WorldWideScience

Sample records for hecho group spanish

  1. The Spanish Nuclear Group for Cooperation: A Story of Success

    International Nuclear Information System (INIS)

    Palacios, C.

    2013-01-01

    The SNGC (Spanish Nuclear Group for Cooperation) is an alliance founded in 2006 for commercial cooperation between Spanish nuclear companies in order to joint efforts for the commercial promotion in the chinese market. This alliance was originally formed by ENUSA Industrial Avanzadas S. A. (ENUSA). Tecnatom S. A. and Equipos Nucleares, S. A. (ENSA). In 2008 Ringo Valvulas S. L. Joined the alliance, and July 2008 the Nuclear Group for China AIE was incorporated with each of the four companies holding a 25% share. Subsequently, as explained below, the legal name was changed to Spanish Nuclear Group for Cooperation AIE and the trade name of Spanish Nuclear Group/China was maintained as a brand for activities in this country. (Author)

  2. ¿Son los hechos sociales una clase de hechos mentales? Una crítica materialista a la ontología social de John R. Searle

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    JOSÉ ANTONIO NOGUERA

    2002-01-01

    Full Text Available El presente artículo lleva a cabo un análisis crítico de algunos aspectos de la obra de John R. Searle, La construcción de la realidad social (1995. Partiendo del acuerdo con Searle sobre la necesidad de abandonar el llamado "construccionismo social", se valora hasta qué punto la argumentación del autor resulta exitosa en este empeño. A este respecto, se defienden las siguientes tesis: a La ontología social de Searle está parcialmente lastrada por un inadecuado mentalismo, esto es, por la reducción de todos los hechos sociales a hechos mentales o representaciones superpuestas o hechos "brutos". b El mentalismo de Searle no le aleja lo suficiente de los construccionistas sociales, sino que su desarrollo coherente acaba teniendo consecuencias construccionistas e idealistas a pesar suyo. c Para superar estas limitaciones se debería demostrar que hay hechos sociales que no son ni hechos brutos ni hechos mentales ni simples combinaciones de ambos; se sostendrá que un concepto analíticamente reconstruido de praxis puede ser un buen punto de partida para desarrollar esta estregia, que puede ser un paso en la construcción de una ontología social materialista.

  3. The medical exposures in UNSCEAR 2000 and the data of Spanish Group

    International Nuclear Information System (INIS)

    Vano, E.

    2001-01-01

    Last year 2000, UNSCEAR published the document Sources and Effects of Ionizing Radiation which is composed of two volumes. Within Volume I: Sources, the Annex D is about medical radiation exposures. The present article summarises the more relevant data presented in this Annex, pointing out the changes that have taken places since the previous UNSCEAR report of 1993. Besides, the actions and results obtained by the Spanish UNSCEAR Working Group are presented. Some of the more relevant data presented in the last UNSCEAR report are: most of the medical applications are performed in developed countries (25% of the world-wide population); the mean effective dose (in developed countries) is approximately 1 mSv/year; the mean world-wide dose is around 0.4 mSv/year and more than 90% of this dose derives from medical diagnosis. In June 1999, the Spanish Ministry of Health and Consumption (Ministerio de Sanidad y consumo) created the UNSCEAR Working Group in which the author of the present article acts as technical coordinator. The objective of the group was to systematically compile the necessary information to edit a periodic report on the estimation of doses to the population due to medical exposures, which additionally could be used by the Health Administration as a complementary element for planning the installations and in the radiation protection programmes of the patients. The final report of the Spanish group, published in February 2000, was elaborated with the data provided by nine Autonomic Communities ( the total number of Autonomic Communities is seventeen) including 44% of the Spanish population (17.4 millions of inhabitants from the nine Autonomic Communities in relation to a total population of 39.9 millions; population data in 01.01.98). The final values in the Spanish report are rather reasonable, although in few cases deviations can appear due to the scarce information available The data provided are validated in origin due to the direct participation of

  4. La comprensión del relato periodístico: ¿qué son los hechos?

    OpenAIRE

    Saharrea, Juan Manuel

    2013-01-01

    El objetivo de este trabajo echar luz acerca de la comprensión del relato periodístico planteando el debate filosófico acerca del estatus de los hechos. Tomando algunas distinciones de la filosofía del lenguaje y la epistemología contemporáneas definimos nuestra propia posición en relación con los hechos. De acuerdo con nuestra perspectiva los hechos, no son, bajo ningún aspecto, independientes de descripción. Planteamos las tesis del realismo y el relativismo en torno a los hechos y de cada ...

  5. Spanish Patriotic Groups in Mexico and the 98: Patriotism, Dissidence, and Political Proselytism

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Aimer Granados

    2000-01-01

    Full Text Available This paper reviews the political activities of the Spanish colony in Mexico during the Porfiriato, regarding the 1895-1898 war be­tween Spain and Cuba and the United States. The author focu­ses on three urban centers with Spanish residents -Mexico City, Veracruz and Merida- and analyzes the subject in relation with the colony's complex ideological, social and material interests. The patriotic activities carried out by the colony until the defeat of 1898 is not explained from the diplomatic viewpoint, which is the most common, but from the creation of  patriotic groups (juntas patrióticas, encouraged by the Spanish embassy and  by institutions such as the Casino, the interests of which were often contrary to those of the Mexican government and even entailed conflicts with Cuban secessionist groups also active in Mexico.

  6. Sistema de gestión estadística: Hechos vitales e identificados

    OpenAIRE

    Díaz Echenique, Melchor Angel; Díaz Echenique, Melchor Angel; Díaz Echenique, Melchor Angel

    2011-01-01

    La presente Tesis para optar el grado de Magíster en Ciencias con mención en Ingeniería de Sistemas se titula: "SISTEMA DE GESTION ESTADISTICA: HECHOS VITALES E IDENTIFICACION". El Problema, en el que se centra la presente tesis, exige responder a la interrogante: ¿Se presentan o producen empirismos normativos, incumplimientos, deficiencias y restricciones en el Sistema de Gestión Estadística: ¿Hechos Vitales e Identificación? El Problema tiene 4 partes con las siguientes prioridad...

  7. El hecho literario desde la didáctica del extrañamiento

    OpenAIRE

    Gómez Flores, Raúl Alfonso; Guerrero Onieva, Cristina; Guichot Muñoz, Elena; Serrano Carbajo, Estefanía; Torres León, Nazaret

    2013-01-01

    Se plantea la necesidad de enfocar la enseñanza de la literatura desde la “noción de extrañamiento”, concepto acuñado por los formalistas rusos central en el arte y la teoría de principios del siglo XX. Durante la asignatura “Hecho literario y literatura infantil” de tercero del Grado de Educación Infantil se asimila la “desautomatización” que caracteriza al hecho literario con la intención de inculcar a los futuros maestros y maestras la desviación propia de la literatura a través del punto ...

  8. Las estrategias instruccionales y el modelo de hecho educativo del posgrado de la UNERMB

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francisco Batlle Rois-Méndez

    2004-05-01

    Full Text Available El propósito de la investigación fue establecer la correspondencia de las estrategias instruccionales utilizadas por los facilitadores con los aspectos teórico-metodológicos del Modelo de Hecho Educativo del Posgrado de la UNERMB, núcleo Maracaibo. Se estudió una muestra compuesta por 98 sujetos integrados por 19 facilitadores y 79 participantes quienes respondieron un cuestionario diferente para cada subgrupo. Se obtuvo como resultado que las medias aritméticas de las variables Modelo de Hecho Educativo del Posgrado de la UNERMB y Estrategias centradas en el Alumno fueron muy altas según el baremo establecido; 4,67 y 4,25, respectivamente. Se concluyó las estrategias instruccionales utilizadas por los facilitadores se corresponden con los aspectos teórico-metodológicos del Modelo de Hecho Educativo del Posgrado de la UNERMB.

  9. Group Differences between English and Spanish Speakers' Reading Fluency Growth in Bilingual Immersion Education

    Science.gov (United States)

    Taub, Gordon E.; Sivo, Stephen A.; Puyana, Olivia E.

    2017-01-01

    This study investigates second language acquisition of learners enrolled in a dual language/two-way bilingual immersion program. Two groups of third-grade students participated in this study. The first group was composed of Spanish-dominant participants learning English, and the second group was composed of English-dominant students learning…

  10. Group cognitive-behavioral therapy for depression in Spanish: culture-sensitive manualized treatment in practice.

    Science.gov (United States)

    Aguilera, Adrian; Garza, Monica J; Muñoz, Ricardo F

    2010-08-01

    The authors applied cognitive-behavioral therapy (CBT) for depression using the Healthy Management of Reality treatment manual. This 16-week group treatment comprised four 4-week modules: thoughts (cognitive restructuring), activities (behavioral activation), people (interpersonal skills training), and health (addresses physical health and depression). They illustrated the use of the culture-sensitive treatment manuals by way of the member characteristics and clinical process of a Spanish-language CBT group for depression. They highlighted the challenges and satisfactions of working with a Spanish-speaking population in the public sector, and focused on how culture and socioeconomic status influence patients, and how to adapt treatment to these factors. Last, they demonstrated how technological advances integrate with culture-sensitive, evidence-based treatments to better serve this population and reduce disparities.

  11. The Spanish human papillomavirus vaccine consensus group: a working model.

    Science.gov (United States)

    Cortés-Bordoy, Javier; Martinón-Torres, Federico

    2010-08-01

    Successful implementation of Human Papillomavirus (HPV) vaccine in each country can only be achieved from a complementary and synergistic perspective, integrating all the different points of view of the diverse related professionals. It is this context where the Spanish HPV Vaccine Consensus Group (Grupo Español de Consenso sobre la Vacuna VPH, GEC-VPH) was created. GEC-VPH philosophy, objectives and experience are reported in this article, with particular attention to the management of negative publicity and anti-vaccine groups. Initiatives as GEC-VPH--adapted to each country's particular idiosyncrasies--might help to overcome the existing barriers and to achieve wide and early implementation of HPV vaccination.

  12. Update on Diagnosis and Treatment of Diabetic Retinopathy: A Consensus Guideline of the Working Group of Ocular Health (Spanish Society of Diabetes and Spanish Vitreous and Retina Society)

    OpenAIRE

    Borja Corcóstegui; Santiago Durán; María Olga González-Albarrán; Cristina Hernández; José María Ruiz-Moreno; Javier Salvador; Patricia Udaondo; Rafael Simó

    2017-01-01

    A group of members of the Spanish Retina and Vitreous Society (SERV) and of the Working Group of Ocular Health of the Spanish Society of Diabetes (SED) updated knowledge regarding the diagnosis and treatment of diabetic retinopathy (DR) based on recent evidence reported in the literature. A synthesis of this consensus forms the basis of the present review, which is intended to inform clinicians on current advances in the field of DR and their clinical applicability to patients with this disea...

  13. Group Cognitive-Behavioral Therapy for Depression in Spanish: Culture-Sensitive Manualized Treatment in Practice

    Science.gov (United States)

    Aguilera, Adrian; Garza, Monica J.; Muñoz, Ricardo F.

    2014-01-01

    The authors applied cognitive-behavioral therapy (CBT) for depression using the Healthy Management of Reality treatment manual. This 16-week group treatment comprised four 4-week modules: thoughts (cognitive restructuring), activities (behavioral activation), people (interpersonal skills training), and health (addresses physical health and depression). They illustrated the use of the culture-sensitive treatment manuals by way of the member characteristics and clinical process of a Spanish-language CBT group for depression. They highlighted the challenges and satisfactions of working with a Spanish-speaking population in the public sector, and focused on how culture and socioeconomic status influence patients, and how to adapt treatment to these factors. Last, they demonstrated how technological advances integrate with culture-sensitive, evidence-based treatments to better serve this population and reduce disparities. PMID:20549680

  14. Genetic analyses place most Spanish isolates of Beauveria bassiana in a molecular group with word-wide distribution

    Science.gov (United States)

    2011-01-01

    Background The entomopathogenic anamorphic fungus Beauveria bassiana is currently used as a biocontrol agent (BCA) of insects. Fifty-seven Beauveria bassiana isolates -53 from Spain- were characterized, integrating group I intron insertion patterns at the 3'-end of the nuclear large subunit ribosomal gene (LSU rDNA) and elongation factor 1-alpha (EF1-α) phylogenetic information, in order to assess the genetic structure and diversity of this Spanish collection of B. bassiana. Results Group I intron genotype analysis was based on the four highly conserved insertion sites of the LSU (Ec2653, Ec2449, Ec2066, Ec1921). Of the 16 possible combinations/genotypes, only four were detected, two of which were predominant, containing 44 and 9 members out of 57 isolates, respectively. Interestingly, the members of the latter two genotypes showed unique differences in their growth temperatures. In follow, EF1-α phylogeny served to classify most of the strains in the B. bassiana s.s. (sensu stricto) group and separate them into 5 molecular subgroups, all of which contained a group I intron belonging to the IC1 subtype at the Ec1921 position. A number of parameters such as thermal growth or origin (host, geographic location and climatic conditions) were also examined but in general no association could be found. Conclusion Most Spanish B. bassiana isolates (77.2%) are grouped into a major phylogenetic subgroup with word-wide distribution. However, high phylogenetic diversity was also detected among Spanish isolates from close geographic zones with low climatic variation. In general, no correlation was observed between the molecular distribution and geographic origin or climatic characteristics where the Spanish B. bassiana isolates were sampled. PMID:21521527

  15. Ecologia: Spanish Ecology Packet Resource Units and Materials for Intermediate and Advanced Spanish Classes.

    Science.gov (United States)

    Bell, Mozelle Sawyer; Arribas, E. Jaime

    This Spanish ecology packet contains resource units and materials for intermediate and advanced Spanish classes. It is designed to be used for individual and small-group instruction in the senior high school to supplement the Spanish language curriculum. Included are articles, pictures, and cartoons from Spanish-language newspapers and magazines…

  16. [A measure of team cohesion in sport. Spanish adaptation of Group Environment Questionnaire (GEQ)].

    Science.gov (United States)

    Iturbide, Luis María; Elosua, Paula; Yanes, Félix

    2010-08-01

    The aim of this work was to adapt the Group Environment Questionnaire (GEQ) to Spanish. Judgmental procedures were used to assess the linguistic and cultural equivalence of the versions. Psychometric procedures were used in the operational phase of the study. The normative sample comprised 924 sportsmen/sportswomen from 75 teams. The GEQ scale showed suitable indexes of internal consistency and a bidimensional structure based on two factors of the cohesion model, the Task component and the Social component. In addition, a positive relation between team-performance and the Task component of team cohesion was observed. Overall, the results supported the Spanish version of the GEQ.

  17. Reflexión crítica en torno al hecho religioso

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    John Alexis Rengifo Carpintero

    2015-07-01

    Full Text Available El hecho religioso, como objeto de estudio, es un acontecimiento que ha de ser abordado desde distintos enfoques disciplinarios si se quiere adentrar en su comprensión más amplia. Por ello, este artículo es un bosquejo investigativo de tal hecho bajo el horizonte conceptual de su origen dogmático-teológico, el de su acción socio-cultural y el del marco de referencia reflexivo filosófico, horizontes que dan cuerpo, cada uno y en su orden, a un apartado, desde los cuales se piensa como acontecimiento que cumple una doble finalidad: la de sacar al hombre de su ser precario, su biología carencial; y la de mostrar que este siempre, en todo momento y lugar, se dirige al mismo fin, brindarle la esperanza al hombre de su propia trascendencia. Pero a un terrible costo, la pérdida del juicio crítico. Cada uno de estos horizontes de análisis da cuerpo a un apartado.

  18. La crisis financiera intensifica momentos del hacer y lo hecho

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Margarita Camarena Luhrs

    2012-01-01

    Full Text Available Las expectativas de una economía que supere la separación entre el hacer y lo hecho, están estrechamente ligadas con la operación y estructura financieras que dotan de sentido a casi todas las identidades del mundo actual. Como el proceso financiero intensifica la crisis actual, es posible que se le escapen momentos de unificación de la existencia aún brevemente.

  19. Universidad y seguridad. Hechos, situaciones, comunidades

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    William Fredy Pérez Toro

    2016-01-01

    Full Text Available El artículo expone el sentido de la seguridad en la comunidad universitariade la Universidad de Antioquia. Se describen los rasgos de la investigación de lacual hace parte y la manera como el tema de investigación y el lugar en el cual sellevó a cabo propiciaron la ampliación de los objetivos y marcaron una ruta teórica ymetodológica. A partir del enfoque de “securitización” y de una formulación básicasegún la cual la (inseguridad es una construcción colectiva, se exploran diversosfactores que intervienen en la definición de la situación en el campus universitario.El artículo concluye que por más discordante que siga siendo el significado atribuidoa la “inseguridad”, hay hechos con respecto a los cuales la definición es convergentey que, además, en los últimos años la interpretación pertenece cada vez más a lospropios universitarios y no a la voluntad de agentes externos.

  20. Universidad y seguridad. Hechos, situaciones, comunidades

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    William Fredy Pérez Toro

    Full Text Available El artículo expone el sentido de la seguridad en la comunidad universitaria de la Universidad de Antioquia. Se describen los rasgos de la investigación de la cual hace parte y la manera como el tema de investigación y el lugar en el cual se llevó a cabo propiciaron la ampliación de los objetivos y marcaron una ruta teórica y metodológica. A partir del enfoque de ''securitización'' y de una formulación básica según la cual la (inseguridad es una construcción colectiva, se exploran diversos factores que intervienen en la definición de la situación en el campus universitario. El artículo concluye que por más discordante que siga siendo el significado atribuido a la ''inseguridad'', hay hechos con respecto a los cuales la definición es convergente y que, además, en los últimos años la interpretación pertenece cada vez más a los propios universitarios y no a la voluntad de agentes externos.

  1. Adult Second Language Learning of Spanish Vowels

    Science.gov (United States)

    Cobb, Katherine; Simonet, Miquel

    2015-01-01

    The present study reports on the findings of a cross-sectional acoustic study of the production of Spanish vowels by three different groups of speakers: 1) native Spanish speakers; 2) native English intermediate learners of Spanish; and 3) native English advanced learners of Spanish. In particular, we examined the production of the five Spanish…

  2. "Mi Bebé y Yo": A Primary Care Group for Latina/o Infants and Their Spanish-Speaking Caregivers

    Science.gov (United States)

    Margolis, Kate L.; Dunn, Dena M.; Herbst, Rachel Becker; Bunik, Maya; Buchholz, Melissa; Martinez, Dailyn; Talmi, Ayelet

    2015-01-01

    Culturally informed health interventions for linguistic minorities are crucial in promoting optimal child development. "Mi Bebé y Yo" is a primary care group for Spanish-speaking, Latina/o caregivers and their babies during their first year. Group visits occur in conjunction with well-baby checks and are designed to support families with…

  3. First epidemiological study of contact dermatitis in Spain - 1977. Spanish Contact Dermatitis Research Group.

    Science.gov (United States)

    Camarasa, J M

    1979-01-01

    The present work is the first epidemiological study carried out by the Spanish Contact Dermatitis Research Group during 1977. During this year 2806 patients were studied with patch test among 30873 dermatological patients. The 60-62% of the totality had reactivity to one or more patches. Four major groups of allergens were able to consider, following the incidence in their power of sensitize. First group with strong incidence include: Nickel, Chromate, Cobalt, T.M.T.D.,P.P.D.A., Mercapto mix., and Wood tars. Second and third groups with medium incidence contain: Caines, Carbonates, Neomycin, Balsam of Peru, Mercury, Lanolin, Naphtyl mix., Formaldehyde, Benzalkonium chloride, P. P. D. A. mix, and Turpentine. Four group show very low incidence substances, as: Epoxi, Sulfonamides, Etilendiamine, Parabens, Chinoform, Colophony and Cinnamon oil. Few comments about age and occupations are included.

  4. LAS UNIONES MARITALES DE HECHO ENTRE PAREJAS DEL MISMO SEXO, UNA LUCHA INCONCLUSA CONTRA LA DISCRIMINACIÓN

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Juan Pablo Sarmiento E.

    2009-01-01

    Full Text Available A partir de la investigación realizada en las notarías de Bogotá sobre la implementación de la Sentencia C-075 de 2007 de la Corte Constitucional, que permite la declaración de unión marital de hecho entre parejas homosexuales, se argumenta que, pese al amplio margen de aplicación de esta sentencia, alguna de estas oficinas ejercen formas de violencia simbólica y discriminación y rechazan de las parejas que intentan realizar dicho trámite. Ello permite constatar que las uniones maritales de hecho están lejos de construir un espacio que atenúa la discriminación contra la diversidad sexual.

  5. Refueling outage services in Spanish Nuclear Power Plants

    International Nuclear Information System (INIS)

    Landete, J. L.; Soto, M.; Nunuez, A.

    2007-01-01

    DOMINGUIS Group, through its 75 years of business development, has positioned as the Spanish leader Group in Services for the Nuclear Energy and Petrochemical Sectors. In this article, we present the most significant services summary that, through the companies that constitute DOMINGUIS Group, we have developed in Refueling Outage in Spanish Nuclear Power Plants. (Author)

  6. Spanish Visit

    CERN Multimedia

    2004-01-01

    On 23 January, CERN welcomed a visit by Pedro Morenés Eulate, Spanish Secretary of State for Scientific and Technological Policy. He was taken on a tour of the LHC Superconducting test facility, the CMS magnet assembly hall and the civil engineering works at Point 5. After a brief presentation on the AMS (Alpha Magnetic Spectrometer) experiment, delivered by Sam Ting, and lunch hosted by Director General Robert Aymar, he continued his tour of the ATLAS assembly hall and the ISOLDE experimental hall. Pedro Morenés finished his visit by meeting with the Spanish scientific community working at CERN. From left to right: Juan-Antonio Rubio, CERN, Responsible for the Education & Communication, Technology transfer and Scientific Information groups; Gonzalo León, General Secretary of the Spanish Ministry; Joaquín Pérez-Villanueva y Tovar, Ambassador, Permanent Representative of Spain to the United Nations Office; Robert Aymar, CERN Director General; Maria-José Garcia-Borge, ISOLDE and NTOF, CSIC Madrid Tea...

  7. State-of-the-Art of (Bio)Chemical Sensor Developments in Analytical Spanish Groups

    Science.gov (United States)

    Plata, María Reyes; Contento, Ana María; Ríos, Angel

    2010-01-01

    (Bio)chemical sensors are one of the most exciting fields in analytical chemistry today. The development of these analytical devices simplifies and miniaturizes the whole analytical process. Although the initial expectation of the massive incorporation of sensors in routine analytical work has been truncated to some extent, in many other cases analytical methods based on sensor technology have solved important analytical problems. Many research groups are working in this field world-wide, reporting interesting results so far. Modestly, Spanish researchers have contributed to these recent developments. In this review, we summarize the more representative achievements carried out for these groups. They cover a wide variety of sensors, including optical, electrochemical, piezoelectric or electro-mechanical devices, used for laboratory or field analyses. The capabilities to be used in different applied areas are also critically discussed. PMID:22319260

  8. "Proyecto Sherezade": Teaching Spanish Literature Interactively.

    Science.gov (United States)

    Fernandez, Enrique

    2001-01-01

    Describes "Proyecto Sherezade," an Internet-based project publicly available to anyone. Founded in 1996 by a group of Spanish language and literature academics in Canada and the United States, the project began as an Internet literary magazine that published non-established writers's short stories in Spanish and commentaries sent by readers.…

  9. Evolución doctrinal y jurisprudencial de la teoría del dominio del hecho

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jorge Alberto Hernández Esquivel

    2008-12-01

    Full Text Available Sumario: i. introducción. ii. Breve rastreo jurisprudencial y doctrinal sobre el dominio del hecho. iii. algunas consideraciones sobre la autoría mediata por “dominio de la voluntad en virtud de estructuras organizadas de poder” y la jurisprudencia colombiana. iV. Delito de infracción de deber y el denominado interviniente. Tratamiento jurisprudencial

  10. Adaptation and validation in Spanish of the Group Environment Questionnaire (GEQ) with professional football players.

    Science.gov (United States)

    Leo, Francisco Miguel; González-Ponce, Inmaculada; Sánchez-Oliva, David; Pulido, Juan José; García-Calvo, Tomás

    2015-01-01

    This investigation presents two studies with the goal of adapting and validating a short version of the Group Environment Questionnaire in the Spanish sport context with professional players. Study 1 used a sample of 377 male soccer players aged between 18 and 39 years ( M = 24.51, SD = 3.73), in a preliminary study using exploratory factor analysis. Study 2 used a sample of 604 professional male and female athletes, ages between 15 and 38 years ( M = 24.34, SD = 4.03). The data analyzed were collected at three moments of the season. For each measurement, we developed seven first- and second-order structures that were analyzed with confirmatory factor analysis. Study 1 indicated appropriate factorial validity (> .60) and internal consistency (> .70), with only Item 3 presenting a low factor loading (.11), so its drafting was modified in the next study. Study 2 revealed that the Spanish version of the GEQ has high levels of internal consistency (> .70) and acceptable fit index values in its original four first-order factor structure in all three measurements ( χ²/df = 4.39, CFI = .95, IFI = .95, RMSEA = .07, SRMR = .04, AIC = 271.09). Discriminant validity (from r = .45 to r = .72) and concurrent validity (from r = .21 to r = .60) also presented appropriate values. Lastly, we conducted analysis of invariance, confirming that the models established in the different measurements were invariant. The short 12-item adaptation of the GEQ to Spanish is a valid and reliable instrument to measure team cohesion in professional male and female soccer players.

  11. Position statement: hypoglycemia management in patients with diabetes mellitus. Diabetes Mellitus Working Group of the Spanish Society of Endocrinology and Nutrition.

    Science.gov (United States)

    Mezquita-Raya, Pedro; Reyes-García, Rebeca; Moreno-Pérez, Óscar; Muñoz-Torres, Manuel; Merino-Torres, Juan Francisco; Gorgojo-Martínez, Juan José; Jódar-Gimeno, Esteban; Escalada San Martín, Javier; Gargallo-Fernández, Manuel; Soto-Gonzalez, Alfonso; González Pérez de Villar, Noemí; Becerra Fernández, Antonio; Bellido Guerrero, Diego; Botella-Serrano, Marta; Gómez-Peralta, Fernando; López de la Torre Casares, Martín

    2013-11-01

    To provide practical recommendations for evaluation and management of hypoglycemia in patients with diabetes mellitus. Members of the Diabetes Mellitus Working Group of the Spanish Society of Endocrinology and Nutrition. Recommendations were formulated according to the Grading of Recommendations, Assessment, Development, and Evaluation system to describe both the strength of recommendations and the quality of evidence. A systematic search was made in MEDLINE (PubMed). Papers in English and Spanish with publication date before 15 February 2013 were included. For recommendations about drugs only those approved by the European Medicines Agency were included. After formulation of recommendations, they were discussed by the Working Group. The document provides evidence-based practical recommendations for evaluation and management of hypoglycemia in patients with diabetes mellitus. Copyright © 2013 SEEN. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  12. Identification of Spanish isolates of Rhizoctonia solani from potato by anastomosis grouping, ITS-RFLP and RAMS-fingerprinting

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    A.M. Elbakali

    2003-08-01

    Full Text Available Anastomosis grouping, restriction fragment length polymorphism (RFLP of the ITS regions including the 5.85 rDNA, and random amplified microsatellites (RAMS were used to characterize isolates of Rhizoctonia solani collected from Spain and Finland. There was a high similarity between the results obtained with the three techniques. RAMS markers revealed more genetic variation among isolates of R. solani than RFLP. The anastomosis group (AG–3 isolates were clearly separated from isolates belonging to other AGs by RAMS, RFLPs and anastomosis grouping. Almost all the isolates sampled from potato belonged to AG–3. No differences were observed between Spanish and Finnish AG–3 isolates.

  13. La teoría del dominio del hecho en la legislación penal colombiana

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    André Scheller D'angelo

    2011-01-01

    Full Text Available Introducción: La discusión frente a la intervención de las personas en Derecho Penal gira en torno a establecer, si todo aquel que participa en la comisión del delito es autor del mismo, o en su defecto, si cabe la posibilidad de establecer diferencias entre los sujetos que concurren en su producción. Según la dogmática contemporánea, en relación con la Autoría, esto es, con la determinación de quién es el autor de un hecho delictivo es posible distinguir dos puntos de vista: a Abarcar con el concepto de autor a todos los intervinientes en el hecho; o, b Establecer diferenciaciones entre las personas que concurren. Metodología: Se trata de un estudio con enfoque cualitativo, histórico-interpretativo y de alcance descriptivo. Resultados: Una vez revisado el marco teórico que encierra la investigación, se observa que la legislación penal colombiana, ha adoptado el criterio del dominio del hecho para diferenciar la autoría y la participación. No obstante lo anterior, el aplicador de justicia, en muchos casos, se vale de otros criterios para lograr la diferenciación, generando así dificultades para establecer un criterio único y uniforme en la jurisprudencia. Conclusiones: Los diferentes criterios que ha establecido la dogmática no son suficientes para lograr una diferenciación adecuada frente al fenómeno de la autoría y la participación. Estas figuras siguen siendo en todo y en parte, determinadas por la percepción del juez al momento del análisis probatorio. Así mismo, se concluye que en nuestro país, los criterios de la jurisprudencia no son homogéneos a la hora de optar por una teoría diferenciadora.

  14. Developmental Screening Disparities for Languages Other than English and Spanish.

    Science.gov (United States)

    Knuti Rodrigues, Kristine; Hambidge, Simon J; Dickinson, Miriam; Richardson, Douglas B; Davidson, Arthur J

    2016-01-01

    Limited English proficiency (LEP) is a known barrier to preventive care. Children from families with LEP face socioeconomic circumstances associated with increased odds of developmental delays and decreased participation in early care and education programs. Little is known about developmental surveillance and screening for children from families who speak languages other than English and Spanish. We sought to compare developmental surveillance and screening at well-child visits (WCVs) by preferred parental language. Using a retrospective cohort (n = 15,320) of children aged 8 to 40 months with ≥2 WCVs from January 1, 2006, to July 1, 2010, in a community health system, 450 children from 3 language groups (150 English, 150 Spanish, and 150 non-English, non-Spanish) were randomly selected. Chart review assessed 2 primary outcomes, developmental surveillance at 100% of WCVs and screened with a standardized developmental screening tool, and also determined whether children were referred for diagnostic developmental evaluation. Bivariate and multiple logistic regression analyses were conducted. Compared to the English-speaking group, the non-English, non-Spanish group had lower odds of receiving developmental surveillance at 100% of WCVs (odds ratio, 0.3; 95% confidence interval, 0.2, 0.5) and of being screened with a standardized developmental screening tool (odds ratio, 0.1; 95% confidence interval, 0.1, 0.2). There were no differences between the English- and Spanish-speaking groups. Though underpowered, no differences were found for referral. Improved developmental surveillance and screening are needed for children from families who speak languages other than English and Spanish. Lack of statistically significant differences between English- and Spanish-speaking groups suggests that improved translation and interpretation resources may decrease disparities. Copyright © 2016 Academic Pediatric Association. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  15. Spanish Tourist Behaviour: A Specific Objective-base Segmantation

    OpenAIRE

    González, Pablo Rodríguez; Molina, Oscar

    2009-01-01

    This work uses data from the Spanish Tourism Demand Segments Survey (N=6900) conducted by the IESA-CSIC for Turismo Andaluz, SA. The objective of the paper is to develop a statistical segmentation or typology of Spanish tourists based on objective aspects of tourist behaviour measured in the survey including destinations visited, theme of the trip, lodging, transportation and travel group. Initial categorical data are reduced using multiple correspondence analysis and grouped through cluster ...

  16. The Spanish CEIDEN Technology Platform: Activities on Knowledge Management

    International Nuclear Information System (INIS)

    Velasco, R.; Montero, A.; Ruiz, F.; Leon, P.

    2016-01-01

    Full text: CEIDEN is a Spanish organization for the coordination of the needs and efforts on nuclear fission research and development (R&D). It was created in 1999 and since 2007 has the status of technology platform. The main functions of CEIDEN are to define and develop joint R&D projects, and to present a common position for national and international commitments and proposals in the nuclear fission R&D field. With around one hundred of Spanish members and a significant number of foreign collaborative entities, CEIDEN groups all sectors involved in this field. In 2011 the CEIDEN F+ permanent group was created to cope with the E&T issues. The main objectives of F+ are to promote the coordination of E&T programmes in a national level and to support the Spanish participation in international networks, programmes and projects in this field. Knowledge management is more and more a paramount issue that conditions the future of the Spanish nuclear sector, especially all the related to the generational replacement. In response to this challenge, a nuclear knowledge management group has been created recently in CEIDEN with the target of start coordinated initiatives in the Spanish nuclear sector, in this field. (author

  17. How Important Is Teaching Phonemic Awareness to Children Learning to Read in Spanish?

    Science.gov (United States)

    Goldenberg, Claude; Tolar, Tammy D.; Reese, Leslie; Francis, David J.; Bazán, Antonio Ray; Mejía-Arauz, Rebeca

    2014-01-01

    This comparative study examines relationships between phonemic awareness and Spanish reading skill acquisition among three groups of Spanish-speaking first and second graders: children in Mexico receiving reading instruction in Spanish and children in the United States receiving reading instruction in either Spanish or English. Children were…

  18. Spanish Oral Language Guide: Kindergarten Level. Espanol como Segundo Idioma. Teacher's Guide: Level I.

    Science.gov (United States)

    Corbell, Gloria; And Others

    This teacher's guide to Spanish language at the kindergarten level includes a recommended subject presentation sequence for the Spanish curriculum, a sample schedule, a grouping of students using three stations, and a classroom layout. The grouping would be effective when at least one-third of the children are Spanish-speaking or bilingual. The…

  19. The Spanish participation in the SKA

    Science.gov (United States)

    Verdes-Montenegro, L.; Garrido, J.; González-García, M.

    2017-03-01

    The Square Kilometre Array (SKA) will be a radio interferometer aiming to answer fundamental questions in Astrophysics, Fundamental Physics, and Astrobiology. It will be composed of thousands of antennas distributed over distances of more than 3000 kilometres on both Africa and Australia. The SKA has been recently identified as a Landmark Project in the European Strategy Forum on Research Infrastructures (ESFRI) roadmap. Spain has been participating in SKA-related activities since the 1990s, coordinated since 2011 by the Instituto de Astrofísica de Andalucía (IAA-CSIC). Up to now, 21 researchers participate in 7 out of the 11 main SKA Science Working Groups, and a total of 119 researchers from 40 Spanish centres have participated in the Spanish SKA White Book, published in 2015. From a technological point of view, more than 20 research centres and companies are contributing to the design of the SKA as part of 7 international consortia. The Spanish contribution was estimated in 2M euro (2014), officially recognized by the SKA Organisation Director General in a letter to the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness. In addition, the Spanish Astronomy Infrastructures Network (RIA from its Spanish initials) issued a recommendation on the interest of the scientific community and industry that Spain explores the possibility to join the SKA project as Full Member before the construction phase starts. In December 2015, the Spanish Secretary of State of Research, Development and Innovation sent a letter to the SKA Organisation Director General proposing to establish a dialogue in order to explore scenarios for Spain to join the SKA, what constitutes a further motivation for the Spanish community to continue its efforts.

  20. Screening for bipolar disorders in Spanish-speaking populations: sensitivity and specificity of the Bipolar Spectrum Diagnostic Scale-Spanish Version.

    Science.gov (United States)

    Vázquez, Gustavo Héctor; Romero, Ester; Fabregues, Fernando; Pies, Ronald; Ghaemi, Nassir; Mota-Castillo, Manuel

    2010-01-01

    Bipolar disorder is commonly misdiagnosed, perhaps more so in Latin American and Spanish-speaking populations than in the United States. The Bipolar Spectrum Diagnostic Scale (BSDS) is a 19-item screening instrument designed to assist in screening for all types of bipolar disorder. The authors investigated the sensitivity of a Spanish-language version of the BSDS in a cohort of 65 outpatients with a diagnosis of bipolar disorder, based on a semi-structured interview and Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fourth Edition, Text Revision criteria. To determine specificity, we assessed a control group of 36 outpatients with diagnosis of unipolar major depressive disorder. The overall sensitivity of the BSDS Spanish version with bipolar disorders types I, II, and NOS was 0.70, which was slightly lower than the sensitivity in the study using the English version of the BSDS (0.76). The specificity was 0.89. When the threshold was decreased from 13 to 12, the sensitivity of the Spanish BSDS increased to 0.76 and specificity dropped to 0.81. The Spanish version of the BSDS is promising as a screening instrument in Spanish-speaking populations. Copyright 2010 Elsevier Inc. All rights reserved.

  1. Reproducibility of data-driven dietary patterns in two groups of adult Spanish women from different studies.

    Science.gov (United States)

    Castelló, Adela; Lope, Virginia; Vioque, Jesús; Santamariña, Carmen; Pedraz-Pingarrón, Carmen; Abad, Soledad; Ederra, Maria; Salas-Trejo, Dolores; Vidal, Carmen; Sánchez-Contador, Carmen; Aragonés, Nuria; Pérez-Gómez, Beatriz; Pollán, Marina

    2016-08-01

    The objective of the present study was to assess the reproducibility of data-driven dietary patterns in different samples extracted from similar populations. Dietary patterns were extracted by applying principal component analyses to the dietary information collected from a sample of 3550 women recruited from seven screening centres belonging to the Spanish breast cancer (BC) screening network (Determinants of Mammographic Density in Spain (DDM-Spain) study). The resulting patterns were compared with three dietary patterns obtained from a previous Spanish case-control study on female BC (Epidemiological study of the Spanish group for breast cancer research (GEICAM: grupo Español de investigación en cáncer de mama)) using the dietary intake data of 973 healthy participants. The level of agreement between patterns was determined using both the congruence coefficient (CC) between the pattern loadings (considering patterns with a CC≥0·85 as fairly similar) and the linear correlation between patterns scores (considering as fairly similar those patterns with a statistically significant correlation). The conclusions reached with both methods were compared. This is the first study exploring the reproducibility of data-driven patterns from two studies and the first using the CC to determine pattern similarity. We were able to reproduce the EpiGEICAM Western pattern in the DDM-Spain sample (CC=0·90). However, the reproducibility of the Prudent (CC=0·76) and Mediterranean (CC=0·77) patterns was not as good. The linear correlation between pattern scores was statistically significant in all cases, highlighting its arbitrariness for determining pattern similarity. We conclude that the reproducibility of widely prevalent dietary patterns is better than the reproducibility of more population-specific patterns. More methodological studies are needed to establish an objective measurement and threshold to determine pattern similarity.

  2. United States Changing Demographics - English/Spanish Space Education

    Science.gov (United States)

    Leon, R.

    2002-01-01

    Accordingly the United States Census Bureau, the ethnic group adding the largest number of people to the national population is the Hispanic exceeding 12 percent of the population and growing by almost 60 percent between 1990 and 2000. The status of the nation's educational system with respect to Hispanic students is perhaps one of the most influential issues facing the largest economy of the world. The low income, lack of language skills, highest drop-out rate in the nation, are some of the reasons why Hispanics are less likely to receive a university degree than any other ethical group. In short, the government requires to implement compensatory programs and bilingual education to ensure global leadership. Because of ongoing immigration, Spanish persists longer among Hispanics than it did among other immigrant groups. Spanish is the fourth most spoken language in the world after Mandarin, Hindustani and English. Although not all U.S. Hispanics speak Spanish, almost all U.S. Spanish speakers are Hispanics. This paper is intended to outline the challenging implementation of a bilingual education project affiliated to NASA Johnson Space Center encouraging greater academic success of Hispanics in engineering, math and science. The prospective project covers the overall role of space activities in the development of science and technology, socioeconomic issues and international cooperation. An existent JSC project is the starting stage to keep on developing an interactive video teleconference and web-media technology and produce stimulating learning products in English and Spanish for students and teachers across the nation and around the world.

  3. Additional psychometric data for the Spanish Modified Dental Anxiety Scale, and psychometric data for a Spanish version of the Revised Dental Beliefs Survey.

    Science.gov (United States)

    Coolidge, Trilby; Hillstead, M Blake; Farjo, Nadia; Weinstein, Philip; Coldwell, Susan E

    2010-05-13

    Hispanics comprise the largest ethnic minority group in the United States. Previous work with the Spanish Modified Dental Anxiety Scale (MDAS) yielded good validity, but lower test-retest reliability. We report the performance of the Spanish MDAS in a new sample, as well as the performance of the Spanish Revised Dental Beliefs Survey (R-DBS). One hundred sixty two Spanish-speaking adults attending Spanish-language church services or an Hispanic cultural festival completed questionnaires containing the Spanish MDAS, Spanish R-DBS, and dental attendance questions, and underwent a brief oral examination. Church attendees completed the questionnaire a second time, for test-retest purposes. The Spanish MDAS and R-DBS were completed by 156 and 136 adults, respectively. The test-retest reliability of the Spanish MDAS was 0.83 (95% CI = 0.60-0.92). The internal reliability of the Spanish R-DBS was 0.96 (95% CI = 0.94-0.97), and the test-retest reliability was 0.86 (95% CI = 0.64-0.94). The two measures were significantly correlated (Spearman's rho = 0.38, p Spanish MDAS was higher. The significant relationships between dental attendance and questionnaire scores, as well as the difference in caries severity seen in those with high fear, add to the evidence of this scale's construct validity in Hispanic samples. Our results also provide evidence for the internal and test-retest reliabilities, as well as the construct validity, of the Spanish R-DBS.

  4. Validity of the WISC-IV Spanish for a clinically referred sample of Hispanic children.

    Science.gov (United States)

    San Miguel Montes, Liza E; Allen, Daniel N; Puente, Antonio E; Neblina, Cris

    2010-06-01

    The Wechsler Intelligence Scale for Children (WISC) is the most commonly used intelligence test for children. Five years ago, a Spanish version of the WISC-IV was published (WISC-IV Spanish; Wechsler, 2005), but a limited amount of published information is available regarding its utility when assessing clinical samples. The current study included 107 children who were Spanish speaking and of Puerto Rican descent that had been administered the WISC-IV Spanish. They were subdivided into a clinical sample of 35 children with diagnoses of various forms of brain dysfunction (primarily learning disability, attention-deficit/hyperactivity disorder, and epilepsy) and a comparison group made up of 72 normal children who were part of the WISC-IV Spanish version standardization sample. Comparisons between these groups and the standardization sample were performed for the WISC-IV Spanish index and subtest scores. Results indicated that the clinical sample performed worse than the comparison samples on the Working Memory and Processing Speed Indexes, although findings varied to some extent depending on whether the clinical group was compared with the normal comparison group or the standardization sample. These findings provide support for the criterion validity of the WISC-IV Spanish when it is used to assess a clinically referred sample with brain dysfunction.

  5. Spanish? What Spanish? The Search for a 'Caribbean Standard.'

    Science.gov (United States)

    Hollingsworth, C.

    1978-01-01

    Variations in lexicon, phonology, morphology, and syntax of Spanish as spoken in Venezuela, Cuba, Mexico, and Castile have led to a diversity in the types of Spanish taught in Caribbean schools. The Programa Interamericano de Linguistica y Ensenanza de Idiomas is conducting a survey which will provide authoritative standards for Spanish teachers.…

  6. Spanish I

    CERN Document Server

    Rodriguez, Jill

    2001-01-01

    CliffsQuickReview course guides cover the essentials of your toughest classes. Get a firm grip on core concepts and key material, and test your newfound knowledge with review questions. CliffsQuickReview Spanish I is meant to provide all the foundations of basic Spanish pronunciation, spelling, and sentence construction. Spanish grammar is systematically explained in its most simplistic way, so there's no need for any prerequisite before beginning this ""review"" of the equivalent of two years of high school Spanish. As you work your way through this review, you'll be ready to tackle such conc

  7. Notable Books in Spanish for Children and Young Adults from Spanish-Speaking Countries.

    Science.gov (United States)

    Schon, Isabel

    1985-01-01

    Presents a bibliography of books recently published in Mexico, Spain, Argentina, and Peru for Spanish-speaking children and young adults. The books are grouped by the following levels: (1) preschool and primary grades; (2) grades 3 to 6; (3) junior high and up; and (4) young adult. (SED)

  8. Opinion of Spanish Consumers on Hydrosustainable Pistachios.

    Science.gov (United States)

    Noguera-Artiaga, Luis; Lipan, Leontina; Vázquez-Araújo, L; Barber, Xavi; Pérez-López, David; Carbonell-Barrachina, Ángel A

    2016-10-01

    Fruits and vegetables cultivated under controlled deficit irrigation (CDI) are called hydrosustainable (hydroSOS) products and have its own personality and are environmentally-friendly. Focus groups helped in classifying key farming, sensory, and health concepts associated with CDI-grown pistachios. Besides, focus groups also helped in stating that a logo was needed for these special foods, and that a hydroSOS index is also essential to certify that the products have been controlled by a control board. Conjoint analysis was used to check which attributes could be helpful in promoting CDI-grown pistachios among Spanish consumers in a 1st step toward the European Union (EU) market. It was clearly proved that the main silo of properties driving the attention of Spanish consumers was that related to health. The most important attributes for pistachios were "product of Spain," "rich in antioxidant," and "crunchy"; this finding was clearly related to the popularity of regional foods, the preoccupation of European consumers for their health, and the joy related to the crunchiness of toasted nuts, respectively. The use of these 3 concepts, together with the use of the hydroSOS logo, will be essential to promote hydroSOS pistachios among Spanish and EU consumers. Finally, it is important to highlight that in general Spanish consumers were willing to pay an extra amount of 1.0 euros per kg of hydroSOS pistachios. These earnings will be essential to convince Spanish farmers to implement CDI strategies and have a sustainable and environmental-friendly use of the irrigation water. © 2016 Institute of Food Technologists®.

  9. 7 CFR 51.2734 - Spanish type.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... FRESH FRUITS, VEGETABLES AND OTHER PRODUCTS 1,2 (INSPECTION, CERTIFICATION, AND STANDARDS) United States... peanuts of varieties which belong to the Spanish classification group and which are free from kernels of...

  10. The ENDESA group in Spanish coal mining. El Grupo ENDESA en la mineria espanola del carbon

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    1987-01-01

    The ENDESA group, the largest producer of coal and electricity in Spain, plays an important role in the energy sector within the sub-divisions of coal and electricity. ENDESA, the principal company within the group, was created in 1944 with the immediate objective of constructing the Compostilla I thermal power station in Ponferrada (Leon), in order to make use of the high quality coal in the Bierzo coalfield, for which, at that time, there was no demand. Later, in 1972, ENDESA acquired the brown lignite deposit of As Pontes (La Coruna) for opencast working and the sub-bituminous coal deep mines of Andorra (Teruel). The two thermal power stations were constructed on the mine sites to use the coal extracted. ENCASUR with deposits in Penarroya (Cordoba) and Puertollano (Ciudad Real) and GESA, through its subsidiary LIGNITOS SA in Mallorca, make up the coal mining activities of the ENDESA group. The role of the ENDESA group is defined by its production levels (41% of the national level), its purchases of indigenous coal (30% of the non-ENDESA group total) and of imported coal (61% of the total imported for use in power stations). In total, this means that the ENDESA group represents 51% of the Spanish coal market. 54 figs., 20 tabs.

  11. Retinitis pigmentosa in Spain. The Spanish Multicentric and Multidisciplinary Group for Research into Retinitis Pigmentosa.

    Science.gov (United States)

    Ayuso, C; Garcia-Sandoval, B; Najera, C; Valverde, D; Carballo, M; Antiñolo, G

    1995-09-01

    Retinitis pigmentosa is a term commonly given to a group of inherited and progressive disorders which affect the photoreceptors of the retina. As part of an ongoing research programme throughout Spain, clinical, epidemiological, and genetic studies have been carried out on these diseases. Here, we report the relative frequencies of the different genetic types in 503 non-syndromic and 89 syndromic RP families of Spanish origin. The most frequent syndromic RP forms were Usher syndrome type 1 (20/89 families = 30%) and Usher syndrome type 2 (44 families = 49%). Among non-syndromic RP forms, 12% were autosomal dominant, 39% autosomal recessive and 4% X-linked. Forty-one percent were isolated or simplex cases and in 4% the genetic type could not be established.

  12. Spanish Is Foreign: Heritage Speakers' Interpretations of the Introductory Spanish Language Curriculum

    Science.gov (United States)

    DeFeo, Dayna Jean

    2015-01-01

    This article presents a case study of the perceptions of Spanish heritage speakers enrolled in introductory-level Spanish foreign language courses. Despite their own identities that were linked to the United States and Spanish of the Borderlands, the participants felt that the curriculum acknowledged the Spanish of Spain and foreign countries but…

  13. Neurocognitive performance and symptom profiles of Spanish-speaking Hispanic athletes on the ImPACT test.

    Science.gov (United States)

    Ott, Summer; Schatz, Philip; Solomon, Gary; Ryan, Joseph J

    2014-03-01

    This study documented baseline neurocognitive performance of 23,815 athletes on the Immediate Post-Concussion Assessment and Cognitive Testing (ImPACT) test. Specifically, 9,733 Hispanic, Spanish-speaking athletes who completed the ImPACT test in English and 2,087 Hispanic, Spanish-speaking athletes who completed the test in Spanish were compared with 11,955 English-speaking athletes who completed the test in English. Athletes were assigned to age groups (13-15, 16-18). Results revealed a significant effect of language group (p Spanish-speaking athletes completing the test in Spanish scored more poorly than Spanish-speaking and English-speaking athletes completing the test in English, on all Composite scores and Total Symptom scores. Spanish-speaking athletes completing the test in English also performed more poorly than English-speaking athletes completing the test in English on three Composite scores. These differences in performance and reported symptoms highlight the need for caution in interpreting ImPACT test data for Hispanic Americans.

  14. Recommendations from the Spanish Oncology Genitourinary Group for the treatment of metastatic renal cancer.

    Science.gov (United States)

    Bellmunt, Joaquim; Calvo, Emiliano; Castellano, Daniel; Climent, Miguel Angel; Esteban, Emilio; García del Muro, Xavier; González-Larriba, José Luis; Maroto, Pablo; Trigo, José Manuel

    2009-03-01

    For almost the last two decades, interleukin-2 and interferon-alpha have been the only systemic treatment options available for metastatic renal cell carcinoma. However, in recent years, five new targeted therapies namely sunitinib, sorafenib, temsirolimus, everolimus and bevacizumab have demonstrated clinical activity in these patients. With the availability of new targeted agents that are active in this disease, there is a need to continuously update the treatment algorithm of the disease. Due to the important advances obtained, the Spanish Oncology Genitourinary Group (SOGUG) has considered it would be useful to review the current status of the disease, including the genetic and molecular biology factors involved, the current predicting models for development of metastases as well as the role of surgery, radiotherapy and systemic therapies in the early- or late management of the disease. Based on this previous work, a treatment algorithm was developed.

  15. Spanish nuclear industry

    International Nuclear Information System (INIS)

    1994-01-01

    In this book published to commemorate the twentieth anniversary of the Spanish Nuclear Society, it is included a report on the Spanish Nuclear Industry. The Spanish Companies and Organizations in nuclear world are: CIEMAT, Empresarios Agrupados, ENRESA, ENUSA, ENDESA, Grupo Iberdrola, LAINSA, INITEC AND TECNATOM. Activities, history and research programs of each of them are included

  16. Semantic Categorization of Placement Verbs in L1 and L2 Danish and Spanish

    Science.gov (United States)

    Cadierno, Teresa; Ibarretxe-Antuñano, Iraide; Hijazo-Gascón, Alberto

    2016-01-01

    This study investigates semantic categorization of the meaning of placement verbs by Danish and Spanish native speakers and two groups of intermediate second language (L2) learners (Danish learners of L2 Spanish and Spanish learners of L2 Danish). Participants described 31 video clips picturing different types of placement events. Cluster analyses…

  17. Semantic and Pragmatic Functions of the Spanish Diminutive in Spanish in Contact with Quechua.

    Science.gov (United States)

    Escobar, Anna Maria

    2001-01-01

    Presents data from the Spanish of Quechua-Spanish bilinguals that exemplify a contact situation that gives rise to a process called structural interference. Concentrates on the use of the diminutive in the Spanish of speakers of Spanish in the Andes. (Author/VWL)

  18. Cooperative Study of the Spanish Pancreas Transplant Group (GETP): Surgical Complications.

    Science.gov (United States)

    Moya-Herraiz, Angel; Muñoz-Bellvis, Luis; Ferrer-Fábrega, Joana; Manrique Municio, Alejandro; Pérez-Daga, José Antonio; Muñoz-Casares, Cristóbal; Alarcó-Hernández, Antonio; Gómez-Gutiérrez, Manuel; Casanova-Rituerto, Daniel; Sanchez-Bueno, Francisco; Jimenez-Romero, Carlos; Fernández-Cruz Pérez, Laureano

    2015-05-01

    Technical failure in pancreas transplant has been the main cause of the loss of grafts. In the last few years, the number of complications has reduced, and therefore the proportion of this problem. The Spanish Pancreas Transplant Group wanted to analyze the current situation with regard to surgical complications and their severity. A retrospective and multicenter study was performed. 10 centers participated, with a total of 410 pancreas transplant recipients between January and December 2013. A total of 316 transplants were simultaneous with kidney, 66 after kidney, pancreas-only 10, 7 multivisceral and 11 retrasplants. Surgical complication rates were 39% (n=161). A total of 7% vascular thrombosis, 13% bleeding, 6% the graft pancreatitis, 12% surgical infections and others to a lesser extent. Relaparotomy rate was 25%. The severity of complications were of type IIIb (13%), type II (12%) and type IVa (8.5%). Graft loss was 8%. Early mortality was 0.5%. The percentage of operations for late complications was 17%. The number of surgical complications after transplantation is not negligible, affecting one in 3 patients. They are severe in one out of 5 and, in one of every 10 patients graft loss occurs. Therefore, there is still a significant percentage of surgical complications in this type of activity, as shown in our country. Copyright © 2014 AEC. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  19. [The Spanish AIDS Study Group and Spanish National AIDS Plan (GESIDA/Secretaría del Plan Nacional sobre el Sida) recommendations for the treatment of tuberculosis in HIV-infected individuals (Updated January 2013)].

    Science.gov (United States)

    Rivero, Antonio; Pulido, Federico; Caylá, Joan; Iribarren, José A; Miró, José M; Moreno, Santiago; Pérez-Camacho, Inés

    2013-12-01

    This consensus document was prepared by an expert panel of the Grupo de Estudio de Sida (GESIDA [Spanish AIDS Study Group]) and the Plan Nacional sobre el Sida (PNS [Spanish National AIDS Plan]). The document updates current guidelines on the treatment of tuberculosis (TB) in HIV-infected individuals contained in the guidelines on the treatment of opportunistic infections published by GESIDA and PNS in 2008. The document aims to facilitate the management and treatment of HIV-infected patients with TB in Spain, and includes specific sections and recommendations on the treatment of drug-sensitive TB, multidrug-resistant TB, and extensively drug-resistant TB, in this population. The consensus guidelines also make recommendations on the treatment of HIV-infected patients with TB in special situations, such as chronic liver disease, pregnancy, kidney failure, and transplantation. Recommendations are made on the timing and initial regimens of antiretroviral therapy in patients with TB, and on immune reconstitution syndrome in HIV-infected patients with TB who are receiving antiretroviral therapy. The document does not cover the diagnosis of TB, diagnosis/treatment of latent TB, or treatment of TB in children. The quality of the evidence was evaluated and the recommendations graded using the approach of the Grading of Recommendations Assessment, Development and Evaluation Working Group. Copyright © 2013 Elsevier España, S.L. All rights reserved.

  20. High School Spanish Teachers' Attitudes and Practices toward Spanish Heritage Language Learners

    Science.gov (United States)

    Russell, Brittany D.; Kuriscak, Lisa M.

    2015-01-01

    This case study uses survey data to examine the attitudes and pedagogical practices of preservice and current high school Spanish teachers toward Spanish heritage language learners (HLLs). The research questions addressed were (1) the extent to which participants were aware of the challenges facing Spanish HLLs who are enrolled in traditional…

  1. THE ACQUISITION OF ENGLISH SYLLABLE TIMING BY NATIVE SPANISH SPEAKERS LEARNERS OF ENGLISH. AN EMPIRICAL STUDY'

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francisco Gutierrez Diez

    2001-06-01

    Full Text Available In this article we present part of the results of an empirical research on contrastive rhythm (English-Spanish. Of the several points dealt with in such a research (syllable compression, foot timing, syllable timing and isochrony of rhythmic units, we refer here to syllable duration in English and Spanish as well as the leaming of syllable duration by a group of advanced leamers of English whose first language is Spanish. Regarding the issue of syllable timing, a striking result is the equal duration of unstressed syllables in both languages, which challenges an opposite view underlying a teaching practice common among Spanish teachers of English to Spanish learners of that language. As for the interlanguage of the group of Spanish leamers of English, we comment on the presence of an interference error represented by a stressed/unstressed durational ratio mid way between the ratios for Spanish and English; we have also detected a developmental error related to the tempo employed by the leamers in their syllable timing, which is slower than the tempo produced by native speakers of English.

  2. Measuring Disparities: Bias in the SF-36v2 among Spanish-speaking Medical Patients

    Science.gov (United States)

    Sudano, Joseph J.; Perzynski, Adam; Love, Thomas E.; Lewis, Steven A.; Murray, Patrick M.; Huber, Gail; Ruo, Bernice; Baker, David W.

    2011-01-01

    Background Many national surveys have found substantial differences in self-reported overall health (SROH) between Spanish-speaking Hispanics and other racial/ethnic groups. However, because cultural and language differences may create measurement bias, it is unclear whether observed differences in SROH reflect true differences in health. Objectives This study uses a cross-sectional survey to investigate psychometric properties of the SF-36v2 for subjects across four racial/ethnic and language groups. Multi-group latent variable modeling was used to test increasingly stringent criteria for measurement equivalence. Subjects Our sample (N = 1281) included 383 non-Hispanic whites, 368 non-Hispanic blacks, 206 Hispanics interviewed in English and 324 Hispanics interviewed in Spanish recruited from outpatient medical clinics in two large urban areas. Results We found weak factorial invariance across the four groups. However, there was no strong factorial invariance. The overall fit of the model was substantially worse (change in CFI > .02, RMSEA change > .003) after requiring equal intercepts across all groups. Further comparisons established that the equality constraints on the intercepts for Spanish-speaking Hispanics were responsible for the decrement to model fit. Conclusions Observed differences between SF-36v2 scores for Spanish speaking Hispanics are systematically biased relative to the other three groups. The lack of strong invariance suggests the need for caution when comparing SF-36v2 mean scores of Spanish-speaking Hispanics with those of other groups. However, measurement equivalence testing for this study supports correlational or multivariate latent variable analyses of SF-36v2 responses across all four subgroups, since these analyses require only weak factorial invariance. PMID:21430580

  3. Environmental Criteria in the Spanish Public Works Procurement Process

    OpenAIRE

    José Luis Fuentes-Bargues; Mª Carmen González-Cruz; Cristina González-Gaya

    2017-01-01

    Green Public Procurement (GPP) is defined as a process of contracting products, services, and works with the least possible damage to the environment during their life cycle. In order to improve the knowledge about GPP, a study of the use of environmental tendering criteria in the Spanish public construction sector has been performed. The results of this study show that the use of environmental criteria in Spanish public sector construction procurement is low in comparison to a certain group ...

  4. Spanish Visit to CERN

    CERN Multimedia

    2002-01-01

    Last week CERN was visited by the Spanish Minister of Science and Technology, Josep Piqué i Camps. While here, he was able to visit the ATLAS assembly hall where many items of equipment are being built in collaboration with Spanish academic institutions or firms. These include the vacuum vessels for the ATLAS barrel toroid magnets supplied by the Spanish firm Felguera Construcciones Mechanics. Similarly, the Universidad Autónoma de Madrid is participating in the manufacture of the electromagnetic calorimeter endcaps, while the Barcelona Institute for High Energy Physics and the Valencia IFIC (Instituto de Física Corpuscular) are highly involved in the production of barrel modules for the tile calorimeter. The delegation, accompanied by Spanish scientists at CERN, also visited the LHC superconducting magnet test hall (photo). From left to right: Felix Rodriguez Mateos of CERN LHC Division, Josep Piqué i Camps, Spanish Minister of Science and Technology, César Dopazo, Director-General of CIEMAT (Spanish ...

  5. Development and Validation of the Spanish Numeracy Understanding in Medicine Instrument.

    Science.gov (United States)

    Jacobs, Elizabeth A; Walker, Cindy M; Miller, Tamara; Fletcher, Kathlyn E; Ganschow, Pamela S; Imbert, Diana; O'Connell, Maria; Neuner, Joan M; Schapira, Marilyn M

    2016-11-01

    The Spanish-speaking population in the U.S. is large and growing and is known to have lower health literacy than the English-speaking population. Less is known about the health numeracy of this population due to a lack of health numeracy measures in Spanish. we aimed to develop and validate a short and easy to use measure of health numeracy for Spanish-speaking adults: the Spanish Numeracy Understanding in Medicine Instrument (Spanish-NUMi). Items were generated based on qualitative studies in English- and Spanish-speaking adults and translated into Spanish using a group translation and consensus process. Candidate items for the Spanish NUMi were selected from an eight-item validated English Short NUMi. Differential Item Functioning (DIF) was conducted to evaluate equivalence between English and Spanish items. Cronbach's alpha was computed as a measure of reliability and a Pearson's correlation was used to evaluate the association between test scores and the Spanish Test of Functional Health Literacy (S-TOFHLA) and education level. Two-hundred and thirty-two Spanish-speaking Chicago residents were included in the study. The study population was diverse in age, gender, and level of education and 70 % reported Mexico as their country of origin. Two items of the English eight-item Short NUMi demonstrated DIF and were dropped. The resulting six-item test had a Cronbach's alpha of 0.72, a range of difficulty using classical test statistics (percent correct: 0.48 to 0.86), and adequate discrimination (item-total score correlation: 0.34-0.49). Scores were positively correlated with print literacy as measured by the S- TOFHLA (r = 0.67; p Spanish NUMi is a reliable and valid measure of important numerical concepts used in communicating health information.

  6. [Translation, cultural adaptation and validation of the Salt Knowledge Questionnaire to the Spanish language].

    Science.gov (United States)

    Quinteros-Reyes, C; Marcionelli-Sandhaus, T; Mayta-Tristán, P

    2017-11-03

    In order to reduce salt consumption in Spanish speaking countries it is necessary to know the level of salt knowledge in the population. However, there are no tools in Spanish to measure salt knowledge, but the only valid tool of measurement is the 'Salt Knowledge Questionnaire' (SKQ) developed in Australia, in English. A validation study was conducted in three phases: (Phase1) Translation of the original Australian version into Spanish; (Phase2) Cultural adaptation based on a Spanish-speaking population such as Peru and following criteria used in the development of the original questionnaire which was evaluated by a panel of experts; (Phase3) Construct validity by comparing the scores of three groups (experts, medical students and non-experts) and reliability by performing a test retest. The translation of the SKQ into Spanish maintained a semantic equivalence with the original questionnaire and a panel of experts accepted the cultural adaptation. The SKQ enables discrimination between those who know and those who do not because differences of scores were found between the group of experts, students and non-experts (P.05). The SKQ questionnaire in Spanish is valid, reliable and is a suitable first tool to measure knowledge about salt in the Spanish language. It is considered possible to adapt it culturally to the Spanish-speaking country that wishes to use it. Copyright © 2017 SEH-LELHA. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  7. The Double-Deficit Hypothesis in Spanish Developmental Dyslexia

    Science.gov (United States)

    Jimenez, Juan E.; Hernandez-Valle, Isabel; Rodriguez, Cristina; Guzman, Remedios; Diaz, Alicia; Ortiz, Rosario

    2008-01-01

    The double-deficit hypothesis (DDH) of developmental dyslexia was investigated in seven to twelve year old Spanish children. It was observed that the double deficit (DD) group had the greatest difficulty with reading.

  8. The Effects of a Mobile Gamification App on Elementary Students' Spanish Achievement and Self-Efficacy

    Science.gov (United States)

    Rachels, Jason R.; Rockinson-Szapkiw, Amanda J.

    2018-01-01

    A quasi-experimental, pretest-posttest, non-equivalent control group design was used to examine the effect of a mobile gamification application on third and fourth grade students' Spanish language achievement and student academic self-efficacy. In this study, the treatment group's Spanish language instruction was through the use of…

  9. Pediatric parenteral nutrition: clinical practice guidelines from the Spanish Society of Parenteral and Enteral Nutrition (SENPE), the Spanish Society of Pediatric Gastroenterology, Hepatology and Nutrition (SEGHNP) and the Spanish Society of Hospital Pharmacy (SEFH)

    Science.gov (United States)

    Pedrón Giner, Consuelo; Cuervas-Mons Vendrell, Margarita; Galera Martínez, Rafael; Gómez López, Lilianne; Gomis Muñoz, Pilar; Irastorza Terradillos, Iñaki; Martínez Costa, Cecilia; Moreno Villares, José Manuel; Pérez-Portabella Maristany, Cleofé; Pozas Del Río, M ª Teresa; Redecillas Ferreiro, Susana E; Prieto Bozano, Gerardo; Grupo de Estandarización de la Senpe, Senpe

    2017-06-05

    Introduction:Parenteral nutrition (PN) in childhood is a treatment whose characteristics are highly variable depending on the age and pathology of the patient. Material and methods: The Standardization and Protocols Group of the Spanish Society for Parenteral and Enteral Nutrition (SENPE) is an interdisciplinary group formed by members of the SENPE, the Spanish Society of Gastroenterology, Hepatology and Pediatric Nutrition (SEGHNP) and the Spanish Society of Hospital Pharmacy (SEFH) that intends to update this issue. For this, a detailed review of the literature has been carried out, looking for the evidences that allow us to elaborate a Clinical Practice Guide following the criteria of the Oxford Center for Evidence-Based Medicine. Results: This manuscript summarizes the recommendations regarding indications, access routes, requirements, modifi cations in special situations, components of the mixtures, prescription and standardization, preparation, administration, monitoring, complications and home NP. The complete document is published as a monographic number. Conclusions: This guide is intended to support the prescription of pediatric PN. It provides the basis for rational decisions in the context of the existing evidence. No guidelines can take into account all of the often compelling individual clinical circumstances.

  10. Hechos de acción colectiva: Derecho a la planificación familiar y a la libre opción de la maternidad

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Carolina Yepes Valencia

    2014-12-01

    Full Text Available El presente artículo analiza los principales hechos de acción colectiva con un enfoque de género emprendidos por dos organizaciones Colombianas: La Mesa por la Vida y la Salud de las Mujeres, y Católicas por el Derecho a Decidir, quienes enmarcadas bajo el concepto de feminismo liberal centran su accionar por la reclamación del derecho a la planificación familiar y a la libre opción de la maternidad, derechos que hacen parten de los derechos sexuales y reproductivos de las mujeres. Para realizar el proceso de reconstrucción en el cual se reclamaron estos derechos mediante los principales hechos de acción colectiva de ambas organizaciones, se hizo uso de la teoría sociológica de la acción colectiva enfocada al análisis de los repertorios, la estructura de oportunidades políticas, los detractores y lo simbólico de estas acciones.

  11. Espanol mexicano y espanol chicano: Problemas y propuestas fundamentales (Mexican Spanish and Chicano Spanish: Fundamental Problems and Proposals).

    Science.gov (United States)

    Hidalgo, Margarita

    1987-01-01

    Discusses the rise of Mexican Spanish as a distinct variety of Spanish and describes the regional and social dialects of contemporary Mexican Spanish. Although countless similarities exist between Mexican Spanish and the Chicano Spanish spoken in the southwestern United States, Mexican Spanish shows greater variability. (GR)

  12. International Modal choice determinants in the Spanish Hotel Sector

    OpenAIRE

    Ana Ramón Rodríguez

    2001-01-01

    Hotel industry is a management intensive industry as well as a distinct real estate asset class. During the 80ís, a reduced number of hotel groups led the internationalization of the Spanish tourism industry. In the decade of the 90ís, the process of internationalization wraps to a growing and dynamic volume of hotel chains, acquiring an exponential growth. Spanish hotel firms have nearly one hundred thousand rooms outside their home nations in three hundred and forty six thousand properties ...

  13. [Evaluation of formal elements of Spanish pediatrics journals].

    Science.gov (United States)

    Aleixandre-Benavent, R; González de Dios, J; Valderrama-Zurián, F J; Bolaños Pizarro, M; Valderrama-Zurián, J C

    2007-03-01

    Standardization of scientific journals is indispensable for accurate transmission of knowledge, since it guarantees the universality and reproducibility of research. The objective of this study was to evaluate the formal elements of Spanish pediatrics journals. In 2005, we studied the characteristics of Spanish biomedical journals with special emphasis on Spanish pediatrics journals. The form used for the selection of journals for inclusion in the database Indice Médico Español (IME) was employed to evaluate 65 distinct characteristics in each journal. The parameters were grouped in the following five categores: journal presentation, presentation of the articles, scientific and editorial committees, content characteristics, and dissemination parameters. The journals with the highest overall scores were Anales de Pediatría (63 points out of a maximum of 82), followed by Pediatría de Atención Primaria (53 points), Acta Pediátrica Española and Cirugía Pediátrica (55 points each), Pediatrika (53 points), and Revista Española de Pediatría (48 points). The score obtained by Anales de Pediatría places this journal in the top 10 Spanish journals included in IME. Spanish pediatrics journals meet most of the formal elements required of biomedical journals, although some aspects could be improved, such as deficiencies in the frequency and regularity of publication, mention of the dates of manuscript receipt and acceptance, the lack of a clear description of the editorial process of manuscript selection and peer review, the absence of committee members' institutional affiliations, and the absence of articles by non-Spanish authors.

  14. Genetic basis of hearing loss in Spanish, Hispanic and Latino populations.

    Science.gov (United States)

    Mittal, Rahul; Patel, Amit P; Nguyen, Desiree; Pan, Debbie R; Jhaveri, Vasanti M; Rudman, Jason R; Dharmaraja, Arjuna; Yan, Denise; Feng, Yong; Chapagain, Prem; Lee, David J; Blanton, Susan H; Liu, Xue Zhong

    2018-03-20

    Hearing loss (HL) is the most common neurosensory disorder affecting humans. The screening, prevention and treatment of HL require a better understanding of the underlying molecular mechanisms. Genetic predisposition is one of the most common factors that leads to HL. Most HL studies include few Spanish, Hispanic and Latino participants, leaving a critical gap in our understanding about the prevalence, impact, unmet health care needs, and genetic factors associated with hearing impairment among Spanish, Hispanic and Latino populations. The few studies which have been performed show that the gene variants commonly associated with HL in non-Spanish and non-Hispanic populations are infrequently responsible for hearing impairment in Spanish as well as Hispanic and Latino populations (hereafter referred to as Hispanic). To design effective screening tools to detect HL in Spanish and Hispanic populations, studies must be conducted to determine the gene variants that are most commonly associated with hearing impairment in this racial/ethnic group. In this review article, we summarize gene variants and loci associated with HL in Spanish and Hispanic populations. Identifying new genetic variants associated with HL in Spanish and Hispanic populations will pave the way to develop effective screening tools and therapeutic strategies for HL. Copyright © 2018 Elsevier B.V. All rights reserved.

  15. A Spanish Validation of the Canadian Adolescent Gambling Inventory (CAGI)

    Science.gov (United States)

    Jiménez-Murcia, Susana; Granero, Roser; Stinchfield, Randy; Tremblay, Joël; del Pino-Gutiérrez, Amparo; Moragas, Laura; Savvidou, Lamprini G.; Fernández-Aranda, Fernando; Aymamí, Neus; Gómez-Peña, Mónica; Tárrega, Salomé; Gunnard, Katarina; Martín-Romera, Virginia; Steward, Trevor; Mestre-Bach, Gemma; Menchón, José M.

    2017-01-01

    Aims: Large-scale epidemiological studies show a significant prevalence of gambling disorder (GD) during adolescence and emerging adulthood, and highlight the need to identify gambling-related behaviors at early ages. However, there are only a handful of screening instruments for this population and many studies measuring youth gambling problems use adult instruments that may not be developmentally appropriate. The aim of this study was to validate a Spanish version of the Canadian Adolescent Gambling Inventory (CAGI) among late adolescent and young adults and to explore its psychometric properties. Methods: The sample (16–29 years old) included a clinical group (n = 55) with GD patients and a control group (n = 340). Results: Exploratory factor analysis yielded one factor as the best model. This 24-item scale demonstrated satisfactory reliability (internal consistency, Cronbach’s alpha, α = 0.91), satisfactory convergent validity as measured by correlation with South Oaks Gambling Screen (r = 0.74), and excellent classification accuracy (AUC = 0.99; sensitivity = 0.98; and specificity = 0.99). Conclusion: Our results provide empirical support for our validation of the Spanish version of the CAGI. We uphold that the Spanish CAGI can be used as a brief, reliable, and valid instrument to assess gambling problems in Spanish youth. PMID:28223961

  16. Language dominance shapes non-linguistic rhythmic grouping in bilinguals.

    Science.gov (United States)

    Molnar, Monika; Carreiras, Manuel; Gervain, Judit

    2016-07-01

    To what degree non-linguistic auditory rhythm perception is governed by universal biases (e.g., Iambic-Trochaic Law; Hayes, 1995) or shaped by native language experience is debated. It has been proposed that rhythmic regularities in spoken language, such as phrasal prosody affect the grouping abilities of monolinguals (e.g., Iversen, Patel, & Ohgushi, 2008). Here, we assessed the non-linguistic tone grouping biases of Spanish monolinguals, and three groups of Basque-Spanish bilinguals with different levels of Basque experience. It is usually assumed in the literature that Basque and Spanish have different phrasal prosodies and even linguistic rhythms. To confirm this, first, we quantified Basque and Spanish phrasal prosody (Experiment 1a) and duration patterns used in the classification of languages into rhythm classes (Experiment 1b). The acoustic measurements revealed that regularities in phrasal prosody systematically differ across Basque and Spanish; by contrast, the rhythms of the two languages are only minimally dissimilar. In Experiment 2, participants' non-linguistic rhythm preferences were assessed in response to non-linguistic tones alternating in either intensity (Intensity condition) or in duration (Duration condition). In the Intensity condition, all groups showed a trochaic grouping bias, as predicted by the Iambic-Trochaic Law. In the Duration Condition the Spanish monolingual and the most Basque-dominant bilingual group exhibited opposite grouping preferences in line with the phrasal prosodies of their native/dominant languages, trochaic in Basque, iambic in Spanish. The two other bilingual groups showed no significant biases, however. Overall, results indicate that duration-based grouping mechanisms are biased toward the phrasal prosody of the native and dominant language; also, the presence of an L2 in the environment interacts with the auditory biases. Copyright © 2016 Elsevier B.V. All rights reserved.

  17. Rethinking Spanish: Understanding Spanish Speakers Motivations and Reasons to Opt for Either an English Only or a Dual English-Spanish Educational Program

    Science.gov (United States)

    Wright, Adrienne C.

    2017-01-01

    Spanish-speaking parents choose to enroll their children in either an English only or English-Spanish dual immersion program when presented with both choices. This ethnographic study explored parent's perceptions of the purpose, advantages, and disadvantages of learning in school in English only or in a dual English-Spanish. Through focus group…

  18. Analyzing the natural resource extension needs of Spanish-speakers: A perspective from Florida

    Science.gov (United States)

    Miriam Wyman; Francisco Escobedo; Sebastian Varela; Cesar Asuaje; Henry Mayer; Mickie Swisher; Annie Hermansen

    2011-01-01

    Hispanics are the country's fastest growing minority group. The study reported here surveyed and assessed Extension agents from two demographically different regions in Florida on perceptions and attitudes about the need, quality, and dissemination of Spanish Extension materials. Results showed Extension programs are important sources of information for Spanish-...

  19. The Spanish Contribution to European Security and Defense

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Félix Sanz

    2000-05-01

    Full Text Available The author examines Spain’s material and intellectual contributions to European security and defense. In the first place, he provides an overview of the changes in the personal qualifications of the Spanish Armed Forces and in the mentality of the military officials in adapting to the work of international organisms and to cooperation in broadlydefined schemes of security. On this point, he highlights the Spanish contribution to the missions carried out by the United Nations, OSCE and the WEU. With respect to NATO, Félix Sanz analyzes the Spanish participation before and after this country’s integrationin military structure and in the operative plans of the Alliance. Sanz also underscores the contribution made to multinational forces such as Eurocorps, Eurofor/Euromarfor, the Italian-Spanish amphibious force and, in the future, the European air group. He discussesSpain’s support for other bilateral forums for security, in particular the relation with the United States. In the area of intellectual contributions, the author underlines this country’sinterest in bringing about a convergence of defense forces, Spain’s support for a multinational military and its willingness to collaborate in the design of European defense.

  20. Refractive state of the Spanish Thoroughbred horse: a comparison with the Crossbred horse.

    Science.gov (United States)

    Rull-Cotrina, Jorge; Molleda, Jose M; Gallardo, José; Martín-Suárez, Eva

    2013-01-01

    To assess the refractive state of the equine eye utilizing retinoscopy. To compare the refractive state of Spanish Thoroughbred horses with the refractive state of Crossbred horses. The refractive state of 135 horses (264 eyes) was assessed utilizing streak retinoscopy. Two perpendicular meridians were examined in order to assess astigmatism at a working distance of approximately 67 cm. A group of 81 Spanish Thoroughbred horses was compared with a group of 54 Crossbred horses. Cyclopentolate ophthalmic solution was instilled in the eyes of a group of 18 horses to determine if accommodation has any influence on the assessment of the refractive state.   Mean ± SE refractive state of all horses examined was -0.17 ± 0.04 D. The mean refractive state of the Spanish Thoroughbred was -0.28 ± 0.06 D while that of the Crossbred was -0.01 ± 0.05 D. The refractive state of the Spanish Thoroughbred was found to be statistically different to that of the Crossbred. The most prevalent refractive state was emmetropia in all cases, followed by hyperopia for the Crossbred, and myopia for the Spanish Thoroughbred. Astigmatism ≥0.50 D present in both eyes from the same individual was found in 21.7% of all horses examined. Anisometropia ≥1.00 D was diagnosed in 4 out of 129 horses with both visual eyes. Cycloplegia did not statistically affect the refractive state of the evaluated eyes. The equine eye has a refractive state close to emmetropia. Myopia is higher among Spanish Thoroughbred horses than among Crossbred horses. © 2012 American College of Veterinary Ophthalmologists.

  1. [A self-report study of sexual victimization in Spanish community adolescents and at-risk groups].

    Science.gov (United States)

    Pereda, Noemí; Abad, Judit; Guilera, Georgina; Arch, Mila

    2015-01-01

    To determine the extent of sexual victimization in four groups of Spanish adolescents based on their own reports. An observational, cross-sectional, multicenter study was conducted. Sexual victimization was assessed by seven questions included in the Juvenile Victimization Questionnaire. The samples were composed of 1,105 adolescents (mean age [M]=14.52, standard deviation [SD]=1.76) from seven secondary schools; 149 adolescents (M=14.28; SD=1.45) from 14 child and adolescent mental health centers; 129 adolescents (M=14.59, SD=1.62) institutionalized in 18 long-term (78.3%) and short-term (21.7%) residential centers belonging to the child protection system; and 101 adolescents (M=16.08, SD=0.99) recruited from three detention centers (77.2%) and five open regime teams or follow-up services for court orders for minors not requiring loss of freedom (22.8%). The extent of lifetime sexual victimization ranged from 14.7% of the adolescents in the community sample to 23.5% of youths attended in mental health services, 35.6% of youths involved in the juvenile justice system, and 36.4% of children protected by the child welfare system. Most of the victims were female, the only exception being the group of male victims from the juvenile justice system. Sexual victimization of children is widespread in Spain and its distribution differs depending on the group of children under study. Copyright © 2015 SESPAS. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  2. Una vez más: sobre el tratamiento jurídico-penal del hecho de conciencia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Claus Roxin

    2014-06-01

    Full Text Available El presente escrito hace referencia a la discusión sobre las consecuencias del derecho fundamental a la libertad de conciencia en el derecho penal. En especial se analizan las diferentes posturas que existen en la doctrina sobre el tratamiento jurídico-penal de los hechos de conciencia: las posibilidades de justificación, de exculpación y de atenuación. Asimismo se presentan nuevos argumentos a favor de una posible exculpación por ausencia de necesidad preventiva de punición (Entschuldigung beim Fehlen einer präventiven Bestrafungsnotwendigkeit y se contrasta esta postura con las sustentadas por Jorge Figueiredo Dias y Wolfgang Frisch.

  3. Sexuality in older Spanish women: voices and reflections.

    Science.gov (United States)

    Freixas, Anna; Luque, Barbara; Reina, Amalia

    2015-01-01

    Our research has been aimed at understanding the experience, practice, and sexual life in a group of Spanish women over 50 years of age. We studied a sample of 729 women between 50 and 80 years old. Our results provide qualitative and quantitative information and important insights about the sexual life of Spanish women and identify differences in the experience and reality of sexual life after the age of 70. The status of having or lacking a partner, and a personal interest in emotional relationships and sexual practices, are elements that determine the possibility of enjoying a satisfying postmenopausal sexuality.

  4. [Update of recommendations for evaluation and treatment of osteoporosis associated to endocrine and nutritional conditions. Working Group on Osteoporosis and Mineral Metabolism of the Spanish Society of Endocrinology].

    Science.gov (United States)

    Reyes-García, Rebeca; García-Martín, Antonia; Varsavsky, Mariela; Rozas-Moreno, Pedro; Cortés-Berdonces, María; Luque-Fernández, Inés; Gómez Sáez, José Manuel; Vidal Casariego, Alfonso; Romero Muñoz, Manuel; Guadalix Iglesias, Sonsoles; Fernández García, Diego; Jódar Gimeno, Esteban; Muñoz Torres, Manuel

    2015-05-01

    To update previous recommendations developed by the Working Group on Osteoporosis and Mineral Metabolism of the Spanish Society of Endocrinology and Nutrition for the evaluation and treatment of osteoporosis associated to different endocrine and nutritional diseases. Members of the Working Group on Osteoporosis and Mineral Metabolism of the Spanish Society of Endocrinology and Nutrition. Recommendations were formulated according to the GRADE system (Grading of Recommendations, Assessment, Development, and Evaluation) to describe both the strength of recommendations and the quality of evidence. A systematic search was made in MEDLINE (Pubmed) using the following terms associated to the name of each condition: AND "osteoporosis", "fractures", "bone mineral density", and "treatment". Papers in English with publication date between 18 October 2011 and 30 October 2014 were included. The recommendations were discussed and approved by all members of the Working Group. This update summarizes the new data regarding evaluation and treatment of osteoporosis associated to endocrine and nutritional conditions. Copyright © 2015 SEEN. Published by Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  5. Spanish adaptation of social withdrawal motivation and frequency scales.

    Science.gov (United States)

    Indias García, Sílvia; De Paúl Ochotorena, Joaquín

    2016-11-01

    To adapt into Spanish three scales measuring frequency (SWFS) and motivation for social withdrawal (CSPS and SWMS) and to develop a scale capable of assessing the five motivations for social withdrawal. Participants were 1,112 Spanish adolescents, aged 12-17 years. The sample was randomly split into two groups in which exploratory and confirmatory (CFA) factor analyses were performed separately. A sample of adolescents in residential care (n = 128) was also used to perform discriminant validity analyses. SWFS was reduced to eight items that account for 40% of explained variance (PVE), and its reliability is high. SWMS worked adequately in the original version, according to CFA. Some items from the CSPS were removed from the final Spanish version. The newly developed scale (SWMS-5D) is composed of 20 items including five subscales: Peer Isolation, Unsociability, Shyness, Low Mood and Avoidance. Analyses reveal adequate convergent and discriminant validities. The resulting SWFS-8 and SWMS-5D could be considered useful instruments to assess frequency and motivation for social withdrawal in Spanish samples.

  6. The Spanish National Dose Registry and Spanish radiation passbooks

    International Nuclear Information System (INIS)

    Hernandez, A.; Martin, A.; Villanueva, I.; Amor, I.; Butragueno, J.L.

    2001-01-01

    The Spanish National Dose Registry (BDN) is the Nuclear Safety Council's (CSN) national database of occupational exposure to radiation. Each month BDN receives records of individual external doses from approved dosimetry services. The dose records include information regarding the occupational activities of exposed workers. The dose information and the statistical analysis prepared by the BDN are a useful tool for effective operational protection of occupationally exposed workers and a support for the CSN in the development and application of the ALARA principle. The Spanish radiation passbook was introduced in 1990 and since then CSN, as regulatory authority, has required that all outside workers entering controlled areas should have radiation passbooks. Nowadays, CSN has implemented improvements in the Spanish radiation Passbooks, taking into account previous experience and Directive 96/29/EURATOM. (author)

  7. The psychometric properties of the generalized anxiety disorder-7 scale in Hispanic Americans with English or Spanish language preference.

    Science.gov (United States)

    Mills, Sarah D; Fox, Rina S; Malcarne, Vanessa L; Roesch, Scott C; Champagne, Brian R; Sadler, Georgia Robins

    2014-07-01

    The Generalized Anxiety Disorder-7 scale (GAD-7) is a self-report questionnaire that is widely used to screen for anxiety. The GAD-7 has been translated into numerous languages, including Spanish. Previous studies evaluating the structural validity of the English and Spanish versions indicate a unidimensional factor structure in both languages. However, the psychometric properties of the Spanish language version have yet to be evaluated in samples outside of Spain, and the measure has not been tested for use among Hispanic Americans. This study evaluated the reliability, structural validity, and convergent validity of the English and Spanish language versions of the GAD-7 for Hispanic Americans in the United States. A community sample of 436 Hispanic Americans with an English (n = 210) or Spanish (n = 226) language preference completed the GAD-7. Multiple-group confirmatory factor analysis (CFA) was used to examine the goodness-of-fit of the unidimensional factor structure of the GAD-7 across language-preference groups. Results from the multiple-group CFA indicated a similar unidimensional factor structure with equivalent response patterns and item intercepts, but different variances, across language-preference groups. Internal consistency was good for both English and Spanish language-preference groups. The GAD-7 also evidenced good convergent validity as demonstrated by significant correlations in expected directions with the Perceived Stress Scale, the Patient Health Questionnaire-9, and the Physical Health domain of the World Health Organization Quality of Life-BREF assessment. The unidimensional GAD-7 is suitable for use among Hispanic Americans with an English or Spanish language preference.

  8. An Investigation of Anglicized Spanish as a Communication Strategy in the Beginning Spanish Classroom

    Science.gov (United States)

    Kobeck, Ashley Brianne

    2013-01-01

    Considering the recent increase in Spanish use in the United States, particularly as reflected in the media, beginning Spanish students are entering their classrooms with knowledge of phrases such as "hasta la vista" and "numero uno," regardless of their amount of previous formal Spanish study. The present research focuses on…

  9. Implementation of safeguards in Spanish NPPs: advantages of cooperation and coordination

    International Nuclear Information System (INIS)

    Estrampes Blanch, J.; Recio Santamaria, M.

    2007-01-01

    In 2002 the Spanish Ministry of Industry, Tourism and Commerce (MITYC) informed the operators of the soon entry into force of the Additional Protocol (AP) to the Safeguards Agreement, once its ratification by the Member States of the EU were completed and the Community and national legislations were adapted to the new requirements. The Spanish association for the electrical industry (UNESA) responded to that announcement setting up the UNESA's Safeguards Working Group (USWG), made up of staff of the NPPs in charge of nuclear material accountancy. The USWG was mandated to ensure coordinated implementation of the new safeguards obligation of the Additional Protocol in close cooperation with the Ministry of Industry, Tourism and Commerce (MITYC), Spanish authority for safeguards implementation follow up. Although the group was initially meant only for NPPs, later on representatives of other main nuclear facilities (i.e. ENUSA's fuel fabrication facility, the national rad waste company ENRESA, and CIEMAT national research centre) have been also participating in the group's meeting and activities when general discussion points on the entry into force of the AP were dealt with. From 2003 on, the USWG has met periodically with the aim of exchanging experiences in the field of safeguards implementation and jointly dealing with changes to EURATOM and IAEA safeguards systems lately introduced to reinforce their effectiveness and efficiency in response to the challenges posed to the international community by the recent discovery of undeclared nuclear programmes. Along the operation of the USWG, presence of Spanish nuclear industry representatives in international for a dealing with safeguards has remarkably grown up. Moreover, representatives of the USWG have also maintained an active participation in the ESARDA working groups on integrated safeguards (ISWG) and nuclear material accountancy and audit focus group (NMAC-AF)

  10. Romanian, Spanish and US Secondary Science Teacher Perceptions of Threats to the Biosphere

    Science.gov (United States)

    Robinson, Michael; Naumescu, Adrienne Kozan; Ives, Bob

    2009-01-01

    This paper presents the data from a current study involving 41 Romanian secondary science teachers and a previously published study that compared 89 Spanish and 42 US secondary science teachers. All three groups were convenience samples who answered a two part questionnaire that was given in English, Spanish or Romanian, depending on the sample.…

  11. [Barriers for the implementation of cognitive services in Spanish community pharmacies].

    Science.gov (United States)

    Gastelurrutia, Miguel Angel; Fernández-Llimos, Fernando; Benrimoj, Shalom I; Castrillon, Carla Cristina; Faus, María José

    2007-09-01

    To identify and assess barriers for dissemination, implementation, and sustainability of different cognitive services in Spanish community pharmacies. Qualitative study through semi-structured interviews followed by a descriptive analysis. Two groups of experts related to Spanish community pharmacy were chosen. One with 15 community pharmacists with a relevant professional activity, while the other group (n=18) was related to pharmacy strategists. The lack of university clinical oriented learning, lack of pharmacists' attitude towards change and some uncertainty over their professional future were identified as barriers at the pharmacists' level. In relation to pharmacy as an organization the lack of clear messages by their leaders and the small volume of Spanish pharmacies were identified as barriers. In the category of pharmacy profession, the current reimbursement system, the lack of university clinical education, and the lack of leadership by current representative organizations were the barriers found. The lack of real involvement by health authorities, the lack of knowledge about the objectives of pharmacy cognitive services, and the lack of demand of these services by patients where also identified as barriers. Finally, 12 barriers were identified and grouped into 6 categories. These barriers fit in with the barriers identified in other countries.

  12. Phoneme Error Pattern by Heritage Speakers of Spanish on an English Word Recognition Test.

    Science.gov (United States)

    Shi, Lu-Feng

    2017-04-01

    Heritage speakers acquire their native language from home use in their early childhood. As the native language is typically a minority language in the society, these individuals receive their formal education in the majority language and eventually develop greater competency with the majority than their native language. To date, there have not been specific research attempts to understand word recognition by heritage speakers. It is not clear if and to what degree we may infer from evidence based on bilingual listeners in general. This preliminary study investigated how heritage speakers of Spanish perform on an English word recognition test and analyzed their phoneme errors. A prospective, cross-sectional, observational design was employed. Twelve normal-hearing adult Spanish heritage speakers (four men, eight women, 20-38 yr old) participated in the study. Their language background was obtained through the Language Experience and Proficiency Questionnaire. Nine English monolingual listeners (three men, six women, 20-41 yr old) were also included for comparison purposes. Listeners were presented with 200 Northwestern University Auditory Test No. 6 words in quiet. They repeated each word orally and in writing. Their responses were scored by word, word-initial consonant, vowel, and word-final consonant. Performance was compared between groups with Student's t test or analysis of variance. Group-specific error patterns were primarily descriptive, but intergroup comparisons were made using 95% or 99% confidence intervals for proportional data. The two groups of listeners yielded comparable scores when their responses were examined by word, vowel, and final consonant. However, heritage speakers of Spanish misidentified significantly more word-initial consonants and had significantly more difficulty with initial /p, b, h/ than their monolingual peers. The two groups yielded similar patterns for vowel and word-final consonants, but heritage speakers made significantly

  13. Articulation Skills in Spanish-Speaking Children.

    Science.gov (United States)

    Linares, Thomas A.

    The purpose of the research was to develop an articulation test for Spanish-speakers and to field-test the instrument in both a monolingual Spanish-speaking environment and a bilingual Spanish/English environment. Such a test is needed because there has been little available to enable the diagnostician, whose clientele includes Spanish-speakers,…

  14. Prosodic Abilities in Spanish and English Children with Williams Syndrome: A Cross-Linguistic Study

    Science.gov (United States)

    Martinez-Castilla, Pastora; Stojanovik, Vesna; Setter, Jane; Sotillo, Maria

    2012-01-01

    The aim of this study was to compare the prosodic profiles of English- and Spanish-speaking children with Williams syndrome (WS), examining cross-linguistic differences. Two groups of children with WS, English and Spanish, of similar chronological and nonverbal mental age, were compared on performance in expressive and receptive prosodic tasks…

  15. Do cultural differences influence batterer intervention program outcomes? A studywith Spanish and Latin American offenders

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Viviana Vargas

    2015-04-01

    Full Text Available This study analyzed, first, if there were any differences in attitudes towards partner violence (i.e., perceivedseverity, victim blaming, and acceptability, responsibility attributions, sexism, and risk of recidivismbetween Latin American immigrants and Spanish offenders convicted of intimate-partner violence at thebeginning of a batterer intervention program. Second, differences in the batterer intervention programoutcomes between Spanish and Latin American offenders were explored. The sample consisted of 278batterers (211 Spanish and 67 Latin American who participated in a community-based battererintervention program. Results showed significant differences between Spanish and Latin Americanoffenders in perceived severity, victim blaming, violence against women acceptability, and benevolentsexism. Regarding batterer intervention program outcomes, results showed that despite initial differencesbetween Spanish and Latin American offenders, both groups benefit equally from the intervention.

  16. Assessment of health literacy and numeracy among Spanish-Speaking parents of young children: validation of the Spanish Parental Health Literacy Activities Test (PHLAT Spanish).

    Science.gov (United States)

    Yin, H Shonna; Sanders, Lee M; Rothman, Russell L; Mendelsohn, Alan L; Dreyer, Benard P; White, Richard O; Finkle, Joanne P; Prendes, Stefania; Perrin, Eliana M

    2012-01-01

    To assess the health literacy and numeracy skills of Spanish-speaking parents of young children and to validate a new Spanish language health literacy assessment for parents, the Spanish Parental Health Literacy Activities Test (PHLAT Spanish). Cross-sectional study of Spanish-speaking caregivers of young children (validated tests of health literacy (S-TOFHLA) and numeracy (WRAT-3 Arithmetic). Psychometric analysis was used to examine item characteristics of the PHLAT-10 Spanish, to assess its correlation with sociodemographics and performance on literacy/numeracy assessments, and to generate a shorter 8-item scale (PHLAT-8). Of 176 caregivers, 77% had adequate health literacy (S-TOFHLA), whereas only 0.6% had 9th grade or greater numeracy skills. Mean PHLAT-10 score was 41.6% (SD 21.1). Fewer than one-half (45.5%) were able to read a liquid antibiotic prescription label and demonstrate how much medication to administer within an oral syringe. Less than one-third (31.8%) were able to interpret a food label to determine whether it met WIC (Special supplemental nutrition program for Women, Infants, and Children) guidelines. Greater PHLAT-10 score was associated with greater years of education (r = 0.49), S-TOFHLA (r = 0.53), and WRAT-3 (r = 0.55) scores (P Spanish-speaking parents have difficulty performing health-related literacy and numeracy tasks. The Spanish PHLAT demonstrates good psychometric characteristics and may be useful for identifying parents who would benefit from receiving low-literacy child health information. Copyright © 2012 Academic Pediatric Association. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  17. Cultural Understanding: Spanish Level 1.

    Science.gov (United States)

    Scott, Reid

    The teacher's attention is focused on selected elements of Spanish culture which may be taught integrally with instructional materials found in the first-year Spanish texts "Entender y Hablar", "La Familia Fernandez", and "A-LM Spanish, Level One". Items are cross-referenced for 42 cultural concepts ranging from nicknames to streets, roads, and…

  18. Development and preliminary evaluation of a pediatric Spanish-English speech perception task.

    Science.gov (United States)

    Calandruccio, Lauren; Gomez, Bianca; Buss, Emily; Leibold, Lori J

    2014-06-01

    The purpose of this study was to develop a task to evaluate children's English and Spanish speech perception abilities in either noise or competing speech maskers. Eight bilingual Spanish-English and 8 age-matched monolingual English children (ages 4.9-16.4 years) were tested. A forced-choice, picture-pointing paradigm was selected for adaptively estimating masked speech reception thresholds. Speech stimuli were spoken by simultaneous bilingual Spanish-English talkers. The target stimuli were 30 disyllabic English and Spanish words, familiar to 5-year-olds and easily illustrated. Competing stimuli included either 2-talker English or 2-talker Spanish speech (corresponding to target language) and spectrally matched noise. For both groups of children, regardless of test language, performance was significantly worse for the 2-talker than for the noise masker condition. No difference in performance was found between bilingual and monolingual children. Bilingual children performed significantly better in English than in Spanish in competing speech. For all listening conditions, performance improved with increasing age. Results indicated that the stimuli and task were appropriate for speech recognition testing in both languages, providing a more conventional measure of speech-in-noise perception as well as a measure of complex listening. Further research is needed to determine performance for Spanish-dominant listeners and to evaluate the feasibility of implementation into routine clinical use.

  19. [Analysis of scientific production and bibliometric impact of a group of Spanish clinical researchers].

    Science.gov (United States)

    Miró, O; Burbano Santos, P; Trilla, A; Casademont, J; Fernandez Pérez, C; Martín-Sánchez, Fj

    2016-01-01

    To study the behaviour of several indicators of scientific production and repercussion in a group of Spanish clinical researchers and to evaluate their possible utility for interpreting individual or collective scientific pathways. We performed a unicentric, ecological pilot study involving a group of physicians with consolidated research experience. From the Science Citation Index Expanded (SCI-Expanded) database, we obtained the number of publications of each author (indicator of production) and the number of citations, impact factor and h index (indicators of repercussion). These indicators were calculated individually for each of the years of research experience and we assessed the relationship between the experience of the researcher and the value of the indicator achieved, the relationship between these indicators themselves, and their temporal evolution, both individually and for the entire group. We analysed 35 researchers with a research experience of 28.4 (9.6) years. The h index showed the lowest coefficient of variance. The relationship between the indicators and research experience was significant, albeit modest (R2 between 0.15-0.22). The 4 indicators showed good correlations. The temporal evolution of the indicators, both individual and collective, adjusted better to a second grade polynomial than a linear function: individually, all the authors obtained R2>0.90 in all the indicators; together the best adjustment was produced with the h index (R2=0.61). Based on the indicator used, substantial variations may be produced in the researchers' ranking. A model of the temporal evolution of the indicators of production and repercussion can be described in a relatively homogeneous sample of researchers and the h index seems to demonstrate certain advantages compared to the remaining indicators. This type of analysis could become a predictive tool of performance to be achieved not only for a particular researcher, but also for a homogeneous group of resear

  20. Attitudes toward Spanish and Code-Switching in Belize: Stigmatization and Innovation in the Spanish Classroom

    Science.gov (United States)

    Balam, Osmer; de Prada Pérez, Ana

    2017-01-01

    Through the analysis of survey and interview data, we investigated the attitudes and perceptions of 32 multilingual teachers of Spanish in Belize, a code-switching (CS) context where Spanish is in intense contact with English and Belizean Kriol. More specifically, we examined teachers' and students' attitudes toward Spanish and CS and teachers'…

  1. The Spanish gas industry

    International Nuclear Information System (INIS)

    Anon.

    1993-01-01

    The spanish gas industry has become one of the major actors in the gas sector of the European Economic Community. This paper pictures the spanish gas industry on the basis of a study by Sedigas, the spanish member of the International Gas Union (IGU). The main subjects described are structure of gas companies, natural gas supply, transport and storage, natural gas distribution networks, statistical data on natural gas consumption, manufactured gas and Liquefied Petroleum Gases (LPG) production-consumption in Spain. 7 figs., 10 tabs

  2. Iambic-Trochaic Law Effects among Native Speakers of Spanish and English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Megan Crowhurst

    2016-10-01

    Full Text Available The Iambic-Trochaic Law (Bolton, 1894; Hayes, 1995; Woodrow, 1909 asserts that listeners associate greater intensity with group beginnings (a loud-first preference and greater duration with group endings (a long-last preference. Hayes (1987; 1995 posits a natural connection between the prominences referred to in the ITL and the locations of stressed syllables in feet. However, not all lengthening in final positions originates with stressed syllables, and greater duration may also be associated with stress in nonfinal (trochaic positions. The research described here challenged the notion that presumptive long-last effects necessarily reflect stress-related duration patterns, and investigated the general hypothesis that the robustness of long-last effects should vary depending on the strength of the association between final positions and increased duration, whatever its source. Two ITL studies were conducted in which native speakers of Spanish and of English grouped streams of rhythmically alternating syllables in which vowel intensity and/or duration levels were varied. These languages were chosen because while they are prosodically similar, increased duration on constituent-final syllables is both more common and more salient in English than Spanish. Outcomes revealed robust loud-first effects in both language groups. Long-last effects were significantly weaker in the Spanish group when vowel duration was varied singly. However, long-last effects were present and comparable in both language groups when intensity and duration were covaried. Intensity was a more robust predictor of responses than duration. A primary conclusion was that whether or not humans’ rhythmic grouping preferences have an innate component, duration-based grouping preferences, at least, and the magnitude of intensity-based effects are shaped by listeners’ backgrounds.

  3. Implementation of the Spanish ERAS program in bariatric surgery.

    Science.gov (United States)

    Ruiz-Tovar, Jaime; Muñoz, José Luis; Royo, Pablo; Duran, Manuel; Redondo, Elisabeth; Ramirez, Jose Manuel

    2018-03-08

    The essence of Enhanced Recovery After Surgery (ERAS) programs is the multimodal approach, and many authors have demonstrated safety and feasibility in fast track bariatric surgery. According to this concept, a multidisciplinary ERAS program for bariatric surgery has been developed by the Spanish Fast Track Group (ERAS Spain). The aim of this study was to analyze the initial implementation of this Spanish National ERAS protocol in bariatric surgery, comparing it with a historical cohort receiving standard care. A multi-centric prospective study was performed, including 233 consecutive patients undergoing bariatric surgery during 2015 and following ERAS protocol. It was compared with a historical cohort of 286 patients, who underwent bariatric surgery at the same institutions between 2013 and 2014 and following standard care. Compliance with the protocol, morbidity, mortality, hospital stay and readmission were evaluated. Bariatric techniques performed were Roux-en-Y gastric bypass and sleeve gastrectomy. There were no significant differences in complications, mortality and readmission. Postoperative pain and hospital stay were significantly lower in the ERAS group. The total compliance to protocol was 80%. The Spanish National ERAS protocol is a safe issue, obtaining similar results to standard care in terms of complications, reoperations, mortality and readmissions. It is associated with less postoperative pain and earlier hospital discharge.

  4. Supercritical sedimentary structures and bedforms and criteria for recognition in the field: insights from the Middle Eocene deep-marine Morillo and Guaso systems, Ainsa Basin, Spanish Pyrenees

    Science.gov (United States)

    Torley, John; Pickering, Kevin

    2017-04-01

    It has long been acknowledged that for most submarine slopes with gradients > 0.5, common to many deep-water environments, they should contain abundant evidence of supercritical flows and their deposits. However, it is common for deep-marine sands/sandstones to be routinely modelled using the Bouma (1962) sequence for turbidites. Recently, the importance of supercritical flows has been highlighted from seafloor observations, with numerical and physical experiments. Such experiments have produced previously unrecognised bedforms which fail to be interpreted adequately by Bouma's model, including antidunes, chutes-and-pools, and cyclic steps. Fieldwork in the Middle Eocene Ainsa Basin, Spanish Pyrenees, has been undertaken in the Morillo and Guaso systems of the Upper Hecho Group. Approximately 5,000 beds were measured and documented in detail, e.g., grain size, sedimentary structures, bedforms and facies. Collectively, this data can be used to understand supercritical versus subcritical flow. The relative importance of supercritical flow can then be compared and contrasted within individual ancient deep-marine systems. The Morillo System is relatively coarse-grained, compared with the Guaso System. The results of this research contribute to an improved understanding of the processes in deep-marine systems, and directly benefit the hydrocarbon industry by providing better constraints to predict deep-water reservoir composition and architecture.

  5. Social groups and CO2 emissions in Spanish households

    International Nuclear Information System (INIS)

    Duarte, Rosa; Mainar, Alfredo; Sánchez-Chóliz, Julio

    2012-01-01

    This paper examines the social factors that underlie the composition of final demand and, therefore, determine the final volume of emissions. The study throws light on the relationships between the parameters characterising Spanish households (income, urban/rural residence, local population density, head of household's level of education and social class) and their behaviour with regard to consumption and the demand for goods and services. On this basis, we determine which consumption patterns are best aligned with sustainable growth and development. Our main conclusion is that the factors analysed determine the volume of emissions for each household in terms of their correlation with income, which is the primary determinant of consumption patterns. The methodology proposed combines linear SAM models and econometric estimation of emissions elasticity with respect to spending. - Highlights: ► The methodology proposed combines linear SAM models and econometric estimation. ► Social factors determine the volume of emissions for each household. ► This is due to their correlation with income, which determine consumption patterns. ► Higher levels of spending do not entail greater household emission intensities. ► Elasticities of emissions calculated are lower than one.

  6. Prevalence and distribution of inactivity and weight excess in Spanish scholar children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Arturo Rodríguez-Hernández

    2011-11-01

    Full Text Available Abstract This work aims to study the distribution of leisure time physical activity pattern and weight status of Spanish schoolchildren. The sample corresponds to 6,803 school-aged children (3,491 boys and 3,312 girls, who took part in the Spanish National Health Survey 2006, being representative of the Spanish scholar population. It has assessed their pattern of physical activity and weight status through international body mass index cut offs. The relationship between the variables studied has been established through a multinomial logistic regression analysis. Physical inactivity is more prevalent in children that exceed a healthy weight, and there are regional differences in the distribution of a sedentary lifestyle and weight excess, as well as in different age groups and sex. Globally, 49.7% of Spanish schoolchildren have an unhealthy leisure time physical activity pattern, and 28.9% of them exceed the recommended weight for their age.

  7. Becoming "Spanish Learners": Identity and Interaction among Multilingual Children in a Spanish-English Dual Language Classroom

    Science.gov (United States)

    Martínez, Ramón Antonio; Durán, Leah; Hikida, Michiko

    2017-01-01

    This article explores the interactional co-construction of identities among two first-grade students learning Spanish as a third language in a Spanish-English dual language classroom. Drawing on ethnographic and interactional data, the article focuses on a single interaction between these two "Spanish learners" and two of their…

  8. PERSONALITY AND CLINICAL TESTS IN SPANISH FOR ASSESSING JUVENILE OFFENDERS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lorena Wenger

    2016-05-01

    Full Text Available The psychological assessment of offenders throughout the different stages in the juvenile justice system is essential. It ensures the adequacy of the legal and educational measures to be applied in the process. This paper reviews the main tests of psychological assessment available in Spanish, suitable for use by psychology professionals who work with young offenders in the juvenile justice services in Spanish-speaking countries. We classify these tools into three groups: a personological, i.e. generic tools, suitable for any professional context in psychology, b clinical, i.e. tools whose initial use has been limited to working with adolescents with mental health needs, and c forensic, tools that have been specially developed for use in the juvenile justice population. This last group is described in the second part of this article (which appears in this same issue. The most important instruments of proven utility are presented and reviewed for each group.

  9. What Does Political Participation Mean to Spanish Students?

    Science.gov (United States)

    Sant, Edda

    2014-01-01

    This article explores how a group of Spanish students (aged 11-19) understand the meaning of "political participation" in society and discusses the implications of their views for debates and practices in citizenship education. The ways in which these students (n = 112) describe and interpret political participation are analysed using an…

  10. [Spanish validation of Game Addiction Scale for Adolescents (GASA)].

    Science.gov (United States)

    Lloret Irles, Daniel; Morell Gomis, Ramon; Marzo Campos, Juan Carlos; Tirado González, Sonia

    The aim of this study is to adapt and validate the Game Addiction Scale for Adolescents (GASA) to the Spanish youth population. Cultural adaptation and validation study. Secondary Education centres. Two independent studies were conducted on a group of 466 young people with a mean age of 15.27 years (13-18, SD: 1.83) and 48.7% ♀ and on another group of 566, with a mean age of 21.24 years (19-26; SD: 1.86) 44.1% ♀. Addiction to video games (GASA); Game behavior (Game habits usage questionnaire), Impulsiveness (Plutchik Impulsiveness Scale) and Group Pressure (Ad hoc questionnaire). The Spanish version of GASA has shown good reliability and true to the original scale factor structure. As regards criterion validity, GASA scores are significantly different according to four criteria related to problem gambling: Game intensity and frequency, impulsiveness, and peer pressure. The results show that the adapted version GASA is adequate and a valid tool for assessing problematic gaming behaviour. Copyright © 2017 Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  11. Dynamic pricing in the spanish gasoline market. A tacit collusion equilibrium

    International Nuclear Information System (INIS)

    Perdiguero Garcia, Jordi

    2010-01-01

    During the last twenty years, the Spanish petrol market has undergone an intensive restructuration process; it has changed from being a state-owned monopoly to total liberalization and privatization. This liberalization process was accompanied by measures that facilitated the creation of a 'national champion', the Repsol Group, which is a huge, vertically integrated company with a high market share in all the industry's segments. Using a dynamic model, this paper analyses whether the prices established by companies in the Spanish gasoline market, after the restructuration process, fits with a tacit collusion equilibrium. The empirical results show that a strategic behaviour of companies occurs and is compatible with a tacit collusion price strategy. So, the restructuration process does not seem to have introduced effective competition into the Spanish gasoline market. (author)

  12. Determinants of Research Productivity in Spanish Academia

    Science.gov (United States)

    Albert, Cecilia; Davia, María A.; Legazpe, Nuria

    2016-01-01

    This article aims to widen the empirical evidence about the determinants of Spanish academics' publication productivity across fields of study. We use the Spanish Survey on Human Resources in Science and Technology addressed to Spanish resident PhDs employed in Spanish universities as academics. Productivity is measured as the total number of…

  13. Diversity of Language Ideologies in Spanish-Speaking Youth of Different Origins in Catalonia

    Science.gov (United States)

    Trenchs-Parera, Mireia; Newman, Michael

    2009-01-01

    To explore language attitudes and ideologies in urban Catalonia, focus group structured interviews were conducted with two groups of adolescents of Spanish-speaking origins: the Autochthonous group, descendents of mid-late twentieth century immigrants from other parts of Spain, and the Immigrant group, who came from Latin America. The…

  14. The Índice Flesch-Szigriszt and Spanish Lexile Analyzer to evaluate Spanish patient education materials in otolaryngology.

    Science.gov (United States)

    Nassif, Samih J; Wong, Kevin; Levi, Jessica R

    2018-01-01

    Evaluate the reading difficulty of Spanish patient education materials using the validated Índice Flesch-Szigriszt (INFLESZ) and Spanish Lexile Analyzer, and to identify relationships between English and Spanish readability formulas. Cross-sectional analysis. All otolaryngology-related patient education articles written in Spanish from the health libraries of the top 10 US News & World Report-ranked hospitals, top 10 Doximity-ranked otolaryngology residencies, the American Academy of Otolaryngology-Head and Neck Surgery website, and the US National Library of Medicine online section on ears, nose and throat were collected. Reading difficulty was assessed using the INFLESZ and Spanish Lexile Analyzer. Additional readability assessments included the traditional English tools: Flesch-Kincaid Grade Level, Flesch Reading Ease Score, and the Simple Measure of Gobbledygook score. A total of 497 articles were reviewed. The average INFLESZ score for all articles was 57.75, which is considered normal and requires the reading ability of a student who finished Escuela Secundaria Obligatoria or 10th grade equivalent in the United States. The average Spanish Lexile measure for all articles was 1062L, equivalent to a reading level between the 6th and 12th grade. English readability tools calculated a more difficult reading level compared to Spanish tools when performed on the same text. Current Spanish patient education materials in otolaryngology may be too difficult for the average Spanish-speaking reader to understand. Future improvements may be warranted to improve the readability of educational materials and increase health literacy. NA. Laryngoscope, 128:E21-E26, 2018. © 2017 The American Laryngological, Rhinological and Otological Society, Inc.

  15. [Nutrition and Metabolism Group of the Spanish Neonatology Society: recommendations and evidence for dietary supplementation with probiotics in very low birth weight infants].

    Science.gov (United States)

    Narbona López, E; Uberos Fernández, J; Armadá Maresca, M I; Couce Pico, M L; Rodríguez Martínez, G; Saenz de Pipaon, M

    2014-12-01

    Clinical practice guidelines are an important tool for improving healthcare. In recent years there has been accumulating evidence on the impact of nutritional supplementation with probiotics in the very low birth weight infants. With no uniformity in microorganisms and strains used. The Spanish Neonatology Society (SENeo), through its Nutrition and Metabolism Group has undertaken to develop recommendations that will be useful as a guide for the neonatologist in this field. Copyright © 2014 Asociación Española de Pediatría. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  16. On the status of the phoneme /b/ in heritage speakers of Spanish

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rajiv Rao

    2014-12-01

    Full Text Available This study examined intervocalic productions of /b/ in heritage speakers of Spanish residing in the United States. Eleven speakers were divided into two groups based on at-home exposure to Spanish, and subsequently completed reading and picture description tasks eliciting productions of intervocalic /b/ showing variation in word position, syllable stress, and orthography. The mixed-effects results revealed that while both groups manifested three clear phonetic categories, the group with more at-home experience followed a phonological rule of spirantization to a pure approximant to a higher degree across the data. The less-target-like stop and tense approximant allophones appeared more in the reading task, in stressed syllables, and in the less experienced group. Word boundary position interacted with group and task to induce less-target-like forms as well. The findings emphasize the influence of language background, linguistic context, orthography, and cognitive demands of tasks in accounting for heritage phonetics and phonology.

  17. The Impact of a Systematic and Explicit Vocabulary Intervention in Spanish with Spanish-Speaking English Learners in First Grade

    Science.gov (United States)

    Cena, Johanna; Baker, Doris Luft; Kame'enui, Edward J.; Baker, Scott K.; Park, Yonghan; Smolkowski, Keith

    2013-01-01

    This study examined the impact of a 15-min daily explicit vocabulary intervention in Spanish on expressive and receptive vocabulary knowledge and oral reading fluency in Spanish, and on language proficiency in English. Fifty Spanish-speaking English learners who received 90 min of Spanish reading instruction in an early transition model were…

  18. Daily intake estimation of phenolic compounds in the Spanish population

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Inma Navarro González

    2017-12-01

    Full Text Available Introduction: Phenolic compounds are a large group of molecules present in plants with a diversity of chemical structures and biological activity. The objective of this study was to quantify the intake of phenolic compounds of the Spanish population. Material and Methods: The most consumed foods from vegetal origin in Spain were selected. These were picked up in the National Survey of Spanish Dietary Intake (ENIDE of 2011, edited by AESAN (Spanish Agency for Food Safety and Nutrition as a basis for quantifying the intake of phenolic compounds of Spaniards using the Phenol-Explorer database. Results: This database has allowed to estimate the average intake of polyphenols per day of Spaniards, which is 1365.1mg. Conclusions: The average intake of total polyphenols of Spaniards could have a protective effect against the mortality rate and exercise a preventive function on some chronic diseases along with other healthy lifestyle habits.

  19. 16 CFR 455.5 - Spanish language sales.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... 16 Commercial Practices 1 2010-01-01 2010-01-01 false Spanish language sales. 455.5 Section 455.5... § 455.5 Spanish language sales. If you conduct a sale in Spanish, the window form required by § 455.2... vehicle both an English language window form and a Spanish language translation of that form. Use the...

  20. 7 CFR 51.2731 - U.S. Spanish Splits.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... 7 Agriculture 2 2010-01-01 2010-01-01 false U.S. Spanish Splits. 51.2731 Section 51.2731... STANDARDS) United States Standards for Grades of Shelled Spanish Type Peanuts Grades § 51.2731 U.S. Spanish Splits. “U.S. Spanish Splits” consists of shelled Spanish type peanut kernels which are split or broken...

  1. El objeto de la sociología. Hecho social y consecuencias no intencionadas de la acción

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    EMILIO LAMO DE ESPINOSA

    1989-01-01

    Full Text Available La definición del objeto de la sociología ha oscilado entre versiones objetivistas (el hecho social de Durkheim o versiones nominalistas (la teoría de la acción de Weber. A partir del dato de que el extrañamiento de la sociedad forma parte de la experiencia cotidiana de los actores, se trata de fundamentar este extrañamiento en las consecuencias no queridas de la acción, distinguiendo así entre acción y acto resultante. La función de la sociología es restablecer la transparencia colectiva en un mundo cuya diversificación hace que los actores no sepan lo que producen.

  2. Trace element similarity groups in north Florida Spanish moss: evidence for direct uptake of aerosol particles

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Sheline, J.; Akselsson, R.; Winchester, J.W.

    1976-02-20

    The elemental composition of 10 samples of Spanish moss Tillandsia usneoides L. collected mainly in forested areas near Tallahassee, Florida, has been compared to the composition of the ambient aerosol particle background in the forest measured as a function of particle size. For forest samples, moss composition is similar to the composition of aerosol particles greater than about 0.5-..mu..m diameter for the elements S, Cl, Ti, V, Fe, Ni, Zn, Br, Pb, and possibly Cu. Elements relatively enriched in the moss fall into two groups, K, Rb, Zr and Ca, Sr, Mn, based on detailed association patterns. No evidence is found for an enrichment, relative to the ambient aerosol, of pollution-derived elements Pb, Br, V, and Ni, although those elements are found at higher concentrations in moss samples from locations nearer roadways or oil-fired power plants. The moss appears to have potential value as an indicator of time average aerosol composition for particles of greater than or equal to 0.5 ..mu..m, except for the enriched elements, which may have longer biological retention times. (auth)

  3. Validating a Spanish Developmental Spelling Test.

    Science.gov (United States)

    Ferroli, Lou; Krajenta, Marilyn

    The creation and validation of a Spanish version of an English developmental spelling test (DST) is described. An introductory section reviews related literature on the rationale for and construction of DSTs, spelling development in the early grades, and Spanish-English bilingual education. Differences between the English and Spanish test versions…

  4. The Psychometric Properties of English and Spanish Versions of the Life Orientation Test-Revised in Hispanic Americans.

    Science.gov (United States)

    Pan, Tonya M; Mills, Sarah D; Fox, Rina S; Baik, Sharon H; Harry, Kadie M; Roesch, Scott C; Sadler, Georgia Robins; Malcarne, Vanessa L

    2017-12-01

    The Life Orientation Test-Revised (LOT-R) is a widely used measure of optimism and pessimism, with three positively worded and three negatively worded content items. This study examined the structural validity and invariance, internal consistency reliability, and convergent and divergent validity of the English and Spanish versions of the LOT-R among Hispanic Americans. A community sample of Hispanic Americans ( N = 422) completed self-report measures, including the LOT-R, Patient Health Questionnaire-9, and Generalized Anxiety Disorder-7, in their preferred language of English or Spanish. Based on the literature, four structural models were tested: one-factor , oblique two-factor , orthogonal two-factor method effects with positive specific factor , and orthogonal two-factor method effects with negative specific factor . Baseline support for both of the English and Spanish versions was not achieved for any model; in all models, the negatively worded items in Spanish had non-significant factor loadings. Therefore, the positively worded three-item optimism subscale of the LOT-R was examined separately and fit the data, with factor loadings equivalent across language-preference groups. Coefficient alphas for the optimism subscale were consistent across both language-preference groups (αs = .61 [English] and .66 [Spanish]). In contrast, the six-item total score and three-item pessimism subscale demonstrated extremely low or inconsistent alphas. Convergent and divergent validity were established for the optimism subscale in both languages. In sum, the optimism subscale of the LOT-R demonstrated minimally acceptable to good psychometric properties across English and Spanish language-preference groups. However, neither the total score nor the pessimism subscale showed adequate psychometric properties for Spanish-speaking Hispanic Americans, likely due to translation and cultural adaptation issues, and thus are not supported for use with this population.

  5. Spanish-Language Community-Based Mental Health Treatment Programs, Policy-Required Language-Assistance Programming, and Mental Health Treatment Access Among Spanish-Speaking Clients

    Science.gov (United States)

    McClellan, Sean R.

    2013-01-01

    Objectives. We investigated the extent to which implementing language assistance programming through contracting with community-based organizations improved the accessibility of mental health care under Medi-Cal (California’s Medicaid program) for Spanish-speaking persons with limited English proficiency, and whether it reduced language-based treatment access disparities. Methods. Using a time series nonequivalent control group design, we studied county-level penetration of language assistance programming over 10 years (1997–2006) for Spanish-speaking persons with limited English proficiency covered under Medi-Cal. We used linear regression with county fixed effects to control for ongoing trends and other influences. Results. When county mental health plans contracted with community-based organizations, those implementing language assistance programming increased penetration rates of Spanish-language mental health services under Medi-Cal more than other plans (0.28 percentage points, a 25% increase on average; P language-related disparities. Conclusions. Mental health treatment programs operated by community-based organizations may have moderately improved access after implementing required language assistance programming, but the programming did not reduce entrenched disparities in the accessibility of mental health services. PMID:23865663

  6. Spanish-language community-based mental health treatment programs, policy-required language-assistance programming, and mental health treatment access among Spanish-speaking clients.

    Science.gov (United States)

    Snowden, Lonnie R; McClellan, Sean R

    2013-09-01

    We investigated the extent to which implementing language assistance programming through contracting with community-based organizations improved the accessibility of mental health care under Medi-Cal (California's Medicaid program) for Spanish-speaking persons with limited English proficiency, and whether it reduced language-based treatment access disparities. Using a time series nonequivalent control group design, we studied county-level penetration of language assistance programming over 10 years (1997-2006) for Spanish-speaking persons with limited English proficiency covered under Medi-Cal. We used linear regression with county fixed effects to control for ongoing trends and other influences. When county mental health plans contracted with community-based organizations, those implementing language assistance programming increased penetration rates of Spanish-language mental health services under Medi-Cal more than other plans (0.28 percentage points, a 25% increase on average; P language-related disparities. Mental health treatment programs operated by community-based organizations may have moderately improved access after implementing required language assistance programming, but the programming did not reduce entrenched disparities in the accessibility of mental health services.

  7. The Spanish Language in Ireland

    OpenAIRE

    Barnwell, David

    2008-01-01

    This article provides an overview of the situation of Spanish in the Irish educational system and in wider society. Spain enjoys positive attitudes among Irish people, helped by the considerable amount of property in that country purchased by Irish during the past few years. The Spanish language has over the years experienced mixed fortunes as regards its place in Irish education. Recently, however, there has been a moderate increase in the numbers studying Spanish across all sectors...

  8. [Differentiating early dementia from major depression with the Spanish version of the Addenbrooke's Cognitive Examination].

    Science.gov (United States)

    Roca, M; Torralva, T; López, P; Marengo, J; Cetkovich, M; Manes, F

    In clinical practice it is often difficult to establish whether cognitive impairment is secondary to an affective disorder or a dementing process. To describe the cognitive performance on the Spanish version of the Addenbrooke's Cognitive Examination (ACE) of patients with early dementia and depression. 77 patients with early dementia (53 Alzheimer disease; 24 frontotemporal dementia), 17 patients with major depression and 54 healthy volunteers were tested with the Spanish version of the ACE. Alzheimer disease and frontotemporal dementia groups were significantly lower than the control group and the major depression group. When the major depression group was compared with the control group no significant differences were found. The cognitive performance in the ACE is different in patients with early dementia and patient with depression.

  9. Sectorial Group for Incident Analyses (GSAI)

    International Nuclear Information System (INIS)

    Galles, Q.; Gamo, J. M.; Jorda, M.; Sanchez-Garrido, P.; Lopez, F.; Asensio, L.; Reig, J.

    2013-01-01

    In 2008, the UNESA Nuclear Energy Committee (CEN) proposed the creation of a working group formed by experts from all Spanish NPPs with the purpose of jointly analyze relevant incidents occurred in each one of the plants. This initiative was a response to a historical situation in which the exchange of information on incidents between the Spanish NPP's was below the desired level. In june 2009, UNESA's Guide CEN-29 established the performance criteria for the so called Sectorial Group for Incident Analyses (GSAI), whose activity would be coordinated by the UNESA's Group for Incident Analyses (GSAI), whose activity would be coordinated by the UNESA's Group of Operating Experience, under the Operations Commission (COP). (Author)

  10. [Comparison of Spanish gypsy and foreign immigrant maltreated children admitted to protection centers].

    Science.gov (United States)

    Oliván-Gonzalvo, Gonzalo

    2004-01-01

    To determine whether there are differences between Spanish gypsy and foreign immigrant children admitted to protection centers in the characteristics of the maltreatment, social and familial factors linked to maltreatment, and health status. The social and health reports of 83 Spanish gypsy and 105 foreign immigrant children admitted to protection centers of the Aragonese Institute for Social Services (Instituto Aragones de Servicios Sociales [IASS]) because of maltreatment from January 1994 to December 2003 were reviewed. Maltreatment, its types, and warning signs were defined and assessed according to the guidelines drawn up by the IASS. The social and familial risk factors associated with maltreatment were determined according to national studies. Health status was assessed following protocols used by the IASS. A descriptive and comparative statistical study was performed. The Spanish gypsy children were mostly in the age group of 0-5 years, while foreign immigrants were mostly in the age group of 12-17 years. Spanish gypsy children showed a greater frequency of physical and emotional neglect and/or abandonment (p social and health risk factor (OR = 9.3; 95%CI, 3.8-22.8). Spanish gypsy children showed a greater frequency of neurological disorders, disabling diseases, absent or incomplete immunizations, and dermatologic diseases. Foreign immigrant children showed a greater frequency of physical and psychological and/or sexual abuse (p social services in charge of developing intervention strategies for the prevention and early detection of maltreatment, as well as for professionals in charge of the health of these children during their stay in a protection center.

  11. Senales de Trafico. Ingles-Espanol = Traffic Signs. English-Spanish [and] English-Spanish Road Signs for American Tourists.

    Science.gov (United States)

    Grosse, Philip

    Two English/Spanish bilingual glossaries define words and phrases found on traffic signs. The first is an extensive alphabetical checklist of sign messages, listed in English with translations in Spanish. Some basic traffic and speed limit rules are included. The second volume, in Spanish-to-English form, is a pocket version designed for American…

  12. Representación contable: de la revelación de los hechos a la construcción de la realidad

    OpenAIRE

    Machado Rivera, Marco Antonio

    2011-01-01

    Laciencia y las disciplinas científicas cumplen la misión de indagar y de representar la realidad a su alcance para generar conocimiento sobre sus objetos de indagación (físicos, mentales y simbólicos). A pesar de que la realidad al alcance de la contabilidad se ha referido en términos de lo social, ésta se refiere (en la práctica y buena parte de la literaturacontable) a los hechos contables como transacciones de naturaleza económica o jurídica, que se circunscriben al segmento financiero (p...

  13. Cross-cultural validation of the parent-patient activation measure in low income Spanish- and English-speaking parents.

    Science.gov (United States)

    DeCamp, Lisa Ross; Leifheit, Kathryn; Shah, Harita; Valenzuela-Araujo, Doris; Sloand, Elizabeth; Polk, Sarah; Cheng, Tina L

    2016-12-01

    (1) To measure healthcare activation among low-income parents by language (English/Spanish); and (2) to assess the psychometrics of the Parent-Patient Activation Measure (P-PAM) in the study population. We surveyed parents/guardians of publicly-insured children who were established patients at a pediatrics clinic for ≥6months. Surveys included the Parent-Patient Activation Measure (P-PAM), a 13-item measure adapted from the well-validated Patient Activation Measure (PAM). Of 316 surveys, 68% were completed in Spanish. Mean activation score in the English-language survey group was 79.1 (SD 16.2); mean score in the Spanish-language group was 70.7 (SD 17.9) (pSpanish α=0.93). The P-PAM had acceptable test-retest reliability, but no previously reported PAM factor structure fit the study data adequately for either language. Healthcare activation among low-income parents was greater for parents surveyed in English compared with those surveyed in Spanish. The P-PAM has acceptable reliability and validity in English and Spanish, but a different factor structure than the PAM. Activation as measured by the P-PAM may not have the same associations with or impact on health/healthcare outcomes in pediatrics compared with adults owing to possible measure differences between the P-PAM and PAM. Published by Elsevier Ireland Ltd.

  14. Legal Aspects of the Financing of Religious Groups in Spain

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    ÓSCAR CELADOR ANGÓN

    2014-06-01

    Full Text Available The purpose of this paper is to analyze the Spanish public polices in the financing of churches and religious organizations. According to this approach, and taking in account that the Spanish legal frame lack of a common regulation for all religious groups, this paper aims to provide analysis of the following issues: the constitutional principles of the Spanish political system relevant to the religious freedom, the cooperation agreements between the State and the religious groups, and the economic and fiscal regime of the Catholic Church and the religious minorities.

  15. Nutritional status assessment in geriatrics: Consensus declaration by the Spanish Society of Geriatrics and Gerontology Nutrition Work Group.

    Science.gov (United States)

    Camina-Martín, M Alicia; de Mateo-Silleras, Beatriz; Malafarina, Vincenzo; Lopez-Mongil, Rosa; Niño-Martín, Virtudes; López-Trigo, J Antonio; Redondo-del-Río, M Paz

    2015-07-01

    Ongoing population ageing is one of the factors influencing the increase in the prevalence of undernutrition, because elderly people are a vulnerable group due to their biological, psychological and social characteristics. Despite its high prevalence, undernutrition is underdiagnosed in the geriatric sphere. For this reason, the aim of this consensus document is to devise a protocol for geriatric nutritional assessment. A multidisciplinary team has been set up within the Spanish Society of Geriatrics and Gerontology (in Spanish Sociedad Española de Geriatría y Gerontología, SEGG) in order to address undernutrition and risk of undernutrition so that they can be diagnosed and treated in an effective manner. The MNA-SF is a practical tool amongst the many validated methods for nutritional screening. Following suspicion of undernutrition or after establishing the presence of undernutrition, a full assessment will include a detailed nutritional history of the patient. The compilation of clinical-nutritional and dietetic histories seeks to aid in identifying the possible risk factors at the root of a patient's undernutrition. Following this, an anthropometric assessment associated to laboratory data, will describe the patient's physical and metabolic changes associated to undernutrition. Currently, the tendency is to further nutritional assessment through the use of non-invasive techniques to study body composition in association with functional status. The latter is an indirect index for nutritional status which is very interesting from a geriatrician's point of view. To conclude, correct nutritional screening is the fundamental basis for an early undernutrition diagnosis and to assess the need for nutritional treatment. In order to achieve this, it is fundamental to foster research in the field of nutritional geriatrics, in order to expand our knowledge base and to increasingly practice evidence-based geriatrics. Copyright © 2015 Elsevier Ireland Ltd. All rights

  16. [Nutritional status assessment in Geriatrics: Consensus declaration by the Spanish Society of Geriatrics and Gerontology NutritionWork Group].

    Science.gov (United States)

    Camina-Martín, María Alicia; de Mateo-Silleras, Beatriz; Malafarina, Vincenzo; Lopez-Mongil, Rosa; Niño-Martín, Virtudes; López-Trigo, José Antonio; Redondo-Del-Río, María Paz

    2016-01-01

    Ongoing population ageing is one of the factors influencing the increase in the prevalence of undernutrition, as elderly people are a vulnerable group due to their biological, psychological and social characteristics. Despite its high prevalence, undernutrition is underdiagnosed in the geriatric sphere. For this reason, the aim of this consensus document is to devise a protocol for geriatric nutritional assessment. A multidisciplinary team has been set up within the Spanish Society of Geriatrics and Gerontology (in Spanish Sociedad Española de Geriatría y Gerontología [SEGG]) in order to address undernutrition and risk of undernutrition so that they can be diagnosed and treated in an effective manner. The MNA-SF is a practical tool amongst the many validated methods for nutritional screening. Following suspicion of undernutrition, or after establishing the presence of undernutrition, a full assessment will include a detailed nutritional history of the patient. The compilation of clinical-nutritional and dietetic histories is intended to help in identifying the possible risk factors at the root of a patient's undernutrition. Following this, an anthropometric assessment, combined with laboratory data, will describe the patient's physical and metabolic changes associated to undernutrition. Currently, the tendency is for further nutritional assessment through the use of non-invasive techniques to study body composition in association with functional status. The latter is an indirect index for nutritional status, which is very interesting from a geriatrician's point of view. To conclude, correct nutritional screening is the fundamental basis for an early undernutrition diagnosis and to assess the need for nutritional treatment. In order to achieve this, it is fundamental to foster research in the field of nutritional geriatrics, in order to expand our knowledge base and to increasingly practice evidence-based geriatrics. Copyright © 2015 SEGG. Published by Elsevier

  17. Cross-cultural study of idioms of distress among Spanish nationals and Hispanic American migrants: susto, nervios and ataque de nervios.

    Science.gov (United States)

    Durà-Vilà, Glòria; Hodes, Matthew

    2012-10-01

    Susto (fright), nervios (nerves) and ataque de nervios (attack of nerves) are idioms of distress widely experienced amongst Hispanic Americans, often associated with psychiatric disorders. This study explores understanding of these idioms of distress and attitudes to help seeking amongst indigenous Spanish and Hispanic American residents in Spain. A population survey was undertaken in four adult education centres in Spain. Hypothetical case vignettes of individuals suffering from the idioms of distress were used to investigate understanding and help seeking by a Spanish sample compared with Hispanic American migrants to Spain. 350 questionnaires were obtained (94.6% response rate). The idioms ataque de nervios and nervios were recognised by the majority of the Spanish group but by significantly more of the Hispanic American migrants. However, susto was infrequently recognised by the Spanish group but it was recognised by half of the Hispanic Americans. Hispanic Americans were also more likely to recommend consultation with a psychiatrist/psychologist than Spanish respondents for ataque de nervios and nervios. The Spanish group were more likely to recommend non-medical sources of support such as relatives and priest than Hispanic Americans. Hispanic Americans, more recently arrived, did not show greater recognition of the three idioms than those who have been in Spain longer. Regression analysis showed that being Hispanic American and having lower educational attainment was associated with greater use of susto. The study suggests that people hold multiple models of distress and disorder. This may influence clinical presentations and help seeking behaviour in Spanish as well as Hispanic American populations.

  18. Swine Flu, in the Spanish Press/La ‘gripe A’, en la prensa española

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dra. Idoia Camacho Markina

    2009-01-01

    Full Text Available Abstract: Mass media are faced with an exceptional challenge when they cover an epidemic, since the role of the media is to offer the most complete and accurate information in order to avoid spreading panic. However, many media outlets have been guided by financial reasons rather than public service criteria when they have covered the latest epidemic outbreak, which has resulted in a sensationalist coverage. The goal of this paper is to analyze the news coverage given by Spanish dailies to the outbreak and spread of the Novel H1N1 Virus, commonly known as the Swine Flu. This research points to the role played by print media in the coverage of this particular issue after a content analysis of the news articles published by the main five Spanish dailies during the first week after the Swine Flu outbreak.Resumen: Informar sobre epidemias constituye una situación excepcional para los medios de comunicación, cuya función debe ser ofrecer al público la información más completa posible para evitar que se extienda el pánico. Sin embargo, en las últimas epidemias muchos medios se han guiado más por criterios económicos, buscando el sensacionalismo, que por criterios de servicio público. El presente trabajo tiene como objetivo estudiar el tratamiento informativo que la prensa escrita diaria española ha hecho del brote de epidemia del virus de influenza A (H1/N1. El análisis de contenido de las noticias publicadas por los cinco diarios españoles de mayor difusión en la primera semana desde que se conoció la epidemia nos indica qué papel ha adoptado la prensa en esta ocasión.

  19. Research applications for an Object and Action Naming Battery to assess naming skills in adult Spanish-English bilingual speakers.

    Science.gov (United States)

    Edmonds, Lisa A; Donovan, Neila J

    2014-06-01

    Virtually no valid materials are available to evaluate confrontation naming in Spanish-English bilingual adults in the U.S. In a recent study, a large group of young Spanish-English bilingual adults were evaluated on An Object and Action Naming Battery (Edmonds & Donovan in Journal of Speech, Language, and Hearing Research 55:359-381, 2012). Rasch analyses of the responses resulted in evidence for the content and construct validity of the retained items. However, the scope of that study did not allow for extensive examination of individual item characteristics, group analyses of participants, or the provision of testing and scoring materials or raw data, thereby limiting the ability of researchers to administer the test to Spanish-English bilinguals and to score the items with confidence. In this study, we present the in-depth information described above on the basis of further analyses, including (1) online searchable spreadsheets with extensive empirical (e.g., accuracy and name agreeability) and psycholinguistic item statistics; (2) answer sheets and instructions for scoring and interpreting the responses to the Rasch items; (3) tables of alternative correct responses for English and Spanish; (4) ability strata determined for all naming conditions (English and Spanish nouns and verbs); and (5) comparisons of accuracy across proficiency groups (i.e., Spanish dominant, English dominant, and balanced). These data indicate that the Rasch items from An Object and Action Naming Battery are valid and sensitive for the evaluation of naming in young Spanish-English bilingual adults. Additional information based on participant responses for all of the items on the battery can provide researchers with valuable information to aid in stimulus development and response interpretation for experimental studies in this population.

  20. Inventory and vertical migration of 137Cs in Spanish mainland soils

    International Nuclear Information System (INIS)

    Legarda, F.; Romero, L.M.; Herranz, M.; Barrera, M.; Idoeta, R.; Valino, F.; Olondo, C.; Caro, A.

    2011-01-01

    In this study the total activity of 137 Cs deposited per unit area over the Spanish peninsular territory was analysed using a 150 x 150 km 2 mesh grid, with samples taken from 29 points. The deposited activities ranged between 251 and 6074 Bq/m 2 . A linear relationship was obtained between these values and the mean annual rainfall at each sampling point which allowed a map to be drawn, using GIS software, which shows the distribution of total deposited 137 Cs activity across the Spanish mainland. At twelve of these sampling points the vertical migration profile of 137 Cs was obtained. These profiles are separated into two groups with different behaviour, one of which includes clay and loam soils and the other containing sandy soils. For both groups of profiles the parameters of the convective-diffusive model, which describes the vertical migration of 137 Cs in the soil, v (apparent convection velocity) and D (apparent diffusion coefficient) were calculated. - Highlights: → Measured the 137 Cs activity in Spanish mainland, being within a range of [251, 6074] Bq/m 2 , with a mean value of 1726 Bq/m 2 . → Establishment of the 137 Cs background by means of a 137 Cs inventory map showing its distribution in the Spanish mainland. → 137 Cs shows two different behaviour tendencies in soil depending on it. → The parameters which govern the applied model have been obtained for the analysed profiles. → Analysed those parameters, the two tendencies have been reflected in the obtained values.

  1. The Spanish version of the 2010 American College of Rheumatology Preliminary Diagnostic Criteria for fibromyalgia: reliability and validity assessment.

    Science.gov (United States)

    Casanueva, Benigno; García-Fructuoso, Ferrán; Belenguer, Rafael; Alegre, Cayetano; Moreno-Muelas, José V; Hernández, José L; Pina, Tinitario; González-Gay, Miguel Á

    2016-01-01

    To investigate the reliability and validity of the Spanish version of the 2010 American College of Rheumatology (ACR) Preliminary Diagnostic Criteria for Fibromyalgia (FM) in patients with chronic pain. The 2010 ACR Preliminary Diagnostic Criteria for FM were adapted to a Spanish version following the guidelines of the Rheumatology Spanish Society Study Group of FM. Based on the 1990 ACR classi cation criteria for FM, patients with chronic pain were initially divided into two groups: a FM group and another group of non-FM individuals. Patients from the FM group were evaluated by tender points (TP) examination, Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ), Widespread Pain Index (WPI), and Symptom Severity Scale (SSS). The non-FM (control) group included patients with rheumatoid arthritis (RA) and osteoarthritis (OA). They were evaluated by WPI and SSS. We included 1,169 patients divided into two groups: FM group (n=803; 777 women and 26 men) and non-FM group (n= 366; 147 patients with RA, and 219 with OA). The median value of TP and FIQ in the FM group was 16 and 74 respectively. The preliminary 2010 ACR criteria were met by 665 (82.8%) FM patients and by 112 (30.6%) patients from the non-FM group (pFIQ (p<0.0001), WPI (p<0.0001) and SSS (p<0.0001) were observed when FM patients fulfilling the 2010 ACR criteria were compared with the remaining FM patients who did not fulfill these criteria. Sensitivity of the Spanish version of the 2010 ACR criteria was 85.6% (95%CI: 83.1-88.1), speci city 73.2% (95%CI: 68.4-78), positive predictive value 87.7% (95%CI: 85.3-90.1) and negative predictive value 69.4% (95%CI: 64.5-74.2). Our results indicate that the 2010 ACR Preliminary Diagnostic Criteria for FM may be useful to establish a diagnosis of FM in Spanish individuals with chronic pain.

  2. Melasma in Latina patients: cross-cultural adaptation and validation of a quality-of-life questionnaire in Spanish language.

    Science.gov (United States)

    Dominguez, Arturo R; Balkrishnan, Rajesh; Ellzey, Allison R; Pandya, Amit G

    2006-07-01

    Melasma has been shown to have a significant emotional and psychologic effect on affected patients. Although this pigmentary disorder is thought to be more prevalent among Latinos, the effect of melasma on quality of life (QOL) in this population is unknown. The goals of this study were to translate and culturally adapt the previously validated Melasma QOL (MELASQOL) scale into Spanish language, to confirm the new scale's reliability and validity, and to administer the scale to characterize melasma's effect on the health-related QOL of Spanish language-speaking Latino patients. Cross-cultural adaptation of the original questionnaire was performed using previously established guidelines. After pretesting the questionnaire in a group of 30 patients, it was tested in a group of 112 patients recruited from a community outpatient clinic. A Spanish-language health-related QOL assessment battery was also administered for validation purposes. The degree of melasma was determined on clinical examination by the investigator using the Melasma Area and Severity Index. Cross-cultural adaptation of the questionnaire was successful in producing a working and understandable Spanish-language version of the MELASQOL. The Spanish-language MELASQOL scale was internally reliable and demonstrated construct and content validity. The Spanish-language MELASQOL scores of patients with little to no formal education were significantly higher than those with at least a seventh-grade education. Scores were proportional to the length of time a patient had lived with melasma and were higher in patients who had previously sought treatment. Spanish-language MELASQOL score and Melasma Area and Severity Index were shown to be moderately correlated, but no differences were seen according to patient age, marital status, employment, or coexisting medical or psychiatric conditions. Limitations are a lack of data regarding socioeconomic status and limitation to Mexican and Central American female patients

  3. Vestimentary eponyms in contemporary Spanish language

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yulia V. Slivchikova

    2014-01-01

    Full Text Available In a consequence of the perpetual changes in the world of fashion, which can be explained by the introduction of new tendencies, materials and designers, the vocabulary that describes clothing enlarges by the internal means of the language and with the help of lexical borrowing. The article considers the characteristic usage of terms-eponyms for clothing description in Spanish language. Eponyms complicate the learning of languages and translation being a result of the worldview reflection of a determinate group of people in a determined period of time. As the study sets out to find out and explain the connotative meanings of vestimentary eponyms and suggest an approach for synonyms choice from their family for the discourse purposes, the toponyms are not taken into consideration, and the study concentrates on the anthroponyms, proper nouns which identify people, because they can adjust special connotative meanings to the terms within cultural linguistics context. The author shows the examples of etymology of originally Spanish and borrowed terms. Their comparison allows to make out the principles for the classification, authenticity and internationality amongst them. This classification divides all the vestimentary terms-eponyms into two main groups (neutral and with connotative meaning. Then it is possible to systematize and explain the meaning of the second group. According to the study international borrowed terms-eponyms look to neutrality, but among other synonyms acquire the meaning of elitism. Not international vestimentary terms-eponyms have a special connotative meaning, which is known amongst native speakers, that is why while teaching or translating more attention should be paid to them.

  4. Psychometric properties of the Spanish version of the Adolescent Stress Questionnaire (ASQ-S).

    Science.gov (United States)

    Lima, Juan F; Alarcón, Rafael; Escobar, Milagros; Fernández-Baena, F Javier; Muñoz, Ángela M; Blanca, María J

    2017-10-01

    The aim of this study was to develop a Spanish version of the Adolescent Stress Questionnaire and to examine its psychometric properties: factor structure, measurement invariance across samples, reliability, and concurrent validity. Participants consisted of 1,560 Spanish students between 12 and 18 years of age. The results support a structure based on 10 first-order factors (corresponding to stressors on the dimensions Home Life, School Performance, School Attendance, Romantic Relationships, Peer Pressure, Teacher Interaction, Future Uncertainty, School/Leisure Conflict, Financial Pressure, and Emerging Adult Responsibility) and 1 second-order factor that subsumes the first-order factors. This model was selected for measurement invariance testing because it showed good fit indexes and was more parsimonious than the first-order factor model. This structure was replicated across 2 independent samples from the same population, as well as across 3 age groups (early, middle, and late adolescence), showing acceptable fit for all groups. Internal consistency and test-retest reliability were adequate. Evidence of concurrent validity was provided by positive associations with measures of stress manifestations, anxiety, and depression, and by a negative association with life satisfaction. The results indicate that the Spanish version of the Adolescent Stress Questionnaire is a suitable tool for assessing stressors in Spanish adolescents. (PsycINFO Database Record (c) 2017 APA, all rights reserved).

  5. Feminización de la migración y papel de las mujeres en el hecho migratorio

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sara Victoria Alvarado

    2012-05-01

    Full Text Available Las transformaciones del mercado de trabajo, a escala global, han determinadocambios en la demanda del tipo de fuerza de trabajo requerida desde los centros de generaciónde tal demanda. La feminización del boom migratorio Quito-Madrid 1998-2001 instaló nuevassubjetividades ancladas en cambios en las relaciones de poder entre hombre-mujer (concebidosdesde la categoría rol de género en el contexto de la dinámica familiar y en torno de un radicalviraje de las valoraciones acerca de la importancia de separarse o no de los hijos e hijas y dela familia. Se considera que los campos conceptuales de género, poder y subjetividad son los quemayores posibilidades analíticas y explicativas ofrecen para la comprensión del papel de la mujerprogenitora-madre en el hecho migratorio.

  6. Spanish Consensus Statement

    Science.gov (United States)

    Rey, Guillermo Álvarez; Cuesta, Jordi Ardevol; Loureda, Rafael Arriaza; España, Fernando Ávila; Matas, Ramón Balius; Pazos, Fernando Baró; de Dios Beas Jiménez, Juan; Rosell, Jorge Candel; Fernandez, César Cobián; Ros, Francisco Esparza; Colmenero, Josefina Espejo; de Prado, Jorge Fernández; Cota, Juan José García; González, Jose Ignacio Garrido; Santander, Manuela González; Munilla, Miguel Ángel Herrador; Ruiz, Francisco Ivorra; Díaz, Fernando Jiménez; Marqueta, Pedro Manonelles; Fernandez, Antonio Maestro; Benito, Juan José Muñoz; Vilás, Ramón Olivé; Teres, Xavier Peirau; Amaro, José Peña; Roque, Juan Pérez San; Parenteu, Christophe Ramírez; Serna, Juan Ribas; Álvarez, Mikel Sánchez; Marchori, Carlos Sanchez; Soto, Miguel del Valle; Alonso, José María Villalón; García, Pedro Guillen; de la Iglesia, Nicolas Hugo; Alcorocho, Juan Manuel Lopez

    2015-01-01

    On the 21st of March, 2015, experts met at Clínica CEMTRO in Madrid, Spain, under the patronage of The Spanish Society for Sports Traumatology (SETRADE), The Spanish Federation of Sports Medicine (FEMEDE), The Spanish Association of Medical Services for Football Clubs (AEMEF), and The Spanish Association of Medical Services for Basketball Clubs (AEMB) with the aim of establishing a round table that would allow specialists to consider the most appropriate current general actions to be taken when treating muscle tears in sport, based on proven scientific data described in the medical literature. Each expert received a questionnaire prior to the aforementioned meeting comprising a set of questions concerning therapeutic indications generally applied in the different stages present during muscle repair. The present Consensus Document is the result of the answers to the questionnaire and resulting discussion and consensus over which are the best current indications in the treatment of muscle tears in sport. Avoiding immobilization, not taking nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) randomly, fostering early mobilization, increasing vascularization of injured, site and regulating inflammatory mechanisms—without inhibiting these from the early stages of the recovery period—all stood out as main points of the Consensus Document. Additionally, there is controversy concerning cell stimulation techniques and the use of growth factors or cell inhibitors. The decision concerning discharge was unanimous, as was the criteria considered when it came to performing sport techniques without pain. PMID:27213161

  7. [Adaptation of the MSCI for the measurement of cohesion in Spanish young soccer players].

    Science.gov (United States)

    García Quinteiro, Eva María; Rodríguez Casal, Mauro; Andrade, Elena M; Arce, Constantino

    2006-08-01

    This work describes the Spanish adaptation and studies the psychometric properties of Yukelson, Weinberg, and Jackson's Multidimensional Sport Cohesion Instrument (MSCI) with a sample of 173 soccer players. The Spanish version is composed of 22 items grouped in four factors: quality of teamwork (performance aspects), attraction to the group, valued roles and quality of teamwork (interpersonal relationships), that accounted for 53.30% of the total variance. Reliability coefficients (Cronbach's Alphas) for the factors ranged from .84 (factor 1) to .56 (factor 4). Suggestions are made for future research on the validity of the scale, mainly in terms of convergence with other multidimensional measures of sport cohesion.

  8. Validation of the Spanish version of Addenbrooke's Cognitive Examination III for diagnosing dementia.

    Science.gov (United States)

    Matias-Guiu, J A; Fernández de Bobadilla, R; Escudero, G; Pérez-Pérez, J; Cortés, A; Morenas-Rodríguez, E; Valles-Salgado, M; Moreno-Ramos, T; Kulisevsky, J; Matías-Guiu, J

    2015-01-01

    Addenbrooke's Cognitive Examination is a screening test used to diagnose dementia. The third edition of this test (ACE-III) was recently developed. The aim of this study was to translate and validate the ACE-III in Spanish. The ACE-III was translated and adapted to Spanish. It was then administered to a group of healthy subjects as well as a group of patients with different types of mild dementia treated in 2 hospitals in Spain. Internal reliability (Cronbach's alpha = 0.927), inter-rater reliability (intraclass correlation coefficient = 0.976) and test-retest reliability (kappa 0.995) were excellent. Age (r = -0.512) and education (r = 0.659) showed a significant correlation with total test scores. The diagnostic accuracy of ACE-III was higher than that of the Mini-Mental State Examination, particularly for the group with the highest educational level. Researchers obtained normative data and cut-off points for the diagnosis of dementia. The Spanish version of the ACE-III is a reliable and valid test for diagnosing dementia. Its diagnostic accuracy is high, especially in patients with a higher level of education. Copyright © 2014 Sociedad Española de Neurología. Published by Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  9. SITUATION OF THE SPANISH AMERICANS OF NORTHERN NEW MEXICO.

    Science.gov (United States)

    KNOWLTON, CLARK S.

    THE SPANISH AMERICANS OF NORTHERN NEW MEXICO HAVE CONSTITUTED ONE OF THE UNRECOGNIZED DISADVANTAGED GROUPS. PER CAPITA INCOME IS LOW AND THE RATES OF UNEMPLOYMENT AND WELFARE ARE HIGH. THE CAUSES OF THE PRESENT SITUATION ARE--(1) LOSS OF LAND, (2) CULTURAL AND LINGUISTIC DISCRIMINATORY ATTITUDES, (3) NON-PROVISION OF ADEQUATE PROGRAMS TO…

  10. The Power of Belief: Spanish Teachers' Sense of Efficacy and Student Performance on the National Spanish Examinations

    Science.gov (United States)

    Swanson, Pete

    2014-01-01

    In this study, the researcher investigated Spanish teachers' sense of efficacy as it relates to their students' achievement on the AATSP National Spanish Examinations. Results suggest that there is a link between Spanish teacher efficacy and students' scores on the exams. That is, the higher one's belief about his or her…

  11. Language Planning in the Spanish-Speaking World.

    Science.gov (United States)

    Sanchez, Aquilino; Duenas, Maria

    2002-01-01

    Reviews diffusion and promotion of the Spanish language from the first Spanish colonizers in the Americas to the present. Describes the situation of Spanish within Spain as a form of internal colonialization and reviews language policies. Analyzes present-day institutional efforts at maintaining language co-existence within different autonomous…

  12. Comparative study of paediatric prescription drug utilization between the spanish and immigrant population

    Science.gov (United States)

    2009-01-01

    Background The immigrant population has increased greatly in Spain in recent years to the point where immigrants made up 12% of the infant population in 2008. There is little information available on the profile of this group with regard to prescription drug utilization in universal public health care systems such as that operating in Spain. This work studies the overall and specific differences in prescription drug utilization between the immigrant and Spanish population. Methods Use was made of the Aragonese Health Service databases for 2006. The studied population comprises 159,908 children aged 0-14 years, 13.6% of whom are foreign nationals. Different utilization variables were calculated for each group. Prescription-drug consumption is measured in Defined Daily Doses (DDD) and DDD/1000 persons/day/(DID). Results A total of 833,223 prescriptions were studied. Utilization is lower for immigrant children than in Spanish children for both DID (66.27 v. 113.67) and average annual expense (€21.55 v. €41.14). Immigrant children consume fewer prescription drugs than Spanish children in all of the therapy groups, with the most prescribed (in DID) being: respiratory system, anti-infectives for systemic use, nervous system, sensory organs. Significant differences were observed in relation to the type of drugs and the geographical background of immigrants. Conclusion Prescription drug utilization is much greater in Spanish children than in immigrant children, particularly with reference to bronchodilators (montelukast and terbutaline) and attention-disorder hyperactivity drugs such as methylphenidate. There are important differences regarding drug type and depending on immigrants' geographical backgrounds that suggest there are social, cultural and access factors underlying these disparities. PMID:19995453

  13. A Cardiovascular Health Intervention for Spanish Speakers: The Health Literacy and ESL Curriculum.

    Science.gov (United States)

    Soto Mas, Francisco; Schmitt, Cheryl L; Jacobson, Holly E; Myers, Orrin B

    2018-02-10

    Spanish speakers in the United States are in need of effective interventions that address both cardiovascular disease (CVD) and health literacy. However, the literature lacks interventions that have used and evaluated a strategies that focus on both, particularly at the community level. The aim of this study was to explore the effect of a health literacy curriculum on cardiovascular health behavior among Spanish speaking adults. It used a randomized controlled pre-posttest design. Participants included Hispanic adults with a low-to-intermediate level of English proficiency. The intervention group received the health literacy and English as a second language (ESL) Curriculum with CVD specific content, while the control group received a conventional ESL curriculum. Tools included the Spanish Cardiovascular Health Questionnaire (CSC), the test of functional health literacy in adults (TOFHLA), and the Combined English Language Skills Assessment. Analysis of change scores included independent sample t test and multiple linear regression. A total of 155 participants completed the study. There was a significant greater improvement for the intervention group in change of CSC score from pretest to posttest (P = 0.049) compared to controls. The study also found significantly improved TOFHLA (P = 0.011), however it did not find a relationship between changes in CVD behavior and health literacy or English proficiency. The Health Literacy and ESL Curriculum constitutes a valuable resource for addressing the cardiovascular health, literacy, and language needs of Spanish-speaking adults. Interventions that take a multilevel education and health approach may be more effective in addressing the needs of immigrants. Research should further explore the interactions between CVD behavior, health literacy, and English proficiency.

  14. Comparative study of paediatric prescription drug utilization between the spanish and immigrant population

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Macipe-Costa Rosa

    2009-12-01

    Full Text Available Abstract Background The immigrant population has increased greatly in Spain in recent years to the point where immigrants made up 12% of the infant population in 2008. There is little information available on the profile of this group with regard to prescription drug utilization in universal public health care systems such as that operating in Spain. This work studies the overall and specific differences in prescription drug utilization between the immigrant and Spanish population. Methods Use was made of the Aragonese Health Service databases for 2006. The studied population comprises 159,908 children aged 0-14 years, 13.6% of whom are foreign nationals. Different utilization variables were calculated for each group. Prescription-drug consumption is measured in Defined Daily Doses (DDD and DDD/1000 persons/day/(DID. Results A total of 833,223 prescriptions were studied. Utilization is lower for immigrant children than in Spanish children for both DID (66.27 v. 113.67 and average annual expense (€21.55 v. €41.14. Immigrant children consume fewer prescription drugs than Spanish children in all of the therapy groups, with the most prescribed (in DID being: respiratory system, anti-infectives for systemic use, nervous system, sensory organs. Significant differences were observed in relation to the type of drugs and the geographical background of immigrants. Conclusion Prescription drug utilization is much greater in Spanish children than in immigrant children, particularly with reference to bronchodilators (montelukast and terbutaline and attention-disorder hyperactivity drugs such as methylphenidate. There are important differences regarding drug type and depending on immigrants' geographical backgrounds that suggest there are social, cultural and access factors underlying these disparities.

  15. Spanish Teachers' Sense of Humor and Student Performance on the National Spanish Exams

    Science.gov (United States)

    Swanson, Peter B.

    2013-01-01

    Research suggests that second/foreign language teachers' sense of humor is directly related to many outcomes for teachers and their students. This research investigates the relationship between the perceived sense of humor of in-service Spanish teachers' (n?=?102) and their students' (n?=?5,419) score on the National Spanish Exams…

  16. Policies for closing down nuclear power plants. A Spanish review

    International Nuclear Information System (INIS)

    Ruiz del Olmo, G.A.

    2000-01-01

    A review of policies concerned with closing down the Spanish nuclear power plants is described, together with the role of Spanish Group of Municipalities affected by NPPs (AMAC) since its establishment in 1988. Currently there are 9 nuclear reactors operating in seven cities, contributing to the national network bu 39.3% of gross power generation, and one reactor dismantled after the accident in Vandellos in 1989. The main objectives of AMAC activity are concerned with security, economic development and transparency. It has an important role in improvement of the quality of life of the population in municipalities with operating NPPs. It is involved in solving the problems related to radioactive waste management and disposal

  17. Vowel reduction in word-final position by early and late Spanish-English bilinguals.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Emily Byers

    Full Text Available Vowel reduction is a prominent feature of American English, as well as other stress-timed languages. As a phonological process, vowel reduction neutralizes multiple vowel quality contrasts in unstressed syllables. For bilinguals whose native language is not characterized by large spectral and durational differences between tonic and atonic vowels, systematically reducing unstressed vowels to the central vowel space can be problematic. Failure to maintain this pattern of stressed-unstressed syllables in American English is one key element that contributes to a "foreign accent" in second language speakers. Reduced vowels, or "schwas," have also been identified as particularly vulnerable to the co-articulatory effects of adjacent consonants. The current study examined the effects of adjacent sounds on the spectral and temporal qualities of schwa in word-final position. Three groups of English-speaking adults were tested: Miami-based monolingual English speakers, early Spanish-English bilinguals, and late Spanish-English bilinguals. Subjects performed a reading task to examine their schwa productions in fluent speech when schwas were preceded by consonants from various points of articulation. Results indicated that monolingual English and late Spanish-English bilingual groups produced targeted vowel qualities for schwa, whereas early Spanish-English bilinguals lacked homogeneity in their vowel productions. This extends prior claims that schwa is targetless for F2 position for native speakers to highly-proficient bilingual speakers. Though spectral qualities lacked homogeneity for early Spanish-English bilinguals, early bilinguals produced schwas with near native-like vowel duration. In contrast, late bilinguals produced schwas with significantly longer durations than English monolinguals or early Spanish-English bilinguals. Our results suggest that the temporal properties of a language are better integrated into second language phonologies than

  18. Spanish-cedar : Cedrela spp.

    Science.gov (United States)

    B. F. Kukachka

    1964-01-01

    From the earliest days of exploration and colonization in tropical America, Spanish-cedar has been one of the most important timber trees of the area. The wood became an article for the export trade during the 1800’s when the cigar industry demanded the use of Spanish-cedar for packing cigars. These fragrant boxes were commonplace before rising costs in the 1930’s...

  19. A relevant Spanish actor: the role views and singularity of Amac

    International Nuclear Information System (INIS)

    Garcia, A.

    2007-01-01

    Ana Garcia of the Autonomous University of Barcelona described the role. goals and future plans of the Association of Spanish Nuclear Municipalities (AMAC) formed by the mayors of Spanish municipalities that host, or whose boundaries lie within a distance of ten kilometres from a nuclear facility. One of its main goals has been strengthening the safety of nuclear communities and promoting emergency planning. In addition, AMAC is endeavoring to take a voice in nuclear discourse and is willing to serve as a link between relevant agents (e.g. ministries, CSN. ENRESA, industry) and local actors. Although the initial mistrust has given way to an explicit recognition of AMAC as a unified speaker for its members, AMAC still is not fully accepted as a participant in the decision-making processes. Ms. Garcia judged that this is not only a clear manifestation of the democratic deficit in Spanish society, but also indicates a far-from-ideal situation concerning transparency and participation of groups affected by nuclear facilities. (author)

  20. Validation of a home food inventory among low-income Spanish- and Somali-speaking families.

    Science.gov (United States)

    Hearst, Mary O; Fulkerson, Jayne A; Parke, Michelle; Martin, Lauren

    2013-07-01

    To refine and validate an existing home food inventory (HFI) for low-income Somali- and Spanish-speaking families. Formative assessment was conducted using two focus groups, followed by revisions of the HFI, translation of written materials and instrument validation in participants’ homes. Twin Cities Metropolitan Area, Minnesota, USA. Thirty low-income families with children of pre-school age (fifteen Spanish-speaking; fifteen Somali-speaking) completed the HFI simultaneously with, but independently of, a trained staff member. Analysis consisted of calculation of both item-specific and average food group kappa coefficients, specificity, sensitivity and Spearman’s correlation between participants’ and staff scores as a means of assessing criterion validity of individual items, food categories and the obesogenic score. The formative assessment revealed the need for few changes/additions for food items typically found in Spanish-speaking households. Somali-speaking participants requested few additions, but many deletions, including frozen processed food items, non-perishable produce and many sweets as they were not typical food items kept in the home. Generally, all validity indices were within an acceptable range, with the exception of values associated with items such as ‘whole wheat bread’ (k = 0.16). The obesogenic score (presence of high-fat, high-energy foods) had high criterion validity with k = 0.57, sensitivity = 91.8%, specificity = 70.6% and Spearman correlation = 0.78. The revised HFI is a valid assessment tool for use among Spanish and Somali households. This instrument refinement and validation process can be replicated with other population groups.

  1. Migration of Spanish nurses 2009-2014. Underemployment and surplus production of Spanish nurses and mobility among Spanish registered nurses: A case study.

    Science.gov (United States)

    Galbany-Estragués, Paola; Nelson, Sioban

    2016-11-01

    After the financial crisis of 2008, increasing numbers of nurses from Spain are going abroad to work. To examine the health and workforce policy trends in Spain between 2009 and 2014 and to analyze their correlation with the migration of nurses. Single embedded case study. We examined data published by: Health Statistics, Organization for Economic Cooperation and Development (1996 to 2013); Ministry of Education, Culture and Sports (2006 to 2013); Ministry of Employment and Social Security (2009 to 2014); Ministry of Health, Social Services and Equality (1997 to 2014); and National Institute of Statistics (1976 to 2014). In addition to reviewing the scholarly literature on the topic in Spanish and English, we also examined Spanish mobility laws and European directives. We used the Organization for Economic Cooperation and Development definition of "professionally active nurses" which defines practising nurses and other nurses as those for whom their education is a prerequisite for employment as a nurse. Moreover, we used the term "nursing graduate" as defined by Spanish Ministry of Education to describe those who have obtained a recognized qualification in nursing in a given year, the term "registered nurses" is defined by Spanish law as nurses registered in the Nurses Associations and "unemployed nurses" are those without work and registered as seeking employment. A transformation of the Spanish health system has reduced the number of employed nurses per capita since 2010. Moreover, reductions in public spending, labour market reforms and widespread unemployment have affected nurses in two ways: first by increasing the number of applicants per vacancy between 2009 and 2013, and second, by an increase in casual positions. However, despite the poor job market and decreasing job security, the number of registered nurses and nursing graduates in Spain per year has continued to grow, increasing the pressure on the labour market. Spain is transforming from a stable

  2. Differences between Spanish monolingual and Spanish-English bilingual children in their calculation of entailment-based scalar implicatures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kristen Syrett

    2017-04-01

    Full Text Available In this paper, we extend investigations of the possible effects of cross-linguistic influence at the pragmatics-syntax interface (Hulk & Müller 2000; Müller & Hulk 2001; Serratrice, Sorace & Paoli 2004, by presenting two experiments designed to probe how Spanish monolingual and Spanish-English bilingual preschool-age children approach the ‘some, but not all’ 'scalar implicature '(SI associated with 'algunos '(‘some’. We compare 'algunos 'and 'unos '(also a ‘some’ indefinite, but one that is not context-linked and does not induce an SI, and 'algunos 'and 'todos '(the universal quantifier ‘every/all’. The performance of the children is compared to fluent adult Spanish heritage speakers. Experiment 1 is a variation of Noveck’s (2001 statement evaluation task, also replicated by Guasti et al'. '(2005. Experiment 2 is a forced-choice picture selection task. Results demonstrate that adults were the only group to consistently calculate the SI associated with 'algunos '– a finding that was expected to some extent, given that our tasks were stripped of the contextual support that could benefit children’s pragmatic reasoning. While bilingual and monolingual children displayed comparable performance across tasks, bilinguals in Experiment 2 appeared to experience difficulty with judgments related to 'todos '– a pattern we attribute (in light of independent findings to the cognitive overload in the task, not the lexical entry of this quantifier. We conclude that young monolingual and bilingual children confront the same challenges when called upon to deploy pragmatic skills in a discourse context. This article is part of the special collection:Acquisition of Quantification

  3. Spanish Nuclear Industry in Lungmen Project

    International Nuclear Information System (INIS)

    Alomar, F.

    1998-01-01

    Spain's Advanced Nuclear Reactors Programs, under DTN's leadership, has meant an active participation the American Design of Advanced Nuclear Power Plants, in both General Electric and Westinghouse Programs. This collaboration has given to the Companies, which directly involved, an in-depth knowledge of both Development Programs, as well as it has allowed to establish relationships with Nuclear Island DTN's coordination. These Companies included a broad sample of Spanish Companies most interest in the Nuclear Field: DTN representing Spanish Utilities with Nuclear Assets; Empresarios Agrupados and INITEC as a Joint Venture, representing Spanish A/E; Equipos Nucleares, S.A., representing Nuclear Components Manufacturers; Tecnatom, representing Nuclear Services and Engineering and CIEMAT as National Laboratory. Taiwan Electric Power has awarded its two 1300 MWe Lungmen Units to General Electric. Knowledge acquired by these Spanish Companies along FOAKE First of kind then Engineering has allowed them to bid for some authorities in Lungmen NPP and in some cases to get important awards. Furthermore, the good working relationship which has been established has made way for other Spanish Companies to bid for other Project Packages. On a case by case basis the response of Spanish manufacturer has been irregular . In some instances manufactures have stopped manufacturing nuclear components, and in other instances a distinct lack of interest has been detected. (Author)

  4. Inventory and vertical migration of {sup 137}Cs in Spanish mainland soils

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Legarda, F. [Dept. Nuclear Engineering and Fluid Mechanics, University of the Basque Country, Alda Urquijo, s/n, E-48013 Bilbao (Spain); Romero, L.M. [CIEMAT, Centro de Investigaciones Energeticas, Medioambientales y Tecnologicas, Av. Complutense 22, 28040 Madrid (Spain); Herranz, M. [Dept. Nuclear Engineering and Fluid Mechanics, University of the Basque Country, Alda Urquijo, s/n, E-48013 Bilbao (Spain); Barrera, M. [CIEMAT, Centro de Investigaciones Energeticas, Medioambientales y Tecnologicas, Av. Complutense 22, 28040 Madrid (Spain); Idoeta, R. [Dept. Nuclear Engineering and Fluid Mechanics, University of the Basque Country, Alda Urquijo, s/n, E-48013 Bilbao (Spain); Valino, F. [CIEMAT, Centro de Investigaciones Energeticas, Medioambientales y Tecnologicas, Av. Complutense 22, 28040 Madrid (Spain); Olondo, C., E-mail: kontxi.olondo@ehu.es [Dept. Nuclear Engineering and Fluid Mechanics, University of the Basque Country, Alda Urquijo, s/n, E-48013 Bilbao (Spain); Caro, A. [CIEMAT, Centro de Investigaciones Energeticas, Medioambientales y Tecnologicas, Av. Complutense 22, 28040 Madrid (Spain)

    2011-06-15

    In this study the total activity of {sup 137}Cs deposited per unit area over the Spanish peninsular territory was analysed using a 150 x 150 km{sup 2} mesh grid, with samples taken from 29 points. The deposited activities ranged between 251 and 6074 Bq/m{sup 2}. A linear relationship was obtained between these values and the mean annual rainfall at each sampling point which allowed a map to be drawn, using GIS software, which shows the distribution of total deposited {sup 137}Cs activity across the Spanish mainland. At twelve of these sampling points the vertical migration profile of {sup 137}Cs was obtained. These profiles are separated into two groups with different behaviour, one of which includes clay and loam soils and the other containing sandy soils. For both groups of profiles the parameters of the convective-diffusive model, which describes the vertical migration of {sup 137}Cs in the soil, v (apparent convection velocity) and D (apparent diffusion coefficient) were calculated. - Highlights: > Measured the {sup 137}Cs activity in Spanish mainland, being within a range of [251, 6074] Bq/m{sup 2}, with a mean value of 1726 Bq/m{sup 2}. > Establishment of the {sup 137}Cs background by means of a {sup 137}Cs inventory map showing its distribution in the Spanish mainland. > {sup 137}Cs shows two different behaviour tendencies in soil depending on it. > The parameters which govern the applied model have been obtained for the analysed profiles. > Analysed those parameters, the two tendencies have been reflected in the obtained values.

  5. Judeo-Spanish Language Maintenance Efforts in the United States.

    Science.gov (United States)

    Malinowski, Arlene

    The aim of the paper is to ascertain the size and cultural vitality of the Sephardic component of the 50 Sephardic congregations and communities in the United States. Particular attention is focused on the extent to which Judeo-Spanish, the language of the Sephardim, continues to play a role within the group. The history of Sephardic expulsion and…

  6. Development and Dissemination: Deliberations on Spanish Renaissance Music

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lindsey E. Pfeifer

    2015-12-01

    Full Text Available Every musical culture grows and developed under a specific set of influences, whether political, philosophical, or geographical. Varying sets of influences create likewise varying types of music. Spanish music, in particular, enjoyed an especially unique array of influences during the fifteenth century. My presentation explores these influences. How did the interaction of Spain’s three major religions—Christianity, Islam, and Judaism—affect musical development? How did the newly unified government, ruled by Ferdinand II of Aragon and Isabella I of Castile, influence the musical culture? How did Spain’s discovery and conquest of the New World facilitate the spread of Spanish music beyond its borders? These three factors made Spain distinct from other Western nations during the fifteenth century. In my presentation, I first describe the interaction of Christianity, Islam, and Judaism. This synergy created a rich, collaborative community of shared musical ideas, prompting the development of both sacred and secular genres. Next, I address the influence that Spain’s unified government exerted on the musical culture. Historically, politics have played a substantial role in the development of music. Spain is distinctive in this respect because most other nations during this time were not unified under one ruler, whereas Spain was. This unique governmental structure in turn affected the musical culture. Lastly, I will explain how the spread of Spanish music and its interaction with native tribes in America impacted its development, both within and outside Spain’s borders. Spain was particularly poised to both exert their influence and be influenced by the different people groups they encountered in the New World. These three factors would create a uniquely Spanish music culture.

  7. Spanish Earth Observation Satellite System

    Science.gov (United States)

    Borges, A.; Cerezo, F.; Fernandez, M.; Lomba, J.; Lopez, M.; Moreno, J.; Neira, A.; Quintana, C.; Torres, J.; Trigo, R.; Urena, J.; Vega, E.; Vez, E.

    2010-12-01

    The Spanish Ministry of Industry, Tourism and Trade (MITyC) and the Ministry of Defense (MoD) signed an agreement in 2007 for the development of a "Spanish Earth Observation Satellite System" based, in first instance, on two satellites: a high resolution optical satellite, called SEOSAT/Ingenio, and a radar satellite based on SAR technology, called SEOSAR/Paz. SEOSAT/Ingenio is managed by MITyC through the Centre for the Development of Industrial Technology (CDTI), with technical and contractual support from the European Space Agency (ESA). HISDESA T together with the Spanish Instituto Nacional de Técnica Aeroespacial (INTA, National Institute for Aerospace Technology) will be responsible for the in-orbit operation and the commercial operation of both satellites, and for the technical management of SEOSAR/Paz on behalf of the MoD. In both cases EADS CASA Espacio (ECE) is the prime contractor leading the industrial consortia. The ground segment development will be assigned to a Spanish consortium. This system is the most important contribution of Spain to the European Programme Global Monitoring for Environment and Security, GMES. This paper presents the Spanish Earth Observation Satellite System focusing on SEOSA T/Ingenio Programme and with special emphasis in the potential contribution to the ESA Third Party Missions Programme and to the Global Monitoring for Environment and Security initiative (GMES) Data Access.

  8. Quantifying risk: verbal probability expressions in Spanish and English.

    Science.gov (United States)

    Cohn, Lawrence D; Vázquez, Miguel E Cortés; Alvarez, Adolfo

    2009-01-01

    To investigate how Spanish- and English-speaking adults interpret verbal probability expressions presented in Spanish and English (eg, posiblemente and possibly, respectively). Professional translators and university students from México and the United States read a series of likelihood statements in Spanish or English and then estimated the certainty implied by each statement. Several terms that are regarded as cognates in English and Spanish elicited significantly different likelihood ratings. Several language equivalencies were also identified. These findings provide the first reported evaluation of Spanish likelihood terms for use in risk communications directed towards monolingual and bilingual Spanish speakers.

  9. Effects of level and length of supplementation on leather characteristics of yearling Boer and Spanish wethers

    Science.gov (United States)

    Thirty 7/8 Boer × 1/8 Spanish (B) and 29 Spanish (S) wethers were used in a trial with 110 (P1) and 108 d (P2) periods. Six B and 5 S were harvested at the beginning of the trial. The remaining animals were assigned to 4 groups, each having 6 B and 6 S, raised on pasture with unlimited access to ha...

  10. [Validity of the Spanish version of the Addenbrooke's Cognitive Examination for the diagnosis of dementia and to differentiate Alzheimer's disease and frontotemporal dementia].

    Science.gov (United States)

    Sarasola, D; de Luján-Calcagno, M; Sabe, L; Crivelli, L; Torralva, T; Roca, M; García-Caballero, A; Manes, F

    The Addenbrooke's Cognitive Examination (ACE) is a brief bedside test battery to detect mild dementia and differentiate frontotemporal dementia (FTD) from Alzheimer's disease (AD). To validate the ACE in Spanish. The study evaluated the Spanish version of ACE on 128 subjects consisting in two groups a patient group (n = 76) and a control subjects group (n = 52). The patient group was divided in AD (n = 54) based on the NINCDS-ADRDA criteria and FTD (n = 22) based on the Lund y Manchester criteria. All patients underwent clinical, neuropsychological, radiologic (MRI, CT, and SPECT), and laboratory evaluations. Group's differences were evaluated using ANOVA. The internal consistency of the Spanish version of the ACE was measured using the Cronbach's alpha coefficient. The discriminative capability of the Spanish version of the ACE was examined by the receiver operating characteristic (ROC) analysis. The cut-off score of 86 showed a sensitivity of 92% (CI 95% = 83.6-97.0) and a specificity of 96.2% (CI 95% = 86.8-99.4). The ROC curve showed higher sensitivity and specificity of the ACE than the Mini-Mental State Examination in discriminating the dementia and control group. The VLOM ratio (verbal fluency + language)/(orientation + memory) of 4.87 discriminated for AD. The Spanish version of ACE is a brief and reliable instrument for early detection of dementia in highly educated people and offers a simple objective index to differentiate AD and FTD. More studies in less educated people are warranted.

  11. The Spanish flu in Denmark

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kolte, Ida Viktoria; Skinhøj, Peter; Keiding, Niels

    2008-01-01

    The spread of H5N1 influenza and the similarity between this avian virus and the Spanish flu virus causes fear of a new influenza pandemic, but data from the Spanish flu may also be of guidance in planning for preventive measures. Using data on influenza cases, influenza deaths and total deaths...

  12. Dyadic coping in Latino couples: validity of the Spanish version of the Dyadic Coping Inventory.

    Science.gov (United States)

    Falconier, Mariana Karin; Nussbeck, Fridtjof; Bodenmann, Guy

    2013-01-01

    This study seeks to validate the Spanish version of the Dyadic Coping Inventory (DCI) in a Latino population with data from 113 heterosexual couples. Results for both partners confirm the factorial structure for the Spanish version (Subscales: Stress Communication, Emotion- and Problem-Focused Supportive, Delegated, and Negative Dyadic Coping, Emotion- and Problem-Focused Common Dyadic Coping, and Evaluation of Dyadic Coping; Aggregated Scales: Dyadic Coping by Oneself and by Partner) and support the discriminant validity of its subscales and the concurrent, and criterion validity of the subscales and aggregated scales. These results do not only indicate that the Spanish version of the DCI can be used reliably as a measure of coping in Spanish-speaking Latino couples, but they also suggest that this group relies on dyadic coping frequently and that this type of coping is associated with positive relationship functioning and individual coping. Limitations and implications are discussed.

  13. Spanish for You: Student-Centered and Languages for Specific Purposes Methods in Lower-Division Spanish

    Science.gov (United States)

    Martinsen, Rob A.

    2015-01-01

    This article investigates a project that used student-centered teaching and languages for specific purposes to increase university students' motivation to study Spanish and willingness to communicate. After reflecting on their personal goals and interests, students were required to choose a purpose or context in which they might use Spanish in…

  14. Prevention of adolescent depression in the Spanish-speaking world

    OpenAIRE

    Horn, Andrea B; Canizares, Catalina; Gomez, Yvonne

    2014-01-01

    This paper aims at presenting programs targeted at the prevention of adolescent depression applied with Spanish-speaking populations that have been developed in Spanish-speaking countries and are mostly published in Spanish. These programs have been developed under different cultural contexts in Spain and Latin-America. The main goal of this paper is to make the studies and movements of the Spanish-speaking literature in this field accessible to the non-Spanish-speaking part of the research c...

  15. Validation of English and Spanish-language versions of a screening questionnaire for rheumatoid arthritis in an underserved community.

    Science.gov (United States)

    Potter, Jeffrey; Odutola, Jennifer; Gonzales, Christian Amurrio; Ward, Michael M

    2008-08-01

    Questionnaires to screen for rheumatoid arthritis (RA) have been tested in groups that were primarily well educated and Caucasian. We sought to validate the RA questions of the Connective Tissue Disease Screening Questionnaire (CSQ) in ethnic minorities in an underserved community, and to test a Spanish-language version. The Spanish-language version was developed by 2 native speakers. Consecutive English-speaking or Spanish-speaking patients in a community-based rheumatology practice completed the questionnaire. Diagnoses were confirmed by medical record review. Sensitivity and specificity of the questionnaire for a diagnosis of RA were computed for each language version, using 2 groups as controls: patients with noninflammatory conditions, and participants recruited from the community. The English-language version was tested in 53 patients with RA (79% ethnic minorities; mean education level 11.3 yrs), 85 rheumatology controls with noninflammatory conditions, and 82 community controls. Using 3 positive responses as indicating a positive screening test, the sensitivity of the questionnaire was 0.77, the specificity based on rheumatology controls was 0.45, and the specificity based on community controls was 0.94. The Spanish-language version was tested in 55 patients with RA (mean education level 7.8 yrs), 149 rheumatology controls, and 88 community controls. The sensitivity of the Spanish-language version was 0.87, with specificities of 0.60 and 0.97 using the rheumatology controls and community controls, respectively. The sensitivity of the English-language version of the RA questions of the CSQ was lower in this study than in other cohorts, reflecting differences in the performance of the questions in different ethnic or socioeconomic groups. The Spanish-language version demonstrated good sensitivity, and both had excellent specificity when tested in community controls.

  16. Cultural notions in Spanish Dictionaries for Foreigners

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Luis Pablo-Núñez

    2017-11-01

    Full Text Available Although later than in English, Linguistics applied to the teaching of Spanish language has produced several didactic dictionaries for foreigners in the last two decades. This dictionaries include grammatical information in order to facilitate pronunciation, and morphological or syntactical comprehension; cultural notions, however, are more difficult to include because they go beyond the scope of the lexicon. Through the analysis of some terms related to folk music and gastronomy, we analyse the inclusion of Spanish and Latin American cultural notions in the three main dictionaries of Spanish for foreigners: the dictionary for the teaching of the Spanish language published by Vox-Alcalá University (Diccionario para la enseñanza de la lengua española, the Salamanca Dictionary (Diccionario Salamanca de la lengua española and the Spanish dictionary for foreigners of SM publishing house (Diccionario de español para extranjeros.

  17. Facilitators for practice change in Spanish community pharmacy.

    Science.gov (United States)

    Gastelurrutia, Miguel A; Benrimoj, S I Charlie; Castrillon, Carla C; de Amezua, María J Casado; Fernandez-Llimos, Fernando; Faus, Maria J

    2009-02-01

    To identify and prioritise facilitators for practice change in Spanish community pharmacy. Spanish community pharmacies. Qualitative study. Thirty-three semi-structured interviews were conducted with community pharmacists (n = 15) and pharmacy strategists (n = 18), and the results were examined using the content analysis method. In addition, two nominal groups (seven community pharmacists and seven strategists) were formed to identify and prioritise facilitators. Results of both techniques were then triangulated. Facilitators for practice change. Twelve facilitators were identified and grouped into four domains (D1: Pharmacist; D2: Pharmacy as an organisation; D3: Pharmaceutical profession; D4: Miscellaneous). Facilitators identified in D1 include: the need for more clinical education at both pre- and post-graduate levels; the need for clearer and unequivocal messages from professional leaders about the future of the professional practice; and the need for a change in pharmacists' attitudes. Facilitators in D2 are: the need to change the reimbursement system to accommodate cognitive service delivery as well as dispensing; and the need to change the front office of pharmacies. Facilitators identified in D3 are: the need for the Spanish National Professional Association to take a leadership role in the implementation of cognitive services; the need to reduce administrative workload; and the need for universities to reduce the gap between education and research. Other facilitators identified in this study include: the need to increase patients' demand for cognitive services at pharmacies; the need to improve pharmacist-physician relationships; the need for support from health care authorities; and the need for improved marketing of cognitive services and their benefits to society, including physicians and health care authorities. Twelve facilitators were identified. Strategists considered clinical education and pharmacists' attitude as the most important, and

  18. Age of acquisition and allophony in Spanish-English bilinguals

    Science.gov (United States)

    Barlow, Jessica A.

    2014-01-01

    This study examines age of acquisition (AoA) in Spanish-English bilinguals’ phonetic and phonological knowledge of /l/ in English and Spanish. In English, the lateral approximant /l/ varies in darkness by context [based on the second formant (F2) and the difference between F2 and the first formant (F1)], but the Spanish /l/ does not. Further, English /l/ is overall darker than Spanish /l/. Thirty-eight college-aged adults participated: 11 Early Spanish-English bilinguals who learned English before the age of 5 years, 14 Late Spanish-English bilinguals who learned English after the age of 6 years, and 13 English monolinguals. Participants’ /l/ productions were acoustically analyzed by language and context. The results revealed a Spanish-to-English phonetic influence on /l/ productions for both Early and Late bilinguals, as well as an English-to-Spanish phonological influence on the patterning of /l/ for the Late Bilinguals. These findings are discussed in terms of the Speech Learning Model and the effect of AoA on the interaction between a bilingual speaker’s two languages. PMID:24795664

  19. Perceptions of the Pediatric Hospice Experience among English- and Spanish-Speaking Families.

    Science.gov (United States)

    Thienprayoon, Rachel; Marks, Emily; Funes, Maria; Martinez-Puente, Louizza Maria; Winick, Naomi; Lee, Simon Craddock

    2016-01-01

    Many children who die are eligible for hospice enrollment but little is known about parental perceptions of the hospice experience, the benefits, and disappointments. The objective of this study was to explore parental perspectives of the hospice experience in children with cancer, and to explore how race/ethnicity impacts this experience. We held 20 semistructured interviews with 34 caregivers of children who died of cancer and used hospice. Interviews were conducted in the caregivers' primary language: 12 in English and 8 in Spanish. Interviews were recorded, transcribed, and analyzed using accepted qualitative methods. Both English and Spanish speakers described the importance of honest, direct communication by medical providers, and anxieties surrounding the expectation of the moment of death. Five English-speaking families returned to the hospital because of unsatisfactory symptom management and the need for additional supportive services. Alternatively, Spanish speakers commonly stressed the importance of being at home and did not focus on symptom management. Both groups invoked themes of caregiver appraisal, but English-speaking caregivers more commonly discussed themes of financial hardship and fear of insurance loss, while Spanish-speakers focused on difficulties of bedside caregiving and geographic separation from family. The intense grief associated with the loss of a child creates shared experiences, but Spanish- and English-speaking parents describe their hospice experiences in different ways. Additional studies in pediatric hospice care are warranted to improve the care we provide to children at the end of life.

  20. 7 CFR 51.2732 - U.S. No. 2 Spanish.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... 7 Agriculture 2 2010-01-01 2010-01-01 false U.S. No. 2 Spanish. 51.2732 Section 51.2732... STANDARDS) United States Standards for Grades of Shelled Spanish Type Peanuts Grades § 51.2732 U.S. No. 2 Spanish. “U.S. No. 2 Spanish” consists of shelled Spanish type peanut kernels which may be split or broken...

  1. 7 CFR 51.2730 - U.S. No. 1 Spanish.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... 7 Agriculture 2 2010-01-01 2010-01-01 false U.S. No. 1 Spanish. 51.2730 Section 51.2730... STANDARDS) United States Standards for Grades of Shelled Spanish Type Peanuts Grades § 51.2730 U.S. No. 1 Spanish. “U.S. No. 1 Spanish” consists of shelled Spanish type peanut kernels which are whole and free...

  2. Colectivo México Ciudad Futura. Reversibilidad antropógena de los hechos urbanos

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mara Sánchez Llorens

    2014-10-01

    Full Text Available El colectivo México: Ciudad Futura propone un entendimiento de la ciudad como gran obra de pensamiento en la que el sistema tierra, formado por componentes biológicos y humanos, se autorregula y las complejas interacciones entre estos componentes tienen una variabilidad de múltiples escalas entre territoriales y antropomórficas. Esta actitud global y contemporánea aúna los esfuerzos de ingenieros, biólogos, urbanistas, estudiantes y, sobre todo, ciudadanos para recuperar la condición lacustre de la metrópoli mexicana a través de cuatro estrategias: agua, territorio, energía y espacios públicos. Este proyecto global trata de generar un nuevo sistema de lagos alimentados por las aguas residuales que se producen en la capital y busca dar solución al problema presente. Si el hombre es el causante de la de la degradación del ecosistema natural de la Ciudad de México, también el hombre puede revertir esta situación e iniciar una nueva era que tenga por bandera: la ciudad, la vida y la naturaleza. El presente texto propone una exploración crítica sobre la trascendencia de este proyecto territorial –en particular– para deducir –en general– que la reversibilidad antropógena de los hechos urbanos es la estrategia sostenible de la ciudad del tercer milenio.

  3. Lexicalisation Patterns in Danish and Spanish

    DEFF Research Database (Denmark)

    Woldersgaard, Casper A. G

    In this dissertation, I investigate the theoretical framework by Leonard Talmy (2000b) on lexicalisation patterns in Motion events. I examine his characterisations of Co-event languages (e.g., Danish) and Path-event languages (e.g., Spanish), and I relate his work to a Danish language setting....... Furthermore, my objective is to determine whether the predictions set forth by Talmy apply to Danish and Spanish from an empirical perspective, i.e., in a Danish monolingual reference corpus, Korpus-DK, and a Spanish monolingual reference corpus, CORPES. I present different methods for testing Talmy’s theory....... As a consequence, to identify Motion events and discard false positives is an extremely time-consuming process. I suggest that a context-free grammar is a way to facilitate the retrieval and analysis of linguistic data that contain Motion events. Thus, I implement a context-free grammar for Spanish. More...

  4. To the Spanish Young People: Don Quixote Dreyfussard

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Virginia Ramírez Martín

    2013-12-01

    Full Text Available In 1898, Spanish press take up part of its pages with a relevant international issue: the Dreyfus affair. The case was widely covered by Spanish newspapers, in special by Don Quijote, a Madrilenian satiric press, whose Director promoted a campaign in favour of Zola collecting signatures in order to the French litterateur was aware that Spain was close to him. This initiative is completed with a call to Spanish young people who is illustrated with a quixotic caricature. Cervantine character personifies the idea of justice getting to transmit during the Spanish crisis at the end of the nineteenth century the image of the nobleman forged by Spanish stereotypical, like a crusader fighting for a noble cause, thus turning Don Quixote into another dreyfussard.

  5. The Webquests in the spanish university area

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    María Victoria Martín

    2011-07-01

    Full Text Available This article reports on the WebQuest's (WQ use, dissemination and perception experienced by Spanish universities -a methodology for which the interest has been renewed since the establishment of the European Higher Education Area (EHEA and its competency-based teaching system.The article summarizes the theoretical aspects and the key findings about the impact of the WQ implementation in different areas of knowledge in higher education. The study considers data collected within an international research as well as in the Spanish context.The theoretical review is complemented with a summary of the results from two surveys. The first one examines the role of university organisms with competences in university teacher training in the methodological integration of ICT in its practice and, particularly, in the dissemination of WQ. The second survey reflects the opinion of an expert group in order to know, among other things, their views on the advantages and disadvantages of the method, its acceptance by the students and the appropriateness of its use in connection with the implementation of the EHEA

  6. Psychometric properties of a test in evidence based practice: the Spanish version of the Fresno test

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jiménez-Villa Josep

    2010-06-01

    Full Text Available Abstract Background Validated instruments are needed to evaluate the programmatic impact of Evidence Based Practice (EBP training and to document the competence of individual trainees. This study aimed to translate the Fresno test into Spanish and subsequently validate it, in order to ensure the equivalence of the Spanish version against the original English version. Methods Before and after study performed between October 2007 and June 2008. Three groups of participants: (a Mentors of family medicine residents (expert group (n = 56; (b Family medicine physicians (intermediate experience group (n = 17; (c Family medicine residents (novice group (n = 202; Medical residents attended an EBP course, and two sets of the test were administered before and after the course. The Fresno test is a performance based measure for use in medical education that assesses EBP skills. The outcome measures were: inter-rater and intra-rater reliability, internal consistency, item analyses, construct validity, feasibility of administration, and responsiveness. Results Inter-rater correlations were 0.95 and 0.85 in the pre-test and the post-test respectively. The overall intra-rater reliability was 0.71 and 0.81 in the pre-test and post-test questionnaire, respectively. Cronbach's alpha was 0.88 and 0.77, respectively. 152 residents (75.2% returned both sets of the questionnaire. The observed effect size for the residents was 1.77 (CI 95%: 1.57-1.95, the standardised response mean was 1.65 (CI 95%:1.47-1.82. Conclusions The Spanish version of the Fresno test is a useful tool in assessing the knowledge and skills of EBP in Spanish-speaking residents of Family Medicine.

  7. Typified Memories of Francoism and the Spanish Transition

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Víctor Sampedro Blanco

    2013-07-01

    Full Text Available Historical memory has become a really relevant topic in Spanish media and politics, particularly since the adoption in the Congress of Deputies of the law 52 of 2007, "by which rights are recognized and extended and there are measures established to benefit those who suffered persecution or violence during the civil war and dictatorship. " In this study we reflect on how the media propose a public debate on Francoism and the Spanish transition. We used 32 focus groups and analyzed how the media historization of the dictatorship and its socio-political legacy is assimilated in the social discourses of the audience. That is how we examined the mediated memory, the one that is built on the collective process in which historical events are negotiated. We also found empirically eight types of ideal memories in Spain, those whose memories are influenced by the sociopolitical environment, the generation and the degree of politicization.

  8. Cost/efficacy analysis of preferred Spanish AIDS study group regimens and the dual therapy with lopinavir/ritonavir plus lamivudine for initial ART in HIV infected adults.

    Science.gov (United States)

    Gatell Artigas, Josep María; Arribas López, José Ramón; Lázaro Y de Mercado, Pablo; Blasco Bravo, Antonio Javier

    2016-01-01

    The National AIDS Plan and the Spanish AIDS study group (GESIDA) proposes "preferred regimens" (PR) of antiretroviral treatment (ART) as initial therapy in HIV-infected patients. In 2013, the recommended regimens were all triple therapy regimens. The Gardel Study assessed the efficacy of a dual therapy (DT) combination of lopinavir/ritonavir (LPV/r) plus lamivudine (3TC). Our objective is to evaluate the GESIDA PR and the DT regimen LPV/r+3TC cost/efficacy ratios. Decision tree models were built. probability of having viral load cost: costs of ART, adverse effects, and drug resistance tests during the first 48 weeks. Cost/efficacy ratios varied between 5,817 and 13,930 euros per responder at 48 weeks, for the DT of LPV/r+3TC and tenofovir DF/emtricitabine+raltegravir, respectively. Taking into account the official Spanish prices of ART, the most efficient regimen was DT of LPV/r+3TC, followed by the triple therapy with non-nucleoside containing regimens. Copyright © 2015 Elsevier España, S.L.U. and Sociedad Española de Enfermedades Infecciosas y Microbiología Clínica. All rights reserved.

  9. Heritage Language Learners in Mixed Spanish Classes: Subtractive Practices and Perceptions of High School Spanish Teachers

    Science.gov (United States)

    Randolph, Linwood J., Jr.

    2017-01-01

    This qualitative study investigated the language ideologies and instructional practices of an entire Spanish language faculty at a high school in a new gateway state for immigration. The study examined additive and subtractive practices of teachers as they strived to teach Spanish to heritage language learners (HLLs) enrolled in mixed…

  10. 27 CFR 24.214 - Spanish type blending sherry.

    Science.gov (United States)

    2010-04-01

    ... 27 Alcohol, Tobacco Products and Firearms 1 2010-04-01 2010-04-01 false Spanish type blending... BUREAU, DEPARTMENT OF THE TREASURY LIQUORS WINE Production of Other Than Standard Wine § 24.214 Spanish..., produced under this section, is designated “Spanish Type Blending Sherry.” Upon removal, the shipping...

  11. Spelling impairments in Spanish dyslexic adults.

    Science.gov (United States)

    Afonso, Olivia; Suárez-Coalla, Paz; Cuetos, Fernando

    2015-01-01

    Spelling deficits have repeatedly been observed in children with dyslexia. However, the few studies addressing this issue in dyslexic adults have reported contradictory results. We investigated whether Spanish dyslexics show spelling deficits in adulthood and which components of the writing production process might be impaired in developmental dyslexia. In order to evaluate the involvement of the lexical and the sublexical routes of spelling as well as the graphemic buffer, lexical frequency, phonology-to-orthography consistency and word length were manipulated in two writing tasks: a direct copy transcoding task and a spelling-to-dictation task. Results revealed that adults with dyslexia produced longer written latencies, inter-letter intervals, writing durations and more errors than their peers without dyslexia. Moreover, the dyslexics were more affected by lexical frequency and word length than the controls, but both groups showed a similar effect of P-O consistency. Written latencies also revealed that while the dyslexics initiated the response later in the direct copy transcoding task than in the spelling-to-dictation task, the controls showed the opposite pattern. However, the dyslexics were slower than the controls in both tasks. Results were consistent with the hypothesis that spelling difficulties are present in adults with dyslexia, at least in a language with a transparent orthography such as Spanish. These difficulties seem to be associated with a deficit affecting both lexical processing and the ability to maintain information about the serial order of the letters in a word. However, the dyslexic group did not differ from the control group in the application of the P-O conversion procedures. The spelling impairment would be in addition to the reading deficit, leading to poorer performance in direct copy transcoding compared to spelling-to-dictation.

  12. Vowel reduction in word-final position by early and late Spanish-English bilinguals

    Science.gov (United States)

    2017-01-01

    Vowel reduction is a prominent feature of American English, as well as other stress-timed languages. As a phonological process, vowel reduction neutralizes multiple vowel quality contrasts in unstressed syllables. For bilinguals whose native language is not characterized by large spectral and durational differences between tonic and atonic vowels, systematically reducing unstressed vowels to the central vowel space can be problematic. Failure to maintain this pattern of stressed-unstressed syllables in American English is one key element that contributes to a “foreign accent” in second language speakers. Reduced vowels, or “schwas,” have also been identified as particularly vulnerable to the co-articulatory effects of adjacent consonants. The current study examined the effects of adjacent sounds on the spectral and temporal qualities of schwa in word-final position. Three groups of English-speaking adults were tested: Miami-based monolingual English speakers, early Spanish-English bilinguals, and late Spanish-English bilinguals. Subjects performed a reading task to examine their schwa productions in fluent speech when schwas were preceded by consonants from various points of articulation. Results indicated that monolingual English and late Spanish-English bilingual groups produced targeted vowel qualities for schwa, whereas early Spanish-English bilinguals lacked homogeneity in their vowel productions. This extends prior claims that schwa is targetless for F2 position for native speakers to highly-proficient bilingual speakers. Though spectral qualities lacked homogeneity for early Spanish-English bilinguals, early bilinguals produced schwas with near native-like vowel duration. In contrast, late bilinguals produced schwas with significantly longer durations than English monolinguals or early Spanish-English bilinguals. Our results suggest that the temporal properties of a language are better integrated into second language phonologies than spectral

  13. [Spanish-Italian medical relations during the Renaissance].

    Science.gov (United States)

    Olagüe de Ros, G

    1993-01-01

    This paper offers a general review about the Spanish-Italian medical relations during the Renaissance. Spanish physicians travelled very often to Italy during this time, in order to get a better knowledge of the news advances in medicine. Many of them later occupied academic positions in Spanish universities and wide-spread the new ideas learned in Italy. The role played by printed books and manuscripts in their mutual relationships is here reported.

  14. US utility experience in implementing the maintenance rule. Inputs to the Spanish programme

    International Nuclear Information System (INIS)

    Hevia Ruperez, F.; Gregor, F.E.

    1996-01-01

    Following the issuance of the Maintenance Rule (10 CFR 50.65) the US Utility industry developed detailed guidance for the implementation of this performance-based rule. Methods, processes and procedures are very flexible and have culminated in a variety of plant-specific applications. The experience gained over the last three years provides a valuables input towards the development of the Spanish Maintenance Rule Program. Lessons learned and insights gained from the NRC and Utility meetings, workshops, plant audits and the interchange of documents, as well as results from the information-sharing utility working groups are summarized for possible application to the specific Spanish scenario. While most of the implementation issue have been resolved, some open issues remain to be negotiated within the NRC. With the deadline for the compliance of implementation set for July 1996, US Utilities are working diligently to settle these few differences. Once more, the results of these negotiations will provide good references for the specific application and licensing of these requirements in Spanish NNPs. The paper will describe the situation in the US and the benefits, sequence and methodologies for transferring these lessons to Spanish plants. (Author)

  15. Ribeiro's typology, genomes, and Spanish colonialism, as viewed from Gran Canaria and Colombia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria Cátira Bortolini

    2004-01-01

    Full Text Available Four biallelic and six multiallelic Y-chromosome polymorphisms were investigated in 59 Gran Canarian, 60 North African Berber and 46 Spanish subjects. These new data were merged with equivalent literature information to obtain the parental Y-chrosomomal contribution in Gran Canarians, Colombians, and Venezuelans. The results were then compared, for Gran Canarians and Colombians, to those derived from autosomal and mtDNA. In both groups, the Spanish Y-chromosome contribution was much more marked than that estimated using mtDNA. This analysis showed a usual trend in the Spanish Colonial history, characterized by a demographic collapse of the aboriginal population, but with considerable introgression of genes through native women. In accordance to D. Ribeiro's typology for peoples subjected to Colonialism, the Y-chromosomes of these admixed populations are classified as transplanted, their mtDNA as witness, and their autosome sets as new.

  16. Espanol para Hoteleria y Turismo = Spanish for Travel and Tourism.

    Science.gov (United States)

    Montes, Yara G.

    This beginning through advanced Spanish text includes grammar explanations, readings, and exercises with the emphasis on situations involving travel and tourism. The introductory lesson covers the Spanish language, the importance of Spanish in the United States, the Spanish alphabet, pronunciation, capitalization, punctuation, syllabication,…

  17. A Responsive, Integrative Spanish Curriculum at UNC Charlotte

    Science.gov (United States)

    Doyle, Michael S.

    2010-01-01

    The Spanish program at UNC Charlotte is timely and responsive because it is designed to meet documented societal (job market) needs in today's and tomorrow's global village and economy by providing graduates with strong specialties in English-Spanish translating and in business Spanish. It is integrative in that it does so while maintaining its…

  18. Self-Regulation Abilities and Spanish-Speaking Preschoolers' Vocabulary and Letter-Word Skills in Spanish and English

    Science.gov (United States)

    Palermo, Francisco; Mikulski, Ariana M.; Conejo, L. Diego

    2017-01-01

    Research Findings: This study examined the heterogeneity in Spanish-speaking children's (N = 117; M age = 53 months; SD = 5 months; 57% boys) vocabulary and letter-word skills in English and Spanish after one year of preschool and the extent to which early self-regulation abilities (i.e., executive function and effortful control) were associated…

  19. Socioeconomic Characteristics of the Spanish Origin Hired Farm Working Force, 1973.

    Science.gov (United States)

    Smith, Leslie W.

    The differentials between Spanish origin and other ethnic groups of farm wageworkers were investigated by comparative analyses of age, sex, education, migratory status, employment, and earnings. Farmworkers were defined as persons 14 years and over in the civilian noninstitutional population who performed farm wagework at some time during 1973,…

  20. Forms of Address in Chilean Spanish

    Science.gov (United States)

    Bishop, Kelley; Michnowicz, Jim

    2010-01-01

    The present investigation examines possible social and linguistic factors that influence forms of address used in Chilean Spanish with various interlocutors. A characteristic of the Spanish of Chile is the use of a variety of forms of address for the second person singular, "tu", "vos", and "usted", with corresponding…

  1. Las uniones conjuntivas en espanol (Conjunctive Correspondences in Spanish)

    Science.gov (United States)

    Perez Botero, Luis

    1977-01-01

    This study of the medieval Spanish concept of order examines uses made of the word "y" ("and") in Spanish medieval writing to join words and phrases connoting social, natural and human order. (Text is in Spanish.) (CHK)

  2. How Native Do They Sound? An Acoustic Analysis of the Spanish Vowels of Elementary Spanish Immersion Students

    Science.gov (United States)

    Menke, Mandy R.

    2015-01-01

    Language immersion students' lexical, syntactic, and pragmatic competencies are well documented, yet their phonological skill has remained relatively unexplored. This study investigates the Spanish vowel productions of a cross-sectional sample of 35 one-way Spanish immersion students. Learner productions were analyzed acoustically and compared to…

  3. On the Internal Structure of Spanish Verbless Clauses

    Science.gov (United States)

    Gonzalez-Rivera, Melvin

    2011-01-01

    In this dissertation I discuss several aspects of the syntax, semantics and discourse properties of what I call Spanish verbless clauses -i.e. non-finite utterances with clausal properties: Spanish PredNP "muy listo este tio" "very intelligent this guy", Spanish PP complement clause "me sorprende lo caro del piso" "it amazes me how expensive this…

  4. Celebrations III and IV Centenary of Don Quixote in Spanish America through the Spanish press from 1905 to 2005

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    María Ángeles Chaparro Domínguez

    2012-12-01

    Full Text Available This article analyzes the coverage that the Spanish press provided to Spanish American celebrations for the Third and Fourth Centenary of the publication of the first part of Don Quixote, events that took place in 1905 and 2005, respectively. By the study of a total of twenty-one newspapers, which include El Imparcial, El Liberal and La Correspondencia de España, of the first period, and El País, El Mundo and La Vanguardia of the second, we will find out how they lived both centenaries in Spanish America, how important were these tributes in the press and, furthermore, we will know the concrete symbolic meaning that the popular Spanish nobleman acquired in either period.

  5. Influence of antibody profile in clinical features and prognosis in a cohort of Spanish patients with systemic sclerosis.

    Science.gov (United States)

    Iniesta Arandia, Nerea; Simeón-Aznar, Carmen Pilar; Guillén Del Castillo, Alfredo; Colunga Argüelles, Dolores; Rubio-Rivas, Manuel; Trapiella Martínez, Luis; García Hernández, Francisco José; Sáez Comet, Luis; Egurbide Arberas, María Victoria; Ortego-Centeno, Norberto; Freire, Mayka; Marí Alfonso, Begoña; Vargas Hitos, José Antonio; Ríos Blanco, Juan José; Todolí Parra, José Antonio; Rodríguez-Carballeira, Monica; Marín Ballvé, Adela; Chamorro Fernández, Antonio Javier; Pla Salas, Xavier; Madroñero Vuelta, Ana Belen; Ruiz Muñoz, Manuel; Fonollosa Pla, Vicent; Espinosa, Gerard

    2017-01-01

    To assess the clinical manifestations and prognosis of Spanish patients with systemic sclerosis (SSc) according to their immunological profile. From the Spanish Scleroderma Study Group or RESCLE (Registro de ESCLErodermia as Spanish nomenclature) Registry we selected those patients in which anti-centromere (ACA), anti-topoisomerase I (ATA), and anti-RNA polymerase III (ARA) antibodies had been determined, and a single positivity for each SSc specific antibody was detected. Demographic, clinical, laboratory, and survival data were compared according to the serologic status of these antibodies. Overall, 209 SSc patients were included. In 128 (61%) patients ACA was the only positive antibody, 46 (22%) were only positive for ATA, and 35 (17%) for ARA. Of note, the three groups were mutually exclusive. In univariate analysis, patients with ACA presented more frequently limited cutaneous SSc (lcSSc) (p<0.001), whereas diffuse cutaneous SSc (dcSSc) was the most frequent subtype in patients with ATA (54%) and ARA (62%) (both p<0.001). Positive patients for ARA showed the highest prevalence of joint involvement (p<0.001) and those from ATA group had a higher prevalence of interstitial lung disease (ILD) (p<0.001). Scleroderma renal crisis was more frequent in the ARA group (p<0.001). In multivariate analysis, ACA were associated with female gender and were protective for dcSSc and ILD. ATA were found to be protective for lcSSc and they were independently associated with interstitial reticular pattern. ARA positivity was independently associated with dcSSc. We did not find differences in mortality between the three groups. In Spanish SSc patients, the presence of SSc specific antibodies conferred a distinctive clinical profile.

  6. A Spanish language and culture initiative for a doctor of pharmacy curriculum.

    Science.gov (United States)

    VanTyle, W Kent; Kennedy, Gala; Vance, Michael A; Hancock, Bruce

    2011-02-10

    To implement a Spanish language and culture initiative in a doctor of pharmacy (PharmD) curriculum that would improve students' Spanish language skills and cultural competence so that graduates could provide competent pharmaceutical care to Spanish-speaking patients. Five elective courses were created and introduced to the curriculum including 2 medical Spanish courses; a medical Spanish service-learning course; a 2-week Spanish language and cultural immersion trip to Mexico; and an advanced practice pharmacy experience (APPE) at a medical care clinic serving a high percentage of Spanish-speaking patients. Advisors placed increased emphasis on encouraging pharmacy students to complete a major or minor in Spanish. Enrollment in the Spanish language courses and the cultural immersion trip has been strong. Twenty-three students have completed the APPE at a Spanish-speaking clinic. Eleven percent of 2010 Butler University pharmacy graduates completed a major or minor in Spanish compared to approximately 1% in 2004 when the initiative began. A Spanish language and culture initiative started in 2004 has resulted in increased Spanish language and cultural competence among pharmacy students and recent graduates.

  7. Spanish Readability Formulas for Elementary-Level Texts: A Validation Study.

    Science.gov (United States)

    Parker, Richard I.; Hasbrouck, Jan E.; Weaver, Laurie

    2001-01-01

    Uses two formulas developed for Spanish language text to analyze 9 stories that were read by 36 Spanish-speaking second graders with limited English proficiency. Finds that the Spanish readability formulas only weakly predicted student performance, indicating the need to pursue broader, qualitative indices of difficulty for Spanish text. (SG)

  8. Tracing the Spanish Language/Determinando el Origen del Idioma Espanol.

    Science.gov (United States)

    Lozano, Anthony G.

    1980-01-01

    Discusses the history of the Spanish language in America and notes the influence of Caribbean languages, Nahuatl, and English on Spanish. Describes the archaisms in lexicon, phonology, and grammar of the Spanish of New Mexico and Colorado. Discusses Spanish language maintenance in Mexico, Puerto Rico, Cuba, and the United States. (SB)

  9. La 'Spanish Revolution' en Twitter (2: Redes de hashtags (# y actores individuales y colectivos respecto a los desahucios en España

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Estrella Gualda

    2014-12-01

    Full Text Available Al inicio del siglo XXI la Web 2.0, basada en el desarrollo de las redes sociales a través de Internet (Twitter, Facebook, WhatsApp o similares medios sociales, que actúan en tiempo real, introduce nuevas formas de convocar y difundir cualquier tipo de protesta o movilización colectiva, cambiando las estrategias para extender los movimientos sociales, el alcance potencial de la difusión, etc. En esta comunicación enfocamos nuestro estudio en Twitter, específicamente en el tema “desahucios”. Hemos hecho un seguimiento de los tweets publicados desde el 10 de abril de 2013 hasta el 28 de mayo de 2013 en relación a los “desahucios”. La extracción de datos produjo un conjunto de 499.420 tweets. En este trabajo analizamos el uso del hashtag ‘SpanishRevolution’, incluido en los datos extraídos sobre los desahucios en España y buscamos las conexiones existentes entre este y otros hashtags de los mismos tweets, para encontrar pautas en el conjunto de los microdiscursos que producen los hashtags. También nos interesa identificar quién está detrás de esta producción de tweets y hashtags. Nos hemos basado en una aproximación multimétodo combinando métodos y software (Atlas ti, SPSS, Gephi. Se encontraron microdiscursos que revelaron conexiones significativas entre hashtags y permiten comprender algunas pautas en la difusión de un movimiento. Se descubrió cómo pocos actores están impulsando la movilización en torno a este ‘#SpanishRevolution’.

  10. Radiation protection training programmes Spanish approach

    International Nuclear Information System (INIS)

    Arboli, M. Marco; Suarez, M. Rodriguez; Cabrera, S. Falcon

    2002-01-01

    Radiation Protection Programmes are being considered the best way to promote safety culture and to spread and propagate European basic safety standards. It is widely accepted that training is an important tool to upgrade competence for radiation exposed workers. The Spanish Radiation Protection Education and Training Programmes provide a solid and integrated educational model, which takes into account the variety of applied fields, the different levels of responsibilities, the technological and methodological advances, as well as the international tendencies. The needs for a specialised training on Radiation Protection (RP) for exposed workers appears into the Spanish regulation in 1964. National initial training programmes are well established since 1972. Individual certifications, based on personal licences are required for exposed workers. The Spanish regulation also includes continuous and on the job RP training. The educational programmes are being continuously updating and improving. CIEMAT plays an important role in RP Spanish training, improving and modifying the previous RP courses and developing new programmes in order to complete the RP training levels. To achieve Radiation Protection objectives, new technological media for educational methods and material are taking into account. Nevertheless, Spanish RP education and training model has to be improved in some aspects. The purpose of this paper is to analyse the situation and the future needs to be considered in order to complete the RP training processes

  11. A Multigroup Confirmatory Factor Analysis of the Patient Health Questionnaire-9 among English- and Spanish-speaking Latinas

    Science.gov (United States)

    Merz, Erin L.; Malcarne, Vanessa L.; Roesch, Scott C.; Riley, Natasha; Sadler, Georgia Robins

    2014-01-01

    Depression is a significant problem for ethnic minorities that remains understudied partly due to a lack of strong measures with established psychometric properties. One screening tool, the Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9), which was developed for use in primary care has also gained popularity in research settings. The reliability and validity of the PHQ-9 has been well established among predominantly Caucasian samples, in addition to many minority groups. However, there is little evidence regarding its utility among Hispanic Americans, a large and growing cultural group in the United States. In this study, we investigated the reliability and structural validity of the PHQ-9 in Hispanic American women. A community sample of 479 Latina women from southern California completed the PHQ-9 in their preferred language of English or Spanish. Cronbach’s alphas suggested that there was good internal consistency for both the English- and Spanish-language versions. Structural validity was investigated using multigroup confirmatory factor analysis (CFA). Results support a similar one-factor structure with equivalent response patterns and variances among English- and Spanish-speaking Latinas. These results suggest that the PHQ-9 can be used with confidence in both English and Spanish versions to screen Latinas for depression. PMID:21787063

  12. Addenbrooke's Cognitive Examination-Revised: Effects of Education and Age. Normative Data for the Spanish Speaking Population.

    Science.gov (United States)

    Nieto, Antonieta; Galtier, Iván; Hernández, Edith; Velasco, Pedro; Barroso, José

    2016-07-29

    Addenbrooke's Cognitive Examination-Revised is a brief test battery for the detection and classification of mild cognitive impairment and dementia. The aims were to investigate the influence of age and education on the Spanish version of the ACE-R and to propose normative data for the Spanish speaking population. Three hundred thirty-four normal healthy volunteers were included in the study. They were classified in three age groups (48-64, 65-75, and 75-89 years of age) and four educational level groups (≤3; 4-8; 9-12, and ≥13 years of education). They were assessed with the version of ACE-R validated in Argentina with some modifications in order to adapt it to the Spanish population. Significant differences were obtained between all age groups in Total ACE-R, Memory, Fluency, and Language indexes. Differences were observed among the 48-64 and 76-89 age groups in the Attention-Orientation and Visuospatial indexes. Regarding education, significant difference between ≤3 years of education and the remaining groups were obtained in Total ACE-R and in all the indexes. Additionally, the group of 4-8 years of education performed significantly worse than the 9-12 and ≥13 groups in Total, Memory, Fluency, and Language indexes. Adjusted scores by education were obtained and percentiles for each age group were calculated. The results show that both age and education have an important effect on ACE-R performance. Consequently, age and education should be taken into account when interpreting results in ACE-R to improve diagnostic accuracy. © The Author 2016. Published by Oxford University Press. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com.

  13. "Una persona derechita (staying right in the mind)": perceptions of Spanish-speaking Mexican American older adults in South Texas colonias.

    Science.gov (United States)

    Sharkey, Joseph R; Sharf, Barbara F; St John, Julie A

    2009-06-01

    This study describes the perceptions of brain health among older Spanish-speaking Mexican Americans who reside in colonia areas of the Lower Rio Grande Valley of Texas. In 2007, 33 Mexican American older adults (9 men and 24 women) were recruited by promotoras (community health workers) from clusters of colonias in Hidalgo County to participate in focus group discussions conducted in Spanish. After participants completed a 19-item questionnaire (in Spanish), a bilingual and bicultural researcher from the community, trained as a moderator, conducted 4 focus groups using a semistructured interview guide, culturally modified with the assistance of promotoras. All discussions were audio recorded; audio recordings were transcribed verbatim in Spanish and then translated into English. Analyses were conducted in English. Almost 85% had less than a high school education and 100% reported a household income less than $20,000/year. Groups attached cultural meaning to aging well. The idea of "staying straight in the mind" resonated as a depiction of brain health. Participants also mentioned the types of activities they could do to stay "right in the mind." Particular attention must be focused on development of programs that provide satisfying culturally appropriate activities for older participants and the delivery of health messages that take into consideration culture and language.

  14. CASEIB 2016: 34. annual congress of the Spanish Society of Biomedical Engineering, 23-25 November 2016, Valencia (Spain)

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    NONE

    2016-07-01

    Nowadays SEIB has members of Spanish research groups in Bioelectronics, Physiological System Modelization, Telemedicine, Biomechanics, Biosignal Processing, Bioinformatics,…, besides other members froms Health institutions and companies. The main public activity of SEIB is the organization of a annual congress (CASEIB) that presents scientific papers in order to diseminate into research groups, students, companies and institutions the latest works and advances of Spanish researches that year. Together with this Conference, the Main Meeting of the Society and the Conference of the Thematic Network on Biomedical Engineering (REDINBIO) are hold, as a meeting point of the researchers belonging to this network.

  15. El idioma espanol en el mundo (The Spanish Language in the World)

    Science.gov (United States)

    Baron Castro, Rodolfo

    1975-01-01

    This report to the Office of Ibero-American Education concerns the status of Spanish in five areas: 1) A program on Spanish in the Philippines; 2) Spanish in the United States; 3) Cooperation with the Commission on Spanish of UNESCO; 4) A professorship in Bogota, and 5) Spanish scientific terminology. (Text is in Spanish.) (CHK)

  16. Medical Spanish in U.S. Colleges and Schools of Pharmacy

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Geoffrey A Mospan

    2016-09-01

    Full Text Available Objective: To determine characteristics of Medical Spanish education provided to pharmacy students in schools and colleges of pharmacy in the United States. Methods: A survey of U.S. pharmacy schools and colleges was performed to determine availability of Medical Spanish in pharmacy curriculum, course(s containing Medical Spanish education, and characteristics of Medical Spanish courses. Additional follow-up questions were asked if a school did not offer Medical Spanish. Results: 61 out of 138 institutions completed the survey (response rate = 44%. 36% (22/61 of respondents reported Medical Spanish education was offered in their curriculum. The most common barrier to offering a Medical Spanish course included a lack of personnel to teach the course (n=21, 54% or no room in the curriculum (n=15, 38%. Conclusion: While there is a limited number of institutions that provide Medical Spanish education to their pharmacy students, results of this survey provide a basic description of Medical Spanish education in schools and colleges of pharmacy in the United States. Data obtained from this survey can be used to refine or initiate Medical Spanish courses, including the teaching and assessment methods used. Conflict of Interest We declare no conflicts of interest or financial interests that the authors or members of their immediate families have in any product or service discussed in the manuscript, including grants (pending or received, employment, gifts, stock holdings or options, honoraria, consultancies, expert testimony, patents and royalties   Type: Original Research

  17. Spanish Atlanteans’: Crisis of Empire and reconstruction of Spanish Monarchy (1672-1740

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Fernández Albaladejo, Pablo

    2015-12-01

    Full Text Available As a result of a internal crisis, the Spanish Monarchy underwent a process of redefinition between the end of the seventeenth century and the decade of the 1740s. By synthesizing traditional Spanish historiography with the insights of an incipient brand of European modernity, Spanish authors crafted a peculiar account of the “unknown past” of their body politic. The Spanish atlántidas rose to become creators of a great empire and protagonists in the founding of European culture. A new national imaginary emerged that legitimized the task of redefinition. With variations, this concern with origins dominated Spain’s introspection in the eighteenth century.Afectada por una profunda crisis interna, la Monarquía de España experimentó un proceso de redefinición identitaria entre el último tercio del siglo XVII y los años cuarenta del siglo XVIII. En una particular síntesis entre la tradición historiográfica propia y las propuestas que llegaban desde la incipiente modernidad europea, los autores de ese proceso configuraron un primer relato del “tiempo desconocido” de ese cuerpo político. Los atlántidas españoles irrumpieron como protagonistas de un renovado imaginario nacional, como un pueblo instituyente de la cultura europea y creador a la vez de un imperio grandioso que legitimaba la propia tarea de reconstrucción. Con variantes, esa preocupación por los orígenes dominaría la reflexión del siglo XVIII.

  18. 'We are growing Belize': modernisation and organisational change in the Mennonite settlement of Spanish Lookout, Belize

    NARCIS (Netherlands)

    Roessingh, C.H.; Boersma, F.K.

    2011-01-01

    This article addresses the entrepreneurial and organisational activities of a specific Mennonite group in Belize called the Kleine Gemeinde community of Spanish Lookout. Building upon Christian beliefs, agricultural skills and a strong working ethos, this group was able to build up a stable, local

  19. Cuando el crecimiento no es desarrollo. Algunos hechos estilizados de la dinámica industrial en la posconvertibilidad

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    María José Castells

    2015-05-01

    Full Text Available El presente trabajo analiza los principales “hechos estilizados” de la trayectoria de la industria argentina en la posconvertibilidad. El trabajo incluye un estudio de la estructura productiva industrial a partir del perfil de especialización, una mirada sobre el empleo industrial y la distribución del ingreso, un análisis pormenorizado del desempeño externo y, por último, de la dinámica empresaria. A partir de los aportes de estos elementos a la caracterización del desempeño manufacturero de los últimos años, se espera brindar evidencias que sirvan para polemizar con la “tesis de la reindustrialización”. Y que si bien se evidencian rupturas de la etapa “kirchnerista” respecto del derrotero industrial característico del decenio de 1990 y, más ampliamente, de la fase 1976-2001, no menos cierto es que se han afianzado muchos de los legados críticos del neoliberalismo.

  20. Prevention of Adolescent Depression in the Spanish-Speaking World

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andrea B. Horn

    2014-05-01

    Full Text Available This paper aims at presenting programs targeted at the prevention of adolescent depression applied with Spanish-speaking populations that have been developed in Spanish-speaking countries and are mostly published in Spanish. These programs have been developed under different cultural contexts in Spain and Latin-America. The main goal of this paper is to make the studies and movements of the Spanish-speaking literature in this field accessible to the non-Spanish-speaking part of the research community. Therefore, after an introduction referring to possible cultural differences regarding depression in general and epidemiological basics, several programs are introduced. In total 11 programs will be shortly presented and discussed. After revising the programs it can be concluded that in the Spanish-speaking world many programs have been developed and conducted following current state of the art-approaches for adolescent depression prevention. Further research is needed especially targeting possible cultural and contextual aspects of prevention measures and their efficacy and efficiency.

  1. Prevention of adolescent depression in the Spanish-speaking world.

    Science.gov (United States)

    Horn, Andrea B; Cañizares, Catalina; Gómez, Yvonne

    2014-05-27

    This paper aims at presenting programs targeted at the prevention of adolescent depression applied with Spanish-speaking populations that have been developed in Spanish-speaking countries and are mostly published in Spanish. These programs have been developed under different cultural contexts in Spain and Latin-America. The main goal of this paper is to make the studies and movements of the Spanish-speaking literature in this field accessible to the non-Spanish-speaking part of the research community. Therefore, after an introduction referring to possible cultural differences regarding depression in general and epidemiological basics, several programs are introduced. In total 11 programs will be shortly presented and discussed. After revising the programs it can be concluded that in the Spanish-speaking world many programs have been developed and conducted following current state of the art-approaches for adolescent depression prevention. Further research is needed especially targeting possible cultural and contextual aspects of prevention measures and their efficacy and efficiency.

  2. Validation of the Walking Impairment Questionnaire for Spanish patients.

    Science.gov (United States)

    Lozano, Francisco S; March, José R; González-Porras, José R; Carrasco, Eduardo; Lobos, José M; Areitio-Aurtena, Alix

    2013-09-01

    The Walking Impairment Questionnaire (WIQ) is a short, easy to complete, disease-specific questionnaire to assess intermittent claudication. A Spanish version of the WIQ for Hispanic Americans has recently been validated in Texas, but it needs to be validated for European Spanish people. After translation and cultural adaptation of the WIQ, 920 patients with intermittent claudication (ankle brachial index Spanish version of the WIQ and European Quality of Life 5 Dimension [EQ-5D]). The validity of the WIQ was determined by correlating WIQ and EQ-5D. Test-retest reliability and internal consistency were determined using the intra-class correlation coefficient (ICC) and Cronbach's alpha, respectively. The three domains of the WIQ were moderately correlated with the EQ-5D health outcome (r = 0.54 to 0.60; p Spanish version of the WIQ for European Spanish patients was valid and reproducible, suggesting that it could be used in Spanish patients with intermittent claudication.

  3. Stability of the Spanish version of the five-item Francis Scale of Attitude toward Christianity.

    Science.gov (United States)

    Miranda-Tapia, Giskar Alonso; Cogollo, Zuleima; Herazo, Edwin; Campo-Arias, Adalberto

    2010-12-01

    The aim of this study was to establish test-retest reliability of a Spanish version of the Francis Scale of Attitude toward Christianity (Campo-Arias, Oviedo, & Cogollo, 2009) among adolescent students in Cartagena, Colombia. A group of ninth grade students from two public schools in Colombia (N = 157) completed the five-item scale. Cronbach's alphas were .74 and .76 in the first and second administrations, respectively. Both Pearson's rho and intra-class correlation coefficient were .69. A Spanish translation of the 5-item scale had consistent stability over four weeks.

  4. Visit of Spanish Government delegation

    CERN Multimedia

    CERN PhotoLab

    1982-01-01

    A Spanish Government delegation visited CERN before Spain rejoined CERN as a Member State(in 1983). Delegates interested in advanced technologies visited the ISR workshop clean room, where Romeo Perin explained fabrication and properties of stainless steel, titanium and inconel components of vacuum chambers for experiments at the ISR. Left to right: Technical Director Giorgio Brianti, the Spanish Minister of Industry and Energy Mr.Ignacio Bayon Marine , Romeo Perin, a delegate and Director-General Herwig Schopper. See also 8202369.

  5. Spanish Pacemaker Registry. Twelfth Official Report of the Spanish Society of Cardiology Working Group on Cardiac Pacing (2014).

    Science.gov (United States)

    Cano Pérez, Óscar; Pombo Jiménez, Marta; Coma Samartín, Raúl

    2015-12-01

    This report describes the results of the analysis of pacemaker implant and replacement data submitted to the Spanish Pacemaker Registry in 2014, with special reference to pacing mode selection. The report is based on the processing of information provided by the European Pacemaker Patient Identification Card. Information was received from 117 hospitals, with a total of 12 358 cards, representing 34% of estimated activity. Use of conventional generators and resynchronization devices was 784 and 64.4 units per million population, respectively. The mean age of patients receiving an implant was 77.3 years. Men received 59% of implants and 56.4% of replacements. Most patients receiving generator implants and replacements were in the age range 80 to 89 years. Most endocardial leads used were bipolar, and 84.2% had an active fixation system. Pacing was in VVI/R mode despite being in sinus rhythm in 24.7% of patients with sick sinus syndrome and 24% of those with atrioventricular block. The use of pacemaker generators and resynchronization devices per million population continued to increase. Most implanted leads had active fixation and approximately 20% had magnetic resonance imaging protection. Age and sex directly influenced pacing mode selection, which could have been improved in more than 20% of cases. Copyright © 2015 Sociedad Española de Cardiología. Published by Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  6. Validation of the Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Georgina Guilera

    Full Text Available The present study is centered in adapting and validating a Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS. The sample consists of 365 adults aged 18-77 years (M = 37.70, SD = 12.64. Participants were administered two measures of procrastination, the IPS and the Decisional Procrastination Questionnaire, as well as the Big Five Inventory, and the Satisfaction With Life Scale. First, the factor and replication analysis revealed that the internal structure of the scale is clearly one-dimensional, supporting the idea that IPS seems to measure general procrastination as a single trait. Second, the internal consistency is satisfactory as is the temporal stability of the IPS scores. Third, the correlations encountered between the IPS scores and other measures of procrastination, personality traits and satisfaction with life are all in the expected direction and magnitude. Finally, consistent with previous research, procrastination is related to age, with the youngest being the most procrastinating group. This study represents the first attempt in adapting and validating the IPS measure of procrastination into Spanish. Results suggest that the Spanish version of the IPS offers valid and reliable scores when applied to adult population.

  7. Validation of the Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS)

    Science.gov (United States)

    Guilera, Georgina; Penelo, Eva; Morin, Christopher; Steel, Piers; Gómez-Benito, Juana

    2018-01-01

    The present study is centered in adapting and validating a Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS). The sample consists of 365 adults aged 18–77 years (M = 37.70, SD = 12.64). Participants were administered two measures of procrastination, the IPS and the Decisional Procrastination Questionnaire, as well as the Big Five Inventory, and the Satisfaction With Life Scale. First, the factor and replication analysis revealed that the internal structure of the scale is clearly one-dimensional, supporting the idea that IPS seems to measure general procrastination as a single trait. Second, the internal consistency is satisfactory as is the temporal stability of the IPS scores. Third, the correlations encountered between the IPS scores and other measures of procrastination, personality traits and satisfaction with life are all in the expected direction and magnitude. Finally, consistent with previous research, procrastination is related to age, with the youngest being the most procrastinating group. This study represents the first attempt in adapting and validating the IPS measure of procrastination into Spanish. Results suggest that the Spanish version of the IPS offers valid and reliable scores when applied to adult population. PMID:29304119

  8. Validation of the Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS).

    Science.gov (United States)

    Guilera, Georgina; Barrios, Maite; Penelo, Eva; Morin, Christopher; Steel, Piers; Gómez-Benito, Juana

    2018-01-01

    The present study is centered in adapting and validating a Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS). The sample consists of 365 adults aged 18-77 years (M = 37.70, SD = 12.64). Participants were administered two measures of procrastination, the IPS and the Decisional Procrastination Questionnaire, as well as the Big Five Inventory, and the Satisfaction With Life Scale. First, the factor and replication analysis revealed that the internal structure of the scale is clearly one-dimensional, supporting the idea that IPS seems to measure general procrastination as a single trait. Second, the internal consistency is satisfactory as is the temporal stability of the IPS scores. Third, the correlations encountered between the IPS scores and other measures of procrastination, personality traits and satisfaction with life are all in the expected direction and magnitude. Finally, consistent with previous research, procrastination is related to age, with the youngest being the most procrastinating group. This study represents the first attempt in adapting and validating the IPS measure of procrastination into Spanish. Results suggest that the Spanish version of the IPS offers valid and reliable scores when applied to adult population.

  9. "Ficciones," Jorge Luis Borges. Performance Guides to Spanish Texts.

    Science.gov (United States)

    Gies, David Thatcher, Comp.

    This performance guide is the result of work conducted at the University of Virginia's National Endowment for the Humanities Summer Institute, 1989, on "Spanish Literature in Performance," in which 25 secondary school Spanish teachers studied Spanish texts from the perspective of classroom performance to deepen knowledge of the texts and…

  10. Electronic Administration Styles and Their Determinants. Evidence from Spanish Local Governments

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    José Valeriano FRÍAS-ACEITUNO

    2014-02-01

    Full Text Available This paper analyzes the factors underlying the development of e-government, as an overall process, as well as of each of the three stages identified in the prior literature (e-government, egovernance and e-democracy. The analysis has focused on 102 Spanish municipalities, and it consists in a content analysis of their web pages, based on an information index, in order to develop a dependency model. The results obtained indicate that Spanish municipalities show high information transparency regarding economic, environmental and social matters, allowing the undertaking of administrative proceedings online and actively promoting the participation of interest groups in strategic, sustainable and managerial issues. Our findings stress the importance of the municipality’s size and the ruling party’s political ideology of a deeper commitment with the development of e-government.

  11. Internet-based developmental screening: a digital divide between English- and Spanish-speaking parents.

    Science.gov (United States)

    Hambidge, Simon J; Phibbs, Stephanie; Beck, Arne; Bergman, David Aaron

    2011-10-01

    Internet-based developmental screening is being implemented in pediatric practices across the United States. Little is known about the application of this technology in poor urban populations. We describe here the results of focus groups, surveys, and in-depth interviews during home visits with families served by an urban safety-net organization to address the question of whether it is possible to use Internet or e-mail communication for medical previsit engagement in a population that is majority Hispanic, of low socioeconomic status, and has many non-English-speaking families. This study included families in 4 clinics within a safety-net health care system. The study design included the use of (1) parental surveys (n = 200) of a convenience sample of parents whose children received primary care in the clinics, (2) focus groups (n = 7 groups) with parents, and (3) in-depth interviews during home visits with 4 families. We used χ(2) and multivariate analyses to compare Internet access in English- and Spanish-speaking families. Standard qualitative methods were used to code focus-group texts and identify convergent themes. In multivariate analysis, independent factors associated with computer use were English versus Spanish language (odds ratio: 3.2 [95% confidence interval: 1.4-6.9]) and education through at least high school (odds ratio: 4.7 [95% confidence interval: 2.3-9.7]). In focus groups, the concept of parental previsit work, such as developmental screening tests, was viewed favorably by all groups. However, many parents expressed reservations about doing this work by using the Internet or e-mail and stated a preference for either paper or telephone options. Many Spanish-speaking families discussed lack of access to computers and printers. In this economically disadvantaged population, language and maternal education were associated with access to the Internet. Given the potential power of previsit work to tailor well-child visits to the needs of

  12. Spanish Young Generation (JJNN) Activities

    International Nuclear Information System (INIS)

    Millan, Miguel

    2008-01-01

    Spanish Young Generation has been very active during 2006-2008. JJNN have mainly focused on communication activities, as conferences at universities, schools and nuclear companies. Lately, becoming in referent of the young politics, journalist and the young people in Nuclear Subjects is the new and most challenging target of the Spanish Young Generation. In order to accomplish with their objects and commitments with their members, JJNN are developing all kinds of activities focused in the young people and the JJNN members. (authors)

  13. Spanish Young Generation (JJNN) Activities

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Millan, Miguel [INITEC Nuclear- Westinghouse, Padilla 17, 28006 Madrid (Spain)

    2008-07-01

    Spanish Young Generation has been very active during 2006-2008. JJNN have mainly focused on communication activities, as conferences at universities, schools and nuclear companies. Lately, becoming in referent of the young politics, journalist and the young people in Nuclear Subjects is the new and most challenging target of the Spanish Young Generation. In order to accomplish with their objects and commitments with their members, JJNN are developing all kinds of activities focused in the young people and the JJNN members. (authors)

  14. Spanish-Language Learners and Latinos: Two Community-Based Projects

    Science.gov (United States)

    López, Sylvia

    2014-01-01

    The growing U.S. Latino dispersal is allowing for more interactions between students of Spanish and native Spanish speakers. By working with Latino community members, Spanish instructors help meet the standards for foreign language education developed by the American Council on the Teaching of Foreign Languages. This article describes 2 projects.…

  15. Development of the Spanish Language Houston Pain Outcome Instrument for Spanish Speakers.

    Science.gov (United States)

    McNeill, Jeanette; Sherwood, Gwen

    2017-12-01

    To address reported disparities in pain management among Hispanic patients, this article reports the psychometrics of the newly developed Spanish language Houston Pain Outcome Instrument (HPOI) with postoperative Hispanic patients. Findings from qualitative interviews conducted with 35 self-identified Hispanics in Phase 1 of the overall project were used to generate items for a new Spanish language instrument, Cuestionario de Houston Sobre el Dolor (HPOI). The second phase tested the psychometric properties with 95 self-identified Hispanic postoperative inpatients in three Texas hospitals. HPOI subscale reliabilities ranged from .63 to .91, with similar reliabilities for Spanish and English versions. Concurrent validity was demonstrated by moderate significant correlations with similar items on the Brief Pain Inventory. Participants reported moderate and severe worst pain in the last 24 hours; 38% were undertreated for pain according to the Pain Management Index; and 75% reported nonpharmacologic strategies including family support, prayer, and position change as highly effective in managing pain. The HPOI is a reliable instrument for addressing disparities in pain management for the rapidly growing Hispanic population in the United States. Subscales for interference with mood and physical function and patient-reported nonpharmacologic strategies facilitate a more comprehensive assessment of the pain experience.

  16. Mothers' attitudes toward adolescent confidential services: development and validation of scales for use in English- and Spanish-speaking populations.

    Science.gov (United States)

    Tebb, Kathleen P; Pollack, Lance M; Millstein, Shana; Otero-Sabogal, Regina; Wibbelsman, Charles J

    2014-09-01

    To explore parental beliefs and attitudes about confidential services for their teenagers; and to develop an instrument to assess these beliefs and attitudes that could be used among English and Spanish speakers. The long-term goal is to use this research to better understand and evaluate interventions to improve parental knowledge and attitudes toward their adolescent's access and utilization of comprehensive confidential health services. The instrument was developed using an extensive literature review and theoretical framework followed by qualitative data from focus groups and in-depth interviews. It was then pilot tested with a random sample of English- and Spanish-speaking parents and further revised. The final instrument was administered to a random sample of 1,000 mothers. The psychometric properties of the instrument were assessed for Spanish and English speakers. The instrument consisted of 12 scales. Most Cronbach alphas were >.70 for Spanish and English speakers. Fewer items for Spanish speakers "loaded" for the Responsibility and Communication scales. Parental Control of Health Information failed for Spanish speakers. The Parental Attitudes of Adolescent Confidential Health Services Questionnaire (PAACS-Q) contains 12 scales and is a valid and reliable instrument to assess parental knowledge and attitudes toward confidential health services for adolescents among English speakers and all but one scale was applicable for Spanish speakers. More research is needed to understand key constructs with Spanish speakers. Copyright © 2014 Society for Adolescent Health and Medicine. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  17. Validation of the Spanish SIRS with monolingual Hispanic outpatients.

    Science.gov (United States)

    Correa, Amor A; Rogers, Richard; Hoersting, Raquel

    2010-09-01

    Psychologists are faced with formidable challenges in making their assessment methods relevant to growing numbers of Hispanic clients for whom English is not the primary or preferred language. Among other clinical issues, the determination of malingering has profound consequences for clients. In this investigation, we evaluated a Spanish translation of the Structured Interview of Reported Symptoms (SIRS; Rogers, Bagby, & Dickens, 1992) with 80 Spanish-speaking Hispanic American outpatients. Using a between-subjects simulation design, the Spanish SIRS was found to produce reliable results with small standard errors of measurement. Regarding validity, very large effect sizes (mean Cohen's d= 2.00) were observed between feigners and honest responders for the SIRS primary scales. We consider the potential role of the Spanish SIRS with reference to Spanish translations for other assessment instruments.

  18. 300 Spanish in Sub-Saharan Africa: Whither Nigeria? Purity Ada ...

    African Journals Online (AJOL)

    Tracie1

    the position of Spanish as a global language alongside the efforts of successive Spanish ... Spanish has become the second language of international communication and the ...... ideológico de un proceso expansivo. Madrid: Biblioteca. Nueva ...

  19. The Dawns of the Spanish Geo technic

    International Nuclear Information System (INIS)

    Serrano Gonzalez, A.

    2013-01-01

    From a personal perspective, there are analyzed the first steps of the spanish Geotechnical Engineering history understood as an academic discipline but also linked in a very directly way the profession. This evolution is not foreign to the own history of the Geneticist in other countries of our cultural or geographical environment. The contributions discover that our predecessors transmitted important achievements to the international community. The direct presence in the international congresses of that time of the spanish geo technicians is analysed. Three consecutive stages are distinguished, personalizing in each of them the participation of celebrated spanish Civil Engineers. (Author)

  20. [Co-authorship and Spanish pediatric scientific collaboration networks (2006-2010)].

    Science.gov (United States)

    Aleixandre Benavent, R; González de Dios, J; Alonso Arroyo, A; Bolaños Pizarro, M; Castelló Cogollos, L; González Alcaide, G; Vidal Infer, A; Navarro Molina, C; Coronado Ferrer, S; González Muñoz, M; Málaga Guerrero, S

    2013-06-01

    Scientific collaboration is very important, as it is the basis of the scientific development of every discipline. The aim of this paper is to identify the indicators of scientific collaboration and co-authorship networks of Spanish researchers and institutions publishing in national and international paediatric, multidisciplinary or other knowledge areas journals during the period 2006-2010. The papers studied were obtained from the databases including, Science Citation Index Expanded, Scopus, Índice Médico Español and Índice Bibliográfico Español en Ciencias de la Salud, by means of applying different search profiles. All the papers signed by co-authors were quantified in order to identify the authorship and institutional collaboration networks. Furthermore the degree, betweenness index, and closeness index were obtained as a measurement of the structural analysis. Co-authorships were represented graphically by the network analysis and display software Pajek. A total of 7971 articles were published during the period 2006-2010, with 90.55% completed in collaboration. Using a threshold of 10 or more co-authorships, 77 research groups in Pediatrics were identified. Most papers were published in collaboration between institutions of the same Autonomous Community (42.28%), and 14.84% with international collaboration. The analysis of institutional participation enabled a large nucleus or institutional collaboration network to be identified, with 52 linked institutions. International collaboration was led by the USA and European countries, such as United Kingdom, Germany and Italy. Authors, institutions and the most active working groups in Spanish pediatrics were identified, which is very interesting information to establish contacts to increase the existing networks, to prevent redundancies, and to take advantage of the new emerging groups. It is necessary to promote the collaboration of Spanish researchers, especially with their international colleagues, since a

  1. Perception of the Varieties of Spanish by Students of Spanish Language and Literature at the University of Zagreb

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maša Musulin

    2016-12-01

    Full Text Available In 2016 a survey was carried out among students of Spanish Language and Literature at the University of Zagreb. The survey consisted of two parts and in this work we present the data obtained by the questionnaire, in which the students’ sociolinguistic knowledge of the Spanish language and its varieties was ascertained. The questionnaire was completed anonymously and voluntarily by 154 participants. The results showed that the Zagreb students recognize, among all the varieties of Spanish, the one from Madrid as the representative and the most identifiable, which can be explained by the fact that Spain is a European country and, therefore, much more accessible for Croatian students but also because of the influence of the RAE and its lexicographical works that predominate in the teaching of Spanish. A certain percentage of the questioned students believe that there is a less correct variety of Peninsular Spanish – Andalusian. The results also show the influence not only of the linguistic knowledge obtained during studies but furthermore the attitudes towards certain varieties. It is noted that Croatian students acquire not only the language but also sometimes the attitudes and stereotypes that generally exist among Spaniards. That means that the attitudes towards certain varieties are not necessary the result of their own evaluation but the stereotypes reflected by the greater contact with Spain and Spaniards.

  2. Spanish Power Exchange Market Concepts and Operating Experience

    International Nuclear Information System (INIS)

    Gonzalez, J. J.; Gamito, C.

    2000-01-01

    On January, 1st, 1998, the Spanish Electricity Market started operations. All generators, distributors, commercialization companies, and final consumers negotiate al power exchanges either through the spot market or using bilateral contracts. The Spanish Power Exchange Market Operator (Compania Operadora del Mercado Espanol de electricidad, OMEL) is responsible for the management of the market and for the economic settlement and billing of a transactions on the Power Exchange market, and the technical operational process handled by the System Operator. This paper describes in detail the Spanish market principles and the experience gathered through the design, installation and first two years of market operation. The paper presents also the Spanish market results from January 1998 up to December 1999 indicating each specific market results and aggregate statistics. (Author)

  3. Challenging Spanish: ways for nurses to become bilingual.

    Science.gov (United States)

    Oderkirk, W

    1999-01-01

    A desire to provide culturally competent care to an increasing population of non-English-speakers may lead some nurses to consider learning another language as a way to minimize cross-cultural communication barriers. Nurses wishing to learn a second language may be surprised at the variety of ways to acquire bilingual skills, particularly in Spanish, the most common foreign language encountered in the United States. Reasons to learn Spanish are discussed and ways to do so are reviewed. Learning Spanish or another language can enrich the nurse-patient relationship, enhance nurses' self-esteem, and advance nurses' employment opportunities. Bilingual proficiency in English and Spanish (or another language) should be regarded as an authentic clinical skill supporting nurses' cultural and clinical competencies.

  4. Curriculum Guide for Spanish Language Arts, Primary Level B = Guia para la ensenanza de las artes del lenguaje espanol, primaria, nivel B.

    Science.gov (United States)

    Chicago Board of Education, IL. Dept. of Curriculum.

    The curriculum guide for teachers of Spanish language arts for native Spanish-speaking primary students in the Chicago public schools' bilingual education program is introduced by a section on preparing instructional material for this group and a section defining the areas to be emphasized in the program: word attack, comprehension skills, study…

  5. Curriculum Guide for Spanish Language Arts, Primary Level A = Guia para la ensenanza de las artes del lenguaje espanol, primaria, nivel A.

    Science.gov (United States)

    Chicago Board of Education, IL. Dept. of Curriculum.

    The curriculum guide for teachers of Spanish language arts for native Spanish-speaking primary students in the Chicago public schools' bilingual education program is introduced by a section on preparing instructional material for this group and a section defining the areas to be emphasized in the program: word attack, comprehension skills, study…

  6. Experience with a Spanish-language laparoscopy website.

    Science.gov (United States)

    Moreno-Sanz, Carlos; Seoane-González, Jose B

    2006-02-01

    Although there are no clearly defined electronic tools for continuing medical education (CME), new information technologies offer a basic platform for presenting training content on the internet. Due to the shortage of websites about minimally invasive surgery in the Spanish language, we set up a topical website in Spanish. This study considers the experience with the website between April 2001 and January 2005. To study the activity of the website, the registry information was analyzed descriptively using the log files of the server. To study the characteristics of the users, we searched the database of registered users. We found a total of 107,941 visits to our website and a total of 624,895 page downloads. Most visits to the site were made from Spanish-speaking countries. The most frequent professional profile of the registered users was that of general surgeon. The development, implementation, and evaluation of Spanish-language CME initiatives over the internet is promising but presents challenges.

  7. Food Service Technical Terms. English-Spanish Lexicon.

    Science.gov (United States)

    Shin, Masako T.

    This English-Spanish lexicon presents food service technical terms. The terms are divided into seven categories: basic food items, common baking terms, food cutting terms, general cooking terms, non-English culinary terms, and tools and equipment. Each English word or term is followed by its Spanish equivalent(s). (YLB)

  8. Remarks on the elaboration of an English–Spanish ...

    African Journals Online (AJOL)

    Spanish word-combination dictionary examined here, some concluding remarks are made with regard to the educational implications of this kind of dictionary primarily aimed at intermediate- to advanced-level Spanish-speaking EFL learners.

  9. Spanish translation and validation of four short pelvic floor disorders questionnaires.

    Science.gov (United States)

    Treszezamsky, Alejandro D; Karp, Deborah; Dick-Biascoechea, Madeline; Ehsani, Nazanin; Dancz, Christina; Montoya, T Ignacio; Olivera, Cedric K; Smith, Aimee L; Cardenas, Rosa; Fashokun, Tola; Bradley, Catherine S

    2013-04-01

    Globally, Spanish is the primary language for 329 million people; however, most urogynecologic questionnaires are available in English. We set out to develop valid Spanish translations of the Questionnaire for Urinary Incontinence Diagnosis (QUID), the Three Incontinence Questions (3IQ), and the short Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7). The TRAPD method (translation, review, adjudication, pretesting, and documentation) was used for translation. Eight native Spanish-speaking translators developed Spanish versions collaboratively. These were pretested with cognitive interviews and revised until optimal. For validation, bilingual patients at seven clinics completed Spanish and English questionnaire versions in randomized order. Participants completed a second set of questionnaires later. The Spanish versions' internal consistency and reliability and Spanish-English agreement were measured using Cronbach's alpha, weighted kappa, and intraclass correlation coefficients. A total of 78 subjects were included; 94.9 % self-identified as Hispanic and 73.1 % spoke Spanish as their primary language. The proportion of per-item missing responses was similar in both languages (median 1.3 %). Internal consistency for Spanish PFDI-20 subscales was acceptable to good and for PFIQ-7 and QUID excellent. Test-retest reliability per item was moderate to near perfect for PFDI-20, substantial to near perfect for PFIQ-7 and 3IQ, and substantial for QUID. Spanish-English agreement for individual items was substantial to near perfect for all questionnaires (kappa range 0.64-0.95) and agreement for PFDI-20, PFIQ-7, and QUID subscales scores was high [intraclass correlation coefficient (ICC) range 0.92-0.99]. We obtained valid Spanish translations of the PFDI-20, PFIQ-7, QUID, and 3IQ. These results support their use as clinical and research assessment tools in Spanish-speaking populations.

  10. Spanish language content on reproductive endocrinology and infertility practice websites.

    Science.gov (United States)

    Londra, Laura C; Tobler, Kyle J; Omurtag, Kenan R; Donohue, Michael B

    2014-11-01

    To analyze the use of Spanish language translation on the websites of reproductive endocrinology and infertility (REI) practices in the context of evidence of underuse of infertility services by minority populations. Cross-sectional survey of websites from REI practices. Not applicable. None. None. Assessment of the relationship between having a Spanish-translated website and REI practice characteristics. Variables included concurrent use of social media, size of the practice, Spanish-speaking practitioner in the practice, being a private or a university-based practice, being in a mandated insurance state, and being in an area with different levels of percentage of Hispanic population, adjusted for annual income levels of the population. Of the 376 REI practice websites analyzed, 101 (27%) offered at least some information in Spanish. We identified 97 Spanish-speaking practitioners at 71 REI practices. Having a Spanish-translated website was significantly associated with the practice's use of social media, having an international/out-of-town web page, and having a Spanish-speaking physician in the practice. The size of the practice, as measured in number of cycles reported per year, was not associated with having a translated website. In practices located in the top 60 metropolitan areas by Hispanic population, the odds of having a Spanish-translated website were only related to the percentage of Hispanic population after adjusting for state-mandated insurance and average annual income level of the Hispanic population. Sixty-six of the websites with Spanish-translated content had been automatically translated. An additional eight websites were partially translated automatically. REI practices in metropolitan areas with a higher percentage of Hispanics were more likely to reach out to this minority population by translating their website content into Spanish. These practices were also more likely to use social media. Future studies are needed to determine whether

  11. On Teaching the History of California Spanish to HLL using Siri: Methodology and Procedures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Covadonga Lamar Prieto

    2016-07-01

    Full Text Available This article reports results from a study in which two groups of college level students were exposed to interactions with Apple’s Siri in order to foster dialogue about their dialectal features. In this paper, the methodology and procedural challenges behind one of the activities that the participants completed are studied. These activities had been designed to present to them the historical dimensions of the Historical California Spanish dialect, or Californio Spanish, and pursue two different outcomes for the participants: 1 to foster the interest in discovering a dialectal past, and 2 to increase linguistic self-esteem, as a result of an external validation provided by technology.

  12. A Prototype Analysis of Spanish Indeterminate Reflexive Constructions.

    Science.gov (United States)

    Turley, Jeffrey S.

    1998-01-01

    Discussion of the Spanish indeterminate reflexive construction, the impersonal reflexive, finds that prototype theory allows this subjectless Spanish construction to be included within the category of generally subject-bearing indeterminates in Romance languages. (MSE)

  13. Consensus statement on definition, diagnosis, and management of high-risk prostate cancer patients on behalf of the Spanish Groups of Uro-Oncology Societies URONCOR, GUO, and SOGUG.

    Science.gov (United States)

    Henríquez, I; Rodríguez-Antolín, A; Cassinello, J; Gonzalez San Segundo, C; Unda, M; Gallardo, E; López-Torrecilla, J; Juarez, A; Arranz, J

    2018-03-01

    Prostate cancer (PCa) is the most prevalent malignancy in men and the second cause of mortality in industrialized countries. Based on Spanish Register of PCa, the incidence of high-risk PCa is 29%, approximately. In spite of the evidence-based beneficial effect of radiotherapy and androgen deprivation therapy in high-risk PCa, these patients (pts) are still a therapeutic challenge for all specialists involved, in part due to the absence of comparative studies to establish which of the present disposable treatments offer better results. Nowadays, high-risk PCa definition is not well consensual through the published oncology guides. Clinical stage, tumour grade, and number of risk factors are relevant to be considered on PCa prognosis. However, these factors are susceptible to change depending on when surgical or radiation therapy is considered to be the treatment of choice. Other factors, such as reference pathologist, different diagnosis biopsy schedules, surgical or radiotherapy techniques, adjuvant treatments, biochemical failures, and follow-up, make it difficult to compare the results between different therapeutic options. This article reviews important issues concerning high-risk PCa. URONCOR, GUO, and SOGUG on behalf of the Spanish Groups of Uro-Oncology Societies have reached a consensus addressing a practical recommendation on definition, diagnosis, and management of high-risk PCa.

  14. Validation of the Spanish version of the fibromyalgia rapid screening tool to detect fibromyalgia in primary care health centres.

    Science.gov (United States)

    Casanueva, Benigno; Belenguer, Rafael; Moreno-Muelas, José V; Urtiaga, Javier; Urtiaga, Blanca; Hernández, José L; Pina, Trinitario; González-Gay, Miguel A

    2016-01-01

    To investigate the reliability and validity of the Spanish version of the Fibromyalgia Rapid Screening Tool (FiRST), a brief questionnaire for the detection of fibromyalgia (FM) in patients with diffuse chronic pain seen at primary care health centres. The original FiRST French questionnaire was adapted to a Spanish version following the guidelines of the Rheumatology Spanish Society Study Group of FM, and the help provided by professors of French and Spanish Language. In a prospective and multicentre study, patients with chronic pain were initially divided into two groups: a group that included patients that had been diagnosed with FM according to the 1990 ACR criteria and the 2010 ACR preliminary criteria (n=404), and a non-FM (control) group composed of rheumatoid arthritis (RA) (n=147) and osteoarthritis (OA) (n=219) patients. Patients from the FM group were evaluated by assessing tender point assessment, Widespread Pain Index (WPI), Symptom Severity Scale (SSS), FiRST questionnaire and Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ). The non-FM group was evaluated by means of FiRST, WPI and SSS. Sensitivity, specificity and predictive value as well as the correlation between the global score and other parameters were assessed. 356 of 404 FM (88.1%) patients who met the 1990 ACR criteria and the ACR 2010 preliminary criteria had a positive FiRST. In the control group (AR plus OA), only 16 (4.4%) subjects had a positive FiRST. The sensitivity value was 92% (95% confidence interval CI: 88.9-95.1), specificity 87.4% (95% CI: 80.8-94.0), positive predictive value 95.7% (95% CI: 93.3-98.1), and negative predictive value 78.2% (95% CI: 70.6-85.9). A significant correlation between the total FiRST score (patients with score 5 or 6) and WPI (pFIQ (p<0.0001) was found. FiRST questionnaire is a useful tool for the detection of FM in primary care health centres.

  15. Spanish and English Early Literacy Profiles of Preschool Latino English Language Learner Children

    Science.gov (United States)

    Gonzalez, Jorge; Pollard-Durodola, Sharolyn; Saenz, Laura; Soares, Denise; Davis, Heather; Resendez, Nora; Zhu, Leina

    2016-01-01

    Research Findings: The purpose of this study was to examine within-group individual differences in the code-related and oral language abilities of an economically stressed Spanish-speaking English language learner (ELL) preschool sample and to evaluate the predictive relationship of these differences to later listening comprehension. Latent class…

  16. Lexical Anglicisms in Spanish and Slovak: a Contrastive Study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bohdan Ulašin

    2015-12-01

    Full Text Available This article compares two languages, Castillian Spanish and Slovak and contrasts the status and use of English loanwords in each language. It is a small part of a larger project comparing the lexical and semantic levels of both languages. The article classifies and gives examples of differences in the treatment of anglicisms between the two, starting with phonetic differences (introducing the most notable ones, orthographic, semantic and structural differences, then looking at synonyms and calques and ending with a discussion of the presence or absence of anglicisms in the cases of denotative mismatches. We also emphasize the importance of taking into account the cultural equivalent of the English loanwords in the extralinguistic reality of Spain and Slovakia. The phenomenon of so called pseudo-anglicisms in Spanish is mentioned, as well as the extremely numerous presence of false friends in Spanish (in comparison with Slovak. The article summarises the most typical differences between European Spanish and American Spanish varieties with regard to English loanwords. The article also discusses the case of acronyms, contrasting the use of English international acronyms in Slovak with the tendency to translate them in Spanish.

  17. Impact of Religious Affiliation on Ethical Values of Spanish Environmental Activists

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Emilio Chuvieco

    2016-05-01

    Full Text Available We analyzed the impact of religious affiliation on the ethical and environmental values of Spanish environmental activists, based on an internet survey and a working seminar held with representatives of major environmental non-government organizations (ENGO of Spain. Respondents’ religious affiliations were significantly different compared with those of Spanish society in general, with a much higher proportion of Buddhists, agnostics and atheists and a lower proportion of Catholics. Strict environmental values of ENGOs activists did not show significant differences between the religious groups, which imply that religious beliefs did not impact actual environmental values. However, they did have a significant influence on the activists’ opinions on other bioethical issues. We found that Catholics and believers of other religions were more in favor than agnostics and atheists of introducing ethical limits on abortion, euthanasia or human embryo manipulation.

  18. Higher education needs for the ICT Spanish market Higher education needs for the ICT Spanish market Higher education needs for the ICT Spanish market

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Antoni Ras

    2011-11-01

    Full Text Available Purpose: The main objective of the paper is to clarify the expectations held in the realm of business and by employers, in relation to the main educational parameters that respond to the employment needs of the Information and Communication Technology (ICT market in Spain, considering both technical and managerial knowledge. It also assesses whether the Spanish Technical University is providing its graduates with the knowledge currently demanded by the sector.Design/methodology/approach: The report is based on a survey completed by 43 companies, which constitutes more than 60% of the sector and is representative of the entire range of subsectors that constitute the vast ICT industry in Spain. According to the sample construction, post-stratification has been used for analyzing global results. Responses have been weighted according to the proportion that represents the employees’ population of the Spanish ICT sector.Findings: As a first conclusion of the current research it should be noted that in terms of technological knowledge, the gap between what the industry requires and the skills graduates can offer is, in general, much smaller than the gap relating to business management skills, where differences exceeding 25% have been demonstrated. This would suggest that the Spanish ICT sector needs to improve learning in the subjects related to business management.Originality/value: Finally, as an innovate factor since there are no previous bibliographic references on this topic, a surprising conclusion is that a significant segment of the Spanish ICT sector, specifically 51,2 % of the companies surveyed, did not distinguish between professional profiles, expressed indifference, and were equally likely to employ graduates as postgraduates. Although when the market was asked about the preferred profile for managerial positions, the results are quite different: 83.7% of respondents preferred a superior engineer qualification; 16.3%Purpose: The

  19. VII National Congress of Spanish Radiotherapy and Oncology Association, Sevilla 20-22 October 1993 Abstracts

    International Nuclear Information System (INIS)

    1993-01-01

    This special issue of Oncology Journal presents the 142 abstracts of VII National Congress of Spanish Radiotherapy and Oncology Association. The lectures were distributed into 3 groups: a) Radiochemotherapy b) Lymphoma c) Paliative radiotherapy and quality of life

  20. Home and Community Language Proficiency in Spanish-English Early Bilingual University Students.

    Science.gov (United States)

    Schmidtke, Jens

    2017-10-17

    This study assessed home and community language proficiency in Spanish-English bilingual university students to investigate whether the vocabulary gap reported in studies of bilingual children persists into adulthood. Sixty-five early bilinguals (mean age = 21 years) were assessed in English and Spanish vocabulary and verbal reasoning ability using subtests of the Woodcock-Muñoz Language Survey-Revised (Schrank & Woodcock, 2009). Their English scores were compared to 74 monolinguals matched in age and level of education. Participants also completed a background questionnaire. Bilinguals scored below the monolingual control group on both subtests, and the difference was larger for vocabulary compared to verbal reasoning. However, bilinguals were close to the population mean for verbal reasoning. Spanish scores were on average lower than English scores, but participants differed widely in their degree of balance. Participants with an earlier age of acquisition of English and more current exposure to English tended to be more dominant in English. Vocabulary tests in the home or community language may underestimate bilingual university students' true verbal ability and should be interpreted with caution in high-stakes situations. Verbal reasoning ability may be more indicative of a bilingual's verbal ability.

  1. Discrepancies between bilinguals' performance on the Spanish and English versions of the WAIS Digit Span task: Cross-cultural implications.

    Science.gov (United States)

    López, Enrique; Steiner, Alexander J; Hardy, David J; IsHak, Waguih W; Anderson, W Brantley

    2016-01-01

    This study explored within-subjects differences in the performance of 40 bilingual participants on the English and Spanish versions of the Wechsler Adult Intelligence Scale (WAIS) Digit Span task. To test the linguistic hypothesis that individuals would perform worse in Spanish because of its syllabic demand, we compared the number of syllables correctly recalled by each participant for every correct trial. Our analysis of the correct number of syllables remembered per trial showed that participants performed significantly better (i.e., recalling more syllables) in Spanish than in English on the total score. Findings suggest the Spanish version of the Digit Span (total score) was significantly more difficult than the English version utilizing traditional scoring methods. Moreover, the Forward Trial, rather than the Backward Trial, was more likely to show group differences between both language versions. Additionally, the Spanish trials of the Digit Span were correlated with language comprehension and verbal episodic memory measures, whereas the English trials of the Digit Span were correlated with confrontational naming and verbal fluency tasks. The results suggest that more research is necessary to further investigate other cognitive factors, rather than just syllabic demand, that might contribute to performance and outcome differences on the WAIS Digit Span in Spanish-English bilinguals.

  2. The Suffix "-oso" in Central American Spanish.

    Science.gov (United States)

    Scavnicky, Gary Eugene A.

    1982-01-01

    Examines the lexical formative "-oso," which is added to nominal and verbal roots to form adjectives to denote possession of the quality contained in the primitive, in Central American Spanish. Concludes it is used with traditional Spanish denotations and has undergone various semantic shifts and is being applied to roots in a completely…

  3. Gesture, Play, and Language Development of Spanish-Speaking Toddlers with Developmental Language Disorders: A Preliminary Study

    Science.gov (United States)

    Guiberson, Mark

    2016-01-01

    The purpose of this preliminary study was to (a) examine relationships between the symbolic and language skills of a mixed (developmental language disordered [DLD] and typical language [TL]) Spanish-speaking sample; (b) describe gesture, play, and language skills of DLD and TL groups; (c) compare the development between groups; and (d) explore…

  4. Spanish Instruction in Head Start and Dual Language Learners' Academic Achievement.

    Science.gov (United States)

    Miller, Elizabeth B

    2017-09-01

    Data from the Head Start Impact Study ( N = 1,141) and the Head Start Family and Child Experiences Survey, 2009 Cohort ( N = 825) were used to investigate whether Spanish instruction in Head Start differentially increased Spanish-speaking Dual Language Learners' (DLLs) academic achievement. Although hypothesized that Spanish instruction would be beneficial for DLLs' early literacy and math skills, results from residualized growth models showed there were no such positive associations. Somewhat surprisingly, DLL children instructed in Spanish had higher English receptive vocabulary skills at the end of the Head Start year than those not instructed, with children randomly assigned to Head Start and instructed in Spanish having the highest scores. Policy implications for Head Start-eligible Spanish-speaking DLLs are discussed.

  5. [Analysis of literature citations in original articles published in Spanish and international nursing journals and journals in 2 closely related disciplines].

    Science.gov (United States)

    Muñoz-Soler, Verónica; Flores-López, María José; Cabañero-Martínez, María José; Richart-Martínez, Miguel

    2007-01-01

    To compare Spanish nursing journals with 2 English-language standard journals, as well as Spanish journals in closely related disciplines, to identify possible quantitative and qualitative shortcomings in scientific documentation. We performed a descriptive, cross-sectional study of the references contained in 796 articles from 6 Spanish journals from 3 health disciplines (2000-2002) and 2 English-language nursing journals (2000-2001). The number of references, type of publication cited, and language of the document cited were compared in individual journals, and in journals grouped by discipline and according to language. Spanish-language nursing journals had the lowest mean number of references per article (X- = 16.20) when compared with psychology journals (X- = 31.24), medical journals (X- = 31.39) and international nursing journals (X- = 37.11). Among Spanish journals, citation of English-language publications was most frequent in medical journals (X- = 26.28) and least frequent in nursing journals (X- = 6.04). In contrast, citation of Spanish documents was most frequent in nursing journals (X- = 9.79) and least frequent in medical journals (X- = 4.43). Although scientific publication of Spanish nursing has improved, it is not comparable to publication of closely related disciplines and international nursing. The low citation of English documents clearly reveals the risk of scientific insularity.

  6. Enticing Spanish-Speaking Adolescents: Recent Books in Spanish for Every Taste/Cautivar a los Adolescentes Hispanohablantes: Libros Recientes en Espanol Para Todos los Gustos.

    Science.gov (United States)

    Schon, Isabel

    1999-01-01

    Argues that books in Spanish can engage Spanish-speaking students in the reading process, and that fostering the love of reading is a necessary first step to reading proficiency in any language. Offers brief descriptions of 16 recently published books in Spanish, and describes a large database of recommended books for children and adolescents in…

  7. Cross-Language Transfer of Word Reading Accuracy and Word Reading Fluency in Spanish-English and Chinese-English Bilinguals: Script-Universal and Script-Specific Processes

    Science.gov (United States)

    Pasquarella, Adrian; Chen, Xi; Gottardo, Alexandra; Geva, Esther

    2015-01-01

    This study examined cross-language transfer of word reading accuracy and word reading fluency in Spanish-English and Chinese-English bilinguals. Participants included 51 Spanish-English and 64 Chinese-English bilinguals. Both groups of children completed parallel measures of phonological awareness, rapid automatized naming, word reading accuracy,…

  8. Profiles of an Acquisition Generation: Nontraditional Heritage Speakers of Spanish

    Science.gov (United States)

    DeFeo, Dayna Jean

    2018-01-01

    Though definitions vary, the literature on heritage speakers of Spanish identifies two primary attributes: a linguistic and cultural connection to the language. This article profiles four Anglo college students who grew up in bilingual or Spanish-dominant communities in the Southwest who self-identified as Spanish heritage speakers, citing…

  9. Evidential Uses in the Spanish of Quechua Speakers in Peru.

    Science.gov (United States)

    Escobar, Anna Maria

    1994-01-01

    Analysis of recordings of spontaneous speech of native speakers of Quechua speaking Spanish as a second language reveals that, using verbal morphological resources of Spanish, they have grammaticalized an epistemic marking system resembling that of Quechua. Sources of this process in both Quechua and Spanish are analyzed. (MSE)

  10. Initial Spanish Proficiency and English Language Development among Spanish-Speaking English Learner Students in New Mexico. REL 2018-286

    Science.gov (United States)

    Arellano, Brenda; Liu, Feng; Stoker, Ginger; Slama, Rachel

    2018-01-01

    To what extent do Spanish-speaking English learner students develop English proficiency and grade-level readiness in English language arts and math from early elementary school to upper elementary school? Is there a relationship between proficiency in a student's primary home language, Spanish, and the amount of time needed to attain fluency in…

  11. Adaptation and Validation of the Spanish-Language Trauma Symptom Inventory in Puerto Rico

    Science.gov (United States)

    Gutierrez Wang, Lisa; Cosden, Merith; Bernal, Guillermo

    2011-01-01

    Objective: This research was conducted to assess the Spanish-language Trauma Symptom Inventory's (Briere, 1995) suitability for use with a Puerto Rican sample. Minor revisions were made to the original instrument following a comprehensive appraisal involving a bilingual committee and pilot focus group. The present study outlines the review and…

  12. Psychometric validation of the Columbia-Suicide Severity rating scale in Spanish-speaking adolescents.

    Science.gov (United States)

    Serrani Azcurra, Daniel

    2017-12-30

    Adolescent suicide is a major public health issue, and early and accurate detection is of great concern. There are many reliable instruments for this purpose, such as the Columbia-Suicide severity rating scale (C-SSRS), but no validation exists for Spanish speaking Latin American adolescents. To assess psychometric properties and cut-off scores of the C-SSRS in Spanish speaking adolescents. Exploratory assessment with principal component analysis (PCA) and Varimax rotation, and confirmatory analysis (CFA) were performed on two groups with 782 and 834 participants respectively (N=1616). Mean age was 24.8 years. A Receiver operator analysis was applied to distinguish between control and suicide-risk subgroups adolescents. Promax rotation yielded two 10-items factors, for suicide ideation and behavior respectively. C-SSRS was positively correlated with other suicide risk scales, such as Beck Depression Inventory-II, Suicidal Behaviors Questionnaire-Revised, or PHQ-9. Confirmatory factor analysis yielded a two-factor solution as the best goodness of fit model. C-SSRS showed adequate ability to detect suicide risk group with positive predictive value of 68.3%. ROC analyses showed cutoff scores of ≥ 6 and ≥ 4 for suicide ideation and behavior scales respectively. This research offers data supporting psychometric validity and reliability of C-SSRS in nonclinical Spanish-speaking students. Added benefits are flexible scoring and management easiness. This questionnaire yields data on distinct aspects of suicidality, being more parsimonious than separate administration of a bunch of questionnaires.

  13. Spanish Translation and Validation of the Bracken Basic Concept Scale.

    Science.gov (United States)

    Bracken, Bruce A; Fouad, Nadya

    1987-01-01

    The Bracken Basic Concept Scale (BBCS) was translated into Spanish, and 32 preschool and primary age bilingual children were assessed in a counter-balanced format with the English and newly translated Spanish forms to assess the adequacy of the translation. Preliminary content validity of the Spanish BBCS was demonstrated. (Author/JAZ)

  14. Spanish Darwinian iconography: Darwin and evolutionism portrayed in Spanish press cartoons.

    Science.gov (United States)

    Domínguez, Martí; Mateu, Anna

    2013-11-01

    The theory of evolution has played a major role in the press since it was put forward by Charles Darwin in 1859. Its key role in biology and human philosophy is reflected by its presence in press cartoons, sections where the image of social reality is depicted in a more direct and satirical light. Through cartoons, artists have used their ingenuity or wit to portray one of the most controversial scientific figures of the past two centuries. This study examines the views portrayed by Spanish cartoonists about Charles Darwin and evolutionary theory in 2009, the bicentenary of the naturalist's birth and the celebration of 150 years since the publication of On the Origin of Species. These cartoons show how the controversy between Darwinism and religion remain latent in the heart of Spanish society, and how the figure of Darwin has become one of the main icons of science.

  15. Dietary and Health Profiles of Spanish Women in Preconception, Pregnancy and Lactation

    Science.gov (United States)

    Cuervo, Marta; Sayon-Orea, Carmen; Santiago, Susana; Martínez, Jose Alfredo

    2014-01-01

    The nutritional status and lifestyle of women in preconception, pregnancy and lactation determine maternal, fetal and child health. The aim of this cross-sectional study was to evaluate dietary patterns and lifestyles according the perinatal physiological status in a large sample of Spanish women. Community pharmacists that were previously trained to collect the data recruited 13,845 women. General information, anthropometric measurements, physical activity, unhealthy habits and dietary data were assessed using a validated questionnaire. Mean values and percentages were used as descriptive statistics. The t-test, ANOVA or chi-squared test were used to compare groups. A score that included dietary and behavioral characteristics was generated to compare lifestyles in the three physiological situations. The analysis revealed that diet quality should be improved in the three stages, but in a different manner. While women seeking a pregnancy only met dairy recommendations, those who were pregnant only fulfilled fresh fruits servings and lactating women only covered protein group requirements. In all cases, the consumption allowances of sausages, buns and pastries were exceeded. Food patterns and unhealthy behaviors of Spanish women in preconception, pregnancy and lactation should be improved, particularly in preconception. This information might be useful in order to implement educational programs for each population group. PMID:25333199

  16. Intrapreneurship in the Spanish context : a regional analysis

    NARCIS (Netherlands)

    Turro Sol, A.; Alvarez, Claudia; Urbano, David

    2016-01-01

    The objective of this article is to examine the influence of internal and external (environmental) factors on intrapreneurship in the Spanish context, considering differences among regions. Methodologically, the study applies logistic regression and uses data from the Spanish Global Entrepreneurship

  17. Public trust in the Spanish health‐care system

    Science.gov (United States)

    Jovell, Albert; Blendon, Robert J.; Navarro, Maria Dolors; Fleischfresser, Channtal; Benson, John M.; DesRoches, Catherine M.; Weldon, Kathleen J.

    2007-01-01

    Abstract Background  Fifteen years ago, public opinion surveys in Spain showed substantial dissatisfaction with the health‐care system. Since that time, health‐care in Spain has undergone significant changes, including a decentralization of the system, an increase in spending and a change in the way the system is financed. Objective  This study examines how Spanish citizens rate the performance of their health system today, both as compared with other sectors of society and as compared with earlier time periods. Methods  Data are drawn from nationally representative telephone surveys of the non‐institutionalized adult Spanish population (age 18 years and over). The study was carried out in two phases: October–November 2005 (n = 3010) and January 2006 (n = 2101). Results  The majority of the Spanish population thinks the health system needs to be changed. The problems cited relate mostly to long wait times to get health‐care. Nevertheless, over the last 15 years, the proportion of people who have very negative views about the health system has decreased by half. The majority believes that not enough money is spent on health‐care, but few people would support an increase in taxes to provide additional funding. The survey finds the National Health System’s institutions and health professionals to be more highly trusted than other institutions and professional groups in the country. Conclusions  Government policy‐makers in Spain face a dilemma: the public wants more health spending to decrease wait times, but there is substantial resistance to increasing taxes as a means to finance improvements in the system’s capacity. PMID:17986071

  18. Radiation Protection Training in Spanish schools of medicine

    International Nuclear Information System (INIS)

    Ruiz-Cruces, R.; Perez Martinez, M.; Vano, E.; Hernandez Armas, J.; Diez de los Rios Delgado, A.

    2003-01-01

    Radiation Protection should be included in the programme of studies necessary to confer a bachelor's degree in Medicine, according to the Directive 97/43 Euratom on medical exposures and the Report RP116 published by the European commission on Education and Training in radiation protection for medical exposures. To analyse the present training programmes in radiation protection at the Medical School in different Spanish Universities. The syllabus and the contents of the subjects including radiation protection issues in 27 Spanish Schools of Medicine have been revised. Radiation protection subjects are obligatory at present, only at the Schools of Medicine from Cantabria and Malaga. There is a group of Schools of Medicine where radiation protection is an optional matter with an extension of 4,5 credits (45 hours). It also exists some topics in radiation protection in subjects dealing with Medical Physics and General Radiology (with a range value from 1 to 10 hours), in 10 Schools of Medicine. A wide dispersion among the contents of different subjects and the hours of training allocated by the different School are found. It should be useful the harmonization of the programmes. (Author)

  19. The Spanish Developmental Contrastive Spelling Test: An Instrument for Investigating Intra-Linguistic and Crosslinguistic Influences on Spanish-Spelling Development

    Science.gov (United States)

    Arteagoitia, Igone; Howard, Elizabeth R.; Loguit, Mohammed; Malabonga, Valerie; Kenyon, Dorry M.

    2005-01-01

    This article describes the development of a Spanish-spelling measure designed to assess the progress made by Spanish-English bilingual children from Grade 2 to Grade 5. Different stages of measure development are described, such as the selection of the focus features, the pilot phase of the assessment, and the finalizing of the operational…

  20. Environmental Criteria in the Spanish Public Works Procurement Process

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    José Luis Fuentes-Bargues

    2017-02-01

    Full Text Available Green Public Procurement (GPP is defined as a process of contracting products, services, and works with the least possible damage to the environment during their life cycle. In order to improve the knowledge about GPP, a study of the use of environmental tendering criteria in the Spanish public construction sector has been performed. The results of this study show that the use of environmental criteria in Spanish public sector construction procurement is low in comparison to a certain group of countries, known as “Green 7”, in the European Union. Environmental criteria is the fourth criterion in importance, but its weight in the global of the process is much lower than other criteria such as price, memory of the construction process and the delivery time. National administrations use environmental criteria more frequently because they have more resources and staff training about environmental issues. Environmental criteria are more used in the tendering of civil projects and works whose budget exceeds ten million euro due to the environmental impact of these kind and/or size of projects.

  1. Noninitiation and Noncompletion of HPV Vaccine Among English- and Spanish-Speaking Parents of Adolescent Girls: A Qualitative Study.

    Science.gov (United States)

    Albright, Karen; Barnard, Juliana; O'Leary, Sean T; Lockhart, Steven; Jimenez-Zambrano, Andrea; Stokley, Shannon; Dempsey, Amanda; Kempe, Allison

    The Advisory Committee on Immunization Practices recommends routine human papillomavirus (HPV) vaccination for female adolescents aged 11 to 12 years, yet vaccination rates remain low. We conducted a qualitative study to understand English- and Spanish-speaking parents' reasons for noninitiation or noncompletion of the HPV vaccine series for their daughters. Parents of female adolescents aged 12 to 15 years who had not initiated or not completed the HPV vaccine series were identified through administrative data in 2 large urban safety net health care systems in Colorado. Focus groups and in-depth interviews were conducted with English-speaking parents and in-depth interviews were conducted with Spanish-speaking parents. All data were recorded, transcribed, and analyzed for thematic content by experienced analysts using established qualitative content analysis techniques. Forty-one parents participated in the study. Thirty parents participated in individual interviews and 11 parents participated in 1 of 2 focus groups. The most common reasons for noninitiation and noncompletion among English-speaking parents included a low perceived risk of HPV infection, vaccine safety concerns, and distrust of government and/or medicine. In contrast, Spanish-speaking parents most often reported that providers had either not encouraged initiation of the HPV vaccine series or had not explained the necessity of completing the series. Some noninitiating parents, particularly Spanish-speaking ones, also cited concerns that vaccination would encourage sexual activity. The reasons for noninitiation and noncompletion of the HPV vaccine series differed substantially between English- and Spanish-speaking parents. To maximize uptake of HPV vaccine, varying approaches might be needed to effectively target specific populations. Copyright © 2017 Academic Pediatric Association. All rights reserved.

  2. Narrar el terrorismo de Estado. De los hechos a la denuncia pública: el caso de la "noche de los lápices"

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sandra María Raggio

    2005-11-01

    Full Text Available En este trabajo se analiza la forma en que fue construido como acontecimiento uno de los casos más conocidos y emblemáticos de la represión durante la última dictadura militar en Argentina: la noche de los lápices. Se indaga en torno al origen del nombre, a los personajes y hechos que lo constituyen como relato, así como también en la forma en que se hizo público. A partir del análisis del caso, es posible reflexionar acerca de los procesos de elaboración social sobre la experiencia dictatorial en tiempos de democracia y de las diferentes narrativas producidas.

  3. Food marketing to children on U.S. Spanish-language television.

    Science.gov (United States)

    Kunkel, Dale; Mastro, Dana; Ortiz, Michelle; McKinley, Christopher

    2013-01-01

    Latino children in particular are at risk of childhood obesity. Because exposure to televised food marketing is a contributor to childhood obesity, it is important to examine the nutritional quality of foods advertised on Spanish-language children's programming. The authors analyzed a sample of 158 Spanish-language children's television programs for its advertising content and compared them with an equivalent sample of English-language advertising. The authors evaluated nutritional quality of each advertised product using a food rating system from the U.S. Department of Health and Human Services. In addition, the authors assessed compliance with industry self-regulatory pledges. The authors found that amount of food advertising on Spanish-language channels (M = 2.2 ads/hour) was lower than on English-language programs, but the nutritional quality of food products on Spanish-language channels was substantially poorer than on English channels. Industry self-regulation was less effective on Spanish-language channels. The study provides clear evidence of significant disparities. Food advertising targeted at Spanish-speaking children is more likely to promote nutritionally poor food products than advertising on English-language channels. Industry self-regulation is less effective on Spanish-language television channels. Given the disproportionately high rate of childhood obesity among Latinos, the study's findings hold important implications for public health policy.

  4. [An analysis of Spanish biomedical journals by the impact factor].

    Science.gov (United States)

    Baños, J E; Casanovas, L; Guardiola, E; Bosch, F

    1992-06-13

    One of the most frequently used parameters for evaluating scientific publications is that of impact factor (IF) published in the Science Citation Index-Journal Citation Reports (SCI-JCR) which evaluates the number of citations a journal receives on behalf of other journals. The present study analyzed the Spanish biomedical journals included in the SCI-JCR by the IF. The IF were obtained from the SCI-JCR (1980-89). The journals were evaluated by the IF and the weighted impact factor (WIF) calculated according to WIF = (IF/MIF) x 100 in which MIF = maximum IF of the considered area. Nine Spanish biomedical journals were included in the SCI-JCR, four being basic sciences (Histology and Histopathology, Inmunología, Methods and Findings in Experimental and Clinical Pharmacology, Revista Española de Fisiología) and five clinical journals (Allergologia et Immunopathologia, Medicina Clínica, Nefrología, Revista Española de las Enfermedades del Aparato Digestivo, Revista Clínica Española). Their IF were much lower than the most important journals in each area with the mean (+/- standard deviation) being 0.21 +/- 0.22 (range 0.016-0.627). The mean WIF was 2.88 +/- 4.07 (0.16-12.82). The journals of basic sciences had higher IF and WIF than the clinical journals (p less than 0.05). Only the four journals of basic sciences were included in the SCI. Four journals, those of basic sciences, are preferentially or exclusively published in English and other five are published in Spanish. The differences in IF among these groups were not significant (p = 0.06) while those of WIF were significant (p less than 0.05). The number of Spanish biomedical journals in the SCI-JCR has risen from 1 in 1980 to 9 in 1989 with IF which have evolved variably. In mind of impact factor, the contribution of Spanish journals is low, with that of biomedical sciences being higher than that of clinical journals. Language and inclusion in the Science Citation Index may explain, at least in part

  5. Internationalisation of Spanish fashion brand Zara

    OpenAIRE

    Lopez, C; Fan, Y

    2008-01-01

    Zara is one of the world’s most successful fashion retailers operating in 59 countries. However, there is little research about the firm in English as the majority of publications have been written in Spanish. This paper seeks to address this gap in the literature by examining the internationalisation process of Zara. This study adopts an in-depth case approach based on extensive secondary research. Literature published in both English and Spanish has been reviewed, including c...

  6. Crucial times for Spanish physical oceanography

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Josep L. Pelegrí

    2012-08-01

    Full Text Available The field of physical oceanography has undergone exponential growth in Spain during the last few decades. From a handful of self-taught researchers in the late 1960s there are now several hundred physical oceanographers distributed in some 20 Spanish institutions, and many more working overseas. The First Spanish Physical Oceanography Meeting (EOF1, held in Barcelona in October 2010, was a good example of the high quality and large variety of this research. The facilities and human resources are excellent but the alarming decrease in public investment in science due to the economic crisis must lead the Spanish physical oceanography community to define its current priorities. In this introductory paper to EOF1 we revise our history and where we are now, and suggest that progress in the near future will rely on our intelligence to sustain and enhance human capital, partnership and society-oriented research.

  7. Family Early Literacy Practices Questionnaire: A Validation Study for a Spanish-Speaking Population

    Science.gov (United States)

    Lewis, Kandia

    2012-01-01

    The purpose of the current study was to evaluate the psychometric validity of a Spanish translated version of a family involvement questionnaire (the FELP) using a mixed-methods design. Thus, statistical analyses (i.e., factor analysis, reliability analysis, and item analysis) and qualitative analyses (i.e., focus group data) were assessed.…

  8. Briefs for Parents in Ready-To-Copy Form: English and Spanish. 1993 Compilation.

    Science.gov (United States)

    Howley, Craig; Cahape, Pat

    This document contains English and Spanish versions of six one-page reports for parents. Each brief provides background, suggestions, and sources of further information on educational and child-rearing topics of common interest to parents. Titles are: "The Best and Worst of Times: Support Groups Help" ("Los tiempos mejores y peores: Los grupos…

  9. Handwriting Development in Spanish Children with and without Learning Disabilities: A Graphonomic Approach

    Science.gov (United States)

    Barrientos, Pablo

    2017-01-01

    The central purpose of this study was to analyze the dynamics of handwriting movements in real time for Spanish students in early grades with and without learning disabilities. The sample consisted of 120 children from Grades 1 through 3 (primary education), classified into two groups: with learning disabilities and without learning disabilities.…

  10. 21 CFR 290.6 - Spanish-language version of required warning.

    Science.gov (United States)

    2010-04-01

    ... 21 Food and Drugs 4 2010-04-01 2010-04-01 false Spanish-language version of required warning. 290... (CONTINUED) DRUGS: GENERAL CONTROLLED DRUGS General Provisions § 290.6 Spanish-language version of required... of this drug to any person other than the patient for whom it was prescribed.” The Spanish version of...

  11. Caracterización instrumental del desplazamiento forzado en Colombia: hechos estilizados y la Encuesta Continua de Hogares (2001-2006

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Adriana Carolina Silva Arias

    2008-01-01

    Full Text Available Como una alternativa a la problemática que gira en torno a la dimensión real del desplazamiento forzado en Colombia, este artículo analiza el poder explicativo de la caracterización instrumental del desplazamiento forzado a partir de la Encuesta Continua de Hogares (ECH como un sistema alternativo de información. Este estudio gira en torno a la capacidad que tendría laECHde replicar, a nivel de microdatos, algunos patrones recurrentes detectados en múltiples estudios a comunidades desplazadas. Para esto, evaluamos algunos elementos particulares de la población desplazada, tales como su nivel educativo, patrones de género, tamaño y tasas de dependencia de las familias desplazadas, así como patrones de inserción laboral. En general, la caracterización del desplazamiento forzado a través de laECHpara el periodo 2001-2006, refleja patrones identificados en la literatura sobre el desplazamiento en Colombia; presenta perfiles empíricos similares a los encontrados en estudios muestrales y en sistemas de información sobre desplazamiento forzado. Adicionalmente, este sistema de información exhibe comportamientos diferenciales entre los migrantes económicos voluntarios e individuos desplazados (IDPs - Internally Displaced Individuals acorde con el análisis teórico de selección del migrante postulado por Borjas (1982. De esta manera, se evidenció entre los desplazados una alta proporción de menores de edad, así como una alta tasa de dependencia económica; además una dimensión de género ligada a la descomposición familiar, debido a que se encontró mayor proporción de hogares desplazados con jefatura femenina, así como mayor proporción de viudas, siendo las mujeres las que devengaron menores ingresos. El tratamiento empírico ofrece dos conclusiones destacables. La primera de ellas es reforzar la existencia de ciertos hechos estilizados en el perfil de los desplazados forzados en Colombia. La segunda es que la caracterizaci

  12. Posthumous Tales of One, Great, Free Nation: Spanishness in post-Franco Spanish Film

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martínez-Expósito, Alfredo

    2008-11-01

    Full Text Available An important form of transmission of knowledge about the Spanish nation is based on the continuous telling of stories in which the nation features as a suprahistorical, perennial entity. Myths of national origin, golden-age legends, and epics of national heroes are some of these stories. This mode of access to knowledge assumes a suspension of disbelief for the audience, and precludes other attempts to comprehend the nation through scientific research. Subjective national identities constructed upon such suspension of disbelief have a tendency to reify, personify or even deify the nation. In the struggle between mythic and objective knowledge, the question of authenticity becomes a hotly contested arena. This paper attempts to address questions of mythical national representation in Spanish films of 1975-2000.

  13. MEXICAN-AMERICAN STUDY PROJECT. ADVANCE REPORT 9, THE SPANISH AMERICANS OF NEW MEXICO--A DISTINCTIVE HERITAGE.

    Science.gov (United States)

    GONZALEZ, NANCIE L.

    USING NEW MEXICO AS A BASIS TO TRACE THE SPANISH-AMERICAN AND MEXICAN-AMERICAN HERITAGE, THE AUTHOR STATES THAT ANY STIGMA PLACED ON THE LATTER GROUP IS ONE OF CLASS DISTINCTION. THERE IS EVIDENCE THAT ACCULTURATION AND ASSIMILATION OF BOTH GROUPS INTO THE ANGLO-AMERICAN SOCIETY IS PROCEEDING STEADILY, AND THAT THE WORLD WARS AND THE KOREAN…

  14. Assessment of Orthographical Processing in Spanish Children with Dyslexia: The Role of Lexical and Sublexical Units

    Science.gov (United States)

    Rodrigo, Mercedes; Jimenez, Juan E.; Garcia, Eduardo; Diaz, Alicia; Ortiz, M. Rosario; Guzman, Remedios; Hernandez-Valle, Isabel; Estevez, Adelina; Hernandez, Sergio

    2004-01-01

    Introduction: The aim of this study was to examine the role of multiletter units, such as the morpheme and whole word, in accessing the lexicon, in Spanish children with dyslexia. Method: A sample of 60 participants were selected and organised i n three different groups: 1) an experimental group of 18 reading-disabled children, (2) a control group…

  15. Input, Output, and Negotiation of Meaning in Spanish Conversation Classes

    Science.gov (United States)

    Rondon-Pari, Graziela

    2014-01-01

    This research study is based on the analysis of speech in three Spanish conversation classes. Research questions are: What is the ratio of English and Spanish spoken in class? Is classroom speech more predominant in students or the instructor? And, are teachers' beliefs in regards to the use of English and Spanish consistent with their classroom…

  16. [Clinical recommendations for sport practice in diabetic patients (RECORD Guide). Diabetes Mellitus Working Group of the Spanish Society of Endocrinology and Nutrition (SEEN)].

    Science.gov (United States)

    Gargallo-Fernández, Manuel; Escalada San Martín, Javier; Gómez-Peralta, Fernando; Rozas Moreno, Pedro; Marco Martínez, Amparo; Botella-Serrano, Marta; Tejera Pérez, Cristina; López Fernández, Judith

    2015-01-01

    Sporting activity is becoming a common practice in patients with diabetes mellitus (DM). This situation requires both a preliminary medical assessment and a wide range of changes in treatment which have scarcely been addressed in medical literature. To prepare a clinical guideline on the medical approach to patients with diabetes who practice sport regularly. An expert panel from the Diabetes Mellitus Working Group of the Spanish Society of Endocrinology and Nutrition (SEEN) reviewed the most relevant literature in each of the sections. Based both on this review and on data from the experience of a number of athletes with DM, a number of recommendations were agreed within each section. Finally, the Working Group and representatives of the SEEN jointly discussed all these recommendations. The guideline provides recommendations ranging from medical assessment before patients with DM start to practice sport to actions during and after physical activity. Recommendations are also given on aspects such as the impact of sport on blood glucose control, training schemes, or special risk situations. Copyright © 2015 SEEN. Published by Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  17. Economic anglicisms: adaptation to the Spanish linguistic system

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paloma López Zurita

    2005-10-01

    Full Text Available The enormous number of anglicisms used everyday in Spanish language generates lexical interference between both languages. This paper provides a semantic analysis of the changes in lexis this language contact brings about, through the different linguistic mechanisms of inter-language adaptation involved. When these anglicisms come from the current trend to include English words in Spanish discourse, we also add appropriate equivalents which could avoid the excess of redundant neologisms. A glossary of the most habitual terms derived from interference in English and Spanish in the economic field is included as a result of this study.

  18. Video games and mobile learning: A Spanish developers approach

    OpenAIRE

    Fernández Gómez, Carlos; Martí Parreño, José

    2016-01-01

    This research presents a work in progress aiming to map Spanish video games developers’ production in the area of mobile educational video games. A sample of 30 Spanish video games developers was analyzed in order to explore the weight that educational video games for mobile devices represents in their product portfolio. Primary findings suggest that Spanish video games developers’ production of educational video games for mobile devices is very scarce. While 23,3% of the analyzed video games...

  19. The CASTOR initiative

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Le Thiez, Pierre [GEOGREEN (France)

    2008-07-15

    In this paper it is spoken over the CASTOR project, which has 31 partners of 12 European countries. Also it is spoken on the strategy for the CO{sub 2} reduction in Europe; what on the capture and post-combustion has been done, and what as far as geologic CO{sub 2} storage has been accomplished. [Spanish] En esta ponencia se habla sobre el proyecto Castor, el cual cuenta con 31 socios de 12 paises europeos. Tambien se habla sobre la estrategia para la reduccion de CO{sub 2} en Europa; lo que se ha hecho en cuanto a captura post-combustion y lo que se ha hecho para el almacenamiento geologico de CO{sub 2}.

  20. Working with Spanish-Speaking Latin American Students in Toronto

    Science.gov (United States)

    Duran, Marcela S.

    1978-01-01

    The problems affecting the reception, adjustment, and placement of Spanish-speaking students into the Toronto school system are discussed, and include immigration patterns, Spanish values, and the Latin American school. (Author/HP)

  1. Spanish urological schools (1880-1970).

    Science.gov (United States)

    Pérez-Albacete, M

    2018-05-11

    We researched the start of urological specialisation in Spain, from the end of the 19th century to the institution of the education system (resident medical intern) to learn about the centres and individuals who created the urological teaching units and training schools in which the first Spanish urologists specialised their training. We extracted the references from books on the history of urology, from periodic urological publications and from the posters on history submitted to the congresses of the Spanish Urological Association and filled in the data and dates with the Historical Dictionary of Spanish Urologists. There are 30 urological specialization centres, 8 with official accreditation recognised by the corresponding ministry but whose official status is unknown. These centres are in the urology departments of large Spanish hospitals, university clinic hospitals and in private schools directed by notable urologists. There are 14 main centres, corresponding chronologically to the following cities: Madrid, Barcelona, Santiago de Compostela, Seville, Las Palmas of Gran Canaria, Cadiz, Santander, Valencia, Granada, Bilbao, San Sebastian, Oviedo, Zaragoza and Salamanca. Urological training in Spain from the end of the 19th century to the first half of the 20th century was well-established, both in officially accredited centres and in the urology departments of the main hospitals, in university clinic hospitals and in private schools and clinics. The training was directed by experienced urologists who ensured proper teaching and training, a method that persisted until the institution of the resident medical intern system in 1970. Copyright © 2018 AEU. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  2. Measuring Nutrition Literacy in Spanish-Speaking Latinos: An Exploratory Validation Study.

    Science.gov (United States)

    Gibbs, Heather D; Camargo, Juliana M T B; Owens, Sarah; Gajewski, Byron; Cupertino, Ana Paula

    2017-11-21

    Nutrition is important for preventing and treating chronic diseases highly prevalent among Latinos, yet no tool exists for measuring nutrition literacy among Spanish speakers. This study aimed to adapt the validated Nutrition Literacy Assessment Instrument for Spanish-speaking Latinos. This study was developed in two phases: adaptation and validity testing. Adaptation included translation, expert item content review, and interviews with Spanish speakers. For validity testing, 51 participants completed the Short Assessment of Health Literacy-Spanish (SAHL-S), the Nutrition Literacy Assessment Instrument in Spanish (NLit-S), and socio-demographic questionnaire. Validity and reliability statistics were analyzed. Content validity was confirmed with a Scale Content Validity Index of 0.96. Validity testing demonstrated NLit-S scores were strongly correlated with SAHL-S scores (r = 0.52, p internal consistency was excellent (Cronbach's α = 0.92). The NLit-S demonstrates validity and reliability for measuring nutrition literacy among Spanish-speakers.

  3. Bibliometric analysis of the Spanish MR radiological production (2001-2007)

    International Nuclear Information System (INIS)

    Miguel-Dasit, Alberto; Marti-Bonmati, Luis; Sanfeliu, Pilar

    2008-01-01

    Objective: To evaluate the number and characteristics of papers on MR imaging written by radiologists in Spain and published in 2001-2007 Medline-indexed journals, including a comparison with the MR research output from German radiological departments. Materials and methods: Specific search profiles were devised to retrieve items from the Medline database. Relationship with the topic and major thematic areas of the articles, publication year, journal, language of publication, and mean impact factors were analyzed. Spanish and the German institutions with the highest MR productivity were identified. Also, the number of articles from Spain and Germany published in their respective official journals (Radiologia and ROFO) was recorded. Results: There were 332 Spanish articles published in 101 different journals. The higher number of papers was published in Spanish radiology and non-radiology journals (n = 105, 32%, mean IF: 0.191). The journal with the higher number of articles was Radiologia (n = 51, 15%). 'Neuroradiology' was the most frequent topic (n = 139, 42%). The Spanish productivity on MR imaging was yearly stable (p = 0.67), with the higher percentage of papers (17%) published in 2006. The topic with the higher IF was 'neuroradiology' (IF: 2.317). There were no yearly variations for the three major thematic areas ('Neuro imaging': p = 0.64; 'Body imaging': p = 0.91; and 'Non-clinical miscellanea': p = 0.46). The highest number of MR publications was found in two Spanish institutions (Dr. Peset University Hospital and Vall d'Hebron Hospital) (both, n = 28, 8%). In comparison, there were 1681 articles on MR imaging from Germany, having the two most productive institutions more than 150 papers in this period (University Hospital Essen and Eberhard-Karls University of Tuebingen). The adjusted number of articles per million populations was 20.4 for Germany and 8.1 for Spain. A total of 395 (23%) articles originating from Germany were published in the official

  4. Romanian and Spanish Cultural Crossings

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anisoara Popa

    2010-06-01

    Full Text Available Much more appreciated and known in his time than by posterity, V.A.Urechia was ahistorian, politician and learned man, formed together with great personalities of the generation of the40's, A.I.Cuza's collaborator (the first ruler of the United Principalities, and also our first hispanist.After finishing his studies in Paris, he married Francoise Josephine Dominique Plano, the daughter ofQueen Isabela's of Spain personal doctor, Urechia showed a constant interest and maintained strongconnections with the Spanish cultural space that he discovered to be the origin of the foundingemperor of Dacia Traiana. The subject-matter of the present paper is Urechia's "capital of Spanisheducation" (enhanced in time, the contacts with the great personalities of the Spanish culture of histime , that can be reconstituted due to his work, his memoires, his letters a intercultural dialogue andarticles published in the Spanish and Romanian press, as well as the influence of those contacts on thepersonality, method, and purpose of his cultural approaches. Moreover, we are to point out thecontribution that the personalities had in the intercultural dialogue in Europe, at the end of the 19thcentury.

  5. [Work satisfaction among Spanish nurses working in English hospitals].

    Science.gov (United States)

    Ruzafa-Martínez, María; Madrigal-Torres, Manuel; Velandrino-Nicolás, Antonio; López-Iborra, Lidón

    2008-01-01

    To evaluate work satisfaction among Spanish nurses employed by English hospitals, as well as the influence of several social and work-related variables associated with satisfaction. We performed a cross-sectional study. All Spanish nurses (n=360) with a contract with any English hospital in April 2003 were included in the study. The self-administered and validated Font Roja work satisfaction questionnaire was used. The response rate was 78.6%. Overall work satisfaction among Spanish nurses was medium. The dimensions with higher work satisfaction were relationships with colleagues and superiors. The dimensions showing lowest work satisfaction were job satisfaction and professional competence. Statistically significant and positive associations were obtained between level of English, professional grade, shift pattern, working in the intensive care unit or accident and emergency department, time worked in English hospitals and degree of work satisfaction. Employers of Spanish nurses should try to increase job satisfaction and professional competence among these workers. Incentivation and professional promotion systems might help achieve this aim. Employers could also try to improve Spanish nurses' English level before contracts are signed and pay special attention to their needs during the first working year. Spanish nurses job satisfaction would also increase if they were allowed to choose their working shift and the unit or ward where they are going to work.

  6. Aprender español en USA: los medios de comunicación como motivación social Studying Spanish in the USA: Mass Media as Social Motivation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lorena García Barroso

    2010-03-01

    Full Text Available Los medios de comunicación desempeñan un papel fundamental como vehículos transmisores de la cultura; de hecho, se han convertido en herramientas de fácil acceso para el aprendizaje de una lengua extranjera, no sólo por la transmisión de una información directa sino también indirecta. Los medios de comunicación que emiten o se publican en español han unificado la lengua en un español básico neutro, favoreciendo mejores competencias lecto-escritoras y un aumento de la autoestima de la población hispana, a la vez que la han visibilizado. El objeto fundamental de esta investigación es analizar lo que ha motivado a estudiantes estadounidenses hacia el estudio del español como segunda lengua. Para ello se ha indagado el número y los tipos de medios de comunicación de habla hispana que existen en los estados de los que procede la población encuestada, así como el uso que hacen de ellos los estudiantes participantes en este estudio. La adaptación del cuestionario de Ramírez (1992 ha permitido establecer la com petencia sociocultural del alumnado estadounidense visitante. El análisis de las encuestas realizadas a estudiantes estadounidenses con estancias en dos universidades españolas revela, además, que sienten una alta motivación social, es decir, creen que el poder trabajar y asistir a la población hispana les va a permitir una posible salida profesional. Los mass-media de habla hispana muestran la importancia que está adquiriendo el español en contextos más formales de la vida americana y hacen de nexo entre culturas. Han conquistado también como audiencia a estudiantes de español como lengua extranjera que los consideran fuente de riqueza lingüística y cultural.Mass media have a central role in transmitting culture. In fact, they have become handy relevant tools for learning a foreign language due to their ability to transmit both direct and indirect information. Mass media that broadcast or publish in Spanish have

  7. Parent Training and Skill Acquisition and Utilization Among Spanish- and English-Speaking Latino Families.

    Science.gov (United States)

    Ramos, Giovanni; Blizzard, Angela M; Barroso, Nicole E; Bagner, Daniel M

    2018-01-01

    In the U.S., there is a growing Latino population, in which parents primarily speak Spanish to their children. Despite the evidence that language preference is associated with level of acculturation and influences parenting practices in these families, no study has compared how Spanish-and English-speaking Latino families acquire and utilize the skills taught during parent-training programs such as Parent-Child Interaction Therapy (PCIT). Twenty-seven mother-infant Latino dyads received a home-based adaptation of the Child-Directed Interaction (CDI) phase of PCIT as part of a larger randomized control trial. Most infants were male (63%), and their average age was 13.7 months ( SD = 1.43). Most families (52%) lived below the poverty line. The Dyadic Parent-Child Interaction Coding System-Third Edition (DPICS-III) was employed to evaluate PCIT skills at baseline and post-treatment, as well as at 3- and 6-month follow-up, assessments. We conducted multiple linear regression analyses among Spanish-speaking (55%) and English-speaking (45%) families to examine differences in acquisition and utilization of do and don't skills at each assessment while controlling for mother's education. Results yielded no group differences in the acquisition rate of do or don't skills at any time point. However, Spanish-speaking mothers used significantly more don't skills than English-speaking mothers at each assessment. Specifically, Spanish-speaking families used significantly more commands at baseline, post-treatment, and the 6-month followup assessments, as well as more questions at post-treatment and at the 6-month follow-up assessments. These findings highlight the importance of addressing cultural values such as respeto to ensure culturally robust parent-training programs for Latino families.

  8. [Malformation syndromes in the spanish literature: The first descriptions].

    Science.gov (United States)

    García Nieto, V; Zafra Anta, M; Bassat, Q; de Arana Amurrio, J I; Fernández Menéndez, J M; Fernández Teijeiro, J J; Gorrotxategi Gorrotxategi, P J; Ponte Hernando, F

    2013-12-01

    Malformation or dysmorphic syndromes are conditions that are defined by the combination of a set of major and minor malformations that generally have a genetic origin. We investigated the early Spanish descriptions of a large number of sydromes. We started the study from the definition in a classic treatise on the subject. Among the 60 selected syndromes studied, at least two articles of each syndrome among those published in Spain and for the first time were listed in the Spanish Medical Index. For years prior to 1970, it expanded The search was expanded to PubMed, for the years before 1970. We collected 64 articles that referred to 58 syndromes. Four articles were written during the first half of the twentieth century. Almost half of the works (n=30) appeared in the 1970's. The papers were published in ten Spanish pediatric, nine Spanish non-pediatric, three pediatric non-Spanish and two non-Spanish non-pediatric Journals. The Journals with the most articles published were Anales de Pediatría y Revista Española de Pediatría. The hospitals where the articles originate more often were Hospital La Paz, Madrid and Hospital Clinic, Barcelona. The rest of the works were written in 30 pediatric hospitals and two more in non-Spanish hospitals. The number of authors increased with the passage of time. Although there were potential limitations, we have identified what may be the first descriptions of 58 syndromes, among the 60 chosen initially. Copyright © 2012 Asociación Española de Pediatría. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  9. Genetic-Structural relations in some types of spanish uranium deposits

    International Nuclear Information System (INIS)

    Alia Medina, M.

    1962-01-01

    On the spanish hercynian areas there are different types of uraniferous deposits, which may be classified in the following groups: Group I, high temperature magmatic deposits, Group II, low temperature veins and Group III supergenic deposits, generated by weathering of the former ones or by lixiviation of the intra granitic uranium. The deposits belonging to Group I are founding the hercynian ge anticlinal; those of Groups II and III, chiefly in the eugeosyncline. The explanation suggested for these genetic-structural relationships assumes that, in the ge anticlinal, uranium would migrate from the dioritic magmas to form and high temperature deposits. In the eugeosyncline, a large fraction of the uranium would migrate towards more differentiated granites, in which it might partially remain or from which it might have been finally concentrated in the epithermal veins or by later tectonic actions. The Group III deposits ar more frequent in the eugeosyncline, due to the greater abundance of more differentiated intrusive rocks. (Author) 16 refs

  10. Psychometric properties of Spanish-language adult dental fear measures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Heaton Lisa J

    2008-05-01

    Full Text Available Abstract Background It would be useful to have psychometrically-sound measures of dental fear for Hispanics, who comprise the largest ethnic minority in the United States. We report on the psychometric properties of Spanish-language versions of two common adult measures of dental fear (Modified Dental Anxiety Scale, MDAS; Dental Fear Survey, DFS, as well as a measure of fear of dental injections (Needle Survey, NS. Methods Spanish versions of the measures were administered to 213 adults attending Hispanic cultural festivals, 31 students (who took the questionnaire twice, for test-retest reliability, and 100 patients at a dental clinic. We also administered the questionnaire to 136 English-speaking adults at the Hispanic festivals and 58 English-speaking students at the same college where we recruited the Spanish-speaking students, to compare the performance of the English and Spanish measures in the same populations. Results The internal reliabilities of the Spanish MDAS ranged from 0.80 to 0.85. Values for the DFS ranged from 0.92 to 0.96, and values for the NS ranged from 0.92 to 0.94. The test-retest reliabilities (intra-class correlations for the three measures were 0.69, 0.86, and 0.94 for the MDAS, DFS, and NS, respectively. The three measures showed moderate correlations with one another in all three samples, providing evidence for construct validity. Patients with higher scores on the measures were rated as being more anxious during dental procedures. Similar internal reliabilities and correlations were found in the English-version analyses. The test-retest values were also similar in the English students for the DFS and NS; however, the English test-retest value for the MDAS was better than that found in the Spanish students. Conclusion We found evidence for the internal reliability, construct validity, and criterion validity for the Spanish versions of the three measures, and evidence for the test-retest reliability of the Spanish

  11. Spanish Pacemaker Registry. Thirteenth Official Report of the Spanish Society of Cardiology Working Group on Cardiac Pacing (2015).

    Science.gov (United States)

    Pombo Jiménez, Marta; Cano Pérez, Óscar; Fidalgo Andrés, María Luisa; Lorente Carreño, Diego; Coma Samartín, Raúl

    2016-12-01

    We describe the results of the analysis of the devices implanted and conveyed to the Spanish Pacemaker Registry in 2015. The report is based on the processing of information provided by the European Pacemaker Patient Identification Card. We received information from 111 hospitals, with a total of 12 555 cards, representing 32.1% of all the estimated activity. The use of conventional generators and resynchronization devices was 820 and 73 units per million population, respectively. The mean age of the patients receiving an implantation was 77.7 years, and more than 50% of the devices were implanted in patients over 80 years of age. Overall, 58.6% of the implants and 58.8% of the replacements were performed in men. All of the endocardial leads employed were bipolar, 81.5% had an active fixation system, and 16.5% were compatible with magnetic resonance. Although dual chamber sequential pacing continues to be more widespread, pacing with VVI/R mode is used because up to 23.8% of the patients with sinus node disease are in sinus rhythm, as are 24.1% of those with atrioventricular block. The total use of pacemaker generators in Spain has increased by about 5% with respect to 2014. The majority of the leads implanted are of active fixation, and less than 20% are protected from magnetic resonance. The factors directly related to the selection of pacing mode are age and sex. In around 20% of patients, the choice of the pacing mode could be improved. Copyright © 2016 Sociedad Española de Cardiología. Published by Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  12. Spanish Interdisciplinary Committee for Cardiovascular Disease Prevention and the Spanish Society of Cardiology Position Statement on Dyslipidemia Management: differences between the European and American Guidelines.

    Science.gov (United States)

    Lobos Bejarano, José María; Galve, Enrique; Royo-Bordonada, Miguel Ángel; Alegría Ezquerra, Eduardo; Armario, Pedro; Brotons Cuixart, Carlos; Camafort Babkowski, Miguel; Cordero Fort, Alberto; Maiques Galán, Antonio; Mantilla Morató, Teresa; Pérez Pérez, Antonio; Pedro-Botet, Juan; Villar Álvarez, Fernando; González-Juanatey, José Ramón

    2015-01-01

    The publication of the 2013 American College of Cardiology/American Heart Association guidelines on the treatment of high blood cholesterol has had a strong impact due to the paradigm shift in its recommendations. The Spanish Interdisciplinary Committee for Cardiovascular Disease Prevention and the Spanish Society of Cardiology reviewed this guideline and compared it with current European guidelines on cardiovascular prevention and dyslipidemia management. The most striking aspect of the American guideline is the elimination of the low-density lipoprotein cholesterol treat-to-target strategy and the adoption of a risk reduction strategy in 4 major statin benefit groups. In patients with established cardiovascular disease, both guidelines recommend a similar therapeutic strategy (high-dose potent statins). However, in primary prevention, the application of the American guidelines would substantially increase the number of persons, particularly older people, receiving statin therapy. The elimination of the cholesterol treat-to-target strategy, so strongly rooted in the scientific community, could have a negative impact on clinical practice, create a certain amount of confusion and uncertainty among professionals, and decrease follow-up and patient adherence. Thus, this article reaffirms the recommendations of the European guidelines. Although both guidelines have positive aspects, doubt remains regarding the concerns outlined above. In addition to using risk charts based on the native population, the messages of the European guideline are more appropriate to the Spanish setting and avoid the possible risk of overtreatment with statins in primary prevention.

  13. Espanol avanzado para estudiantes de literatura (Advanced Spanish for Literature Students)

    Science.gov (United States)

    Steel, Brian

    1974-01-01

    Spanish foreign language teaching should aim at the following: 1) adequate reading-comprehension ability; 2) fluency in spoken and written Spanish; and 3) ability to recognize linguistic characteristics in literature, which would serve as a basis for further graduate stylistic research. (Text is in Spanish.) (Author/DS)

  14. THE SPANISH SCIENTIFIC JOURNALS: A DESCRIPTIVE APPROACH

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Melba G. Claudio-González

    2017-02-01

    Full Text Available The main objective of this article is to present a broad description of Spanish scientific journals. The results were obtained from a survey distributed to 1,280 editors of Spanish scientific journals included in Dulcinea database (2012 edition. The response rate was 43,8%. As specific objectives, the study aimed to characterize scientific journals and to analyze the particularities of a set of parameters that make up the economic, strategic and operational dimensions of the journals in the period studied. The results show that the funding model of the Spanish scientific journals depends mainly on institutional support, that many journals lack a stable organizational structure and rely heavily on volunteer work, and that the debate on the limitations and difficulties affecting the development of open access remains open.

  15. Locus and Nature of Perceptual Phonological Deficit in Spanish Children with Reading Disabilities

    Science.gov (United States)

    Ortiz, Rosario; Jimenez, Juan E.; Miranda, Eduardo Garcia; Rosquete, Remedios Guzman; Hernandez-Valle, Isabel; Rodrigo, Mercedes; Estevez, Adelina; Diaz, Alicia; Exposito, Sergio Hernandez

    2007-01-01

    The aims of this study were (a) to determine whether Spanish children with reading disabilities (RD) show a speech perception deficit and (b) to explore the locus and nature of this perceptive deficit. A group of 29 children with RD, 41 chronological age-matched controls, and 27 reading ability-matched younger controls were tested on tasks of…

  16. Adaptation and validation of a Spanish-language version of the Frontotemporal Dementia Rating Scale (FTD-FRS).

    Science.gov (United States)

    Turró-Garriga, O; Hermoso Contreras, C; Olives Cladera, J; Mioshi, E; Pelegrín Valero, C; Olivera Pueyo, J; Garre-Olmo, J; Sánchez-Valle, R

    2017-06-01

    The Frontotemporal Dementia Rating Scale (FTD-FRS) is a tool designed to aid with clinical staging and assessment of the progression of frontotemporal dementia (FTD-FRS). Present a multicentre adaptation and validation study of a Spanish version of the FRS. The adapted version was created using 2 translation-back translation processes (English to Spanish, Spanish to English) and verified by the scale's original authors. We validated the adapted version in a sample of consecutive patients diagnosed with FTD. The procedure included evaluating internal consistency, testing unidimensionality with the Rasch model, analysing construct validity and discriminant validity, and calculating the degree of agreement between the Clinical Dementia Rating scale (CDR) and FTD-FRS for FTD cases. The study included 60 patients with DFT. The mean score on the FRS was 12.1 points (SD=6.5; range, 2-25) with inter-group differences (F=120.3; df=3; Pde Neurología. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  17. Translation to Spanish and Validation of the Specific Saint George's Questionnaire for Idiopathic Pulmonary Fibrosis.

    Science.gov (United States)

    Capparelli, Ignacio; Fernandez, Martín; Saadia Otero, Marcela; Steimberg, Jimena; Brassesco, María; Campobasso, Ana; Palacios, Sandra; Caro, Fabian; Alberti, María Laura; Rabinovich, Roberto A; Paulin, Francisco

    2018-02-01

    Interstitial lung disease (ILD) is associated with low exercise tolerance, dyspnea, and decreased health-related quality of life (HRQL). Idiopathic pulmonary fibrosis (IPF) is one of the most prevalent in the group. A specific version of the Saint George's questionnaire (SGRQ-I) has been developed to quantify the HRQL of IPF patients. However, this tool is not currently validated in the Spanish language. The objective was to translate into Spanish and validate the specific Saint George's Respiratory Questionnaire for idiopathic pulmonary fibrosis (SGRQ-I). The repeatability, internal consistency and construct validity of the SGRQ-I in Spanish were analyzed after a backtranslation process. In total, 23 outpatients with IPF completed the translated SGRQ-I twice, 7 days apart. Repeatability was studied, revealing good concordance in test-retest with an ICC (interclass correlation coefficient) of 0.96 (P<.001). Internal consistency was good for different questionnaire items (Cronbach's alpha of 0.9 including and 0.81 excluding the total value) (P<.001). The total score of the questionnaire showed good correlation with forced vital capacity FVC% (r=-0.44; P=.033), diffusing capacity of the lungs for carbon monoxide (DL CO %) (r=-0.55; P=.011), partial pressure of oxygen in arterial blood PaO 2 (r=-0.44; P=.036), Medical Research Council Dyspnea scale (r=-0.65; P<.001), and number of steps taken in 24hours (r=-0.47; P=.024). The Spanish version of SGRQ-Ideveloped by our group shows good internal consistency, reproducibility and validity, so it can be used for the evaluation of quality of life (QOL) in IPF patients. Copyright © 2017 SEPAR. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  18. Position statement: Gender dysphoria in childhood and adolescence. Working Group on Gender Identity and Sexual Development of the Spanish Society of Endocrinology and Nutrition (GIDSEEN).

    Science.gov (United States)

    Esteva de Antonio, Isabel; Asenjo Araque, Nuria; Hurtado Murillo, Felipe; Fernández Rodríguez, María; Vidal Hagemeijer, Ángela; Moreno-Pérez, Oscar; Lucio Pérez, María Jesús; López Siguero, Juan Pedro

    2015-10-01

    Gender dysphoria (GD) in childhood and adolescence is a complex condition where early detection and comprehensive treatment are essential to improve quality of life, decrease mental comorbidity, and improve GD. In this position statement, the Working Group on Gender Identity and Sexual Development of the Spanish Society of Endocrinology and Nutrition (GIDSEEN), consisting of specialists in Endocrinology, Psychology, Psychiatry, Pediatrics and Sociology, sets out recommendations for evaluation and treatment of GD in children and adolescents. Interdisciplinary management of GD should be carried out at specialized units (UTIGs), considering that any clinical intervention should follow the principles of scientific rigor, experience, ethical and deontological principles, and the necessary caution in front of chronic, aggressive, and irreversible treatments. Copyright © 2015 SEEN. Published by Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  19. [Parenting style in Spanish parents with children aged 6 to 14].

    Science.gov (United States)

    Alonso-Geta, Petra María

    2012-01-01

    The aim of this paper was to establish which parenting style of Spanish families is associated with optimum children's outcomes. A random Spanish sample of 1,103 parents of children and teenagers from 6 to 14 years of age, of whom 47% were females, reported on their child-rearing practices. Families were classified into 1 of 4 groups (authoritative, authoritarian, indulgent, or neglectful) based on the parents' answers. Socialization outcomes were 6 indicators of interpersonal relationship quality, 9 indicators of psychological adjustment, 7 indicators of personal competence, and 12 indicators of behavior problems. Results showed that indulgent and authoritative parenting styles were associated with better outcomes than authoritarian and neglectful parenting. Overall, our results supported the idea that, in Spain, the optimum parenting style is the indulgent one, as scores in the four sets of socialization outcomes among children and teenagers from indulgent families were always equal to, or even better than, the authoritative parenting style.

  20. Vocabulary and Sentence Structure in Emergent Spanish Literacy

    Science.gov (United States)

    Briceño, Allison

    2016-01-01

    Dual language and bilingual education programs are increasing in number and popularity across the country. However, little information is available on how to teach children to read and write in Spanish. This article explores some of the similarities and differences in vocabulary and sentence structure in Spanish and English and considers the…

  1. 48 CFR 252.228-7006 - Compliance with Spanish laws and insurance.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... 48 Federal Acquisition Regulations System 3 2010-10-01 2010-10-01 false Compliance with Spanish... CLAUSES Text of Provisions And Clauses 252.228-7006 Compliance with Spanish laws and insurance. As prescribed at 228.370(e), use the following clause: Compliance with Spanish Laws and Insurance (DEC 1998) (a...

  2. Perception of a Regional Spanish Sound: The Case of /s/-Weakening

    Science.gov (United States)

    George, Angela

    2014-01-01

    While taking foreign language classes or interacting in the target language community, language learners will be exposed to dialectal differences. This paper addresses how adult learners of Spanish in beginning, intermediate, and advanced Spanish courses at a large US university perceived a common sociolinguistic feature of Spanish, /s/-weakening,…

  3. 48 CFR 252.222-7004 - Compliance with Spanish social security laws and regulations.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... 48 Federal Acquisition Regulations System 3 2010-10-01 2010-10-01 false Compliance with Spanish... PROVISIONS AND CONTRACT CLAUSES Text of Provisions And Clauses 252.222-7004 Compliance with Spanish social... Spanish Social Security Laws and Regulations (JUN 1997) (a) The Contractor shall comply with all Spanish...

  4. Multinational Validation of the Spanish Bracken Basic Concept Scale for Cross-Cultural Assessments.

    Science.gov (United States)

    Bracken, Bruce A.; And Others

    1990-01-01

    Investigated construct validity of the Spanish translation of the Bracken Basic Concept Scale (BBCS) in Latino children (n=293) including monolingual Spanish-speaking children from Puerto Rico and Venezuela and Spanish-dominant bilingual Latino children from Texas. Results provided support for construct validity of the Spanish version of the…

  5. The spanish nuclear sector. History, economic impact and projection

    International Nuclear Information System (INIS)

    Gonzalez, E.

    2008-01-01

    Nuclear power has meant an important asset for the spanish economy both from an energy point of view and from an industrial and technological one. In the first case nuclear energy, which had gotten to be close to 40 percent of electricity in the 90s, supplies electricity at a very competitive cost and utilities benefit from its cash flow to finance and expand in alternative energy sources. It also helps to limit the rising costs for costumers. As for the industry it supported the modernisation of the spanish industrial capacities in the 80s and has been an added value activity since then with an important international activity. As a new thrust for nuclear energy is in the making, spanish nuclear energy capacities should help the spanish position under the european union Lisbon strategy. (Author)

  6. Spanish approach to research and development applied to steam generator tubes structural integrity and life management

    International Nuclear Information System (INIS)

    Lozano, J.; Bollini, G.J.

    1997-01-01

    The operating experience acquired from certain Spanish Nuclear Power Plant steam generators shows that the tubes, which constitute the second barrier to release of fission products, are susceptible to mechanical damage and corrosion as a result of a variety of mechanisms, among them wastage, pitting, intergranular attack (IGA), stress-corrosion cracking (SCC), fatigue-induced cracking, fretting, erosion/corrosion, support plate denting, etc. These problems, which are common in many plants throughout the world, have required numerous investments by the plants (water treatment plants, replacement of secondary side materials such as condensers and heaters, etc.), have meant costs (operation, inspection and maintenance) and have led to the unavailability of the affected units. In identifying and implementing all these preventive and corrective measures, the Spanish utilities have moved through three successive stages: in the initial stage, the main source of information and of proposals for solutions was the Plant Vendor, whose participation in this respect was based on his own Research and Development programs; subsequently, the Spanish utilities participated jointly in the EPRI Steam Generator Owners Group, collaborating in financing; finally, the Spanish utilities set up their own Steam Generator Research and Development program, while maintaining relations with EPRI programs and those of other countries through information interchange

  7. Use of Language Learning Strategies by Spanish Adults for Business English

    Science.gov (United States)

    Judge, Jeffrey Wallace

    2012-01-01

    The aim of this phenomenological study was to explore the language learning strategies (LLSs) of Spanish adults in a business context. The research questions examined the specific LLSs used by Spanish adults in business communication tasks. In addition, this study addressed the cultural influences on LLSs from the Spanish educational system along…

  8. Spanish Validation of the Spence Children's Anxiety Scale

    Science.gov (United States)

    Orgiles, Mireia; Mendez, Xavier; Spence, Susan H.; Huedo-Medina, Tania B.; Espada, Jose P.

    2012-01-01

    The purpose of this study was to investigate the factorial structure and psychometric properties of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS) in a sample of 1,708 Spanish children aged between 8 and 12 years. The SCAS was demonstrated to have satisfactory internal consistency with the Spanish sample, and factor analysis confirmed the six-factor…

  9. Development and initial validation of a computer-administered health literacy assessment in Spanish and English: FLIGHT/VIDAS.

    Science.gov (United States)

    Ownby, Raymond L; Acevedo, Amarilis; Waldrop-Valverde, Drenna; Jacobs, Robin J; Caballero, Joshua; Davenport, Rosemary; Homs, Ana-Maria; Czaja, Sara J; Loewenstein, David

    2013-01-01

    Current measures of health literacy have been criticized on a number of grounds, including use of a limited range of content, development on small and atypical patient groups, and poor psychometric characteristics. In this paper, we report the development and preliminary validation of a new computer-administered and -scored health literacy measure addressing these limitations. Items in the measure reflect a wide range of content related to health promotion and maintenance as well as care for diseases. The development process has focused on creating a measure that will be useful in both Spanish and English, while not requiring substantial time for clinician training and individual administration and scoring. The items incorporate several formats, including questions based on brief videos, which allow for the assessment of listening comprehension and the skills related to obtaining information on the Internet. In this paper, we report the interim analyses detailing the initial development and pilot testing of the items (phase 1 of the project) in groups of Spanish and English speakers. We then describe phase 2, which included a second round of testing of the items, in new groups of Spanish and English speakers, and evaluation of the new measure's reliability and validity in relation to other measures. Data are presented that show that four scales (general health literacy, numeracy, conceptual knowledge, and listening comprehension), developed through a process of item and factor analyses, have significant relations to existing measures of health literacy.

  10. Lexical Borrowings in Spanish: Function, Length, Genealogy and Chronology.

    Science.gov (United States)

    Patterson, William T.

    1986-01-01

    A study reveals that lexical borrowing in Spanish, from a variety of languages including Latin, French, Italian, Greek, Arabic, Provencal, and Catalan, accounts for 41 percent of the basic Spanish vocabulary, with variation in source according to historical period. (MSE)

  11. Psychometric evaluation of the Spanish version of the MPI-SCI.

    Science.gov (United States)

    Soler, M D; Cruz-Almeida, Y; Saurí, J; Widerström-Noga, E G

    2013-07-01

    Postal surveys. To confirm the factor structure of the Spanish version of the MPI-SCI (MPI-SCI-S, Multidimensional Pain Inventory in the SCI population) and to test its internal consistency and construct validity in a Spanish population. Guttmann Institute, Barcelona, Spain. The MPI-SCI-S along with Spanish measures of pain intensity (Numerical Rating Scale), pain interference (Brief Pain Inventory), functional independence (Functional Independence Measure), depression (Beck Depression Inventory), locus of control (Multidimensional health Locus of Control), support (Functional Social Support Questionnaire (Duke-UNC)), psychological well-being (Psychological Global Well-Being Index) and demographic/injury characteristics were assessed in persons with spinal cord injury (SCI) and chronic pain (n=126). Confirmatory factor analysis suggested an adequate factor structure for the MPI-SCI-S. The internal consistency of the MPI-SCI-S subscales ranged from acceptable (r=0.66, Life Control) to excellent (r=0.94, Life Interference). All MPI-SCI-S subscales showed adequate construct validity, with the exception of the Negative and Solicitous Responses subscales. The Spanish version of the MPI-SCI is adequate for evaluating chronic pain impact following SCI in a Spanish-speaking population. Future studies should include additional measures of pain-related support in the Spanish-speaking SCI population.

  12. Is there chaos in the Spanish labour market?

    International Nuclear Information System (INIS)

    Olmedo, Elena

    2011-01-01

    Highlights: We consider Spanish unemployment time series. We apply a number of nonlinearity tests and chaoticity measures. We establish the presence of nonlinearity and chaos, which disappears when the data are shuffled. Abstract: One could argue that there is a resurgence of the non-linear modelling in economics. Some instruments have been developed to measure the complexity or instability of the analysed systems. At the present work some of these developed techniques are applied to verify the non-linearity present in the time series of Spanish unemployment, as well as to quantify the degree of complexity of the system that has generated the series. Using these techniques we find evidence of chaos in Spanish unemployment time series.

  13. Cross-Cultural Adaptation of the Urticaria Control Test From German to Castilian Spanish.

    Science.gov (United States)

    García-Díez, I; Curto-Barredo, L; Weller, K; Pujol, R M; Maurer, M; Giménez-Arnau, A M

    2015-11-01

    The clinical concept of urticaria embraces a heterogeneous group of conditions classified according to their clinical course as acute (lasting less than 6 weeks) or chronic (lasting 6 weeks or more). Chronic urticaria may be either spontaneous or induced. Few tools are available for monitoring the various clinical forms of this disease or for evaluating its impact on quality of life. The recently developed Urticaria Control Test to evaluate disease control is available in German, the original language, and American English. To culturally adapt the long and short versions of the Urticaria Control Test to Castilian Spanish to ensure equivalence between the translated items and those of the original version. To translate the Urticaria Control Test we followed the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research good practice guidelines, starting with forward translation and moving through back translation and cognitive debriefing steps. Three items were modified when the first Spanish version, translated from German, was discussed (cognitive debriefing). The revised translation was then translated back to German and sent to the Urticaria Control Test authors, who modified one item they considered had acquired a different focus through translation. A third Spanish version was then prepared and after minor proofreading changes was considered definitive. This study was the first step in making it possible to use the Urticaria Control Test questionnaire in Castilian Spanish. The next step will be to validate the translated questionnaire. Copyright © 2015 Elsevier España, S.L.U. and AEDV. All rights reserved.

  14. Neutron dosimetry inside the containment building of Spanish nuclear power plants with PADC based dosemeters

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Garcia-Fuste, M.J. [Grup de Fisica de les Radiacions. Departament de Fisica. Edifici C. Universitat Autonoma de Barcelona, E-08193 Bellaterra (Spain); Domingo, C., E-mail: carles.domingo@uab.ca [Grup de Fisica de les Radiacions. Departament de Fisica. Edifici C. Universitat Autonoma de Barcelona, E-08193 Bellaterra (Spain); Amgarou, K.; Bouassoule, T.; Castelo, J. [Grup de Fisica de les Radiacions. Departament de Fisica. Edifici C. Universitat Autonoma de Barcelona, E-08193 Bellaterra (Spain)

    2009-10-15

    The Spanish Nuclear Safety Council (Consejo de Seguridad Nuclear, CSN) recommends performing neutron individual dose assignments at workplaces based on ambient dose equivalent measurements using area monitors and by estimating the amount of time that workers spend in the different monitored environments. In addition, some Spanish nuclear power plants estimate the neutron dose equivalent using albedo thermoluminescence dosemeters (TLD). In the period 2004-2006, our group, together with other research centers, participated in a project, funded by the CSN, with the support of the Spanish Nuclear Power Plants Association (UNESA), to investigate in situ which could be the best practical procedure for individual neutron dose monitoring in nuclear power plants. As part of this survey, several units of the UAB PADC based neutron dosemeter were exposed, on a methacrylate phantom simulating a human body, at four different places inside the containment building of the Asco I nuclear power plant. The influence of different types of calibration neutron fields is analysed and the dose equivalent for each point is estimated.

  15. Enacting trust: contract, law and informal economic relationships in a Spanish border enclave in Morocco

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Brian Campbell

    2012-01-01

    Full Text Available Small and removed from the Spanish mainland, the Enclave of Ceuta has always depended on flows of goods and labour out of the Moroccan hinterland, with individuals from different ethnic and religious groups forming informal, flexible and personal economic bonds based on mutual ‘confianza’ (trust. Since its entry into the European Union in 1986,the Spanish government has erected a border-wall around the enclave, and introduced new migration policies branding many informal workers within its borders as a threat to Spanish society. Based on my preliminary months of research, this paper compares the Ceutancontext with other research recently conducted on the topics of migration and borders in the Mediterranean region. It brings into focus key theoretical issues and assumptions that constantly emerge in such literature, particularly regarding the role of ‘a-cultural’ personal ties between migrants and locals in undermining State categories and ideology. This paper observes how the Ceutan case encourages us to expand our focuses and consequently problematise our understanding of crucial concepts such as ‘trust’ and ‘integration’.

  16. Speaking with (Dis)respect: A Study of Reactions to Mock Spanish

    Science.gov (United States)

    Callahan, Laura

    2010-01-01

    This paper reports on an investigation into the reactions of 147 participants of various ethnicities to a language practice in the USA that has been characterized as Mock Spanish, a special register in which Spanish words or phrases are used to evoke humor by indexing an often unflattering image of Spanish speakers. Research questions include…

  17. [Assessing the economic impact of adverse events in Spanish hospitals by using administrative data].

    Science.gov (United States)

    Allué, Natalia; Chiarello, Pietro; Bernal Delgado, Enrique; Castells, Xavier; Giraldo, Priscila; Martínez, Natalia; Sarsanedas, Eugenia; Cots, Francesc

    2014-01-01

    To evaluate the incidence and costs of adverse events registered in an administrative dataset in Spanish hospitals from 2008 to 2010. A retrospective study was carried out that estimated the incremental cost per episode, depending on the presence of adverse events. Costs were obtained from the database of the Spanish Network of Hospital Costs. This database contains data from 12 hospitals that have costs per patient records based on activities and clinical records. Adverse events were identified through the Patient Safety Indicators (validated in the Spanish Health System) created by the Agency for Healthcare Research and Quality together with indicators of the EuroDRG European project. This study included 245,320 episodes with a total cost of 1,308,791,871€. Approximately 17,000 patients (6.8%) experienced an adverse event, representing 16.2% of the total cost. Adverse events, adjusted by diagnosis-related groups, added a mean incremental cost of between €5,260 and €11,905. Six of the 10 adverse events with the highest incremental cost were related to surgical interventions. The total incremental cost of adverse events was € 88,268,906, amounting to an additional 6.7% of total health expenditure. Assessment of the impact of adverse events revealed that these episodes represent significant costs that could be reduced by improving the quality and safety of the Spanish Health System. Copyright © 2013 SESPAS. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  18. Spanish opinion polls 1998

    International Nuclear Information System (INIS)

    Nufiez Lopez, Maria Pilar

    1999-01-01

    There is widespread conviction among the professionals working in the nuclear sector that the image of nuclear energy held by the general public is poor. In Spain we insist again and again that an overwhelming majority of people consider nuclear energy to be dangerous, contaminating and relating to war. Depending on individual experience, we even go as far as to venture percentages of acceptability. When asked to explain the reasons for this, some claim that the cause of this attitude of rejection is to do with wastes, others that it is fear of radiation, and so on. Most of these claims are 'subjective perceptions' based on our own personal contacts and xperiences. With a view to establishing a reliable analytical basis and thus be able to carry out an objective study of the problem of public perception of nuclear energy in Spain, the Forum of the Spanish Nuclear Industry commissioned a group of external consultants specializing in this type of studies to carry out a survey designed to provide information on the causes underlying the rejection of nuclear energy and its measure. This survey is one of the first performed in this country since the decision was taken to use nuclear power in the nineteen sixties. The survey, performed by way of telephone conversations, included 2,000 people aged between 15 and 60 years. Of the total number of interviewees, 25 percent lived in areas surrounding a nuclear power plant, but had no direct professional or family ties with the plant. In addition to the 2000 telephone interviews, the study included also a qualitative investigation based on open interviews and focus groups. In general, the image detected during the qualitative phase is that in spite of its being technologically advanced and professionally directed and managed, nuclear energy arouses fear and mistrust. The structure of the survey was based on overall issues: the concerns of Spanish society. Twenty-four percent of the interviewees claimed that the environment was

  19. Fundamental Laws of the State: The Spanish Constitution.

    Science.gov (United States)

    Ministerio de Informacion y Turismo, Madrid (Spain).

    This political document is introduced by the head of the Spanish State, His Excellency Don Francisco Franco Bahamonde in a speech given on 22 November 1966 to the session of the Spanish Cores. The speech outlines in general terms the political and philosophical ideals of His Excellency. The Constitution is presented in several sections including:…

  20. Spanish Occupation of Roussillon in 1815

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Matías Ramisa Verdaguer

    2015-12-01

    Full Text Available The subject of this article is the invasion of the French Pyrénées- Orientales department by Spanish troops under the orders of General Castaños in late August 1815, shortly after the Waterloo defeat and the occupation of France by the Seventh Coalition allies. The article also presents the situation before the Waterloo battle in the province of Catalonia, the preparation of the previously mentioned invasion and its consequences, all framed in the foreign policy of the Ferdinand VII government. The sources used in this work are the case files of the National Historical Archive (Madrid that relate to this episode, and specialized literature. The objective of this study was to relate a lesser-known event, occurred shortly after the end of the War of Independence, to highlight the scarce and indecisive Spanish foreign policy during the Congress of Vienna period. The Napoleonic invasion accentuated the Spanish internal crisis and the international decline of the country. This is reflected in the occupation of the Roussillon and rapid withdrawal ordered by General Castaños.

  1. Spanish Literature and Spectrality : Notes on a Haunted Canon

    NARCIS (Netherlands)

    Valdivia, Pablo

    In Spanish Literature, Crisis and Spectrality: Notes on a Haunted Canon, Prof. Dr. Pablo Valdivia analyses the contradictions and complexities of the Spanish traditional canon from a transnational approach. Valdivia explores this particular canon as a 'haunted house' by focusing on the specific

  2. Historical Perspectives on Spanish-Quechua Language Contact in Peru.

    Science.gov (United States)

    Klee, Carol A.

    2001-01-01

    Presents an overview of language policy in Peru from colonial times to the present and analyzes the impact of this policy, together with the underlying social conditions, on Spanish-Quechua language contact and Spanish language change in present-day Peru. (Author/VWL)

  3. Viva Nuestra Amistad IV: Spanish Activity Packet (Long Live our Friendship).

    Science.gov (United States)

    Cobb, Hubert

    This Spanish activity packet was designed to be used with the map study portion of each of twelve units in a second year course in Spanish. Each unit deals with a different Spanish-speaking country or place, such as Puerto Rico, Colombia, Venezuela, or Peru. Included here are worksheets, games, map outlines, crossword puzzles, skits, and cultural…

  4. Comparing student and staff perceptions of the "Educational Climate" in Spanish Dental Schools using the Dundee Ready Education Environment Measure.

    Science.gov (United States)

    Tomás, I; Aneiros, A; Casares-de-Cal, M A; Quintas, V; Prada-López, I; Balsa-Castro, C; Ceballos, L; Gómez-Moreno, G; Llena, C; López-Jornet, P; Machuca, M C; Palés, J

    2018-02-01

    To compare the perceptions of students and teachers of the "Educational Climate" (EC) in Spanish public dental schools. A group of 1064 students and 354 teachers from six Spanish public dental schools responded to the DREEM questionnaire. This has 50 items grouped into five subscales: perception of learning (Learning); perception of teachers (Teachers); academic self-perceptions (Academic); perception of the atmosphere in the faculty (Atmosphere); and social self-perceptions (Social). The DREEM scale provides results for each item, each subscale and the overall EC. The EC scores were 123.2 (61.6%) for the students and 134.1 (67.0%) for the teachers (Peducational aspects. Both groups agreed on the need to: improve support systems for students who suffer from stress and reduce teaching based on "factual learning." © 2017 John Wiley & Sons A/S. Published by John Wiley & Sons Ltd.

  5. The impact of language barriers and immigration status on the care experience for Spanish-speaking caregivers of patients with pediatric cancer.

    Science.gov (United States)

    Zamora, Eduardo R; Kaul, Sapna; Kirchhoff, Anne C; Gwilliam, Vannina; Jimenez, Ornella A; Morreall, Deborah K; Montenegro, Roberto E; Kinney, Anita Y; Fluchel, Mark N

    2016-12-01

    An increasing proportion of pediatric cancer patients in the United States are Latino and many have Spanish-speaking immigrant parents with limited English proficiency (LEP). Little is known about how language or undocumented immigration status impacts their care experience. A cross-sectional survey was administered to English (N = 310) and Spanish-speaking LEP (N = 56) caregivers of pediatric cancer patients. To assess differences in healthcare experiences between the language groups, t-tests and chi-square statistics were used. Multivariable logistic regression evaluated associations between primary language and knowledge of clinical trial status. Spanish-speaking caregivers were more likely to report higher rates of quitting or changing jobs as a direct result of their child's cancer, and their children were more likely to experience a delay in education. Although Spanish-speaking caregivers reported higher satisfaction with care, 32% reported feeling that their child would have received better care if English was their primary language. Spanish-speaking caregivers were more likely to incorrectly identify whether their child was on a clinical trial compared with English-speaking caregivers. The majority of Spanish-speaking caregivers reported at least one undocumented caregiver in the household and 11% of them avoided or delayed medical care for their child due to concerns over their undocumented immigration status. Language barriers and undocumented immigration status may negatively impact the quality of informed decision-making and the care experience for Spanish-speaking LEP caregivers of pediatric cancer patients. These families may benefit from culturally appropriate Spanish language resources to improve communication and open a dialogue regarding undocumented immigration status. © 2016 Wiley Periodicals, Inc.

  6. Mariama on the Move. Migration Capital and Second Generations in Spanish Youth Emigration

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Laia Narciso Pedro

    2017-12-01

    Full Text Available Media representations of Spanish young adults leading a new emigration wave towards Europe in the last years usually picture by default a homogeneous group that does not match with the real flow. This paper contributes to make visible the diverse composition of Spanish youth who migrate abroad in the context of the economic crisis and their specific strategies based on ethnographic fieldwork carried out in the area of Barcelona. The analysis focuses on the case study of Mariama, the daughter of a West African family who migrated to Europe, and her community and emancipation mobility. Her trajectory and experiences show how migration capital is built and used to produce the emergence of a ‘new’ mobility project, while she joins that share of young Spaniards who have been forced to build their future in other European countries.

  7. Marginalia. The Literary Independence of Spanish America

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Juan Guillermo Gómez García

    2010-12-01

    Full Text Available This article discusses some of the characteristic problems and issues of the so-called “literary independence” of Spanish America in the light of its political emancipation from Spain. This topic goes beyond the temporal framework or the periodization of the wars of independence; instead, it covers the entire nineteenth century and part of the twentieth, and appears discontinuously and non-simultaneously in the different nations. The path followed by Spanish American literature was filled with vicissitudes,manifestations, and regressions of diverse types. The paper specifically analyzes La biblioteca americana and El repertorio americano by the Venezuelan, Andrés Bello, and Juan García del Río, a native of Cartagena, as well as the role of the young Argentinean Domingo F. Sarmiento, author of Facundo, in the genesis and first outlines of an independent Spanish American “literary expression”.

  8. Filling the Void: Community Spanish Language Programs in Los Angeles Serving to Preserve the Language

    Science.gov (United States)

    Carreira, Maria M.; Rodriguez, Rey M.

    2011-01-01

    An extensive body of research documents the successes of immigrant groups in establishing community language schools. Studied within this tradition, Latino immigrant communities appear to come up short, because of the scarcity of such schools for Spanish-speaking children. However, as we show in this paper, Latino immigrant communities do have…

  9. Mutual Word Borrowings between the English and the Spanish Languages

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Aliya Rinatovna Ismagilova

    2017-09-01

    Full Text Available The contemporary world witnesses growing popularity of foreign languages learning and their role in the modern society. The article is devoted to the problem of mutual borrowings from English and Spanish languages. The aim of the article is to investigate new tendencies in the English words borrowings, their establishment in the Spanish language and the other way round. The Spanish language is one of the most widespread languages in the world and it is a native language for different nationalities. On the other hand, English has borrowed quite a lot of Spanish words as well. The mutual enrichment of the languages makes the process of language teaching specific and it is important in the modern process of globalization where languages are the main resource of international cooperation. The article contains both theoretical and practical materials dedicated to the investigation of this problem. This article may be useful for a wide range of readers, students, scientists, linguists in the study of modern Spanish and English languages.

  10. Lexicon and teaching: an analysis of the use of less frequent prepositions in a Spanish learners corpus

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jéssyca Camargo Cruz

    2017-08-01

    Full Text Available This article aims at presenting a quantitative research and the analysis of the use of prepositions that are less frequent (underused in a corpus of learners of Spanish as a foreign language. We have observed the use of contra, hacia, enfrente de, excepto and tras through Corpus Linguistics by contrasting this lexical set and a supplementary corpus, composed by normative and descriptive Spanish grammar and by an online reference corpus of Spanish (CREA. Therefore, we present analyses made on a corpus constituted by 276 writings (85.729 words, gathered from two groups of freshman Language/Letras students, from 2011 to 2013. The data were collected with the aid of the WordSmith Tools (version 6 software and its tools, WordList and Concord enabled us to extract the frequency list of the prepositions in the corpus of study, as well as to observe and analyse their respective uses based on the lines of concordance.

  11. Spanish Interdisciplinary Committee for Cardiovascular Disease Prevention and the Spanish Society of Cardiology position statement on dyslipidemia management. Differences between the European and American guidelines.

    Science.gov (United States)

    Lobos Bejarano, José María; Galve, Enrique; Royo-Bordonada, Miguel Ángel; Alegría Ezquerra, Eduardo; Armario, Pedro; Brotons Cuixart, Carlos; Camafort Babkowski, Miguel; Cordero Fort, Alberto; Maiques Galán, Antonio; Mantilla Morató, Teresa; Pérez Pérez, Antonio; Pedro-Botet, Juan; Villar Álvarez, Fernando; González-Juanatey, José Ramón

    2014-11-01

    The publication of the 2013 American College of Cardiology/American Heart Association guidelines on the treatment of high blood cholesterol has had a strong impact due to the paradigm shift in its recommendations. The Spanish Interdisciplinary Committee for Cardiovascular Disease Prevention and the Spanish Society of Cardiology reviewed this guideline and compared it with current European guidelines on cardiovascular prevention and dyslipidemia management. The most striking aspect of the American guideline is the elimination of the low-density lipoprotein cholesterol treat-to-target strategy and the adoption of a risk reduction strategy in 4 major statin benefit groups. In patients with established cardiovascular disease, both guidelines recommend a similar therapeutic strategy (high-dose potent statins). However, in primary prevention, the application of the American guidelines would substantially increase the number of persons, particularly older people, receiving statin therapy. The elimination of the cholesterol treat-to-target strategy, so strongly rooted in the scientific community, could have a negative impact on clinical practice, create a certain amount of confusion and uncertainty among professionals, and decrease follow-up and patient adherence. Thus, this article reaffirms the recommendations of the European guidelines. Although both guidelines have positive aspects, doubt remains regarding the concerns outlined above. In addition to using risk charts based on the native population, the messages of the European guideline are more appropriate to the Spanish setting and avoid the possible risk of overtreatment with statins in primary prevention. Copyright © 2014 Sociedad Española de Cardiología. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  12. [Spanish Interdisciplinary Committee for Cardiovascular Disease Prevention and the Spanish Society of Cardiology position statement on dyslipidemia management. Differences between the European and American guidelines].

    Science.gov (United States)

    Lobos Bejarano, José María; Galve, Enrique; Royo-Bordonada, Miguel Ángel; Alegría Ezquerra, Eduardo; Armario, Pedro; Brotons Cuixart, Carlos; Camafort Babkowski, Miguel; Cordero Fort, Alberto; Maiques Galán, Antonio; Mantilla Morató, Teresa; Pérez Pérez, Antonio; Pedro-Botet, Juan; Villar Álvarez, Fernando; González-Juanatey, José Ramón

    2015-01-01

    The publication of the 2013 American College of Cardiology/American Heart Association guidelines on the treatment of high blood cholesterol has had a strong impact due to the paradigm shift in its recommendations. The Spanish Interdisciplinary Committee for Cardiovascular Disease Prevention and the Spanish Society of Cardiology reviewed this guideline and compared it with current European guidelines on cardiovascular prevention and dyslipidemia management. The most striking aspect of the American guideline is the elimination of the low-density lipoprotein cholesterol treat-to-target strategy and the adoption of a risk reduction strategy in 4 major statin benefit groups. In patients with established cardiovascular disease, both guidelines recommend a similar therapeutic strategy (high-dose potent statins). However, in primary prevention, the application of the American guidelines would substantially increase the number of persons, particularly older people, receiving statin therapy. The elimination of the cholesterol treat-to-target strategy, so strongly rooted in the scientific community, could have a negative impact on clinical practice, create a certain amount of confusion and uncertainty among professionals, and decrease follow-up and patient adherence. Thus, this article reaffirms the recommendations of the European guidelines. Although both guidelines have positive aspects, doubt remains regarding the concerns outlined above. In addition to using risk charts based on the native population, the messages of the European guideline are more appropriate to the Spanish setting and avoid the possible risk of overtreatment with statins in primary prevention. Full English text available from:www.revespcardiol.org/en. Copyright © 2014. Published by Elsevier España.

  13. Descubriendo la Lectura: An Application of Reading Recovery in Spanish. [Final Report.

    Science.gov (United States)

    Escamilla, Kathy

    A study investigated the utility of a set of Spanish-language instructional materials, "Decsubriendo la Lectura," in compensatory or remedial literacy education for Spanish-speaking elementary students. The reading recovery approach, used with English-speaking first-graders, was adapted for Spanish. Program development included…

  14. Fuel cycle management by the electric enterprises and spanish nuclear Power plants

    International Nuclear Information System (INIS)

    Celma, E. M.; Gonzalez, C.; Lopez, J. V.; Melara, J.; Lopez, L.; Martinez, J. C.; Culbras, F.; Blanco, J.; Francia, L.

    2015-01-01

    The Nuclear Fuel Group reports to the Technology Committee of the UNESA Nuclear Energy Committee, and is constituted by representatives of both the Spanish Utilities and the Nuclear Power Plants. The Group addresses the nuclear plant common issues in relation to the operation and management of the nuclear fuel in their different stages of the Fuel Cycle. The article reviews the activities developed by the Group in the Front-End, mainly in the monitoring of international programs that define criteria to improve the Fuel Reliability and in the establishment of common bases for the implementation of changes in the regulation applying the nuclear fuel. Concerning the Back-End the Group focuses on those activities of coordination with third parties related to the management of used fuel. (Author)

  15. Spanish Minister of Science and Technology visits ATLAS

    CERN Multimedia

    Patrice Loïez

    2002-01-01

    H.E. Mr Josep Piqué i Camps, Minister for Science and Technology, Spain, came to CERN in November. He is seen here visiting the ATLAS assembly hall. Photo 01: The Minister (left) is greeted by Peter Jenni, spokesperson for the ATLAS collaboration. In the centre is Matteo Cavalli-Sforza, Spanish scientist at CERN. Photo 02: The Minister (left) in discussion with Peter Jenni. Photo 03: Peter Jenni shows the visitors one of eight vacuum vessels being built by Spanish company Felguera Construcciones Mecanicas SA for the superconducting coils of the air-core ATLAS barrel toroid magnet system: (left to right) Matteo Cavalli-Sforza of CERN; the Minister; M. Aguilar-Benitez, Spanish delegate to CERN Council; G. Léon; and Peter Jenni.

  16. Family Impact Scale (FIS): Cross-cultural Adaptation and Psychometric Properties for the Peruvian Spanish Language.

    Science.gov (United States)

    Abanto, Jenny; Albites, Ursula; Bönecker, Marcelo; Paiva, Saul M; Castillo, Jorge L; Aguilar-Gálvez, Denisse

    2015-12-01

    The lack of a Family Impact Scale (FIS) in Spanish language limits its use as an indicator in Spanish-speaking countries and precludes comparisons with data from other cultural and ethnic groups. The purpose of this study was therefore to adapt the FIS cross-culturally to the Peruvian Spanish language and assess its reliability and validity. In order to translate and adapt the FIS cross-culturally, it was answered by 60 parents in two pilot tests, after which it was tested on 200 parents of children aged 11 to 14 years who were clinically examined for dental caries experience and malocclusions. Internal consistency was assessed by Cronbach's alpha coefficient while repeat administration of the FIS on the same 200 parents enabled the test-retest reliability to be assessed via intraclass correlation coefficient (ICC). Construct and discriminant validity were based on associations of the FIS with global ratings of oral health and clinical groups, respectively. Mean (standard deviation) FIS total score was 5.20 (5.86). Internal consistency was confirmed by Cronbach's alpha 0.84. Test-retest reliability revealed excellent reproducibility (ICC = 0.96). Construct validity was good, demonstrating statistically significant associations between total FIS score and global ratings of oral health (p=0.007) and overall wellbeing (p=0.002), as well as for the subscale scores (pfamily caused by children's oral conditions. Sociedad Argentina de Investigación Odontológica.

  17. 'Dar' + gerund in Ecuadorian Highland Spanish: contact-induced grammaticalization?

    NARCIS (Netherlands)

    Olbertz, H.

    2008-01-01

    The benefactive construction dar + gerund is used in the North Andean region only and is unknown elsewhere in the Spanish-speaking world. Based on the analysis of spontaneous data from Ecuadorian Highland Spanish, this paper provides a linguististic description of dar + gerund and of the social and

  18. Differences in pain perception, health-related quality of life, disability, mood, and sleep between Brazilian and Spanish people with chronic non-specific low back pain

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Daiana P. Rodrigues-De-Souza

    2016-01-01

    Full Text Available ABSTRACT Background Cultural and social factors play an important role in the development and persistence of Low Back Pain (LBP. Nevertheless, there are few studies investigating differences in LBP features between countries. Objective To determine differences in pain perception between individuals with LBP living in Brazil and Spain. Method Thirty Spanish individuals and 30 age- and sex-comparable Brazilian individuals with LBP were recruited from the Public Health Services of both countries. The Numerical Pain Rating Scale and the pain rating index (PRI, the number of words chosen (NWC, and the present pain index (PPI extracted from the McGill Pain Questionnaire were used to assess pain. The Oswestry Disability Index, the Short Form-36, Beck Depression Inventory-II, and Pittsburgh Sleep Quality Index were also applied. Differences between countries and the correlation between demographic and clinical variables in each country were assessed with parametric and the nonparametric tests. Results A significant Country by Gender interaction was found for the PRI total score (P=0.038, but not for intensity of pain, disability, PPI, or NWC, in which Spanish women exhibited greater pain ratio than Spanish men (P=0.014, and no gender differences were identified in Brazilians. The Spanish group showed a consistent pattern of correlations for clinical data. Within Brazilian patients, fewer correlations were found and all of the coefficients were lower than those in the Spanish group. Conclusion The pain perception in patients with LBP is different depending on the country. Within Spanish patients, LBP is considered a more global entity affecting multidimensional contexts.

  19. The external dimension of the Spanish transition

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Charles T. Powell

    1993-07-01

    Full Text Available The author intends to go beyond the unanimous opinion that the processes of political transition must be explained, almost exclusively, in terms of national forces and calculations. In the case of the Spanish transition he intends to demonstrate how thestrategies of the national actors (crown, government and parties were moulded largely by the pressure of regulations and structures drawn up outside its frontiers. Firstly, by the United States’ discreet support (always putting forward first her strategic interests of the political evolution whilst it did not put in danger the Spanish contribution to the western defensive system (while the USSR hardly played any role. The Spanish transition did not offer a threat to the alliance system from the beginning and with which the result was practically guaranteed. The European governments for their part, worried least about security and more about the political dimension pressurizing the regime and supporting the leaders of the democratic opposition more and more. The European institutions, withtheir veto, ended up legitimizing the Spanish process of democratization while the different Internationals came together and helped their coreligionists in Spain. Their political and diplomatic pressure were complemented, with the paradigm in the case of PSOE, with the contribution of means and resources by the political foundations, largely German, whose highly visible participation did not lessen the credibiity of those it protected.

  20. The Health Literacy and ESL study: a community-based intervention for Spanish-speaking adults.

    Science.gov (United States)

    Soto Mas, Francisco; Ji, Ming; Fuentes, Brenda O; Tinajero, Josefina

    2015-04-01

    Although Hispanics have a documented high risk of limited health literacy, there is a scarcity of research with this population group, and particularly with Hispanic immigrants who generally confront language barriers that have been related to low health literacy. The National Action Plan to Improve Health Literacy identified community-based English-language instruction as a strategy that can facilitate a health literate society. However, the literature lacks discussion on this type of intervention. This randomized control trial aimed to test the feasibility of using conventional English-as-a-second-language (ESL) instruction for improving health literacy among Spanish-speaking adults. Objectives included the development, implementation, and evaluation of a health literacy/ESL curriculum. The Test of Functional Health Literacy in Adults (TOFHLA) in English was used to assess health literacy levels. Analyses included independent sample t test, chi-square, and multiple linear regression. A total of 155 people participated. Results showed a significantly higher increase in the TOFHLA posttest score in the intervention group (p = .01), and noticeable differences in health literacy levels between groups. Results indicate that ESL constitutes a promising venue for improving health literacy among Spanish-speaking adults. Incorporating health literacy-related content may provide additional benefits.

  1. The Health Literacy and ESL Study: A Community-Based Intervention for Spanish-Speaking Adults

    Science.gov (United States)

    MAS, FRANCISCO SOTO; JI, MING; FUENTES, BRENDA O.; TINAJERO, JOSEFINA

    2015-01-01

    Although Hispanics have a documented high risk of limited health literacy, there is a scarcity of research with this population group, and particularly with Hispanic immigrants who generally confront language barriers that have been related to low health literacy. The National Action Plan to Improve Health Literacy identified community-based English-language instruction as a strategy that can facilitate a health literate society. However, the literature lacks discussion on this type of intervention. This randomized control trial aimed to test the feasibility of using conventional English-as-a-second-language (ESL) instruction for improving health literacy among Spanish-speaking adults. Objectives included the development, implementation, and evaluation of a health literacy/ESL curriculum. The Test of Functional Health Literacy in Adults (TOFHLA) in English was used to assess health literacy levels. Analyses included independent sample t test, chi-square, and multiple linear regression. A total of 155 people participated. Results showed a significantly higher increase in the TOFHLA posttest score in the intervention group (p = .01), and noticeable differences in health literacy levels between groups. Results indicate that ESL constitutes a promising venue for improving health literacy among Spanish-speaking adults. Incorporating health literacy-related content may provide additional benefits. PMID:25602615

  2. The development of the Spanish verb ir into auxiliary of voice

    DEFF Research Database (Denmark)

    Vinther, Thora

    2005-01-01

    spanish, syntax, grammaticalisation, past participle, passive voice, middle voice, language development......spanish, syntax, grammaticalisation, past participle, passive voice, middle voice, language development...

  3. Application of leak-before-break to primary loop piping to eliminate pipe whip restraints in a Spanish nuclear power plant

    International Nuclear Information System (INIS)

    Rodriguez, M.; Esteban, A.

    1990-01-01

    The Spanish plant described in this study is a 982 MWe PWR with a three-loop primary circuit of piping made from centrifugally-cast stainless steel SA351 CF8A. The licensee requested from Consejo de Seguridad Nuclear (CSN) an exemption from the general design criterion, GDC-4, so as to avoid the need to postulate a guillotine rupture of the primary loop piping. The request was based on the generic work performed for a US PWR plant group in order to have such an exemption. As the piping material in the Spanish plant is different from that in the plants included in the generic work, CSN performed a review of the applicability of the generic results to the Spanish plant. Also, aspects such as fatigue evaluation, net section collapse, crack growth and leak detection, specifically analyzed for the Spanish plant, were reviewed. CSN found that fracture toughness test results from generic work are applicable to the Spanish plant; sufficient margin exists against unstable crack extension, and adequate leak detection capability exists with the leakage detection systems available in the plant. Exemption from GDC-4 was approved and CSN authorized the licensee to remove protection devices against dynamic loads from guillotine breaks in the primary coolant loops. (author)

  4. Spanish translation Questionnaire of the Developmental Coordination Disorder

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Salamanca LM

    2012-05-01

    Full Text Available The developmental coordination disorder can be recognized by motor difficulties that affect the performance in daily and school activities; therefore, it is necessary to get its early diagnosis in order to initiate early intervention. A tool for diagnosis is the Developmental coordination disorder questionnaire’07, DCDQ’07. Objective: the translation and cultural adaptation of the DCDQ’07 into Spanish. Materials and methods: three independent translators translated the questionnaire into Spanish. Its items were classified according to their equivalent or non-equivalent problems in some words, and also according to their experiential, semantic, conceptual or idioms equivalence. Results: 8 items out of 15 questionnaire items were classified as equivalent 8, 6 of them presented problems in a few words and only one was classified as non-equivalent, 10 items correspond to experiential equivalence translation, 4 items were classified as semantic equivalent and only one got two equivalents. The author agreed the Spanish version. Also, the parent´s opinions about the questionnaire were positive. Conclusions: most of the items of the questionnaire did not have translation difficulties. It allowed its translation and cultural adaptation into Spanish as well as its validation continuity and reliability process

  5. Satisfaction With Communication in Primary Care for Spanish-Speaking and English-Speaking Parents.

    Science.gov (United States)

    Flower, Kori B; Skinner, Asheley C; Yin, H Shonna; Rothman, Russell L; Sanders, Lee M; Delamater, Alan; Perrin, Eliana M

    Effective communication with primary care physicians is important yet incompletely understood for Spanish-speaking parents. We predicted lower satisfaction among Spanish-speaking compared to English-speaking Latino and non-Latino parents. Cross-sectional analysis at 2-month well visits within the Greenlight study at 4 pediatric resident clinics. Parents reported satisfaction with 14 physician communication items using the validated Communication Assessment Tool (CAT). High satisfaction was defined as "excellent" on each CAT item. Mean estimations compared satisfaction for communication items among Spanish- and English-speaking Latinos and non-Latinos. We used generalized linear regression modeling, adjusted for parent age, education, income, and clinic site. Among Spanish-speaking parents, we compared visits conducted in Spanish with and without an interpreter, and in English. Compared to English-speaking Latino (n = 127) and non-Latino parents (n = 432), fewer Spanish-speaking parents (n = 303) reported satisfaction with 14 communication items. No significant differences were found between English-speaking Latinos and non-Latinos. Greatest differences were found in the use of a greeting that made the parent comfortable (59.4% of Spanish-speaking Latinos endorsing "excellent" vs 77.5% English-speaking Latinos, P English-speaking Latinos, P < .01). After adjusting for parent age, education, income, and study site, Spanish-speaking Latinos were still less likely to report high satisfaction with these communication items. Satisfaction was not different among Spanish-speaking parents when the physician spoke Spanish versus used an interpreter. Satisfaction with physician communication was associated with language but not ethnicity. Spanish-speaking parents less frequently report satisfaction with communication, and innovative solutions to enhance communication quality are needed. Copyright © 2017 Academic Pediatric Association. Published by Elsevier Inc. All

  6. Spanish consensus for the management of patients with anaplastic cell thyroid carcinoma.

    Science.gov (United States)

    Gómez Sáez, José Manuel; Jiménez-Fonseca, Paula; Santamaría Sandi, Javier; Capdevila Castillón, Jaume; Navarro González, Elena; Zafón Llopis, Carles; Ramón Y Cajal Asensio, Teresa; Riesco Eizaguirre, Garcilaso; Grande Pulido, Enrique; Galofré Ferrater, Juan Carlos

    2015-03-01

    Anaplastic thyroid cancer (ATC) is the most aggressive solid tumour known and is a rare but highly lethal form of thyroid cancer that requires a multidisciplinary team approach. No Spanish consensus exists for management of patients with ATC. The Thyroid Cancer Group of the Spanish Society of Endocrinology and Nutrition and the GETHI (Grupo Español de Enfermedades Huérfanas e Infrecuentes) of the Spanish Society of Oncology, in agreement with the Boards of these Societies, commissioned an independent task force to develop a wide consensus on ATC. The relevant literature was reviewed, including serial PubMed searches supplemented with additional articles. The consensus includes the characteristics, diagnosis, initial evaluation, establishment of treatment goals, approaches to locoregional disease (surgery, radiotherapy, systemic therapy, supportive care during active treatment), approaches to advanced/metastatic disease, palliative care options, monitoring, and long-term follow-up of ATC. For operable disease, a combination of radical surgery with adjuvant radiotherapy or chemotherapy, using agents such as doxorubicin, cisplatin and paclitaxel, is the best treatment strategy. Cytotoxic drugs are poorly effective for advanced/metastatic ATC. On the other hand, targeted agents may represent a viable therapeutic option. Patients with stage IVA/IVB resectable disease have the best prognosis, particularly if a multimodal approach is used, and some stage IVB unresectable patients may respond to aggressive therapy. Patients with stage IVC disease should be considered for clinical trials or for hospice/palliative care depending on their preference. This is the first Spanish consensus for ATC, and provides recommendations for management of this extremely aggressive malignancy. Novel systemic therapies are being tested, and more effective combinations are needed to improve patient outcomes. Although more aggressive radiotherapy has reduced locoregional recurrence, mean

  7. 21 CFR 201.16 - Drugs; Spanish-language version of certain required statements.

    Science.gov (United States)

    2010-04-01

    ... 21 Food and Drugs 4 2010-04-01 2010-04-01 false Drugs; Spanish-language version of certain...; Spanish-language version of certain required statements. An increasing number of medications restricted to prescription use only are being labeled solely in Spanish for distribution in the Commonwealth of Puerto Rico...

  8. A Spanish Version of the Expectations about Counseling Questionnaire: Translation and Validation.

    Science.gov (United States)

    Buhrke, Robin A.; Jorge, Michael

    1992-01-01

    Summarizes two studies conducted for the development and validation of a Spanish version of the Expectations about Counseling (EAC) questionnaire. Administered English and Spanish versions to bilingual university students and bilingual nonstudents. Results suggest that the Spanish version of the EAC is a reliable and valid translation for students…

  9. Job insecurity and salary in the Spanish hotel sector: a regional analysis

    OpenAIRE

    García-Pozo, Alejandro; Lópe- Rubio, José; Sánchez-Ollero, José Luis

    2014-01-01

    The economic crisis in which the Spanish economy finds itself has had serious negative impact on wages and in the lack of job stability for Spanish workers. In this paper, using the data available from the sample of 2010 of the Spanish Wage Structure Survey (WSS), we estimate the return to human capital in the hotel sector for the main Spanish touristic regions. For this purpose has been estimated an expanded version of the Mincer (1974) wage equation which includes, in addition to variables ...

  10. Dialogic spaces of knowledge construction in research article Conclusion sections written by English L1, English L2 and Spanish L1 writers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elena Sheldon

    2018-04-01

    Full Text Available While vast research efforts have been directed to the identification of moves and their constituent steps in research articles (RA, less attention has been paid to the social negotiation of knowledge, in particular in the Conclusion section of RAs. In this paper, I examine the Conclusion sections of RAs in English and Spanish, including RA Conclusions written in English by Spanish-background speakers in the field of applied linguistics. This study brings together two complementary frameworks, genre-based knowledge and evaluative stance, drawing on Swales’s (1990, 2004 move analysis framework and on the engagement system in Martin and White’s (2005 Appraisal framework. The results indicate that the English L1 group negotiates a consistent space for readers to approve or disapprove the writers’ propositions. However, the Spanish L1 group aligns with readers, using a limited space through contracting resources, which may be because this group addresses a smaller audience in comparison to the English L1 group which addresses an international readership. On the other hand, the English L2 group tends to move towards English rhetorical international practice, but without fully abandoning their SpL1. These results contribute to gaining a better understanding of how successful scholarly writing in English is achieved, and offers important insights for teaching multilingual researchers.

  11. Performance of Low-Income Dual Language Learners Attending English-Only Schools on the Clinical Evaluation of Language Fundamentals-Fourth Edition, Spanish.

    Science.gov (United States)

    Barragan, Beatriz; Castilla-Earls, Anny; Martinez-Nieto, Lourdes; Restrepo, M Adelaida; Gray, Shelley

    2018-04-05

    The aim of this study was to examine the performance of a group of Spanish-speaking, dual language learners (DLLs) who were attending English-only schools and came from low-income and low-parental education backgrounds on the Clinical Evaluation of Language Fundamentals-Fourth Edition, Spanish (CELF-4S; Semel, Wiig, & Secord, 2006). Spanish-speaking DLLs (N = 656), ages 5;0 (years;months) to 7;11, were tested for language impairment (LI) using the core language score of the CELF-4S and the English Structured Photographic Expressive Language Test (Dawson, Stout, & Eyer, 2003). A subsample (n = 299) was additionally tested using a Spanish language sample analysis and a newly developed Spanish morphosyntactic measure, for identification of children with LI and to conduct a receiver operating characteristics curve analysis. Over 50% of the sample scored more than 1 SD below the mean on the core language score. In our subsample, the sensitivity of the CELF-4S was 94%, and specificity was 65%, using a cutoff score of 85 as suggested in the manual. Using an empirically derived cutoff score of 78, the sensitivity was 86%, and the specificity was 80%. Results suggest that the CELF-4S overidentifies low-income Spanish-English DLLs attending English-only schools as presenting with LI. For this sample, 1 in every 3 Latino children from low socioeconomic status was incorrectly identified with LI. Clinicians should be cautious when using the CELF-4S to evaluate low-income Spanish-English DLLs and ensure that they have converging evidence before making diagnostic decisions.

  12. 38 CFR 3.712 - Improved pension elections; surviving spouses of Spanish-American War veterans.

    Science.gov (United States)

    2010-07-01

    ... elections; surviving spouses of Spanish-American War veterans. 3.712 Section 3.712 Pensions, Bonuses, and... spouses of Spanish-American War veterans. (a) General. A surviving spouse of a Spanish-American War... and attendance. A surviving spouse of a Spanish-American War veteran who is receiving or entitled to...

  13. Globalisation, Tradition And Cultural Identity In Spanish Football

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jim O'Brien

    2016-12-01

    Full Text Available This article offers some reflections and observations on the complex relationship between the forces of Globalisation and Spanish football, posing the key question as to whether the impact of Globalisation has been a quintessentially corrosive dynamic, eroding the quasi - sacrosanct traditions of the Spanish game to fashion a distinctive post- modern pastiche of elitism and inequality based on an orgy of consumption and commodity.

  14. Assessment of dietary intake in Spanish university students of health sciences.

    Science.gov (United States)

    Correa-Rodríguez, María; Pocovi, Gabriela; Schmidt-RioValle, Jacqueline; González-Jiménez, Emilio; Rueda-Medina, Blanca

    2018-05-01

    Nutritional intake during early ages has been associated to disease onset later in life. This study aimed to assess dietary intake in Spanish university students of health sciences as compared to national recommended dietary intakes (DRIs). A cross-sectional study was conducted including 585 university students of health sciences aged 18-25 years. Dietary intake was assessed using a 72-h diet recall. A control group was selected from Spanish National Dietary Intake Survey (ENIDE) data. Intake of energy, protein, fat, fatty acids, and cholesterol was significantly lower (p<0.001) in university students compared to controls, while fiber intake showed the opposite trend (p<0.001). Total fat and carbohydrate intake was consistent with recommendations, but protein intake was lower than recommended. Intake of saturated fatty acids (SFAs) was markedly higher than nutrition goals, while intake of monounsaturated fatty acids (MUFAs) was lower. Both students and the reference control group did not reach the optimal dietary intake of iodine and vitamins D and E, while sodium intake was excessive in both groups. Dietary habits of university students were mainly characterized by low intakes of energy, protein, fats, fatty acids, and cholesterol, and high intake of fiber as compared to the general population. Intake of iodine and vitamins D and E was low, while sodium intake was excessive in both university students and the general population. Dietary interventions should be considered to prevent nutritional deficiencies and to ensure a balanced diet. Copyright © 2018 SEEN y SED. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  15. Perinatal death: bereavement interventions used by US and Spanish nurses and midwives.

    Science.gov (United States)

    Steen, Sue E

    2015-02-01

    Little research has been published from a global perspective regarding needs of nurses and midwives related to perinatal bereavement. To identify needs and concerns of US and Spanish nurses and midwives who have worked with perinatal death and to identify the bereavement interventions they use to help families with this experience. A cross-sectional study was conducted. Data were collected in 2011 from US (n=44) and Spanish (n=15) nurses and midwives via a questionnaire. Statistically significant differences between the nurses/midwives in each country were found regarding needs relating to knowledge, communication skills and managing personal feelings. Interventions of accompanying, listening, offering keepsakes, baptism discussion, and funeral planning were also found to be significantly different between the two groups. These findings demonstrate a continued need to increase the standard and consistency of perinatal bereavement care worldwide. Bereavement education in nursing curricula and practice settings in both cultures is essential to increase the standard of care.

  16. [Gender identity, a factor of inequality forgotten by Spanish health information systems].

    Science.gov (United States)

    Gil-Borrelli, Christian; Velasco, César; Martí-Pastor, Marc; Latasa, Pello

    The Spanish Health Information System (HIS) collects health information. Trans people have poorer health status. This paper aimed to assess the adequacy of the HIS to collect the health data on trans individuals. The HIS sources available in the Statistical Portal of the National Health System were reviewed. The sources containing population health data were selected. The variables "sex" and "gender identity" were searched. Nineteen sources were identified. In all of them the variable "sex" was found, whereas "gender identify" did not appear in any of the 19. In two sources, the variable "sex" allowed values of "transsexual". The SIS contains little information regarding gender identity. This leads to the invisibility of trans people in Spanish health statistics. Obtaining this information would allow for a better understanding of the barriers to health care access, and the health needs of one of the most discriminated groups in our society. Copyright © 2017 SESPAS. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  17. An analysis of cultural diversity in spanish educational legislation: a historical overview

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Alicia Peñalva Vélez

    2014-10-01

    Full Text Available In this paper we analyze the Educational Laws approved in Spain since 1990, with the aim of identifying any references about cultural diversity. All these laws have come into force within a new multicultural Spanish reality, which has already been existing in other European countries for decades. However, the Spanish legal system (including educational law still focuses on cultural differences of those migrants that are non EU members. Our Social Imaginary is composed of distorted images of what cultural diversity is, and what it means. We should introduce intercultural educational model at schools, as interculturality pursues the renovation of monocultural scholar curricula. Its objective is to promote the diverse cultural groups at schools, apart from trying to achieve cultural feedback within society. The most important problem we have currently faced in the educational system is that cultures, far from being clearly defined as global, dynamic and open, are being constrained to ethnic, geographical or religious features

  18. Spanish-speaking patients' satisfaction with clinical pharmacists' communication skills and demonstration of cultural sensitivity.

    Science.gov (United States)

    Kim-Romo, Dawn N; Barner, Jamie C; Brown, Carolyn M; Rivera, José O; Garza, Aida A; Klein-Bradham, Kristina; Jokerst, Jason R; Janiga, Xan; Brown, Bob

    2014-01-01

    OBJECTIVE To assess Spanish-speaking patients' satisfaction with their clinical pharmacists' communication skills and demonstration of cultural sensitivity, while controlling for patients' sociodemographic, clinical, and communication factors, as well as pharmacist factors, and to identify clinical pharmacists' cultural factors that are important to Spanish-speaking patients. DESIGN Cross-sectional study. SETTING Central Texas during August 2011 to May 2012. PARTICIPANTS Spanish-speaking patients of federally qualified health centers (FQHCs). MAIN OUTCOME MEASURE(S) A Spanish-translated survey assessed Spanish-speaking patients' satisfaction with their clinical pharmacists' communication skills and demonstration of cultural sensitivity. RESULTS Spanish-speaking patients (N = 101) reported overall satisfaction with their clinical pharmacists' communication skills and cultural sensitivity. Patients also indicated that pharmacists' cultural rapport (e.g., ability to speak Spanish, respectfulness) was generally important to Spanish speakers. Multiple linear regression analyses showed that cultural rapport was significantly related to satisfaction with pharmacists' communication skills and demonstration of cultural sensitivity. CONCLUSION Overall, patients were satisfied with pharmacists' communication skills and cultural sensitivity. Patient satisfaction initiatives that include cultural rapport should be developed for pharmacists who provide care to Spanish-speaking patients with limited English proficiency.

  19. Empirical analysis of the constituent factors of internal marketing orientation at Spanish hotels

    OpenAIRE

    Robledo, José Luis Ruizalba; Arán, María Vallespín

    2014-01-01

    This study, which draws upon specialized literature and empirical evidence, aims to characterize the underlying structure of the construct ‘Internal Marketing Orientation’ (IMO). As a consequence six underlying factors are identified: exchange of values, segmentation of the internal market, internal communication, management concern, implementation of management concern and training. It also evaluates the degree of Spanish hotels’ IMO, classifying them into three different groups according to...

  20. "Historias de la Artamila," Ana Maria Matute. Performance Guides to Spanish Texts.

    Science.gov (United States)

    Gies, David Thatcher, Comp.

    This performance guide is the result of work conducted at the University of Virginia's National Endowment for the Humanities Summer Institute, 1989, on "Spanish Literature in Performance," in which 25 secondary school Spanish teachers studied Spanish texts from the perspective of classroom performance to deepen knowledge of the texts and…

  1. Perception of audio-visual speech synchrony in Spanish-speaking children with and without specific language impairment.

    Science.gov (United States)

    Pons, Ferran; Andreu, Llorenç; Sanz-Torrent, Monica; Buil-Legaz, Lucía; Lewkowicz, David J

    2013-06-01

    Speech perception involves the integration of auditory and visual articulatory information, and thus requires the perception of temporal synchrony between this information. There is evidence that children with specific language impairment (SLI) have difficulty with auditory speech perception but it is not known if this is also true for the integration of auditory and visual speech. Twenty Spanish-speaking children with SLI, twenty typically developing age-matched Spanish-speaking children, and twenty Spanish-speaking children matched for MLU-w participated in an eye-tracking study to investigate the perception of audiovisual speech synchrony. Results revealed that children with typical language development perceived an audiovisual asynchrony of 666 ms regardless of whether the auditory or visual speech attribute led the other one. Children with SLI only detected the 666 ms asynchrony when the auditory component preceded [corrected] the visual component. None of the groups perceived an audiovisual asynchrony of 366 ms. These results suggest that the difficulty of speech processing by children with SLI would also involve difficulties in integrating auditory and visual aspects of speech perception.

  2. Overview of Spanish and Latin American Distance Higher Education.

    Science.gov (United States)

    Garcia Garrido, Jose Luis

    1991-01-01

    Provides a brief overview of Spanish and Latin American distance education programs for higher education and describes the three most important institutions: (1) the Spanish UNED (Universidad Nacional de Educacion a Distancia); (2) the Costa Rican UNED (Universidad Estatal a Distancia); and (3) the Venezuelan UNA (Universidad Nacional Abierta).…

  3. Tracing Mexican Spanish /s/: A Cross-Section of History.

    Science.gov (United States)

    Lipski, John M.

    1994-01-01

    Examines linguistic data from peripheral areas of Mexico and suggests that the contemporary resistance of the final /s/ in Spanish is characteristic only of urban regions. The study also hypothesizes that Spanish final /s/ was once more generally weakened throughout Mexico. An indirect Nahuatl contribution is also postulated. (62 references)…

  4. Airborne chemical elements in Spanish moss

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Shacklette, H.T.; Connor, J.J.

    1973-01-01

    Spanish moss (Tillandsia usneoides L.), collected from its geographic range in Southern United States, was analyzed for 38 chemical elements in 123 samples. Analyses of Spanish moss samples collected at rural, residential, highway, and industrial locations reflected significant differences in concentrations of metals. Samples from industrial and highway locations are characterized as containing greater-than-average amounts of arsenic, cadmium, chromium, cobalt, copper, lead, nickel, and vanadium. The high levels of lead found in some samples from highway locations are especially noteworthy. Many samples from sites near the seashore contained greater-than-average amounts of sodium that is thought to have been derived from ocean spray. Samples from rural locations commonly contain low concentrations of the metal usually associated with industrial or urban activity but may contain large amounts of the elements that are ordinary constituents of soil dust. Four of six samples containing detectable amounts of tin were collected within 50 miles of the only tin smelter in the United States; this result suggests that elemental analyses of Spanish moss samples can provide an economical and rapid method of estimating the kind and relative degree of local atmospheric metal pollution.

  5. Development of an easy-to-use Spanish Health Literacy test.

    Science.gov (United States)

    Lee, Shoou-Yih D; Bender, Deborah E; Ruiz, Rafael E; Cho, Young Ik

    2006-08-01

    The study was intended to develop and validate a health literacy test, termed the Short Assessment of Health Literacy for Spanish-speaking Adults (SAHLSA), for the Spanish-speaking population. The design of SAHLSA was based on the Rapid Estimate of Adult Literacy in Medicine (REALM), known as the most easily administered tool for assessing health literacy in English. In addition to the word recognition test in REALM, SAHLSA incorporates a comprehension test using multiple-choice questions designed by an expert panel. Validation of SAHLSA involved testing and comparing the tool with other health literacy instruments in a sample of 201 Spanish-speaking and 202 English-speaking subjects recruited from the Ambulatory Care Center at UNC Health Care. With only the word recognition test, REALM could not differentiate the level of health literacy in Spanish. The SAHLSA significantly improved the differentiation. Item response theory analysis was performed to calibrate the SAHLSA and reduce the instrument to 50 items. The resulting instrument, SAHLSA-50, was correlated with the Test of Functional Health Literacy in Adults, another health literacy instrument, at r=0.65. The SAHLSA-50 score was significantly and positively associated with the physical health status of Spanish-speaking subjects (peducation. The instrument displayed good internal reliability (Cronbach's alpha=0.92) and test-retest reliability (Pearson's r=0.86). The new instrument, SAHLSA-50, has good reliability and validity. It could be used in the clinical or community setting to screen for low health literacy among Spanish speakers.

  6. Protean and boundaryless career attitudes scales: Spanish translation and validation Protean and boundaryless career attitudes scales: Spanish translation and validation Protean and boundaryless career attitudes scales: Spanish translation and validation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Oriol Lordan

    2012-04-01

    Full Text Available Purpose: The aim of this paper is to translate into Spanish and examine the psychometric properties of the resulting Spanish version of Briscoe, Hall and DeMuth (2006’s Protean and Boundayless Career Attitude Scale, encompassing: Self-Direction, Values-driven predispositions, Boundaryless mindset and Organizational Mobility Preference. Design/methodology/approach: Translation of the Protean and Boundayless Career Attitude Scale was carried out using a back-translation procedure and cognitive interviews were conducted to ensure an accurate interpretation of questionnaire items. The validity and reliability of the scale were evaluated using exploratory factor analysis and Cronbach’s alpha coefficients. Finally, confirmatory factor analysis was performed to evaluate the factor structure of the modified version of the scale, which consists in those items with higher factor loadings.Findings: The reliability coefficients of the modified scale are consistent with those reported by Briscoe et al. (2006. Nevertheless, the values-driven attitudes scale seem to measure two latent traits: strong core beliefs regarding one’s definition of career success and individual emphasis of core personal values through work (reliance on personal values when individual and organizational values do not match.Originality/value: This is the first study which provides a Spanish translation of the Protean and Boundaryless Career Attitude Scale.Purpose: The aim of this paper is to translate into Spanish and examine the psychometric properties of the resulting Spanish version of Briscoe, Hall and DeMuth (2006’s Protean and Boundayless Career Attitude Scale, encompassing: Self-Direction, Values-driven predispositions, Boundaryless mindset and Organizational Mobility Preference.Design/methodology/approach: Translation of the Protean and Boundayless Career Attitude Scale was carried out using a back-translation procedure and cognitive interviews were conducted to

  7. The Spanish Nuclear Electricity Generating Capacity since 1982

    International Nuclear Information System (INIS)

    Garcia de Ubieta, A.

    2000-01-01

    The article describes the evolution of Spain's nuclear power plants since 1982, the year in which the journal of the Spanish Nuclear Society first appeared, underlining those events that have had a special impact on this evolution at national and international level. At present, there are 9 nuclear groups operating in the country, of the total 17 that were at different stages of their life cycle at that time. This reduction in the number of groups that finally managed to initiated and indefinitely continue their operating lifetime contrasts with the growth of electricity consumption over the period, which has practically doubled. During these 18 years have been profound transformations in the social, economic and political context of Spain, both in general and in the Electricity Industry in particular. Nevertheless, there are now reasons, old new, to feel confident as regards the future of this energy source. (Author)

  8. Linguistic validation of the US Spanish work productivity and activity impairment questionnaire, general health version.

    Science.gov (United States)

    Gawlicki, Mary C; Reilly, Margaret C; Popielnicki, Ana; Reilly, Kate

    2006-01-01

    There are no measures of health-related absenteeism and presenteeism validated for use in the large and increasing US Spanish-speaking population. Before using a Spanish translation of an available English-language questionnaire, the linguistic validity of the Spanish version must be established to ensure its conceptual equivalence to the original and its cultural appropriateness. The objective of this study was to evaluate the linguistic validity of the US Spanish version of the Work Productivity and Activity Impairment questionnaire, General Health Version (WPAI:GH). A US Spanish translation of the US English WPAI:GH was created through a reiterative process of creating harmonized forward and back translations by independent translators. Spanish-speaking and English-speaking subjects residing in the US self-administered the WPAI:GH in their primary language and were subsequently debriefed by a bilingual (Spanish-English) interviewer. US Spanish subjects (N = 31) and English subjects (N = 35), stratified equally by educational level, with and without a high school degree participated in the study. The WPAI-GH item comprehension rate was 98.6% for Spanish and 99.6% for English. Response revision rates during debriefing were 1.6% for Spanish and 0.5% for English. Responses to hypothetical scenarios indicated that both language versions adequately differentiate sick time taken for health and non-health reasons and between absenteeism and presenteeism. Linguistic validity of the US Spanish translation of the WPAI:GH was established among a diverse US Spanish-speaking population, including those with minimal education.

  9. Use of the Spanish Language in the United States: Trends, Challenges, and Opportunities. ERIC Digest.

    Science.gov (United States)

    Santiestevan, Stina

    This ERIC digest examines the Spanish-speaking group in the United States, its growth through net immigration and natural increase, and its eventual decline as speakers shift to English. The Hispanic population is growing rapidly, but data suggest that U.S. Hispanics do learn and speak English. Research predicts that by the year 2001 the…

  10. Influence of Language and Culture in the Primary Care of Spanish-Speaking Latino Adults with Poorly Controlled Diabetes: A Qualitative Study.

    Science.gov (United States)

    Zamudio, Cindy D; Sanchez, Gabriela; Altschuler, Andrea; Grant, Richard W

    2017-01-01

    We examined the role of language and culture in the interactions between Spanish-speaking Latino patients with poorly controlled diabetes - a fast-growing population in the United States - and their primary care providers. We conducted four focus groups with 36 non-US born Spanish-speaking patients with elevated HbA1c. Participants were insured health plan members with either English-speaking (2 groups) or Spanish-speaking (2 groups) primary care providers. Moderated discussions focused on visit preparation, communication during visit, and role of other care team members. Key themes derived from these discussions were then linked to corresponding Latino cultural constructs. Patients had a mean age of 57.9 (±11.2) years and last measured HbA1c was 8.6% (1.5%). Two communication-related themes (reluctance to switch providers and use of intermediaries) and two visit-related themes (provider-driven visit agendas and problem-based visits) emerged from our analyses. These themes reflected the cultural constructs of confianza (trust), familismo (family), respeto (deference), and simpatía (harmonious relationship). Trust in the patient-provider relationship led many participants to remain with English-speaking providers who treated them well. Patients with either language concordant and discordant providers reported reliance on family or other intermediaries to close communication gaps. Deference to physician expertise and authority led to visit expectations that it is the doctor's job to know what to ask and that visits were intended to address specific, often symptom-driven problems. Spanish-speaking Latino patients' cultural expectations play an important role in framing their primary care interactions. Recognizing culturally influenced visit expectations is an important step toward improving patient-provider communication.

  11. On worries, concerns and dangers among spanish population: a qualitative analysis

    International Nuclear Information System (INIS)

    Martinez, R.; Cebrian, A.L.; Menard, M.; Sola, R.; Prades, A.

    1998-01-01

    This paper presents qualitative findings on the principal worries, concerns and dangers surrounding risk perception extracted from the Cross-cultural Survey carried out within RISKPERCOM' research project (Risk Perception and Communication). A questionnaire was mailed to a random sample of the Spanish population allowing a study of amplification/attenuation with regard to the tenth anniversary as well as investigating management and communication issues related to radiological matters. The questionnaires were mailed to the adult population from 18 to 75 years of age, where 48.9% males and 51.1 % females. The number of questionnaires obtained for each wave were 490. The response rate was around 69%. At this paper we present the principal concerns, worries and dangers perceived by the Spanish population as identified through three open questions. The items were grouped in different categories; national political situation, economical concern, personal/social concerns, environmental concerns, global concerns... These categories are associated through correspondence analysis to socio-demographical variables as sex, age, education, political orientation an environmental attitude. (authors)

  12. Case, Inflection, and Subject Licensing in Child Catalan and Spanish.

    Science.gov (United States)

    Grindstead, John

    2000-01-01

    Development of specified tense and number morphology in child Catalan and Spanish was found to correlate with the onset of overt subject use in one monolingual child Spanish speaker and four monolingual child Catalan speakers who were studied longitudinally. (Author/VWL)

  13. PREFACE: 7th Meeting of the Spanish Neutron Scattering Association (SETN)

    Science.gov (United States)

    Pérez-Landazábal, J. I.; Recarte, V.

    2015-11-01

    The VII th Meeting of the Spanish Neutron Scattering Association was held on the campus of the Public University of Navarra (UPNa) in Pamplona (Spain) during 22-25 June 2014. It was the seventh edition of a series of biennial meetings that began in San Sebastian in 2002, which followed the meetings of Puerto de La Cruz (2004), Jaca (2006), Sant Feliu de Guixols (2008), Gijón (2010) and Segovia (2012). It is the largest meeting and discussion forum for Spanish scientific users of neutron scattering techniques, whatever the branch of science or technology development their research activity concerns. Throughout these years, the Spanish community of neutron techniques has been consolidating, increasing every year both in the number of users and in the diversity of techniques and topics analyzed. In this sense, the series of biennial meetings of the Society aims to give visibility and summarize the activity taking place in this field. Ongoing with the initiative undertaken in the last two editions, some selected works shown in the conference are published in this edition of Journal of Physics: Conference Series. The conference consisted of plenary lectures issued by relevant researchers in neutron science techniques, as well as invited lectures in which the most significant recent results achieved by Spanish scientists from fundamental science to applied technology were shown. To encourage the participation of as many research groups as possible and in particular young researchers, oral and poster presentations were also included. The VII th SETN meeting was organized by the Physics Department of the Public University of Navarra in collaboration with the Spanish Society for Neutron Techniques (SETN, Sociedad Española de Técnicas Neutrónicas). The meeting attracted around 70 participants from all over the country and foreign researchers were also invited to the conference. We want to emphasize the excellent quality of the presentations and want to thank the support

  14. Spanish Nuclear Safety Council strategy in nuclear communication

    International Nuclear Information System (INIS)

    Perez, Angeles; Perez Baez, Antonio

    2002-01-01

    The Spanish regulator agency has functions in communication established by the legislation. One of the duties settled by the Law 15/1980 creating the CSN was to: 'inform the public on matters of its competence'. On the other hand, an European Directive 89/618/EURATOM requires to the duty to inform the population about the measures in emergency situations. The Spanish regulator has a double roll: - to tell everybody what it does, its activities; - to teach people how to behave in a radiological emergency. In order to get the goals, our strategy firstly has determined public interests and split the population/audience into target groups, secondly we have designed the suitable programs and the activities according to them and finally we check the results. To perform this strategy we develop these work areas: 1. Relations with the media in which the information is provided by CSN initiatives through press releases, press conferences, specific information sessions, distribution of publications and participation of journalists in emergency simulation drills. When the information responses to demands, we telephone attention to requests for information and interviews with the press, radio and television. 2. Public information interactive centre, available since April 1997, with priority given in design to school visits in which we inform on the radiation nature, uses and risks, how a nuclear power plant works, the radwaste manage, the CSN's functions, etc. 3. Issuing of publications not only technical as the Annual report to Parliament or the Quarterly journal but informative, all are free of charge. 4. Internet information-nation service where we inform on operational state of Spanish installations. radiological values of the environment, last press releases, the research and development projects, last publications, and breaking news. As the conclusion we have to say that most than the 60 percent of Spaniards know what is the CSN and what are the benefits of the radiation

  15. [Clinical practice guidelines for evaluation and treatment of osteoporosis associated to endocrine and nutritional conditions. Bone Metabolism Working Group of the Spanish Society of Endocrinology].

    Science.gov (United States)

    Reyes García, Rebeca; Jódar Gimeno, Esteban; García Martín, Antonia; Romero Muñoz, Manuel; Gómez Sáez, José Manuel; Luque Fernández, Inés; Varsavsky, Mariela; Guadalix Iglesias, Sonsoles; Cano Rodriguez, Isidoro; Ballesteros Pomar, María Dolores; Vidal Casariego, Alfonso; Rozas Moreno, Pedro; Cortés Berdonces, María; Fernández García, Diego; Calleja Canelas, Amparo; Palma Moya, Mercedes; Martínez Díaz-Guerra, Guillermo; Jimenez Moleón, José J; Muñoz Torres, Manuel

    2012-03-01

    To provide practical recommendations for evaluation and treatment of osteoporosis associated to endocrine diseases and nutritional conditions. Members of the Bone Metabolism Working Group of the Spanish Society of Endocrinology, a methodologist, and a documentalist. Recommendations were formulated according to the GRADE system (Grading of Recommendations, Assessment, Development, and Evaluation) to describe both the strength of recommendations and the quality of evidence. A systematic search was made in MEDLINE (Pubmed), using the following terms associated to the name of each condition: AND "osteoporosis", "fractures", "bone mineral density", and "treatment". Papers in English with publication date before 18 October 2011 were included. Current evidence for each disease was reviewed by two group members, and doubts related to the review process or development of recommendations were resolved by the methodologist. Finally, recommendations were discussed in a meeting of the Working Group. The document provides evidence-based practical recommendations for evaluation and management of endocrine and nutritional diseases associated to low bone mass or an increased risk of fracture. For each disease, the associated risk of low bone mass and fragility fractures is given, recommendations for bone mass assessment are provided, and treatment options that have shown to be effective for increasing bone mass and/or to decreasing fragility fractures are listed. Copyright © 2012 SEEN. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  16. The Acquisition of Clitic Pronouns in the Spanish Interlanguage of Peruvian Quechua Speakers.

    Science.gov (United States)

    Klee, Carol A.

    1989-01-01

    Analysis of four adult Quechua speakers' acquisition of clitic pronouns in Spanish revealed that educational attainment and amount of contact with monolingual Spanish speakers were positively related to native-like norms of competence in the use of object pronouns in Spanish. (CB)

  17. Clinical and biological significance of isolated Y chromosome loss in myelodysplastic syndromes and chronic myelomonocytic leukemia. A report from the Spanish MDS Group.

    Science.gov (United States)

    Nomdedeu, Meritxell; Pereira, Arturo; Calvo, Xavier; Colomer, Joan; Sole, Francesc; Arias, Amparo; Gomez, Candida; Luño, Elisa; Cervera, Jose; Arnan, Montserrat; Pomares, Helena; Ramos, Fernando; Oiartzabal, Itziar; Espinet, Blanca; Pedro, Carme; Arrizabalaga, Beatriz; Blanco, María Laura; Tormo, Mar; Hernandez-Rivas, Jesus Maria; Díez-Campelo, María; Ortega, Margarita; Valcárcel, David; Cedena, Maria-Teresa; Collado, Rosa; Grau, Javier; Granada, Isabel; Sanz, Guillermo; Campo, Elias; Esteve, Jordi; Costa, Dolors

    2017-12-01

    Isolate loss of chromosome Y (-Y) in myelodysplastic syndromes (MDS) is associated to a better outcome but it is also well described as an age-related phenomenon. In this study we aimed to analyze the prognostic impact of -Y in the context of the IPSS-R cytogenetic classification, evaluate the clinical significance of the percentage of metaphases with isolated -Y, and test whether finding -Y may predispose to over-diagnose MDS in patients with borderline morphological features. We evaluated 3581 male patients from the Spanish MDS Registry with a diagnosis of MDS or chronic myelomonocytic leukemia (CMML). -Y was identified in 177 patients (4.9%). Compared with the 2246 male patients with normal karyotype, -Y group showed a reduced risk of leukemic transformation that did not translate into a survival advantage. The overall survival and the risk of leukemic transformation were not influenced by the percentage of metaphases with -Y. The -Y group was not enriched in patients with minor morphologic traits of dysplasia, suggesting that the better outcome in the -Y group cannot be explained by enrichment in cases misdiagnosed as MDS. In conclusion, our results support the current recommendation of classifying patients with -Y within the very good risk category of the IPSS-R for MDS and rule out a selection bias as a possible explanation of this better outcome. An analysis of the molecular basis of MDS with isolated -Y would be of interest as it may provide a biological basis of protection against progression to acute leukemia. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  18. Encountering Difference: Images of Otherness in Contemporary Spanish Film

    Science.gov (United States)

    Smith, Andrea Meador; Campbell, Sarah Cox

    2015-01-01

    Addressing the underrepresentation of films by female directors in Spanish language and culture classes, this work proposes the inclusion of two films, Chus Gutiérrez's "Retorno a Hansala" (2008) and Icíar Bollaín's "También la lluvia" (2010), in the curriculum of advanced or upper-level Spanish courses. Both films expand…

  19. U.S. Spanish and Education: Global and Local Intersections

    Science.gov (United States)

    García, Ofelia

    2014-01-01

    The author of this chapter argues that the failure of Spanish language education policies in the United States to educate both Latinos and non-Latinos has to do with the clash between three positions--(a) the English language, characterized by U.S. educational authorities as the unique and powerful lingua franca; (b) the Spanish language, as…

  20. The Spanish Language in Californian Colleges and Universities

    OpenAIRE

    Buzatu, Anamaría

    2013-01-01

    Spanish is considered the second familiar language in California due to its Californian history, our state’s proximity to Mexico and other Latin American countries, continuous Hispanic immigration, and the size of its Hispanic population, which surpasses that of all other states. This article analyzes the number of enrollment in Spanish courses during 2010–2011 academic year and then compared to the ones from other Romance languages (Portuguese, Italian, French, Romanian & Catalan) taught at ...

  1. Reliability and validity of the Spanish Language Wechsler Adult Intelligence Scale (3rd Edition) in a sample of American, urban, Spanish-speaking Hispanics.

    Science.gov (United States)

    Renteria, Laura; Li, Susan Tinsley; Pliskin, Neil H

    2008-05-01

    The utility of the Spanish WAIS-III was investigated by examining its reliability and validity among 100 Spanish-speaking participants. Results indicated that the internal consistency of the subtests was satisfactory, but inadequate for Letter Number Sequencing. Criterion validity was adequate. Convergent and discriminant validity results were generally similar to the North American normative sample. Paired sample t-tests suggested that the WAIS-III may underestimate ability when compared to the criterion measures that were utilized to assess validity. This study provides support for the use of the Spanish WAIS-III in urban Hispanic populations, but also suggests that caution be used when administering specific subtests, due to the nature of the Latin America alphabet and potential test bias.

  2. The effectiveness of visual input enhancement on the noticing and L2 development of the Spanish past tense

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Shawn Loewen

    2016-03-01

    Full Text Available Textual manipulation is a common pedagogic tool used to emphasize specific features of a second language (L2 text, thereby facilitating noticing and, ideally, second language development. Visual input enhancement has been used to investigate the effects of highlighting specific grammatical structures in a text. The current study uses a quasi-experimental design to determine the extent to which textual manipulation increase (a learners’ perception of targeted forms and (b their knowledge of the forms. Input enhancement was used to highlight the Spanish preterit and imperfect verb forms and an eye tracker measured the frequency and duration of participants’ fixation on the targeted items. In addition, pretests and posttests of the Spanish past tense provided information about participants’ knowledge of the targeted forms. Results indicate that learners were aware of the highlighted grammatical forms in the text; however, there was no difference in the amount of attention between the enhanced and unenhanced groups. In addition, both groups improved in their knowledge of the L2 forms; however, again, there was no differential improvement between the two groups.

  3. Espanol comercial para estudiantes posgraduados (Commercial Spanish for Postgraduate Students).

    Science.gov (United States)

    Valdivieso, Jorge H.

    1987-01-01

    Describes a commercial Spanish language program for postgraduate students of business administration that attempts to fulfill the immediate professional needs of all students. The content of intermediate and advanced courses is discussed, and a list of textbooks for Spanish commercial correspondence is included. (TR)

  4. The Monolingual Cataloging Monolith: A Barrier to Library Access for Readers of Spanish.

    Science.gov (United States)

    Jensen, Bruce

    2003-01-01

    Asserts that despite growing awareness of frontline public service concerns in accommodating Spanish speakers, little care is invested in the technical processing side of the library's responsibility to Spanish speakers. Examines the usefulness and accessibility of online public access catalogs for monolingual Spanish readers, focusing on records…

  5. A Comparative Study of Breakfast Habits of Romanian and Spanish Adolescents Enrolled in Southern Spain Schools

    Science.gov (United States)

    Soriano-Ayala, Encarnación; Cala, Verónica C.

    2015-01-01

    Introduction: Globalization has favored intra-European Commission (EC) and extra-EC migration to Spain. One of the most numerous cultural groups that have settled in the southern Spain is from Romania. Coexistence, especially in schools, has made us become interested in knowing the eating habits at breakfast of Romanian and Spanish populations.…

  6. When Physical Activity Participation Promotes Inactivity: Negative Experiences of Spanish Adolescents in Physical Education and Sport

    Science.gov (United States)

    Beltran-Carrillo, Vicente J.; Devis-Devis, Jose; Peiro-Velert, Carmen; Brown, David H. K.

    2012-01-01

    This article analyses negative experiences in physical education and sport reported during qualitative interviews of a group of inactive adolescent Spanish boys and girls. The purpose of this analysis is twofold. First and most important, it seeks to give voice to these young people reporting negative experiences and connect them to contexts of…

  7. Total and Conceptual Vocabulary in Spanish-English Bilinguals from 22 to 30 Months: Implications for Assessment

    Science.gov (United States)

    Core, Cynthia; Hoff, Erika; Rumiche, Rosario; Senor, Melissa

    2013-01-01

    Purpose: Vocabulary assessment holds promise as a way to identify young bilingual children at risk for language delay. This study compares 2 measures of vocabulary in a group of young Spanish-English bilingual children to a single-language measure used with monolingual children. Method: Total vocabulary and conceptual vocabulary were used to…

  8. The use of Spanish language skills by physicians and nurses: policy implications for teaching and testing.

    Science.gov (United States)

    Diamond, Lisa C; Tuot, Delphine S; Karliner, Leah S

    2012-01-01

    Language barriers present a substantial communication challenge in the hospital setting. To describe how clinicians with various levels of Spanish language proficiency work with interpreters or their own Spanish skills in common clinical scenarios. Survey of physicians and nurses who report ever speaking Spanish with patients on a general medicine hospital floor. Spanish proficiency rated on a 5-point scale, self-reported use of specific strategies (own Spanish skills, professional or ad-hoc interpreters) to overcome the language barrier. Sixty-eight physicians and 65 nurses participated. Physicians with low-level Spanish proficiency reported frequent use of ad-hoc interpreters for all information-based scenarios, except pre-rounding in the morning when most reported using their own Spanish skills. For difficult conversations and procedural consent, most used professional interpreters. Comparatively, physicians with medium proficiency reported higher rates of using their own Spanish skills for information-based scenarios, lower rates of professional interpreter use, and little use of ad-hoc interpreters. They rarely used their own Spanish skills or ad-hoc interpreters for difficult conversations. Physicians with high-level Spanish proficiency almost uniformly reported using their own Spanish skills. The majority (82%) of nurses had low-level Spanish proficiency, and frequently worked with professional interpreters for educating patients, but more often used ad hoc interpreters and their own Spanish skills for information-based scenarios, including medication administration. Physicians and nurses with limited Spanish proficiency use these skills, even in important clinical circumstances in the hospital. Health-care organizations should evaluate clinicians' non-English language proficiency and set policies about use of language skills in clinical care.

  9. Oral vocabulary training program for Spanish third-graders with low socio-economic status: A randomized controlled trial.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Clara Gomes-Koban

    Full Text Available Although the importance of vocabulary training in English speaking countries is well recognized and has been extensively studied, the same is not true for Spanish-few evidence based vocabulary studies for Spanish-speaking children have been reported. Here, two rich oral vocabulary training programs (definition and context, based on literature about vocabulary instruction for English-speaking children, were developed and applied in a sample of 100 Spanish elementary school third-graders recruited from areas of predominantly low socio-economic status (SES. Compared to an alternative read-aloud method which served as the control, both explicit methods were more effective in teaching word meanings when assessed immediately after the intervention. Nevertheless, five months later, only the definition group continued to demonstrate significant vocabulary knowledge gains. The definition method was more effective in specifically teaching children word meanings and, more broadly, in helping children organize and express knowledge of words. We recommend the explicit and rich vocabulary instruction as a means to fostering vocabulary knowledge in low SES children.

  10. 21 CFR 801.16 - Medical devices; Spanish-language version of certain required statements.

    Science.gov (United States)

    2010-04-01

    ... 21 Food and Drugs 8 2010-04-01 2010-04-01 false Medical devices; Spanish-language version of....16 Medical devices; Spanish-language version of certain required statements. If devices restricted to prescription use only are labeled solely in Spanish for distribution in the Commonwealth of Puerto Rico where...

  11. [Occupational dermatoses. Cross-cultural adaptation of the Nordic Occupational Skin Questionnaire (NOSQ-2002) from English to Spanish and Catalan].

    Science.gov (United States)

    Sala-Sastre, N; Herdman, M; Navarro, L; de la Prada, M; Pujol, R; Serra, C; Alonso, J; Flyvholm, M A; Giménez-Arnau, A M

    2009-10-01

    Eczema of the hands and urticaria are very common occupational dermatoses. The Nordic Occupational Skin Questionnaire (NOSQ-2002), developed in English, is an essential tool for the study of occupational skin diseases. The short version of the questionnaire is useful for screening and the long version is used to study risk factors. OBJECTIVE. The aim of this study was to culturally adapt the long version of the NOSQ to Spanish and Catalan and to ensure comprehension, semantic validity, and equivalence with the original. The principles of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research for good research practices were applied. A 4-phase method was used, with direct, revised translation, back translation, and cognitive interviews. After direct translation, a first version was issued by the Spanish Working Group. This version was evaluated in cognitive interviews. Modifications were made to 39 questions (68 %) in the Spanish version and 27 questions (47 %) in the Catalan version. Changes included addition of examples to improve understanding, reformulation of instructions, change to use of a direct question format, and addition of certain definitions. The back translation was evaluated by the original authors, leading to a further 7 changes in the Spanish version and 2 in the Catalan version. The third consensus version underwent a second round of cognitive interviews, after which the definitive version in each language was issued. CONCLUSION. Spanish and Catalan versions of the NOSQ-2002 questionnaire are available at www.ami.dk/NOSQ and www.arbejdsmiljoforskning.dk.

  12. Regulatory reform in the Spanish electricity industry: a missed opportunity for competition

    International Nuclear Information System (INIS)

    Arocena, P.; Kuhn, Kai-Uwe; Regibeau, P.

    1998-01-01

    This paper examines the reform of the Spanish electricity industry, and argues that the reform is a lost opportunity for the rapid introduction of competition. The evolution of the Spanish electrical power industry is traced, and the basic characteristics of the Spanish electricity market, the regulatory regime before liberalisation, and the liberalisation process and its shortcomings are discussed. Some policy suggestions are raised including the facilitating of competitive entry in generation, the liberalisation of supply activities, the regulation of distribution, and increasing the power, independence and transparency of the regulator. The capacity, generation, and distribution shares of Spanish electric companies as of 1996 are tabulated. (UK)

  13. Psychometric Properties of Newly Translated Spanish Life Events Inventory and Daily Hassles Scale.

    Science.gov (United States)

    Hannan, Jean; Youngblut, JoAnne M; Brooten, Dorothy; Bazzani, Dianne; Romero, Norma R; Chavez, Blanca; Picanes, Joann

    2015-01-01

    Measuring stress in Hispanic Americans, the fastest growing U.S. minority, is problematic. The Life Events Inventory (LEI) and the Daily Hassles Scale (DHS), widely used stress instruments, are not available in Spanish. To test the psychometric properties of the translated Spanish versions of the LEI and DHS. A convenience sample of 63 Hispanic women completed both instruments in Spanish and English 2 weeks apart. Internal consistency reliability and stability were strong for both instruments (.85-.97). Reliability and validity evidence for the translated Spanish versions were strong and similar to the English version. Psychometric findings suggest that the newly translated Spanish versions are good representations of the English versions and that these newly translated instruments are ready for use.

  14. Which Features of Spanish Learners' Pronunciation Most Impact Listener Evaluations?

    Science.gov (United States)

    McBride, Kara

    2015-01-01

    This study explores which features of Spanish as a foreign language (SFL) pronunciation most impact raters' evaluations. Native Spanish speakers (NSSs) from regions with different pronunciation norms were polled: 147 evaluators from northern Mexico and 99 evaluators from central Argentina. These evaluations were contrasted with ratings from…

  15. El Espanol como Idioma Universal (Spanish as a Universal Language)

    Science.gov (United States)

    Mijares, Jose

    1977-01-01

    A proposal to transform Spanish into a universal language because it possesses the prerequisites: it is a living language, spoken in several countries; it is a natural language; and it uses the ordinary alphabet. Details on simplification and standardization are given. (Text is in Spanish.) (AMH)

  16. Orthogonal Higher Order Structure of the WISC-IV Spanish Using Hierarchical Exploratory Factor Analytic Procedures

    Science.gov (United States)

    McGill, Ryan J.; Canivez, Gary L.

    2016-01-01

    As recommended by Carroll, the present study examined the factor structure of the Wechsler Intelligence Scale for Children-Fourth Edition Spanish (WISC-IV Spanish) normative sample using higher order exploratory factor analytic techniques not included in the WISC-IV Spanish Technical Manual. Results indicated that the WISC-IV Spanish subtests were…

  17. Cross-Validation of the Spanish HP-Version of the Jefferson Scale of Empathy Confirmed with Some Cross-Cultural Differences.

    Science.gov (United States)

    Alcorta-Garza, Adelina; San-Martín, Montserrat; Delgado-Bolton, Roberto; Soler-González, Jorge; Roig, Helena; Vivanco, Luis

    2016-01-01

    Medical educators agree that empathy is essential for physicians' professionalism. The Health Professional Version of the Jefferson Scale of Empathy (JSE-HP) was developed in response to a need for a psychometrically sound instrument to measure empathy in the context of patient care. Although extensive support for its validity and reliability is available, the authors recognize the necessity to examine psychometrics of the JSE-HP in different socio-cultural contexts to assure the psychometric soundness of this instrument. The first aim of this study was to confirm its psychometric properties in the cross-cultural context of Spain and Latin American countries. The second aim was to measure the influence of social and cultural factors on the development of medical empathy in health practitioners. The original English version of the JSE-HP was translated into International Spanish using back-translation procedures. The Spanish version of the JSE-HP was administered to 896 physicians from Spain and 13 Latin American countries. Data were subjected to exploratory factor analysis using principal component analysis (PCA) with oblique rotation (promax) to allow for correlation among the resulting factors, followed by a second analysis, using confirmatory factor analysis (CFA). Two theoretical models, one based on the English JSE-HP and another on the first Spanish student version of the JSE (JSE-S), were tested. Demographic variables were compared using group comparisons. A total of 715 (80%) surveys were returned fully completed. Cronbach's alpha coefficient of the JSE for the entire sample was 0.84. The psychometric properties of the Spanish JSE-HP matched those of the original English JSE-HP. However, the Spanish JSE-S model proved more appropriate than the original English model for the sample in this study. Group comparisons among physicians classified by gender, medical specialties, cultural and cross-cultural backgrounds yielded statistically significant differences

  18. Assessment of satisfaction with care and decision-making among English and Spanish-speaking family members of neuroscience ICU patients.

    Science.gov (United States)

    Hagerty, Thomas A; Velázquez, Ángela; Schmidt, J Michael; Falo, Cristina

    2016-02-01

    Patients' and family members' experiences of hospital care are important indicators of quality. "Black, Asian, and Hispanic patients are more at risk than White patients for decreased satisfaction with care." In addition, of any of these groups, Hispanic patients were most likely to report a lack of patient-centered care. In the intensive care setting, (ICU) previous research has indicated that the needs and satisfaction of family members of neurological ICU patients are different from those of family members of other types of ICU patients. The purpose of this study was to determine if there were any differences between English-speaking and Spanish-speaking family members of patients in a neurological ICU. This study was a single center prospective study conducted over a 10-month period from April 2013 to February 2014 in the 18-bed neuroscience ICU of a large, urban, academic medical center. The Family Satisfaction with ICU (FS-ICU) questionnaire was used; it provides an overall score and has two factors: satisfaction with care and satisfaction with decision-making. There was no statistical significance between the two groups in overall satisfaction or in satisfaction with care, however Spanish-speakers (n=22) were significantly less satisfied (p=.04) than English-speakers (n=50) with decision-making. There were three other discreet variables in which Spanish-speakers were also less satisfied: (a) management of patients' pain (OR 3.16, 95% CI [1.12, 8.9]) (b) management of patients' breathlessness (OR 3.5, 95% CI [1.23, 9.96]) as well as (c) ease of getting information (OR 3.25, 95% CI [1.09, 9.64]). Using a standardized survey it was found that Spanish-speakers were statistically less satisfied with decision-making than English-speakers. Additionally, Spanish-speakers were statistically less satisfied with management of patients' pain and breathlessness and ease of getting information. Based on these findings, increased vigilance is recommended regarding decision

  19. 41st Annual Meeting of the Spanish Nuclear Society

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    NONE

    2015-07-01

    The Spanish Nuclear Society (SNE) is a non-profit association, made up of professionals and institutions, in order to promote awareness and dissemination of nuclear science and technology. The 41 Annual Meeting of the Spanish Nuclear Society was held in A Coruña from 23 to 25 September 2015. This Annual Meeting allows professionals and companies in the sector to analyze the current state of nuclear energy and its future challenges, covering different topics from engineering to R & D, nuclear safety, also impact on health and the environment, climate change, nuclear facilities, experience spanish companies in the management of knowledge in the nuclear sector. This congress has involved some 600 experts who have dealt with current issues and maximum interest.

  20. Research networks and scientific production in Economics: The recent spanish experience (WP)

    OpenAIRE

    Duque, Juan Carlos; Ramos Lobo, Raúl; Royuela Mora, Vicente

    2007-01-01

    This paper studies Spanish scientific production in Economics from 1994 to 2004. It focuses on aspects that have received little attention in other bibliometric studies, such as the impact of research and the role of scientific collaborations in the publications produced by Spanish universities. Our results show that national research networks have played a fundamental role in the increase in Spanish scientific production in this discipline.

  1. HVAC System Replacements for the Spanish Nuclear Fleet

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Izquierdo, J.; Gensollen, T.; Pérez, C.

    2015-07-01

    The European Union and its Member States have established regulations to phase out ozone-depleting chlorofluorocarbons (CFCs). The chiller systems installed at the Spanish nuclear fleet contained zone depleting refrigerants (such as R-11, R-12, and R-22), which are being phased out of service. Due to the different material and thermodynamic properties of the replacement refrigerant (e.g. R-134A), a complete chiller system replacement is needed to comply with the EU regulations for CFCs. Delivering state of the art HVAC and Chiller systems that comply with the Nuclear Plant design basis, licensing basis, system and component specifications as well as European Union (EU) and Spanish codes and standards can be challenging for products purchased from US based manufacturers. Procurement specifications and Request for Quotes (RFQs) issued today for the procurement of original Plant components and systems will contain references to numerous codes and standards that were not in effect at the time the original components were specified and procured. The reference to EU and Spanish codes and standards that are unfamiliar to the HVAC suppliers can lead to uncertainty and concern related to specification compliance. The unnecessary burden of ambiguous codes and standards complicates the proposal process and introduces pricing uncertainty and contract risk. A review of the EU and Spanish national codes and standards that are often referenced in HVAC system related RFQs need to be performed to determine what codes and standards are applicable to HVAC systems designed, manufactured and tested in the US for export to Spain for installation in Spanish NPPs. Lessons learned and best practices should be applied to help both the Supplier (HVAC OEM) and the Purchaser Plant Operator) to optimize the procurement process and improve the quality of offerings to comply with applicable codes and standards. (Author)

  2. Spanish Consensus Statement: Clinical Management and Treatment of Tendinopathies in Sport.

    Science.gov (United States)

    Fernandez-Jaén, Tomas; Rey, Guillermo Álvarez; Angulo, Francisco; Cuesta, Jordi Ardevol; Loureda, Rafael Arriaza; España, Fernando Ávila; Ayala, Juan; Matas, Ramón Balius; Pazos, Fernando Baró; de Dios Beas Jiménez, Juan; Rosell, Jorge Candel; Fernandez, César Cobián; Del Pilar Doñoro Cuevas, M; Ros, Francisco Esparza; Colmenero, Josefina Espejo; de Prado, Jorge Fernández; García Cota, Juan José; Garrido González, Jose Ignacio; de Vega, Carlos Gonzalez; Santander, Manuela González; Herrador Munilla, Miguel Ángel; Ruiz, Francisco Ivorra; Díaz, Fernando Jiménez; Fernandez, Antonio Maestro; Marqueta, Pedro Manonelles; Muñoz Benito, Juan José; Vilás, Ramón Olivé; Pedret, Carles; Teres, Xavier Peirau; Amaro, José Peña; Grifell, Jordi Puigdellivoll; San Roque, Juan Pérez; Parenteu, Christophe Ramírez; Serna, Juan Ribas; Rodas, Gil; Álvarez, Mikel Sánchez; Marchori, Carlos Sanchez; Perez, Lluis Til; Durán, Rosario Ureña; Del Valle Soto, Miguel; Villalón Alonso, José María; García, Pedro Guillen

    2017-10-01

    On October 15, 2016, experts met at Clínica CEMTRO in Madrid, Spain, under the patronage of the Spanish Society for Sports Traumatology (SETRADE), the Spanish Society of Sports Medicine (SEMED), the Spanish Association of Medical Services for Football Clubs (AEMEF), the Spanish Association of Medical Services for Basketball Clubs (AEMB), F.C. Barcelona, and Clínica CEMTRO. The purpose was to consider the most appropriate clinical management and treatment of tendinopathies in sports, based on proven scientific data described in the medical literature as well as on each expert's experience. Prior to the meeting, each expert received a questionnaire regarding clinical management and treatment of tendinopathies in sports. The present consensus document summarizes the answers to the questionnaire and the resulting discussion and consensus regarding current concepts on tendinopathies in sports.

  3. Prevalence of and Attitudes towards Smoking among Spanish Health Professionals.

    Science.gov (United States)

    Jiménez-Ruiz, Carlos A; Riesco Miranda, Juan Antonio; Ramos Pinedo, Angela; de Higes Martinez, Eva; Marquez, Francisca Lourdes; Palomo Cobos, Luis; Solano Reina, Segismundo; de Granda Orive, Jose Ignacio; de Lucas Ramos, Pilar

    2015-01-01

    The MPOWER strategy encourages suitable monitoring of the tobacco epidemic among health professionals in all countries. To analyse the prevalence of and attitudes towards tobacco use among Spanish health professionals. A study was conducted based on an online survey. The study population consisted of health professionals (primary care physicians, specialist physicians and nurses). The questionnaire used included questions about tobacco consumption, knowledge of and attitudes towards smoking. The sample size was calculated according to a database with 9,500 e-mail addresses and listings of health centres and hospitals all over Spain. Statistical analysis was done using the SPSS software programme. The study group comprised a total of 612 health professionals: 322 were women (52.6%), 196 were nurses and 416 were physicians. 11.7% of health professionals were smokers (9.6% regular smokers and 2.1% occasional smokers) and 41.3% were ex-smokers. Within the group of daily smokers, differences were observed between the nurses and the physicians: 11.2 versus 8.9% (p = 0.009). Smoking was recognized as a chronic disorder by 58.2% of health professionals, and 54.6% knew that the most effective intervention to help quit is a combination of psychological and pharmacological treatment. 56% of health professionals always asked their patients about their tobacco consumption. 11.7% of Spanish health professionals are smokers. We found that they have low knowledge about strategies to quit smoking and that there is a low level of therapeutic intervention on smokers. © 2015 S. Karger AG, Basel.

  4. An analysis of national collaboration with Spanish researchers abroad in the health sciences.

    Science.gov (United States)

    Aceituno-Aceituno, Pedro; Romero-Martínez, Sonia Janeth; Victor-Ponce, Patricia; García-Núñez, José

    2015-11-07

    The establishment of scientific collaborations with researchers abroad can be considered a good practice to make appropriate use of their knowledge and to increase the possibilities of them returning to their country. This paper analyses the collaboration between Spanish researchers abroad devoted to health sciences and national science institutions. We used the Fontes' approach to perform a study on this collaboration with Spanish researchers abroad. We measured the level of national and international cooperation, the opportunity provided by the host country to collaborate, the promotion of collaboration by national science institutions, and the types of collaboration. A total of 88 biomedical researchers out of the 268 Spanish scientists who filled up the survey participated in the study. Different data analyses were performed to study the variables selected to measure the scientific collaboration and profile of Spanish researchers abroad. There is a high level of cooperation between Spanish health science researchers abroad and international institutions, which contrasts with the small-scale collaboration with national institutions. Host countries facilitate this collaboration with national and international scientific institutions to a larger extent than the level of collaboration promotion carried out by Spanish institutions. The national collaboration with Spanish researchers abroad in the health sciences is limited. Thus, the practice of making appropriate use of the potential of their expertise should be promoted and the opportunities for Spanish health science researchers to return home should be improved.

  5. Spanish-English Speech Perception in Children and Adults: Developmental Trends

    Science.gov (United States)

    Brice, Alejandro E.; Gorman, Brenda K.; Leung, Cynthia B.

    2013-01-01

    This study explored the developmental trends and phonetic category formation in bilingual children and adults. Participants included 30 fluent Spanish-English bilingual children, aged 8-11, and bilingual adults, aged 18-40. All completed gating tasks that incorporated code-mixed Spanish-English stimuli. There were significant differences in…

  6. On the L2 acquisition of Spanish-subject verb inversion

    NARCIS (Netherlands)

    Guerra Rivera, Alexia; Coopmans, Peter; Baauw, Sergio

    2015-01-01

    This study explores the acquisition of Spanish subject-verb inversion in wh-questions by Dutch L2 learners. The optional or obligatory application of this rule in Spanish wh-questions depends on the argument versus adjunct status of the wh-element. In Dutch,subject-verb inversionis obligatory in

  7. Openings and Closings in Telephone Conversations between Native Spanish Speakers.

    Science.gov (United States)

    Coronel-Molina, Serafin M.

    1998-01-01

    A study analyzed the opening and closing sequences of 11 dyads of native Spanish-speakers in natural telephone conversations conducted in Spanish. The objective was to determine how closely Hispanic cultural patterns of conduct for telephone conversations follow the sequences outlined in previous research. It is concluded that Spanish…

  8. The importance of oral Spanish teaching to multilingual students: A ...

    African Journals Online (AJOL)

    This paper explores important aspects of teaching Spanish, both spoken and written, to multilingual students, with specific reference to United Sates International University (USIU), a private institution located in Nairobi, Kenya. The beginner students of Spanish at the University speak at least 3 languages, one of which is ...

  9. Finding "Science" in the Archives of the Spanish Monarchy.

    Science.gov (United States)

    Portuondo, Maria M

    2016-03-01

    This essay explores the history of several archives that house the early modern records of Spanish imperial science. The modern "archival turn" urges us to think critically about archives and to recognize in the history of these collections an embedded, often implicit, history that--unless properly recognized, acknowledged, and understood--can distort the histories we are trying to tell. This essay uses a curious episode in the history of science to illustrate how Spanish archives relate to each other and shape the collections they house. During the late eighteenth century a young navy officer, Martín Fernández de Navarrete, was dispatched to all the principal archives of the Spanish monarchy with a peculiar mission: he was to search for evidence that the Spanish in fact had a scientific tradition. This essay uses his mission to explain how the original purpose of an archive--the archive's telos--may persist as a strong and potentially deterministic force in the work of historians of science. In the case of the archives discussed, this telos was shaped by issues as wide ranging as defending a nation's reputation against claims of colonial neglect and as idiosyncratic as an archivist's selection criteria.

  10. Moving forward: Revisiting the Spanish for High Beginners course

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Flavia Belpoliti

    2015-08-01

    Full Text Available This paper presents a case study on the redesign of a Spanish for High Beginners (SHB course at a large metropolitan university in Texas, USA. The first section presents a discussion on the diverse nature of students who can benefit from an intensive first-year Spanish course and the challenges that these learners’ mixed abilities pose for instruction. The second section describes the redesign process of the SHB course, including placement procedures, the Spanish Language Program sequence, and changes in the syllabus to integrate communicative and transcultural competences by implementing a combination of focused instruction, collaborative learning and task-based approaches. The last section introduces a short presentation of four activities implemented in the redesigned course, which provide paths for future development of advanced beginners’ integrative tasks. The final section focuses on the results of an exit survey measuring students’ perceptions of the course. The successful implementation of changes and its outcomes demonstrate that this course could be a relevant solution for Spanish programs at tertiary institutions with diverse populations, helping to solve challenges of placement, articulation, and time-to-graduation effectiveness.

  11. Bailes Tipicos del Mundo Hispano (Typical Dances of the Spanish World). Ways and Customs. Teacher's and Student's Booklets, First Edition.

    Science.gov (United States)

    Dade County Public Schools, Miami, FL.

    The materials of this program are written to individualize the teaching of Spanish to English speakers, and are designed to provide as much flexibility as possible for both the teacher and student. The materials can be used for large groups, small groups, and individual work, although direct teacher-student contact is considered to be beneficial.…

  12. [Consensus statement of the National AIDS Plan Secretariat, Spanish Society of Emergency Medicine and AIDS Study Group of the Spanish Society of Infectious Diseases and Clinical Microbiology on Emergency and Human Immunodeficiency Virus Infection].

    Science.gov (United States)

    2013-01-01

    Supporting non-HIV specialist professionals in the treatment of patients with urgent diseases resulting from HIV infection. These recommendations have been agreed by an expert panel from the National AIDS Plan Secretariat, the Spanish Society of Emergency Medicine, and the AIDS Study Group. A review has been made of the safety and efficacy results of clinical trials and cohort studies published in biomedical journals (PubMed and Embase) or presented at conferences. The strength of each recommendation (A, B, C) and the level of supporting evidence (I, II, III) are based on a modification of the criteria of the Infectious Diseases Society of America. The data to be collected from the emergency medical history in order to recognize the patient at risk of HIV infection were specified. It stressed the basic knowledge of ART principles and its importance in terms of decline in morbidity and mortality of HIV+ patients and referring to the HIV specialist for follow-up, where appropriate, including drug interactions. Management of different emergency situations that may occur in patients with HIV infection is also mentioned. The non-HIV specialist professional, will find the necessary tools to approach HIV patients with an emergency disease. Copyright © 2012 Elsevier España, S.L. All rights reserved.

  13. Community health center provider and staff's Spanish language ability and cultural awareness.

    Science.gov (United States)

    Baig, Arshiya A; Benitez, Amanda; Locklin, Cara A; Campbell, Amanda; Schaefer, Cynthia T; Heuer, Loretta J; Lee, Sang Mee; Solomon, Marla C; Quinn, Michael T; Burnet, Deborah L; Chin, Marshall H

    2014-05-01

    Many community health center providers and staff care for Latinos with diabetes, but their Spanish language ability and awareness of Latino culture are unknown. We surveyed 512 Midwestern health center providers and staff who managed Latino patients with diabetes. Few respondents had high Spanish language (13%) or cultural awareness scores (22%). Of respondents who self-reported 76-100% of their patients were Latino, 48% had moderate/low Spanish language and 49% had moderate/low cultural competency scores. Among these respondents, 3% lacked access to interpreters and 27% had neither received cultural competency training nor had access to training. Among all respondents, Spanish skills and Latino cultural awareness were low. Respondents who saw a significant number of Latinos had good access to interpretation services but not cultural competency training. Improved Spanish-language skills and increased access to cultural competency training and Latino cultural knowledge are needed to provide linguistically and culturally tailored care to Latino patients.

  14. The Spanish Version of the Self-Statements during Public Speaking Scale: Validation in Adolescents.

    Science.gov (United States)

    Rivero, Raul; Garcia-Lopez, Luisjoaquin; Hofmann, Stefan G

    2010-01-01

    Contemporary theories of social anxiety emphasize the role of cognitive processes. Although social anxiety disorder is one of the most common mental health problems in adolescents, there are very few self-report instruments available to measure cognitive processes related to social anxiety in adolescents, let alone non-English instruments. The Self-Statements during Public Speaking Scale (SSPS; Hofmann & DiBartolo, 2000) is a brief self-report measure designed to assess self-statements related to public speaking, the most commonly feared social performance situation. In order to fill this gap in the literature, we translated the SSPS into Spanish and administered it to 1,694 adolescents from a community sample, a clinical sample composed of 71 subjects with a principal diagnosis of social anxiety disorder; and a clinical control group consisting of 154 patients. The scale showed good psychometric properties, supporting the use of the Spanish version of the SSPS in adolescents.

  15. Spanish wines in the US market: What attributes do US consumers look for in Spanish wines?

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Areta, A.; Bardají, I.; Iráizoz, B.

    2017-07-01

    This paper analysed the impact of different attributes in Spanish quality wines on United States (US) demand behaviour. A hedonic price model was estimated in order to assess the values that US consumers give Spanish wines. The main results showed that the most influential factor on sale price was aging, which had a positive impact. US consumers valued the quality ratings provided by experts, especially in the upper price categories. The year of vintage and size of the winery were considered medium importance factors in decision-making, with the latest vintages and the smallest wineries receiving the highest ratings. Geographical origin (appellation) helped to explain consumer preferences. Although colour was the least important attribute in consumers’ purchase decisions, red wines were the most highly rated in this attribute.

  16. Spanish wines in the US market: What attributes do US consumers look for in Spanish wines?

    International Nuclear Information System (INIS)

    Areta, A.; Bardají, I.; Iráizoz, B.

    2017-01-01

    This paper analysed the impact of different attributes in Spanish quality wines on United States (US) demand behaviour. A hedonic price model was estimated in order to assess the values that US consumers give Spanish wines. The main results showed that the most influential factor on sale price was aging, which had a positive impact. US consumers valued the quality ratings provided by experts, especially in the upper price categories. The year of vintage and size of the winery were considered medium importance factors in decision-making, with the latest vintages and the smallest wineries receiving the highest ratings. Geographical origin (appellation) helped to explain consumer preferences. Although colour was the least important attribute in consumers’ purchase decisions, red wines were the most highly rated in this attribute.

  17. Pragmatic Instruction May Not Be Necessary among Heritage Speakers of Spanish: A Study on Requests

    Science.gov (United States)

    Barros García, María J.; Bachelor, Jeremy W.

    2018-01-01

    This paper studies the pragmatic competence of U.S. heritage speakers of Spanish in an attempt to determine (a) the degree of pragmatic transfer from English to Spanish experienced by heritage speakers when producing different types of requests in Spanish; and (b) how to best teach pragmatics to students of Spanish as a Heritage Language (SHL).…

  18. Inheritance of fresh seed dormancy in Spanish-type peanut ( Arachis ...

    African Journals Online (AJOL)

    Production and seed quality in peanut (Arachis hypogaea L.) can be reduced substantially by in situ germination under unpredictable rainfed environments. Inheritance of fresh seed dormancy in Spanish x Spanish crosses was studied with two sets of segregating populations, an F2 population derived from true F1 hybrids ...

  19. Descubriendo La Lectura: An Application of Reading Recovery in Spanish.

    Science.gov (United States)

    Escamilla, Kathy; Andrade, Anna

    1992-01-01

    Research suggests that use of a child's native language in initial literacy instruction is beneficial. The Descubriendo la Lectura (DLL) Spanish-language application of the English Reading Recovery Program is described as implemented for one Spanish-speaking first grade boy. The DLL program capitalizes on strengths children demonstrate in reading.…

  20. On the Nature of Cross-Linguistic Transfer: A Case Study of Andean Spanish

    Science.gov (United States)

    Muntendam, Antje G.

    2013-01-01

    This paper presents the results of a study on cross-linguistic transfer in Andean Spanish word order. In Andean Spanish the object appears in preverbal position more frequently than in non-Andean Spanish, which has been attributed to an influence from Quechua (a Subject-Object-Verb language). The high frequency of preverbal objects could be…

  1. Initial validation of the Personality Assessment Inventory-Spanish version with clients from Mexican American communities.

    Science.gov (United States)

    Rogers, R; Flores, J; Ustad, K; Sewell, K W

    1995-04-01

    Psychological assessment of Hispanic populations are thwarted by the absence of clinical research on comparability of Spanish translations and the stability of their findings. In this study we examined the potential usefulness of the Spanish Personality Assessment Inventory (PAI; Morey, 1991) for Hispanic clients residing in Mexican American communities. We administered the Spanish version on two occasions to 48 monolingual clients and the Spanish and English versions to 21 bilingual clients. Results indicated that the clinical scales had a moderate to good correspondence for Spanish-English (M r = .72) and good test-retest reliability for Spanish-Spanish (M r = .79). Much more variation was observed for the validity scales and the treatment/interpersonal scales. Also more variability was observed in the convergence of elevations across administrations. Because of these mixed results, we discuss the potential usefulness of the PAI clinical scales to screen for major psychopathology.

  2. Gold deposits in the western sector of the Central Spanish System

    International Nuclear Information System (INIS)

    Barrios, S.; Florido, P.; Reguilon, R.

    2010-01-01

    The gold deposits in the western sector of the Central Spanish System can be grouped in: (1) gold quartz veins type (El Chivote, La Pedrera), (2) paleoplacers: gold nuggets in tertiary alluvial deposits (Las Cavenes, Sierro de Coria), (3) quaternary placers (Rio Erjas), (4) gold nuggets in a regolith developed on the Schist and Graywacke Complex (CEG) (Casillas de Coria). The morphological study of gold nuggets will provide physical, chemical, bacteriological and climatic characteristics. Mining works are located on these deposits from roman time to the present day. (Author)

  3. Traditional foods and practices of Spanish-speaking latina mothers influence the home food environment: Implications for future interventions

    Science.gov (United States)

    The goal of this study was to obtain in-depth information from low income, Spanish-speaking Latino families with young children to guide the development of culturally appropriate nutrition interventions. Focus groups were used to assess parent’s knowledge about healthful eating, the home food enviro...

  4. Acquisition of stress and pitch accent in English-Spanish bilingual children

    Science.gov (United States)

    Kim, Sahyang; Andruski, Jean; Nathan, Geoffrey S.; Casielles, Eugenia; Work, Richard

    2005-09-01

    Although understanding of prosodic development is considered crucial for understanding of language acquisition in general, few studies have focused on how children develop native-like prosody in their speech production. This study will examine the acquisition of lexical stress and postlexical pitch accent in two English-Spanish bilingual children. Prosodic characteristics of English and Spanish are different in terms of frequent stress patterns (trochaic versus penultimate), phonetic realization of stress (reduced unstressed vowel versus full unstressed vowel), and frequent pitch accent types (H* versus L*+H), among others. Thus, English-Spanish bilingual children's prosodic development may provide evidence of their awareness of language differences relatively early during language development, and illustrate the influence of markedness or input frequency in prosodic acquisition. For this study, recordings from the children's one-word stage are used. Durations of stressed and unstressed syllables and F0 peak alignment are measured, and pitch accent types in different accentual positions (nuclear versus prenuclear) are transcribed using American English ToBI and Spanish ToBI. Prosodic development is compared across ages within each language and across languages at each age. Furthermore, the bilingual children's productions are compared with monolingual English and Spanish parents' productions.

  5. Spanish scientific output on Helicobacter pylori. A study through Medline.

    Science.gov (United States)

    Trapero-Marugán, M; Gisbert, J P; Pajares, J M

    2006-04-01

    to analyze scientific output from Spanish hospitals in relation to Helicobacter pylori infection. papers collected from the Medline database between January 1988 and December 2003 were selected. Our search strategy was: "Helicobacter pylori" [MeSH] AND ((Spain [AD] OR Espana [AD] OR Spanien [AD] OR Espagne [AD] OR Espanha [AD]) OR (Spanish [LA]) OR Spain). The following was analyzed: geographic area, Spanish or foreign publication, topic, and year of publication. Output and impact bibliometric markers were evaluated. in all, 691 papers were identified, of which 241 were excluded. Number of papers went from 2 in 1988 to 47 in 2002 and 13 in 2003. There were more reports in Spanish versus foreign journals (58 vs. 42%). In the first 5 years the areas with greater output were associated with diagnosis and microbiology (33 and 20%), whereas therapy was the predominating subject during the last 5 years (27%). Original papers were most common among publications (69%). Hospitals with highest output included La Princesa (24%) and Ramón y Cajal (17.6%) in Madrid, and Parc Taulí in Barcelona (6.4%). Mean impact factor progressively increased from 1.826 in 1988 to 2.142 in 2002 and 2.493 in 2003. the production and impact of documents published by Spanish scientists regarding H. pylori infection considerably increased during the past two decades.

  6. From Subordinate Marker to Discourse Marker: que in Andean Spanish

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anna María Escobar

    2005-06-01

    Full Text Available This paper proposes an analysis of a redundant use of que ('that' found in Andean Spanish as an expression which has undergone a grammaticalization process. Evidence suggests that the function of que as subordinate marker is much more generalized in this variety than in other dialects of Spanish. que is found to be used as a marker introducing both nominal and adjectival clauses, suggesting that adjectival subordinates behave as nominal subordinates in this variety of Spanish. An intrusive que appears in restricted syntactic and semantic contexts with clauses that have nominal and adjectival functions, and even appears replacing adverbial expressions in some adverbial subordinates (temporal, spatial, and manner. Furthermore, it is found to be sensitive to the degree of the argument’s thematic/semantic function in the subordinate clause. In particular, it seems to occur more often with low-agency arguments in adjectival and nominal contexts, and, in nominal subordinates, tends to appear with a restricted set of epistemic and evidential main verbs (e.g. creer 'to believe', saber 'to know', decir 'to say'. The analysis suggests that que has developed a new function in this variety of Spanish, namely, one of indicating that the information contained in the subordinate clause does not constitute background information (as would be expected in non-contact varieties of Spanish but instead contains information relevant to the discourse.

  7. Importance of intellectual capital disclosure in Spanish universities

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yolanda Ramírez Córcoles

    2013-09-01

    Full Text Available Purpose: The increasing social concern about establishing procedures of accountability and ensuring information transparency in public universities prompted us to raise the need to disclose information on their intellectual capital.Design/methodology/approach: In this study we developed a questionnaire which was sent to members of the Social Councils of Spanish public universities, in order to identify which intangible elements university stakeholders demand most.Findings: The results of this research demonstrate how important it is for Spanish public universities to provide information on their intellectual capital in order to satisfy their stakedolders’ information needs.Practical implications: The results of this research lead us to recommend that universities include in their accounting statements the information on intellectual capital demanded by the different stakeholders.Originality/value: No previous research was conducted for Spanish universities. Our results represent a starting point for public universities to identify which is the most requested information about intellectual capital. 

  8. Maternity in Spanish elite sportswomen: a qualitative study.

    Science.gov (United States)

    Martinez-Pascual, Beatriz; Alvarez-Harris, Sara; Fernández-De-Las-Peñas, César; Palacios-Ceña, Domingo

    2014-01-01

    The aim of this qualitative phenomenological study was to describe the experiences of maternity among Spanish elite sportswomen. Twenty (n = 20) Spanish elite sportswomen with the following criteria were included: (a) aged 18-65 years; (b) had been pregnant during their sporting professional career; and (c) after the end of their pregnancy they had returned to their professional sporting career for at least one year. A qualitative analysis was conducted. Data were collected using in-depth personal interviews, investigator's field notes, and extracts from the participants' personal letters. Identified themes included: (a) a new identity, with two sub-themes ("mother role" and "being visible"); (b) going back to sport, with three subthemes ("guilt appears," "justifying going back to sport," and "rediscovering sport"); and, (c) reaching a goal, with two subthemes ("balancing mother-sportswoman" and "the challenge of maternity"). Understanding the meaning of maternity for elite Spanish sportswomen might help gain deeper insight into their expectations and develop training systems focused on elite sports women after pregnancy.

  9. Validation of a Spanish version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR)

    Science.gov (United States)

    2013-01-01

    Background The Revised version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR) was published in 2009. The aim of this study was to prepare a Spanish version, and to assess its psychometric properties in a sample of patients with fibromyalgia. Methods The FIQR was translated into Spanish and administered, along with the FIQ, the Hospital Anxiety Depression Scale (HADS), the 36-Item Short-Form Health Survey (SF-36), and the Brief Pain Inventory (BPI), to 113 Spanish fibromyalgia patients. The administration of the Spanish FIQR was repeated a week later. Results The Spanish FIQR had high internal consistency (Cronbach’s α was 0.91 and 0.95 at visits 1 and 2 respectively). The test-retest reliability was good for the FIQR total score and its function and symptoms domains (intraclass correlation coefficient (ICC > 0.70), but modest for the overall impact domain (ICC = 0.51). Statistically significant correlations (p FIQ scores, as well as between the FIQR scores and the remaining scales’ scores. Conclusions The Spanish version of the FIQR has a good internal consistency and our findings support its validity for assessing fibromyalgia patients. It might be a valid instrument to apply in clinical and investigational grounds. PMID:23915386

  10. The Universality of Semantic Prototypes in Spanish Lexical Availability

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marjana Šifrar Kalan

    2016-12-01

    Full Text Available The article presents the words with highest index of availability on the basis of semantic fluency tests. The conceptual stability of highly available words in various semantic categories enables them to be classified as semantic prototypes according to the theory of prototype. The aim of this article is to compare the semantic prototypes in nine semantic categories from different lexical availability studies: those carried out in Spanish as a mother tongue and Spanish as a foreign language (with Slovene, Finnish, Turkish, Chinese students and students of various other mother tongues who studied Spanish in Madrid and Salamanca. The informants who come from different countries and cultures and speak different first languages demonstrate that human beings share the same or similar categorization and universality of semantic prototypes.

  11. Authentic leadership, group cohesion and group identification in security and emergency teams.

    Science.gov (United States)

    García-Guiu López, Carlos; Molero Alonso, Fernando; Moya Morales, Miguel; Moriano León, Juan Antonio

    2015-01-01

    Authentic leadership (AL) is a kind of leadership that inspires and promotes positive psychological capacities, underlining the moral and ethical component of behavior. The proposed investigation studies the relations among AL, cohesion, and group identification in security and emergency teams. A cross-sectional research design was conducted in which participated 221 members from 26 fire departments and operative teams from the local police of three Spanish provinces. The following questionnaires were administered: Authentic Leadership (ALQ), Group Cohesion (GEQ), and Mael and Ashford's Group Identification Questionnaire. A direct and positive relation was found between AL, cohesion, and group identification. An indirect relation was also found between AL and group cohesion through group identification, indicating the existence of partial mediation. The utility of the proposed model based on AL is considered; this model can be employed by those in charge of the fire departments and operative groups in organizations to improve workteams' cohesion. Both AL and group identification help to explain group cohesion in organizations committed to security and emergencies.

  12. Agentivity Marking in Spanish Nominalisations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Høeg Müller, Henrik

    2017-01-01

    The first objective of this paper is to provide justification for the claim that variation between the prepositions por ‘by’ and de ‘of’ introducing the subject argument in Spanish nominalisations should not be explained as primarily paralleling sentence-level voice or aspectual distinctions...

  13. Teaching Units for Consumer Home Economics. Topic: Housing and Interior Decorating, Bilingual/Spanish.

    Science.gov (United States)

    Bernadt, Ruth

    The instructional aids in this packet were designed to be used by high school home economics teachers who have Spanish speaking students with limited English skills mainstreamed into their regular classes. The teaching aids can be used by both English and Spanish speaking students at the same time because both Spanish and English are presented on…

  14. El Diccionario Del Espanol Chicano (The Dictionary of Chicano Spanish).

    Science.gov (United States)

    Galvan, Roberto A.; Teschner, Richard V.

    This is a supplementary dictionary of the Spanish spoken by Chicanos in the states of Texas, California, Arizona, New Mexico, Colorado, and Florida. The nearly 8,000 entries represent a compilation of Chicano words and phrases not typically found in standard dictionaries. Items are listed alphabetically in Spanish, followed by an English…

  15. From "Pinocho" to "Papa Noel": Recent Children's Books in Spanish.

    Science.gov (United States)

    Schon, Isabel

    2002-01-01

    Provides a list of recently published books in Spanish for children and adolescents. A tentative grade level is indicated for each book, but it is suggested that the individual child's Spanish-reading ability, interest, taste, and purpose should be the main criteria for determining the true level of each book. (Author/VWL)

  16. Reading and Vocabulary Recommendations for Spanish for Native Speakers Materials.

    Science.gov (United States)

    Spencer, Laura Gutierrez

    1995-01-01

    Focuses on the need for appropriate materials to address the needs of native speakers of Spanish who study Spanish in American universities and high schools. The most important factors influencing the selection of readings should include the practical nature of themes for reading and vocabulary development, level of difficulty, and variety in…

  17. Development and validation of the Spanish version of the Team Climate Inventory: a measurement invariance test

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mirko Antino

    2014-05-01

    Full Text Available The present study analyzed the psychometric properties and the validity of the Spanish version of the Team Climate Inventory (TCI. The TCI is a measure of climate for innovation within groups at work and is based on the four-factor theory of climate for innovation (West, 1990. Cronbach's alpha and omega indexes revealed satisfactory reliabilities and exploratory factor analysis extracted the four original factors with the fifth factor as reported in other studies. Confirmatory factorial analysis confirmed that the five-factor solution presented the best fit to our data. Two samples (Spanish health care teams and Latin American software development teams for a total of 1099 participants were compared, showing metric measurement invariance. Evidences for validity based on team performance and team satisfaction prediction are offered.

  18. Assessing decentering: validation, psychometric properties, and clinical usefulness of the Experiences Questionnaire in a Spanish sample.

    Science.gov (United States)

    Soler, Joaquim; Franquesa, Alba; Feliu-Soler, Albert; Cebolla, Ausias; García-Campayo, Javier; Tejedor, Rosa; Demarzo, Marcelo; Baños, Rosa; Pascual, Juan Carlos; Portella, Maria J

    2014-11-01

    Decentering is defined as the ability to observe one's thoughts and feelings in a detached manner. The Experiences Questionnaire (EQ) is a self-report instrument that originally assessed decentering and rumination. The purpose of this study was to evaluate the psychometric properties of the Spanish version of EQ-Decentering and to explore its clinical usefulness. The 11-item EQ-Decentering subscale was translated into Spanish and psychometric properties were examined in a sample of 921 adult individuals, 231 with psychiatric disorders and 690 without. The subsample of nonpsychiatric participants was also split according to their previous meditative experience (meditative participants, n=341; and nonmeditative participants, n=349). Additionally, differences among these three subgroups were explored to determine clinical validity of the scale. Finally, EQ-Decentering was administered twice in a group of borderline personality disorder, before and after a 10-week mindfulness intervention. Confirmatory factor analysis indicated acceptable model fit, sbχ(2)=243.8836 (p.46; and divergent validity: r<-.35). The scale detected changes in decentering after a 10-session intervention in mindfulness (t=-4.692, p<.00001). Differences among groups were significant (F=134.8, p<.000001), where psychiatric participants showed the lowest scores compared to nonpsychiatric meditative and nonmeditative participants. The Spanish version of the EQ-Decentering is a valid and reliable instrument to assess decentering either in clinical and nonclinical samples. In addition, the findings show that EQ-Decentering seems an adequate outcome instrument to detect changes after mindfulness-based interventions. Copyright © 2014. Published by Elsevier Ltd.

  19. Spanish Network on Effects of Wildfires on Soils. The view after 5 years of networking

    Science.gov (United States)

    Jordán, Antonio; Mataix-Solera, Jorge; Cerdà, Artemi

    2013-04-01

    1. WHAT IS FUEGORED? The Spanish Thematic Network "Effects of Wildfires on Soils" (FUEGORED, http://grupo.us.es/fuegored) has been working for over 5 years at becoming a point of reference for the study of fire-affected soils and restoration strategies. FUEGORED started in 2007, originally scheduled to run three years, as a result of the interest of Spanish researchers for developing better strategies and scientific interchange of ideas, people and collaboration between research groups. The first steps towards the establishment of a working group were a series of fieldtrips through Spain (2003), USA (2004) and Portugal (2005), where discussions about problems and research strategies arised. In its early years the network was supported by the former Ministry of Science and Innovation. This is a project to review scientific knowledge developed to date and discuss and propose future developments in scientific research about the effects of wildfires on soils. The objectives of the network are to promote and disseminate scientific research findings, provide technical and management information, and facilitate transference of knowledge between scientists, forest managers, students and society. 2. WHO IS IN THE NETWORK? The research group consists of the leading names of Spanish science in the topic and young talents, which are currently developing the most innovative research lines. Currently, the network is formed by 245 members, researchers from over 30 Spanish universities and research centers to provide the experience of decades of scientific and technical work in areas affected by forest fires and outstanding foreign researchers from Europe, Australia and America, including countries such as Australia, Italy, Lithuania, Portugal, UK, USA and others. Forest managers and technicians from various institutions are also present. 3. MAIN ACHIEVEMENTS Four international congresses have been promoted by the network in Valencia, 2008, Seville, 2009, Santiago de Compostela

  20. Cancer Health Literacy Test-30-Spanish (CHLT-30-DKspa), a New Spanish-Language Version of the Cancer Health Literacy Test (CHLT-30) for Spanish-Speaking Latinos.

    Science.gov (United States)

    Echeverri, Margarita; Anderson, David; Nápoles, Anna María

    2016-01-01

    This article describes the adaptation and initial validation of the Cancer Health Literacy Test (CHLT) for Spanish speakers. A cross-sectional field test of the Spanish version of the CHLT (CHLT-30-DKspa) was conducted among healthy Latinos in Louisiana. Diagonally weighted least squares was used to confirm the factor structure. Item response analysis using 2-parameter logistic estimates was used to identify questions that may require modification to avoid bias. Cronbach's alpha coefficients estimated scale internal consistency reliability. Analysis of variance was used to test for significant differences in CHLT-30-DKspa scores by gender, origin, age and education. The mean CHLT-30-DKspa score (N = 400) was 17.13 (range = 0-30, SD = 6.65). Results confirmed a unidimensional structure, χ(2)(405) = 461.55, p = .027, comparative fit index = .993, Tucker-Lewis index = .992, root mean square error of approximation = .0180. Cronbach's alpha was .88. Items Q1-High Calorie and Q15-Tumor Spread had the lowest item-scale correlations (.148 and .288, respectively) and standardized factor loadings (.152 and .302, respectively). Items Q19-Smoking Risk, Q8-Palliative Care, and Q1-High Calorie had the highest item difficulty parameters (difficulty = 1.12, 1.21, and 2.40, respectively). Results generally support the applicability of the CHLT-30-DKspa for healthy Spanish-speaking populations, with the exception of 4 items that need to be deleted or revised and further studied: Q1, Q8, Q15, and Q19.

  1. Mutation analysis of 272 Spanish families affected by autosomal recessive retinitis pigmentosa using a genotyping microarray.

    Science.gov (United States)

    Ávila-Fernández, Almudena; Cantalapiedra, Diego; Aller, Elena; Vallespín, Elena; Aguirre-Lambán, Jana; Blanco-Kelly, Fiona; Corton, M; Riveiro-Álvarez, Rosa; Allikmets, Rando; Trujillo-Tiebas, María José; Millán, José M; Cremers, Frans P M; Ayuso, Carmen

    2010-12-03

    Retinitis pigmentosa (RP) is a genetically heterogeneous disorder characterized by progressive loss of vision. The aim of this study was to identify the causative mutations in 272 Spanish families using a genotyping microarray. 272 unrelated Spanish families, 107 with autosomal recessive RP (arRP) and 165 with sporadic RP (sRP), were studied using the APEX genotyping microarray. The families were also classified by clinical criteria: 86 juveniles and 186 typical RP families. Haplotype and sequence analysis were performed to identify the second mutated allele. At least one-gene variant was found in 14% and 16% of the juvenile and typical RP groups respectively. Further study identified four new mutations, providing both causative changes in 11% of the families. Retinol Dehydrogenase 12 (RDH12) was the most frequently mutated gene in the juvenile RP group, and Usher Syndrome 2A (USH2A) and Ceramide Kinase-Like (CERKL) were the most frequently mutated genes in the typical RP group. The only variant found in CERKL was p.Arg257Stop, the most frequent mutation. The genotyping microarray combined with segregation and sequence analysis allowed us to identify the causative mutations in 11% of the families. Due to the low number of characterized families, this approach should be used in tandem with other techniques.

  2. Social Perception of Hydrogen Technologies: The View of Spanish Stake holders

    International Nuclear Information System (INIS)

    Ferri Anglada, S.

    2013-01-01

    This technical report presents an overview of the social perception and vision of a sample of Spanish stake holders on hydrogen technologies. The study is based on the implementation of a survey, combining both quantitative and qualitative data. An ad hoc electronic survey was design to collect views and perceptions on several key factors regarding this innovative energy alternative. The group of experts participating (N=130) in the study, comes mainly from research centers, universities and private companies. The survey addresses three major themes: expert views, social acceptability, and contextual factors of hydrogen technologies. The aim is to capture both the current and the future scene as viewed by the experts on hydrogen technologies, identifying key factors in terms of changes, uncertainties, obstacles and opportunities. The objective is to identify potential key features for the introduction, development, promotion, implementation, and large-scale deployment of a highly successful energy proposal in countries such as Iceland, one of the pioneers in base its economy on hydrogen technologies. To conclude, this report illustrates the positive engagement of a sample of Spanish stake holders towards hydrogen technologies that may prove vital in the transition towards the Hydrogen Economy in Spain. (Author)

  3. Entrepreneurial Orientation Scale: Adaptation to Spanish.

    Science.gov (United States)

    Boada-Grau, Joan; Sánchez-García, José Carlos; Viardot, Eric; Boada-Cuerva, Maria; Vigil-Colet, Andreu

    2016-07-25

    Entrepreneurship is linked to the perception of opportunities, to orientation, to attitudes, to the fear of failure and to entrepreneurial motivations. Entrepreneurial orientation is a fundamental construct for understanding the phenomenon of entrepreneurship. What is more, it is multidimensional and has attracted considerable attention from researchers in recent years. The objective of this study was to adapt the original 12-item English scale to Spanish and to analyze its psychometric properties. The participants in the present study were 925 Spanish employees (48.2% men, 51.5% women, M age = 42.49 years, SD age = 11.25) from the Autonomous Communities of Catalonia and Castilla-León. After applying an ESEM (RMSEA = .06; CFI = .97 and TLI = .95) a structure was determined made up of four factors which corroborated the structure of the original scale: Autonomy (α = .71 and CI = .68 - .73), Innovativeness (α = .70 and CI = .67 - .73), Risk Taking (α = .72 and CI = .68 - .74) and Competitive Aggressiveness (α = .70 and CI = .67 - .73). The four factors displayed suitable reliability. The study also found evidences of validity in relation to a series of external correlates and various scales which refer to workaholism, irritation and burnout. The scale presented here may prove useful for satisfactorily identifying, in Spanish, the entrepreneurial orientation of the working population.

  4. The Realization of Focus in Asturian Spanish

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Covadonga Sánchez-Alvarado

    2018-01-01

    Full Text Available Spanish was classified as a language that only exploits syntactic mechanisms to mark focus. Recent experimental studies, nonetheless, have shown that speakers of different dialects are also able to use prosody to different degrees. This study aims to provide further understanding on the role played by prosody in the realization of focus in Spanish by looking at Asturian Spanish, a dialect in contact with another Romance language, Asturian. The data from a contextualized sentence completion task revealed that a phonological distinction between specific pitch categories (L+

  5. Relations between School Performance and Depressive Symptoms in Spanish Children

    Science.gov (United States)

    Orgiles, Mireia; Gomez, Marta; Piqueras, Jose A.; Espada, Jose P.

    2014-01-01

    Introduction: Despite data showing the relationship between depression and decreased school performance, there is a lack of studies with Spanish children. The objective of this research is to examine school performance as a function of depression and gender. Method: Participants were 658 Spanish children aged between 8 and 12 years, 49.6% male,…

  6. Technology transfer in the Spanish nuclear programme

    International Nuclear Information System (INIS)

    Perez-Naredo, F.

    1983-01-01

    The paper describes the process of technology transfer under the Spanish nuclear programme and its three generations of nuclear power plants during the last 20 years, with special reference to the nine new plants equipped with Westinghouse pressurized water reactors and the rising level of national involvement in these stations. It deals with the development of Westinghouse Nuclear's organization in Spain, referring to its staff and to the manufacturers who supply equipment for the programme, going into particular detail where problems of quality assurance are concerned. In conclusion, it summarizes the present capacity of Spanish industry in various areas connected with the design, manufacture and construction of nuclear power plants. (author)

  7. Spanish program of advanced Nuclear Power Plants

    International Nuclear Information System (INIS)

    Marco, M.; Redon, R.

    1993-01-01

    The energy Spanish Plan is promoting some actions within the area of advanced reactors. Efforts are focussed onto the European Program of Advanced Reactors, the Program of Passive Plants (EPRI), European Fast Reactor Project and the APWR-1000 Program of INI. Electrical sector utilities and industrial partners supported by the Administration have organized an steering committee. The program of Passive Plants includes activities on Qualification, design and detailed engineering (Qualification project, SBWR project of G.E. and AP600 Project of Westinghouse. The european project on advanced plants has the following Spanish contribution: Analysis of alternative Dossier on European requisites (EUR) and Design of an European Reactor (EPR)

  8. Development and evaluation of an intermediate-level elective course on medical Spanish for pharmacy students.

    Science.gov (United States)

    Mueller, Robert

    The Spanish-speaking population in the United States is increasing rapidly, and there is a need for additional educational efforts, beyond teaching basic medical Spanish terminology, to increase the number of Spanish-speaking pharmacists able to provide culturally appropriate care to this patient population. This article describes the development and evaluation of an intermediate-level elective course where students integrated pharmacy practice skills with Spanish-language skills and cultural competency. Educational Activity and Setting: Medical Spanish for Pharmacists was developed as a two-credit elective course for pharmacy students in their third-professional-year who possessed a certain level of Spanish language competence. The course was designed so that students would combine patient care skills such as obtaining a medication list and providing patient education, and pharmacotherapy knowledge previously learned in the curriculum, along with Spanish-language skills, and apply them to simulated Spanish-speaking patients. Elements to promote cultural competency were integrated throughout the course through a variety of methods, including a service learning activity. Successful attainment of course goals and objectives were demonstrated through quizzes, assignments, examinations, and an objective structured clinical examination (OSCE). Based on these course assessments, students performed well during both offerings of the course. While the class cohort size was small in the two offerings of the course, the Medical Spanish for Pharmacists elective may still serve as an example for other pharmacy programs as an innovative approach in combining Spanish language, specific pharmacy skills, cultural competency, and service learning. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  9. Nuclear R+D+I in Spanish utilities. Programs and strategies

    International Nuclear Information System (INIS)

    Farmacia, L.; Casero, M.

    2003-01-01

    The Spanish Utilities have traditionally devoted important resources to Research. Development and Innovation in the nuclear field in order to improve the technology and the tools needed for its proper management, as well as to increase the knowledge on the phenomena associated to a safe and reliable operation of the Spanish NPPs. The purpose of this article is to show the continuous effort of the Spanish Utilities to get that the research results better meet the NPPs needs, to improve the coordination with other national and international agents with the aim of ensuring an optimum use of the resources and capabilities, and, most of all, to permanently incorporate the lessons learned. (Author)

  10. Seminar on present and future Spanish Legislation on nuclear energy

    International Nuclear Information System (INIS)

    1986-01-01

    The Proceedings of the Seminar contain the papers presented and the conclusions of each Session. The topics cover Spanish nuclear legislation including the licensing of nuclear power plants and control, analysed in the context of legislation in other fields and the new requirements since Spain joined the European Communities. Other papers deal with the origin and evolution of Spanish nuclear law, the competent international organizations and the nuclear third party liability regime set in place by the international conventions in that field. Also discussed are the national regulations on radioactive waste management and the competent authorities. Finally, a revision of the Spanish Nuclear Energy Act is considered necessary in the light of developments since its inception [fr

  11. Limitations of the influence of English phonetics and phonology on L2 Spanish rhotics

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michael Kevin Olsen

    2016-12-01

    Full Text Available This study investigates L2 Spanish rhotic production in intermediate learners of Spanish, specifically addressing the duration of the influence of L1 English rhotic articulations and a phonetic environment involving English taps on the acquisition of Spanish taps and trills that Olsen (2012 found. Results from multiple linear regressions involving thirty-five students in Spanish foreign language classes show that the effect of English rhotic articulations evident in beginners has disappeared after four semesters of Spanish study. However, results from paired samples t-tests show that these more advanced learners produced accurate taps significantly more in words containing phonetic environments that produce taps in English. This effect is taken as evidence that L1 phonetic influences have a shorter duration on L2 production than do L1 phonological influences. These results provide insights into L2 rhotic acquisition which Spanish educators and students can use to formulate reasonable pronunciation expectations.

  12. Cancer Currents Now Available in Spanish

    Science.gov (United States)

    As part of our effort to more effectively reach patients, health care providers, and researchers with timely, authoritative, and scientifically accurate cancer information, we are now offering selected Cancer Currents blog posts in Spanish.

  13. Identifying randomized clinical trials in Spanish-language dermatology journals.

    Science.gov (United States)

    Sanclemente, G; Pardo, H; Sánchez, S; Bonfill, X

    2015-06-01

    The necessary foundation for good clinical practice lies in knowledge derived from clinical research. Evidence from randomized clinical trials (RCTs) is the pillar on which decisions about therapy are based. To search exhaustively and rigorously to identify RCTs in dermatology journals published in Spanish. We located dermatology journals through the following search engines and indexes: PubMed, LILACS, SciELO, Periódica, Latindex, Índice Médico Español, C-17, IBECS, EMBASE, and IMBIOMED. We also sought information through dermatology associations and dermatologists in countries where Spanish was the usual language of publication, and we searched the Internet (Google). Afterwards we searched the journals electronically and manually to identify RCTs in all available volumes and issues, checking from the year publication started through 2012. Of 28 journals identified, we included 21 in the search. We found a total of 144 RCTs published since 1969; 78 (54%) were in Latin American journals and 66 (46%) were in Spanish journals. The most frequent disease contexts for RCTs in Spanish journals were psoriasis, mycoses, and acne vulgaris. In Latin American journals, the most frequent disease contexts were common warts, mycoses, acne vulgaris, and skin ulcers on the lower limbs. Manual searches identified more RCTs than electronic searches. Manual searches found a larger number of RCTs. Relatively fewer RCTs are published in Spanish and Latin American journals than in English-language journals. Internet facilitated access to full texts published by many journals; however, free open access to these texts is still unavailable and a large number of journal issues are still not posted online. Copyright © 2014 Elsevier España, S.L.U. and AEDV. All rights reserved.

  14. Item analysis of the Spanish version of the Boston Naming Test with a Spanish speaking adult population from Colombia.

    Science.gov (United States)

    Kim, Stella H; Strutt, Adriana M; Olabarrieta-Landa, Laiene; Lequerica, Anthony H; Rivera, Diego; De Los Reyes Aragon, Carlos Jose; Utria, Oscar; Arango-Lasprilla, Juan Carlos

    2018-02-23

    The Boston Naming Test (BNT) is a widely used measure of confrontation naming ability that has been criticized for its questionable construct validity for non-English speakers. This study investigated item difficulty and construct validity of the Spanish version of the BNT to assess cultural and linguistic impact on performance. Subjects were 1298 healthy Spanish speaking adults from Colombia. They were administered the 60- and 15-item Spanish version of the BNT. A Rasch analysis was computed to assess dimensionality, item hierarchy, targeting, reliability, and item fit. Both versions of the BNT satisfied requirements for unidimensionality. Although internal consistency was excellent for the 60-item BNT, order of difficulty did not increase consistently with item number and there were a number of items that did not fit the Rasch model. For the 15-item BNT, a total of 5 items changed position on the item hierarchy with 7 poor fitting items. Internal consistency was acceptable. Construct validity of the BNT remains a concern when it is administered to non-English speaking populations. Similar to previous findings, the order of item presentation did not correspond with increasing item difficulty, and both versions were inadequate at assessing high naming ability.

  15. Ship’s biographies as a source of the Spanish-Russian naval cooperation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nicholas W. Mitiukov

    2016-03-01

    Full Text Available On the basis of previously published author’s works about biographies of individual ships, considered Russian-Spanish ship’s exchange as an aspect of naval cooperation between Russia and Spain. There is offer a periodization of this process. The first period (1810-1820-s. associated with the sale for the Spanish fleet the Russian Baltic Fleet at the end of the Napoleonic wars, that reasons were on the needing to regain the Spanish colonies in Latin America. On two parties there were purchased five battleships and six frigates. The second period (1904-1917 associated with negotiations for the purchasing for Russian a Spanish warships during the Russian-Japanese war, and the acquisition of five Spanish trawlers in 1915 for the needs of the Arctic Ocean Flotilla. The third period (1936-1939 – mutual capture of merchant vessels and the Soviet aid for Republican Spain, when it was handed over to four torpedo boats G-5-class, two of which at the end of the Civil War were served in the Nationalists Navy.

  16. Assessing the adaptation and implementation fidelity of an Online Tobacco Cessation Training Program for Healthcare Professionals in three Spanish-speaking Latin American countries: The Fruitful Study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cristina Martínez

    2017-05-01

    This study has been funded by Global Bridges Mayo Clinic (Pfizer Medical Group; GB-13520139: Development and Dissemination of a Tobacco Cessation Training Program for Healthcare Professionals in Spanish-speaking Countries. Moreover, CM and EF are also funded by the Spanish Government (Instituto de Salut Carlos III, grant PI15-00875 and the Catalan Government (Xarxa Catalana d’Hospitals sense fum, Agència de Salut Pública de Catalunya, contracte Nº 2015VAR171

  17. Articles from Spanish centers printed in the American Journal of Roentgenology (1976-2000)

    International Nuclear Information System (INIS)

    Villanueva, A. J.

    2000-01-01

    Based on historical data, a study was made of the contributions of Spanish authors to the most prestigious radiological journals, for the purpose of assessing the impact of Spanish radiologists on the international level. The articles written by authors working in Spanish centers that were printed in the American Journal of Roentgenology between January 1975 and May 2000 were collected manually and the citations introduced into a database. A Medline search was then carried out to assess the rate of publication in U. S. radiological journals of authors from countries other than Spain and of five authors of Spanish origin working in the United States. The results demonstrate a recent, progressive increase in the number of articles published by Spanish authors in these journals, similar to that observed in a number of European countries. This production is concentrated in a few hospitals, although the source of articles has diversified somewhat in recent years, at the expense of medium-sized hospitals. There is a predominance of short works and those produced by a single center. There is clear evidence of considerable scientific activity, probably the most intense level reached in Spanish Medical Radiology over the past century. (Author) 115 refs

  18. ”Savage Spain”? On the reception of Spanish art in Britain and Ireland

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Edward Payne

    2011-12-01

    Full Text Available Review of: Nigel Glendinning and Hilary Macartney, eds, Spanish Art in Britain and Ireland, 1750–1920: Studies in Reception in Memory of Enriqueta Harris Frankfort, Woodbridge: Tamesis, 2010. This review evaluates the first scholarly study exclusively dedicated to the reception history of Spanish art in Britain and Ireland, 1750–1920. Progressing systematically through the different chapters, it highlights the various responses and perspectives that are addressed in the book. Issues of taste and collecting are examined, followed by historiographical concerns such as the methods and techniques of writing, illustrating and reproducing Spanish art in the nineteenth century. Shifting attitudes towards Spain and Spanish art are also explored, as are the roles of prominent figures in disseminating knowledge and appreciation of Spanish art, notably Sir William Stirling Maxwell and Richard Ford. Finally, the review outlines the critical fortunes of Spain’s foremost artists: Murillo, Velázquez, Ribera, Zurbarán and Goya. It ends by suggesting how this study could be expanded methodologically, considering the reception history of Spanish art in the light of important literature on reception theory and aesthetics.

  19. Materiality Analysis for CSR Reporting in Spanish SMEs

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elena Escrig-Olmedo

    2012-01-01

    Full Text Available Most corporate social responsibility (CSR standards have not been designedto be implemented in small and medium sized enterprises (SMEs. Giventhat 99% of Spanish companies are SMEs, this study aims to propose aselection of basic CSR material issues that, because of their usefulness andsignificance, should be adapted to Spanish SMEs and their stakeholders.This study provides a CSR model for SMEs that includes the most importantsocial, environmental, and corporate governance issues. This model, whichis based on expert knowledge, is useful for integrating sustainability in themanagement of SMEs and enhancing the management of stakeholders.

  20. An Online Spanish Learners’ Dictionary: The DAELE Project

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Blanca Arias-Badia

    2014-12-01

    Full Text Available Current online dictionaries for learners of Spanish as a second language largely just reproduce their printed counterparts. This report summarizes the advances made in the DAELE, a prototype dictionary for learners of Spanish as a second language that has been designed solely for online publication. The purpose and main features of the macro- and microstructure of the dictionary are briefly described, as well as the methodology whereby the data are collected and the first steps taken to include the most significant collocations by applying a method based on collocational networks.

  1. Health-Related Quality of Life of Latin-American Immigrants and Spanish-Born Attended in Spanish Primary Health Care: Socio-Demographic and Psychosocial Factors

    Science.gov (United States)

    Salinero-Fort, Miguel Ángel; Gómez-Campelo, Paloma; Bragado-Alvárez, Carmen; Abánades-Herranz, Juan Carlos; Jiménez-García, Rodrigo; de Burgos-Lunar, Carmen

    2015-01-01

    Background This study compares the health-related quality of life of Spanish-born and Latin American-born individuals settled in Spain. Socio-demographic and psychosocial factors associated with health-related quality of life are analyzed. Methods A cross-sectional Primary Health Care multi center-based study of Latin American-born (n = 691) and Spanish-born (n = 903) outpatients from 15 Primary Health Care Centers (Madrid, Spain). The Medical Outcomes Study 36-Item Short Form Health Survey (SF-36) was used to assess health-related quality of life. Socio-demographic, psychosocial, and specific migration data were also collected. Results Compared to Spanish-born participants, Latin American-born participants reported higher health-related quality of life in the physical functioning and vitality dimensions. Across the entire sample, Latin American-born participants, younger participants, men and those with high social support reported significantly higher levels of physical health. Men with higher social support and a higher income reported significantly higher mental health. When stratified by gender, data show that for men physical health was only positively associated with younger age. For women, in addition to age, social support and marital status were significantly related. Both men and women with higher social support and income had significantly better mental health. Finally, for immigrants, the physical and mental health components of health-related quality of life were not found to be significantly associated with any of the pre-migration factors or conditions of migration. Only the variable “exposure to political violence” was significantly associated with the mental health component (p = 0.014). Conclusions The key factors to understanding HRQoL among Latin American-born immigrants settled in Spain are age, sex and social support. Therefore, strategies to maintain optimal health outcomes in these immigrant communities should include public policies on

  2. [Prevention of Neonatal Group B Sreptococcal Infection. Spanish Recommendations. Update 2012. SEIMC/SEGO/SEN/SEQ/SEMFYC Consensus Document].

    Science.gov (United States)

    Alós Cortés, Juan Ignacio; Andreu Domingo, Antonia; Arribas Mir, Lorenzo; Cabero Roura, Luis; de Cueto López, Marina; López Sastre, José; Melchor Marcos, Juan Carlos; Puertas Prieto, Alberto; de la Rosa Fraile, Manuel; Salcedo Abizanda, Salvador; Sánchez Luna, Manuel; Sanchez Pérez, María José; Torrejon Cardoso, Rafael

    2013-03-01

    Group B streptococci (GBS) remain the most common cause of early onset neonatal sepsis. In 2003 the Spanish Societies of Obstetrics and Gynaecology, Neonatology, Infectious Diseases and Clinical Microbiology, Chemotherapy, and Family and Community Medicine published updated recommendations for the prevention of early onset neonatal GBS infection. It was recommended to study all pregnant women at 35-37 weeks gestation to determine whether they were colonised by GBS, and to administer intrapartum antibiotic prophylaxis (IAP) to all colonised women. There has been a significant reduction in neonatal GBS infection in Spain following the widespread application of IAP. Today most cases of early onset GBS neonatal infection are due to false negative results in detecting GBS, to the lack of communication between laboratories and obstetric units, and to failures in implementing the prevention protocol. In 2010, new recommendations were published by the CDC, and this fact, together with the new knowledge and experience available, has led to the publishing of these new recommendations. The main changes in these revised recommendations include: microbiological methods to identify pregnant GBS carriers and for testing GBS antibiotic sensitivity, and the antibiotics used for IAP are updated; The significance of the presence of GBS in urine, including criteria for the diagnosis of UTI and asymptomatic bacteriuria in pregnancy are clarified; IAP in preterm labour and premature rupture of membranes, and the management of the newborn in relation to GBS carrier status of the mother are also revised. These recommendations are only addressed to the prevention of GBS early neonatal infection, are not effective against late neonatal infection. Copyright © 2012 Elsevier España, S.L. All rights reserved.

  3. Spanish Version of Actinic Keratosis Quality of Life Questionnaire (AKQoL)

    DEFF Research Database (Denmark)

    Alarcon, I.; Vinding, G. R.; Christensen, K. B.

    2017-01-01

    into Spanish and quantify the impairment caused by AKs in Spanish patients. METHODS: The AKQoL was translated. Then 15 patients with AKs were interviewed to ensure cultural adaption before it was tested in one hundred patients with AK lesions at the Melanoma Unit of Hospital Clinic in Barcelona. RESULTS.......98. CONCLUSION: The presented data support the AKQoL Spanish version as a valid and reliable HRQoL questionnaire for the description of AK-related QoL, and may provide a method for comparison of AK specific QoL between different cultures and countries. This article is protected by copyright. All rights reserved....

  4. La ciudad de las bombas: El anarquismo y la "propaganda por el hecho" en la Buenos Aires de los años veinte

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Luciana Anapios

    Full Text Available El presente artículo se propone analizar las prácticas y representaciones del breve pero intenso ciclo de la "deriva violenta" del anarquismo entre fines de la década del veinte y comienzos de la del treinta, en la ciudad de Buenos Aires. Durante este período un sector del movimiento anarquista local pasó a la acción a través de una serie de repertorios que los acercaba tanto al difuso universo del delito común como a explícitos atentados a sitios simbólicos y objetivos civiles. La "propaganda por el hecho" y las "expropiaciones" como formas de financiamiento no solo tuvieron impacto en la prensa comercial sino que reabrieron una serie de debates internos presentes en el anarquismo desde fines del siglo XIX y reactualizados al calor de los conflictos y tensiones que atravesaba el movimiento en el contexto de los años veinte

  5. Writing Disabilities in Spanish-Speaking Children: Introduction to the Special Series.

    Science.gov (United States)

    Jiménez, Juan E

    This special issue of the Journal of Learning Disabilities focuses on studies of writing disabilities in Spanish-speaking children. The World Health Organization (2001) included writing difficulties as one of the problems considered to constitute an impediment to school participation, a significant element in the normal developmental process of the child. In this introduction, I describe the background of a larger project promoted by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). This special series offers recent findings on writing disabilities in Spanish-Speaking children within the UNESCO project. The pilot study was carried out in the Canary Islands, an autonomous Spanish region located between three continents and composed of seven islands in the Atlantic Ocean. Most of the current empirical evidence on writing disabilities comes from English, a language with deep orthography; therefore, it is very relevant to investigate the writing process in Spanish, a language with shallow, fine-grained orthography. Included are a number of articles that form a conspectus on writing disabilities in the Spanish language. Topics center on early grade writing assessment, prevalence of writing disabilities, handwriting and keyboarding, transcription and text generation, graphonomic and handwriting analysis, and instructional practices with an learning disabled population.

  6. Dependence and physical exercise: Spanish validation of the Exercise Dependence Scale-Revised (EDS-R).

    Science.gov (United States)

    Sicilia, Alvaro; González-Cutre, David

    2011-05-01

    The purpose of this study was to validate the Spanish version of the Exercise Dependence Scale-Revised (EDS-R). To achieve this goal, a sample of 531 sport center users was used and the psychometric properties of the EDS-R were examined through different analyses. The results supported both the first-order seven-factor model and the higher-order model (seven first-order factors and one second-order factor). The structure of both models was invariant across age. Correlations among the subscales indicated a related factor model, supporting construct validity of the scale. Alpha values over .70 (except for Reduction in Other Activities) and suitable levels of temporal stability were obtained. Users practicing more than three days per week had higher scores in all subscales than the group practicing with a frequency of three days or fewer. The findings of this study provided reliability and validity for the EDS-R in a Spanish context.

  7. [Public health competencies and contents in Spanish university degree programs of physical therapy, occupational therapy, environmental science, dentistry and veterinary science].

    Science.gov (United States)

    Davó-Blanes, M Carmen; Vives-Cases, Carmen; Alvarez-Dardet, Carlos; Segura-Benedicto A, Andreu; Bosch Llonch, Fèlix; G Benavides, Fernando

    2014-01-01

    To identify the basic competencies and contents related to public health to be included in degree programs according to the perspective of lecturers from various Spanish universities. In the context of the Second Workshop on Public Health Contents in Degree Programs (Mahon, 19 to 20 September 2012), 20 lecturers from different Spanish universities were distributed in five working groups. The lecturers had been selected from the instructional guides on public health and epidemiology published on the web sites of the Rectors' Conference of Spanish Universities. Each group worked on a degree program and the results were discussed in plenary sessions. The activities and competencies related to the three basic functions of public health were identified in all degree programs. Most of the professional competencies identified were related to the function of «assessment of population health needs». The contents proposed by the working groups related to epidemiology, basic concepts in public health, public health intervention, health management, and health policy. The main common topics among the degrees concerned the first three contents. Public health professional competencies and contents were identified in the degree programs examined. These results may serve as a starting point for a more detailed review of public health programs across degree levels and the search for a consensus on the common content that should be included in each of them. Copyright © 2013 SESPAS. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  8. Prosodic Transfer in Learner and Contact Varieties: Speech Rhythm and Intonation of Buenos Aires Spanish and L2 Castilian Spanish Produced by Italian Native Speakers

    Science.gov (United States)

    Gabriel, Christoph; Kireva, Elena

    2014-01-01

    A remarkable example of Spanish-Italian contact is the Spanish variety spoken in Buenos Aires (Porteño), which is said to be prosodically "Italianized" due to migration-induced contact. The change in Porteño prosody has been interpreted as a result of transfer from the first language (L1) that occurred when Italian immigrants learned…

  9. "Don Quijote de la Mancha," Miguel de Cervantes Saavedra. Performance Guides to Spanish Texts.

    Science.gov (United States)

    Gies, David Thatcher, Comp.

    This performance guide is the result of work conducted at the University of Virginia's National Endowment for the Humanities Summer Institute, in 1989, on "Spanish Literature in Performance," in which 25 secondary school Spanish teachers studied Spanish texts from the perspective of classroom performance to deepen knowledge of the texts…

  10. Ship’s biographies as a source of the Spanish-Russian naval cooperation

    OpenAIRE

    Nicholas W. Mitiukov

    2016-01-01

    On the basis of previously published author’s works about biographies of individual ships, considered Russian-Spanish ship’s exchange as an aspect of naval cooperation between Russia and Spain. There is offer a periodization of this process. The first period (1810-1820-s.) associated with the sale for the Spanish fleet the Russian Baltic Fleet at the end of the Napoleonic wars, that reasons were on the needing to regain the Spanish colonies in Latin America. On two parties there were purchase...

  11. An Investigation of the Fundamental Characteristics in Quality Online Spanish Instruction

    Science.gov (United States)

    Don, Margaret Rose

    2005-01-01

    This article presents research findings investigating the fundamental characteristics in online Spanish instruction (at the university level in the United States) designed to maximize learning outcomes. The researcher collected data to develop a rubric of the fundamental characteristic in online Spanish instruction and then to determine whether…

  12. First generation of Spanish authors to disseminate hospitality and tourism research internationally

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jesús Manuel López-Bonilla

    2017-09-01

    Full Text Available Spanish researchers have shown an increasing interest in the bibliometric analysis of tourism research. However, as of yet a sufficiently comprehensive authorship analysis on Spanish tourism research has not been performed. This study analyses the international scientific output of scholars in Spain. The search was performed using the Scopus database from 2002 to 2013. It established a ranking of 79 Spanish authors who have published six or more papers in international scientific journals. The average number of Spanish co-authors per paper is high with respect to international authors. Also, a clear gender inequality is observed, with male authors dominating. The areas of Economy and Marketing stand out for the total number of papers produced in them, as do the universities of Islas Baleares and Alicante for their output.

  13. Grants to Political Groups in the Spanish Legislative Assemblies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Álvaro González-Juliana Muñoz

    2014-06-01

    Full Text Available This paper analyzes, from the perspective of Administrative Law, one of the sources of public funding of political parties in Spain: the grants to Political Groups in the Legislative Assemblies. This paper focuses on the study of the legal status of those grants, which have received little attention from the legal literature, despite its importance and despite the fact that they are poorly regulated. In this regard, this paper analyzes the legal nature of those grants and it concludes that they are authentic public subsidies. On the basis of this conclusion, the fundamental aspects of those grants become the subject of the study: the requirements and obligations of Political Groups, the procedure for the award of the grants, the control activity and the refund of the grant. As a result, this analysis makes clear the limits and errors of the meager regulation contained in parliamentary Regulations. Last, but not least, several solutions are proposed, taking the General Subsidies Act as a reference.

  14. Libros de Ciencias en Espanol (A Selection of Recent Science Trade Books in Spanish)

    Science.gov (United States)

    Schon, Isabel

    2005-01-01

    Teachers who have Spanish-speaking students in their science class, will likely be interested in learning about the recent releases of Spanish trade books for children. From appealing paperback series about colors, opposites, shapes, and numbers to smooth Spanish renditions of Isaac Asimov's engaging overview of the universe, these books are just…

  15. Spanish Language Self-Efficacy Beliefs among Spanish-Speaking Social Workers: Implications for Social Work Education

    Science.gov (United States)

    Arriaza, Pablo

    2015-01-01

    Limited research exists about Spanish-speaking social workers that provide bilingual social work services. To date, studies have not exclusively focused on actual language competence of bilingual social workers or even their self-perceived language beliefs. This study reviews the results of a cross-sectional Internet-based survey exploring…

  16. Accelerators Spanish steps

    International Nuclear Information System (INIS)

    Anon.

    1988-01-01

    In September, the CERN Accelerator School (CAS) held its third General Accelerator Physics Course, the venue this time being Salamanca, the oldest university in Spain. Spain, which rejoined CERN in 1982, now has a vigorous and steadily growing high energy physics community making substantial contributions to physics detector development and successfully involving Spanish industry. However the embryonic accelerator community cannot yet generate an equivalent level of activity, and this important channel for introducing new high technology into industry has yet to be fully exploited

  17. Questionnaire to assess patient satisfaction with pharmaceutical care in Spanish language.

    Science.gov (United States)

    Traverso, María Luz; Salamano, Mercedes; Botta, Carina; Colautti, Marisel; Palchik, Valeria; Pérez, Beatriz

    2007-08-01

    To develop and validate a questionnaire, in Spanish, for assessing patient satisfaction with pharmaceutical care received in community pharmacies. Selection and translation of questionnaire's items; definition of response scale and demographic questions. Evaluation of face and content validity, feasibility, factor structure, reliability and construct validity. Forty-one community pharmacies of the province of Santa Fe. Argentina. Questionnaire administered to patients receiving pharmaceutical care or traditional pharmacy services. Pilot test to assess feasibility. Factor analysis used principal components and varimax rotation. Reliability established using internal consistency with Cronbach's alpha. Construct validity determined with extreme group method. A self-administered questionnaire with 27 items, 5-point Likert response scale and demographic questions was designed considering multidimensional structure of patient satisfaction. Questionnaire evaluates cumulative experience of patients with comprehensive pharmaceutical care practice in community pharmacies. Two hundred and seventy-four complete questionnaires were obtained. Factor analysis resulted in three factors: Managing therapy, Interpersonal relationship and General satisfaction, with a cumulative variance of 62.51%. Cronbach's alpha for the whole questionnaire was 0.96, and 0.95, 0.88 and 0.76 for the three factors, respectively. Mann-Whitney test for construct validity did not showed significant differences between pharmacies that provide pharmaceutical care and those that do not, however, 23 items showed significant differences between the two groups of pharmacies. The questionnaire developed can be a reliable and valid instrument to assess patient satisfaction with pharmaceutical care in community pharmacies in Spanish. Further research is needed to deepen the validation process.

  18. USING DIGITAL STORIES TO IMPROVE LISTENING COMPREHENSION WITH SPANISH YOUNG LEARNERS OF ENGLISH

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dolores Ramírez Verdugo

    2007-02-01

    Full Text Available This paper examines the effects that digital stories may have on the understanding of spoken English by a group of 6-year-old Spanish learners. To accomplish this aim, a quasi-experimental research study was launched in six state schools in Madrid. A pre-post test design was used to investigate whether internet-based technology could improve listening comprehension in English as a Foreign Language (henceforth, EFL. Findings indicate that the experimental group outperformed the control group in the final test administered. These results raise interesting issues related to the use of technology in the context of foreign language learning. Future research which includes other age groups and digital materials and which explores other linguistic areas could further substantiate the link between Information and Communication Technology (ICT rich environment and improved language learning.

  19. Development and Validation of the Biomedical Research Trust Scale (BRTS) in English and Spanish.

    Science.gov (United States)

    Baik, Sharon H; Arevalo, Mariana; Gwede, Clement; Meade, Cathy D; Jacobsen, Paul B; Quinn, Gwendolyn P; Wells, Kristen J

    2016-10-01

    This study developed and validated the Biomedical Research Trust Scale (BRTS), a 10-item measure of global trust in biomedical research, in English and Spanish (BRTS-SP). In total, 85 English- and 85 Spanish-speaking participants completed the BRTS or BRTS-SP, as well as measures of biobanking attitudes, self-efficacy, receptivity, and intentions to donate blood or urine. Results indicated the BRTS and BRTS-SP showed adequate internal consistency in both English and Spanish. In addition, greater levels of trust in biomedical research were significantly associated with greater self-efficacy, receptivity, attitudes, and intentions to donate blood and urine in English-speaking participants, and self-efficacy and intention to donate urine in Spanish-speaking participants. These results support the use of the BRTS and BRTS-SP among English- and Spanish-speaking community members.

  20. Community Health Center Provider and Staff’s Spanish Language Ability and Cultural Awareness

    Science.gov (United States)

    Baig, Arshiya A.; Benitez, Amanda; Locklin, Cara A.; Campbell, Amanda; Schaefer, Cynthia T.; Heuer, Loretta J.; Mee Lee, Sang; Solomon, Marla C.; Quinn, Michael T.; Burnet, Deborah L.; Chin, Marshall H.

    2014-01-01

    Many community health center providers and staff care for Latinos with diabetes, but their Spanish language ability and awareness of Latino culture are unknown. We surveyed 512 Midwestern health center providers and staff who managed Latino patients with diabetes. Few respondents had high Spanish language (13%) or cultural awareness scores (22%). Of respondents who self-reported 76–100% of their patients were Latino, 48% had moderate/low Spanish language and 49% had moderate/low cultural competency scores. Among these respondents, 3% lacked access to interpreters and 27% had neither received cultural competency training nor had access to training. Among all respondents, Spanish skills and Latino cultural awareness were low. Respondents who saw a significant number of Latinos had good access to interpretation services but not cultural competency training. Improved Spanish-language skills and increased access to cultural competency training and Latino cultural knowledge are needed to provide linguistically and culturally tailored care to Latino patients. PMID:24858866