    2013-01-01

    The rapid and wide spread of English has given rise to its lingua franca status, which in turn, changes the nature of English and English teaching at the tertiary level. This paper, based on a survey, discusses some of the problems with the current English curriculum used in Chinese universities and proceeds to offer some suggestions for a more…

  16. Learning English as an L2 in the Global Context: Changing English, Changing Motivation

    Science.gov (United States)

    Sung, Chit Cheung Matthew

    2013-01-01

    As the English language has become a global lingua franca today, it is not surprising that changes in attitudes and perceptions towards learning English in the international context have taken place at the same time. In this paper, I critically examine the notion of "integrative motivation" in the literature of second language (L2)…

  17. Exposure to Multiple Accents of English in the English Language Teaching Classroom: From Second Language Learners' Perspectives

    Science.gov (United States)

    Sung, Chit Cheung Matthew

    2016-01-01

    As a result of the global presence of English as a Lingua Franca (ELF), it has been argued that learners of English should be exposed to a range of varieties of English, rather than a single variety of English, so that they can be better prepared to communicate with other people in ELF communication. However, little is known about second language…

  18. Cognitive Contributions to Plurilithic Views of English and Other Languages

    Science.gov (United States)

    Hall, Christopher J.

    2013-01-01

    Monolithic views of languages predominate in linguistics, applied linguistics, and everyday discourse. The World Englishes, English as a Lingua Franca, and Critical Applied Linguistics frameworks have gone some way to counter the myth, highlighting the iniquities it gives rise to for global users and learners of English. Here, I propose that…

  19. Repertori retorici e negoziazione culturale nei racconti di vita di rifugiati: Lingua Franca e implicazioni ideologiche

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paola Catenaccio

    2016-01-01

    Full Text Available Abstract – This chapter analyses the storytelling performance of an asylum seeker speaking in English for an international audience and recorded on a video released by the United Nations High Commissioner for Refugees. The primary purpose of the study is to investigate the rhetorical structuring of the narrative in an ethnopoetic perspective (Hymes 2003, and to identify the presence (or, even more significantly, marked absence of dialogic signs of intercultural negotiation deployed in the process of conveying to a culturally diverse audience a highly culturally situated story embedded in a personal narrative of displacement. At the same time, the study also intends to contribute to the current debate on English as a Lingua Franca (ELF by addressing the issue of the inherently situated nature of ELF, and of the political and ideological implications of an ELF approach to intercultural communication in both asymmetric and (programmatically symmetric power situations. The video selected for the analysis was retrieved from the UNHCR Youtube channel and is part of a series called Storytelling: through the eyes of Refugees designed to make refugees’ stories known to the wide public and to legitimise refugees as a category of people endowed with agentivity and self-determination, and with the power of contributing to the discursive construction of their own role and status. Because of their global outreach, these videos qualify as instances of ELF usage in a broad international context and are eminently suited to the investigation and discussion of ELF approaches to conventionally asymmetric institutional communication.

  20. Long-term convergence of speech rhythm in L1 and L2 English

    NARCIS (Netherlands)

    Quené, H; Orr, Rosemary

    2014-01-01

    When talkers from various language backgrounds use L2 English as a lingua franca, their accents of English are expected to converge, and talkers’ rhythmical patterns are predicted to converge too. Prosodic convergence was studied among talkers who lived in a community where L2 English is used

  1. Promoting lingua franca English in Europe

    DEFF Research Database (Denmark)

    Caudery, Tim; Petersen, Margrethe; Shaw, Philip

    to multilingualism among exchange students coming to Scandinavia. The paper is based on a longitudinal study of factors influencing the local language learning and the improvement in English language proficiency among exchange students coming to Scandinavia. The study included four Scandinavian universities: two...... languages were German, Dutch, French, Spanish, Italian, Polish or Czech. The paper presents findings on the students' perceived patterns of interaction and language use while in Scandinavia and discusses some of the consequences of EU exchange programs on the use of ELF....

  2. An Evaluation of the Global Orientation of English Textbooks in Germany

    Science.gov (United States)

    Syrbe, Mona; Rose, Heath

    2018-01-01

    This article investigates textbooks used in English classes in German schools to evaluate their relevance to current trends of teaching English as an international language. For many European students, English is no longer just a foreign language, but an important European lingua franca. Thus, we argue it is essential for the language to be…

  3. LÍNGUA-FRANCA OU “INGLÊS-BRASILEIRO”?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Victor Carreao

    2017-07-01

    Full Text Available This article aims on reflecting on the teaching process of the English language in Brazil starting from a perspective that contemplates the sociocultural factors and also the linguistic factors that might influence the learning of a foreign language. Weinreich, Labov and Herzog (2006 [1968] see any linguistic changes as the result of a process of linguistic fit between variables internal to the linguistic system and those external to it (i.e. socioeconomic factors. Issues such as the Brazilian basic education system, proficiency evaluation, use of English with other speakers, and literacy issues can be considered as extralinguistic factors (external to the language, but which exert influence in it that along with linguistic system factors, such as Interlanguage, can lead Brazilian speakers to develop a "Brazilian English" (in comparison toterms known as "British English" or "American English", or to use this language as "lingua franca", to ensure that the purpose of any message is passed on

  4. An Exploration of Iranian EFL Teachers' Perceptions on the Globalization and Hegemony of English

    Science.gov (United States)

    Safari, Parvin; Razmjoo, Seyyed Ayatollah

    2016-01-01

    Globalization as an increasingly influencing force has led English language to become the lingua franca of the world. However, the global spread of English is considered as linguistic and cultural imperialism of English speaking countries to exert their dominance, power, culture, ideology and language over the periphery countries. The devastating…

  5. All in a day’s work ... or, ELF in a day’s work: meeting the changing needs of learners and users of English in Higher Education

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Patricia Pullin

    2011-08-01

    Full Text Available English as a lingua franca (ELF has been described as “… the fastest-growing and at the same time the least recognised function of English in the world.” (Mauranen 2009. As a shared language used between speakers who do not have the same lingua cultural backgrounds, English has been the global language of business for some time (Charles 2008 and is increasingly used in academia, not only as the lingua franca of research, but also for teaching and administrative work. As a field of research, ELF focuses on language use in context, notably showing how flexible users of ELF are in negotiating meaning and achieving understanding, despite differences in cultural and linguistic backgrounds (Firth 1996, 2008. Yet, using English as a lingua franca can present challenges, and the research findings have implications not only for users of English in a range of contexts, but also for teachers and learners of English. The focus of this article is on the effect of change with regard to English on curriculum development and syllabus design at the University of Zurich and Federal Institute of Technology (ETH Zurich Language Center. Drawing on Richards (2001, curriculum development refers here to an overall process of educational planning and implementation, comprising needs analysis, situation analysis, setting of aims and learning outcomes, course design, delivery and assessment. These elements are seen as a “network of interacting systems.” (Richards 2001:41. Syllabus design, on the other hand, deals with the specific content covered in a given course.

  6. Perceived self-efficacy in English use on social media of tertiary ...

    African Journals Online (AJOL)

    English language is gradually becoming the world's lingua franca, and the social media has broken all barriers to human connections and divides. The world has indeed become an e-village with social media as the platform and English language as the medium. This study examined the use of perceived self-efficacy in the ...

  7. Whose Culture and How Far? Culture Presentation in Current Business English Textbook Series

    Science.gov (United States)

    Pashmforoosh, Roya; Babaii, Esmat

    2015-01-01

    International business communication is associated with cultural norms of both native and non-native business counterparts. It seems that the study of culture presentation from the perspective of English as a lingua franca in business English textbooks has been rather underexplored. To this end, cultural contents in two internationally distributed…

  8. Significance of Social Applications on a Mobile Phone for English Task-Based Language Learning

    Science.gov (United States)

    Ahmad, Anmol; Farrukh, Fizza

    2015-01-01

    The utter importance of knowing the English language cannot be denied today. Despite the existence of traditional methods for teaching a language in schools, a big number of children are left without the requisite knowledge of English as a result of which they fail to compete in the modern world. With English being a Lingua Franca, more efforts…

  9. Promoting Language Learners' Cross-Cultural Awareness through Comparative Analyses of Asian Folktales

    Science.gov (United States)

    Lwin, Soe Marlar

    2016-01-01

    With the global spread, the English language has become a lingua franca and a component of basic education in many Asian countries, making Asia one of the regions in the world with the largest number of English speakers. However, due to the rich cultural diversities of Asian societies, using English as a lingua franca in Asia implies that speakers…

  10. Fostering Awareness of the Pedagogical Implications of World Englishes and ELF in Teacher Education in Italy

    Science.gov (United States)

    Vettorel, Paola; Corrizzato, Sara

    2016-01-01

    Teacher education represents an essential step to raise awareness of the sociolinguistic changes brought about by the current pluralization of English and by its lingua franca role. Within the pre-service teacher education programs run at the Department of Foreign Languages and Literatures, University of Verona, Italy, part of the English language…

  11. "And Then We Summarise in English for the Others": The Lived Experience of the Multilingual Workplace

    Science.gov (United States)

    Angouri, Jo; Miglbauer, Marlene

    2014-01-01

    In multinational corporate companies, multilingualism is often a daily reality for employees and the negotiation of language practices for work and social purposes, a routine. Despite the role of English as a lingua franca, the linguistic ecology of modern workplaces is dynamic, rich and diverse. While English is often used for communication…

  12. The International Status of English for Intercultural Understanding in Taiwan's High School EFL Textbooks

    Science.gov (United States)

    Su, Ya-Chen

    2016-01-01

    The purpose of this study is to evaluate linguistic and cultural issues around the status of English as a lingua franca and intercultural understanding as presented in one set of Taiwan's (English as a Foreign Language (EFL) high school textbooks. The methodology centres on the analysis of textbook content as categorized in three central themes:…

  13. Swedish or English? Migrants' Experiences of the Exchangeability of Language Resources

    Science.gov (United States)

    Henry, Alastair

    2016-01-01

    Patterns of transmigration emerging as a consequence of globalization are creating new and complex markets for communicative resources in which languages and language varieties are differently valued. In a Swedish context, where lingua franca English can facilitate communication but where monolingual norms prevail and Swedish is positioned as the…

  14. A Corpus of Young Learners' English in the Baltic Region--Texts for Studies on Sustainable Development

    Science.gov (United States)

    Sundh, Stellan

    2016-01-01

    In order to reach far in the work for sustainable development, communication in foreign languages prior to strategic decisions is required from international partners. In this communication English has become the lingua franca. Even though the use of EFL (English as a foreign language) is widely spread, it is clear that in some geographical…

  15. L2 and L3 integrated learning

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hazel, Spencer; Wagner, Johannes

    2015-01-01

    This study offers an empirical account of the use of English in Danish-as-aforeign- language classroom settings. We will refer to English as the lingua franca – which in itself is a second language for the majority of the participants in the data – and to Danish as the target language. We conside...... implications of lingua franca interaction in target language classroom interactions, and show how in sequences where participants orient to linguistic issues in the target language, for example grammatical forms or lexical items, they often do this with reference to the lingua franca....

  16. Myths and Realities of ‘Global’ English

    DEFF Research Database (Denmark)

    Phillipson, Robert

    2017-01-01

    The expansion of English worldwide tends to be both seen and marketed uncritically, as a universally relevant lingua franca and medium of education. The post-1945 expansion of English was a deliberate policy of the US and UK governments, foreseen in a speech by Churchill. Elsewhere Churchill...... endorsed university academic freedom and autonomy, which neoliberal forces currently constrain. Imperial languages are promoted by means of linguicism, which many contemporary policies exemplify. Increased use of English results in a macro-sociolinguistic tension between national linguistic capital...

  17. Conceptualising English as a lingua franca (ELF) as a tertiary ...

    African Journals Online (AJOL)

    Department of English Studies, University of Vienna, Spitalgasse 2, Hof 8. 1090 Vienna .... warning tone on the use of English as medium of higher education as regards various concerns ... of monolingual English speakers will surely not work.

  18. "English?--Oh, It's Just Work!": A Study of BELF Users' Perceptions

    Science.gov (United States)

    Kankaanranta, Anne; Louhiala-Salminen, Leena

    2010-01-01

    With the increasing number of business professionals operating globally, knowledge of successful English lingua franca in business contexts (BELF) has become an important element in overall business know-how. Here, we report on a research project focusing on everyday BELF communication at work. It consists of an extensive survey, and related…

  19. Italian as lingua franca, the law of connected vessels and the improvement of the results into the multilingual class. About a teaching experience

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Alessia Terrusi

    2017-01-01

    Full Text Available This contribution takes cue from a teaching experience of Italian L2 to A1-level immigrant students within the SPRAR project in Lucca from November 2015 to May 2016. During lessons, the class has been enriched with students from different places in the world and who talked very different languages. Multilingualism had only one underlying theme: the Italian language used during the lessons. It was the same Italian language which they got accustomed to by living in Italy since about a year. The experience started from the hard fact that the only common knowledge was this basic-level Italian language. So a new strategy was tested: to create couples or small groups made up with students linguistically different (like anglophones with francophones. They were forced to use Italian language and let other students understand through their previous knowledges due to the daily contact with the Italian reality. This brought very positive results such as the creation of discussions about the activities, the mutual correction of mistakes, the increase of communication skills through alternative strategies (like mime or drawing. Despite the different individual and initial levels, Italian language as lingua franca let them understand Italian language more efficiently.L’italiano come lingua franca, il principio dei vasi comunicanti e il miglioramento dei risultati nella classe plurilingue. Un’esperienza didatticaIl presente contributo trae spunto da un’esperienza di insegnamento di italiano L2, livello A1, a immigrati adulti all’interno del progetto SPRAR (Sistema di Protezione per Richiedenti Asilo e Rifugiati di Lucca svoltasi tra novembre 2015 e maggio 2016. Il gruppo di corsisti era formato da adulti provenienti da diverse zone del mondo e parlanti lingue distanti tra loro. Tutti vivevano in Italia da circa un anno e poiché l’unica conoscenza comune e di eguale livello era proprio quella – basilare – dell’italiano, si è sperimentata la

  20. Unscrambling jumbled sentences: An authentic task for English language assessment?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Betty Lanteigne

    2017-06-01

    Full Text Available Jumbled sentence items in language assessment have been criticized by some authors as inauthentic. However, unscrambling jumbled sentences is a common occurrence in real-world communication in English as a lingua franca. Naturalistic inquiry identified 54 instances of jumbled sentence use in daily life in Dubai/Sharjah, where English is widely used as a lingua franca. Thus it is seen that jumbled sentence test items can reflect real-world language use. To evaluate scrambled sentence test items, eight test item types developed from one jumbled sentence instance (“Want taxi Dubai you?” were analyzed in terms of interactivity and authenticity. Items ranged from being completely decontextualized, non-interactive, and inauthentic to being fully contextualized, interactive, and authentic. To determine appropriate assessment standards for English tests in schools in this region, the English language standards for schools and English language requirements for university admission in the UAE were analyzed. Schools in Dubai/Sharjah use Inner Circle English varieties of English (e.g., British or American English as the standard for evaluation, as well as non-native-English-speaker varieties (e.g., Indian English(es. Also, students applying to English-medium universities in the UAE must meet the required scores on standardized English tests including the IELTS and TOEFL. Standards for evaluation of communication in English involving tasks of jumbled sentences in classroom tests must reflect the language learning goals of the school and community. Thus standards for classroom assessment of English in Dubai/Sharjah are determined by local schools’ and universities’ policies.

  1. International Students' Linguistic Awareness of Malaysian English and Its Impact on Intercultural Communication Effectiveness

    Science.gov (United States)

    Khojastehrad, Shadi; Sattarova, Madina

    2015-01-01

    With the rapid development of communication and transportation technology, globalization has brought people of diverse cultures, ethnicities, geographies, and religions together. English is now the primary lingua franca, which is used to communicate with speakers of different native languages throughout the world. However, today the world is faced…

  2. English in the Chinese foreign language classroom

    CERN Document Server

    Wang, Danping

    2013-01-01

    Chinese is an ancient language, but the present scope of its global study is unprecedented. Comprehending the impacts of worldwide linguistic realities on 'Chinese as a Foreign Language' (CFL) teachers and students will be critical to its long-term success. The most important phenomenon has been the establishment of English as a lingua franca, especially in the expanding marketplaces of Asia. This book examines the role of English as a medium of instruction in CFL classrooms. It begins by integrating existing studies on the global spread of English with research on English as a medium of secon

  3. Factors Affecting the Quality of English Language Teaching in Preparatory Year, University of Jeddah

    Science.gov (United States)

    Dakhiel, Maysoon A.

    2017-01-01

    Several Universities in Saudi Arabia have recently made it their priority to pursue excellence in effective EFL teaching-learning starting from the Preparatory Year Program (PYP). That is due to the rapid expansion of English as a lingua franca in tertiary education especially in science and technology, scientific and educational publication,…

  4. International Students’ Linguistic Awareness of Malaysian English and its Impact on Intercultural Communication Effectiveness

    OpenAIRE

    Shadi Khojastehrad; Madina Sattarova

    2015-01-01

    With the rapid development of communication and transportation technology, globalization has brought people of diverse cultures, ethnicities, geographies, and religions together. English is now the primary lingua franca, which is used to communicate with speakers of different native languages throughout the world. However, today the world is faced with the rapid emergence of many new Englishes with their own specific features and markers. Thus, learning only standard British and American Engl...

  5. Studiar L'inglese dalle elementari--Problema europeo: Una proposta nuova della pedagogia cibernetica (Beginning the Study of English in the Elementary School Grades--A European Problem: A New Proposal from Cibernetic Education).

    Science.gov (United States)

    Chiti-Batelli, Andrea

    1986-01-01

    Warns the European community of the dangers of accepting English as the international language and urges the adoption of Esperanto, a neutral language without its own cultural tradition, as the international lingua franca. (CFM)

  6. Fostering awareness of the pedagogical implications of World Englishes and ELF in teacher education in Italy

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paola Vettorel

    2016-09-01

    Full Text Available Teacher education represents an essential step to raise awareness of the sociolinguistic changes brought about by the current pluralization of English and by its lingua franca role. Within the pre-service teacher education programs run at the Department of Foreign Languages and Literatures, University of Verona, Italy, part of the English language course focused on issues related to World Englishes (WE and English as a lingua franca (ELF, aiming at fostering awareness of and active reflection upon their pedagogical implications. After taking into consideration recent developments in WE- and ELF-aware teacher education, we will report on findings from a research study involving trainee teachers attending the aforementioned courses for English in academic years 2012-13 to 2014-15. The main aim of the study has been to investigate whether, how and to what extent trainee teachers’ pedagogical knowledge and reasoning about a WE and ELF-informed perspective in teaching practices may undergo a change after attending these courses. Drawing upon different sets of data (questionnaires, reflections in e-learning discussion forums, interviews and final reports, the trainees’ increased awareness of and readiness to include a WE- and ELF-informed didactic approach after attending the course will be discussed, together with implications for foreign language teacher education.

  7. Why Should We Prevent a Global Anglo-American Life-World? A Democratic-Deliberative Answer

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Morales-Gálvez Sergi

    2016-10-01

    Full Text Available Should English be promoted as a worldwide lingua franca for justice-related reasons? Philippe Van Parijs answers affirmatively in order to promote global distributive justice. In contrast, I argue that a rapid expansion of English could lead to one undesirable consequence that ought to be prevented: the globalization of an Anglo-American life-world that impoverishes democratic-deliberative debates. Inspired by John Stuart Mill, I will defend the idea that the more dominant the Anglo-American life-world is, the less diversity of life-worlds and, therefore, the less diversity of substantial voices in the global democratic-deliberative process there will be. It might be that more voices could be heard (because of the lingua franca, but with less substantial diversity of opinions. In that sense, the life-worlds (and language as an access key to them have an instrumental value that enables plurality and better deliberative discussion. For that reason, I contend that there is a pro tanto reason to prevent the expansion of English as a lingua franca.

  8. An investigation of how 100 articles in the Journal of Pragmatics treat transcripts of English and non-English languages

    DEFF Research Database (Denmark)

    Egbert, Maria; Yufu, Mamiko; Hirataka, Fumiya

    2016-01-01

    of Pragmatics. The study shows a differential treatment of English and non-English data. 45% of the articles which handle only English data do not refer to the studied language at all. In contrast, 94% of the authors publishing on non-English data signify the language. There is great variety in the degree...... to which non-English data is accessible, and there are almost as many different types of transcripts of non-English data as there are articles. Much of the real-life variety of non-English language use is lost in the data displays, and the original is not sufficiently accessible to allow for independent......In pragmatics, as in all sciences, English has become the lingua franca of international publication. The impacts of this state on pragmatics research are examined based on a meta-study of 100 recent articles with transcripts of audio- or video-taped social interaction, published in the Journal...

  9. English with Flying Colors: The Aviation English and the International Civil Aviation Organization

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kraśnicka Izabela

    2016-06-01

    Full Text Available There are several reasons for the English language to become lingua franca of aviation including some historical turning points for the world aviation and some specific linguistic features of the language itself. This paper aims to firstly present a short, yet interesting history of implementation of English as standardized language for aviation. It will provide introductory historical background, establishment of arguments necessary for standardization and leading to the implementation of the Language Proficiency Requirements (LPRs within the International Civil Aviation Organization (ICAO. It will then provide an overview of the ICAO’s actions to support its members states in implementation of the English language standards for aviation and try to evaluate the effects based on the powers granted to the Organization. Such evaluation will be presented in the comparative perspective with the powers and instruments used within the European Union to achieve the same goal - standardization of the aviation English.

  10. Turkish EFL Teachers’ Perceptions of English as a Lingua Franca

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Görsev İnceçay

    2014-01-01

    Full Text Available The aim of this study is to investigate the perceptions of; (1 Turkish EFL (English as a Foreign Language teachers about ELF, (2 Turkish EFL teachers and teacher educators about the role of ELF on language teacher education. Data came from a questionnaire and semi-structured interviews. A hundred Turkish EFL teachers working at two universities in Istanbul responded to the questionnaire. Ten randomly selected EFL teachers and 10 teacher educators working in language teacher education departments of two universities were interviewed to elicit their views about the role of ELF in language teacher education. Findings of the study revealed a number of important results and implications for the field

  11. THE IMPORTANCE OF TEACHING ENGLISH IN THE FIELD OF TOURISM IN UNIVERSITIES

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Minodora Otilia Simion

    2012-06-01

    Full Text Available As English is considered the lingua franca of the twenty-first century, everyone needs to have a good command of English today and the importance of teaching English for professional uses and particularly in the field of tourism is undeniable. English proficiency is required in all professional areas but it becomes essential in the tourist industry because of its specific characteristics.. English Language has played an important role in the development of tourism and in this field, English is used widely for travel as well as in client contact and is of outmost interest at the tertiary level. But its interest should not be restricted to tourism students: English for tourism is one of the most attractive areas of English for Specific Purposes(ESP because, after all, all of us are tourists on various occasions nowadays.

  12. Pronunciation Assessment in the Context of World Englishes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dimova, Slobodanka

    2017-01-01

    The globalization of English has initiated a debate of acceptability of competing norms, be they endonormative or exonormative (Davies, 1999; Gill, 1999). In WE’s view, exonormative orientations towards the native-speaker may be discriminatory against non-native speakers (NNS) of English, so...... it recommends a pluralized and pluricentric notion of world Englishes (Kachru, 1992). ELF’s standpoint, conversely, rejects native speaker norms in favor of endonormative realizations of lingua franca varieties. These normative issues are exacerbated, both theoretically and practically, in the context...... the Expanding Circle users, for which “phonological intelligibility” is the most important criterion (Jenkins, 2006a). The chapter will continue with a discussion of criticism of the current practices in language testing and assessment that claim that the field has failed to adopt the WE perspective...

  13. Transculturalism: A Path to the Integration of the Multilingual/Multi ...

    African Journals Online (AJOL)

    DrNneka

    government, communication, education and language of business. Though English is .... textbooks for teaching the target language. The child's culture is never ..... The ethics of identity. New Jersey: ... The case of English as a lingua franca.

  14. Lecturing in one’s first language or in English as a lingua franca

    DEFF Research Database (Denmark)

    Preisler, Bent

    2014-01-01

    The demand for internationalization puts pressure on Danish universities to use English as the language of instruction instead of or in addition to the local language(s). The purpose of this study – though proceeding from the belief that true internationalization seeks to exploit all linguistic...... and multilingual classroom. This case study concerns Danish university teachers' spoken discourse and interaction with students in a Danish-language versus English-language classroom. The data are video recordings of classroom interaction at the University of Roskilde, Denmark. The focus is on the relationship...... between linguistic-pragmatic performance and academic authenticity for university teachers teaching courses in both English and Danish, based on recent sociolinguistic concepts such as “persona,” “stylization,” and “authenticity.” The analysis suggests that it is crucial for teachers' ability...

  15. Formality as a Feature of Postcolonial English in Kenya: a Contrastive Analysis Based on the International Corpus of English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Natalia Budohoska

    2011-08-01

    Full Text Available In monolingual countries where English is the native language of the majority of population, it is used across all domains and registers, and by all members of society. In post-colonial, multilingual countries it comes to be used as a lingua franca in more restricted contexts. Because there is a significant difference between the role and use of English in a native and monolingual environment and a non-native, multilingual environment (Trudgill 1999 the following paper concentrates on differences in the formality level of English in postcolonial Kenya and Great Britain on the basis of parameters set up for this study. The data for this paper come from the International Corpus of English for East Africa and for Great Britain. The conclusions concerning the formality of English were drawn basing on a quantitative study employing the chi square test for evaluating significance of the features discussed and revealed a higher level of formality of English in the ICE-K. This study is an introduction to further qualitative research of characteristic morpho-syntactic features of English in Kenya.

  16. Accentedness and intelligibility of Mandarin-accented English for Chinese, Koreans and Americans

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hardman, Jocelyn

    2014-01-01

    English is used as a lingua franca not only throughout Asia, but also in Inner Circle countries for academic purposes. Due to wide variation in L2 English speech, however, mutual intelligibility is an increasing concern. Since accentedness does not necessarily correlate with intelligibility...... and results have been mixed as to the benefit of interlanguage match, a study focused on the academic context investigated the extent to which Mandarin-accented English was intelligible to L1 Mandarin listeners, as compared to Koreans and Americans, and whether intelligibility varied by talker segmental...... revealed that listener L1 and word familiarity were significant predictors of intelligibility, but that talker segmental production accuracy was not. A clear benefit for interlanguage match was found for the Mandarin L1 listeners with Mandarin-accented English as compared to the Korean listeners, however...

  17. What is a pickaxe in Danish? Danish children’s engagement in English-language media

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jensen, Signe Hannibal

    collected recently, it has not yet been coded an analyzed. However, results from the LDs show that many Danish children engage in English language mediated activities, that there are significant gender differences and that gaming and YouTube are related to language learning.......In an increasingly globalized and mediatized world, children’s spare time engagement in media may not be mediated in Danish; rather with English as the leading lingua franca, many children engage in activities mediated in English.    The present paper investigates the English-language media habits...... of seven Danish children between the ages of 7 and 10: four girls and three boys.  The children were interviewed in groups while showing the researcher which English-language media activities they engage in in their spare time. One child was interviewed on her own. The main focus of the interviews...

  18. Conflict or Cooperation: The Use of Backchannelling in ELF Negotiations

    Science.gov (United States)

    Bjorge, Anne Kari

    2010-01-01

    The international business community relies heavily on English Lingua Franca (ELF) as a shared means of communication, and English business language programmes thus feature prominently within the field of English for Specific Purposes (ESP). Business ESP programmes, however, have little focus on active listening, which previous research has…

  19. Sottotitolazione intralinguistica e inglese ‘lingua franca’: strategie di mediazione audiovisiva

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pietro Luigi Iaia

    2016-01-01

    Full Text Available Abstract – This chapter illustrates the results of a workshop held at the University of Salento, during an English-Italian Translation Course. A group of undergraduate students was asked to produce an intralingual translation for the subtitles of the video Capsized in Lampedusa – Fortress Italia, which deals with the situation in Lampedusa after a boat capsized in October 2013. The original video – available on YouTube – is subtitled into English for Vice News and, in a ‘role play’ exercise (Rosnow 1990, students were commissioned to adopt a type of English that could be directed at a wider international audience also including non-native English speakers. The contrastive analysis of the original and reformulated versions is designed to enquire into the influence and actualisation of the commissioner’s requests in the lexical, structural and functional features of target texts. The extent will also be explored, to which the type of English adopted in the alternative subtitles can be defined as a lingua-franca variation (Seidlhofer 2011, due to the inclusion of specific verb tenses and the selection of simplified syntactic structures (Seidlhofer 2004, aimed at facilitating the audience’s reception and accessibility to the semantic dimensions of the text. Finally, the analysis will also highlight the translators’ attempts to respect the temporal and spatial constraints of subtitles (Neves 2009, as well as the multimodal construction (Kress and van Leeuwen 2006 of audiovisual texts, which result in the use of condensation strategies (Gottlieb 2005; Pedersen 2011, thus proposing the new definition of audiovisual mediation.

  20. Identity Transition and Career Development of Chinese BE Teachers under the Context of BELF

    Science.gov (United States)

    Guihang, Guo; Dan, Li

    2018-01-01

    Business English as a lingua franca (BELF) has aroused increasing research interest in the fields of English for Specific Purposes (ESP) and business communication. In China, Business English as an undergraduate program was approved by the Ministry of Education in 2006 and Business English Studies as a discipline and postgraduate program was…

  1. “When I speak English, I feel international”. Exchange students’ construction of social identity in Denmark

    DEFF Research Database (Denmark)

    Cancino, Rita

    “When I speak English, I feel international”. Exchange students’ construction of social identity in Denmark. Students from various countries participate in the English courses for Ph.D. and Master students at Aalborg University, Denmark. Here they try to achieve a fluency in English that permits...... them to participate in classes and to pass their exams in English, write their thesis in English, etc. The students have different nationalities and identities. While learning English, they try to adapt to Denmark and the Danish culture and language. English plays the role as the lingua franca per se...... in the globalized world and in Denmark aswell. Studies show that language influence a person’s social identity. In this paper I will present the case of a group of foreign students and the construction of identity while participating in English courses. Particularly interesting is the ‘international identity...

  2. Navigating between a Monolingual Utopia and Translingual Realities: Experiences of American Learners of Yorùbá as an Additional Language

    Science.gov (United States)

    Mori, Junko; Sanuth, Kazeem Ké?hìndé

    2018-01-01

    Translingualism advocates for the appreciation of multilingual speakers' fluid, flexible, and creative deployment of semiotic resources without regard to the ideological constructs of named languages. While this scholarship has been developed primarily in the contexts of world Englishes, English as a lingua franca, and bilingual education in…

  3. An analysis of the language of attribution in university students ...

    African Journals Online (AJOL)

    Certificate in Education (PGCE) students at Rhodes University, as a microcosm of ... academic writing and publishing which derives from English's unrivalled status as a global lingua franca. ... (2003:32) note that at university level, “…disciplinary knowledge and ...... Chinese International Graduate Students' Views of English.

  4. The dynamics of accounting terms in a globalized environment

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fuertes-Olivera, Pedro A.; Nielsen, Sandro

    2014-01-01

    European accounting terminology is dynamic as term creation occurs on national, European Union and international levels. English is the lingua franca of accounting, which influences terminologies in other languages, usually through the work of translators, e.g. the translation of existing interna...... into Spanish; and the presence of novel metaphors in Spanish accounting. The data used in the discussion are taken from the accounting dictionaries, a collection of online dictionaries in three languages: Danish, English and Spanish.......European accounting terminology is dynamic as term creation occurs on national, European Union and international levels. English is the lingua franca of accounting, which influences terminologies in other languages, usually through the work of translators, e.g. the translation of existing...... international accounting standards. The combined influence of these forces is discussed in this chapter that explains the existence of a globalized trend towards a kind of cultural uniformity. This manifests itself in many ways, two of which are: the translation of English multiword accounting terms...

  5. English as a medium of instruction at Danish universities

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lueg, Klarissa

    2015-01-01

    This paper discusses possible policies to handle English as a medium of instruction for higher education (HE) in Denmark. It summarizes the de-facto status of the institutionalization of English as a lingua franca and EMI in Europe and relates the findings to the status quo of the academic......: the ‘cautiously progressive perspective’. This perspective supports further introduction of EMI, on condition that careful attention must be given to the way EMI is implemented. Possible lines of reactions, implications, and recommendations are introduced. These are relevant for university teachers that wish...... to encourage their students to participate in EMI classes and for university management and administration in order to provide the necessary conditions for a reasonable EMI use. They could further provide value for potential employers that support EMI education, especially in the field of communication....

  6. English in Globalisation, a Lingua Franca or a Lingua Frankensteinia?

    Science.gov (United States)

    Phillipson, Robert

    2009-01-01

    TESOL declares that it is a global organization. TESOL's expansionist ambitions dovetail with U.S. corporate and government global aims. This trend leads the author to conclude that even if U.S. TESOL were to more actively embrace the other languages of its emerging bilinguals, the languages of a more multilingual TESOL would still be…

  7. Bespoke Language Teaching (BLT): A Proposal for a Theoretical Framework. the Case of EFL/ELF for Italians

    Science.gov (United States)

    Santipolo, Matteo

    2017-01-01

    This paper deals with the problems of teaching English as a foreign language (EFL) and as a lingua franca (ELF) in the Italian educational system and, in particular, with introducing language variation in the English class. After briefly illustrating how English teaching has changed in the last few decades, an outline is drawn of what happens in…

  8. Expressing Disagreement in ELF Business Negotiations: Theory and Practice

    Science.gov (United States)

    Bjorge, Anne Kari

    2012-01-01

    English spoken by those who do not share their first language is increasingly referred to as English lingua franca (ELF). For ELF speakers, it can be a challenge to express conflicting opinions, as a common language and/or cultural background cannot be taken for granted. This is recognized by writers of business English textbooks, who provide…

  9. Cross-Cultural Teaching: Experiences of American Teachers in Thai Higher Education

    Science.gov (United States)

    Mann, Varaporn Jamklai

    2012-01-01

    Globalization and the expansion of Western influences have made English the lingua franca of international connections. For this reason, the demand for native English speaking teachers, especially those from the U.S, has been escalating worldwide, especially, in Thailand, one of the major hubs of international travel and education in Southeast…

  10. A Comparative Analysis of Lexical Bundles Used by Native and Non-Native Scholars

    Science.gov (United States)

    Güngör, Fatih; Uysal, Hacer Hande

    2016-01-01

    In the recent years, globalization prepared a ground for English to be the lingua franca of the academia. Thus, most highly prestigious international journals have defined their medium of publications as English. However, even advanced language learners have difficulties in writing their research articles due to the lack of appropriate lexical…

  11. Erasmus Students Using English as a "Lingua Franca": Does Study Abroad in a Non-English-Speaking Country Improve L2 English?

    Science.gov (United States)

    Llanes, Àngels; Arnó, Elisabet; Mancho-Barés, Guzman

    2016-01-01

    There is a lack of research on the impact of study abroad (SA) on the development of L2 English when students study in non-anglophone countries. The aim of the present study is to fill this gap by examining 39 Catalan/Spanish students who, as part of an Erasmus exchange, spent a term at universities in non-English-speaking European countries. In…

  12. Local Convergence and Global Diversity : The Robustness of Cultural Homophily

    NARCIS (Netherlands)

    Flache, Andreas; Macy, Michael W.

    2007-01-01

    Introduction Cultural diversity is both persistent and precarious. People in different regions of the world are increasingly exposed to global influences from mass media, internet communication, interregional migration and mass tourism. English is rapidly becoming Earth’s Lingua Franca, and Western

  13. Face and identity management in negotiation

    NARCIS (Netherlands)

    Planken, Brigitte Chantal

    2002-01-01

    This dissertation reports on a comparative study of the verbal behaviour of experienced negotiators (professionals) and inexperienced negotiators (students), negotiating in a lingua franca (English). The study centred around two corpora of speech data generated in a series of intercultural sales

  14. Enhancing Comprehensibility among ELF users

    Science.gov (United States)

    Wilang, Jeffrey Dawala; Teo, Adisa

    2012-01-01

    The predicted widespread use of English as a lingua franca following ASEAN's 2015 integration mushroomed intelligibility studies between and among Asean nationals including Bruneians, Burmese, Cambodians, Filipinos, Indonesians, Laotians, Malaysians, Singaporeans, Thais and Vietnamese. Previous studies regarding ASEAN nationals' intelligibility…

  15. French, English or Kanak Languages? Can Traditional Languages and Cultures Be Sustained in New Caledonia?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anu Bissoonauth

    2017-10-01

    Preliminary results from the study show a difference in the language habits between older and younger generations on New Caledonians of Melanesian descent. Although French is perceived as the lingua franca by all, English is more valued than ancestral Melanesian languages by the younger generations. In terms of cultural representations and links with family history, there seems to be a discrepancy between the younger and the older generations. Whilst the older generations perceive the Centre Culturel Tjibaou as a traditional space for Melanesian art and culture their younger counterparts on the contrary view it as a place associated with contemporary art and music performances.

  16. Language Policies and Language Certificates in Spain--What's the Real Cost?

    Science.gov (United States)

    Tabuenca-Cuevas, María

    2016-01-01

    The use of English as the "lingua franca" in the European Union has elevated the symbolic capital of the language. The symbolic capital has, in turn, heightened the demand for English language learning in the European Union, across all levels of education. These circumstances, in correlation with the idiosyncrasies of the role of Spain…

  17. ELF in English language teaching: Researching attitudes of Serbian academic community

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ošmjanski Vera B.

    2016-01-01

    Full Text Available The aim of the empirical part of the research was to explore the attitude of the Serbian academic community towards the English language used as lingua franca (ELF, i.e. neutral variety of the English language. The results might be a starting point in considering whether to include ELF in the language policy and, consequently, into English curricula in Serbia. The research included members of Serbian academic community, students of different departments, and English language teachers in the state owned and privately owned universities in Belgrade, Novi Sad and Nis. After examining their attitudes towards key postulates of ELF the conclusions are that it is necessary to start discussions about the concepts of the variety and to reassess current deeply rooted ideas about the English language from the perspective of modern linguistic trends. The need for a more liberal approach to the variety is not generated only in the needs of the market, i.e. those people to whom English is a practical means of international communication, but also the need to adjust ELT (English Language Teaching to modern linguistic tendencies and the European Council recommendations.

  18. Neo-Liberalism, Globalization, Language Policy and Practice Issues in the Asia-Pacific Region

    Science.gov (United States)

    Majhanovich, Suzanne

    2014-01-01

    By the beginning of the twenty-first century, the English language had become the de facto "lingua franca" of the modern world. It is the most popular second or foreign language studied, such that now there are more people who have learned English as a second language and speak it with some competence than there are native English…

  19. Language Politics and Global City

    Science.gov (United States)

    Wee, Lionel

    2014-01-01

    The state in Singapore has long insisted that Singaporeans be bilingual in English and an officially assigned ethnic mother tongue. English is to serve as the inter-ethnic lingua franca and facilitate economic competitiveness. The official mother tongue (Mandarin for the Chinese, Malay for the Malays, and Tamil for the Indians) is to serve as a…

  20. Changing College Students’ Stereotypes of Standard English: The Pedagogical Process of an English Course

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    James H. Yang

    2017-06-01

    Full Text Available The use of English as a lingua franca for international communication has made the primacy of Standard English (SE become ideologically undesirable, not only because distinct varieties of English have evolved with their own standards, but also because nonnative speakers tremendously outnumber native speakers and their interaction has soared in intercultural exchange. Accordingly, a curriculum was devised to guide students to explore worldwide English variations in response to the paradigm shift from SE to a pluralistic model of English language teaching. This pedagogical research aims to examine how students transformed their stereotypes of SE into the understanding of world Englishes. This curriculum was implemented in English with 77 undergraduates enrolled in the ‘Language and Culture’ class at a national university in central Taiwan. With the focus on English spoken in New Zealand (NZ, they began with their impressions followed by their revisions. Then, they were guided to discover stories connecting themselves with the country. They proceeded to promote NZ tourism, understand local slang and accent, and take part in an optional semester-final volunteer teaching workshop. Their learning portfolios indicate that they modified their initial stereotypes, generalizations, misconceptions, and prejudices, becoming aware of the cultural diversity in NZ and linguistic differences between NZE and GAE. Overall, 86% of the students found the given instruction helpful for communication with New Zealanders, particularly so among high achievers and those who participated in the teaching service project.

  1. Lingua patientis: new words for patient communication and history taking.

    Science.gov (United States)

    Weaver, Donald F

    2017-11-01

    The English language sometimes fails in its ability to describe the severity or complexity of medical symptoms and complaints. In frustration, patients (or families) occasionally create new words to convey the subtleties of their medical history. Although medicine has created a comprehensive technical lexicon for physicians, we have failed to develop a corresponding patient-centric vocabulary (lingua patientis) that provides more accurate symptom description. The social networking of lingua patientis words might enhance history taking and afford improved appreciation of disease impact on individual patients. The English language is renowned for its capacity for flexibility and adaptability - we need to exploit this capacity for the benefit of our patients.

  2. Business Communication in BELF

    Science.gov (United States)

    Kankaanranta, Anne; Louhiala-Salminen, Leena

    2007-01-01

    The authors' business communication perspective is not in fact that of ESL but rather English as a foreign language (EFL) or, even more so, English as a lingua franca (ELF). To be more specific, they would like to add one more acronym to the list: They teach BELF, by which they refer to ELF for business communication purposes. The authors work as…

  3. Blueprint of a Cross-Lingual Web Retrieval Collection

    NARCIS (Netherlands)

    Sigurbjörnsson, B.; Kamps, J.; de Rijke, M.; van Zwol, R.

    2005-01-01

    The world wide web is a natural setting for cross-lingual information retrieval; web content is essentially multilingual, and web searchers are often polyglots. Even though English has emerged as the lingua franca of the web, planning for a business trip or holiday usually involves digesting pages

  4. I tu, què penses d'adoptar l'anglès com a llengua franca?

    OpenAIRE

    Gregori-Signes, Carmen; Clavel Arroitia, Begoña

    2014-01-01

    Què volem dir amb multilingüisme? És beneficiós? Ens convé? Hauríem tots d'aprendre anglès? Aquestes són algunes de les preguntes que, com a estudiants, professors i futurs treballadors ens fem quan parlem d'adoptar l'anglès com a lingua franca, cosa que suposadament facilitarà la comunicació i fomentarà la mobilitat i ens acostarà al concepte tant repetit de la globalització. La Universitat de València, com la resta d'universitats europees, ha decidit oferir als estudiants la possibilitat de...

  5. Misunderstandings and Ensuring Understanding in Private ELF Talk

    Science.gov (United States)

    Pietikäinen, Kaisa S.

    2018-01-01

    Although misunderstandings as such have been extensively studied, the ways in which problems of understanding are avoided--especially in cross-cultural communication--have so far received limited attention. This article examines over 24 h of private conversation data from seven established, intercultural couples who use lingua franca English as…

  6. Making the Invisible Visible. On Participation and Communication in a Global, Web-Based Master's Programme

    Science.gov (United States)

    Dahlgren, Madeleine Abrandt; Larsson, Staffan; Walters, Shirley

    2006-01-01

    This study focuses on the discourse of an intercontinental on-line Master's programme in adult learning, using English as the lingua franca of the programme and involving four collaborating universities in Sweden, South Africa, Canada and Australia. The programme is highly interactive, emphasising communication between students. Taking the…

  7. Theologia and the ideologia of language, nation and gender ...

    African Journals Online (AJOL)

    The following issues are critically discussed: homophobia regarding sexual minorities, a lack of sensitivity for the negative effects of male domination and the objection to English as the lingua franca for teaching. These aspects are assessed against the background of the Derridean notion of 'deconstruction' and the ...

  8. Language Ideology or Language Practice? An Analysis of Language Policy Documents at Swedish Universities

    Science.gov (United States)

    Björkman, Beyza

    2014-01-01

    This article presents an analysis and interpretation of language policy documents from eight Swedish universities with regard to intertextuality, authorship and content analysis of the notions of language practices and English as a lingua franca (ELF). The analysis is then linked to Spolsky's framework of language policy, namely language…

  9. An Anthological Review of Research Utilizing MontyLingua: a Python-Based End-to-End Text Processor

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    2008-06-01

    Full Text Available MontyLingua, an integral part of ConceptNet which is currently the largest commonsense knowledge base, is an English text processor developed using Python programming language in MIT Media Lab. The main feature of MontyLingua is the coverage for all aspects of English text processing from raw input text to semantic meanings and summary generation, yet each component in MontyLingua is loosely-coupled to each other at the architectural and code level, which enabled individual components to be used independently or substituted. However, there has been no review exploring the role of MontyLingua in recent research work utilizing it. This paper aims to review the use of and roles played by MontyLingua and its components in research work published in 19 articles between October 2004 and August 2006. We had observed a diversified use of MontyLingua in many different areas, both generic and domain-specific. Although the use of text summarizing component had not been observe, we are optimistic that it will have a crucial role in managing the current trend of information overload in future research.

  10. NEW APPROACHES TO TEACHING BUSINESS ENGLISH FOR TOURISM STUDENTS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Simion Otilia Minodora

    2013-04-01

    Full Text Available Tourism is a service - sector which has proved to be constant in times of economic crisis and will continue to grow at a rapid pace in the 21st century and thus communication in foreign languages is vital for this field. However, English, the lingua franca of our century, remains a difficult language to master and , with the emphasis on science and professional subjects, language studies are often neglected in universities The present paper examines a few steps in the development of Business English and some new approaches to teaching Business English to tourism students considering the fact that recently, due to the changes going on in the labour market, there has been a shift in the students’ needs and a subsequent shift in the pedagogy of teaching Business English students in tourism By and large Business English is also a very difficult task, because it has to face both the challenges of teaching a foreign language and those of having that very foreign language become another language in itself through its specialized vocabulary with a double communication task. This must be added to the ever new communication skills required of our graduates in the labour market.

  11. English as the Lingua Franca in Transnational Higher Education: Motives and Prospects of Institutions That Teach in Languages Other than English

    Science.gov (United States)

    Wilkins, Stephen; Urbanovic, Jolanta

    2014-01-01

    Although there seems to be a wide held assumption that transnational higher education programs have to be taught in English to be legitimate "international" programs, there are a few examples globally of international branch campuses that teach in languages other than English. Using seven institutional case studies from around the world,…

  12. Incorporating Authentic Models into Business Letter Writing within the ESP course at Kazakhstani Universities

    OpenAIRE

    AIMOLDINA, ALİYA; ZHARKYNBEKOVA, SHOLPAN

    2014-01-01

    Today English serves as a lingua franca in international business communication between local and foreign professionals in Kazakhstan. Many Kazakhstani business people write business documents in English. However, non-native speakers may continue to use the rhetorical patterns of their native languages. At the same time English native speaker may expect writers using a second language to have a similar fluency in culture and customs. Therefore, this paper explores the rhetorical and pragmalin...

  13. „Kinyarwanda doesn‟t have a place in communication at our ...

    African Journals Online (AJOL)

    ahavugimana

    include, but not limited to, increasing the time for the English subject on school and ... learners‟ and most teachers‟ mother tongue, Kinyarwanda, in Rwandan schools. ... the extent of becoming a global lingua franca (Bhatt 2001; Altbach 2004). In ..... medium of instruction in a foreign language context is not an effective.

  14. Effective Communication Modes in Multilingual Encounters: Comparing Alternatives in Computer Mediated Communication (CMC)

    Science.gov (United States)

    van Mulken, Margot; Hendriks, Berna

    2017-01-01

    This paper reports on an experimental study investigating alternative communication modes to English as a Lingua Franca. The purpose was to examine the effectiveness of different modes of communication and to gain insight in communication strategies used by interlocutors to solve referential conflicts. Findings show that ELF may not necessarily be…

  15. Advice-giving in the English lingua franca classroom

    African Journals Online (AJOL)

    important pragmatic differences between the ways in which advice is given by native speakers and ... gender differences and that teacher modeling may have an effect on which available form of advice-giving a ... nation wishes to participate in global enterprises such as international finance, multi-national corporations, and ...

  16. L2 Learners' Assessments of Accentedness, Fluency, and Comprehensibility of Native and Nonnative German Speech

    Science.gov (United States)

    O'Brien, Mary Grantham

    2014-01-01

    In early stages of classroom language learning, many adult second language (L2) learners communicate primarily with one another, yet we know little about which speech stream characteristics learners tune into or the extent to which they understand this lingua franca communication. In the current study, 25 native English speakers learning German as…

  17. Teaching Email Politeness in the EFL/ESL Classroom

    Science.gov (United States)

    Economidou-Kogetsidis, Maria

    2015-01-01

    Writing status-congruent emails is a skill that requires high pragmatic competence and awareness of the politeness conventions and email etiquette that need to be followed. Planning and composing such emails pose a greater challenge for EFL learners who use English in "lingua franca" communication (ELF), as they not only often struggle…

  18. Pour une politique de l'esperanto (Toward a Politics of Esperanto).

    Science.gov (United States)

    Chiti-Batelli, Andrea

    Two dangers to linguistic and cultural pluralism are examined: (1) that the growing power of the major national languages threatens the very existence of less commonly spoken languages, and (2) that the spread of English as a universal lingua franca threatens even the major national languages. Much attention is given to the first issue, but less…

  19. African languages and the identity question in the 21st century ...

    African Journals Online (AJOL)

    One of the features of this development is the de-ethicising of citizenship around the notion of an inclusive South-Africanship. An increased use of English as lingua franca in public domains raises questions about the position of African languages in the 21st century, given the likelihood that the developing scenario is not in ...

  20. U.S. Spanish and Education: Global and Local Intersections

    Science.gov (United States)

    García, Ofelia

    2014-01-01

    The author of this chapter argues that the failure of Spanish language education policies in the United States to educate both Latinos and non-Latinos has to do with the clash between three positions--(a) the English language, characterized by U.S. educational authorities as the unique and powerful lingua franca; (b) the Spanish language, as…

  1. Singapore Education Sector Analysis: Improvement and Challenges in Academic Performance of Four Ethnic Groups in Singapore.

    Science.gov (United States)

    Yamashita, Mika

    Singapore is a multi-ethnic nation-state with the following ethnic groups: Chinese (76.8%), Malay (13.9%), Indian (7.9%), and Others (1.4%) such as Eurasians, Europeans, Arabs, Jews, and Japanese. A bilingual policy, which takes English as a lingua franca and Mandarin, Malay, and Tamil as mother tongue for each ethnic group, reflects this…

  2. Not That Button but the Other: Misunderstanding and Non-understanding in Helpdesk Encounters Involving Nonnative English Speakers

    NARCIS (Netherlands)

    Beldad, Ardion Daroca; Steehouder, M.F.

    2012-01-01

    Purpose: The internationalization of “technical help over the phone“ is tied to the increasing usage of a lingua franca facilitating the interaction between a call center agent and a caller who are both linguistically different. Researchers have noted that interactions between two parties who are

  3. Checking the effectiveness of Quizlet® as a tool for vocabulary learning

    OpenAIRE

    Barr, Blair

    2016-01-01

    Inspired by the need to aid low-proficiency English users to increase their knowledgeof vocabulary, this preliminary study measures the success of digital-flashcard usersby comparing their vocabulary test scores to those of non-users in the same class.Thirty-two, low-level, first year students in Tamagawa University’s English as aLingua Franca program were asked to use Quizlet® to prepare for tests that wouldrecycle fill-in-the-blank contents from the flashcards available on this Web 2.0appli...

  4. Learner attitudes of L2-engaged extensivewatching versus extensive reading

    OpenAIRE

    Saunders, Thomas; Ishimaki, Kensaku

    2016-01-01

    Inspired by the need to aid low-proficiency English users to increase their knowledgeof vocabulary, this preliminary study measures the success of digital-flashcard usersby comparing their vocabulary test scores to those of non-users in the same class.Thirty-two, low-level, first year students in Tamagawa University’s English as aLingua Franca program were asked to use Quizlet? to prepare for tests that wouldrecycle fill-in-the-blank contents from the flashcards available on this Web 2.0appli...

  5. Thirty Years After Bill 101: A Contemporary Perspective on Attitudes Towards English and French in Montreal

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ruth Kircher

    2014-06-01

    Full Text Available Abstract This paper presents a 2007 study that was conducted amongst 147 young anglophone, francophone and allophone Montrealers in order to shed light on their attitudes towards English and French in terms of status and solidarity. The study made use of both a questionnaire and a matched-guise experiment. The findings indicate that while a certain amount of status was attributed to French, most likely as a result of language policy and planning measures such as Bill 101, significantly more status was attributed to English—most likely a result of the utilitarian value that the language holds as the global lingua franca. Regarding the solidarity dimension, it appears that while the respondents recognised the social desirability of having an affective attachment to the French language, at a more private level, they held more positive attitudes towards English. These can tentatively be explained in terms of the respondents’ social identity. Résumé L’article ci-dessous présente une recherche menée en 2007 parmi 147 étudiants montréalais (anglophones, francophones et allophones qui eut pour objectif d’examiner leurs attitudes envers l’anglais comparé au français en terme de statut et de solidarité. Un questionnaire et une étude des faux-couples furent utilisés comme méthodes de recherche. Les résultats indiquent qu’un certain statut est attribué au français, ce qui est probablement une conséquence des lois langagières comme la Loi 101. Néanmoins, un statut plus important est attribué à l’anglais, ce qui est probablement une conséquence de sa valeur utilitaire comme lingua franca globale. En ce qui concerne la dimension de la solidarité, bien que les jeunes montréalais semblent conscients de l’importance sociale de se sentir attachés à la langue française, lorsque l’on considère un aspect plus personnel, ils tendent à manifester des attitudes plus positives envers l’anglais. Ces attitudes plus positives

  6. Vocational High School Students’ Profile and their English Achievement

    Science.gov (United States)

    Liando, N. V. F.; Ratu, D. M.; Sahentombage, V.

    2018-02-01

    Vocational education has been given more attention in Indonesian education in the recent years. There have been many projects for vocational education since Jokowi Widodo took his presidential office in October 2014. In supporting government actions, vocational high school students need to improve their profile. Living in the global worlds requires the ability to interact with people from all over the world. The ability to communicate using English as the lingua franca is important. The purpose of the research reported here is, to prove whether the direct method is effective in improving vocational high school students’ English pronunciation or not. This research design is a true experimental using post-test only. The population is students from one vocational high school in North Sulawesi. Sample of this research was year 11 students consisting of two classes class A (27 students) and class B (27 students). The instrument used in collecting data is tests. The results showed that the mean of the experimental group (36.99) statistically describes the students’ improvement in pronouncing English words in which have been compared by result of the tobserved (2.897) exceed tcritical (1.943) at the level of significance 0.05. It means that there is a significant difference between the mean score of experimental group and control group regarding students’ English pronunciation. This then supports the claim that ‘rejects’ Ho and ‘accept’ Ha. Based on the result, it could be concluded that the direct method is considered effective in improving students’ English pronunciation.

  7. Unity in Diversity. The Language Policy of the European Union

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    2014-09-01

    Full Text Available This paper explores the connections between the law and language in the European Union. The paper concerns the language policy of the European Union (EU and English language priority. The EU faces challenges of finding a common ground for respecting the diversity of its members. So many different states are gathered in one organisation which establishes the law for diversified legal orders. The research question is - which language(s is or should be used in the EU? Does English become lingua franca of the EU?

  8. The Death of the Non-Native Speaker? English as a Lingua Franca in Business Communication: A Research Agenda

    Science.gov (United States)

    Nickerson, Catherine

    2015-01-01

    The impact of globalisation in the last 20 years has led to an overwhelming increase in the use of English as the medium through which many business people get their work done. As a result, the linguistic landscape within which we now operate as researchers and teachers has changed both rapidly and beyond all recognition. In the discussion below,…

  9. Refining English Language Tests for University Admission: A Malaysian Example

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Arshad Abd Samad

    2008-06-01

    Full Text Available English has now become the lingua franca of much of technological, business and academic endeavours. Consequently, learning the English language is now seen as vital, especially at the university level where proficiency in the language has become a selection criterion. At present, the Malaysian University English Test (MUET has been adopted by Malaysian public universities as an indicator of English language proficiency. A student’s overall result depends on all the four language components of the MUET and often determines the number and nature of the English language courses he or she has to attend at university. This study seeks to examine whether MUET is an accurate predictor of performance and success at university and how the MUET can be finetuned as an entry level English language test. It was carried out among 52 third year undergraduates of the Faculty of Educational Studies, Universiti Putra Malaysia, Serdang, Malaysia, admitted into the Teaching English as a Second Language (TESL programme. The findings of the study do not offer conclusive evidence about the validity of MUET as a predictor of academic success. However, six models of various combinations of scores on language components on the MUET scores are examined in terms of their effectiveness in increasing the accuracy in selecting students for the TESL programme. The correlations obtained using these models indicate that the combination of various components of the MUET can be used to more accurately predict student achievement at tertiary level than the cumulative MUET score itself. The results of these correlations and their implications in using language tests as admission requirements in general are also discussed

  10. "Your Pronunciation and Your Accent is Very Excellent": Orientations of Identity during Compliment Sequences in English as a Lingua Franca Encounters

    Science.gov (United States)

    Jenks, Christopher

    2013-01-01

    The widespread use of English has--for better or worse--shaped the social and communicative norms and practices of many people the world over, and the likelihood of this continuing for the foreseeable future raises questions concerning English ownership, linguistic imperialism, language attrition, and mutual intelligibility, to name a few. These…

  11. AN EVIDENCE-BASED PARADIGM FOR ENGLISH LANGUAGE TRAINING IN NON-WESTERN LEARNING INSTITUTIONS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joseph George Mallia

    2017-04-01

    Full Text Available Intercultural communication has led to a greater need for the use of a lingua franca such as English to be used internationally in both interpersonal and transactional domains of life among culturally-diverse societies. Despite the cultural diversity in which English is taught, a ‗one size fits all‘ strategy, essentially based on communicative language teaching (CLT and universally available textbooks seems to be the main, if not only, contemporary teaching paradigm that is actively proposed, particularly in non-Western environments. This often goes against the ‗culture of teaching‘ present in these very same communities, where the cultural expectations, facilities or logistics may not favour the successful use of CLT. Furthermore, many non-Western communities may not necessarily identify with the ‗culture in teaching‘, wherelanguage being taught is embedded in textbook cultural scenarios which many not be meaningful, helpful or relevant.Rather than CLT, studies in English native and non-native countries are generating a body of evidence showing that students with the strongest academic outcomes have teachers who use effective instructional practices such as explicit teaching.For example, while many non-Western countries are strongly encouraged to use CLT, paradoxically, English native speaker countries such as Australia have adopted explicit teaching even at the national school curriculum level. This paper outlines the main characteristics of explicit teaching and why non-Western learning communities should take a more pro-active role in establishing culturally-appropriate English courses based on the explicit teaching paradigm.

  12. BAHASA INDONESIA DI THAILAND MENJADI MEDIA DIPLOMASI KEBAHASAAN DAN BUDAYADI ASEAN MELALUI PENGAJARAN BIPA

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Refa Lina Tiawati, M.Pd

    2015-04-01

    Full Text Available In the effort to introducing and consolidating Indonesian language to the world and ASEAN level, there are a few of options but teaching and mastering Bahasa Indonesia (BI. Through the teaching of Bahasa indonesia for foreign speaker (BIPA, it can be a media of language and culture diplomacy and brings indonesian language as lingua franca in ASEAN community, as happen in Thailand. Therefore, some efforts need to be done in order to realize that through the teaching of BIPA. to increase the interest in learning BI in abroad, to improve the image of the Indonesia as a nation and make BI as Lingua franca, which 1.System BIPA teaching abroad, 2 the material of BIPA, the BIPA learning is not always teach people about the language but also includes material about the culture and Indonesian literature. 3 the purposes of teaching BIPA, to prepare Indonesian language tobe lingua franca in the Asean community.

  13. LA SCRITTURA MIGRANTE: LA MIA LINGUA E LA MIA NUOVA LINGUA ITALIANA

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paola Luigia Cattoretti

    2010-09-01

    Full Text Available Acquisire una nuova lingua non è mai un percorso semplice. Il cammino che il migrante deve compiere per apprendere l'italiano è costellato di difficoltà e di ostacoli dovuti ad emozioni contrastanti, al  trauma causato dall'esperienza della migrazione, dalle condizioni, spesso di forte disagio, di lavoro, del contesto in cui si trova a svolgere una nuova vita, dalla qualità o meno dell'accoglienza, dalle possibilità reali, sul piano sociale, di integrazione. Lo scopo di questo articolo consiste nel mettere in evidenza il passaggio complesso dalla lingua madre alla cosiddetta lingua adottiva, mostrando come in taluni casi l'italiano, imparato nei corsi per stranieri o a scuola dai più giovani sia divenuto uno straordinario strumento grazie al quale poter evocare il paese d'origine e raccontare il proprio vissuto. Lo scrivere in una lingua diversa permette al migrante non solo di narrare fatti ed esperienze che magari preferirebbe non raccontare nella lingua madre, ma di diventare costruttore di cultura.   Learning a new language is never a simple task. The new-comer's experience of learning Italian is marked by difficulties and obstacles caused by contrasting emotions, the trauma from the experience of migration, the often difficult work conditions, the living conditions in the host country, the presence or absence of feeling welcomed, and the real chances for social integration. This paper aims at highlighting the complex passage from the mother tongue to the so-called adopted language, showing how in some cases learning Italian, thanks to courses for foreigners or as children at school, has become a wonderful tool for evoking the home country and telling about life there. Writing in another language allows migrants not only to recount facts and experiences that they might prefer not to tell in their own language, but it is a cultural building block as well.

  14. Language policy from below:

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mortensen, Janus

    2014-01-01

    . Not only is it at odds with the available empirical evidence, it also puts unnecessary constraints on the potential that transnational education holds for cultural and linguistic exchange and development. The article is based on a case study where the patterns of language choice of three student project......, to varying degrees, developed practice-based language policies ‘from below’ that allow for alternating and sometimes syncretic use of English and Danish....... internationalisation, and English is accordingly promoted as the ‘obvious’ language of instruction for international education in many university policies. This article argues that the idea that university internationalisation should equal the exclusive use of English as a lingua franca is essentially misguided...

  15. The Dynamics of Terms in Accounting

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fuertes-Olivera, Pedro A.; Nielsen, Sandro

    2011-01-01

    . However, an analysis of online dictionaries shows that these cannot cope with the dynamic nature of accounting terminology. We discuss a network of internet dictionaries in English, Danish, and Spanish that was compiled using the functional approach to specialised lexicography. We show how terminologists...... can work in subject fields where culture and context play a key role in the development of nationally accepted and internationally recommended terms, and propose ways to remedy deficiencies identified in the dictionaries examined. Finally, we discuss strategies for translating English metaphorical......European accounting terminology is dynamic as term creation and formation occurs on national, European Union and international levels. Although English is the lingua franca of accounting, international accounting standards in English exist on a par with their translations into other languages...

  16. Dimensioni cognitivo-semantiche, sintattiche e pragmatiche dei verbi in un corpus di inglese ‘lingua franca’ in contesti multiculturali di immigrazione

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Laura Centonze

    2016-01-01

    Full Text Available Abstract – English has been increasingly adopted as the Lingua Franca (ELF by people with different L1s (cf. Crystal 2003; McArthur 2003; Seidlhofer 2004 and diverse lingua-cultural backgrounds (Cogo et al. 2011. Previous research into its syntax (Mauranen and Ranta 2009 has undoubtedly shed light on some recurrent features of intercultural communication in immigration and asylum contexts (e.g. negation, question formulation, if-clauses, but little attention has been paid to the correlation between personal pronouns, semantic verb types and tense within the communicative process and, more specifically, the report of any traumatic event (Tuval-Mashiach et al. 2004 to which immigrants have been exposed over time and which constitutes what is generally referred to as Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD; Friedman et al. 2007; Liotti and Farina 2011. This paper is based on the analysis of a corpus of transcripts published on the internet by the Minnesota Historical Society. The site, Becoming Minnesotan, collects excerpts from oral interviews conducted between 1967 and 2011 with recent immigrants to Minnesota usually fleeing civil war and strife, and their American-born children. By adopting the quantitative research methodology typical of corpus linguistics (Biber et al. 1999; Meyer 2002; Sinclair 1991, we searched for and extracted all the instances of semantic verbs types as well as personal pronouns and mapped their frequencies by means of Wordsmith Tools 6 (Scott 2012. Drawing on Halliday’s (1994 and Scheibman’s (2002 semantic verb type taxonomy, we can observe the frequency of certain semantic verb categories and tenses, and make some general considerations which seem to back up the ‘trance-like level of public re-enactment’ (Guido 2008, p. 105 that the interviewees experience during interviews: their physical and interior ‘displacement’ thus appears to be iconically represented by means of a tense usage being

  17. Hybridity and complexity

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lønsmann, Dorte; Haberland, Hartmut

    2013-01-01

    -speaking but multilingual in practice. The book assesses the factors common to successful bilingual learners, and provides university administrators, policy makers and teachers around the world with a much-needed commentary on the challenges they face in increasingly multilingual surroundings characterized......Reflecting the increased use of English as lingua franca in today’s university education, this volume maps the interplay and competition between English and other tongues in a learning community that in practice is not only bilingual but multilingual. The volume includes case studies from Japan......, Australia, South Africa, Germany, Catalonia, China, Denmark and Sweden, analysing a range of issues such as the conflict between the students’ native languages and English, the reality of parallel teaching in English as well as in the local language, and classrooms that are nominally English...

  18. Deep into the discourse of the Spanish crisis: The deployment of English lexical incorporations to translate the untranslatable

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    María Ángeles Orts

    2012-04-01

    Full Text Available The Spanish economic boom over the last decade, and its subsequent swift progress to economic meltdown within the context of the Global Systemic Crisis, has popularized the deployment of an array of loanwords from English as the lingua franca of Economics. Incorporations in various shapes and forms are borrowed by the national think-tanks and the media to portray the widespread gloom and the severe wobbles in Spain's market. Through the analysis of an ad hoc 800,000-word corpus from economic news-items in specialised, semi-specialised and informative digital periodicals, the aid of a number of financial bilingual glossaries intended for the specialised Spanish-speaking community, and the exploitation of a specific taxonomy on linguistic incorporations − deployed in our previous study on the subject (Orts & Almela, 2009 − we have developed a system of lexical selection that reunites, analyzes and explains a representative group of real data. In doing so, our present study delves into the lexicon of the financial mayhem, in the attempt to enlighten and facilitate the translator’s task when dealing with the plethora of English loans in the Spanish economic discourse, and the way in which these are tackled by standardized sources.

  19. Playing the 'Silence' Card

    DEFF Research Database (Denmark)

    Pantelli, Niki; Lee, Joyce y. H.; Bülow, Anne Marie

    2014-01-01

    In this paper, we argue that the international business (IB) literature has given only limited attention to the technologymediated context of language. We find, through a case study of an international inter-organizational partnership where the use of English language was the lingua franca......, that email not only had a dominant role but also created several possibilities for interaction. The findings show the relevance of email affordances to inter-cultural studies. Further, the study makes a contribution by repositioning communication technology within the language stream of IB research....

  20. Lingua franca of personality - Taxonomies and structures based on the psycholexical approach

    NARCIS (Netherlands)

    De Raad, B; Perugini, M; Hrebickova, M; Szarota, P

    Data sets from seven original trait taxonomies from different languages, American English, Dutch, German, Hungarian, Italian, Czech, and Polish, are used for a crosscultural study. The taxonomic procedures, involving culling trait terms from the various lexicons and the construction Of

  1. The current challenges of teaching ESP

    Science.gov (United States)

    Fălăuş, A.

    2017-05-01

    Although the status of lingua franca can easily be claimed by English nowadays, there are always plenty of challenges involved in the process of teaching a foreign language. The simple mastering of the four skills (reading, writing, listening and speaking) and the acquisition of general grammar and vocabulary may not be enough in some circumstances. ESP focuses on the specific needs of the learners, concentrating more on language in context and on the students’ need to acquire a set of professional skills and particular job-related functions. This paper, consequently, focuses on identifying the current challenges that teachers and students may encounter in the process of teaching and learning English for Specific Purposes.

  2. "Piedra Franca": the same name for many different natural stones.

    Science.gov (United States)

    Pereira, Dolores; Navarro, Rafael; Baltuille, Jose Manuel

    2014-05-01

    The Spanish name "Piedra Franca" refers to all the stones of sedimentary origin that have uniform coloration and easeof cutting/carving in order to obtain dimensional blocks for construction. The first references to this denomination occurred during medieval times, when builders had to choose the best materials to construct magnificent cathedrals. The largest volume of such natural stones were extracted from Caen, northern France, and historic records use the English term, "freestone", ie stone easy to cut, and to work by the masons dedicated to build cathedrals ("freemasons") in contrast to the "roughstone", hard stones worked by the hard hewers or "rough masons". The original French name referred to the limestones extracted at Caen, but over time, the original meaning expanded to include other natural stones with similar coloration and ease to carve. Notably this included many sandstones that were used in adjacent countries such as Spain. In the latter, although the most popular for its importance in architectural heritage is the Villamayor sandstone from Salamanca, other historically important natural stones are also known as "Piedra Franca" including the calcarenite from Santa Pudia (Granada), the limestone from Alava, the sandstone from Jaen and the sandstone from Cádiz. All of them were used in the construction of Spanish architectonic heritage and share similar exterior characteristics. In fact, several are known as golden stones. However when conservation and restoration of architectonic heritage is involved, the correct and original material should be used. The existence of national networks (e.g. CONSTRUROCK) and international task groups (e.g. IUGS Heritage Stone Task Group) can help to properly characterize, document, and differentiate between the varieties of "Piedra Franca" and they should be consulted by builders, architects and any other stone professsionals involved in such activities. An error in choosing the natural stone can result in

  3. Lingua-Pedagogy as the Interdisciplinary Research Problem

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    A. N. Yakovleva

    2012-01-01

    Full Text Available  The paper is devoted to lingua-pedagogy – one of the modern branches of pedagogy dealing with personal socialization in the process of foreign language learning. This interdisciplinary field of knowledge is related to linguistics, pedagogic psychology, development psychology and acmeology. Lingua-pedagogy undergoes the formation process; therefore, there still are a number of open questions concerning its place among the other sciences, and the final definitions of the main concepts and terms. The author recommends the systematic approach to developing the theoretical foundation of lingua- pedagogy. The paper outlines the subject and aims of the lingua-pedagogic research, its content and affecting means. The system in question is poly- functional, its main functions being the integral pedagogic effect in foreign language teaching, stimulating self-dependent learning, and arranging the in- tercultural integration. The linguistic faculties at universities can be taken as the key elements of the lingua-pedagogic system – the development centers, nurturing the value-oriented respectful attitude to the native and foreign cul- ture, providing intercultural competence acquisition, and training pedagogic staff capable of fulfilling the poly-cultural development tasks. Identification of the conformities of intercultural socialization makes it possible to organize the system of pedagogic facilitation for students learning foreign languages; and develop the perspective methods and technologies of language competence acquisition and consolidation. 

  4. English as a Lingua Franca in Nordic Corporate Mergers: Two Case Companies

    Science.gov (United States)

    Louhiala-Salminen, L.; Charles, M.; Kankaanranta, A.

    2005-01-01

    The article is based on findings from research into communication and language use in two international corporations, both formed as a result of a merger between a Swedish and a Finnish company. A questionnaire was sent to representatives of each case company, focusing on language use, communication practices, and cultural views. Using some of the…

  5. Universitäten zwischen Mehrsprachigkeit und „international English“ – Sprachideologien und Einstellungen des Personals finnischer Universitäten zu Mehrsprachigkeit und Deutsch

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sabine Ylönen

    2017-10-01

    Traditionally, multilingualism is valued in Finland. However, in an age of globalisation and internationalisation, with English as a lingua franca, it is worth asking what value languages other than English have. The aim of this study was to gauge the attitudes of Finnish university personnel towards the use of languages other than English, particularly German, thus revealing widespread language ideologies. The data for this study was comprised of approximately 2000 open-ended responses to a survey on the role of languages amongst Finnish university personnel in 2009. Content analysis was used to analyse the responses. The findings of this analysis showed that an ideology of multilingualism was clearly more widespread than an English-only ideology, and that the image of German has not as rapidly declined as the knowledge and use of the language. Despite this, the ideology of language use being connected to disciplines strongly persists.

  6. Your language or mine? or English as a lingua franca? Comparing effectiveness in English as a lingua franca and L1–L2 interactions: implications for corporate language policies

    NARCIS (Netherlands)

    Mulken, M.J.P. van; Hendriks, B.C.

    2015-01-01

    For multinational corporations, the need for efficiency and control has motivated the choice for a corporate language. However, increasing internationalisation has forced corporations to rethink their language policies to cater to the changing demands of the multicultural and multilingual workplace.

  7. Maritime English as a code-tailored ESP: Genre-based curriculum development as a way out

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yan Zhang

    2018-04-01

    maritime domain-specific performances are naturally presented to GME learners; duty-specific knowledge, understanding and proficiency (KUP requirements for English competence are accordingly unpacked into genre sets to let SME learners develop professional communicative expertise. Moreover, specific intercultural registers defined by English as the lingua franca at sea and ashore demand indispensable cultural input to discursive practices in ME education.

  8. LINGUA ITALIANA E IDENTITÀ: IL CASO DEL FUMETTO PANINARO

    African Journals Online (AJOL)

    User

    Sprache und Generationen/Lingua ed età. In: Holtus, G.; Metzeltin, M. e Schmitt,. C. (ed.) Lexiconder Romanistischen. Linguistik. Tübingen: MaxNiemeyerVerlag: 231-236. Culicchia, G. 2009. Brucia la città. Milano: Mondadori. Forconi A. 1988. La mala lingua. Dizionario dello. «slang» italiano. Milano: Sugarco. Edizioni.

  9. QUANDO LA LINGUA SI FA PENSIERO

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Daniela Finocchi

    2018-03-01

    Full Text Available Il Concorso letterario nazionale Lingua Madre, ideato nel 2005 da Daniela Finocchi, è un progetto permanente di Regione Piemonte e del Salone Internazionale del Libro di Torino diretto alle donne straniere (o di origine straniera con una sezione per le donne italiane. Nasce per creare relazione, scambio, confronto, per favorire la conoscenza reciproca e mettere in dialogo culture, identità, esperienze diverse. Tutto questo attraverso la scrittura in lingua italiana e tramite la fotografia. Una grande rete a disposizione delle donne, chiamate a raccontare e a raccontarsi in piena libertà e autonomia, a esprimersi al di fuori degli stereotipi, delle “norme” e delle “pre-iscrizioni” culturali e sociali, a giocare parti di sé tramite la parola. 
La lingua dà corpo a immaginari, desideri, mondi interiori e così si fa pensiero e diviene strumento indispensabile per conquistare il diritto a esistere e ad avere voce.   When language becomes thought The “Lingua Madre” national literary competition, founded in 2005 by Daniela Finocchi, is a permanent project of the Piedmont Region and the Turin International Book Fair aimed at foreign (born women, with a section for Italian women. It is aimed at developing relationships, exchanges, dialogues, promoting mutual knowledge and creating dialogue between different cultures, identities and experiences through writing in Italian and photography. A large network is available to women, so they can talk in full freedom and autonomy, express themselves outside stereotypes, “norms”, cultural and social prejudices and explore themselves through words. Language gives substance to ideas, desires, inner worlds, becoming thought, and is thus an indispensable tool to exist and have a voice.

  10. The Language Environments of Exchange Students at Scandinavian Universities

    DEFF Research Database (Denmark)

    Caudery, Tim; Petersen, Margrethe; Shaw, Philip

    2006-01-01

    it is widely believed that many of them live in a lingua-franca English-speaking environment, so that Erasmus contributes to linguistic homogenisation rather than new This paper reports results of a study of the language environment and language learning experiences of some hundred Erasmus exchange students...... three times over the course of a term on which languages they used with whom, and how they perceived their English and Swedish as developing, and their language was also tested informally. A striking result was that a number of well-motivated students in certain subjects were able to attend lectures...... in Swedish after only a few weeks of courses. Nevertheless, most subjects spoke English most of the time, and mother-tongue use decreased as social groups came to be more integrated across national boundaries. Contact with Swedes was limited , but strongly associated with sport participation, which once...

  11. Internationalisation and Teaching through English: A Danish Perspective

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ann Carroll-Boegh

    2006-05-01

    Full Text Available Contextualisation This article reflects on the changing relationship between internationalisation and the emergence of English as the common language in higher education (HE. With the help of empirical data from Danish universities, the paper addresses the complexity of aligning the issues of curriculum policy and practice. While it is generally acknowledged that broadening the working definition of internationalisation will make it more appropriate for use in a wide variety of contexts, there is still a need to relay more on-site experiences from these contexts. This article is part of the growing body of internationalisation literature and activity written from a local and European perspective. Abstract: The purpose of this study is to examine where, and how, internationalisation policies have become operational within the traditional Danish university setting. ‘Internationalisation’, in this context, refers to specific internal changes in the teaching and research function of Danish higher education. The extent and availability of course teaching through English is used as a means of measuring the internationalisation process at institutional level. Participants included a stratified random sample of 100 Heads of Department at Danish universities. The forces of globalisation have accentuated the ongoing domestic debate in Denmark over the medium of instruction and the legitimacy of English as the lingua franca. This paper therefore commences with a contemporary discussion of internationalisation and globalisation as it relates to European and Danish higher education. It then moves to an analysis of questionnaire feedback from five regionally separate Danish universities. Results from this autumn 2003 survey indicate that due to the absence, at that time, of general government procedures with regard to internationalisation, departments were defining their own statements and actions and there were many variants of

  12. “It’s Not the Way We Use English”—Can We Resist the Native Speaker Stranglehold on Academic Publications?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pat Strauss

    2017-12-01

    Full Text Available English dominates the academic publishing world, and this dominance can, and often does, lead to the marginalisation of researchers who are not first-language speakers of English. There are different schools of thought regarding this linguistic domination; one approach is pragmatic. Proponents believe that the best way to empower these researchers in their bid to publish is to assist them to gain mastery of the variety of English most acceptable to prestigious journals. Another perspective, however, is that traditional academic English is not necessarily the best medium for the dissemination of research, and that linguistic compromises need to be made. They contend that the stranglehold that English holds in the publishing world should be resisted. This article explores these different perspectives, and suggests ways in which those of us who do not wield a great deal of influence may yet make a small contribution to the levelling of the linguistic playing field, and pave the way for an English lingua franca that better serves the needs of twenty-first century academics.

  13. Ranunculus lingua

    DEFF Research Database (Denmark)

    Pedersen, Ole

    2018-01-01

    Vast areas of North America and Northern Europe were covered by ice during the last ice age and most present day lakes and streams were formed as the icecap melted some 10-15,000 years ago. New lakes and streams are constantly formed by natural processes, but also by human activities. Constructed...... these are often permanently waterfilled they also support a rich truly aquatic vegetation. The present article portraits the amphibious Ranunculus lingua from a gravel pit that was abandoned in 1974 when the construction of the nearby freeway was completed....

  14. The promotion of Setswana through hip hop and motswakolistas ...

    African Journals Online (AJOL)

    , originate in Johannesburg and mainly use 'Jozi Sotho' or 'Jozi Zulu'. These two varieties are used as lingua francas in greater Johannesburg and thus reasonably have more ethno-linguistic vitality than other Southern Bantu languages ...

  15. Is there ELF in ELT coursebooks?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paola Vettorel

    2013-10-01

    Full Text Available This article aims to explore whether well-attested findings in the fields of World Englishes (WE and of English as a lingua franca (ELF have determined a shift in perspective in the overall approach to English language teaching (ELT, and how far this shift has permeated teaching materials and coursebooks. The research study was carried out in Italy, a country where ELT coursebooks have often played a relevant role in introducing innovations in language teaching methodology. The research design included a corpus of ten coursebooks that have been published and adopted in Italian secondary schools in the last 6 years. The coursebooks were evaluated in terms of the presence or absence of references to WE and/or ELF, of awareness-raising activities, of the promotion of using English outside the school environment and of the use of effective English communication and intercultural strategies among nonnative speakers. Findings show that there have been no significant changes in the inclusion of WE- and ELForiented materials and related tasks, apart from the area of promotion of cultural and intercultural awareness.

  16. La globalización de la lengua inglesa y los estudios postcoloniales

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ana María FRAILE MARCOS

    2009-11-01

    Full Text Available RESUMEN: Este artículo parte de la premisa de que la expansión de la lengua inglesa por el mundo y su aceptación actual como lingua franca se deben, por una parte, al impacto del Imperio Británico en todos los continentes a partir del siglo XVI y hasta comienzos del XX, y, por otra, al dominio económico, cultural y militar de los Estados Unidos a lo largo del siglo XX y hasta nuestros días. Así pues, la lengua inglesa aparece estrechamente unida al fenómeno colonial e imperialista. Este artículo tratará de exponer, desde un punto de vista literario, el debate abierto dentro de los estudios postcoloniales en torno al uso y cualidad de la lengua inglesa como herramienta literaria y política utilizada por los colonizadores para imponer su autoridad sobre el mundo colonizado y, posteriormente, apropiada y/o rechazada por las culturas postcoloniales en su afán por subvertir la autoridad occidental y reafirmarse en su propia identidad nacional.ABSTRACT: This article is based on the assumption that the expansion of the English language across the world, as well as its current acceptance as a lingua franca, can be traced back both to the impact of the British Empire on all continents since the sixteenth century, and to the economic, military and cultural supremacy of the United States during the twentieth century and up to the present. Hence, a link between the English language and the colonial and imperialist processes is firmly established. This article aims at presenting, from a literary vantage point, the debate originated within the discipline of postcolonial studies concerning the use of the English language as a literary and a political tool, firstly used by the colonizers to impose their authority on the colonized world, and eventually either accepted or rejected by the different postcolonial cultures on their way to self-affirmation and in the search for an authentic national identity.

  17. Developing Intercultural Communicative Competence in ELF Communication

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lili Cavalheiro

    2015-06-01

    Full Text Available The traditional notion of English as a foreign language solely for communicating with native speakers can no longer be applied in a world that is constantly changing, hence paving the way for an alternative use of the language known as English as a lingua franca. As a result, instead of focusing only on grammatical correctness, research into language pedagogy has also come to recognize the importance of exploring bottom-up learning processes, and developing intercultural communicative competence (ICC and more communicative-based methods. Nowadays, it is essential to acquire the knowledge, skills, attitudes and critical cultural awareness necessary to communicate successfully. To show the importance of integrating ICC in language pedagogy, a recording from the Vienna-Oxford International Corpus of English is analysed here to demonstrate the significance of developing critical awareness as well as several communicative strategies, so that language learners can afterwards have the necessary ICC to interact in today’s multi-lingual/cultural society.

  18. Translating politeness across Englishes the princess and the pea

    CERN Document Server

    Mubarak-Aberer, Rehana

    2017-01-01

    Based on a transcultural understanding of politeness and translation, this book proposes a transdisciplinary methodology for detecting patterns of perceiving and realizing politeness by users of English with different lingua-cultural biographies. It contains aspects of automated data processing and is designed for long-term research.

  19. Raccomandazione CM/ Rec(20145 del Comitato dei Ministri agli Stati membri sull’importanza delle competenze nella(e lingua(e di scolarizzazione per l’equità e la qualità nell’istruzione e per il successo scolastico

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    (Adottata dal Comitato dei Ministri il 2 Raccomandazione C/M Rec(20145

    2015-02-01

    Full Text Available L’espressione “lingua di scolarizzazione” è usata per indicare la “lingua usata per fini di studio” e fa riferimento alla lingua (nazionale o maggioritaria nelle sue diverse varietà diafasiche ma anche diamesiche e comprende la lingua usata nella vita scolastica, la lingua usata dall’insegnante per esporre oralmente i contenuti disciplinari e per svolgere l’attività didattica, la lingua usata per l’assegnazione e lo svolgimento dei compiti e delle attività scolastiche, la lingua per la valutazione e/o la certificazione degli apprendimenti, la lingua interdisciplinare e metalinguistica trasversale alle diverse discipline di insegnamento, la lingua di ciascuna disciplina, la lingua dei materiali e dei testi (manuali, articoli, testi di divulgazione, enciclopedie, ecc, su stampa o su siti Internet per l’insegnamento/apprendimento disciplinare. È, insomma, la lingua attraverso la quale si costruiscono gli apprendimenti scolastici (saperi, nozioni, ragionamenti, comportamenti, ecc. quale che sia la lingua madre degli apprendenti.La Raccomandazione approvata dal Comitato dei Ministri del Consiglio d’Europa che qui si presenta sottolinea come la padronanza della lingua di scolarizzazione sia indispensabile per il successo scolastico degli apprendenti immigrati come degli apprendenti la cui lingua di scolarizzazione è anche la lingua madre usata nella comunicazione ordinaria e in particolare per gli apprendenti cosiddetti “vulnerabili” che provengono da ambienti socio-economicamente e culturalmente svantaggiati. Far acquisire tale padronanza è un compito e una responsabilità dei decisori politici così come di tutti gli insegnanti (tutti gli insegnanti sono insegnanti di lingua; il rapporto che accompagna la Raccomandazione suggerisce strategie e modalità da implementare nella definizione dei curricoli e nelle pratiche di insegnamento a scuola.  Recommendation CM/Rec(20145of the Committee of Ministers to member

  20. Raccomandazione CM/ Rec(20145 del Comitato dei Ministri agli Stati membri sull’importanza delle competenze nella(e lingua(e di scolarizzazione per l’equità e la qualità nell’istruzione e per il successo scolastico

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    (Adottata dal Comitato dei Ministri il 2 aprile 2014 in occasione della riunione 1196 dei Delegati dei Ministri Raccomandazione C/M Rec(20145

    2014-07-01

    Full Text Available L’espressione “lingua di scolarizzazione” è usata per indicare la “lingua usata per fini di studio” e fa riferimento alla lingua (nazionale o maggioritaria nelle sue diverse varietà diafasiche ma anche diamesiche e comprende la lingua usata nella vita scolastica, la lingua usata dall’insegnante per esporre oralmente i contenuti disciplinari e per svolgere l’attività didattica, la lingua usata per l’assegnazione e lo svolgimento dei compiti e delle attività scolastiche, la lingua per la valutazione e/o la certificazione degli apprendimenti, la lingua interdisciplinare e metalinguistica trasversale alle diverse discipline di insegnamento, la lingua di ciascuna disciplina, la lingua dei materiali e dei testi (manuali, articoli, testi di divulgazione, enciclopedie, ecc, su stampa o su siti Internet per l’insegnamento/apprendimento disciplinare. È, insomma, la lingua attraverso la quale si costruiscono gli apprendimenti scolastici (saperi, nozioni, ragionamenti, comportamenti, ecc. quale che sia la lingua madre degli apprendenti.La Raccomandazione approvata dal Comitato dei Ministri del Consiglio d’Europa che qui si presenta sottolinea come la padronanza della lingua di scolarizzazione sia indispensabile per il successo scolastico degli apprendenti immigrati come degli apprendenti la cui lingua di scolarizzazione è anche la lingua madre usata nella comunicazione ordinaria e in particolare per gli apprendenti cosiddetti “vulnerabili” che provengono da ambienti socio-economicamente e culturalmente svantaggiati. Far acquisire tale padronanza è un compito e una responsabilità dei decisori politici così come di tutti gli insegnanti (tutti gli insegnanti sono insegnanti di lingua; il rapporto che accompagna la Raccomandazione suggerisce strategie e modalità da implementare nella definizione dei curricoli e nelle pratiche di insegnamento a scuola.  Recommendation CM/Rec(20145 of the Committee of Ministers to member States

  1. LINGUA È LAVORO E LAVORO È LINGUA

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Matilde Grünhage-Monetti

    2017-03-01

    Full Text Available L'articolo presenta e riesamina criticamente i risultati centrali di una ricerca di etnografia aziendale sulla comunicazione sul posto di lavoro condotta in Germania fra il 2007 e il 2009 allo scopo di individuare i requisiti linguistico-comunicativi richiesti da mansioni non necessariamente specializzate. Scopo ultimo dell’indagine è di fornire una base empirica per lo sviluppo dell’apprendimento e insegnamento della lingua due (in questo caso il tedesco ad adulti immigrati per un’inclusione sostenibile nel lavoro e nella società. La comunicazione è oggi parte integrante del lavoro per tutti i dipendenti, a tutti i livelli, in tutti i settori. La competenza linguistico-comunicativa è una componente di base della competenza professionale, necessaria per interagire adeguatamente per la produzione di prodotti e servizi nelle reti sociali in questione (colleghi, superiori, clienti, ecc.. Il lavoro offre possibilità non ancora sufficientemente sfruttate per l’apprendimento formale, non formale e informale della lingua due, che è al tempo stesso motivante, efficace ed efficiente. Language is work and work is language This article presents and critically reviews the main results of a study on corporate ethnography on communication in the workplace carried out in Germany between 2007 and 2009 in order to identify the linguistic and communicative requirements for not necessarily specialized tasks. The underlying aim of the study was to provide an empirical basis for the development of learning and teaching of the two languages (in this case German to adult immigrants for sustainable inclusion in the workplace and in society. Communication is an integral part of work for employees at all levels, in all areas. Linguistic and communicative competence is a basic professional skill, necessary to manufacture products and offer services in the social networks being examined (colleagues, superiors, clients, etc.. Work offers opportunities that

  2. Going on exchange to Scandinavia to improve language skills

    DEFF Research Database (Denmark)

    Caudery, Tim; Petersen, Margrethe; Shaw, Philip

    Most exchange students now come to Scandinavian countries not because they are students of the languages of the countries concerned, but because they wish to experience study abroad and can do so in Scandinavia through the medium of English used as a lingua franca. This paper reports on a three......-year study (2005-2007) of the language experiences and language-related attitudes of exchange students in Sweden and Denmark. The study includes some 240 subjects who were interviewed individually three times each during their stay in Scandinavia and who all, at the end of each interview, completed a simple...... vocabulary test and a picture description test. On this basis, the paper addresses issues such as the following: Though the incoming exchange students' studies are to be in the medium of English rather than Swedish/Danish, does language learning nevertheless still play a role in their motivation for going...

  3. Global Citizenship Education

    DEFF Research Database (Denmark)

    Roesgaard, Marie Højlund

    2016-01-01

    published after 2000 was written by researchers based in the US and if you add other English-speaking countries such as Canada, England, Australia and New Zealand, the proportion is even higher. English in the field of education research often serves as the international lingua franca. Since there is also......Global citizenship as an idea has become an increasingly important issue on the educational agenda since the late 1970’s. The importance allotted to this issue is clear in the attention given to it by for example UNESCO where global citizenship education (GCED) is an area of strategic focus....... Increasingly schools all over the world are attempting to or expected to educate the global citizen, but how exactly do you educate the global citizen? What does this global citizenship consist of? While surely the type of training and education needed to train a global citizen will vary greatly depending...

  4. Das Konzept der "Verkehrssprache" und die frühen geographischen Berichte über Nordeuropa / Dieter Cherubim

    Index Scriptorium Estoniae

    Cherubim, Dieter

    2006-01-01

    Keelest kui keeleteaduse objektist, keelekasutusest ja keelenormist. Esitatakse segakeele ehk lingua franca (Verkehrssprache) kontseptsioon. Samuti tutvustatakse 18. sajandil juurdunud ekspeditsioonide korraldamise tava võõraste keelte uurimiseks ja tundmaõppimiseks ning täpsemalt räägitakse varastest keeleuurimisreisidest Põhja-Euroopasse

  5. LA LINGUA ITALIANA E LE SCUOLE ITALIANE NEL TERRITORIO ISTRIANO

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Chiara De Battisti

    2011-02-01

    Full Text Available L’articolo ricostruisce brevemente, dal punto di vista storico, le vicende della comunità italiana in Istria per contestualizzarne i mutamenti di carattere linguistico e socioculturale che essa ha vissuto, in particolare dal secondo dopoguerra ad oggi. Sulla base di studi e indagini  recenti, vengono prese in esame le lingue e i dialetti parlati dalla comunità italiana, la realtà multilingue e multiculturale dell’Istria attuale,  le istituzioni italiane presenti nel territorio istriano e la loro attività finalizzata alla permanenza della lingua e cultura italiana nella regione. In particolare si ricostruisce la storia della scuola di lingua italiana, le sue origini, il suo declino dopo la cessione dell’Istria alla Yugolaslavia e durante i difficili e drammatici anni dell’esodo di molti italiano dalla regione, la sua rinascita ed evoluzione dal 1980 ad oggi. Delle scuole di lingua italiana, che attualmente operano sia nel territorio istriano che fa parte della Slovenia sia in quello che fa parte della Croazia, si analizza la loro distribuzione nella regione, la loro organizzazione, il ruolo della lingua italiana come materia, come lingua di scolarizzazione e come lingua straniera, i problemi, ancora aperti, della formazione degli insegnanti e dei libri di testo, e si valuta la loro possibilità di evoluzione e di sviluppo.     Italian language and Italian schools in the territory if Istria   This article briefly discusses, from the historical point of view, the Italian community in Istria to contextualize the linguistic and socio cultural changes that have taken place in the region, especially after WWII. Based on recent surveys and studies, languages and dialects spoken in the Italian community, the multilungual and multicultural reality of Istria are examined, as well as the Italian institutions in the Istrian territory and their efforts to conserve Italian language and culture in the area.  In particular, the history of

  6. Communicative intercultural competence in Medical Postgraduate Education in Cuba

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Adela Hernández Díaz

    2016-12-01

    Full Text Available This article describes the results of the investigation “Developing Communicative Intercultural Competence in Medical Postgraduate Education in Cuba through English”, a master´s degree thesis whose aim was to design a postgraduate course of English for Specific Purposes which would focus on the development of the communicative competence of doctors going to health missions in English-speaking countries or where English is spoken as a lingua franca.This course is based on Developmental Pedagogy, the Communicative Approach and Task-Based Learning. It emphasizes cultural and important intercultural issues to be kept in mind during doctor-patient interviews, doctor-doctor relationships and doctor-family exchanges in a professional context so as to make it possible to establish cultural differences and similarities between the students´ culture and the foreign country´s culture.This is an exploratory investigation with a fundamentally quantitative focus using resources of the qualitative one. This design is a curricular document with all its didactic components, aimed at the development of intercultural communicative competence that responds to the current needs of the participants. 

  7. The role of language skills and internationalization in nursing degree programmes: A literature review.

    Science.gov (United States)

    Garone, Anja; Van de Craen, Piet

    2017-02-01

    Globalization and internationalization have had major influences on higher education, including nursing education. Since the signing of the Bologna declaration, many institutions in Europe have adopted English as the "scientific lingua franca", and have instated courses and entire degree programmes taught in English. Several countries in the European Union also offer nursing degree programmes in English. With the rise of multilingualism in Europe, new challenges have become apparent in multilingual education. The Content and Language Integrated Learning (CLIL) approach has emerged as a new, innovative way to learn languages. The approach has become mainstream in primary and secondary education with proven success, and has also spread to higher education. Nurses are required to develop their linguistic skills such that they can communicate well with their patients and colleagues. Due to globalization, nurses are faced with increasingly diverse patients, presenting new challenges in nursing education concerning linguistic and transcultural preparation of students. Although CLIL is becoming more widely accepted in many academic faculties, it has not yet been studied sufficiently in the nursing education context. Copyright © 2016 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  8. Nonlinear Regression with R

    CERN Document Server

    Ritz, Christian; Parmigiani, Giovanni

    2009-01-01

    R is a rapidly evolving lingua franca of graphical display and statistical analysis of experiments from the applied sciences. This book provides a coherent treatment of nonlinear regression with R by means of examples from a diversity of applied sciences such as biology, chemistry, engineering, medicine and toxicology.

  9. Othering practice in a right-wing extremist online forum

    DEFF Research Database (Denmark)

    Baumgarten, Nicole

    2017-01-01

    This article investigates the linguistic-discursive construction of others in one international right-wing extremist online discussion forum. By means of a positioning analysis and an appraisal analysis, the article shows how reference to absent third parties is used to establish others...... as outgroups in forum posts aimed at an international audience. The analysis reveals an othering practice that links the online extremist discourse world with international and local as well as with political, social, and personal concerns, providing various opportunities for user affiliation. The results...... of this investigation contribute to understanding of the linguistic-discursive construction of online hate speech in multicultural virtual (rhetorical) communities; the study also highlights how social media and the use of English as a lingua franca combine to connect geographically and linguistically separate...

  10. The Language Environments of Exchange Students at some Scandinavian Universities

    DEFF Research Database (Denmark)

    Caudery, Tim; Petersen, Margrethe; Shaw, Philip

    Language Environments of Exchange Students at Scandinavian Universities One aspect of, and one reason for, the internationalisation of Scandinavian universities is the increasing number of exchange students and postgraduates from outside Scandinavia attending courses here. Few of these students...... are primarily motivated by a desire to learn the local language. In fact it is widely believed that many of them live in a lingua-franca English-speaking environment, so that Erasmus contributes to linguistic homogenisation rather than plurilingualism. This paper reports results of an ongoing study...... of the language environment and language learning experiences of some hundred (so far) Erasmus exchange students in two institutions in Sweden and two in Denmark. Subjects had French, German and Spanish as mother tongues. This design is intended to enable the identification of language/culturespecific factors...

  11. Intercomprehension - When Everyone Speaks Their Own Language and Understands Others

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nataša Pirih Svetina

    2016-12-01

    Full Text Available Intercomprehension is a communication practice where two persons speak their mother tongue and are able to understand each other without being taught the language of their adressee. It is a usual practice between languages that belong to the same linguistic family, for example Slavic, Romance or Germanic languages. In the article, the authors present the notion of intercomprehension as an alternative to communication in English as a lingua franca. That kind of communication was known among Scandinavians, whereas the first teaching method was developped for Romance languages (EuRomCom at the beginning of the 21st century. Today, more methods exist including German and Slavic languages. In the article, the authors are enumerating some of them and also give a short outline of existing practices.

  12. Development of a Language for International Law: The Experience of Esperanto.

    Science.gov (United States)

    Harry, Ralph L.

    1989-01-01

    Recounts the history of interest in developing Esperanto as a lingua franca for international law and diplomacy, beginning with Zamenhof's development of Esperanto and proceeding through the development of a lexicon for the language and through its application to legal issues. Prospects for the future of Esperanto are discussed. (DJD)

  13. Pijin at School in Solomon Islands: Language Ideologies and the Nation

    Science.gov (United States)

    Jourdan, Christine

    2013-01-01

    In this article, I analyze the reasons that have excluded Pijin, the lingua franca of Solomon Islands, South West Pacific, from being used as a medium of instruction, and why this may now become possible. Following a short sociolinguistic sketch, I present the colonial and post-colonial linguistic ideologies that shaped sociolinguistic…

  14. LINGUA E TEATRO: L’ITALIANO, UN DRAMMA?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sara Faggiano

    2011-02-01

    Full Text Available L’articolo ha lo scopo di mostrare, attraverso esempi e proposte didattiche, come si possa, attraverso l’esperienza teatrale, sviluppare l’apprendimento della lingua italiana come LS  contemporaneamente alla consapevolezza interculturale degli apprendenti stranieri  e creare un contesto  di accoglienza e inclusione.  La “glottodidattica teatrale” è un metodo che non consente solo di agire sull’apprendimento della lingua straniera e sulle difficoltà linguistiche e comunicative che gli allievi possono incontrare in tale processo, ma anche di affrontare e cercare di superare problemi determinati dalla condizione di discriminazione linguistica, culturale, religiosa, relazionale e sociale in cui spesso si viene a trovare lo studente immigrato.  Fare teatro con finalità formative e per favorire il processo di inclusione degli apprendenti stranieri è una modalità didattica da proporre a scuola originale ed efficace. Grazie a questa esperienza l’immigrato raggiunge lo scopo di conoscere la lingua italiana attraverso il teatro coniugando formazione e divertimento.   Language and theater: italian, a drama? This article aims at showing through examples and didactic activities, how the theater can develop learning Italian as a foreign language together with the intercultural awareness of foreign learners and create contexts for inclusion and learning.  “Theatrical glottodidactics” is a method that does not only allow for  dealing with learning a foreign language and the linguistic and communicative  difficulties students may encounter, but also for dealing with and attempting to overcome these problems caused by the linguistic, cultural, religious, relational and social discrimination which foreign students may be subject to.  Doing theater in a didactic setting and to encourage the inclusion of foreign students is an original and effective method to employ in the school setting.  Thanks to this experience the foreigner can

  15. The implications of rural-urban migration to the development of the ...

    African Journals Online (AJOL)

    ... but the language of the national majority; (2) Because of the economic significance of Amharic as the lingua franca and the privileged status that it has continued to hold, it has a competitive advantage over other languages. I argue thus that more “enabling conditions” need to be there to ensure genuine language equality.

  16. Ewe (for Togo): Grammar Handbook. Peace Corps Language Handbook Series.

    Science.gov (United States)

    Kozelka, Paul R.

    This handbook is composed of: (1) 20 grammar lessons; (2) an introduction to the handbook and to the Ewe language; (3) an appendix presenting the most important differences between Ewe and Mina, the lingua franca in the capital and in markets, offices, and work-sites throughout Togo; (4) answers to written summary exercises; (5) an Ewe-English…

  17. From Multilingualism to Bilingualism: Changes in Language Use, Language Value, and Social Mobility among Engdewu Speakers in the Solomon Islands

    Science.gov (United States)

    Emerine Hicks, Rachel

    2017-01-01

    On the island of Santa Cruz in the Solomon Islands, the Engdewu language is facing imminent language shift because of the increasing use of the lingua franca Solomon Islands Pijin in the community. In this article, I argue that this language shift is occurring because of changes to the social structure in Baemawz, one of the villages where Engdewu…

  18. Augmenting Research, Education, and Outreach with Client-Side Web Programming.

    Science.gov (United States)

    Abriata, Luciano A; Rodrigues, João P G L M; Salathé, Marcel; Patiny, Luc

    2018-05-01

    The evolution of computing and web technologies over the past decade has enabled the development of fully fledged scientific applications that run directly on web browsers. Powered by JavaScript, the lingua franca of web programming, these 'web apps' are starting to revolutionize and democratize scientific research, education, and outreach. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  19. Multifaceted Dimensions of Telecollaboration through English as a Lingua Franca (ELF): Paris-Valladolid Intercultural Telecollaboration Project

    Science.gov (United States)

    Castro, Paloma; Derivry-Plard, Martine

    2016-01-01

    Intercultural telecollaboration allows for a radical change in language education. New technologies enable learners of different languages and cultures to practice their intercultural skills. Teachers no longer need to design "fake" role-plays to develop interaction in the target language. Above all, teachers have the possibility to…

  20. Promoting reading skills or wasting time? Students’ perceived benefits of reading in an intermediary programme at the Vaal University of Technology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Linda Scott

    2016-05-01

    Full Text Available Notwithstanding the substantial transformation of education in South Africa in the last 20 years, specifically to redress the past inequalities, the challenges are ongoing. These challenges include tertiary institutions having to accommodate a culturally and linguistically diverse group of students, often second-language (L2 English speakers, in an English lingua franca classroom. This study investigated the reading attitudes and habits of students in an intermediary programme of a tertiary institution and any perceived changes to these attitudes or habits, as well as their perceptions of the promotion of reading by the programme. On successful completion of the intermediary programme, students register for the compulsory first-year English distance learning course and are required to complete a placement test. Results for students who attended the intermediary programme were compared with those of students who did not attend the intermediary programme but registered directly for mainstream. The teaching of reading appeared invaluable at the tertiary level with the indication that students’ attitudes and behaviour changed and that they inter alia realised the academic value thereof, made decisions to take up reading as a hobby and discovered new genres. Keywords: Reading; Linguistically diverse

  1. Technological Devices Improving System of Translating Languages: What About their Usefulness on the Applicability in Medicine and Health Sciences?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Adilia Maria Pires Sciarra

    2015-12-01

    Full Text Available ABSTRACT INTRODUCTION: In a world in which global communication is becoming ever more important and in which English is increasingly positioned as the pre-eminent international language, that is, English as a Lingua Franca refers to the use of English as a medium of communication between peoples of different languages. It is important to highlight the positive advances in communication in health, provided by technology. OBJECTIVE: To present an overview on some technological devices of translating languages provided by the Web as well as to point out some advantages and disadvantages specially using Google Translate in Medicine and Health Sciences. METHODS: A bibliographical survey was performed to provide an overview on the usefulness of online translators for applicability using written and spoken languages. RESULTS: As we have to consider this question to be further surely answered, this study could present some advantages and disadvantages in using translating online devices. CONCLUSION: Considering Medicine and Health Sciences as expressive into the human scientific knowledge to be spread worldwidely; technological devices available on communication should be used to overcome some language barriers either written or spoken, but with some caution depending on the context of their applicability.

  2. Technological Devices Improving System of Translating Languages: What About their Usefulness on the Applicability in Medicine and Health Sciences?

    Science.gov (United States)

    Sciarra, Adilia Maria Pires; Batigália, Fernando; Oliveira, Marcos Aurélio Barboza de

    2015-01-01

    In a world in which global communication is becoming ever more important and in which English is increasingly positioned as the pre-eminent international language, that is, English as a Lingua Franca refers to the use of English as a medium of communication between peoples of different languages. It is important to highlight the positive advances in communication in health, provided by technology. To present an overview on some technological devices of translating languages provided by the Web as well as to point out some advantages and disadvantages specially using Google Translate in Medicine and Health Sciences. A bibliographical survey was performed to provide an overview on the usefulness of online translators for applicability using written and spoken languages. As we have to consider this question to be further surely answered, this study could present some advantages and disadvantages in using translating online devices. Considering Medicine and Health Sciences as expressive into the human scientific knowledge to be spread worldwidely; technological devices available on communication should be used to overcome some language barriers either written or spoken, but with some caution depending on the context of their applicability.

  3. LINGUA ITALIANA E LINGUA NAZIONALE IN ALCUNE PARTITURE DI MUSICA GIAPPONESE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marco Giardini

    2016-02-01

    Full Text Available L’articolo intende esaminare le caratteristiche principali dell’«italiano musicale» in alcune partiture del repertorio vocale classico giapponese del XIX e del XX secolo. Nella parte introduttiva vengono esaminati i tratti principali della storia e della cultura musicale giapponese, con particolare riferimento all’introduzione del sistema occidentale e alla sua fusione con il repertorio preesistente durante l’epoca Meiji; vengono successivamente presentati in traduzione alcuni brani particolarmente rappresentativi, con alcune indicazioni biografiche sui rispettivi autori.Nella seconda parte, viene esaminato più nel dettaglio il lessico musicale in alcune partiture, seguendo la seguente classificazione: 1 indicazioni sul genere e sul titolo delle composizioni; 2 indicazioni di carattere agogico e di espressione; 3 indicazione di carattere dinamico. Particolare attenzione è dedicata alle motivazioni che spingono i compositori giapponesi ad alternare la lingua italiana alla lingua nazionale, nonché alla capacità dell’«italiano musicale» di adattarsi alle peculiari esigenze espressive di un orizzonte artistico piuttosto lontano da quello europeo. Italian and Japanese language in some japanese music scoresThe article will examine the main features of Italian musical language in some scores of the Japanese classical vocal repertoire of the nineteenth and twentieth centuries. The introductory part reviews the main features of the history and culture of Japanese music, particularly in the context of the Western system and its merging with the existing repertoire during the Meiji era; some particularly significant translated excerpts are presented, with some biographical information about the authors.In the second part, the musical lexicon in some scores is examined in greater depth, classified in the following manner: 1 details of the type and title of the compositions; 2 agogic and expressive aspects; 3 indication of the dynamics

  4. THE IMPACT OF LANGUAGES ON THE ONLINE BUSINESS ENVIRONMENT

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    COANCA MARIANA

    2010-07-01

    Full Text Available This paper deals with an analysis of the English language, as lingua franca of the Internet, mainly online business environment. If a business has already developed a Web site, it is important to translate the site into the target language of a particular foreign market. It sounds easy, but is a literal translation all that's required for a different culture? We shall see in the next parts of this paper. Indeed, nowadays, the whole humanity has at its disposal an exceptional, very powerful medium. The new communications technology is causing a revolution in many aspects of our lives, and its future effects are still unforeseeable English is an integral part of business communication, job opportunities and globalization. Cultural translation goes beyond mere linguistic translation, since it involves designing a Web site that is sensitive to the cultural differences, between the originated country and the target country. If you ask any search marketer what the main issue is when trying to optimize website(s for Europe he will tell you: language.

  5. Meta 2: Lingua Franca Design and Integration Language

    Science.gov (United States)

    2011-08-01

    Banca Intesa/San Paolo. He was the founder and Scientific Director of the Project on Advanced Research on Architectures and Design of Electronic...34Platform-Based Design and Frameworks: Metropolis and Metro II" in Model-Based Design for Embedded Systems, Boca Raton, Fl: CRC Press , Taylor and

  6. Mind your languages: Lingua Receptiva in Estonian-Russian communication

    NARCIS (Netherlands)

    Bahtina, D

    2013-01-01

    This study was inspired by the idea that there is more diversity in the ways languages come into contact to create efficient and fair communication. The alternative mode explored in this study is called lingua receptiva (or, LaRa): here interlocutors speak their own language and have enough

  7. The decline and fall of Esperanto: lessons for standards committees.

    Science.gov (United States)

    Patterson, R; Huff, S M

    1999-01-01

    In 1887, Polish physician Ludovic Zamenhof introduced Esperanto, a simple, easy-to-learn planned language. His goal was to erase communication barriers between ethnic groups by providing them with a politically neutral, culturally free standard language. His ideas received both praise and condemnation from the leaders of his time. Interest in Esperanto peaked in the 1970s but has since faded somewhat. Despite the logical concept and intellectual appeal of a standard language, Esperanto has not evolved into a dominant worldwide language. Instead, English, with all its idiosyncrasies, is closest to an international lingua franca. Like Zamenhof, standards committees in medical informatics have recognized communication chaos and have tried to establish working models, with mixed results. In some cases, previously shunned proprietary systems have become the standard. A proposed standard, no matter how simple, logical, and well designed, may have difficulty displacing an imperfect but functional "real life" system.

  8. African literacies: Which of them matter, and why?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kate Parry

    2010-05-01

    Full Text Available This paper draws on data collected at the Kitengesa Community Library in Masaka District of Uganda to discuss some of the different literacies that are important in African environments. First, the literacies associated with different languages are analysed, these being classified assupralanguages (English in Uganda, lingua francas (such as Kiswahili, and local languages (Luganda in Kitengesa. Literacies also vary with social context, and the paper considers the cases of school, family, peer group, and private literacies. Work at Kitengesa has shown that although literacy is generally thought of as part of school life, other literacies are developing in response to the opportunities provided by the library. Supralanguage and school literacies remain dominant, but it is argued that they will become much more productive if supported by other literacies and that it is a major function of a community library to help such other literacies to develop

  9. LinguaTag: an Emotional Speech Analysis Application

    OpenAIRE

    Cullen, Charlie; Vaughan, Brian; Kousidis, Spyros

    2008-01-01

    The analysis of speech, particularly for emotional content, is an open area of current research. Ongoing work has developed an emotional speech corpus for analysis, and defined a vowel stress method by which this analysis may be performed. This paper documents the development of LinguaTag, an open source speech analysis software application which implements this vowel stress emotional speech analysis method developed as part of research into the acoustic and linguistic correlates of emotional...

  10. Anglo-Saxon imperialism through cultural goods: titles suggested for young readers in Portugal

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria João Ferro

    2017-01-01

    Full Text Available Translation plays a vital role in the current multilingual and multicultural society. It is a fundamental infrastructure of globalization, functioning as an essential tool for the circulation of information, knowledge, and culture. Although English can be considered a lingua franca in certain sectors of society, the role of translation has not lessened with its rise. In fact, translation is a strong indicator of the relationships established between countries: international translation flows depend on the (imbalances of power in the world. In this paper I analyse relevant data to ascertain the weight of works originally written in English and translated into Portuguese, resorting to the national reading plan (PNL. After briefly addressing the influence of geopolitics in the trade of cultural goods and describing the world system of translation, I analyse the list of 345 books suggested in the national reading plan for 12-15 year olds. Almost half of these books are translations; however, this does not imply that the list is sufficiently multicultural, quite on the contrary as it shows the dominance of books written in English. A lot more can be done to diversify the source languages and expose Portuguese young readers to a wider variety of cultures.

  11. SECOND-LANGUAGE ACQUISITION AND THE SYSTEM OF EDUCATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    CAMELIA NEAGU

    2012-05-01

    Full Text Available As a branch of applied linguistics, language education or educational linguistics2 has had a long history dating back in ancient times. However, at present, under the influence of globalization, second-language acquisition3 has become a sine qua non condition for any potential employee or employer in the knowledge society. Basically, democratic regimes and developing countries encourage language education which they regard as an important asset in the process of globalization. Moreover, the study of foreign languages significantly contributes to the development of any human being’s personality and implicitly of any society by eliminating cultural biases and borders. Currently, countries which fail to understand the importance of second-language acquisition deprive their citizens of a key social and cultural development factor. Last but not least, we could say that at present the ability to speak English has become synonym with acquiring a universal language. In consequence, educational policies should seriously focus on the study of the new lingua franca4, i.e. English, while accepting as an undeniable possibility – given the rapidly changing political and economic environment – the fact that another language (such as Chinese or Spanish etc. may replace English in time.

  12. European Languages: Instruments and Symbols

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martina Ožbot

    2008-07-01

    Further, the role of Latin as the single most important European language over the centuries and as a unifying feature of European culture is discussed. Parallels are drawn between Latin as the historical European lingua franca on the one hand and English as the modern language of international communication on the other: the importance of both languages started growing after substantial territorial expansion of their speakers and it was especially the political and economic power associated to these languages that played a significant role in their diffusion and long-term influence. Taking into consideration the instrumental as well as the symbolic function of languages, the question about the relationship between English and other European languages in today’s Europe is dealt with; it is suggested that the European languages are in principle not endangered as a result of the spread of English, with the exception of those instances in which English has been taking over the functions they have traditionally performed as national or community languages. It is emphasized that the future of Europe lies in the promotion of biand multilingualism, which have, in actual fact, been present on this continent throughout its history, and which in the cases of some European languages (e.g. Catalan, Basque, Irish, etc. have been successfully enhanced over the past decades.

  13. The Decline and Fall of Esperanto

    Science.gov (United States)

    Patterson, Robert; Huff, Stanley M.

    1999-01-01

    In 1887, Polish physician Ludovic Zamenhof introduced Esperanto, a simple, easy-to-learn planned language. His goal was to erase communication barriers between ethnic groups by providing them with a politically neutral, culturally free standard language. His ideas received both praise and condemnation from the leaders of his time. Interest in Esperanto peaked in the 1970s but has since faded somewhat. Despite the logical concept and intellectual appeal of a standard language, Esperanto has not evolved into a dominant worldwide language. Instead, English, with all its idiosyncrasies, is closest to an international lingua franca. Like Zamenhof, standards committees in medical informatics have recognized communication chaos and have tried to establish working models, with mixed results. In some cases, previously shunned proprietary systems have become the standard. A proposed standard, no matter how simple, logical, and well designed, may have difficulty displacing an imperfect but functional “real life” system. PMID:10579602

  14. Theologia and the ideologia of language, nation and gender – Gateway to the future from a deconstructed past

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andries G. van Aarde

    2017-07-01

    Full Text Available The article is a contribution to the centennial celebration of the Faculty of Theology at the University of Pretoria. It forms part of the section in the programme titled ‘Ethos – Critical perspectives on our past and a gateway to our future’ and is dedicated to Yolanda Dreyer who was the first female professor appointed in the Faculty of Theology of the University of Pretoria. The article reflects on aspects of the present-day populist discourse in South Africa and globally, which is enhanced by neonationalistic separatism. The following issues are critically discussed: homophobia regarding sexual minorities, a lack of sensitivity for the negative effects of male domination and the objection to English as the lingua franca for teaching. These aspects are assessed against the background of the Derridean notion of ‘deconstruction’ and the contributions of the first professors employed in the Faculty of Theology since its inception in 2017.

  15. Cohesion as interaction in ELF spoken discourse

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    T. Christiansen

    2013-10-01

    Full Text Available Hitherto, most research into cohesion has concentrated on texts (usually written only in standard Native Speaker English – e.g. Halliday and Hasan (1976. By contrast, following on the work in anaphora of such scholars as Reinhart (1983 and Cornish (1999, Christiansen (2011 describes cohesion as an interac­tive process focusing on the link between text cohesion and discourse coherence. Such a consideration of cohesion from the perspective of discourse (i.e. the process of which text is the product -- Widdowson 1984, p. 100 is especially relevant within a lingua franca context as the issue of different variations of ELF and inter-cultural concerns (Guido 2008 add extra dimensions to the complex multi-code interaction. In this case study, six extracts of transcripts (approximately 1000 words each, taken from the VOICE corpus (2011 of conference question and answer sessions (spoken interaction set in multicultural university con­texts are analysed in depth by means of a qualitative method.

  16. Martina Franca donkey meat quality: Influence of slaughter age and suckling technique.

    Science.gov (United States)

    De Palo, P; Tateo, A; Maggiolino, A; Marino, R; Ceci, E; Nisi, A; Lorenzo, J M

    2017-12-01

    This work aimed to evaluate the effect of suckling technique and slaughter age on Martina Franca donkey meat quality. Twenty Martina Franca male foals were involved in the trial. Foals naturally assumed colostrum within 4h from birth. Afterwards, 10 foals were partially artificially suckled (AS), and 10 foals were naturally suckled (NS). All the foals were weaned at 180d, then housed indoors and fed the same diet. Ten donkeys were slaughtered at 12months and the other 10 at the age of 18months. Samples of Longissimus thoracis et lumborum (LTL) were taken from each foal for chemical analysis, then rheological parameters, oxidative profile, colorimetric parameters and fatty acid profile were assessed. Older donkeys (18months) fed with natural milk presented the highest intramuscular fat (IMF) and meat protein content. From a dietary view point, IMF acid composition showed a more favourable profile in meat from artificially-reared donkeys compared to naturally-suckled ones. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  17. La teoria dell’embodiment e il processo di apprendimento e insegnamento di una lingua

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Giovanni Buccino

    2013-06-01

    Full Text Available Questo articolo si compone di tre parti principali: nella prima parte vengono riportati in modo sintetico i risultati empirici di studi che sostengono la teoria del linguaggio incarnato, termine con il quale viene tradotto in lingua italiana il termine inglese embodied. Nella seconda parte vengono descritti alcuni aspetti di recenti approcci proposti per l’insegnamento e l’apprendimento di una lingua per sottolineare come, soprattutto a partire dalla seconda metà del secolo scorso, questi approcci hanno tentato di implementare nella didattica delle lingue dati empirici provenienti dalle neuroscienze di base. Infine, nella terza parte vengono suggerite alcune implicazioni per l’insegnamento delle lingue che trovano il loro fondamento nella prospettiva del linguaggio incarnato.

  18. Registros de enredamentos de baleias-franca, Eubalaena australis (CETACEA, MISTICETI, na temporada reprodutiva de 2010, em Santa Catarina, Brasil

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mônica Pontalti

    2011-03-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/2175-7925.2011v24n2p109 Baleias-francas (Eubalaena australis sofrem diferentes pressões antrópicas como poluição, tráfego de embarcações e emalhe em redes de pesca. Casos de enredamentos em baleias-francas são crescentes no litoral sul de Santa Catarina, podendo levar a encalhes e morte. Durante a temporada reprodutiva de 2010, foram registrados seis casos de emalhes em indivíduos juvenis e adultos. É necessária a criação de medidas de regulamentação da pesca durante a temporada reprodutiva de baleias-francas em Santa Catarina, considerando as peculiaridades da pesca na região com o objetivo de minimizar as injúrias causadas às baleias e evitar prejuízos às comunidades pesqueiras locais.

  19. Emilio Pasquini, ed., Studi e problemi di critica testuale: 1960-2010. Per i 150 anni della Commissione per i testi di lingua

    OpenAIRE

    Di Stefano, Giuseppe

    2016-01-01

    Reseña de Emilio Pasquini, ed., Studi e problemi di critica testuale: 1960-2010. Per i 150 anni della Commissione per i testi di lingua, Commissione per i testi di lingua (Collezione di opere inedite o rare, 169), Bologna, 2012, x + 320 pp. ISBN: 9788898096152.

  20. The Swahilization of Kenya`s socio-political culture

    OpenAIRE

    King`ei, Geoffrey Kitula

    2012-01-01

    Although it has spread mainly as a lingua franca, Kiswahili, Kenya`s national language, is increasingly becoming the language of intercultural communication. Most interestingly, Kiswahili is catching up as the medium of intra-group conversation in many rural up-country areas in Kenya. Not only do most Kenyan women wear lesos and kangas bearing Kiswahili proverbial sayings but the youth form different language communication almost invariably converse and interact through the medium of share or...

  1. Emilio Pasquini, ed., Studi e problemi di critica testuale: 1960-2010. Per i 150 anni della Commissione per i testi di lingua

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Giuseppe Di Stefano

    2016-01-01

    Full Text Available Reseña de Emilio Pasquini, ed., Studi e problemi di critica testuale: 1960-2010. Per i 150 anni della Commissione per i testi di lingua, Commissione per i testi di lingua (Collezione di opere inedite o rare, 169, Bologna, 2012, x + 320 pp. ISBN: 9788898096152.

  2. Online Dictionaries and the Teaching/Learning of English in the Expanding Circle. A Statistical Approach to Term Extraction

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Beatriz Pérez Cabello de Alba

    2012-06-01

    Full Text Available This article follows current research on English for Specific Business Purposes, which focuses on the analysis of contextualized business genres and on identifying the strategies that can be associated with effective business communication (Nickerson, 2005. It explores whether free internet dictionaries can be used for promoting effective business communication by presenting a detailed analysis of the definitions and encyclopedic information associated with three business terms that are retrieved from YourDictionary.com, and BusinessDictionary.com. Our results indicate that these two dictionary structures can be very effective for acquiring business knowledge in cognitive use situations. Hence, this paper makes a case for presenting free internet dictionaries as adequate tools for guiding instructors and learners of Business English into the new avenues of knowledge that are already forming, which are characterized by an interest in continuous retraining, especially in the field of ESP where both teachers and students have to deal with areas of knowledge with which they might not be very familiar.En el campo del Inglés para Finés Específicos la investigación actual está muy relacionada con el estudio del genre, y sus implicaciones retóricas, docentes y discursivas. Por ejemplo, Nickerson (2005 edita un número monográfico de English for Specific Purposes dedicado al Business English como lingua franca de la comunicación empresarial internacional. Todos los artículos de este número especial analizan los géneros prototípicos de este tipo de comunicación y dan por supuesto que tanto los profesores como los alumnos tienen un conocimiento suficiente de las principios conceptuales que subyacen en este discurso especializado. Desde nuestro punto de vista esta idea no se corresponde con la realidad: tanto los profesores como los alumnos de ingles empresarial tienen un conocimiento limitado de los principios teóricos y las pr

  3. Anglo-Saxon imperialism through cultural goods: titles suggested for young readers in Portugal

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria João Ferro

    2017-01-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2017v37n1p139 Translation plays a vital role in the current multilingual and multicultural society. It is a fundamental infrastructure of globalization, functioning as an essential tool for the circulation of information, knowledge, and culture. Although English can be considered a lingua franca in certain sectors of society, the role of translation has not lessened with its rise. In fact, translation is a strong indicator of the relationships established between countries: international translation flows depend on the (imbalances of power in the world. In this paper I analyse relevant data to ascertain the weight of works originally written in English and translated into Portuguese, resorting to the national reading plan (PNL. After briefly addressing the influence of geopolitics in the trade of cultural goods and describing the world system of translation, I analyse the list of 345 books suggested in the national reading plan for 12-15 year olds. Almost half of these books are translations; however, this does not imply that the list is sufficiently multicultural, quite on the contrary as it shows the dominance of books written in English. A lot more can be done to diversify the source languages and expose Portuguese young readers to a wider variety of cultures.

  4. Representation of Hidden Curriculum in EFL Textbook (Gender Markers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ekaterina E. Shishlova

    2014-01-01

    Full Text Available The article considers the mechanism ofrepresenting the hidden curriculum in the discourse of EFL textbooks, i.e. the transmission ofsociocultural norms and values of native speakers to foreign students. To do this the authors make a brieftheoretical review of this problem and demonstrate the results of the comparative discourse analysis of two popular textbooks, the one of the pre-globalization age and the present-day one. The authors provide evidence for their idea of the dual role, which English plays today being simultaneously a national language of different English-speaking societies and the global lingua franca. The conducted discourse analysis is based on the analysis of semiotic means, which are used to nominate concepts basic to any society and culture. In the article, the authors demonstrate their own plan of analysis by the example of the "gender" concept. The gender concept shows social and cultural conditionality of distinctions in behavior and the identity of men and women. The comparative analysis of gender markers in the discourse of EFL textbooks reveals a global vector of transformation and distribution ofsociocultural values. Authors state that cultural expansion through English teaching is an instrument of smart power. It is suggested using the mechanism of transmission ofsociocultural norms and values, which is analyzed in the research, to create Russian textbooks for foreign students.

  5. Requests for Help in a Multilingual Professional Environment Testimonies and Actantial Models

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lejot Eve

    2017-12-01

    Full Text Available Professional multilingual environments using English as a lingua franca are prone to imbalances in communication, linguistic insecurity and rising tension. Non-native English speakers develop avoidance strategies in order to lessen their apprehension. To overcome these imbalances, this research aims to understand the relationships formed around languages focusing on the dynamics of integration and the requests for help. Guided by the actantial models of Greimas (1966, this qualitative study employs semiolinguistics and discourse analysis, including 19 narrative interviews with employees of Airbus and UNESCO in Hamburg, Germany in 2013. This methodology draws on actors connected through relationships of power and/or collaboration. The actantial models applied seek linguistic input through designational paradigms, shifters and modal occurrences. The actantial models illustrate how a good language competence provides a better understanding of one’s direct as well as passive environment. The learning process is shown to be a conduit to integration. The actantial model and discourse analysis shed light on the complex situation of multilingual communication settings by highlighting the influence of individuals’ linguistic skills. As a matter of fact, depending on the role of each individual in a given situation, lending a helping hand sometimes equates to upsetting the balance.

  6. Je veux bien, mais me citerez-vous? On publication language strategies in an anglicized research landscape

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Desrochers, N.; Lariviere, V.

    2016-07-01

    The pressure to publish in science’s lingua franca is linked to a common belief that this choice will cause the research to be more readily indexed, accessed, read, used, and cited. However, the use of a national language can be marketed as a source of distinction for institutions located in countries or nations where English is not the primary language. This study looks to understand publication-language practices in the social sciences and humanities by examining the publication strategies of three nations, including a stateless nation: Germany, France, and Québec. The data were extracted from the Social Sciences Citation Index and the Arts & Humanities Citation Index and comprise 3.7 million articles, notes and reviews published between 1980 and 2014. The rise of English and decline of other languages is staggering and follows the same tendency in Germany and France, reaching just over 80% in each case. Québec differs slightly because the percentage of papers published in English was already quite high in 1980; nevertheless, the proportion has also risen, now reaching over 90%. Impact follows suit: for each of the three nations, papers published in English gather, on average, three times as many citations as they national-language counterparts. Given the reign of impact indicators and the symbolic capital granted to citations in the current scientific context, the data reveal that opting for English-centric publication strategies pays off. However, this raises questions fundamental to science, the symbolic capital associated with language, and the effects of language-based strategies on research. (Author)

  7. An Assistive Technology Design Framework for ADHD

    DEFF Research Database (Denmark)

    Sonne, Tobias; Marshall, Paul; Obel, Carsten

    2016-01-01

    In this paper, we present a design framework for ADHD assistive technologies that aims to give researchers grounding in the background research on the condition, to provide a lingua franca, and to highlight potential research directions for HCI researchers within assistive technology. The design ...... map existing assistive technologies and potential new research efforts to the framework concepts. This way we show how it is used to support and advance the research and development of novel assistive technologies for the ADHD domain....

  8. The status of /r/ in the pronunciation of Turkish PhD candidates and its rehabilitation by computer and audacity programs

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mehmet Demirezen

    2013-10-01

    Full Text Available Today, there are two major standard varieties in English pronunciation in the world: British English (BrE, alsocalled Received Pronunciation (RP and North American English (NAE. British English is the hub of all thevarieties of English dialects. One cannot consider NAE a separate language. Within British English andAmerican English there are also a great variety of accents due the lingua franca effect of English. The ReceivedPronunciation (RP and General American (GA have received more attention than others from phoneticians andphonologists. In GA, which is a rhotic accent – /r/ phoneme, can occur in positions where many of the vowelscan be r-colored by way of realization of a following /r/. American-r is a retroflex consonant and in theInternational Phonetic Alphabet, it is indicated with a hook in the bottom right, such as [ɻ]. The retroflexapproximant /ɻ/, which is an allophone of the alveolar approximant /ɹ/, are heard in many dialects of AmericanEnglish, particularly in the Midwestern United States. One of the biggest differences between the British and theAmerican accents is that Americans always pronounce the/r/ phoneme word-initially, word-medially and wordfinally.In this paper, general situation of /r/ phoneme and special existence of retroflex-r of NAE will beexplored in the pronunciation of 45 PhD candidates, who took an oral exam at Hacettepe University, Faculty ofEducation in the Department of English Language Education on July, 11th, 2012. In this research, the existenceof /r/ phoneme will be investigated by using the Error Hunt Approach and a diagnostic test in listeningcomprehension, and a 50-minute lesson plan will be presented as a remedial rehabilitation refinement by AudioarticulationModel by computer and Audacity Program (1.2.6.

  9. [Clinical characteristics and speech therapy of lingua-apical articulation disorder].

    Science.gov (United States)

    Zhang, Feng-hua; Jin, Xing-ming; Zhang, Yi-wen; Wu, Hong; Jiang, Fan; Shen, Xiao-ming

    2006-03-01

    To explore the clinical characteristics and speech therapy of 62 children with lingua-apical articulation disorder. Peabody Picture Vocabulary Test (PPVT), Gesell development scales (Gesell), Wechsler Intelligence Scale for Preschool Children (WPPSI) and speech test were performed for 62 children at the ages of 3 to 8 years with lingua-apical articulation disorder. PPVT was used to measure receptive vocabulary skills. GESELL and WPPSI were utilized to represent cognitive and non-verbal ability. The speech test was adopted to assess the speech development. The children received speech therapy and auxiliary oral-motor functional training once or twice a week. Firstly the target sound was identified according to the speech development milestone, then the method of speech localization was used to clarify the correct articulation placement and manner. It was needed to change food character and administer oral-motor functional training for children with oral motor dysfunction. The 62 cases with the apical articulation disorder were classified into four groups. The combined pattern of the articulation disorder was the most common (40 cases, 64.5%), the next was apico-dental disorder (15 cases, 24.2%). The third was palatal disorder (4 cases, 6.5%) and the last one was the linguo-alveolar disorder (3 cases, 4.8%). The substitution errors of velar were the most common (95.2%), the next was omission errors (30.6%) and the last was absence of aspiration (12.9%). Oral motor dysfunction was found in some children with problems such as disordered joint movement of tongue and head, unstable jaw, weak tongue strength and poor coordination of tongue movement. Some children had feeding problems such as preference of eating soft food, keeping food in mouths, eating slowly, and poor chewing. After 5 to 18 times of therapy, the effective rate of speech therapy reached 82.3%. The lingua-apical articulation disorders can be classified into four groups. The combined pattern of the

  10. Lingua franca in Central Europe after the Disappearance of German

    NARCIS (Netherlands)

    Snel, G.

    2012-01-01

    This chapter discusses a multilingual community of writers and intellectuals who gathered around the idea of a Central European culture in the 1980s, during the last decade of the Cold War. Czesław Miłosz, Danilo Kiš, Milan Kundera, György Konrád and others advocated the idea of a Central European

  11. The role of indigenous traditional counting systems in children's development of numerical cognition: results from a study in Papua New Guinea

    Science.gov (United States)

    Matang, Rex A. S.; Owens, Kay

    2014-09-01

    The Government of Papua New Guinea undertook a significant step in developing curriculum reform policy that promoted the use of Indigenous knowledge systems in teaching formal school subjects in any of the country's 800-plus Indigenous languages. The implementation of the Elementary Cultural Mathematics Syllabus is in line with the above curriculum emphasis. Given the aims of the reform, the research reported here investigated the influence of children's own mother tongue (Tok Ples) and traditional counting systems on their development of early number knowledge formally taught in schools. The study involved 272 school children from 22 elementary schools in four provinces. Each child participated in a task-based assessment interview focusing on eight task groups relating to early number knowledge. The results obtained indicate that, on average, children learning their traditional counting systems in their own language spent shorter time and made fewer mistakes in solving each task compared to those taught without Tok Ples (using English and/or the lingua franca, Tok Pisin). Possible reasons accounting for these differences are also discussed.

  12. Differential geometry bundles, connections, metrics and curvature

    CERN Document Server

    Taubes, Clifford Henry

    2011-01-01

    Bundles, connections, metrics and curvature are the 'lingua franca' of modern differential geometry and theoretical physics. This book will supply a graduate student in mathematics or theoretical physics with the fundamentals of these objects. Many of the tools used in differential topology are introduced and the basic results about differentiable manifolds, smooth maps, differential forms, vector fields, Lie groups, and Grassmanians are all presented here. Other material covered includes the basic theorems about geodesics and Jacobi fields, the classification theorem for flat connections, the

  13. Rojas Zorrilla y otros dramaturgos españoles en la biblioteca de un sefardí de Gibraltar del siglo XVIII

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Díaz-Mas, Paloma

    2007-06-01

    Full Text Available The manuscript Ms 22090 preserved in the National Library in Madrid is the Cancionero de Abraham Israel, a collection of poems and songs in Spanish, English and lingua franca collected by a Sephardic Jew of Gibraltar from 1761 to 1770. The manuscript also included under the title «Notta de las comedias que tengo en libros» (‘list of the plays I have in books’, a small list of 36 titles of 17th Century Spanish plays, one of whose is Rojas Zorrilla’s Progne y Filomena. The aim of this article is to identify the plays cited in that list, paying special attention to the editions along the 18th century, and to analize how Jews of Gibraltar become from early times a link between Spanish modern culture and Sephardic Jews settled in Morocco, and contributed to the re-hispanization of Morrocan Sephardic language and culture that reach its highest point in the 20th century.El manuscrito Ms 22090 de la Biblioteca Nacional de Madrid es el Cancionero de Abraham Israel, una colección de poemas y canciones en español, inglés y lingua franca recogidos por un sefardí de Gibraltar desde 1761 hasta 1770. En el manuscrito se incluye también, bajo el título «Notta de las comedias que tengo en libros» una breve lista de 36 titulos de obras teatrales españolas del siglo XVII, entre ellas Progne y Filomena, de Rojas Zorrilla. En este artículo identificamos las obras mencionadas en esa lista, con especial atención a las ediciones sueltas impresas en el siglo XVIII, y analizamos cómo los judíos de Gibraltar se convirtieron desde época temprana en un puente entre la cultura española peninsular moderna y la de los sefardíes de Marruecos, lo cual contribuyó a la rehispanización de la lengua y la cultura de los sefardíes marroquíes, que culminó en el siglo XX.

  14. IL PARLATO DELL’INSEGNANTE NELLA CLASSE DI LINGUA

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Daniele Corradi

    2013-01-01

    Full Text Available In questo contributo si analizzano, in un contesto di insegnamento/apprendimento dell’italiano L2, esempi di parlato del docente, a cui è affidata la gestione della comunicazione didattica, ed esempi di parlato degli apprendenti, osservando, in particolare, in quale modo la loro produzione orale e il loro coinvolgimento nell’interazione verbale in classe sia previsto e guidato dalla forma della lezione e dalle strutture dialogiche a cui è correlato l’apprendimento della lingua. Nell’analisi di parlato e di interazioni verbali in classe si sono riscontrati due modelli fondamentali: la lingua della conversazione, macro-obiettivo comunicativo di lezioni svolte nell’ambito del progetto “Marco Polo” presso l’Università degli Studi di Milano, e la lingua dell’esposizione, perseguito nelle lezioni dei corsi sull’italiano disciplinare L2, sempre promossi dall’UniMi, e denominati “CALP” (Cognitive Academic Language Proficiency. La scelta metodologica di riportare la trascrizione e l’analisi di un’intera lezione del progetto “Marco Polo” è motivata dalla convinzione che la lezione è l’unità che riassume tutti gli elementi costitutivi del discorso didattico. A questa analisi segue l’esame di campioni audio-video registrati durante le lezioni dei corsi CALP, per mostrare come l’insegnamento/apprendimento dell’italiano L2/LS possa richiedere diverse tipologie di materiali e strumenti che supportano il parlato dell’insegnante e facilitano la comunicazione di contenuti didattici tra insegnante e apprendenti, se usati coerentemente con i micro-obiettivi e macro-obiettivi della lezione.  Language teacher in-class speech In this paper we analyze examples of in-class teacher speech, responsible for managing the teaching communication, and examples of learners' speech in an Italian L2 teaching/learning context. In particular we observe how the student’s speech and involvement in verbal interaction in the

  15. Entry layout in the history of English lexicography: Bailey 1736, Martin 1749 and Johnson 1755

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ruxandra Vişan

    2010-01-01

    Full Text Available The present paper focuses on the history of lexicography and proposes a comparative analysis of three significant English dictionaries of the 18th century: Nathan Bailey’s Dictionarium Britannicum (second edition, 1736, Benjamin Martin’s Lingua Britannica Reformata (first edition, 1749, Samuel Johnson’s Dictionary of the English Language (first edition, 1755. The paper discusses the structure of the entries in these texts, concentrating on the changes undergone from Bailey to Johnson, and attempts to show that the increased complexity of Martin’s and Johnson’s lexicographic entries marks a departure from the model of the “universal” dictionary. While the structure of universal dictionaries such as Bailey’s retains important similarities with that of the encyclopaedias of the time, later 18th century dictionaries, such as those of Johnson, are closer in structure to contemporary dictionaries of the English language, indicating a more complete separation of what starts to count as “linguistic” from what starts to count as “encyclopaedic”.

  16. Participation in the ICT era: Implementation without humiliation, misconception and false consciousness

    Science.gov (United States)

    Halvorsen, Torill Aagot

    2012-06-01

    The national language of Tanzania is Kiswahili. However, Tanzania has two official languages: English, introduced in colonial times, and Kiswahili, the actual lingua franca spoken by 99 per cent of the population. Kiswahili websites and internet content are gradually increasing, and equipment is becoming more affordable. The research reported on here shows that especially academic staff with good knowledge in information and communication technology (ICT) are using Kiswahili more than others. This gives hope for the future. The language of instruction in Tanzania's higher education is however English only, resulting in students having to attend lectures and produce their coursework in a language they are not proficient in. Investigating whether University of Dar es Salaam (UDSM) staff and students regard themselves as participants and contributors in a knowledge society, the author's findings suggest two simultaneous processes: (1) There are still remnants from the colonial system in terms of education and language; (2) At the same time ICT-competent staff and students already do participate in the ICT era in Kiswahili and tend to use Kiswahili in their work and studies. A high number of respondents say they use Kiswahili in most of their ICT communication. There is reason to ask: is the notion of English being the only ICT language possibly decreasing? This article builds on fieldwork conducted at UDSM in 2006, 2008, 2010 and 2011, in connection with the research project "ICT and Language in Tanzanian Higher Education".

  17. Quantificação das classes de erosão por tipo de uso do solo no município de Franca - SP Measurement of the erosion classes and land use in Franca Municipality - SP, Brazil

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paula F. Endres

    2006-04-01

    Full Text Available Impactos ambientais causados pelas atividades agropecuárias sobre o meio rural podem ser constatados quando são analisadas as paisagens da região. Vários estudos demonstraram que informações da paisagem obtidas a partir de imagens fotográficas são indispensáveis para o diagnóstico do processo erosivo do solo, aspecto indispensável no planejamento conservacionista. Neste trabalho, utilizando-se de técnicas de fotointerpretação, foi realizada a quantificação das classes de erosão acelerada no município de Franca - SP, relacionando-as com os tipos de cobertura vegetal. A coleção de fotografias aéreas empregadas foi produzida pela Base Aerofotogrametria e Projetos S.A., com escala aproximada 1:35.000, em outubro de 1990. Elaboraram-se cartas temáticas do uso/ocupação do solo e dos estados erosivos presentes em cada tipo de cobertura vegetal do solo, estabelecendo-se, em seguida, as relações entre a erosão acelerada e os tipos de comunidades vegetais do município de Franca. Os resultados obtidos mostraram que, nesse município, o solo agrícola encontra-se relativamente conservado, apresentando 74,23% da área com erosão laminar ligeira/moderada. Os diferentes usos/ocupações do solo influenciaram de modos distintos na manifestação do processo erosivo.Environment impacts caused by farming activities on agricultural management can be evidenced when the land use is analyzed. Some studies had demonstrated that, the information of the land use from photographic images is essential for identifying the erosive process, indispensable aspect in planning for better land management. In this work, using photointerpretation techniques, the measurement of the erosion classes in Franca Municipality - SP, Brazil, was carried through, relating them with the land uses. The BASE - Aerofotogrametria e Projetos S.A. took the used air photograph collection, with the approach scale of 1:35.000, in October of 1990. The thematic map of land

  18. PROPUESTA DIDACTICA PARA APRENDIZAJE INTEGRADO DE CIENCIAS NATURALES E INGLÉS EN CENTROS DE EDUCACIÓN SECUNDARIA DE LA CIUDAD DE VITORIA-GASTEIZ

    OpenAIRE

    Santxo-Zabala, Usua

    2012-01-01

    La competencia para usar bien el idioma resulta indispensable a la hora de adquirir conocimientos básicos en cualquier disciplina. Los idiomas son medios para la enseñanza. El plurilingüismo es la situación habitual, y al ser el idioma inglés, lingua franca, es muy necesario su conocimiento. Así mismo, la diversidad y la regionalidad hace que los centros educativos sigan tendencias de modelos plurilingües (idioma local y extranjero). Hoy en día, la mayoría de las publicaciones científic...

  19. LA ORGANIZACION DE PRODUCTORES FAMILIARES EN LAS FERIAS FRANCAS DE LA PROVINCIA DE CÓRDOBA

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    G. FERRER

    2017-12-01

    Full Text Available El objetivo de este artículo es comprender los procesos organizativos de 12 ferias francas de la provincia de Córdoba. Para ello se realizaron entrevistas a actores clave durante los años 2014 y 2015. Si bien las ferias francas son valoradas inicialmente como una solución apropiada tanto para los consumidores conscientes, como para los roductores familiares que buscan una alternativa de comercialización más sustentable, el análisis revela que las mismas son un campo social tensionado por relaciones de colaboración/competencia entre diversos actores que interactúan en el territorio. Los resultados permiten identifi car dos tendencias en disputa en la mayoría de los feriantes: i la asamblearia, que sostiene una posición individualista y confía en la regulación del proceso que realizan los consumidores y; ii la formalizante, que propicia la organización en comisiones internas que acuerden normas para el comportamiento de los feriantes.

  20. IL FENOMENO DELL’ALTERNANZA L1/L2 NELL’INSEGNAMENTO DELL’ITALIANO COME LINGUA STRANIERA. ANALISI DI UN CORPUS DI INTERAZIONI DIDATTICHE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paola Arrigoni

    2012-02-01

    Full Text Available La modalità plurilingue della comunicazione in classi di lingua straniera può rientrare tra le strategie pedagogiche a disposizione dell’insegnante per il raggiungimento di precisi scopi didattici e formativi. Partendo da una breve analisi sul significato di parlante plurilingue e plurilinguismo stesso, in questo articolo si è voluto esaminare come si attua una educazione al plurilinguismo in contesti formativi e, in particolare, se e come l’utilizzo della L1 può costituire uno strumento di supporto all’insegnamento e all’apprendimento di una lingua straniera. A questo scopo sono stati analizzati i dati raccolti presso l’Università di Coventry durante corsi di italiano L2 per studenti anglofoni. I fenomeni di contatto linguistico L1/L2 più frequenti e significativi sono stati suddivisi in base al parlante e alle loro funzioni.   The phenomena of l1/l2 alternation in the teaching of italian as a foreign language. analysis of a corpus of didactic interactions Multilingual communication in foreign language classrooms can be considered as one of the teacher’s pedagogical  strategies to achieve specific educational aims. Through a brief analysis of the meaning of multilingual speakers and multilingualism, this article examines how an education to multilingualism in teaching contexts is carried out and, in particular, if and how the use of the L1 can be a helpful tool for the foreign language teaching and learning. For this purpose the data collected at Coventry University during Italian (L2 classrooms for English students were examined. The more common and meaningful phenomena of linguistic contact between L1 and L2 were grouped according to the speaker and to their functions.

  1. An unwelcome guest: the Non-NNS at the lingua franca table

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hazel, Spencer

    Firth & Wagner (1997) called for a reconceptualization of the research agenda within Second Language Acquisition (SLA), advocating “enhanced awareness of contextual and interactional dimensions of language use”, a more participant- relevant perspective, and a broadening of the database. ELF studies......-relevant, explication of ELF practices to be produced. Using recordings of naturally occurring interactions in multilingual, multicultural domestic settings, I will demonstrate how language users, including ENL speakers, orient to what have been described as ELF practices, with neither NS nor NNS orienting to ENL norms...... have done a great deal since to problematize the idealized native speaker (NS) as a target model for non-native speaker (NNS) language users. However, by excluding the NS from what are described as ELF interactions – where ELF is “a mediating language that is not a mother tongue [L1] for any...

  2. LinguaKit: uma ferramenta multilingue para a análise linguística e a extração de informação

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pablo Gamallo

    2017-07-01

    Full Text Available Este artigo apresenta LinguaKit, uma suite multilingue de ferramentas de análise, extração, anotação e correção linguísticas. LinguaKit permite realizar tarefas tão diversas como a lematização, a etiquetagem morfossintática ou a análise sintática (entre outras, incluindo também aplicações para a análise de sentimentos (ou minaria de opiniões, a extração de termos multipalavra, ou a anotação concetual e ligação a recursos enciclopédicos tais como a DBpedia. A maior parte dos módulos funcionam para quatro variedades linguísticas: português, espanhol, inglês e galego. A linguagem de programação de LinguaKit é Perl, e o código está disponível sob a licença livre GPLv3.

  3. An advocacy project for multicultural education: The case of the Shiyeyi language in Botswana

    Science.gov (United States)

    Nyati-Saleshando, Lydia

    2011-12-01

    Multicultural education respects cultural differences and affirms pluralism which students, their communities and teachers bring to the learning process. It is founded on the belief that a school curriculum which promotes the ideals of freedom, justice, equality, equity and human dignity is most likely to result in high academic achievement and quality education. In Botswana, English is the official language and medium of instruction and Setswana is the national lingua franca which is used for formal occasions in the villages and other informal settings. Any other languages spoken by unrecognised tribes are banned from use in schools or the media, including minority languages taught before independence in 1966, This paper describes the Shiyeyi Language Project, initiated by the Wayeyi tribe, which advocates for a multicultural model of education where children learn in their mother tongue and about their local culture at an early stage, then add the national language, and eventually an international language as medium of instruction. The project operates within an unfriendly political and legal context, but has achieved some results. Continued efforts, especially as supported by similar language projects, have the potential to change the situation in Botswana.

  4. Lingua italiana e immagini dell’Italia nella scrittura migrante di Concetta Coppolino

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Margherita Di Salvo

    2014-06-01

    Full Text Available Concetta Copolino, nata a Mazzarà Sant’Andrea (ME nel 1939, migrò a Cambridge (Inghilterra come donna delle pulizie. Quando arrivò in Inghilterra nel 1957, non conosceva l’inglese. Ma, dopo molti anni in Inghilterra e senza andare a scuola, è riuscita a imparare la lingua con cui ha scritto due romanzi, A Difficult Situation e A Volcanic Destiny. Al suo primo romanzo, A Difficult Situation, è dedicato il presente contributo, che si propone la sua analisi linguistica e culturale.

  5. Il concetto di storia della lingua nell'opera grammaticale di Benedetto Buommattei

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gunver Skytte

    1991-12-01

    Full Text Available Che la storia della lingua sia una disciplina linguistica di data recente, fondata nell'800, soprattutto grazie alle ricerche pionieristiche di insigni filologi tedeschi, è un'opinione comunemente accettata, ed essa è probabilmente anche giustificata attraverso la classificazione datane di disciplina. A questo dato di fatto si deve senz'altro l'opinione altrettanto estesa che prima dell'800 non esistesse il concetto di linguistica diacronica o cambiamento linguistico in senso scientifico, come pure quella non meno erronea che la linguistica, come scienza, sia stata fondata solo nell'800.

  6. Creating medical terminology: from Latin and Greek influence to the influence of English as the current lingua franca of medical communication

    OpenAIRE

    Dobrić, Katja

    2013-01-01

    The language of medicine is a broad research field, so broad that there ought to be a special field of linguistics called medical linguistics. its development, especially the development of medical terminology, is interesting both to medical historians and to linguists. Hippocratic writings dating from the 5th and the 4th century Bc contain many medical terms which were the foundation of the language of medicine in the greek era. At the beginning of the first century ad greek medical te...

  7. "Sorry Can You Speak It in English with Me?" Managing Routines in Lingua Franca Doctor--Patient Consultations in a Diabetes Clinic

    Science.gov (United States)

    Martin, Gillian S.

    2015-01-01

    Research on the routines of doctor-patient consultations has been conducted in language and culture concordant dyads and in dyads where either doctor or patient uses a foreign language; yet there is an absence of scholarly engagement with consultations where both participants are using a foreign language. In seeking to address this gap, this…

  8. LINGUA-SEMIOTICS OF POWER RITUAL

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Astafurova Tatyana Nikolaevna

    2015-06-01

    Full Text Available The article deals with lingua-semiotic representation of the power ritual as one of the symbolic forms of behavior that over time ceases to be spontaneous and becomes regular and repeated. Under discussion is the rite of coronation, which was becoming more complicated and acquired a final form throughout the history of Anglo-Saxon statehood. The process of defining parameters and characteristics of the power ritual is performed by chrono-, topo-, sound and language components of the ritual; it is established that in ritual communication the verbalization of the event is gradually becoming more complicated, clarifying its linguistic component, which largely ensures the success of the ritual; the non-verbal signs acquire additional meaning becoming dominant over simplified verbal signs. It is proved that within the ritual space of the Anglo-Saxon statehood an extensive and rigidly fixed system of signs and symbols has been formed, nominating the process of interaction between the sovereign and his subjects – three groups of signs characterizing the Anglo-Saxon power ritual communication: regulating, processing and classifying signs. Their content distinction is analyzed. Authority widely applies these signs as tools to influence the society through social stereotypes and ethnic psychological associations. Artifacts, as symbols of state power, and oaths, as discursive element of the coronation, are stated as the central elements of the ritual.

  9. Aspectos geopolíticos en el desarrollo de la zona franca industrial de Ilo

    OpenAIRE

    Cardenas Nuñez, Gilberto; Cardenas Nuñez, Gilberto

    1994-01-01

    El presente trabajo de Tesis enfatiza el aspecto geopolítico en el desarrollo de la Zona franca Industrial de Ilo (ZOFRI-IL0). La razón de tal énfasis es simple: por este aspecto específicamente es que se creó la ZOFRI-ILO. En consecuencia, el tratamiento del tema tiene que ver con la influencia geopolítica en las sucesivas etapas de su desarrollo, considerando sus posibilidades de desarrollo a futuro en el marco de las tendencias internacionales de la globalización de la economía mundial. ...

  10. Thou Shalt Be Reproducible! A Technology Perspective

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Patrick Mair

    2016-07-01

    Full Text Available This article elaborates on reproducibility in psychology from a technological viewpoint. Modernopen source computational environments are shown and explained that foster reproducibilitythroughout the whole research life cycle, and to which emerging psychology researchers shouldbe sensitized, are shown and explained. First, data archiving platforms that make datasets publiclyavailable are presented. Second, R is advocated as the data-analytic lingua franca in psychologyfor achieving reproducible statistical analysis. Third, dynamic report generation environments forwriting reproducible manuscripts that integrate text, data analysis, and statistical outputs such asfigures and tables in a single document are described. Supplementary materials are provided inorder to get the reader started with these technologies.

  11. Static Analysis of Dynamic Languages

    DEFF Research Database (Denmark)

    Madsen, Magnus

    Dynamic programming languages are highly popular and widely used. Java- Script is often called the lingua franca of the web and it is the de facto standard for client-side web programming. On the server-side the PHP, Python and Ruby languages are prevalent. What these languages have in common...... with static type systems, such as Java and C# , but the same features are rarely available for dynamic languages such as JavaScript. The aim of this thesis is to investigate techniques for improving the tool- support for dynamic programming languages without imposing any artificial restrictions...... of new dataflow analysis techniques to tackle the nature of dynamic programming languages....

  12. BILINGUALISM AMONG STUDENTS OF THE FACULTY OF LANGUAGE AND LITERATURE, SALATIGA, INDONESIA: A DESCRIPTIVE ANALYSIS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anne Indrayanti Timotius

    2017-04-01

    Full Text Available Although bilingualism is an interesting phenomenon these days, not many researchers explore bilingualism in Asia. Most research in a similar field, like that done by Yip and Matthews (2007, and Harding-Esch and Riley (2003, show that children become bilingual because their parents are from countries with different mother tongues. This is not necessarily true in Asian countries like Indonesia. In Indonesia, most of its citizens are bilingual, even though both parents are Indonesian. This happens because children are not only exposed to and taught one language from a young age. Many of them are exposed to at least two languages, which are Indonesian (the national language and lingua franca of Indonesia and their local language – which is different depending on which area of Indonesia they were born or grew up. In addition, it is highly possible that exposure to other languages, such as English, may add to their capability to speak more than just two languages and thus, they become multilingual. This phenomenon has piqued the interest of the writers to conduct a study on bilingualism in Indonesia. The aim of the study is to describe bilingualism/multilingualism among a group of students in Indonesia. The data is collected by distributing questionnaires to 240 participants who are students in the Faculty of Language and Literature (FLL, Satya Wacana Christian University, Salatiga. The study reveals that there are three languages mostly spoken or used by the participants. They are Indonesian, English, and a regional language (mostly Javanese. Also, most of the students‘ first language is Indonesian. As for the second language, it is quite varied, including regional languages and English.

  13. A língua franca das antologias: entre a identidade e os pormenores de uma prática material

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ana Porrúa

    2013-06-01

    Full Text Available Una antología siempre expone o encubre el gesto de creación de una lengua franca, en tanto idiomacomún. Nos proponemos revisar algunos modos históricos de construcción de esta lengua en antologías de la poesía hispánica, hispanoamericana o argentina: aquellas donde se lee el armado de un conjunto españollatinoamericano desde poéticas diversas y se pone en juego la cuestión de las jerarquías y de la paternidad, incluso idiomática; aquellas en las que se ejerce una tracción sobre lo diverso, borrando o evidenciando el elemento de inestabilidad. El abordaje de esta lengua franca se hará desde las nociones de soporte y cuadro a partir de las cuales Foucault piensa los distintos órdenes o taxonomías, situándonos en el espacio intermedio de la yuxtaposición, en el límite del montaje de voces que va diseñando el continuo o deja al descubierto la más pura diferencia, la heterogeneidad que pone en crisis las jerarquías (James Clifford

  14. The Development of LinguaBytes : An Interactive Tangible Play and Learning System to Stimulate the Language Development of Toddlers with Multiple Disabilities

    NARCIS (Netherlands)

    Hengeveld, B.; Voort, R.; Hummels, C.; De Moor, J.; Van Balkom, H.; Overbeeke, K.; Van der Helm, A.

    2008-01-01

    Young children with multiple disabilities (e.g., both cognitive and motor disabilities) are confronted with severe limitations in language development from birth and later on. Stimulating the adult-child communication can decrease these limitations. Within LinguaBytes, a three-year research program,

  15. A presença feminina nas indústrias de lingerie na cidade de Franca

    OpenAIRE

    Pereira, Mayara C. Freitas; Bueno, Cléria M. L. Bittar Pucci

    2008-01-01

    Dados recentes nos comprovam que as indústrias de lingerie têm apresentado considerável crescimento na cidade de Franca/SP, cuja história sempre se pautou pela indústria do calçado. Devido à crise no setor calçadista, sobretudo em razão da intensificação da concorrência com a indústria dos países asiáticos, muitas grandes fábricas de calçados foram fechadas e, com a dispensa de mão-de-obra, houve um processo de reorganização da estrutura fabril, protagonizado, em especial, por aqueles que bus...

  16. The Development of LinguaBytes: An Interactive Tangible Play and Learning System to Stimulate the Language Development of Toddlers with Multiple Disabilities

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bart Hengeveld

    2008-01-01

    Full Text Available Young children with multiple disabilities (e.g., both cognitive and motor disabilities are confronted with severe limitations in language development from birth and later on. Stimulating the adult-child communication can decrease these limitations. Within LinguaBytes, a three-year research program, we try to stimulate language development by developing an interactive and adaptive play and learning environment, incorporating tangible objects and multimedia content, based on interactive storytelling and anchored instruction. The development of a product for such a heterogeneous user group presents substantial challenges. We use a Research-through-Design method, that is, an iterative process of developing subsequent experiential prototypes and then testing them in real-life settings, for example, a center for rehabilitation medicine. This article gives an outline of the development of the LinguaBytes play and learning environment from the earliest studies up to the current prototype, CLICK-IT.

  17. Korbinian Brodmann (1868-1918) and his contributions to mapping the cerebral cortex.

    Science.gov (United States)

    Loukas, Marios; Pennell, Christopher; Groat, Christopher; Tubbs, R Shane; Cohen-Gadol, Aaron A

    2011-01-01

    Korbinian Brodmann is best remembered for his classification of cortical areas based on cytoarchitecture. He was influenced by such greats as Alzheimer, Vogt, Edinger, Nissl, and Weigert. Although first presented in 1903, Brodmann's "mapping" continues to be the lingua franca of cortical localization and his writings on this topic have become neurological classics. Many of his areas have gone on to be associated with various nervous functions such as hearing (areas 41 and 42) and vision (areas 17 and 18). Few textbooks of neurology, neuroanatomy, or neurosurgery fail to mention the important maps produced by Brodmann that are still used today. The present article discusses the life and influence of Korbinian Brodmann on our understanding of the human brain.

  18. Language attitudes and the ideology of the Nordic

    DEFF Research Database (Denmark)

    Thøgersen, Jacob Martin; Östman, Jan Ola

    2010-01-01

    This article discusses the rise and the current standing of “Norden” (the Nordic societies) as an imagined community (Anderson, Imagined communities, Verso, 1991). The ideology of Norden as a coherent community rests on the one hand on the perceived mutual intelligibility of the Scandinavian...... languages, used as mother tongue or as lingua franca. On the other hand the ideology of Norden rests on a sense of historical unity. Historically, the ideology of the Nordic grew out of the era of national romanticism. The present study therefore addresses the pertinent question of how the ideology...... of the Nordic fares in late modernity where ideology is under threat from more “rational”, e.g., financial lines of thinking....

  19. Italiano per Cinesi – Didael. Corso di lingua italiana online.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Franca Bosc

    2009-12-01

    Full Text Available Normal 0 14 MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabella normale"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman";} Per gli apprendenti sinofoni la lingua italiana, con la sua complessità e fragilità morfologica, rappresenta  un ostacolo notevole. Il corso  pone attenzione alla lontananza tipologica delle due lingue con schede grammaticali in cinese e, soprattutto, i livelli A1 e A2 hanno una progressione molto controllata per fissare le basi della lingua italiana. Sono disponibili un Glossario, tre diversi tipi di dizionario (il dizionario automatico, il dizionario, visuale e il dizionario fraseologico e approfondimenti culturali. Si tratta di un corso completo che consente di sviluppare le competenze previste  dal Quadro Comune Europeo; il modello formativo è flessible e prevede varie opzioni di erogazione.  Normal 0 14 MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabella normale"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman";} For Chinese speakers Italian, in all its complexity and morphological fragility, represents a great obstacle.  This course takes into careful account the distance between the two language types, with grammar fact cards in Chinese and, above all, progression at levels A1 and A2 which is very carefully controlled in order to establish the bases of the Italian language.  A Glossary, three different types of dictionary (an automatic dictionary, a visual dictionary and a dictionary of phrases

  20. The Language Question in Cameroon

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Echu, George

    2004-01-01

    Full Text Available In multilingual Cameroon, 247 indigenous languages live side by side with English and French (the two official languages and Cameroon Pidgin English (the main lingua franca. While the two official languages of colonial heritage dominate public life in the areas of education, administration, politics, mass media, publicity and literature, both the indigenous languages and Cameroon Pidgin English are relegated to the background. This paper is a critique of language policy in Cameroon revealing that mother tongue education in the early years of primary education remains a distant cry, as the possible introduction of an indigenous language in the school system is not only considered unwanted by educational authorities but equally combated against by parents who believe that the future of their children lies in the mastery of the official languages. This persistent disregard of indigenous languages does not only alienate the Cameroonian child culturally, but further alienates the vast majority of Cameroonians who are illiterate (in English and French since important State business is carried out in the official languages. As regards the implementation of the policy of official language bilingualism, there is clear imbalance in the use of the two official languages as French continues to be the dominant official language while English is relegated to a second place within the State. The frustration that ensues within the Anglophone community has led in recent years to the birth of Anglophone nationalism, a situation that seems to be widening the rift between the two main components of the society (Anglophones and Francophones, thereby compromising national unity. The paper is divided into five major parts. After a brief presentation of the country, the author dwells on multilingualism and language policy since the colonial period. The third, fourth and last parts of the paper focus on the critique of language policy in Cameroon with emphasis first on

  1. Il volgare e il principe. Politica culturale e questione della lingua alla corte di Cosimo

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Margherita Quaglino

    2015-09-01

    Full Text Available Il principato di Cosimo I rappresenta un periodo di snodo fondamentale per la questione della lingua italiana. Il contributo ripercorre la bibliografia degli ultimi vent’anni con l’intento di definirne le principali traiettorie e individuarne l’originalità e le prospettive future rispetto agli studi precedenti. Sono esaminati in particolare gli studi relativi all’opera di Benedetto Varchi e Vincenzio Borghini; ai volgarizzamenti di Giovan Battista Gelli e Cosimo Bartoli; alla redazione e all’edizione delle Vite di Vasari e al rapporto tra letterati e artisti nella celebrazione del potere.

  2. Artificial suckling in Martina Franca donkey foals: effect on in vivo performances and carcass composition.

    Science.gov (United States)

    De Palo, Pasquale; Maggiolino, Aristide; Milella, Paola; Centoducati, Nicola; Papaleo, Alessandro; Tateo, Alessandra

    2016-01-01

    In recent years, there has been an increasing interest on donkey milk production, on its characteristics, and also on breeding techniques. Donkey milk is characterized by high economic value, although the productive level of jennies is poor. During the milking process, foals are usually separated from their dams, allowing the milk collection in the mammary gland of jennies before milking session. This takes 8 h per day of fastening period for lactating donkey foals. During this period, it could be possible to apply a partial artificial suckling system (artificial suckling during daytime and natural suckling during the night). The aim of the work is the evaluation of the effect of this innovative technique on in vivo performances and on meat production traits of Martina Franca donkey foals. Forty Martina Franca jennies with their foals were used for the trial. After colostrum assumption, 20 foals were partially artificially suckled (AS) during each day, and 20 foals were naturally suckled (NS). From 8.00 to 20.00, both groups were separated from their mothers in order to allow the milking procedures of the jennies. The AS group was in a stall equipped with an automatic calf-suckling machine. For each group, 10 foals were slaughtered at 12 months and 10 foals at 18 months. Artificial suckling system positively affected the growth rate of donkey foals, particularly in the first 6 months from birth, with higher weekly weight gain (P  0.05). Artificial suckling system permitted to extend the time of foal separation from their mothers increasing milk collection time per day, awarding fastening periods in foals.

  3. THE BBC New English Course - English Discoveries - Story World 2

    OpenAIRE

    Pozzi, Francesca

    1998-01-01

    Nell'ambito dell'apprendimento della lingua straniera, i software didattici si pongono come validi strumenti, da utilizzare autonomamente o in maniera complementare agli strumenti tradizionali. Il panorama in questo settore ? molto vasto e le strategie didattiche utilizzate sono varie. Per chi debba scegliere un software ? necessario quindi stabilire dei criteri: qui di seguito vengono riportatii brevemente alcuni degli elementi da tenere in considerazione in fase di scelta. Inoltre vengono p...

  4. El proyecto neoliberal del rey Abdallah II. para Jordania: zonas francas y política exterior

    OpenAIRE

    Rodríguez Mojica, Erika Liliana

    2016-01-01

    Esta monografía busca explicar los intereses y resultados parciales obtenidos por la monarquía del Reino Hachemí de Jordania en el proyecto neoliberal de apertura económica y creación de zonas francas bajo el gobierno de Abdallah II., especialmente la región fronteriza de Al-Karameh y la relación bilateral con Irak, como parte de su política económica nacional e internacional. Para el análisis se utilizarán dos teorías de Relaciones Internacionales; la teoría de interdependencia compleja de R...

  5. Um estudo sobre renúncia tributária e os benefícios gerados pela Zona Franca de Manaus

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Romina Batista de Lucena de Souza

    2012-01-01

    Full Text Available Este artigo tem como objetivo verificar se a criação da Zona Franca de Manaustrouxe benefícios líquidos positivos para a economia de Manaus e, em certa medida,para o Estado do Amazonas. No referencial teórico utilizou-se a teoria dos polos, ateoria da base e indicadores socioeconômicos. Abordaram-se diversos aspectos daZona Franca de Manaus, como legislação, evolução histórica, resultados edificuldades. Focou-se a arrecadação tributária Federal e Estadual no Amazonas e adesoneração tributária do Governo Federal. A pesquisa caracteriza-se comoexploratória, descritiva e explicativa. Os procedimentos técnicos utilizados foram apesquisa bibliográfica e documental. A coleta de dados foi realizada pelos sites daSuframa e da Receita Federal. Os resultados indicam que as desoneraçõestributárias foram expressivas, mas menores daquelas concedidas no Sul e noSudeste; apesar disso, a arrecadação tributária no Estado do Amazonas é elevada eos custos para a sociedade desses incentivos foram menores do que os benefíciosgerados pela Zona Franca e pelo polo industrial de Manaus.Abstract This paper aims to determine whether the creation of the Free Zone of Manausbrought positive benefits to the economy of Manaus and, to some extent, for theState of Amazonas. In the theoretical reference was used the theory of the poles, thetheory of the basic and socioeconomic indicators. It addressed to various aspects ofthe Free Zone of Manaus, as legislation, historical evolution, results and difficulties. Itfocused on the Federal and State tax collection in Amazonas and tax relief in FederalGovernment. The research is characterized as exploratory, descriptive andexplanatory. The technical procedures used were the bibliographic and documentaryresearch. The data collection was performed by sites of Suframa and the ReceitaFederal. The results indicate that the tax reliefs were significant, but smaller thosegranted in South and Southeast; nevertheless

  6. Linguistic Justice for which Demos? The Democratic Legitimacy of Language Regime Choices

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Garcia Núria

    2016-10-01

    Full Text Available In the European Union language regime debate, theorists of multiculturalism and cosmopolitanism have framed their arguments in reference to different theories of justice and democracy. Philippe Van Parijs advocates the diffusion of a lingua franca, namely English, as means of changing the scale of the justificatory community to the European level and allowing the creation of a transnational demos. Paradoxically, one key dimension of democracy has hardly been addressed in this discussion: the question of the democratic legitimacy of language regime choices and citizens’ preferences on the different language regime scenarios. Addressing the question of the congruence of language policy choices operated by national and European elites and ordinary citizens’ preferences, this paper argues first that the dimension of democratic legitimacy is crucial and needs to be taken into account in discussions around linguistic justice. Criticizing the assumption of a direct correspondence between individuals’ language learning choices and citizens’ language regime preferences made by different authors, the analysis shows the ambivalence of citizens’ preferences measured by survey data. The article secondly raises the question of the boundaries of the political community at which the expression of citizens’ preferences should be measured and demonstrates that the outcome and the fairness of territorial linguistic regimes may vary significantly according to the level at which this democratic legitimacy is taken into account.

  7. Transrectal ultrasonographic evaluation of combined utero-placental thickness during the last half of pregnancy in Martina Franca donkeys.

    Science.gov (United States)

    Carluccio, A; Noto, F; Parrillo, S; Contri, A; De Amicis, I; Gloria, A; Robbe, D; Veronesi, M C

    2016-12-01

    In the recent years, the donkey population decreased dramatically so that many breeds are presently considered as endangered. In comparison to the horse, the donkey placenta still remains not completely studied. In the horse, one of the diagnostic tools useful to identify pregnant mares at risk of abortion or premature delivery, include the transrectal ultrasound examination of the uterus and its contents; and especially of the combined thickness of the uterus and of the placenta (CUPT). Since the CUPT was never investigated in donkeys, the present study was aimed to define the transrectal CUPT values during the last half of pregnancy in 20 Martina Franca jennies. Foalings times, foals characteristics and placental gross appearance, and measurements were also evaluated and values resulted always within normality. Differently to the mare, a continuous significant CUPT increase between the sixth to the 12 months of pregnancy, and a substantial increase from the ninth to the 12th month of pregnancy, was found. Although statistically not evaluable, the CUPT values recorded from three jennies with pregnancy loss did not show evidence of CUPT increases. In conclusion, normal CUPT values from the sixth to the 12th month of pregnancy in Martina Franca donkeys are provided, but further investigations are needed to define possible breed or body-size CUPT specific differences, as well as the CUPT values during pregnancy disturbances or placental abnormalities. Copyright © 2016 Elsevier Inc. All rights reserved.

  8. AS DINÂMICAS DA RELAÇÃO ENTRE COMÉRCIO E INDÚSTRIA EM FRANCA (SP

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Judite de Azevedo do Carmo

    2016-08-01

    Full Text Available Objetiva-se, neste texto, a apresentação das dinâmicas da relação estabelecida entre comércio e indústria, na contemporaneidade, destacando as questões teóricas inerentes ao tema e o exemplo empírico do Arranjo Produtivo Local de Franca (SP especializado na produção de calçados masculinos. Para tanto recorreu-se à pesquisa bibliográfica para embasamento da reflexão teórica, e tomou-se como base para a análise empírica, os dados e informações levantados por Carmo (2012 em órgãos institucionais, como o Instituto de Estudos e Marketing Industrial (IEMI, o Sindicato das Indústrias de Calçados de Franca (Sindifranca, bem como por intermédio de entrevistas e questionários aplicados aos proprietários de estabelecimentos comercias e de indústrias locais. Os dados obtidos junto ao IEMI serviram para a análise quantitativa, em nível de APL, enquanto aqueles obtidos por meio de questionários, aplicados a 12 indústrias locais, foram a base da análise qualitativa, em nível de indústria. A análise aí proposta permitiu o entendimento de que as transformações ocorridas no processo produtivo, nas décadas finais do século XX, condicionaram o estreitamento das relações entre a indústria e o comércio, sendo que ambas as atividades são realizadas em dependência mútua e que no APL, em destaque, há pouca relação entre as indústrias e o comércio local, havendo um monopólio das primeiras sobre a comercialização de seus produtos.

  9. FOCUS SULLA SENSIBILITÀ LINGUISTICA: LA TRADUZIONE COLLABORATIVA NELLA CLASSE DI LINGUA

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gioia Panzarella

    2017-03-01

    Full Text Available Può la traduzione facilitare la didattica delle lingue moderne? Questo articolo illustra i primi risultati di un progetto di ricerca in corso presso l’Università di Warwick, Regno Unito, (in collaborazione con l’Università di Monash, Australia che riguarda l’uso della traduzione collaborativa nell’insegnamento delle lingue a studenti universitari e a studenti Erasmus. Le autrici si sono concentrate sui vantaggi in termini di sensibilità linguistica e consapevolezza culturale derivanti da un particolare modello di traduzione collaborativa. Quando la proposta di “Collaborative Translation: A Model for Inclusion” si applica al particolare contesto della didattica delle lingue, infatti, l’insegnante e gli studenti esplorano insieme il processo di traduzione di un testo verso la lingua madre degli studenti. Il valore di questo approccio risiede nel privilegiare una messa in discussione della corrispondenza univoca tra due termini in due diverse lingue: l’insegnante è infatti un collaboratore della traduzione che agisce come facilitatore, chiedendo agli studenti-collaboratori di assumersi la responsabilità della traduzione. L’abilità linguistica in sé, di conseguenza, ha un ruolo secondario rispetto alla curiosità e alla riflessione linguistica nei confronti della propria lingua. I  workshop di inglese e di italiano sono stati rivolti rispettivamente a studenti principianti e a studenti avanzati. Focus on language sensitivity: collaborative translation in language class How can translation facilitate language learning? Reporting on the preliminary findings of an ongoing research project into the use of translation in language learning at the University of Warwick, UK (in collaboration with the University of Monash, Australia, the authors investigate the advantages of a specific translation model in terms of linguistic sensitivity and cultural awareness. The ‘Collaborative Translation: A Model for Inclusion’ prototype is

  10. Characterization of tannery sludge from the leather industry of Franca industrial district, SP, Brazil; Caracterizacao de um lodo de cromo proveniente da industria de couro do distrito industrial de Franca

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Chambi, M.M.; Toffoli, S.M., E-mail: marvinchp@usp.br [Universidade de Sao Paulo (USP), SP (Brazil). Escola Politecnica. Departamento de Engenharia Metalurgica

    2011-07-01

    The industry of leather manufacture generates large quantities of solid leather waste with characteristics of high-polluting and hazardous conditions. Among these wastes, stands out the wet blue leather (chromed leather scraps), and the tanning sludge and secondary sludge generated in the processes of effluents treatment. These wastes contain Cr(III), which, under oxidizing conditions, can turn into Cr (VI), which is highly toxic. However, these wastes are a potential source of chromium oxide (traditional industrial pigment), which could be used by the glass and ceramic enamel industries. In this study, a preliminary characterization of a chromium sludge from the industrial district of Franca-SP was conducted. X-ray diffraction (XRD), chemical (XRF) and thermal (DTA / TG) analyses were used to determine the physical and chemical characteristics of this solid waste. The potential of using this material as an available and cheap pigment for the manufacture of enamels and glass is discussed. (author)

  11. L’ITALIANO LINGUA STRANIERA IN IRLANDA

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marco Zeni

    2010-09-01

    Full Text Available L'Irlanda è recentemente divenuta un paese di immigrazione. Se la presenza di immigrati italiani non è significativa lo studio dell'italiano LS è invece discretamente diffuso, sebbene non ai livelli ben  maggiori del francese, del tedesco e dello spagnolo. L'articolo presenta un'analisi quantitativa dell'offerta e dello studio dell'italiano LS nelle scuole e nelle università irlandesi. L'analisi è stata condotta raccogliendo dati  da fonti istituzionali,  da siti internet, da materiale cartaceo, ma si fonda anche su esperienze dirette di insegnamento dell'italiano in Irlanda da parte dell'autore. Il risultato è il computo numerico degli studenti che studiano l'italiano come LS nelle scuole superiori e dell'offerta didattica delle maggiori università irlandesi e in particolare della National University of Ireland di Galway di cui si presentano i diversi corsi di lingua e di cultura italiana.    Ireland has recently attracted more and more immigration. Even if there are not many Italian immigrants living in Ireland, the study of Italian as a foreign language is quite wide-spread, although not quite as popular as French, German and Spanish. This paper is a quantitative analysis of the study of Italian as a foreign language in Irish schools and universities. The survey was carried out using data from institutional sources, internet sites, printed materials as well as the author's personal experience teaching Italian in Ireland. The results illustrate the number of students studying Italian as a foreign language in high schools and the courses offered in the main Irish universities, in particular at the National University of Ireland in Galway, which offers numerous courses on Italian language and culture. 

  12. Standing in the gap: ref lections on translating the Jung-Neumann correspondence.

    Science.gov (United States)

    McCartney, Heather

    2016-04-01

    This paper considers the experience of translating the correspondence between C.G. Jung and Erich Neumann as part of the Philemon series. The translator explores the similarities between analytical work and the task of translation by means of the concepts of the dialectical third and the interactional field. The history and politics of the translation of analytic writing and their consequences for the lingua franca of analysis are discussed. Key themes within the correspondence are outlined, including Jung and Neumann's pre-war exploration of Judaism and the unconscious, the post-war difficulties around the publication of Neumann's Depth Psychology and a New Ethic set against the early years of the C.G. Jung Institute in Zurich, and the development of the correspondents' relationship over time. © 2016, The Society of Analytical Psychology.

  13. Giuseppe Patota, Grammatica di riferimento della lingua italiana per stranieri, Società Dante Alighieri; Firenze, Le Monnier, 2003; 424 pp.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pavao Tekavčić

    2004-12-01

    Full Text Available Fra le tante grammatiche della lingua italiana pubblicate finora quella che qui recensiamo occupa un posto particolare grazie a certe qualità che mettteremo in rilievo, naturalmente in modo succinto, date le dimensioni della recensione.L'autore, professore all'Atteneo di Siena, ha pubblicato ultimamente alcuni titoli di carattere divulgativo (si veda la copertina anteriore interna e l'opera presente continua quest'attività, tanto utile quanto importante per quanti si dedicano all'i­taliano.

  14. Adoção de Alianças Estratégicas por Empresas dos Pólos Calçadistas do Vale do Rio dos Sinos-RS e de Franca-SP: um estudo exploratórioAdoption of Strategic Alliances by Shoes Industries of the Vale do Rio dos Sinos-RS and Franca-SP clusters: an exploratory studyAdopción de Alianzas Estratégicas por Empresas de los Polos Calzadistas del Vale do Rio dos Sinos-RS y de Franca-SP: un estudio exploratorio

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    ALMEIDA, Lauro Brito de

    2008-03-01

    Full Text Available RESUMOA nova configuração ambiental das empresas, fruto da relativa abertura de mercado provocada pela globalização, tem se constituído em mais um desafio para assegurar a continuidade dos negócios. Estratégias competitivas têm sido implementadas visando superar tal desafio e, dentre elas, as alianças estratégicas têm se revelado uma alternativa viável. Nesse contexto, este artigo tem como objetivo investigar o grau de utilização de alianças estratégicas por médias e grandes empresas que compõem os pólos calçadistas do Vale do Rio dos Sinos (RS e de Franca (SP. A pesquisa, classificada como exploratória e descritiva, teve a participação de 54 empresas, sendo 33 do Vale do Rio dos Sinos e 21 de Franca, as quais responderam a um questionário elaborado com perguntas em sua maioria fechadas. A análise dos dados deu-se através da estatística descritiva, aplicando-se freqüência percentual relativa, identificando-se a representativa das respostas obtidas em relação ao conjunto. Principais conclusões: a maioria das empresas tem atividades conjuntas; as empresas estão mais próximas das alianças transacionais do que das estratégicas; as alianças com concorrentes são inexpressivas – predominam fornecedores e clientes; o controle do resultado das alianças é insuficiente; confiança e parceiro adequado são fatores determinantes.ABSTRACTThe new environment of the companies, result of the relative opening of the market caused by the globalization has set a new challenge to assure the continuity of the businesses. Competitive strategies have been implemented aiming to overcome such challenge and, amongst them, strategic alliances have shown to be a viable alternative. In this context, this article has as objective to investigate the degree of use of strategic alliances by the medium and large companies of the shoes industries located in clusters of Vale do Rio dos Sinos (RS and Franca (SP. This exploratory and

  15. La mediazione linguistica come pratica di negoziazione, resistenza, attivismo e ospitalità sulle sponde del Mediterraneo

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Annarita Taronna

    2016-01-01

    Full Text Available Abstract – The huge increase in migration flows through the Afro-Mediterranean routes during recent decades has shaped previously homogeneous populations into linguistically and culturally diverse ethnoscapes. Migration has therefore made a notable contribution to the acquisition and the use of English as a first, second and foreign language and to the burgeoning of new Englishes all over the world (Crystal 1997; Trudgill et al. 2002; Jenkins, 2003 thus questioning our traditional knowledge of language as a social projection of territorial unity held together by shared behavioral norms, beliefs and values. Specifically, by examining the communicative and translation processes which twelve interviewed interpreters, translators and language mediators were involved in during their interaction with newly-arrived migrants in Southern Italy, this paper addresses three main research issues concerning: a the use of English as a Lingua Franca (ELF in the practice of language and cultural mediation and the extent to which this language may be perceived either as a barrier or as a bridge, thus affecting the relationship between the mediator and the migrant and the shaping of the politics of hospitality in the Mediterranean; b the different linguistic and extra-linguistic strategies which mediators can adopt in the field of migration emergencies not only to serve communicative purposes, but also to humanize the migrants’ transfer to, and stay at the different camps across Italy; c the interviewed language mediators’ narratives as a testimony of negotiation, activism and resistance to the strict institutionalized protocols of Italian immigration policies. Finally, in this chapter, we also intend to investigate the extent to which the interviewed mediators form not a mere aggregation of individuals achieving the task of translation as a mere linguistic transfer, but a community of practice held together by a conscious and critical sense of the

  16. Characterization of tannery sludge from the leather industry of Franca industrial district, SP, Brazil

    International Nuclear Information System (INIS)

    Chambi, M.M.; Toffoli, S.M.

    2011-01-01

    The industry of leather manufacture generates large quantities of solid leather waste with characteristics of high-polluting and hazardous conditions. Among these wastes, stands out the wet blue leather (chromed leather scraps), and the tanning sludge and secondary sludge generated in the processes of effluents treatment. These wastes contain Cr(III), which, under oxidizing conditions, can turn into Cr (VI), which is highly toxic. However, these wastes are a potential source of chromium oxide (traditional industrial pigment), which could be used by the glass and ceramic enamel industries. In this study, a preliminary characterization of a chromium sludge from the industrial district of Franca-SP was conducted. X-ray diffraction (XRD), chemical (XRF) and thermal (DTA / TG) analyses were used to determine the physical and chemical characteristics of this solid waste. The potential of using this material as an available and cheap pigment for the manufacture of enamels and glass is discussed. (author)

  17. Produtividade e jornada de trabalho na indústria de calçados de Franca - quem fica com os ganhos?

    OpenAIRE

    Corrêa, Lauro Henrique Guimarães

    2005-01-01

    O presente trabalho tem como eixo central a problematização das relações que permeiam a evolução e o desempenho de fatores econômicos tais como a produtividade, os níveis de emprego e a jornada de trabalho no contexto do modo de produção capitalista na particularidade da indústria calçadista de Franca (SP), o maior pólo brasileiro de fabricação de calçados masculinos. Inserindo-se no rol das formulações que advogam a necessidade, a importância e a justiça de se promover redu...

  18. The Moral Reasoning of U.S. Evangelical and Mainline Protestant Children, Adolescents, and Adults: A Cultural-Developmental Study.

    Science.gov (United States)

    Jensen, Lene Arnett; McKenzie, Jessica

    2016-01-01

    This cultural-developmental interview study examined moral reasoning in relation to religious culture (evangelical, mainline Protestants), age (children, adolescents, adults), and moral issue (public, private; N = 120). Compared to adolescents and adults, children used more Ethic of Autonomy and less Ethic of Community reasoning. With age, differences between religious cultures became pronounced. Mainline adults invoked an Ethic of Divinity for private issues. Evangelical adolescents and adults used this ethic frequently, but more for public than private issues. These and other findings indicate that evangelical and mainline Protestants diverge on what should be society's moral lingua franca, and cast new and nuanced light on America's "culture wars." Results furthermore highlight comodulation of development and culture that requires life course research on moral reasoning. © 2015 The Authors. Child Development © 2015 Society for Research in Child Development, Inc.

  19. R as a Lingua Franca: Advantages of Using R for Quantitative Research in Applied Linguistics

    Science.gov (United States)

    Mizumoto, Atsushi; Plonsky, Luke

    2016-01-01

    In this article, we suggest that using R, a statistical software environment, is advantageous for quantitative researchers in applied linguistics. We first provide a brief overview of the reasons why R is popular among researchers in other fields and why we recommend its use for analyses in applied linguistics. In order to illustrate these…

  20. A Apa da Baleia Franca e o Turismo de Observação de Baleias Embarcado (Tobe: Sustentabilidade ou Exploração Animal?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Fernanda Luiza Fontoura de Medeiros

    2015-12-01

    Full Text Available O Sistema Nacional de Unidades de Conservação, regulado pela Lei 9985/2000, estabelece duas grandes categorias de Unidades de Conservação: as unidades de conservação de proteção integral e as unidades de conservação de uso sustentável. Entre as unidades de conservação de uso sustentável, as áreas de proteção ambiental caracterizam-se por serem áreas extensas, instituídas para a preservação dos processos naturais e da biodiversidade, bem como para regular as atividades humanas às características ambientais da área. Assim, no sul do estado de Santa Catarina foi instituída a Área de Proteção Ambiental da Baleia Franca (APABF, com o objetivo principal de proteger nas aguas brasileiras a baleia franca austral. Recentemente, a APABF esta sendo palco de um intenso conflito socioambiental em razão da Ação Civil Pública (ACP interposta pelo Instituto Sea Shepherd Brasil em face do Instituto Chico Mendes da Biodiversidade (ICMBIO, pedindo a condenação do ICMBIO a adotar de forma permanente, as medidas necessárias e eficazes para a proteção das baleias-francas, mediante a fiscalização das empresas que praticam a observação das baleias com uso de embarcações, com ou sem motor, a fim de impedir a violação da legislação. Este artigo consiste em um estudo de caso e visa contribuir para o conhecimento do caso do turismo de observação de baleias embarcado na APABF, através da analise da legislação aplicada, como dos atores envolvidos na controvérsia judicial e o seu reflexo para os direitos animais. A pesquisa é feita através da analise documental da legislação que caracteriza as unidades de conservação, da legislação especifica de proteção aos cetáceos, bem como dos argumentos utilizados pelas partes envolvidas na ACP.

  1. John Lennon, autograph hound: The fan-musician community in Hamburg's early rock-and-roll scene, 1960–65

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Julia Sneeringer

    2011-03-01

    Full Text Available This article explores the Beat music scene in Hamburg, West Germany, in the early 1960s. This scene became famous for its role in incubating the Beatles, who played over 250 nights there in 1960–62, but this article focuses on the prominent role of fans in this scene. Here fans were welcomed by bands and club owners as cocreators of a scene that offered respite from the prevailing conformism of West Germany during the Economic Miracle. This scene, born at the confluence of commercial and subcultural impulses, was also instrumental in transforming rock and roll from a working-class niche product to a cross-class lingua franca for youth. It was also a key element in West Germany's broader processes of democratization during the 1960s, opening up social space in which the meanings of authority, respectability, and democracy itself could be questioned and reworked.

  2. Visual analysis of geocoded twin data puts nature and nurture on the map.

    Science.gov (United States)

    Davis, O S P; Haworth, C M A; Lewis, C M; Plomin, R

    2012-09-01

    Twin studies allow us to estimate the relative contributions of nature and nurture to human phenotypes by comparing the resemblance of identical and fraternal twins. Variation in complex traits is a balance of genetic and environmental influences; these influences are typically estimated at a population level. However, what if the balance of nature and nurture varies depending on where we grow up? Here we use statistical and visual analysis of geocoded data from over 6700 families to show that genetic and environmental contributions to 45 childhood cognitive and behavioral phenotypes vary geographically in the United Kingdom. This has implications for detecting environmental exposures that may interact with the genetic influences on complex traits, and for the statistical power of samples recruited for genetic association studies. More broadly, our experience demonstrates the potential for collaborative exploratory visualization to act as a lingua franca for large-scale interdisciplinary research.

  3. Massive Predictive Modeling using Oracle R Enterprise

    CERN Multimedia

    CERN. Geneva

    2014-01-01

    R is fast becoming the lingua franca for analyzing data via statistics, visualization, and predictive analytics. For enterprise-scale data, R users have three main concerns: scalability, performance, and production deployment. Oracle's R-based technologies - Oracle R Distribution, Oracle R Enterprise, Oracle R Connector for Hadoop, and the R package ROracle - address these concerns. In this talk, we introduce Oracle's R technologies, highlighting how each enables R users to achieve scalability and performance while making production deployment of R results a natural outcome of the data analyst/scientist efforts. The focus then turns to Oracle R Enterprise with code examples using the transparency layer and embedded R execution, targeting massive predictive modeling. One goal behind massive predictive modeling is to build models per entity, such as customers, zip codes, simulations, in an effort to understand behavior and tailor predictions at the entity level. Predictions...

  4. LA LINGUA PER STUDIARE: UNA RASSEGNA BIBLIOGRAFICA

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marina Tassara

    2011-02-01

    Full Text Available I libri di testo adottati nelle scuole contengono parole sconosciute e costruzioni sintattiche e testuali complesse che rappresentano dei veri e propri “muri linguistici” per gli alunni stranieri che non possiedono una buona conoscenza della lingua italiana. Ciò facilmente determina un divario di competenze tra l’apprendente straniero e i suoi compagni e ritardi scolastici molto spesso incolmabili con conseguente perdita di motivazione e di autostima, senso di frustrazione e isolamento che a volte sfocia in un disagio psico-sociale. Tra gli strumenti adottati dalla scuola italiana per far fronte a questo problema vi sono i testi disciplinari ad alta comprensibilità che, pur mantenendo la maggior parte delle informazioni, le veicolano in una forma più semplice dal punto di vista linguistico. L’articolo fornisce una bibliografia di manuali ad alta comprensibilità il più possibile aggiornata suddivisa per ordine e grado di scuola e per materia scolastica, con l’intento di fornire agli insegnanti un aiuto nella scelta e nel reperimento dei testi.     Language for study:  a bibliography   Textbooks used in schools contain unknown words and complex sentence constructions that create real “linguistic barriers” for foreign students who do not know Italian well.  This creates an abyss between the competence of the foreign learner and his or her classmates and unsuccessful school performance which is often not made up for and leads to a loss of self-esteem, frustration, isolation, and ultimately to psycho-social malaise.  Among the tools utilized in the Italian school system to address this problem are highly comprehensible textbooks which, while containing most of the information, express the content in simpler language.  This article offers an up-dated bibliography of textbooks which are easily understandable, divided according to order and grade of school, for teachers to use in choosing the textbooks for their classes.

  5. L’ITALIANO DELLE GUIDE TURISTICHE: UNO STUDIO DELLA LINGUA ORALE DEL TURISMO

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elena Mauri

    2014-07-01

    Full Text Available Oggetto di questo articolo è il linguaggio orale delle guide turistiche, una produzione linguistica «speciale», difficilmente reperibile e scarsamente analizzata, e si pone come obbiettivo quello di evidenziarne alcuni dei tratti più tipici in relazione ad una delle figure professionali tra le più rappresentative di una comunicazione orale turistica tra esperto e pubblico: la guida turistica. La prima parte dell’articolo è dedicata alla definizione del linguaggio del turismo e, in particolare, alle caratteristiche dal discorso orale delle guide turistiche, esito della mediazione tra linguaggio di specialità e lingua comune. Nella seconda parte viene introdotta e sviluppata l’analisi linguaggio orale delle guide turistiche a partire da un corpus costituito da diciotto file di trascrizione di registrazioni di visite guidate, in lingua italiana, svolte da guide turistiche straniere all’estero. Dallo studio effettuato è emerso come le scelte linguistiche dell’operatore professionale si declinino in funzione delle esigenze e delle caratteristiche del destinatario: ad un turista desideroso di «vedere», «conoscere» e «identificare» nello spazio ciò di cui si parla, la guida turistica risponde con un ampio impiego del verbo «chiamarsi» e di componenti grammaticali e lessicali (verbi, avverbi e preposizioni di luogo, aggettivi dimostrativi con un forte valore locativo.   Tourist guide italian: a study of the oral language of tourism   Elena Mauri    The object of this article is the oral language of tourist guides, a “special”, hard to find and poorly analyzed type of language production. The objective is to highlight some of the most typical features in relation to one of the most representative professionals in oral tourist communication, between expert and public: tourist guides. The first part of the article is devoted to the definition of the language of tourism and, in particular, to the characteristics of the

  6. Oana Sălişteanu Cristea, Introduzione alla dialettologia italiana, Tra lingua e dia­ letto, Editura DAIM, Bucureşti 2002, 160 pagine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pavao Tekavčić

    2002-12-01

    Full Text Available La professoressa dall'Ateneo di Bucarest, in cui insegna lessicologia, filologia e dialettologia italiana, ci ha regalato due anni fa un primo volume dedicato all'italiano, Prestito latino - elemento ereditario nel lessico de/la lingua italiana. Doppioni e va­ rianti, Praga 2000. Adesso la studiosa ci offre un' altra opera, citata nel titolo della nos­ tra recensione. 11 libro, diciamolo subito, trascende i limiti della filologia italiana, essendo di notevole interesse e importanza per varie altre discipline linguistiche.

  7. Editorial

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mirosław Pawlak

    2011-08-01

    Full Text Available The current issue of Studies in Second Language Learning and Teaching brings together six contributions written by scholars from Poland and abroad which deal with a wide array of issues related to learning and teaching additional languages in different educational contexts. First, Weronika Szubko-Sitarek reports the findings of two experimental studies conducted within the lexical decision task paradigm which aimed to investigate the cognate facilitation effect in the process of recognizing words in a third language by Polish unbalanced trilinguals who, in addition to their mother tongue, were proficient in English and had variable command of German. In the next paper, Sane M. Yagi and Saleh Al-Salman make a strong case for the use of tracking software in writing pedagogy as a tool for providing invaluable insights into the process of composing texts, but also a method of stimulating reflection and promoting strategic learning. The research-based contributions by Ewa Waniek-Klimczak and Aleksandra Wach, in turn, shift the emphasis to sociolinguistic issues. The former presents the findings of a qualitative study which examined the acculturation patterns of three recent Polish immigrants to the United Kingdom, who were expert users of English, in relation to their formal and informal language learning experiences, while the latter uses questionnaire data obtained from a respectable sample of Polish-speaking English majors to shed light on their preferences concerning pronunciation norms based on the native-speaker model and the Lingua Franca Core. The last two papers included in this issue report the findings of studies exploring the role of anxiety in learning foreign language skills and subsystems. In the first of these, Christina Gkonou examines the interfaces between speaking and writing anxiety manifested by Greek learners of English as a foreign language in a private school setting and, in the second, Magdalena Szyszka taps the relationship

  8. Migrants' Alternative Multi-Lingua Franca Spaces as Emergent Re-Producers of Exclusionary Monolingual Nation-State Regimes

    Science.gov (United States)

    Sabaté Dalmau, Maria

    2016-01-01

    From a critical sociolinguistic perspective, this article investigates the written linguistic practices of 20 labor migrants from heterogeneous backgrounds who organized their life trajectories in an "ethnic" call shop in a marginal neighborhood near Barcelona. This was a late capitalist institution informally providing the undocumented…

  9. CLAVE: Revista Especializada de ASOVELE (Asociacion Venezolana para la Ensenanza de la Lengua), 1997-1998 (CLAVE: Specialized Magazine of ASOVELE [Venezuelan Association for Language Teaching], 1997-1998).

    Science.gov (United States)

    Rondon, Adolfo, Ed.; Serron, Sergio, Ed.

    1998-01-01

    These two issues of the journal "CLAVE" contain these articles in Spanish with one article in English: "La ensenanza de la lingua materna" (Pablo Arnaez); "Saben resumir los alumnos universitarios de nuevo ingreso?" (Marisol Garcia); "El desempeno en la escritura de cartas argumentativas y cuentos en alumnos de octavo grado" (Yolanda Perez, Maria…

  10. A dimensão afetiva na interação plurilingue: Dinâmicas de negociação de imagens e estereótipos na interação romanófona em chat

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sílvia Melo-Pfeifer

    2017-01-01

    Full Text Available Given the importance of the Internet as a contact tool at an intercultural and multilingual level, and considering a definition of communication spaces as places where images about the Other emerge and are negotiated, we will analyze a corpus of plurilingual interactions in chat conversations (in Romance Languages, in order to study the dynamics of the images and stereotypes in this communication situation. We will attempt to uncover barriers to intercultural communication, expose some utopias about it (like the use of a lingua franca as a solution to communication problems and discover the possibilities propelling interaction, such as an affective relationship with the languages, the speakers and the communication situation. Data discussion will allow us to demonstrate how crossed images and stereotypes of the speakers towards others, their languages and cultures emerge in the interaction, how they feed and stimulate conversation and how they trigger ‘happy’ moments of plurilingual communication.

  11. Formalizing Darwinism and inclusive fitness theory.

    Science.gov (United States)

    Grafen, Alan

    2009-11-12

    Inclusive fitness maximization is a basic building block for biological contributions to any theory of the evolution of society. There is a view in mathematical population genetics that nothing is caused to be maximized in the process of natural selection, but this is explained as arising from a misunderstanding about the meaning of fitness maximization. Current theoretical work on inclusive fitness is discussed, with emphasis on the author's 'formal Darwinism project'. Generally, favourable conclusions are drawn about the validity of assuming fitness maximization, but the need for continuing work is emphasized, along with the possibility that substantive exceptions may be uncovered. The formal Darwinism project aims more ambitiously to represent in a formal mathematical framework the central point of Darwin's Origin of Species, that the mechanical processes of inheritance and reproduction can give rise to the appearance of design, and it is a fitting ambition in Darwin's bicentenary year to capture his most profound discovery in the lingua franca of science.

  12. LA LINGUA FILMATA: "L'UOMO CHE VERRÀ" DI GIORGIO DIRITTI

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marta Idini

    2016-02-01

    Full Text Available La lingua filmata appare oggi uno dei campi linguistici in cui il dialetto torna ad essere scelta registica e veicolo di nuove istanze comunicative, in stretta relazione con un nuovo modo di intendere e praticare il cinema. Il presente articolo introduce il lettore alla consuetudine cinematografica del dialetto, analizzandone la presenza e le funzioni che gli sono state attribuite nei decenni trascorsi e presenti, e guarda a L’Uomo che verrà quale espressione attuale di una nuova risorgenza dialettale all’interno delle pellicole nostrane. Attraverso un’analisi attenta dei fenomeni vernacolari in esso presenti, l’indagine si sofferma sulle motivazioni e l’efficacia comunicativa cui perviene l’uso del dialetto e si interroga su quale grado di realismo o mimesi linguistica Diritti abbia raggiunto. Language of film: "L’uomo che verrà" by Giorgio DirittiLanguage in films is one of the fields where dialect becomes a choice and a vehicle for new communicative demands, closely related the new way of understanding and practicing the cinema. This article introduces the reader to the use of dialect in films, analyzing the presence and functions that have been attributed to it in the past and present decades, and looks at L’Uomo che verrà as an expression of the new resurgence of dialect in Italian films. Through careful analysis of the vernacular, the paper focuses on the motivations and the communicative effectiveness of the use of dialect and questions the degree of realism or linguistic mimesis that Diritti was able to reach.

  13. China English and ELT for English Majors

    Science.gov (United States)

    Zhang, Mingjuan

    2008-01-01

    This paper is a general study of one of varieties of English--China English and its influence on English Language Teaching (ELT) for English majors. The status of English as an International language breaks the situation in which British English or American English is the sole standard. English becomes World Englishes, taking on a plural form,…

  14. Making out in English (English phrasebook)

    CERN Document Server

    Crownover, Richard

    2011-01-01

    Making Out in English is a fun, accessible and thorough English phrase book and guide to the English language as it's really spoken. If you are a student, businessman or tourist traveling to the English speaking world and would like to have an authentic and meaningful experience, the key is being able to speak like a local. This friendly and easy-to-use English phrasebook makes this possible. Making Out in English has been revised and redesigned to act as a guide to modern colloquial English for use in everyday informal interactions—giving access to the sort of catchy English expressions that

  15. Influence of milking number and frequency on milk production in Martina Franca breed asses

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    G. Martemucci

    2010-04-01

    Full Text Available Two experiments were carried out in Martina Franca asses in order to study milk yield and udder healthy conditions in relation to daily milking number and frequency. Experiment I - A total of 15 asses were subdivided into three groups (N.5 corresponding to: one milking per day, after a 3 hour interval from foal separation by dams (Group A; three milkings per day with 3 hour frequency (Group B; three milkings per day with 2 hour frequency (Group 3M. Experiment II - Evaluation was made of the effect of a schedule of 6 milkings per day with frequency of 2 hours on milk yield (Group 6M; N. 5, compared to Group 3M. Healthy udder conditions in relation to the number of milking per day was monitored in 3M and 6M Groups, by somatic cell count. Average yield per milking was highest (P<0.01 following 3 rather 1 milkings per day and with milking frequency of 3 hours rather than 2 hours (P<0.01. A schedule of six milkings per day did not improve mean milk yield and determined an increase in somatic cell count compared to 3 daily milkings regimen (63.2 vs 17.5 x 1000/mL; P<0.05.

  16. STRATEGIES FOR BUSINESS COOPERATION IN THE FOOTWEAR INDUSTRY IN SÃO PAULO (BRAZIL: THE EXPERIENCE OF THE INDUSTRIAL POLES OF FRANCA AND BIRIGUI

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Agnaldo Sousa Barbosa

    2011-09-01

    Full Text Available This article aims to demonstrate how, in the context of the restructuring process, under way since the early 1990’s, business strategies, guided by building corporation networks inside and outside the chain of production and the establishment of a system of shared governance between the links of that same chain, resulted in a dynamic, economic and social development significantly more robust in the productive territory where they were tried. For the discussion of this problem, it is relied on the study of the two major poles of shoes manufacturing in the State of São Paulo: Franca, specialized in men’s footwear, and Birigui, specialized in children’s shoes.

  17. Influenze lunguistiche romanze nello sloveno letterario di Trieste. La lingua di Boris Pahor

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mitja Skubic

    1984-12-01

    Full Text Available L'autore esamina la lingua dello scritto e t iestino Boris Pahor, urio de li eminenti creatori letterari in sloveno del secondo dopoguerra. Gli anni di scuola ed una  parte della giovinezza di Boris Pahor, nato nel 1913, appartengono ad un periodo nel quale lo sloveno a Trieste, e nelle province di Trieste       e di Gorizia, non godeva di uno  status pubblico ufficiale, salvo in chiesa. L influsso linguistico dell'italiano, normale in un territorio etnicamente e linguisticamente misto, spinto in una situazione anormale, creatasi nel primo  dopoguerra, non sorprende. Lo scrittore fu in  stretto contratto con l'italiano e il legame linguistico (e certo anche culturale è 'di doppia natura: esisstono, da una parte, influenze della parlata locale triestina -veneta, con qualche venatura tergestina, vale a dire friulana; dell'altra, lo scrittore ebbe a subire numerose influenze dell'italiano letterario. Non è facile scindere queste due fonti dei romanismi linguistici, che chiamiamo genericamente italianismi; il termine è fallace, perchè è fallace la grafia la quale rare volte palesa l'origine veneta: ščaveta, škojera, mandrijer, čožotska bragoca. L'interesse di questo contributo si concentra su prestiti, per lo più adattati al sistema fono-morfologico che vige per lo sloveno, e, soprattutto7 su calchi, quelli semantici e quelli sintattici. Una quantità non trascurabile di calchi ci convince della loro provenienza popolare, del fatto, cioe, che bisogna cer­ carne l'origine nel contatto linguistico diretto delle due etnie. Il materiale raccolto contraddice, dunaue. l'asserzione alquanto apodittica della provenienza popolare, immediata, dei soli presti­ ti e della provenienz letteraria, dotta, dei calchi. I calchi semantici sono parecchi: si tratta sempre dell'uso di un termine sloveno che in sloveno letterario e nei dialetti centrali esiste, ma che in Pahor viene usato con un significate sconosciuto allo sloveno centrale

  18. La lingua2 nel Web. Prospettive digitali per la didattica dell’italiano a stranieri

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Roberto Quaggia

    2013-07-01

    Full Text Available L'articolo si compone di due parti. Nella prima si espongono alcuni punti focali del dibattito sul rapporto tra glottodidattica e tecnologie digitali (dai dispositivi mobili ai software per la comunicazione, fino agli attuali socialnetwork. In particolare l’attenzione è rivolta sul fatto che la lingua della comunicazione digitale costituisce una varietà linguistica dal confronto con la quale l’insegnamento di una L2 non può ormai prescindere, e che le tecnologie digitali della comunicazione, se correttamente adottate fuori e dentro la classe, consentono di ridurre il confine tra apprendimento guidato e acquisizione spontanea di una lingua seconda. Filo conduttore della riflessione è il concetto di “competenza comunicativa digitale”, che si aggiunge alle componenti della competenza linguistico-comunicativa indicate dal Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue. Nella seconda parte del lavoro, dal taglio più didattico, si presenta una serie di strumenti e di esperienze di insegnamento/apprendimento della L2 con l’uso delle tecnologie digitali. In particolare ci si sofferma sulle opportunità offerte dal Web 2.0, simulando la creazione di una piattaforma per l’insegnamento/apprendimento dell’italiano L2 completamente online. Non si tratta di una semplice piattaforma per l’e-learning (o d-learning, ma di una vera e propria rete per l’insegnamento, l’apprendimento, la comunicazione e la formazione che trasforma il modo in cui si usa, si apprende e si insegna una L2. L2 on the Web. Digital perspectives for teaching italian to foreignersThe article consists of two parts. In the first we illustrate some focal points in the debate on the relationship between language teaching and digital technologies (from mobile devices to communication software and current social networks. In particular, we focus on the fact that the language of digital communication is a linguistic variety which L2 teaching can no longer ignore, and

  19. ‹‹IN AIUTO ALL’UNITÀ DELLA LINGUA E CONTRO GLI ERRORI PROVENIENTI DAL DIALETTO››. IL SILLABARIO E IL VOCABOLARIETTO DI ANTONINO TRAINA

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michela Dota

    2016-02-01

    Full Text Available Il titolo del presente contributo condensa da una parte le coordinate operative della legislazione scolastica elementare post-unitaria, in particolare riguardo all’ortoepia, e d’altra parte la ricezione di quelle coordinate nella pubblicistica scolastica elementare coeva. Il saggio considera entrambi i cardini della questione: dopo aver esposto brevemente le linee guida della legislazione circa il rapporto tra lingua e dialetti e sulla corretta pronuncia, si analizzano due strumenti didattici, concepiti per la duplice utenza dei maestri e degli alunni, nei quali si concretano due atteggiamenti sensibilmente diversi sulla questione ortoepica. Infine, dall’analisi di questi due sussidi si dedurrà il rapporto, raccomandato più o meno esplicitamente, che doveva intercorrere tra dialetto e lingua nelle aule scolastiche. «In help to the unit of language and against the mistakes coming from dialects». Spelling book and little vocabulary by Antonino TrainaThe title of this contribution epitomizes the praxis of the post-unification legislation concerning primary school, particularly about orthoepy, and the reception of that legislation by the authors of textbooksfor primary school. After having exposed the guidelines of the legislation about the relation between Italian and dialects and about correct pronunciation, this article analyzes two teaching tools (a spelling book and a vocabulary, that can be used by both teachers and students. It’s notable that the spelling book and the vocabulary have a different perspective on orthoepy. Finally, from their analysis it is deduced the model proposed for the relation between Italian and dialects in classrooms.

  20. LINGUA TERTII IMPERII. VICTOR KLEMPERERS DIARISTISCHE ERÖRTERUNGEN ZUR ANTISEMITISCHEN HASSREDE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Arvi SEPP

    2010-11-01

    Full Text Available Victor Klemperers Tagebücher Ich will Zeugnis ablegen bis zum letzten: Tagebücher 1933-1945 haben nach ihrem Erscheinen Mitte der 1990er Jahre ein starkes Echo gefunden und gehören inzwischen zum Kanon der Tagebuchliteratur. Das zweibändige, während der nationalsozialistischen Diktatur entstandene Tagebuchwerk beschreibt die Lebenswelt eines deutsch-jüdischen Verfolgten im Dritten Reich. Der Antisemitismus zwang den Philologen zu einer Auseinandersetzung mit dem Relevanzverlust seiner Assimilationsbemühungen und seiner Kennzeichnung als Jude. Eine rekurrente Kompensationstaktik gegen seine erzwungene Randstellung besteht in der sprachkritischen Demontierung des Rassendenkens, um die Ungültigkeit des Antisemitismus nachzuweisen. Die Beobachtungen zur Lingua Tertii Imperii, die er in den Tagebuchblättern aufschrieb, wurden immer mehr zu seinem eigentlichen Werk. Das Tagebuch ist vor diesem Hintergrund in weiten Teilen zum Arbeitsjournal für die Sprachund Kulturanalysen Klemperers geworden. Der Interdependenz von Sprachkritik und Mentalitätsgeschichte in Klemperers Analyse der Sprache des Dritten Reiches gilt im vorliegenden Aufsatz das Hauptinteresse. Im ersten Teil wird der Frage nachgegangen, auf welche Art und Weise Victor Klemperer in seinen Notizen die Beziehung zwischen Sprache, Ideologie und Mentalität verstand. Im zweiten Teil wird unter Rückgriff auf Judith Butler und Louis Althusser in den Vordergrund gerückt, wie Victor Klemperer im Tagebuch vor Augen führt, dass das verletzende Sprechen gegen Juden im Nationalsozialismus eine subjektkonstituierende Wirkung hatte. Im letzten Teil des Aufsatzes gilt das Hauptaugenmerk der vom Tagebuchautor festgestellten diskursiven Einverleibung antisemitischer Rhetorik durch die verfolgte jüdische Bevölkerung.

  1. Rene Descartes’ letter to abbot Mersenne. November, 20, 1629. Translation from English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Goncharova Alina Alekseevna

    2015-04-01

    Full Text Available This letter is of value for lingua-philosophical and linguistic researches. Rene Descartes’ remarks about the first proposal for the universal language are expounded in it. Descartes was considered as a pioneer in linguistic constructions due to these remarks. This letter contains philosopher’s conclusions about the universal language’s grammar and use, as well as project’s implementation obstacles.

  2. Zona Franca de Manaus : um estudo sobre a renúncia tributária dos entes federativos e os benefícios socioeconômicos gerados pelo modelo

    OpenAIRE

    Jofre Luís da Costa Oliveira

    2011-01-01

    O presente trabalho avalia a renúncia tributária dos entes federativos e os benefícios socioeconômicos gerados pelo modelo da Zona Franca de Manaus (ZFM). Nosso objetivo foi mensurar os custos sociais do modelo por intermédio da desoneração tributária ou gastos tributários dos Entes e confrontá-los com os benefícios locais que foram medidos pelos diversos indicadores socioeconômicos. A plataforma teórica tem como sustentáculo a teoria dos pólos de Desenvolvimento e a Teoria da Base Exportador...

  3. CORSO DI ITALIANO PER STUDENTI ANGLOFONI NEGLI USA: L’IMPORTANZA DEL LIBRO DI TESTO

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ilaria Sacchini

    2011-02-01

    Full Text Available L’insegnamento dell’italiano all’estero si colloca all’interno di un contesto specifico che deve essere tenuto in considerazione al momento della pianificazione di un corso di italiano LS. Dopo una analisi delle specifiche caratteristiche dell’ambiente universitario americano e delle difficoltà che lo studente incontra nell’apprendimento della lingua italiana in relazione alla sua lingua madre, l’attenzione si focalizza poi sul libro di testo, strumento fondamentale per lo studio e l’insegnamento/apprendimento della lingua straniera. Avanti!, manuale di lingua italiana utilizzato nei corsi di lingua italiana presso un’università americana, viene analizzato dal punto di vista glottodidattico attraverso una descrizione e una valutazione dettagliata della sua struttura, degli obiettivi linguistico- comunicativi e dei materiali didattici presenti, con particolare attenzione alla tipologia degli esercizi, nonché alla varietà di italiano presentata. Infine, vengono elencate alcune attività extra a completamento del corso di italiano da proporre agli studenti per un loro più ampio coinvolgimento nella lingua e nella cultura italiana.     Italian lessons for american english-speaking students: the importance of the textbook   Teaching Italian abroad takes place in a specific context which needs to be considered in planning Italian as a Foreign Language courses.  After analyzing the specific characteristics of the American university environment and the difficulty students have in learning the Italian language in comparison to their mother tongue, attention is focused on the textbook used, a fundamental tool for the study and learning/teaching of a foreign language. Avanti! is the textbook utilized in Italian language courses in American universities.  It is analyzed from a glottodidactic point of view through the detailed description and evaluation of its structure, the linguistic-communicative objectives and the didactic

  4. Towards Interoperable Preservation Repositories: TIPR

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Priscilla Caplan

    2010-07-01

    Full Text Available Towards Interoperable Preservation Repositories (TIPR is a project funded by the Institute of Museum and Library Services to create and test a Repository eXchange Package (RXP. The package will make it possible to transfer complex digital objects between dissimilar preservation repositories.  For reasons of redundancy, succession planning and software migration, repositories must be able to exchange copies of archival information packages with each other. Every different repository application, however, describes and structures its archival packages differently. Therefore each system produces dissemination packages that are rarely understandable or usable as submission packages by other repositories. The RXP is an answer to that mismatch. Other solutions for transferring packages between repositories focus either on transfers between repositories of the same type, such as DSpace-to-DSpace transfers, or on processes that rely on central translation services.  Rather than build translators between many dissimilar repository types, the TIPR project has defined a standards-based package of metadata files that can act as an intermediary information package, the RXP, a lingua franca all repositories can read and write.

  5. L’intangible et la nécessité

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jean-Claude Penrad

    2011-12-01

    Full Text Available Arabic, vector of the Quranic revelation, imposed itself as the canonic language of Islam in Eastern Africa. For centuries, Arabic remained the attribute of the members of the Arabic-speaking elite, acting as traders in the Oceanic networks and as political leaders in the counter-cities. While Kiswahili emerged as an indigenous language, functioning as a trade and social lingua-franca before reaching the margins of Islam, Arabic remained for long the marker of the upper social classes. And it took a long time before the appearance of a Swahili literature. But the upheavals of the late 19th c. – colonial division, establishment of Christian Missions, and the intervention of the South Asian Muslims – led to the contestation of the predominance of Arabic, including at the religious level. In a reformist perspective, the use of Kiswahili tended to become a necessity, without challenging the sacredness of Arabic. The paper ends with a glance at how new media and recent political evolutions have an impact on sociolinguistic dynamics.

  6. Gaimar, Wace e gli altri autori. La traduzione alle origini della letteratura anglo-normanna

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Margherita Lecco

    2015-05-01

    Full Text Available L’articolo traccia un breve profilo del passaggio dall’impiego della lingua latina ed anglo-sassone presso le corti dei re Normanni d’Inghilterra alla lingua anglo-normanna per la stesura di opere dapprima storiche, poi propriamente letterarie. L’uso del volgare, che si avvia con Geffrei Gaimar intorno al 1140, viene mediato dalla traduzione dei testi che egli fa traendo la propria materia dalle opere degli storiografi attivi nel decennio precedente (Guillaume de Malmesbury e Geoffrey de Monmouth ma anche l’Anglo-Saxon Chronicle. Da latino a volgare, e da volgare (anglo-sassone e gallese a volgare, la letteratura anglo-normanna, attraverso l’incrocio e la traduzione da più lingue, viene definendo un corpus di tradizioni e di testi davvero cospicuo nell’età medievale europea. Dalla tradizione anglo-normanna, tuttavia, una letteratura ulteriore viene ad avviarsi, quella middle-english, che riprende l’english poco praticato in età normanna, pronto a risorgere come lingua non solo popolare ma anche letteraria, benché attraverso la ripresa, con un ulteriore processo di traduzione, di temi e testi anglo-normanni. This article briefly outlines the passage from the use of Latin and Anglo-Saxon to the Anglo-Norman language for writing first historical, then also literary works, at the court of the Norman kings of England. The vernacular was first used for literary creation by Geffrei Gaimar (around 1140, who took inspiration from and translated part of the Anglo-Saxon Chronicle and other works of historiographers active in the previous decade (Guillaume de Malmesbury and Geoffrey de Monmouth. The corpus of texts and traditions of Anglo-Norman literature – which is rather conspicuous when compared to others of medieval European literature – generated from intersections and translations of several languages: mainly Latin, Anglo-Saxon and Welsh. The Anglo-Norman literary tradition would, in its turn, pave the way for a new

  7. English Lecturer’s Attitude Toward English Variety In English Learning

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rahma Yanti

    2018-04-01

    Full Text Available This research investigates English lecturers’ attitude toward the variation of English in the process of English learning. The purpose of this study is to discuss the types of English variations uttered by English lecturers who are considered as respondents in this study and their attitudes toward the variations of language that appear to their own speech during the teaching-learning process. This research is descriptive by using qualitative approach. The data to be presented in this research is taken from several words of Indonesian lecturers at several universities in Padang West Sumatra by distributing some questionnaires and also interviews. The method of data analysis is divided into two types, first, methods which related to the correlation of external language objects with a non-linguistic element called correlation method or method of matching, and secondly, methods which related to surgical, processing or internal verbal tampering called the method of operation or distribution method.

  8. New Century Local Government: Commonwealth Perspectives

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gareth Wall

    2014-07-01

    Full Text Available This ambitious and highly informative volume is premised on both the seismic shift in the perceived developmental role of local government across the globe, and the challenges that local governments will face as their key role in achieving the post-2015 sustainable development goals is increasingly being recognised within the global policy fora. New Century Local Government brings together an impressively wide geographic spread of country case studies from across the four regions of the Commonwealth, and pulls together work by leading scholars of local government who are all members of the Commonwealth Local Government Research Advisory Group (CLGF-RAG. It provides a plethora of detailed country case studies arranged around three themes: decentralisation in the Caribbean, Pakistan and England, local government finance and local economic development in India, South Africa and Tanzania, and new approaches to governance in Canada, Australia and New Zealand. Not only do the papers provide detailed accounts of the changes in policy and practice within their focus country cases – but many of them, notably the papers by Brown, Reid, McKinlay and Sansom include a comparative perspective with developments from Commonwealth countries in other regions, which is one of the key strengths of the volume. It is also the raison d’être of comparative work across the countries of the Commonwealth, given the shared legal and administrative histories and the dominance of English as the academic and often administrative lingua franca. It would have been great to see more of the cross-regional and cross-country lessons being drawn out from across the contributions in a final concluding chapter, but the editors leave this to the reader – possibly to ensure they read the volume in full.

  9. Translating Signs, Producing Subjects

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Brett Neilson

    2009-08-01

    Full Text Available This paper moves between two streets: Liverpool Road in the Sydney suburb of Ashfield and Via Sarpi in the Italian city of Milan. What connects these streets is that both have become important sites for businesses in the Chinese diaspora. Moreover, both are streets on which locals have expressed desires for Chinese signs to be translated into the national lingua franca. The paper argues that the cultural politics inherent in this demand for translation cannot be fully understood in the context of national debates about diversity and integration. It is also necessary to consider the emergence of the official Chinese Putonghua as global language, which competes with English but also colonizes dialects and minority languages. In the case of these dual language signs, the space between languages can neither be reduced to a contact zone of minority and majority cultures nor celebrated as a ‘third space’ where the power relations implied by such differences are subverted. At stake is rather a space characterised by what Naoki Sakai calls the schema of co-figuration, which allows the representation of translation as the passage between two equivalents that resemble each other and thus makes possible their determination as conceptually different and comparable. Drawing on arguments about translation and citizenship, the paper critically interrogates the ethos of interchangeability implied by this regime of translation. A closing argument is made for a vision of the common that implies neither civilisational harmony nor the translation of all values into a general equivalent. Primary sources include government reports, internet texts and media stories. These are analyzed using techniques of discourse analysis and interpreted with the help of secondary literature concerning globalisation, language and migration. The disciplinary matrix cuts and mixes between cultural studies, translation studies, citizenship studies, globalization studies and

  10. KULTUR UND INTERKULTURALITÄT IN DER WIRTSCHAFTSKOMMUNIKATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maghețiu Anca-Raluca

    2012-12-01

    Full Text Available Intercultural communication is, especially for the younger generation, nothing extraordinary anymore. Wether they are at their job, on a business trip abroad or shopping online, they communicate in an intercultural context. The target is to find a common ground which is plausible and understandable for all parties involved in the communication process. This is of course not always easy to obtain because they start from different conditions. Each partner comes with a background of different experiences, out of which different expectations develop. Each and every one of us lives, thinks and acts in a different system of ideas, which continues to exist, even though we communicate in a formally common Lingua franca (the English language. The purpose of the paper is to show some ways in which culture is reflected in the business environment, to illustrate some functions and purposes of the intercultural business communication and to explain the importance of intercultural skills in business communication. In such an intercultural context we certainly have to face misunderstandings, stereotyping, conflicts and communication errors, which cannot always be avoided, but their number can be minimized, if we know and understand the way in which they emerged. Intercultural communication should not be viewed as something problematic, but as something that opens new horizons, encourages the willingness to learn and leads to further education. Difference should be perceived as a new chance, a chance to develop together new and forward-looking ideas. The ability to communicate in an intercultural context is an important skill that should also be taught in a foreign language class. It is of utter importance that students, besides knowing the foreign language, learn about the cultural background, the work ethics and the habits of that particular foreign country and thus can interact in a pleasant and easy manner with their foreign counterparts.

  11. Reconsidering English Grammar Teaching for Improving Non-English Majors' English Writing Ability

    Science.gov (United States)

    Shen, Yuru

    2012-01-01

    With the globalization of world economy, English learners' writing ability has been attached less and less importance. As a result, many college students in China, especially the non-English majors, cannot express themselves effectively in written English. They make various kinds of mistakes, mostly grammar mistakes, such as writing sentence…

  12. English in Economy World: an Overview of English Learning

    OpenAIRE

    Setyaningsih, Ani; Kurniasih, Siwi Karmadi

    2007-01-01

    English is not a language for the English-speaking countries anymore. English has spread worldwide to the countries in the five continents. One of the reasons is economy. People need to acquire English since it is one way to cope with the communication in economy trend. English is needed to process information, analyze, evaluate, experiment, negotiate and collaborate in economy. The awareness of English importance in the globalization era has made people learn this universal language consciou...

  13. Teaching English through English: Proficiency, Pedagogy and Performance

    Science.gov (United States)

    Richards, Jack C.

    2017-01-01

    Most of the world's English language teachers speak English as a second or third language rather than as their first language. For many, their level of proficiency in English may not reach benchmarks established by their employers, raising the issue that is the focus of this article, namely, what kind of proficiency in English is necessary to be…

  14. Dos pés à cabeça: a reestruturação produtiva e a atuação das mulheres nas indústrias no município de Franca/SP

    OpenAIRE

    Moura, Lívia Marinho de [UNESP

    2011-01-01

    O presente trabalho incide sobre a realidade de algumas mulheres realmente corajosas e empreendedoras que resolveram deixar de lado os medos e as inseguranças introduzidas na sociedade pela realidade atual do mundo do trabalho. O município de Franca, conhecido mundialmente pela produção do calçado masculino, recebeu, de maneira impactante, todos os choques econômicos e sociais demandados das reestruturações produtivas e suas manifestações e conflitos trazidos à realidade da população. Foi rea...

  15. [Shoes stitched, workers unstitched: a study on working and health conditions among women factory workers in the footwear industry in Franca, São Paulo State, Brazil].

    Science.gov (United States)

    Prazeres, Taísa Junqueira; Navarro, Vera Lucia

    2011-10-01

    This study aimed to analyze associations between working conditions and health problems reported by women workers assigned to mechanical stitching in the footwear industry in Franca, São Paulo State, Brazil. The qualitative study's theory and methodology were based on historical and dialectical materialism and combined sociological and ethnographic research techniques. Data were collected with taped interviews, focusing on the workers' life and work stories, systematic observation of the work process, consultation of historical documents, and imagistic production. Analysis of the data revealed the effects of work in mechanical stitching on the health of women workers employed in the factory and at home, who experience precarious labor conditions involving workday intensification and extension, preset production targets, job insecurity, and unhealthy workplaces.

  16. L’apprendimento della lingua della medicina in L2: due manuali a confronto

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria Polita

    2013-07-01

    Full Text Available Insegnare la lingua speciale della medicina ad una classe di apprendenti L2 implica considerare diverse problematiche relative alle peculiarità del codice settoriale (variazioni diafasiche, particolarità del lessico, tecnicismi collaterali, ma anche relative al pubblico di apprendenti non italofono (tipologia, interessi, livello di apprendimento. Il panorama editoriale italiano offre pochi strumenti dedicati: tra questi Donatella Troncarelli, Dica 33. Il linguaggio della medicina, Bonacci, 1994 e Daniela Forapani, Italiano per medici, Alma edizioni, 2004. Questo studio intende mettere a confronto i due testi sottolineandone le caratteristiche e l’impostazione glottodidattica ed evidenziando come il contenuto linguistico sia proposto, quali siano le abilità favorite, quali gli obiettivi di apprendimento e quali gli strumenti forniti. Particolare attenzione viene prestata al lessico registrato nei glossari dei volumi.  Learning the language of medicine in l2: a comparison of two textbooks Teaching the special language of medicine to a class of L2 learners implies considering various issues related to the peculiarities of the sector-specific jargon (diphasic variations, peculiarities of vocabulary, collateral technicalities, also related to non-Italian-speaking learners (type, interests, level of learning. Italian publishers offer few dedicated tools: these include Donatella Troncarelli, Dica 33.Il linguaggio della medicina, Bonacci, 1994 and Daniela Forapani, Italiano per medici, Alma editions, 2004. This study aims to compare the two texts, highlighting their features and language teaching setting, showing how linguistic content is proposed, which skills are promoted, what the learning objectives are and what tools are provided. Particular attention is paid to the vocabulary in the glossaries.

  17. HOW TO MOTIVATE NON-ENGLISH MAJORS TO MASTER ENGLISH

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    1999-01-01

    This paper analyses the factors causing the lack of learning motivation of non-English majors,re-garded as one of the crucial reasons leading to the inefficiency of college English teaching in Chi-na.It also puts forward corresponding ways to motivate non-English majors to study English.

  18. Un capítulo de la historia de las ideas sintácticas en Portugal: en torno a la teoría sintáctica del Ars grammaticae pro lingua lusitana addiscenda (Lyon, 1672 de Bento Pereira (S. I A Chapter in the History of Syntactic Ideas in Portugal: On the Syntactic Theory of Ars grammaticae pro lingua lusitana addiscenda (Lyon 1672 by Bento Pereira (S.I

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rogelio Ponce de León Romeo

    2006-06-01

    Full Text Available En este estudio se analizan los presupuestos sintácticos del Ars grammaticae pro lingua lusitana addiscenda (Lyon, 1672 del jesuita portugués Bento Pereira. En primer lugar se reflexiona sobre el papel de la sintaxis en las artes gramaticales impresas durante los siglos XVI y XVII, no sólo portuguesas o castellanas, sino también latinas; a continuación, se pasa a estudiar las características principales de la gramática de Bento Pereira, encuadrándola adecuadamente en el contexto gramaticográfico de su tiempo. Por lo que se refiere a la sintaxis propiamente dicha, se estudia el enfoque del jesuita portugués sobre las relaciones entre los constituyentes, así como la descripción que propone de las cláusulas subordinadas. Finalmente, se analizan someramente las fuentes de las que se sirve Bento Pereira.This paper discusses the syntactic premises of Ars grammaticae pro lingua lusitana addiscenda (Lyon 1672 by Portuguese Jesuit Bento Pereira. First, the role of syntax during the 16th and 17th C. not only in Portuguese and Spanish, but also in Latin printed grammatical arts is discussed. Then, the main characteristics of Bento Pereira´s grammar are accurately presented within the grammatographic context of his time. As regards syntax proper, the Portuguese Jesuist´s approach concerning the relationships between constituents, as well as the description he proposes for subordinate clauses are discussed. Finally, a brief review of Bento Pereira´s sources is presented.

  19. English Language Teaching Through Literature : An Application of English Poetry in the High School English Textbook to the Classroom

    OpenAIRE

    濵口, 脩

    2004-01-01

    The aim of this present paper is to review the present state of English poetry in the high school English textbooks in Japan and to propose some practical application of English poems to the English language classroom. Several cases in which English poems are found in actual English high school textbooks are discussed, and then, since there seems to be no explanation of teaching English poems, with some notes of them and of reading English poems in general, some practical suggetions for impro...

  20. English Learners: Reaching the Highest Level of English Literacy.

    Science.gov (United States)

    Garcia, Gilbert C., Ed.

    This collection of papers examines the critical literacy development of English learners, focusing on English reading instruction in an immersion setting, English language development, and cultural issues pertaining to English learners in and out of the classroom. The 16 papers include the following: (1) "Reading and the Bilingual Student: Fact…

  1. Liberalism in Ergonomicon as a Threat to Lingua-Cultural Identity (the Case of Modern Kazan

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marina Ivanovna Solnyshkina

    2015-12-01

    Full Text Available The article is written to identify lingua-cultural norms and axiological determinants of modern ergonomicon of Kazan implemented in borrowings from foreign languages, they serve markers of major changes in the linguistic landscape of the modern city viewed as a socio-linguistic category. The borrowed elements in the city ergonyms register synchronous state of axiological determinants of participants of interaction: individuals, organizations and companies that create public and commercial signs. The common significance of the language of this kind of phenomena is determined by the possibility of using them to predict the range and diversity of linguistic and axiological changes, including the partial loss of national and ethnic identity. To create a high perlocutionary effect of ergonyms nominators use a variety of creative mechanisms, changing the shape and functions of native lexems, by borrowing lexems from foreign languages, resorting to different methods of derivation such as contamination, transliteration, hybridization, pun, etc. Unfortunately, at present time these processes demonstrate fast increase. The majority of them are not followed by gradual and harmonious integration into the host (Russian and Tatar cultures, but the erosion of values or partial /complete loss of identity is noted. Most clearly this kind of phenomenon is explicated in preferred nominator names of urban sites, and advertising slogans, transmitting an alien principles and postulates to traditional Russian culture.

  2. L’insegnamento della lingua e letteratura italiane a Cuba.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mayerìn Bello Valdés

    2009-12-01

    Full Text Available Normal 0 14 MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabella normale"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman";} Nel suo articolo l’autrice ricostruisce la storia dell’insegnamento delle lingua e della letteratura italiane a Cuba dal Novecento ai giorni nostri, e fornisce una ricca documentazione sui corsi di italiano, sugli studi e  sulle opere più importanti pubblicate a Cuba sulla nostra letteratura e sulle manifestazioni realizzate per la diffusione della cultura italiana nel paese. In particolare riferisce dell’importante ruolo svolto dalla rivista “Cuadernos de italianística cubana” – e dalle istituzioni accademiche e culturali che ad essa fanno riferimento – nel campo della ricerca linguistica, della glottodidattica, dello studio della cultura italiana nelle sue diverse manifestazioni, tra cui la musica e l’opera lirica, e nella diffusione dell’italiano attraverso specifici programmi televisivi.  Normal 0 14 MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabella normale"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman";} In her article the author reconstructs the history of Italian language and literature teaching in Cuba from the Nineteen Hundreds up to the present and provides a wealth of documentation on the Italian courses, studies and the most important works published in Cuba on our literature, as well as on events organized to spread Italian culture throughout the country.  In particular

  3. Radiological English

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Ribes, R. [Hospital Reina Sofia, Cordoba (Spain). Servicio de Radiologia; Ros, P.R. [Harvard Medical School, Boston, MA (United States). Div. of Radiology

    2007-07-01

    The book is an introductory book to radiological English on the basis that there are a lot of radiologists, radiology residents, radiology nurses, radiology students, and radiographers worldwide whose English level is indeterminate because their reading skills are much higher than their fluency. It is intended to help those health care professionals who need English for their work but do not speak English on a day-to-day basis. (orig.)

  4. Radiological English

    International Nuclear Information System (INIS)

    Ribes, R.; Ros, P.R.

    2007-01-01

    The book is an introductory book to radiological English on the basis that there are a lot of radiologists, radiology residents, radiology nurses, radiology students, and radiographers worldwide whose English level is indeterminate because their reading skills are much higher than their fluency. It is intended to help those health care professionals who need English for their work but do not speak English on a day-to-day basis. (orig.)

  5. Learning Strategies in Alleviating English Writing Anxiety for English Language Learners (ELLs) with Limited English Proficiency (LEP)

    Science.gov (United States)

    Wu, Chia-Pei; Lin, Huey-Ju

    2016-01-01

    This study utilized the Oxford Strategy Inventory for Language Learning (SILL) and an English writing anxiety scale to examine the relationship between learning strategies and English writing anxiety in 102 university-level English language learners (ELLs) with Limited English Proficiency (LEP) in a university in Taiwan. Kruskal Wallis Test…

  6. English in Africa

    African Journals Online (AJOL)

    English in Africa was founded in 1974 to provide a forum for the study of African literature and English as a language of Africa. The Editor invites contributions, including unsolicited reviews, on all aspects of English writing and the English language in Africa, including oral traditions. English in Africa is listed in the Journal of ...

  7. Evolving a lingua franca and associated software infrastructure for computational systems biology: the Systems Biology Markup Language (SBML) project.

    Science.gov (United States)

    Hucka, M; Finney, A; Bornstein, B J; Keating, S M; Shapiro, B E; Matthews, J; Kovitz, B L; Schilstra, M J; Funahashi, A; Doyle, J C; Kitano, H

    2004-06-01

    Biologists are increasingly recognising that computational modelling is crucial for making sense of the vast quantities of complex experimental data that are now being collected. The systems biology field needs agreed-upon information standards if models are to be shared, evaluated and developed cooperatively. Over the last four years, our team has been developing the Systems Biology Markup Language (SBML) in collaboration with an international community of modellers and software developers. SBML has become a de facto standard format for representing formal, quantitative and qualitative models at the level of biochemical reactions and regulatory networks. In this article, we summarise the current and upcoming versions of SBML and our efforts at developing software infrastructure for supporting and broadening its use. We also provide a brief overview of the many SBML-compatible software tools available today.

  8. 7 CFR 247.13 - Provisions for non-English or limited-English speakers.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... 7 Agriculture 4 2010-01-01 2010-01-01 false Provisions for non-English or limited-English speakers... § 247.13 Provisions for non-English or limited-English speakers. (a) What must State and local agencies do to ensure that non-English or limited-English speaking persons are aware of their rights and...

  9. What is English?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ulrikke Rindal

    2014-10-01

    Full Text Available This article considers the developing status of English in Norway, both as a language and as a school subject, making predictions about which ontological and epistemological perspectives will influence English language teaching (ELT in Norway towards 2030. Status quo and predictions for English in Norway is approached from two angles; the development of presiding language beliefs in linguistic science and in ELT practices from the 16th century to the present, and the more recent and rapid development of English as the foremost global language of communication. The article shows how English language beliefs and the status of English are made visible in the national subject curriculum and in the English language practices among Norwegian adolescent learners. The discussion suggests that English is increasingly characterised by those who use it as a second or later language, including Norwegians who negotiate the meanings of English in the ELT classroom. The article predicts that a logical development for Norwegian ELT is increased influence from social constructionist perspectives, in combination with the existing focus on communicative competence. The study shows that global circumstances related to the status of English are reciprocally related to local language beliefs among educational authorities, teachers and students, and that these have major implications for English as a discipline in lower and higher education.

  10. Anônimas da história: relações de trabalho e atuação política de sapateiras entre as décadas de 1950 e 1980 (Franca-SP)

    OpenAIRE

    Rezende, Vinícius Donizete de [UNESP

    2006-01-01

    A cidade de Franca tem na indústria calçadista sua principal atividade econômica, sendo um dos maiores centros produtores de calçados do país. A partir da década de 1950 ocorreu a intensificação do processo de industrialização do setor, com a implantação de modernas técnicas de produção, voltadas para o aumento da produtividade. Essas transformações acarretaram um significativo crescimento populacional, destacando-se a migração de mineiros, em grande parte ex-trabalhadores rurais. O parque in...

  11. Learner Views on English and English Language Teaching in China

    Science.gov (United States)

    Liu, Na; Lin, Chih-Kai; Wiley, Terrence G.

    2016-01-01

    Since the 1980s, China has represented one of the major growth areas in the world for English language education, and studying English has been a priority among its foreign language educational policies. As English has gained more popularity in China, some have noted the potential value of English as a means to greater educational access and…

  12. Introducing Business English

    NARCIS (Netherlands)

    Nickerson, C.; Planken, B.C.

    2015-01-01

    Introducing Business English provides a comprehensive overview of this topic, situating the concepts of Business English and English for Specific Business Purposes within the wider field of English for Special Purposes. This book draws on contemporary teaching and research contexts to demonstrate

  13. Analise funcional das traduccións en linguas en proceso de normalización: o caso da traducción do comic en galego

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sinner, Carsten

    2002-12-01

    Full Text Available In the case of the Galician language, the translation of comics is quite important, because it contributes to the normalization of use of the Galician language and allows young readers to become familiar with the norm. The article focusses on an analysis of the Galician translation with the French original and a Spanish version of the text.

    [gl] A traducción de comics, no caso do galego xoga un papel moi importante xa que o seu obxectivo é sobre todo normalizar o uso da lingua galega ñas xeracións novas e familiariza-la xuventude coa norma. A contribución pretende unha análise ben polo miúdo dunha traducción galega de Asterix comparándoa co orixinal francés e coa traducción española.

  14. Earphone English.

    Science.gov (United States)

    Goldsmith, Francisca

    2002-01-01

    Describes Earphone English, a student club sponsored through a partnership between Berkeley High School and the Berkeley Public Library that offers students whose primary language is not English to practice their spoken and aural English skills. Discusses the audiobooks used in the program and the importance of multicultural content and age…

  15. Constructing English as a Ugandan Language through an English Textbook

    Science.gov (United States)

    Stranger-Johannessen, Espen

    2015-01-01

    English is a national language in Uganda and is widely used in elite areas such as politics and business, but most Ugandans master English to only a limited degree. In this situation, English can be seen as either a foreign language or a second language--influencing how English is taught. One goal of language teaching espoused in this article is…

  16. Practices That Promote English Reading for English Learners (Els)

    Science.gov (United States)

    Martínez, Rebecca S.; Harris, Bryn; McClain, Maryellen Brunson

    2014-01-01

    Schools are becoming increasingly diversified; however, training and professional development related to working with English language learners (ELs), especially in the area of English reading, is limited. In this article, we identify three "Big Ideas" of effective and collaborative practices that promote English reading achievement for…

  17. EKSISTENSI BAHASA INDONESIA SEBAGAI BAHASA PERSATUAN

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marsudi Marsudi

    2008-11-01

    Full Text Available Bahasa Indonesia lahir dari Bahasa Melayu yang pada zaman dulu menjadi bahasa lingua franca, yakni bagasa perdagangan antarpulau di nusantara. Kemudian dikukuhkan menjadi bahasa persatuan melalui momen Sumpah Pemuda. Bahasa Melayu menjadi dominan di kala itu dikarenakan fleksibelitasnya akan bahasa-bahasa lain. Dengan fakta tersebut, tepatnya 28 Oktober 1928, bahasa Melayu diangkat sebagai bahasa persatuan dan tahun 1945 diresmikan sebagai bahasa negara. Permasalahan yang muncul dalam eksistensi bahasa Indonesia adalah bagaimanakah cara mempertahankan eksistensi bahasa Indonesia? Tidak hanya masalah eksistensi saja, tetapi sanggupkah bahasa-bahasa daerah di negeri ini memperkaya kosa kata dan istilah bahasa Indonesia? Selain itu, bagaimanakah potensi bahasa Indonesia di era globalisasi? Eksistensi bahasa Indonesia, selain dipengaruhi kekonsistenan penggunaanya, juga didukung oleh kemampuan bahasa tersebut dalam mengungkapkan fenomena baru yang berkembang. Oleh karena itu, perkembangan bahasa Indonesia sangat tergantung pada tingkat keberhasilan menciptakan kosa kata dan istilah-istilah baru. Bahasa Indonesia sudah mulai mengglobal karena bahasa Indonesia memiliki sifat terbuka dan demokratis. Perkembangan yang terjadi sekarang dan yang datang tidak hanya menyangkut masalah struktur dan bahasa, tetapi lebih jauh mengungkapkan permasalahan manusia baru yang dialami manusia di dalam sebuah proses perubahan dalam berbagai aspek kehidupan

  18. A String of Prešeren's Languages

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Boštjan Marko Turk

    2015-12-01

    Full Text Available The article deals with the part of Prešeren's poetic work written in German, the obvious lingua franca of the Austro-Hungarian empire. The poet, in spite of good intentions to do so, never published these poems as a whole. He chose a motto from Ovid's Ex Ponto instead: »getico scripsi sermone libellum«, which reads: »I wrote a book in a barbaric language«. The article tries to find out the reason for identifying German as barbaric. The answer may lie in a particular romantic attitude towards reality, explained by Immanuel Kant. He established the »Copernican turn« in the behaviour of the human knowledge and consciousness. It is the innate structures of the mind that determine the nature of experience. According to him, only through an account of the a-priori principles of the mind can knowledge be validated and objective, and thus lead to reality. This is the path to the modern subjectivity. Prešeren as a romantic poet profoundly integrated Kant's vision in his poetry protesting thus against the predominant German culture of the time.

  19. Perception of English palatal codas by Korean speakers of English

    Science.gov (United States)

    Yeon, Sang-Hee

    2003-04-01

    This study aimed at looking at perception of English palatal codas by Korean speakers of English to determine if perception problems are the source of production problems. In particular, first, this study looked at the possible first language effect on the perception of English palatal codas. Second, a possible perceptual source of vowel epenthesis after English palatal codas was investigated. In addition, individual factors, such as length of residence, TOEFL score, gender and academic status, were compared to determine if those affected the varying degree of the perception accuracy. Eleven adult Korean speakers of English as well as three native speakers of English participated in the study. Three sets of a perception test including identification of minimally different English pseudo- or real words were carried out. The results showed that, first, the Korean speakers perceived the English codas significantly worse than the Americans. Second, the study supported the idea that Koreans perceived an extra /i/ after the final affricates due to final release. Finally, none of the individual factors explained the varying degree of the perceptional accuracy. In particular, TOEFL scores and the perception test scores did not have any statistically significant association.

  20. To Teach Standard English or World Englishes? A Balanced Approach to Instruction

    Science.gov (United States)

    Farrell, Thomas S. C.; Martin, Sonia

    2009-01-01

    This article suggests that English language teachers should consider all varieties of English, not just British Standard English or American Standard English. In order to better prepare students for the global world, and to show them that their own English is valued, teachers can implement a balanced approach that incorporates the teaching and…

  1. Na costura do sapato, o desmanche das operárias: estudo das condições de trabalho e saúde das pespontadeiras da indústria de calçados de Franca, São Paulo, Brasil Shoes stitched, workers unstitched: a study on working and health conditions among women factory workers in the footwear industry in Franca, São Paulo State, Brazil

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Taísa Junqueira Prazeres

    2011-10-01

    Full Text Available Este artigo é fundamentado em pesquisa que teve como objetivo estabelecer relações entre as condições de trabalho na indústria de calçados de Franca, São Paulo, Brasil, e os problemas de saúde relatados pelas trabalhadoras especializadas na atividade de pesponto (costura mecânica. A pesquisa de caráter qualitativo foi embasada teórica e metodologicamente no materialismo histórico-dialético e combinou técnicas de pesquisas sociológicas e etnográficas. A coleta de dados se deu por entrevistas gravadas, focadas na história de vida e trabalho, na observação sistematizada do processo de trabalho, na consulta a documentos históricos e na produção imagética. A análise dos dados permitiu compreender os efeitos do trabalho na saúde das trabalhadoras empregadas nas fábricas e no domicílio, que vivenciam processos laborais precários que se objetivam na intensificação e ampliação da jornada de trabalho, na cobrança por metas de produção, na insegurança do emprego e nos ambientes de trabalho insalubres.This study aimed to analyze associations between working conditions and health problems reported by women workers assigned to mechanical stitching in the footwear industry in Franca, São Paulo State, Brazil. The qualitative study's theory and methodology were based on historical and dialectical materialism and combined sociological and ethnographic research techniques. Data were collected with taped interviews, focusing on the workers' life and work stories, systematic observation of the work process, consultation of historical documents, and imagistic production. Analysis of the data revealed the effects of work in mechanical stitching on the health of women workers employed in the factory and at home, who experience precarious labor conditions involving workday intensification and extension, preset production targets, job insecurity, and unhealthy workplaces.

  2. English Voices in "Text-to-Speech Tools": Representation of English Users and Their Varieties from a World Englishes Perspective

    Science.gov (United States)

    Karakas, Ali

    2017-01-01

    English has experienced grave transformations recently in terms of socio-demographic and geographical characteristics. While such transformations have resulted in diverse types of English uses and various English users, the existing ELT materials still fail to represent the global varieties and dynamic uses and users of English. Moving from a…

  3. Teaching English to Engineers: Between English Language Teaching and Psychology

    OpenAIRE

    Irina-Ana Drobot

    2016-01-01

    Teaching English to Engineers is part of English for Specific Purposes, a domain which is under the attention of English students especially under the current conditions of finding jobs and establishing partnerships outside Romania. The paper will analyse the existing textbooks together with the teaching strategies they adopt. Teaching English to Engineering students can intersect with domains such as psychology and cultural studies in order to teach them efficiently. Textbooks for students o...

  4. Researching awareness and attitudes : a study of world Englishes and English teachers in South Korea

    OpenAIRE

    Ahn, Hyejeong

    2017-01-01

    This study explores the awareness and attitudes of English teachers in South Korea (ETSK) toward eight selected varieties of English: American English (AmE), British English (BrE), Canadian English (CaE), Singaporean English (SiE), Indian English (InE), Chinese English (ChE), Japanese English (JaE) and Korean English (KoE). Data, consisting of 204 questionnaires and 63 interviews, is collected from both Korean and non-Korean English teachers, from two major regions, Busan Gyeongnam and Seoul ...

  5. Prospective Freshman English Teachers’ Knowledge of the English Sound System

    OpenAIRE

    TEZEL, Kadir Vefa

    2016-01-01

    Foreign language teachers use the spoken form of the target language when they teach. One of their professional responsibilities while teaching is to form a good model of pronunciation for their students. In Turkey, English is the primary foreign language taught in all educational institutions. Prospective English teachers in the English Teacher Education departments in Faculties of Education are the products of that system, and they come to their universities having been taught English for y...

  6. Extramural English

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jensen, Signe Hannibal

    activities are more supportive of language learning than others, i.e. gaming, watching television, music, etc. Finally, a qualitative gaming study will be carried out to explore what goes on linguistically when very young children game in English together: type of interaction between players...... and with the game and if this interaction can be seen to support their English language learning. Preliminary results indicate that although children use / are exposed to English in a range of different contexts and through a variety of modalities (internet, console/PC games, music etc.), the one activity...... that seems to have the most impact on children’s English learning is gaming....

  7. English Teaching Profile: Peru.

    Science.gov (United States)

    British Council, London (England). English Language and Literature Div.

    The role and status of English in Peru are examined, with attention directed to: (1) English within the education system; (2) teachers of English; (3) educational administration of English teaching, (4) materials support, development, and planning, (5) English outside the education system; (6) British and American support for the teaching of…

  8. Romulus’ adytum or asylum? A New Exegetical proposal for De lingua Latina 5, 8

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Federica Lazzerini

    2017-05-01

    Molto si è discusso sui quattro livelli progressivi secondo i quali Varrone struttura l’etimologia in ling. 5, 8; a ogni livello è associato un diverso tipo di analisi e si applica a una diversa categoria di parole. Una formulazione criptica ed ellittica, in un passo che nel manoscritto del testo è quasi certamente corrotto, avvolgono il quarto livello in una nube di incertezza e ambiguità. Se alcuni filologi hanno difeso il mantenimento del tradito Quartus, ubi est aditus et initia regis (“Il quarto livello è dove è l’ingresso e le origini del re”, la maggior parte delle interpretazioni moderne opta piuttosto per l’emendazione di aditus in adytum (“santuario” e legge il passo come un riferimento a vari tipi di culti misterici, collocando il quarto livello etimologico in un quadro di esoterismo. Nel presente contributo, si avanza la proposta che nel passo in questione non vi sia alcuna allusione ai misteri, ma un riferimento all’episodio storico-leggendario della fondazione, da parte di Romolo, di un “santuario” sul Campidoglio, destinato all’accoglienza di supplici provenienti da ogni popolo ed estrazione sociale. Questa istituzione portò alla formazione del primo nucleo abitativo di Roma e anche, di conseguenza, del sostrato vernacolare alle origini della lingua latina; come tale, tale episodio converge con gli interessi e le idee di Varrone. L’ipotesi che il quartus gradus etymologiae alluda al santuario di Romolo può essere difesa o dando una nuova interpretazione al termine adytum, o proponendo un’emendazione testuale (aditus > asylum, che produca il testo Quartus, ubi est asylum et initia regis.

  9. Japanese College Students' Attitudes towards Japan English and American English

    Science.gov (United States)

    Sasayama, Shoko

    2013-01-01

    This study investigated contemporary Japanese college students' attitudes towards Japan English (JE) and American English (AE) through a verbal guise test (VGT) as well as a questionnaire. Forty-four Japanese college students listened to four Japanese and four North Americans reading a text in English, rated them in terms of solidarity-related…

  10. Integração de processos na cadeia de suprimentos e desempenho do serviço ao cliente: um estudo na indústria calçadista de Franca Processes integration in supply chain and customer service performances: a study of a footwear industry in Franca, SP

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wilson de Castro Hilsdorf

    2009-06-01

    Full Text Available O processo de globalização e a revolução digital têm trazido novos desafios de competitividade às empresas. Uma dessas novas necessidades é a mudança do foco do escopo gerencial para toda a cadeia de suprimentos. Gerenciar uma cadeia de suprimentos requer, entre outros aspectos, a integração dos "processos-chave" de negócios ao longo dessa cadeia. Nesse sentido, este trabalho teve como objetivo identificar como é a relação entre a integração de processos ao longo da cadeia de suprimentos e o desempenho no serviço prestado ao cliente (customer service. Para tanto, a abordagem exploratória foi utilizada, tendo como objeto de estudo uma cadeia de suprimentos calçadista localizada na cidade de Franca, a qual se constitui em um bom exemplo de cadeia consolidada e já inserida no mercado internacional. Os resultados obtidos permitem concluir que o desempenho do serviço ao cliente na cadeia estudada está relacionado diretamente com a integração dos processos de atendimento de pedidos, gestão da demanda e desenvolvimento de produtos ao longo da cadeia, envolvendo não apenas a integração com clientes, mas também com os fornecedores-chave. Pode-se constatar ainda que esse desempenho está relacionado também com a existência de competências internas nos processos considerados, nas empresas estudadas.The globalization process and the digital revolution have brought new challenges for the companies' competitiveness. One of these new requirements is the change of the managerial scope of the entire supply chain. The management of a supply chain requires, among other aspects, integrating key-business processes along the chain. In this sense, this work has the main purpose of identifying the relationship between processes integration along the supply chain and its customer service performance. In order to achieve this aim, an exploratory research was conducted, focusing on a footwear supply chain located in the city of Franca

  11. Remapping Englishness--the Impact of Globalization on College English Instruction in Taiwan

    Science.gov (United States)

    Lee, Jade Tsui-yu

    2008-01-01

    The purpose of this paper is to examine the impact of globalization upon the college-level instruction of English/American literature in Taiwan. The examination will be centered upon the subject of Englishness as demonstrated in the courses of English/American Literature taught in Taiwan. By focusing on the term "Englishness," the paper…

  12. A Way of Teaching English Based on Various Fields of English Linguistics

    OpenAIRE

    小倉, 美津夫

    2018-01-01

     The aim of this paper is to analyze the present situation of English teaching in senior high schools in Aichi prefecture, clarify the problems English teachers have had since the 2010 reform of the Course of Study, and suggest that they should take in and use in their classrooms the perspectives of English linguistics. They had learned the introduction of English linguistics at their university before they became teachers, but they haven't noticed how the knowledge of English linguistics is ...

  13. Why Do Primary School English Teachers Decide to Teach English?

    Science.gov (United States)

    Amengual-Pizarro, Marian; Garcia Laborda, Jesus

    2015-01-01

    This study is an attempt to explore the nature of L2 teachers' motivation towards English language learning and their decision to become English teachers. A total of 45 third-year prospective Primary school English teachers at the University of the Balearic Islands completed a small-scale survey adapted from Gardner's Attitude/Motivation Test…

  14. World Englishes, English as an International Language and Applied Linguistics

    Science.gov (United States)

    Kilickaya, Ferit

    2009-01-01

    The paper discusses World Englishes (WEs) in relation to English as an International Language (EIL) and Applied Linguistics. Taking into account Kachru's interesting but at the same time controversial debate about the status of English in its varieties, which are commonly called WEs and the opposing ideas presented by Quirk, it is aimed to present…

  15. English language status and English communication in culturally diverse academic departments

    DEFF Research Database (Denmark)

    Selmer, Jan; Lauring, Jakob

    2011-01-01

    universities, results showed that English fluency had a positive association with inter-individual communication and management communication, both in English, while linguistic distance only had a positive relationship with inter-individual communication in English. Implications of these findings are discussed...

  16. English in Fiji.

    Science.gov (United States)

    Siegel, Jeff

    1989-01-01

    Traces the history of English in Fiji, especially in relation to education. The role of English in interethnic communication and as a language of wider communication with the outside world is discussed, and features of Fiji English, a local language variety, are described. (Author/CB)

  17. On Differences between General English Teaching and Business English Teaching

    Science.gov (United States)

    Zhu, Wenzhong; Liao, Fang

    2008-01-01

    With the accelerating rate of globalization, business exchanges are carried out cross the border, as a result there is a growing demand for talents professional both in English and Business. We can see that at present Business English courses are offered by many language schools in the aim of meeting the need for Business English talent. Many…

  18. Non-Native & Native English Teachers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    İrfan Tosuncuoglu

    2017-12-01

    Full Text Available In many countries the primary (mother tongue language is not English but there is a great demand for English language teachers all over the world. The demand in this field is try to be filled largely by non-native English speaking teachers who have learned English in the country or abroad, or from another non native English peaking teachers. In some countries, particularly those where English speaking is a a sign of status, the students prefer to learn English from a native English speaker. The perception is that a non-native English speaking teacher is a less authentic teacher than a native English speaker and their instruction is not satifactory in some ways. This paper will try to examine the literature to explore whether there is a difference in instructional effectiveness between NNESTs and native English teachers.

  19. ENGLISH / PIDGIN-ENGLISH (WES-KOS), PRELIMINARY GLOSSARY.

    Science.gov (United States)

    SCHNEIDER, GILBERT D.

    THIS PRELIMINARY GLOSSARY OF ENGLISH / PIDGIN-ENGLISH (WES-KOS) HAS BEEN USED IN PEACE CORPS TRAINING PROGRAMS. WES-KOS (IN USE SINCE THE 18TH CENTURY) IS USED THROUGHOUT WEST AFRICA, HOWEVER THE GLOSSES IN THIS TEXT ARE THE COMMON CULTURAL-LINGUISTIC EQUIVALENTS USED IN WEST CAMEROON AND EASTERN NIGERIA. A BRIEF STATEMENT IS GIVEN IN THE…

  20. English Phonetics

    DEFF Research Database (Denmark)

    potential applications helping to provide solutions to problems encountered in the real world. An area of prime importance was the teaching of pronunciation to language learners, and in particular the acquisition of English pronunciation by non-natives. Apart from works devoted to second...... Melville Bell, Isaac Pitman, Alexander J. Ellis, and Henry Sweet—the emphasis was on what is now known as articulatory phonetics. (See further Phonetics of English in the Nineteenth Century (Routledge, 2006), compiled by the editors of the current collection.) These pioneers regarded their task......-language acquisition, and in particular to the teaching of English as an acquired language, this emphasis also led to the production of important English pronunciation dictionaries, including the Afzelius dictionary reproduced as Volume I of this collection. Other areas covered in the following volumes include key...

  1. Japanese Media in English.

    Science.gov (United States)

    Tanaka, Sachiko Oda

    1995-01-01

    Describes the use of English in the media in Japan, focusing on the role and history of English-language newspapers, radio, and television programs, as well as the proliferation of English-language films shown in Japanese cinemas. Discusses the implications of English in the Japanese media. (20 references) (MDM)

  2. NEEDS ANALYSIS OF ENGLISH LITERATURE STUDENTS IN ENGLISH ORAL COMMUNICATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Angga Maulana

    2017-12-01

    Full Text Available The purpose of this study is to identify factual information about the needs of students of English Literature in the activities and supporting factors of oral communication by using English, whether linguistic and non-linguistic, and analyzing the difficulties of the situation of oral communication of English Literature students using English. This research uses descriptive method. Data collection is done through two stages: the questionnaire and the interview, followed by the review of someliteratures. The results of this study indicate that in general the students of English Literature feel that participating in a formal discussion is more important than the informal. While in terms of ability in the oral communication activity, generally students mastered informal communication activities. In terms of linguistic factors, the choice of vocabularies, and good and correct sentences are considered very important, although they only feel quite capable in it. It is also found that talking with self-confidence, having proper English pronunciation and mastering the topic of conversation become the important non-linguistic factors. The same thing does not happen on loudness and facial mimic. In general, students feel it is not important enough to master. Regarding situations that facilitate students in oral communication in English, they generally feel that well preparation, self-confidence, and mastery over vocabulary and what is being discussed becomes an easier factor. Different things revealed by most students about the difficult vocabulary and the lack of preparation in oral communication. It is difficult. As for things that require improvement, students generally feel that the confidence and the amount of vocabulary that is mastered should be improved in order to improve the quality of oral communication in English.

  3. THE ROLE OF OUT-OF-SCHOOL ENGLISH LITERACY ACTIVITIES IN PROMOTING STUDENTS’ ENGLISH LITERACY

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    LILIES SETIASIH

    2014-01-01

    Full Text Available This paper reports on a case study of the role of out-of-school English literacy activities in promoting students’ English literacy at an elementary school in Bandung. The study is an attempt to respond to controversy among decision makers about the idea of offering English at elementary schools and the reality that at the school where the research was conducted, English is fully used as a means of instruction for English, Mathematics, and Science. Considering that literacy is shaped in socio-cultural contexts, the researcher assumed that the students acquired and developed their English literacy not only at school but also outside of school. Their out-of-school English literacy activities might contribute to their English literacy development. The research aims were to investigate the students’ English literacy level and to identify their out-of-school literacy activities. The theoretical framework covered the cognitive and socio-cultural theories of literacy. The research results were: 1 the majority of the fourth grade students were in early advanced and advanced levels for the aspects of reading and writing proficiency; and 2 their out-of-school English literacy activities played an important role in building their English literacy.

  4. Chinese College Students' Views on Native English and Non-Native English in EFL Classrooms

    Science.gov (United States)

    Qian, Yang; Jingxia, Liu

    2016-01-01

    With the development of globalization, English is clearly spoken by many more non-native than native speakers, which raises the discussion of English varieties and the debate regarding the conformity to Standard English. Although a large number of studies have shown scholars' attitudes towards native English and non-native English, little research…

  5. A Language without Borders: English Slang and Bulgarian Learners of English

    Science.gov (United States)

    Charkova, Krassimira D.

    2007-01-01

    This study investigated the acquisition of English slang in a foreign language context. The participants were 101 Bulgarian learners of English, 58 high school students, and 43 university students. The instrument included knowledge tests of English slang terms and questions about attitudes, sources, reasons, and methods employed in learning…

  6. Study on Correlation of English Pronunciation Self-Concept to English Learning

    Science.gov (United States)

    Tang, Xin; Zhang, Shengqi; Li, Yucong; Zhao, Miqiang

    2013-01-01

    English pronunciation self-concept is formed in the process of pronunciation learning, which refers to the learners' self-conception and assessment of one's English pronunciation proficiency and pronunciation (Gimson, A. C. 1980). This paper reports an investigation on 237 non-English major college students into the relationship between English…

  7. Teacher of primary English

    CERN Multimedia

    2003-01-01

    Part-time teacher of primary English needed for September 2003 to teach English National Curriculum (KS2) and NLS to mother tongue or good second language English-speakers aged 7-10. 4 hours contact time per week, team planning, marking and meetings. Candidates should be English mother tongue qualified teachers, confident, flexible classroom practitioners and team players. For further details and how to apply see http://enpferney.org/staff_vacancies.htm English National Programme, Lycée International, Ferney-Voltaire (http://enpferney.org/)

  8. English

    DEFF Research Database (Denmark)

    Phillipson, Robert

    2011-01-01

    The article exemplifies and presents the characteristics of linguistic imperialism, linguistic capital accumulation following the same pattern as capitalist economic dominance. The text summarizes the way English was established in the colonial period. Many of the mechanisms of linguistic hierarchy...... have been maintained and intensified since then, as African and Indian scholarship demonstrates. Language plays a key role in education, the World Bank taking over where colonial regimes left off. Anglo-American efforts to maintain global English dominance have intensified since 1945 and are central...... to the present-day world ‘order’, as the postcolonial is subsumed under global empire, assisted by English linguistic neoimperialism. Some scholars who deny the existence of linguistic imperialism are reported on, and the complexity of language policy in European integration is demonstrated. The article...

  9. Online English-English Learner Dictionaries Boost Word Learning

    Science.gov (United States)

    Nurmukhamedov, Ulugbek

    2012-01-01

    Learners of English might be familiar with several online monolingual dictionaries that are not necessarily the best choices for the English as Second/Foreign Language (ESL/EFL) context. Although these monolingual online dictionaries contain definitions, pronunciation guides, and other elements normally found in general-use dictionaries, they are…

  10. English made easy

    CERN Document Server

    Crichton, Jonathan

    2013-01-01

    This is a fun and user–friendly way to learn English English Made Easy is a breakthrough in English language learning—imaginatively exploiting how pictures and text can work together to create understanding and help learners learn more productively. It gives learners easy access to the vocabulary, grammar and functions of English as it is actually used in a comprehensive range of social situations. Self–guided students and classroom learners alike will be delighted by the way they are helped to progress easily from one unit to the next, using a combination of pictures and text to discover for themselves how English works. The pictorial method used in this book is based on a thorough understanding of language structure and how language is successfully learned.English Made Easy, Volume 1 consists of a total of 20 units arranged in groups of five. The first four units presents language and provide learners the opportunities to practice as they learn. The first page of each unit has a list of all the word...

  11. English made easy

    CERN Document Server

    Crichton, Jonathan

    2013-01-01

    This is a fun and user–friendly way to learn EnglishEnglish Made Easy is a breakthrough in English language learning—imaginatively exploiting how pictures and text can work together to create understanding and help learners learn more productively. It gives learners easy access to the vocabulary, grammar and functions of English as it is actually used in a comprehensive range of social situations. Self–guided students and classroom learners alike will be delighted by the way they are helped to progress easily from one unit to the next, using a combination of pictures and text to discover for themselves how English works. The pictorial method used in this book is based on a thorough understanding of language structure and how language is successfully learned.English Made Easy, Volume 2 consists of a total of 20 units arranged in groups of five. The first four units presents language and provide learners the opportunities to practice as they learn. The first page of each unit has a list of all the words...

  12. English for au pairs the au pair's guide to learning English

    CERN Document Server

    Curtis, Lucy

    2014-01-01

    English for Au Pairs has interlinked stories about a group of au pairs new to England. Marta, an 18-year-old from Poland arrives in the UK to work as an au pair. Throughout her year-long stay she has many different experiences - some bad, some good - but with the support of her host family she finds new friends and improves her English. English for Au Pairs offers insight into the joys and difficulties of being an au pair while at the same time reinforcing English language learning through grammar explanations and exercises.

  13. CALL English

    DEFF Research Database (Denmark)

    Barlach, Else

    This multimedia program of English grammar caters specifically for Danish students at Bachelor level. The handbook introduces students to well-established grammatical terminology within the traditional areas of English grammar, and the CD-ROM, which contains about 120 exercises, offers students...

  14. Non-Native English Speakers and Nonstandard English: An In-Depth Investigation

    Science.gov (United States)

    Polat, Brittany

    2012-01-01

    Given the rising prominence of nonstandard varieties of English around the world (Jenkins 2007), learners of English as a second language are increasingly called on to communicate with speakers of both native and non-native nonstandard English varieties. In many classrooms around the world, however, learners continue to be exposed only to…

  15. Non-Native English Varieties: Thainess in English Narratives

    Science.gov (United States)

    Singhasak, Piyahathai; Methitham, Phongsakorn

    2016-01-01

    This study aims at examining Thainess as a writing strategy used in non-literary texts written by non-professional bilingual writers. These writers are advanced language learners who are pursuing their Master's degree in English. Seven English narratives of their language learning experiences were analyzed based on Kachruvian's framework of…

  16. TEACHER OF ENGLISH NEEDED

    CERN Multimedia

    2002-01-01

    Part-time teacher of primary English needed for September 2002 to teach English National Curriculum (KS2) and NLS to mother tongue or good second language English-speakers aged 7-10. 4 hours contact time per week, team planning, marking and meetings. Candidates should be English mother tongue qualified teachers, confident, flexible classroom practitioners and team players. For further details and how to apply: engnat@hotmail.com or 04 50 40 82 66. Apply as soon as possible, and in any case before 8 July. English National Programme, Lycée International, Ferney-Voltaire.

  17. Orientations towards English among English-Medium Instruction Students

    Science.gov (United States)

    Karakas, Ali

    2015-01-01

    Based on the empirical data of my PhD research, this paper analyses the perceptions of 351 undergraduate students enrolled at English-medium universities towards English in terms of the language ideology framework. The students were purposively sampled from three programs at three Turkish universities. The data were drawn from student opinion…

  18. English Verb Accuracy of Bilingual Cantonese-English Preschoolers

    Science.gov (United States)

    Rezzonico, Stefano; Goldberg, Ahuva; Milburn, Trelani; Belletti, Adriana; Girolametto, Luigi

    2017-01-01

    Purpose: Knowledge of verb development in typically developing bilingual preschoolers may inform clinicians about verb accuracy rates during the 1st 2 years of English instruction. This study aimed to investigate tensed verb accuracy in 2 assessment contexts in 4- and 5-year-old Cantonese-English bilingual preschoolers. Method: The sample included…

  19. Perception of "English" and Motivation in Learning English

    Science.gov (United States)

    Sahin, Mehmet; Seçer, Sule Y. E.; Erisen, Yavuz

    2016-01-01

    This study aims to present high school students' perception of "English" through the impressions and images and the effect of these perceptions on their motivation in learning English. This qualitative study is based on the data about students' metaphors and the focus group interview to determine their effect on the students' motivation.…

  20. Thanking Responders in Cameroon English

    Science.gov (United States)

    Ouafeu, Yves Talla Sando

    2009-01-01

    An analysis of authentic or genuine interactions among Cameroon English speakers reveals that conversational routines in this variety of English differ a good deal from those obtained in other varieties of English, non-native varieties of English inclusive, and more specifically in native varieties of English. This paper looks at "thanking…

  1. Understanding Disorder Within Variation: Production of English Grammatical Forms by English Language Learners.

    Science.gov (United States)

    Bedore, Lisa M; Peña, Elizabeth D; Anaya, Jissel B; Nieto, Ricardo; Lugo-Neris, Mirza J; Baron, Alisa

    2018-04-05

    This study examines English performance on a set of 11 grammatical forms in Spanish-English bilingual, school-age children in order to understand how item difficulty of grammatical constructions helps correctly classify language impairment (LI) from expected variability in second language acquisition when taking into account linguistic experience and exposure. Three hundred seventy-eight children's scores on the Bilingual English-Spanish Assessment-Middle Extension (Peña, Bedore, Gutiérrez-Clellen, Iglesias, & Goldstein, 2008) morphosyntax cloze task were analyzed by bilingual experience groups (high Spanish experience, balanced English-Spanish experience, high English experience, ability (typically developing [TD] vs. LI), and grammatical form. Classification accuracy was calculated for the forms that best differentiated TD and LI groups. Children with LI scored lower than TD children across all bilingual experience groups. There were differences by grammatical form across bilingual experience and ability groups. Children from high English experience and balanced English-Spanish experience groups could be accurately classified on the basis of all the English grammatical forms tested except for prepositions. For bilinguals with high Spanish experience, it was possible to rule out LI on the basis of grammatical production but not rule in LI. It is possible to accurately identify LI in English language learners once they use English 40% of the time or more. However, for children with high Spanish experience, more information about development and patterns of impairment is needed to positively identify LI.

  2. English made easy, v.1 a new ESL approach learning English through pictures

    CERN Document Server

    Crichton, Jonathan

    2015-01-01

    This is a fun and userfriendly way to learn EnglishEnglish Made Easy is a breakthrough in English language learningimaginatively exploiting how pictures and text can work together to create understanding and help learners learn more productively. It gives beginner English learners easy access to the vocabulary, grammar and functions of English as it is actually used in a comprehensive range of social situations. Selfguided students and classroom learners alike will be delighted by the way they are helped to progress easily from one unit to the next, using a combina

  3. Yield and quality of milk and udder health in Martina Franca ass: effects of daily interval and time of machine milking

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Giovanni Martemucci

    2010-01-01

    Full Text Available Twenty asses of Martina Franca breed, machine milked twice a day, were used to assess the influence of milking interval (3-h, 5-h, and 8-h; N=5 and time (700, 1200 and 1900 on milk yield and udder health. Individual milk samples were taken to determine fat, protein and lactose con- tent. Sensory analysis profile was also assessed. Milk’s total bacterial count (TBC, somatic cell con- tent (SCC and udder’s skin temperature were considered to assess udder health. Milk yield increases by 28.4% (P<0.01 with a milking interval from 3-h to 8-h and is higher (P<0.01 at morning milking. The maximum milk yield per milking corresponds to 700 milking (1416.9 mL thus indicating a circa- dian rhythm in milk secretion processes. Milking intervals of 5 and 8 hours cause a decrease (P<0.01 in milk fat and lactose content. The 8-h interval leads to an increase (P<0.01 in SCC but without any significance for the health udder. No alterations about CBT, clinical evaluation and temperature of ud- der were observed. Milk organoleptic characteristics were better in the 3-h interval milking.

  4. Teaching English for Specific Purposes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nijolė Netikšienė

    2011-04-01

    Full Text Available Teaching English for Specific Purposes and General English is analysed in the article. The scientific approach of a scientist M. Rosenberg is presented. The experience of teaching English for Specific Purposesat VGTU is alsopresented. The ideas and teaching methods from the classes of general English can be transferred to the classes of English for Specific Purposes.

  5. English Training

    CERN Multimedia

    2003-01-01

    General and Professional English Courses The next session will take place: from 03 March to 28 June 2003 (2 weeks break at Easter). These courses are open to all persons working on the Cern site, and to their spouses. For registration and further information on the courses, please consult our Web pages: http://cern.ch/Training or contact Mrs. Benz: tel.73127 or Mr. Liptow: tel.72957. Writing Professional Documents in English This course is designed for people with a good level of spoken English. Duration: 20 hours (2 hours a week) Price: 440 CHF (for 8 students) For registration and further information, please consult our Web pages: http://cern.ch/Training or contact Mrs. Tessa Osborne: Tessa.Osborne@cern. Oral Expression This course is intended for people with a good knowledge of English who want to practise and maintain their speaking skills while extending their vocabulary. There will be approximately 8 participants in a class. Speaking activities will include discussions, meeting simulations, rol...

  6. English Training

    CERN Multimedia

    2003-01-01

    General and Professional English Courses The next session will take place: from 03 March to 28 June 2003 (2 weeks break at Easter). These courses are open to all persons working on the Cern site, and to their spouses. For registration and further information on the courses, please consult our Web pages: http://cern.ch/Training or contact Mrs. Benz: tel.73127 or Mr. Liptow: tel.72957. Writing Professional Documents in English This course is designed for people with a good level of spoken English. Duration: 20 hours (2 hours a week) Price: 440 CHF (for 8 students) For registration and further information, please consult our Web pages: http://cern.ch/Training or contact Mrs. Tessa Osborne: Tessa.Osborne@cern. Oral Expression This course is intended for people with a good knowledge of English who want to practise and maintain their speaking skills while extending their vocabulary. There will be approximately 8 participants in a class. Speaking activities will include discussions, meeting simulations, role-p...

  7. A Study of Effective Strategies to Stimulate College Non-English Majors' Motivation for Learning English

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    向玉

    2008-01-01

    As an English teacher for non-English majors in a college in Wuhan,I find that most of my students are not interested in learning English.Thus.I am concerned about how to stimulate my students' motivation in learning English.This paper discusses some effective strategies to stimulate college non-English majors' motivation for learning English.such as creating a comfortable atmosphere,buiIding students' confidence,promoting cooperative learning.and incorporating the multiple intelligences concept in the classroom.These strategies do have practical application in my classroom and have motivated my students' interest in English learning.

  8. Multilingual Analysis of Twitter News in Support of Mass Emergency Events

    Science.gov (United States)

    Zielinski, A.; Bügel, U.; Middleton, L.; Middleton, S. E.; Tokarchuk, L.; Watson, K.; Chaves, F.

    2012-04-01

    Social media are increasingly becoming an additional source of information for event-based early warning systems in the sense that they can help to detect natural crises and support crisis management during or after disasters. Within the European FP7 TRIDEC project we study the problem of analyzing multilingual twitter feeds for emergency events. Specifically, we consider tsunami and earthquakes, as one possible originating cause of tsunami, and propose to analyze twitter messages for capturing testified information at affected points of interest in order to obtain a better picture of the actual situation. For tsunami, these could be the so called Forecast Points, i.e. agreed-upon points chosen by the Regional Tsunami Warning Centers (RTWC) and the potentially affected countries, which must be considered when calculating expected tsunami arrival times. Generally, local civil protection authorities and the population are likely to respond in their native languages. Therefore, the present work focuses on English as "lingua franca" and on under-resourced Mediterranean languages in endangered zones, particularly in Turkey, Greece, and Romania. We investigated ten earthquake events and defined four language-specific classifiers that can be used to detect natural crisis events by filtering out irrelevant messages that do not relate to the event. Preliminary results indicate that such a filter has the potential to support earthquake detection and could be integrated into seismographic sensor networks. One hindrance in our study is the lack of geo-located data for asserting the geographical origin of the tweets and thus to be able to observe correlations of events across languages. One way to overcome this deficit consists in identifying geographic names contained in tweets that correspond to or which are located in the vicinity of specific points-of-interest such as the forecast points of the tsunami scenario. We also intend to use twitter analysis for situation picture

  9. Diagnostic features of English-lexified creoles: First attestations from Virgin Islands English Creole

    OpenAIRE

    Andrei A. Avram

    2011-01-01

    This paper presents the earliest attestations in Virgin Islands English Creole of the diagnostic features of English-lexified contact languages proposed by Baker and Huber (2001). It compares the distribution of these features in Virgin Islands English Creole and in the seven Atlantic English-lexified pidgins and creoles considered by Baker and Huber (2001). Also included is a discussion of a number of selected features.

  10. English made easy volume one a new ESL approach learning English through pictures

    CERN Document Server

    Crichton, Jonathan

    2015-01-01

    This is a fun and user–friendly way to learn English English Made Easy is a breakthrough in English language learning—imaginatively exploiting how pictures and text can work together to create understanding and help learners learn more productively. It gives beginner English learners easy access to the vocabulary, grammar and functions of English as it is actually used in a comprehensive range of social situations. Self–guided students and classroom learners alike will be delighted by the way they are helped to progress easily from one unit to the next, using a combination of pictures and text

  11. English Speech Acquisition in 3- to 5-Year-Old Children Learning Russian and English

    Science.gov (United States)

    Gildersleeve-Neumann, Christina E.; Wright, Kira L.

    2010-01-01

    Purpose: English speech acquisition in Russian-English (RE) bilingual children was investigated, exploring the effects of Russian phonetic and phonological properties on English single-word productions. Russian has more complex consonants and clusters and a smaller vowel inventory than English. Method: One hundred thirty-seven single-word samples…

  12. Hong Kong English: phonological features

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Irina-Ana Drobot

    2008-01-01

    Full Text Available The aim of the paper is to present phonological features of Hong Kong English, which is a variety of New English. I examine features of the sound system (vowel and consonantal systems, characteristics of stress, rhythm, intonation, and phonological processes of the English spoken by Hongkongers. The way in which the accent and characteristics of the Hong Kong variety of English differs from standard, RP English is pointed out. Influences of Chinese and Cantonese on the phonological features of Hong Kong English are noticeable

  13. Diagnostic features of English-lexified creoles: first attestations from Virgin Islands English creole

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andrei A. Avram

    2011-11-01

    Full Text Available This paper presents the earliest attestations in Virgin Islands English Creole of the diagnostic features of English-lexified contact languages proposed by Baker and Huber (2001. It compares the distribution of these features in Virgin Islands English Creole and in the seven Atlantic English-lexified pidgins and creoles considered by Baker and Huber (2001. Also included is a discussion of a number of selected features.

  14. Diagnostic features of English-lexified creoles: First attestations from Virgin Islands English Creole

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andrei A. Avram

    2011-01-01

    Full Text Available This paper presents the earliest attestations in Virgin Islands English Creole of the diagnostic features of English-lexified contact languages proposed by Baker and Huber (2001. It compares the distribution of these features in Virgin Islands English Creole and in the seven Atlantic English-lexified pidgins and creoles considered by Baker and Huber (2001. Also included is a discussion of a number of selected features.

  15. Ube2V2 Is a Rosetta Stone Bridging Redox and Ubiquitin Codes, Coordinating DNA Damage Responses.

    Science.gov (United States)

    Zhao, Yi; Long, Marcus J C; Wang, Yiran; Zhang, Sheng; Aye, Yimon

    2018-02-28

    Posttranslational modifications (PTMs) are the lingua franca of cellular communication. Most PTMs are enzyme-orchestrated. However, the reemergence of electrophilic drugs has ushered mining of unconventional/non-enzyme-catalyzed electrophile-signaling pathways. Despite the latest impetus toward harnessing kinetically and functionally privileged cysteines for electrophilic drug design, identifying these sensors remains challenging. Herein, we designed "G-REX"-a technique that allows controlled release of reactive electrophiles in vivo. Mitigating toxicity/off-target effects associated with uncontrolled bolus exposure, G-REX tagged first-responding innate cysteines that bind electrophiles under true k cat / K m conditions. G-REX identified two allosteric ubiquitin-conjugating proteins-Ube2V1/Ube2V2-sharing a novel privileged-sensor-cysteine. This non-enzyme-catalyzed-PTM triggered responses specific to each protein. Thus, G-REX is an unbiased method to identify novel functional cysteines. Contrasting conventional active-site/off-active-site cysteine-modifications that regulate target activity, modification of Ube2V2 allosterically hyperactivated its enzymatically active binding-partner Ube2N, promoting K63-linked client ubiquitination and stimulating H2AX-dependent DNA damage response. This work establishes Ube2V2 as a Rosetta-stone bridging redox and ubiquitin codes to guard genome integrity.

  16. Generalizing the Arden Syntax to a Common Clinical Application Language.

    Science.gov (United States)

    Kraus, Stefan

    2018-01-01

    The Arden Syntax for Medical Logic Systems is a standard for encoding and sharing knowledge in the form of Medical Logic Modules (MLMs). Although the Arden Syntax has been designed to meet the requirements of data-driven clinical event monitoring, multiple studies suggest that its language constructs may be suitable for use outside the intended application area and even as a common clinical application language. Such a broader context, however, requires to reconsider some language features. The purpose of this paper is to outline the related modifications on the basis of a generalized Arden Syntax version. The implemented prototype provides multiple adjustments to the standard, such as an option to use programming language constructs without the frame-like MLM structure, a JSON compliant data type system, a means to use MLMs as user-defined functions, and native support of restful web services with integrated data mapping. This study does not aim to promote an actually new language, but a more generic version of the proven Arden Syntax standard. Such an easy-to-understand domain-specific language for common clinical applications might cover multiple additional medical subdomains and serve as a lingua franca for arbitrary clinical algorithms, therefore avoiding a patchwork of multiple all-purpose languages between, and even within, institutions.

  17. Reconstructing the behavior of walking fruit flies

    Science.gov (United States)

    Berman, Gordon; Bialek, William; Shaevitz, Joshua

    2010-03-01

    Over the past century, the fruit fly Drosophila melanogaster has arisen as almost a lingua franca in the study of animal behavior, having been utilized to study questions in fields as diverse as sleep deprivation, aging, and drug abuse, amongst many others. Accordingly, much is known about what can be done to manipulate these organisms genetically, behaviorally, and physiologically. Most of the behavioral work on this system to this point has been experiments where the flies in question have been given a choice between some discrete set of pre-defined behaviors. Our aim, however, is simply to spend some time with a cadre of flies, using techniques from nonlinear dynamics, statistical physics, and machine learning in an attempt to reconstruct and gain understanding into their behavior. More specifically, we use a multi-camera set-up combined with a motion tracking stage in order to obtain long time-series of walking fruit flies moving about a glass plate. This experimental system serves as a test-bed for analytical, statistical, and computational techniques for studying animal behavior. In particular, we attempt to reconstruct the natural modes of behavior for a fruit fly through a data-driven approach in a manner inspired by recent work in C. elegans and cockroaches.

  18. Research on the Relationship between English Majors’ Learning Motivation and Spoken English in Chinese Context

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    陆佳佳

    2014-01-01

    With the increasing importance attached to spoken English, it is of great significance to find how the motivation of English majors affects their oral English learning outcomes. Based on the research results and theoretical frameworks of the previous studies on this area, this paper carries out research in Zhujiang College of South China Agricultural University trying to find out the types of motivation and the correlation between motivation factors of English majors and their spoken English, and thus to guide spoken English learning and teaching.

  19. The non-English major lecturers speak English: The barriers encountered by adult learners

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ahmad Madkur

    2018-03-01

    Full Text Available This study was aimed at investigating the difficulties and problems faced by non-English major lecturers when they were taking a part in English discussion. This study was a qualitative descriptive research involving 10 non-English major lecturers who took a part in a twice-a-week discussion so-called English Corner. To collect the data, in-depth interview and observation were used. The collected data were analyzed by using Miles and Huberman’s interactive data analysis data model consisting of data reduction, data display and data verifying. The result of the study showed that those barriers could be classified into three problems namely socio-cultural, linguistic and interpersonal problems. The found barriers were expected to be a consideration to find out the solution to make the betterment of English learning among lecturers with the non-English background of study.

  20. INFLUENCE OF STUDENT ENGLISH UTILITY AND TEACHER EFFICACY ON ENGLISH PROFICIENCY OF HIGH SCHOOL STUDENTS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ruth A. ORTEGA-DELA CRUZ

    2016-12-01

    Full Text Available Learning second language considers a number of factors that influence the manner in which the language is taught. Understanding of the learners’ goals and motivation for learning is one. Using descriptive-correlational research design, this study determined the influence of student English utility and teacher efficacy on the students’ English proficiency. A total of 101 students from first year to fourth year level served as the respondents of the study. The study quantified the students’ perception towards English utility and their evaluation of English teacher efficacy which employed a researcher-made survey questionnaire. Results revealed high positive perceptions of students towards English utility. Analysis of variance revealed significant differences in the perceptions of high school students on the efficacy of their English teachers. Correlation coefficients indicated a positive linear relationship among the given variables. The p-value revealed significant relationship of teacher efficacy (r = .691, p-value = .000 and English utility (r = .467, p-value = .000 to students’ English proficiency. Results of regression statistics revealed that English utility has no significant influence on the student English proficiency. Therefore, the main factor that must still be considered then should be the teacher. Finally, there is an explicit indication that high level of teachers’ efficacy performing in teaching has much powerful influence on the English proficiency of high school students. Thus improving the methods of teaching English provides a better way of motivating students to achieve higher levels of proficiency in the future.

  1. Motivation of Students’ English Learning and Its Implications for English Teaching

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张亚莉

    2016-01-01

    As is well-known, people’s behaviors come from certain motivation. The learning of English also related to this certain motivation. The stronger the motivation is, the better effects on English learning students will have. If English teachers have a comprehensive understanding of the types and effects of the motivation, it will be useful for them to adjust their teaching methods to stimulate and sustain the students’ motivation.

  2. THE ROLE OF NON-NATIVE ENGLISH SPEAKER TEACHERS IN ENGLISH LANGUAGE LEARNING

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lutfi Ashar Mauludin

    2017-04-01

    Full Text Available Native-English Speaker Teachers (NESTs and Non-Native English Speaker Teachers (NNESTs have their own advantages and disadvantages. However, for English Language Learners (ELLs, NNESTs have more advantages in helping students to acquire English skills. At least there are three factors that can only be performed by NNESTs in English Language Learning. The factors are knowledge of the subject, effective communication, and understanding students‘ difficulties/needs. The NNESTs can effectively provide the clear explanation of knowledge of the language because they are supported by the same background and culture. NNESTs also can communicate with the students with all levels effectively. The use of L1 is effective to help students building their knowledge. Finally, NNESTs can provide the objectives and materials that are suitable with the needs of the students.

  3. Reflections on Linguistic and Literary Colonization and Decolonization in Africa

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Eric Sellin

    1991-01-01

    Full Text Available Despite the cultural diversity found in Africa and the complexity ofthe psychology of the colonizer and the colonized, several fundamental facts emerge regarding the function of language and literature in recent African history. The colonizer sought to instill a sense of inferiority in the colonized as part of the dynamics of conquest, placing special emphasis on education and language. These notions, lucidly discussed by such social thinkers as O. Mannoni, Frantz Fanon, and Albert Memmi, have analogues in the defense of language everywhere where lingua-political oppression occurs, be it in colonial Africa or on an Arapaho reservation in the American West. What is especially significant about the forced acquisition of a European language is the fact that this very tool of oppression tended to become the total of unity and rebellion for the oppressed. From a political viewpoint, the acquisition of a European lingua-franca entailed such logistics of liberation as communication and collective identity which overrode regional and tribal differences. From a cultural viewpoint, the language which had been used to colonize the minds of Africans knew two phases: first, one of simple acquisition of both language and attendant literary forms and second, one in which the European language was warped or "bullied" to fit the author's African cultural impulses. In the second instance we have, as a result of code-mixing and the transfer of cultural factors, the emergence of a unique and vigorous literature. In itself, this literature may be appreciated qua literature, but we should not forget that the code-mixing is often as concerned with the rejection of the language of oppression and the restauration of indigenous values as it is with traditional literary self-expression, as, for example, in the two poems by Algerian poet Youcef Sebti which bear the titles "La Soleil" and "Le Lune," thereby pooh-poohing sacrosanct French grammar by reversing the genders of

  4. English courses

    CERN Multimedia

    HR Department

    2010-01-01

    New courses University of Cambridge ESOL examination course We will be starting two new courses in October leading to the Cambridge First Certificate in English (level B2 of the European Framework) and the Cambridge Advanced English (level C1) examinations. These courses will consist of two semesters of 15 weeks with two two-hourly classes per week. There will be an average of eight students per class. Normally the examination will be taken in June 2011 but strong participants could take it earlier. People wishing to take these courses should enrol: http://cta.cern.ch/cta2/f?p=110:9:1927376177842004::NO::X_COURSE_ID,X_STATUS:4133%2CD and they will then be required to take a placement test to check that their level of English is of an appropriate level. Please note that we need a minimum of seven students enrolled to open a session. For further information please contact Tessa Osborne 72957. General and Professional English Courses The next session will take place: From 4th October 2010 to 5th Feb...

  5. Predictors and Outcomes of Early vs. Later English Language Proficiency Among English Language Learners

    Science.gov (United States)

    Halle, Tamara; Hair, Elizabeth; Wandner, Laura; McNamara, Michelle; Chien, Nina

    2011-01-01

    The development of English language learners (ELLs) was explored from kindergarten through eighth grade within a nationally representative sample of first-time kindergartners (N = 19,890). Growth curve analyses indicated that, compared to native English speakers, ELLs were rated by teachers more favorably on approaches to learning, self control, and externalizing behaviors in kindergarten and generally continued to grow in a positive direction on these social/behavioral outcomes at a steeper rate compared to their native English-speaking peers, holding other factors constant. Differences in reading and math achievement between ELLs and native English speakers varied based on the grade at which English proficiency is attained. Specifically, ELLs who were proficient in English by kindergarten entry kept pace with native English speakers in both reading and math initially and over time; ELLs who were proficient by first grade had modest gaps in reading and math achievement compared to native English speakers that closed narrowly or persisted over time; and ELLs who were not proficient by first grade had the largest initial gaps in reading and math achievement compared to native speakers but the gap narrowed over time in reading and grew over time in math. Among those whose home language is not English, acquiring English proficiency by kindergarten entry was associated with better cognitive and behavioral outcomes through eighth grade compared to taking longer to achieve proficiency. Multinomial regression analyses indicated that child, family, and school characteristics predict achieving English proficiency by kindergarten entry compared to achieving proficiency later. Results are discussed in terms of policies and practices that can support ELL children’s growth and development. PMID:22389551

  6. INTERNATIONAL ENGLISH MANUAL

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    AMADOR, MABLE; KELLER, YVONNE KELLER

    2002-02-22

    This document presents a set of guidelines for authors who wish to express themselves more clearly to foreign readers, or readers whose first language is not American English. Topics include idioms, technical terms, jargon, word meaning, acronyms, and international conventions of measurement. The guidelines will help writers of technical documents present their ideas more effectively to audiences that may include individuals whose first language is not American English, including audiences with individuals from other English-speaking countries.

  7. Nobody seems to speak English here today: Enhancing assessment and training in aviation English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dan Douglas

    2014-07-01

    Full Text Available In 2003 the International Civil Aviation Organization (ICAO strengthened the provisions that English be made available for international radiotelephony communication. ICAO also developed standards for English proficiency for international pilots and air traffic controllers. However, these standards are applied variably from country to country and in no country are native speakers of English tested for their ability to employ what has been termed "interactional competence" when using English for intercultural communication. Problems with this situation are reviewed and suggestions made for improving English assessment and training.

  8. The impact of teachers' limited English proficiency on English ...

    African Journals Online (AJOL)

    The importance of the role of language in teacher education programmes and in children's learning is crucial. This study focuses on the use of English as the language of learning and teaching and its impact on the language development of English second language (ESL) student teachers and ESL learners. Against the ...

  9. Botswana English: Implications for English Language Teaching and Assessment

    Science.gov (United States)

    Alimi, Modupe

    2011-01-01

    Concerted efforts to characterise Botswana English (BE), though still referred to as "a variety in development", have validated its existence. However, the teaching and assessment of English in the high schools do not seem to have responded to the development of this variety. This paper discusses the viability of using Standard British…

  10. Language Growth in English Monolingual and Spanish-English Bilingual Children from 2.5 to 5 Years.

    Science.gov (United States)

    Hoff, Erika; Ribot, Krystal M

    2017-11-01

    To describe the trajectories of English and Spanish language growth in typically developing children from bilingual homes and compare those with the trajectories of English growth in children from monolingual homes, to assess effects of dual language exposure on language growth in typically developing children. Expressive vocabularies were assessed at 6-month intervals from age 30 to 60 months, in English for monolinguals and English and Spanish for bilinguals. Use of English and Spanish in the home was assessed via parental report. Multilevel modeling, including parent education as a covariate, revealed that children from bilingual homes lagged 6 months to 1 year behind monolingual children in English vocabulary growth. The size of the lag was related to the relative amount of English use in the home, but the relation was not linear. Increments in English use conferred the greatest benefit most among homes with already high levels of English use. These homes also were likely to have 1 parent who was a native English speaker. Bilingual children showed stronger growth in English than in Spanish. Bilingual children can lag 6 months to 1 year behind monolingual children in normal English language development. Such lags may not necessarily signify clinically relevant delay if parents report that children also have skills in the home language. Shorter lags are associated with 2 correlated factors: more English exposure and more exposure from native English speakers. Early exposure to Spanish in the home does not guarantee acquisition of Spanish. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  11. Hong Kong English: phonological features

    OpenAIRE

    Irina-Ana Drobot

    2008-01-01

    The aim of the paper is to present phonological features of Hong Kong English, which is a variety of New English. I examine features of the sound system (vowel and consonantal systems), characteristics of stress, rhythm, intonation, and phonological processes of the English spoken by Hongkongers. The way in which the accent and characteristics of the Hong Kong variety of English differs from standard, RP English is pointed out. Influences of Chinese and Cantonese on the phonological features ...

  12. Sentential Negation in English

    Science.gov (United States)

    Mowarin, Macaulay

    2009-01-01

    This paper undertakes a detailed analysis of sentential negation in the English language with Chomsky's Government-Binding theory of Transformational Grammar as theoretical model. It distinguishes between constituent and sentential negation in English. The essay identifies the exact position of Negation phrase in an English clause structure. It…

  13. The Ideological Construction of English: A Critical Review on the Discourse of English in East Asia

    Science.gov (United States)

    Lin, Han-Yi

    2014-01-01

    This research investigates the ideological character of the English language in East Asia. It focuses on the prevailing beliefs, values and propositions relating to English as a global language and the spread of English in the non-English East Asian countries, namely China, Japan, South Korea and Taiwan. By analyzing how English is presented in…

  14. “Is it English what we speak?” Irish English and Postcolonial Identity

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mariavita Cambria

    2014-07-01

    Full Text Available This paper explores the case of Ireland as an anti-litteram postcolonial context. Within this context, a main concern is that of the relationship between language and identity. Irish English (the variety of English spoken in Ireland enjoys a unique position within the constellation of world-wide English varieties. Various factors led to the emergence of Irish English, it may well have developed as a resistance to the (contrasting forces of colonialism and has been perceived as a different vehicle for communication when compared to received colonial English. Scholars now generally believe that Irish people, at a certain moment in time, decided to use a language which offered better possibilities for work. Via the analysis of some postcolonial issues, such as the linguistic crisis of the colonial subject, the paper will first illustrate the circumstances that led to the emergence of Irish English and then list the main features of this variety.

  15. Teaching English Pronunciation of Suprasegmental Features on Students of English Education

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ahmad Yousef Bani

    2018-01-01

    Full Text Available The objective of this research is to know the technique and activity in teaching English pronunciation on suprasegmental features (intonation and stress. This research uses qualitative approach with descriptive method. The subject of this research is 6 students from English education department. Technique of collecting data by doing observation, interview and documentation. The results showed In teaching English pronunciation for suprasegmental features is very concerned about the how to teach students, give materials and do exercises. There are some materials that are taught to improve students' ability in stress words of English sentences. Students learnt combination of words adjectives and nouns are generally stressed is in the first, students are taught about the prefix, learnt about words with suffixes and students were also given exercise with compound words. Furthermore, in teaching intonation, students are also given understanding and practicing the reading text, analyzing and pronouncing the English word in accordance with the correct intonation. The impact, students understand how to use rising and falling intonation.

  16. English Teaching in Mexico.

    Science.gov (United States)

    Salazar, Denise

    2002-01-01

    Discusses teaching English in Mexico, a country with important social, cultural, and economic ties to the United States. Looks at the various English teaching situations as well as teacher education for teachers in Mexico. Concludes that the English teaching situation in Mexico reflects great diversity and growth, and that the knowledge of English…

  17. Maori English

    Science.gov (United States)

    Maclagan, Margaret; King, Jeanette; Gillon, Gail

    2008-01-01

    The Maori language is the language of the indigenous people of New Zealand. Today, not all Maori speak the Maori language, and many Maori as well as non-Maori speak Maori English, the fastest growing of the main varieties of New Zealand English. This paper provides a background to the linguistic situation of the Maori populace in New Zealand,…

  18. Effective instruction for English learners.

    Science.gov (United States)

    Calderón, Margarita; Slavin, Robert; Sánchez, Marta

    2011-01-01

    The fastest-growing student population in U.S. schools today is children of immigrants, half of whom do not speak English fluently and are thus labeled English learners. Although the federal government requires school districts to provide services to English learners, it offers states no policies to follow in identifying, assessing, placing, or instructing them. Margarita Calderón, Robert Slavin, and Marta Sánchez identify the elements of effective instruction and review a variety of successful program models. During 2007-08, more than 5.3 million English learners made up 10.6 percent of the nation's K-12 public school enrollment. Wide and persistent achievement disparities between these English learners and English-proficient students show clearly, say the authors, that schools must address the language, literacy, and academic needs of English learners more effectively. Researchers have fiercely debated the merits of bilingual and English-only reading instruction. In elementary schools, English learners commonly receive thirty minutes of English as a Second Language (ESL) instruction but attend general education classes for the rest of the day, usually with teachers who are unprepared to teach them. Though English learners have strikingly diverse levels of skills, in high school they are typically lumped together, with one teacher to address their widely varying needs. These in-school factors contribute to the achievement disparities. Based on the studies presented here, Calderón, Slavin, and Sánchez assert that the quality of instruction is what matters most in educating English learners. They highlight comprehensive reform models, as well as individual components of these models: school structures and leadership; language and literacy instruction; integration of language, literacy, and content instruction in secondary schools; cooperative learning; professional development; parent and family support teams; tutoring; and monitoring implementation and outcomes

  19. Navajo-English Dictionary.

    Science.gov (United States)

    Wall, Leon; Morgan, William

    A brief summary of the sound system of the Navajo language introduces this Navajo-English dictionary. Diacritical markings and an English definition are given for each Navajo word. Words are listed alphabetically by Navajo sound. (VM)

  20. Thinking of English Quality Education

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    袁捷

    2012-01-01

    On the suggestions of advancing quality-oriented education actively, the State Education Commission made detailed explanation to Chinese quality education: Quality Education is education taking improv- ing whole nation’s quality as its aim. With the high-speed development of economy, quality education, especially English quality education, is out of line from development in our country. Thus, based on the current situation of English Quality Education, it deserves our attention of Secondary Vocational English Quality Education on English quality, English quality education, principles and strategies.

  1. English Language Teaching Profile: Sweden.

    Science.gov (United States)

    British Council, London (England). English-Teaching Information Centre.

    This profile in outline form of the English language teaching situation in Sweden discusses the role of English within Swedish society and within the Swedish educational system. The status of English as the principal foreign language since 1945 for use in business, the media and tourism is pointed out. The system of English instruction in the…

  2. My Hesitation to Speak English

    Science.gov (United States)

    Oda, Naruha

    2015-01-01

    Even though English was the author's favorite subject, she was not good at speaking in English, and always tried to avoid it. However, it did not matter because she did not have to speak to demonstrate her English ability. After entering university, her lack of confidence in speaking English became a major issue, and other students face the same…

  3. Attitudes toward English & English Learning at an Iranian Military University: A Preliminary Survey

    Science.gov (United States)

    Mahdavi Zafarghandi, Amir; Jodai, Hojat

    2012-01-01

    This study intends to represent attitudes toward English and English learning at an Iranian military university. Iranian military staff is required to study English in a social environment where there is little immediate need or opportunity to use the language for real communicative purposes.The subjects included 34 Iranian military personnel who…

  4. L’INSEGNAMENTO DELLA LINGUA E DELLA CULTURA ITALIANA IN CORSI “BLENDED” E ONLINE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Daniela Bartalesi-Graf

    2017-03-01

    Full Text Available Questo articolo inizia con una discussione del contributo delle nuove tecnologie Web 2.0 alla creazione e alla condivisione di conoscenze, e di come queste tecnologie abbiamo influenzato il modo in cui i nostri studenti imparano, il modo in cui noi insegniamo e la missione dei nostri programmi, specialmente negli Stati Uniti dove insegno. Segue l’analisi di un’iniziativa del nostro Dipartimento di Italianistica al Wellesley College per rispondere a questi cambiamenti: la creazione di un corso online di lingua e cultura italiana offerto in vari contesti, vale a dire come corso estivo SPOC (Small Private Online Course; come corso “blended”a Wellesley College e al MIT, e come MOOC (Massive Open Online Course sulla piattaforma edX. L’articolo si conclude con alcune proposte concrete per rafforzare i nostri programmi: queste includono la creazione di una piattaforma per condividere il nostro materiale didattico (digitale e non, per valutare i nostri programmi e i risultati raggiunti dagli studenti. Teaching “blended” and online italian language and culture courses This article begins with a discussion of the contribution of new Web 2.0 technologies in the creation and sharing of knowledge, and how these technologies have affected the way in which our students learn, the way we teach and the mission of our programs, especially in the US where I teach. This is followed by analysis of an initiative of the Department of Italian Studies at Wellesley College in response to these changes: the creation of an online Italian culture and language course offered in various contexts, i.e. as a summer SPOC (Small Private Online Course course; as a “blended” course at Wellesley College and MIT, and as a MOOC (Massive Open Online Course on the EDX platform. The article concludes with some concrete proposals to strengthen these programs. These include the creation of a platform to share educational materials (digital and otherwise and to evaluate

  5. “I PROMESSI SPOSI” DI GUIDO DA VERONA: APPUNTI SULLA LINGUA E SULLO STILE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Giuseppe Sergio

    2010-09-01

    Full Text Available Nel dare alle stampe la sua parodia dei Promessi Sposi (1930, Guido da Verona non immaginava di compiere delitto di lesa maestà nei confronti del totem manzoniano né che sarebbe stato oscurato dal controllo igienico fascista. Nel saggio si sostiene infatti, anche sulla base di evidenze ricavate dall'analisi del manoscritto, che la sua intenzione non fosse satirica, bensì ludico-parodica. Il cuore del saggio si incentra sull'analisi comparativa tra la versione daveroniana e l'ipotesto manzoniano, con particolare attenzione alle scaturigini del comico. Oltre che mettere in evidenza i tratti caratterizzanti la prosa di da Verona, captante e alluvionata di wits  linguistici, il saggio descrive le strategie comiche usate dall'autore, quelle basate sul carattere e sulle situazioni e quelle del discorso vero e proprio. Nel corso dell'analisi  si evidenzia come sia il comico del significante sia l'infrazione dei legami logici e di successione cooperino a incrinare la visione ordinata del mondo e della lingua strenuamente voluta e ottenuta da Alessandro Manzoni.   When the parody of Promessi Sposi (1930 was sent to press, Guido da Verona did not imagine he was committing the crime of lese-majesty with regard to the Manzonian totem, nor that it would be blacklisted by the Fascist regime. This paper shows that, based on the analysis of the manuscript, the author's intention was not satirical, but a playful parody. It is a comparative analysis between the da Verona version and the Manzonian hypertext, with particular attention placed on the origin of the comic. Besides highlighting the traits that characterize the text brimming with linguistic wit by da Verona, the paper describes the comedic strategies used by the author based on the characters and situations, as well as in the discourse itself. The analysis shows how the comic meaning and the breaking of logical and temporal links crack the orderly vision of the world and the language carefully

  6. A presença feminina nas indústrias de lingerie na cidade de Franca

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mayara C. Freitas Pereira

    2008-12-01

    Full Text Available Dados recentes nos comprovam que as indústrias de lingerie têm apresentado considerável crescimento na cidade de Franca/SP, cuja história sempre se pautou pela indústria do calçado. Devido à crise no setor calçadista, sobretudo em razão da intensificação da concorrência com a indústria dos países asiáticos, muitas grandes fábricas de calçados foram fechadas e, com a dispensa de mão-de-obra, houve um processo de reorganização da estrutura fabril, protagonizado, em especial, por aqueles que buscavam nova inserção no mercado de trabalho. Diante deste quadro nasce uma nova vocação empresarial comandada basicamente por mulheres, e que está abrindo postos de trabalho para outras mulheres - a indústria de lingerie, que vem crescendo notoriamente. Partimos de um pressuposto inicial de que muitas destas mulheres, hoje à frente da incipiente indústria de lingerie, tiveram alguma experiência pregressa nas indústrias calçadistas, que empregam expressiva mão-de-obra feminina, sobretudo nos setores de apara e corte de couro, pintura e embalagem, sem contar os serviços do terceiro setor em que a presença feminina é, em qualquer circunstância, relevante. Já por estarem num ambiente econômico-industrial relacionado à moda, a transposição do calçado para a lingerie, em que pese as diferenças óbvias, representou para estas mulheres um reajuste em suas antigas qualificações como industriárias do calçado. Este estudo, em andamento, tem como fito levantar dados a respeito do histórico dessa incipiente indústria, e, através do relato dessas mulheres, conhecer suas trajetórias de vida e as experiências que trouxeram para essa nova realidade. Intenta também reconhecer quais foram as estratégias utilizadas para se reorganizarem nos espaços produtivos, que, em alguns casos é a própria casa, além de conhecer e identificar outras experiências que se articulam, no mundo do trabalho.

  7. Perfil das crianças atendidas no setor fonoaudiológico do ambulatório de crianças de alto risco da Prefeitura Municipal de Franca/SP Profile of children attended in the speech therapy department of the high risk children clinic in Franca/SP

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Laudicéia Katiuce Pinto

    2013-01-01

    Full Text Available OBJETIVO: caracterizar o perfil das crianças atendidas no setor fonoaudiológico do ambulatório de crianças de alto risco da Prefeitura Municipal de Franca- SP. MÉTODO: trata-se de um estudo descritivo do tipo transversal e contemporâneo, realizado por meio da consulta de 62 prontuários de recém-nascidos atendidos no ano de 2010. RESULTADOS: os resultados revelaram que a maioria da amostra era composta por neonatos do gênero masculino; prematuros, com média de 32 semanas de idade gestacional; baixo peso ao nascer e crescimento intra-uterino adequado; peso médio de 1.774 gramas; fazendo uso de sondas para a alimentação, sendo a sonda parenteral a mais utilizada; ingestão de leite materno associado à fórmula; presença dos reflexos de busca, sucção, mordida e gap. O tempo médio que os bebês levaram para passar para a via oral exclusiva foi de três semanas. A frequência média de atendimentos fonoaudiológicos recebidos ficou em sete estimulações. Verificou-se que os aspectos que interferem na transição da via de alimentação do recém-nascido para via oral exclusiva são: prematuridade e a classificação do peso. CONCLUSÃO: os dados obtidos nessa pesquisa apontam a importância da intervenção fonoaudiológica com relação à estimulação precoce da sucção em recém-nascido pré-termo, estando relacionada com o desenvolvimento global do bebê. A estimulação precoce realizada pelos fonoaudiólogos nos recém-nascidos pré-termos é fundamental para uma alimentação adequada e nutritiva.PURPOSE: to define the profile of children attended in the speech therapy department of the high risk children clinic in Franca/SP. METHOD: it is a cross-sectional descriptive study and contemporary, performed by consulting the records of 62 infants treated during 2010. RESULTS: the results showed that the majority of the sample consisted of male newborns, premature infants, with an average of 32 weeks gestational age, low birth

  8. Perfil das crianças atendidas no setor fonoaudiológico do ambulatório de crianças de alto risco da prefeitura municipal de Franca/SP Profile of children attended in the speech therapy department of the high risk children clinic in Franca/SP

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Laudicéia Katiuce Pinto

    2013-04-01

    Full Text Available OBJETIVO: caracterizar o perfil das crianças atendidas no setor fonoaudiológico do ambulatório de crianças de alto risco da Prefeitura Municipal de Franca- SP. MÉTODO: trata-se de um estudo descritivo do tipo transversal e contemporâneo, realizado por meio da consulta de 62 prontuários de recém-nascidos atendidos no ano de 2010. RESULTADOS: os resultados revelaram que a maioria da amostra era composta por neonatos do gênero masculino; prematuros, com média de 32 semanas de idade gestacional; baixo peso ao nascer e crescimento intra-uterino adequado; peso médio de 1.774 gramas; fazendo uso de sondas para a alimentação, sendo a sonda parenteral a mais utilizada; ingestão de leite materno associado à fórmula; presença dos reflexos de busca, sucção, mordida e gap. O tempo médio que os bebês levaram para passar para a via oral exclusiva foi de três semanas. A frequência média de atendimentos fonoaudiológicos recebidos ficou em sete estimulações. Verificou-se que os aspectos que interferem na transição da via de alimentação do recém-nascido para via oral exclusiva são: prematuridade e a classificação do peso. CONCLUSÃO: os dados obtidos nessa pesquisa apontam a importância da intervenção fonoaudiológica com relação à estimulação precoce da sucção em recém-nascido pré-termo, estando relacionada com o desenvolvimento global do bebê. A estimulação precoce realizada pelos fonoaudiólogos nos recém-nascidos pré-termos é fundamental para uma alimentação adequada e nutritiva.PURPOSE: to define the profile of children attended in the speech therapy department of the high risk children clinic in Franca/SP. METHOD: it is a cross-sectional descriptive study and contemporary, performed by consulting the records of 62 infants treated during 2010. RESULTS: the results showed that the majority of the sample consisted of male newborns, premature infants, with an average of 32 weeks gestational age, low birth

  9. Teaching English or Producing Docility? Foucauldian Analysis of Pakistani State-Mandated English Textbooks

    Science.gov (United States)

    Channa, Liaquat Ali; Gilhooly, Daniel; Channa, Abdul Razaque; Manan, Syed Abdul

    2017-01-01

    The scholarship of language education, particularly with reference to learning and use of English, is marked by varieties of English. One may note two broad models: (1) ENL, ESL, and EFL; (2) EIL, ELF, and WEs. Although the scholarship is replete with debates, the debates seem to only construct and maintain that learning English and its use are…

  10. Linguistic Characteristics of Advertising English

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    易高燕

    2010-01-01

    Advertising language takes form under the influence of linguistics,psychology and sociology,etc,and its way of choosing words and building sentences are quite different from normal English.And as a practical language,advertising English has its specific functions,and it has been distinguished from normal English as an independent language,and it has plentiful values.This paper aims to discuss some linguistic characteristics of advertising English.

  11. THE BASIC SPECIFICITY OF THE ABILITY OF VARIED ENGLISH LANGUAGE CURRICULUMS TO ENHANCE ENGLISH LEARNERS' CAPACITY TO DEVELOP NECESSARY SKILLS TO COMMUNICATE USING THE ENGLISH LANGUAGE

    OpenAIRE

    Michael Wayne Hendershot; Nutprapha K. Dennis; Suchada Chaiwiwattrakul; Ratirot Phiphitphakdee

    2017-01-01

    Inasmuch as the goal of teaching English to non-native English speakers should be focused on enhancing English learners’ ability to develop skills necessary for efficient and effective use of the English language in communication within their daily lives as well as within the context of educational, employment, governmental, and business related issues, the materials and resources used by the teacher to provide said English learners with enhanced ability to develop necessary skills for the us...

  12. English speech acquisition in 3- to 5-year-old children learning Russian and English.

    Science.gov (United States)

    Gildersleeve-Neumann, Christina E; Wright, Kira L

    2010-10-01

    English speech acquisition in Russian-English (RE) bilingual children was investigated, exploring the effects of Russian phonetic and phonological properties on English single-word productions. Russian has more complex consonants and clusters and a smaller vowel inventory than English. One hundred thirty-seven single-word samples were phonetically transcribed from 14 RE and 28 English-only (E) children, ages 3;3 (years;months) to 5;7. Language and age differences were compared descriptively for phonetic inventories. Multivariate analyses compared phoneme accuracy and error rates between the two language groups. RE children produced Russian-influenced phones in English, including palatalized consonants and trills, and demonstrated significantly higher rates of trill substitution, final devoicing, and vowel errors than E children, suggesting Russian language effects on English. RE and E children did not differ in their overall production complexity, with similar final consonant deletion and cluster reduction error rates, similar phonetic inventories by age, and similar levels of phonetic complexity. Both older language groups were more accurate than the younger language groups. We observed effects of Russian on English speech acquisition; however, there were similarities between the RE and E children that have not been reported in previous studies of speech acquisition in bilingual children. These findings underscore the importance of knowing the phonological properties of both languages of a bilingual child in assessment.

  13. An Introduction to English Teaching, A Textbook for English Educators

    Science.gov (United States)

    Lin, Grace Hui Chin; Chien, Paul Shih-chieh

    2010-01-01

    Teaching English became a professional and academic field from a half century ago. Many researches for teacher education and teacher training have been conducted in order to raise the English as well as the foreign language trainers' knowledge and capabilities in carrying out effective lessons in classroom. During second millennium of speedily…

  14. Nineteenth-Century English

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fabricius, Anne

    2009-01-01

    The article reviews the book "Nineteenth-Century English: Stability and Change," by Merja Kytö, Mats Rydèn and Erik Smitterberg......The article reviews the book "Nineteenth-Century English: Stability and Change," by Merja Kytö, Mats Rydèn and Erik Smitterberg...

  15. Characteristics of an Effective English Language Teacher as Perceived by Iranian Teachers and Learners of English

    Science.gov (United States)

    Shishavan, Homa Babai; Sadeghi, Karim

    2009-01-01

    This study attempted to characterize qualities of an effective English language teacher (EELT) as perceived by Iranian English language teachers and learners. For this purpose, a tailor-made questionnaire was administered to 59 English language teachers and 215 learners of English at universities, high schools and language institutes in Iran. The…

  16. The Yale Kamusi Project: A Swahili-English, English-Swahili Dictionary.

    Science.gov (United States)

    Hinnebusch, Thomas

    2001-01-01

    Evaluates the strengths and weaknesses of the Yale Online Kamusi project, an electronic Web-based Swahili-English and English-Swahili dictionary. The dictionary is described and checked for comprehensiveness, the adequacy and quality of the glosses and definitions are tested, and a number of recommendations are made to help make it a better and…

  17. Attitudes towards English in Ghana

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kari Dako

    2017-05-01

    Full Text Available The paper considers official and individual attitudes towards bilingualism in English and a Ghanaian language. We ask whether bilingualism in English and Ghanaian languages is a social handicap, without merit, or an important indicator of ethnic identity. Ghana has about 50 non-mutually intelligible languages, yet there are no statistics on who speaks what language(s where in the country. We consider attitudes to English against the current Ghanaian language policy in education as practised in the school system. Our data reveal that parents believe early exposure to English enhances academic performance; English is therefore becoming the language of the home.

  18. Test for English Majors (TEM) in China

    Science.gov (United States)

    Jin, Yan; Fan, Jinsong

    2011-01-01

    The purpose of the Test for English Majors (TEM) is to measure the English proficiency of Chinese university undergraduates majoring in English Language and Literature and to examine whether these students meet the required levels of English language abilities as specified in the National College English Teaching Syllabus for English Majors…

  19. Standard English and Language Attitudes

    OpenAIRE

    ソランキ, ネイディン

    2005-01-01

    This paper investigates the attitudes and opinions surrounding Standard English (SE) within the United Kingdom. The definition of SE, for the purposes of this study, is standard grammar and standard pronunciation of southern English, commonly referred to as 'BBC English'. The subject of SE and attitudes towards different accents and dialects of British English is emotive and attracts strong opinions. The main issues discussed here are the place of language in society, the social implications ...

  20. Introducing English grammar

    CERN Document Server

    Borjars, Kersti

    2013-01-01

    Answering key questions such as 'Why study grammar?' and 'What is standard English?', Introducing English Grammar guides readers through the practical analysis of the syntax of English sentences. With all special terms carefully explained as they are introduced, the book is written for readers with no previous experience of grammatical analysis. It is ideal for all those beginning their study of linguistics, English language or speech pathology, as well as students with primarily literary interests who need to cover the basics of linguistic analysis. The approach taken is in line with current research in grammar, a particular advantage for students who may go on to study syntax in more depth. All the examples and exercises use real language taken from newspaper articles, non-standard dialects and include excerpts from studies of patients with language difficulties. Students are encouraged to think about the terminology as a tool kit for studying language and to test what can and cannot be described using thes...

  1. School of Juridical English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    I. G. Fedotova

    2014-01-01

    Full Text Available The Department of English Language № 8 works with students of the Faculty of International Law. The unique school of teaching legal aspects of the English language is one of the most significant achievements of the department. Associate Professor V.F. Nazarov was one of professionals, was at the origin of this school. In 1992 the textbook "The course of the legal interpretation of Anglo-American Commercial Law" was published, which was the result of work of group of specialists in legal translation since early 1970s. The book laid foundation for the further development of the school of teaching legal aspects of the English language. After1990stheteaching of the legal aspects of English language was brought to the next level, marked of the by the creation of the educational complex "Legal concepts and categories in the English language" by I.G. Fedotova and G.P. Tolstopyatenko, based on the new competence-based concept of educating professional international lawyers.

  2. Conjunctions in ELF academic discourse: a corpus-based analysis

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Laura Centonze

    2014-03-01

    speaker, and how some of their properties have become ‘hybridized’ (e.g. and in multicultural contexts.Keywords: conjunctions; ELF; VOICE corpus; discourse; cohesion. Abstract – Le congiunzioni quali elementi fondamentali nella costruzione della coesione testuale rappresentano un’area di ricerca poco studiata, a causa della loro complessità e del numero di relazioni che le stesse possono avere a seconda del contesto (Halliday and Hasan 1976; Christiansen 2011. Inoltre, non sembra esservi una visione condivisa per quanto concerne la classificazione delle diverse tipologie di congiunzione (cf. Halliday and Hasan 1976; Vande Kopple 1985; Martin and Rose 2003; Hyland 2005b. La scelta di un tipo di congiunzione piuttosto di un’altra acquista maggiore importanza in quanto generalmente soggette a molteplici interpretazioni, soprattutto nel caso in cui i partecipanti all’atto comunicativo non condividono lo stesso background linguistico-culturale (cf. Guido 2007; Guido 2008; Cogo et al. 2011.Avvalendosi della tassonomia per le congiunzioni fornita da Halliday and Hasan (1976, questo studio analizza l’utilizzo delle congiunzioni da parte di parlanti di Inglese Lingua Franca in contesti specialistici. Considereremo dieci trascrizioni tratte dal VOICE Corpus (Seidlhofer et. al 2013, ovvero cinque interviste e cinque conversazioni in contesti accademici multiculturali (approssimativamente 4000 parole ciascuno e analizzeremo il numero di occorrenze per ogni congiunzione (additive, adversative, clausal, temporal e continuatives, adottando un metodo quantitative-qualitativo e utilizzando TextSTAT 2.9 (Huning 2012. Procederemo poi con l’analisi delle congiunzioni in base alle loro proprietà intrinseche/collocati e, infine, vedremo l’occorrenza delle stesse comparando le due tipologie di evento comunicativo oggetto dello studio, ossia interviste e conversazioni. Si mostrerà come il repertorio delle congiunzioni a disposizione del parlante di Inglese Lingua Franca sia

  3. The Semantics of Englishes and Creoles

    DEFF Research Database (Denmark)

    Levisen, Carsten; Priestley, Carol; Nicholls, Sophie

    2017-01-01

    of these basic meanings across our sample. Secondly, we utilize phylogenetic networks for visualizing our results and as a tool for forming new hypotheses. Our results provide counter-evidence to the claim that Melanesian and Australian creoles are “varieties of English”. In our sample, we find three basic types...... of relations. “Shared-core” types (Australian English v. New Zealand English); “closely related core” types (Hawai’i Creole v. Anglo Englishes); and “distantly related core” types (Tok Pisin v. Anglo English, Kriol v. Anglo English, or Yumplatok v. Anglo English). We measure our results against Scandinavian...

  4. The Home Literacy Environment and the English Narrative Development of Spanish-English Bilingual Children

    Science.gov (United States)

    Bitetti, Dana; Hammer, Carol Scheffner

    2016-01-01

    Purpose: The purpose of this study was to examine the impact of the home literacy environment (HLE) on the English narrative development of Spanish-English bilingual children from low-income backgrounds. Method: Longitudinal data were collected on 81 bilingual children from preschool through 1st grade. English narrative skills were assessed in the…

  5. Teaching Intercultural English Learning/Teaching in World Englishes: Some Classroom Activities in South Korea

    Science.gov (United States)

    Lee, Kang-Young

    2012-01-01

    This paper discusses what intercultural English learning/teaching (IELT) is in English as a world Englishes (WEes) and how IELT can contribute to the development of proficiency/competence among WEes and can be fitted into actual WEes classrooms. This is to claim that IELT be a pivotal contextual factor facilitating success in…

  6. English Language Schooling, Linguistic Realities, and the Native Speaker of English in Hong Kong

    Science.gov (United States)

    Hansen Edwards, Jette G.

    2018-01-01

    The study employs a case study approach to examine the impact of educational backgrounds on nine Hong Kong tertiary students' English and Cantonese language practices and identifications as native speakers of English and Cantonese. The study employed both survey and interview data to probe the participants' English and Cantonese language use at…

  7. An Event-related Brain Potential Study of English Morphosyntactic Processing in Japanese Learners of English

    OpenAIRE

    Tatsuta, Natsuko

    2014-01-01

    This dissertation investigated the neural mechanisms underlying English morphosyntactic processing in Case, subject-verb agreement, and past tense inflection in Japanese learners of English (JLEs) using event-related brain potentials (ERPs) in terms of the effects of the age of second language (L2) acquisition (the age of learning English), L2 proficiency level (the English proficiency level), and native/first language (L1) transfer. Researchers have debated for a number of years the question...

  8. An Action Research on Improving Non-English Majors' English Writing by "Basic Sentence Pattern Translation Drills"

    Science.gov (United States)

    He, Xiaoyu

    2016-01-01

    English writing plays an indispensible part in EFL (English as a Foreign Language) learning for Chinese students, which accounts for a high score in an English test in China. And it is also a comprehensive reflection of students' abilities in L2 application. However, most non-English majors in vocational and technical colleges have great trouble…

  9. Stress Judgment and Production in English Derivation, and Word Reading in Adult Mandarin-Speaking English Learners.

    Science.gov (United States)

    Chung, Wei-Lun; Jarmulowicz, Linda

    2017-08-01

    For monolingual English-speaking children, judgment and production of stress in derived words, including words with phonologically neutral (e.g., -ness) and non-neutral suffixes (e.g., -ity), is important to both academic vocabulary growth and to word reading. For Mandarin-speaking adult English learners (AELs) the challenge of learning the English stress system might be complicated by cross-linguistic differences in prosodic function and features. As Mandarin-speakers become more proficient in English, patterns similar to those seen in monolingual children could emerge in which awareness and use of stress and suffix cues benefit word reading. A correlational design was used to examine the contributions of English stress in derivation with neutral and non-neutral suffixes to English word and nonword reading. Stress judgment in non-neutral derivation predicted word reading after controlling for working memory and English vocabulary; whereas stress production in neutral derivation contributed to word reading and pseudoword decoding, independent of working memory and English vocabulary. Although AELs could use stress and suffix cues for word reading, AELs were different from native English speakers in awareness of non-neutral suffix cues conditioning lexical stress placement. AELs may need to rely on lexical storage of primary stress in derivations with non-neutral suffixes.

  10. English-Teaching Institutions in Pakistan.

    Science.gov (United States)

    Rahman, Tariq

    2001-01-01

    Discusses English medium teaching in Pakistan and suggests that at the moment it is an elitist preserve and a stumbling block for Pakistanis not taught through English. Indicates that exposing other students to English could counteract growing cultural and religious intolerance in Pakistan. (Author/VWL)

  11. Attitudes of Japanese Learners and Teachers of English towards Non-Standard English in Coursebooks

    Science.gov (United States)

    Takahashi, Reiko

    2017-01-01

    Over the decades, efforts have been made to incorporate diverse perspectives on World Englishes into English Language Teaching (ELT) practice and teaching materials. To date, the majority of ELT learners and teachers have not yet been exposed to materials which use and explore non-standard forms of English. This paper examines the attitudes of…

  12. Individual Variables, Attitudes towards English and Being a Teacher: A study on Prospective Teachers of English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Berna Güryay

    2016-05-01

    Full Text Available The achievement in learning a foreign language depends not only on cognitive factors such as intelligence, aptitude etc., but also on affective factors such as attitude and motivation. As the main branch of prospective teachers of English is teaching a language, their attitudes towards English and towards being a teacher are of vital importance in their future careers. The purpose of this descriptive study is to determine whether the attitudes of the students of English Language Teaching Department towards English affect their attitudes towards being a teacher of English and whether the students’ attitudes indicate significant differences with regard to individual variables such as gender, class, the types of High Schools from which they have graduated, their socio-economic background, and whether there is a teacher in their family. The sample group of the study were composed 540 prospective English teachers of the first, second, third and fourth year students of the Department of English Language Teaching at Buca Faculty of Education at Dokuz Eylül University, İzmir. For data collection, personal information sheet, the scale for attitudes towards English developed by Altunay (2002 (Alpha Reliability Coefficient: 0.96 and the scale for attitudes towards Being a Teacher developed by Semerci (1999 (Alpha Reliability Coefficient: 0.68 were used. The results indicate that the more positive the students’ attitudes towards English are, the more positive the students’ attitudes towards teaching profession are. Fur thermore, when attitudes towards English and towards being a teacher are compared,” it is indicated that the students’ attitudes towards English are a little bit higher.

  13. Teaching English as an International Language

    Science.gov (United States)

    Selvi, A. F.; Yazan, B.

    2013-01-01

    English has unquestionably become a global phenomenon, generating a fundamental discussion of EIL pedagogy for English language teaching practitioners around the world. Teaching English as an International Language captures this important moment in the history of English language teaching. Readers will find an accessible introduction to the past,…

  14. Hindsight of an English Language Learner.

    Science.gov (United States)

    Dam, Phap

    This keynote address by a native Vietnamese speaker who did not learn English until he was college-age, through the now obsolete "grammar-translation" method, recounts his difficulties in learning to converse orally in English. He stresses the need to teach conversational English to English Language Learners (ELLs) in addition to…

  15. Instrumental Analysis of the English Stops Produced by Arabic Speakers of English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Noureldin Mohamed Abdelaal

    2017-07-01

    Full Text Available This study reports the findings of a research that was conducted on ten (10 Arab students, who were enrolled in a master of English applied linguistics program at Universiti Putra Malaysia. The research aimed at instrumentally analyzing the English stops produced by Arab learners, in terms of voice onset time (VOT; identifying the effect of their mother tongue on producing the English stops; and the extent Arabic speakers of English differentiate in terms of pronunciation between minimal pairs. The findings of the study showed that some of the subjects’ VOT values were similar to native speakers of English. It was also found that the subjects could differentiate in terms of aspiration or voicing between /p/ and /b/, which refutes the assumption that Arab learners have a problem in producing the /p/ sound with appropriate aspiration. However, they did not show significant difference in pronunciation between the /t/ and /d/ or between the /k/ and /g/. Moreover, there is a kind of limited effect of the L1 on producing some stops (e.g. /t/ and /g/. However, for the /b/ sound, it cannot be inferred that there is interference from the mother tongue because its VOT value is almost the same in English and Arabic. This research suggests that teachers need to enhance Arab learners’ pronunciation of some minimal pairs such as /t/ and /d/ or /k/ and /g/.

  16. Between Languages and Cultures: Arabic into English Transliteration in English Travel Literature

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nusaiba Adel Almahameed

    2017-09-01

    Full Text Available This essay aspires to examine the use of transliteration of some words and phrases from Arabic to English in travel literature books. This has been conducted by exploring the transliterated Arabic words and phrases, and comparing the different transliterations of the same words and phrases by different writers. It investigates the way that the travel writers employ in making plural nouns, the use of the definite article (Al (ال, and Al-tashdid (the duplication of a letter. The conclusion drawn is that travel literature writers resort to transliteration for three reasons; one of the main reasons is that sometimes there is no one-to-one correspondence; the second main reason suggests that transliteration avoids the loss of meaning; and the third one stems from the fact that transliteration helps to find transculturation between cultures. The contributions of this essay would be of concern to scholars, who are interested in Arabic into English transliteration, specifically in English travel literature. According to the researchers’ knowledge, this essay can be considered a leading pioneer study in the field that deals with transliteration from Arabic into English in English travel literature.

  17. The Impact of the Advent of English in Primary Schools on the Development of College English in China

    Science.gov (United States)

    Liu, Jun; Dai, Zhongxin

    2011-01-01

    This article discusses the impact of the advent of primary English on the development of College English in China. The advent of English in primary schools as a teaching subject has brought about a downward shift of focus of the English education system in China. Basic English education will be accomplished in primary and secondary schools. The…

  18. Style and Variables in English.

    Science.gov (United States)

    Shopen, Timothy, Ed.; Williams, Joseph M., Ed.

    A collection of articles on the kinds of variation in English that one finds within the language of one group or one person includes: "The English Language as Rule-Governed Behavior" (Timothy Shopen); "The English Language as Use-Governed Behavior" (Joseph M. Williams); "Styles" (Ann D. Zwicky); "The Organization…

  19. Proficiency in English sentence stress production by Cantonese speakers who speak English as a second language (ESL).

    Science.gov (United States)

    Ng, Manwa L; Chen, Yang

    2011-12-01

    The present study examined English sentence stress produced by native Cantonese speakers who were speaking English as a second language (ESL). Cantonese ESL speakers' proficiency in English stress production as perceived by English-speaking listeners was also studied. Acoustical parameters associated with sentence stress including fundamental frequency (F0), vowel duration, and intensity were measured from the English sentences produced by 40 Cantonese ESL speakers. Data were compared with those obtained from 40 native speakers of American English. The speech samples were also judged by eight native listeners who were native speakers of American English for placement, degree, and naturalness of stress. Results showed that Cantonese ESL speakers were able to use F0, vowel duration, and intensity to differentiate sentence stress patterns. Yet, both female and male Cantonese ESL speakers exhibited consistently higher F0 in stressed words than English speakers. Overall, Cantonese ESL speakers were found to be proficient in using duration and intensity to signal sentence stress, in a way comparable with English speakers. In addition, F0 and intensity were found to correlate closely with perceptual judgement and the degree of stress with the naturalness of stress.

  20. What Does "Literate in English" Mean?: Divergent Literacy Practices for Vernacular- vs. English-Medium Students in India.

    Science.gov (United States)

    Ramanathan, Vai

    2002-01-01

    Offers a close analysis of how English is presented and taught in state-mandated vernacular- and English-medium textbooks used in Grades K-12 in Gujarat, India. Argues that the divergent English instruction as presented in the textbooks contribute to producing two different cultural models regarding being "literate in English."…

  1. English Textbooks in Japan and Korea

    Science.gov (United States)

    Yuasa, Katsura

    2010-01-01

    English education in Japan and Korea are similar in some respects. Although both countries are not completely but mostly monolingual societies, where citizens do not need English in their daily life, they have begun to realize the importance of English as a tool for international communication, and as a result their English education is becoming…

  2. English Teaching Profile: Yemen Arab Republic.

    Science.gov (United States)

    British Council, London (England). English Language and Literature Div.

    A description of the role and status of the English language in the Yemen Arab Republic begins with a general statement concerning the distribution of English speakers and the use of English language materials. Subsequent sections outline: (1) the use and status of English within the educational system at all levels, including teacher education;…

  3. The Passive in Singapore English.

    Science.gov (United States)

    Bao, Zhiming; Wee, Lionel

    1999-01-01

    Presents an analysis of the two passive (or passive-like) constructions in Singapore English which exhibit substrate influence from Malay and Chinese. The paper shows that while substrate languages contribute to the grammar of Singapore English, the continued prestige of standard English exerts normative pressure and mitigates the effect of…

  4. English course

    CERN Multimedia

    HR Department

    2011-01-01

    General and Professional English Courses The next sessions will take place: From 3rd October 2011 to beginning of February 2012 (break at Christmas). These courses are open to all persons working on the CERN site, and to their spouses. For registration and further information on the courses, please consult our Web pages: http://cern.ch/Training or contact Kerstin Fuhrmeister, tel. 70896. Oral Expression The next sessions will take place from 3rd October 2011 to beginning of February 2012 (break at Christmas). This course is intended for people with a good knowledge of English who want to enhance their speaking skills. There will be on average of 8 participants in a class. Speaking activities will include discussions, meeting simulations, role-plays etc. depending on the needs of the students. For registration and further information on the courses, please consult our Web pages: http://cern.ch/Training or contact Kerstin Fuhrmeister, tel. 70896. Writing Professional Documents in English - Administrative Wr...

  5. English courses

    CERN Multimedia

    2013-01-01

    Cours d'anglais général et professionnel La prochaine session se déroulera du 4 mars jusqu’au 21 juin 2013. Ces cours s'adressent à toute personne travaillant au CERN ainsi qu'à leur conjoint. Pour le détail des cours proposés, consultez nos pages web. Oral Expression The next sessions will take place from 4 March to 21 June 2013. This course is intended for people with a good knowledge of English who want to enhance their speaking skills. There will be on average of 8 participants in a class. Speaking activities will include discussions, meeting simulations, role-plays etc. depending on the needs of the students. More information here. Writing Professional Documents in English - Administrative Writing Professional Documents in English - Technical The next sessions will take place from 4 March to 21 June 2013. These courses are designed for people with a goo...

  6. ENGLISH TRAINING

    CERN Multimedia

    2003-01-01

    If you wish to participate in one of the following courses, please discuss with your supervisor and apply electronically directly from the course description pages that can be found on the Web at: http://www.cern.ch/Training/ or fill in an "application for training" form available from your Divisional Secretariat or from your DTO (Divisional Training Officer). Applications will be accepted in the order of their receipt. LANGUAGE TRAINING Françoise Benz tel. 73127 language.training@cern.ch PLACES AVAILABLE Writing Professional Documents in English This course is designed for people with a good level of spoken English who need to improve their professional writing (administrative, scientific, technical). Duration: 20 hours (2 hours a week) Price: 440 CHF (for 8 students) Date and timetable will be fixed when there are sufficient participants enrolled. Oral Expression This course is intended for people with a good knowledge of English who want to practise and maintain their sp...

  7. Reading Test Performance of English-Language Learners Using an English Dictionary.

    Science.gov (United States)

    Albus, Debra; Thurlow, Martha; Liu, Kristin; Bielinski, John

    2005-01-01

    The authors examined the effects of a simplified English dictionary accommodation on the reading-test performance of Hmong English-language learners (ELLs). Participants included a control group of 69 non-ELL students and an experimental group of 133 Hmong ELLs from 3 urban middle schools in Minnesota. In a randomized counterbalanced design, all…

  8. The Religion of Learning English in "English": A Language Educator's Reading

    Science.gov (United States)

    Gao, Xuesong

    2011-01-01

    This essay is my reading of "English," a novel based on author Wang Gang's experiences in Urumqi, Xinjiang Uyghur Autonomous Region, Northwest China during the Cultural Revolution (1966-1976). As a language educator, I was particularly interested in the way that Wang describes learning English in the novel. The essay focuses on three…

  9. A communicative grammar of English

    CERN Document Server

    Leech, Geoffrey

    2013-01-01

    A Communicative Grammar of English has long been established as a grammar innovative in approach, reliable in coverage, and clear in its explanations. This fully revised and redesigned third edition provides up-to-date and accessible help to teachers, advanced learners and undergraduate students of English. Part One looks at the way English grammar varies in different types of English, such as 'formal' and 'informal', 'spoken' and 'written'; Part Two focuses on the uses of grammar rather than on grammatical structure and Part Three provides a handy alphabetically arranged guide to

  10. Associations between Psychosocial Aspects of English Classroom Environments and Motivation Types of Chinese Tertiary-Level English Majors

    Science.gov (United States)

    Bi, Xuefei

    2015-01-01

    This study involved whether psychosocial aspects of English classroom environments had associations with the English learning motivation types of Chinese tertiary-level English majors based on a case study of approximate 1,000 English majors in their first 2 years at one of the key universities located in South China. Canonical correlation…

  11. English Sounds and Their Spellings; a Handbook for Teachers and Students. Crowell Contemporary English Series.

    Science.gov (United States)

    Allen, Robert L.; And Others

    This handbook introduces the important correspondences existing between English sounds and English spelling patterns. The lessons present the vowel sounds, one by one, along with systematically selected consonant sounds, and show how each sound or combination of sounds is usually spelled in English words. Irregularly spelled words are introduced…

  12. The Typical Different Features of Grammar of the British English (BrE and American English (AmE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    I Wayan Dirgeyasa

    2016-08-01

    Full Text Available There are a number of varieties of English all over the world such as American, British, Australian, Indian, Singaporean, Philippine English, etc. However, there are only two varieties of English which are most widely and dominantly taught, learned, and used both spoken and printed around the world namely British English (BrE and American English (AmE. In real sense, the two are often confusing for the non-native learners because they have some differences and uniqueness in some aspects such as spelling, pronunciation, vocabulary, and grammar. Therefore, it is really important for students, teachers and speakers as well to be aware of the major differences between the two. This paper is trying to review some striking unique and different features of grammar of British English (BrE and American English (AmE.

  13. English in Myanmar

    Science.gov (United States)

    Fen, Wong Soon

    2005-01-01

    This paper provides an overview of the development of English in Myanmar. It begins by tracing the changing role and status of English and Myanmar from the colonial period, which has had an impact on the current education structure. The paper outlines the structure of the education system and the recent reforms that reflect the rising importance…

  14. English Teaching Profile: Sarawak--Malaysia.

    Science.gov (United States)

    British Council, London (England). English Language and Literature Div.

    This review of the status of English language instruction in Sarawak, Malaysia, provides an overview of the role of English in the society in general and outlines the status of English use and instruction in the educational system at all levels (preprimary, elementary, secondary, higher, vocational, adult, and teacher education). Topics covered…

  15. Life after oral English certification

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dimova, Slobodanka

    2017-01-01

    , this study discusses the consequences resulting from score and feedback interpretations and uses as part of the validation process of TOEPAS (Test of Oral English Proficiency for Academic Staff), which is a performance-based test used for oral English certification of lecturers at the University......Internationalization of higher education has resulted in rapid developments of English-medium instruction (EMI) courses in non-Anglophone countries in Europe and Asia. Due to the growing concerns about lecturers' ability to teach in English, several European universities have implemented policies...... for internal assessment of lecturers' English proficiency to ensure the quality of teaching in EMI programs. However, research on the measured construct and the reliability and the validity of these assessments remains scarce. Based on interviews with tested university lecturers and formative feedback analysis...

  16. Role of Narrative Skills on Reading Comprehension: Spanish-English and Cantonese-English Dual Language Learners

    Science.gov (United States)

    Uchikoshi, Yuuko; Yang, Lu; Liu, Siwei

    2018-01-01

    This longitudinal study examined the role of narrative skills in English reading comprehension, after controlling for vocabulary and decoding, with a sample of 112 dual language learners (DLLs), including both Spanish-English and Cantonese-English children. Decoding, vocabulary, and narrative samples were collected in the winter of first grade and…

  17. AFFECTIVE ASSESSMENT IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Siti Mariam

    2017-04-01

    Full Text Available Affective aspect plays important role in man’s life, mainly in making decision, perception, interaction, communication and intelligence. A second behavior domain is the affective domain. The affective domain involves feelings, attitude, interests, preferences, values, and emotions. Emotional stability, motivation, trustworthiness, self-control, and personality are all examples of affective characteristics. Although affective behaviors are rarely assessed formally in schools and classrooms, teachers constantly assess affective behaviors informally, especially when sizing up students. Teachers need to know who can be trusted to work unsupervised and who cannot, who can maintain self-control when the teacher has to leave the classroom and who cannot, who needs to be encouraged to speak in class and who does not, who is interested in science but not in social studies, and who needs to be prodded to start class work and who does not. Most classroom teachers can describe their students’ affective characteristics based on their informal observations and interactions with the students. Statement of the Problem. a Exploration Phase. (1 Can affective aspects improve students’ achievement of English subject for university students of non-English Departments ? (2 Which affective aspects are potentially be used to improve students’ achievement of English subject for university students of non-English Department ? (3 To what extent is the affective assessment of English subject needed by English teachers of non-English Departments ? b Prototype Development Phase. (4 How should the affective assessment model of English subject for university students of non-English Departments be constructed ? (5 How high is the effectiveness of affective assessment model of English subject for university students of non – English Departments ? c Field Assessment Phase. (6 To what extent can the model of affective assessment draft be used to enhance students

  18. THE ACQUISITION OF ENGLISH SYLLABLE TIMING BY NATIVE SPANISH SPEAKERS LEARNERS OF ENGLISH. AN EMPIRICAL STUDY'

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francisco Gutierrez Diez

    2001-06-01

    Full Text Available In this article we present part of the results of an empirical research on contrastive rhythm (English-Spanish. Of the several points dealt with in such a research (syllable compression, foot timing, syllable timing and isochrony of rhythmic units, we refer here to syllable duration in English and Spanish as well as the leaming of syllable duration by a group of advanced leamers of English whose first language is Spanish. Regarding the issue of syllable timing, a striking result is the equal duration of unstressed syllables in both languages, which challenges an opposite view underlying a teaching practice common among Spanish teachers of English to Spanish learners of that language. As for the interlanguage of the group of Spanish leamers of English, we comment on the presence of an interference error represented by a stressed/unstressed durational ratio mid way between the ratios for Spanish and English; we have also detected a developmental error related to the tempo employed by the leamers in their syllable timing, which is slower than the tempo produced by native speakers of English.

  19. Unconventional Internships for English Majors.

    Science.gov (United States)

    Otto, Don H.

    After five years of research, the English department at St. Cloud (Minnesota) State University created an internship program for English majors. The philosophy behind the program is that the typical experience of the English major in college is excellent preparation for what the college graduate will be doing in most careers in business,…

  20. Variable Production of English Past Tense Morphology: A Case Study of a Thai-Speaking Learner of English

    Science.gov (United States)

    Prapobaratanakul, Chariya; Pongpairoj, Nattama

    2016-01-01

    The study investigated variable production of English past tense morphology by an L1 Thai-speaking learner of English. Due to the absence of the past tense inflectional morphology in the Thai language, production of English past tense morphemes poses a persistent problem for L1 Thai-speaking learners of English. Hypotheses have been made in…

  1. Bilinguisme, interculturalité et communication politique Bilingualism, Interculturalism and Political Communication

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Viola Krebs

    2009-01-01

    autres contextes socioculturels, particulièrement en Afrique (Mali, Sénégal, Tanzanie et Cameroun. Tous ces pays ont un passé colonial où l’anglais a soit le rôle de la lingua franca soit de langue internationale.Sur la base de ces observations, nous proposerons des recommandations permettant d’accroître les chances de succès de nouveaux programmes de bilinguisme scolaire.In an increasingly interconnected world, where people are more and more mobile, interpersonal communication and the mastering of multiple languages are of growing importance. This might be one reason why, in the past few years, an increasing number of scientific studies on bi- and multilingualism have been published. They show that bilingual education is a good way of transmitting multiple languages and that it is positive for the cognitive development of a child. Even if multilingualism is essential for modern communication, only relatively few programs of generalized bilingual education in public school systems exist internationally. This is particularly striking in regions where different linguistic communities live in the same area. Contrary to what one might think, these communities often do not mix very well. In many cases, power struggles develop between communities, thus creating a situation where bilingual school systems cannot easily be implemented. In this article, we look at arguments developed in the context of two popular referendums. In two very different regions of the world, California (United States of America and Fribourg (Switzerland, popular votes have outlawed bilingual education. Arguments brought forward in the written press and by individuals in both cases clearly show that the degree of resistance to bilingual education is directly linked to the perception of the other language. Hence, this perception has a strong influence on the success of bilingual programs in schools. We also look at the specific role the English language is playing in both of theses cases, comparing it

  2. Computer Multimedia Assisted English Vocabulary Teaching Courseware

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nan Yue

    2017-12-01

    Full Text Available English vocabulary is often regarded as the most boring link in English learning. However, English vocabulary is the basis of all aspects of English learning. Therefore, enriching the process of English vocabulary learning and stimulating the interest of English vocabulary learning are the keys to the reform of English vocabulary teaching. The computer multimedia is developing and popularizing rapidly with the rapid development of informationization and networking, which plays its role in more and more fields. The application of multimedia technology in the field of teaching is no longer strange. This paper mainly studied the design of computer multimedia assisted English vocabulary teaching courseware. First of all, this paper gave an overview of computer multimedia technology from the aspects of concept, characteristics, development and application situation, which cited and analyzed the cognitive learning theory and memory law. Under the guidance of scientific laws and in combination with the requirement analysis and pattern construction of English vocabulary teaching, this paper realized the module design, style design and database design of English vocabulary courseware. Finally, the content of English vocabulary teaching courseware was demonstrated, and its application effect was verified through the combination of subjective evaluation and objective evaluation. This article has an important guiding significance for stimulating students’ interest in English vocabulary learning and enhancing the quality of vocabulary teaching.

  3. Improve your English the essential guide to English grammar, punctuation and spelling

    CERN Document Server

    Astle, JE Metcalfe & C

    2013-01-01

    It's important in our daily lives for us to write clear English which is easily understood. If we get the basics wrong, our words may be misinterpreted and cause confusion. To make sure our written words convey our exact meanings, we need to understand the fundamentals of the English language, such as the parts of speech, how sentences and paragraphs are constructed, and the correct use of punctuation. We also need to spell the words correctly!This indispensable reference guide to the rules and conventions governing written English will help all those who are unsure about whether to use ""i

  4. Symposium: What Is College English?

    Science.gov (United States)

    Bloom, Lynn Z.; White, Edward M.; Enoch, Jessica; Hawk, Byron

    2013-01-01

    This symposium explores the role(s) College English has (or has not) had in the scholarly work of four scholars. Lynn Bloom explores the many ways College English influenced her work and the work of others throughout their scholarly lives. Edward M. White examines four articles he has published in College English and draws connections between…

  5. Meaning and the English verb

    CERN Document Server

    Leech, Geoffrey

    2014-01-01

    Every language has its peculiar problems of meaning for the foreign learner. In the English language, some of the biggest yet most fascinating problems are concentrated in the area of the finite verb phrase: in particular, tense, aspect, mood and modality. Meaning and the English Verb describes these fields in detail for teachers and advanced students of English as a foreign or second language. This new third edition uses up-to-date examples to show differences and similarities between American and British english, reflecting a great deal of recent research in this area. It also takes account

  6. A Comparison of Motivation to Learn English between English Major and Non-English Major Students in a Vietnamese University

    Science.gov (United States)

    Ngo, Huong; Spooner-Lane, Rebecca; Mergler, Amanda

    2017-01-01

    Despite the plethora of literature examining higher education students' motivation to learn a second language, it is not known if students who choose to study English as their major differ from those who are required to study English as the minor component of their wider degree. Drawing on self-determination theory, this paper reports on the…

  7. Webster's word power better English grammar improve your written and spoken English

    CERN Document Server

    Kirkpatrick, Betty

    2014-01-01

    With questions and answer sections throughout, this book helps you to improve your written and spoken English through understanding the structure of the English language. This is a thorough and useful book with all parts of speech and grammar explained. Used by ELT self-study students.

  8. Nordic Journal of English Studies

    DEFF Research Database (Denmark)

    2008-01-01

    In difficult economic times, the place of education in the economy comes to the forefront with questions about how effective our programs are in preparing students to become contributing members of the workforce and society. As the discipline of English studies sits at the cross-roads of humanities...... and education for a global society, it has traditionally enjoyed high enrollments and unquestioned value. However, two trends are affecting the position of English studies in the academy: 1) the emergence of communication studies as a discipline and 2) the movement towards education in English as a global...... language across many disciplines in Scandinavia. Because of these movements, the place and purpose for English studies is being called into question. In addition, the ability of an English studies degree in preparing students for the global workforce is also being examined. To address these emergent trends...

  9. On English Locative Subjects

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gabriela Brůhová

    2017-07-01

    Full Text Available The paper analyses English sentences with thematic locative subjects. These subjects were detected as translation counterparts of Czech sentenceinitial locative adverbials realized by prepositional phrases with the prepositions do (into, na (on, v/ve (in, z/ze (from complemented by a noun. In the corresponding English structure, the initial scene-setting adverbial is reflected in the thematic subject, which results in the locative semantics of the subject. The sentences are analysed from syntactic, semantic and FSP aspects. From the syntactic point of view, we found five syntactic patterns of the English sentences with a locative subject (SV, SVA, SVO, SVpassA and SVCs that correspond to Czech sentences with initial locative adverbials. On the FSP level the paper studies the potential of the sentences to implement the Presentation or Quality Scale. Since it is the “semantic content of the verb that actuates the presentation semantics of the sentence” (Duškova, 2015a: 260, major attention is paid to the syntactic-semantic structure of the verb. The analysis of the semantics of the English sentences results in the identification of two semantic classes of verbs which co-occur with the English locative subject.

  10. NEGATION AFFIXES IN ENGLISH

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dedy Subandowo -

    2017-02-01

    Full Text Available Abstract: This research entitled "Negation Affixes in English". This study is aimed to describe the various negation affixes in English, morphological process, morphophonemic and meaning. The research data were taken from various sources of English grammar book, morphology, research journal and the book which relatees to the research. English grammar books used in this study are written by Otto Jesperson, Marcella Frank, Greenbaum and Geoffrey Leech.  The method used in this research is the descriptive-qualitative method. While the data collection techniques are performed by using jot-down method. And the results of analysis are presented in tabular form and descriptive method. The result of the research shows that English has six types of negative affixes which are categorized by the intensity of its appearance, such as dis-, in-, non-, un-, anti- and -less. Based on the function, negation affixes are divided into several categories such as adjectives, nouns, verbs, and adverbs. The morphophonemic affix in- has four allomorphs, they are in-, im-, il- and ir- . While the analysis revealed that negation affixes have some basic meanings, such as ‘not’, ‘without’, and ‘anti’.

  11. Quando "falha a fala" e "fala a bala": lingua(gem e violência em Cidade de Deus, de Paulo Lins

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rita Gabrielli Pereira

    2018-04-01

    Full Text Available Cidade de Deus traz em si a história da construção do conjunto habitacional, cujo nome intitula o romance, e de sua transformação em uma das favelas mais violentas do Rio de Janeiro, por meio do entrecruzamento das histórias de Cabeleira, Bené, Zé Pequeno e Busca-Pé. Concebendo o romance, nos atos da escrita e da leitura, como uma enunciação (BENVENISTE, 1989a; 1989b; 1995a; 1995b entre autor e leitor, constituída por outras enunciações — entre narrador e narratário e entre personagens — a partir do "ato ficcional" (ISER, 2002 do autor, vamos nos guiar por essa tessitura de/entre histórias para rastrear o modo como Lins relaciona linguagem e violência. Palavras-chave: Lingua(gem, Subjetividade, Violência ______________________________ Cidade de Deus tells the history of the construction of the housing complex that entitles the novel and its transformation process into one of the most violent slums of Rio de Janeiro. By treating the novel as an enunciation (BENVENISTE, 1989a; 1989b; 1995a; 1995b between author and reader, which is made of other enunciations − between narrator and narratee and between characters −, based on the author´s “fictional act”(ISER, 2002, we intend to analyze the way how Lins relates language and violence. Keywords: Language, Subjectivity, Violence.

  12. English Grammar For Dummies

    CERN Document Server

    Ward, Lesley J

    2009-01-01

    If you're confused by commas, perplexed by pronouns, and plain terrified by tenses, English Grammar For Dummies will put your fears to rest. Packed with expert guidance, it covers everything from sentence basics to rules even your English teacher didn't know - if you want to brush up on your grammar, this is the only guide you'll ever need. Discover how to: avoid common grammatical errors; get to grips with apostrophes; structure sentences correctly; use verbs and find the right tense; and decide when to use slang or formal English.  

  13. English as a Foreign Language Students' Opinions about the Use of English on the Internet

    Science.gov (United States)

    Coskun, Abdullah

    2017-01-01

    As in many other fields, the Internet has been used for educational purposes, especially for foreign language learning. This study has the main objective to investigate English as a Foreign Language (EFL) students' opinions about the use of English on the Internet. By means of a Likert-type questionnaire dealing with the use of English on the…

  14. Use of English Corpora as a Primary Resource to Teach English to the Bengali Learners

    Science.gov (United States)

    Dash, Niladri Sekhar

    2011-01-01

    In this paper we argue in favour of teaching English as a second language to the Bengali learners with direct utilisation of English corpora. The proposed strategy is meant to be assisted with computer and is based on data, information, and examples retrieved from the present-day English corpora developed with various text samples composed by…

  15. [Japanese learners' processing time for reading English relative clauses analyzed in relation to their English listening proficiency].

    Science.gov (United States)

    Oyama, Yoshinori

    2011-06-01

    The present study examined Japanese university students' processing time for English subject and object relative clauses in relation to their English listening proficiency. In Analysis 1, the relation between English listening proficiency and reading span test scores was analyzed. The results showed that the high and low listening comprehension groups' reading span test scores do not differ. Analysis 2 investigated English listening proficiency and processing time for sentences with subject and object relative clauses. The results showed that reading the relative clause ending and the main verb section of a sentence with an object relative clause (such as "attacked" and "admitted" in the sentence "The reporter that the senator attacked admitted the error") takes less time for learners with high English listening scores than for learners with low English listening scores. In Analysis 3, English listening proficiency and comprehension accuracy for sentences with subject and object relative clauses were examined. The results showed no significant difference in comprehension accuracy between the high and low listening-comprehension groups. These results indicate that processing time for English relative clauses is related to the cognitive processes involved in listening comprehension, which requires immediate processing of syntactically complex audio information.

  16. Are Danish doctors comfortable teaching in English?

    Science.gov (United States)

    Nilas, L; Løkkegaard, E C; Laursen, J B; Kling, J; Cortes, D

    2016-08-27

    From 2012-2015, the Departments of Obstetrics and Gynecology and of Pediatrics at the University of Copenhagen conducted a project, "Internationalization at Home ", offering clinical teaching in English. The project allowed international students to work with Danish speaking students in a clinical setting. Using semi-quantitative questionnaires to 89 clinicians about use of English and need for training, this paper considers if Danish clinical doctors are prepared to teach in English. The majority self-assessed their English proficiency between seven and eight on a 10 unit visual analogue scale, with 10 equivalent to working in Danish, while 15 % rated five or less. However, one-fourth found teaching and writing in English to be twice as difficult than in Danish, and 12 % rated all teaching tasks in English at four or less compared to Danish. The self-assessed need for additional English skills was perceived low. Teaching in English was rated as 30 % more difficult than in Danish, and a significant subgroup of doctors had difficulties in all forms of communication in English, resulting in challenges when introducing international students in non-native English speaking medical departments.

  17. English Language Teacher Education Research Colloquium Who Should Be Teachers of English?

    OpenAIRE

    Yıldıran, Güzver

    2015-01-01

    The problems related to native versus non-native teachers of English are discussed. The possible lack of knowledge of the cultural background of the language to be taught by non-native teachers is juxtaposed against the transmission of values related to cultural superiority by native English speaking teachers.

  18. [Why do we call the brain 'brain'?

    Science.gov (United States)

    Garcia-Molina, A; Ensenat, A

    2017-01-16

    Every day millions of professionals use a countless number of technical words to refer to the different structures inside the skull. But few of them would know how to explain their origin. In this study we take an in-depth look into the etymological origins of some of these neuroanatomical terms. The study takes an etymological tour of the central nervous system. It is in no way meant to be an exhaustive, detailed review of the terms currently in use, but instead a means to familiarise the reader with the linguistic past of words like brain, hippocampus, thalamus, claustrum, fornix, corpus callosum or limbic system. All of them come from either Greek or Latin, which were used for centuries as the lingua francas of science. The study also analyses the evolution of the word meninges, originally of Greco-Latin origin, although its current usages derive from Arabic. The neuroanatomical terms that are in use today do not come from words that associate a particular brain structure with its function, but instead from words that reflect the formal or conceptual similarity between a structure and a familiar or everyday entity (for example, an object or a part of the human body). In other cases, these words indicate the spatial location of the neuroanatomical structure with respect to a third, or they may be terms derived from characters in Greco-Latin mythology.

  19. Nuevos modelos de formación del profesorado de inglés: El caso de Castilla y León

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ramiro Durán Martínez

    2013-01-01

    Full Text Available La formación del profesorado en lengua inglesa se ha reorientado recientemente en Europa debido fundamentalmente al creciente papel del inglés como lingua franca y a la creación del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES. Nuestro artículo examina, me diante un análisis contrastivo de carácter cualitativo, el reflejo de estas orientaciones en los once programas de grado y seis de posgrado vinculados a la enseñanza de idiomas ofertados por las cuatro universidades públicas de Castilla y León. Dicho análi sis concluye que aunque todavía existen serios déficits, como la distancia entre los itinerarios formativos y su proyección laboral, la no obligatoriedad de movilidad internacional del estudiante y la escasez de asignaturas impartidas en inglés, los nuevos planes de estudio ya incorporan importantes directrices europeas que conciernen a los niveles de acreditación de competencia lingüística europeos, el incremento de formación práctica, la introducción de trabajos de fin de grado y máster, la incorporación de programas de Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE y la enseñanza temprana del inglés.

  20. OMPC: an Open-Source MATLAB-to-Python Compiler.

    Science.gov (United States)

    Jurica, Peter; van Leeuwen, Cees

    2009-01-01

    Free access to scientific information facilitates scientific progress. Open-access scientific journals are a first step in this direction; a further step is to make auxiliary and supplementary materials that accompany scientific publications, such as methodological procedures and data-analysis tools, open and accessible to the scientific community. To this purpose it is instrumental to establish a software base, which will grow toward a comprehensive free and open-source language of technical and scientific computing. Endeavors in this direction are met with an important obstacle. MATLAB((R)), the predominant computation tool in many fields of research, is a closed-source commercial product. To facilitate the transition to an open computation platform, we propose Open-source MATLAB((R))-to-Python Compiler (OMPC), a platform that uses syntax adaptation and emulation to allow transparent import of existing MATLAB((R)) functions into Python programs. The imported MATLAB((R)) modules will run independently of MATLAB((R)), relying on Python's numerical and scientific libraries. Python offers a stable and mature open source platform that, in many respects, surpasses commonly used, expensive commercial closed source packages. The proposed software will therefore facilitate the transparent transition towards a free and general open-source lingua franca for scientific computation, while enabling access to the existing methods and algorithms of technical computing already available in MATLAB((R)). OMPC is available at http://ompc.juricap.com.

  1. Mediazione linguistica interculturale in materia d’immigrazione e asilo - Fulltext version

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria Grazia Guido

    2016-01-01

    Full Text Available Il volume introduce un approccio interdisciplinare alla pratica professionale del mediatore linguistico in contesti migratori, rigorosamente imperniata su modelli teorici di comunicazione interculturale. I contributi presentati, scientificamente originali, attestano lo stato della ricerca in Italia e sono applicabili a protocolli d’intervento sul campo adeguati alle diverse tipologie e provenienze di immigrati e rifugiati. L’asimmetria comunicativa tra i rappresentanti delle istituzioni e i migranti comporta, per questi ultimi, sovente uno svantaggio poiché gli usi pragmalinguistici derivati dalle lingue native dei migranti, automaticamente trasferiti nelle diverse variazioni di una lingua franca non nativa da essi utilizzate, non vengono riconosciuti dagli interlocutori istituzionali che impongono le proprie convenzioni discorsive. Per favorire la negoziazione tra significati negli usi linguistici di migranti e rappresentanti delle istituzioni, il volume propone delle strategie di ‘ibridazione discorsiva’ e riformulazione volte ad agevolare l’accessibilità da parte di immigrati e richiedenti asilo agli aspetti, culturalmente marcati, codificati nelle norme giuridiche e nelle modalità di espressione creativa secondo schemi concettuali e testuali tipicamente occidentali (spesso estranei e incomprensibili ai migranti. I trenta capitoli del volume propongono, da varie prospettive disciplinari, strategie volte al potenziamento delle capacità comunicative, favorendo il riconoscimento dei diritti umani attraverso la co-costruzione – concettuale, etica e linguistica – di un ‘senso comune’ transculturale nelle pratiche sociali.

  2. Research on demand-oriented Business English learning method

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zhou Yuan

    2016-01-01

    Full Text Available Business English is integrated with visual-audio-oral English, which focuses on the application for English listening and speaking skills in common business occasions, and acquire business knowledge and improve skills through English. This paper analyzes the Business English Visual-audio-oral Course, and learning situation of higher vocational students’ learning objectives, interests, vocabulary, listening and speaking, and focuses on the research of effective methods to guide the higher vocational students to learn Business English Visual-audio-oral Course, master Business English knowledge, and improve communicative competence of Business English.

  3. Beyond English Proficiency: Rethinking Immigrant Integration

    Science.gov (United States)

    Akresh, Ilana Redstone; Massey, Douglas S.; Frank, Reanne

    2014-01-01

    We develop and test a conceptual model of English language acquisition and the strength of the latter in predicting social and cultural assimilation. We present evidence that the path to English proficiency begins with exposure to English in the home country and on prior U.S. trips. English proficiency, then, has direct links to the intermediate migration outcomes of occupational status in the U.S., the amount of time in the U.S. since the most recent trip, and the co-ethnic residential context in the U.S. In turn, pre-migration characteristics and the intermediate characteristics work in tandem with English proficiency to determine social assimilation in the U.S., while cultural assimilation is primarily determined by pre-migration habits. A shift in focus to English use is desirable in studies of immigrant integration. PMID:24576636

  4. Marking of verb tense in the English of preschool English-Mandarin bilingual children: evidence from language development profiles within subgroups on the Singapore English Action Picture Test.

    Science.gov (United States)

    Brebner, Chris; McCormack, Paul; Liow, Susan Rickard

    2016-01-01

    The phonological and morphosyntactic structures of English and Mandarin contrast maximally and an increasing number of bilinguals speak these two languages. Speech and language therapists need to understand bilingual development for children speaking these languages in order reliably to assess and provide intervention for this population. To examine the marking of verb tense in the English of two groups of bilingual pre-schoolers learning these languages in a multilingual setting where the main educational language is English. The main research question addressed was: are there differences in the rate and pattern of acquisition of verb-tense marking for English-language 1 children compared with Mandarin-language 1 children? Spoken language samples in English from 481 English-Mandarin bilingual children were elicited using a 10-item action picture test and analysed for each child's use of verb tense markers: present progressive '-ing', regular past tense '-ed', third-person singular '-s', and irregular past tense and irregular past-participle forms. For 4-6 year olds the use of inflectional markers by the different language dominance groups was compared statistically using non-parametric tests. This study provides further evidence that bilingual language development is not the same as monolingual language development. The results show that there are very different rates and patterns of verb-tense marking in English for English-language 1 and Mandarin-language 1 children. Furthermore, they show that bilingual language development in English in Singapore is not the same as monolingual language development in English, and that there are differences in development depending on language dominance. Valid and reliable assessment of bilingual children's language skills needs to consider the characteristics of all languages spoken, obtaining accurate information on language use over time and accurately establishing language dominance is essential in order to make a

  5. English Book Club

    CERN Multimedia

    English Book Club

    2012-01-01

    The CERN English Book Club will hold its 2012 AGM at 17h30 on Monday 5th March in the club rooms (club barrack 564). Club members are invited to attend. Any members wishing to add points on to the agenda should contact one of the committee before February 27th. The English Book Club has a collection of over 4500 English language books, mostly general fiction with a sprinkling of nonfiction and children’s books. New books are purchased regularly and the books are shelved in our club room which is accessible to members at all times. Membership is open to all (staff and external) and there is a special tariff for short term students. See the club’s website at http://cern.ch/englishbookclub for more details.

  6. Students’ Motivation in Speaking English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mas Darul Ihsan

    2016-05-01

    Full Text Available As the English teacher in the classroom, there will be some problems or conditions need to be accomplished. Teacher will see some of the students are very motivated, motivated or even feeling ignored in studying English. The learners who have contacted with English will find that some features are quite easy and extremely difficult. One of the more complicated problems of second or foreign languages learning and  teaching has been to define and apply the construct of motivation in the classroom. Motivation is a concept without physical reality, we cannot see motivation; we see effort, interest, attitude and desire. For speaking, it is important first to give competence and then performance. Competence is more likely to the extent a communicator is motivated to be so. Motivation is the extent to which a communicator is drawn towards or pushed away from communicating competently in a given context then performed. This is a descriptive  quantitative research. The data obtained from the questionnaire distributed and analyzed to get the result.  The date taken from the students of Muhammadiyah 1 Senior High School Gresik in Easy-Speaking course. The researcher wanted to know the students’ motivation in practicing speaking English in Easy-Speaking course. The results show that 1 the learners effort in practicing speaking English is 56.1 %. 2 The learners’ interest in practicing speaking English is 49.7 %. 3 The learners’ attitude towards practicing speaking English is 59.9 %. 4 The learners’ desire in practicing speaking English is 71.43 %. Then, some suggestions are made: 1 Using media is very important both to increase the learners’ motivation and to give a big opportunity to learners to explore their idea. 2 Giving more variations techniques in teaching and learning process in order do not monotonous. 3 Giving prizes, encouraging and giving extra points for learners who can express their idea by speaking English well. 4 Creating

  7. Effects of the Differences between Native and Non-Native English-Speaking Teachers on Students' Attitudes and Motivation toward Learning English

    Science.gov (United States)

    Pae, Tae-Il

    2017-01-01

    This study presents findings on three research agendas: (1) the difference between native English-speaking teachers (NESTs) and non-native English-speaking teachers (NNESTs) in students' attitudes toward and motivation for learning English, (2) the moderating effect of the type of class (i.e., English Conversation vs. Practical English) on the…

  8. Communicative English in the Primary Classroom: Implications for English-in-Education Policy and Practice in Bangladesh

    Science.gov (United States)

    Hamid, M. Obaidul; Honan, Eileen

    2012-01-01

    Globalisation and the global spread of English have led nation-states to introduce English into the early years of schooling to equip their citizens with communicative competence in order to compete within a global economy for individual and national development. In teaching English as a Second/Foreign Language, nations have adopted…

  9. Disadvantages of publishing biomedical research articles in English for non-native speakers of English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohsen Rezaeian

    2015-05-01

    Full Text Available OBJECTIVES: English has become the most frequently used language for scientific communication in the biomedical field. Therefore, scholars from all over the world try to publish their findings in English. This trend has a number of advantages, along with several disadvantages. METHODS: In the current article, the most important disadvantages of publishing biomedical research articles in English for non-native speakers of English are reviewed. RESULTS: The most important disadvantages of publishing biomedical research articles in English for non-native speakers may include: Overlooking, either unintentionally or even deliberately, the most important local health problems; failure to carry out groundbreaking research due to limited medical research budgets; violating generally accepted codes of publication ethics and committing research misconduct and publications in open-access scam/predatory journals rather than prestigious journals. CONCLUSIONS: The above mentioned disadvantages could eventually result in academic establishments becoming irresponsible or, even worse, corrupt. In order to avoid this, scientists, scientific organizations, academic institutions, and scientific associations all over the world should design and implement a wider range of collaborative and comprehensive plans.

  10. Disadvantages of publishing biomedical research articles in English for non-native speakers of English.

    Science.gov (United States)

    Rezaeian, Mohsen

    2015-01-01

    English has become the most frequently used language for scientific communication in the biomedical field. Therefore, scholars from all over the world try to publish their findings in English. This trend has a number of advantages, along with several disadvantages. In the current article, the most important disadvantages of publishing biomedical research articles in English for non-native speakers of English are reviewed. The most important disadvantages of publishing biomedical research articles in English for non-native speakers may include: Overlooking, either unintentionally or even deliberately, the most important local health problems; failure to carry out groundbreaking research due to limited medical research budgets; violating generally accepted codes of publication ethics and committing research misconduct and publications in open-access scam/predatory journals rather than prestigious journals. The above mentioned disadvantages could eventually result in academic establishments becoming irresponsible or, even worse, corrupt. In order to avoid this, scientists, scientific organizations, academic institutions, and scientific associations all over the world should design and implement a wider range of collaborative and comprehensive plans.

  11. Mixing English in Persian Print Advertising Discourse

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zohreh Gooniband Shooshtari

    2013-09-01

    Full Text Available This article intended to illustrate a profile of the role and impact of English in magazine print advertising in Iran, by examining the quantitative results obtained from discourse analysis. Three issues of Khanevadeh Sabz and two issues of Zendegi Ideal were collected and a total of 261 advertisements were analyzed. Results indicated that English has consistently been utilized in Persian magazine advertisements, representing attention-getting, persuasion, international brands, prestige, modernity, globalization, premium quality, fun, innovation and creativity. However, using English in Persian magazine advertisements is culturally and linguistically constrained. Culturally, in advertising traditional products English is only employed to introduce the name and e-mail address. Linguistically, although some English written slogans in Persian magazines had puns in them; the English used in Persian magazine advertisements mostly consists of easy-to-read vocabulary. Overall, in spite of the public’s generally low proficiency in English, it is predicted that English mixing will continue to thrive in magazine advertising discourse in Iran.

  12. Prepositions in MSA and English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Saad Nasser Aldwayan

    2013-01-01

    Full Text Available Spatial scenes are identical in the world languages. However, cultures may diverge in profiling spatial scenes (Levinson 2003. This paper selects for study the prepositions in and on in English and their Modern Standard Arabic (MSA counterparts fi and 3ala, arguing that MSA and English seem to diverge in the spatial configurations and meanings of these prepositions. The sub-schemas of CONTAINMENT (in-ness in MSA are found to partially overlap with those of English, with the other sub-schemas being taken care of by SUPPORT (on-ness and PUNCTUALITY (point-ness. Such differences classify MSA more as a CONTAINMENT-based language than English, which seems to prefer SUPPORT and PUNCTUALITY. However, English and MSA seem to converge in their metaphoric conceptualizations of states owing to conceptual embodiment (Lakoff 1987. The article discusses the implications of such findings for spatial cognition and cultural cognition and EFL/ESL writing and translating.

  13. Reflections of College English Majors' Cultural Perceptions on Learning English in Taiwan

    Science.gov (United States)

    Cheng, Ching-Mei

    2013-01-01

    This study was conducted with the participation of nine English as a Foreign Language (EFL) students and two EFL teachers of the Department of Applied English at an institute of technology in central Taiwan. Based on in-depth interviews with the students and teachers, the findings suggest that the participating students' perspectives of culture…

  14. Rethinking the Ph.D. in English. Carnegie Essays on the Doctorate: English.

    Science.gov (United States)

    Lunsford, Andrea Abernethy

    The Carnegie Foundation commissioned a series of essays as part of the Carnegie Initiative on the Doctorate (CID). The essays and essayists represent six disciplines that are part of the CID: chemistry, education, English, history, mathematics, and neuroscience. The essay explores the Ph.D. in English and suggests changes the author would make in…

  15. 37 CFR 3.26 - English language requirement.

    Science.gov (United States)

    2010-07-01

    ... 37 Patents, Trademarks, and Copyrights 1 2010-07-01 2010-07-01 false English language requirement... English language requirement. The Office will accept and record non-English language documents only if accompanied by an English translation signed by the individual making the translation. [62 FR 53202, Oct. 10...

  16. An investigation of mathematics and science instruction in English and Spanish for English language learners

    Science.gov (United States)

    Rodriguez-Esquivel, Marina

    The contextual demands of language in content area are difficult for ELLS. Content in the native language furthers students' academic development and native language skills, while they are learning English. Content in English integrates pedagogical strategies for English acquisition with subject area instruction. The following models of curriculum content are provided in most Miami Dade County Public Schools: (a) mathematics instruction in the native language with science instruction in English or (b) science instruction in the native language with mathematics instruction in English. The purpose of this study was to investigate which model of instruction is more contextually supportive for mathematics and science achievement. A pretest and posttest, nonequivalent group design was used with 94 fifth grade ELLs who received instruction in curriculum model (a) or (b). This allowed for statistical analysis that detected a difference in the means of .5 standard deviations with a power of .80 at the .05 level of significance. Pretreatment and post-treatment assessments of mathematics, reading, and science achievement were obtained through the administration of Aprenda-Segunda Edicion and the Florida Comprehensive Achievement Test. The results indicated that students receiving mathematics in English and Science in Spanish scored higher on achievement tests in both Mathematics and Science than the students who received Mathematics in Spanish and Science in English. In addition, the mean score of students on the FCAT mathematics examination was higher than their mean score on the FCAT science examination regardless of the language of instruction.

  17. English for University Administrative Work: English Officialization Policy and Foreign Language Learning Motivation

    Science.gov (United States)

    Kim, Jeongyeon; Choi, Jinsook

    2014-01-01

    This study examines how the English officialization policy of higher education in an EFL context interplays with administrative workers' motivational orientations towards English learning. The data consisted of questionnaire responses of 117 administrative members with undergraduate degrees and qualitative interviews with 9 who answered the…

  18. A Study of English Language Learning Beliefs, Strategies, and English Academic Achievement of the ESP Students of STIENAS Samarinda

    Science.gov (United States)

    Hayati, Noor

    2015-01-01

    This research aimed to investigate; students' English academic achievement, beliefs about English language learning, English language learning strategies, and the relationship of them. Descriptive and correlational design, quantitative methods were applied in this research. The students' final English scores of the first year, BALLI, and SILL were…

  19. Are Danish doctors comfortable teaching in English?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nilas, Lisbeth; Løkkegaard, Ellen Christine Leth; Laursen, Jacob Brink

    2016-01-01

    English skills was perceived low. Conclusion Teaching in English was rated as 30 % more difficult than in Danish, and a significant subgroup of doctors had difficulties in all forms of communication in English, resulting in challenges when introducing international students in non-native English speaking...... medical departments. Keywords International students Clinical teaching Teaching in foreign language Doctors’ English skills Self-assessment......Background From 2012–2015, the Departments of Obstetrics and Gynecology and of Pediatrics at the University of Copenhagen conducted a project, “Internationalization at Home ”, offering clinical teaching in English. The project allowed international students to work with Danish speaking students...

  20. Chinese English Learners' Strategic Competence.

    Science.gov (United States)

    Wang, Dianjian; Lai, Hongling; Leslie, Michael

    2015-12-01

    The present study aims to investigate Chinese English learners' ability to use communication strategies (CSs). The subjects are put in a relatively real English referential communication setting and the analyses of the research data show that Chinese English learners, when encountering problems in foreign language (FL) communication, are characterized by the frequent use of substitution, approximation, circumlocution, literal translation, exemplification, word-coinage, repetition, and the infrequent use of cultural-knowledge and paralinguistic CSs. The rare use of paralinguistic strategies is found to be typical of Chinese English learners. The high frequency of literal translation, one first language (L1)-based strategy in our study sample, suggests that FL learners' use of L1-based CSs may depend more upon the developmental stage of their target language than the typology distance between L1 and the target language. The frequency of repetition reveals one fact that the Chinese English learners lack variety and flexibility in their use of CSs. Based on these findings, it was indicated that learners' use of CSs is influenced by a variety of factors, among which the development stage of their interlanguage and their cultural background are identified as two important factors. Some implications are finally suggested for the English foreign language teaching practice in China.