WorldWideScience

Sample records for hand questionnaire spanish

  1. Spanish translation Questionnaire of the Developmental Coordination Disorder

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Salamanca LM

    2012-05-01

    Full Text Available The developmental coordination disorder can be recognized by motor difficulties that affect the performance in daily and school activities; therefore, it is necessary to get its early diagnosis in order to initiate early intervention. A tool for diagnosis is the Developmental coordination disorder questionnaire’07, DCDQ’07. Objective: the translation and cultural adaptation of the DCDQ’07 into Spanish. Materials and methods: three independent translators translated the questionnaire into Spanish. Its items were classified according to their equivalent or non-equivalent problems in some words, and also according to their experiential, semantic, conceptual or idioms equivalence. Results: 8 items out of 15 questionnaire items were classified as equivalent 8, 6 of them presented problems in a few words and only one was classified as non-equivalent, 10 items correspond to experiential equivalence translation, 4 items were classified as semantic equivalent and only one got two equivalents. The author agreed the Spanish version. Also, the parent´s opinions about the questionnaire were positive. Conclusions: most of the items of the questionnaire did not have translation difficulties. It allowed its translation and cultural adaptation into Spanish as well as its validation continuity and reliability process

  2. Spanish translation and validation of four short pelvic floor disorders questionnaires.

    Science.gov (United States)

    Treszezamsky, Alejandro D; Karp, Deborah; Dick-Biascoechea, Madeline; Ehsani, Nazanin; Dancz, Christina; Montoya, T Ignacio; Olivera, Cedric K; Smith, Aimee L; Cardenas, Rosa; Fashokun, Tola; Bradley, Catherine S

    2013-04-01

    Globally, Spanish is the primary language for 329 million people; however, most urogynecologic questionnaires are available in English. We set out to develop valid Spanish translations of the Questionnaire for Urinary Incontinence Diagnosis (QUID), the Three Incontinence Questions (3IQ), and the short Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7). The TRAPD method (translation, review, adjudication, pretesting, and documentation) was used for translation. Eight native Spanish-speaking translators developed Spanish versions collaboratively. These were pretested with cognitive interviews and revised until optimal. For validation, bilingual patients at seven clinics completed Spanish and English questionnaire versions in randomized order. Participants completed a second set of questionnaires later. The Spanish versions' internal consistency and reliability and Spanish-English agreement were measured using Cronbach's alpha, weighted kappa, and intraclass correlation coefficients. A total of 78 subjects were included; 94.9 % self-identified as Hispanic and 73.1 % spoke Spanish as their primary language. The proportion of per-item missing responses was similar in both languages (median 1.3 %). Internal consistency for Spanish PFDI-20 subscales was acceptable to good and for PFIQ-7 and QUID excellent. Test-retest reliability per item was moderate to near perfect for PFDI-20, substantial to near perfect for PFIQ-7 and 3IQ, and substantial for QUID. Spanish-English agreement for individual items was substantial to near perfect for all questionnaires (kappa range 0.64-0.95) and agreement for PFDI-20, PFIQ-7, and QUID subscales scores was high [intraclass correlation coefficient (ICC) range 0.92-0.99]. We obtained valid Spanish translations of the PFDI-20, PFIQ-7, QUID, and 3IQ. These results support their use as clinical and research assessment tools in Spanish-speaking populations.

  3. Validation of the Walking Impairment Questionnaire for Spanish patients.

    Science.gov (United States)

    Lozano, Francisco S; March, José R; González-Porras, José R; Carrasco, Eduardo; Lobos, José M; Areitio-Aurtena, Alix

    2013-09-01

    The Walking Impairment Questionnaire (WIQ) is a short, easy to complete, disease-specific questionnaire to assess intermittent claudication. A Spanish version of the WIQ for Hispanic Americans has recently been validated in Texas, but it needs to be validated for European Spanish people. After translation and cultural adaptation of the WIQ, 920 patients with intermittent claudication (ankle brachial index Spanish version of the WIQ and European Quality of Life 5 Dimension [EQ-5D]). The validity of the WIQ was determined by correlating WIQ and EQ-5D. Test-retest reliability and internal consistency were determined using the intra-class correlation coefficient (ICC) and Cronbach's alpha, respectively. The three domains of the WIQ were moderately correlated with the EQ-5D health outcome (r = 0.54 to 0.60; p Spanish version of the WIQ for European Spanish patients was valid and reproducible, suggesting that it could be used in Spanish patients with intermittent claudication.

  4. Internal consistency of the CHAMPS physical activity questionnaire for Spanish speaking older adults.

    Science.gov (United States)

    Rosario, Martín G; Vázquez, Jenniffer M; Cruz, Wanda I; Ortiz, Alexis

    2008-09-01

    The Community Healthy Activities Model Program for Seniors (CHAMPS) is a physical activity monitoring questionnaire for people between 65 to 90 years old. This questionnaire has been previously translated to Spanish to be used in the Latin American population. To adapt the Spanish version of the CHAMPS questionnaire to Puerto Rico and assess its internal consistency. An external review committee adapted the existent Spanish version of the CHAMPS to be used in the Puerto Rican population. Three older adults participated in a second phase with the purpose of training the research team. After the second phase, 35 older adults participated in a third content adaptation phase. During the third phase, the preliminary Spanish version for Puerto Rico of the CHAMPS was given to the 35 participants to assess for clarity, vocabulary and understandability. Interviews to each participant in the third phase were carried out to obtain feedback and create a final Spanish version of the CHAMPS for Puerto Rico. After analyses of this phase, the external review committee prepared a final Spanish version of the CHAMPS for Puerto Rico. The final version was administered to 15 older adults (76 +/- 6.5 years) to assess the internal consistency by using Cronbach's Alpha analysis. The questionnaire showed a strong internal consistency of 0.76. The total time to answer the questionnaire was 17.4 minutes. The Spanish version of the CHAMPS questionnaire for Puerto Rico suggested being an easy to administer and consistent measurement tool to assess physical activity in older adults.

  5. [Occupational dermatoses. Cross-cultural adaptation of the Nordic Occupational Skin Questionnaire (NOSQ-2002) from English to Spanish and Catalan].

    Science.gov (United States)

    Sala-Sastre, N; Herdman, M; Navarro, L; de la Prada, M; Pujol, R; Serra, C; Alonso, J; Flyvholm, M A; Giménez-Arnau, A M

    2009-10-01

    Eczema of the hands and urticaria are very common occupational dermatoses. The Nordic Occupational Skin Questionnaire (NOSQ-2002), developed in English, is an essential tool for the study of occupational skin diseases. The short version of the questionnaire is useful for screening and the long version is used to study risk factors. OBJECTIVE. The aim of this study was to culturally adapt the long version of the NOSQ to Spanish and Catalan and to ensure comprehension, semantic validity, and equivalence with the original. The principles of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research for good research practices were applied. A 4-phase method was used, with direct, revised translation, back translation, and cognitive interviews. After direct translation, a first version was issued by the Spanish Working Group. This version was evaluated in cognitive interviews. Modifications were made to 39 questions (68 %) in the Spanish version and 27 questions (47 %) in the Catalan version. Changes included addition of examples to improve understanding, reformulation of instructions, change to use of a direct question format, and addition of certain definitions. The back translation was evaluated by the original authors, leading to a further 7 changes in the Spanish version and 2 in the Catalan version. The third consensus version underwent a second round of cognitive interviews, after which the definitive version in each language was issued. CONCLUSION. Spanish and Catalan versions of the NOSQ-2002 questionnaire are available at www.ami.dk/NOSQ and www.arbejdsmiljoforskning.dk.

  6. A Spanish Version of the Expectations about Counseling Questionnaire: Translation and Validation.

    Science.gov (United States)

    Buhrke, Robin A.; Jorge, Michael

    1992-01-01

    Summarizes two studies conducted for the development and validation of a Spanish version of the Expectations about Counseling (EAC) questionnaire. Administered English and Spanish versions to bilingual university students and bilingual nonstudents. Results suggest that the Spanish version of the EAC is a reliable and valid translation for students…

  7. [Translation, cultural adaptation and validation of the Salt Knowledge Questionnaire to the Spanish language].

    Science.gov (United States)

    Quinteros-Reyes, C; Marcionelli-Sandhaus, T; Mayta-Tristán, P

    2017-11-03

    In order to reduce salt consumption in Spanish speaking countries it is necessary to know the level of salt knowledge in the population. However, there are no tools in Spanish to measure salt knowledge, but the only valid tool of measurement is the 'Salt Knowledge Questionnaire' (SKQ) developed in Australia, in English. A validation study was conducted in three phases: (Phase1) Translation of the original Australian version into Spanish; (Phase2) Cultural adaptation based on a Spanish-speaking population such as Peru and following criteria used in the development of the original questionnaire which was evaluated by a panel of experts; (Phase3) Construct validity by comparing the scores of three groups (experts, medical students and non-experts) and reliability by performing a test retest. The translation of the SKQ into Spanish maintained a semantic equivalence with the original questionnaire and a panel of experts accepted the cultural adaptation. The SKQ enables discrimination between those who know and those who do not because differences of scores were found between the group of experts, students and non-experts (P.05). The SKQ questionnaire in Spanish is valid, reliable and is a suitable first tool to measure knowledge about salt in the Spanish language. It is considered possible to adapt it culturally to the Spanish-speaking country that wishes to use it. Copyright © 2017 SEH-LELHA. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  8. Adaptation of the Athlete Burnout Questionnaire in a Spanish sample of athletes.

    Science.gov (United States)

    Arce, Constantino; De Francisco, Cristina; Andrade, Elena; Seoane, Gloria; Raedeke, Thomas

    2012-11-01

    In this paper, we offer a general version of the Spanish adaptation of Athlete Burnout Questionnaire (ABQ) designed to measure the syndrome of burnout in athletes of different sports. In previous works, the Spanish version of ABQ was administered to different samples of soccer players. Its psychometric properties were appropriate and similar to the findings in original ABQ. The purpose of this study was to examine the generalization to others sports of the Spanish adaptation. We started from this adaptation, but we included three alternative statements (one for each dimension of the questionnaire), and we replaced the word "soccer" with the word "sport". An 18-item version was administered to a sample of 487 athletes aged 13 and 29 years old. Confirmatory factor analyses replicated the factor structure, but two items modification were necessary in order to obtain a good overall fit of the model. The internal consistency and test-retest reliability of the questionnaire were satisfactory.

  9. Using Cognitive Interviews to Evaluate the Spanish-Language Translation of Dietary Questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kerry Levin

    2009-03-01

    Full Text Available We present results from a qualitative evaluation of the Spanish-language version of a dietary intake questionnaire and characterize the types of findings which emerged from several rounds of cognitive testing. Cognitive interviews were used to test the Spanish translation of the National Health Interview Survey (NHIS Cancer Control Supplement dietary questions, with 36 Spanish-speaking and 9 English-speaking participants. Analyses of the results identified (a translation issues, (b culture-specific issues, and (c general design issues that affected both English and Spanish speakers. Results indicated that general design-oriented difficulties were particularly frequent. Our findings suggest that when appropriately structured, cognitive interviews that feature flexible probing can be useful for identifying a range of problems in survey translations, even after translations have been developed using currently accepted methods. We make several recommendations concerning practices that may be optimal in the conduct of empirical cross-cultural questionnaire evaluations.

  10. Validation of a Spanish Questionnaire on Mobile Phone Abuse

    OpenAIRE

    María A. Olivencia-Carrión; Isabel Ramírez-Uclés; Pablo Holgado-Tello; Francisca López-Torrecillas

    2018-01-01

    Mobile phone addiction has attracted much attention recently and is showing similarity to other substance use disorders. Because no studies on mobile phone addiction had yet been conducted in Spain, we developed and validated a questionnaire (Cuestionario de Abuso del Teléfono Móvil, ATeMo) to measure mobile phone abuse among young adults in Spanish. The ATeMo questionnaire was designed based on relevant DSM-5 diagnostic criteria and included craving as a diagnostic symptom. Using stratified ...

  11. Spanish Version of Actinic Keratosis Quality of Life Questionnaire (AKQoL)

    DEFF Research Database (Denmark)

    Alarcon, I.; Vinding, G. R.; Christensen, K. B.

    2017-01-01

    into Spanish and quantify the impairment caused by AKs in Spanish patients. METHODS: The AKQoL was translated. Then 15 patients with AKs were interviewed to ensure cultural adaption before it was tested in one hundred patients with AK lesions at the Melanoma Unit of Hospital Clinic in Barcelona. RESULTS.......98. CONCLUSION: The presented data support the AKQoL Spanish version as a valid and reliable HRQoL questionnaire for the description of AK-related QoL, and may provide a method for comparison of AK specific QoL between different cultures and countries. This article is protected by copyright. All rights reserved....

  12. A New Spanish-Language Questionnaire for Musical Self-Concept

    Science.gov (United States)

    Zubeldia, Miren; Goñi, Eider; Díaz, Maravillas; Goñi, Alfredo

    2017-01-01

    The aim of this study is to analyze the psychometric properties of the Musical Self-Concept Questionnaire (CAMU), an abbreviated and culturally adapted Spanish language version of the Music Self-Perception Inventory (MUSPI) developed by Vispoel. Participants comprised 1,126 students from professional and advanced conservatories located in…

  13. Linguistic validation of the US Spanish work productivity and activity impairment questionnaire, general health version.

    Science.gov (United States)

    Gawlicki, Mary C; Reilly, Margaret C; Popielnicki, Ana; Reilly, Kate

    2006-01-01

    There are no measures of health-related absenteeism and presenteeism validated for use in the large and increasing US Spanish-speaking population. Before using a Spanish translation of an available English-language questionnaire, the linguistic validity of the Spanish version must be established to ensure its conceptual equivalence to the original and its cultural appropriateness. The objective of this study was to evaluate the linguistic validity of the US Spanish version of the Work Productivity and Activity Impairment questionnaire, General Health Version (WPAI:GH). A US Spanish translation of the US English WPAI:GH was created through a reiterative process of creating harmonized forward and back translations by independent translators. Spanish-speaking and English-speaking subjects residing in the US self-administered the WPAI:GH in their primary language and were subsequently debriefed by a bilingual (Spanish-English) interviewer. US Spanish subjects (N = 31) and English subjects (N = 35), stratified equally by educational level, with and without a high school degree participated in the study. The WPAI-GH item comprehension rate was 98.6% for Spanish and 99.6% for English. Response revision rates during debriefing were 1.6% for Spanish and 0.5% for English. Responses to hypothetical scenarios indicated that both language versions adequately differentiate sick time taken for health and non-health reasons and between absenteeism and presenteeism. Linguistic validity of the US Spanish translation of the WPAI:GH was established among a diverse US Spanish-speaking population, including those with minimal education.

  14. [Spanish translation and validation of the EMPATHIC-30 questionnaire to measure parental satisfaction in intensive care units].

    Science.gov (United States)

    Pilar Orive, Francisco Javier; Basabe Lozano, Jasone; López Zuñiga, Aurora; López Fernández, Yolanda M; Escudero Argaluza, Julene; Latour, Jos M

    2017-11-03

    Few validated surveys measuring parental satisfaction in the Paediatric Intensive Care Unit (PICU) are available, and none of them in Spanish language. The aim of this study is to translate and validate the questionnaire EMpowerment of PArents in THe Intensive Care (EMPATHIC). This questionnaire measures parental perceptions of paediatric intensive care-related satisfaction items in the Spanish language. A prospective cohort study was carried out using questionnaires completed by relatives of children (range 0-17 years old) admitted into a tertiary PICU. Inclusion criteria were a length of stay more than 24h, and a suitable understanding of Spanish language by parents or guardians. Exclusion criteria were re-admissions and deceased patients. The questionnaire was translated from English to Spanish language using a standardised procedure, after which it was used in a cross-sectional observational study was performed to confirm its validity and consistency. Reliability was estimated using Cronbach's α, and content validity using Spearman's correlation analysis. A total of 150 questionnaires were collected. A Cronbach's α was obtained for domains greater than 0.7, showing a high internal consistency from the questionnaire. Validity was measured by correlating 5 domains with 4 general satisfaction items, documenting an adequate correlation (Rs: 0.41-0.66, P<.05). The Spanish version of EMPHATIC 30 is a feasible, easy, and suitable tool in this specific environment, based on the results. EMPATHIC 30 is able to measure parental satisfaction, and may serve as a valid indicator to measure quality of care in Spanish PICUs. Copyright © 2017. Publicado por Elsevier España, S.L.U.

  15. Questionnaire to assess patient satisfaction with pharmaceutical care in Spanish language.

    Science.gov (United States)

    Traverso, María Luz; Salamano, Mercedes; Botta, Carina; Colautti, Marisel; Palchik, Valeria; Pérez, Beatriz

    2007-08-01

    To develop and validate a questionnaire, in Spanish, for assessing patient satisfaction with pharmaceutical care received in community pharmacies. Selection and translation of questionnaire's items; definition of response scale and demographic questions. Evaluation of face and content validity, feasibility, factor structure, reliability and construct validity. Forty-one community pharmacies of the province of Santa Fe. Argentina. Questionnaire administered to patients receiving pharmaceutical care or traditional pharmacy services. Pilot test to assess feasibility. Factor analysis used principal components and varimax rotation. Reliability established using internal consistency with Cronbach's alpha. Construct validity determined with extreme group method. A self-administered questionnaire with 27 items, 5-point Likert response scale and demographic questions was designed considering multidimensional structure of patient satisfaction. Questionnaire evaluates cumulative experience of patients with comprehensive pharmaceutical care practice in community pharmacies. Two hundred and seventy-four complete questionnaires were obtained. Factor analysis resulted in three factors: Managing therapy, Interpersonal relationship and General satisfaction, with a cumulative variance of 62.51%. Cronbach's alpha for the whole questionnaire was 0.96, and 0.95, 0.88 and 0.76 for the three factors, respectively. Mann-Whitney test for construct validity did not showed significant differences between pharmacies that provide pharmaceutical care and those that do not, however, 23 items showed significant differences between the two groups of pharmacies. The questionnaire developed can be a reliable and valid instrument to assess patient satisfaction with pharmaceutical care in community pharmacies in Spanish. Further research is needed to deepen the validation process.

  16. [Transcultural adaptation into Spanish of the Patient empowerment in long-term conditions questionnaire].

    Science.gov (United States)

    Garcimartin, Paloma; Pardo-Cladellas, Yolanda; Verdú-Rotellar, Jose-Maria; Delgado-Hito, Pilar; Astals-Vizcaino, Monica; Comin-Colet, Josep

    2017-12-22

    To describe the process of translation and cultural adaptation of the Patient empowerment in long-term condition to the Spanish language. Translation, cross-cultural adaptation, and pilot testing (cognitive debriefing) LOCATION: Primary and Hospital care. Ten patients admitted to a cardiology department of a University Hospital MAIN MEASUREMENTS: 1) Direct translation, 2) conciliation and synthesis of the versions by expert panel, 3) back- translation, 4) agreement on the back-translated version with the author of the original version, 5) analysis of comprehensibility through cognitive interviews. There were no differences between the direct-translated versions. The expert panel introduced changes in 23 out of the 47 items of the questionnaire. The author of the original version agreed with the version of the back-translation. In the cognitive interviews, patients reported high difficulty in one item and low difficulty in 4. The Spanish version of the Patient Empowerment in long-term conditions questionnaire is semantically and conceptually equivalent to the original tool. The assessment of the psychometric properties of the Spanish version of the questionnaire will be carried out at a later stage. Copyright © 2017 The Authors. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  17. Spanish version of the Talent Development Environment Questionnaire for sport: Cultural adaptation and initial validation

    Science.gov (United States)

    Olivares, Pedro R.; Andronikos, Georgios; Martindale, Russell J. J.

    2017-01-01

    This study aimed to translate the Talent Development Environment Questionnaire into Spanish and provide an initial validation. A recommended methodology for translation and cultural adaptation of questionnaires was applied. Once this had been completed, three hundred and thirty-two young athletes completed the Talent Development Environment Questionnaire. The results revealed that the five factor solution Talent Development Environment Questionnaire was confirmed. With the exclusion of one item due to low factor loading, the Talent Development Environment Questionnaire-5 had robust statistical support for its factor structure (χ2 (df = 305) = 499.64, pTalent Development Environment Questionnaire-5 had a Cronbach α score of .877, and the reliability scores for individual factors 1–5 were .622; .761; .658; .605; .602 respectively. As such, it is recommended that the Spanish Talent Development Environment Questionnaire-5 can be used with confidence in Spain in both applied and research settings. PMID:28582387

  18. Spanish version of the Talent Development Environment Questionnaire for sport: Cultural adaptation and initial validation.

    Science.gov (United States)

    Brazo-Sayavera, Javier; Olivares, Pedro R; Andronikos, Georgios; Martindale, Russell J J

    2017-01-01

    This study aimed to translate the Talent Development Environment Questionnaire into Spanish and provide an initial validation. A recommended methodology for translation and cultural adaptation of questionnaires was applied. Once this had been completed, three hundred and thirty-two young athletes completed the Talent Development Environment Questionnaire. The results revealed that the five factor solution Talent Development Environment Questionnaire was confirmed. With the exclusion of one item due to low factor loading, the Talent Development Environment Questionnaire-5 had robust statistical support for its factor structure (χ2 (df = 305) = 499.64, pTalent Development Environment Questionnaire-5 had a Cronbach α score of .877, and the reliability scores for individual factors 1-5 were .622; .761; .658; .605; .602 respectively. As such, it is recommended that the Spanish Talent Development Environment Questionnaire-5 can be used with confidence in Spain in both applied and research settings.

  19. Validity of a combined fibromyalgia (FM) questionnaires to asses physical activity levels in Spanish elderly women: an experimental approach.

    Science.gov (United States)

    Cancela, José María; Varela, Silvia; Alvarez, María José; Molina, Antonio; Ayán, Carlos; Martín, Vicente

    2011-01-01

    Questionnaires designed to assess the level of physical activity among elderly Spanish speaking women usually have problems of reproducibility and are difficult to administer. This study aims to validate a Spanish combined version of two questionnaires originally designed to assess physical activity levels in fibromyalgia women. The leisure time physical activity instrument (LTPAI) and the physical activity at home and work instrument (PAHWI). Both questionnaires were translated to Spanish using translation/back translation methodology, and then were administered to 44 women aged 60-80 twice, with an interval of 2 weeks. During the first administration, participants answered the Yale physical activity questionnaires (YPAS) and performed the 6-min walking test (6MWT). Although the Spanish version of the LTPAI and the PAWHI showed poor test-retest reliability and poor construct validity, the sum of the two questionnaires showed much better associations. The results suggest that the Spanish combined version of LTPAI and PAHWI would seem to be useful tools for assessing the level of physical activity among elderly Spanish speaking women. Nevertheless, such considerations as the cultural adaptation of their content or the link between the intensity of physical activity as perceived and that actually done must be adjusted for greater efficiency. Copyright © 2010 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  20. Transcultural adaptation and validation of the "Adult Eosinophilic Esophagitis Quality of Life Questionnaire" into Spanish

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Alfredo J. Lucendo

    2014-06-01

    Full Text Available Background: The "Adult Eosinophilic Esophagitis Quality of Life (EoE-QoL-A Questionnaire" was developed in English as a valid, reliable, and disease-specific health-related QoL measure. This research aims to adapt and validate this questionnaire for Spanish-speaking patients. Patients and methods: A multicenter, observational, prospective study was conducted at 8 Spanish hospitals. The cultural adaptation of the original EoE-QoL-A questionnaire was undertaken through a standardized 3-phase procedure: 1. Translation; 2. Retrotranslation; and 3. Pilot study. Patients completed the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS, the Short Form (SF-12, the Brief Illness Perception Questionnaire (BIPQ, and the adapted EoE-QoL-A, with a retest 3 months later. Statistical analysis included construct validity, internal consistency, criterion validity, and reproducibility. Results: One hundred and seventy adult EoE patients (73.5 % male; aged 33.5 ± 11.4-y were included in the study. With regard to internal validity, all Cronbach alpha values were > 0.75. A significant correlation between items assessed in the SF-12, BIPQ and EoE-QoL-A questionnaires (p < 0.001 was observed. Correlations with the HADS were stronger for anxiety than for depression levels. Anxiety related to disease diagnosis and choking were the most affected dimensions; less affected were the dimensions related to eating, social, and emotional development. Intraclass correlation coefficients between the test and retest assessments were acceptable for all questionnaires, with the highest values (0.73-0.84 calculated for the EoE-QoL-A Spanish version. Conclusion: The Spanish version of the EoE-QoL-A is a reliable, valid, and responsive questionnaire. Diagnosis and choking anxiety were the most affected dimensions in the health-related QoL in adult EoE patients.

  1. Validation of a questionnaire on hand hygiene in the construction industry.

    Science.gov (United States)

    Timmerman, Johan G; Zilaout, Hicham; Heederik, Dick; Spee, Ton; Smit, Lidwien A M

    2014-10-01

    Construction workers are at risk of developing occupational contact dermatitis. Gloves, when used properly, may protect against chemicals and coarse materials. We investigated the prevalence and determinants of contact dermatitis in a population of Dutch construction workers and aimed at validating questionnaire items on hand hygiene. A cross-sectional study was conducted at 13 construction sites, yielding data of 177 subjects (95% response rate). A questionnaire covering questions on hand hygiene and contact dermatitis symptoms was used. Agreement between workplace observations and a number of questionnaire items was assessed by calculating Cohen's kappa. Log-binomial regression analysis was used to assess the association between contact dermatitis and various hand hygiene-related determinants. The 1-year prevalence of self-reported contact dermatitis in our study sample was 46.9%. Multiple regression analysis showed a positive association with difficulties with hand cleaning (prevalence ratio [PR]: 1.26, 95% confidence interval [CI]: 1.05-1.52), hand contamination at the end of the working day (PR: 2.30, 95% CI: 1.14-4.65), and intensive hand cream use (PR: 2.07, 95% CI: 1.42-3.01). Observations of hand contamination, glove use, and glove types were found to agree well with the self-reported data from the questionnaire (Cohen's kappa's 0.75, 0.97, and 0.88). Self-reported contact dermatitis prevalence in construction workers was high and related to hand hygiene. A strong agreement was found between workplace observations and self-reported questionnaire data. © The Author 2014. Published by Oxford University Press on behalf of the British Occupational Hygiene Society.

  2. Spanish version of the screening Örebro musculoskeletal pain questionnaire: a cross-cultural adaptation and validation.

    Science.gov (United States)

    Cuesta-Vargas, Antonio Ignacio; González-Sánchez, Manuel

    2014-10-29

    Spanish is one of the five most spoken languages in the world. There is currently no published Spanish version of the Örebro Musculoskeletal Pain Questionnaire (OMPQ). The aim of the present study is to describe the process of translating the OMPQ into Spanish and to perform an analysis of reliability, internal structure, internal consistency and concurrent criterion-related validity. Translation and psychometric testing. Two independent translators translated the OMPQ into Spanish. From both translations a consensus version was achieved. A backward translation was made to verify and resolve any semantic or conceptual problems. A total of 104 patients (67 men/37 women) with a mean age of 53.48 (±11.63), suffering from chronic musculoskeletal disorders, twice completed a Spanish version of the OMPQ. Statistical analysis was performed to evaluate the reliability, the internal structure, internal consistency and concurrent criterion-related validity with reference to the gold standard questionnaire SF-12v2. All variables except "Coping" showed a rate above 0.85 on reliability. The internal structure calculation through exploratory factor analysis indicated that 75.2% of the variance can be explained with six components with an eigenvalue higher than 1 and 52.1% with only three components higher than 10% of variance explained. In the concurrent criterion-related validity, several significant correlations were seen close to 0.6, exceeding that value in the correlation between general health and total value of the OMPQ. The Spanish version of the screening questionnaire OMPQ can be used to identify Spanish patients with musculoskeletal pain at risk of developing a chronic disability.

  3. Spanish validation of Bad Sobernheim Stress Questionnaire (BSSQ (brace.es for adolescents with braces

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rigo Manuel

    2010-07-01

    Full Text Available Abstract Background As a result of scientific and medical professionals gaining interest in Stress and Health Related Quality of Life (HRQL, the aim of our research is, thus, to validate into Spanish the German questionnaire Bad Sobernheim Stress Questionnaire (BSSQ (mit Korsett, for adolescents wearing braces. Methods The methodology used adheres to literature on trans-cultural adaptation by doing a translation and a back translation; it involved 35 adolescents, ages ranging between 10 and 16, with Adolescent Idiopathic Scoliosis (AIS and wearing the same kind of brace (Rigo System Chêneau Brace. The materials used were a socio-demographics data questionnaire, the SRS-22 and the Spanish version of BSSQ(brace.es. The statistical analysis calculated the reliability (test-retest reliability and internal consistency and the validity (convergent and construct validity of the BSSQ (brace.es. Results BSSQ(brace.es is reliable because of its satisfactory internal consistency (Cronbach's alpha coefficient was 0.809, p It demonstrated convergent validity with SRS-22 since the Pearson correlation coefficient was 0.656 (p Conclusions BSSQ (brace.es is reliable and valid and can be used with Spanish adolescents to assess the stress level caused by the brace.

  4. Validation of the Spanish version of the Chronic Pain Acceptance Questionnaire (CPAQ for the assessment of acceptance in fibromyalgia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Luciano Juan V

    2010-04-01

    Full Text Available Abstract Background The aim of this study was to validate a Spanish version of the Chronic Pain Acceptance Questionnaire (CPAQ. Pain acceptance is the process of giving up the struggle with pain and learning to live a worthwhile life despite it. The Chronic Pain Acceptance Questionnaire (CPAQ is the questionnaire most often used to measure pain acceptance in chronic pain populations. Methods A total of 205 Spanish patients diagnosed with fibromyalgia syndrome who attended our pain clinic were asked to complete a battery of psychometric instruments: the Pain Visual Analogue Scale (PVAS for pain intensity, the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS, the Medical Outcome Study Short Form 36 (SF-36, the Pain Catastrophising Scale (PCS and the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ. Results Analysis of results showed that the Spanish CPAQ had good test-retest reliability (intraclass correlation coefficient 0.83 and internal consistency reliability (Cronbach's α: 0.83. The Spanish CPAQ score significantly correlated with pain intensity, anxiety, depression, pain catastrophising, health status and physical and psychosocial disability. The Scree plot and a Principal Components Factor analysis confirmed the same two-factor construct as the original English CPAQ. Conclusion The Spanish CPAQ is a reliable clinical assessment tool with valid construct validity for the acceptance measurement among a sample of Spanish fibromyalgia patients. This study will make it easier to assess pain acceptance in Spanish populations with fibromyalgia.

  5. Validation of a Spanish version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR)

    Science.gov (United States)

    2013-01-01

    Background The Revised version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR) was published in 2009. The aim of this study was to prepare a Spanish version, and to assess its psychometric properties in a sample of patients with fibromyalgia. Methods The FIQR was translated into Spanish and administered, along with the FIQ, the Hospital Anxiety Depression Scale (HADS), the 36-Item Short-Form Health Survey (SF-36), and the Brief Pain Inventory (BPI), to 113 Spanish fibromyalgia patients. The administration of the Spanish FIQR was repeated a week later. Results The Spanish FIQR had high internal consistency (Cronbach’s α was 0.91 and 0.95 at visits 1 and 2 respectively). The test-retest reliability was good for the FIQR total score and its function and symptoms domains (intraclass correlation coefficient (ICC > 0.70), but modest for the overall impact domain (ICC = 0.51). Statistically significant correlations (p FIQ scores, as well as between the FIQR scores and the remaining scales’ scores. Conclusions The Spanish version of the FIQR has a good internal consistency and our findings support its validity for assessing fibromyalgia patients. It might be a valid instrument to apply in clinical and investigational grounds. PMID:23915386

  6. 78 FR 68907 - Agency Information Collection (Hand and Finger Conditions Disability Benefits Questionnaire...

    Science.gov (United States)

    2013-11-15

    ... Finger Conditions Disability Benefits Questionnaire) Under OMB Review AGENCY: Veterans Benefits... Control No. 2900- NEW (Hand and Finger Conditions Disability Benefits Questionnaire)'' in any... Benefits Questionnaire)''. SUPPLEMENTARY INFORMATION: Title: Hand and Finger Conditions Disability Benefits...

  7. Psychometric properties of the Spanish version of the Adolescent Stress Questionnaire (ASQ-S).

    Science.gov (United States)

    Lima, Juan F; Alarcón, Rafael; Escobar, Milagros; Fernández-Baena, F Javier; Muñoz, Ángela M; Blanca, María J

    2017-10-01

    The aim of this study was to develop a Spanish version of the Adolescent Stress Questionnaire and to examine its psychometric properties: factor structure, measurement invariance across samples, reliability, and concurrent validity. Participants consisted of 1,560 Spanish students between 12 and 18 years of age. The results support a structure based on 10 first-order factors (corresponding to stressors on the dimensions Home Life, School Performance, School Attendance, Romantic Relationships, Peer Pressure, Teacher Interaction, Future Uncertainty, School/Leisure Conflict, Financial Pressure, and Emerging Adult Responsibility) and 1 second-order factor that subsumes the first-order factors. This model was selected for measurement invariance testing because it showed good fit indexes and was more parsimonious than the first-order factor model. This structure was replicated across 2 independent samples from the same population, as well as across 3 age groups (early, middle, and late adolescence), showing acceptable fit for all groups. Internal consistency and test-retest reliability were adequate. Evidence of concurrent validity was provided by positive associations with measures of stress manifestations, anxiety, and depression, and by a negative association with life satisfaction. The results indicate that the Spanish version of the Adolescent Stress Questionnaire is a suitable tool for assessing stressors in Spanish adolescents. (PsycINFO Database Record (c) 2017 APA, all rights reserved).

  8. Validation of English and Spanish-language versions of a screening questionnaire for rheumatoid arthritis in an underserved community.

    Science.gov (United States)

    Potter, Jeffrey; Odutola, Jennifer; Gonzales, Christian Amurrio; Ward, Michael M

    2008-08-01

    Questionnaires to screen for rheumatoid arthritis (RA) have been tested in groups that were primarily well educated and Caucasian. We sought to validate the RA questions of the Connective Tissue Disease Screening Questionnaire (CSQ) in ethnic minorities in an underserved community, and to test a Spanish-language version. The Spanish-language version was developed by 2 native speakers. Consecutive English-speaking or Spanish-speaking patients in a community-based rheumatology practice completed the questionnaire. Diagnoses were confirmed by medical record review. Sensitivity and specificity of the questionnaire for a diagnosis of RA were computed for each language version, using 2 groups as controls: patients with noninflammatory conditions, and participants recruited from the community. The English-language version was tested in 53 patients with RA (79% ethnic minorities; mean education level 11.3 yrs), 85 rheumatology controls with noninflammatory conditions, and 82 community controls. Using 3 positive responses as indicating a positive screening test, the sensitivity of the questionnaire was 0.77, the specificity based on rheumatology controls was 0.45, and the specificity based on community controls was 0.94. The Spanish-language version was tested in 55 patients with RA (mean education level 7.8 yrs), 149 rheumatology controls, and 88 community controls. The sensitivity of the Spanish-language version was 0.87, with specificities of 0.60 and 0.97 using the rheumatology controls and community controls, respectively. The sensitivity of the English-language version of the RA questions of the CSQ was lower in this study than in other cohorts, reflecting differences in the performance of the questions in different ethnic or socioeconomic groups. The Spanish-language version demonstrated good sensitivity, and both had excellent specificity when tested in community controls.

  9. Adaptation and validation of the Spanish version of the Actinic Keratosis Quality of Life questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Longo Imedio, Isabel; Serra-Guillén, Carlos

    2016-01-01

    While there are questionnaires for evaluating the effects of skin cancer on patient quality of life, there are no specific questionnaires available in Spanish for evaluating quality of life in patients with actinic keratosis. The aim of this study was to translate and culturally adapt the Actinic Keratosis Quality of Life (AKQoL) questionnaire into Spanish. The original questionnaire was translated into Spanish following the guidelines for the cross-cultural adaptation of self-report measures. Several measures of general reliability and validity were calculated, including Cronbach α for internal consistency and the Spearman rank-order correlation coefficient and a Bland-Altman plot for test-retest reliability. To test concurrent validity, we used the Pearson correlation coefficient to measure the correlation between AKQoL and Skindex-29 scores. The final version of the questionnaire was administered to 621 patients with actinic keratosis, who scored a mean (SD) of 5.25 (4.73) points (total possible score, 0-25). The Cronbach α reliability coefficient analysis was 0.84. The correlation between the mean (SD) score on the Skindex-29 (1.87 [4.07]) and on the AKQoL (1.97 [2.98] was 0.344 (P=.002, Spearman's rho), with a proportion of shared variance of 11.8%. The translation, cross-cultural adaptation, and validation of the original AKQoL produced a reliable, easily understandable questionnaire for evaluating the impact of actinic keratosis on the quality of life of patients in our setting. Copyright © 2016 AEDV. Published by Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  10. Spanish version of the Talent Development Environment Questionnaire for sport: Cultural adaptation and initial validation.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Javier Brazo-Sayavera

    Full Text Available This study aimed to translate the Talent Development Environment Questionnaire into Spanish and provide an initial validation. A recommended methodology for translation and cultural adaptation of questionnaires was applied. Once this had been completed, three hundred and thirty-two young athletes completed the Talent Development Environment Questionnaire. The results revealed that the five factor solution Talent Development Environment Questionnaire was confirmed. With the exclusion of one item due to low factor loading, the Talent Development Environment Questionnaire-5 had robust statistical support for its factor structure (χ2 (df = 305 = 499.64, p<0.01, CFI = 0.90, RMSEA = 0.045, SRMR = 0.055. It also demonstrated adequate convergent and discriminant validity. While the internal reliability was lower than in previous studies, it revealed acceptable levels. Specifically the overall 27 item Talent Development Environment Questionnaire-5 had a Cronbach α score of .877, and the reliability scores for individual factors 1-5 were .622; .761; .658; .605; .602 respectively. As such, it is recommended that the Spanish Talent Development Environment Questionnaire-5 can be used with confidence in Spain in both applied and research settings.

  11. Spanish Version of the Avoidance-Endurance Questionnaire: Factor Structure and Psychometric Properties.

    Science.gov (United States)

    Ruiz-Párraga, Gema T; López-Martínez, Alicia E; Rusu, Adina C; Hasenbring, Monika I

    2015-11-20

    To analyze the factorial structure and psychometric properties of the Spanish adaptation of the AEQ, and to validate it by reporting relevant pain-related variables, which were not investigated in the original study. One hundred and fifty Spanish patients diagnosed with chronic back and neck pain were referred by physicians from different pain clinics in Spain; all the patients filled out the questionnaires at their clinic. A series of principal components analyses (PCA) was performed to develop the Spanish version of the AEQ. Reliability and validity were also calculated. The PCAs revealed five fear-avoidance scales (Kaiser-Meyer-Olkin measures were between .60 and .88, and Bartlett's tests were significant, p .73) and suitable validity (p < .05). New results associated with pain-related cognitive/affective and behavioural responses are discussed. This instrument will probably help clinicians to identify Spanish patients at a high risk of chronicity and to develop treatments tailored to the different profiles in order to improve secondary and tertiary prevention in back and neck pain.

  12. Psychometric properties of the Spanish version of the Collective Efficacy Questionnaire for Sports.

    Science.gov (United States)

    Román Martínez, Julio; Guillén, Félix; Feltz, Deborah

    2011-08-01

    The present study analyses the psychometric properties of the Spanish version of the Collective Efficacy Questionnaire in Sports (CEQS). The sample comprises 312 athletes (167 males and 145 females), with a mean age of 24.09 (SD= 6.67), with diverse performance levels (professional, semiprofessional and university level), all practitioners of team sports. The factor structure of the questionnaire was analyzed with confirmatory factor analysis (CFA). The results confirm the 5-factor internal structure of the CESQ (Effort, Ability, Unity, Perseverance and Preparation), made up of four items each. We also found acceptable values of the alpha coefficient, which confirms that the CESQ is a reliable instrument. Lastly, we found preliminary support for the validity of the construct of the CESQ, which is sufficient evidence to justify its use to measure the collective efficacy in Spanish athletes.

  13. Validation of a Spanish Questionnaire on Mobile Phone Abuse

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    María A. Olivencia-Carrión

    2018-04-01

    Full Text Available Mobile phone addiction has attracted much attention recently and is showing similarity to other substance use disorders. Because no studies on mobile phone addiction had yet been conducted in Spain, we developed and validated a questionnaire (Cuestionario de Abuso del Teléfono Móvil, ATeMo to measure mobile phone abuse among young adults in Spanish. The ATeMo questionnaire was designed based on relevant DSM-5 diagnostic criteria and included craving as a diagnostic symptom. Using stratified sampling, the ATeMo questionnaire was administered to 856 students (mean age 21, 62% women. The MULTICAGE questionnaire was administered to assess history of drug abuse and addiction. Using confirmatory factor analysis, we found evidence for the construct validity of the following factors: Craving, Loss of Control, Negative Life Consequences, and Withdrawal Syndrome, and their association with a second order factor related to mobile phone abuse. The four ATeMO factors were also associated with alcoholism, internet use, and compulsive buying. Important gender differences were found that should be considered when studying mobile phone addictions. The ATeMo is a valid and reliable instrument that can be used in further research on mobile phone abuse.

  14. Validation of a Spanish Questionnaire on Mobile Phone Abuse.

    Science.gov (United States)

    Olivencia-Carrión, María A; Ramírez-Uclés, Isabel; Holgado-Tello, Pablo; López-Torrecillas, Francisca

    2018-01-01

    Mobile phone addiction has attracted much attention recently and is showing similarity to other substance use disorders. Because no studies on mobile phone addiction had yet been conducted in Spain, we developed and validated a questionnaire (Cuestionario de Abuso del Teléfono Móvil, ATeMo) to measure mobile phone abuse among young adults in Spanish. The ATeMo questionnaire was designed based on relevant DSM-5 diagnostic criteria and included craving as a diagnostic symptom. Using stratified sampling, the ATeMo questionnaire was administered to 856 students (mean age 21, 62% women). The MULTICAGE questionnaire was administered to assess history of drug abuse and addiction. Using confirmatory factor analysis, we found evidence for the construct validity of the following factors: Craving, Loss of Control, Negative Life Consequences, and Withdrawal Syndrome, and their association with a second order factor related to mobile phone abuse. The four ATeMO factors were also associated with alcoholism, internet use, and compulsive buying. Important gender differences were found that should be considered when studying mobile phone addictions. The ATeMo is a valid and reliable instrument that can be used in further research on mobile phone abuse.

  15. Validation of a Spanish Questionnaire on Mobile Phone Abuse

    Science.gov (United States)

    Olivencia-Carrión, María A.; Ramírez-Uclés, Isabel; Holgado-Tello, Pablo; López-Torrecillas, Francisca

    2018-01-01

    Mobile phone addiction has attracted much attention recently and is showing similarity to other substance use disorders. Because no studies on mobile phone addiction had yet been conducted in Spain, we developed and validated a questionnaire (Cuestionario de Abuso del Teléfono Móvil, ATeMo) to measure mobile phone abuse among young adults in Spanish. The ATeMo questionnaire was designed based on relevant DSM-5 diagnostic criteria and included craving as a diagnostic symptom. Using stratified sampling, the ATeMo questionnaire was administered to 856 students (mean age 21, 62% women). The MULTICAGE questionnaire was administered to assess history of drug abuse and addiction. Using confirmatory factor analysis, we found evidence for the construct validity of the following factors: Craving, Loss of Control, Negative Life Consequences, and Withdrawal Syndrome, and their association with a second order factor related to mobile phone abuse. The four ATeMO factors were also associated with alcoholism, internet use, and compulsive buying. Important gender differences were found that should be considered when studying mobile phone addictions. The ATeMo is a valid and reliable instrument that can be used in further research on mobile phone abuse. PMID:29760674

  16. Translation, cultural adaptation and reproducibility of the Cochin Hand Functional Scale questionnaire for Brazil

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Aline Chiari

    2011-01-01

    Full Text Available OBJECTIVE: To translate, to perform a cultural adaptation of and to test the reproducibility of the Cochin Hand Functional Scale questionnaire for Brazil. METHODS: First, the Cochin Hand Functional Scale questionnaire was translated into Portuguese and was then back-translated into French. These translations were reviewed by a committee to establish a Brazilian version of the questionnaire to be tested. The validity and reproducibility of the Cochin Hand Functional Scale questionnaire was evaluated. Patients of both sexes, who were aged 18 to 60 years and presented with rheumatoid arthritis affecting their hands, were interviewed. The patients were initially interviewed by two observers and were later interviewed by a single rater. First, the Visual Analogue Scale for hand pain, the Arm, Shoulder and Hand Disability questionnaire and the Health Assessment Questionnaire were administered. The third administration of the Cochin Hand Functional Scale was performed fifteen days after the first administration. Ninety patients were assessed in the present study. RESULTS: Two questions were modified as a result of the assessment of cultural equivalence. The Cronbach's alpha value for this assessment was 0.93. The intraclass intraobserver and interobserver correlation coefficients were 0.76 and 0.96, respectively. The Spearman's coefficient indicated that there was a low level of correlation between the Cochin Hand Functional Scale and the Visual Analogue Scale for pain (0.46 and that there was a moderate level of correlation of the Cochin Scale with the Health Assessment Questionnaire (0.66 and with the Disability of the Arm, Shoulder and Hand questionnaire (0.63. The average administration time for the Cochin Scale was three minutes. CONCLUSION: The Brazilian version of the Cochin Hand Functional Scale was successfully translated and adapted, and this version exhibited good internal consistency, reliability and construct validity.

  17. Validation of Spanish versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ): a multicenter validation randomized study.

    Science.gov (United States)

    Omotosho, Tola B; Hardart, Anne; Rogers, Rebecca G; Schaffer, Joseph I; Kobak, William H; Romero, Audrey A

    2009-06-01

    The purpose of this study is to validate Spanish versions of the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI) and Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ). Spanish versions were developed using back translation and validation was performed by randomizing bilingual women to complete the Spanish or English versions of the questionnaires first. Weighted kappa statistics assessed agreement for individual questions; interclass correlation coefficients (ICC) compared primary and subscale scores. Cronbach's alpha assessed internal consistency of Spanish versions. To detect a 2.7 point difference in scores with 80% power and alpha of 0.05, 44 bilingual subjects were required. Individual questions showed good to excellent agreement (kappa > 0.6) for all but eight questions on the PFIQ. ICCs of primary and subscale scores for both questionnaires showed excellent agreement. (All ICC > 0.79). All Cronbach's alpha values were excellent (>0.84) for the primary scales of both questionnaires. Valid and reliable Spanish versions of the PFIQ and PFDI have been developed.

  18. Validation of the Child Feeding Questionnaire in Spanish Parents of Schoolchildren.

    Science.gov (United States)

    Canals-Sans, Josefa; Blanco-Gómez, Ainara; Luque, Verónica; Ferré, Natàlia; Ferrando, Pere Joan; Gispert-Llauradó, Mariona; Escribano, Joaquín; Closa-Monasterolo, Ricardo

    2016-06-01

    To test the reliability and factorial validity of the Child Feeding Questionnaire (CFQ) within a Spanish sample. Cross-sectional study. All schools in a Spanish Mediterranean city of about 100,000 inhabitants. From a potential population of 1,623 children (mean age, 8.5 years), 960 parents (459 fathers and 501 mothers) of 515 children participated (32% response). The Spanish version of the CFQ was completed by both parents. Body mass index of the children was obtained from measured heights and weights. Parents reported their anthropometric and employment data. Reliability was assessed using Cronbach α. Factorial validity was examined by Procrustes semi-confirmatory factor and confirmatory factor analyses. Seven major factors with loadings similar to those in the original questionnaire were found: perceived responsibility, perceived parent weight, perceived child weight, concern about child weight (CN), pressure to eat (PE), monitoring, and restriction. Reliability was adequate for each factor and overall CFQ (α = .86). Goodness of fit indexes for confirmatory factor analysis solutions was acceptable. Item loadings ranged from 0.30 to 0.92. The factor of CN was associated with restriction [multivariate coefficient (R(2)) = 0.14; P parental feeding attitudes that can contribute to preventing risky eating behaviors in their children. Copyright © 2016 Society for Nutrition Education and Behavior. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  19. Translation to Spanish and Validation of the Specific Saint George's Questionnaire for Idiopathic Pulmonary Fibrosis.

    Science.gov (United States)

    Capparelli, Ignacio; Fernandez, Martín; Saadia Otero, Marcela; Steimberg, Jimena; Brassesco, María; Campobasso, Ana; Palacios, Sandra; Caro, Fabian; Alberti, María Laura; Rabinovich, Roberto A; Paulin, Francisco

    2018-02-01

    Interstitial lung disease (ILD) is associated with low exercise tolerance, dyspnea, and decreased health-related quality of life (HRQL). Idiopathic pulmonary fibrosis (IPF) is one of the most prevalent in the group. A specific version of the Saint George's questionnaire (SGRQ-I) has been developed to quantify the HRQL of IPF patients. However, this tool is not currently validated in the Spanish language. The objective was to translate into Spanish and validate the specific Saint George's Respiratory Questionnaire for idiopathic pulmonary fibrosis (SGRQ-I). The repeatability, internal consistency and construct validity of the SGRQ-I in Spanish were analyzed after a backtranslation process. In total, 23 outpatients with IPF completed the translated SGRQ-I twice, 7 days apart. Repeatability was studied, revealing good concordance in test-retest with an ICC (interclass correlation coefficient) of 0.96 (P<.001). Internal consistency was good for different questionnaire items (Cronbach's alpha of 0.9 including and 0.81 excluding the total value) (P<.001). The total score of the questionnaire showed good correlation with forced vital capacity FVC% (r=-0.44; P=.033), diffusing capacity of the lungs for carbon monoxide (DL CO %) (r=-0.55; P=.011), partial pressure of oxygen in arterial blood PaO 2 (r=-0.44; P=.036), Medical Research Council Dyspnea scale (r=-0.65; P<.001), and number of steps taken in 24hours (r=-0.47; P=.024). The Spanish version of SGRQ-Ideveloped by our group shows good internal consistency, reproducibility and validity, so it can be used for the evaluation of quality of life (QOL) in IPF patients. Copyright © 2017 SEPAR. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  20. Psychometric Properties of the Spanish Version of the Cognitive Emotion Regulation Questionnaire

    Science.gov (United States)

    Dominguez-Sanchez, Francisco J.; Lasa-Aristu, Amaia; Amor, Pedro J.; Holgado-Tello, Francisco P.

    2013-01-01

    The aim of this study was to validate a Spanish version of the Cognitive Emotion Regulation Questionnaire (CERQ-S), originally developed by Garnefski, Kraaij, and Spinhoven. To date, it is the only available instrument that permits a conceptually pure quantification of cognitive strategies of emotional regulation. A sample of 615 students (25…

  1. Adaptation and Validation of the Spanish Version of the Nomophobia Questionnaire in Nursing Studies.

    Science.gov (United States)

    Gutiérrez-Puertas, Lorena; Márquez-Hernández, Verónica V; Aguilera-Manrique, Gabriel

    2016-10-01

    Nomophobia is the uncontrollable fear of leaving your house without your mobile phone and is currently having a significant impact on the younger population. The aim of this study was first to translate the original version (written in English) of the Nomophobia questionnaire, culturally adapting it to the Spanish sociolinguistic context, and subsequently to analyze the psychometric properties of the Spanish version with a sample of nursing students. In the first stage, a process of translation-back translation was carried out, following standardized recommendations. In order to validate the content, the adapted and agreed version of the Nomophobia questionnaire, consisting of 20 items, was submitted to a panel of 20 experts. After the content analysis and subsequent debate, a third version of the scale was obtained. The results confirmed a four-dimensional structure, the same as the original questionnaire, with a Cronbach's α value of .928 for the questionnaire as a whole, thus showing good internal consistency. The results of this study mean a suitable tool can be offered to nursing professionals with the aim of facilitating the diagnosis of addictive behaviors in relation to mobile phone use.

  2. Spanish translation and cross-language validation of a sleep habits questionnaire for use in clinical and research settings.

    Science.gov (United States)

    Baldwin, Carol M; Choi, Myunghan; McClain, Darya Bonds; Celaya, Alma; Quan, Stuart F

    2012-04-15

    To translate, back-translate and cross-language validate (English/Spanish) the Sleep Heart Health Study Sleep Habits Questionnaire for use with Spanish-speakers in clinical and research settings. Following rigorous translation and back-translation, this cross-sectional cross-language validation study recruited bilingual participants from academic, clinic, and community-based settings (N = 50; 52% women; mean age 38.8 ± 12 years; 90% of Mexican heritage). Participants completed English and Spanish versions of the Sleep Habits Questionnaire, the Epworth Sleepiness Scale, and the Acculturation Rating Scale for Mexican Americans II one week apart in randomized order. Psychometric properties were assessed, including internal consistency, convergent validity, scale equivalence, language version intercorrelations, and exploratory factor analysis using PASW (Version18) software. Grade level readability of the sleep measure was evaluated. All sleep categories (duration, snoring, apnea, insomnia symptoms, other sleep symptoms, sleep disruptors, restless legs syndrome) showed Cronbach α, Spearman-Brown coefficients and intercorrelations ≥ 0.700, suggesting robust internal consistency, correlation, and agreement between language versions. The Epworth correlated significantly with snoring, apnea, sleep symptoms, restless legs, and sleep disruptors) on both versions, supporting convergent validity. Items loaded on 4 factors accounted for 68% and 67% of the variance on the English and Spanish versions, respectively. The Spanish-language Sleep Habits Questionnaire demonstrates conceptual and content equivalency. It has appropriate measurement properties and should be useful for assessing sleep health in community-based clinics and intervention studies among Spanish-speaking Mexican Americans. Both language versions showed readability at the fifth grade level. Further testing is needed with larger samples.

  3. Valid screening questions useful to diagnose hand and forearm eczema are available in the Spanish language, a new tool for global research.

    Science.gov (United States)

    Martí-Margarit, Anna; Manresa, Josep M; Herdman, Mike; Pujol, Ramon; Serra, Consol; Flyvholm, Mary-Ann; Giménez-Arnau, Ana M

    2015-04-01

    Hand eczema is an impacting cutaneous disease. Globally valid tools that help to diagnose hand and forearm eczema are required. To validate the questions to detect hand and/or forearm eczema included in the "Nordic Occupational Skin Questionnaire" (NOSQ-2002) in the Spanish language. A prospective pilot study was conducted with 80 employees of a cleaning company and a retrospective one involving 2,546 individuals. The responses were analysed for sensitivity, specificity and positive and negative predictive values. The final diagnosis according to the patients' hospital records, the specialty care records and the physical examination was taken as gold standard. The Dermatology Life Quality Index (DLQI) was also evaluated. Sensitivity and specificity, in a worst case scenario (WC) combining both questions, were 96.5% and 66.7%, respectively, and in a per protocol (PP) analysis, were 96.5% and 75.2%. The questions validated detected eczema effectively, making this tool suitable for use e.g. in multicentre epidemiological studies or clinical trials.

  4. Spanish validation of Bad Sobernheim Stress Questionnaire (BSSQ (brace).es) for adolescents with braces.

    Science.gov (United States)

    D'Agata, Elisabetta; Testor, Carles Pérez; Rigo, Manuel

    2010-07-15

    As a result of scientific and medical professionals gaining interest in Stress and Health Related Quality of Life (HRQL), the aim of our research is, thus, to validate into Spanish the German questionnaire Bad Sobernheim Stress Questionnaire (BSSQ) (mit Korsett), for adolescents wearing braces. The methodology used adheres to literature on trans-cultural adaptation by doing a translation and a back translation; it involved 35 adolescents, ages ranging between 10 and 16, with Adolescent Idiopathic Scoliosis (AIS) and wearing the same kind of brace (Rigo System Chêneau Brace). The materials used were a socio-demographics data questionnaire, the SRS-22 and the Spanish version of BSSQ(brace).es. The statistical analysis calculated the reliability (test-retest reliability and internal consistency) and the validity (convergent and construct validity) of the BSSQ (brace).es. BSSQ(brace).es is reliable because of its satisfactory internal consistency (Cronbach's alpha coefficient was 0.809, p < 0.001) and temporal stability (test-retest method with a Pearson correlation coefficient of 0.902 (p < 0.01)).It demonstrated convergent validity with SRS-22 since the Pearson correlation coefficient was 0.656 (p < 0.01). By undertaking an Exploratory Principal Components Analysis, a latent structure was found based on two Components which explicate the variance at 60.8%. BSSQ (brace).es is reliable and valid and can be used with Spanish adolescents to assess the stress level caused by the brace.

  5. Assessing resilience in adolescence: the Spanish adaptation of the Adolescent Resilience Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Guilera, Georgina; Pereda, Noemí; Paños, Ana; Abad, Judit

    2015-07-11

    The concept and assessment of resilience have attracted considerable attention in recent years, but none of the instruments developed to measure resilience in adolescents have been adapted to the Spanish context. The Adolescent Resilience Questionnaire (ARQ) provides a comprehensive and multidimensional assessment of the resources associated with resilience in adolescents. This study analyzes the psychometric properties of the ARQ. Participants included a community sample of 1101 Spanish adolescents (53.5 % boys) aged 12-17 years (M = 14.51; SD = 1.755). Results confirm the factor structure based on 12 scales. Internal consistency was generally adequate (between .60 and .84), although the unacceptable coefficient for the Empathy/Tolerance scale (α = .38) means that this scale needs to be revised for the Spanish context. Relationships between ARQ scales and psychopathology were in the expected direction and magnitude. Some gender differences were observed, with higher scores for boys on Confidence and Negative cognition. The Spanish version of the ARQ can help to identify personal characteristics associated with resilience and signs of positive engagement with family, peers, school, and the community. It can identify those adolescents most likely to show resilience in response to adversity, as well as those who may be vulnerable under situations of stress.

  6. The Spanish version of the Work-related Acceptance and Action Questionnaire (WAAQ).

    Science.gov (United States)

    Ruiz, Francisco J; Odriozola-González, Paula

    2014-01-01

    Psychological flexibility, a key construct of Acceptance and Commitment Therapy (ACT), has recently been found to be an important determinant of mental health and behavioral effectiveness in the workplace. This finding has led to designing a measure of psychological flexibility especially tailored to the workplace (the Work-related Acceptance and Action Questionnaire; WAAQ) in the hope that it may reveal even stronger associations with variables related to a work context. First, we back-translated the WAAQ into Spanish and then administered it to 209 workers, in addition to other relevant work-related measures. Data were very similar to those obtained with the original WAAQ version. The WAAQ showed a very good internal consistency (a = .92) and a clear one-factor structure. It also showed higher correlations with work-specific measures than a general measure of psychological inflexibility (the Acceptance and Action Questionnaire-II; AAQ-II). As hypothesized by the ACT theory, the correlation between the WAAQ and the AAQ-II was moderate but not so high as to suggest that they are assessing the same construct. This Spanish translation of the WAAQ emerges as a reliable and valid measure of psychological flexibility in relation to the workplace.

  7. Family Early Literacy Practices Questionnaire: A Validation Study for a Spanish-Speaking Population

    Science.gov (United States)

    Lewis, Kandia

    2012-01-01

    The purpose of the current study was to evaluate the psychometric validity of a Spanish translated version of a family involvement questionnaire (the FELP) using a mixed-methods design. Thus, statistical analyses (i.e., factor analysis, reliability analysis, and item analysis) and qualitative analyses (i.e., focus group data) were assessed.…

  8. Melasma in Latina patients: cross-cultural adaptation and validation of a quality-of-life questionnaire in Spanish language.

    Science.gov (United States)

    Dominguez, Arturo R; Balkrishnan, Rajesh; Ellzey, Allison R; Pandya, Amit G

    2006-07-01

    Melasma has been shown to have a significant emotional and psychologic effect on affected patients. Although this pigmentary disorder is thought to be more prevalent among Latinos, the effect of melasma on quality of life (QOL) in this population is unknown. The goals of this study were to translate and culturally adapt the previously validated Melasma QOL (MELASQOL) scale into Spanish language, to confirm the new scale's reliability and validity, and to administer the scale to characterize melasma's effect on the health-related QOL of Spanish language-speaking Latino patients. Cross-cultural adaptation of the original questionnaire was performed using previously established guidelines. After pretesting the questionnaire in a group of 30 patients, it was tested in a group of 112 patients recruited from a community outpatient clinic. A Spanish-language health-related QOL assessment battery was also administered for validation purposes. The degree of melasma was determined on clinical examination by the investigator using the Melasma Area and Severity Index. Cross-cultural adaptation of the questionnaire was successful in producing a working and understandable Spanish-language version of the MELASQOL. The Spanish-language MELASQOL scale was internally reliable and demonstrated construct and content validity. The Spanish-language MELASQOL scores of patients with little to no formal education were significantly higher than those with at least a seventh-grade education. Scores were proportional to the length of time a patient had lived with melasma and were higher in patients who had previously sought treatment. Spanish-language MELASQOL score and Melasma Area and Severity Index were shown to be moderately correlated, but no differences were seen according to patient age, marital status, employment, or coexisting medical or psychiatric conditions. Limitations are a lack of data regarding socioeconomic status and limitation to Mexican and Central American female patients

  9. Cultural adaptation of the Michigan Hand Outcomes Questionnaire in patients with Carpal Tunnel Syndrome: A Turkish version study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ilker Ilhanli

    2015-03-01

    Full Text Available Objective: Cultural adaptations of the questionnaires are important for easy use. We aimed to assess the reliability and validity of the Turkish Version of the Michigan Hand Outcomes Questionnaire in patients with Carpal Tunnel Syndrome. Methods: To assess test-retest reliability, the Turkish “Michigan Hand Outcomes Questionnaire” and “Disabilities of Arm, Shoulder and Hand” questionnaires were answered by patients and controls and were repeated a week later. For testing internal consistency, the Cronbach's alpha test was used. For testing validity, correlations between the subscales of the “Michigan Hand Outcomes Questionnaire” and “Disabilities of Arm, Shoulder and Hand” questionnaire were measured in patient groups. One hundred patients with idiopathic Carpal Tunnel Syndrome and 50 healthy participants were included in the study. Results: In test-retest reliability, intraclass correlations of the subscales of the “Michigan Hand Outcomes Questionnaire” were high. Cronbach's alphas were found to be high in all subscales. There was no significant correlation between asthetics and pain scales. We found significant differences between patients and controls regarding all subscales of the “Michigan Hand Outcomes Questionnaire”. Correlations between subscales of the “Michigan Hand Outcomes Questionnaire” and “Disabilities of Arm, Shoulder and Hand” questionnaire were significant. We found no difference between one-hand effected and two-hand effected patients, in terms of the “Michigan Hand Outcomes Questionnaire”, “Disabilities of Arm, Shoulder and Hand” questionnaire Function/Symptom and Work average scores. Conclusion: This study showed that the Turkish version of the “Michigan Hand Outcomes Questionnaire” is reliable and valid and can be used in Turkish patients with Carpal Tunnel Syndrome because it is comprehensible and practicable

  10. Factor structure of the Self-Regulation Questionnaire (SRQ) at Spanish universities.

    Science.gov (United States)

    Pichardo, Carmen; Justicia, Fernando; de la Fuente, Jesús; Martínez-Vicente, José Manuel; Berbén, Ana B G

    2014-08-04

    The Self-Regulation Questionnaire (SRQ) has been used in psychology research during the last decade. The instrument has been used in a variety of life domains: psychological well-being, dispositional happiness, depressive symptoms and career adaptability. This investigation studies the factor structure and internal consistency of the SRQ, extracting a short version in the Spanish context and examining its relation to academic variables (self-regulated learning and grades). The analysis started from a version with 63 items, representing seven conceptual dimensions. This version was administered to a sample of 834 students from Education and Psychology. The data from the above-mentioned sample were randomly divided into two sets, each containing 50% of the students (n = 417): exploratory and confirmatory. In the exploratory sample, exploratory factor analysis findings suggested a more parsimonious measurement model, with 17 items and 4 first-order factors. The confirmatory sample was used in the confirmatory factor analysis. The results show evidence for the internal consistency of the Short Self-Regulation Questionnaire (SSRQ) in the Spanish context, with indices greater than .90 and errors around .05. Regarding academic variables, both versions are related to self-regulated learning (r = .40, p < .01) and students' grades (r = .15, p < .01). Differences from other studies done in North America are discussed, as well as similarities to a study from North-West University (in South Africa).

  11. Validation of the Spanish Version of the Food Allergy Quality of Life Questionnaire-Adult Form (S-FAQLQ-AF)

    NARCIS (Netherlands)

    Antolin-Amerigo, D.; Cerecedo Carballo, [Unknown; Muriel, A.; Fernandez-Rivas, M.; Dieguez Pastor, M.; Flokstra-de Blok, B.; Dubois, A.; De la Hoz Caballer, B.

    2015-01-01

    Introduction: Specific food allergy quality of life questionnaires have been developed within the context of the EuroPrevall project. We aimed to adapt and validate the Food Allergy Quality of Life Questionnaire-Adult Form (FAQLQ-AF) in the Spanish language. Methods: The original English

  12. Transcultural adaptation and psychometric properties of Spanish version of Pregnancy Physical Activity Questionnaire: the PregnActive project.

    Science.gov (United States)

    Oviedo-Caro, Miguel Ángel; Bueno-Antequera, Javier; Munguía-Izquierdo, Diego

    2018-03-19

    To transculturally adapt the Spanish version of Pregnancy Physical Activity Questionnaire (PPAQ) analyzing its psychometric properties. The PPAQ was transculturally adapted into Spanish. Test-retest reliability was evaluated in a subsample of 109 pregnant women. The validity was evaluated in a sample of 208 pregnant women who answered the questionnaire and wore the multi-sensor monitor for 7 valid days. The reliability (intraclass correlation coefficient), concordance (concordance correlation coefficient), correlation (Pearson correlation coefficient), agreement (Bland-Altman plots) and relative activity levels (Jonckheere-Terpstra test) between both administrations and methods were examined. Intraclass correlation coefficients between both administrations were good for all categories except transportation. A low but significant correlation was found for total activity (light and above) whereas no correlation was found for other intensities between both methods. Relative activity levels analysis showed a significant linear trend for increased total activity between both methods. Spanish version of PPAQ is a brief and easily interpretable questionnaire with good reliability and ability to rank individuals, and poor validity compared with multi-sensor monitor. The use of PPAQ provides information of pregnancy-specific activities in order to establish physical activity levels of pregnant women and adapt health promotion interventions. Copyright © 2018 SESPAS. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  13. [A measure of team cohesion in sport. Spanish adaptation of Group Environment Questionnaire (GEQ)].

    Science.gov (United States)

    Iturbide, Luis María; Elosua, Paula; Yanes, Félix

    2010-08-01

    The aim of this work was to adapt the Group Environment Questionnaire (GEQ) to Spanish. Judgmental procedures were used to assess the linguistic and cultural equivalence of the versions. Psychometric procedures were used in the operational phase of the study. The normative sample comprised 924 sportsmen/sportswomen from 75 teams. The GEQ scale showed suitable indexes of internal consistency and a bidimensional structure based on two factors of the cohesion model, the Task component and the Social component. In addition, a positive relation between team-performance and the Task component of team cohesion was observed. Overall, the results supported the Spanish version of the GEQ.

  14. The Smoking Consequences Questionnaire: Factor structure and predictive validity among Spanish-speaking Latino smokers in the United States.

    Science.gov (United States)

    Vidrine, Jennifer Irvin; Vidrine, Damon J; Costello, Tracy J; Mazas, Carlos; Cofta-Woerpel, Ludmila; Mejia, Luz Maria; Wetter, David W

    2009-11-01

    Much of the existing research on smoking outcome expectancies has been guided by the Smoking Consequences Questionnaire (SCQ ). Although the original version of the SCQ has been modified over time for use in different populations, none of the existing versions have been evaluated for use among Spanish-speaking Latino smokers in the United States. The present study evaluated the factor structure and predictive validity of the 3 previously validated versions of the SCQ--the original, the SCQ-Adult, and the SCQ-Spanish, which was developed with Spanish-speaking smokers in Spain--among Spanish-speaking Latino smokers in Texas. The SCQ-Spanish represented the least complex solution. Each of the SCQ-Spanish scales had good internal consistency, and the predictive validity of the SCQ-Spanish was partially supported. Nearly all the SCQ-Spanish scales predicted withdrawal severity even after controlling for demographics and dependence. Boredom Reduction predicted smoking relapse across the 5- and 12-week follow-up assessments in a multivariate model that also controlled for demographics and dependence. Our results support use of the SCQ-Spanish with Spanish-speaking Latino smokers in the United States.

  15. Principles and methodology for translation and cross-cultural adaptation of the Nordic Occupational Skin Questionnaire (NOSQ-2002) to Spanish and Catalan.

    Science.gov (United States)

    Sala-Sastre, Nohemi; Herdman, Mike; Navarro, Lidia; de la Prada, Miriam; Pujol, Ramón M; Serra, Consol; Alonso, Jordi; Flyvholm, Mari-Ann; Giménez-Arnau, Ana M

    2009-08-01

    Occupational skin diseases are among the most frequent work-related diseases in industrialized countries. The Nordic Occupational Skin Questionnaire (NOSQ-2002), developed in English, is a useful tool for screening of occupational skin diseases. To culturally adapt the NOSQ-2002 to Spanish and Catalan and to assess the clarity, comprehension, cultural relevance and appropriateness of the translated versions. The International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) principles of good practice for the translation and cultural adaptation of patient-reported outcomes were followed. After translation into the target language, a first consensus version of the questionnaire was evaluated in multiple cognitive debriefing interviews. The expert panel introduced some modifications in 39 (68%) and 27 (47%) items in the Spanish and Catalan version, respectively (e.g. addition of examples and definitions, reformulation of instructions and use of direct question format). This version was back translated and submitted to the original authors, who suggested a further seven and two modifications in the Spanish and Catalan versions, respectively. A second set of cognitive interviews were performed. A consensus version of both questionnaires was obtained after final modifications based on comments by the patients. The final versions of the Spanish and Catalan NOSQ-2002 questionnaires are now available at www.NRCWE.dk/NOSQ.

  16. Big Five Personality Trait Short Questionnaire: Preliminary Validation with Spanish Adults.

    Science.gov (United States)

    Ortet, Generós; Martínez, Tania; Mezquita, Laura; Morizot, Julien; Ibáñez, Manuel I

    2017-02-09

    There are two major advantages of the Big Five Personality Trait Short Questionnaire (BFPTSQ) over other non-commercial short Five-Factor Model personality measures: widen conceptual breadth, and its use in both adolescents and adults. The aim of this study was to explore the psychometric properties of this questionnaire in an adult Spanish sample. Factor, convergent (using the NEO-PI-R), and criterion (using scales that assess happiness and alcohol consumption) validities, internal consistency as well as test-retest reliabilities of the BFPTSQ were evaluated. The sample was composed of 262 participants; a subsample of 71 individuals also answered the NEO-PI-R, and another subsample of 42 respondents filled the BFPTSQ out again a month later. The results indicated that the expected factor structure was recovered using exploratory structural equation modeling (ESEM). The ESEM showed satisfactory fit indices, with CFI and TLI around .90, as well as RMSEA and SRMR below .06. Moreover, coefficient alphas ranged from .75 to .85 and test-retest correlations ranged from .72 to .93 (p trait scales ranged from .57 to .80 (p < .001), and 27 out of 30 correlations with the facet scales were significant (p < .05 or lower). We also found that extraversion and emotional stability were associated with subjective well-being (p < .001), and extraversion and conscientiousness were related to alcohol consumption (p < .01). This study supports the construct validity of the Spanish version of the BFPTSQ in adults.

  17. Denmark: HAND in HAND Policy Questionnaire

    DEFF Research Database (Denmark)

    Laursen, Hilmar Dyrborg; Nielsen, Birgitte Lund

    2018-01-01

    Som del af det internationale EU finansierede projekt Hand in Hand, der fokuserer på de såkaldte SEI-kompetencer (Social, Emotional, Intercultural), er dansk policy i relation til elevernes sociale, emotionelle og interkulturelle læring kortlagt i denne rapport. Der refereres bl.a. til "elevernes...

  18. The Hand-Foot Skin Reaction and Quality of Life Questionnaire: An Assessment Tool for Oncology

    OpenAIRE

    Anderson, Roger T.; Keating, Karen N.; Doll, Helen A.; Camacho, Fabian

    2015-01-01

    This study describes the development and validation of a brief, patient self-reported questionnaire (the hand-foot skin reaction and quality of life questionnaire) supporting its suitability for use in clinical research to aid in early recognition of symptoms, to evaluate the effectiveness of agents for hand-foot skin reaction (HFSR) or hand-foot syndrome (HFS) treatment within clinical trials, and to evaluate the impact of these treatments on HFS/R-associated patients’ health-related quality...

  19. [Reliability and validity of the PAQ-A questionnaire to assess physical activity in Spanish adolescents].

    Science.gov (United States)

    Martínez-Gómez, David; Martínez-de-Haro, Vicente; Pozo, Tamara; Welk, Gregory J; Villagra, Ariel; Calle, Marisa E; Marcos, Ascensión; Veiga, Oscar L

    2009-01-01

    Questionnaires are feasible instruments to assess physical activity (PA) in large samples. The aim of the current study was to evaluate the reliability and validity of the PAQ-A questionnaire in Spanish adolescents using the measurement of PA by accelerometer as criterion. In a sample of 82 adolescents, aged 12 to 17 years, 1-week PAQ-A test-retest was administered. Reliability was analyzed by the Intraclass Correlation Coefficient (ICC) and the internal consistency by the Cronbach's alpha Coefficient. Two hundred thirty-two adolescents, aged 13-17 years, completed the PAQ-A and wore the ActiGraph GT1M accelerometer during 7-days. The PAQ-A was compared against total PA and moderate to vigorous PA (MVPA) obtained by the accelerometer. Test-retest reliability showed ICC = 0.71 for the final score of PAQ-A. Internal consistency was alpha = 0.65 in the first self-report, alpha = 0.67 in the retest in 82 adolescents sample, and alpha = 0.74 in the 232 adolescents sample. The PAQ-A was moderately correlated with total PA (rho = 0.39) and MVPA (rho= 0.34) assessed by the accelerometer. The PAQ-A obtained significantly moderate correlations in boys but not in girls against the accelerometer. The PAQ-A questionnaire shows an adequate reliability and a reasonable validity for assessing PA in Spanish adolescents.

  20. Spanish version of the Time Management Behavior Questionnaire for university students.

    Science.gov (United States)

    García-Ros, Rafael; Pérez-González, Francisco

    2012-11-01

    The main objective of the study is to analyze the psychometric properties and predictive capacity on academic performance in university contexts of a Spanish adaptation of the Time Management Behavior Questionnaire. The scale was applied to 462 students newly admitted at the Universitat de València in the 2006-2007 school year. The analyses performed made it possible to reproduce the factorial structure of the original version of the questionnaire with slight modifications in the ascription of various items. The underlying factorial structure includes four interrelated dimensions (Establishing objectives and priorities, Time management tools, Perception of time control and Preference for disorganization), which present satisfactory levels of reliability and an adequate convergent validity with the Time management subscale of the Motivated Strategies for Learning Questionnaire. The scores on the dimensions of time management show significant levels of association with academic performance in the first year of university studies, especially highlighting the predictive capacity of the subscale dealing with the Establishment of objectives and priorities. These results show the reliability and validity of this adaptation of the scale for evaluating how the students manage their academic time, and predicting their performance in the year they initiate the degree program, thus aiding in the development of intervention proposals directed towards improving these skills.

  1. Adaptation and validation of the Spanish version of the ORTO-15 questionnaire for the diagnosis of orthorexia nervosa.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    María Laura Parra-Fernandez

    Full Text Available The aim of this study was the validation and analysis of the psychometric properties of a Spanish translation of the ORTO-15 questionnaire; an instrument designed to assess orthorexia nervosa behavior. Four hundred and fifty-four Spanish university students (65% women aged between 18 and 51 years (M = 21.48 ± 0.31 completed the Spanish version of ORTO-15 and the Eating Disorders Inventory-2 (EDI-2. The Principal Component Analysis suggested a three-factor structure for the abbreviated 11-item version of the instrument. The internal consistency of the measurement was adequate (Cronbach's alpha = 0.80. The proposed test demonstrated a good predictive capacity at a threshold value of <25 (efficiency 84%, sensitivity 75% and specificity 84%. Our results support the psychometric properties of the proposed Spanish shortened-version of the ORTO-15 as being a reliable tool for assessing orthorexia nervosa. Its use is expected to greatly contribute to a better understanding of the impact of this disorder in Spain.

  2. Adaptation and validation of the Spanish version of the ORTO-15 questionnaire for the diagnosis of orthorexia nervosa.

    Science.gov (United States)

    Parra-Fernandez, María Laura; Rodríguez-Cano, Teresa; Onieva-Zafra, María Dolores; Perez-Haro, Maria José; Casero-Alonso, Víctor; Muñoz Camargo, Juan Carlos; Notario-Pacheco, Blanca

    2018-01-01

    The aim of this study was the validation and analysis of the psychometric properties of a Spanish translation of the ORTO-15 questionnaire; an instrument designed to assess orthorexia nervosa behavior. Four hundred and fifty-four Spanish university students (65% women) aged between 18 and 51 years (M = 21.48 ± 0.31) completed the Spanish version of ORTO-15 and the Eating Disorders Inventory-2 (EDI-2). The Principal Component Analysis suggested a three-factor structure for the abbreviated 11-item version of the instrument. The internal consistency of the measurement was adequate (Cronbach's alpha = 0.80). The proposed test demonstrated a good predictive capacity at a threshold value of orthorexia nervosa. Its use is expected to greatly contribute to a better understanding of the impact of this disorder in Spain.

  3. French translation and cross-cultural adaptation of the Michigan Hand Outcomes Questionnaire and the Brief Michigan Hand Outcomes Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Efanov, J I; Shine, J J; Darwich, R; Besner Morin, C; Arsenault, J; Harris, P G; Danino, A M; Izadpanah, A

    2018-04-01

    Patient-Reported Outcome Measures (PROMs) are important clinical devices for evaluating injuries and surgeries of the hand. However, some of the most widely used questionnaires, such as the MHQ and bMHQ, are currently unavailable in French, which prevents them from being used in the French Canadian province of Quebec as well as in other French-speaking nations. We therefore intend to develop valid and culturally adapted French translations of the afore-mentioned questionnaires. Two independent bilingual translators converted all English questionnaires to French. Two distinct translators then translated the French versions back to English in reverse-blinded fashion. Discrepancies between the original and second English versions were examined by a committee of four bilingual healthcare professionals before final French translations of all documents were produced. Thirty patients bilingual in French and English were then asked to complete the original and French versions of the MHQ and bMHQ. Their answers were compared in order to assess the accuracy of our translation. In light of these findings, revised French versions were produced. French versions of the MHQ and bMHQ questionnaires produced metrological qualities of validity and fidelity with an inter-class correlation superior to 0.90 and a kappa coefficient of 0.81 to 1. Clinical applicability revealed the distribution of scores according to disease process was reproducible between the English and French versions. PROM translation requires a rigorous process in order to achieve strong metrological qualities in both the original and translated versions. We produced French translations of the MHQ and bMHQ by abiding to the Beaton method of cross-cultural adaptation of self-reported measures. Copyright © 2017 SFCM. Published by Elsevier Masson SAS. All rights reserved.

  4. Cross-cultural adaptation and psychometric testing of the Quality of Dying and Death Questionnaire for the Spanish population.

    Science.gov (United States)

    Gutiérrez Sánchez, Daniel; Cuesta-Vargas, Antonio I

    2018-04-01

    Many measurements have been developed to assess the quality of death (QoD). Among these, the Quality of Dying and Death Questionnaire (QODD) is the most widely studied and best validated. Informal carers and health professionals who care for the patient during their last days of life can complete this assessment tool. The aim of the study is to carry out a cross-cultural adaptation and a psychometric analysis of the QODD for the Spanish population. The translation was performed using a double forward and backward method. An expert panel evaluated the content validity. The questionnaire was tested in a sample of 72 Spanish-speaking adult carers of deceased cancer patients. A psychometric analysis was performed to evaluate internal consistency, divergent criterion-related validity with the Mini-Suffering State Examination (MSSE) and concurrent criterion-related validity with the Palliative Outcome Scale (POS). Some items were deleted and modified to create the Spanish version of the QODD (QODD-ESP-26). The instrument was readable and acceptable. The content validity index was 0.96, suggesting that all items are relevant for the measure of the QoD. This questionnaire showed high internal consistency (Cronbach's α coefficient = 0.88). Divergent validity with MSSE (r = -0.64) and convergent validity with POS (r = -0.61) were also demonstrated. The QODD-ESP-26 is a valid and reliable instrument for the assessment of the QoD of deceased cancer patients that can be used in a clinical and research setting. Copyright © 2018 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  5. Psychometric validation of the Spanish version of the USS-PROM questionnaire for patients who undergo anterior urethral surgery.

    Science.gov (United States)

    Puche-Sanz, I; Martín-Way, D; Flores-Martín, J; Expósito-Ruiz, M; Vicente-Prados, J; Nogueras-Ocaña, M; Tinaut-Ranera, J; Cózar-Olmo, J M

    2016-06-01

    To translate into Spanish and validate the Urethral Stricture Surgery Patient-Reported Outcome Measure (USS-PROM) questionnaire, assessing its psychometric properties and determining its suitability for clinical use in our community. We also assessed the potential changes in ejaculatory function using the Male Sexual Health Questionnaire-Ejaculatory Dysfunction (MSHQ-EjD). A systematic translation of the British version was performed. Patients scheduled for anterior urethral stricture surgery between September 2014 and September 2015 were prospectively included in the study. All patients completed the questionnaire before and after the surgery. We conducted an in-depth psychometric study of the questionnaire. We assessed the responses of a total of 40 patients. The questionnaire showed its validity, presenting an excellent negative correlation between the voiding symptom scores and the maximum flow (r=-0.6, P<.001), and also showed significant improvement in the EQ5D-VAS (visual analogue scale) and the time trade-off. For internal consistency, the Cronbach's alpha was 0.701. For the test-retest reliability, the overall intraclass correlation coefficient (ICC) was 0.974, and the ICC for each item separately ranged from 0.799 to 0.980. We observed significant improvement in all items regarding urinary symptoms and health-related quality of life (P<.001), thereby demonstrating the response capacity to changing the questionnaire. There were no significant changes in the MSHQ-EjD. The Spanish version of the USS-PROM questionnaire is a valid instrument for quantifying changes in voiding symptoms and the health-related quality of life of patients undergoing anterior urethral surgery. Copyright © 2016 AEU. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  6. The EORTC information questionnaire, EORTC QLQ-INFO25. Validation study for Spanish patients.

    Science.gov (United States)

    Arraras, Juan Ignacio; Manterola, Ana; Hernández, Berta; Arias de la Vega, Fernando; Martínez, Maite; Vila, Meritxell; Eito, Clara; Vera, Ruth; Domínguez, Miguel Ángel

    2011-06-01

    The EORTC QLQ-INFO25 evaluates the information received by cancer patients. This study assesses the psychometric properties of the QLQ-INFO25 when applied to a sample of Spanish patients. A total of 169 patients with different cancers and stages of disease completed the EORTC QLQINFO25, the EORTC QLQ-C30 and the information scales of the inpatient satisfaction module EORTC IN-PATSAT32 on two occasions during the patients' treatment and follow- up period. Psychometric evaluation of the structure, reliability, validity and responsiveness to changes was conducted. Patient acceptability was assessed with a debriefing questionnaire. Multi-trait scaling confirmed the 4 multi-item scales (information about disease, medical tests, treatment and other services) and eight single items. All items met the standards for convergent validity and all except one met the standards of item discriminant validity. Internal consistency for all scales (α>0.70) and the whole questionnaire (α>0.90) was adequate in the three measurements, except information about the disease (0.67) and other services (0.68) in the first measurement, as was test-retest reliability (intraclass correlations >0.70). Correlations with related areas of IN-PATSAT32 (r>0.40) supported convergent validity. Divergent validity was confirmed through low correlations with EORTC QLQ-C30 scales (rinformation and satisfaction. One scale and an item showed changes over time. The EORTC QLQ-INFO 25 is a reliable and valid instrument when applied to a sample of Spanish cancer patients. These results are in line with those of the EORTC validation study.

  7. Favorable Responsiveness of the Hand10 Questionnaire to Assess Treatment Outcomes for Lateral Epicondylitis.

    Science.gov (United States)

    Nishizuka, Takanobu; Iwatsuki, Katsuyuki; Kurimoto, Shigeru; Yamamoto, Michiro; Onishi, Tetsuro; Hirata, Hitoshi

    2018-06-01

    The aim of our study was to compare the responsiveness of the Hand10 questionnaire and the Pain visual analogue scale (VAS) for the assessment of lateral epicondylitis. The standardized response mean and effect size were used as indicators of responsiveness, measured at baseline and after 6 months of treatment. Among the 54 patients enrolled, 28 were treated using a forearm band, compress and stretching, with the other 26 patients treated using compress and stretching. The standardized response mean and the effect size were 1.18 and 1.38, respectively, of the Hand10 and 1.39 and 1.75, respectively, for the Pain VAS. The responsiveness of both tests was considered to be large, based on Cohen's classification of effect size, supporting the use of the Hand10 questionnaire to assess treatment outcomes for lateral epicondylitis.

  8. A Multigroup Confirmatory Factor Analysis of the Patient Health Questionnaire-9 among English- and Spanish-speaking Latinas

    Science.gov (United States)

    Merz, Erin L.; Malcarne, Vanessa L.; Roesch, Scott C.; Riley, Natasha; Sadler, Georgia Robins

    2014-01-01

    Depression is a significant problem for ethnic minorities that remains understudied partly due to a lack of strong measures with established psychometric properties. One screening tool, the Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9), which was developed for use in primary care has also gained popularity in research settings. The reliability and validity of the PHQ-9 has been well established among predominantly Caucasian samples, in addition to many minority groups. However, there is little evidence regarding its utility among Hispanic Americans, a large and growing cultural group in the United States. In this study, we investigated the reliability and structural validity of the PHQ-9 in Hispanic American women. A community sample of 479 Latina women from southern California completed the PHQ-9 in their preferred language of English or Spanish. Cronbach’s alphas suggested that there was good internal consistency for both the English- and Spanish-language versions. Structural validity was investigated using multigroup confirmatory factor analysis (CFA). Results support a similar one-factor structure with equivalent response patterns and variances among English- and Spanish-speaking Latinas. These results suggest that the PHQ-9 can be used with confidence in both English and Spanish versions to screen Latinas for depression. PMID:21787063

  9. Using qualitative methods to improve questionnaires for Spanish speakers: assessing face validity of a food behavior checklist.

    Science.gov (United States)

    Banna, Jinan C; Vera Becerra, Luz E; Kaiser, Lucia L; Townsend, Marilyn S

    2010-01-01

    Development of outcome measures relevant to health nutrition behaviors requires a rigorous process of testing and revision. Whereas researchers often report performance of quantitative data collection to assess questionnaire validity and reliability, qualitative testing procedures are often overlooked. This report outlines a procedure for assessing face validity of a Spanish-language dietary assessment tool. Reviewing the literature produced no rigorously validated Spanish-language food behavior assessment tools for the US Department of Agriculture's food assistance and education programs. In response to this need, this study evaluated the face validity of a Spanish-language food behavior checklist adapted from a 16-item English version of a food behavior checklist shown to be valid and reliable for limited-resource English speakers. The English version was translated using rigorous methods involving initial translation by one party and creation of five possible versions. Photos were modified based on client input and new photos were taken as necessary. A sample of low-income, Spanish-speaking women completed cognitive interviews (n=20). Spanish translation experts (n=7) fluent in both languages and familiar with both cultures made minor modifications but essentially approved client preferences. The resulting checklist generated a readability score of 93, indicating low reading difficulty. The Spanish-language checklist has adequate face validity in the target population and is ready for further validation using convergent measures. At the conclusion of testing, this instrument may be used to evaluate nutrition education interventions in California. These qualitative procedures provide a framework for designing evaluation tools for low-literate audiences participating in the US Department of Agriculture food assistance and education programs. Copyright 2010 American Dietetic Association. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  10. Validation of the Spanish version of the physical activity questionnaire used in the Nurses' Health Study and the Health Professionals' Follow-up Study.

    Science.gov (United States)

    Martínez-González, Miguel Angel; López-Fontana, Constanza; Varo, José Javier; Sánchez-Villegas, Almudena; Martinez, J Alfredo

    2005-10-01

    The objective of this analysis was to test the validity of the estimates of energy expenditure and sedentary lifestyle obtained through a self-administered questionnaire of physical activity for Spanish-speaking people adapted from US questionnaires (Nurses' Health Study and Health Professionals' Follow-up Study) using a triaxial accelerometer (RT3 Triaxial Research Tracker) as the reference. Validation study, calculating the non-parametric correlation coefficients between the level of physical activity and sedentary lifestyle collected by the self-administered questionnaire and the triaxial accelerometer measurements. Percentage of misclassification and kappa coefficients were also calculated. The study population consisted of a sample of 40 obese women who were participants of the SUN (Seguimiento Universidad de Navarra) project (a prospective cohort study among Spanish university alumni). They were selected because of their peculiar metabolic characteristics, in the search for a sub-optimal scenario for validity. Physical activity during leisure time (estimated as MET-h week(-1)) derived from the self-administered questionnaire moderately correlated with kcal day(-1) assessed through the accelerometer (Spearman's rho = 0.507, 95% confidence interval (CI) 0.232, 0.707). The Spearman correlation between the ratio of sedentary lifestyle to physical activity obtained through the questionnaire and the direct estimation (RT3) was -0.578 (95% CI -0.754, -0.325). The kappa index was 0.25 (P = 0.002) when assessing the cross-classification into quintiles and 0.41 for the dichotomous estimation of a sedentary lifestyle. Only 2.5% of participants were misclassified by the questionnaire more than two quintiles apart from the estimates of the RT3. The moderate values obtained for correlation in a sub-optimal scenario for validity and the low percentage of extreme misclassification suggest the validity of the questionnaire to assess physical activity in Spanish-speaking women

  11. Beverage Intake Assessment Questionnaire: Relative Validity and Repeatability in a Spanish Population with Metabolic Syndrome from the PREDIMED-PLUS Study

    Science.gov (United States)

    Ferreira-Pêgo, Cíntia; Nissensohn, Mariela; Kavouras, Stavros A.; Babio, Nancy; Serra-Majem, Lluís; Martín Águila, Adys; Mauromoustakos, Andy; Álvarez Pérez, Jacqueline; Salas-Salvadó, Jordi

    2016-01-01

    We assess the repeatability and relative validity of a Spanish beverage intake questionnaire for assessing water intake from beverages. The present analysis was performed within the framework of the PREDIMED-PLUS trial. The study participants were adults (aged 55–75) with a BMI ≥27 and <40 kg/m2, and at least three components of Metabolic Syndrome (MetS). A trained dietitian completed the questionnaire. Participants provided 24-h urine samples, and the volume and urine osmolality were recorded. The repeatability of the baseline measurement at 6 and 1 year was examined by paired Student’s t-test comparisons. A total of 160 participants were included in the analysis. The Bland–Altman analysis showed relatively good agreement between total daily fluid intake assessed using the fluid-specific questionnaire, and urine osmolality and 24-h volume with parameter estimates of −0.65 and 0.22, respectively (R2 = 0.20; p < 0.001). In the repeatability test, no significant differences were found between neither type of beverage nor total daily fluid intake at 6 months and 1-year assessment, compared to baseline. The proposed fluid-specific assessment questionnaire designed to assess the consumption of water and other beverages in Spanish adult individuals was found to be relatively valid with good repeatability. PMID:27483318

  12. The Hand-Foot Skin Reaction and Quality of Life Questionnaire: An Assessment Tool for Oncology

    Science.gov (United States)

    Keating, Karen N.; Doll, Helen A.; Camacho, Fabian

    2015-01-01

    Background. Skin toxicity (hand-foot syndrome/hand-foot skin reaction, HFS/R) related to antineoplastic therapy is a significant issue in oncology practice, with potentially large impacts on health-related quality of life (HRQL). Materials and Methods. A patient-reported questionnaire, the hand-foot skin reaction and quality of life (HF-QoL) questionnaire was developed to measure the HFS/R symptoms associated with cancer therapeutic agents and their effect on daily activities. The validity and reliability of the HF-QoL questionnaire was tested in a randomized trial of capecitabine with sorafenib/placebo in 223 patients with locally advanced/metastatic breast cancer. Other measures completed included patient ratings of condition severity, the Functional Assessment of Cancer Therapy-Breast cancer (FACT-B), and the clinician-rated National Cancer Institute-Common Terminology Criteria for Adverse Events (NCI-CTCAE), version 3.0, hand-foot skin reaction grade. The psychometric properties of the HF-QoL tested included structural validity, internal consistency, construct validity, discriminant validity, and responsiveness. Finally, the minimal clinically important difference (MCID) was estimated. Results. The HF-QoL instrument comprises a 20-item symptom scale and an 18-item daily activity scale. Each scale demonstrated excellent measurement properties and discriminated between NCI-CTCAE grade and patient-rated condition severity with large effect sizes. The daily activity scale had excellent internal consistency and correlated with the FACT-B and HF-QoL symptom scores. Both HF-QoL scale scores increased linearly with increasing patient-rated condition severity. The MCIDs were estimated as 5 units for daily activities and 8 units for symptoms mean scores. Conclusion. The HF-QoL was sensitive to symptoms and HRQL issues associated with HFS/R among participants treated with capecitabine with and without sorafenib. The HF-QoL appears suitable for assessing the HRQL

  13. The Hand-Foot Skin Reaction and Quality of Life Questionnaire: An Assessment Tool for Oncology.

    Science.gov (United States)

    Anderson, Roger T; Keating, Karen N; Doll, Helen A; Camacho, Fabian

    2015-07-01

    Skin toxicity (hand-foot syndrome/hand-foot skin reaction, HFS/R) related to antineoplastic therapy is a significant issue in oncology practice, with potentially large impacts on health-related quality of life (HRQL). A patient-reported questionnaire, the hand-foot skin reaction and quality of life (HF-QoL) questionnaire was developed to measure the HFS/R symptoms associated with cancer therapeutic agents and their effect on daily activities. The validity and reliability of the HF-QoL questionnaire was tested in a randomized trial of capecitabine with sorafenib/placebo in 223 patients with locally advanced/metastatic breast cancer. Other measures completed included patient ratings of condition severity, the Functional Assessment of Cancer Therapy-Breast cancer (FACT-B), and the clinician-rated National Cancer Institute-Common Terminology Criteria for Adverse Events (NCI-CTCAE), version 3.0, hand-foot skin reaction grade. The psychometric properties of the HF-QoL tested included structural validity, internal consistency, construct validity, discriminant validity, and responsiveness. Finally, the minimal clinically important difference (MCID) was estimated. The HF-QoL instrument comprises a 20-item symptom scale and an 18-item daily activity scale. Each scale demonstrated excellent measurement properties and discriminated between NCI-CTCAE grade and patient-rated condition severity with large effect sizes. The daily activity scale had excellent internal consistency and correlated with the FACT-B and HF-QoL symptom scores. Both HF-QoL scale scores increased linearly with increasing patient-rated condition severity. The MCIDs were estimated as 5 units for daily activities and 8 units for symptoms mean scores. The HF-QoL was sensitive to symptoms and HRQL issues associated with HFS/R among participants treated with capecitabine with and without sorafenib. The HF-QoL appears suitable for assessing the HRQL impairment associated with HFS/R to cancer therapies. Skin

  14. Spanish translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Questionnaire for Diabetes-Related Foot Disease (Q-DFD)

    OpenAIRE

    Castillo, Wilson; Flores-Fortty,; Feraud,Lourdes; Tettamanti,

    2013-01-01

    Wilson Castillo-Tandazo, Adolfo Flores-Fortty, Lourdes Feraud, Daniel TettamantiSchool of Medicine, Universidad Espíritu Santo – Ecuador, Samborondón, Guayas, EcuadorPurpose: To translate, cross-culturally adapt, and validate the Questionnaire for Diabetes-Related Foot Disease (Q-DFD), originally created and validated in Australia, for its use in Spanish-speaking patients with diabetes mellitus.Patients and methods: The translation and cross-cultural adaptation...

  15. Cultural adaptation to Spanish (Spain) of the "Overactive Bladder - Family Impact Measure (OAB-FIM)" questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Arlandis Guzmán, S; Martínez Cuenca, E; Martínez García, R; Bonillo García, M A; Rejas, J; Broseta-Rico, E

    2017-06-01

    The OAB-FIM was developed as a measure of the impact of an overactive bladder (OAB) on relatives who live with the patient. The objective of this study was conduct a cultural adaptation to Spanish (Spain) of the OAB-FIM questionnaire. The adaptation included a conceptual and linguistic validation phase, as well as a phase for measuring the psychometric properties in 25 relatives [mean age, 63.0 years (SD, 14.3); 44% women] who regularly live with patients with OAB, who are of either sex and 18 years of age or older. We measured conceptual and linguistic equivalence, internal reliability, construct validity and content validity. We assessed the applicability and administration load. The OAB-FIM was conceptually and linguistically equivalent to the original, maintaining its 6 domains: social, travel, worry, irritability, sleep and sex. The interagreement correctly placed all items in their domain, except for number 10, which was placed more in worry than in irritability, motivates its reformulation. Some 2.95% of the items were missing. The floor and ceiling effects of the items varied, respectively, between 20-28%, and 0-16%. The mean time for completing the questionnaire was 5.2minutes (SD, 2.8), and 24% of the participants required some type of assistance. The α-Cronbach coefficient varied between 0.948-0.839. The correlations with similar scales in the family were moderate-high (0.407-0.753) or small-moderate with those administered to the patient (0.004-0.423). We obtained a Spanish (Spain) version of the OAB-FIM that was conceptually and linguistically equivalent to the original. The questionnaire showed good internal consistency, content and construct validity and applicability. Copyright © 2017. Publicado por Elsevier España, S.L.U.

  16. Factor Structure of the Schalock and Keith Quality of Life Questionnaire (QOL-Q): Validation on Mexican and Spanish Samples

    Science.gov (United States)

    Caballo, C.; Crespo, M.; Jenaro, C.; Verdugo, M. A.; Martinez, J. L.

    2005-01-01

    Background: The Quality of Life Questionnaire (QOL-Q) is used widely to evaluate the quality of life of persons with intellectual disability (ID). Its validity for use with Spanish-speaking cultures has been demonstrated for individuals with visual disabilities, but not for those with physical or intellectual disabilities. Such was the purpose of…

  17. Spanish-Language Adaptation of Morgeson and Humphrey's Work Design Questionnaire (WDQ).

    Science.gov (United States)

    Fernández Ríos, Manuel; Ramírez Vielma, Raúl G; Sánchez García, José Carlos; Bargsted Aravena, Mariana; Polo Vargas, Jean David; Ruiz Díaz, Miguel Ángel

    2017-06-09

    Since work organizations became the subject of scientific research, how to operationalize and measure dimensions of work design has been an issue, mainly due to concerns about internal consistency and factor structure. In response, Morgeson and Humphrey (2006) built the Work Design Questionnaire -WDQ-, an instrument that identifies and measures these dimensions in different work and organizational contexts. This paper presents the instruent's adaptation into Spanish using reliability and validity analysis and drawing on a sample of 1035 Spanish workers who hold various jobs in an array of occupational categories. The total instrument's internal consistency was Cronbach's alpha of .92 and the various scales' reliability ranged from .70 to .96, except for three dimensions. There was initially a difference in the comparative fit of the two versions' factor structures, but the model with 21 work characteristics (motivational -task and knowledge-, social, and work context) showed the highest goodness of fit of the various models tested, confirming previous results from the U.S. version as well as adaptations into other languages and contexts. CFA results indicated goodness of fit of factor configurations corresponding to each of the four major categories of work characteristics, with CFI and TLI around .90, as well as SRMR and RMSEA below .08. Thus it brings to the table a reliable, valid measure of work design with clear potential applications in research as well as professional practice, applications that could improve working conditions, boost productivity, and generate more personal and professional development opportunities for workers.

  18. Psychometric analysis of the Spanish and Catalan versions of the Diabetes Self-Care Inventory-Revised version questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jansà M

    2013-10-01

    Full Text Available Margarida Jansà,1 Mercè Vidal,1 Marga Giménez,1 Ignacio Conget,1 Mercedes Galindo,2 Daria Roca,1 Cristina Colungo,3 Enric Esmatjes,1 Manel Salamero4 1Diabetes Unit, Endocrinology and Nutrition, Hospital Clinic, Barcelona, 2Endocrinology and Nutrition Department, Hospital Clinico, Madrid, 3Primary Care Centre, Hospital Clinic, Barcelona, 4Psychology Department, Hospital Clinic, Barcelona, Spain Background: The purpose of this study was to validate the Spanish and Catalan versions of the Diabetes Self-Care Inventory-Revised Version (SCI-R questionnaire to assess the degree of adherence to self-care among adults with diabetes. Methods: We validated the Spanish and Catalan translation from, and back translation to, English and cultural adaptation of the SCI-R in type 1 diabetes patients on multiple insulin doses or continuous subcutaneous insulin infusion and in type 2 diabetes patients on oral agents and/or insulin. Internal reliability, structural validity, and external validity (correlation with glycated hemoglobin were evaluated. Responsiveness to change was assessed in patients 1 year after onset of type 1 diabetes and following a structured education program. Results: The SCI-R presented good internal reliability Cronbach's α: 0.75, test-retest reliability (r = 0.82 and structural validity (r > 0.40. The external validity was also good; the SCI-R correlated with HbA1c in patients with type 1 diabetes on multiple insulin doses (r = -0.50 or continuous subcutaneous insulin infusion (r = -0.66 and in patients with type 2 diabetes on multiple insulin doses (r = -0.62. However, it was not satisfactory in patients on oral agents (r = -0.20 and/or bedtime insulin (r = -0.35. Responsiveness to change was analyzed in 54 patients (age 27.3±7.4 years, 26% men, HbA1c 6.8% ±1.1%; the SCI-R score was 72.3% ±13.7% and correlated negatively with glycated hemoglobin (r = -0.42 and 3 scales of the Diabetes Quality of Life questionnaire (lower score

  19. Using Rasch Measurement To Investigate the Cross-form Equivalence and Clinical Utility of Spanish and English Versions of a Diabetes Questionnaire: A Pilot Study.

    Science.gov (United States)

    Gerber, Ben; Smith, Everett V., Jr.; Girotti, Mariela; Pelaez, Lourdes; Lawless, Kimberly; Smolin, Louanne; Brodsky, Irwin; Eiser, Arnold

    2002-01-01

    Used Rasch measurement to study the psychometric properties of data obtained from a newly developed Diabetes Questionnaire designed to measure diabetes knowledge, attitudes, and self-care. Responses of 26 diabetes patients to the English version of the questionnaire and 24 patients to the Spanish version support the cross-form equivalence and…

  20. Cross-cultural adaptation, validation, and reliability of the Michigan Hand Outcomes Questionnaire among Persian population.

    Science.gov (United States)

    Ebrahimzadeh, Mohammad H; Birjandinejad, Ali; Kachooei, Amir Reza

    2015-01-01

    We aimed to validate a cross-culturally adapted version of the Persian Michigan Hand Outcomes Questionnaire (MHOQ). We followed the Beaton's guideline to translate the questionnaire to Persian. We administered the final version to 223 patients among which 79 patients returned 3 days later to respond to the Persian MHOQ for the second time. In the first visit, respondents also filled the Disabilities of the Arm Shoulder and Hand (DASH) and rated the pain based on the Visual Analogue Scale (VAS). Cronbach's alpha for the total MHOQ was 0.79 which showed good internal consistency. Intraclass correlation coefficient (ICC) for the total MHOQ was 0.84 which demonstrated good reliability between test and retest. The absolute correlation coefficient between total MHOQ and the DASH was as high as 0.74. Persian version of the MHOQ proved to be a reliable and valid instrument to be implemented among Persian population with the hand and wrist disorders.

  1. Reliability of a Malay-translated questionnaire for use in a hand-arm vibration syndrome study in Malaysia.

    Science.gov (United States)

    Su, T A; Hoe, V C W

    2008-12-01

    Validity and reliability of the information relating to hand-transmitted vibration exposure and vibration-related health outcome are very important for case finding in hand-arm vibration syndrome (HAVS) studies. In a local HAVS study among a group of construction workers in Kuala Lumpur, Malaysia, a questionnaire translated into Malay was created based on the Hand-transmitted Vibration Health Surveillance--Initial Questionnaire and Clinical Assessment, from Vibration Injury Network. This study was conducted to determine the reliability of standardised questions in the questionnaire used in the study. 15 subjects were selected randomly from the sampling frame of the HAVS study. Test-retest reliability was conducted on all items contained in parts 1-6 of the questionnaire and clinical assessment form, with an interval of 13-14 days between the first and second administration. Kappa coefficient and percentage agreement were calculated for all standardised questions. The kappa coefficient and percentage agreement for all standardised questions varied from -0.174 to 1.000 and 66.7 to 100.0 percent, respectively. The kappa coefficient for important questions related to current vibratory tool usage, tingling, numbness and hand grip weakness were 0.714, 0.432, -0.077 and -0.120, respectively, while the percentage agreement for current vibratory tool usage, finger colour change, tingling, numbness and hand grip weakness were 85.7 percent, 92.8 percent, 79.5 percent, 85.7 percent and 71.4 percent, respectively. Intra-rater reliability on the extent of vibration exposure was good, with the intra-class correlation coefficient (95 percent confidence interval) ranging from 0.786 (0.334-0.931) to 0.975 (0.923-0.992). Critical questions on vascular, neurological and musculoskeletal symptoms of HAVS were found to be reliable. The history on the extent of vibration exposure revealed good reliability when explored by the investigator alone. This questionnaire is considered reliable

  2. Translation and cultural adaptation of the Brief Michigan Hand Questionnaire to Brazilian Portuguese language.

    Science.gov (United States)

    Fernandes, Carlos Henrique; Neto, Jorge Raduan; Meirelles, Lia Miyamoto; Pereira, Carina Nascimento Mastrocinque; Dos Santos, João Baptista Gomes; Faloppa, Flavio

    2014-09-01

    The use of patient-reported outcome questionnaires is recommended in orthopedic studies. However, validated tools are necessary to ensure the comparability of results across different studies, centers, and countries. The Brief Michigan Hand Questionnaire (BMHQ) can be used for outcome measures in self-evaluation after carpal tunnel release. This study aimed to translate the BMHQ to Portuguese to permit cross-cultural adaptation to Brazilians patients. We translated the Brief Michigan Hand Questionnaire from the original version (English) to Brazilian Portuguese. The translation and cultural adaptation of the content of this tool consisted of six stages, according to the methodology proposed by medical literature: (1) initial translation of the questionnaire by two independent translators; (2) synthesis of translations and reconciliation; (3) back-translation to English of the reconciled version; (4) verification of the cultural equivalence process by an expert committee; (5) pre-testing in a sample of patients to verify understanding of the items; and (6) development of a final version of the BMHQ. The pre-final version of the tool was applied to 43 patients to verify its understanding. Pre-testing showed that the questions and options were satisfactorily understood. The number of items from the original English version was maintained in the Brazilian Portuguese version of BMHQ. The Brazilian Portuguese version of the BMHQ is easily understood by patients and will be useful to clinicians and researchers.

  3. Transcultural adaptation and reliability of the Spanish version of a questionnaire about oral hygiene advice given by dentists in Chile.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ilze Maldupa

    2015-04-01

    Full Text Available Aim: To adapt and evaluate validity and reliability of the Spanish version of a questionnaire about oral hygiene advice given by dentists in Chile Materials and methods: A validation study was conducted according to recommendations of COSMIN. The original questionnaire was adapted from English into Spanish using translation, back translation, expert review and pilot test sample by 56 dentists. The instrument consisted of 3 sections: recommendations for oral hygiene, relevance given to delivery of oral hygiene instruction and training and experience in delivering oral hygiene recommendations. It was reapplied in 5 of them a week later. Reliability was measured with internal consistency (Cronbach’s alpha, test-retest reliability (Cohen’s kappa and weighted kappa and measurement error (limits of agreement, LdA. Content validity was evaluated by experts and construct validity by using convergent validity (Pearson correlation. Results: A good level of internal consistency that applies to 5 items (Cronbach’s alpha=0.73 was obtained. For items on a nominal scale, Cohen Kappa coefficient was 0.80 (95% CI=0.64 to 0.95 and for ordinal items weighted kappa coefficient (linear weighting was 0.76 (95% CI=0.65 to 0.88. The difference between the scores calculated for the measurements was 1 standard deviation 2.35. Ninety five percent of the differences were between -5.7 to 3.7 (+/-4.7 LoA=1 and the variance of the total score was 29- 41. A good level of convergent validity (Pearson correlation=0.63 was obtained. Conclusion: The final questionnaire is valid and reliable to be applied to Chilean dentists with a profile like those included in this study in order to identify and quantify the oral hygiene instruction they provide to patients. Future studies should assess validity and reliability of this adaptation for other Spanish-speaking countries.

  4. Examining the Factor Structure and Discriminant Validity of the 12-Item General Health Questionnaire (GHQ-12) Among Spanish Postpartum Women

    Science.gov (United States)

    Aguado, Jaume; Campbell, Alistair; Ascaso, Carlos; Navarro, Purificacion; Garcia-Esteve, Lluisa; Luciano, Juan V.

    2012-01-01

    In this study, the authors tested alternative factor models of the 12-item General Health Questionnaire (GHQ-12) in a sample of Spanish postpartum women, using confirmatory factor analysis. The authors report the results of modeling three different methods for scoring the GHQ-12 using estimation methods recommended for categorical and binary data.…

  5. Adaptation and Validation of the Spanish Version of OSA-18, a Quality of Life Questionnaire for Evaluation of Children with Sleep Apnea-Hypopnea Syndrome.

    Science.gov (United States)

    Chiner, Eusebi; Landete, Pedro; Sancho-Chust, José Norberto; Martínez-García, Miguel Ángel; Pérez-Ferrer, Patricia; Pastor, Esther; Senent, Cristina; Arlandis, Mar; Navarro, Cristina; Selma, María José

    2016-11-01

    To analyze the reliability and validity of the Spanish version of the OSA-18 quality of life questionnaire in children with apnea-hypopnea syndrome (SAHS). Children with suspected SAHS were studied with polysomnography (PSG) before and after adenotonsillectomy (AA). Age, gender, clinical data, PSG, anthropometric data, and Mallampati and Brodsky scales were analyzed. OSA-18 was administered at baseline and 3-6months post AA. After translation and backtranslation by bilingual professionals, the internal consistency, reliability, construct validity, concurrent validity, predictive validity and sensitivity to change of the questionnaire was assessed. In total, 45 boys and 15 girls were evaluated, showing BMI 18±4, neck 28±5, Brodsky (0: 7%; 50 to 75%: 6%), AHI 12±7 pre AA. Global Cronbach alpha was 0.91. Correlations between domains were significant except for emotional aspects, although the total scores correlated with all domains (0.50 to 0.90). The factorial analysis was virtually identical to the original structure. The total scores showed good correlation for concurrent validity (0.2-0.45). With regard to predictive validity, the questionnaire adequately differentiated levels of severity according to Mallampati (ANOVA P=.002) and apnea-hypopnea index (ANOVA P=.006). Test-retest reliability was excellent, as was sensitivity to change, both in the total scores (P<.001) and in each domain (P<.001). The Spanish adaptation of the OSA-18 and its psychometric characteristics suggest that the Spanish version is equivalent to the original and can be used in Spanish-speaking countries. Copyright © 2016 SEPAR. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  6. Reliability, validity and responsiveness of the Spanish Manchester-Oxford Foot Questionnaire (MOXFQ) in patients with foot or ankle surgery.

    Science.gov (United States)

    Garcés, Juan B Gerstner; Winson, Ian; Goldhahn, Sabine; Castro, Michael D; Swords, Michael P; Grujic, Leslie; Rammelt, Stefan; Sands, Andrew K

    2016-03-01

    The Manchester-Oxford Foot Questionnaire (MOXFQ) has been validated in Spanish for use in patients undergoing foot and ankle surgery. 120 patients completed the MOXFQ and the SF-36 before surgery and 6 and 12 months postoperative. Surgeons completed the American Orthopaedic Foot and Ankle Society (AOFAS) Clinical Rating System. Psychometric properties were assessed for all three MOXFQ dimensions, and for the MOXFQ Index. The Spanish MOXFQ demonstrated consistency with Cronbach's alpha values between 0.65 and 0.90, and reliability ([ICCs] >0.95). It shows a moderate to strong correlation between the Walking/standing dimension and the related domains of the SF-36 (|r|>0.6), the AOFAS Ankle-Hindfoot Scale (|r|>0.47) and Hallux-MTP-IP Scale (|r|>0.64). Responsiveness was excellent, (effect sizes >2.1). The respective minimal detectable change (MDC90) was 14.18 for the MOXFQ Index. The Spanish version of the MOXFQ showed good psychometric properties in patients with foot and ankle disorders. Copyright © 2015 European Foot and Ankle Society. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

  7. [Analysis of the reliability and validity of three self-report questionnaires to assess physical activity among Spanish adolescents].

    Science.gov (United States)

    Cancela Carral, José María; Lago Ballesteros, Joaquín; Ayán Pérez, Carlos; Mosquera Morono, María Belén

    2016-01-01

    To analyse the reliability and validity of the Weekly Activity Checklist (WAC), the One Week Recall (OWR), and the Godin-Shephard Leisure Time Exercise Questionnaire (GLTEQ) in Spanish adolescents. A total of 78 adolescents wore a pedometer for one week, filled out the questionnaires at the end of this period and underwent a test to estimate their maximal oxygen consumption (VO2max). The reliability of the questionnaires was determined by means of a factor analysis. Convergent validity was obtained by comparing the questionnaires' scores against the amount of physical activity quantified by the pedometer and the VO2max reported. The questionnaires showed a weak internal consistency (WAC: α=0.59-0.78; OWR: α=0.53-0.73; GLTEQ: α=0.60). Moderate statistically significant correlations were found between the pedometer and the WAC (r=0.69; p questionnaires analysed, the WAC showed the best psychometric performance as it was the only one with respectable convergent validity, while sharing low reliability with the OWR and the GLTEQ. Copyright © 2016 SESPAS. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  8. Adaptation and validation in Spanish of the Group Environment Questionnaire (GEQ) with professional football players.

    Science.gov (United States)

    Leo, Francisco Miguel; González-Ponce, Inmaculada; Sánchez-Oliva, David; Pulido, Juan José; García-Calvo, Tomás

    2015-01-01

    This investigation presents two studies with the goal of adapting and validating a short version of the Group Environment Questionnaire in the Spanish sport context with professional players. Study 1 used a sample of 377 male soccer players aged between 18 and 39 years ( M = 24.51, SD = 3.73), in a preliminary study using exploratory factor analysis. Study 2 used a sample of 604 professional male and female athletes, ages between 15 and 38 years ( M = 24.34, SD = 4.03). The data analyzed were collected at three moments of the season. For each measurement, we developed seven first- and second-order structures that were analyzed with confirmatory factor analysis. Study 1 indicated appropriate factorial validity (> .60) and internal consistency (> .70), with only Item 3 presenting a low factor loading (.11), so its drafting was modified in the next study. Study 2 revealed that the Spanish version of the GEQ has high levels of internal consistency (> .70) and acceptable fit index values in its original four first-order factor structure in all three measurements ( χ²/df = 4.39, CFI = .95, IFI = .95, RMSEA = .07, SRMR = .04, AIC = 271.09). Discriminant validity (from r = .45 to r = .72) and concurrent validity (from r = .21 to r = .60) also presented appropriate values. Lastly, we conducted analysis of invariance, confirming that the models established in the different measurements were invariant. The short 12-item adaptation of the GEQ to Spanish is a valid and reliable instrument to measure team cohesion in professional male and female soccer players.

  9. Spanish validation of the Family Questionnaire (FQ) in families of patients with an eating disorder.

    Science.gov (United States)

    Sepúlveda, Ana R; Anastasiadou, Dimitra; Rodríguez, Laura; Almendros, Carmen; Andrés, Patricia; Vaz, Francisco; Graell, Montserrat

    2014-01-01

    The objective of this study is to evaluate the psychometric properties of the Spanish version of the Family Questionnaire (FQ) and to further examine the differences between mothers' and fathers' emotional response to an eating disorder (ED). A total of 382 carers of patients with an ED participated in the study, with ages ranging from forty to fifty-three years old. The use of confirmatory factor analysis according to gender supported both factor models of the FQ, with only minor differences in comparison to the original study performed in 2002 by Wiedemann and collegues. The internal consistency of the Spanish version of the FQ was good. Mothers displayed significantly higher levels of emotional over-involvement than fathers, while gender differences in critical comments were nonsignificant. The correlation of the two subscales of the FQ with a conceptually related measure (Expressed Emotion) and two unrelated ones (negative caregiving experience, distress) supports the convergent and concurrent validity of the instrument in both samples. The FQ has adequate psychometric properties and may be of value in assessing the impact of ED symptoms on the family environment. Finally, interventions that aim to reduce Expressed Emotion in carers may consider a gender-specific approach.

  10. Additional psychometric data for the Spanish Modified Dental Anxiety Scale, and psychometric data for a Spanish version of the Revised Dental Beliefs Survey.

    Science.gov (United States)

    Coolidge, Trilby; Hillstead, M Blake; Farjo, Nadia; Weinstein, Philip; Coldwell, Susan E

    2010-05-13

    Hispanics comprise the largest ethnic minority group in the United States. Previous work with the Spanish Modified Dental Anxiety Scale (MDAS) yielded good validity, but lower test-retest reliability. We report the performance of the Spanish MDAS in a new sample, as well as the performance of the Spanish Revised Dental Beliefs Survey (R-DBS). One hundred sixty two Spanish-speaking adults attending Spanish-language church services or an Hispanic cultural festival completed questionnaires containing the Spanish MDAS, Spanish R-DBS, and dental attendance questions, and underwent a brief oral examination. Church attendees completed the questionnaire a second time, for test-retest purposes. The Spanish MDAS and R-DBS were completed by 156 and 136 adults, respectively. The test-retest reliability of the Spanish MDAS was 0.83 (95% CI = 0.60-0.92). The internal reliability of the Spanish R-DBS was 0.96 (95% CI = 0.94-0.97), and the test-retest reliability was 0.86 (95% CI = 0.64-0.94). The two measures were significantly correlated (Spearman's rho = 0.38, p Spanish MDAS was higher. The significant relationships between dental attendance and questionnaire scores, as well as the difference in caries severity seen in those with high fear, add to the evidence of this scale's construct validity in Hispanic samples. Our results also provide evidence for the internal and test-retest reliabilities, as well as the construct validity, of the Spanish R-DBS.

  11. Prevalencia de tabaquismo y exposición al humo ambiental de tabaco en las mujeres embarazadas: diferencias entre españolas e inmigrantes Prevalence of smoking and second-hand smoke exposure: differences between Spanish and immigrant pregnant women

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Adriana Jiménez-Muro

    2012-04-01

    Full Text Available Objetivos: Conocer las diferencias que hay entre las mujeres embarazadas españolas e inmigrantes en la prevalencia de tabaquismo y la exposición al humo ambiental de tabaco, así como los factores asociados a que las mujeres continúen fumando durante la gestación. Métodos: Estudio epidemiológico transversal en mujeres atendidas en el momento del parto en la provincia de Zaragoza. Variables recogidas mediante cuestionario: características sociodemográficas y de consumo de tabaco de la mujer y la pareja, exposición al humo ambiental de tabaco y percepción de riesgo. Resultados: Se incluyeron 2.440 mujeres (35% inmigrantes. El 31,1% fumaba a diario antes de quedarse embarazada y el 18,2% (n=445 fumó durante toda la gestación, con diferencias entre españolas e inmigrantes (21,9% frente 8,7%; pObjectives: To identify differences in the prevalence of smoking and second-hand smoke exposure between Spanish and immigrant pregnant women, as well as the factors associated with continued smoking during pregnancy. Methods: An epidemiologic cross-sectional study was carried out in women attended at delivery in Zaragoza (Spain. A smoking questionnaire was used to collect the following variables: the women's and partners' sociodemographic factors and smoking behavior, second-hand smoke exposure and perception of the risks of this exposure. Results: We included 2440 women (35% immigrants. A total of 31.1% smoked before becoming pregnant and 18.2% during pregnancy, with significant differences between Spanish and immigrant women (21.9% versus 8.7%; p<0.001. Immigrant women lived with a greater number of smokers, smoked more inside the home, were exposed to second-hand smoke for a greater number of hours per day, avoided public places with second-hand smoke less, and more often worked in bars and restaurants. The following factors were associated with smoking during pregnancy: being Spanish, smoking a greater number of cigarettes before pregnancy

  12. Reduced Spanish Version of Participation Motives Questionnaire for Exercise and Sport: Psychometric Properties, Social/Sport Differences

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    María del Pilar Vílchez, Cristina De Francisco

    2017-09-01

    Full Text Available Understanding the motives that influence physical activity participation is important in order to orientate physical activity promotion and increase physical activity levels of practice of the population. Although many instruments been created and validated to measure motives to perform physical activity, one of the most frequently used scales during years is the Participation of Motives Questionnaire (PMQ by Gill et al. (1983. Unfortunately, despite being so used and translated into many languages, there is no psychometric support for some factors about due to a low internal consistency. The purpose of this research was to present a reduced model of the Spanish version of the PMQ and to analyze the motives for sports participation. The Spanish version of PMQ was applied to participants of both sexes with ages between 12 and 60 years (M = 19.20; SD = 6.37. Factorial validity of the questionnaire was checked using exploratory and confirmatory analyses. Analysis of items and internal consistency of the factors were carried out. Reduced version measures seven dimensions (competition, status, teamwork, energy release, family/peers, skill development and health/fitness with good values of validity and reliability (Cronbach’s Alpha were between 0.713 and 0.879. Different reasons for exercise and sport by sociodemographic variables were found. For example, females practice for exercise and sports for competition and teamwork than males Elite athletes practice more exercise and sport also for teamwork, skills development and health/fitness than amateurs. Finally those who have more experience, practice more physical activity and sport for competition, status and health/fitness.

  13. Design and Evaluation Process of a Personal and Motive-Based Competencies Questionnaire in Spanish-Speaking Contexts.

    Science.gov (United States)

    Batista-Foguet, Joan; Sipahi-Dantas, Alaide; Guillén, Laura; Martínez Arias, Rosario; Serlavós, Ricard

    2016-03-22

    Most questionnaires used for managerial purposes have been developed in Anglo-Saxon countries and then adapted for other cultures. However, this process is controversial. This paper fills the gap for more culturally sensitive assessment instruments in the specific field of human resources while also addressing the methodological issues that scientists and practitioners face in the development of questionnaires. First, we present the development process of a Personal and Motive-based competencies questionnaire targeted to Spanish-speaking countries. Second, we address the validation process by guiding the reader through testing the questionnaire construct validity. We performed two studies: a first study with 274 experts and practitioners of competency development and a definitive study with 482 members of the general public. Our results support a model of nineteen competencies grouped into four higher-order factors. To assure valid construct comparisons we have tested the factorial invariance of gender and work experience. Subsequent analysis have found that women self-rate themselves significantly higher than men on only two of the nineteen competencies, empathy (p < .001) and service orientation (p < .05). The effect of work experience was significant in twelve competencies (p < .001), in which less experienced workers self-rate higher than experienced workers. Finally, we derive theoretical and practical implications.

  14. Testing measurement invariance of the schizotypal personality questionnaire-brief scores across Spanish and Swiss adolescents.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Javier Ortuño-Sierra

    Full Text Available BACKGROUND: Schizotypy is a complex construct intimately related to psychosis. Empirical evidence indicates that participants with high scores on schizotypal self-report are at a heightened risk for the later development of psychotic disorders. Schizotypal experiences represent the behavioural expression of liability for psychotic disorders. Previous factorial studies have shown that schizotypy is a multidimensional construct similar to that found in patients with schizophrenia. Specifically, using the Schizotypal Personality Questionnaire-Brief (SPQ-B, the three-dimensional model has been widely replicated. However, there has been no in-depth investigation of whether the dimensional structure underlying the SPQ-B scores is invariant across countries. METHODS: The main goal of this study was to examine the measurement invariance of the SPQ-B scores across Spanish and Swiss adolescents. The final sample was made up of 261 Spanish participants (51.7% men; M = 16.04 years and 241 Swiss participants (52.3% men; M = 15.94 years. RESULTS: The results indicated that Raine et al.'s three-factor model presented adequate goodness-of-fit indices. Moreover, the results supported the measurement invariance (configural and partial strong invariance of the SPQ-B scores across the two samples. Spanish participants scored higher on Interpersonal dimension than Swiss when latent means were compared. DISCUSSION: The study of measurement equivalence across countries provides preliminary evidence for the Raine et al.'s three-factor model and of the cross-cultural validity of the SPQ-B scores in adolescent population. Future studies should continue to examine the measurement invariance of the schizotypy and psychosis-risk syndromes across cultures.

  15. The Use of Questionnaires in Safety Culture Studies in High Reliability Organizations. Literature Review and an Application in the Spanish Nuclear Sector

    International Nuclear Information System (INIS)

    German, S.; Navajas, J.; Silla, I.

    2014-01-01

    This report examines two aspects related to the use of questionnaires in safety culture research conducted in high reliability organizations. First, a literature review of recent studies that address safety culture through questionnaires is presented. Literature review showed that most studies used only questionnaires as a research technique, were cross-sectional, applied paper-based questionnaires, and were conducted in one type of high reliability organization. Second, a research project on safety culture that used electronic surveys in a sample of experts on safety culture is discussed. This project, developed by CISOT-CIEMAT research institute, was carry out in the Spanish nuclear sector and illustrates relevant aspects of the methodological design and administration processes that must be considered to encourage participation in the study.. (Author)

  16. Assessing decentering: validation, psychometric properties, and clinical usefulness of the Experiences Questionnaire in a Spanish sample.

    Science.gov (United States)

    Soler, Joaquim; Franquesa, Alba; Feliu-Soler, Albert; Cebolla, Ausias; García-Campayo, Javier; Tejedor, Rosa; Demarzo, Marcelo; Baños, Rosa; Pascual, Juan Carlos; Portella, Maria J

    2014-11-01

    Decentering is defined as the ability to observe one's thoughts and feelings in a detached manner. The Experiences Questionnaire (EQ) is a self-report instrument that originally assessed decentering and rumination. The purpose of this study was to evaluate the psychometric properties of the Spanish version of EQ-Decentering and to explore its clinical usefulness. The 11-item EQ-Decentering subscale was translated into Spanish and psychometric properties were examined in a sample of 921 adult individuals, 231 with psychiatric disorders and 690 without. The subsample of nonpsychiatric participants was also split according to their previous meditative experience (meditative participants, n=341; and nonmeditative participants, n=349). Additionally, differences among these three subgroups were explored to determine clinical validity of the scale. Finally, EQ-Decentering was administered twice in a group of borderline personality disorder, before and after a 10-week mindfulness intervention. Confirmatory factor analysis indicated acceptable model fit, sbχ(2)=243.8836 (p.46; and divergent validity: r<-.35). The scale detected changes in decentering after a 10-session intervention in mindfulness (t=-4.692, p<.00001). Differences among groups were significant (F=134.8, p<.000001), where psychiatric participants showed the lowest scores compared to nonpsychiatric meditative and nonmeditative participants. The Spanish version of the EQ-Decentering is a valid and reliable instrument to assess decentering either in clinical and nonclinical samples. In addition, the findings show that EQ-Decentering seems an adequate outcome instrument to detect changes after mindfulness-based interventions. Copyright © 2014. Published by Elsevier Ltd.

  17. Living Kidney Donation Questionnaire (PCID-DVR-Ríos): Validation and Psychometric Characteristics in a Spanish-Speaking Population.

    Science.gov (United States)

    Ríos, A; López-Navas, A I; De-Francisco, C; Sánchez, Á; Hernández, A M; Ramírez, P; Parrilla, P

    2018-03-01

    The attitude toward living kidney donation is important for certain promotion campaigns, however, there are few validated questionnaires in this regard. The aim of this work was to analyze the psychometric characteristics of the attitudes questionnaire about living renal donation, PCID-DVR-Ríos (Cuestionario del Proyecto Colaborativo Internacional Donante sobre Donación de Vivo Renal [Questionnaire of the International Collaborative Donor Project on Living Kidney Donation] developed by Dr Ríos) for the validation of the questionnaire in population of Spanish speakers. The sample studied represented the population >18 years of age, native and resident of Spain, stratified by age and sex. The measurement instrument was the PCID-DVR-Ríos questionnaire. Analysis of data was structured in several stages: an initial description of the data, exploratory factor analysis, item analysis, and internal consistency of the factors. The questionnaire consists of 11 items, distributed in 3 factors of 6, 3, and 2 items. This structure accounts for 63.995% of the total variance. By factors, the variance is distributed as follows: factor 1: 38.461%; factor 2: 14.228%; and factor 3: 11.306%. The analysis of items and internal consistency supported the trifactorial composition. Each factor is internally consistent (α1 = .80; α2 = .70; α3 = .55). The analyzed dimensions of the PCID-DVR Ríos questionnaire to analyze attitude toward living kidney donation showed a good fit in terms of factorial validity and internal consistency values. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  18. Validation of the English and Spanish Mammography Beliefs and Attitudes Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Lopez-McKee, Gloria; Bader, Julia

    2011-03-21

    Breast cancer is the leading cause of cancer deaths among Hispanic women in the United States. Unfortunately Hispanic women exhibit poor mammography screening participation, are diagnosed at later stages of the disease, and have lower survival rates than non-Hispanic white women. Several cultural and psycho-social factors have been found to influence mammography screening participation among Hispanic women. We will begin by presenting the theoretical framework that grounded this research program to develop an instrument to assess factors contributing to poor mammography participation among Hispanic women. We will also summarize the early stages in the development of the English and Spanish Mammography Beliefs and Attitudes Questionnaire (MBAQ and SMBAQ) for use with low-health-literacy Mexican-American women. Next we will describe the initial psychometric testing of the MBAQ/SMBAQ, after which we will present the psychometric testing of the SMBAQ with low-health-literacy women. This will be followed by a discussion of the modification of the MBAQ and SMBAQ subscales. We'll conclude with a discussion of the instruments and share our assessment regarding the limitations of this research program, where the program stands to date, and the implications for practice and future research.

  19. Bifactor analysis and construct validity of the Five Facet Mindfulness Questionnaire (FFMQ in non-clinical Spanish samples

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jaume eAguado

    2015-04-01

    Full Text Available The objective of the present study was to examine the dimensionality, reliability, and construct validity of the Five Facet Mindfulness Questionnaire (FFMQ in three Spanish samples using structural equation modelling (SEM. Pooling the FFMQ data from 3 Spanish samples (n= 1191, we estimated the fit of two competing models (correlated five-factor vs. bifactor via confirmatory factor analysis. The factorial invariance of the best fitting model across meditative practice was also addressed. The pattern of relationships between the FFMQ latent dimensions and anxiety, depression, and distress was analysed using SEM. FFMQ reliability was examined by computing the omega and omega hierarchical coefficients. The bifactor model, which accounted for the covariance among FFMQ items with regard to one general factor (mindfulness and five orthogonal factors (observing, describing, acting with awareness, non-judgment, and non-reactivity, fit the FFMQ structure better than the correlated five-factor model. The relationships between the latent variables and their manifest indicators were not invariant across the meditative experience. Observing items had significant loadings on the general mindfulness factor, but only in the meditator sub-sample. The SEM analysis revealed significant links between mindfulness and symptoms of depression and stress. When the general factor was partialled out, the acting with awareness facet did not show adequate reliability. The FFMQ shows a robust bifactor structure among Spanish individuals. Nevertheless, the Observing subscale does not seem to be adequate for assessing mindfulness in individuals without meditative experience.

  20. [HAND HYGIENE BELIEFS AND PERCEPTIONS OF NURSING STUDENTS].

    Science.gov (United States)

    Hernández-García, Ignacio; Cardoso-Muñoz, Antonio Manuel

    2016-05-01

    A key element to promote the compliance of hand hygiene (HH) among health care workers (HCWs) is to analyze their perceptions of it. Our objective was to evaluate the beliefs and perceptions that nursing students have on HH. A cross-sectional study was performed during the 2011-2012 school year. It included all enrolled nursing students from a Spanish University. The information was obtained by a self-administered questionnaire, which assessed the importance of HH to control nosocomial infections (NI), beliefs (by Hand Hygiene Beliefs Scale-HHBS) and perceptions of the importance given to HH in the curriculum (by Hand Hygiene Importance Scale-HHIS). Associations were analyzed using logistic regression. 146 students of the 270 (54.1%) completed the questionnaire. Assessing the importance of HH as NI control measure ranged from 4 to 10 points (median = 9). The more agreement HHIS item was to consider HH as an important part of the curriculum (76.1%), while HHBS item was to believe that hands washing after going to the toilet reduces the transmission of infectious diseases (100%). Importance of HH to control NI valued with > 9 points was associated with the agreement to consider it as an relevant part of the curriculum (OR:2.5), and to believe that HCWs play an important role in preventing NI (OR: 4.3). HH was rated as an important NI control measure. Educational programs should be carried out at universities to students do HH, whether they observe poor compliance among HCWs in their practices.

  1. Spanish Consensus Statement

    Science.gov (United States)

    Rey, Guillermo Álvarez; Cuesta, Jordi Ardevol; Loureda, Rafael Arriaza; España, Fernando Ávila; Matas, Ramón Balius; Pazos, Fernando Baró; de Dios Beas Jiménez, Juan; Rosell, Jorge Candel; Fernandez, César Cobián; Ros, Francisco Esparza; Colmenero, Josefina Espejo; de Prado, Jorge Fernández; Cota, Juan José García; González, Jose Ignacio Garrido; Santander, Manuela González; Munilla, Miguel Ángel Herrador; Ruiz, Francisco Ivorra; Díaz, Fernando Jiménez; Marqueta, Pedro Manonelles; Fernandez, Antonio Maestro; Benito, Juan José Muñoz; Vilás, Ramón Olivé; Teres, Xavier Peirau; Amaro, José Peña; Roque, Juan Pérez San; Parenteu, Christophe Ramírez; Serna, Juan Ribas; Álvarez, Mikel Sánchez; Marchori, Carlos Sanchez; Soto, Miguel del Valle; Alonso, José María Villalón; García, Pedro Guillen; de la Iglesia, Nicolas Hugo; Alcorocho, Juan Manuel Lopez

    2015-01-01

    On the 21st of March, 2015, experts met at Clínica CEMTRO in Madrid, Spain, under the patronage of The Spanish Society for Sports Traumatology (SETRADE), The Spanish Federation of Sports Medicine (FEMEDE), The Spanish Association of Medical Services for Football Clubs (AEMEF), and The Spanish Association of Medical Services for Basketball Clubs (AEMB) with the aim of establishing a round table that would allow specialists to consider the most appropriate current general actions to be taken when treating muscle tears in sport, based on proven scientific data described in the medical literature. Each expert received a questionnaire prior to the aforementioned meeting comprising a set of questions concerning therapeutic indications generally applied in the different stages present during muscle repair. The present Consensus Document is the result of the answers to the questionnaire and resulting discussion and consensus over which are the best current indications in the treatment of muscle tears in sport. Avoiding immobilization, not taking nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) randomly, fostering early mobilization, increasing vascularization of injured, site and regulating inflammatory mechanisms—without inhibiting these from the early stages of the recovery period—all stood out as main points of the Consensus Document. Additionally, there is controversy concerning cell stimulation techniques and the use of growth factors or cell inhibitors. The decision concerning discharge was unanimous, as was the criteria considered when it came to performing sport techniques without pain. PMID:27213161

  2. A Spanish-language patient safety questionnaire to measure medical and nursing students' attitudes and knowledge

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    José J. Mira

    2015-08-01

    Full Text Available OBJECTIVE: To design and validate a questionnaire for assessing attitudes and knowledge about patient safety using a sample of medical and nursing students undergoing clinical training in Spain and four countries in Latin America. METHODS: In this cross-sectional study, a literature review was carried out and total of 786 medical and nursing students were surveyed at eight universities from five countries (Chile, Colombia, El Salvador, Guatemala, and Spain to develop and refine a Spanish-language questionnaire on knowledge and attitudes about patient safety. The scope of the questionnaire was based on five dimensions (factors presented in studies related to patient safety culture found in PubMed and Scopus. Based on the five factors, 25 reactive items were developed. Composite reliability indexes and Cronbach's alpha statistics were estimatedfor each factor, and confirmatory factor analysis was conducted to assess validity. After a pilot test, the questionnaire was refined using confirmatory models, maximum-likelihood estimation, and the variance-covariance matrix (as input. Multiple linear regression models were used to confirm external validity, considering variables related to patient safety culture as dependent variables and the five factors as independent variables. RESULTS: The final instrument was a structured five-point Likert self-administered survey (the "Latino Student Patient Safety Questionnaire" consisting of 21 items grouped into five factors. Compound reliability indexes (Cronbach's alpha statistic calculated for the five factors were about 0.7 or higher. The results of the multiple linear regression analyses indicated good model fit (goodness-of-fit index: 0.9. Item-total correlations were higher than 0.3 in all cases. The convergent-discriminant validity was adequate. CONCLUSIONS: The questionnaire designed and validated in this study assesses nursing and medical students' attitudes and knowledge about patient safety. This

  3. A Spanish-language patient safety questionnaire to measure medical and nursing students' attitudes and knowledge.

    Science.gov (United States)

    Mira, José J; Navarro, Isabel M; Guilabert, Mercedes; Poblete, Rodrigo; Franco, Astolfo L; Jiménez, Pilar; Aquino, Margarita; Fernández-Trujillo, Francisco J; Lorenzo, Susana; Vitaller, Julián; de Valle, Yohana Díaz; Aibar, Carlos; Aranaz, Jesús M; De Pedro, José A

    2015-08-01

    To design and validate a questionnaire for assessing attitudes and knowledge about patient safety using a sample of medical and nursing students undergoing clinical training in Spain and four countries in Latin America. In this cross-sectional study, a literature review was carried out and total of 786 medical and nursing students were surveyed at eight universities from five countries (Chile, Colombia, El Salvador, Guatemala, and Spain) to develop and refine a Spanish-language questionnaire on knowledge and attitudes about patient safety. The scope of the questionnaire was based on five dimensions (factors) presented in studies related to patient safety culture found in PubMed and Scopus. Based on the five factors, 25 reactive items were developed. Composite reliability indexes and Cronbach's alpha statistics were estimated for each factor, and confirmatory factor analysis was conducted to assess validity. After a pilot test, the questionnaire was refined using confirmatory models, maximum-likelihood estimation, and the variance-covariance matrix (as input). Multiple linear regression models were used to confirm external validity, considering variables related to patient safety culture as dependent variables and the five factors as independent variables. The final instrument was a structured five-point Likert self-administered survey (the "Latino Student Patient Safety Questionnaire") consisting of 21 items grouped into five factors. Compound reliability indexes (Cronbach's alpha statistic) calculated for the five factors were about 0.7 or higher. The results of the multiple linear regression analyses indicated good model fit (goodness-of-fit index: 0.9). Item-total correlations were higher than 0.3 in all cases. The convergent-discriminant validity was adequate. The questionnaire designed and validated in this study assesses nursing and medical students' attitudes and knowledge about patient safety. This instrument could be used to indirectly evaluate whether or

  4. [Adaptation and validation of the SMP-T2D questionnaire in Spanish for evaluating self-management of high blood pressure and type 2 diabetes: PAG-DT2+HTA].

    Science.gov (United States)

    Galván Flores, G M; Gallegos Carrillo, K; Palomo Piñon, S; Sánchez García, S; Cuadros Moreno, J; Martínez Olivares, M V; Cuevas Cancino, J J; Grijalva, I; Sánchez Arenas, R

    High blood pressure is one of the most common chronic conditions worldwide. It affects one in every 3 adults over 40, while one in 10 suffers from diabetes. For both diseases, adherence to pharmacological treatment is over 30%, and self-management, which takes into account diet and physical activity, is still unknown, as there is no tool available to measure self-management. Therefore, the object of this study was to adapt and validate the Spanish version of the self-management profile for type 2 diabetes (SMP-T2D) questionnaire in patients with type 2 diabetes and high blood pressure among users of first level care in the social security institution of Mexico. The SMP-T2D was adapted to Spanish by translation into Spanish, and being used only in patients with high blood pressure and type 2 diabetes-hypertension. A convergent and discriminatory validation was performed. Patients over 50 years old with high blood pressure were include. Those that did not complete the questionnaire or give informed consent were rejected. The Spanish version of the SMP-T2D was called PAG-DT2+HTA, and was applied to 145 people with hypertension: 54.4% with hypertension only, and 43.6% with hypertension and type 2 diabetes. Mean age was 66.14 years (SD=10.78), with 34.7% women and 65.3% men. Internal consistency by α-Cronbach for the questionnaire was 0.561 (P=.000). The correlation between the PAG-DT2+HTA and Morisky-Green was significant. The ability to discriminate between people with and without education and with and without economic means was obtained. The Spanish version of SMP-T2D (PAG-DT2+HTA) that measures self-management in type 2 diabetes, can be used to measure self-management in people with type 2 diabetes-hypertension. Copyright © 2017 SEH-LELHA. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  5. Spanish translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Questionnaire for Diabetes-Related Foot Disease (Q-DFD).

    Science.gov (United States)

    Castillo-Tandazo, Wilson; Flores-Fortty, Adolfo; Feraud, Lourdes; Tettamanti, Daniel

    2013-01-01

    To translate, cross-culturally adapt, and validate the Questionnaire for Diabetes-Related Foot Disease (Q-DFD), originally created and validated in Australia, for its use in Spanish-speaking patients with diabetes mellitus. The translation and cross-cultural adaptation were based on international guidelines. The Spanish version of the survey was applied to a community-based (sample A) and a hospital clinic-based sample (samples B and C). Samples A and B were used to determine criterion and construct validity comparing the survey findings with clinical evaluation and medical records, respectively; while sample C was used to determine intra- and inter-rater reliability. After completing the rigorous translation process, only four items were considered problematic and required a new translation. In total, 127 patients were included in the validation study: 76 to determine criterion and construct validity and 41 to establish intra- and inter-rater reliability. For an overall diagnosis of diabetes-related foot disease, a substantial level of agreement was obtained when we compared the Q-DFD with the clinical assessment (kappa 0.77, sensitivity 80.4%, specificity 91.5%, positive likelihood ratio [LR+] 9.46, negative likelihood ratio [LR-] 0.21); while an almost perfect level of agreement was obtained when it was compared with medical records (kappa 0.88, sensitivity 87%, specificity 97%, LR+ 29.0, LR- 0.13). Survey reliability showed substantial levels of agreement, with kappa scores of 0.63 and 0.73 for intra- and inter-rater reliability, respectively. The translated and cross-culturally adapted Q-DFD showed good psychometric properties (validity, reproducibility, and reliability) that allow its use in Spanish-speaking diabetic populations.

  6. Spanish version of the Thought-Action Fusion Questionnaire and its application in eating disorders.

    Science.gov (United States)

    Jáuregui-Lobera, I; Santed-Germán, Ma; Bolaños-Ríos, P; Garrido-Casals, O

    2013-01-01

    The aims of the study were to analyze the psychometric properties of the Spanish version of the Thought-Action Fusion Questionnaire (TAF-SP), as well as to determine its validity by evaluating the relationship of the TAF-SP to different instruments. TWO GROUPS WERE STUDIED: one comprising 146 patients with eating disorders; and another a group of 200 students. THREE FACTORS WERE OBTAINED: TAF-Moral; TAF-Likelihood-others; and TAF-Likelihood-oneself. The internal consistency of the TAF-SP was determined by means of Cronbach's α coefficient, with values ranging between 0.84-0.95. The correlations with other instruments refected adequate validity. The three-factor structure was tested by means of a linear structural equation model, and the structure fit satisfactorily. Differences in TAF-SP scores between the diagnostic subgroups were also analyzed. The TAF-SP meets the psychometric requirements for measuring thought-action fusion and shows adequate internal consistency and validity.

  7. Cultural adaptation and validation of a peninsular Spanish version of the MSTCQ© (Multiple Sclerosis Treatment Concerns Questionnaire).

    Science.gov (United States)

    Muntéis Olivas, E; Navarro Mascarell, G; Meca Lallana, J; Maestre Martínez, A; Pérez Sempere, Á; Gracia Gil, J; Pato Pato, A

    Although subcutaneous treatments for multiple sclerosis (MS) have been shown to be effective, adverse reactions and pain may adversely affect treatment satisfaction and adherence. This study presents an adapted and validated Spanish version of the Multiple Sclerosis Treatment Concerns Questionnaire © (MSTCQ), which evaluates satisfaction with the injection device (ID) across 4 domains: injection system (A), side effects (B) (flu-like symptoms, reactions, and satisfaction), experience with treatment (C) and benefits (D). Two study phases: 1) Cultural adaptation process with input from experts (n=6) and patients (n=30). 2) Validation obtained by means of an observational, cross-sectional, multi-centre study evaluating 143 adult MS patients using an ID. Tools employed: MSTCQ © , Patient-Reported Indices for Multiple Sclerosis (PRIMUS © ), and Treatment Satisfaction Questionnaire for Medication (TSQM © ). Psychometric properties: Feasibility (percentage of valid cases and floor/ceiling effects); Reliability (Cronbach α) and test-retest correlation (n=41, intraclass correlation coefficient, ICC); and construct validity (factor analysis of domains A and B) and convergent validity (Spearman rank-order correlation for MSTCQ © vs TSQM © ). Mean age (SD) was 41.94 (10.47) years, 63% of the group were women, and 88.11% presented relapsing-remitting MS. Mean (SD) EDSS score was 2.68 (1.82) points. MSTCQ © completion was high (0%-2.80% missing data). Internal consistency was high at α=0.89 for the total score (A+B) and α=0.76, 0.89, and 0.92 for domains A, B, and C, respectively. The version demonstrated excellent test-retest reliability for the total (ICC=0.98) and for domains A, B, and C: ICC=0.82, 0.97, and 0.89, respectively. Factor analysis corroborated the internal structure of the original questionnaire. The association between total and domain scores on both the MSTCQ © and the TSQM © was moderately strong (Rho=0.42-0.74) and significant (P<.05 and P<.01

  8. Spanish Adaptation and Validation of the Transplant Effects Questionnaire (TxEQ-Spanish in Liver Transplant Recipients and Its Relationship to Posttraumatic Growth and Quality of Life

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    María Á. Pérez-San-Gregorio

    2018-04-01

    Full Text Available The valid assessment of the impact of transplantation on psychological well-being is highly relevant to optimize treatment. However, to date there is no standardized instrument available in Spain. The Transplant Effects Questionnaire (TxEQ evaluates the specific problems associated with organ transplantation, such as worry about transplant, guilt regarding the donor, disclosure of having undergone transplantation, adherence to medical treatment and responsibility toward the donor, family, friends, or medical staff. Against this backdrop the English original version of the TxEQ was translated into Spanish and validated in a sample of 240 liver transplant recipients. Participants also filled in the Posttraumatic Growth Inventory (PTGI, and the 12-Item Short Form Health Survey (SF-12v.2. Confirmatory factor analysis of the TxEQ-Spanish revealed a five-factor structure equivalent to the English original version, and satisfactory internal consistency (Cronbach's alpha: worry α = 0.82, guilt α = 0.77, disclosure α = 0.91, adherence α = 0.82, responsibility α = 0.83. Results showed that better mental quality of life was associated with higher adherence and disclosure, as well as less worry and guilt. Higher posttraumatic growth was significantly associated with worry, guilt, and responsibility. Interestingly, the most powerful predictor of posttraumatic growth was worry. Analysis of variance showed an interaction effect of PTG and mental quality of life on adherence, with medium PTG being associated with significantly stronger adherence in participants with better mental quality of life. In conclusion our study could successfully adapt and validate the Spanish version of the TxEQ in a large sample of liver transplant recipients. Our findings show a complex relationship between emotional reactions to transplantation, mental quality of life, and posttraumatic growth, which give further insight into inner processes supporting psychological well

  9. Transculturalization and validation of a Spanish translation of the specific lower limb osteoarthritis and quality of life questionnaire AMICAL: Arthrose des Membres Inférieurs et Qualité de vie AMIQUAL.

    Science.gov (United States)

    Espinosa-Cuervo, Gisela; Guillermin, Francis; Rat, Anne-Christine; Duarte-Salazar, Carolina; Alemán-Hernández, Sylvia-I; Vergara-Álvarez, Yuriria; Goycochea-Robles, María-Victoria

    2014-01-01

    Several generic questionnaires have been used to measure quality of life in patients with Osteoarthritis (OA) since few instruments have been developed specifically for OA and none was developed for Spanish speaking patients. The purpose of the study was to validate and adapt to Spanish the French questionnaire AMICAL to measure quality of life in patients with hip and knee OA. Transversal, analytical study. The validation process was performed in phases: translation from French to Spanish, translated version analysis by a multidisciplinary expert team, application of a pilot test to patients to evaluate grammatical and content equivalence, blind back translation, and analysis. The questionnaire was applied to hip and knee OA patients, together with the SF-36 questionnaire, as well as the WOMAC and the Lequesne indexes. The reproducibility was evaluated applying the questionnaire after 72hours. The clinimetric analysis was calculated with SPSS 16.0. One hundred patients with hip OA and 100 patients with knee OA, radiological stages ii-iii, were included to evaluate homogeneity. Sixty-five patients with hip OA and 65 patients with knee OA were included to evaluate consistency. The final sample included 100 hip and 100 patients knee OA patients to estimate homogeneities and 65 patients were evaluated to estimate consistency. Mean (SD) age of patients with hip and knee OA, was 56.34 ± 13 and 60.1 ± 9.2, respectively. Sixty seven percent and 79.8% were female, respectively. Cronbach' alpha for AMICAL was 0.946 and 0.999, for hip OA and knee OA, respectively; and test-retest reliability using the intraclass correlation coefficients was 0.979 and 0.998, respectively. There was also a significant correlation with all the instruments (P<.05), except with the Lequesne index (r-0.383). The Spanish version of AMICAL questionnaire keep the clinimetric properties, homogeneity, and consistency, and has a good correlation with other instruments. Consequently, it is reliable

  10. Shoulder pain and disability index: cross cultural validation and evaluation of psychometric properties of the Spanish version.

    Science.gov (United States)

    Membrilla-Mesa, Miguel David; Cuesta-Vargas, Antonio Ignacio; Pozuelo-Calvo, Rocio; Tejero-Fernández, Victor; Martín-Martín, Lydia; Arroyo-Morales, Manuel

    2015-12-21

    The Shoulder Pain Disability Index (SPADI) is a recently published but widely used outcome measure. This study included 136 patients with shoulder disorders. SPADI was first translated and back-translated and then subjected to psychometric validation. Participants completed the Spanish versions of the SPADI, general health (SF-12), the Simple Shoulder Test (SST), Disability of Arm, Shoulder, and Hand (DASH) questionnaires and a pain intensity visual analog scale (VAS). The factors explained 62.8 % of the variance, with an internal consistency of α = 0.916 and 0.860, respectively. The confirmatory factor analysis showed a Comparative Fit Index of 0.82 and a Normed Fit Index of 0.80. The Root Mean Square Error of Aproximation was 0.12. The x (2) test for the 2-factor model was significant (x (2) = 185.41, df = 62, p validity analysis, strong positive correlations were observed between Spanish Version of the SPADI and DASH (pain: r = 0.80; p Spanish Version of the SPADI and VAS (pain: r = 0.67; p Spanish Version of the SPADI and SST-Sp (pain: r = -0.71; p Spanish Version of the SPADI was only weakly correlated with physical and mental components of SF-12 (both r = 0.40; p Spanish version of SPADI demonstrated satisfactory psychometric properties in a patient sample in the hospital setting.

  11. Do hairdressers in Denmark have their hand eczema reported as an occupational disease? Results from a register-based questionnaire study

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lysdal, Susan H; Søsted, Heidi; Johansen, Jeanne D

    2012-01-01

    Background. Occupational hand eczema is common in hairdressers, owing to wet work and chemicals. Objectives. To estimate whether hairdressers in Denmark have their hand eczema reported as an occupational disease and to clarify the reasons for not reporting. Methods. A register-based study...... was performed, comprising trained hairdressers (n = 7840), using a self-administered postal questionnaire including questions on hand eczema and it being reported as an occupational disease. A response rate of 67.9% (n = 5324) was obtained. Results. Overall, 2186 respondents ever had hand eczema; 71.3% were......-reported as an occupational disease; the perception of hand eczema among hairdressers and the lack of reporting from doctors are the main reasons for this....

  12. Impact of the Spanish smoking laws on tobacco consumption and secondhand smoke exposure: A longitudinal population study.

    Science.gov (United States)

    Lidón-Moyano, Cristina; Fu, Marcela; Ballbè, Montse; Martín-Sánchez, Juan Carlos; Matilla-Santander, Nuria; Martínez, Cristina; Fernández, Esteve; Martínez-Sánchez, Jose M

    2017-12-01

    In Spain, two smoke-free laws have been passed after the approval of the WHO-FCTC. This study assesses the impact of these Spanish smoking legislations on the active and passive smoking through a population cohort in Barcelona (Spain). This is a longitudinal study before and after the implementation of two national smoking bans in Spain in a representative sample (n=1245) of adults (≥16years old) from Barcelona (Spain) surveyed in 2004-2005 and followed-up in 2013-2014. The final sample analyzed was 736 individuals. Both questionnaires (before and after the two laws) included the same variables about active and passive smoking. We calculated the prevalence and the prevalence ratio (PR, with their 95% confidence intervals, 95% CI) of smoking cigarettes and hand-rolled tobacco and also the prevalence of exposure to secondhand smoke (SHS) at home, work, public transport, leisure time and at any setting after vs. before Spanish legislations. After the implementation of the two Spanish smoke-free bans, a significant decrease was observed in the smoking prevalence (from 34.5% to 26.1%, PR=0.76, psmoke-free legislations in Spain is related to a reduction in smoking prevalence and SHS exposure. However, the smoking of other tobacco products, particularly hand-rolled tobacco, has increased among young population. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  13. Validity and reliability of the Spanish version of the Organizational Readiness for Knowledge Translation (OR4KT questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gonzalo Grandes

    2017-11-01

    Full Text Available Abstract Background Organizational readiness to change healthcare practice is a major determinant of successful implementation of evidence-based interventions. However, we lack of comprehensive, valid, and reliable instruments to measure it. We assessed the validity and reliability of the Spanish version of the Organizational Readiness for Knowledge Translation (OR4KT questionnaire in the context of the implementation of the Prescribe Vida Saludable III project, which seeks to strengthen health promotion and chronic disease prevention in primary healthcare organizations of the Osakidetza (Basque Health Service, Spain. Methods A cross-sectional study was conducted including 127 professionals from 20 primary care centers within Osakidetza. They filled in the OR4KT questionnaire twice in a 15- to 30-day period to test repeatability. In addition, we used the Survey of Organizational Attributes for Primary Care (SOAPC and we documented the number of healthcare professionals who formally engaged in the Prescribe Vida Saludable III project within each participating center to assess concurrent validity. Results Cronbach’s alpha for the overall OR4KT was .95, and the overall repeatability coefficient was 6.95%, both excellent results. Confirmatory factor analysis supported the underlying theoretical structure of 6 dimensions and 23 sub-dimensions. There were positive moderate-to-high internal correlations between these six dimensions, and there was evidence of good concurrent validity (correlation coefficient of .76 with SOAPC, and .80 with the proportion of professionals engaged by center. A score higher than 64 (out of 100 would be indicative of an organization with high level of readiness to implement the intervention (sensitivity = .75, specificity = 1. Conclusions The Spanish version of the OR4KT exhibits very strong reliability and good validity, although it needs to be validated in a larger sample and in different implementation contexts.

  14. Validity and reliability of the Spanish version of the Organizational Readiness for Knowledge Translation (OR4KT) questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Grandes, Gonzalo; Bully, Paola; Martinez, Catalina; Gagnon, Marie-Pierre

    2017-11-10

    Organizational readiness to change healthcare practice is a major determinant of successful implementation of evidence-based interventions. However, we lack of comprehensive, valid, and reliable instruments to measure it. We assessed the validity and reliability of the Spanish version of the Organizational Readiness for Knowledge Translation (OR4KT) questionnaire in the context of the implementation of the Prescribe Vida Saludable III project, which seeks to strengthen health promotion and chronic disease prevention in primary healthcare organizations of the Osakidetza (Basque Health Service, Spain). A cross-sectional study was conducted including 127 professionals from 20 primary care centers within Osakidetza. They filled in the OR4KT questionnaire twice in a 15- to 30-day period to test repeatability. In addition, we used the Survey of Organizational Attributes for Primary Care (SOAPC) and we documented the number of healthcare professionals who formally engaged in the Prescribe Vida Saludable III project within each participating center to assess concurrent validity. Cronbach's alpha for the overall OR4KT was .95, and the overall repeatability coefficient was 6.95%, both excellent results. Confirmatory factor analysis supported the underlying theoretical structure of 6 dimensions and 23 sub-dimensions. There were positive moderate-to-high internal correlations between these six dimensions, and there was evidence of good concurrent validity (correlation coefficient of .76 with SOAPC, and .80 with the proportion of professionals engaged by center). A score higher than 64 (out of 100) would be indicative of an organization with high level of readiness to implement the intervention (sensitivity = .75, specificity = 1). The Spanish version of the OR4KT exhibits very strong reliability and good validity, although it needs to be validated in a larger sample and in different implementation contexts.

  15. Perception of the Varieties of Spanish by Students of Spanish Language and Literature at the University of Zagreb

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maša Musulin

    2016-12-01

    Full Text Available In 2016 a survey was carried out among students of Spanish Language and Literature at the University of Zagreb. The survey consisted of two parts and in this work we present the data obtained by the questionnaire, in which the students’ sociolinguistic knowledge of the Spanish language and its varieties was ascertained. The questionnaire was completed anonymously and voluntarily by 154 participants. The results showed that the Zagreb students recognize, among all the varieties of Spanish, the one from Madrid as the representative and the most identifiable, which can be explained by the fact that Spain is a European country and, therefore, much more accessible for Croatian students but also because of the influence of the RAE and its lexicographical works that predominate in the teaching of Spanish. A certain percentage of the questioned students believe that there is a less correct variety of Peninsular Spanish – Andalusian. The results also show the influence not only of the linguistic knowledge obtained during studies but furthermore the attitudes towards certain varieties. It is noted that Croatian students acquire not only the language but also sometimes the attitudes and stereotypes that generally exist among Spaniards. That means that the attitudes towards certain varieties are not necessary the result of their own evaluation but the stereotypes reflected by the greater contact with Spain and Spaniards.

  16. Spanish Consensus Statement: Clinical Management and Treatment of Tendinopathies in Sport.

    Science.gov (United States)

    Fernandez-Jaén, Tomas; Rey, Guillermo Álvarez; Angulo, Francisco; Cuesta, Jordi Ardevol; Loureda, Rafael Arriaza; España, Fernando Ávila; Ayala, Juan; Matas, Ramón Balius; Pazos, Fernando Baró; de Dios Beas Jiménez, Juan; Rosell, Jorge Candel; Fernandez, César Cobián; Del Pilar Doñoro Cuevas, M; Ros, Francisco Esparza; Colmenero, Josefina Espejo; de Prado, Jorge Fernández; García Cota, Juan José; Garrido González, Jose Ignacio; de Vega, Carlos Gonzalez; Santander, Manuela González; Herrador Munilla, Miguel Ángel; Ruiz, Francisco Ivorra; Díaz, Fernando Jiménez; Fernandez, Antonio Maestro; Marqueta, Pedro Manonelles; Muñoz Benito, Juan José; Vilás, Ramón Olivé; Pedret, Carles; Teres, Xavier Peirau; Amaro, José Peña; Grifell, Jordi Puigdellivoll; San Roque, Juan Pérez; Parenteu, Christophe Ramírez; Serna, Juan Ribas; Rodas, Gil; Álvarez, Mikel Sánchez; Marchori, Carlos Sanchez; Perez, Lluis Til; Durán, Rosario Ureña; Del Valle Soto, Miguel; Villalón Alonso, José María; García, Pedro Guillen

    2017-10-01

    On October 15, 2016, experts met at Clínica CEMTRO in Madrid, Spain, under the patronage of the Spanish Society for Sports Traumatology (SETRADE), the Spanish Society of Sports Medicine (SEMED), the Spanish Association of Medical Services for Football Clubs (AEMEF), the Spanish Association of Medical Services for Basketball Clubs (AEMB), F.C. Barcelona, and Clínica CEMTRO. The purpose was to consider the most appropriate clinical management and treatment of tendinopathies in sports, based on proven scientific data described in the medical literature as well as on each expert's experience. Prior to the meeting, each expert received a questionnaire regarding clinical management and treatment of tendinopathies in sports. The present consensus document summarizes the answers to the questionnaire and the resulting discussion and consensus regarding current concepts on tendinopathies in sports.

  17. Cross-cultural validation of the Prosthesis Evaluation Questionnaire in vascular amputees fitted with prostheses in Spain.

    Science.gov (United States)

    Benavent, Jose Vicente; Igual, Celedonia; Mora, Enrique; Antonio, Rosa; Tenias, Jose Maria

    2016-12-01

    The lack of specific prosthetic-related outcome instruments for Spanish amputees must be addressed. To elaborate a culturally equivalent version of the Prosthesis Evaluation Questionnaire in the Spanish language. Cross-cultural questionnaire validation. Two-step process for cultural adaptation: forward and backward translations of English original and Spanish translated versions; assessment of both construct and criterion validity and reliability in a group of vascular amputees. A total of 61 patients were recruited, 44 men (72.1%) and 17 women (27.9%), with a median age of 71.1 years (standard deviation: 7.7 years; range: 51-87 years). In the Prosthesis Evaluation Questionnaire-Spanish, the lowest scores were for gait and frustration, and the highest scores were for noise and stump health. Internal consistency of the questionnaire was acceptable (>0.70) for four of the scales used in the Prosthesis Evaluation Questionnaire but poor (<0.50) for the scales relating to appearance and stump health. Correlations with the quality-of-life levels as measured by the Short Form-36 were positive and mostly significant. Prosthesis Evaluation Questionnaire-Spanish could assess the quality of life in patients who have undergone vascular amputations and then been fitted with a prosthetic limb. The questionnaire shows adequate criteria validity when compared with other instruments for measuring quality of life. The Prosthesis Evaluation Questionnaire-Spanish could be a valid and reliable instrument for assessing adaptation to prostheses in vascular amputees. The questionnaire adds information relevant to the patient and the physician and may identify cases with poor expected adaptation to the prosthesis. © The International Society for Prosthetics and Orthotics 2015.

  18. Validation of the Spanish version of the questionnaire «Benefit, satisfaction and willingness to continue the treatment» in patients with overactive bladder.

    Science.gov (United States)

    Jiménez, M A; Cambronero, J

    2013-09-01

    To perform the linguistic and psychometric validation of the Spanish version of the BSW (Benefit, Satisfaction and Willingness to continue) questionnaire. Epidemiologic, observational, multicenter, prospective (October 2008-February 2009) study in patients ≥40 years old with de novo overactive bladder syndrome who start treatment with antimuscarinics by physicians assessment. Data was recorded at baseline (face-to-face) and the follow-up of the study after 1 and 3 months (closed surveys by phone). Morisky-Green questionnaire was used to assess compliance. Bladder Control Self-assessment Questionnaire (B-SAQ) and BSW questionnaire were completed, performing the validation of BSW. 312 evaluable patients were recruited, 93 remained until the 3 months visit. 65% and 71% of patients were not compliant with treatment at 1 and 3 months, respectively. The correlation between the BSW and the B-SAQ questionnaires after 1 and 3 months was moderate and statistically significant. The internal consistency between the BSW questionnaire items was high (Cronbach alpha: 0,89 at 1 month and 0,84 at 3 months). 92% of patients understood the questions and 84% were able to fill the BSW questionnaire without need of previous instructions (N=25). The BSW questionnaire has been shown to be a feasible, valid and reliable tool to know the patient self-assessment of the treatment, according to its psychometric properties. Copyright © 2013 AEU. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  19. Spanish translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Questionnaire for Diabetes-Related Foot Disease (Q-DFD

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Castillo-Tandazo W

    2013-08-01

    Full Text Available Wilson Castillo-Tandazo, Adolfo Flores-Fortty, Lourdes Feraud, Daniel TettamantiSchool of Medicine, Universidad Espíritu Santo – Ecuador, Samborondón, Guayas, EcuadorPurpose: To translate, cross-culturally adapt, and validate the Questionnaire for Diabetes-Related Foot Disease (Q-DFD, originally created and validated in Australia, for its use in Spanish-speaking patients with diabetes mellitus.Patients and methods: The translation and cross-cultural adaptation were based on international guidelines. The Spanish version of the survey was applied to a community-based (sample A and a hospital clinic-based sample (samples B and C. Samples A and B were used to determine criterion and construct validity comparing the survey findings with clinical evaluation and medical records, respectively; while sample C was used to determine intra- and inter-rater reliability.Results: After completing the rigorous translation process, only four items were considered problematic and required a new translation. In total, 127 patients were included in the validation study: 76 to determine criterion and construct validity and 41 to establish intra- and inter-rater reliability. For an overall diagnosis of diabetes-related foot disease, a substantial level of agreement was obtained when we compared the Q-DFD with the clinical assessment (kappa 0.77, sensitivity 80.4%, specificity 91.5%, positive likelihood ratio [LR+] 9.46, negative likelihood ratio [LR-] 0.21; while an almost perfect level of agreement was obtained when it was compared with medical records (kappa 0.88, sensitivity 87%, specificity 97%, LR+ 29.0, LR- 0.13. Survey reliability showed substantial levels of agreement, with kappa scores of 0.63 and 0.73 for intra- and inter-rater reliability, respectively.Conclusion: The translated and cross-culturally adapted Q-DFD showed good psychometric properties (validity, reproducibility, and reliability that allow its use in Spanish-speaking diabetic populations

  20. [The Questionnaire of Experiences Associated with Video games (CERV): an instrument to detect the problematic use of video games in Spanish adolescents].

    Science.gov (United States)

    Chamarro, Andres; Carbonell, Xavier; Manresa, Josep Maria; Munoz-Miralles, Raquel; Ortega-Gonzalez, Raquel; Lopez-Morron, M Rosa; Batalla-Martinez, Carme; Toran-Monserrat, Pere

    2014-01-01

    The aim of this study is to validate the Video Game-Related Experiences Questionnaire (CERV in Spanish). The questionnaire consists of 17 items, developed from the CERI (Internet-Related Experiences Questionnaire - Beranuy and cols.), and assesses the problematic use of non-massive video games. It was validated for adolescents in Compulsory Secondary Education. To validate the questionnaire, a confirmatory factor analysis (CFA) and an internal consistency analysis were carried out. The factor structure shows two factors: (a) Psychological dependence and use for evasion; and (b) Negative consequences of using video games. Two cut-off points were established for people with no problems in their use of video games (NP), with potential problems in their use of video games (PP), and with serious problems in their use of video games (SP). Results show that there is higher prevalence among males and that problematic use decreases with age. The CERV seems to be a good instrument for the screening of adolescents with difficulties deriving from video game use. Further research should relate problematic video game use with difficulties in other life domains, such as the academic field.

  1. Patient self-report section of the ASES questionnaire: a Spanish validation study using classical test theory and the Rasch model.

    Science.gov (United States)

    Vrotsou, Kalliopi; Cuéllar, Ricardo; Silió, Félix; Rodriguez, Miguel Ángel; Garay, Daniel; Busto, Gorka; Trancho, Ziortza; Escobar, Antonio

    2016-10-18

    The aim of the current study was to validate the self-report section of the American Shoulder and Elbow Surgeons questionnaire (ASES-p) into Spanish. Shoulder pathology patients were recruited and followed up to 6 months post treatment. The ASES-p, Constant, SF-36 and Barthel scales were filled-in pre and post treatment. Reliability was tested with Cronbach's alpha, convergent validity with Spearman's correlations coefficients. Confirmatory factor analysis (CFA) and the Rasch model were implemented for assessing structural validity and unidimensionality of the scale. Models with and without the pain item were considered. Responsiveness to change was explored via standardised effect sizes. Results were acceptable for both tested models. Cronbach's alpha was 0.91, total scale correlations with Constant and physical SF-36 dimensions were >0.50. Factor loadings for CFA were >0.40. The Rasch model confirmed unidimensionality of the scale, even though item 10 "do usual sport" was suggested as non-informative. Finally, patients with improved post treatment shoulder function and those receiving surgery had higher standardised effect sizes. The adapted Spanish ASES-p version is a valid and reliable tool for shoulder evaluation and its unidimensionality is supported by the data.

  2. The Systemic Sclerosis Questionnaire (SySQ): Validation of the translation of the original German version into Spanish and its relationship to the disease and to quality of life.

    Science.gov (United States)

    Cruz-Domínguez, Maria Pilar; Casarrubias-Ramírez, Moisés; Gasca-Martínez, Victor; Maldonado García, Cindy; Carranza-Muleiro, Rosa Angélica; Medina, Gabriela; García-Collinot, Grettel; Montes-Cortes, Daniel Hector

    2017-12-11

    Translation, transculturation and validity of the self-administered questionnaire for functionality (Systemic Sclerosis Questionnaires [SySQ]) for use in Spanish patients with systemic sclerosis and its relationship to the severity of the disease and to quality of life. We conducted an observational analytical study to perform a cross-cultural validation of the self-administered questionnaire on functionality in scleroderma. The validity of the form and content was evaluated by an expert panel. The method included: a) adaptation into Spanish of the construct for translation and back translation, and transculturation; b) internal consistency with the SySQ (Cronbach's alpha), and c) reproducibility was assessed taking into account all occasions in which the test was performed with Cohen's kappa. Additionally, we calculated the Spearman correlation coefficient with the Medsger severity scale, Health Assessment Questionnaire score and SF-36 score. We included 70 patients with systemic sclerosis: age 17-78 (51±12) years, 65 (93%) were women, diffuse/limited subtype 64/36%, disease duration of 0.5-40 years. Optimal internal consistency for all categories of the final version of SySQ (Cronbach's α of 0.961) and intraobserver reliability in 2 tests over a 2-week interval (Cohen's kappa coefficient 0.618) and optimal interobserver reliability in 2 tests on the same day (Cohen's kappa coefficient 0.911). Moderate correlation between functionality by SySQ and by Health Assessment Questionnaire (r=0.573, P<.0001). Inverse correlation between SySQ and quality of life mental health domain SF-36 (r=-0.435, P<.001) and physical domain SF-36 (r=-0.638, P<.001). Medsger severity scale (tendon, heart, lung, vascular) also showed significant correlation with SySQ. SySQ in this validated Spanish version is a suitable instrument to measure functional status in patients with systemic sclerosis. Reduced functionality is related to greater tendon and peripheral vascular involvement and

  3. The rules for the publication of Spanish nursing journals

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pedro Jorge Araujo

    2012-05-01

    Full Text Available Objective: To analyze the rules of publication of the Spanish nursing journals. Methods: Cross-sectional observational study, conducted in forty Spanish nursing journals, which used a questionnaire with 16 items. Results: Half of the analyzed present electronic journals and nearly 30% have followed an irregular quarterly and semiannually. 97.5% of journals have a section on the types of articles and a section with general rules, and 82.5% have a section with rules for submission of illustrations, pictures, etc. and the mechanism of selection of items. The most common style for citation and bibliography is Vancouver. More than half have a section explaining the structure of the articles, 65% have no model letter of assignment of copyright and 72.5% do not have a checklist. Conclusions: Most of the journals studied have in their rules on publication a section with the types of items that can be published to follow general rules and rules for submission illustrations, pictures, etc. On the other hand, slightly more than half of the magazines have a section with the structure to be writing an article, and a considerable percentage of them do not have a sample letter of copyright assignment and a list of checks, respectively.

  4. Phoneme Error Pattern by Heritage Speakers of Spanish on an English Word Recognition Test.

    Science.gov (United States)

    Shi, Lu-Feng

    2017-04-01

    Heritage speakers acquire their native language from home use in their early childhood. As the native language is typically a minority language in the society, these individuals receive their formal education in the majority language and eventually develop greater competency with the majority than their native language. To date, there have not been specific research attempts to understand word recognition by heritage speakers. It is not clear if and to what degree we may infer from evidence based on bilingual listeners in general. This preliminary study investigated how heritage speakers of Spanish perform on an English word recognition test and analyzed their phoneme errors. A prospective, cross-sectional, observational design was employed. Twelve normal-hearing adult Spanish heritage speakers (four men, eight women, 20-38 yr old) participated in the study. Their language background was obtained through the Language Experience and Proficiency Questionnaire. Nine English monolingual listeners (three men, six women, 20-41 yr old) were also included for comparison purposes. Listeners were presented with 200 Northwestern University Auditory Test No. 6 words in quiet. They repeated each word orally and in writing. Their responses were scored by word, word-initial consonant, vowel, and word-final consonant. Performance was compared between groups with Student's t test or analysis of variance. Group-specific error patterns were primarily descriptive, but intergroup comparisons were made using 95% or 99% confidence intervals for proportional data. The two groups of listeners yielded comparable scores when their responses were examined by word, vowel, and final consonant. However, heritage speakers of Spanish misidentified significantly more word-initial consonants and had significantly more difficulty with initial /p, b, h/ than their monolingual peers. The two groups yielded similar patterns for vowel and word-final consonants, but heritage speakers made significantly

  5. [Consequences of errors in the translation of questionnaires: Spanish version of Downton index].

    Science.gov (United States)

    Aranda-Gallardo, M; Morales-Asencio, J M; Canca-Sánchez, J C; Morales-Fernández, Á; Enríquez de Luna-Rodríguez, M; Moya-Suarez, A B; Mora-Banderas, A M; Pérez-Jiménez, C; Barrero-Sojo, S

    2015-01-01

    The application of screening tools to detect the risk of falls in hospitalized patients is in general use. During the development of a systematic review a serious disparity in three items of the Spanish version of the Downton index was detected, compared to the original version. The aim of this study was to determine the impact of this error and to compare the estimated risk of falls with each of these versions, its validity and internal consistency. A descriptive cross-sectional study in acute hospitalised patients was performed during 2011 in Hospital Costa del Sol, Marbella. The patients' risk of falling was assessed by the Spanish version of the Downton index, and then it was re-calculated according to the items in the original version. Sensitivity, specificity and Cronbach's alpha were calculated. Application of the original version of the index reduced the number of patients classified as "high risk" of falling by 24.2%. With the Spanish version of the tool, the possibility of being classed as "high risk" of falling was considerably 3.3 times higher (OR: 3.3). Both versions of the Downton index showed low accuracy and diagnostic validity. The sensitivity of the original scale was 28% and specificity of 82%. Its internal consistency was low (Cronbach's alpha: .51). The Downton index, given its poor accuracy and diagnostic validity, low internal consistency, and the significant error observed in its Spanish translation, is not the most appropriate tool to assess the risk of falls in hospitalised acute patients. Copyright © 2014 SECA. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  6. Psychometric comparability of English- and Spanish-language measures of anxiety and related affective symptoms.

    Science.gov (United States)

    Novy, D M; Stanley, M A; Averill, P; Daza, P

    2001-09-01

    An array of measures of anxiety and related disorders (viz., Albany Panic and Phobia Questionnaire; Anxiety Sensitivity Index; Beck Anxiety Inventory; Beck Depression Inventory-II; Body Sensation Questionnaire; Fear Questionnaire; Padua Inventory; Penn State Worry Questionnaire; Post-Traumatic Stress Disorder Diagnostic Scale; Social Interaction Anxiety Inventory; and Worry Scale) was edited or translated from English into Spanish. Following an extensive edit and translation process, bilingual participants (n = 98) were assessed with the English and Spanish versions of these measures. Coefficient alphas were excellent and comparable across language versions. Means and standard deviations were also comparable across language versions. Evidence of convergent and discriminant validity was found for both language versions. The two language versions of each measure correlated highly with each other. This psychometric comparability adds confidence in using the newly edited or translated Spanish language measures in clinical practice and research.

  7. Validity and reliability of Spanish versions of the Ruminative Responses Scale-Short Form and the Distraction Responses Scale in a sample of Spanish high school and college students.

    Science.gov (United States)

    Extremera, Natalio; Fernández-Berrocal, Pablo

    2006-02-01

    This study investigated the construct validity and reliability of the Spanish Ruminative Responses Scale-Short From, and the Distraction Responses Scale of the Response Styles Questionnaire for a sample of 727 Spanish high school and college students who responded anonymously and voluntarily to a questionnaire (293 men, 434 women; ages 16 to 29 years, M=18.8, SD=3.0). In addition to the above scales, the questionnaire included the Spanish forms of the Beck Depression Inventory, the Trait Anxiety Scale from the State-Trait Anxiety Scale, the Satisfaction with Life Scale, and the Subjective Happiness Scale. The internal consistency of the scales was satisfactory (Cronbach alpha=.86 for the Ruminative Responses Scale and .78 for the Distraction Responses Scale). As expected, scores on the Spanish Ruminative Responses Scale showed positive correlations with those on the Beck Depression Inventory and the Trait Anxiety Scale and negative associations with the Satisfaction with Life Scale and the Subjective Happiness Scale. Conversely, the Spanish Distraction Responses Scale was negatively correlated with the Beck Depression Inventory and positively associated with the Satisfaction with Life Scale and the Subjective Happiness Scale. These results provide evidence of appropriate reliability for research purposes. Furthermore, the correlational analysis supported prior findings that ruminative response and distraction response styles are differentially associated with reported depressed and positive moods.

  8. Screening Physical Activity in Family Practice: Validity of the Spanish Version of a Brief Physical Activity Questionnaire.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anna Puig-Ribera

    Full Text Available The use of brief screening tools to identify inactive patients is essential to improve the efficiency of primary care-based physical activity (PA programs. However, the current employment of short PA questionnaires within the Spanish primary care pathway is unclear. This study evaluated the validity of the Spanish version of a Brief Physical Activity Assessment Tool (SBPAAT.A validation study was carried out within the EVIDENT project. A convenience sample of patients (n = 1,184; age 58.9±13.7 years; 60.5% female completed the SBPAAT and the 7-day Physical Activity Recall (7DPAR and, in addition, wore an accelerometer (ActiGraph GT3X for seven consecutive days. Validity was evaluated by measuring agreement, Kappa correlation coefficients, sensitivity and specificity in achieving current PA recommendations with the 7DPAR. Pearson correlation coefficients with the number of daily minutes engaged in moderate and vigorous intensity PA according to the accelerometer were also assessed. Comparison with accelerometer counts, daily minutes engaged in sedentary, light, moderate, and vigorous intensity PA, total daily kilocalories, and total PA and leisure time expenditure (METs-hour-week between the sufficiently and insufficiently active groups identified by SBPAAT were reported.The SBPAAT identified 41.3% sufficiently active (n = 489 and 58.7% insufficiently active (n = 695 patients; it showed moderate validity (k = 0.454, 95% CI: 0.402-0.505 and a specificity and sensitivity of 74.3% and 74.6%, respectively. Validity was fair for identifying daily minutes engaged in moderate (r = 0.215, 95% CI:0.156 to 0.272 and vigorous PA (r = 0.282, 95% CI:0.165 to 0.391. Insufficiently active patients according to the SBPAAT significantly reported fewer counts/minute (-22%, fewer minutes/day of moderate (-11.38 and vigorous PA (-2.69, spent fewer total kilocalories/day (-753, and reported a lower energy cost (METs-hour-week of physical activities globally (-26

  9. Validation of the Spanish version of the WOMAC questionnaire for patients with hip or knee osteoarthritis. Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index.

    Science.gov (United States)

    Escobar, A; Quintana, J M; Bilbao, A; Azkárate, J; Güenaga, J I

    2002-11-01

    The aim of this study was to validate a translated version of the Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index (WOMAC) questionnaire in Spanish patients with hip or knee osteoarthritis (OA). The WOMAC questionnaire and the SF-36 were administered to a sample of 269 patients on the waiting list for hip or knee replacement. We studied the convergent validity and the item-scale correlation using Pearson's correlation coefficient and Spearman's pi. For the reliability study we used another sample of 58 patients who received the WOMAC twice within 15 days. The Pearson's, Spearman's pi, and intraclass correlation coefficients were calculated. Internal consistency was measured by Cronbach's alpha. The responsiveness study was carried out by resending the two questionnaires to all patients 6 months after surgical intervention; responsiveness was measured by means of the paired t-test, the effect size I and the standardised response mean. The Pearson's coefficients for the convergent validity ranged from -0.52 to -0.63. The coefficients obtained for the item-scale correlation of the pain area were 0.74 or higher, 0.91 or higher for stiffness, and 0.61 or higher for function. When measuring the test-retest reliability, the coefficients ranged from 0.66 to 0.81. Internal consistency yielded a Cronbach's alpha ranging from 0.81 to 0.93. The responsiveness showed an effect size I ranging from 1.5 to 2.2 in patients who underwent hip replacement; for those who underwent knee replacement the range was 1 to 1.8. The standardised response mean ranged from 1.3 to 1.9 for patients with hip OA; those with knee OA ranged from 0.8 to 1.5. The Spanish version of WOMAC is a valid, reliable and responsive instrument in patients with hip or knee OA.

  10. Versión española del TAPQOL: Calidad de vida relacionada con la salud en niños de 3 meses a 5 años [Spanish version of the TNO-AZL preschool children quality of life questionnaire (TAPQOL)

    NARCIS (Netherlands)

    Sardón Prado, O.; Morera, G.; Herdman, M.; Moreno Galdó, A.; Pérez-Yarza, E.G.; Detmar, S.; Fekkes, M.; Rajmil, L.

    2008-01-01

    Objectives: To obtain a Spanish version of the TNO-AZL Preschool Children Quality of Life Questionnaire (TAPQOL) that would be both semantically and culturally equivalent to the original. Material and methods: The TAPQOL questionnaire was designed to measure health-related quality of life in

  11. Crucial times for Spanish physical oceanography

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Josep L. Pelegrí

    2012-08-01

    Full Text Available The field of physical oceanography has undergone exponential growth in Spain during the last few decades. From a handful of self-taught researchers in the late 1960s there are now several hundred physical oceanographers distributed in some 20 Spanish institutions, and many more working overseas. The First Spanish Physical Oceanography Meeting (EOF1, held in Barcelona in October 2010, was a good example of the high quality and large variety of this research. The facilities and human resources are excellent but the alarming decrease in public investment in science due to the economic crisis must lead the Spanish physical oceanography community to define its current priorities. In this introductory paper to EOF1 we revise our history and where we are now, and suggest that progress in the near future will rely on our intelligence to sustain and enhance human capital, partnership and society-oriented research.

  12. French validation of the Barcelona Music Reward Questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joe Saliba

    2016-03-01

    Full Text Available Background. The Barcelona Music Reward Questionnaire (BMRQ questionnaire investigates the main facets of music experience that could explain the variance observed in how people experience reward associated with music. Currently, only English and Spanish versions of this questionnaire are available. The objective of this study is to validate a French version of the BMRQ. Methods. The original BMRQ was translated and adapted into an international French version. The questionnaire was then administered through an online survey aimed at adults aged over 18 years who were fluent in French. Statistical analyses were performed and compared to the original English and Spanish version for validation purposes. Results. A total of 1,027 participants completed the questionnaire. Most responses were obtained from France (89.4%. Analyses revealed that congruence values between the rotated loading matrix and the ideal loading matrix ranged between 0.88 and 0.96. Factor reliabilities of subscales (i.e., Musical Seeking, Emotion Evocation, Mood Regulation, Social Reward and Sensory-Motor also ranged between 0.88 and 0.96. In addition, reliability of the overall factor score (i.e., Music reward was 0.91. Finally, the internal consistency of the overall scale was 0.85. The factorial structure obtained in the French translation was similar to that of the original Spanish and English samples. Conclusion. The French version of the BMRQ appears valid and reliable. Potential applications of the BMRQ include its use as a valuable tool in music reward and emotion research, whether in healthy individuals or in patients suffering from a wide variety of cognitive, neurologic and auditory disorders.

  13. Spanish Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the American Academy of Orthopaedic Surgeons Foot and Ankle Outcomes Questionnaire in Mexican-Americans With Traumatic Foot and Ankle Injuries.

    Science.gov (United States)

    Zelle, Boris A; Francisco, Ben S; Bossmann, James P; Fajardo, Roberto J; Bhandari, Mohit

    2017-05-01

    Hispanics represent the largest minority group within the US population accounting for an estimated 55.4 million individuals. Enrolling Hispanics into clinical outcome studies is important in order for study populations to be externally valid and representative of the US population. Inclusion of Mexican-Americans in clinical studies is frequently limited by the lack of validated outcome measures. The goal of this study was to validate a Spanish version of the American Academy of Orthopaedic Surgeons Foot and Ankle Outcomes Questionnaire (AAOS-FAOQ) in Mexican-Americans with traumatic foot and ankle injuries. The translation and cross-cultural adaptation procedure was performed by a committee of bilingual speakers using the following steps: (1) forward translation and adaptation, (2) synthesis, (3) back translation, (4) committee review, and (5) pilot testing. The validation was performed in 100 Mexican-Americans with traumatic foot and ankle injuries. A total of 41 females and 59 males were enrolled in this study. The mean age was 42.98 years (range 18-88). The Spanish version of the Global Foot and Ankle Scale of the AAOS-FAOQ showed statistically significant correlations with all 8 subscales of the Spanish SF-36 as well as the Physical Component Summary scale and the Mental Component Summary scale (P Foot and Ankle scale of the Spanish AAOS-FAOQ demonstrated a test-retest reliability of 0.68. We provide a Spanish translation and cross-cultural adaptation of the AAOS-FAOQ. The instrument demonstrates appropriate psychometric properties in Mexican-Americans with traumatic foot and ankle injuries.

  14. Psychometric properties of Spanish-language adult dental fear measures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Heaton Lisa J

    2008-05-01

    Full Text Available Abstract Background It would be useful to have psychometrically-sound measures of dental fear for Hispanics, who comprise the largest ethnic minority in the United States. We report on the psychometric properties of Spanish-language versions of two common adult measures of dental fear (Modified Dental Anxiety Scale, MDAS; Dental Fear Survey, DFS, as well as a measure of fear of dental injections (Needle Survey, NS. Methods Spanish versions of the measures were administered to 213 adults attending Hispanic cultural festivals, 31 students (who took the questionnaire twice, for test-retest reliability, and 100 patients at a dental clinic. We also administered the questionnaire to 136 English-speaking adults at the Hispanic festivals and 58 English-speaking students at the same college where we recruited the Spanish-speaking students, to compare the performance of the English and Spanish measures in the same populations. Results The internal reliabilities of the Spanish MDAS ranged from 0.80 to 0.85. Values for the DFS ranged from 0.92 to 0.96, and values for the NS ranged from 0.92 to 0.94. The test-retest reliabilities (intra-class correlations for the three measures were 0.69, 0.86, and 0.94 for the MDAS, DFS, and NS, respectively. The three measures showed moderate correlations with one another in all three samples, providing evidence for construct validity. Patients with higher scores on the measures were rated as being more anxious during dental procedures. Similar internal reliabilities and correlations were found in the English-version analyses. The test-retest values were also similar in the English students for the DFS and NS; however, the English test-retest value for the MDAS was better than that found in the Spanish students. Conclusion We found evidence for the internal reliability, construct validity, and criterion validity for the Spanish versions of the three measures, and evidence for the test-retest reliability of the Spanish

  15. Validation of a Spanish language version of the pain self-perception scale in patients with fibromyalgia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Alda M

    2010-11-01

    Full Text Available Abstract Background The Pain Self-Perception Scale (PSPS is a 24-item questionnaire used to assess mental defeat in chronic pain patients. The aim of this study was to develop a Spanish language version of the PSPS (PSPS-Spanish, to assess the instrument's psychometric properties in a sample of patients with fibromyalgia and to confirm a possible overlapping between mental defeat and pain catastrophizing. Methods The PSPS was translated into Spanish by three bilingual content and linguistic experts, and then back-translated into English to assess for equivalence. The final Spanish version was administered, along with the Hospital Anxiety Depression Scale (HADS, Pain Visual Analogue Scale (PVAS, Pain Catastrophizing Scale (PCS and Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ, to 250 Spanish patients with fibromyalgia. Results PSPS-Spanish was found to have high internal consistency (Cronbach's α = 0.90 and the item-total r correlation coefficients ranged between 0.68 and 0.86. Principal components analysis revealed a one-factor structure which explained 61.4% of the variance. The test-retest correlation assessed with the intraclass correlation coefficient, over a 1-2 weeks interval, was 0.78. The total PSPS score was significantly correlated with all the questionnaires assessed (HADS, PVAS, PCS, and FIQ. Conclusions The Spanish version of the PSPS appears to be a valid tool in assessing mental defeat in patients with fibromyalgia. In patients with fibromyalgia and Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD, PSPS-Spanish correlates more intensely with FIQ than in patients without PTSD. Mental defeat seems to be a psychological construct different to pain catastrophizing.

  16. Spanish version of the Thought-Action Fusion Questionnaire and its application in eating disorders

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jáuregui-Lobera I

    2013-09-01

    Full Text Available I Jáuregui-Lobera,1,3 MA Santed-Germán,2 P Bolaños-Ríos,3 O Garrido-Casals3 1Molecular Biology and Biochemistry Engineering Department, Pablo de Olavide University, Seville, Spain; 2Personality, Evaluation and Psychological Treatments Department, UNED, Madrid, Spain; 3Behavioral Sciences Institute, Seville, Spain Purpose: The aims of the study were to analyze the psychometric properties of the Spanish version of the Thought-Action Fusion Questionnaire (TAF-SP, as well as to determine its validity by evaluating the relationship of the TAF-SP to different instruments. Patients and methods: Two groups were studied: one comprising 146 patients with eating disorders; and another a group of 200 students. Results: Three factors were obtained: TAF–Moral; TAF–Likelihood-others; and TAF–Likelihood-oneself. The internal consistency of the TAF-SP was determined by means of Cronbach’s α coefficient, with values ranging between 0.84–0.95. The correlations with other instruments reflected adequate validity. The three-factor structure was tested by means of a linear structural equation model, and the structure fit satisfactorily. Differences in TAF-SP scores between the diagnostic subgroups were also analyzed. Conclusion: The TAF-SP meets the psychometric requirements for measuring thought-action fusion and shows adequate internal consistency and validity. Keywords: thought-action fusion, cognitive distortions, validation, eating disorders

  17. Evaluating the Validity and Reliability of the Beliefs About Medicines Questionnaire in Low-Income, Spanish-Speaking Patients With Diabetes in the United States.

    Science.gov (United States)

    Jimenez, Krystal; Vargas, Cristina; Garcia, Karla; Guzman, Herlinda; Angulo, Marco; Billimek, John

    2017-02-01

    Purpose The purpose of this study was to examine the reliability and validity of a Spanish version of the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ) as a measure to evaluate beliefs about medications and to differentiate adherent from nonadherent patients among low-income Latino patients with diabetes in the United States. Methods Seventy-three patients were administered the BMQ and surveyed for evidence of medication nonadherence. Internal consistency of the BMQ was assessed by Cronbach's alpha along with performing a confirmatory factor analysis. Criterion validity was assessed by comparing mean scores on 3 subscales of the BMQ (General Overuse, General Harm, and Specific Necessity-Concerns difference score) between adherent patients and patients reporting nonadherence for 3 different reasons (unintentional nonadherence, cost-related nonadherence, and nonadherence due to reasons other than cost) using independent samples t tests. Results The BMQ is a reliable instrument to examine beliefs about medications in this Spanish-speaking population. Construct validity testing shows nearly identical factor loading as the original construct map. General Overuse scores were significantly more negative for patients reporting each reason for nonadherence compared with their adherent counterparts. Necessity-Concerns difference scores were significantly more negative for patients reporting nonadherence for reasons other than cost compared with those who did not report this reason for nonadherence. Conclusion The Spanish version of the BMQ is appropriate to assess beliefs about medications in Latino patients with type 2 diabetes in the United States and may help identify patients who become nonadherent to medications for reasons other than out-of-pocket costs.

  18. Measurement Properties and Classification Accuracy of Two Spanish Parent Surveys of Language Development for Preschool-Age Children

    Science.gov (United States)

    Guiberson, Mark; Rodriguez, Barbara L.

    2010-01-01

    Purpose: To describe the concurrent validity and classification accuracy of 2 Spanish parent surveys of language development, the Spanish Ages and Stages Questionnaire (ASQ; Squires, Potter, & Bricker, 1999) and the Pilot Inventario-III (Pilot INV-III; Guiberson, 2008a). Method: Forty-eight Spanish-speaking parents of preschool-age children…

  19. Measuring Nutrition Literacy in Spanish-Speaking Latinos: An Exploratory Validation Study.

    Science.gov (United States)

    Gibbs, Heather D; Camargo, Juliana M T B; Owens, Sarah; Gajewski, Byron; Cupertino, Ana Paula

    2017-11-21

    Nutrition is important for preventing and treating chronic diseases highly prevalent among Latinos, yet no tool exists for measuring nutrition literacy among Spanish speakers. This study aimed to adapt the validated Nutrition Literacy Assessment Instrument for Spanish-speaking Latinos. This study was developed in two phases: adaptation and validity testing. Adaptation included translation, expert item content review, and interviews with Spanish speakers. For validity testing, 51 participants completed the Short Assessment of Health Literacy-Spanish (SAHL-S), the Nutrition Literacy Assessment Instrument in Spanish (NLit-S), and socio-demographic questionnaire. Validity and reliability statistics were analyzed. Content validity was confirmed with a Scale Content Validity Index of 0.96. Validity testing demonstrated NLit-S scores were strongly correlated with SAHL-S scores (r = 0.52, p internal consistency was excellent (Cronbach's α = 0.92). The NLit-S demonstrates validity and reliability for measuring nutrition literacy among Spanish-speakers.

  20. Translation and Validation of the Multidimensional Dyspnea-12 Questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Amado Diago, Carlos Antonio; Puente Maestu, Luis; Abascal Bolado, Beatriz; Agüero Calvo, Juan; Hernando Hernando, Mercedes; Puente Bats, Irene; Agüero Balbín, Ramón

    2018-02-01

    Dyspnea is a multidimensional symptom, but this multidimensionality is not considered in most dyspnea questionnaires. The Dyspnea-12 takes a multidimensional approach to the assessment of dyspnea, specifically the sensory and the affective response. The objective of this study was to translate into Spanish and validate the Dyspnea-12 questionnaire. The original English version of the Dyspnea-12 questionnaire was translated into Spanish and backtranslated to analyze its equivalence. Comprehension of the text was verified by analyzing the responses of 10 patients. Reliability and validation of the questionnaire were studied in an independent group of COPD patients attending the pulmonology clinics of Hospital Universitario Marqués de Valdecilla, diagnosed and categorized according to GOLD guidelines. The mean age of the group (n=51) was 65 years and mean FEV1 was 50%. All patients understood all questions of the translated version of Dyspnea-12. Internal consistency of the questionnaire was α=0.937 and intraclass correlation coefficient was=.969; P<.001. Statistically significant correlations were found with HADS (anxiety r=.608 and depression r=.615), mMRC dyspnea (r=.592), 6MWT (r=-0.445), FEV1 (r=-0.312), all dimensions of CRQ-SAS (dyspnea r=-0.626; fatigue r=-0.718; emotional function r=-0.663; mastery r=-0.740), CAT (r=0.669), and baseline dyspnea index (r=-0.615). Dyspnea-12 scores were 10.32 points higher in symptomatic GOLD groups (B and D) (P<.001). The Spanish version of Dyspnea-12 is a valid and reliable instrument to study the multidimensional nature of dyspnea. Copyright © 2017 SEPAR. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  1. Development and Validation of an Attributional Style Questionnaire for Adolescents

    Science.gov (United States)

    Rodriguez-Naranjo, Carmen; Cano, Antonio

    2010-01-01

    We describe the development and psychometric characteristics of a new version of the Attributional Style Questionnaire (ASQ; Seligman, Abramson, Semmell, & Von Baeyer, 1979)--a version called the Attributional Style Questionnaire for Adolescents (ASQ-A)--using 3 samples (Ns = 547, 438, and 240) of Spanish secondary school students. In Study 1,…

  2. Comparison of self-report and interview administration methods based on the Brazilian versions of the Western Ontario Rotator Cuff Index and Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire in patients with rotator cuff disorders

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andréa Diniz Lopes

    2009-02-01

    Full Text Available OBJECTIVE: The purpose of the present study was to compare self-report and interview administration methods using the Western Ontario Rotator Cuff Index (WORC and Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire (DASH in patients with rotator cuff disorders. METHODS: Thirty male and female patients over 18 years of age with rotator cuff disorders (tendinopathy or rotator cuff tear and Brazilian Portuguese as their primary language were recruited for assessment via administration of the Western Ontario Rotator Cuff Index and and Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire. A randomization method was used to determine whether the questionnaires would be self-reported (n=15 or administered by an interviewer (n=15. Pearson correlation coefficients were used to evaluate the correlation between the Western Ontario Rotator Cuff Index and and Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire in each group. The t-test was used to determine whether the difference in mean questionnaire scores and administration time was statistically significant. For statistical analysis, the level of significance was set at 5%. RESULTS: The mean subject age was 55.07 years, ranging from 27 to 74 years. Most patients had a diagnosis of tendinopathy (n=21. With regard to level of schooling, the majority (n=26 of subjects had completed a college degree or higher. The mean questionnaire scores and administration times did not significantly differ between the two groups (p>0.05. There were statistically significant correlations (p<0.05 between Western Ontario Rotator Cuff Index and and Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire, and strong correlations were found between the questionnaires in both groups. CONCLUSION: There are no differences between the Western Ontario Rotator Cuff Index and Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire administration methods with regard to administration time or correlations between the

  3. Diet History Questionnaire Paper-based Forms

    Science.gov (United States)

    DHQ-1 is the standard version of the NCI's Diet History Questionnaire. It was originally printed in 1998, reprinted in 2002 with minor changes to the front page and the development of a Spanish translation, and reprinted again in 2007 with changes to the Today's Date field to include the years 2007-2011.

  4. Psychometric properties of the questionnaire of sociocultural influences on the aesthetic body shape model (CIMEC-26) in female Spanish adolescents.

    Science.gov (United States)

    Jorquera, Mercedes; Baños, Rosa María; Cebolla, Ausiàs; Rasal, Paloma; Etchemendy, Ernestina

    2012-05-01

    The purpose of the present study was to analyse the psychometric properties of the 'Questionnaire of Sociocultural Influences on the Aesthetic Body Shape Model' (CIMEC-26) in a Spanish adolescent population. This questionnaire measures the influence of agents and situations that transmit the current aesthetic model, and assesses environmental influences favouring thinness. The CIMEC-26 was administered to a sample of 4031 female primary and secondary school students ranging in age from 10 to 17 years (M = 14, SD = 1.34). Results suggested that the CIMEC-26 has acceptable internal consistency (α = .93). The oldest group (15-17 years) had the highest scores on all factors and the highest total scores, suggesting greater influence of the aesthetic body shape model and higher vulnerability to social pressure to achieve it. Factor analysis suggested three moderately interrelated components of the scale. Confirmatory factor analysis showed that both the three-factor solution and the original five-factor structure had good fit indices, although the latter showed the best fit. The CIMEC-26 proved to be an effective instrument for research on the social influence on the aesthetic body model in female adolescents. Copyright © 2012 John Wiley & Sons, Ltd and Eating Disorders Association.

  5. Romanian, Spanish and US Secondary Science Teacher Perceptions of Threats to the Biosphere

    Science.gov (United States)

    Robinson, Michael; Naumescu, Adrienne Kozan; Ives, Bob

    2009-01-01

    This paper presents the data from a current study involving 41 Romanian secondary science teachers and a previously published study that compared 89 Spanish and 42 US secondary science teachers. All three groups were convenience samples who answered a two part questionnaire that was given in English, Spanish or Romanian, depending on the sample.…

  6. Identification of validated questionnaires to measure adherence to pharmacological antihypertensive treatments

    Science.gov (United States)

    Pérez-Escamilla, Beatriz; Franco-Trigo, Lucía; Moullin, Joanna C; Martínez-Martínez, Fernando; García-Corpas, José P

    2015-01-01

    Background Low adherence to pharmacological treatments is one of the factors associated with poor blood pressure control. Questionnaires are an indirect measurement method that is both economic and easy to use. However, questionnaires should meet specific criteria, to minimize error and ensure reproducibility of results. Numerous studies have been conducted to design questionnaires that quantify adherence to pharmacological antihypertensive treatments. Nevertheless, it is unknown whether questionnaires fulfil the minimum requirements of validity and reliability. The aim of this study was to compile validated questionnaires measuring adherence to pharmacological antihypertensive treatments that had at least one measure of validity and one measure of reliability. Methods A literature search was undertaken in PubMed, the Excerpta Medica Database (EMBASE), and the Latin American and Caribbean Health Sciences Literature database (Literatura Latino-Americana e do Caribe em Ciências da Saúde [LILACS]). References from included articles were hand-searched. The included papers were all that were published in English, French, Portuguese, and Spanish from the beginning of the database’s indexing until July 8, 2013, where a validation of a questionnaire (at least one demonstration of the validity and at least one of reliability) was performed to measure adherence to antihypertensive pharmacological treatments. Results A total of 234 potential papers were identified in the electronic database search; of these, 12 met the eligibility criteria. Within these 12 papers, six questionnaires were validated: the Morisky–Green–Levine; Brief Medication Questionnaire; Hill-Bone Compliance to High Blood Pressure Therapy Scale; Morisky Medication Adherence Scale; Treatment Adherence Questionnaire for Patients with Hypertension (TAQPH); and Martín–Bayarre–Grau. Questionnaire length ranged from four to 28 items. Internal consistency, assessed by Cronbach’s α, varied from 0

  7. The international Hip Outcome Tool-33 (iHOT-33): multicenter validation and translation to Spanish.

    Science.gov (United States)

    Ruiz-Ibán, Miguel Angel; Seijas, Roberto; Sallent, Andrea; Ares, Oscar; Marín-Peña, Oliver; Muriel, Alfonso; Cuéllar, Ricardo

    2015-05-20

    The international Hip Outcome Tool-33 (iHOT-33) is a 33-item self administered outcome measure based on a Visual Analogue Scale response format designed for young and active population with hip pathology. The aim of the present study is to translate and validate the iHOT-33 into Spanish. 97 patients undergoing hip arthroscopy were included in this prospective and multicenter study performed between January 2012 and May 2014. Crosscultural adaptation was used to translate iHOT-33 into Spanish. Patients completed the questionnaire before and after surgery. Feasibility, reliability, internal consistency, construct validity (correlation with Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index), ceiling and floor effects and sensitivity to change were assessed for the present study. Mean age was 48 years old. Feasibility: 41.2 % patients had no blank questions, and 71.3 % of patients had fulfilled all but one or two questions. Reliability: ICC for the global questionnaire was 0.97, showing that the questionnaire is highly reproducible. Internal consistency: Cronbach's alpha was 0.98 for the global questionnaire. Construct validity: there was a high correlation with WOMAC (correlation coefficient >0.5). The Ceiling effect (taking into account the minimum detectable change) was 12.1 % and the floor effect was 21.6 %, for the global questionnaire. Large sensitivity to change was shown. the Spanish version of iHOT-33 has shown to be feasible, reliable and sensible to changes for patients undergoing hip arthroscopy. This validated translation of iHOT-33 allows for comparisons between studies involving either Spanish- or English-speaking patients. Prognostic study, Level I.

  8. Mutual Word Borrowings between the English and the Spanish Languages

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Aliya Rinatovna Ismagilova

    2017-09-01

    Full Text Available The contemporary world witnesses growing popularity of foreign languages learning and their role in the modern society. The article is devoted to the problem of mutual borrowings from English and Spanish languages. The aim of the article is to investigate new tendencies in the English words borrowings, their establishment in the Spanish language and the other way round. The Spanish language is one of the most widespread languages in the world and it is a native language for different nationalities. On the other hand, English has borrowed quite a lot of Spanish words as well. The mutual enrichment of the languages makes the process of language teaching specific and it is important in the modern process of globalization where languages are the main resource of international cooperation. The article contains both theoretical and practical materials dedicated to the investigation of this problem. This article may be useful for a wide range of readers, students, scientists, linguists in the study of modern Spanish and English languages.

  9. A dietary behaviors measure for use with low-income, Spanish-speaking Caribbean Latinos with type 2 diabetes: The Latino Dietary Behaviors Questionnaire (LDBQ)

    Science.gov (United States)

    Fernandez, Senaida; Olendzki, Barbara; Rosal, Milagros C.

    2011-01-01

    This study examines the validity of a Spanish-language dietary behaviors self-report questionnaire (LDBQ) for Latinos with diabetes. The sample (n = 252) was Spanish-speaking, female (77%), middle-aged (mean age = 55 years), low-education (56% internal consistency analysis; and correlation analysis using baseline and change scores for: LDBQ, three day 24-hour dietary recall nutrient mean, and clinical measures. Cronbach’s alphas were moderate. Four factors were identified at both time points. Significant baseline correlations (r) were found for LDBQ total scores, factor scores and: caloric intake (r = −.29 to −.34); total dietary fiber (r = .19); sodium (r = −.24 to −.30); percent calories from total fat (r = −.16); fat subtypes (r = −.16 to .15); and percent calories from protein (r = .17). Twelvemonth data produced a similar pattern. T-tests of LDBQ change scores showed significantly greater change in dietary behaviors for the intervention group than for the control group, t(135) = −4.17, p < .01. LDBQ change scores correlated significantly with mean 24-hour nutrient intake and a subset of clinical measures, but were not associated with clinical change scores (except HDL). The LDBQ is a useful tool to assess and target behaviors for change and assess intervention effects. PMID:21443994

  10. Development of the Migrant Friendly Maternity Care Questionnaire (MFMCQ) for migrants to Western societies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gagnon, Anita J; DeBruyn, Rebecca; Essén, Birgitta

    2014-01-01

    was undertaken to identify priority themes and questions as well as to clarify wording and format. Third, the draft questionnaire was translated from English to French and Spanish and back-translated and subsequently culturally validated (assessed for cultural appropriateness) by migrant women. Fourth...... Initiative; adaptations of these recommendations specific to maternity care have yet to be elucidated and validated. We aimed to develop a questionnaire measuring migrant-friendly maternity care (MFMC) which could be used in a range of maternity care settings and countries. METHODS: This study was conducted......, and perceptions of care, has been created--the Migrant Friendly Maternity Care Questionnaire (MFMCQ)--in three languages (English, French and Spanish). It is completed in 45 minutes via interview administration several months post-birth. CONCLUSIONS: A 4-stage process of questionnaire development...

  11. Cultural Adaptation of the LINQ (Lung Information Needs Questionnaire Questionnaire in Patients with Chronic Respiratory Disease in a Pulmonary Rehabilitation Program in Cali, Colombia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Esther Cecilia Wilches Luna

    2014-01-01

    Full Text Available Objective: To perform a cultural adaptation of the LINQ (Lung Information Needs Questionnaire for patients with chronic pulmonary disease. Method: Descriptive study. After the translation of the questionnaire by a certified translator, and after its cultural adaptation, it was applied in eight patients in order to identify the difficulties and doubts related to an understanding of the questions and of its terminology, not only to evaluate the quality of the translation, but to verify practical aspects of its application, as well. Afterward, a second translation was done from Spanish to English, and sent back to the authors to ensure the original content of the questionnaire was maintained, and to obtain endorsement for its use. Results: During the cultural adaptation phase, the sample was constituted by 6 men and 2 women, with an average age of 61 years. The Spa-nish version of the LINQ, as well as the cultural adaptation, was easy to use and did not show any discrepancies with the original version during the re-translation process. Conclusions: The LINQ’s translation to Spanish and the cultural adaptation proved to be adequate, because the patients did not express any difficulties in understanding and answering the questions. This will facilitate future studies that evaluate the educational component in the pulmonary rehabilitation program.

  12. Relationships between Physical Activity Levels, Self-Identity, Body Dissatisfaction and Motivation among Spanish High School Students.

    Science.gov (United States)

    Sánchez-Miguel, Pedro Antonio; Leo, Francisco Miguel; Amado, Diana; Pulido, Juan José; Sánchez-Oliva, David

    2017-10-01

    The aim of this study was to examine the relationships between gender and the educational grade on the one hand, and physical activity levels, motivation, self-identity, body dissatisfaction, the intention to be physically active and daily sitting time on the other, in a sample of Spanish high school adolescents. The sample consisted of 2087 Spanish students from the 3rd (n = 1141) and 4th grade (n = 946), both male (n = 1046) and female (n = 1041), ranging in age from 15 to 17 years old (M = 15.42; SD = .86). Students completed questionnaires to assess their levels of physical activity, self-identity, motivation, intention to be physically active and daily sitting time. The students' perceptions of their body height and mass were also tested. With the exception of walking MET values, the results showed gender differences in the variables tested. Male participants showed higher intrinsic motivation and lower amotivation than female participants. Furthermore, male students revealed higher levels of physical activity than female students. Finally, the research concluded with the importance of promoting intrinsic reasons for physical activity in order to encourage positive consequences in high school students.

  13. Relationships between Physical Activity Levels, Self-Identity, Body Dissatisfaction and Motivation among Spanish High School Students

    Science.gov (United States)

    Sánchez-Miguel, Pedro Antonio; Leo, Francisco Miguel; Amado, Diana; Pulido, Juan José; Sánchez-Oliva, David

    2017-01-01

    Abstract The aim of this study was to examine the relationships between gender and the educational grade on the one hand, and physical activity levels, motivation, self-identity, body dissatisfaction, the intention to be physically active and daily sitting time on the other, in a sample of Spanish high school adolescents. The sample consisted of 2087 Spanish students from the 3rd (n = 1141) and 4th grade (n = 946), both male (n = 1046) and female (n = 1041), ranging in age from 15 to 17 years old (M = 15.42; SD = .86). Students completed questionnaires to assess their levels of physical activity, self-identity, motivation, intention to be physically active and daily sitting time. The students’ perceptions of their body height and mass were also tested. With the exception of walking MET values, the results showed gender differences in the variables tested. Male participants showed higher intrinsic motivation and lower amotivation than female participants. Furthermore, male students revealed higher levels of physical activity than female students. Finally, the research concluded with the importance of promoting intrinsic reasons for physical activity in order to encourage positive consequences in high school students. PMID:29134046

  14. Relationships Between Physical Activity Levels, Self-Identity, Body Dissatisfaction and Motivation Among Spanish High School Students

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sánchez-Miguel Pedro Antonio

    2017-10-01

    Full Text Available The aim of this study was to examine the relationships between gender and the educational grade on the one hand, and physical activity levels, motivation, self-identity, body dissatisfaction, the intention to be physically active and daily sitting time on the other, in a sample of Spanish high school adolescents. The sample consisted of 2087 Spanish students from the 3rd (n = 1141 and 4th grade (n = 946, both male (n = 1046 and female (n = 1041, ranging in age from 15 to 17 years old (M = 15.42; SD = .86. Students completed questionnaires to assess their levels of physical activity, self-identity, motivation, intention to be physically active and daily sitting time. The students’ perceptions of their body height and mass were also tested. With the exception of walking MET values, the results showed gender differences in the variables tested. Male participants showed higher intrinsic motivation and lower amotivation than female participants. Furthermore, male students revealed higher levels of physical activity than female students. Finally, the research concluded with the importance of promoting intrinsic reasons for physical activity in order to encourage positive consequences in high school students.

  15. Psychometric properties of the Spanish version of the Body Weight, Image and Self-Esteem Evaluation Questionnaire in patients with severe mental disorders.

    Science.gov (United States)

    Al-Halabi, Susana; Garcia-Portilla, Maria Paz; Saiz, Pilar Alejandra; Fonseca, Eduardo; Bobes-Bascaran, Maria Teresa; Galván, Gonzalo; Iglesias, Celso; Arrojo, Manuel; Benabarre, Antoni; Goikolea, José Manuel; Sanchez, Emilio; Sarramea, Fernando; Bobes, Julio

    2012-11-01

    Clinicians need brief and valid instruments to monitor the psychosocial impact of weight gain in persons with psychiatric disorders. We examined the psychometric properties of the Spanish version of the Body Weight, Image and Self-Esteem Evaluation (B-WISE) questionnaire in patients with severe mental disorders. The data come from a naturalistic, cross-sectional, validation study conducted at 6 centres in Spain. A total of 211 outpatients with severe mental disorders, 118 with schizophrenia and 93 with bipolar disorder, were evaluated using the B-WISE, the Visual Analogue Scale for Weight and Body Image, and the Clinical Global Impression-Severity (CGI-S). The body mass index was also obtained. The principal component analysis confirms 3 components explaining 50.93% of the variance. The Cronbach α values for B-WISE scales ranged between .55 and .73. Significant Pearson correlations were found between B-WISE total score and CGI-S (r = -0.25; P Body Image (r = 0.47; P Body mass index categorization significantly influenced total B-WISE scores (F = 3.586, P < .050). The B-WISE score corresponding to the 5th and 10th percentiles was 22. We were able to demonstrate that the Spanish version of the B-WISE is a valid instrument for assessing psychosocial impact of weight gain in patients with severe mental disorders in daily clinical practice. Copyright © 2012 Elsevier Inc. All rights reserved.

  16. Dimensional Structure and Measurement Invariance of the Schizotypal Personality Questionnaire - Brief Revised (SPQ-BR) Scores Across American and Spanish Samples.

    Science.gov (United States)

    Fonseca-Pedrero, Eduardo; Cohen, Alex; Ortuño-Sierra, Javier; de Álbeniz, Alicia Pérez; Muñiz, José

    2017-08-01

    The main goal of the present study was to test the measurement equivalence of the Schizotypal Personality Questionnaire - Brief Revised (SPQ-BR) scores in a large sample of Spanish and American non-clinical young adults. The sample was made up of 5,625 young adults (M = 19.65 years; SD = 2.53; 38.5% males). Study of the internal structure, using confirmatory factor analysis (CFA), revealed that SPQ-BR items were grouped in a theoretical internal structure of nine first-order factors. Moreover, three or four second-order factor and bifactor models showed adequate goodness-of-fit indices. Multigroup CFA showed that the nine lower-order factor models of the SPQ-BR had configural and weak measurement invariance and partial strong measurement invariance across country. The reliability of the SPQ-BR scores, estimated with omega, ranged from 0.67 to 0.91. Using the item response theory framework, the SPQ-BR provides more accurate information at the medium and high end of the latent trait. Statistically significant differences were found in the raw scores of the SPQ-BR subscales and dimensions across samples. The American group scored higher than the Spanish group in all SPQ-BR domains except Ideas of Reference and Suspiciousness. The finding of comparable factor structure in cross-cultural samples would lend further support to the continuum model of psychosis spectrum disorders. In addition, these results provide new information about the factor structure of schizotypal traits and support the validity and utility of this measure in cross-cultural research.

  17. Hand dominance in orthopaedic surgeons.

    LENUS (Irish Health Repository)

    Lui, Darren F

    2012-08-01

    Handedness is perhaps the most studied human asymmetry. Laterality is the preference shown for one side and it has been studied in many aspects of medicine. Studies have shown that some orthopaedic procedures had poorer outcomes and identified laterality as a contributing factor. We developed a questionnaire to assess laterality in orthopaedic surgery and compared this to an established scoring system. Sixty-two orthopaedic surgeons surveyed with the validated Waterloo Handedness Questionnaire (WHQ) were compared with the self developed Orthopaedic Handedness Questionnaire (OHQ). Fifty-eight were found to be right hand dominant (RHD) and 4 left hand dominant (LHD). In RHD surgeons, the average WHQ score was 44.9% and OHQ 15%. For LHD surgeons the WHQ score was 30.2% and OHQ 9.4%. This represents a significant amount of time using the non dominant hand but does not necessarily determine satisfactory or successful dexterity transferable to the operating room. Training may be required for the non dominant side.

  18. Primitive fatherlands. Nature discourses and images from the first Spanish conservationism

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Santos Casado

    2017-02-01

    Full Text Available The origins of National Parks and other protected areas provide a historiographical window to investigate scientific, cultural, and ideological processes in early-twentiethcentury Spain. On the one hand, nature conservation, in Spain as in other Western countries, was intimately related to turnof- the-century concerns about national and social decadence, especially with regard to the perceived threats posed by industrialization and urbanization processes. On the other hand, while the ideological climate of Spanish regeneracionismo supported a broad movement of modernization and reform, ways to reinvigorate national identity were also sought. Therefore the establishment and first stages of National Parks, Nature Reserves and other conservation schemes were closely linked to the development of ideological discourses and cultural images around Spanish Parks, landscapes, and fauna, seen as powerful repositories of civic virtues and national symbols.

  19. Reliability of the Spanish version of a brief questionnaire on patient satisfaction with gastrointestinal endoscopy Validación de un cuestionario breve sobre satisfacción del paciente en endoscopia digestiva

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    A. Sánchez del Río

    2005-08-01

    Full Text Available Background: there has not been a validated questionnaire available in Spanish to evaluate patient satisfaction with gastrointestinal endoscopy. Our aim was to evaluate the external validity and internal consistency of the Spanish version of a questionnaire on patient satisfaction with gastrointestinal endoscopy elaborated by the American Society for Gastrointestinal Endoscopy. Design: prospective questionnaire validation study. Patients and methods: a total of 485 consecutive patients referred to two different hospitals for endoscopy were interviewed by telephone. Internal consistency was studied using Cronbach's alfa test and corrected item-total correlations (CITC. External validity was determined using a mailed questionnaire completed by 185 patients -correlations between telephone and postal responses were calculated, as well as the correlation with the total score obtained. Results: Cronbach´s alfa was 0.82 and mean CITC was 0.59. Weighted kappa values for the same questionnaire items performed by telephone or mail varied between 0.51 and 0.81. Total score correlation was 0.78. Internal consistency and external validity were not affected by differences in the administration of the questionnaire (mail or by telephone, different interviewers, type of endoscopy, or source of patients. Conclusions: the Spanish version of the ASGE questionnaire on satisfaction with endoscopy is valid, reliable, and reproducible.Objetivos: no se dispone en castellano de un cuestionario validado para la valoración de la satisfacción del paciente en endoscopia digestiva. Evaluar la validez externa y la consistencia interna de la versión en castellano del cuestionario recomendado por la American Society for Gastrointestinal Endoscopy sobre satisfacción en endoscopia. Diseño experimental: estudio de validación de un cuestionario, recogida de datos prospectiva. Pacientes y métodos: cuatrocientos ochenta y cinco pacientes consecutivos remitidos para endoscopia

  20. Tsunami hazard at the Western Mediterranean Spanish coast from seismic sources

    Science.gov (United States)

    Álvarez-Gómez, J. A.; Aniel-Quiroga, Í.; González, M.; Otero, L.

    2011-01-01

    Spain represents an important part of the tourism sector in the Western Mediterranean, which has been affected in the past by tsunamis. Although the tsunami risk at the Spanish coasts is not the highest of the Mediterranean, the necessity of tsunami risk mitigation measures should not be neglected. In the Mediterranean area, Spain is exposed to two different tectonic environments with contrasting characteristics. On one hand, the Alboran Basin characterised by transcurrent and transpressive tectonics and, on the other hand, the North Algerian fold and thrust belt, characterised by compressive tectonics. A set of 22 seismic tsunamigenic sources has been used to estimate the tsunami threat over the Spanish Mediterranean coast of the Iberian peninsula and the Balearic Islands. Maximum wave elevation maps and tsunami travel times have been computed by means of numerical modelling and we have obtained estimations of threat levels for each source over the Spanish coast. The sources on the Western edge of North Algeria are the most dangerous, due to their threat to the South-Eastern coast of the Iberian Peninsula and to the Western Balearic Islands. In general, the Northern Algerian sources pose a greater risk to the Spanish coast than the Alboran Sea sources, which only threaten the peninsular coast. In the Iberian Peninsula, the Spanish provinces of Almeria and Murcia are the most exposed, while all the Balearic Islands can be affected by the North Algerian sources with probable severe damage, specially the islands of Ibiza and Minorca. The results obtained in this work are useful to plan future regional and local warning systems, as well as to set the priority areas to conduct research on detailed tsunami risk.

  1. [Validating the Spanish version of the Nursing Activities Score].

    Science.gov (United States)

    Sánchez-Sánchez, M M; Arias-Rivera, S; Fraile-Gamo, M P; Thuissard-Vasallo, I J; Frutos-Vivar, F

    2015-01-01

    Validating workload scores ensures that they are appropriate for the purpose for which they were developed. To validate the Nursing Activities Score (NAS) Spanish version. Observational and prospective study. 1,045 patients who were admitted to a medical-surgical unit and a serious burns unit in 2006 were included. The nurse in charge assessed patient workloads by Nine Equivalent of Nursing Manpower use Score and NAS. To assess the internal consistency of the measurements of NAS, item-test correlations, Cronbach's α and Cronbach's α corrected by omitting each of the items were calculated. The intraobserver and interobserver reliability were assessed with the intraclass correlation coefficient by viewing recordings and Kappa (interobserver reliability) was estimated. For the analysis of internal validity, a factorial principal components analysis was performed. Convergent validity was assessed using the Spearman correlation coefficient values obtained from the Nine Equivalent of Nursing Manpower use Score and Spanish-NAS scales. For internal consistency, 164 questionnaires were analysed and a Cronbach's α of 0.373 was calculated. The intraclass correlation coefficient for intraobserver reliability estimate was 0.837 (95% IC: 0.466-0.950) and 0.662 (95% IC: 0.033-0.882) for interobserver reliability. The estimated kappa was 0.371. For internal validity, exploratory factor analysis showed that the first item explained 58.9% of the variance of the questionnaire. For convergent validity 1006 questionnaires were included and a Spearman correlation coefficient of 0.746 was observed. The psychometric properties of Spanish-NAS are acceptable. Copyright © 2014 Elsevier España, S.L.U. y SEEIUC. All rights reserved.

  2. Protean and boundaryless career attitudes scales: Spanish translation and validation Protean and boundaryless career attitudes scales: Spanish translation and validation Protean and boundaryless career attitudes scales: Spanish translation and validation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Oriol Lordan

    2012-04-01

    Full Text Available Purpose: The aim of this paper is to translate into Spanish and examine the psychometric properties of the resulting Spanish version of Briscoe, Hall and DeMuth (2006’s Protean and Boundayless Career Attitude Scale, encompassing: Self-Direction, Values-driven predispositions, Boundaryless mindset and Organizational Mobility Preference. Design/methodology/approach: Translation of the Protean and Boundayless Career Attitude Scale was carried out using a back-translation procedure and cognitive interviews were conducted to ensure an accurate interpretation of questionnaire items. The validity and reliability of the scale were evaluated using exploratory factor analysis and Cronbach’s alpha coefficients. Finally, confirmatory factor analysis was performed to evaluate the factor structure of the modified version of the scale, which consists in those items with higher factor loadings.Findings: The reliability coefficients of the modified scale are consistent with those reported by Briscoe et al. (2006. Nevertheless, the values-driven attitudes scale seem to measure two latent traits: strong core beliefs regarding one’s definition of career success and individual emphasis of core personal values through work (reliance on personal values when individual and organizational values do not match.Originality/value: This is the first study which provides a Spanish translation of the Protean and Boundaryless Career Attitude Scale.Purpose: The aim of this paper is to translate into Spanish and examine the psychometric properties of the resulting Spanish version of Briscoe, Hall and DeMuth (2006’s Protean and Boundayless Career Attitude Scale, encompassing: Self-Direction, Values-driven predispositions, Boundaryless mindset and Organizational Mobility Preference.Design/methodology/approach: Translation of the Protean and Boundayless Career Attitude Scale was carried out using a back-translation procedure and cognitive interviews were conducted to

  3. Responsiveness of the Spanish Version of the “Skin Cancer Index”

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    M. de Troya-Martín

    2016-01-01

    Full Text Available Background. Skin Cancer Index (SCI is a specific questionnaire measuring health related quality of life (HRQL in patients with cervicofacial non-melanoma skin cancer (CFNMSC. The original scale has recently been adapted and validated into Spanish. Objectives. Evaluate the responsiveness of the Spanish version of SCI. Methods. Patients with CFNMSC candidate for surgical treatment were administered the questionnaire at time of diagnostic (t0, 7 days after surgery (t1, and 5 months after surgery (t2. The scale and subscales scores (C1: social/appearance, C2: emotional were then evaluated. Differences between t0-t1, t1-t2, and t0-t2 were determined and a gender-and-age segmented analysis was performed. Results. 88 patients, 54.8% male, mean age 62.5 years, completed the study. Differences between t0-t1 and t1-t2 scores were statistically significant (p<0.05. The lowest values were found at time of diagnosis and postsurgery. Women and patients under 65 years showed the lowest values at the three times. Limitations. Concrete geographic and cultural area. Clinical and histological variables are not analysed. Conclusions. Our results confirm responsiveness of the Spanish version of the SCI. Further development of the instrument in Spanish-speaking countries and populations will make it possible to extend worldwide research and knowledge horizons on skin cancer.

  4. Spanish Consensus Statement: The Treatment of Muscle Tears in Sport.

    Science.gov (United States)

    Fernandez-Jaén, Tomas F; Rey, Guillermo Álvarez; Cuesta, Jordi Ardevol; Loureda, Rafael Arriaza; España, Fernando Ávila; Matas, Ramón Balius; Pazos, Fernando Baró; de Dios Beas Jiménez, Juan; Rosell, Jorge Candel; Fernandez, César Cobián; Ros, Francisco Esparza; Colmenero, Josefina Espejo; de Prado, Jorge Fernández; Cota, Juan José García; González, Jose Ignacio Garrido; Santander, Manuela González; Munilla, Miguel Ángel Herrador; Ruiz, Francisco Ivorra; Díaz, Fernando Jiménez; Marqueta, Pedro Manonelles; Fernandez, Antonio Maestro; Benito, Juan José Muñoz; Vilás, Ramón Olivé; Teres, Xavier Peirau; Amaro, José Peña; Roque, Juan Pérez San; Parenteu, Christophe Ramírez; Serna, Juan Ribas; Álvarez, Mikel Sánchez; Marchori, Carlos Sanchez; Soto, Miguel Del Valle; Alonso, José María Villalón; García, Pedro Guillen; de la Iglesia, Nicolas Hugo; Alcorocho, Juan Manuel Lopez

    2015-12-01

    On the 21st of March, 2015, experts met at Clínica CEMTRO in Madrid, Spain, under the patronage of The Spanish Society for Sports Traumatology (SETRADE), The Spanish Federation of Sports Medicine (FEMEDE), The Spanish Association of Medical Services for Football Clubs (AEMEF), and The Spanish Association of Medical Services for Basketball Clubs (AEMB) with the aim of establishing a round table that would allow specialists to consider the most appropriate current general actions to be taken when treating muscle tears in sport, based on proven scientific data described in the medical literature. Each expert received a questionnaire prior to the aforementioned meeting comprising a set of questions concerning therapeutic indications generally applied in the different stages present during muscle repair. The present Consensus Document is the result of the answers to the questionnaire and resulting discussion and consensus over which are the best current indications in the treatment of muscle tears in sport. Avoiding immobilization, not taking nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) randomly, fostering early mobilization, increasing vascularization of injured, site and regulating inflammatory mechanisms-without inhibiting these from the early stages of the recovery period-all stood out as main points of the Consensus Document. Additionally, there is controversy concerning cell stimulation techniques and the use of growth factors or cell inhibitors. The decision concerning discharge was unanimous, as was the criteria considered when it came to performing sport techniques without pain.

  5. Proceso de adaptación al castellano del Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ para medir la calidad de vida relacionada con la salud en pacientes con úlceras venosas Spanish adaptation process of the Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ to measure the quality of life related to health in patients with venous ulcers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Renata Virginia González-Consuegra

    2010-06-01

    quality of life related to health (HRQOL allows greatly contribute to improving the quality of care. It has been found that the HRQOL of persons with venous ulcers (UV is adversely affected. The specific instruments that measure HRQL in These people are not available in Spanish. Therefore, it is need for such an instrument adapted and validated in Spanish. The aim of this study is the cultural adaptation to Spanish in one of these instruments, namely the Charing Cross Venous Ulcer Questionnaire (CCVUQ. Materials and methods: the original version of the questionnaire CCVUQ, which includes 20 questions, has been adapted into Spanish following the methodology of translation and back-translation and the establishment of cultural semantic equivalences. In the adaptation process has involved a group of experts in chronic wounds and a group of patients with these lesions. Results: we obtained a satisfactory version of the questionnaire translated and adapted culturally CCVUQ Spain, with the realization of "minor adjustments to the original questions, but necessary for the understanding of the local population in order to save the semantic and conceptual equivalence of the original version. Discussion and conclusions: the Spanish version of CCVUQ is semantically and culturally equivalent to the original English version. It is an instrument with simple questions during the process has been altered from the contributions and suggestions from experts and patients, which did not affect their essence, and that has ensured an adequate pre-test version, adapted to the Spanish language and Spanish culture. At a later stage will be carried out an investigation to validate and test the psychometric properties adapted to Spanish.

  6. DICONALE: A Novel German-Spanish Onomasiological Lexicographical Model Involving Paradigmatic and Syntagmatic Information

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paloma Sánchez Hernández

    2016-06-01

    Full Text Available This contribution, based on the DICONALE ON LINE and COMBIDIGILEX (FFI2015-64476-P research projects, aims to create an onomasiological bilingual dictionary with online access for German and Spanish verbal lexemes. The objective of this work is to present the most relevant contributions of the dictionary based on two lexemes from the COGNITION conceptual field, the LERNEN/APRENDER subfield. The DICONALE dictionary aims to fill the gap left by the current German–Spanish bilingual lexicography. The novelty is not only the electronic format, but also the inclusion of paradigmatic and syntagmatic information into one dictionary, and the contrastive aspects, subjects that until now have not been found in any onomasiological dictionaries in this area. In addition to the description of the paradigmatic and syntagmatic relationships, it also presents certain characteristics related to the contrastive analysis of the two lexemes. On the one hand, it aims to offer a panoramic view of the most relevant features of the dictionary while, on the other hand, attempting to demonstrate the relevance of said criteria in the contrasting German-Spanish lexicography.

  7. Health care of pregnant women with diabetes in Spain: Approach using a questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Rubio, José Antonio; Ontañón, Marta; Perea, Verónica; Megia, Ana

    2016-03-01

    To ascertain how health care for pregnant women with gestational diabetes (GD) and pregestational diabetes (PGD) is organized, and to estimate the number of Pregnancy and Diabetes Units (PDUs) in Spain in 2013. The Spanish Group of Diabetes and Pregnancy (GEDE) developed and agreed on a questionnaire based on the recommendations of the group. The questionnaire was sent to members of the Spanish Society of Diabetes and the Spanish Society of Endocrinology and Nutrition. Eighty-seven questionnaires were received from 81 hospitals, 4 outpatient specialty centers, and 2 primary healthcare centers, which accounted for 51% of the Spanish population and for 39% of births in 2013. GD was mainly diagnosed based on GEDE recommendations (98%), and less than 50% of women were reevaluated after delivery in primary care. Fourteen (26%) of the 53 centers identified as PDUs corresponded to a minimal model. Continuous subcutaneous insulin infusion (CSII) therapy was not available in 30% of centers, and 13% of hospitals had no preconceptional clinics. No nurse support was available in 20% of centers. Care of women with PGD has a fair coverage with PDU, but significant deficits still exist, for instance, in preconception clinic and CSII. However, organization of care for women with GD appears to be adequate. There are aspects in need of improvement such as integration of diabetes educators and coordination with primary care for postpartum reclassification. Copyright © 2015 SEEN. Published by Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  8. [Work satisfaction among Spanish nurses working in English hospitals].

    Science.gov (United States)

    Ruzafa-Martínez, María; Madrigal-Torres, Manuel; Velandrino-Nicolás, Antonio; López-Iborra, Lidón

    2008-01-01

    To evaluate work satisfaction among Spanish nurses employed by English hospitals, as well as the influence of several social and work-related variables associated with satisfaction. We performed a cross-sectional study. All Spanish nurses (n=360) with a contract with any English hospital in April 2003 were included in the study. The self-administered and validated Font Roja work satisfaction questionnaire was used. The response rate was 78.6%. Overall work satisfaction among Spanish nurses was medium. The dimensions with higher work satisfaction were relationships with colleagues and superiors. The dimensions showing lowest work satisfaction were job satisfaction and professional competence. Statistically significant and positive associations were obtained between level of English, professional grade, shift pattern, working in the intensive care unit or accident and emergency department, time worked in English hospitals and degree of work satisfaction. Employers of Spanish nurses should try to increase job satisfaction and professional competence among these workers. Incentivation and professional promotion systems might help achieve this aim. Employers could also try to improve Spanish nurses' English level before contracts are signed and pay special attention to their needs during the first working year. Spanish nurses job satisfaction would also increase if they were allowed to choose their working shift and the unit or ward where they are going to work.

  9. The measurement of perceived Emotional Intelligence for Spanish adolescents with social anxiety disorder symptoms

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mª del Mar Diaz-Castela

    2013-05-01

    Full Text Available Emotional Intelligence (EI is a concept that has been discussed for decades in Psychology but has received very little empirical study until recently. And with this growing interest, its accompanying concept, Perceived Emotional Intelligence (PEI, has also received more attention. It is due to this growing interest in PEI that this paper explores two important aspects of the PEI: the measurement of PEI and the implications PEI may have for adolescent anxiety disorder symptomology. This study explores a well-known questionnaire of PEI, namely the Trait Meta-Mood Scale questionnaire (TMMS. The Spanish shortened version of the Trait Meta-Mood Scale questionnaire (TMMS-24 and a series of well-known questionnaires of Social Anxiety Disorder symptomology were administrated to 425 Spanish high-school adolescents. The results of this study corroborated that the TMMS-24 has good psychometric properties in adolescents, and that one of its three scales (Emotional Repair appears to be involved in adolescent SAD symptomology.

  10. Psychometric evaluation of the Spanish version of the MPI-SCI.

    Science.gov (United States)

    Soler, M D; Cruz-Almeida, Y; Saurí, J; Widerström-Noga, E G

    2013-07-01

    Postal surveys. To confirm the factor structure of the Spanish version of the MPI-SCI (MPI-SCI-S, Multidimensional Pain Inventory in the SCI population) and to test its internal consistency and construct validity in a Spanish population. Guttmann Institute, Barcelona, Spain. The MPI-SCI-S along with Spanish measures of pain intensity (Numerical Rating Scale), pain interference (Brief Pain Inventory), functional independence (Functional Independence Measure), depression (Beck Depression Inventory), locus of control (Multidimensional health Locus of Control), support (Functional Social Support Questionnaire (Duke-UNC)), psychological well-being (Psychological Global Well-Being Index) and demographic/injury characteristics were assessed in persons with spinal cord injury (SCI) and chronic pain (n=126). Confirmatory factor analysis suggested an adequate factor structure for the MPI-SCI-S. The internal consistency of the MPI-SCI-S subscales ranged from acceptable (r=0.66, Life Control) to excellent (r=0.94, Life Interference). All MPI-SCI-S subscales showed adequate construct validity, with the exception of the Negative and Solicitous Responses subscales. The Spanish version of the MPI-SCI is adequate for evaluating chronic pain impact following SCI in a Spanish-speaking population. Future studies should include additional measures of pain-related support in the Spanish-speaking SCI population.

  11. Tsunami hazard at the Western Mediterranean Spanish coast from seismic sources

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    J. A. Álvarez-Gómez

    2011-01-01

    Full Text Available Spain represents an important part of the tourism sector in the Western Mediterranean, which has been affected in the past by tsunamis. Although the tsunami risk at the Spanish coasts is not the highest of the Mediterranean, the necessity of tsunami risk mitigation measures should not be neglected. In the Mediterranean area, Spain is exposed to two different tectonic environments with contrasting characteristics. On one hand, the Alboran Basin characterised by transcurrent and transpressive tectonics and, on the other hand, the North Algerian fold and thrust belt, characterised by compressive tectonics. A set of 22 seismic tsunamigenic sources has been used to estimate the tsunami threat over the Spanish Mediterranean coast of the Iberian peninsula and the Balearic Islands. Maximum wave elevation maps and tsunami travel times have been computed by means of numerical modelling and we have obtained estimations of threat levels for each source over the Spanish coast. The sources on the Western edge of North Algeria are the most dangerous, due to their threat to the South-Eastern coast of the Iberian Peninsula and to the Western Balearic Islands. In general, the Northern Algerian sources pose a greater risk to the Spanish coast than the Alboran Sea sources, which only threaten the peninsular coast. In the Iberian Peninsula, the Spanish provinces of Almeria and Murcia are the most exposed, while all the Balearic Islands can be affected by the North Algerian sources with probable severe damage, specially the islands of Ibiza and Minorca. The results obtained in this work are useful to plan future regional and local warning systems, as well as to set the priority areas to conduct research on detailed tsunami risk.

  12. Importance of intellectual capital disclosure in Spanish universities

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yolanda Ramírez Córcoles

    2013-09-01

    Full Text Available Purpose: The increasing social concern about establishing procedures of accountability and ensuring information transparency in public universities prompted us to raise the need to disclose information on their intellectual capital.Design/methodology/approach: In this study we developed a questionnaire which was sent to members of the Social Councils of Spanish public universities, in order to identify which intangible elements university stakeholders demand most.Findings: The results of this research demonstrate how important it is for Spanish public universities to provide information on their intellectual capital in order to satisfy their stakedolders’ information needs.Practical implications: The results of this research lead us to recommend that universities include in their accounting statements the information on intellectual capital demanded by the different stakeholders.Originality/value: No previous research was conducted for Spanish universities. Our results represent a starting point for public universities to identify which is the most requested information about intellectual capital. 

  13. Psychometric properties of the Spanish version of the mindful attention awareness scale (MAAS in patients with fibromyalgia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cebolla Ausias

    2013-01-01

    Full Text Available Abstract Background Mindful-based interventions improve functioning and quality of life in fibromyalgia (FM patients. The aim of the study is to perform a psychometric analysis of the Spanish version of the Mindful Attention Awareness Scale (MAAS in a sample of patients diagnosed with FM. Methods The following measures were administered to 251 Spanish patients with FM: the Spanish version of MAAS, the Chronic Pain Acceptance Questionnaire, the Pain Catastrophising Scale, the Injustice Experience Questionnaire, the Psychological Inflexibility in Pain Scale, the Fibromyalgia Impact Questionnaire and the Euroqol. Factorial structure was analysed using Confirmatory Factor Analyses (CFA. Cronbach's α coefficient was calculated to examine internal consistency, and the intraclass correlation coefficient (ICC was calculated to assess the test-retest reliability of the measures. Pearson’s correlation tests were run to evaluate univariate relationships between scores on the MAAS and criterion variables. Results The MAAS scores in our sample were low (M = 56.7; SD = 17.5. CFA confirmed a two-factor structure, with the following fit indices [sbX2 = 172.34 (p  Conclusion Psychometric properties of the Spanish version of the MAAS in patients with FM are adequate. The dimensionality of the MAAS found in this sample and directions for future research are discussed.

  14. Ship’s biographies as a source of the Spanish-Russian naval cooperation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nicholas W. Mitiukov

    2016-03-01

    Full Text Available On the basis of previously published author’s works about biographies of individual ships, considered Russian-Spanish ship’s exchange as an aspect of naval cooperation between Russia and Spain. There is offer a periodization of this process. The first period (1810-1820-s. associated with the sale for the Spanish fleet the Russian Baltic Fleet at the end of the Napoleonic wars, that reasons were on the needing to regain the Spanish colonies in Latin America. On two parties there were purchased five battleships and six frigates. The second period (1904-1917 associated with negotiations for the purchasing for Russian a Spanish warships during the Russian-Japanese war, and the acquisition of five Spanish trawlers in 1915 for the needs of the Arctic Ocean Flotilla. The third period (1936-1939 – mutual capture of merchant vessels and the Soviet aid for Republican Spain, when it was handed over to four torpedo boats G-5-class, two of which at the end of the Civil War were served in the Nationalists Navy.

  15. Competencies and skills for future Industrial Engineers defined in Spanish degrees

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cristina Santandreu-Mascarell

    2011-04-01

    Full Text Available Purpose: This paper has a double purpose. First, to analyze the competencies and skills proposed as ideals for an Industrial Engineering degree and identify them in the current study plans implemented in Spanish universities. Second, to check the fit between competencies and skills described in Spanish Industrial Engineering degrees and a real business environment.Design/methodology/approach: We searched information from universities through the web www.universia.es and obtained the list of all Spanish Universities, which have been filtered one by one according to their studies about Industrial Engineering degree. In addition, to compare competencies with real business world we have used results provided from the web analysis and from a previous paper in which a qualitative methodology called grounded theory was used.Findings: On one hand, we have analyzed and identified the competencies and skills proposed as ideals for an Industrial Engineering degree in the current study plans implemented in Spanish universities: competencies as multidisciplinariety and R&D are considered in all the universities, but commercial or environment are not so popular. On the other hand we have checked the fit between competencies and skills described in Spanish Industrial Engineering degrees and a real business environment. As a result, competencies as rotation, experience, company vision and corporative strategy are in all the analyzed study plans, but competencies as shared vision, free access to information and involvement of managers do not appear in new degrees, but they are required in real business.Research limitations/implications: About the origin of information, we use official web sites belonging to Spanish public and some private universities, and corresponding schools. Some universities have not updated the information about degrees in Industrial Engineering, and they still have old plans information. Moreover, the comparison we can make between the

  16. On worries, concerns and dangers among spanish population: a qualitative analysis

    International Nuclear Information System (INIS)

    Martinez, R.; Cebrian, A.L.; Menard, M.; Sola, R.; Prades, A.

    1998-01-01

    This paper presents qualitative findings on the principal worries, concerns and dangers surrounding risk perception extracted from the Cross-cultural Survey carried out within RISKPERCOM' research project (Risk Perception and Communication). A questionnaire was mailed to a random sample of the Spanish population allowing a study of amplification/attenuation with regard to the tenth anniversary as well as investigating management and communication issues related to radiological matters. The questionnaires were mailed to the adult population from 18 to 75 years of age, where 48.9% males and 51.1 % females. The number of questionnaires obtained for each wave were 490. The response rate was around 69%. At this paper we present the principal concerns, worries and dangers perceived by the Spanish population as identified through three open questions. The items were grouped in different categories; national political situation, economical concern, personal/social concerns, environmental concerns, global concerns... These categories are associated through correspondence analysis to socio-demographical variables as sex, age, education, political orientation an environmental attitude. (authors)

  17. Validation of the Spanish version of the Amsterdam Preoperative Anxiety and Information Scale (APAIS).

    Science.gov (United States)

    Vergara-Romero, Manuel; Morales-Asencio, José Miguel; Morales-Fernández, Angelines; Canca-Sanchez, Jose Carlos; Rivas-Ruiz, Francisco; Reinaldo-Lapuerta, Jose Antonio

    2017-06-07

    Preoperative anxiety is a frequent and challenging problem with deleterious effects on the development of surgical procedures and postoperative outcomes. To prevent and treat preoperative anxiety effectively, the level of anxiety of patients needs to be assessed through valid and reliable measuring instruments. One such measurement tool is the Amsterdam Preoperative Anxiety and Information Scale (APAIS), of which a Spanish version has not been validated yet. To perform a Spanish cultural adaptation and empirical validation of the APAIS for assessing preoperative anxiety in the Spanish population. A two-step forward/back translation of the APAIS scale was performed to ensure a reliable Spanish cultural adaptation. The final Spanish version of the APAIS questionnaire was administered to 529 patients between the ages of 18 to 70 undergoing elective surgery at hospitals of the Agencia Sanitaria Costa del Sol (Spain). Cronbach's alpha, homogeneity index, intra-class correlation coefficient, and confirmatory factor analysis were calculated to assess internal consistency and criteria and construct validity. Confirmatory factor analysis showed that a one-factor model was better fitted than a two-factor model, with good fitting patterns (root mean square error of approximation: 0.05, normed-fit index: 0.99, goodness-of-fit statistic: 0.99). The questionnaire showed high internal consistency (Cronbach's alpha: 0.84) and a good correlation with the Goldberg Anxiety Scale (CCI: 0.62 (95% CI: 0.55 to 0.68). The Spanish version of the APAIS is a valid and reliable preoperative anxiety measurement tool and shows psychometric properties similar to those obtained by similar previous studies.

  18. [European Union Network for Patient Safety and Quality of Care (PASQ). Development and preliminary results in Europe and in the Spanish National Health System].

    Science.gov (United States)

    Agra-Varela, Y; Fernández-Maíllo, M; Rivera-Ariza, S; Sáiz-Martínez-Acitorez, I; Casal-Gómez, J; Palanca-Sánchez, I; Bacou, J

    2015-01-01

    The joint action, European Union Network for Patient Safety and Quality of Care: PaSQ, aims to promote patient safety (PS) in the European Union (EU) and to facilitate the exchange of experiences among Member States (MS) and stakeholders on issues related to quality of care, PS, and patient involvement. The development and preliminary results are presented here, especially as regards the Spanish National Health System (SNHS). PaSQ is developed through 7 work packages, primarily aimed at sharing good practices (GP), which were identified using specific questionnaires and selected by means of explicit criteria, as well as to implement safe clinical practices (SCP) of proven effectiveness and agreed among MS. A total of 482 GP (39% provided by Spanish professionals) were identified. The 34 events organised in the EU, 11 including Spanish participation, facilitate sharing these practices. A total of 194 Health Care centres (49% in Spain) are implementing SCP (hand hygiene, safe surgery, medication reconciliation, and paediatric early warning scores) ACHIEVEMENTS AND FUTURE PERSPECTIVES: PaSQ is making it possible to strengthen collaboration between organizations and professionals at EU and SNHS level regarding PS and quality of care. Copyright © 2015 SECA. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  19. Measuring Math Anxiety (in Spanish) with the Rasch Rating Scale Model.

    Science.gov (United States)

    Prieto, Gerardo; Delgado, Ana R

    2007-01-01

    Two successive studies probed the psychometric properties of a Math Anxiety questionnaire (in Spanish) by means of the Rasch Rating Scale Model. Participants were 411 and 216 Spanish adolescents. Convergent validity was examined by correlating the scale with both the Fennema and Sherman Attitude Scale and a math achievement test. The results show that the scores are psychometrically appropriate, and replicate those reported in meta-analyses: medium-sized negative correlations with achievement and with attitudes toward mathematics, as well as moderate sex-related differences (with girls presenting higher anxiety levels than boys).

  20. [Cross-cultural adaptation to the European Portuguese of the questionnaire "Patient Knowledge about their Medications" (CPM-ES-ES)].

    Science.gov (United States)

    Salmerón Rubio, Joaquín; Iglésias-Ferreira, Paula; García Delgado, Pilar; Mateus-Santos, Henrique; Martínez-Martínez, Fernando

    2013-12-01

    The scope of this work is to conduct the cross-cultural adaptation from Spanish to European Portuguese of a questionnaire to measure the degree of "Patient Knowledge about their Medications" (CPM-ES-ES). A method based on six steps was applied: 1. Translation into Portuguese, 2. Elaboration of the first consensus version in Portuguese; 3.Back-translation into Spanish; 4. Elaboration of the second consensus version (cultural equivalency); 5. Conducting the pre-test; 6. Evaluation of the overall results. A cross-culturally adapted questionnaire in European Portuguese that measures the degree of "Patient Knowledge about their Medications" is proposed. The pre-test confirmation obtained 100% agreement with the corrected version of the second consensus version after pre-testing. The methodology selected made it possible to cross-culturally adapt the Spanish version of the CPM-ES-ES questionnaire to the Portuguese version. Further studies should demonstrate the equivalence of the psychometric properties of the cross-cultural translation into Portuguese with the original version.

  1. Convergent validity of a questionnaire for assessing physical activity in Spanish adolescents with overweight.

    Science.gov (United States)

    Martínez-Gómez, David; Gómez-Martínez, Sonia; Wärnberg, Julia; Welk, Gregory J; Marcos, Ascensión; Veiga, Oscar L

    2011-01-15

    To evaluate the convergent validity of the PAQ-A for assessing physical activity (PA) in overweight (including obese) adolescents. Two hundred and three Spanish adolescents (96 females), aged 13-17 years, were selected for this study. Levels of PA were self-reported by 3-day activity diary, activity rating and PAQ-A. Adolescents wore the ActiGraph accelerometer for 7 days. Overweight was classified according to International Obesity Task Force age- and sex-specific body mass index cut offs. Fifty-four (33 male and 21 female) adolescents (27%) were classified as overweight or obese. The PAQ-A was moderately related in the overweight adolescent group to an activity rating (ρ=0.52), total PA and moderate-to-vigorous PA assessed by activity monitor (ρ=0.52 and 0.43) and total PA and moderate-to-vigorous PA assessed by activity diary (ρ=0.32 and 0.47). There were no significant differences in the correlation coefficients between non-overweight and overweight adolescents. The PAQ-A shows a reasonable validity for assessing PA in Spanish overweight adolescents. Copyright © 2010 Elsevier España, S.L. All rights reserved.

  2. Professional burnout and work satisfaction in Spanish allergists: analysis of working conditions in the specialty.

    Science.gov (United States)

    Chivato Pérez, T; Campos Andreu, A; Negro Alvarez, J M; Caballero Martínez, F

    2011-01-01

    Burnout is a worrying problem in the medical profession and has proven to be highly prevalent in all the care settings and specialty areas in which it has been studied.We applied 2 widely used questionnaires to analyze the working conditions of Spanish allergists in terms of quality of professional life and degree of burnout perceived. Participants completed 2 questionnaires: the 22-item Maslach scale, a structured questionnaire covering different aspects of the feelings and attitudes of professionals toward their work and patients; and the Spanish Quality of Professional Life Questionnaire (CPV-35), a 35-item questionnaire evaluating job satisfaction and perceived quality of life at work. We received 404 questionnaires from throughout Spain. The main sources of motivation were better pay (94.4%), more available resources/technology (85.1%), access to research activities (81%), and promotion in one's professional career (80.1%). Analysis of the scores from the Maslach scale revealed that two-thirds of the allergists interviewed experienced medium and high levels of negative burnout (67.9% and 66.2%, respectively, for emotional exhaustion and depersonalization). This situation was in part compensated for by the fact that a slightly lower proportion of the group (59.2%) obtained very high scores on personal accomplishment in their work. Analysis of the scores from the CPV-35 questionnaire revealed 3 complementary aspects of job satisfaction: perceptions of the workload borne (5.8), management support available to cope with daily patient workload (5.6), and levels of intrinsic motivation for work (7.7), which was the highest value. The score for the item summarizing self-perceived overall quality of working life was acceptable (6.4). Promoting intrinsic motivation of Spanish allergists using the motivating factors identified in this study could protect against professional burnout.

  3. Cuestionario para evaluar en médicos conductas, conocimientos y actitudes sobre la higiene de manos Questionnaire to assess behavior, knowledge and attitudes on hand hygiene among physicians

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joaquín González-Cabrera

    2012-10-01

    Full Text Available Objetivo: La necesidad de generar instrumentos válidos y fiables para medir aspectos relacionados con la higiene de manos es importante para conocer la situación actual y el impacto de las acciones formativas en los profesionales. El objetivo principal del trabajo es validar un cuestionario sobre higiene de manos en médicos y analizar sus propiedades de la medida. Método: Estudio instrumental en el cual se elaboró un cuestionario que se aplicó entre enero de 2010 y marzo de 2011 en el Hospital Clínico San Cecilio (Granada. Éste constó finalmente de 44 ítems que evalúan la conducta del profesional médico antes y después del contacto con el paciente, los conocimientos declarativos y las actitudes sobre la higiene de manos. Se aplicó a 113 profesionales. Resultados: Tras realizar los análisis factoriales se obtuvieron datos que avalan la unidimensionalidad de la herramienta, con un valor de convergencia general que explica el 39,289% de la varianza total y un valor alfa de Cronbach para elementos tipificados de 0,784. Hay diferencias significativas entre la conducta de higiene de manos antes y después del contacto con el paciente (t=-8,991; p Objective: Valid and reliable instruments to measure aspects of hand hygiene are needed to determine the current situation and impact of training among health professionals. The main objective of this study was to describe the development of a questionnaire on hand hygiene among health professionals and to analyze the properties of this instrument. Method: A questionnaire was designed and implemented between January 2010 and March 2011 at the Hospital Clínico San Cecilio (Granada, Spain. The final questionnaire consisted of 44 items that assessed provider behavior before and after contact with the patient, declarative knowledge, and attitudes to hand hygiene. The questionnaire was administered to 113 health professionals. Results: A factor analysis was performed. Data were obtained that

  4. The Clinical Assessment Study of the Hand (CAS-HA: a prospective study of musculoskeletal hand problems in the general population

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marshall Michelle

    2007-08-01

    Full Text Available Abstract Background Pain in the hand affects an estimated 12–21% of the population, and at older ages the hand is one of the most common sites of pain and osteoarthritis. The association between symptomatic hand osteoarthritis and disability in everyday life has not been studied in detail, although there is evidence that older people with hand problems suffer significant pain and disability. Despite the high prevalence of hand problems and the limitations they cause in older adults, little attention has been paid to the hand by health planners and policy makers. We plan to conduct a prospective, population-based, observational cohort study designed in parallel with our previously reported cohort study of knee pain, to describe the course of musculoskeletal hand problems in older adults and investigate the relative merits of different approaches to classification and defining prognosis. Methods/Design All adults aged 50 years and over registered with two general practices in North Staffordshire will be invited to take part in a two-stage postal survey. Respondents to the survey who indicate that they have experienced hand pain or problems within the previous 12 months will be invited to attend a research clinic for a detailed assessment. This will consist of clinical interview, hand assessment, screening test of lower limb function, digital photography, plain x-rays, anthropometric measurement and brief self-complete questionnaire. All consenting clinic attenders will be followed up by (i general practice medical record review, (ii repeat postal questionnaire at 18-months, and (iii repeat postal questionnaire at 3 years. Discussion This paper describes the protocol for the Clinical Assessment Study of the Hand (CAS-HA, a prospective, population-based, observational cohort study of community-dwelling older adults with hand pain and hand problems based in North Staffordshire.

  5. Analysis of emotion regulation in Spanish adolescents: Validation of the Emotion Regulation Questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Olga eGómez-Ortiz

    2016-01-01

    Full Text Available Emotion regulation (ER is a basic psychological process that has been broadly linked to psychosocial adjustment. Due to its relationship with psychosocial adjustment, a significant number of instruments have been developed to assess emotion regulation in a reliable and valid manner. Among these, the Emotion Regulation Questionnaire (ERQ; Gross & John, 2003 is one of the most widely used, having shown good psychometric properties with adult samples from different cultures. Studies of validation in children and adolescents are, however, scarce and have only been developed for the Australian and Portuguese populations. The aim of this study was to validate the Spanish version of the ERQ for use in adolescents and determine possible differences according to the gender and age of young people. The sample consisted of 2060 adolescents (52.1% boys. Exploratory and Confirmatory factor analysis (EFA and CFA, multi-group analysis and two-way multivariate analysis of variance (MANOVA were performed and the percentiles calculated. The results of the AFE and CFA corroborated the existence of two factors related to the emotion regulation strategies of cognitive reappraisal and expressive suppression, showing acceptable internal consistency and test-retest reliability. Both factors also showed good criterion validity with personality traits, self-esteem, and social anxiety. Differences in cognitive reappraisal were found with regard to age, with younger students exhibiting the greatest mastery of this strategy. Gender differences were observed regarding the expressive suppression strategy, with boys being more likely to use this strategy than girls. A gender-age interaction effect was also observed, revealing that the use of the expressive suppression strategy did not vary by age in girls, and was more widely used by boys aged 12-14 years than those aged 15-16 years. However, we found evidence of measurement invariance across sex and age groups. The results

  6. [Spanish validation of Game Addiction Scale for Adolescents (GASA)].

    Science.gov (United States)

    Lloret Irles, Daniel; Morell Gomis, Ramon; Marzo Campos, Juan Carlos; Tirado González, Sonia

    The aim of this study is to adapt and validate the Game Addiction Scale for Adolescents (GASA) to the Spanish youth population. Cultural adaptation and validation study. Secondary Education centres. Two independent studies were conducted on a group of 466 young people with a mean age of 15.27 years (13-18, SD: 1.83) and 48.7% ♀ and on another group of 566, with a mean age of 21.24 years (19-26; SD: 1.86) 44.1% ♀. Addiction to video games (GASA); Game behavior (Game habits usage questionnaire), Impulsiveness (Plutchik Impulsiveness Scale) and Group Pressure (Ad hoc questionnaire). The Spanish version of GASA has shown good reliability and true to the original scale factor structure. As regards criterion validity, GASA scores are significantly different according to four criteria related to problem gambling: Game intensity and frequency, impulsiveness, and peer pressure. The results show that the adapted version GASA is adequate and a valid tool for assessing problematic gaming behaviour. Copyright © 2017 Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  7. Using a Corpus in a 300-Level Spanish Grammar Course

    Science.gov (United States)

    Benavides, Carlos

    2015-01-01

    The present study examined the use and effectiveness of a large corpus--the Corpus del Español (Davies, 2002)--in a 300-level Spanish grammar university course. Students conducted hands-on corpus searches with the goal of finding concordances containing particular types of collocations (combinations of words that tend to co-occur) and tokens (any…

  8. Risk factors for hand-wrist disorders in repetitive work

    DEFF Research Database (Denmark)

    Thomsen, J. F.; Mikkelsen, S.; Andersen, JH

    2007-01-01

    OBJECTIVES: To identify the risk of hand-wrist disorders related to repetitive movements, use of hand force and wrist position in repetitive monotonous work. METHODS: Using questionnaires and physical examinations, the prevalence and incidence of hand-wrist pain and possible extensor tendonitis...... (wrist pain and palpation tenderness) were determined in 3123 employees in 19 industrial settings. With the use of questionnaires and video recordings of homogenous work tasks number of wrist movements, hand force requirements and wrist position were analysed as risk factors for hand-wrist disorders......, controlling for potential personal and psychosocial confounders. All participants were re-examined three times during a follow-up period of three years. RESULTS: Force but not repetition and position was related to hand-wrist pain and possible tendonitis in the baseline analyses showing an exposure...

  9. Factors Affecting Willingness to Communicate in a Spanish University Context

    Science.gov (United States)

    Lahuerta, Ana Cristina

    2014-01-01

    The present study examines the relationships among the variables believed to affect Spanish undergraduates' willingness to communicate in English. The participants were 195 students majoring in several degrees at the University of Oviedo. A questionnaire and a standardized English Test were administered to the students in February-March 2013.…

  10. The Spanish distribution system for oil products: an obstacle to competition?

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Contin, I. [Universidad Publica de Navarra (Spain). Dpto. Gestion de Empresas; University of Njimegen (Netherlands). International Political Economy Centre; Correlje, A. [University of Rotterdam (Netherlands). Dept. of General Economy; Huerta, E. [Universidad Publica de Navarra (Spain). Dpto. Gestion de Empresas

    2001-01-01

    This paper examines why the formal liberalization of the Spanish market for automotive fuels did not introduce competition in the sector. Against the background of the transformation of the country's oil industry, it is shown how the Spanish distribution system emerged as the essential facility within the formally liberalized oil products market. 'Light-handed' regulation, in combination with the prevailing ownership structure turned the system into an impediment to newcomers' activities and to competition. This suggests that an evaluation of regulatory options for distribution systems in specific markets should take into due account crucial market characteristics like concentration and specific ownership/control relationships. (author)

  11. Return to work after a serious hand injury.

    OpenAIRE

    Ramel, Eva; Rosberg, Hans-Eric; Dahlin, Lars; Cederlund, Ragnhild

    2013-01-01

    Objectives: This paper explores factors important for return to work (RTW) in people who have sustained a serious hand injury. Participants: Forty people aged 19-64, with a severe or major hand injury were recruited consecutively during 2005-2007. Methods: A self-administered and study specific questionnaire, including demographic data and standardised questionnaires for function, disability, daily occupations, health, quality of life, sense of coherence and several open quest...

  12. [Spanish adaptation of the "Mobile Phone Problem Use Scale" for adolescent population].

    Science.gov (United States)

    López-Fernández, Olatz; Honrubia-Serrano, Ma Luisa; Freixa-Blanxart, Montserrat

    2012-01-01

    Problematic use of the mobile telephone is an emerging phenomenon in our society, and one which particularly affects the teenage population. Knowledge from research on the problematic use of this technology is necessary, since such use can give rise to a behavioural pattern with addictive characteristics. There are hardly any scales for measuring possible problematic use of mobile phones, and none at all adapted exclusively for the Spanish adolescent population. The scale most widely used internationally is the Mobile Phone Problem Use Scale (MPPUS). The aim of the present study is to adapt the MPPUS for use with Spanish adolescents. The Spanish version of the questionnaire was administered to a sample of 1132 adolescents aged 12 to 18. Reliability and factorial validity were comparable to those obtained in adult population, so that the measure of problematic mobile phone use in Spanish teenagers is one-dimensional. A prevalence of 14.8% of problematic users was detected.

  13. Knowledge of asthma in school teachers in nine Spanish cities.

    Science.gov (United States)

    Varela, Angel López-Silvarrey; Esteban, Santiago Rueda; Díaz, Sonia Pértega; Murúa, Javier Korta; Fernández-Oliva, Carmen Rosa Rodríguez; Jiménez, Jose Sánchez; Sansano, María Isabel Ubeda; Bernabé, Juan José Morell; López, Bárbara Iglesias; Gómez, Máximo Martínez; Piñana, Juana María Román

    2016-07-01

    To analyze the knowledge of asthma and its management in Spanish school teachers using the Newcastle Asthma Questionnaire (NAKQ). Descriptive, observational prevalence study, using a self-report questionnaire on knowledge about childhood asthma and its management by teachers in pre-school, primary, and secondary schools in nine Spanish cities. Age, sex, academic training, teaching experience, courses in which they taught, and personal and family history of asthma, were collected from each teacher. For knowledge determination, the validated Spanish version of the NAKQ was used. A total of 208 centers participated, including 7,494 teachers. The questionnaire was completed by 4,679 teachers (62.4%). The mean score of correct responses was 16.0 ± 4.8 points out of 31 (median = 17, range: 0-30). Only 6.8% of teachers were capable of pointing out the three main symptoms of the disease; 1.5% knew the triggering factors of an asthma attack; 8.6% knew two medicines useful during an asthma attack; 32.7% knew that inhaled medications had less side effects than pills, and only 3.8% knew of ways to prevent asthma attacks during exercise. In the multivariate analysis, variables significantly associated with a higher questionnaire score were a "lower age" (Beta coefficient = -0.09), "male gender" (Beta = 0.77), "being asthmatic" (Beta = 2.10), or "having close relatives with asthma" (Beta = 1.36) and "teaching in a private school" (Beta = 0.66) or in "compulsory secondary education" (Beta = 0.59). Teachers have a low level of knowledge about asthma, with an important limitation in some aspects of the disease. They should be trained to recognize the main symptoms of the disease, on how to act in the event of symptoms, and the early identification of situations in which the pupils require health care assistance. Pediatr Pulmonol. 2016;51:678-687. © 2015 Wiley Periodicals, Inc. © 2015 Wiley Periodicals, Inc.

  14. Spanish version of the Thought-Action Fusion Questionnaire and its application in eating disorders

    OpenAIRE

    Jáuregui-Lobera, Ignacio; Bolaños-Ríos,Patricia; Santed-Germán,Miguel Angel; Garrido-Casals,Olivia

    2013-01-01

    I Jáuregui-Lobera,1,3 MA Santed-Germán,2 P Bolaños-Ríos,3 O Garrido-Casals3 1Molecular Biology and Biochemistry Engineering Department, Pablo de Olavide University, Seville, Spain; 2Personality, Evaluation and Psychological Treatments Department, UNED, Madrid, Spain; 3Behavioral Sciences Institute, Seville, Spain Purpose: The aims of the study were to analyze the psychometric properties of the Spanish version of the Thought-Action Fusion Questionna...

  15. Psychometric validation of the Columbia-Suicide Severity rating scale in Spanish-speaking adolescents.

    Science.gov (United States)

    Serrani Azcurra, Daniel

    2017-12-30

    Adolescent suicide is a major public health issue, and early and accurate detection is of great concern. There are many reliable instruments for this purpose, such as the Columbia-Suicide severity rating scale (C-SSRS), but no validation exists for Spanish speaking Latin American adolescents. To assess psychometric properties and cut-off scores of the C-SSRS in Spanish speaking adolescents. Exploratory assessment with principal component analysis (PCA) and Varimax rotation, and confirmatory analysis (CFA) were performed on two groups with 782 and 834 participants respectively (N=1616). Mean age was 24.8 years. A Receiver operator analysis was applied to distinguish between control and suicide-risk subgroups adolescents. Promax rotation yielded two 10-items factors, for suicide ideation and behavior respectively. C-SSRS was positively correlated with other suicide risk scales, such as Beck Depression Inventory-II, Suicidal Behaviors Questionnaire-Revised, or PHQ-9. Confirmatory factor analysis yielded a two-factor solution as the best goodness of fit model. C-SSRS showed adequate ability to detect suicide risk group with positive predictive value of 68.3%. ROC analyses showed cutoff scores of ≥ 6 and ≥ 4 for suicide ideation and behavior scales respectively. This research offers data supporting psychometric validity and reliability of C-SSRS in nonclinical Spanish-speaking students. Added benefits are flexible scoring and management easiness. This questionnaire yields data on distinct aspects of suicidality, being more parsimonious than separate administration of a bunch of questionnaires.

  16. MAHRES: Spanish hydrogen geography

    International Nuclear Information System (INIS)

    Bordallo, C.R.; Moreno, E.; Brey, R.; Guerrero, F.M.; Carazo, A.F.

    2004-01-01

    Nowadays, it is common to hear about the hydrogen potential as an energetic vector or the renewable character of fuel cells; thus, the conjunction between both of them as a way to produce electricity, decreasing pollutant emission, is often discussed. However, that renewable character is only guaranteed in the case that the hydrogen used comes from some renewable energy source. Because of that, and due to the Spanish great potential related to natural usable resources like water, sun, wind or biomass, for instance, it seems attractive to make a meticulous study (supported by the statistical Multicriteria Decision Making Method) in order to quantify that potential and place it in defined geographical areas. Moreover, the growth of the electricity demand is always significant, and in this way the energy consumption in Spain is estimated to grow up to 3'4 % above the average during the next ten years. On the other hand, it must be taken into account that the contribution of the oil production will not be enough in the future. The study being carried out will try to elaborate 'The Spanish Renewable Hydrogen Map', that would contemplate, not only the current situation but also predictable scenarios and their implementation. (author)

  17. [Questionnaire to evaluate the importance of the family in nursing care. Validation of the Spanish version (FINC-NA)].

    Science.gov (United States)

    Pascual Fernández, M C; Ignacio Cerro, M C; Cervantes Estévez, L; Jiménez Carrascosa, M A; Medina Torres, M; García Pozo, A M

    2015-01-01

    The nursing profession is focused on patient care, without forgetting that patients are part of a social group, the family. The aim of this study was the adaptation of the "Families' Importance in Nursing Care-Nurses' Attitudes" (FINC-NA) scale to the Spanish language and its validation. A descriptive cross-sectional study was carried out, using the bidirectional translation method for linguistic-cultural adaptation. It was applied to the nursing staff in the Paediatric Department of a University Hospital in Madrid. To evaluate the psychometric properties of the Spanish version, reliability, internal consistence and construct validity were calculated. The sample consisted of 274 professionals. Cronbach´s Alpha coefficient for the total scale was 0.864, oscillating between 0.888 and 0.769 in the subscales. The principal components factor analysis identified 4 factors, which explained 54.22% of total variance. The new instrument makes it possible to determine the importance nurses give to participation by family members and their attitude to involving the latter in patient care, and the possibility of involving them in planning. It has been adapted to the Spanish population with good psychometrics results and enough evidence for its use in this context.

  18. Abbreviated psychologic questionnaires are valid in patients with hand conditions

    NARCIS (Netherlands)

    Bot, Arjan G. J.; Becker, Stéphanie J. E.; van Dijk, C. Niek; Ring, David; Vranceanu, Ana-Maria

    2013-01-01

    The Pain Catastrophizing Scale (PCS) and Short Health Anxiety Inventory (SHAI) can help hand surgeons identify opportunities for psychologic support, but they are time consuming. If easier-to-use tools were available and valid, they might be widely adopted. We tested the validity of shorter versions

  19. Diachronic and Synchronic Analysis - the Case of the Indirect Object in Spanish

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dam, Lotte; Dam-Jensen, Helle

    2007-01-01

    The article deals with a monograph on the indirect object in Spanish. The book offers a many-faceted analysis of the indrect object, as it, on the one hand, gives a detailed diachronic analysis of what is known as clitic-doubled constructions and, on the other, a synchronic analysis of both...

  20. Validation of a short questionnaire to measure symptoms and functional limitations associated with hand-foot syndrome and mucositis in patients with metastatic renal cell carcinoma.

    Science.gov (United States)

    Lai, Jin-Shei; Beaumont, Jennifer L; Diaz, Jose; Khan, Sadya; Cella, David

    2016-01-15

    Hand-foot syndrome and mucositis/stomatitis are frequent adverse events (AEs) of treatment with tyrosine kinase inhibitors in cancer therapy. Quality-of-life instruments that measure the functional consequences of these AEs are needed to assess the impact of therapeutic interventions and to guide patient care. The Hand-Foot and Mucositis Symptom and Impact Questionnaire (HAMSIQ [formerly the Supplementary Quality of Life Questionnaire]) was used in the COMPARZ trial (Pazopanib vs Sunitinib in the Treatment of Locally Advanced and/or Metastatic Renal Cell Carcinoma [national clinical trial no. NCT00720941]) and the PISCES study (Patient Preference Study of Pazopanib vs Sunitinib in Advanced or Metastatic Kidney Cancer [clinicaltrials.gov NCT01064310]) to assess mouth/throat and hand/foot soreness symptoms and subsequent limitations in patients receiving pazopanib or sunitinib for metastatic renal cell carcinoma. The objective of the current analysis was to validate the HAMSIQ using data from the PISCES study. The HAMSIQ was administered in the PISCES study at baseline and every 2 weeks over two 10-week periods to patients who were receiving pazopanib or sunitinib. Data from the first 10-week period were used to assess the feasibility, validity, and responsiveness of the HAMSIQ. In total, ≥85% of 169 patients completed the HAMSIQ (excluding the item concerning days off work). Correlations among items within the same limitation subscale generally were high (Cronbach α ≥ .80). HAMSIQ limitation scores differentiated patients according to their baseline performance status and severity of soreness. Small-to-moderate correlations were observed for the symptoms/limitation scores and for changes from baseline scores between the HAMSIQ and the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy fatigue survey. The HAMSIQ demonstrated responsiveness to changes in clinical status and the development of hand-foot syndrome AEs over time. The HAMSIQ is a feasible, valid

  1. The Hand Eczema Trial (HET): Design of a randomised clinical trial of the effect of classification and individual counselling versus no intervention among health-care workers with hand eczema

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ibler, Kristina Sophie; Agner, Tove; Hansen, Jane L.

    2010-01-01

    strategies are needed to reduce occupational hand eczema. METHODS/DESIGN: We describe the design of a randomised clinical trial to investigate the effects of classification of hand eczema plus individual counselling versus no intervention. The trial includes health-care workers with hand eczema identified...... from a self-administered questionnaire delivered to 3181 health-care workers in three Danish hospitals. The questionnaire identifies the prevalence of hand eczema, knowledge of skin-protection, and exposures that can lead to hand eczema. At entry, all participants are assessed regarding: disease...

  2. [Psychometric validation in Spanish of the Brazilian short version of the Primary Care Assessment Tools-users questionnaire for the evaluation of the orientation of health systems towards primary care].

    Science.gov (United States)

    Vázquez Peña, Fernando; Harzheim, Erno; Terrasa, Sergio; Berra, Silvina

    2017-02-01

    To validate the Brazilian short version of the PCAT for adult patients in Spanish. Analysis of secondary data from studies made to validate the extended version of the PCAT questionnaire. City of Córdoba, Argentina. Primary health care. The sample consisted of 46% of parents, whose children were enrolled in secondary education in three institutes in the city of Cordoba, and the remaining 54% were adult users of the National University of Cordoba Health Insurance. Pearson's correlation coefficient comparing the extended and short versions. Goodness-of-fit indices in confirmatory factor analysis, composite reliability, average variance extracted, and Cronbach's alpha values, in order to assess the construct validity and the reliability of the short version. The values of Pearson's correlation coefficient between this short version and the long version were high .818 (Pmedia extracted: .3306, since 3 variables had weak factorials loads. The Cronbach's alpha was acceptable (.85). The short version of the PCAT-users developed in Brazil showed an acceptable psychometric performance in Spanish as a quick assessment tool, in a comparative study with the extended version. Copyright © 2016 Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  3. A Spanish Validation of the Canadian Adolescent Gambling Inventory (CAGI)

    Science.gov (United States)

    Jiménez-Murcia, Susana; Granero, Roser; Stinchfield, Randy; Tremblay, Joël; del Pino-Gutiérrez, Amparo; Moragas, Laura; Savvidou, Lamprini G.; Fernández-Aranda, Fernando; Aymamí, Neus; Gómez-Peña, Mónica; Tárrega, Salomé; Gunnard, Katarina; Martín-Romera, Virginia; Steward, Trevor; Mestre-Bach, Gemma; Menchón, José M.

    2017-01-01

    Aims: Large-scale epidemiological studies show a significant prevalence of gambling disorder (GD) during adolescence and emerging adulthood, and highlight the need to identify gambling-related behaviors at early ages. However, there are only a handful of screening instruments for this population and many studies measuring youth gambling problems use adult instruments that may not be developmentally appropriate. The aim of this study was to validate a Spanish version of the Canadian Adolescent Gambling Inventory (CAGI) among late adolescent and young adults and to explore its psychometric properties. Methods: The sample (16–29 years old) included a clinical group (n = 55) with GD patients and a control group (n = 340). Results: Exploratory factor analysis yielded one factor as the best model. This 24-item scale demonstrated satisfactory reliability (internal consistency, Cronbach’s alpha, α = 0.91), satisfactory convergent validity as measured by correlation with South Oaks Gambling Screen (r = 0.74), and excellent classification accuracy (AUC = 0.99; sensitivity = 0.98; and specificity = 0.99). Conclusion: Our results provide empirical support for our validation of the Spanish version of the CAGI. We uphold that the Spanish CAGI can be used as a brief, reliable, and valid instrument to assess gambling problems in Spanish youth. PMID:28223961

  4. [The adaptation and validation to Spanish of the questionnaire Aid to Capacity Evaluation (ACE), for the assessment of the ability of patients in medical decision-making].

    Science.gov (United States)

    Moraleda Barba, Sandra; Ballesta Rodríguez, M Isabel; Delgado Quero, Antonio Luis; Lietor Villajos, Norberto; Moreno Corredor, Andrés; Delgado Rodríguez, Miguel

    2015-03-01

    To adapt and validate the Spanish version of the Aid to Capacity Evaluation scale, designed to assess the capacity of the adult in medical decision-making, both in diagnosis and treatment processes. Observational study of prospective validation. Primary and hospital care of the basic health area of Jaen. One hundred twenty-nine patients. Questionnaire which included sociodemographic variables, concerning the decision (scope, type of decision, the need for written informed consent), assessment of the capacity to the Aid to Capacity Evaluation scale and other related comorbidity (hearing loss, alcoholism, cognitive level variables with the Mini-Mental State Examination and depression by Goldberg or Yesavage test). The tool is considered viable. The conclusions of the expert panel were favorable. The result of the criteria' validity, comparing the results with the assessment of the experts (forensic and psychiatrist) was very satisfying (P<.001). The intra-observer reliability was low (kappa=0,135). Interobserver reliability remained high (kappa=0.74). The internal consistency was awarded an alpha of Cronbach's 0,645 for the reduced model of 6 items. The Aid to Capacity Evaluation scale was adapted to Spanish, demonstrating adequate internal consistency and construct validity. Its use in clinical practice could contribute to the identification of patients unable to make a particular medical decision and/or to give an informed consent. Copyright © 2014 Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  5. The construct validity of the Spanish version of the ABQ using a multi-trait/multi-method approach

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Thomas D. Raedeke

    2013-10-01

    Full Text Available This study was designed to evaluate construct validity evidence associated with the Spanish version of the Athlete Burnout Questionnaire (ABQ using a multi-trait/multi-method (MTMM approach. The ABQ was administered to a sample of 302 Spanish athletes, along with two other questionnaires including the Maslach Burnout Inventory-General Survey (MBI-GS and the Depression, Anxiety, Stress Scale (DASS-21, which respectively measure burnout in organizational settings and indicators of ill being including depression, anxiety and stress. A structural equation modeling approach to a MTMM analysis was used. Results revealed by comparative analysis of four models that the Spanish version of ABQ has convergent and internal discriminant validity evident by high correlations between matching burnout subscales across two measures and lower correlations between non-matching dimensions. In addition, the burnout measures exhibited external discriminant validity as the correlations between burnout dimensions were higher than those seen between conceptually related, but unique, constructs.

  6. Confirmatory factor analysis of the Spanish version of the Gamblers' Beliefs Questionnaire in a sample of Argentinean gamblers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Angelina Pilatti

    2016-12-01

    Full Text Available Introduction: Cognitive distortions are related to gambling frequency and gambling severity. Having a culturally sensitive measure to assess cognitive distortions will facilitate the early detection of people who might be at risk of developing problematic gambling behaviors. The Gamblers' Beliefs Questionnaire was translated into Spanish (GBQ-S but no previous study explored the structure of the GBQ-S in a non-US sample with different levels of gambling involvement. Aim: The present study examined the factor structure of the GBQ-S in a community sample of gamblers from Argentina. It also analyzed the association between cognitive distortions and type of gambling activity and frequency of gambling behaviors and the predictive utility of the GBQ-S on gambling severity. Participants: 508 youth and adults completed the GBQ-S. Results: The CFA showed an overall acceptable fit to the data confirming the proposed two-factor model. Scores of the two GBQ sub-scales were positively and significantly correlated with scores on gambling severity. Cognitive distortions have a significant effect on gambling severity after controlling for frequency of engagement in gambling activities. Luck and perseverance, but not illusion of control, was positively related to gambling severity. Discussion: scores measured by the GBQ-S exhibit adequate psychometric properties for the accurate assessment of cognitive distortions across adults and youth from the general community of Argentina.

  7. Spanish? What Spanish? The Search for a 'Caribbean Standard.'

    Science.gov (United States)

    Hollingsworth, C.

    1978-01-01

    Variations in lexicon, phonology, morphology, and syntax of Spanish as spoken in Venezuela, Cuba, Mexico, and Castile have led to a diversity in the types of Spanish taught in Caribbean schools. The Programa Interamericano de Linguistica y Ensenanza de Idiomas is conducting a survey which will provide authoritative standards for Spanish teachers.…

  8. Spanish translation, adaptation and validation of the Hypoglycemia Fear Survey in adults with type 1 diabetes in the Community of Madrid.

    Science.gov (United States)

    Tasende, Clara; Rubio, José Antonio; Álvarez, Julia

    2018-05-01

    The negative impact of hypoglycemia on patients with type 1 diabetes mellitus (T1DM) may lead to development of fear of hypoglycemia. In this study, the original Hypoglycemia Fear Survey (HFS) questionnaire was translated into Spanish, adapted and validated, and variables associated to fear of hypoglycemia in T1DM were analyzed. The HFS was translated and adapted to Spanish using the forward-backward translation method. The resulting questionnaire, EsHFS, was administrated to a population with T1DM. The following parameters of the questionnaire were analyzed: feasibility, reliability (Cronbach's alpha), content validity (correlating EsHFS and EsDQOL [Diabetes Quality of Life] questionnaire), and stability (by means of test-retest correlation). The EsHFS questionnaire consists of 24 items and three subscales including: subscale 1 on worry; subscale 2 on hypoglycemia-avoidant behavior, and subscale 3 on hyperglycemia-influenced behavior. 163 subjects, with a mean aged (SD) of 36 (10.5) years, 24% on continuous subcutaneous insulin infusion. Of these, 99.8% completed the EsHFS questionnaire in less than 10minutes. Cronbach's alpha for global EsHFS was 0.92. EsHFS and its subscales correlated with EsDQOL. Test-retest correlation (Pearson) was r=0.92. Age, female sex, lower educational level, living alone, frequency of daily self-monitoring and non-severe hypoglycemia, and history of severe and/or asymptomatic hypoglycemia were independently associated to the result of EsHFS. The Spanish version of the HFS, EsHFS, has good psychometric properties and may be a useful tool to assess fear of hypoglycemia in Spanish-speaking patients with T1DM. Copyright © 2018 SEEN y SED. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  9. Spanish I

    CERN Document Server

    Rodriguez, Jill

    2001-01-01

    CliffsQuickReview course guides cover the essentials of your toughest classes. Get a firm grip on core concepts and key material, and test your newfound knowledge with review questions. CliffsQuickReview Spanish I is meant to provide all the foundations of basic Spanish pronunciation, spelling, and sentence construction. Spanish grammar is systematically explained in its most simplistic way, so there's no need for any prerequisite before beginning this ""review"" of the equivalent of two years of high school Spanish. As you work your way through this review, you'll be ready to tackle such conc

  10. The psychometric properties of the generalized anxiety disorder-7 scale in Hispanic Americans with English or Spanish language preference.

    Science.gov (United States)

    Mills, Sarah D; Fox, Rina S; Malcarne, Vanessa L; Roesch, Scott C; Champagne, Brian R; Sadler, Georgia Robins

    2014-07-01

    The Generalized Anxiety Disorder-7 scale (GAD-7) is a self-report questionnaire that is widely used to screen for anxiety. The GAD-7 has been translated into numerous languages, including Spanish. Previous studies evaluating the structural validity of the English and Spanish versions indicate a unidimensional factor structure in both languages. However, the psychometric properties of the Spanish language version have yet to be evaluated in samples outside of Spain, and the measure has not been tested for use among Hispanic Americans. This study evaluated the reliability, structural validity, and convergent validity of the English and Spanish language versions of the GAD-7 for Hispanic Americans in the United States. A community sample of 436 Hispanic Americans with an English (n = 210) or Spanish (n = 226) language preference completed the GAD-7. Multiple-group confirmatory factor analysis (CFA) was used to examine the goodness-of-fit of the unidimensional factor structure of the GAD-7 across language-preference groups. Results from the multiple-group CFA indicated a similar unidimensional factor structure with equivalent response patterns and item intercepts, but different variances, across language-preference groups. Internal consistency was good for both English and Spanish language-preference groups. The GAD-7 also evidenced good convergent validity as demonstrated by significant correlations in expected directions with the Perceived Stress Scale, the Patient Health Questionnaire-9, and the Physical Health domain of the World Health Organization Quality of Life-BREF assessment. The unidimensional GAD-7 is suitable for use among Hispanic Americans with an English or Spanish language preference.

  11. Trend Analysis of Bullying Victimization Prevalence in Spanish Adolescent Youth at School

    Science.gov (United States)

    Sánchez-Queija, Inmaculada; García-Moya, Irene; Moreno, Carmen

    2017-01-01

    Background: We analyze trends in bullying victimization prevalence in a representative sample of Spanish adolescent schoolchildren in 2006, 2010, and 2014. Methods: We distinguish between reported bullying, which is assessed via the global question in the Revised Bully/Victim Questionnaire by Olweus, and observed bullying, which is a measure…

  12. Psychometric properties of the Spanish version of the Mindful Attention Awareness Scale (MAAS) in patients with fibromyalgia.

    Science.gov (United States)

    Cebolla, Ausias; Luciano, Juan V; DeMarzo, Marcelo Piva; Navarro-Gil, Mayte; Campayo, Javier Garcia

    2013-01-14

    Mindful-based interventions improve functioning and quality of life in fibromyalgia (FM) patients. The aim of the study is to perform a psychometric analysis of the Spanish version of the Mindful Attention Awareness Scale (MAAS) in a sample of patients diagnosed with FM. The following measures were administered to 251 Spanish patients with FM: the Spanish version of MAAS, the Chronic Pain Acceptance Questionnaire, the Pain Catastrophising Scale, the Injustice Experience Questionnaire, the Psychological Inflexibility in Pain Scale, the Fibromyalgia Impact Questionnaire and the Euroqol. Factorial structure was analysed using Confirmatory Factor Analyses (CFA). Cronbach's α coefficient was calculated to examine internal consistency, and the intraclass correlation coefficient (ICC) was calculated to assess the test-retest reliability of the measures. Pearson's correlation tests were run to evaluate univariate relationships between scores on the MAAS and criterion variables. The MAAS scores in our sample were low (M = 56.7; SD = 17.5). CFA confirmed a two-factor structure, with the following fit indices [sbX2 = 172.34 (p < 0.001), CFI = 0.95, GFI = 0.90, SRMR = 0.05, RMSEA = 0.06. MAAS was found to have high internal consistency (Cronbach's α = 0.90) and adequate test-retest reliability at a 1-2 week interval (ICC = 0.90). It showed significant and expected correlations with the criterion measures with the exception of the Euroqol (Pearson = 0.15). Psychometric properties of the Spanish version of the MAAS in patients with FM are adequate. The dimensionality of the MAAS found in this sample and directions for future research are discussed.

  13. Identification of validated questionnaires to measure adherence to pharmacological antihypertensive treatments

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pérez-Escamilla B

    2015-04-01

    Full Text Available Beatriz Pérez-Escamilla,1 Lucía Franco-Trigo,1 Joanna C Moullin,2 Fernando Martínez-Martínez,1 José P García-Corpas1 1Academic Centre in Pharmaceutical Care, Faculty of Pharmacy, University of Granada, Granada, Spain; 2Graduate School of Health, Faculty of Pharmacy, University of Technology Sydney, Sydney, NSW, Australia Background: Low adherence to pharmacological treatments is one of the factors associated with poor blood pressure control. Questionnaires are an indirect measurement method that is both economic and easy to use. However, questionnaires should meet specific criteria, to minimize error and ensure reproducibility of results. Numerous studies have been conducted to design questionnaires that quantify adherence to pharmacological antihypertensive treatments. Nevertheless, it is unknown whether questionnaires fulfil the minimum requirements of validity and reliability. The aim of this study was to compile validated questionnaires measuring adherence to pharmacological antihypertensive treatments that had at least one measure of validity and one measure of reliability. Methods: A literature search was undertaken in PubMed, the Excerpta Medica Database (EMBASE, and the Latin American and Caribbean Health Sciences Literature database (Literatura Latino-Americana e do Caribe em Ciências da Saúde [LILACS]. References from included articles were hand-searched. The included papers were all that were published in English, French, Portuguese, and Spanish from the beginning of the database’s indexing until July 8, 2013, where a validation of a questionnaire (at least one demonstration of the validity and at least one of reliability was performed to measure adherence to antihypertensive pharmacological treatments. Results: A total of 234 potential papers were identified in the electronic database search; of these, 12 met the eligibility criteria. Within these 12 papers, six questionnaires were validated: the Morisky

  14. Impact of the Spanish smoking law on exposure to second-hand smoke and respiratory health in hospitality workers: a cohort study.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Esteve Fernández

    Full Text Available BACKGROUND: A smoke-free law came into effect in Spain on 1st January 2006, affecting all enclosed workplaces except hospitality venues, whose proprietors can choose among totally a smoke-free policy, a partial restriction with designated smoking areas, or no restriction on smoking on the premises. We aimed to evaluate the impact of the law among hospitality workers by assessing second-hand smoke (SHS exposure and the frequency of respiratory symptoms before and one year after the ban. METHODS AND FINDING: We formed a baseline cohort of 431 hospitality workers in Spain and 45 workers in Portugal and Andorra. Of them, 318 (66.8% were successfully followed up 12 months after the ban, and 137 nonsmokers were included in this analysis. We obtained self-reported exposure to SHS and the presence of respiratory symptoms, and collected saliva samples for cotinine measurement. Salivary cotinine decreased by 55.6% after the ban among nonsmoker workers in venues where smoking was totally prohibited (from median of 1.6 ng/ml before to 0.5 ng/ml, p<0.01. Cotinine concentration decreased by 27.6% (p = 0.068 among workers in venues with designated smoking areas, and by 10.7% (p = 0.475 among workers in venues where smoking was allowed. In Portugal and Andorra, no differences between cotinine concentration were found before (1.2 ng/ml and after the ban (1.2 ng/ml. In Spain, reported respiratory symptom declined significantly (by 71.9%; p<0.05 among workers in venues that became smoke-free. After adjustment for potential confounders, salivary cotinine and respiratory symptoms decreased significantly among workers in Spanish hospitality venues where smoking was totally banned. CONCLUSIONS: Among nonsmoker hospitality workers in bars and restaurants where smoking was allowed, exposure to SHS after the ban remained similar to pre-law levels. The partial restrictions on smoking in Spanish hospitality venues do not sufficiently protect hospitality workers against SHS

  15. Cross-Cultural Adaptation of the Urticaria Control Test From German to Castilian Spanish.

    Science.gov (United States)

    García-Díez, I; Curto-Barredo, L; Weller, K; Pujol, R M; Maurer, M; Giménez-Arnau, A M

    2015-11-01

    The clinical concept of urticaria embraces a heterogeneous group of conditions classified according to their clinical course as acute (lasting less than 6 weeks) or chronic (lasting 6 weeks or more). Chronic urticaria may be either spontaneous or induced. Few tools are available for monitoring the various clinical forms of this disease or for evaluating its impact on quality of life. The recently developed Urticaria Control Test to evaluate disease control is available in German, the original language, and American English. To culturally adapt the long and short versions of the Urticaria Control Test to Castilian Spanish to ensure equivalence between the translated items and those of the original version. To translate the Urticaria Control Test we followed the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research good practice guidelines, starting with forward translation and moving through back translation and cognitive debriefing steps. Three items were modified when the first Spanish version, translated from German, was discussed (cognitive debriefing). The revised translation was then translated back to German and sent to the Urticaria Control Test authors, who modified one item they considered had acquired a different focus through translation. A third Spanish version was then prepared and after minor proofreading changes was considered definitive. This study was the first step in making it possible to use the Urticaria Control Test questionnaire in Castilian Spanish. The next step will be to validate the translated questionnaire. Copyright © 2015 Elsevier España, S.L.U. and AEDV. All rights reserved.

  16. Spanish Is Foreign: Heritage Speakers' Interpretations of the Introductory Spanish Language Curriculum

    Science.gov (United States)

    DeFeo, Dayna Jean

    2015-01-01

    This article presents a case study of the perceptions of Spanish heritage speakers enrolled in introductory-level Spanish foreign language courses. Despite their own identities that were linked to the United States and Spanish of the Borderlands, the participants felt that the curriculum acknowledged the Spanish of Spain and foreign countries but…

  17. Validation of the Spanish Version of the Quality of Dying and Death Questionnaire (QODD-ESP) in a Home-Based Cancer Palliative Care Program and Development of the QODD-ESP-12.

    Science.gov (United States)

    Pérez-Cruz, Pedro E; Padilla Pérez, Oslando; Bonati, Pilar; Thomsen Parisi, Oliva; Tupper Satt, Laura; Gonzalez Otaiza, Marcela; Ceballos Yáñez, Diego; Maldonado Morgado, Armando

    2017-06-01

    Improving quality of death (QOD) is a key goal in palliative care (PC). To our knowledge, no instruments to measure QOD have been validated in Spanish. The goals of this study were to validate the Spanish version of the quality of dying and death (QODD) questionnaire and to develop and validate a shortened version of this instrument by phone interview. We enrolled caregivers (CGs) of consecutive deceased cancer patients who participated in a single PC clinic. CGs were contacted by phone between 4 and 12 weeks after patients' death and completed the Spanish QODD (QODD-ESP). A question assessing quality of life during last week of life was included. A 12-item QODD (QODD-ESP-12) was developed. Reliability, convergent validity, and construct validity were estimated for both versions. About 150 (50%) of 302 CGs completed the QODD-ESP. Patient's mean age (SD) was 67 (14); 71 (47%) were females, and 131 (87%) died at home. CGs' mean age (SD) was 51 (13); 128 (85%) were females. Mean QODD-ESP score was 69 (range 35-96). Kaiser-Meyer-Olkin measure of sampling adequacy was 0.322, not supporting the use of factorial analysis to assess the existence of an underlying construct. Mean QODD-ESP-12 score was 69 (range 31-97). Correlation with last week quality of life was 0.306 (P < 0.01). Confirmatory factorial analysis of QODD-ESP-12 showed that data fitted well Downey's four factors; Chi-square test = 6.32 (degrees of freedom = 60), P = 0.394 comparative fit index = 0.988; Tucker-Lewis Index = 0.987, and root mean square error of approximation = 0.016 (95% CI 0-0.052). QODD-ESP-12 is a reliable and valid instrument with good psychometric properties and can be used to assess QOD in a Spanish-speaking cancer PC population by phone interview. Copyright © 2017 American Academy of Hospice and Palliative Medicine. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  18. Interpreting the Emigration of Young Spanish Adults in a Context of Economic Crisis

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Almudena Moreno Mínguez

    2017-08-01

    Full Text Available This article discusses the effects of the economic crisis on the international mobility of young Spaniards from a critical perspective. The difficulties in finding employment resulting from the economic crisis have changed the international mobility of young people. The results presented in this paper point to a relative decline in the young population due to reduced fertility and increased youth mobility. On the one hand, this new trend has generated a relative media distortion. On the other hand, it could have future implications for the sustainability of the Spanish welfare state.

  19. Spanish cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Schizophrenia Quality of Life short-version questionnaire (SQoL18) in 3 middle-income countries: Bolivia, Chile and Peru.

    Science.gov (United States)

    Caqueo-Urízar, Alejandra; Boyer, Laurent; Boucekine, Mohamed; Auquier, Pascal

    2014-10-01

    The aim of this study was to adapt the Schizophrenia - Quality of Life short-version questionnaire (SQoL18) for use in three middle-income countries in Latin America and to evaluate the factor structure, reliability, and external validity of this questionnaire. The SQoL18 was translated into Spanish using a well-validated forward-backward process. We evaluated the psychometric properties of the SQoL18 in a sample of 253 patients with schizophrenia attending outpatient mental health services in three Latin American countries. For participants in each country (Bolivia, N=83; Chile, N=85; Peru, N=85), psychometric properties were compared to those reported from the reference population (507 patients with schizophrenia) assessed in the validation study. In addition, differential item functioning (DIF) analyses were performed to see whether all items behave in the same way in each country. Factor analysis performed in the 3 countries showed that the questionnaire's structure adequately matched the initial structure of the SQoL18. The unidimensionality of the dimensions was preserved, and the internal/external validity indices were close to those of the reference population. However, one dimension of the SQoL18 (resilience) presented some unsatisfactory properties including low Cronbach's alpha coefficients, one INFIT value higher than 1.2, and one item showing DIF between the 3 countries. These results demonstrate the satisfactory acceptability and psychometric properties of the SQoL18, suggesting the relevance of this questionnaire among patients with schizophrenia in these 3 Latin American countries. Copyright © 2014 Elsevier B.V. All rights reserved.

  20. Hand hygiene--evaluation of three disinfectant hand sanitizers in a community setting.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rita Babeluk

    Full Text Available Hand hygiene is acknowledged as the single most important measure to prevent nosocomial infections in the healthcare setting. Similarly, in non-clinical settings, hand hygiene is recognised as a key element in helping prevent the spread of infectious diseases. The aim of this study was to evaluate the efficacy of three different disinfectant hand sanitizers in reducing the burden of bacterial hand contamination in 60 healthy volunteers in a community setting, both before and after education about the correct use of hand sanitizers. The study is the first to evaluate the efficacy and ease of use of different formulations of hand rubs used by the general population. The products tested were: Sterillium (perfumed, liquid, desderman pure gel (odorless, gel and Lavit (perfumed, spray. Sterillium and desderman are EN1500 (hygienic hand rub certified products (available in pharmacy and Lavit is non EN1500 certified and available in supermarkets. The two EN1500 certified products were found to be significantly superior in terms of reducing bacterial load. desderman pure gel, Sterillium and Lavit reduced the bacterial count to 6.4%, 8.2% and 28.0% respectively. After education in the correct use of each hand rub, the bacterial load was reduced even further, demonstrating the value of education in improving hand hygiene. Information about the testers' perceptions of the three sanitizers, together with their expectations of a hand sanitizer was obtained through a questionnaire. Efficacy, followed by skin compatibility were found to be the two most important attributes of a hand disinfectant in our target group.

  1. Cross-cultural adaptation and validation of the Spanish version of the American Academy of Orthopaedic Surgeons-Foot and Ankle Module (AAOS-FAMsp).

    Science.gov (United States)

    González-Sánchez, Manuel; Velasco-Ramos, Esther; Ruiz-Muñoz, Maria; Cuesta-Vargas, Antonio I

    2016-07-06

    The current study performed a cross-cultural adaptation to Spanish and examined the internal and external validation of the AAOS-FAM questionnaire. A direct translation (English to Spanish) and a reverse translation (Spanish to English) were performed by two independent professional native translators. Cronbach's α coefficients were calculated to analyse the internal consistency of the measure. The factor structure and construct validity were analysed after extraction by maximum likelihood (EML); extraction was necessary if the following three requirements were met: accounting for ≥10 % of variance, Eigenvalue >1.0 and a scree plot inflexion point. The standard error of measurement and minimal detectable change 90 (MDC90) were calculated. Criterion validity was calculated by analysing the correlation between the American Academy of Orthopaedic Surgeons-Foot and Ankle Module (Spanish version) (AAOS-FAMsp) and Spanish versions of the questionnaires FFI and FHSQ. Regarding internal consistency, Cronbach's α was 0.877, and in the test-retest analysis, the ICC ranged between 0.899 and 0.942. Error measures were calculated by MDC90 and SEM, which showed values of 3.444 and 1.476 %, respectively. The analysis demonstrated a goodness of fit chi-squared value of 803.166 (p validity, the correlation value with FFIsp was r = 0.837 (p Spanish-speaking individuals into both research and clinical practice.

  2. Hand washing practices and the occurrence of enteropathogenic ...

    African Journals Online (AJOL)

    ... levels of compliance to hand washing and related this to the occurrence of infectious bacteria in the test population. A questionnaire which contained information on bio-demographic characteristics and hand hygiene practices was applied to 100 individuals in the study population. Microbiological samples were obtained, ...

  3. Self-reported hand hygiene practices, and feasibility and acceptability of alcohol-based hand rubs among village healthcare workers in Inner Mongolia, China.

    Science.gov (United States)

    Li, Y; Wang, Y; Yan, D; Rao, C Y

    2015-08-01

    Good hand hygiene is critical to reduce the risk of healthcare-associated infections. Limited data are available on hand hygiene practices from rural healthcare systems in China. To assess the feasibility and acceptability of sanitizing hands with alcohol-based hand rubs (ABHRs) among Chinese village healthcare workers, and to assess their hand hygiene practice. Five hundred bottles of ABHR were given to village healthcare workers in Inner Mongolia, China. Standardized questionnaires collected information on their work load, availability, and usage of hand hygiene facilities, and knowledge, attitudes, and practices of hand hygiene. In all, 369 (64.2%) participants completed the questionnaire. Although 84.5% of the ABHR recipients believed that receiving the ABHR improved their hand hygiene practice, 78.8% of recipients would pay no more than US$1.5 out of their own pocket (actual cost US$4). The majority (77.2%) who provided medical care at patients' homes never carried hand rubs with them outside their clinics. In general, self-reported hand hygiene compliance was suboptimal, and the lowest compliance was 'before touching a patient'. Reported top three complaints with using ABHR were skin irritation, splashing, and unpleasant residual. Village doctors with less experience practised less hand hygiene. The overall acceptance of ABHR among the village healthcare workers is high as long as it is provided to them for free/low cost, but their overall hand hygiene practice is suboptimal. Hand hygiene education and training is needed in settings outside of traditional healthcare facilities. Published by Elsevier Ltd.

  4. Validation of the Spanish version of the fibromyalgia rapid screening tool to detect fibromyalgia in primary care health centres.

    Science.gov (United States)

    Casanueva, Benigno; Belenguer, Rafael; Moreno-Muelas, José V; Urtiaga, Javier; Urtiaga, Blanca; Hernández, José L; Pina, Trinitario; González-Gay, Miguel A

    2016-01-01

    To investigate the reliability and validity of the Spanish version of the Fibromyalgia Rapid Screening Tool (FiRST), a brief questionnaire for the detection of fibromyalgia (FM) in patients with diffuse chronic pain seen at primary care health centres. The original FiRST French questionnaire was adapted to a Spanish version following the guidelines of the Rheumatology Spanish Society Study Group of FM, and the help provided by professors of French and Spanish Language. In a prospective and multicentre study, patients with chronic pain were initially divided into two groups: a group that included patients that had been diagnosed with FM according to the 1990 ACR criteria and the 2010 ACR preliminary criteria (n=404), and a non-FM (control) group composed of rheumatoid arthritis (RA) (n=147) and osteoarthritis (OA) (n=219) patients. Patients from the FM group were evaluated by assessing tender point assessment, Widespread Pain Index (WPI), Symptom Severity Scale (SSS), FiRST questionnaire and Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ). The non-FM group was evaluated by means of FiRST, WPI and SSS. Sensitivity, specificity and predictive value as well as the correlation between the global score and other parameters were assessed. 356 of 404 FM (88.1%) patients who met the 1990 ACR criteria and the ACR 2010 preliminary criteria had a positive FiRST. In the control group (AR plus OA), only 16 (4.4%) subjects had a positive FiRST. The sensitivity value was 92% (95% confidence interval CI: 88.9-95.1), specificity 87.4% (95% CI: 80.8-94.0), positive predictive value 95.7% (95% CI: 93.3-98.1), and negative predictive value 78.2% (95% CI: 70.6-85.9). A significant correlation between the total FiRST score (patients with score 5 or 6) and WPI (pFIQ (p<0.0001) was found. FiRST questionnaire is a useful tool for the detection of FM in primary care health centres.

  5. [Use of internet and electronic resources among Spanish intensivist physicians. First national survey].

    Science.gov (United States)

    Gómez-Tello, V; Latour-Pérez, J; Añón Elizalde, J M; Palencia-Herrejón, E; Díaz-Alersi, R; De Lucas-García, N

    2006-01-01

    Estimate knowledge and use habits of different electronic resources in a sample of Spanish intensivists: Internet, E-mail, distribution lists, and use of portable electronic devices. Self-applied questionnaire. A 50-question questionnaire was distributed among Spanish intensivists through the hospital marketing delegates of a pharmaceutical company and of electronic forums. A total of 682 questionnaires were analyzed (participation: 74%). Ninety six percent of those surveyed used Internet individually: 67% admitted training gap. Internet was the second source of clinical consultations most used (61%), slightly behind consultation to colleagues (65%). The pages consulted most were bibliographic databases (65%) and electronic professional journals (63%), with limited use of Evidence Based Medicine pages (19%). Ninety percent of those surveyed used e-mail regularly in the practice of their profession, although 25% admitted that were not aware of its possibilities. The use of E-mail decreased significantly with increase in age. A total of 62% of the intensivists used distribution lists. Of the rest, 42% were not aware of its existence and 32% admitted they had insufficient training to handle them. Twenty percent of those surveyed had portable electronic devices and 64% considered it useful, basically due to its rapid consultation at bedside. Female gender was a negative predictive factor of its use (OR 0.35; 95% CI 0.2-0.63; p=0.0002). A large majority of the Spanish intensivists use Internet and E-mail. E-mail lists and use of portable devices are still underused resources. There are important gaps in training and infrequent use of essential pages. There are specific groups that require directed educational policies.

  6. Spanish adaptation of the Participatory Behaviors Scale (PBS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Alejandro Magallares

    2016-04-01

    Full Text Available The aim of this study was to adapt the Participatory Behaviors Scale (PBS and validate the results for use among the Spanish population. Using snowball sampling methodology, 501 individuals from all areas of Spain were selected to participate in the study. The Participatory Behaviors Scale (PBS and questionnaires that measure a sense of community, belief in a just world and Machiavellianism were used to analyze the criterion validity of the adapted scale. A confirmatory factor analysis indicated that the items on the questionnaire fit a second-order model with four factors, which corresponded to the four dimensions proposed by the original authors, namely, disengagement, civil participation, formal political participation and activism. Additionally, it has been found that the scale is related to a sense of community, belief in a just world and Machiavellianism. In light of these results, we concluded that the questionnaire is methodologically valid and can be used by the scientific community to measure participatory behavior.

  7. Spanish version of the Kidney Disease Knowledge Survey (KiKS) in Peru: cross-cultural adaptation and validation.

    Science.gov (United States)

    Mota-Anaya, Evelin; Yumpo-Cárdenas, Daniel; Alva-Bravo, Edmundo; Wright-Nunes, Julie; Mayta-Tristán, Percy

    2016-08-08

    Chronic kidney disease (CKD) affects 50 million people globally. Several studies show the importance of implementing interventions that enhance patients’ knowledge about their disease. In 2011 the Kidney Disease Knowledge Survey (KiKS) was developed: a questionnaire that assesses the specific knowledge about chronic kidney disease in pre-dialysis patients. To translate to Spanish, culturally adapt and validate the Kidney Disease Knowledge Survey questionnaire in a population of patients with pre-dialysis chronic kidney disease. We carried out a Spanish translation and cross-cultural adaptation of the Kidney Disease Knowledge Survey questionnaire. Subsequently, we determined its validity and reliability. We determined the validity through construct validity; and reliability by evaluating its internal consistency and its intra-observer reliability (test-retest). We found a good internal consistency (Kuder-Richardson = 0.85). The intra-observer reliability was measured by the intra-class correlation coefficient that yielded a value of 0.78 (95% CI: 0.5-1.0). This value indicated a good reproducibility; also, the mean difference of -1.1 test-retest SD 6.0 (p = 0.369) confirms this finding. The translated Spanish version of the Kidney Disease Knowledge Survey is acceptable and equivalent to the original version; it also has a good reliability, validity and reproducibility. Therefore, it can be used in a population of patients with pre-dialysis chronic kidney disease.

  8. Spanish Secondary-School Science Teachers' Beliefs about Science-Technology-Society (STS) Issues

    Science.gov (United States)

    Vazquez-Alonso, Angel; Garcia-Carmona, Antonio; Manassero-Mas, Maria Antonia; Bennassar-Roig, Antoni

    2013-01-01

    This study analyzes the beliefs about science-technology-society, and other Nature of Science (NOS) themes, of a large sample (613) of Spanish pre- and in-service secondary education teachers through their responses to 30 items of the Questionnaire of Opinions on Science, Technology and Society. The data were processed by means of a multiple…

  9. Early and late preferences in relative clause attachment in Portuguese and Spanish

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marcus Maia

    2007-06-01

    Full Text Available This study presents new data about the cross-language application of the Late Closure principle (Frazier, 1978, whose universality was put in question by data from Spanish (Cuetos & Mitchell, 1988. Using sentences containing a restrictive relative clause unambiguously modifying the first or the second noun of a complex NP (os cúmplices do ladrão/o cúmplice dos ladrões que fugiram, this study compares the behavior of Brazilian and European Portuguese speakers participating in a self-paced reading task. The data confirm that, in early phases of processing, attachment preferences are driven by a locality principle such as Late Closure. Based on a review of studies on Portuguese, Spanish and other Romance languages, we argue that the high- versus low-attachment difference across languages emerges cleanly only in off-line tasks, such as questionnaire studies, thus limiting the types of explanations for the cross-linguistic differences. We also advance an explanation for the high attachment preferences found in unspeeded questionnaire studies based on the Implicit Prosody Hypothesis (Fodor, 1998a, 2002.

  10. Translation and validation of a Spanish-language genetic health literacy screening tool.

    Science.gov (United States)

    Rodríguez, Sally Ann; Roter, Debra L; Castillo-Salgado, Carlos; Hooker, Gillian W; Erby, Lori H

    2015-02-01

    Literacy deficits and underutilization of medical services have been linked to health disparities among minorities, and this appears especially relevant for the Latino population. Given the increasing importance of genetics, assessment of genetic health literacy may direct future efforts to better serve this vulnerable population. The current study was designed to contribute to this area by translating and validating a Spanish-language genetic health literacy measure. This was a cross-sectional study involving an interviewer-administered questionnaire. Eligible individuals were Latinos between the ages of 18 and 75 residing in Maryland, who self-reported Spanish as their primary language, recruited through convenience sampling. The genetic health literacy measure components were adapted from existing English-language measures [Erby, Roter, Larson, & Cho's (2008) Rapid Estimate of Adult Literacy in Genetics (REAL-G) and Hooker et al.'s (2014) Genetic Literacy and Comprehension]. An existing Spanish-language general health literacy measure was used to establish preliminary concurrent validity [Lee, Bender, Ruiz, & Cho's (2006) SAHLSA]. 116 individuals completed the assessment. The Spanish-language REAL-G (REAL-G-Sp) was found to correlate well with the SAHLSA (Pearson's r = .77, p validity with an existing health literacy measure in the Latino population residing in Maryland. Significant proportions of this population are predicted to have limitations in genetic health literacy, even when information is provided in Spanish.

  11. Validation of the Spanish version of the Hip Outcome Score: a multicenter study.

    Science.gov (United States)

    Seijas, Roberto; Sallent, Andrea; Ruiz-Ibán, Miguel Angel; Ares, Oscar; Marín-Peña, Oliver; Cuéllar, Ricardo; Muriel, Alfonso

    2014-05-13

    The Hip Outcome Score (HOS) is a self-reported questionnaire evaluating the outcomes of treatment interventions for hip pathologies, divided in 19 items of activities of daily life (ADL) and 9 sports' items. The aim of the present study is to translate and validate HOS into Spanish. A prospective and multicenter study with 100 patients undergoing hip arthroscopy was performed between June 2012 and January 2013. Crosscultural adaptation was used to translate HOS into Spanish. Patients completed the questionnaire before and after surgery. Feasibility, reliability, internal consistency, construct validity (correlation with Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index), ceiling and floor effects and sensitivity to change were assessed for the present study. Mean age was 45.05 years old. 36 women and 64 men were included. Feasibility: 13% had at least one missing item within the ADL subscale and 17% within the sport subscale. Reliability: the translated version of HOS was highly reproducible with intraclass correlation coefficient of 0.95 for ADL and 0.94 for the sports subscale. Internal consistency was confirmed with Cronbach's alpha >0.90 in both subscales. Construct validity showed statistically significant correlation with WOMAC. Ceiling effect was observed in 6% and 12% for ADL and sports subscale, respectively. Floor effect was found in 3% and 37% ADL and sports subscale, respectively. Large sensitivity to change was shown in both subscales. The translated version of HOS into Spanish has shown to be feasible, reliable and sensible to changes for patients undergoing hip arthroscopy. This validated translation of HOS allows for comparisons between studies involving either Spanish- or English-speaking patients. Prognostic study, Level I.

  12. Spanish nuclear industry

    International Nuclear Information System (INIS)

    1994-01-01

    In this book published to commemorate the twentieth anniversary of the Spanish Nuclear Society, it is included a report on the Spanish Nuclear Industry. The Spanish Companies and Organizations in nuclear world are: CIEMAT, Empresarios Agrupados, ENRESA, ENUSA, ENDESA, Grupo Iberdrola, LAINSA, INITEC AND TECNATOM. Activities, history and research programs of each of them are included

  13. An instrument to measure nurses' knowledge in palliative care: Validation of the Spanish version of Palliative Care Quiz for Nurses.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elena Chover-Sierra

    Full Text Available Palliative care is nowadays essential in nursing care, due to the increasing number of patients who require attention in final stages of their life. Nurses need to acquire specific knowledge and abilities to provide quality palliative care. Palliative Care Quiz for Nurses is a questionnaire that evaluates their basic knowledge about palliative care. The Palliative Care Quiz for Nurses (PCQN is useful to evaluate basic knowledge about palliative care, but its adaptation into the Spanish language and the analysis of its effectiveness and utility for Spanish culture is lacking.To report the adaptation into the Spanish language and the psychometric analysis of the Palliative Care Quiz for Nurses.The Palliative Care Quiz for Nurses-Spanish Version (PCQN-SV was obtained from a process including translation, back-translation, comparison with versions in other languages, revision by experts, and pilot study. Content validity and reliability of questionnaire were analyzed. Difficulty and discrimination indexes of each item were also calculated according to Item Response Theory (IRT.Adequate internal consistency was found (S-CVI = 0.83; Cronbach's alpha coefficient of 0.67 and KR-20 test result of 0,72 reflected the reliability of PCQN-SV. The questionnaire had a global difficulty index of 0,55, with six items which could be considered as difficult or very difficult, and five items with could be considered easy or very easy. The discrimination indexes of the 20 items, show us that eight items are good or very good while six items are bad to discriminate between good and bad respondents.Although in shows internal consistency, reliability and difficulty indexes similar to those obtained by versions of PCQN in other languages, a reformulation of the items with lowest content validity or discrimination indexes and those showing difficulties with their comprehension is an aspect to take into account in order to improve the PCQN-SV.The PCQN-SV is a useful

  14. [Eyberg inventory of child behavior. Standardization of the Spanish version and its usefulness in ambulatory pediatrics].

    Science.gov (United States)

    García-Tornel Florensa, S; Calzada, E J; Eyberg, S M; Mas Alguacil, J C; Vilamala Serra, C; Baraza Mendoza, C; Villena Collado, H; González García, M; Calvo Hernández, M; Trinxant Doménech, A

    1998-05-01

    Taking into account the high prevalence of behavioral problems in the pediatric outpatient clinic, a need for a useful and easy to administer tool for the evaluation of this problem arises. The psychometric characteristics of the Spanish version of the Eyberg Behavioral Child Inventory (EBCI), [in Spanish Inventario de Eyberg para el Comportamiento de Niño (IECN)], a 36-item questionnaire were established. The ECBI inventory/questionnaire was translated into Spanish. The basis of the ECBI is the evaluation of the child's behavior through the parents' answers to the questionnaire. Healthy children between 2 and 12 years of age were included and were taken from pediatric outpatient clinics from urban and suburban areas of Barcelona and from our hospital's own ambulatory clinic. The final sample included 518 subjects. The mean score on the intensity scale was 96.8 and on the problem scale 3.9. Internal consistency (Cronbach's alpha) was 0.73 and the test-retest had an r of 0.89 (p < 0.001) for the intensity scale and r = 0.93 (p < 0.001) for the problem scale. Interrater reliability for the intensity scale was r = 0.58 (p < 0.001) and r = 0.32 (p < 0.001) for the problem scale. Concurrent validity between both scales was r = 0.343 (p < 0.001). The IECN is a useful and easy tool to apply in the pediatrician's office as a method for early detection of behavior problems.

  15. Prosocial behavior and academic motivation in Spanish High School Students

    OpenAIRE

    Inglés, Cándido J.; Universidad Miguel Hernández de Elche; Martínez-González, Agustin E.; Universidad Miguel Hernández de Elche; Valle, Antonio; Universidad de A Coruña; García-Fernández, José M.; Universidad de Alicante; Ruiz-Esteban, Cecilia; Universidad de Murcia

    2010-01-01

    This study analyzed the relationship between prosocial behaviour and academic goals in a sample of 2,022 Spanish compulsory secondary education students. The prosocial behaviour was measured with the Prosocial Behaviour scale of the Teenage Inventory of Social Skills (TISS) and academic goals were measured with the Achievement Goal Tendencies Questionnaire (AGTQ). The results revealed that students with high prosocial behaviour presented higher significantly scores in learning and performance...

  16. Reference values for the CAVIPRES-30 questionnaire, a global questionnaire on the health-related quality of life of patients with prostate cancer.

    Science.gov (United States)

    Gómez-Veiga, F; Silmi-Moyano, A; Günthner, S; Puyol-Pallas, M; Cózar-Olmo, J M

    2014-06-01

    Define and establish the reference values of the CAVIPRES-30 Questionnaire, a health related quality of life questionnaire specific for prostate cancer patients. The CAVIPRES-30 was administered to 2,630 males with prostate cancer included by 238 Urologist belonging to the Spanish National Healthcare System. Descriptive analysis on socio-demographic and clinical data were performed, and multivariate analyses were used to corroborate that stratification variables were statistically significantly and independently associated to the overall score of the questionnaire. The variables Time since diagnosis of the illness, whether the patient had a Stable partner or not, if he was, or not, undergoing Symptomatic treatment were statistically significantly and independently associated (P < .001) to the overall score of the questionnaire. The reference values table of the CAVIPRES-30 questionnaire is made up of different kinds of information of each patient profile: sample size, descriptive statistics with regard to the overall score, Cronbach's alpha value (between .791 and .875) and the questionnaire's values are reported by deciles. The results of this study contribute new proof as to the suitability and usefulness of the CAVIPRES-30 questionnaire as an instrument for assessing individually the quality of life of prostate cancer. Copyright © 2013 AEU. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  17. Hand washing practices amongst medical students in Port Harcourt ...

    African Journals Online (AJOL)

    Alasia Datonye

    Background: Hand washing with soap and water is one of ... Method: This was a descriptive cross sectional survey ... simple questionnaire exploring perceptions, attitudes and ... Many studies have shown that doctors decontaminating their hands between seeing patients ..... countries: a systematic review and meta analysis.

  18. Semantic and Pragmatic Functions of the Spanish Diminutive in Spanish in Contact with Quechua.

    Science.gov (United States)

    Escobar, Anna Maria

    2001-01-01

    Presents data from the Spanish of Quechua-Spanish bilinguals that exemplify a contact situation that gives rise to a process called structural interference. Concentrates on the use of the diminutive in the Spanish of speakers of Spanish in the Andes. (Author/VWL)

  19. Hand Hygiene – Evaluation of Three Disinfectant Hand Sanitizers in a Community Setting

    Science.gov (United States)

    Babeluk, Rita; Jutz, Sabrina; Mertlitz, Sarah; Matiasek, Johannes; Klaus, Christoph

    2014-01-01

    Hand hygiene is acknowledged as the single most important measure to prevent nosocomial infections in the healthcare setting. Similarly, in non-clinical settings, hand hygiene is recognised as a key element in helping prevent the spread of infectious diseases. The aim of this study was to evaluate the efficacy of three different disinfectant hand sanitizers in reducing the burden of bacterial hand contamination in 60 healthy volunteers in a community setting, both before and after education about the correct use of hand sanitizers. The study is the first to evaluate the efficacy and ease of use of different formulations of hand rubs used by the general population. The products tested were: Sterillium (perfumed, liquid), desderman pure gel (odorless, gel) and Lavit (perfumed, spray). Sterillium and desderman are EN1500 (hygienic hand rub) certified products (available in pharmacy) and Lavit is non EN1500 certified and available in supermarkets. The two EN1500 certified products were found to be significantly superior in terms of reducing bacterial load. desderman pure gel, Sterillium and Lavit reduced the bacterial count to 6.4%, 8.2% and 28.0% respectively. After education in the correct use of each hand rub, the bacterial load was reduced even further, demonstrating the value of education in improving hand hygiene. Information about the testers' perceptions of the three sanitizers, together with their expectations of a hand sanitizer was obtained through a questionnaire. Efficacy, followed by skin compatibility were found to be the two most important attributes of a hand disinfectant in our target group. PMID:25379773

  20. Availability and quality of cardiopulmonary resuscitation information for Spanish-speaking population on the Internet.

    Science.gov (United States)

    Liu, Kirsten Y; Haukoos, Jason S; Sasson, Comilla

    2014-01-01

    Bystander cardiopulmonary resuscitation (CPR) is a vital link in the chain of survival for out-of-hospital cardiac arrest (OHCA); however, there are racial/ethnic disparities in the provision of bystander CPR. Approximately 32% of Hispanics perform CPR when confronted with cardiac arrest, whereas approximately 41% of non-Hispanics perform CPR. Public education, via the Internet, may be critical in improving the performance of bystander CPR among Hispanics. The objective of this study was to evaluate the availability and quality of CPR-related literature for primary Spanish-speaking individuals on the Internet. Two search engines (Google and Yahoo!) and a video-site (YouTube) were searched using the following terms: "resucitacion cardiopulmonar" and "reanimacion cardiopulmonar." Inclusion criteria were: education of CPR technique. Exclusion criteria were: instruction on pediatric CPR technique, failure to provide any instruction on CPR technique, or duplicated website. Data elements were collected on the content and quality of the websites and videos, such as assessing scene safety, verifying responsiveness, activating EMS, properly positioning hands on chest, performing accurate rate and depth of compressions. Of the 515 websites or videos screened, 116 met criteria for inclusion. The majority of websites (86%; 95% Confidence Interval [CI] 79-92%) educated viewers on traditional bystander CPR (primarily, 30:2 CPR), while only 14% (95% CI 9-21%) taught hands-only CPR. Of websites that used video (N=62), 84% were conducted in Spanish and 16% in English. The quality of CPR education was generally poor (median score of 3/6, IQR of 3.0). Only half of websites properly educated on how to check responsiveness, activate EMS and position hands on chest. Eighty-eight percent of websites failed to educate viewers on assessing scene safety. The majority of websites had improper or no education on both rate and depth of compressions (59% and 63%, respectively). Only 16% of

  1. Cross-cultural adaptation and validation of the Foot Function Index to Spanish.

    Science.gov (United States)

    Paez-Moguer, Joaquin; Budiman-Mak, Elly; Cuesta-Vargas, Antonio I

    2014-03-01

    The purpose of this study was to adapt and validate the Foot Function Index to the Spanish (FFI-Sp) following the guidelines of the American Academy of Orthopaedic Surgeons. A cross-sectional study 80 participants with some foot pathology. A statistical analysis was made, including a correlation study with other questionnaires (the Foot Health Status Questionnaire, EuroQol 5-D, Visual Analogue Pain Scale, and the Short Form SF-12 Health Survey). Data analysis included reliability, construct and criterion-related validity and factor analyses. The principal components analysis with varimax rotation produced 3 principal factors that explained 80% of the variance. The confirmatory factor analysis showed an acceptable fit with a comparative fit index of 0.78. The FFI-Sp demonstrated excellent internal consistency on the three subscales: pain 0.95; disability 0.96; and activity limitation 0.69, the subscale that scored lowest. The correlation between the FFI-Sp and the other questionnaires was high to moderate. The Spanish version of the Foot Function Index (FFI-Sp) is a tool that is a valid and reliable tool with a very good internal consistency for use in the assessment of pain, disability and limitation of the function of the foot, for use both in clinic and research. Copyright © 2013 European Foot and Ankle Society. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

  2. Development and Validation of an HIV Risk Exposure and Indicator Conditions Questionnaire to Support Targeted HIV Screening.

    Science.gov (United States)

    Elías, María Jesús Pérez; Gómez-Ayerbe, Cristina; Elías, Pilar Pérez; Muriel, Alfonso; de Santiago, Alberto Diaz; Martinez-Colubi, María; Moreno, Ana; Santos, Cristina; Polo, Lidia; Barea, Rafa; Robledillo, Gema; Uranga, Almudena; Espín, Agustina Cano; Quereda, Carmen; Dronda, Fernando; Casado, Jose Luis; Moreno, Santiago

    2016-02-01

    The aim of our study was to develop a Spanish-structured HIV risk of exposure and indicator conditions (RE&IC) questionnaire. People attending to an emergency room or to a primary clinical care center were offered to participate in a prospective, 1 arm, open label study, in which all enrolled patients filled out our developed questionnaire and were HIV tested. Questionnaire accuracy, feasibility, and reliability were evaluated.Valid paired 5329 HIV RE&IC questionnaire and rapid HIV tests were performed, 69.3% in the primary clinical care center, 49.6% women, median age 37 years old, 74.9% Spaniards, 20.1% Latin-Americans. Confirmed hidden HIV infection was detected in 4.1%, while HIV RE&IC questionnaire was positive in 51.2%. HIV RE&IC questionnaire sensitivity was 100% to predict HIV infection, with a 100% negative predictive value. When considered separately, RE or IC items sensitivity decreases to 86.4% or 91%, and similarly their negative predictive value to 99.9% for both of them. The majority of people studied, 90.8% self-completed HIV RE&IC questionnaire. Median time to complete was 3 minutes. Overall HIV RE&IC questionnaire test-retest Kappa agreement was 0.82 (almost perfect), likewise for IC items 0.89, while for RE items was lower 0.78 (substantial).A feasible and reliable Spanish HIV RE&IC self questionnaire accurately discriminated all non-HIV-infected people without missing any HIV diagnoses, in a low prevalence HIV infection area. The best accuracy and reliability were obtained when combining HIV RE&IC items.

  3. Ecologia: Spanish Ecology Packet Resource Units and Materials for Intermediate and Advanced Spanish Classes.

    Science.gov (United States)

    Bell, Mozelle Sawyer; Arribas, E. Jaime

    This Spanish ecology packet contains resource units and materials for intermediate and advanced Spanish classes. It is designed to be used for individual and small-group instruction in the senior high school to supplement the Spanish language curriculum. Included are articles, pictures, and cartoons from Spanish-language newspapers and magazines…

  4. Perceived acceptance of condom use by partners, close friends, and parents of Spanish and Mozambican heterosexual adolescents.

    Science.gov (United States)

    Planes, Montserrat; Gras, M Eugenia; Cunill, Mónica; Cassamo, Hachimo; Sullman, Mark J M; Gómez, Ana B

    2012-01-01

    The main aim of the current study was to compare Spanish and Mozambican male and female secondary students, with regard to sexual behaviors and perceptions surrounding the acceptance of condom use. The participants were 773 secondary students-412 from Spain and 361 from Mozambique, aged from 15 to 17 years old. Data collection was done using questionnaires. Analysis was carried out using multivariate methods. Spanish adolescents took more precautions than Mozambican adolescents. Furthermore, Spanish adolescents perceived that the acceptance of condom use by their referents were higher than those reported by the Mozambican adolescents. Among Spanish youths, only the perceived acceptance of their current partner predicted condom use in their most recent sexual encounter. Differences in the decision-making power of males and females and the type of partner might explain the differences observed in the preventive behavior of the students in both countries.

  5. The use of electronic health records in Spanish hospitals.

    Science.gov (United States)

    Marca, Guillem; Perez, Angel; Blanco-Garcia, Martin German; Miravalles, Elena; Soley, Pere; Ortiga, Berta

    The aims of this study were to describe the level of adoption of electronic health records in Spanish hospitals and to identify potential barriers and facilitators to this process. We used an observational cross-sectional design. The survey was conducted between September and December 2011, using an electronic questionnaire distributed through email. We obtained a 30% response rate from the 214 hospitals contacted, all belonging to the Spanish National Health Service. The level of adoption of electronic health records in Spanish hospitals was found to be high: 39.1% of hospitals surveyed had a comprehensive EHR system while a basic system was functioning in 32.8% of the cases. However, in 2011 one third of the hospitals did not have a basic electronic health record system, although some have since implemented electronic functionalities, particularly those related to clinical documentation and patient administration. Respondents cited the acquisition and implementation costs as the main barriers to implementation. Facilitators for EHR implementation were: the possibility to hire technical support, both during and post implementation; security certification warranty; and objective third-party evaluations of EHR products. In conclusion, the number of hospitals that have electronic health records is in general high, being relatively higher in medium-sized hospitals.

  6. High School Spanish Teachers' Attitudes and Practices toward Spanish Heritage Language Learners

    Science.gov (United States)

    Russell, Brittany D.; Kuriscak, Lisa M.

    2015-01-01

    This case study uses survey data to examine the attitudes and pedagogical practices of preservice and current high school Spanish teachers toward Spanish heritage language learners (HLLs). The research questions addressed were (1) the extent to which participants were aware of the challenges facing Spanish HLLs who are enrolled in traditional…

  7. Validation of the Alcohol Expectancy Questionnaire (AEQ-A) for Peruvian University Students

    Science.gov (United States)

    Perez-Aranibar, Cecilia Chau; Van den Broucke, Stephan; Fontaine, Johnny

    2005-01-01

    The paper describes the adaptation of the Adolescent version of the Alcohol Expectancy Questionnaire (AEQ-A) for university students in Peru. 672 male and female university students enrolled in the first years at a private university in Peru completed the AEQ-A translated into Spanish. All 90 items were scored on 5-point rating scales. A principal…

  8. Ciencias en Espanol, 1995-96 (Sciences in Spanish, 1995-96). Research Report on Educational Grants.

    Science.gov (United States)

    Houston Independent School District, TX. Dept. of Research and Evaluation.

    An elementary science program was taught in Spanish for English-speaking children to give them the opportunity to acquire second language skills through hands-on science instruction. The program included 4 classes of approximately 22 students at kindergarten and first-grade levels in the gifted and talented program at the Gary Herod Elementary…

  9. Adaptation and validation of the Spanish Versión of the "Survey Work-Home Interaction - NijmeGen" (SWING to Spanish speaking countries

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marina Romeo

    2014-01-01

    Full Text Available The purpose of this study is the adaptation and validation of the "Survey Work-Home Interaction - NijmeGen" (SWING developed by Geurts and colleagues to Spanish speaking countries (SWING-SSC. In order to analyze the questionnaire's psychometnc properties, confirmatory factor analysis (CFA was carried out with a sample of 203 employees from various Spanish-speaking countries. Criterion related validity was tested by examining correlations between the SWING-SSC, and the theoretically relevant variables: health, role conflict, role clarity and supervisor support. Finally, reliability was tested analyzing the internal consistency of the scales. The analyses carried out indicate that SWING-SSC has good psychometric properties. In addition, the present results support the relation of the construct with health, role conflict, role clarity, and supervisor support. This study offers evidence for a sound work-life balance measure that contributes to encourage adequate conditions in the workplace, to reduce the conflict between the two spheres of professional and personal life, and to enhance positive relationships.

  10. Transcultural adaptation and validation of the Celiac Disease Quality of Life (CD-QOL survey, a specific questionnaire to measure quality of life in patients with celiac disease

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francesc Casellas

    2013-12-01

    Full Text Available Introduction: celiac disease is a chronic condition that requires continued treatment, with the resultant impact on health-related quality of life (HRQOL of people who suffer it. Most studies in this field have used generic questionnaires to measure HRQOL in celiac patients. It was therefore decided to conduct a study to translate into Spanish and validate a specific questionnaire for celiac disease, the Celiac Disease Quality Of Life Survey (CD-QOL. Objectives: to translate and validate in Spanish the specific celiac disease questionnaire CD-QOL. Methods: a multicenter, prospective, observational study was designed consisting of two phases: In the first phase, the questionnaire was translated and adapted into Spanish using the translation/back translation procedure and an understandability study. In the second phase, internal consistency of the translated questionnaire was analyzed. For this, results of the CD-QOL were compared to those of EuroQol and the Daily Fatigue Impact Scale (D-FIS. Understandability of the translated and adapted questionnaire was tested in six patients, and the validation study was done in 298 celiac patients (201 treated with a gluten-free diet and 97 at diagnosis. Results: in both celiac groups, Cronbach's alpha coefficient was high (0.90, feasibility was excellent (99.2 % of patients completed all questions, and there were no ceiling and floor effects. Spearman correlation to EuroQol and D-FIS was statistically significant (p < 0.05. CD-QOL score was different depending on whether state of health was good, fair, or poor based on the EuroQol score. Conclusion: the Spanish version of the CD-QOL is a valid tool for measuring HRQOL in celiac patients.

  11. Validity and reliability of the Spanish version of the 10-item CD-RISC in patients with fibromyalgia

    Science.gov (United States)

    2014-01-01

    Background No resilience scale has been validated in Spanish patients with fibromyalgia. The aim of this study was to evaluate the validity and reliability of the 10-item CD-RISC in a sample of Spanish patients with fibromyalgia. Methods Design: Observational prospective multicenter study. Sample: Patients with diagnoses of fibromyalgia recruited from primary care settings (N = 208). Instruments: In addition to sociodemographic data, the following questionnaires were administered: Pain Visual Analogue Scale (PVAS), the 10-item Connor-Davidson Resilience scale (10-item CD-RISC), the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQ), the Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), the Pain Catastrophizing Scale (PCS), the Chronic Pain Acceptance Questionnaire (CPAQ), and the Mindful Attention Awareness Scale (MAAS). Results Regarding construct validity, the factor solution in the Principal Component Analysis (PCA) was considered adequate, so the KMO test had a value of 0.91, and the Barlett’s test of sphericity was significant (χ2 = 852.8; gl = 45; p fibromyalgia, acceptable psychometric properties, with a high level of reliability and validity. PMID:24484847

  12. Assessing Time Management Skills as an Important Aspect of Student Learning: The Construction and Evaluation of a Time Management Scale with Spanish High School Students

    Science.gov (United States)

    Garcia-Ros, Rafael; Perez-Gonzalez, Francisco; Hinojosa, Eugenia

    2004-01-01

    The main purpose of this study is to analyse the factorial structure, psychometric properties and predictive capacity for academic achievement of a scale designed to evaluate the time management skills of Spanish high school students. An adaptation of the Time Management Questionnaire was presented to two samples of 350 Spanish high school…

  13. Student mobility and differentiated access to Spanish citizenship: the case of Mexicans, Colombians and Brazilians in Galicia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Alma Paola Trejo Peña

    2017-01-01

    Full Text Available Tertiary level enrollment and student mobility is increasing worldwide. As a result, universities are open to receive foreign students, and specifically the Spanish Higher Education Institutions are working to attract some of that international mobility. In recent years, Latin American students are the main applicants for study permits in Spain. Among them, Brazilians, Mexicans and Colombians are the most numerous requestors in the Spanish educational system. On the other hand, access to Spanish citizenship depends on several factors, and one of the most important ones is having legally lived in Spain for a minimum period. This paper presents a relationship between the temporary mobility for study and the achievement of Spanish citizenship by Mexicans, Colombians and Brazilians. This research was conducted using the documentary approach, since this technique allows transforming primary documents on an analytical representation of the addressed phenomenon (Oliveira, 2007. The results show that in Galicia, in the case of Brazilians and Colombians, having a migration project could lead to the Spanish nationality, while for Mexicans, other factors limit this possibility. Furthermore, the experience in the host country, previous experiences and hospitality are variables that interfere in this process.

  14. Child custody assessment: a field survey of spanish forensic psychologists’ practices

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joan Guàrdia

    2011-07-01

    Full Text Available The participation of forensic psychologists has become common practice in proceedings involving families in dispute over child custody, and also to assess the suitability of joint custody. In order to know the practice, methodology, and decision-making criteria of Spanish forensic psychologists experienced in family cases, 66 Spanish forensic psychologists (error margin ±.06 responded to a Spanish adaptation of the questionnaire for the assessment of child custody evaluation practices by Keilin and Bloom (1986 and Ackerman and Ackerman (1997. The results showed that it was indifferent for the respondents to be retained by the court or one of the parties, and that the evaluation included a document review, each parent’s individual interview, each child’s individual interview, psychological tests run to parents and children, observation of parent-child interaction, and reports by other professionals. As regards the custody type, most of them chose sole custody. As for decision-making criteria for sole custody, the results showed that Spanish forensic psychologists follow a hierarchical decision-making model that begins, firstly, with the application of criteria concerning the child’s protection (e.g. cruelty, abuse, negligence, then moving on to parental abilities. The decision over joint custody also follows a hierarchical decision-making model, where suitability is assessed initially and, if applicable, a decision is made based on its possible success or failure.

  15. Aesthetic dermatology and emotional well-being questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Martínez-González, M Covadonga; Martínez-González, Raquel-Amaya; Guerra-Tapia, Aurora

    2014-12-01

    In recent years, there has been a great development of esthetic dermatology as a subspecialty of dermatology. It is important to know to which extent the general population regard this branch of medical surgical specialty as being of interest and contributing to emotional well-being. To analyze the technical features of a questionnaire which has been designed to reflect such perception of the general population about esthetic dermatology and its contribution to emotional well-being. Production and psychometric analysis of a self-filled in questionnaire in relation to esthetic dermatology and emotional well-being (DEBIE). This questionnaire is made of 57 items and has been applied to a sample of 770 people within the general population. The drawing-up process of the questionnaire is described to provide content validity. Items analysis was carried out together with exploratory and confirmatory factor analysis to assess the structure and construct validity of the tool. The extent of internal consistency (reliability) and concurrent validity has also been verified. DEBIE questionnaire (Spanish acronym for Aesthetic Dermatology and Emotional Well-being) revolves around six factors explaining 53.91% of the variance; there is a high level of internal consistency (Cronbach's α 0.90) and reasonable criterion validity. DEBIE questionnaire brings together adequate psychometric properties that can be applied to assess the perception that the general population have in relation to esthetic dermatology and its contribution to their emotional well-being. © 2014 Wiley Periodicals, Inc.

  16. Emotional Eating Scale for Children and Adolescents: Psychometric Characteristics in a Spanish Sample

    Science.gov (United States)

    Perpina, Conxa; Cebolla, Ausias; Botella, Cristina; Lurbe, Empar; Torro, Maria-Isabel

    2011-01-01

    The aims of this study were to validate the Emotional Eating Scale version for children (EES-C) in a Spanish population and study the differences in emotional eating among children with binge eating (BE), overeating (OE), and no episodes of disordered eating (NED). The questionnaire was completed by 199 children aged 9 to 16 years. Confirmatory…

  17. The Use of Questionnaires in Safety Culture Studies in High Reliability Organizations. Literature Review and an Application in the Spanish Nuclear Sector; El Uso de Cuestionarios en Estudios de Cultura de Seguridad en Organizaciones de Alta Fiabilidad. Revision de la Literatura y una Aplicacion en el Sector Nuclear Espanol

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    German, S.; Navajas, J.; Silla, I.

    2014-07-01

    This report examines two aspects related to the use of questionnaires in safety culture research conducted in high reliability organizations. First, a literature review of recent studies that address safety culture through questionnaires is presented. Literature review showed that most studies used only questionnaires as a research technique, were cross-sectional, applied paper-based questionnaires, and were conducted in one type of high reliability organization. Second, a research project on safety culture that used electronic surveys in a sample of experts on safety culture is discussed. This project, developed by CISOT-CIEMAT research institute, was carry out in the Spanish nuclear sector and illustrates relevant aspects of the methodological design and administration processes that must be considered to encourage participation in the study.. (Author)

  18. Predicting risk of violence through a self-appraisal questionnaire

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    José Manuel Andreu-Rodríguez

    2016-07-01

    Full Text Available The Self-Appraisal Questionnaire (SAQ is a self-report that predicts the risk of violence and recidivism and provides relevant information about treatment needs for incarcerated populations. The objective of the present study was to evaluate the concurrent and predictive validity of this self-report in Spanish offenders. The SAQ was administered to 276 offenders recruited from several prisons in Madrid (Spain. SAQ total scores presented high levels of internal consistency (alpha = .92. Correlations of the instrument with violence risk instruments were statistically significant and showed a moderate magnitude, indicating a reasonable degree of concurrent validity. The ROC analysis carried out on the SAQ total score revealed an AUC of .80, showing acceptable accuracy discriminating between violent and nonviolent recidivist groups. It is concluded that the SAQ total score is a reliable and valid measure to estimate violence and recidivism risk in Spanish offenders.

  19. Spanish Visit to CERN

    CERN Multimedia

    2002-01-01

    Last week CERN was visited by the Spanish Minister of Science and Technology, Josep Piqué i Camps. While here, he was able to visit the ATLAS assembly hall where many items of equipment are being built in collaboration with Spanish academic institutions or firms. These include the vacuum vessels for the ATLAS barrel toroid magnets supplied by the Spanish firm Felguera Construcciones Mechanics. Similarly, the Universidad Autónoma de Madrid is participating in the manufacture of the electromagnetic calorimeter endcaps, while the Barcelona Institute for High Energy Physics and the Valencia IFIC (Instituto de Física Corpuscular) are highly involved in the production of barrel modules for the tile calorimeter. The delegation, accompanied by Spanish scientists at CERN, also visited the LHC superconducting magnet test hall (photo). From left to right: Felix Rodriguez Mateos of CERN LHC Division, Josep Piqué i Camps, Spanish Minister of Science and Technology, César Dopazo, Director-General of CIEMAT (Spanish ...

  20. Hand eczema in the TOACS cohort

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mortz, C G; Bindslev-Jensen, C; Andersen, Klaus Ejner

    2014-01-01

    unselected young adults, was associated with sick leave/pension/rehabilitation indicating possible severe social consequences. LIMITATIONS: Only 39% participated in the clinical examination while 75% answered the questionnaire. CONCLUSIONS: A high incidence and prevalence of hand eczema was found in 28...

  1. Polish Adaptation of Wrist Evaluation Questionnaires.

    Science.gov (United States)

    Czarnecki, Piotr; Wawrzyniak-Bielęda, Anna; Romanowski, Leszek

    2015-01-01

    Questionnaires evaluating hand and wrist function are a very useful tool allowing for objective and systematic recording of symptoms reported by the patients. Most questionnaires generally accepted in clinical practice are available in English and need to be appropriately adapted in translation and undergo subsequent validation before they can be used in another culture and language. The process of translation of the questionnaires was based on the generally accepted guidelines of the International Quality of Life Assessment Project (IQOLA). First, the questionnaires were translated from English into Polish by two independent translators. Then, a joint version of the translation was prepared collectively and translated back into English. Each stage was followed by a written report. The translated questionnaires were then evaluated by a group of patients. We selected 31 patients with wrist problems and asked them to complete the PRWE, Mayo, Michigan and DASH questionnaires twice at intervals of 3-10 days. The results were submitted for statistical analysis. We found a statistically significant (pquestionnaires. A comparison of the PRWE and Mayo questionnaires with the DASH questionnaire also showed a statistically significant correlation (pquestionnaires was successful and that the questionnaires may be used in clinical practice.

  2. Impact of the Spanish smoking law on exposure to second-hand smoke and respiratory health in hospitality workers: a cohort study.

    Science.gov (United States)

    Fernández, Esteve; Fu, Marcela; Pascual, José A; López, María J; Pérez-Ríos, Mónica; Schiaffino, Anna; Martínez-Sánchez, Jose M; Ariza, Carles; Saltó, Esteve; Nebot, Manel

    2009-01-01

    A smoke-free law came into effect in Spain on 1st January 2006, affecting all enclosed workplaces except hospitality venues, whose proprietors can choose among totally a smoke-free policy, a partial restriction with designated smoking areas, or no restriction on smoking on the premises. We aimed to evaluate the impact of the law among hospitality workers by assessing second-hand smoke (SHS) exposure and the frequency of respiratory symptoms before and one year after the ban. We formed a baseline cohort of 431 hospitality workers in Spain and 45 workers in Portugal and Andorra. Of them, 318 (66.8%) were successfully followed up 12 months after the ban, and 137 nonsmokers were included in this analysis. We obtained self-reported exposure to SHS and the presence of respiratory symptoms, and collected saliva samples for cotinine measurement. Salivary cotinine decreased by 55.6% after the ban among nonsmoker workers in venues where smoking was totally prohibited (from median of 1.6 ng/ml before to 0.5 ng/ml, phospitality venues where smoking was totally banned. Among nonsmoker hospitality workers in bars and restaurants where smoking was allowed, exposure to SHS after the ban remained similar to pre-law levels. The partial restrictions on smoking in Spanish hospitality venues do not sufficiently protect hospitality workers against SHS or its consequences for respiratory health.

  3. Traducción, adaptación y validación al español del cuestionario de calidad de vida de 32 ítems (IBDQ-32 de la enfermedad inflamatoria intestinal Spanish translation, adaptation, and validation of the 32-item questionnaire on quality of life for inflammatory bowel disease (IBDQ-32

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    M. Masachs

    2007-09-01

    Full Text Available Introducción: la medida de la calidad de vida relacionada con la salud (CVRS tiene una reconocida importancia en la evaluación, el manejo y el seguimiento de la enfermedad inflamatoria intestinal. El instrumento de medida más utilizado es la versión de 32 ítems del Inflammatory Bowel Disease Questionnaire (IBDQ-32, que no está adaptado al español. Objetivo: traducir la versión del IBDQ-32 al español y determinar su validez, fiabilidad y sensibilidad tanto en la colitis ulcerosa como en la enfermedad de Crohn. Método: estudio prospectivo en dos fases: traducción y posterior validación del IBDQ-32 al español. La traducción se ha basado en la versión al español validada del IBDQ-36, y los ítems del IBDQ-32 no incluidos en el IBDQ-36 se tradujeron "de novo". Una vez terminada la traducción del IBDQ32, se aplicó un cuestionario específico de comprensión. Para determinar las propiedades psicométricas del IBDQ-32, un grupo de pacientes completó el IBDQ-36 ya validado al español y el IBDQ-32. Resultados: se han incluido 84 pacientes (53 con enfermedad de Crohn y 31 con colitis ulcerosa. La mediana de la puntuación global de ambos cuestionarios en los 84 pacientes no fue diferente (6,1 vs. 6,2, p = ns y su correlación de Spearman fue muy significativa (r = 0,97, p Introduction: the measurement of health-related quality of life (HRQoL has an established relevance in the assessment, management, and follow-up of inflammatory bowel disease. The most commonly used measuring instrument is the 32-item version of Inflammatory Bowel Disease Questionnaire (IBDQ-32, which has never been adapted to Spanish. Objective: to translate IBDQ-32 into Spanish, and to establish its validity, reliability, and sensitivity both in ulcerative colitis and Crohn's disease. Method: a prospective study in two phases -translation into Spanish and subsequent validation of IBDQ-32. Translation was based on the validated Spanish version of IBDQ-36, and IBDQ-32

  4. Espanol mexicano y espanol chicano: Problemas y propuestas fundamentales (Mexican Spanish and Chicano Spanish: Fundamental Problems and Proposals).

    Science.gov (United States)

    Hidalgo, Margarita

    1987-01-01

    Discusses the rise of Mexican Spanish as a distinct variety of Spanish and describes the regional and social dialects of contemporary Mexican Spanish. Although countless similarities exist between Mexican Spanish and the Chicano Spanish spoken in the southwestern United States, Mexican Spanish shows greater variability. (GR)

  5. [The Italian version of Nordic Musculoskeletal Standardized Questionnaire].

    Science.gov (United States)

    Ghersi, R; Martinelli, S; Richeldi, A; Clerici, P; Grazioli, P; Gobba, F M

    2007-01-01

    We translated into Italian the Nordic musculoskelethal questionnaire, as completed by Canadian IRSST with Authors' agreement in 2001, according to OMS recommendations. This translation involved the following items: aches and troubles of neck, dorsal region, low back, shoulders, elbows, hands and wrists, hips and thighs, ankles and feet in the last 12 months. The questionnaire was then submitted to reliability and stability tests. The Italian version of the questionnaire, already used in different languages, proved to be suitable and reliable also for self administration.

  6. Training in Spanish organizations: Trends and future perspectives

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria Jose Rubio Hurtado

    2011-11-01

    Full Text Available Purpose: This study aims to identify training trends in Spanish organizations.Design/methodology/approach: A survey methodology is conducted and the questionnaire is the strategy to collect information. In order to construct the sample, a previous selection of enterprises was done out of the 50 000 enterprises registered at DICODI (Data base of main Spanish societies 2004/2005. The sampling was done by quotas. The quotas or categories selected were: the enterprises’ activity sector, gender and job position. Findings: The research describes the actual state of training trends and the changes that seem to glimpse out of the considered dimensions: training planning, goals, recipients, modalities, resources, evaluation, training professionals and outsourcing.Research limitations: The study was carried out through a not randomized sample, so the results cannot be generalized.Practical implications: Organizations can make future proposals from the facts exposed in our research. Originality/value: Is the first time in our context that a research of this type is performed, showing significant matches in the results with other studies of international reference.

  7. QUESTIONNAIRES PRETESTING IN MARKETING RESEARCH

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    ALINA-MIHAELA BABONEA

    2011-04-01

    Full Text Available Designing the perfect survey questionnaire is impossible. However, researchers can still create an effective research. To make your questionnaire effective, it is necessary to pretest it before actually using it. The following paper reveals some general guidelines on pretesting and what to do for a more effective marketing research giving the fact that the existing literature highlights the importance and indispensability of pretesting and on the other hand, does not provide sufficient information in terms of methodology about it. Also, we have tried to explain the importance of questionnaires pretesting before applying them in order to obtain the best results in marketing research and we’ve kept in mind that high quality in this domain means using new tools and improving the existing ones if one searches for efficient results.

  8. Validation of the Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Georgina Guilera

    Full Text Available The present study is centered in adapting and validating a Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS. The sample consists of 365 adults aged 18-77 years (M = 37.70, SD = 12.64. Participants were administered two measures of procrastination, the IPS and the Decisional Procrastination Questionnaire, as well as the Big Five Inventory, and the Satisfaction With Life Scale. First, the factor and replication analysis revealed that the internal structure of the scale is clearly one-dimensional, supporting the idea that IPS seems to measure general procrastination as a single trait. Second, the internal consistency is satisfactory as is the temporal stability of the IPS scores. Third, the correlations encountered between the IPS scores and other measures of procrastination, personality traits and satisfaction with life are all in the expected direction and magnitude. Finally, consistent with previous research, procrastination is related to age, with the youngest being the most procrastinating group. This study represents the first attempt in adapting and validating the IPS measure of procrastination into Spanish. Results suggest that the Spanish version of the IPS offers valid and reliable scores when applied to adult population.

  9. Validation of the Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS)

    Science.gov (United States)

    Guilera, Georgina; Penelo, Eva; Morin, Christopher; Steel, Piers; Gómez-Benito, Juana

    2018-01-01

    The present study is centered in adapting and validating a Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS). The sample consists of 365 adults aged 18–77 years (M = 37.70, SD = 12.64). Participants were administered two measures of procrastination, the IPS and the Decisional Procrastination Questionnaire, as well as the Big Five Inventory, and the Satisfaction With Life Scale. First, the factor and replication analysis revealed that the internal structure of the scale is clearly one-dimensional, supporting the idea that IPS seems to measure general procrastination as a single trait. Second, the internal consistency is satisfactory as is the temporal stability of the IPS scores. Third, the correlations encountered between the IPS scores and other measures of procrastination, personality traits and satisfaction with life are all in the expected direction and magnitude. Finally, consistent with previous research, procrastination is related to age, with the youngest being the most procrastinating group. This study represents the first attempt in adapting and validating the IPS measure of procrastination into Spanish. Results suggest that the Spanish version of the IPS offers valid and reliable scores when applied to adult population. PMID:29304119

  10. Validation of the Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS).

    Science.gov (United States)

    Guilera, Georgina; Barrios, Maite; Penelo, Eva; Morin, Christopher; Steel, Piers; Gómez-Benito, Juana

    2018-01-01

    The present study is centered in adapting and validating a Spanish version of the Irrational Procrastination Scale (IPS). The sample consists of 365 adults aged 18-77 years (M = 37.70, SD = 12.64). Participants were administered two measures of procrastination, the IPS and the Decisional Procrastination Questionnaire, as well as the Big Five Inventory, and the Satisfaction With Life Scale. First, the factor and replication analysis revealed that the internal structure of the scale is clearly one-dimensional, supporting the idea that IPS seems to measure general procrastination as a single trait. Second, the internal consistency is satisfactory as is the temporal stability of the IPS scores. Third, the correlations encountered between the IPS scores and other measures of procrastination, personality traits and satisfaction with life are all in the expected direction and magnitude. Finally, consistent with previous research, procrastination is related to age, with the youngest being the most procrastinating group. This study represents the first attempt in adapting and validating the IPS measure of procrastination into Spanish. Results suggest that the Spanish version of the IPS offers valid and reliable scores when applied to adult population.

  11. An Exploration of Learners' Conceptions of Language, Culture, and Learning in Advanced-Level Spanish Courses

    Science.gov (United States)

    Drewelow, Isabelle; Mitchell, Claire

    2015-01-01

    This article reports on an exploratory study, which examines learners' rating of culture in relation to other concepts in advanced Spanish courses and their justification of the ratings attributed. Open-ended responses, elicited from a questionnaire completed by 179 respondents, were analysed line by line using an interpretive approach. Data…

  12. Are You Suggesting That's My Hand? The Relation Between Hypnotic Suggestibility and the Rubber Hand Illusion.

    Science.gov (United States)

    Walsh, E; Guilmette, D N; Longo, M R; Moore, J W; Oakley, D A; Halligan, P W; Mehta, M A; Deeley, Q

    2015-01-01

    Hypnotic suggestibility (HS) is the ability to respond automatically to suggestions and to experience alterations in perception and behavior. Hypnotically suggestible participants are also better able to focus and sustain their attention on an experimental stimulus. The present study explores the relation between HS and susceptibility to the rubber hand illusion (RHI). Based on previous research with visual illusions, it was predicted that higher HS would lead to a stronger RHI. Two behavioral output measures of the RHI, an implicit (proprioceptive drift) and an explicit (RHI questionnaire) measure, were correlated against HS scores. Hypnotic suggestibility correlated positively with the implicit RHI measure contributing to 30% of the variation. However, there was no relation between HS and the explicit RHI questionnaire measure, or with compliance control items. High hypnotic suggestibility may facilitate, via attentional mechanisms, the multisensory integration of visuoproprioceptive inputs that leads to greater perceptual mislocalization of a participant's hand. These results may provide insight into the multisensory brain mechanisms involved in our sense of embodiment.

  13. Public perception of science: a preliminary analysis and interpretation of the questionnaire data applied in the city of Campinas, Brazil

    OpenAIRE

    Vogt Carlos; de Almeida Evangelista Rafael; Knobel Marcelo

    2003-01-01

    This article will discuss and comment some of the results obtained by the application of the questionnaire “ Public perception of Science and Technology” . The questionnaire is a translated and adapted Portuguese version from the original in Spanish produced by the group Centro de Estudios sobre Ciencia, Desarrollo yEducación Superior of Buenos Aires, Argentina.

  14. Cross-cultural examination of the five-factor model of drinking motives in Spanish and Canadian undergraduates

    NARCIS (Netherlands)

    Mezquita, L.; Stewart, S.H.; Kuntsche, E.N.; Grant, V.V.

    2016-01-01

    This study aims to test the cross-cultural suitability of Modified Drinking Motives Questionnaire-Revised (M DMQ-R) (Grant, Stewart, O'Connor, Blackwell, & Conrod, 2007). The sample included 571 Spanish and 571 Canadian undergraduates between the ages of 18 and 22 (65.8% women). The confirmatory

  15. Rethinking Spanish: Understanding Spanish Speakers Motivations and Reasons to Opt for Either an English Only or a Dual English-Spanish Educational Program

    Science.gov (United States)

    Wright, Adrienne C.

    2017-01-01

    Spanish-speaking parents choose to enroll their children in either an English only or English-Spanish dual immersion program when presented with both choices. This ethnographic study explored parent's perceptions of the purpose, advantages, and disadvantages of learning in school in English only or in a dual English-Spanish. Through focus group…

  16. The Impact of Politics 2.0 in the Spanish Social Media: Tracking the Conversations around the Audiovisual Political Wars

    Science.gov (United States)

    Noguera, José M.; Correyero, Beatriz

    After the consolidation of weblogs as interactive narratives and producers, audiovisual formats are gaining ground on the Web. Videos are spreading all over the Internet and establishing themselves as a new medium for political propaganda inside social media with tools so powerful like YouTube. This investigation proceeds in two stages: on one hand we are going to examine how this audiovisual formats have enjoyed an enormous amount of attention in blogs during the Spanish pre-electoral campaign for the elections of March 2008. On the other hand, this article tries to investigate the social impact of this phenomenon using data from a content analysis of the blog discussion related to these videos centered on the most popular Spanish political blogs. Also, we study when the audiovisual political messages (made by politicians or by users) "born" and "die" in the Web and with what kind of rules they do.

  17. [Infection control and hand hygiene in nursing homes in Oslo].

    Science.gov (United States)

    Sie, Ingrid; Thorstad, Margrete; Andersen, Bjørg Marit

    2008-06-26

    Nosocomial infections and transmission can be substantially reduced by good infection control. The laws and regulations for infection control in heath care institutions emphasize establishment of infection control programs and improved hand hygiene. Our study reviews some factors that are important for practicing adequate hand hygiene (knowledge about infection control and hand-washing facilities). Health care workers (HCW) in nursing homes in Oslo participated in this study in 2006-2007. A questionnaire was made and SPSS was used to analyse the data . 70.7% of 324 HCW (in 42 nursing homes) answered the questionnaires. Nearly all of the respondents (95.6%) knew about the written procedures for hygiene and infection control; 88.5% knew that an infection control program was in place and about 50% had received information through internal education. Three of four had read the National guidelines for hand hygiene, 77.5% thought that hand disinfection was more effective than hand washing, and 97% reported hand hygiene after contact with a patient having an infection. Dispensers for hand disinfection were situated at central work places. At the same time, 17.9% informed that they worked in more than one place at the same time. This study confirms that most nursing homes in Oslo have an infection control program and training that improves the knowledge and awareness of hand hygiene among HCWs. However, the fact that nursing homes in Oslo have the resources, knowledge and education, is not the same as compliance.

  18. Bullying among Spanish Secondary Education Students: The Role of Gender Traits, Sexism, and Homophobia

    Science.gov (United States)

    Carrera-Fernández, María-Victoria; Lameiras-Fernández, María; Rodríguez-Castro, Yolanda; Vallejo-Medina, Pablo

    2013-01-01

    The aim of the present study was to assess the combined influence of gender stereotypes, sexism, and homophobia on attitudes toward bullying and bullying behavior. A total of 1,500 Spanish adolescents between 12 and 18 years of age (49.3% girls and 50.7% boys) completed a questionnaire that included measures of bullying, attitudes toward bullying,…

  19. Improved Hand Hygiene Compliance is Associated with the Change of Perception toward Hand Hygiene among Medical Personnel

    Science.gov (United States)

    Park, Se Jeong; Chung, Moon Joo; Lee, Ju Hee; Kang, Hyun Joo; Lee, Jeong-a; Kim, Yong Kyun

    2014-01-01

    Background Hand hygiene compliance has improved significantly through hand hygiene promotion programs that have included poster campaign, monitoring and performance feedback, and education with special attentions to perceived subjective norms. We investigated factors associated with improved hand hygiene compliance, focusing on whether the improvement of hand hygiene compliance is associated with changed perception toward hand hygiene among medical personnel. Materials and Methods Hand hygiene compliance and perceptions toward hand hygiene among medical personnel were compared between the second quarter of 2009 (before the start of a hand hygiene promotion program) and the second quarter of 2012. We assessed adherence to hand hygiene among medical personnel quarterly according to the WHO recommended method for direct observation. Also, we used a modified self-report questionnaire to collect perception data. Results Hand hygiene compliance among physicians and nurses improved significantly from 19.0% in 2009 to 74.5% in 2012 (P Hand hygiene compliance among the medical personnel continued to improve, with a slight decline in 2013. Perceptions toward hand hygiene improved significantly between 2009 and 2012. Specifically, improvements were evident in intention to adhere to hand hygiene, knowledge about hand hygiene methods, knowledge about hand hygiene indications including care of a dirty and a clean body site on the same patient, perceived behavioral and subjective norms, positive attitude toward hand hygiene promotion campaign, perception of difficulty in adhering to hand hygiene, and motivation to improve adherence to hand hygiene. Conclusions The examined hand hygiene promotion program resulted in improved hand hygiene compliance and perception toward hand hygiene among medical personnel. The improved perception increased hand hygiene compliance. Especially, the perception of being a role model for other colleagues is very important to improve hand hygiene

  20. Self-reported cold sensitivity in normal subjects and in patients with traumatic hand injuries or hand-arm vibration syndrome

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dahlin Lars B

    2010-05-01

    Full Text Available Abstract Background Cold sensitivity is a common and disabling complaint following hand injuries. The main purpose of this study was to describe self-reported consequences of cold sensitivity and the association with disability and health-related quality of life in patients with hand injuries or hand-arm vibration syndrome (HAVS and in normal subjects. Methods Responses to the Cold Intolerance Symptom Severity (CISS questionnaire, Potential Work Exposure Scale (PWES, Disability of the Arm, Shoulder and Hand (DASH and Short-Form 36 questionnaire (SF-36 were investigated in normal subjects (n = 94, hand injured patients (amputation and nerve injuries, n = 88 and patients with HAVS (n = 30. The results are presented as median (range, percent and mean deviation from norms. The Kruskal Wallis Test or Mann-Whitney U-Test were used to identify significant differences between multiple groups or subgroups. The Spearman rank correlation was used to study the relationship between cold sensitivity and disability. Results Abnormal cold sensitivity (CISS score > 50 was seen in 75% and 45% of patients with HAVS and a traumatic hand injury, respectively. Patients were significantly more exposed to cold in their work environment than the normal population, with a consequently negative effect on work ability due to cold sensitivity. Patients with abnormal cold sensitivity were more seriously disabled and had a poorer health-related quality of life than patients with normal cold sensitivity [higher DASH scores and e.g. significantly larger mean deviation from norms in the subscales Role Physical and Bodily Pain (SF-36]. Conclusion Severe and abnormal cold sensitivity may have a profound impact on work capacity, leisure, disability and health-related quality of life. It is frequently seen in patients with traumatic hand injuries and particularly apparent in patients with HAVS.

  1. Preliminary Evaluation of the Validity and Reliability of the Spanish Version of the Therapeutic Alliance with Clinician (TAC) Questionnaire

    Science.gov (United States)

    Bedregal, Luis E.; Paris, Manuel Jr.; Anez, Luis M.; Shahar, Golan; Davidson, Larry

    2006-01-01

    As part of a broader study aimed at evaluating perceived alliance with service providers and level of satisfaction with services received, 103 monolingual Spanish speaking Hispanic women were interviewed. Participants were receiving ongoing behavioral health treatment at three different community service provider sites located in the greater New…

  2. Feasibility testing of smart tablet questionnaires compared to paper questionnaires in an amputee rehabilitation clinic.

    Science.gov (United States)

    Payne, Michael; Janzen, Shannon; Earl, Eric; Deathe, Barry; Viana, Ricardo

    2017-08-01

    Capturing the variability that exists among patients attending an amputee clinic using standardized paper-based questionnaires is time-consuming and may not be practical for routine clinical use. Electronic questionnaires are a potential solution; however, the benefits are dependent on the feasibility and acceptance of this mode of data collection among patients. To determine the feasibility and patient preference/comfort in using a tablet-based questionnaire for data collection in an outpatient amputee rehabilitation clinic compared to a traditional paper-based questionnaire. Observational study. In all, 48 patients with major extremity amputations completed both tablet and paper questionnaires related to their amputation and prosthetic use. Both trials were timed; patients then completed a semi-structured questionnaire about their experience. In all, 20.5% of patients needed hands-on assistance completing the paper questionnaire compared to 20.8% for the tablet. The majority of participants (52.1%) indicated a preference for the tablet questionnaire; 64.6% of patients felt the tablet collected a more complete and accurate representation of their status and needs. In all, 70.8% of participants described themselves as comfortable using the tablet. Despite comorbidities, patients with amputations demonstrated excellent acceptance of the electronic tablet-based questionnaire. Tablet questionnaires have significant potential advantages over paper questionnaires and should be further explored. Clinical relevance A custom electronic questionnaire was found to be beneficial for routine clinic use and was well received by patients in an amputee rehabilitation clinic. Development of such questionnaires can provide an efficient mechanism to collect meaningful data that can be used for individual patient care and program quality improvement initiatives.

  3. Ambulatory blood pressure monitoring in daily clinical practice - the Spanish ABPM Registry experience.

    Science.gov (United States)

    Gorostidi, Manuel; Banegas, José R; de la Sierra, Alejandro; Vinyoles, Ernest; Segura, Julián; Ruilope, Luis M

    2016-01-01

    Many patients are hypertensive at the medical settings but show normal blood pressure out of the doctor's office, and are classified as white-coat hypertensives. On the other hand, many patients with controlled hypertension at the clinic show ambulatory blood pressure levels above the thresholds considered for an adequate blood pressure control, known as having masked hypertension. Using data from the Spanish Ambulatory Blood Pressure Monitoring Registry (Spanish ABPM Registry), a national program developed to promote the use of the ambulatory technique for hypertension management in daily practice, we have reviewed the main strengths of this approach, that is the ability to detect discrepancies of blood pressure status with respect to office blood pressure measurement, and to better assess accurate rates of hypertension control. White-coat hypertension within patients with elevated office blood pressure, and masked hypertension within office-controlled patients affected one of three patients in each office status. On the other hand, rates of ambulatory blood pressure control (50%) doubled those of office blood pressure control (25%), still remaining half the patients uncontrolled. We think that a systematic use of ambulatory blood pressure monitoring, and strategies to improve blood pressure control constitute key priorities in hypertension management. © 2015 Stichting European Society for Clinical Investigation Journal Foundation.

  4. Document Questionnaires and Datasets with DDI: A Hands-On Introduction with Colectica

    OpenAIRE

    Iverson, Jeremy; Smith, Dan

    2018-01-01

    This workshop offers a hands-on, practical approach to creating and documenting both surveys and datasets with DDI and Colectica. Participants will build and field a DDI-driven survey using their own questions or samples provided in the workshop. They will then ingest, annotate, and publish DDI dataset descriptions using the collected survey data.

  5. Psychometric properties of a test in evidence based practice: the Spanish version of the Fresno test

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jiménez-Villa Josep

    2010-06-01

    Full Text Available Abstract Background Validated instruments are needed to evaluate the programmatic impact of Evidence Based Practice (EBP training and to document the competence of individual trainees. This study aimed to translate the Fresno test into Spanish and subsequently validate it, in order to ensure the equivalence of the Spanish version against the original English version. Methods Before and after study performed between October 2007 and June 2008. Three groups of participants: (a Mentors of family medicine residents (expert group (n = 56; (b Family medicine physicians (intermediate experience group (n = 17; (c Family medicine residents (novice group (n = 202; Medical residents attended an EBP course, and two sets of the test were administered before and after the course. The Fresno test is a performance based measure for use in medical education that assesses EBP skills. The outcome measures were: inter-rater and intra-rater reliability, internal consistency, item analyses, construct validity, feasibility of administration, and responsiveness. Results Inter-rater correlations were 0.95 and 0.85 in the pre-test and the post-test respectively. The overall intra-rater reliability was 0.71 and 0.81 in the pre-test and post-test questionnaire, respectively. Cronbach's alpha was 0.88 and 0.77, respectively. 152 residents (75.2% returned both sets of the questionnaire. The observed effect size for the residents was 1.77 (CI 95%: 1.57-1.95, the standardised response mean was 1.65 (CI 95%:1.47-1.82. Conclusions The Spanish version of the Fresno test is a useful tool in assessing the knowledge and skills of EBP in Spanish-speaking residents of Family Medicine.

  6. The Spanish National Dose Registry and Spanish radiation passbooks

    International Nuclear Information System (INIS)

    Hernandez, A.; Martin, A.; Villanueva, I.; Amor, I.; Butragueno, J.L.

    2001-01-01

    The Spanish National Dose Registry (BDN) is the Nuclear Safety Council's (CSN) national database of occupational exposure to radiation. Each month BDN receives records of individual external doses from approved dosimetry services. The dose records include information regarding the occupational activities of exposed workers. The dose information and the statistical analysis prepared by the BDN are a useful tool for effective operational protection of occupationally exposed workers and a support for the CSN in the development and application of the ALARA principle. The Spanish radiation passbook was introduced in 1990 and since then CSN, as regulatory authority, has required that all outside workers entering controlled areas should have radiation passbooks. Nowadays, CSN has implemented improvements in the Spanish radiation Passbooks, taking into account previous experience and Directive 96/29/EURATOM. (author)

  7. Adaptation to Spanish language and validation of the fecal incontinence quality of life scale.

    Science.gov (United States)

    Minguez, Miguel; Garrigues, Vicente; Soria, Maria Jose; Andreu, Montserrat; Mearin, Fermin; Clave, Pere

    2006-04-01

    The aim of this study was to perform a psychometric evaluation of the Fecal Incontinence Quality of Life Scale in the Spanish language. Eleven hospitals in Spain participated in the study, which included 118 patients with active fecal incontinence. All the patients filled out a questionnaire on the severity of their incontinence, a general questionnaire of health (Medical Outcomes Survey Short Form), and a Spanish translation of the Fecal Incontinence Quality of Life Scale (Cuestionario de Calidad de Vida de Incontinencia Anal), which consists of 29 items in four domains: lifestyle, behavior, depression, and embarrassment. On a second visit, patients repeated the Fecal Incontinence Quality of Life Scale. For each domain, an evaluation was made of temporal reliability, internal reliability, the convergent validity with the generic questionnaire of health, and the discriminant validity correlating the domains of Cuestionario de Calidad de Vida de Incontinencia Anal with the severity of fecal incontinence. For cultural adaptation, the answer alternatives for 14 items were modified. A total of 111 patients (94 percent) completed the study adequately. Temporal reliability (test-retest) was good for all domains except for embarrassment, which showed significant differences (P 0.80, between 0.84 and 0.96). The four domains of Cuestionario de Calidad de Vida de Incontinencia Anal significantly correlated with the domains of the generic questionnaire on health (P de Calidad de Vida de Incontinencia Anal correlated negatively with the need to wear pads (P de Calidad de Vida de Incontinencia Anal incorporates sufficient requirements of reliability and validity to be applied to patients with fecal incontinence.

  8. An Investigation of Anglicized Spanish as a Communication Strategy in the Beginning Spanish Classroom

    Science.gov (United States)

    Kobeck, Ashley Brianne

    2013-01-01

    Considering the recent increase in Spanish use in the United States, particularly as reflected in the media, beginning Spanish students are entering their classrooms with knowledge of phrases such as "hasta la vista" and "numero uno," regardless of their amount of previous formal Spanish study. The present research focuses on…

  9. Top managers’ compensation and governance in Spanish firms: Evidence and reflections

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gregorio Sanchez-Marin

    2011-04-01

    Full Text Available In Spanish listed firms, taking into account the predominant modes of ownership structure, which are characterized by a high concentration of shares in the hands of a few shareholders who are strongly represented on the board of directors, it might suppose that there are strong stimulus for a close top managers’ supervision and a straight interest alignment. However, the empirical evidence indicates the opposite, and this paradox needs to be explained within the theoretical framework of institutional theory. The high concentration of ownership and the high level of cross-holdings generate conflicting interests by those who have multiple roles as directors and top managers, suggesting that board’s supervisory effectiveness may be compromised by social pressures in search of legitimacy. These features of Spanish firms are undermining governance mechanisms, and may explain the high pay levels, the low variable packages and, in general, the lack of connection between top managers’ compensation and firm performance in comparison with those in other countries of Continental Europe.

  10. Self-perception of ethical behaviour: the case of listed Spanish companies

    OpenAIRE

    García López, Maria José; Amat, Oriol; Rocafort, Alfredo

    2016-01-01

    Purpose: This article aims to research into the perception that companies have of their ethical behavior. Design/methodology/approach: A questionnaire was conducted in June 2014 among the listed companies that comprise the IBEX35 index of Spanish stock exchanges. For the statistical analysis, contingency tables (double entry) were drawn up as well and several statistical tests (Cramer’s V, Pearson’s x2, Kendall’s correlation coefficient; and Goodman and Kruskal’s Gamma). Findings: The resul...

  11. Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Spanish-Language Version of the SARC-F to Assess Sarcopenia in Mexican Community-Dwelling Older Adults.

    Science.gov (United States)

    Parra-Rodríguez, Lorena; Szlejf, Claudia; García-González, Ana Isabel; Malmstrom, Theodore K; Cruz-Arenas, Esteban; Rosas-Carrasco, Oscar

    2016-12-01

    To cross-culturally adapt and validate the Spanish-language version of the SARC-F in Mexican community-dwelling older adults. Cross-sectional analysis of a prospective cohort. The FraDySMex study, a 2-round evaluation of community-dwelling adults from 2 municipalities in Mexico City. Participants were 487 men and women older than 60 years, living in the designated area in Mexico City. Information from questionnaires regarding demographic characteristics, comorbidities, mental status, nutritional status, dependence in activities of daily living, frailty, and quality of life. Objective measurements of muscle mass, strength and function were as follows: skeletal muscle mass index (SMI) was taken using dual-energy x-ray, grip strength using a hand dynamometer, 6-meter gait speed using a GAIT Rite instrumented walkway, peak torque and power for knee extension using a isokinetic dynamometer, lower extremity functioning measured by the Short Physical Performance Battery (SPPB), and balance using evaluation on a foam surface, with closed eyes, in the Modified Clinical Test of Sensory Integration. The SARC-F scale translated to Spanish and the consensus panels' criteria from European, international, and Asian sarcopenia working groups were applied to evaluate sarcopenia. The Spanish language version of the SARC-F scale showed reliability (Cronbach alfa = 0.641. All items in the scale correlated to the scale's total score, rho = 0.43 to 0.76), temporal consistency evaluated by test-retest (CCI = 0.80), criterion validity when compared to the consensus panels' criteria (high specificity and negative predictive values). The scale was also correlated to other measures related to sarcopenia (such as age, quality of life, self-rated health status, cognition, dependence in activities of daily living, nutritional status, depression, gait speed, grip strength, peak torque and power for knee extension, SPPB, balance, SMI, and frailty). The SARC-F scale was successfully adapted to

  12. The use of an iPad to collect patient-reported functional outcome measures in hand surgery.

    Science.gov (United States)

    Yaffe, Mark; Goyal, Nitin; Kokmeyer, Daniel; Merrell, Gregory A

    2015-09-01

    The purpose of this study was to evaluate (1) patient preferences regarding iPad and paper-based questionnaires, (2) the efficacy of iPad and paper questionnaires in a hand surgery practice, (3) the influence of questionnaire length on patient preferences and data collection, and (4) patient characteristics associated with a preference for iPad-based questionnaires. Two hundred total patients in a single hand surgery practice were randomly assigned to one of four groups. Each group completed either the Michigan Hand Questionnaire (MHQ) or QuickDASH (QD) using either an iPad or pen and paper. Patient preferences, questionnaire completion and timing, and demographic data were analyzed. The use of an iPad was associated with a statistically stronger preference for the same delivery format in the future compared to paper for the MHQ (93.9 vs 52.1 %, p iPad group found the survey "physically easy" more often compared to the MHQ paper group, while no difference was found among QD groups. Questionnaire timing between iPad and paper groups was similar for the MHQ but statistically longer with the iPad for QD. A significantly higher proportion of patients who preferred the iPad were under the age of 50 compared to those who preferred paper. The addition of an iPad is an efficient and preferable questionnaire format for functional outcome assessment in a hand and upper extremity surgery practice setting. The iPad is particularly preferable for longer outcome questionnaires and for patients under the age of 50.

  13. Mothers' attitudes toward adolescent confidential services: development and validation of scales for use in English- and Spanish-speaking populations.

    Science.gov (United States)

    Tebb, Kathleen P; Pollack, Lance M; Millstein, Shana; Otero-Sabogal, Regina; Wibbelsman, Charles J

    2014-09-01

    To explore parental beliefs and attitudes about confidential services for their teenagers; and to develop an instrument to assess these beliefs and attitudes that could be used among English and Spanish speakers. The long-term goal is to use this research to better understand and evaluate interventions to improve parental knowledge and attitudes toward their adolescent's access and utilization of comprehensive confidential health services. The instrument was developed using an extensive literature review and theoretical framework followed by qualitative data from focus groups and in-depth interviews. It was then pilot tested with a random sample of English- and Spanish-speaking parents and further revised. The final instrument was administered to a random sample of 1,000 mothers. The psychometric properties of the instrument were assessed for Spanish and English speakers. The instrument consisted of 12 scales. Most Cronbach alphas were >.70 for Spanish and English speakers. Fewer items for Spanish speakers "loaded" for the Responsibility and Communication scales. Parental Control of Health Information failed for Spanish speakers. The Parental Attitudes of Adolescent Confidential Health Services Questionnaire (PAACS-Q) contains 12 scales and is a valid and reliable instrument to assess parental knowledge and attitudes toward confidential health services for adolescents among English speakers and all but one scale was applicable for Spanish speakers. More research is needed to understand key constructs with Spanish speakers. Copyright © 2014 Society for Adolescent Health and Medicine. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  14. Home and Community Language Proficiency in Spanish-English Early Bilingual University Students.

    Science.gov (United States)

    Schmidtke, Jens

    2017-10-17

    This study assessed home and community language proficiency in Spanish-English bilingual university students to investigate whether the vocabulary gap reported in studies of bilingual children persists into adulthood. Sixty-five early bilinguals (mean age = 21 years) were assessed in English and Spanish vocabulary and verbal reasoning ability using subtests of the Woodcock-Muñoz Language Survey-Revised (Schrank & Woodcock, 2009). Their English scores were compared to 74 monolinguals matched in age and level of education. Participants also completed a background questionnaire. Bilinguals scored below the monolingual control group on both subtests, and the difference was larger for vocabulary compared to verbal reasoning. However, bilinguals were close to the population mean for verbal reasoning. Spanish scores were on average lower than English scores, but participants differed widely in their degree of balance. Participants with an earlier age of acquisition of English and more current exposure to English tended to be more dominant in English. Vocabulary tests in the home or community language may underestimate bilingual university students' true verbal ability and should be interpreted with caution in high-stakes situations. Verbal reasoning ability may be more indicative of a bilingual's verbal ability.

  15. Validation of the VERITAS-Pro treatment adherence scale in a Spanish sample population with hemophilia

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cuesta-Barriuso R

    2017-03-01

    Full Text Available Rubén Cuesta-Barriuso,1–3 Ana Torres-Ortuño,4 Pilar Galindo-Piñana,4 Joaquín Nieto-Munuera,4 Natalie Duncan,5 José Antonio López-Pina6 1Department of Physiotherapy, School of Biomedical and Health Sciences, European University of Madrid, 2Fishemo, Centro Especial de Empleo, Spanish Federation of Hemophilia, 3Royal Foundation Victoria Eugenia, Madrid, 4Department of Psychiatry and Social Psychology, Faculty of Medicine, University of Murcia, Murcia, Spain; 5Indiana Hemophilia & Thrombosis Center, Indianapolis, IN, USA; 6Department of Basic Psychology and Methodology, Faculty of Psychology, University of Murcia, Murcia, Spain Purpose: We aimed to conduct a validation in Spanish of the Validated Hemophilia Regimen Treatment Adherence Scale – Prophylaxis (VERITAS-Pro questionnaire for use in patients with hemophilia under prophylactic treatment.Patients and methods: The VERITAS-Pro scale was adapted through a process of back translation from English to Spanish. A bilingual native Spanish translator translated the scale from English to Spanish. Subsequently, a bilingual native English translator translated the scale from Spanish to English. The disagreements were resolved by agreement between the research team and translators. Seventy-three patients with hemophilia, aged 13–62 years, were enrolled in the study. The scale was applied twice (2 months apart to evaluate the test–retest reliability.Results: Internal consistency reliability was lower on the Spanish VERITAS-Pro than on the English version. Test–retest reliability was high, ranging from 0.83 to 0.92. No significant differences (P>0.05 were found between test and retest scores in subscales of VERITAS-Pro. In general, Spanish patients showed higher rates of nonadherence than American patients in all subscales.Conclusion: The Spanish version of the VERITAS-Pro has high levels of consistency and empirical validity. This scale can be administered to assess the degree of

  16. [Practical aspects for minimizing errors in the cross-cultural adaptation and validation of quality of life questionnaires].

    Science.gov (United States)

    Lauffer, A; Solé, L; Bernstein, S; Lopes, M H; Francisconi, C F

    2013-01-01

    The development and validation of questionnaires for evaluating quality of life (QoL) has become an important area of research. However, there is a proliferation of non-validated measuring instruments in the health setting that do not contribute to advances in scientific knowledge. To present, through the analysis of available validated questionnaires, a checklist of the practical aspects of how to carry out the cross-cultural adaptation of QoL questionnaires (generic, or disease-specific) so that no step is overlooked in the evaluation process, and thus help prevent the elaboration of insufficient or incomplete validations. We have consulted basic textbooks and Pubmed databases using the following keywords quality of life, questionnaires, and gastroenterology, confined to «validation studies» in English, Spanish, and Portuguese, and with no time limit, for the purpose of analyzing the translation and validation of the questionnaires available through the Mapi Institute and PROQOLID websites. A checklist is presented to aid in the planning and carrying out of the cross-cultural adaptation of QoL questionnaires, in conjunction with a glossary of key terms in the area of knowledge. The acronym DSTAC was used, which refers to each of the 5 stages involved in the recommended procedure. In addition, we provide a table of the QoL instruments that have been validated into Spanish. This article provides information on how to adapt QoL questionnaires from a cross-cultural perspective, as well as to minimize common errors. Copyright © 2012 Asociación Mexicana de Gastroenterología. Published by Masson Doyma México S.A. All rights reserved.

  17. Hand hygiene of medical students and resident physicians: predictors of attitudes and behaviour.

    Science.gov (United States)

    Barroso, Violeta; Caceres, Wendy; Loftus, Pooja; Evans, Kambria H; Shieh, Lisa

    2016-09-01

    We measured medical students' and resident trainees' hand hygiene behaviour, knowledge and attitudes in order to identify important predictors of hand hygiene behaviour in this population. An anonymous, web-based questionnaire was distributed to medical students and residents at Stanford University School of Medicine in August of 2012. The questionnaire included questions regarding participants' behaviour, knowledge, attitude and experiences about hand hygiene. Behaviour, knowledge and attitude indices were scaled from 0 to 1, with 1 representing superior responses. Using multivariate regression, we identified positive and negative predictors of superior hand hygiene behaviour. We investigated effectiveness of interventions, barriers and comfort reminding others. 280 participants (111 students and 169 residents) completed the questionnaire (response rate 27.8%). Residents and medical students reported hand hygiene behaviour compliance of 0.45 and 0.55, respectively (p=0.02). Resident and medical student knowledge was 0.80 and 0.73, respectively (p=0.001). The attitude index for residents was 0.56 and 0.55 for medical students. Regression analysis identified experiences as predictors of hand hygiene behaviour (both positive and negative influence). Knowledge was not a significant predictor of behaviour, but a working gel dispenser and observing attending physicians with good hand hygiene practices were reported by both groups as the most effective strategy in influencing trainees. Medical students and residents have similar attitudes about hand hygiene, but differ in their level of knowledge and compliance. Concerns about hierarchy may have a significant negative impact on hand hygiene advocacy. Published by the BMJ Publishing Group Limited. For permission to use (where not already granted under a licence) please go to http://www.bmj.com/company/products-services/rights-and-licensing/

  18. Personality traits by gender in Spanish College Students

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Noelia Fernández Rouco

    2014-07-01

    Full Text Available Gender differences in personality, optimism and stress coping were analysed in a group of Spanish college students.  Specific characteristics in these variables would be found, which will propose specific interventions. Three hundred and seventeen college students, 51 men and 266 women completed several personality questionnaires: The shorter version of  Eysenck Personality Questionnaire (EPQ-R, the Coping Strategies Inventory  (CSI, Revised Life Orientation Test (LOT-R, the Neo Five-Factor Inventory (NEO FFI, the Transparent Bipolar Inventory and the Berkeley Personality Profile. Statistically significant gender differences in social avoidance of coping skills scale and neuroticism of Eysenck Scale and Bipolar Inventory were founded. Men showed highest social avoidance and neuroticism based on Eysenck scale and no differences in other dimensions evaluated were showed. Finally, men tend to use avoidant coping, whereas neuroticism results are not consistent.

  19. Hand hygiene in reducing transient flora on the hands of healthcare workers: an educational intervention.

    Science.gov (United States)

    Kapil, R; Bhavsar, H K; Madan, M

    2015-01-01

    Hand hygiene has now been recognised as one of the most effective intervention to control the transmission of infections in a hospital and education is an important tool to ensure its implementation. In order to convince the users and as a part of education, it is important to generate evidence on the role of hand hygiene in reducing the bacterial flora on their hands. The present study was undertaken in a tertiary care hospital to demonstrate the presence of bacterial flora on the hands of healthcare workers (HCW) in different categories, to teach them proper hand hygiene technique using alcohol-based hand rub and determine the outcome for reduction of bacteria. A total sample size of 60 subjects including resident doctors, medical students, nurses and hospital attendants were included in the study after obtaining informed consent. Each person was educated on the technique of hand hygiene with alcohol-based hand rub and hand impressions were cultured before and after hand hygiene. All the subjects were also given a questionnaire to assess their perception on hand hygiene. The WHO posters on proper hand hygiene were displayed in the appropriate areas of the hospital in addition, as an educational tool. Majority (42 out of 60) of the HCWs had bacterial count up to 100 colonies or more on both hands before the application of hand rub while working in the hospital. After use of alcohol hand rub with a proper hand hygiene technique, it was found that the percentage reduction was 95-99% among doctors and nurses, 70% among hospital attendants and 50% among sanitary attendants. Staphylococcus aureus was present on the hands of eight persons of which three were methicillin-resistant Staphylococcus aureus. The study demonstrates that transient bacteria are present on the hands of HCWs but majority could be removed by proper hand hygiene, which needs continuous education to be effective. It also shows that active education by demonstrating the proper hand hygiene technique

  20. Prosocial behavior and self-concept of Spanish students of Compulsory Secondary Education

    OpenAIRE

    Inglés, Cándido J.; Martínez-González, Agustín Ernesto; García-Fernández, José Manuel; Torregrosa, María S.; Ruiz Esteban, Cecilia

    2012-01-01

    This study analyzed the relationship between prosocial behavior and self-concept dimensions in a sample of 2022 Spanish students (51.1% males) of Compulsory Secondary Education. The prosocial behavior was measured with the Prosocial Behavior scale of the Teenage Inventory of Social Skills (TISS) and the self-concept was measured with the Self-Description Questionnaire-II (SDQ-II). Logistic regression analyses revealed that prosocial behavior is a positive and significant statistically predict...

  1. Articulation Skills in Spanish-Speaking Children.

    Science.gov (United States)

    Linares, Thomas A.

    The purpose of the research was to develop an articulation test for Spanish-speakers and to field-test the instrument in both a monolingual Spanish-speaking environment and a bilingual Spanish/English environment. Such a test is needed because there has been little available to enable the diagnostician, whose clientele includes Spanish-speakers,…

  2. Managerial style in Spanish

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dra. Cristina Etayo Pérez

    2008-01-01

    Full Text Available This paper aims to study the management style of the Spanish advertising agencies. For this purpose, it explores the way in which the dimensions that define the nature of this concept arise in the sector chosen. The analysis begins with the definition of management style as concept followed by an exposition of its main functions and its fundamental dimensions. Then, the paper presents the methodology used to verify how these dimensions appear among managers as well as the results obtained during the fieldwork. Such methodology includes the achievement of in-depth interviews, with the help of a questionnaire of semi-structured questions, and the descriptive analysis of qualitative and quantitative information obtained from those interviews. The revision of these aspects enriches the study of management at the advertising agencies since it contributes to understand why certain actions have as a consequence one particular kind of relationship between directors and collaborators or another.

  3. Assessment of health literacy and numeracy among Spanish-Speaking parents of young children: validation of the Spanish Parental Health Literacy Activities Test (PHLAT Spanish).

    Science.gov (United States)

    Yin, H Shonna; Sanders, Lee M; Rothman, Russell L; Mendelsohn, Alan L; Dreyer, Benard P; White, Richard O; Finkle, Joanne P; Prendes, Stefania; Perrin, Eliana M

    2012-01-01

    To assess the health literacy and numeracy skills of Spanish-speaking parents of young children and to validate a new Spanish language health literacy assessment for parents, the Spanish Parental Health Literacy Activities Test (PHLAT Spanish). Cross-sectional study of Spanish-speaking caregivers of young children (validated tests of health literacy (S-TOFHLA) and numeracy (WRAT-3 Arithmetic). Psychometric analysis was used to examine item characteristics of the PHLAT-10 Spanish, to assess its correlation with sociodemographics and performance on literacy/numeracy assessments, and to generate a shorter 8-item scale (PHLAT-8). Of 176 caregivers, 77% had adequate health literacy (S-TOFHLA), whereas only 0.6% had 9th grade or greater numeracy skills. Mean PHLAT-10 score was 41.6% (SD 21.1). Fewer than one-half (45.5%) were able to read a liquid antibiotic prescription label and demonstrate how much medication to administer within an oral syringe. Less than one-third (31.8%) were able to interpret a food label to determine whether it met WIC (Special supplemental nutrition program for Women, Infants, and Children) guidelines. Greater PHLAT-10 score was associated with greater years of education (r = 0.49), S-TOFHLA (r = 0.53), and WRAT-3 (r = 0.55) scores (P Spanish-speaking parents have difficulty performing health-related literacy and numeracy tasks. The Spanish PHLAT demonstrates good psychometric characteristics and may be useful for identifying parents who would benefit from receiving low-literacy child health information. Copyright © 2012 Academic Pediatric Association. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  4. Cultural Understanding: Spanish Level 1.

    Science.gov (United States)

    Scott, Reid

    The teacher's attention is focused on selected elements of Spanish culture which may be taught integrally with instructional materials found in the first-year Spanish texts "Entender y Hablar", "La Familia Fernandez", and "A-LM Spanish, Level One". Items are cross-referenced for 42 cultural concepts ranging from nicknames to streets, roads, and…

  5. Two Sides of the Communicative Coin: Honors and Nonhonors French and Spanish Classes in a Midwestern High School

    Science.gov (United States)

    Morris, Michael

    2005-01-01

    This study compares the instructional practices in honors and nonhonors French and Spanish classes at a Midwestern high school, as well as factors influencing those practices. The researcher observed 54 class sessions and used questionnaires and interviews to obtain teachers' perspectives on instruction. Analysis revealed a statistically…

  6. HAND OSTEOARTHROSIS: ON THE QUALITY OF LIFE AND AESTHETIC DISCOMFORT

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Anastasia Viktorovna Sarapulova

    2013-01-01

    Full Text Available Osteoarthrosis (OA is one of the most common causes of hand pains, leading to lower quality of life (QL. In addition to pain and functional impairment, the patients' aesthetic dissatisfaction that cannot be now determined or measuredis of prime importanceObjective: to assess a number of QL aspects and to measure the level of aesthetic discomfort in patients with hand OA.Subjects and methods. Sixty women aged 45–75 years with hand OA were included. The number of painful and deformed joints was determined and functional impairments were evaluated using the AUSCAN questionnaire. The patients filled out the questionnaire to determine the level of dissatisfaction with the appearance of their hands; the Ellis stress test for irrational beliefs was carried out.Results. The patients with hand OA were found to have significant aesthetic discomfort comparable with level of joint pain. Deformity phobia in the future and external discomfort because of hand deformity were most pronounced; a wish for surgical correction was less pronounced. Comparison of the results obtained in different age groups determined the highest levels of anxiety and wish for surgical correction in younger women. The patients' aesthetic dissatisfaction was also influenced by employment and internet usage.Conclusion. Aesthetic discomfort is an important component of lower QL in patients with hand OA. Further investigation of this factor and elaboration of criteria for its estimation are needed.

  7. [Cross-cultural adaptation of the community-acquired pneumonia score questionnaire in patients with mild-to-moderate pneumonia in Colombia].

    Science.gov (United States)

    Bernal-Vargas, Mónica Alejandra; Cortés, Jorge Alberto; Sánchez, Ricardo

    2017-01-24

    One of the strategies for the rational use of antibiotics is the use of the score for community-acquired pneumonia (CAP Score). This instrument clinically evaluates patients with community-acquired pneumonia, thereby facilitating decision making regarding the early and safe withdrawal of antibiotics. To generate a translation and cross-cultural adaptation of the Community-Acquired Pneumonia (CAP) Score questionnaire in Spanish. Authorization for cross-cultural adaptation of the Community-Acquired Pneumonia (CAP) Score questionnaire was obtained; the recommendations of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR) and the European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) were carried out through the following stages: forward translation, reconciliation, backward translation, harmonization, obtaining a provisional questionnaire, and applying the questionnaire in a pilot test. The pilot test was conducted at a second-level public hospital in Bogotá after the study was approved by the ethics and research institutional boards. The changes suggested by the forward translators were applied. There were no discrepancies between the backward and forward translations, consequently, no revisions were necessary. Five items had modifications based on suggestions made by eleven patients hospitalized with a diagnosis of community-acquired pneumonia during the pilot test. A Spanish version of the Community-Acquired Pneumonia (CAP) Score was crossculturally adapted and is now available.

  8. Hand eczema in hairdressers: a Danish register-based study of the prevalence of hand eczema and its career consequences.

    Science.gov (United States)

    Lysdal, Susan Hovmand; Søsted, Heidi; Andersen, Klaus Ejner; Johansen, Jeanne Duus

    2011-09-01

    Occupational hand eczema is common in hairdressers, owing to wet work and hairdressing chemicals. To estimate the prevalence of hand eczema and its career consequences among hairdressers in Denmark. A register-based study was conducted, comprising all graduates from hairdressing vocational schools from 1985 to 2007 (n = 7840). The participants received a self-administered postal questionnaire including questions on hand eczema, atopic dermatitis, and career change. A response rate of 67.9% (n = 5324) was obtained. Of the respondents, 44.3% no longer worked as hairdressers and had worked for an average of 8.4 years in the profession before leaving it. Hand eczema was more common among ex-hairdressers (48.4%) than among current hairdressers (37.6%) (p reason for career change. In this group, logistic regression analysis showed that chronic hand eczema contributed the most to the decision to change career (odds ratio 50.12; 95% confidence interval 18.3-137). Hairdressers work an average of 8.4 years in the profession before leaving it, and hand eczema contributes significantly to this career change. © 2011 John Wiley & Sons A/S.

  9. Study of the influence of socio-economic factors in the international expansion of Spanish franchisors to Latin American countries.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    José M Ramírez-Hurtado

    Full Text Available The saturation of the domestic market is one of the factors which drive firms to expand their business to other markets. Franchising is one of the formats adopted by companies when establishing their internationalization strategy. Spain is a country where franchising is strongly consolidated. This degree of maturity means that many chains seek other countries in which to operate. This work's specific aims are, on the one hand, to offer a general view of the current situation of Spanish franchisors in Latin American countries and, on the other hand, to analyze which the socio-economic or external factors are that determine the presence of Spanish franchisors in this market. Canonical-correlation analysis is used to do so. The results show that Spanish franchisors focus on the market's potential and size, and the per capita income, while they do not take into account its unemployment level, the country risk or the competitiveness there. This work shows that there is a series of socio-economic factors which influence the final choice of the destination country. However, this decision is not solely based on this country's socio-economic aspects, but also on the structure of the franchising firm itself and on its export experience in other markets. This study therefore complements other research and helps franchisors in their difficult decision of choosing the destination for their internationalization.

  10. Study of the influence of socio-economic factors in the international expansion of Spanish franchisors to Latin American countries

    Science.gov (United States)

    2018-01-01

    The saturation of the domestic market is one of the factors which drive firms to expand their business to other markets. Franchising is one of the formats adopted by companies when establishing their internationalization strategy. Spain is a country where franchising is strongly consolidated. This degree of maturity means that many chains seek other countries in which to operate. This work’s specific aims are, on the one hand, to offer a general view of the current situation of Spanish franchisors in Latin American countries and, on the other hand, to analyze which the socio-economic or external factors are that determine the presence of Spanish franchisors in this market. Canonical-correlation analysis is used to do so. The results show that Spanish franchisors focus on the market’s potential and size, and the per capita income, while they do not take into account its unemployment level, the country risk or the competitiveness there. This work shows that there is a series of socio-economic factors which influence the final choice of the destination country. However, this decision is not solely based on this country’s socio-economic aspects, but also on the structure of the franchising firm itself and on its export experience in other markets. This study therefore complements other research and helps franchisors in their difficult decision of choosing the destination for their internationalization. PMID:29293596

  11. Study of the influence of socio-economic factors in the international expansion of Spanish franchisors to Latin American countries.

    Science.gov (United States)

    Ramírez-Hurtado, José M; Berbel-Pineda, Juan M; Palacios-Florencio, Beatriz

    2018-01-01

    The saturation of the domestic market is one of the factors which drive firms to expand their business to other markets. Franchising is one of the formats adopted by companies when establishing their internationalization strategy. Spain is a country where franchising is strongly consolidated. This degree of maturity means that many chains seek other countries in which to operate. This work's specific aims are, on the one hand, to offer a general view of the current situation of Spanish franchisors in Latin American countries and, on the other hand, to analyze which the socio-economic or external factors are that determine the presence of Spanish franchisors in this market. Canonical-correlation analysis is used to do so. The results show that Spanish franchisors focus on the market's potential and size, and the per capita income, while they do not take into account its unemployment level, the country risk or the competitiveness there. This work shows that there is a series of socio-economic factors which influence the final choice of the destination country. However, this decision is not solely based on this country's socio-economic aspects, but also on the structure of the franchising firm itself and on its export experience in other markets. This study therefore complements other research and helps franchisors in their difficult decision of choosing the destination for their internationalization.

  12. Attitudes toward Spanish and Code-Switching in Belize: Stigmatization and Innovation in the Spanish Classroom

    Science.gov (United States)

    Balam, Osmer; de Prada Pérez, Ana

    2017-01-01

    Through the analysis of survey and interview data, we investigated the attitudes and perceptions of 32 multilingual teachers of Spanish in Belize, a code-switching (CS) context where Spanish is in intense contact with English and Belizean Kriol. More specifically, we examined teachers' and students' attitudes toward Spanish and CS and teachers'…

  13. Spanish Visit

    CERN Multimedia

    2004-01-01

    On 23 January, CERN welcomed a visit by Pedro Morenés Eulate, Spanish Secretary of State for Scientific and Technological Policy. He was taken on a tour of the LHC Superconducting test facility, the CMS magnet assembly hall and the civil engineering works at Point 5. After a brief presentation on the AMS (Alpha Magnetic Spectrometer) experiment, delivered by Sam Ting, and lunch hosted by Director General Robert Aymar, he continued his tour of the ATLAS assembly hall and the ISOLDE experimental hall. Pedro Morenés finished his visit by meeting with the Spanish scientific community working at CERN. From left to right: Juan-Antonio Rubio, CERN, Responsible for the Education & Communication, Technology transfer and Scientific Information groups; Gonzalo León, General Secretary of the Spanish Ministry; Joaquín Pérez-Villanueva y Tovar, Ambassador, Permanent Representative of Spain to the United Nations Office; Robert Aymar, CERN Director General; Maria-José Garcia-Borge, ISOLDE and NTOF, CSIC Madrid Tea...

  14. Psychometric analyses and internal consistency of the PHEEM questionnaire to measure the clinical learning environment in the clerkship of a Medical School in Chile.

    Science.gov (United States)

    Riquelme, Arnoldo; Herrera, Cristian; Aranis, Carolina; Oporto, Jorge; Padilla, Oslando

    2009-06-01

    The Spanish version of the Postgraduate Hospital Educational Environment Measure (PHEEM) was evaluated in this study to determine its psychometric properties, validity and internal consistency to measure the clinical learning environment in the hospital setting of Pontificia Universidad Católica de Chile Medical School's Internship. The 40-item PHEEM questionnaire was translated from English to Spanish and retranslated to English. Content validity was tested by a focus group and minor differences in meaning were adjusted. The PHEEM was administered to clerks in years 6 and 7. Construct validity was carried out using exploratory factor analysis followed by a Varimax rotation. Internal consistency was measured using Cronbach's alpha. A total of 125 out of 220 students responded to the PHEEM. The overall response rate was 56.8% and compliances with each item ranged from 99.2% to 100%. Analyses indicate that five factors instrument accounting for 58% of the variance and internal consistency of the 40-item questionnaire is 0.955 (Cronbach's alpha). The 40-item questionnaire had a mean score of 98.21 +/- 21.2 (maximum score of 160). The Spanish version of PHEEM is a multidimensional, valid and highly reliable instrument measuring the educational environment among undergraduate medical students working in hospital-based clerkships.

  15. The Spanish gas industry

    International Nuclear Information System (INIS)

    Anon.

    1993-01-01

    The spanish gas industry has become one of the major actors in the gas sector of the European Economic Community. This paper pictures the spanish gas industry on the basis of a study by Sedigas, the spanish member of the International Gas Union (IGU). The main subjects described are structure of gas companies, natural gas supply, transport and storage, natural gas distribution networks, statistical data on natural gas consumption, manufactured gas and Liquefied Petroleum Gases (LPG) production-consumption in Spain. 7 figs., 10 tabs

  16. The Quality of Life in Hand Eczema Questionnaire (QOLHEQ): validation of the German version of a new disease-specific measure of quality of life for patients with hand eczema.

    Science.gov (United States)

    Ofenloch, R F; Weisshaar, E; Dumke, A-K; Molin, S; Diepgen, T L; Apfelbacher, C

    2014-08-01

    Health-related quality of life (HRQOL) is widely used as a patient-reported outcome to evaluate clinical trials. In routine care it can also be used to improve treatment strategies or to enhance patients' self-awareness and empowerment. Therefore a disease-specific instrument is needed that assesses in detail all the impairments caused by the disease of interest. For patients with hand eczema (HE) such an instrument was developed by an international expert group, but its measurement properties are unknown. To validate the German version of the Quality of Life in Hand Eczema Questionnaire (QOLHEQ), which covers the domains of (i) symptoms, (ii) emotions, (iii) functioning and (iv) treatment and prevention. The QOLHEQ was assessed up to three times in 316 patients with HE to test reliability and sensitivity to change. To test construct validity we also assessed several reference measures. The scale structure was analysed using the Rasch model for each subscale and a structural equation model was used to test the multi domain structure of the QOLHEQ. After minor adaptions of the scoring structure, all four subscales of the QOLHEQ did not significantly misfit the Rasch model (α > 0·05). The fit indices of the structural equation model showed a good fit of the multi domain construct with four subscales assessing HRQOL. Nearly all a priori-defined hypotheses relating to construct validity could be confirmed. The QOLHEQ showed a sensitivity to change that was superior compared with all reference measures. The QOLHEQ is ready to be used in its German version as a sensitive outcome measure in clinical trials and for routine monitoring. The treatment-relevant subscales enable its use to enhance patients' self-awareness and to monitor treatment decisions. © 2014 British Association of Dermatologists.

  17. The Association between Spanish Physical Education Teachers' Self-Efficacy Expectations and Their Attitudes toward Overweight and Obese Students

    Science.gov (United States)

    Martínez-López, Emilio J.; Grao-Cruces, Alberto; Zamora-Aguilera, Nestor; De la Torre-Cruz, Manuel J.

    2017-01-01

    Purpose: The aim of this study was to investigate the association between Spanish physical education teachers' perceived self-efficacy toward including overweight and obese students and their attitudes toward overweight and obese students. Method: Four hundred and seventy-one physical education teachers filled out questionnaires to assess their…

  18. The Role of Internet Use and Parental Mediation on Cyberbullying Victimization among Spanish Children from Rural Public Schools

    Science.gov (United States)

    Navarro, Raúl; Serna, Cristina; Martínez, Verónica; Ruiz-Oliva, Roberto

    2013-01-01

    Cyberbullying victimization research on individual and familial correlates is scarce in Spain. By building upon previous studies, this research examines the role of Internet usage and parental mediation in online victimization. Spanish children from rural public schools (10-12 years; n?=?1068) completed a self-report questionnaire which measured…

  19. Life-style factors and hand eczema.

    Science.gov (United States)

    Anveden Berglind, I; Alderling, M; Meding, B

    2011-09-01

    Previous knowledge of the impact of certain life-style factors on hand eczema is scanty. To investigate a possible association between hand eczema and life-style factors such as obesity, physical exercise, stress, smoking and alcohol consumption. In a cross-sectional public health survey in Stockholm, Sweden, 27,994 (58%) randomly chosen individuals aged 18-64 years completed a postal questionnaire regarding physical and mental health, social relations, economic status and work. Of these, 27,793 individuals responded to the question regarding hand eczema and were included in the present study. The association between life-style factors and hand eczema was analysed by prevalence proportion ratios (PPR), using a generalized linear model. Hand eczema was more common among individuals who reported high stress levels, PPR 1·326 (95% CI 1·303-1·350). There was also a positive dose-response relationship between hand eczema and stress. Hand eczema was less common among individuals reporting high physical exercise, and most apparent in women, PPR 0·781 (95% CI 0·770-0·792). Men who reported high alcohol intake reported hand eczema less often, PPR 0·958 (95% CI 0·930-0·987). Obese individuals reported hand eczema more commonly, PPR 1·204 (95% CI 1·174-1·234). There was a slight increase of hand eczema among smokers, PPR 1·025 (95% CI 1·006-1·044). Hand eczema was more common in individuals who reported stress, obesity and smoking. In individuals who reported high physical exercise levels hand eczema was less common. As there appears to be an association between life-style factors and hand eczema it is important to consider life-style factors in clinical practice. © 2011 The Authors. BJD © 2011 British Association of Dermatologists.

  20. The economic and quality of life impact of seasonal allergic conjunctivitis in a Spanish setting.

    Science.gov (United States)

    Smith, Andrew F; Pitt, Andrew D; Rodruiguez, Alejandra E; Alio, Jorge L; Marti, Nicolas; Teus, Miguel; Guillen, Santiago; Bataille, Laurent; Barnes, J Rod

    2005-08-01

    Seasonal allergic conjunctivitis (SAC) is a highly prevalent condition that exacts a range of costs from its sufferers. The aim of this study was to examine quality of life (QoL) and economic consequences of SAC amongst private health care patients in Spain. 201 sufferers of SAC and 200 controls were recruited from four private eye clinics and one public hospital in five Spanish cities: Alicante, Madrid, Albacete, Las Palmas de Gran Canarias and Valladolid. Participants were between 10 and 80 years of age and Spanish speaking. All potential participants were asked selected questions and sorted into one of the two groups or excluded. Sufferers were administered a set of four questionnaires by researchers consisting of the EQ-5D Health Questionnaire, the National Eye Institute (US) Visual Functioning Questionnaire 25 (VFQ-25), the Rhinoconjunctivitis Quality of Life Questionnaire (RQLQ) and a Health Economic and Demographic Questionnaire (HEDQ). Control participants self-administered the full EQ-5D and VFQ-25 and abbreviated versions of the RQLQ and HEDQ. The groups were comparable in terms of age and sex, but sufferers had a significantly higher hourly income than controls (p = 0.02). Sufferers exhibited a significantly higher incidence of asthma, nasal symptoms, perennial allergic conjunctivitis, food allergies and other allergies (p aspects of vision as a result of their SAC. In relative terms, the per-capita economic cost of the condition was higher than in a previous public health care study. This was ascribed to sufferers' willingness-to-pay for symptom alleviation. The unexpectedly high expenditure of the proportion of SAC sufferers who receive private health care serves to highlight the importance of SAC as a costly condition. It also illustrates the need to account for both private and public heath care modalities when attempting to ascribe a total cost to a medical condition.

  1. Counseling Spanish-speaking patients: Atlanta pharmacists' cultural sensitivity, use of language-assistance services, and attitudes.

    Science.gov (United States)

    Muzyk, Andrew J; Muzyk, Tara L; Barnett, Candace W

    2004-01-01

    To document the types of language-assistance services available in pharmacies and the perceptions of pharmacists regarding the effectiveness of these services, and to measure the attitudes toward counseling Spanish-speaking patients and cultural sensitivity of pharmacists. Cross-sectional assessment. Metropolitan Atlanta, Ga. Registered Georgia pharmacists residing in metropolitan Atlanta. Mailed survey, with repeat mailing 2 weeks later. 38 survey items measuring demographic and practice-site characteristics, types of language-assistance services available with an assessment of the effectiveness of each measured on a nominal scale, and attitudinal items concerning counseling of Spanish-speaking patients and pharmacists' cultural sensitivity using a 5-point Likert-type response scale. Of 1,975 questionnaires mailed, 608 were returned, a 30.8% response rate. Nearly two thirds of the pharmacists had recently counseled a Spanish-speaking patient, but only one fourth of those respondents considered their interactions effective. Nearly all pharmacists, 88.0%, worked in pharmacies with language-assistance services. Of seven types of these services, a mean of 2.19 were available in pharmacies, and the majority of pharmacists (84.4% or more) identifying a service considered it to be effective. The pharmacists were neutral about counseling Spanish-speaking patients (mean = 2.94) and indifferent toward other cultures (mean = 3.28); however, they agreed they had a responsibility to counsel Spanish-speaking patients, and they believed that use of language-assistance services would constitute a reasonable effort to counsel these patients. Pharmacists have an opportunity to address barriers to communication with the Spanish-speaking population through use of language-assistance services and educational measures within the profession.

  2. Adaptation and validation of the Spanish version of the graded chronic pain scale.

    Science.gov (United States)

    Ferrer-Peña, Raúl; Gil-Martínez, Alfonso; Pardo-Montero, Joaquín; Jiménez-Penick, Virginia; Gallego-Izquierdo, Tomás; La Touche, Roy

    2016-01-01

    To adapt the Graded Chronic Pain Scale for use in Primary care patients in Spain, and to assess its psychometric properties. Clinical measures observational study investigating the severity of chronic pain. The methodology included a process of translation and back-translation following the international guidelines. Study participants were 75 patients who experienced lower back pain for more than six months and were sent to Primary Care physiotherapy units. Internal consistency, construct validity, test-retest reliability, floor and ceiling effects, and answering capacity were analysed. The Spanish version of the Graded Chronic Pain Scale had a high internal consistency, with a Cronbach's alpha of 0.87 and intraclass correlation coefficient of 0.81. Regarding construct validity, it was identified that two factors explained 72.37% of the variance. Convergent validity showed a moderate positive correlation with the Visual Analogue Scale, the activity avoidance subscale of the Tampa Scale of Kinesophobia, the Pain Catastrophizing Scale, the Roland-Morris Low Back Pain and Disability Questionnaire, and the FearAvoidance Beliefs Questionnaire. A moderate negative correlation was identified with the Chronic Pain Self-Efficacy Scale. The mean time of questionnaire administration was 2minutes and 28seconds. The Spanish version of the Graded Chronic Pain Scale appears to be a valid, reliable, and useful tool for measuring chronic pain at an early stage in Primary Care settings in Spain. Copyright © 2015 Elsevier España, S.L.U. and Sociedad Española de Reumatología y Colegio Mexicano de Reumatología. All rights reserved.

  3. [ISMP-Spain questionnaire and strategy for improving good medication practices in the Andalusian health system].

    Science.gov (United States)

    Padilla-Marín, V; Corral-Baena, S; Domínguez-Guerrero, F; Santos-Rubio, M D; Santana-López, V; Moreno-Campoy, E

    2012-01-01

    To describe the strategy employed by Andalusian public health service hospitals to foster safe medication use. The self-evaluation questionnaire on drug system safety in hospitals, adapted by the Spanish Institute for Safe Medication Practices was used as a fundamental tool to that end. The strategy is developed in several phases. We analyse the report evaluating drug system safety in Andalusian public hospitals published by the Spanish Ministry of Health and Consumption in 2008 and establish a grading system to assess safe medication practices in Andalusian hospitals and prioritise areas needing improvement. We developed a catalogue of best practices available in the web environment belonging to the Andalusian health care quality agency's patient safety observatory. We publicised the strategy through training seminars and implemented a system allowing hospitals to evaluate the degree of compliance for each of the best practices, and based on that system, we were able to draw up a map of centres of reference. We found areas for improvement among several of the questionnaire's fundamental criteria. These areas for improvement were related to normal medication procedures in daily clinical practice. We therefore wrote 7 best practice guides that provide a cross-section of the assessment components of the questionnaire related to the clinical process needing improvement. The self-evaluation questionnaire adapted by ISMP-Spain is a good tool for designing a systematic, rational intervention to promote safe medication practices and intended for a group of hospitals that share the same values. Copyright © 2011 SEFH. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  4. Music and gardens in Granada. Debussy and Forestier’s French mark in Spanish artistic creation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Laura Sanz García

    2018-01-01

    Full Text Available This article aims to delve into the aspects that connect both Spanish and French musicians and landscapers’ works around the cultural image of Spain, as well as the importance of gardens in the visual inspiration of impressionist music. For that purpose, the text presents an analysis of the thematic and stylistic parallelisms between two outstanding French artists, the composer Claude Debussy and the landscape architect Jean-Claude Nicolas Forestier, in relation to the Arab-Andalusian exotism and, more specifically, to the gardens of Granada. To their common interest in representing the authentic essence of all that is Spanish, one should add the same avant-garde intention and a series of themes that translate into artistic terms their personal interpretation of Al-Andalus. On the other hand, the infl uence exercised by Debussy and Forestier on the Spanish artists –such as Falla and Javier de Winthuysen–, relates France once more to the development of modern art and music in Spain. This interdisciplinary analysis reveals a common sensibility in the axis France Spain and between two artistic disciplines apparently uneven as music and gardening. Debussy and Forestier, as well as their Spanish “disciples”, intend to overcome the romantic images of Spain, using the Hispano-Arabic cliché to update their respective artistic languages, in music and landscape architecture, in the transition to the 20th century.

  5. Becoming "Spanish Learners": Identity and Interaction among Multilingual Children in a Spanish-English Dual Language Classroom

    Science.gov (United States)

    Martínez, Ramón Antonio; Durán, Leah; Hikida, Michiko

    2017-01-01

    This article explores the interactional co-construction of identities among two first-grade students learning Spanish as a third language in a Spanish-English dual language classroom. Drawing on ethnographic and interactional data, the article focuses on a single interaction between these two "Spanish learners" and two of their…

  6. Psychometric properties of a culture-adapted Spanish version of AIDA (Assessment of Identity Development in Adolescence) in Mexico.

    Science.gov (United States)

    Kassin, Moises; De Castro, Filipa; Arango, Ivan; Goth, Kirstin

    2013-01-01

    The construct "identity" was discussed to be integrated as an important criterion for diagnosing personality disorders in DSM-5. According to Kernberg, identity diffusion is one of the relevant underlying structures in terms of personality organization for developing psychopathology, especially borderline personality disorder. Therefore, it would be important to differentiate healthy from pathological development already in adolescence. With the questionnaire termed AIDA (Assessment of Identity Development in Adolescence), a reliable and valid self-rating inventory was introduced by Goth, Foelsch, Schlueter-Mueller, & Schmeck (2012) to assess pathology-related identity development in healthy and disturbed adolescents. To test the usefulness of the questionnaire in Mexico, we contributed to the development of a culture-specific Spanish translation of AIDA and tested the reliability and aspects of validity of the questionnaire in a juvenile Mexican sample. An adapted Spanish translation of AIDA was developed by an expert panel from Chile, Mexico, and Spain in cooperation with the original authors, focusing on content equivalence and comprehensibility by considering specific idioms, life circumstances, and culture-specific aspects. The psychometric properties of the Spanish version were first tested in Mexico. Participants were 265 students from a state school (N = 110) and private school (N = 155), aged between 12 and 19 years (mean 14.15 years). Of these, 44.9% were boys and 55.1% were girls. Item characteristics were analyzed by several parameters, scale reliability by Cronbach's Alpha, and systematic effects of gender, age, and socioeconomics by an analysis of variance (ANOVA). We evaluated aspects of criterion validity in a juvenile justice system sample (N = 41) of adolescent boys in conflict with the law who displayed various types of behavioral problems by comparing the AIDA scores of a subgroup with signs for borderline pathology (N = 14

  7. [Increase in cigarette smoking and decrease in the level of physical activity among Spanish adolescentes. AVENA study].

    Science.gov (United States)

    Tercedor, P; Martín-Matillas, M; Chillón, P; Pérez López, I J; Ortega, F B; Wärnberg, J; Ruiz, J R; Delgado, M

    2007-01-01

    Cigarette smoking among adolescents as well as the level of physical activity constitutes a public health care issue. The aim is knowing the relationship between cigarette smoking and practice of physical activity. Schooled Spanish adolescents 2859 Spanish adolescents (1357 boys, 1502 girls; age range: 13-18.5 years). A questionnaire is applied to know the level of cigarette smoking and four other questionnaires to know the level of physical activity during different periods. 40.8% of the adolescents stated not doing any physical activity at all, boys being more active than girls (p < 0.001). 29.9% of the adolescents stated usually smoking cigarettes, without differences by gender. Both active boys and girls stated smoking less (P < or = 0.01). The greater the age, the higher cigarette smoking and the lower the level of physical activity, both in boys and girls (p < 0.001). The level of physical activity is low, being even lower for girls. Cigarette smoking shows a negative relationship with the level of physical activity, the individuals more physically active being those smoking the less.

  8. Assessing obstetric patient experience: a SERVQUAL questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Garrard, Francesca; Narayan, Harini

    2013-01-01

    Across health services, there is a drive to respond to patient feedback and to incorporate their views into service improvement. The SERVQUAL method has been used in several clinical settings to quantify whether services meet patient expectations. However, work has been limited in the obstetric population. This paper seeks to address these issues. This study used an adapted SERVQUAL questionnaire to assess a reconfigured antenatal clinic service. The most important care aspects, as rated by patients, were used to construct the SERVQUAL questions. The questionnaire was administered to eligible women in two parts. The first was completed before their first hospital antenatal appointment and the second either at home (a postal-chasing exercise) or while waiting for their next appointment. Only fully completed questionnaires (both parts) were analysed. Service strengths included staff politeness, patient respect and privacy. Areas for improvement included hand cleanliness, women's involvement in decision making and communicating risk. However, the low variability in patient responses makes concrete conclusions difficult and methodological issues complicate evaluating hand cleanliness. The new antenatal clinic service received low negative weighted and un-weighted overall scores. The SERVQUAL measure was developed from patient feedback and used to further improve services. The SERVQUAL-based measure allowed an internal evaluation of patient experience and highlighted areas for improvement. However, without validation, the questionnaire cannot be used as an outcome measure and variation between published SERVQUAL questionnaires makes comparisons difficult. This highlights an important balance in patient evaluation measures--between locally responsive and externally comparable. The SERVQUAL approach allows healthcare teams to evaluate patient experience, while accounting for variation in their expectations and priorities. The study highlights several areas that are

  9. Attitudes and practices of Irish hospital-based physicians towards hand hygiene and hand rubbing using alcohol-based hand rub: a comparison between 2007 and 2015.

    Science.gov (United States)

    Kingston, L M; Slevin, B L; O'Connell, N H; Dunne, C P

    2017-09-01

    Hand hygiene is the cornerstone of infection prevention and control practices, and reduces healthcare-associated infections significantly. However, international evidence suggests that medical doctors demonstrate poor compliance. To explore and compare practices and attitudes towards hand hygiene, particularly hand rubbing using alcohol-based hand rub (ABHR), among hospital-based physicians in Ireland between 2007 and 2015. In 2007, a random sample of doctors in a large teaching hospital was invited to complete a postal survey using a validated questionnaire. In 2015, the study was replicated among all doctors employed in a university hospital group, including the setting of the original study, using an online survey. Data were analysed using SPSS and Survey Monkey. Predominately positive and improving attitudes and practices were found, with 86% of doctors compliant with hand hygiene before patient contact in 2015, compared with 58% in 2007. Ninety-one percent of doctors were compliant after patient contact in 2015, compared with 76% in 2007. In 2015, only 39% of respondents reported that they 'almost always' used ABHR for hand hygiene. However, this represents 13.5% more than in 2007. Stated barriers to use of ABHR included dermatological issues, poor acceptance, tolerance and poor availability of ABHR products. Greater awareness of hand hygiene guidelines and greater governance appear to have had a positive impact on practice. However, despite this, practice remains suboptimal and there is scope for substantial improvement. Continued and sustained efforts are required in order to build on progress achieved since the World Health Organization hand hygiene guidelines were published in 2009. Copyright © 2017 The Healthcare Infection Society. Published by Elsevier Ltd. All rights reserved.

  10. Psychometric Characteristics of the Attitude Questionnaire Toward the Donation of Organs for Transplant (PCID-DTO-RIOS).

    Science.gov (United States)

    Ríos, A; López-Navas, A I; De-Francisco, C; Sánchez, Á; Hernández, A M; Ramírez, P; Parrilla, P

    2018-03-01

    Most psychosocial attitude studies for donors are not evaluated and are not valid. Validated questionnaires are necessary to compare results and guarantee that they measure what they are intended to measure. To analyze the psychometric characteristics of the attitude questionnaire toward the donation of one's own organs after death. We evaluated PCID-DTO RIOS (Questionnaire of "Proyecto Colaborativo Internacional Donante" about organ donation and transplant; donación y trasplante de órganos in Spanish), developed by Dr Ríos, for its validation in a Spanish-speaking population. A sample of 600 Spaniards over 18 stratified by age and gender according to the center were included. The PCID-DTO-RIOS was used, which allows determination of the factors that condition that attitude. Structured analysis was used in several stages, with an initial description of the data, exploratory factorial analysis, item analysis, and internal factor consistency. The 20 items of the questionnaire are grouped into 4 factors, which explain 63.203% of the total variance. By factors, this is distributed as follows: factor 1 (6 items) 26.287%; factor 2 (7 items) 24.972%; factor 3 (4 items) 6.834%; and factor 4 (3 items) 5.110%. The analysis of the items and the internal consistency measured through Cronbach α (α1 = .95, α2 = .80, α3 = .74, and α4 = .64) support the four-factor composition, with α = 0.834. The questionnaire PCID-DTO-RIOS is composed of 4 factors that explain a high percentage of the attitude toward the donation of one's own organs after death. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  11. Incidence of hand eczema in a population-based twin cohort

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lerbaek, A; Kyvik, Kirsten Ohm; Ravn, H

    2007-01-01

    BACKGROUND: Population-based studies on the incidence of hand eczema are sparse. OBJECTIVES: The aim of this prospective follow-up study was to determine the incidence rate of hand eczema in a population-based twin cohort. Secondly, the role of genetic factors and other potential risk factors...... for hand eczema was investigated. METHODS: A questionnaire on self-reported hand eczema was answered by 5610 and 4128 twin individuals in 1996 and 2005, respectively. Data were analysed in a Poisson regression analysis. RESULTS: The crude incidence rate was 8.8 cases per 1000 person-years (95% confidence...... with an increased risk, whereas no association with age, sex, smoking or alcohol was found...

  12. Confirmatory factor analysis of the Infant Feeding Styles Questionnaire in Latino families.

    Science.gov (United States)

    Wood, Charles T; Perreira, Krista M; Perrin, Eliana M; Yin, H Shonna; Rothman, Russell L; Sanders, Lee M; Delamater, Alan M; Bentley, Margaret E; Bronaugh, Andrea B; Thompson, Amanda L

    2016-05-01

    Parent feeding practices affect risk of obesity in children. Latino children are at higher risk of obesity than the general population, yet valid measure of feeding practices, one of which is the Infant Feeding Styles Questionnaire (IFSQ), have not been formally validated in Spanish. To validate the IFSQ among Latino families, we conducted confirmatory factor analysis of pressuring, restrictive, and responsive feeding constructs from the IFSQ. The IFSQ was administered at the 12-month visit in the Greenlight study, a multi-center cluster randomized trial to prevent obesity. Parents were included if they were of Latino origin (n = 303) and completed an English or Spanish language modified IFSQ (without the indulgence construct). Scores from nine sub-constructs of the IFSQ were compared between English and Spanish language versions. We tested reliability with Cronbach's alpha coefficients and performed confirmatory factor analysis to examine factor loadings and goodness of fit characteristics, modifying constructs to achieve best fit. Of 303 parents completing the IFSQ, 84% were born outside the US, and 74% completed the IFSQ in Spanish. Reliability coefficients ranged from 0.28 to 0.61 for the laissez-faire sub-constructs and from 0.58 to 0.83 for the pressuring, restrictive, and responsive sub-constructs. Results for all coefficients were similar between participants responding to an English and Spanish version of the IFSQ. Goodness of fit indices ranged from CFI 0.82-1 and RMSEA 0.00-0.31, and the model performed best in pressuring-soothing (CFI 1.0, RMSEA 0.00) and restrictive-amount (CFI 0.98, RMSEA 0.1) sub-constructs. In a sample of Latino families, pressuring, restrictive, and responsive constructs performed well. The modified IFSQ in both English and Spanish-speaking Latino families may be used to assess parenting behaviors related to early obesity risk in this at-risk population. Copyright © 2016 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  13. Environmental and human health risk assessment of organic micro-pollutants occurring in a Spanish marine fish farm

    International Nuclear Information System (INIS)

    Munoz, Ivan; Martinez Bueno, Maria J.; Agueera, Ana; Fernandez-Alba, Amadeo R.

    2010-01-01

    In this work the risk posed to seawater organisms, predators and humans is assessed, as a consequence of exposure to 12 organic micro-pollutants, namely metronidazole, trimethoprim, erythromycin, simazine, flumequine, carbaryl, atrazine, diuron, terbutryn, irgarol, diphenyl sulphone (DPS) and 2-thiocyanomethylthiobenzothiazole (TCMTB). The risk assessment study is based on a 1-year monitoring study at a Spanish marine fish farm, involving passive sampling techniques. The results showed that the risk threshold for irgarol concerning seawater organisms is exceeded. On the other hand, the risk to predators and especially humans through consumption of fish is very low, due to the low bioconcentration potential of the substances assessed. - Exposure and effects of twelve organic micro-pollutants are evaluated at a Spanish fish farm.

  14. Environmental and human health risk assessment of organic micro-pollutants occurring in a Spanish marine fish farm

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Munoz, Ivan, E-mail: ivanmuno@ual.e [Departamento de Hidrogeologia y Quimica Analitica, Universidad de Almeria, 04120 Almeria (Spain); Martinez Bueno, Maria J., E-mail: mjbueno@ual.e [Departamento de Hidrogeologia y Quimica Analitica, Universidad de Almeria, 04120 Almeria (Spain); Agueera, Ana, E-mail: aaguera@ual.e [Departamento de Hidrogeologia y Quimica Analitica, Universidad de Almeria, 04120 Almeria (Spain); Fernandez-Alba, Amadeo R., E-mail: amadeo@ual.e [Departamento de Hidrogeologia y Quimica Analitica, Universidad de Almeria, 04120 Almeria (Spain)

    2010-05-15

    In this work the risk posed to seawater organisms, predators and humans is assessed, as a consequence of exposure to 12 organic micro-pollutants, namely metronidazole, trimethoprim, erythromycin, simazine, flumequine, carbaryl, atrazine, diuron, terbutryn, irgarol, diphenyl sulphone (DPS) and 2-thiocyanomethylthiobenzothiazole (TCMTB). The risk assessment study is based on a 1-year monitoring study at a Spanish marine fish farm, involving passive sampling techniques. The results showed that the risk threshold for irgarol concerning seawater organisms is exceeded. On the other hand, the risk to predators and especially humans through consumption of fish is very low, due to the low bioconcentration potential of the substances assessed. - Exposure and effects of twelve organic micro-pollutants are evaluated at a Spanish fish farm.

  15. Acromegaly Quality of Life Questionnaire (AcroQoL

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lara Nuria

    2004-02-01

    Full Text Available Abstract Acromegaly is a chronic disease with an important impact on patients, Health Related Quality of Life (HRQoL. The ability to effectively measure Health Related Quality of Life is central to describing the impacts of disease or treatment upon the patient, therefore the importance of having a disease specific questionnaire for acromegaly. For the development of the AcroQoL questionnaire different sources of information were used: first a literature search was performed to identify relevant papers describing the impact of acromegaly in HRQoL, second the main domains of impact on HRQoL were identified by 10 experts endocrinologists, and third ten in-depth semi-structured interviews were conducted in acromegalic patients to identify domains and items related to the self-perceived impact of acromegaly in patients' life. After a proper qualitative analysis a preliminary 38 item questionnaire was obtained. Rasch analysis concluded with a final 22 item questionnaire. The measurement properties (validity and reliability of the resulting final questionnaire were tested and compared using standard procedures (Cronbach's Alpha and item-total correlation. The evaluation of the item parameters confirmed the construct validity of the new instrument. Responsiveness to change was assessed in a small sample of 32 acromegalic patients with active disease in Spain who were administered the AcroQoL and the generic questionnaire EuroQoL 5-D. The results showed a statistically significant relationship between all the dimensions of AcroQoL and the VAS (visual analogic scale of EQ-5D. An improvement in the global score of AcroQoL was related to a global improvement in the VAS of the EQ-5D. Following the current recommended standard methodology the Spanish questionnaire was translated into eleven other languages.

  16. Determinants of Research Productivity in Spanish Academia

    Science.gov (United States)

    Albert, Cecilia; Davia, María A.; Legazpe, Nuria

    2016-01-01

    This article aims to widen the empirical evidence about the determinants of Spanish academics' publication productivity across fields of study. We use the Spanish Survey on Human Resources in Science and Technology addressed to Spanish resident PhDs employed in Spanish universities as academics. Productivity is measured as the total number of…

  17. The Índice Flesch-Szigriszt and Spanish Lexile Analyzer to evaluate Spanish patient education materials in otolaryngology.

    Science.gov (United States)

    Nassif, Samih J; Wong, Kevin; Levi, Jessica R

    2018-01-01

    Evaluate the reading difficulty of Spanish patient education materials using the validated Índice Flesch-Szigriszt (INFLESZ) and Spanish Lexile Analyzer, and to identify relationships between English and Spanish readability formulas. Cross-sectional analysis. All otolaryngology-related patient education articles written in Spanish from the health libraries of the top 10 US News & World Report-ranked hospitals, top 10 Doximity-ranked otolaryngology residencies, the American Academy of Otolaryngology-Head and Neck Surgery website, and the US National Library of Medicine online section on ears, nose and throat were collected. Reading difficulty was assessed using the INFLESZ and Spanish Lexile Analyzer. Additional readability assessments included the traditional English tools: Flesch-Kincaid Grade Level, Flesch Reading Ease Score, and the Simple Measure of Gobbledygook score. A total of 497 articles were reviewed. The average INFLESZ score for all articles was 57.75, which is considered normal and requires the reading ability of a student who finished Escuela Secundaria Obligatoria or 10th grade equivalent in the United States. The average Spanish Lexile measure for all articles was 1062L, equivalent to a reading level between the 6th and 12th grade. English readability tools calculated a more difficult reading level compared to Spanish tools when performed on the same text. Current Spanish patient education materials in otolaryngology may be too difficult for the average Spanish-speaking reader to understand. Future improvements may be warranted to improve the readability of educational materials and increase health literacy. NA. Laryngoscope, 128:E21-E26, 2018. © 2017 The American Laryngological, Rhinological and Otological Society, Inc.

  18. The Hand Eczema Trial (HET): Design of a randomised clinical trial of the effect of classification and individual counselling versus no intervention among health-care workers with hand eczema.

    Science.gov (United States)

    Ibler, Kristina Sophie; Agner, Tove; Hansen, Jane Lindschou; Gluud, Christian

    2010-08-31

    Hand eczema is the most frequently recognized occupational disease in Denmark with an incidence of approximately 0.32 per 1000 person-years. Consequences of hand eczema include chronic severe eczema, prolonged sick leave, unemployment, and impaired quality of life. New preventive strategies are needed to reduce occupational hand eczema. We describe the design of a randomised clinical trial to investigate the effects of classification of hand eczema plus individual counselling versus no intervention. The trial includes health-care workers with hand eczema identified from a self-administered questionnaire delivered to 3181 health-care workers in three Danish hospitals. The questionnaire identifies the prevalence of hand eczema, knowledge of skin-protection, and exposures that can lead to hand eczema. At entry, all participants are assessed regarding: disease severity (Hand Eczema Severity Index); self-evaluated disease severity; number of eruptions; quality of life; skin protective behaviour, and knowledge of skin protection. The patients are centrally randomised to intervention versus no intervention 1:1 stratified for hospital, profession, and severity score. The experimental group undergoes patch and prick testing; classification of the hand eczema; demonstration of hand washing and appliance of emollients; individual counselling, and a skin-care programme. The control group receives no intervention. All participants are reassessed after six months. The primary outcome is observer-blinded assessment of disease severity and the secondary outcomes are unblinded assessments of disease severity; number of eruptions; knowledge of skin protection; skin-protective behaviour, and quality of life. The trial is registered in ClinicalTrials.Gov, NCT01012453.

  19. Adult Second Language Learning of Spanish Vowels

    Science.gov (United States)

    Cobb, Katherine; Simonet, Miquel

    2015-01-01

    The present study reports on the findings of a cross-sectional acoustic study of the production of Spanish vowels by three different groups of speakers: 1) native Spanish speakers; 2) native English intermediate learners of Spanish; and 3) native English advanced learners of Spanish. In particular, we examined the production of the five Spanish…

  20. The Impact of a Systematic and Explicit Vocabulary Intervention in Spanish with Spanish-Speaking English Learners in First Grade

    Science.gov (United States)

    Cena, Johanna; Baker, Doris Luft; Kame'enui, Edward J.; Baker, Scott K.; Park, Yonghan; Smolkowski, Keith

    2013-01-01

    This study examined the impact of a 15-min daily explicit vocabulary intervention in Spanish on expressive and receptive vocabulary knowledge and oral reading fluency in Spanish, and on language proficiency in English. Fifty Spanish-speaking English learners who received 90 min of Spanish reading instruction in an early transition model were…

  1. Perinatal death: bereavement interventions used by US and Spanish nurses and midwives.

    Science.gov (United States)

    Steen, Sue E

    2015-02-01

    Little research has been published from a global perspective regarding needs of nurses and midwives related to perinatal bereavement. To identify needs and concerns of US and Spanish nurses and midwives who have worked with perinatal death and to identify the bereavement interventions they use to help families with this experience. A cross-sectional study was conducted. Data were collected in 2011 from US (n=44) and Spanish (n=15) nurses and midwives via a questionnaire. Statistically significant differences between the nurses/midwives in each country were found regarding needs relating to knowledge, communication skills and managing personal feelings. Interventions of accompanying, listening, offering keepsakes, baptism discussion, and funeral planning were also found to be significantly different between the two groups. These findings demonstrate a continued need to increase the standard and consistency of perinatal bereavement care worldwide. Bereavement education in nursing curricula and practice settings in both cultures is essential to increase the standard of care.

  2. 16 CFR 455.5 - Spanish language sales.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... 16 Commercial Practices 1 2010-01-01 2010-01-01 false Spanish language sales. 455.5 Section 455.5... § 455.5 Spanish language sales. If you conduct a sale in Spanish, the window form required by § 455.2... vehicle both an English language window form and a Spanish language translation of that form. Use the...

  3. 7 CFR 51.2731 - U.S. Spanish Splits.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... 7 Agriculture 2 2010-01-01 2010-01-01 false U.S. Spanish Splits. 51.2731 Section 51.2731... STANDARDS) United States Standards for Grades of Shelled Spanish Type Peanuts Grades § 51.2731 U.S. Spanish Splits. “U.S. Spanish Splits” consists of shelled Spanish type peanut kernels which are split or broken...

  4. Occupational hand eczema and/or contact urticaria

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carøe, Tanja K; Ebbehøj, Niels E; Bonde, Jens P

    2018-01-01

    BACKGROUND: Occupational hand eczema and/or contact urticaria may have social consequences such as change of profession or not remaining in the workforce. OBJECTIVES: To identify factors associated with job change in a cohort of participants with recognised occupational hand eczema....../contact urticaria METHODS: A registry-based study including 2703 employees with recognised occupational hand eczema/contact urticaria in Denmark in 2010/2011. Four to five years later the participants received a follow-up questionnaire, comprising questions on current job situation (response rate 58.0%). RESULTS...... to specific professions, cleaning personnel changed profession significantly more often than other workers [71.4% (OR = 2.26)], health care workers significantly less often than other workers [34.0% (OR = 0.36)]. CONCLUSION: Job change occurs frequently during the first years after recognition of occupational...

  5. Cross-cultural examination of the five-factor model of drinking motives in Spanish and Canadian undergraduates.

    Science.gov (United States)

    Mezquita, Laura; Stewart, Sherry H; Kuntsche, Emmanuel; Grant, Valerie V

    2016-06-14

    This study aims to test the cross-cultural suitability of Modified Drinking Motives Questionnaire-Revised (M DMQ-R) (Grant, Stewart, O'Connor, Blackwell, & Conrod, 2007). The sample included 571 Spanish and 571 Canadian undergraduates between the ages of 18 and 22 (65.8% women). The confirmatory factor analysis demonstrated factorial invariance between samples. The regression analysis showed that social, enhancement and low conformity motives were related to drinking frequency and drinking quantity in the total sample. No moderation effect of country on predicting alcohol consumption was found. The results suggest that M DMQ-R is a suitable instrument for comparing drinking motives across Spanish and Canadian undergraduates, and that motives-focused prevention and treatment programmes developed in one country could be generalised to another.

  6. Validation of a Cross-cultural Adaptation of the Hair Specific Skindex-29 Scale to Spanish.

    Science.gov (United States)

    Guerra-Tapia, A; Buendía-Eisman, A; Ferrando, J

    2018-06-01

    Female androgenetic alopecia (FAA) has considerable impact on quality of life. Our analysis of the clinical scales available in the literature to measure the impact of FAA led us to choose the Hair Specific Skindex 29 (HSS29) as the most appropriate for adaptation to Spanish as a tool for following patients in treatment for FAA. This tool assesses disease impact on quality of life over time so that treatments can be tailored to patients' needs. The HSS29 score reflects impact in 3 domains (emotions, symptoms, and functioning) on a scale of 0 (no effect) to 100 (maximum effect). The scale is useful in routine clinical practice, and patients can respond to all items in 5minutes. We followed recommended procedures to produce a cross-cultural adaptation of the scale. The process involved forward translation of the questionnaire to Spanish followed by back translation by 2 native speakers of the original language (English) and revision as needed after discussion and consensus by a committee of 3 expert dermatologists. The comprehensibility of the resulting translation was assessed in a test-retest step. Next, the psychometric properties, reliability, and construct validity were assessed. Sensitivity and specificity were evaluated with the area under the receiver operating characteristic (ROC) curve, reliability with Cronbach's α, and construct validity by factor analysis using a Varimax rotation. Face validity was also assessed during the process. The intraclass correlation coefficient (ICC) was calculated in the test-retest step. A total of 170 women with FAA and 30 control subjects completed the cross-culturally adapted Spanish questionnaire. A subgroup of 15 subjects responded a second time between 1 and 2 days after their first session (test-retest). Sensitivity and specificity were excellent according to the area under the ROC curve (0.98; 95% CI, 0.97-0.99), and high reliability was reflected by a Cronbach's α of 0.96. Factor analysis showed that the items were

  7. In pursuit of our ancestors' hand laterality.

    Science.gov (United States)

    Bargalló, Amèlia; Mosquera, Marina; Lozano, Sergi

    2017-10-01

    The aim of this paper is to apply a previously published method (Bargalló and Mosquera, 2014) to the archaeological record, allowing us to identify the hand laterality of our ancestors and determine when and how this feature, which is exhibited most strongly in humans, appeared in our evolutionary history. The method focuses on identifying handedness by looking at the technical features of the flakes produced by a single knapper, and discovering how many flakes are required to ascertain their hand preference. This method can potentially be applied to the majority of archaeological sites, since flakes are the most abundant stone tools, and stone tools are the most widespread and widely-preserved remains from prehistory. For our study, we selected two Spanish sites: Gran Dolina-TD10.1 (Atapuerca) and Abric Romaní (Barcelona), which were occupied by pre-Neanderthal and Neanderthal populations, respectively. Our analyses indicate that a minimum number of eight flakes produced by the same knapper is required to ascertain their hand preference. Even though this figure is relatively low, it is quite difficult to obtain from many archaeological sites. In addition, there is no single technical feature that provides information about handedness, instead there is a combination of eight technical features, localised on the striking platforms and ventral surfaces. The raw material is not relevant where good quality rocks are used, in this case quartzite and flint, since most of them retain the technical features required for the analysis. Expertise is not an issue either, since the technical features analysed here only correlate with handedness (Bargalló and Mosquera, 2014). Our results allow us to tentatively identify one right-handed knapper among the pre-Neanderthals of level TD10.1 at Gran Dolina (Atapuerca), while four of the five Neanderthals analysed from Abric Romaní were right-handed. The hand preference of the fifth knapper from that location (AR5) remains unclear

  8. Validating a Spanish Developmental Spelling Test.

    Science.gov (United States)

    Ferroli, Lou; Krajenta, Marilyn

    The creation and validation of a Spanish version of an English developmental spelling test (DST) is described. An introductory section reviews related literature on the rationale for and construction of DSTs, spelling development in the early grades, and Spanish-English bilingual education. Differences between the English and Spanish test versions…

  9. Validation study of the Questionnaire on School Maladjustment Problems (QSMP).

    Science.gov (United States)

    de la Fuente Arias, Jesús; Peralta Sánchez, Francisco Javier; Sánchez Roda, María Dolores; Trianes Torres, María Victoria

    2012-05-01

    The aim of this study was to analyze the exploratory and confirmatory structure, as well as other psychometric properties, of the Cuestionario de Problemas de Convivencia Escolar (CPCE; in Spanish, the Questionnaire on School Maladjustment Problems [QSMP]), using a sample of Spanish adolescents. The instrument was administered to 60 secondary education teachers (53.4% females and 46.6% males) between the ages of 28 and 54 years (M= 41.2, SD= 11.5), who evaluated a total of 857 adolescent students. The first-order exploratory factor analysis identified 7 factors, explaining a total variance of 62%. A second-order factor analysis yielded three dimensions that explain 84% of the variance. A confirmatory factor analysis was subsequently performed in order to reduce the number of factors obtained in the exploratory analysis as well as the number of items. Lastly, we present the results of reliability, internal consistency, and validity indices. These results and their implications for future research and for the practice of educational guidance and intervention are discussed in the conclusions.

  10. Construct validity, test-retest reliability and internal consistency of the Thai version of the disabilities of the arm, shoulder and hand questionnaire (DASH-TH) in patients with carpal tunnel syndrome.

    Science.gov (United States)

    Buntragulpoontawee, Montana; Phutrit, Suphatha; Tongprasert, Siam; Wongpakaran, Tinakon; Khunachiva, Jeeranan

    2018-03-27

    This study evaluated additional psychometric properties of the Thai version of the disabilities of the arm, shoulder and hand questionnaire (DASH-TH) which included, test-retest reliability, construct validity, internal consistency of in patients with carpal tunnel syndrome. As for determining construct validity, the Thai EuroQOL questionnaire (EQ-5D-5L) was also administered in order to examine convergent and divergent validity. Fifty patients completed both questionnaires. The DASH-TH showed excellent test-retest reliability (intraclass correlation coefficient = 0.811) and internal consistency (Cronbach's alpha = 0.911). The exploratory factor analysis yielded a six-factor solution while the confirmatory factor analysis denoted that the hypothesized model adequately fit the data with a comparative fit index of 0.967 and a Tucker-Lewis index of 0.964. The related subscales between the DASH-TH and the Thai EQ-5D-5L were significantly correlated, indicating the DASH-TH's convergent and discriminant validity. The DASH-TH demonstrated good reliability, internal consistency construct validity, and multidimensionality, in assessing the upper extremity function in carpal tunnel syndrome patients.

  11. The Spanish Language in Ireland

    OpenAIRE

    Barnwell, David

    2008-01-01

    This article provides an overview of the situation of Spanish in the Irish educational system and in wider society. Spain enjoys positive attitudes among Irish people, helped by the considerable amount of property in that country purchased by Irish during the past few years. The Spanish language has over the years experienced mixed fortunes as regards its place in Irish education. Recently, however, there has been a moderate increase in the numbers studying Spanish across all sectors...

  12. Validity and reliability of developmental coordination disorder questionnaire-spanish version

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Luisa Matilde Salamanca Duque

    2013-09-01

    Full Text Available The Developmental Coordination Disorder is characterized by difficulties that produce consequences on the psychomotor performance in daily and school activities, and requires early diagnosis. The Developmental Coordination Disorder Questionnaire CTDC is used for its diagnosis.The objective of the study was to determinate the psychometric properties of CTDC. Methodology. Descriptive study and instrument validation, with a sample of 41 children aged between 6 to 12 years old, at school, with the application of the CTDC and the Da Fonseca Psychomotor Battery. The study analyzed internal consistency reliability, and intra-rater and concurrent validity through the two instruments. Results. Positive results were obtained: the reliability for the full internal consistency using Cronbach’s alpha coefficient was 0.92, and the intra-rater reliability using Kappa index was 0.82 with ap<0.001, independent items showed values above 0.5; concurrent validity through the Spearman correlation coefficient Rho was 0.6, with ap<0.01. Conclusions. The CTDC has appropriate and strong psychometric properties for its application and clinical use.

  13. The Psychometric Properties of English and Spanish Versions of the Life Orientation Test-Revised in Hispanic Americans.

    Science.gov (United States)

    Pan, Tonya M; Mills, Sarah D; Fox, Rina S; Baik, Sharon H; Harry, Kadie M; Roesch, Scott C; Sadler, Georgia Robins; Malcarne, Vanessa L

    2017-12-01

    The Life Orientation Test-Revised (LOT-R) is a widely used measure of optimism and pessimism, with three positively worded and three negatively worded content items. This study examined the structural validity and invariance, internal consistency reliability, and convergent and divergent validity of the English and Spanish versions of the LOT-R among Hispanic Americans. A community sample of Hispanic Americans ( N = 422) completed self-report measures, including the LOT-R, Patient Health Questionnaire-9, and Generalized Anxiety Disorder-7, in their preferred language of English or Spanish. Based on the literature, four structural models were tested: one-factor , oblique two-factor , orthogonal two-factor method effects with positive specific factor , and orthogonal two-factor method effects with negative specific factor . Baseline support for both of the English and Spanish versions was not achieved for any model; in all models, the negatively worded items in Spanish had non-significant factor loadings. Therefore, the positively worded three-item optimism subscale of the LOT-R was examined separately and fit the data, with factor loadings equivalent across language-preference groups. Coefficient alphas for the optimism subscale were consistent across both language-preference groups (αs = .61 [English] and .66 [Spanish]). In contrast, the six-item total score and three-item pessimism subscale demonstrated extremely low or inconsistent alphas. Convergent and divergent validity were established for the optimism subscale in both languages. In sum, the optimism subscale of the LOT-R demonstrated minimally acceptable to good psychometric properties across English and Spanish language-preference groups. However, neither the total score nor the pessimism subscale showed adequate psychometric properties for Spanish-speaking Hispanic Americans, likely due to translation and cultural adaptation issues, and thus are not supported for use with this population.

  14. Construct Validity and Reliability of a New Spanish Empathy Questionnaire for Children and Early Adolescents

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria C. Richaud

    2017-06-01

    Full Text Available Empathy is a basic socio-emotional process of human development that involves the ability to perceive, share, and understand the emotional states of others. This process is essential to successful social functioning. However, despite its significance, empathy has been difficult to define and measure, particularly when incorporating both its emotional and cognitive aspects. The purpose of this study was to develop an Empathy Questionnaire for children aged 9–12 years based on a model of social cognitive neuroscience and to analyze its construct validity and reliability. This questionnaire aimed to integrate the following aspects: emotional contagion, self-other awareness, perspective-taking, emotional regulation, and empathic action. Three studies were conducted. Study 1 evaluated the discriminative power of the items and studied the underlying structure of the instrument using exploratory factor analysis. In Study 2, confirmatory factor analysis was performed to test the model obtained. Finally, the goal of Study 3 was to analyze the convergent and discriminant validity of the questionnaire and the internal consistency of its dimensions. The final version of the instrument contained 15 items that operationalized the previously listed dimensions. The results of the 3 studies indicated that the questionnaire had good validity and reliability. This study has important implications for research and clinical practice. Given its simplicity and brevity, this new self-report scale may work well as a screening method to evaluate the key psychological issues underlying numerous child behaviors that predict the success or failure of social relationships, individual quality of life, and mental well-being.

  15. [Spanish adaptation of the Thought-Action Fusion Questionnaire for Adolescents (TAFQ-A)].

    Science.gov (United States)

    Fernández-Llebrés, Rosa; Godoy, Antonio; Gavino, Aurora

    2010-08-01

    This study deals with the psychometric properties of the Thought-Action Fusion Questionnaire for Adolescents (TAFQ-A), which assesses the belief that harmful thoughts and actions are equivalent. The TAFQ-A comprises two scales: TAF-Moral and TAF-Likelihood. A total of 1726 children and adolescents completed 5 tests in order to establish the relationships of TAFQ-A with measures of psychopathology and with cognitive variables related to the ethiology of obsessive-compulsive problems. Results show that factorial structure, reliability and criterion validity of TAFQ-A are appropriate.

  16. Spanish version of the Oral Health Impact Profile (OHIP-Sp

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Baelum Vibeke

    2006-07-01

    Full Text Available Abstract Background The need for appraisal of oral health-related quality of life has been increasingly recognized over the last decades. The aims of this study were to develop a Spanish version (OHIP-Sp of the Oral Health Impact Profile and to evaluate its convergent and discriminative validity, and its internal consistency. Methods The original 49-items OHIP was translated to Spanish, revised for understanding and semantics by two independent dentists, and then translated back to English by an independent bilingual dentist. The data originated in a cross sectional study conducted among high school students from the Province of Santiago, Chile. The study group was sampled using a multistage random cluster procedure yielding 9,203 students aged 12–21 years. All selected students were invited to participate and all filled a questionnaire with information on socio-demographic factors; oral health related behaviors; and self-reported oral health status (good, fair or poor. From this group, 9,163 students also accepted to fill a detailed questionnaire on socio-economic indicators and to receive a clinical examination comprising direct recordings of clinical attachment levels (CAL in molars and incisors, tooth loss, and the presence of necrotizing ulcerative gingival lesions. Results The participation rate and the questionnaire completeness were high with OHIP-Sp total scores being computed for 9,133 subjects. Self-perceived oral health status was associated with the total OHIP-Sp score and all its domains (Spearman rank correlation. The OHIP-Sp total score was also directly associated with the 4 dental outcomes investigated (Mann-Whitney test and the largest impact was found for the outcomes, 'tooth loss' with a mean OHIP-Sp score = 13.5 and 'CAL >= 3 mm' with a mean OHIP-Sp score = 13.0. Conclusion The OHIP-Sp revealed suitable convergent and discriminative validity and appropriate internal consistency (Cronbach's α. Further studies on OHIP

  17. Job Burnout Reduces Hand Hygiene Compliance Among Nursing Staff.

    Science.gov (United States)

    Manomenidis, Georgios; Panagopoulou, Efharis; Montgomery, Anthony

    2017-10-13

    Health professional burnout has been associated with suboptimal care and reduced patient safety. However, the extent to which burnout influences hand hygiene compliance among health professionals has yet to be explored. The aim of the study was to examine whether job burnout reduces hand washing compliance among nursing staff. A diary study was conducted. Forty registered nurses working in a general city hospital in Thessaloniki, Greece, completed a questionnaire, while they were monitored for hand hygiene compliance following the World Health Organization protocol for hand hygiene assessment. Burnout was measured using validated items from the Maslach Burnout Inventory. Data were collected from September to October 2015. Multiple regression analysis showed that controlling for years in practice, burnout was negatively associated with hand hygiene compliance (R = 0.322, F(3,36) = 5.704, P compliance to hand hygiene among nurses. Given the crucial role of hand hygiene compliance for the prevention of in-hospital infections, this study highlights the need for interventions targeting the prevention of burnout among nursing staff.

  18. Reliability and validity of the Positive Mental Health Questionnaire in a sample of Spanish university students.

    Science.gov (United States)

    Roldán-Merino, J; Lluch-Canut, M T; Casas, I; Sanromà-Ortíz, M; Ferré-Grau, C; Sequeira, C; Falcó-Pegueroles, A; Soares, D; Puig-Llobet, M

    2017-03-01

    WHAT IS KNOWN ON THE SUBJECT?: In general, the current studies of positive mental health use questionnaires or parts thereof. However, while these questionnaires evaluate aspects of positive mental health, they fail to measure the construct itself. WHAT DOES THIS PAPER ADD TO EXISTING KNOWLEDGE?: The widespread use and the lack of specific questionnaires for evaluating the positive mental health construct justify the need to measure the robustness of the Positive Mental Health Questionnaire. Also six factors are proposed to measure positive mental health. WHAT ARE THE IMPLICATIONS FOR PRACTICE?: The availability of a good questionnaire to measure positive mental health in university students is useful not only to promote mental health but also to strengthen the curricula of future professionals. Introduction Nursing has a relevant role in managing mental health. It is important to identify and thereafter to enhance positive aspects of mental health among university nursing students. Aim The aim of the present study was to analyse the psychometric properties of the Positive Mental Health Questionnaire (PMHQ) in terms of reliability and validity using confirmatory factor analysis in a sample of university students. Method A cross-sectional study was carried out in a sample of 1091 students at 4 nursing schools in Catalonia, Spain. The reliability of the PMHQ was measured by means of Cronbach's alpha coefficient, and the test-retest stability was measured with the intraclass correlation coefficient (ICC). Confirmatory factor analysis was used to determine the validity of the factorial structure. Results Cronbach's alpha coefficient was satisfactory (>0.70) for four of the six subscales or dimensions and ranged from 0.54 to 0.79. ICC analysis was satisfactory for the six subscales or dimensions. The hypothesis was confirmed in the analysis of the correlations between subclasses and the overall scale, with the strongest correlations being found between the majority of

  19. Senales de Trafico. Ingles-Espanol = Traffic Signs. English-Spanish [and] English-Spanish Road Signs for American Tourists.

    Science.gov (United States)

    Grosse, Philip

    Two English/Spanish bilingual glossaries define words and phrases found on traffic signs. The first is an extensive alphabetical checklist of sign messages, listed in English with translations in Spanish. Some basic traffic and speed limit rules are included. The second volume, in Spanish-to-English form, is a pocket version designed for American…

  20. Beliefs about cervical cancer and Pap test: a new Chilean questionnaire.

    Science.gov (United States)

    Urrutia, Maria-Teresa; Hall, Rosemary

    2013-06-01

    The purpose of this study was to develop and validate a questionnaire to examine women's beliefs about cervical cancer and the Pap test in Chilean women. The questionnaire, developed following the guidelines by Robert de Vellis, is based on the Health Belief Model. The content validity index was 0.93 upon review by 10 Chilean experts. A cross-sectional design was implemented to validate the questionnaire. The sample included 333 women recruited from a women's healthcare center in Santiago, Chile. Exploratory factor analysis was used to evaluate validity and coefficient α to evaluate reliability. After six models were computed, the questionnaire was reduced from 53 to 28 items. The new questionnaire, CPC-28 (in Spanish, Creencias, Papanicolaou, Cancer -28), includes six domains: the barriers domain to take a Pap test, the cues to action domain, the severity domain, the need to have a Pap test domain, the susceptibility to cervical cancer domain, and the benefit domain. The unexpected salient factor "need to have a Pap test" was found as part of the susceptibility domain proposed in the initial questionnaire. This finding is an important topic for future research. The CPC-28 questionnaire explained 49% of the total variance, and the reliability was .735. It was concluded that the CPC-28 questionnaire will have important implications on research, education, and administration across disciplines. Nursing curricula and healthcare providers must stress the importance and reinforce the importance of prevention of cervical cancer and regular Pap test screenings. © 2013 Sigma Theta Tau International.

  1. Spanish adaptation of the Quality of Life Index-Spinal Cord Injury version.

    Science.gov (United States)

    Kovacs, F M; Barriga, A; Royuela, A; Seco, J; Zamora, J

    2016-10-01

    A cross-sectional, validation study. To (a) develop the Spanish version of the Quality of Life Index-Spinal Cord Injury version (SV-QLI/SCI) and (b) assess its psychometric characteristics among permanent wheelchair users and specifically among those with SCI. Associations of wheelchair users in Mallorca (Spain). Two forward and backward translations of the QLI/SCI into Spanish were carried out separately. Seventy-seven subjects were randomly selected among the members of the associations. They completed the SV-QLI/SCI and validated instruments to measure depression and spinal pain upon recruitment and 14 days later. Assessments included comprehensibility, reproducibility, floor and ceiling effects and correlations between quality of life, pain and depression (Spearman's correlation coefficient). Analyses were repeated excluding data from subjects without SCI. Three items of the SV-QLI/SCI required rephrasing. Reproducibility was 'almost perfect' for the entire questionnaire and its 'Health and functioning' subscale, 'substantial' for the 'Social and economic' and 'Family' subscales and 'moderate' for the 'Psychological/spiritual' subscale. Floor effect was not observed, and only for the 'Family' subscale >3% of the subjects reached the maximum possible score. The correlation between quality of life and depression was the strongest (r=-0.628). Results were virtually identical in the subsample with SCI. These results support the use of the SV-QLI/SCI among Spanish-speaking wheelchair users.

  2. Cross-cultural study of idioms of distress among Spanish nationals and Hispanic American migrants: susto, nervios and ataque de nervios.

    Science.gov (United States)

    Durà-Vilà, Glòria; Hodes, Matthew

    2012-10-01

    Susto (fright), nervios (nerves) and ataque de nervios (attack of nerves) are idioms of distress widely experienced amongst Hispanic Americans, often associated with psychiatric disorders. This study explores understanding of these idioms of distress and attitudes to help seeking amongst indigenous Spanish and Hispanic American residents in Spain. A population survey was undertaken in four adult education centres in Spain. Hypothetical case vignettes of individuals suffering from the idioms of distress were used to investigate understanding and help seeking by a Spanish sample compared with Hispanic American migrants to Spain. 350 questionnaires were obtained (94.6% response rate). The idioms ataque de nervios and nervios were recognised by the majority of the Spanish group but by significantly more of the Hispanic American migrants. However, susto was infrequently recognised by the Spanish group but it was recognised by half of the Hispanic Americans. Hispanic Americans were also more likely to recommend consultation with a psychiatrist/psychologist than Spanish respondents for ataque de nervios and nervios. The Spanish group were more likely to recommend non-medical sources of support such as relatives and priest than Hispanic Americans. Hispanic Americans, more recently arrived, did not show greater recognition of the three idioms than those who have been in Spain longer. Regression analysis showed that being Hispanic American and having lower educational attainment was associated with greater use of susto. The study suggests that people hold multiple models of distress and disorder. This may influence clinical presentations and help seeking behaviour in Spanish as well as Hispanic American populations.

  3. Phraseology and diatopic variation in Spanish

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Antonio Pamies Bertrán

    2017-12-01

    Full Text Available Phraseology and idioms have been scantly investigated in the field of dialectology, compared to the rich tradition of phonetic and lexicological studies that made available long ago accurate dialectal maps and atlases for all the languages of Europe. There is no lack of irony in this given the etymology of the word idiom itself(hand, speakers often accompany the use of idioms and proverbs with pragmatic markers like as we say in my village, as we say in my homeland, as my grandmother said, even for standard expressions. This seems to presuppose the existence of a relationship – within linguistic consciousness – between phraseology and non-standard diatopic (or diaphasic varieties, either as a rhetorical strategy or an intuitive hypercorrection. Spanish phraseology and paremiology allow us to observe certain cues in this respect.

  4. Study protocol of psychometric properties of the Spanish translation of a competence test in evidence based practice: the Fresno test.

    Science.gov (United States)

    Argimon-Pallàs, Josep M; Flores-Mateo, Gemma; Jiménez-Villa, Josep; Pujol-Ribera, Enriqueta; Foz, Gonçal; Bundó-Vidiella, Magda; Juncosa, Sebastià; Fuentes-Bellido, Cruz M; Pérez-Rodríguez, Belén; Margalef-Pallarès, Francesc; Villafafila-Ferrero, Rosa; Forès-Garcia, Dolors; Roman-Martínez, Josep; Vilert-Garroga, Esther

    2009-02-24

    There are few high-quality instruments for evaluating the effectiveness of Evidence-Based Practice (EBP) curricula with objective outcomes measures. The Fresno test is an instrument that evaluates most of EBP steps with a high reliability and validity in the English original version. The present study has the aims to translate the Fresno questionnaire into Spanish and its subsequent validation to ensure the equivalence of the Spanish version against the English original. The questionnaire will be translated with the back translation technique and tested in Primary Care Teaching Units in Catalonia (PCTU). Participants will be: (a) tutors of Family Medicine residents (expert group); (b) Family Medicine residents in their second year of the Family Medicine training program (novice group), and (c) Family Medicine physicians (intermediate group). The questionnaire will be administered before and after an educational intervention. The educational intervention will be an interactive four half-day sessions designed to develop the knowledge and skills required to EBP. Responsiveness statistics used in the analysis will be the effect size, the standardised response mean and Guyatt's method. For internal consistency reliability, two measures will be used: corrected item-total correlations and Cronbach's alpha. Inter-rater reliability will be tested using Kappa coefficient for qualitative items and intra-class correlation coefficient for quantitative items and the overall score. Construct validity, item difficulty, item discrimination and feasibility will be determined. The validation of the Fresno questionnaire into different languages will enable the expansion of the questionnaire, as well as allowing comparison between countries and the evaluation of different teaching models.

  5. The Spanish participation in the SKA

    Science.gov (United States)

    Verdes-Montenegro, L.; Garrido, J.; González-García, M.

    2017-03-01

    The Square Kilometre Array (SKA) will be a radio interferometer aiming to answer fundamental questions in Astrophysics, Fundamental Physics, and Astrobiology. It will be composed of thousands of antennas distributed over distances of more than 3000 kilometres on both Africa and Australia. The SKA has been recently identified as a Landmark Project in the European Strategy Forum on Research Infrastructures (ESFRI) roadmap. Spain has been participating in SKA-related activities since the 1990s, coordinated since 2011 by the Instituto de Astrofísica de Andalucía (IAA-CSIC). Up to now, 21 researchers participate in 7 out of the 11 main SKA Science Working Groups, and a total of 119 researchers from 40 Spanish centres have participated in the Spanish SKA White Book, published in 2015. From a technological point of view, more than 20 research centres and companies are contributing to the design of the SKA as part of 7 international consortia. The Spanish contribution was estimated in 2M euro (2014), officially recognized by the SKA Organisation Director General in a letter to the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness. In addition, the Spanish Astronomy Infrastructures Network (RIA from its Spanish initials) issued a recommendation on the interest of the scientific community and industry that Spain explores the possibility to join the SKA project as Full Member before the construction phase starts. In December 2015, the Spanish Secretary of State of Research, Development and Innovation sent a letter to the SKA Organisation Director General proposing to establish a dialogue in order to explore scenarios for Spain to join the SKA, what constitutes a further motivation for the Spanish community to continue its efforts.

  6. Predicting and explaining behavioral intention and hand sanitizer use among US Army soldiers.

    Science.gov (United States)

    Lin, Naiqing; Roberts, Kevin R

    2017-04-01

    Using hand sanitizers can reduce bacterial contamination and is an efficient and inexpensive method of preventing infections. The purpose of this study was to explore the behavioral intention (low and absolute), attitudes, subjective norms, and perceived behavioral control of hand sanitizer use among US Army soldiers. A questionnaire was developed following an expert panel (N = 5) review and 2 pilot studies (N = 35) to ensure questionnaire validity and clarity. Surveys were distributed among nontrainee soldiers during lunch periods. A total of 201 surveys were collected. Results indicated that attitudes, subjective norms, and perceived behavioral controls explained 64% of the variance in behavioral intention. Attitude remained the strongest predictor of behavior (β = 0.70, P hand sanitizers hold significantly different behavioral and normative beliefs than low intenders. Other soldiers create negative social pressure about using hand sanitizers, indicating that if other soldiers use hand sanitizers, they will refuse to do so. Intervention to ensure use of hand sanitizer should focus on strengthening behavioral and normative beliefs among low intenders. This should increase the overall well being of the military. Copyright © 2017 Association for Professionals in Infection Control and Epidemiology, Inc. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  7. Spanish consensus for the management of patients with anaplastic cell thyroid carcinoma.

    Science.gov (United States)

    Gómez Sáez, José Manuel; Jiménez-Fonseca, Paula; Santamaría Sandi, Javier; Capdevila Castillón, Jaume; Navarro González, Elena; Zafón Llopis, Carles; Ramón Y Cajal Asensio, Teresa; Riesco Eizaguirre, Garcilaso; Grande Pulido, Enrique; Galofré Ferrater, Juan Carlos

    2015-03-01

    Anaplastic thyroid cancer (ATC) is the most aggressive solid tumour known and is a rare but highly lethal form of thyroid cancer that requires a multidisciplinary team approach. No Spanish consensus exists for management of patients with ATC. The Thyroid Cancer Group of the Spanish Society of Endocrinology and Nutrition and the GETHI (Grupo Español de Enfermedades Huérfanas e Infrecuentes) of the Spanish Society of Oncology, in agreement with the Boards of these Societies, commissioned an independent task force to develop a wide consensus on ATC. The relevant literature was reviewed, including serial PubMed searches supplemented with additional articles. The consensus includes the characteristics, diagnosis, initial evaluation, establishment of treatment goals, approaches to locoregional disease (surgery, radiotherapy, systemic therapy, supportive care during active treatment), approaches to advanced/metastatic disease, palliative care options, monitoring, and long-term follow-up of ATC. For operable disease, a combination of radical surgery with adjuvant radiotherapy or chemotherapy, using agents such as doxorubicin, cisplatin and paclitaxel, is the best treatment strategy. Cytotoxic drugs are poorly effective for advanced/metastatic ATC. On the other hand, targeted agents may represent a viable therapeutic option. Patients with stage IVA/IVB resectable disease have the best prognosis, particularly if a multimodal approach is used, and some stage IVB unresectable patients may respond to aggressive therapy. Patients with stage IVC disease should be considered for clinical trials or for hospice/palliative care depending on their preference. This is the first Spanish consensus for ATC, and provides recommendations for management of this extremely aggressive malignancy. Novel systemic therapies are being tested, and more effective combinations are needed to improve patient outcomes. Although more aggressive radiotherapy has reduced locoregional recurrence, mean

  8. Prevention of hand eczema among Danish hairdressing apprentices: an intervention study

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bregnhøj, Anne; Menné, Torkil; Johansen, Jeanne Duus

    2012-01-01

    for this study and delivered by teachers specially trained in the prevention of hand eczema; the other half received normal training and served as a control group. All apprentices completed self-administered questionnaires including questions regarding hand eczema, use of gloves and degree of wet work, and were...... used gloves during wet work procedures and significantly fewer developed hand eczema compared with apprentices from the control group (p=0.04). A logistic regression model showed that atopic dermatitis had a significant influence on the development of hand eczema in the cohort irrespective...... of the intervention.ConclusionsWe were able to increase the use of gloves and reduce the incidence of hand eczema in hairdressing apprentices by implementing a training program in hairdressing schools....

  9. Psychometric Field Study of Hereditary Angioedema Quality of Life Questionnaire for Adults

    DEFF Research Database (Denmark)

    Prior, Nieves; Remor, Eduardo; Pérez-Fernández, Elia

    2016-01-01

    BACKGROUND: Hereditary angioedema due to C1 inhibitor deficiency (C1-INH-HAE) may affect health-related quality of life (HRQoL). A specific HRQoL questionnaire for adult patients with C1-INH-HAE, the HAE-QoL, has recently been developed in Spain. OBJECTIVE: The objective of this study...... was to perform a cross-cultural validation and psychometric study of the HAE-QoL in an international setting. METHODS: Cross-cultural adaptation of the Spanish HAE-QoL draft version and an international rating phase with experts were performed. The resultant version of the HAE-QoL, a clinical questionnaire...... with and without psychiatric and/or psychological care (median: 74 vs 103; P ≤ .001). CONCLUSIONS: The HAE-QoL, currently available in 18 languages, showed good reliability and validity evidence....

  10. Validation of the Dutch Eating Behavior Questionnaire (DEBQ) in a sample of Spanish women.

    NARCIS (Netherlands)

    Cebolla, A.; Barrada, J.R.; van Strien, T.; Oliver, E.; Banos, R.M.

    2014-01-01

    The Dutch Eating Behavior Questionnaire (DEBQ) was developed to measure eating styles that may contribute to or attenuate the development of overweight. It comprises three scales that measure emotional, external and restrained eating. The main goal of this study is to evaluate the internal structure

  11. Validation of the Dutch Eating Behavior Questionnaire (DEBQ) in a sample of Spanish women

    NARCIS (Netherlands)

    Cebolla, A.; Barrada, J.R.; Strien, T. van; Oliver, E.; Baños, R.M.

    2014-01-01

    The Dutch Eating Behavior Questionnaire (DEBQ) was developed to measure eating styles that may contribute to or attenuate the development of overweight. It comprises three scales that measure emotional, external and restrained eating. The main goal of this study is to evaluate the internal structure

  12. Hand eczema, atopic dermatitis and filaggrin mutations in adult Danes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Heede, Nina G.; Thuesen, Betina H.; Thyssen, Jacob P.

    2017-01-01

    in the general population, especially among individuals with a history of atopic dermatitis. Moreover, self-reported hand eczema and atopic dermatitis were associated with particularly high risk of disability pension among FLG mutation carriers [odds ratio (OR) 4.02 and 95% confidence interval (CI): 1...... with a genetically impaired skin barrier, were associated with disability pension, suggesting that FLG mutations carriers with a history of atopic dermatitis and hand eczema could benefit from early attention with respect to choice of occupation....... a questionnaire about skin symptoms and hand eczema. Socioeconomic variables, including disability pension, and information on work in risk occupations were retrieved from national registries. The reasons for granting disability pension were unknown. Results: Disability pension was associated with hand eczema...

  13. EVALUATION AND MEASUREMENT OF HAND-TRANSMITTED VIBRATIONS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Iveta MARKOVÁ

    2017-12-01

    Full Text Available The goal of this work is the effect of vibrations on selected professionals through questionnaire survey and implementation of experimental vibration measurements on a hand of employee. The observation of vibration effects was chosen in a company, where products are being shaped with pneumatic instruments and there is a risk of an exposure of vibrations on the employees. In experimental part are described and evaluated questionnaire surveys conducted on selected risk factors. The reason is the realization of work with vibrating tools for a longer time, where some parts do wear-out and therefore there is a higher exposure to oscillation.

  14. Hand hygiene in hospital environments: use of conformity indicators

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Thaíne Cristina Romualdo dos SANTOS

    Full Text Available An exploratory descriptive study with a quantitative approach whose objective was to use indicators to evaluate the frequency and infrastructure for hand hygiene, as well as the nursing team's knowledge about the subject. Systematized observation was carried out at hospital in the state of São Paulo, Brazil of the routine activities of 33 participating professionals (nurses and technicians as well as the application of an individual questionnaire about the subject.1206 opportunities for hand hygiene were identified, though it was effected in only 481 (39.9% of them. Alcohol solution was not used at any opportunity. The infrastructure indicator for hand hygiene was close to the ideal value (83.3%. The professionals reported a high frequency of hand hygiene, demonstrating knowledge in relation to its importance, yet contradicting the findings of the observation. It was concluded that, despite the adequate infrastructure, hand hygiene was below that expected, requiring actions and strategies to overcomes these barrier and increase the use of alcohol solution.

  15. A predictive study of reading comprehension in third-grade Spanish students.

    Science.gov (United States)

    López-Escribano, Carmen; Elosúa de Juan, María Rosa; Gómez-Veiga, Isabel; García-Madruga, Juan Antonio

    2013-01-01

    The study of the contribution of language and cognitive skills to reading comprehension is an important goal of current reading research. However, reading comprehension is not easily assessed by a single instrument, as different comprehension tests vary in the type of tasks used and in the cognitive demands required. This study examines the contribution of basic language and cognitive skills (decoding, word recognition, reading speed, verbal and nonverbal intelligence and working memory) to reading comprehension, assessed by two tests utilizing various tasks that require different skill sets in third-grade Spanish-speaking students. Linguistic and cognitive abilities predicted reading comprehension. A measure of reading speed (the reading time of pseudo-words) was the best predictor of reading comprehension when assessed by the PROLEC-R test. However, measures of word recognition (the orthographic choice task) and verbal working memory were the best predictors of reading comprehension when assessed by means of the DARC test. These results show, on the one hand, that reading speed and word recognition are better predictors of Spanish language comprehension than reading accuracy. On the other, the reading comprehension test applied here serves as a critical variable when analyzing and interpreting results regarding this topic.

  16. Questionnaire surveys of dentists on radiology.

    Science.gov (United States)

    Shelley, A M; Brunton, P; Horner, K

    2012-05-01

    Survey by questionnaire is a widely used research method in dental radiology. A major concern in reviews of questionnaires is non-response. The objectives of this study were to review questionnaire studies in dental radiology with regard to potential survey errors and to develop recommendations to assist future researchers. A literature search with the software search package PubMed was used to obtain internet-based access to Medline through the website www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed. A search of the English language peer-reviewed literature was conducted of all published studies, with no restriction on date. The search strategy found articles with dates from 1983 to 2010. The medical subject heading terms used were "questionnaire", "dental radiology" and "dental radiography". The reference sections of articles retrieved by this method were hand-searched in order to identify further relevant papers. Reviews, commentaries and relevant studies from the wider literature were also included. 53 questionnaire studies were identified in the dental literature that concerned dental radiography and included a report of response rate. These were all published between 1983 and 2010. In total, 87 articles are referred to in this review, including the 53 dental radiology studies. Other cited articles include reviews, commentaries and examples of studies outside dental radiology where they are germane to the arguments presented. Non-response is only one of four broad areas of error to which questionnaire surveys are subject. This review considers coverage, sampling and measurement, as well as non-response. Recommendations are made to assist future research that uses questionnaire surveys.

  17. Are the patient-rated wrist evaluation (PRWE) and the disabilities of the arm, shoulder and hand (DASH) questionnaire used in distal radial fractures truly valid and reliable?

    Science.gov (United States)

    Krol, R. G.; Bhandari, M.; Goslings, J. C.; Poolman, R. W.; Scholtes, V. A. B.

    2018-01-01

    Objectives The patient-rated wrist evaluation (PRWE) and the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) questionnaire are patient-reported outcome measures (PROMs) used for clinical and research purposes. Methodological high-quality clinimetric studies that determine the measurement properties of these PROMs when used in patients with a distal radial fracture are lacking. This study aimed to validate the PRWE and DASH in Dutch patients with a displaced distal radial fracture (DRF). Methods The intraclass correlation coefficient (ICC) was used for test-retest reliability, between PROMs completed twice with a two-week interval at six to eight months after DRF. Internal consistency was determined using Cronbach’s α for the dimensions found in the factor analysis. The measurement error was expressed by the smallest detectable change (SDC). A semi-structured interview was conducted between eight and 12 weeks after DRF to assess the content validity. Results A total of 119 patients (mean age 58 years (sd 15)), 74% female, completed PROMs at a mean time of six months (sd 1) post-fracture. One overall meaningful dimension was found for the PRWE and the DASH. Internal consistency was excellent for both PROMs (Cronbach’s α 0.96 (PRWE) and 0.97 (DASH)). Test-retest reliability was good for the PRWE (ICC 0.87) and excellent for the DASH (ICC 0.91). The SDC was 20 for the PRWE and 14 for the DASH. No floor or ceiling effects were found. The content validity was good for both questionnaires. Conclusion The PRWE and DASH are valid and reliable PROMs in assessing function and disability in Dutch patients with a displaced DRF. However, due to the high SDC, the PRWE and DASH are less useful for individual patients with a distal radial fracture in clinical practice. Cite this article: Y. V. Kleinlugtenbelt, R. G. Krol, M. Bhandari, J. C. Goslings, R. W. Poolman, V. A. B. Scholtes. Are the patient-rated wrist evaluation (PRWE) and the disabilities of the arm, shoulder and

  18. THE KNOWLEDGE OF HEALTH CARE WORKERS AND DOCTORS REGARDING HAND SCRUB

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rahul Sanjeev Chaudhary

    2016-08-01

    Full Text Available BACKGROUND Hand hygiene practices of health care workers has been shown to be an effective measure in preventing hospital acquired infections. This concept has been aptly used to improve understanding, training, monitoring, and reporting hand hygiene among healthcare workers. We conducted this study to assess the knowledge of doctors and health care workers regarding hand scrub. METHODS A study was conducted among doctors and health care workers in a tertiary care hospital. Knowledge was evaluated by using self-structured questionnaire based on the guidelines of hand hygiene prescribed by WHO. RESULTS The awareness and knowledge of preoperative surgical hand scrubbing was moderate in doctors, but unfortunately poor in HCWs. CONCLUSION Our study highlights the need for introducing measures in order to increase the knowledge of preoperative hand scrub in teaching hospital which may translate into good practices.

  19. "Bird in the hand" cash was more effective than prize draws in increasing physician questionnaire response.

    Science.gov (United States)

    Drummond, Frances J; O'Leary, Eamonn; O'Neill, Ciaran; Burns, Richeal; Sharp, Linda

    2014-02-01

    To investigate the effects of two monetary incentives on response rates to postal questionnaires from primary care physicians (PCPs). The PCPs were randomized into three arms (n=550 per arm), namely (1) €5 sent with the questionnaire (cash); (2) entry into a draw on return of completed questionnaire (prize); or (3) no incentive. Effects of incentives on response rates and item nonresponse were examined, as was cost-effectiveness. Response rates were significantly higher in the cash (66.1%; 95% confidence interval [CI]: 61.9, 70.4%) and prize arms (44.8%; 95% CI: 40.1, 49.3%) compared with the no-incentive arm (39.9%; 95% CI: 35.4, 44.3%). Adjusted relative risk of response was 1.17 (95% CI: 1.02, 1.35) and 1.68 (95% CI: 1.48, 1.91) in the prize and cash arms, respectively, compared with the no-incentive group. Costs per completed questionnaire were €9.85, €11.15, and €6.31 for the cash, prize, and no-incentive arms, respectively. Compared with the no-incentive arm, costs per additional questionnaire returned in the cash and prize arms were €14.72 and €37.20, respectively. Both a modest cash incentive and entry into a prize draw were effective in increasing response rates. The cash incentive was most effective and the most cost-effective. Where it is important to maximize response, a modest cash incentive may be cost-effective. Copyright © 2014 Elsevier Inc. All rights reserved.

  20. Validation of the Spanish version of the Test for Respiratory and Asthma Control in Kids (TRACK) in a population of Hispanic preschoolers.

    Science.gov (United States)

    Rodríguez-Martínez, Carlos E; Nino, Gustavo; Castro-Rodriguez, Jose A

    2014-01-01

    There is a critical need for validation studies of questionnaires designed to assess the level of control of asthma in children younger than 5 years old. To validate the Spanish version of the Test for Respiratory and Asthma Control in Kids (TRACK) questionnaire in children younger than age 5 years with symptoms consistent with asthma. In a prospective cohort validation study, parents and/or caregivers of children younger than age 5 years and with symptoms consistent with asthma, during a baseline and a follow-up visit 2 to 6 weeks later, completed the information required to assess the content validity, criterion validity, construct validity, test-retest reliability, sensitivity to change, internal consistency reliability, and usability of the TRACK questionnaire. Median (interquartile range) of the TRACK scores were significantly different between patients with well-controlled asthma, patients with not well-controlled asthma, and patients with very poorly controlled asthma (90.0 [75.0-95.0], 75.0 [55.0-85.0], and 35.0 [25.0-55.0], respectively, P Spanish version of the TRACK questionnaire has excellent sensitivity to change and usability; adequate criterion validity, construct validity, and test-retest reliability; and an acceptable internal consistency, when used in children younger than age 5 years with symptoms consistent with asthma. Copyright © 2014 American Academy of Allergy, Asthma & Immunology. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  1. Dental Student Hand Hygiene Decreased With Increased Clinical Experience.

    Science.gov (United States)

    Yaembut, Nanmanas; Ampornaramveth, Ruchanee S; Pisarnturakit, Pagaporn P; Subbalekha, Keskanya

    2016-01-01

    To investigate the effectiveness, related knowledge, attitudes, and practices of hand hygiene (HH) among dental students with different levels of clinical experience. This was a cross-sectional analytical study. Bacterial samples on the participants' hands were obtained using a swab technique before and after handwashing, for oral surgical procedures. After culturing, the colony-forming units were counted. Self-reported questionnaires reflecting the knowledge, attitudes, and practices related to HH were completed by the participants. This study was performed in a primary oral health care institution, Faculty of Dentistry, Chulalongkorn University (Bangkok, Thailand). Bacterial samples and self-reported questionnaires were collected in the Department of Oral and Maxillofacial Surgery. Bacterial culture was performed in the Department of Microbiology. The 120 participants comprised first, second, third-year clinical training students (CTs), and postgraduate dental students (PGs) (32, 34, 30, and 24 participants, respectively). More than 99% of the bacteria were eliminated from the participants' hands after handwashing. Significantly higher numbers of bacteria were recovered from the hands of the PGs compared with those of the CTs, and the hands of the third-year CTs compared with those of the first-year CTs (p < 0.001), after HH. The first-year CTs had the highest attitude scores, whereas the PGs had the lowest practice scores. The knowledge scores were similar in all groups. HH effectiveness, attitudes, and practices of dental students decreased as students gained more clinical experience, whereas knowledge did not. Our results suggest that HH instruction should be given throughout the duration of dental students' education. Copyright © 2016 Association of Program Directors in Surgery. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  2. The Power of Belief: Spanish Teachers' Sense of Efficacy and Student Performance on the National Spanish Examinations

    Science.gov (United States)

    Swanson, Pete

    2014-01-01

    In this study, the researcher investigated Spanish teachers' sense of efficacy as it relates to their students' achievement on the AATSP National Spanish Examinations. Results suggest that there is a link between Spanish teacher efficacy and students' scores on the exams. That is, the higher one's belief about his or her…

  3. Language Planning in the Spanish-Speaking World.

    Science.gov (United States)

    Sanchez, Aquilino; Duenas, Maria

    2002-01-01

    Reviews diffusion and promotion of the Spanish language from the first Spanish colonizers in the Americas to the present. Describes the situation of Spanish within Spain as a form of internal colonialization and reviews language policies. Analyzes present-day institutional efforts at maintaining language co-existence within different autonomous…

  4. Development of the Migrant Friendly Maternity Care Questionnaire (MFMCQ) for migrants to Western societies: an international Delphi consensus process

    Science.gov (United States)

    2014-01-01

    Background Through the World Health Assembly Resolution, ‘Health of Migrants’, the international community has identified migrant health as a priority. Recommendations for general hospital care for international migrants in receiving-countries have been put forward by the Migrant Friendly Hospital Initiative; adaptations of these recommendations specific to maternity care have yet to be elucidated and validated. We aimed to develop a questionnaire measuring migrant-friendly maternity care (MFMC) which could be used in a range of maternity care settings and countries. Methods This study was conducted in four stages. First, questions related to migrant friendly maternity care were identified from existing questionnaires including the Migrant Friendliness Quality Questionnaire, developed in Europe to capture recommended general hospital care for migrants, and the Mothers In a New Country (MINC) Questionnaire, developed in Australia and revised for use in Canada to capture the maternity care experiences of migrant women, and combined to create an initial MFMC questionnaire. Second, a Delphi consensus process in three rounds with a panel of 89 experts in perinatal health and migration from 17 countries was undertaken to identify priority themes and questions as well as to clarify wording and format. Third, the draft questionnaire was translated from English to French and Spanish and back-translated and subsequently culturally validated (assessed for cultural appropriateness) by migrant women. Fourth, the questionnaire was piloted with migrant women who had recently given birth in Montreal, Canada. Results A 112-item questionnaire on maternity care from pregnancy, through labour and birth, to postpartum care, and including items on maternal socio-demographic, migration and obstetrical characteristics, and perceptions of care, has been created - the Migrant Friendly Maternity Care Questionnaire (MFMCQ) – in three languages (English, French and Spanish). It is

  5. Development of the Migrant Friendly Maternity Care Questionnaire (MFMCQ) for migrants to Western societies: an international Delphi consensus process.

    Science.gov (United States)

    Gagnon, Anita J; DeBruyn, Rebecca; Essén, Birgitta; Gissler, Mika; Heaman, Maureen; Jeambey, Zeinab; Korfker, Dineke; McCourt, Christine; Roth, Carolyn; Zeitlin, Jennifer; Small, Rhonda

    2014-06-10

    Through the World Health Assembly Resolution, 'Health of Migrants', the international community has identified migrant health as a priority. Recommendations for general hospital care for international migrants in receiving-countries have been put forward by the Migrant Friendly Hospital Initiative; adaptations of these recommendations specific to maternity care have yet to be elucidated and validated. We aimed to develop a questionnaire measuring migrant-friendly maternity care (MFMC) which could be used in a range of maternity care settings and countries. This study was conducted in four stages. First, questions related to migrant friendly maternity care were identified from existing questionnaires including the Migrant Friendliness Quality Questionnaire, developed in Europe to capture recommended general hospital care for migrants, and the Mothers In a New Country (MINC) Questionnaire, developed in Australia and revised for use in Canada to capture the maternity care experiences of migrant women, and combined to create an initial MFMC questionnaire. Second, a Delphi consensus process in three rounds with a panel of 89 experts in perinatal health and migration from 17 countries was undertaken to identify priority themes and questions as well as to clarify wording and format. Third, the draft questionnaire was translated from English to French and Spanish and back-translated and subsequently culturally validated (assessed for cultural appropriateness) by migrant women. Fourth, the questionnaire was piloted with migrant women who had recently given birth in Montreal, Canada. A 112-item questionnaire on maternity care from pregnancy, through labour and birth, to postpartum care, and including items on maternal socio-demographic, migration and obstetrical characteristics, and perceptions of care, has been created--the Migrant Friendly Maternity Care Questionnaire (MFMCQ)--in three languages (English, French and Spanish). It is completed in 45 minutes via interview

  6. Rubber hand illusion induced by touching the face ipsilaterally to a deprived hand: evidence for plastic ‘somatotopic’ remapping in tetraplegics

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michele eScandola

    2014-06-01

    Full Text Available Background: Studies in animals and humans indicate that the interruption of body-brain connections following spinal cord injury (SCI leads to plastic cerebral reorganization.Objective: To explore whether inducing the Rubber Hand Illusion (RHI via synchronous multisensory visuo-tactile bodily stimulation may reveal any perceptual correlates of plastic remapping in SCI.Methods: In 16 paraplegic, 16 tetraplegic and 16 healthy participants we explored whether RHI may be induced by tactile stimuli involving not only the left hand but also the left hemi-face. Touching the participant’s actual hand or face was either synchronous or asynchronous with tactile stimuli seen on a rubber hand. We assessed two components of the illusion, namely perceived changes in the real hand in space (indexed by proprioceptive drift and ownership of the rubber hand (indexed by subjective responses to an ad-hoc questionnaire.Results: Proprioceptive drift and ownership were found in the healthy group only in the condition where the left real and fake hand were touched simultaneously. In contrast, no drift was found in the SCI patients who, however, showed ownership after both synchronous and asynchronous hand stroking. Importantly, only tetraplegics showed the effect also after synchronous face stroking. Conclusions: RHI may reveal plastic phenomena in SCI. In hand representation-deprived tetraplegics, stimuli on the face (represented contiguously in the somatic and motor systems, drive the sense of hand ownership. This hand-face remapping phenomenon may be useful for restoring a sense of self in massively deprived individuals.

  7. Adaptation and validation of the Osteoarthritis Knee and Hip Quality of Life (OAKHQOL) questionnaire for use in patients with osteoarthritis in Spain.

    Science.gov (United States)

    Gonzalez Sáenz de Tejada, Marta; Escobar, Antonio; Herdman, Michael; Herrera, Carmen; García, Lidia; Sarasqueta, Cristina

    2011-12-01

    This study aims to adapt and validate the Spanish version of the Osteoarthritis Knee and Hip Quality of Life (OAKHQOL) questionnaire. The OAKHQOL was adapted into Spanish using a forward-backward translation methodology. The Spanish version was then validated in a prospective, mixed-design study of 759 patients with hip or knee osteoarthritis (OA). Patients completed the OAKHQOL, Short Form 36 (SF-36), Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index, and the EQ-5D. The internal consistency was evaluated using Cronbach's alpha. Convergent validity was assessed by examining correlations between the OAKHQOL and other patient-reported instruments; known groups' validity was assessed by determining the capacity of the OAKHQOL to discriminate between patients with different levels of disease severity measured using the Lequesne Index. Test-retest reliability was evaluated by calculating the intraclass correlation coefficient (ICC) for all OAKHQOL domains in 409 stable patients with OA. Responsiveness was evaluated by calculating effect sizes among 129 patients undergoing hip or knee replacement. Cronbach's alpha for the five domains of the OAKHQOL ranged from 0.60 to 0.93 while ICCs ranged from 0.75 to 0.81 for all domains except the two social domains. Statistically significant differences (p < 0.001) were observed between patients with different degrees of disease severity on all domains except "social support". The instrument showed convergent validity among hypothesized domains (p < 0.001). Results of the study supported that the Spanish version OAKHQOL questionnaire was a valid instrument to measure health-related quality of life in patients with OA of the lower limb.

  8. Writing and drawing with both hands as indicators of hemispheric dominance.

    Science.gov (United States)

    Labak, Irena; Snajder, Darija; Srzentić, Mirna Kostović; Bensić, Mirta; Nist, Marina; Ilakovac, Vesna; Heffer, Marija

    2011-01-01

    Brain lateralization is a common term used to describe dominance of one brain hemisphere over another for a specific function. The right hand dominance in writing, controlled by the left hemisphere, is preceded by development of communicative gesticulation and followed by development of speech in the same hemisphere. We assumed that some people are not aware of their own capability of using the other hand for tasks involving fine motor sequential movements. To prove this hypothesis, the participants were asked to perform one trained task (writing) and one less-trained task (drawing) with a dominant and a non-dominant hand. The final sample was comprised of 1189 children from 14 elementary schools and 8 high schools in the Osijek area, of which 685 elementary school children were attending 1st to 4th grade and 504 high school children were attending 3rd and 4th grade. The participants were asked to write two words, draw a specific object (a vase with flowers) and fill out a questionnaire with 10 questions concerning the classification of handedness and cerebral hemisphere dominance. The self-reported cerebral lateralization assessed in the questionnaire was compared with the drawing and the writing performance. The self-reported and objectively measured hand dominance deviated in the cases of the ambidextrous who consider themselves right-handers. Given the fact that the number of ambidextrous persons was greater in elementary schools than in high schools, we concluded how training of the right hand decreases the ability of using both hands equally for either of the tested functions - writing and drawing.

  9. Spanish Teachers' Sense of Humor and Student Performance on the National Spanish Exams

    Science.gov (United States)

    Swanson, Peter B.

    2013-01-01

    Research suggests that second/foreign language teachers' sense of humor is directly related to many outcomes for teachers and their students. This research investigates the relationship between the perceived sense of humor of in-service Spanish teachers' (n?=?102) and their students' (n?=?5,419) score on the National Spanish Exams…

  10. A Cardiovascular Health Intervention for Spanish Speakers: The Health Literacy and ESL Curriculum.

    Science.gov (United States)

    Soto Mas, Francisco; Schmitt, Cheryl L; Jacobson, Holly E; Myers, Orrin B

    2018-02-10

    Spanish speakers in the United States are in need of effective interventions that address both cardiovascular disease (CVD) and health literacy. However, the literature lacks interventions that have used and evaluated a strategies that focus on both, particularly at the community level. The aim of this study was to explore the effect of a health literacy curriculum on cardiovascular health behavior among Spanish speaking adults. It used a randomized controlled pre-posttest design. Participants included Hispanic adults with a low-to-intermediate level of English proficiency. The intervention group received the health literacy and English as a second language (ESL) Curriculum with CVD specific content, while the control group received a conventional ESL curriculum. Tools included the Spanish Cardiovascular Health Questionnaire (CSC), the test of functional health literacy in adults (TOFHLA), and the Combined English Language Skills Assessment. Analysis of change scores included independent sample t test and multiple linear regression. A total of 155 participants completed the study. There was a significant greater improvement for the intervention group in change of CSC score from pretest to posttest (P = 0.049) compared to controls. The study also found significantly improved TOFHLA (P = 0.011), however it did not find a relationship between changes in CVD behavior and health literacy or English proficiency. The Health Literacy and ESL Curriculum constitutes a valuable resource for addressing the cardiovascular health, literacy, and language needs of Spanish-speaking adults. Interventions that take a multilevel education and health approach may be more effective in addressing the needs of immigrants. Research should further explore the interactions between CVD behavior, health literacy, and English proficiency.

  11. Spanish-cedar : Cedrela spp.

    Science.gov (United States)

    B. F. Kukachka

    1964-01-01

    From the earliest days of exploration and colonization in tropical America, Spanish-cedar has been one of the most important timber trees of the area. The wood became an article for the export trade during the 1800’s when the cigar industry demanded the use of Spanish-cedar for packing cigars. These fragrant boxes were commonplace before rising costs in the 1930’s...

  12. Personality traits and theory of mind: Performance data of a Spanish sample of university students.

    Science.gov (United States)

    Gavilán, José M; Haro, Juan

    2017-10-01

    This article allows consulting the performance data of 96 Spanish university students in two personality questionnaires and two theory of mind (ToM) tasks. Personality dimensions were evaluated through the OPERAS questionnaire (Vigil-Colet et al., 2013) [1], which evaluates global personality through 5 scales: extraversion , agreeableness , conscientiousness , emotional stability , openness to experience , and the ESQUIZO-Q questionnaire (Fonseca-Pedrero et al., 2010) [2], which assesses schizotypy by means of 10 subscales: ideas of reference , magical thinking , unusual perceptual experiences , odd thinking and language , paranoid ideation , physical anhedonia , social anhedonia , odd behavior , lack of close friends , and excessive social anxiety . The ability to attribute/infer mental states, i.e. ToM, was measured through two computerized tasks: the revised Reading the Mind in the Eyes (Baron-Cohen et al., 1997, 2001) [3], [4], and the Director's task (Keysar et al., 2000, 2003; Dumontheil et al., 2010) [5-7].

  13. [Anxiety in a representative sample of the Spanish population over 50 years-old].

    Science.gov (United States)

    Carreira Capeáns, Cecilia; Facal, David

    Anxiety is common throughout the ageing process. The objective of this study is to estimate the prevalence of anxiety in a representative sample of the Spanish population over 50 years-old. The data of this study come from the Pilot Study developed within the Longitudinal Ageing Study in Spain (ELES), in which a representative sample of the non-institutionalised Spanish population was evaluated. An analysis was performed on the data of 1086 people who answered the question «I am now going to read a list with a series of diseases or health problems. I would like you to tell me if your doctor has diagnosed any of them». The tools used were a questionnaire consisting of 218 questions, along with standardised tests, such as the Spanish version of the Mini-Mental State Examination. Anxiety was reported to have been diagnosed at some time in 14.3% of the sample. The prevalence was higher in women than in men (77.8 vs. 22.2%), decreasing with age, and related to different chronic diseases. The results show that the prevalence of anxiety throughout the lifespan is noticeable in people over 50 years, and should be taken into account, especially in the female population and in those with chronic diseases. Copyright © 2017 SEGG. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  14. Psychometric properties of the Spanish version of the Controlling Coach Behaviors Scale in the sport context.

    Science.gov (United States)

    Castillo, Isabel; Tomás, Inés; Ntoumanis, Nikos; Bartholomew, Kimberley; Duda, Joan L; Balaguer, Isabel

    2014-01-01

    The purpose of this research was to translate into Spanish and examine the psychometric properties of the Spanish version of the Controlling Coach Behaviors Scale (CCBS) in male soccer players. The CCBS is a questionnaire designed to assess athletes' perceptions of sports coaches' controlling interpersonal style from the perspective of the self-determination theory. Study 1 tested the factorial structure of the translated scale using confirmatory factor analysis (CFA) and provided evidence of discriminant validity. Studies 2 and 3 examined the invariance across time and across competitive level via multi-sample CFA. Reliability analyses were also conducted. The CFA results revealed that a four-factor model was acceptable, indicating that a controlling interpersonal style is a multidimensional construct represented by four separate and related controlling coaching strategies. Further, results supported the invariance of the CCBS factor structure across time and competitive level and provided support for the internal consistency of the scale. Overall, the CCBS demonstrated adequate internal consistency, as well as good factorial validity. The Spanish version of the CCBS represents a valid and reliable adaptation of the instrument, which can be confidently used to measure soccer players' perceptions of their coaches' controlling interpersonal style.

  15. Migration of Spanish nurses 2009-2014. Underemployment and surplus production of Spanish nurses and mobility among Spanish registered nurses: A case study.

    Science.gov (United States)

    Galbany-Estragués, Paola; Nelson, Sioban

    2016-11-01

    After the financial crisis of 2008, increasing numbers of nurses from Spain are going abroad to work. To examine the health and workforce policy trends in Spain between 2009 and 2014 and to analyze their correlation with the migration of nurses. Single embedded case study. We examined data published by: Health Statistics, Organization for Economic Cooperation and Development (1996 to 2013); Ministry of Education, Culture and Sports (2006 to 2013); Ministry of Employment and Social Security (2009 to 2014); Ministry of Health, Social Services and Equality (1997 to 2014); and National Institute of Statistics (1976 to 2014). In addition to reviewing the scholarly literature on the topic in Spanish and English, we also examined Spanish mobility laws and European directives. We used the Organization for Economic Cooperation and Development definition of "professionally active nurses" which defines practising nurses and other nurses as those for whom their education is a prerequisite for employment as a nurse. Moreover, we used the term "nursing graduate" as defined by Spanish Ministry of Education to describe those who have obtained a recognized qualification in nursing in a given year, the term "registered nurses" is defined by Spanish law as nurses registered in the Nurses Associations and "unemployed nurses" are those without work and registered as seeking employment. A transformation of the Spanish health system has reduced the number of employed nurses per capita since 2010. Moreover, reductions in public spending, labour market reforms and widespread unemployment have affected nurses in two ways: first by increasing the number of applicants per vacancy between 2009 and 2013, and second, by an increase in casual positions. However, despite the poor job market and decreasing job security, the number of registered nurses and nursing graduates in Spain per year has continued to grow, increasing the pressure on the labour market. Spain is transforming from a stable

  16. Hand functioning in children with cerebral palsy

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Carlyne eArnould

    2014-04-01

    Full Text Available Brain lesions may disturb hand functioning in children with cerebral palsy (CP, making it difficult or even impossible for them to perform several manual activities. Most conventional treatments for hand dysfunction in CP assume that reducing the hand dysfunctions will improve the capacity to manage activities (i.e., manual ability, MA. The aim of this study was to investigate the directional relationships (direct and indirect pathways through which hand skills influence MA in children with CP. A total of 136 children with CP (mean age: 10 years; range: 6–16 years; 35 quadriplegics, 24 diplegics, 77 hemiplegics were assessed. Six hand skills were measured on both hands: touch-pressure detection (Semmes-Weinstein aesthesiometer, stereognosis (Manual Form Perception Test, proprioception (passive mobilization of the metacarpophalangeal joints, grip strength (Jamar dynamometer, gross manual dexterity (Box and Block Test, and fine finger dexterity (Purdue Pegboard Test. MA was measured with the ABILHAND-Kids questionnaire. Correlation coefficients were used to determine the linear associations between observed variables. A path analysis of structural equation modeling was applied to test different models of causal relationships among the observed variables. Purely sensory impairments did seem not to play a significant role in the capacity to perform manual activities. According to path analysis, gross manual dexterity in both hands and stereognosis in the dominant hand were directly related to MA, whereas grip strength was indirectly related to MA through its relationship with gross manual dexterity. However, one-third of the variance in MA measures could not be explained by hand skills. It can be concluded that MA is not simply the integration of hand skills in daily activities and should be treated per se, supporting activity-based interventions.

  17. Spanish Nuclear Safety Council strategy in nuclear communication

    International Nuclear Information System (INIS)

    Perez, Angeles; Perez Baez, Antonio

    2002-01-01

    The Spanish regulator agency has functions in communication established by the legislation. One of the duties settled by the Law 15/1980 creating the CSN was to: 'inform the public on matters of its competence'. On the other hand, an European Directive 89/618/EURATOM requires to the duty to inform the population about the measures in emergency situations. The Spanish regulator has a double roll: - to tell everybody what it does, its activities; - to teach people how to behave in a radiological emergency. In order to get the goals, our strategy firstly has determined public interests and split the population/audience into target groups, secondly we have designed the suitable programs and the activities according to them and finally we check the results. To perform this strategy we develop these work areas: 1. Relations with the media in which the information is provided by CSN initiatives through press releases, press conferences, specific information sessions, distribution of publications and participation of journalists in emergency simulation drills. When the information responses to demands, we telephone attention to requests for information and interviews with the press, radio and television. 2. Public information interactive centre, available since April 1997, with priority given in design to school visits in which we inform on the radiation nature, uses and risks, how a nuclear power plant works, the radwaste manage, the CSN's functions, etc. 3. Issuing of publications not only technical as the Annual report to Parliament or the Quarterly journal but informative, all are free of charge. 4. Internet information-nation service where we inform on operational state of Spanish installations. radiological values of the environment, last press releases, the research and development projects, last publications, and breaking news. As the conclusion we have to say that most than the 60 percent of Spaniards know what is the CSN and what are the benefits of the radiation

  18. Patterns of sedentary behavior and compliance with public health recommendations in Spanish adolescents: the AFINOS study.

    Science.gov (United States)

    Martínez Gómez, David; Veiga, Oscar L; Zapatera, Belén; Cabanas-Sánchez, Verónica; Gomez-Martinez, Sonia; Martinez-Hernández, David; Marcos, Ascensión

    2012-12-01

    The aims of the present study were: (i) describe patterns of sedentary behavior in Spanish adolescents; and (ii) determine the proportion of adolescents that do not meet the public health recommendations for sedentary behavior. This study comprised 1,724 Spanish adolescents (882 girls), aged 13 to 16 years. Patterns of sedentary behavior (TV viewing, use of computer games, console games and surfing the Internet) were assessed using the HELENA sedentary behavior questionnaire. The total proportion of adolescents watching TV, using computer and console games, and surfing the internet for more than two hours daily was 24%, 9%, 7%, and 17%, respectively, on weekdays, and 50%, 22%, 16%, and 35%, respectively, on weekends. Over 63% of the adolescents from the study did not meet the recommendation for sedentary behavior (health, public health interventions in Spain that take these factors into consideration are needed.

  19. Psychometric properties of two questionnaires in the context of total wrist arthroplasty

    DEFF Research Database (Denmark)

    Boeckstyns, Michel E H; Merser, Søren

    2014-01-01

    Disabilites of Arm Shoulder and Hand (QuickDASH) and Patient-rated Wrist Evaluation questionnaires in patients with total wrist arthroplasty. METHODS: In a prospective cohort of 102 cases, we evaluated the QuickDASH. Furthermore, in a cross-sectional study and a test-retest on a subgroup of the patients, we...... patients scored significantly higher on the QuickDASH than other patients did. The scores of both questionnaires were very closely related. CONCLUSION: Both questionnaires are valid and equivalent for use in patients with total wrist arthroplasty. FUNDING: This research received no specific grant from any...

  20. Original Research Article Second-Hand Smoke in a University

    African Journals Online (AJOL)

    Erah

    staff and students concerning tobacco policies at a university campus in a ... to smoking and exposure to second-hand smoke on campus. A. 3-wave e-mailing was used to send the questionnaire. Results: ... smoke free policies on university campuses in North America. ... reported that cigarette smoking among fulltime.

  1. Transcultural adaptation and validation of the Celiac Dietary Adherence Test: a simple questionnaire to measure adherence to a gluten-free diet

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ricardo Fueyo-Díaz

    Full Text Available Background and aims: A gluten-free diet is to date the only treatment available to celiac disease sufferers. However, systematic reviews indicate that, depending on the method of evaluation used, only 42% to 91% of patients adhere to the diet strictly. Transculturally adapted tools that evaluate adherence beyond simple self-informed questions or invasive analyses are, therefore, of importance. The aim is to obtain a Spanish transcultural adaption and validation of Leffler's Celiac Dietary Adherence Test. Methods: A two-stage observational transversal study: translation and back translation by four qualified translators followed by a validation stage in which the questionnaire was administered to 306 celiac disease patients aged between 12 and 72 years and resident in Aragon. Factorial structure, criteria validity and internal consistency were evaluated. Results: The Spanish version maintained the 7 items in a 3-factor structure. Feasibility was very high in all the questions answered and the floor and ceiling effects were very low (4.3% and 1%, respectively. The Spearman correlation with the self-efficacy and life quality scales and the self-informed question were statistically significant (p < 0.01. According to the questionnaire criteria, adherence was 72.3%. Conclusion: The Spanish version of the Celiac Dietary Adherence Test shows appropriate psychometric properties and is, therefore, suitable for studying adherence to a gluten-free diet in clinical and research environments.

  2. Study protocol of psychometric properties of the Spanish translation of a competence test in evidence based practice: The Fresno test

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Villafafila-Ferrero Rosa

    2009-02-01

    Full Text Available Abstract Background There are few high-quality instruments for evaluating the effectiveness of Evidence-Based Practice (EBP curricula with objective outcomes measures. The Fresno test is an instrument that evaluates most of EBP steps with a high reliability and validity in the English original version. The present study has the aims to translate the Fresno questionnaire into Spanish and its subsequent validation to ensure the equivalence of the Spanish version against the English original. Methods and design The questionnaire will be translated with the back translation technique and tested in Primary Care Teaching Units in Catalonia (PCTU. Participants will be: (a tutors of Family Medicine residents (expert group; (b Family Medicine residents in their second year of the Family Medicine training program (novice group, and (c Family Medicine physicians (intermediate group. The questionnaire will be administered before and after an educational intervention. The educational intervention will be an interactive four half-day sessions designed to develop the knowledge and skills required to EBP. Responsiveness statistics used in the analysis will be the effect size, the standardised response mean and Guyatt's method. For internal consistency reliability, two measures will be used: corrected item-total correlations and Cronbach's alpha. Inter-rater reliability will be tested using Kappa coefficient for qualitative items and intra-class correlation coefficient for quantitative items and the overall score. Construct validity, item difficulty, item discrimination and feasibility will be determined. Discussion The validation of the Fresno questionnaire into different languages will enable the expansion of the questionnaire, as well as allowing comparison between countries and the evaluation of different teaching models.

  3. Spanish Nuclear Industry in Lungmen Project

    International Nuclear Information System (INIS)

    Alomar, F.

    1998-01-01

    Spain's Advanced Nuclear Reactors Programs, under DTN's leadership, has meant an active participation the American Design of Advanced Nuclear Power Plants, in both General Electric and Westinghouse Programs. This collaboration has given to the Companies, which directly involved, an in-depth knowledge of both Development Programs, as well as it has allowed to establish relationships with Nuclear Island DTN's coordination. These Companies included a broad sample of Spanish Companies most interest in the Nuclear Field: DTN representing Spanish Utilities with Nuclear Assets; Empresarios Agrupados and INITEC as a Joint Venture, representing Spanish A/E; Equipos Nucleares, S.A., representing Nuclear Components Manufacturers; Tecnatom, representing Nuclear Services and Engineering and CIEMAT as National Laboratory. Taiwan Electric Power has awarded its two 1300 MWe Lungmen Units to General Electric. Knowledge acquired by these Spanish Companies along FOAKE First of kind then Engineering has allowed them to bid for some authorities in Lungmen NPP and in some cases to get important awards. Furthermore, the good working relationship which has been established has made way for other Spanish Companies to bid for other Project Packages. On a case by case basis the response of Spanish manufacturer has been irregular . In some instances manufactures have stopped manufacturing nuclear components, and in other instances a distinct lack of interest has been detected. (Author)

  4. Spanish Earth Observation Satellite System

    Science.gov (United States)

    Borges, A.; Cerezo, F.; Fernandez, M.; Lomba, J.; Lopez, M.; Moreno, J.; Neira, A.; Quintana, C.; Torres, J.; Trigo, R.; Urena, J.; Vega, E.; Vez, E.

    2010-12-01

    The Spanish Ministry of Industry, Tourism and Trade (MITyC) and the Ministry of Defense (MoD) signed an agreement in 2007 for the development of a "Spanish Earth Observation Satellite System" based, in first instance, on two satellites: a high resolution optical satellite, called SEOSAT/Ingenio, and a radar satellite based on SAR technology, called SEOSAR/Paz. SEOSAT/Ingenio is managed by MITyC through the Centre for the Development of Industrial Technology (CDTI), with technical and contractual support from the European Space Agency (ESA). HISDESA T together with the Spanish Instituto Nacional de Técnica Aeroespacial (INTA, National Institute for Aerospace Technology) will be responsible for the in-orbit operation and the commercial operation of both satellites, and for the technical management of SEOSAR/Paz on behalf of the MoD. In both cases EADS CASA Espacio (ECE) is the prime contractor leading the industrial consortia. The ground segment development will be assigned to a Spanish consortium. This system is the most important contribution of Spain to the European Programme Global Monitoring for Environment and Security, GMES. This paper presents the Spanish Earth Observation Satellite System focusing on SEOSA T/Ingenio Programme and with special emphasis in the potential contribution to the ESA Third Party Missions Programme and to the Global Monitoring for Environment and Security initiative (GMES) Data Access.

  5. A screening questionnaire for convulsive seizures: A three-stage field-validation in rural Bolivia.

    Science.gov (United States)

    Giuliano, Loretta; Cicero, Calogero Edoardo; Crespo Gómez, Elizabeth Blanca; Padilla, Sandra; Bruno, Elisa; Camargo, Mario; Marin, Benoit; Sofia, Vito; Preux, Pierre-Marie; Strohmeyer, Marianne; Bartoloni, Alessandro; Nicoletti, Alessandra

    2017-01-01

    Epilepsy is one of the most common neurological diseases in Latin American Countries (LAC) and epilepsy associated with convulsive seizures is the most frequent type. Therefore, the detection of convulsive seizures is a priority, but a validated Spanish-language screening tool to detect convulsive seizures is not available. We performed a field validation to evaluate the accuracy of a Spanish-language questionnaire to detect convulsive seizures in rural Bolivia using a three-stage design. The questionnaire was also administered face-to-face, using a two-stage design, to evaluate the difference in accuracy. The study was carried out in the rural communities of the Gran Chaco region. The questionnaire consists of a single screening question directed toward the householders and a confirmatory section administered face-to-face to the index case. Positive subjects underwent a neurological examination to detect false positive and true positive subjects. To estimate the proportion of false negative, a random sample of about 20% of the screened negative underwent a neurological evaluation. 792 householders have been interviewed representing a population of 3,562 subjects (52.2% men; mean age 24.5 ± 19.7 years). We found a sensitivity of 76.3% (95% CI 59.8-88.6) with a specificity of 99.6% (95% CI 99.4-99.8). The two-stage design showed only a slightly higher sensitivity respect to the three-stage design. Our screening tool shows a good accuracy and can be easily used by trained health workers to quickly screen the population of the rural communities of LAC through the householders using a three-stage design.

  6. The Second Factory of Havana before the War of Independence of the Thirteen Colonies 1760-1779. A Reading from the Spanish Estanco

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Santiago de LUXÁN MELÉNDEZ

    2015-12-01

    Full Text Available Our main objective is to verify the Spanish problems of Spanish estanco relative to its main supplier, the Island of Cuba. The return to direct management by the Monarchy of the production, sale and export of Cuban tobacco as a leading provider of Metropolitan estanco, once passed the accident of taking of Havana by the English, was accompanied by the expansion of culture in the Island, but not the increase in longterm consumption of the product in the Metropolitan estanco. Two types of tobacco, the Virginian, and especially the Brazilian one, continued to maintain a privileged position in the Spanish market. On the other hand, the more opening of Havana to American market coincides with the creation of estancos in the rest of America. According to the known estimations, at least until the period of the War of Independence of the Thirteen Colonies, the solution to the problems of excess production did not take place in the Antillean Island

  7. Quantifying risk: verbal probability expressions in Spanish and English.

    Science.gov (United States)

    Cohn, Lawrence D; Vázquez, Miguel E Cortés; Alvarez, Adolfo

    2009-01-01

    To investigate how Spanish- and English-speaking adults interpret verbal probability expressions presented in Spanish and English (eg, posiblemente and possibly, respectively). Professional translators and university students from México and the United States read a series of likelihood statements in Spanish or English and then estimated the certainty implied by each statement. Several terms that are regarded as cognates in English and Spanish elicited significantly different likelihood ratings. Several language equivalencies were also identified. These findings provide the first reported evaluation of Spanish likelihood terms for use in risk communications directed towards monolingual and bilingual Spanish speakers.

  8. Interventions to improve the compliance of health care professionals to hand washing: an integrative review

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Adriana Cristina de Oliveira

    2013-12-01

    Full Text Available The objective of this study was to identify the main strategies used to improve the compliance of health care professionals to hand washing. This is an integrative literature review, which search included journals in English, Spanish and Portuguese. Twenty—three articles were included. An electronic tool was developed on Microsoft Office Excel and the main results were submitted to descriptive analysis. Of the total studies, 87.1% had before and after designs and several methods were used to monitor compliance rate (direct observation, supply use and self-reported rates. Multimodal interventions were used in 87.0%, and the most often employed were: education, feedback, alcohol being available and posters. The largest challenge identified was not only improving the compliance rates to hand washing, but, most of all, keeping them high. It was observed there is a need to use multimodal strategies that contribute to behavior change considering the local setting. Descriptors: Hand Disinfection; Health Personnel; Cross Infection; Nursing.

  9. A comparative study of hand hygiene and alcohol-based hand rub use among Irish nursing and medical students.

    Science.gov (United States)

    Kingston, Liz M; O'Connell, Nuala H; Dunne, Colum P

    2018-04-01

    In Ireland, the setting for this study, the national prevalence rate of health care-associated infection (HCAI) in acute-care facilities is 5.2%. Hand hygiene and in particular hand rubbing using alcohol-based hand rub (ABHR) is highly efficacious in preventing HCAI transmission. Yet, compliance among healthcare professionals is sub-optimal. Less is known about the practices of nursing and medical students and no study comparing practices among these groups in Ireland was found. Hence, the aim of this study was to provide insight into the current hand hygiene and hand rubbing practices of nursing and medical students in Ireland and, by doing so, contribute to the broader understanding of this topic. This observational study employed a cross-sectional, self-reported design. An electronically administered questionnaire was sent to all nursing and medical students from one university. Data were analysed using appropriate software. The response rate was 37% (323/872). Higher compliance with the World Health Organisation 'my five moments for hand hygiene' model was reported among nursing students (NS) than medical students (MS), with scope for improvement in both disciplines identified. Hand hygiene compliance was highest after body fluid exposure (99.5% NS, 91% MS) and lowest after touching a patient's surroundings (61.5% NS, 57.5% MS). Attitudes towards hand rubbing were largely positive in both disciplines. 16% of NS were not aware of the clinical contraindications to ABHR use, compared to 45% of MS. 9% of NS did not know when to use soap and water and when to use ABHR, compared to 36% of MS. In contrast, more medical students (46%) than nursing students (22%) were routinely using alcohol-based hand rub for decontamination of hands as recommended. Results suggest scope to review current hand hygiene curricula focusing on the knowledge gaps, the practice deficits and the barriers to ABHR usage identified. Copyright © 2018 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  10. Breakfast habits and heath perceptions in South-eastern Spanish adolescents

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Soriano-Ayala Encarnación

    2016-01-01

    Full Text Available The principal aims of this study are to describe breakfast consumption patterns of south-eastern Spanish adolescents, examine the relationship between breakfast consumption and feelings of well-being and fitness and compare breakfast behaviour between men and women to identify if there is a gender gap. Design: A cross-sectional research with cluster sampling in two primary schools and seven secondary schools. The instrument used was a modified version of the Kidscreen-27 questionnaire. Sample: 2,125 students aged between 10 and 19 years old from different nationalities, mainly Romanian, Moroccan and Spanish. Results: The study identifies some youngsters who skip breakfast and no have no food intake over the course of the morning. About 35% of the teenagers skip daily breakfast before they leave for school, and a worrying 1,8% do not eat any food during the whole morning. Questionnaire outcomes also expresses that the amount of biscuits ingested increased as the number of times that adolescents have breakfast at home decreases. There are significant gender differences, women it less foods than men. Differences are especially significant in case of milk, bread or cereals and butter or oil. Finally, chisquare contrast analysis show students that have breakfast before leaving to school perceive better feelings about how well and fit they are than those student who do not have breakfast daily. Conclusions. Findings supports the need for further enhance health education programs focused on breakfast habits, especially with women. This study is part of the project “Education for Cross-cultural Health in Immigrant and Native Adolescents from Almeria: Analysis and intervention for optimization and improvement” supported by the National R+D Plan of the Ministry of Economy and Finance (Ref: EDU2011-26887

  11. The Spanish flu in Denmark

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kolte, Ida Viktoria; Skinhøj, Peter; Keiding, Niels

    2008-01-01

    The spread of H5N1 influenza and the similarity between this avian virus and the Spanish flu virus causes fear of a new influenza pandemic, but data from the Spanish flu may also be of guidance in planning for preventive measures. Using data on influenza cases, influenza deaths and total deaths...

  12. Spanish for You: Student-Centered and Languages for Specific Purposes Methods in Lower-Division Spanish

    Science.gov (United States)

    Martinsen, Rob A.

    2015-01-01

    This article investigates a project that used student-centered teaching and languages for specific purposes to increase university students' motivation to study Spanish and willingness to communicate. After reflecting on their personal goals and interests, students were required to choose a purpose or context in which they might use Spanish in…

  13. [Psychosocial factors of chronic hand eczema].

    Science.gov (United States)

    Li, Li; Liu, Panpan; Li, Ji; Xie, Hongfu; Kuang, Yehong; Li, Jie; Su, Juan; Zhu, Wu

    2017-02-28

    To study the psychosocial factors in patient with chronic hand eczema (CHE).
 Methods: Personality traits, emotional state, and quality of life of 240 patients with CHE and 221 normal control (NC) subjects were assessed by General Questionnaire, Eysenck Personality Questionnaire (EPQ), Self-Rating Depression Scale (SDS), Self-Rating Anxiety (SAS), and Eczema Quality of Life Scale (EQOLS).
 Results: In comparison, EPQ scores, scores of extraversion (E) factor in patients with CHE were significantly lower than those in NC subjects (P0.05). Patients with CHE had significantly higher scores in SDS and SAS compared with the NC subjects (Pemotional instability of introverts.Patients with CHE have a higher level of depression and anxiety, and exert a negative effect on their quality of life, which is related to severity of disease.

  14. Psychometric characteristics of the Spanish version of instruments to measure neck pain disability

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    González Luis

    2008-04-01

    Full Text Available Abstract Background The NDI, COM and NPQ are evaluation instruments for disability due to NP. There was no Spanish version of NDI or COM for which psychometric characteristics were known. The objectives of this study were to translate and culturally adapt the Spanish version of the Neck Disability Index Questionnaire (NDI, and the Core Outcome Measure (COM, to validate its use in Spanish speaking patients with non-specific neck pain (NP, and to compare their psychometric characteristics with those of the Spanish version of the Northwick Pain Questionnaire (NPQ. Methods Translation/re-translation of the English versions of the NDI and the COM was done blindly and independently by a multidisciplinary team. The study was done in 9 primary care Centers and 12 specialty services from 9 regions in Spain, with 221 acute, subacute and chronic patients who visited their physician for NP: 54 in the pilot phase and 167 in the validation phase. Neck pain (VAS, referred pain (VAS, disability (NDI, COM and NPQ, catastrophizing (CSQ and quality of life (SF-12 were measured on their first visit and 14 days later. Patients' self-assessment was used as the external criterion for pain and disability. In the pilot phase, patients' understanding of each item in the NDI and COM was assessed, and on day 1 test-retest reliability was estimated by giving a second NDI and COM in which the name of the questionnaires and the order of the items had been changed. Results Comprehensibility of NDI and COM were good. Minutes needed to fill out the questionnaires [median, (P25, P75]: NDI. 4 (2.2, 10.0, COM: 2.1 (1.0, 4.9. Reliability: [ICC, (95%CI]: NDI: 0.88 (0.80, 0.93. COM: 0.85 (0.75,0.91. Sensitivity to change: Effect size for patients having worsened, not changed and improved between days 1 and 15, according to the external criterion for disability: NDI: -0.24, 0.15, 0.66; NPQ: -0.14, 0.06, 0.67; COM: 0.05, 0.19, 0.92. Validity: Results of NDI, NPQ and COM were consistent

  15. Psychometric properties of the Spanish version of the Clinical Outcomes in Routine Evaluation – Outcome Measure

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Trujillo A

    2016-06-01

    Full Text Available Adriana Trujillo,1,2 Guillem Feixas,1,2 Arturo Bados,1 Eugeni García-Grau,1 Marta Salla,1 Joan Carles Medina,1 Adrián Montesano,1,2 José Soriano,3 Leticia Medeiros-Ferreira,4 Josep Cañete,5 Sergi Corbella,6 Antoni Grau,7 Fernando Lana,8 Chris Evans9 1Department of Personality, Assessment and Psychological Treatments, Faculty of Psychology, 2Institute for Brain, Cognition and Behaviour, University of Barcelona, 3Hospital of the Holy Cross and Saint Paul, 4Nou Barris Mental Health Center, Barcelona, 5Hospital of Mataró, Sanitary Consortium of Maresme, Mataró, 6FPCEE, Blanquerna, Universitat Ramon Llull, 7Institute of Eating Disorders, Barcelona, 8MAR Health Park, CAEMIL, Santa Coloma de Gramenet, Spain; 9East London NHS Foundation Trust, NPDDNet, London, UK Objective: The objective of this paper is to assess the reliability and validity of the Spanish translation of the Clinical Outcomes in Routine Evaluation – Outcome Measure, a 34-item self-report questionnaire that measures the client’s status in the domains of Subjective well-being, Problems/Symptoms, Life functioning, and Risk.Method: Six hundred and forty-four adult participants were included in two samples: the clinical sample (n=192 from different mental health and primary care centers; and the nonclinical sample (n=452, which included a student and a community sample.Results: The questionnaire showed good acceptability and internal consistency, appropriate test–retest reliability, and acceptable convergent validity. Strong differentiation between clinical and nonclinical samples was found. As expected, the Risk domain had different characteristics than other domains, but all findings were comparable with the UK referential data. Cutoff scores were calculated for clinical significant change assessment.Conclusion: The Spanish version of the Clinical Outcomes in Routine Evaluation – Outcome Measure showed acceptable psychometric properties, providing support for using the

  16. Validation of the Spanish Version of the COPD-Q Questionnaire on COPD Knowledge.

    Science.gov (United States)

    Puente-Maestu, Luis; Chancafe-Morgan, Jorge; Calle, Myriam; Rodríguez-Hermosa, Juan L; Malo de Molina, Rosa; Ortega-González, Ángel; Fuster, Antonia; Márquez-Martín, Eduardo; Marcos, Pedro J; Ramírez, Laura; Ray, Shaunta'; Franks, Andrea

    2016-01-01

    Although recognition of the importance of educating chronic obstructive pulmonary disease (COPD) patients has grown in recent years, their understanding of this disease is not being measured due to a lack of specific instruments. The aim of this study was to validate the COPD-Q questionnaire, a 13-item instrument for determining COPD knowledge. The COPD-Q was translated and backtranslated, and subsequently submitted to logic and content validation by a group of COPD experts and 8 COPD patients. Reliability was studied in an independent group of 59 patients with severe COPD seen in the pulmonology ward or clinics of 6 hospitals in Spain (Andalusia, Baleares, Castilla-La Mancha, Galicia and Madrid). This sample was also used for other internal and external validations. The mean age of the group was approximately 70 years and their health awareness was low-to-medium. The number of correct answers was 8.3 (standard deviation: 1.9), median 8, range 3-13. Floor and ceiling effects were 0% and 1.5%, respectively. Internal consistency of the questionnaire was good (Cronbach's alpha=0.85) and reliability was also high, with a kappa coefficient >0.6 for all items and an intraclass correlation efficient of 0.84 for the total score. The 13-item COPD-Q is a valid, applicable and reliable instrument for determining patients' knowledge of COPD. Copyright © 2014 SEPAR. Published by Elsevier Espana. All rights reserved.

  17. Prevention of adolescent depression in the Spanish-speaking world

    OpenAIRE

    Horn, Andrea B; Canizares, Catalina; Gomez, Yvonne

    2014-01-01

    This paper aims at presenting programs targeted at the prevention of adolescent depression applied with Spanish-speaking populations that have been developed in Spanish-speaking countries and are mostly published in Spanish. These programs have been developed under different cultural contexts in Spain and Latin-America. The main goal of this paper is to make the studies and movements of the Spanish-speaking literature in this field accessible to the non-Spanish-speaking part of the research c...

  18. Validity of the Physical Activity Questionnaires IPAQ-SF and GPAQ for Cancer Survivors: Insights from a Spanish Cohort.

    Science.gov (United States)

    Ruiz-Casado, A; Alejo, L B; Santos-Lozano, A; Soria, A; Ortega, M J; Pagola, I; Fiuza-Luces, C; Palomo, I; Garatachea, N; Cebolla, H; Lucia, A

    2016-11-01

    Regular physical activity (PA) decreases mortality risk in survivors of breast and colorectal cancer. Such impacts of exercise have prompted initiatives designed both to promote and adequately monitor PA in cancer survivors. This study examines the validity of 2 widely used self-report methods for PA determination, the International Physical Activity Questionnaire short version (IPAQ-SF) and Global Physical Activity Questionnaire (GPAQ). Both instruments were compared with the triaxial accelerometry (Actigraph) method as an objective reference standard. Study participants were 204 cancer survivors (both sexes, aged 18-79 years). Compared with accelerometry, both questionnaires significantly overestimated PA levels (across all intensities) and underestimated physical inactivity levels. No differences were detected between the 2 questionnaires except for a shorter inactivity time estimated by GPAQ ( p =0.001). The Bland and Altman method confirmed that both questionnaires overestimated all PA levels. Receiver operating characteristic (ROC) analysis classified IPAQ and GPAQ as fair and poor predictors, respectively, of the proportions of survivors fulfilling international PA recommendations (≥150 min·week -1 of moderate-vigorous PA). IPAQ-SF showed a higher sensitivity but lower specificity than GPAQ. Our data do not support the use of IPAQ-SF or GPAQ to determine PA or inactivity levels in cancer survivors. © Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York.

  19. Prosocial behavior and academic motivation in Spanish High School Students

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cándido J. Inglés

    2011-05-01

    Full Text Available This study analyzed the relationship between prosocial behaviour and academic goals in a sample of 2,022 Spanish compulsory secondary education students. The prosocial behaviour was measured with the Prosocial Behaviour scale of the Teenage Inventory of Social Skills (TISS and academic goals were measured with the Achievement Goal Tendencies Questionnaire (AGTQ. The results revealed that students with high prosocial behaviour presented higher significantly scores in learning and performance goals. The prosocial behaviour was a positive and statistically significant predictor of learning and performance goals. Furthermore, learning and performance goals were positive and statistically significant predictors of the prosocial behaviour, whereas social reinforcement goals were a negative and statisticallysignificant predictor of prosocial behaviour.

  20. [Job stress and quality of life of primary care health-workers: evidence of validity of the PECVEC questionnaire].

    Science.gov (United States)

    Fernández-López, Juan Antonio; Fernández-Fidalgo, María; Martín-Payo, Rubén; Rödel, Andreas

    2007-08-01

    To evaluate the relationship between Health-Related Quality of Life (HRQL) and stress at work among Primary Care workers, as evidence of the construct validity of the Spanish version (PECVEC) of the profile of quality of life in the chronically ill (PLC) questionnaire. In addition, to check its other psychometric properties. Cross-sectional study. Eighteen primary care centres in Health Area IV, Asturias (Oviedo), Spain, sharing similar socio-demographic conditions. Two hundred and thirty-three primary care nurses and physicians. HRQL was evaluated by the 6 general dimensions of the Spanish version of the PLC. Stress at work was evaluated by the three scales of the Effort-Reward Imbalance (ERI) questionnaire. The construct validity of the PECVEC was assessed by testing the inverse associations of QoL dimensions and job stress ones, when the most important confuser variables were monitored. The non-response rate was low (effects and only small ceiling effects were observed. Internal consistency analysis and exploratory and confirmatory factor analysis demonstrated high reliability, factorial validity and convergent/divergent validity of the PECVEC. The PECVEC demonstrates adequate psychometric properties for evaluating HRQL in healthy subjects.

  1. The decade 1989-1998 in Spanish psychology: an analysis of research in personality, assessment, and psychological treatment (clinical and health psychology).

    Science.gov (United States)

    Sanz, J

    2001-11-01

    The aim of this study is to analyze Spanish research published between 1989 and 1998 in clinical psychology and its most directly related psychological disciplines: personality psychology, psychopathology, differential psychology, health psychology, and psychological assessment. A search was performed in the various databases of the works published in that decade by Spanish university professors who investigate in these areas. Their localization was verified by direct correspondence with the professors, to whom was also sent a questionnaire to evaluate their research field and preferred theoretical approach. The 2,079 works located allowed me to identify 85 different research trends. These research trends are characterized by the predominance of applied studies over basic studies, of empirical research over theoretical research, and of the cognitive-behavioral approach over the rest of the theoretical orientations. In addition, various bibliometrical indicators of production, dissemination, and impact were calculated. They revealed that productivity and dissemination of Spanish research in these areas grew considerably during this 1989-98 period.

  2. Cultural notions in Spanish Dictionaries for Foreigners

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Luis Pablo-Núñez

    2017-11-01

    Full Text Available Although later than in English, Linguistics applied to the teaching of Spanish language has produced several didactic dictionaries for foreigners in the last two decades. This dictionaries include grammatical information in order to facilitate pronunciation, and morphological or syntactical comprehension; cultural notions, however, are more difficult to include because they go beyond the scope of the lexicon. Through the analysis of some terms related to folk music and gastronomy, we analyse the inclusion of Spanish and Latin American cultural notions in the three main dictionaries of Spanish for foreigners: the dictionary for the teaching of the Spanish language published by Vox-Alcalá University (Diccionario para la enseñanza de la lengua española, the Salamanca Dictionary (Diccionario Salamanca de la lengua española and the Spanish dictionary for foreigners of SM publishing house (Diccionario de español para extranjeros.

  3. Validation of the Spanish version of the McLean Screening Instrument for Borderline Personality Disorder.

    Science.gov (United States)

    Soler, Joaquim; Domínguez-Clavé, Elisabet; García-Rizo, Clemente; Vega, Daniel; Elices, Matilde; Martín-Blanco, Ana; Feliu-Soler, Albert; Carmona, Cristina; Pascual, Juan C

    Borderline personality disorder (BPD) is a common and severe mental illness. Early detection is important and reliable screening instruments are required. To date, however, there has been no evidence of any specific BPD screening tool validated for the Spanish-speaking population. The McLean Screening Instrument for Borderline Personality Disorder (MSI-BPD) is a 10-item self-report questionnaire that can detect the presence of BPD in a reliable and quick manner. The aim of the present study is the validation of the MSI-BPD for its use in the Spanish-speaking population. Psychometric properties of the MSI-BPD Spanish version were examined in a sample of 344 participants (170 outpatients with the possible diagnosis of BPD and 174 healthy controls). Exploratory factor analysis revealed the existence of a bi-factorial structure. The scale showed a high internal consistency (KR-20=0.873) and an optimal test-retest reliability (ICC=0.87). Using logistic regression analyses and taking the DIB-R as reference, a best cut-off of 7 was determined, obtaining a good sensitivity (0.71) and specificity (0.68). The area under the curve, was 0.742 (95% CI 0.660-0.824). The discriminant analysis showed a classification ability of 72.8%. The Spanish version of the MSI-BPD has good psychometric properties as a measure for the screening of BPD. Its ease and quickness of use make it valuable to detect the presence of BPD in clinical and research settings. Copyright © 2016 SEP y SEPB. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  4. Hand hygiene management among nurses: collective health challenges

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    João Manuel Graveto

    Full Text Available ABSTRACT Objective: To describe the determining factors in hand hygiene management among nurses and identify associated collective health challenges. Method: Cross-sectional descriptive study. Data were collected using a questionnaire that was applied in four internal medicine units of a hospital of reference in Portugal. Results: The sample was composed of 50 nurses aged 26 to 55 years (mean age of 34.88 years; 80% were women, 58% had a Bachelor’s degree, and had 5-30 years of nursing practice (X̄ =11.94;±5.92. The vast majority of nurses (90% reported complying with the existing recommendations on hand hygiene in pre-established moments. However, none of the nurses were able to identify all the moments for hand hygiene using water and soap or alcohol-based handrub. Conclusion: This study shows that continuous training, adequate materials/structures in the units, and redesigned administration/supervision practices are determining factors to achieve higher levels of adherence to hand hygiene among nurses, as well as increased quality and safety in care delivery, which is a current collective health challenge.

  5. Personality traits and theory of mind: Performance data of a Spanish sample of university students

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    José M. Gavilán

    2017-10-01

    Full Text Available This article allows consulting the performance data of 96 Spanish university students in two personality questionnaires and two theory of mind (ToM tasks. Personality dimensions were evaluated through the OPERAS questionnaire (Vigil-Colet et al., 2013 [1], which evaluates global personality through 5 scales: extraversion, agreeableness, conscientiousness, emotional stability, openness to experience, and the ESQUIZO-Q questionnaire (Fonseca-Pedrero et al., 2010 [2], which assesses schizotypy by means of 10 subscales: ideas of reference, magical thinking, unusual perceptual experiences, odd thinking and language, paranoid ideation, physical anhedonia, social anhedonia, odd behavior, lack of close friends, and excessive social anxiety. The ability to attribute/infer mental states, i.e. ToM, was measured through two computerized tasks: the revised Reading the Mind in the Eyes (Baron-Cohen et al., 1997, 2001 [3,4], and the Director's task (Keysar et al., 2000, 2003; Dumontheil et al., 2010 [5–7].

  6. Age of acquisition and allophony in Spanish-English bilinguals

    Science.gov (United States)

    Barlow, Jessica A.

    2014-01-01

    This study examines age of acquisition (AoA) in Spanish-English bilinguals’ phonetic and phonological knowledge of /l/ in English and Spanish. In English, the lateral approximant /l/ varies in darkness by context [based on the second formant (F2) and the difference between F2 and the first formant (F1)], but the Spanish /l/ does not. Further, English /l/ is overall darker than Spanish /l/. Thirty-eight college-aged adults participated: 11 Early Spanish-English bilinguals who learned English before the age of 5 years, 14 Late Spanish-English bilinguals who learned English after the age of 6 years, and 13 English monolinguals. Participants’ /l/ productions were acoustically analyzed by language and context. The results revealed a Spanish-to-English phonetic influence on /l/ productions for both Early and Late bilinguals, as well as an English-to-Spanish phonological influence on the patterning of /l/ for the Late Bilinguals. These findings are discussed in terms of the Speech Learning Model and the effect of AoA on the interaction between a bilingual speaker’s two languages. PMID:24795664

  7. Screening for bipolar disorders in Spanish-speaking populations: sensitivity and specificity of the Bipolar Spectrum Diagnostic Scale-Spanish Version.

    Science.gov (United States)

    Vázquez, Gustavo Héctor; Romero, Ester; Fabregues, Fernando; Pies, Ronald; Ghaemi, Nassir; Mota-Castillo, Manuel

    2010-01-01

    Bipolar disorder is commonly misdiagnosed, perhaps more so in Latin American and Spanish-speaking populations than in the United States. The Bipolar Spectrum Diagnostic Scale (BSDS) is a 19-item screening instrument designed to assist in screening for all types of bipolar disorder. The authors investigated the sensitivity of a Spanish-language version of the BSDS in a cohort of 65 outpatients with a diagnosis of bipolar disorder, based on a semi-structured interview and Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fourth Edition, Text Revision criteria. To determine specificity, we assessed a control group of 36 outpatients with diagnosis of unipolar major depressive disorder. The overall sensitivity of the BSDS Spanish version with bipolar disorders types I, II, and NOS was 0.70, which was slightly lower than the sensitivity in the study using the English version of the BSDS (0.76). The specificity was 0.89. When the threshold was decreased from 13 to 12, the sensitivity of the Spanish BSDS increased to 0.76 and specificity dropped to 0.81. The Spanish version of the BSDS is promising as a screening instrument in Spanish-speaking populations. Copyright 2010 Elsevier Inc. All rights reserved.

  8. Student-Opinion Questionnaires on Teacher Performance. An Institutional Strategy for the Evaluation of Teaching Medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Adrián Martínez González

    2010-05-01

    Full Text Available As a way of showing the usefulness of employing questionnaires for evaluating teaching performance by means of students’ opinion of various aspects of institutional assessment, this article presents the results of applying the Student-Opinion Questionnaire on Teacher Performance (COED for the Spanish initials in first and second-year subjects taught during Semester 2007-2008 II, in the Medical School of the National Autonomous University of Mexico (UNAM. Analyzed were a total of 20,136 questionnaires, of which were evaluated 919 teachers/groups. Teaching activities are systematically evaluated as better in the second-year courses. In general, “Attitude toward students”, “Punctuality”, and “Compliance with the administrative aspects of the courses” (management are assessed as best, while “Teaching methods” and “Use of other support materials and activities” need improvement. The results show that this type of questionnaire, as well as offering feedback on the performance of teachers as individuals, permits the comparison of their performance by materials and levels, as well as basing proposals for research and improvement. In this sense, the questionnaires should form part of the instruments used for every program of institutional evaluation.

  9. Dimensional structure of the oral health-related quality of life in healthy Spanish workers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    López Joaquín F

    2010-02-01

    Full Text Available Abstract Background Oral health-related quality of life (OHQoL is conceived as a multidimensional construct. Here our aim was to investigate the dimensional structure of OHQoL as measured by the Spanish versions of the Oral Impacts on Daily Performance (OIDP and the Oral Health Impact Profile (OHIP-14 questionnaires applied simultaneously. Methods We recruited a consecutive sample of 270 healthy Spanish workers visiting the Employment Risk Prevention Centre for a routine medical check-up. OHIP-14 was self-completed by participants but the OIDP was completed in face-to-face interviews. An Exploratory Factor Analysis (EFA was performed to identify the underlying dimensions of the OHQoL construct assessed by both instruments. This factorial structure was later confirmed by Confirmatory Factor Analysis (CFA using several estimators of goodness of fit indices. Results EFA and the CFA identified and respectively confirmed a set of 3 underlying factors in both questionnaires that could be interpreted as functional limitation, pain-discomfort, and psychosocial impacts. The model achieved was seen to fit properly for both instruments, but the factorial structure was clearer for the OIDP. Conclusions The results provide evidence for construct equivalence in the latent factors assessed by both OIDP and OHIP-14, suggesting that OHQoL is a three-dimensional construct. The prevalence of impact on these three factors was coherent between both indicators, pain-discomfort having the highest prevalence, followed by psycho-social impact, and functional limitation.

  10. 7 CFR 51.2732 - U.S. No. 2 Spanish.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... 7 Agriculture 2 2010-01-01 2010-01-01 false U.S. No. 2 Spanish. 51.2732 Section 51.2732... STANDARDS) United States Standards for Grades of Shelled Spanish Type Peanuts Grades § 51.2732 U.S. No. 2 Spanish. “U.S. No. 2 Spanish” consists of shelled Spanish type peanut kernels which may be split or broken...

  11. 7 CFR 51.2730 - U.S. No. 1 Spanish.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... 7 Agriculture 2 2010-01-01 2010-01-01 false U.S. No. 1 Spanish. 51.2730 Section 51.2730... STANDARDS) United States Standards for Grades of Shelled Spanish Type Peanuts Grades § 51.2730 U.S. No. 1 Spanish. “U.S. No. 1 Spanish” consists of shelled Spanish type peanut kernels which are whole and free...

  12. The projected hand illusion: component structure in a community sample and association with demographics, cognition, and psychotic-like experiences.

    Science.gov (United States)

    Graham, Kyran T; Martin-Iverson, Mathew T; Holmes, Nicholas P; Waters, Flavie A

    2015-01-01

    The projected hand illusion (PHI) is a variant of the rubber hand illusion (RHI), and both are commonly used to study mechanisms of self-perception. A questionnaire was developed by Longo et al. (2008) to measure qualitative changes in the RHI. Such psychometric analyses have not yet been conducted on the questionnaire for the PHI. The present study is an attempt to validate minor modifications of the questionnaire of Longo et al. to assess the PHI in a community sample (n = 48) and to determine the association with selected demographic (age, sex, years of education), cognitive (Digit Span), and clinical (psychotic-like experiences) variables. Principal components analysis on the questionnaire data extracted four components: Embodiment of "Other" Hand, Disembodiment of Own Hand, Deafference, and Agency-in both synchronous and asynchronous PHI conditions. Questions assessing "Embodiment" and "Agency" loaded onto orthogonal components. Greater illusion ratings were positively associated with being female, being younger, and having higher scores on psychotic-like experiences. There was no association with cognitive performance. Overall, this study confirmed that self-perception as measured with PHI is a multicomponent construct, similar in many respects to the RHI. The main difference lies in the separation of Embodiment and Agency into separate constructs, and this likely reflects the fact that the "live" image of the PHI presents a more realistic picture of the hand and of the stroking movements of the experimenter compared with the RHI.

  13. Social capital at work: psychometric analysis of a short scale in Spanish among Mexican health workers.

    Science.gov (United States)

    Idrovo, Alvaro J; Camacho-Avila, Anabel; García-Rivas, Javier; Juárez-García, Arturo

    2012-09-01

    Most studies on social capital and health are carried out with large home-based surveys, neglecting that many interactions among individuals occur in the workplace. The objective of this study was to explore the psychometric properties of a scale in Spanish used to measure social capital at work. The scale designed by Kouvonen et al was translated into Spanish and tested under classical test theory, item response theory, and confirmatory factorial analysis; 152 public health workers from different socio-cultural contexts participated in the survey. Internal consistency was high (Chronbach's alpha = 0.88). Social capital at work correlated properly with two Job Content Questionnaire dimensions. A ceiling effect was detected and item difficulty was quantified. The confirmatory factor analysis showed the expected theoretical components of social capital: bonding, bridging and trust. The scale has acceptable psychometric properties, thus it can be used in future studies.

  14. Spanish women's attitudes towards menstruation and use of a continuous, daily use hormonal combined contraceptive regimen.

    Science.gov (United States)

    Sánchez-Borrego, Rafael; García-Calvo, Carmen

    2008-02-01

    The main objective of this survey was to explore the attitude of Spanish women towards menstruation, as well as their acceptability of a daily, continuous, combination oral contraceptive regimen. National survey carried out in Spain in 2006. A total of 588 women aged between 18 and 45 years old answered an anonymous questionnaire that included questions regarding menstruation and acceptability of new contraceptive regimens. Overall, 24.5% of women expressed interest in using the continuous oral contraceptive regimen. This percentage increased up to nearly 50% in women younger than 25 years old and those not using any contraceptive method but willing to use them in the future. The attitude of Spanish women towards menstruation observed in this survey seems to be more conservative than that obtained in other recent international surveys. An improvement in the education provided by practitioners would help women to make informed decisions.

  15. "Una persona derechita (staying right in the mind)": perceptions of Spanish-speaking Mexican American older adults in South Texas colonias.

    Science.gov (United States)

    Sharkey, Joseph R; Sharf, Barbara F; St John, Julie A

    2009-06-01

    This study describes the perceptions of brain health among older Spanish-speaking Mexican Americans who reside in colonia areas of the Lower Rio Grande Valley of Texas. In 2007, 33 Mexican American older adults (9 men and 24 women) were recruited by promotoras (community health workers) from clusters of colonias in Hidalgo County to participate in focus group discussions conducted in Spanish. After participants completed a 19-item questionnaire (in Spanish), a bilingual and bicultural researcher from the community, trained as a moderator, conducted 4 focus groups using a semistructured interview guide, culturally modified with the assistance of promotoras. All discussions were audio recorded; audio recordings were transcribed verbatim in Spanish and then translated into English. Analyses were conducted in English. Almost 85% had less than a high school education and 100% reported a household income less than $20,000/year. Groups attached cultural meaning to aging well. The idea of "staying straight in the mind" resonated as a depiction of brain health. Participants also mentioned the types of activities they could do to stay "right in the mind." Particular attention must be focused on development of programs that provide satisfying culturally appropriate activities for older participants and the delivery of health messages that take into consideration culture and language.

  16. Lexicalisation Patterns in Danish and Spanish

    DEFF Research Database (Denmark)

    Woldersgaard, Casper A. G

    In this dissertation, I investigate the theoretical framework by Leonard Talmy (2000b) on lexicalisation patterns in Motion events. I examine his characterisations of Co-event languages (e.g., Danish) and Path-event languages (e.g., Spanish), and I relate his work to a Danish language setting....... Furthermore, my objective is to determine whether the predictions set forth by Talmy apply to Danish and Spanish from an empirical perspective, i.e., in a Danish monolingual reference corpus, Korpus-DK, and a Spanish monolingual reference corpus, CORPES. I present different methods for testing Talmy’s theory....... As a consequence, to identify Motion events and discard false positives is an extremely time-consuming process. I suggest that a context-free grammar is a way to facilitate the retrieval and analysis of linguistic data that contain Motion events. Thus, I implement a context-free grammar for Spanish. More...

  17. To the Spanish Young People: Don Quixote Dreyfussard

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Virginia Ramírez Martín

    2013-12-01

    Full Text Available In 1898, Spanish press take up part of its pages with a relevant international issue: the Dreyfus affair. The case was widely covered by Spanish newspapers, in special by Don Quijote, a Madrilenian satiric press, whose Director promoted a campaign in favour of Zola collecting signatures in order to the French litterateur was aware that Spain was close to him. This initiative is completed with a call to Spanish young people who is illustrated with a quixotic caricature. Cervantine character personifies the idea of justice getting to transmit during the Spanish crisis at the end of the nineteenth century the image of the nobleman forged by Spanish stereotypical, like a crusader fighting for a noble cause, thus turning Don Quixote into another dreyfussard.

  18. The Dimensional Assessment of Personality Psychopathology Basic Questionnaire: shortened versions item analysis.

    Science.gov (United States)

    Aluja, Anton; Blanch, Àngel; Blanco, Eduardo; Martí-Guiu, Maite; Balada, Ferran

    2015-01-13

    This study has been designed to evaluate and replicate the psychometric properties of the Dimensional Assessment of Personality Psychopathology-Basic Questionnaire (DAPP-BQ) and the DAPP-BQ short form (DAPP-SF) in a large Spanish general population sample. Additionally, we have generated a reduced form called DAPP-90, using a strategy based on a structural equation modeling (SEM) methodology in two independent samples, a calibration and a validation sample. The DAPP-90 scales obtained a more satisfactory fit on SEM adjustment values (average: TLI > .97 and RMSEA assessment of patients in hospital consultation or in brief psychological assessments.

  19. Sexuality and fertility outcomes after hand sewn versus stapled ileal pouch anal anastomosis for ulcerative colitis.

    Science.gov (United States)

    Harnoy, Yann; Desfourneaux, Véronique; Bouguen, Guillaume; Rayar, Michel; Meunier, Bernard; Siproudhis, Laurent; Boudjema, Karim; Sulpice, Laurent

    2016-01-01

    Ileal pouch anal anastomosis (IPAA) may alter sexuality and fertility in women. The laparoscopic approach seems to reduce infertility rates in women after IPAA. However, the impact of hand sewn versus stapled IPAA on sexuality and fertility has never been assessed in patients with ulcerative colitis (UC). The objective of this study was to analyze the impact of the IPAA technique on sexuality and fertility in UC. All UC patients who underwent an IPAA between May 1996 and April 2011 were included. The patients answered mailed questionnaires including sexuality validated questionnaires and fertility questionnaires. The risk factors of sexual dysfunction were explored. A total of 135 patients were included. Eighty-eight patients (65%) answered the questionnaires. Their mean age and follow-up were 37.2 ± 13.4 y and 109.7 ± 57.5 mo. The rates of female and male sexual dysfunction were 50% and 29%, respectively. Intestinal transit disorders were identified as risk factors in both men and women and anastomotic stricture in women sexual dysfunction, in univariate analyses. The IPAA technique did not impact sexual function in women but there was a trend for less erectile dysfunction after hand sewn IPAA (16.7% versus 44.4%). The fertility rate was 47% in women and 75% in men, with a trend for a better fertility in women after hand sewn IPAA (P = 0.07). In this preliminary study, the hand sewn or stapled IPAA technique did not impact the sexuality or fertility outcomes of UC patients, but there was a trend for better female fertility and male erectile function after hand sewn IPAA. Intestinal transit disorders contributed to male and female sexual dysfunction after IPAA. Copyright © 2016 Elsevier Inc. All rights reserved.

  20. Formal Features of Headlines: notes on ten spanish speaking newspapers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Juan Nadal Palazón

    2013-02-01

    Full Text Available As a reaction to the few existing descriptions of headlines, descriptions which in some respects often fail the empirical proof of comparing them to the observable newspapers reality, it is proposed an updated set of the most distinctive formal features of headlines, according to their distribution within a large corpus of current newspapers in Spanish. The set is summarized in four constant and four variable features. The constant features —relatively homogeneous throughout the corpus (although some of its variants have certain conditions— are: expressive bimembration, ellipsis, nominal structures and historical present. On the other hand, the variable traits —which show a not so regular distribution— are: impersonal third person, verb in starting position, quoting conditional and anthroponyms abbreviated by initializations. The analysis is based on a corpus of 3 689 recent headlines published in Spanish in the printed editions of the following newspapers: El País, from Madrid (Spain; La Opinión, from Los Angeles (United States; El Universal, from Mexico City (Mexico; La Nación, from San Jose (Costa Rica; Hoy, from Santo Domingo (Dominican Republic; El Tiempo, from Bogota (Colombia; El Nacional, from Caracas (Venezuela; El Comercio, from Lima (Peru; El Mercurio, from Santiago (Chile, and Clarín, from Buenos Aires (Argentina. Where appropriate, the diatopic factor is considered, and the inaccuracy of some frequent approaches is also demonstrated.

  1. Emotional climate in family: comparison between Slovene and Spanish students

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sonja Čotar

    2006-03-01

    Full Text Available The main goal of the study was to examine the nature of emotional climate in families of Slovene and Spanish students. Participants in our research were 20 years old psychology students fromSlovenia (N = 75 and Spain (N = 79. The most frequent structure of family organization was five-member's nuclear type. We hypothesised that emotional climate in families does not differ between nations. The results showed that the Slovene and Spanish students indeed reported of the same quality of emotional climate in their families. Second, participants of both samples estimated their mother as the psychologically most important family member and as a person with whom they most frequently establish emotional connections. On the other hand, students report lack of emotional transmission with their fathers – Slovene students even reported that this connection with their fathers contains above all negative emotions. The important phenomenon which forms family structure was also presented in families of both samples – "the coalition of women". Third, participants also attributed big amount of emotions to figure 'nobody', which indicates that they wanted to illustrate their family as mostly positive and as a group with socially accepted behavior. Even more, a lot of emotions was clasiffied – especially negative emotions by Slovene students – to figure 'me', which could be an indictor of egocentric position of participants in their perception of themselves.

  2. Heritage Language Learners in Mixed Spanish Classes: Subtractive Practices and Perceptions of High School Spanish Teachers

    Science.gov (United States)

    Randolph, Linwood J., Jr.

    2017-01-01

    This qualitative study investigated the language ideologies and instructional practices of an entire Spanish language faculty at a high school in a new gateway state for immigration. The study examined additive and subtractive practices of teachers as they strived to teach Spanish to heritage language learners (HLLs) enrolled in mixed…

  3. 27 CFR 24.214 - Spanish type blending sherry.

    Science.gov (United States)

    2010-04-01

    ... 27 Alcohol, Tobacco Products and Firearms 1 2010-04-01 2010-04-01 false Spanish type blending... BUREAU, DEPARTMENT OF THE TREASURY LIQUORS WINE Production of Other Than Standard Wine § 24.214 Spanish..., produced under this section, is designated “Spanish Type Blending Sherry.” Upon removal, the shipping...

  4. [Spanish-Italian medical relations during the Renaissance].

    Science.gov (United States)

    Olagüe de Ros, G

    1993-01-01

    This paper offers a general review about the Spanish-Italian medical relations during the Renaissance. Spanish physicians travelled very often to Italy during this time, in order to get a better knowledge of the news advances in medicine. Many of them later occupied academic positions in Spanish universities and wide-spread the new ideas learned in Italy. The role played by printed books and manuscripts in their mutual relationships is here reported.

  5. RD 140/2003: A new Spanish law about drinking waters; La nueva normativa espanola sobre aguas de consumo humano

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Martin Galvin, R.

    2003-07-01

    The new spanish law intended to drinking water (RD 140/2003 from 02-04-2003) modifies very much the ancient law about this subject. Firstly, the consideration of drinking water is just applied from the raw water without treatment but to be after treated. Moreover, quantification as potable water (spanish) is substituted by water apt to human consumption. On the other hand, responsibility of each supplier with respect to the human consumption water ends with the delivering from a new supplier or user. In this way, the municipalauthority would urge to user the reparation of their installations if these ones modify the quality water. The new law establsihes three levels of analytical survey of the human consumption water: supplier (autocontrol), sanitary authority and municipal survey, this last one is the user tap (situation very complex to carry out). The parameters to investigate in waters vary their number and their parametrix values from the ancient spanish law of the 90's. Finally, the law establishes procedures to inform about the water quality to users, setting up the SINAC system as the official form to control the quality of human consumption water in Spain. (Author)

  6. [Spanish version of the Multidimensional health locus of control scale innursing students].

    Science.gov (United States)

    Tomás-Sábado, Joaquín; Montes-Hidalgo, Javier

    2016-01-01

    To determine the preliminary psychometric properties of the Spanish form of the Multidimensional Health Locus of Control Scale (MHLC), which consists of three subscales: (1) Internalitu, (2) Powerful other externality, and (3) Chance externality. It also aims to study the relationship that the internal/external health control beliefs has with self-esteem, self-efficacy and perceived competence in a sample of nursing undergraduates. An observational and cross-sectional study including 109 nursing students who completed an anonymous questionnaire containing the demographic variables and the Spanish versions of the MHLC, the Rosenberg Self-Esteem Scale, the General Self-Efficacy Scale, and the Perceived personal competence Scale. A Cronbach's alpha coefficient of 0.713 for Internality, 0.665 for Chance and 0.728 for Powerful other were obtained. The test-retest correlation for the 18 items of the MHLC was 0.866. Internality subscale was positively and significantly correlated with self-efficacy and competence. By contrast, chance externality has negative and significant correlations with self-esteem and competence. There are no significant gender differences in any of the subscales. Younger subjects show greater tendency to external attribution. Factor analysis confirms the three-factor hypothesis. The results suggest that the Spanish form of the MHLC has adequate construct validity and acceptable metric properties. Also, they evidence the relationship between the attribution of health-related internal control with the perceived well-being and confidence in their own skills and abilities. Copyright © 2016 Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  7. Spanish Clinical Guidelines on Vascular Access for Haemodialysis.

    Science.gov (United States)

    Ibeas, José; Roca-Tey, Ramon; Vallespín, Joaquín; Moreno, Teresa; Moñux, Guillermo; Martí-Monrós, Anna; Del Pozo, José Luis; Gruss, Enrique; Ramírez de Arellano, Manel; Fontseré, Néstor; Arenas, María Dolores; Merino, José Luis; García-Revillo, José; Caro, Pilar; López-Espada, Cristina; Giménez-Gaibar, Antonio; Fernández-Lucas, Milagros; Valdés, Pablo; Fernández-Quesada, Fidel; de la Fuente, Natalia; Hernán, David; Arribas, Patricia; Sánchez de la Nieta, María Dolores; Martínez, María Teresa; Barba, Ángel

    2017-11-01

    Vascular access for haemodialysis is key in renal patients both due to its associated morbidity and mortality and due to its impact on quality of life. The process, from the creation and maintenance of vascular access to the treatment of its complications, represents a challenge when it comes to decision-making, due to the complexity of the existing disease and the diversity of the specialities involved. With a view to finding a common approach, the Spanish Multidisciplinary Group on Vascular Access (GEMAV), which includes experts from the five scientific societies involved (nephrology [S.E.N.], vascular surgery [SEACV], vascular and interventional radiology [SERAM-SERVEI], infectious diseases [SEIMC] and nephrology nursing [SEDEN]), along with the methodological support of the Cochrane Center, has updated the Guidelines on Vascular Access for Haemodialysis, published in 2005. These guidelines maintain a similar structure, in that they review the evidence without compromising the educational aspects. However, on one hand, they provide an update to methodology development following the guidelines of the GRADE system in order to translate this systematic review of evidence into recommendations that facilitate decision-making in routine clinical practice, and, on the other hand, the guidelines establish quality indicators which make it possible to monitor the quality of healthcare. Copyright © 2017 Sociedad Española de Nefrología. Published by Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  8. Self-perception of ethical behaviour: The case of listed Spanish companies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria José García López

    2016-02-01

    Full Text Available Purpose: This article aims to research into the perception that companies have of their ethical behavior. Design/methodology/approach: A questionnaire was conducted in June 2014 among the listed companies that comprise the IBEX35 index of Spanish stock exchanges. For the statistical analysis, contingency tables (double entry were drawn up as well and several statistical tests (Cramer’s V, Pearson’s x2, Kendall’s correlation coefficient; and Goodman and Kruskal’s Gamma. Findings: The results show the self-perception that listed Spanish companies have of their ethical behaviour, with the observation that, generally, they have a greater perception than the reality of the study actually shows. Research limitations: Main limitations are that the sample size is small, although it includes the largest listed companies in the country. Respondents were essentially the Corporate Social Responsibility managers, so they may not be familiar with some of the subjects on which they were questioned, as we are dealing with large companies where responsibilities may be very compartmentalised. Practical implications: This line of research helps to know more about the self perception of big Spanish listed companies about their ethical behavior. Social implications: The evidence provided by this study helps to know more about aspects than can be improved in connection the ethical behavior in companies. Recent scandals make the topic very relevant from a social point of view. Originality/value: In recent years there has been much talk about the ethics of organisations and studies on the subject are plentiful. However, there has been scarcely any research into the perception that companies themselves have of their ethical behaviour.

  9. Espanol para Hoteleria y Turismo = Spanish for Travel and Tourism.

    Science.gov (United States)

    Montes, Yara G.

    This beginning through advanced Spanish text includes grammar explanations, readings, and exercises with the emphasis on situations involving travel and tourism. The introductory lesson covers the Spanish language, the importance of Spanish in the United States, the Spanish alphabet, pronunciation, capitalization, punctuation, syllabication,…

  10. [Spanish collaborative study: Description of usual clinical practice in infant obesity].

    Science.gov (United States)

    Lechuga Sancho, Alfonso; Palomo Atance, Enrique; Rivero Martin, María José; Gil-Campos, Mercedes; Leis Trabazo, Rosaura; Bahíllo Curieses, María Pilar; Bueno Lozano, Gloria

    2018-06-01

    Childhood obesity is a high prevalence health problem. Although there are clinical guidelines for its management, there is variability in its clinical approach. The aim of this study is to describe the usual clinical practice in Paediatric Endocrinology Units in Spain and to evaluate if it resembles the recommended guidelines. An observational, cross-sectional and descriptive study was carried out by means of a questionnaire sent to paediatric endocrinologists of the Spanish Society of Paediatric Endocrinology. The questions were formulated based on the recommendations of "Clinical Practice Guidelines on the Prevention and Treatment of Childhood Obesity" issued by the Spanish Ministry of Health. A total of 125 completed questionnaires were obtained from all Autonomous Communities. Variability was observed both in the number of patients attended and in the frequency of the visits. The majority (70%) of the paediatricians who responded did not have a dietitian, psychologist or psychiatrist, in their centre to share the treatment for obese children. As regards treatment, dietary advice is the most used, and 69% have never prescribed weight-loss drugs. Of those who have prescribed them, 52.6% did not use informed consent as a prior step to them being used. There are few centres that comply with the recommendations of the clinical practice guidelines on prevention and treatment of childhood obesity as an established quality plan. Clinical practice differs widely among the paediatric endocrinologists surveyed. There are no uniform protocols of action, and in general there is limited availability of resources for the multidisciplinary treatment required by this condition. Copyright © 2017 Asociación Española de Pediatría. Publicado por Elsevier España, S.L.U. All rights reserved.

  11. Survey of attitudes and practices of Irish nursing students towards hand hygiene, including handrubbing with alcohol-based hand rub.

    Science.gov (United States)

    Kingston, Liz M; O'Connell, Nuala H; Dunne, Colum P

    2017-05-01

    Hand hygiene is widely recognised as the most important measure a healthcare worker can take in preventing the spread of healthcare associated infections. As a member of the healthcare team, nursing students have direct patient contact during clinical practice; hence, good hand hygiene practice among nursing students is essential. Low to moderate levels of hand hygiene knowledge and poor attitudes and practices are reported among nursing students. However, less is known about their attitudes and practices of handrubbing with ABHR, even though handrubbing is the recommended optimum practice in most situations. The aim of this study was to explore attitudes and practices of hand hygiene, in particular handrubbing with alcohol-based hand rub, among nursing students in Ireland. This survey employed a descriptive, self-report design using a questionnaire to gather data. It was administered electronically to all undergraduate nursing students (n=342) in the Department of Nursing and Midwifery at the University of Limerick, Ireland in March and April 2015. Response rate was 66%. Attitudes towards hand hygiene were generally positive. Compliance with hand hygiene after contact with body fluid was high (99.5%) and before a clean or aseptic procedure (98.5%). However, suboptimal practices emerged, before touching a patient (85%), after touching a patient (87%) and after touching patients' surroundings (61%), with first year students more compliant than fourth year students. 16% of students were not aware of the clinical contraindications for using alcohol-based hand rub and 9% did not know when to use soap and water and when to use alcohol-based hand rub. Educators and practitioners play an important role in ensuring that nursing students develop appropriate attitudes towards hand hygiene and engage in optimal handrubbing practices. Raising awareness among nursing students of their responsibility in preventing the occurrence and reducing the transmission of HCAI as an on

  12. A Responsive, Integrative Spanish Curriculum at UNC Charlotte

    Science.gov (United States)

    Doyle, Michael S.

    2010-01-01

    The Spanish program at UNC Charlotte is timely and responsive because it is designed to meet documented societal (job market) needs in today's and tomorrow's global village and economy by providing graduates with strong specialties in English-Spanish translating and in business Spanish. It is integrative in that it does so while maintaining its…

  13. Textual and language flaws: problems for Spanish doctors in producing abstracts in English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Lourdes Divasson Cilveti

    2006-04-01

    Full Text Available Scientific journals are the primary source of information for researchers. The number of articles currently indexed in databases is so large that it has become almost impossible to read every relevant article in a particular field. Thus, research paper abstracts (RPAs have acquired increasing importance. Several studies have shown that they are the skipping point, particularly among non-native English speakers. To our knowledge, little research has been carried out on RPA writing by Spanish doctors. It is thus the objective of this article to analyse the way abstracts are structured and linguistically realized by these professionals. We selected 30 RPAs written in English by Spanish speaking doctors from three leading Spanish journals on internal medicine. We recorded their textual level flaws by measuring the degree of informativeness with regard to three main variables: move patterning, ordering and structuring, and their language use flaws under two broad categories: ortho-typographic and grammatical. Length, use of hedges and keywords were also identified. 86.6% of the abstracts were informative, 13.3% uninformative while none of them could be classified as highly informative. With regard to the authors' use of language, over 70% presented some kind of flaws: 21.55% of these mistakes were ortho-typographic while 78.44% were grammatical. Our results support the need of designing specific units geared on the one hand towards explicit teaching of structured abstracts and on the other, towards the difficulties found by doctors because they lack language competence. They would also benefit from clearer guidelines from journal editors.

  14. Self-Regulation Abilities and Spanish-Speaking Preschoolers' Vocabulary and Letter-Word Skills in Spanish and English

    Science.gov (United States)

    Palermo, Francisco; Mikulski, Ariana M.; Conejo, L. Diego

    2017-01-01

    Research Findings: This study examined the heterogeneity in Spanish-speaking children's (N = 117; M age = 53 months; SD = 5 months; 57% boys) vocabulary and letter-word skills in English and Spanish after one year of preschool and the extent to which early self-regulation abilities (i.e., executive function and effortful control) were associated…

  15. [Relationships among empathy, prosocial behavior, aggressiveness, self-efficacy and pupils' personal and social responsibility].

    Science.gov (United States)

    Gutiérrez Sanmartín, Melchor; Escartí Carbonell, Amparo; Pascual Baños, Carminal

    2011-02-01

    The aim of this study was, on the one hand, to present/display the Spanish version of diverse instruments that assess Empathy, Prosocial behavior, Aggressiveness, Self-efficacy and Personal and social responsibility, and, on the other hand, to analyze which of these variables could predict responsibility. Participants were 822 pupils, ages 8 to 15 years, who studied in 11 educational centres of the Valencian Community. Measures include Spanish versions of the Index of Empathy for Children and Adolescents, Prosocial Behaviour, and Physical and Verbal Aggression, the Multidimensional Scale of Perceived Self-Efficacy, and the Contextual Self-Responsibility Questionnaire. Through structural equation modelling (SEM), the results showed positive relationships between Prosocial behaviour, Empathy, Self-efficacy, and Responsibility; and negative relationships between Aggressiveness and Responsibility. The results and implications for education are discussed.

  16. Forms of Address in Chilean Spanish

    Science.gov (United States)

    Bishop, Kelley; Michnowicz, Jim

    2010-01-01

    The present investigation examines possible social and linguistic factors that influence forms of address used in Chilean Spanish with various interlocutors. A characteristic of the Spanish of Chile is the use of a variety of forms of address for the second person singular, "tu", "vos", and "usted", with corresponding…

  17. Las uniones conjuntivas en espanol (Conjunctive Correspondences in Spanish)

    Science.gov (United States)

    Perez Botero, Luis

    1977-01-01

    This study of the medieval Spanish concept of order examines uses made of the word "y" ("and") in Spanish medieval writing to join words and phrases connoting social, natural and human order. (Text is in Spanish.) (CHK)

  18. How Native Do They Sound? An Acoustic Analysis of the Spanish Vowels of Elementary Spanish Immersion Students

    Science.gov (United States)

    Menke, Mandy R.

    2015-01-01

    Language immersion students' lexical, syntactic, and pragmatic competencies are well documented, yet their phonological skill has remained relatively unexplored. This study investigates the Spanish vowel productions of a cross-sectional sample of 35 one-way Spanish immersion students. Learner productions were analyzed acoustically and compared to…

  19. On the Internal Structure of Spanish Verbless Clauses

    Science.gov (United States)

    Gonzalez-Rivera, Melvin

    2011-01-01

    In this dissertation I discuss several aspects of the syntax, semantics and discourse properties of what I call Spanish verbless clauses -i.e. non-finite utterances with clausal properties: Spanish PredNP "muy listo este tio" "very intelligent this guy", Spanish PP complement clause "me sorprende lo caro del piso" "it amazes me how expensive this…

  20. Celebrations III and IV Centenary of Don Quixote in Spanish America through the Spanish press from 1905 to 2005

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    María Ángeles Chaparro Domínguez

    2012-12-01

    Full Text Available This article analyzes the coverage that the Spanish press provided to Spanish American celebrations for the Third and Fourth Centenary of the publication of the first part of Don Quixote, events that took place in 1905 and 2005, respectively. By the study of a total of twenty-one newspapers, which include El Imparcial, El Liberal and La Correspondencia de España, of the first period, and El País, El Mundo and La Vanguardia of the second, we will find out how they lived both centenaries in Spanish America, how important were these tributes in the press and, furthermore, we will know the concrete symbolic meaning that the popular Spanish nobleman acquired in either period.

  1. Clinician-related factors behind the decision to extract an asymptomatic lower third molar. A cross-sectional study based on Spanish and Portuguese dentists.

    Science.gov (United States)

    Alves-Pereira, D; Pereira-Silva, D; Figueiredo, R; Gay-Escoda, C; Valmaseda-Castellón, E

    2017-09-01

    Scientific literature estimates that around 18 to 40 % of asymptomatic third molars are extracted. The aims of the present study were to determine the indications for extraction of asymptomatic lower third molars in a sample of Spanish and Portuguese dentists, and to relate these indications to the clinicians' training and professional experience. A survey consisting of 15 cases of asymptomatic lower third molars was emailed to Portuguese and Spanish dentists. The clinicians were asked to assess the level of difficulty of the extractions and to make a reasoned recommendation based on the panoramic radiographs, gender and age of the patients. 381 clinicians filled in the questionnaires. Most of the professionals had over 13 years of clinical experience. The number of Spanish clinicians with postgraduate degrees in Oral Surgery was significantly higher. On average, 42% of respondents recommended extraction of asymptomatic third molars. The indication for extraction was significantly higher among Portuguese dentists. Clinical experience was negatively correlated with the perceived extraction difficulty (pPortuguese dentists were more in favour of removing asymptomatic lower third molars than the Spanish dentists, although the latter had a higher proportion of professionals with postgraduate studies in Oral Surgery.

  2. Comparison of anthropometric parameters among Iranian and Spanish water polo players

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pooya Nekooei

    2016-06-01

    Full Text Available The purpose of this study was to compare the anthropometric parameters between Iranian and Spanish water polo national team players. Material and Methods ― The research was conducted in the physiological laboratory of Isfahan Azad University. Participants who participate in this study were 44 male national water polo players (22 Iranian and 22 Spanish, age 22±2 years old (Mean±SD. For the aim of this study twenty anthropometric parameters that was more important for water polo was measured and analysis. All the parameters were measured base on the international standard of anthropometric parameters (International Society for the Advancement of Kinanthropometry – ISAK. For analysis data, normal distribution of the data was proved by Kolmogorov-Smirnov test and then comparison between two groups was done by t-test. Results ― The results showed a significant difference in seven anthropometric parameters contain body fat percentage (P=0.031, biliocristal breadth (P<0.001, wrist breadth (P<0.001, chest girth (P=0.021, mid-thigh girth (P=0.019, palm length (P<0.001 and height (P=0.032. Conclusion ― Spanish players with relatively higher underlying levels of anthropometric parameters compare to Iranian water polo players had stronger ability to control the ball with the bigger palm and bigger wrist breadth, also they had stronger ability to do water vertical jump, cause of higher value of biliocristal breadth and mid-thigh girth and also stronger throwing the ball because of bigger muscle on their chest part of their body. However, Base on this study, having longer hands, more muscular body than fat and taller stature is an advantage for the players because it is considered to be a useful parameter in water polo.

  3. "Fibromyalgia and quality of life: mapping the revised fibromyalgia impact questionnaire to the preference-based instruments".

    Science.gov (United States)

    Collado-Mateo, Daniel; Chen, Gang; Garcia-Gordillo, Miguel A; Iezzi, Angelo; Adsuar, José C; Olivares, Pedro R; Gusi, Narcis

    2017-05-30

    The revised version of the Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR) is one of the most widely used specific questionnaires in FM studies. However, this questionnaire does not allow calculation of QALYs as it is not a preference-based measure. The aim of this study was to develop mapping algorithm which enable FIQR scores to be transformed into utility scores that can be used in the cost utility analyses. A cross-sectional survey was conducted. One hundred and 92 Spanish women with Fibromyalgia were asked to complete four general quality of life questionnaires, i.e. EQ-5D-5 L, 15D, AQoL-8D and SF-12, and one specific disease instrument, the FIQR. A direct mapping approach was adopted to derive mapping algorithms between the FIQR and each of the four multi-attribute utility (MAU) instruments. Health state utility was treated as the dependent variable in the regression analysis, whilst the FIQR score and age were predictors. The mean utility scores ranged from 0.47 (AQoL-8D) to 0.69 (15D). All correlations between the FIQR total score and MAU instruments utility scores were highly significant (p fibromyalgia specific questionnaire.

  4. Transcultural adaptation to Spanish of the instrument "Effectiveness of Auditory Rehabilitation" for the assessment of quality of life in patients using hearing aids.

    Science.gov (United States)

    Cardemil, Felipe; Esquivel, Patricia; Aguayo, Lorena; Barría, Tamara; Fuente, Adrian; Carvajal, Rocío; Fromín, Rose; Villalobos, Iván; Yueh, Bevan

    2013-01-01

    It is becoming increasingly important to have reliable and valid questionnaires. This becomes especially important when evaluating hearing loss. the "Effectiveness of Auditory Rehabilitation" (EAR) questionnaire for the Spanish-speaking population. This instrument assesses quality of life and hearing aspects in patients using hearing aids. Cross-sectional validation study. A cultural adaptation through the use of English to Spanish translations and re-translations was carried out. The validity and reliability of the newly adapted instrument were evaluated. A total of 69 individuals (44 older adults and 25 younger adults) were examined. The pure-tone averages (PTA, 500, 1,000 and 2,000 Hz) were 47.3 dB HL and 47.1 dB HL for the left and right ears, respectively. The mean maximum speech discrimination in silence for monosyllables were 83.3% and 82.9% for the left and right ears, respectively. Internal consistency presented Cronbach alpha values of 0.85 and 0.77 for the internal and external dimensions, respectively. The intraclass correlation coefficients were 0.80 for the internal module and 0.85 for the external module. Construct validity reported a correlation coefficient of 0.71 at baseline and 0.76 at 3 months after the initial assessment for the internal module, and 0.62 at baseline and 0.74 at 3 months after the initial assessment for the external module. The size effects were 1.3 and 1.1 for the internal and external modules, respectively. The Spanish version of the EAR questionnaire seems to be a reliable and valid instrument. The evaluation of audiological aspects, as well as aspects relating to aesthetics and comfort are the main strengths of this instrument. Finally, the EAR scale is more sensitive to change than other scales. Copyright © 2013 Elsevier España, S.L. All rights reserved.

  5. A Spanish language and culture initiative for a doctor of pharmacy curriculum.

    Science.gov (United States)

    VanTyle, W Kent; Kennedy, Gala; Vance, Michael A; Hancock, Bruce

    2011-02-10

    To implement a Spanish language and culture initiative in a doctor of pharmacy (PharmD) curriculum that would improve students' Spanish language skills and cultural competence so that graduates could provide competent pharmaceutical care to Spanish-speaking patients. Five elective courses were created and introduced to the curriculum including 2 medical Spanish courses; a medical Spanish service-learning course; a 2-week Spanish language and cultural immersion trip to Mexico; and an advanced practice pharmacy experience (APPE) at a medical care clinic serving a high percentage of Spanish-speaking patients. Advisors placed increased emphasis on encouraging pharmacy students to complete a major or minor in Spanish. Enrollment in the Spanish language courses and the cultural immersion trip has been strong. Twenty-three students have completed the APPE at a Spanish-speaking clinic. Eleven percent of 2010 Butler University pharmacy graduates completed a major or minor in Spanish compared to approximately 1% in 2004 when the initiative began. A Spanish language and culture initiative started in 2004 has resulted in increased Spanish language and cultural competence among pharmacy students and recent graduates.

  6. Visual capture of action, experience of ownership, and the illusion of self-touch: a new rubber hand paradigm.

    Science.gov (United States)

    Aimola Davies, Anne M; White, Rebekah C; Thew, Graham; Aimola, Natalie M V; Davies, Martin

    2010-01-01

    A new rubber hand paradigm evokes an illusion with three conceptually distinct components: (i) the participant experiences her/his hidden right hand as administering touch at the location of the examiner's viewed administering hand (visual capture of action); (ii) the participant experiences the examiner's administering hand as being the participant's own hand (experience of ownership); and (iii) the participant experiences her/his two hands as being in contact, as if she/he were touching her/his own hand (illusion of self-touch). The presence of these illusory experiences was confirmed by questionnaire responses and proprioceptive drift data.

  7. A Study on Immersion and Presence of a Portable Hand Haptic System for Immersive Virtual Reality.

    Science.gov (United States)

    Kim, Mingyu; Jeon, Changyu; Kim, Jinmo

    2017-05-17

    This paper proposes a portable hand haptic system using Leap Motion as a haptic interface that can be used in various virtual reality (VR) applications. The proposed hand haptic system was designed as an Arduino-based sensor architecture to enable a variety of tactile senses at low cost, and is also equipped with a portable wristband. As a haptic system designed for tactile feedback, the proposed system first identifies the left and right hands and then sends tactile senses (vibration and heat) to each fingertip (thumb and index finger). It is incorporated into a wearable band-type system, making its use easy and convenient. Next, hand motion is accurately captured using the sensor of the hand tracking system and is used for virtual object control, thus achieving interaction that enhances immersion. A VR application was designed with the purpose of testing the immersion and presence aspects of the proposed system. Lastly, technical and statistical tests were carried out to assess whether the proposed haptic system can provide a new immersive presence to users. According to the results of the presence questionnaire and the simulator sickness questionnaire, we confirmed that the proposed hand haptic system, in comparison to the existing interaction that uses only the hand tracking system, provided greater presence and a more immersive environment in the virtual reality.

  8. A Study on Immersion and Presence of a Portable Hand Haptic System for Immersive Virtual Reality

    Science.gov (United States)

    Kim, Mingyu; Jeon, Changyu; Kim, Jinmo

    2017-01-01

    This paper proposes a portable hand haptic system using Leap Motion as a haptic interface that can be used in various virtual reality (VR) applications. The proposed hand haptic system was designed as an Arduino-based sensor architecture to enable a variety of tactile senses at low cost, and is also equipped with a portable wristband. As a haptic system designed for tactile feedback, the proposed system first identifies the left and right hands and then sends tactile senses (vibration and heat) to each fingertip (thumb and index finger). It is incorporated into a wearable band-type system, making its use easy and convenient. Next, hand motion is accurately captured using the sensor of the hand tracking system and is used for virtual object control, thus achieving interaction that enhances immersion. A VR application was designed with the purpose of testing the immersion and presence aspects of the proposed system. Lastly, technical and statistical tests were carried out to assess whether the proposed haptic system can provide a new immersive presence to users. According to the results of the presence questionnaire and the simulator sickness questionnaire, we confirmed that the proposed hand haptic system, in comparison to the existing interaction that uses only the hand tracking system, provided greater presence and a more immersive environment in the virtual reality. PMID:28513545

  9. Hand-arm vibration disorder among grass-cutter workers in Malaysia.

    Science.gov (United States)

    Azmir, Nor Azali; Ghazali, Mohd Imran; Yahya, Musli Nizam; Ali, Mohamad Hanafi

    2016-09-01

    Prolonged exposure to hand-transmitted vibration from grass-cutting machines has been associated with increasing occurrences of symptoms and signs of occupational diseases related to hand-arm vibration syndrome (HAVS). A cross-sectional study was carried out using an adopted HAVS questionnaire on hand-arm vibration exposure and symptoms distributed to 168 male workers from the grass and turf maintenance industry who use hand-held grass-cutting machines as part of their work. The prevalence ratio and symptom correlation to HAVS between high and low-moderate exposure risk groups were evaluated. There were positive HAVS symptoms relationships between the low-moderate exposure group and the high exposure group among hand-held grass-cutting workers. The prevalence ratio was considered high because there were indicators that fingers turned white and felt numb, 3.63, 95% CI [1.41, 9.39] and 4.24, 95% CI [2.18, 8.27], respectively. Less than 14.3% of workers stated that they were aware of the occupational hand-arm vibration, and it seemed to be related to the finger blanching and numbness. The results suggest that HAVS is under-diagnosed in Malaysia, especially in the agricultural sectors. More information related to safety and health awareness programmes for HAVS exposure is required among hand-held grass-cutting workers.

  10. Spanish Readability Formulas for Elementary-Level Texts: A Validation Study.

    Science.gov (United States)

    Parker, Richard I.; Hasbrouck, Jan E.; Weaver, Laurie

    2001-01-01

    Uses two formulas developed for Spanish language text to analyze 9 stories that were read by 36 Spanish-speaking second graders with limited English proficiency. Finds that the Spanish readability formulas only weakly predicted student performance, indicating the need to pursue broader, qualitative indices of difficulty for Spanish text. (SG)

  11. Tracing the Spanish Language/Determinando el Origen del Idioma Espanol.

    Science.gov (United States)

    Lozano, Anthony G.

    1980-01-01

    Discusses the history of the Spanish language in America and notes the influence of Caribbean languages, Nahuatl, and English on Spanish. Describes the archaisms in lexicon, phonology, and grammar of the Spanish of New Mexico and Colorado. Discusses Spanish language maintenance in Mexico, Puerto Rico, Cuba, and the United States. (SB)

  12. Risk factors for persistent elbow, forearm and hand pain among computer workers

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lassen, C. F.; Mikkelsen, S.; Kryger, Ann Isabel

    2005-01-01

    to elbow, forearm, or wrist-hand pain during the 12 months preceding the baseline questionnaire. Pain status (recovery versus persistence) at follow-up was examined in relation to computer work aspects and ergonomic, psychosocial, and personal factors by questionnaire. In addition, data on objectively......, and type-A behavior, the prognosis seemed independent of psychosocial workplace factors and personal factors. A few cases with severe pain were affected at a level which could be compared to clinical pain conditions. CONCLUSIONS: Our results do not support the hypothesis that computer work activity......OBJECTIVES: This study examined the influence of work-related and personal factors on the prognosis of "severe" elbow, forearm, and wrist-hand pain among computer users. METHODS: In a 1-year follow-up study of 6943 computer users, 673 (10%) participants reported "quite a lot" or more trouble due...

  13. Radiation protection training programmes Spanish approach

    International Nuclear Information System (INIS)

    Arboli, M. Marco; Suarez, M. Rodriguez; Cabrera, S. Falcon

    2002-01-01

    Radiation Protection Programmes are being considered the best way to promote safety culture and to spread and propagate European basic safety standards. It is widely accepted that training is an important tool to upgrade competence for radiation exposed workers. The Spanish Radiation Protection Education and Training Programmes provide a solid and integrated educational model, which takes into account the variety of applied fields, the different levels of responsibilities, the technological and methodological advances, as well as the international tendencies. The needs for a specialised training on Radiation Protection (RP) for exposed workers appears into the Spanish regulation in 1964. National initial training programmes are well established since 1972. Individual certifications, based on personal licences are required for exposed workers. The Spanish regulation also includes continuous and on the job RP training. The educational programmes are being continuously updating and improving. CIEMAT plays an important role in RP Spanish training, improving and modifying the previous RP courses and developing new programmes in order to complete the RP training levels. To achieve Radiation Protection objectives, new technological media for educational methods and material are taking into account. Nevertheless, Spanish RP education and training model has to be improved in some aspects. The purpose of this paper is to analyse the situation and the future needs to be considered in order to complete the RP training processes

  14. Validation of three short physical activity questionnaires with accelerometers among university students in Spain.

    Science.gov (United States)

    Rodríguez-Muñoz, Sheila; Corella, Cristina; Abarca-Sos, Alberto; Zaragoza, Javier

    2017-12-01

    Physical activity (PA) in university students has not been analyzed with specific questionnaires tailored to this population. Therefore, the purpose of this study was to analyze the validity of three PA questionnaires developed on other populations comparing with accelerometer values: counts and moderate to vigorous PA (MVPA) calculated with uniaxial and triaxial cut points. One hundred and forty-five university students (of whom, 92 women) from Spain wore an accelerometer GT3X or GTX+ to collect PA data of 7 full days. Three questionnaires, Physical Activity Questionnaire for Adults (PAQ-AD), Assessment of Physical Activity Questionnaire (APALQ), and the International Physical Activity Questionnaire Short Form (IPAQ-SF) were administrated jointly with the collection of accelerometer values. Finally, after the application of inclusion criteria, data from 95 participants (62 women) with a mean age of 21.96±2.33 years were analyzed to compare the instruments measures. The correlational analysis showed that PAQ-AD (0.44-0.56) and IPAQ-SF (0.26-0.69) questionnaires were significantly related to accelerometers scores: counts, uniaxial MVPA and triaxial MVPA. Conversely, APALQ displayed no significant relations for males with accelerometers scores for MVPA created with both cut points. PAQ-AD and IPAQ-SF questionnaires have shown adequate validity to use with Spanish university students. The use of counts to validate self-report data in order to reduce the variability display by MVPA created with different cut points is discussed. Finally, validated instruments to measure PA in university students will allow implementation of strategies for PA promotion based on reliable data.

  15. "Proyecto Sherezade": Teaching Spanish Literature Interactively.

    Science.gov (United States)

    Fernandez, Enrique

    2001-01-01

    Describes "Proyecto Sherezade," an Internet-based project publicly available to anyone. Founded in 1996 by a group of Spanish language and literature academics in Canada and the United States, the project began as an Internet literary magazine that published non-established writers's short stories in Spanish and commentaries sent by readers.…

  16. The association of hand preference and sensation seeking behavior.

    Science.gov (United States)

    Kuderer, Sonja; Kirchengast, Sylvia

    Although the human body shows a superficial symmetry, the disparate functions and skills of both body halves lead to an asymmetrical use. As a result, lateral preferences are detectable, which also include the favoured use of one hand ('handedness'). The collection of questionnaire data on sensation seeking and the conduction of behavioral handedness tasks by 55 research participants enabled the investigation of the interaction of handedness and sensation seeking. For this procedure the age-homogeneous study population is divided according to the Handedness-Index (HI) - a calculated value, indicating the practical hand preference. The results reveal a stronger lateralization in right-handed participants as well as a difference in the mean value of hand use in the three handedness groups. Sensation seeking behavior shows significant negative correlations with age as well as with the HI. Higher scores of left-handers in Experience Seeking (ES), Sensation Seeking (SS) as well as in Thrill and Adventure Seeking (TAS) indicate a larger risk investment in this handedness group. Hence, the results of this study suggest that handedness is a strong indicator of risk behavior.

  17. The organizational commitment of emergency physicians in Spanish public hospitals

    Science.gov (United States)

    Noval de la Torre, A; Bulchand Gidumal, J; Melián González, S

    2016-12-30

    Background. There are not too many studies that deal with the organizational commitment of emergency physicians. This commitment has been shown to impact organizational performance. The aim of this paper is to analyse the degree of commitment of the emergency physicians in Spanish public hospitals and the factors that may influence it. Method. Online survey using SurveyMonkey to emergency physicians in Spanish public hospitals. Results. Two hundred and five questionnaires were received, 162 from physicians and 43 from heads of the emergency service. Results show an intermediate level of commitment, with affective commitment showing the lowest level and continuance commitment showing the highest level. The capabilities of the physician have an influence on their affective commitment; specific training in emergency procedures and seniority has an influence on their continuance commitment; and the opinion they hold about the organization of their service influences affective commitment. Conclusions. Emergency physicians show an average involvement in the hospital in which they work (average 3.8 on a range of 1 to 5), feel an average affection for it (3.4), and have a high intention to keep working there (4.0). The resources the hospital has due to its level do not have an influence on this commitment, while the training and perceptions of the service do have an influence.

  18. Analysis of the 'Educational Climate' in Spanish Public Schools of Dentistry using the Dundee Ready Education Environment Measure: a multicenter study.

    Science.gov (United States)

    Tomás, I; Millán, U; Casares, M A; Abad, M; Ceballos, L; Gómez-Moreno, G; Hidalgo, J J; Llena, C; López-Jornet, P; Machuca, M C; Monticelli, F; Palés, J

    2013-08-01

    To analyse the 'Educational Climate' (EC) of dental students in Spain. The study group consisted of 1391 students from nine Spanish Public Schools of Dentistry, who responded to the questionnaire based on 'Dundee Ready Education Environment Measure' (DREEM). This questionnaire has 50 items that are grouped into five domains: Learning, Teachers, Academic, Atmosphere and Social. The global score on the EC was 123.1 (interpretation: 'EC more positive than negative'). The scores obtained in the different domains were: 28.0 in Learning (interpretation: 'a generally positive perception of learning'), 26.8 in Teachers (interpretation: 'teachers are going in the right direction'), 20.8 in Academic (interpretation: 'feeling more on the positive side'), 29.7 in Atmosphere (interpretation: 'a generally positive atmosphere') and 17.7 in Social (interpretation: 'social perception acceptable'). In seven items (14%), an average of Schools of Dentistry, an average of >100 was achieved in all of them, although there were two centres that showed significantly higher values of EC. Spanish dental students felt that their EC was more positive than negative and considered that the different domains were positive and acceptable. However, they pointed out the existence of several educational problem areas associated with the development of a traditional curriculum. Accordingly, and in parallel with the implementation of an innovative curriculum in all Spanish Dental Schools in the coming years, immediate educational goals must address the problem areas identified, thereby further promoting a more positive perception of EC. © 2013 John Wiley & Sons A/S. Published by John Wiley & Sons Ltd.

  19. El idioma espanol en el mundo (The Spanish Language in the World)

    Science.gov (United States)

    Baron Castro, Rodolfo

    1975-01-01

    This report to the Office of Ibero-American Education concerns the status of Spanish in five areas: 1) A program on Spanish in the Philippines; 2) Spanish in the United States; 3) Cooperation with the Commission on Spanish of UNESCO; 4) A professorship in Bogota, and 5) Spanish scientific terminology. (Text is in Spanish.) (CHK)

  20. Guidelines for the prevention of ventilator-associated pneumonia and their implementation. The Spanish "Zero-VAP" bundle.

    Science.gov (United States)

    Álvarez Lerma, F; Sánchez García, M; Lorente, L; Gordo, F; Añón, J M; Álvarez, J; Palomar, M; García, R; Arias, S; Vázquez-Calatayud, M; Jam, R

    2014-05-01

    "Zero-VAP" is a proposal for the implementation of a simultaneous multimodal intervention in Spanish intensive care units (ICU) consisting of a bundle of ventilator-associated pneumonia (VAP) prevention measures. An initiative of the Spanish Societies of Intensive Care Medicine and of Intensive Care Nurses, the project is supported by the Spanish Ministry of Health, and participation is voluntary. In addition to guidelines for VAP prevention, the "Zero-VAP" Project incorporates an integral patient safety program and continuous online validation of the application of the bundle. For the latter, VAP episodes and participation indices are entered into the web-based Spanish ICU Infection Surveillance Program "ENVIN-HELICS" database, which provides continuous information about local, regional and national VAP incidence rates. Implementation of the guidelines aims at the reduction of VAP to less than 9 episodes per 1000 days of mechanical ventilation. A total of 35 preventive measures were initially selected. A task force of experts used the Grading of Recommendations, Assessment, Development and Evaluation Working Group methodology to generate a list of 7 basic "mandatory" recommendations (education and training in airway management, strict hand hygiene for airway management, cuff pressure control, oral hygiene with chlorhexidine, semi-recumbent positioning, promoting measures that safely avoid or reduce time on ventilator, and discouraging scheduled changes of ventilator circuits, humidifiers and endotracheal tubes) and 3 additional "highly recommended" measures (selective decontamination of the digestive tract, aspiration of subglottic secretions, and a short course of iv antibiotic). We present the Spanish VAP prevention guidelines and describe the methodology used for the selection and implementation of the recommendations and the organizational structure of the project. Compared to conventional guideline documents, the associated safety assurance program, the

  1. Representante-representativo, représentant-représentation, ideational representative: which one is a Freudian concept? On the translation of Vorstellungsrepräsentanz in Spanish, French and English.

    Science.gov (United States)

    Herrera, Marcos

    2010-08-01

    The Freudian expression Vorstellungsrepräsentanz (Freud, 1915b, 1915c), which is rendered in the Standard Edition as ideational representative, is commonly translated in Spanish as representante-representativo and in French as représentant-représentation, among other renderings. An interdisciplinary conceptual inquiry, which applies linguistic semantics to the evaluation of the available Spanish and French renderings, concludes that this compound expression should be translated in these languages as representante ideativo and représentant idéatif, respectively, renderings which happen to correspond to Strachey's translation into English in the SE. In contrast to most Spanish and French translations, this proposal conforms to the semantic principle of compositionality. On the one hand, it provides a suitable translation of the two parts of the compound. Thus it renders Vorstellung as idea, with the classical meaning of image or mental representation, which can be traced back to Hume's empiricist philosophy, and it renders Repräsentanz as representative, with the meaning of delegate. On the other hand, its linguistic form preserves the attributive meaning relationship which exists between both concepts in the original German expression. Against the background of these semantic considerations, a theoretical question concerning Freudian metapsychology is discussed: the drive has a psychic representative, but is there a (mental) representation of the drive? Copyright © 2010 Institute of Psychoanalysis.

  2. Medical Spanish in U.S. Colleges and Schools of Pharmacy

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Geoffrey A Mospan

    2016-09-01

    Full Text Available Objective: To determine characteristics of Medical Spanish education provided to pharmacy students in schools and colleges of pharmacy in the United States. Methods: A survey of U.S. pharmacy schools and colleges was performed to determine availability of Medical Spanish in pharmacy curriculum, course(s containing Medical Spanish education, and characteristics of Medical Spanish courses. Additional follow-up questions were asked if a school did not offer Medical Spanish. Results: 61 out of 138 institutions completed the survey (response rate = 44%. 36% (22/61 of respondents reported Medical Spanish education was offered in their curriculum. The most common barrier to offering a Medical Spanish course included a lack of personnel to teach the course (n=21, 54% or no room in the curriculum (n=15, 38%. Conclusion: While there is a limited number of institutions that provide Medical Spanish education to their pharmacy students, results of this survey provide a basic description of Medical Spanish education in schools and colleges of pharmacy in the United States. Data obtained from this survey can be used to refine or initiate Medical Spanish courses, including the teaching and assessment methods used. Conflict of Interest We declare no conflicts of interest or financial interests that the authors or members of their immediate families have in any product or service discussed in the manuscript, including grants (pending or received, employment, gifts, stock holdings or options, honoraria, consultancies, expert testimony, patents and royalties   Type: Original Research

  3. Spanish Atlanteans’: Crisis of Empire and reconstruction of Spanish Monarchy (1672-1740

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Fernández Albaladejo, Pablo

    2015-12-01

    Full Text Available As a result of a internal crisis, the Spanish Monarchy underwent a process of redefinition between the end of the seventeenth century and the decade of the 1740s. By synthesizing traditional Spanish historiography with the insights of an incipient brand of European modernity, Spanish authors crafted a peculiar account of the “unknown past” of their body politic. The Spanish atlántidas rose to become creators of a great empire and protagonists in the founding of European culture. A new national imaginary emerged that legitimized the task of redefinition. With variations, this concern with origins dominated Spain’s introspection in the eighteenth century.Afectada por una profunda crisis interna, la Monarquía de España experimentó un proceso de redefinición identitaria entre el último tercio del siglo XVII y los años cuarenta del siglo XVIII. En una particular síntesis entre la tradición historiográfica propia y las propuestas que llegaban desde la incipiente modernidad europea, los autores de ese proceso configuraron un primer relato del “tiempo desconocido” de ese cuerpo político. Los atlántidas españoles irrumpieron como protagonistas de un renovado imaginario nacional, como un pueblo instituyente de la cultura europea y creador a la vez de un imperio grandioso que legitimaba la propia tarea de reconstrucción. Con variantes, esa preocupación por los orígenes dominaría la reflexión del siglo XVIII.

  4. Prevention of Adolescent Depression in the Spanish-Speaking World

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andrea B. Horn

    2014-05-01

    Full Text Available This paper aims at presenting programs targeted at the prevention of adolescent depression applied with Spanish-speaking populations that have been developed in Spanish-speaking countries and are mostly published in Spanish. These programs have been developed under different cultural contexts in Spain and Latin-America. The main goal of this paper is to make the studies and movements of the Spanish-speaking literature in this field accessible to the non-Spanish-speaking part of the research community. Therefore, after an introduction referring to possible cultural differences regarding depression in general and epidemiological basics, several programs are introduced. In total 11 programs will be shortly presented and discussed. After revising the programs it can be concluded that in the Spanish-speaking world many programs have been developed and conducted following current state of the art-approaches for adolescent depression prevention. Further research is needed especially targeting possible cultural and contextual aspects of prevention measures and their efficacy and efficiency.

  5. Prevention of adolescent depression in the Spanish-speaking world.

    Science.gov (United States)

    Horn, Andrea B; Cañizares, Catalina; Gómez, Yvonne

    2014-05-27

    This paper aims at presenting programs targeted at the prevention of adolescent depression applied with Spanish-speaking populations that have been developed in Spanish-speaking countries and are mostly published in Spanish. These programs have been developed under different cultural contexts in Spain and Latin-America. The main goal of this paper is to make the studies and movements of the Spanish-speaking literature in this field accessible to the non-Spanish-speaking part of the research community. Therefore, after an introduction referring to possible cultural differences regarding depression in general and epidemiological basics, several programs are introduced. In total 11 programs will be shortly presented and discussed. After revising the programs it can be concluded that in the Spanish-speaking world many programs have been developed and conducted following current state of the art-approaches for adolescent depression prevention. Further research is needed especially targeting possible cultural and contextual aspects of prevention measures and their efficacy and efficiency.

  6. Laterality and body ownership: Effect of handedness on experience of the rubber hand illusion.

    Science.gov (United States)

    Smit, M; Kooistra, D I; van der Ham, I J M; Dijkerman, H C

    2017-11-01

    Body ownership has mainly been linked to the right hemisphere and larger interhemispheric connectivity has been shown to be associated with greater right hemispheric activation. Mixed-handed participants tend to have more interhemispheric connectivity compared to extreme handed participants. The aim of this study was to examine whether feelings of ownership as assessed with the rubber hand illusion (RHI) are differentiated by handedness and differed between the left and right hand. Sinistrals-, dextrals-, and mixed-handed individuals (n = 63) were subjected to the RHI. Stroking was synchronously and asynchronously performed on both the participant's hand and a rubber hand. Outcome measures were an embodiment questionnaire and proprioceptive drift. In contrast to our hypotheses we show a similar experience of ownership for all groups, which may indicate no hemispheric specialization for the illusion. In addition, plasticity of ownership and body ownership are similar for the left hand and right hand in all participants, which suggests similar representations for both hands in the brain. This might be useful to maintain a coherent sense of the body in space.

  7. Visit of Spanish Government delegation

    CERN Multimedia

    CERN PhotoLab

    1982-01-01

    A Spanish Government delegation visited CERN before Spain rejoined CERN as a Member State(in 1983). Delegates interested in advanced technologies visited the ISR workshop clean room, where Romeo Perin explained fabrication and properties of stainless steel, titanium and inconel components of vacuum chambers for experiments at the ISR. Left to right: Technical Director Giorgio Brianti, the Spanish Minister of Industry and Energy Mr.Ignacio Bayon Marine , Romeo Perin, a delegate and Director-General Herwig Schopper. See also 8202369.

  8. Student perceptions of the education environment in a Spanish medical podiatry school.

    Science.gov (United States)

    Palomo-López, Patricia; Becerro-de-Bengoa-Vallejo, Ricardo; Calvo-Lobo, César; Tovaruela-Carrión, Natalia; Rodríguez-Sanz, David; Elena Losa-Iglesias, Marta; López-López, Daniel

    2018-01-01

    The aim of this study was to explore students' perceptions of the educational environment (EE) in a Spanish school of podiatry. Various aspects of EE were compared by academic year in the program. This was a cross-sectional study using a questionnaire to collect perceptions using data from a 2015 survey. Podiatric medical students from Extremadura University participated in this study. EE was assessed with the Dundee Ready Education Environment Measure (DREEM) tool.The DREEM questionnaire covers five domains of student perceptions, including learning, teachers, academic self-perceptions, atmosphere, and social self-perceptions. Two hundred thirty-five students participated, resulting in a 90.73% response rate. Participants included similar numbers of students from different years in the program, and most were women. The global EE score was 2.58 out of 4, indicating that students' perceptions were more positive than negative. Although some weaknesses were detected in this school, students viewed the EE positively in all five DREEM domains. Academic year in the program were generally not related to perceptions of EE. Podiatric medical students declared, in general, that the EE was more positive than negative in our school, according to the DREEM questionnaire. However, although the results are on the whole good, some areas need to be revised to make improvements.

  9. Personality and Creativity: A Study in Spanish-Speaking Children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gabriela Krumm

    2018-02-01

    Full Text Available This work aimed at studying the relationship between personality from the Big Five Personality model and creativity through different techniques (i.e., a paper and pencil task, and scales and informants (i.e., the child and parents. We evaluated a sample of 359 Spanish-speaking school children of both genders, aged 9 to 13 years. Personality was assessed with the Argentine Questionnaire of children’s Personality (CAPI. Creativity was evaluated using the following instruments: The Torrance Test of Creative Thinking-Figural Form B; and the Creative Personality Scale (EPC. Pearson correlations and multiple linear regressions consistently showed that Neuroticism related negatively to creativity while competence has a positive relation. The results suggested that more creative children presented less vulnerability, irritability and psychological distress, eventually becoming more independent, competent and emotionally self-regulated in coping with environmental demands.

  10. Linguistic validation of translation of the self-assessment goal achievement (saga) questionnaire from English

    Science.gov (United States)

    2012-01-01

    Background A linguistic validation of the Self-Assessment Goal Achievement (SAGA) questionnaire was conducted for 12 European languages, documenting that each translation adequately captures the concepts of the original English-language version of the questionnaire and is readily understood by subjects in the target population. Methods Native-speaking residents of the target countries who reported urinary problems/lower urinary tract problems were asked to review a translation of the SAGA questionnaire, which was harmonized among 12 languages: Danish, Dutch, English (UK), Finnish, French, German, Greek, Icelandic, Italian, Norwegian, Spanish, and Swedish. During a cognitive debriefing interview, participants were asked to identify any words that were difficult to understand and explain in their own words the meaning of each sentence in the questionnaire. The qualitative analysis was conducted by local linguistic validation teams (original translators, back translator, project manager, interviewer, and survey research expert). Results Translations of the SAGA questionnaire from English to 12 European languages were well understood by the participants with an overall comprehension rate across language of 98.9%. In addition, the translations retained the original meaning of the SAGA items and instructions. Comprehension difficulties were identified, and after review by the translation team, minor changes were made to 7 of the 12 translations to improve clarity and comprehension. Conclusions Conceptual, semantic, and cultural equivalence of each translation of the SAGA questionnaire was achieved thus confirming linguistic validation. PMID:22525050

  11. Linguistic validation of translation of the self-assessment goal achievement (saga questionnaire from English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Piault Elisabeth

    2012-04-01

    Full Text Available Abstract Background A linguistic validation of the Self-Assessment Goal Achievement (SAGA questionnaire was conducted for 12 European languages, documenting that each translation adequately captures the concepts of the original English-language version of the questionnaire and is readily understood by subjects in the target population. Methods Native-speaking residents of the target countries who reported urinary problems/lower urinary tract problems were asked to review a translation of the SAGA questionnaire, which was harmonized among 12 languages: Danish, Dutch, English (UK, Finnish, French, German, Greek, Icelandic, Italian, Norwegian, Spanish, and Swedish. During a cognitive debriefing interview, participants were asked to identify any words that were difficult to understand and explain in their own words the meaning of each sentence in the questionnaire. The qualitative analysis was conducted by local linguistic validation teams (original translators, back translator, project manager, interviewer, and survey research expert. Results Translations of the SAGA questionnaire from English to 12 European languages were well understood by the participants with an overall comprehension rate across language of 98.9%. In addition, the translations retained the original meaning of the SAGA items and instructions. Comprehension difficulties were identified, and after review by the translation team, minor changes were made to 7 of the 12 translations to improve clarity and comprehension. Conclusions Conceptual, semantic, and cultural equivalence of each translation of the SAGA questionnaire was achieved thus confirming linguistic validation.

  12. "Ficciones," Jorge Luis Borges. Performance Guides to Spanish Texts.

    Science.gov (United States)

    Gies, David Thatcher, Comp.

    This performance guide is the result of work conducted at the University of Virginia's National Endowment for the Humanities Summer Institute, 1989, on "Spanish Literature in Performance," in which 25 secondary school Spanish teachers studied Spanish texts from the perspective of classroom performance to deepen knowledge of the texts and…

  13. Spanish Young Generation (JJNN) Activities

    International Nuclear Information System (INIS)

    Millan, Miguel

    2008-01-01

    Spanish Young Generation has been very active during 2006-2008. JJNN have mainly focused on communication activities, as conferences at universities, schools and nuclear companies. Lately, becoming in referent of the young politics, journalist and the young people in Nuclear Subjects is the new and most challenging target of the Spanish Young Generation. In order to accomplish with their objects and commitments with their members, JJNN are developing all kinds of activities focused in the young people and the JJNN members. (authors)

  14. Spanish Young Generation (JJNN) Activities

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Millan, Miguel [INITEC Nuclear- Westinghouse, Padilla 17, 28006 Madrid (Spain)

    2008-07-01

    Spanish Young Generation has been very active during 2006-2008. JJNN have mainly focused on communication activities, as conferences at universities, schools and nuclear companies. Lately, becoming in referent of the young politics, journalist and the young people in Nuclear Subjects is the new and most challenging target of the Spanish Young Generation. In order to accomplish with their objects and commitments with their members, JJNN are developing all kinds of activities focused in the young people and the JJNN members. (authors)

  15. Spanish-Language Learners and Latinos: Two Community-Based Projects

    Science.gov (United States)

    López, Sylvia

    2014-01-01

    The growing U.S. Latino dispersal is allowing for more interactions between students of Spanish and native Spanish speakers. By working with Latino community members, Spanish instructors help meet the standards for foreign language education developed by the American Council on the Teaching of Foreign Languages. This article describes 2 projects.…

  16. Magnetotherapy in hand osteoarthritis: a pilot trial.

    Science.gov (United States)

    Kanat, Elvan; Alp, Alev; Yurtkuran, Merih

    2013-12-01

    To evaluate the effectiveness of magnetotherapy in the treatment of hand osteoarthritis (HO). In this randomized controlled single-blind follow-up study, patients with HO were randomly assigned into 2 groups (G1 and G2). The subjects in G1 (n=25) received 25Hz, 450 pulse/s, 5-80G, magnetotherapy of totally 10 days and 20 min/day combined with active range of motion/strengthening exercises for the hand. G2 (n=25) received sham-magnetotherapy for 20 min/day for the same duration combined with the same hand exercises. Outcome measures were pain and joint stiffness evaluation, handgrip and pinchgrip strength (HPS), Duruöz and Auscan Hand Osteoarthritis Indexes (DAOI) and Short Form-36 Health Questionnaire (SF-36) administered at baseline, immediately after treatment and at the follow up. When the groups were compared with each other, improvement observed in SF-36 Pain (p<0.001), SF-36 Social Function (p=0.030), SF-36 Vitality (p=0.002), SF-36 General Health (p=0.001), Pain at rest (p<0.001), Pain at motion (p<0.001), Joint stiffness (p<0.001), DAOI (p<0.001) were in favor of G1. Changes in pain, function and quality of life scores showed significant advantage in favor of the applied electromagnetic intervention in patients with HO. Copyright © 2013 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  17. Assessing physical function in adult acquired major upper-limb amputees by combining the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) Outcome Questionnaire and clinical examination.

    Science.gov (United States)

    Ostlie, Kristin; Franklin, Rosemary J; Skjeldal, Ola H; Skrondal, Anders; Magnus, Per

    2011-10-01

    To describe physical function in adult acquired major upper-limb amputees (ULAs) by combining self-assessed arm function and physical measures obtained by clinical examinations; to estimate associations between background factors and self-assessed arm function in ULAs; and to assess whether clinical examination findings may be used to detect reduced arm function in unilateral ULAs. postal questionnaires and clinical examinations. Norwegian ULA population. Clinical examinations performed at 3 clinics. Questionnaires: population-based sample (n=224; 57.4% response rate). Clinical examinations: combined referred sample and convenience sample of questionnaire responders (n=70; 83.3% of those invited). SURVEY inclusion criteria: adult acquired major upper-limb amputation, resident in Norway, mastering of spoken and written Norwegian. Not applicable. The Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand (DASH) Outcome Questionnaire, and clinical examination of joint motion and muscle strength with and without prostheses. Mean DASH score was 22.7 (95% confidence interval [CI], 20.3-25.0); in bilateral amputees, 35.7 (95% CI, 23.0-48.4); and in unilateral amputees, 22.1 (95% CI, 19.8-24.5). A lower unilateral DASH score (better function) was associated with paid employment (vs not in paid employment: adjusted regression coefficient [aB]=-5.40, P=.033; vs students: aB=-13.88, P=.022), increasing postamputation time (aB=-.27, P=.001), and Norwegian ethnicity (aB=-14.45, P<.001). At clinical examination, we found a high frequency of impaired neck mobility and varying frequencies of impaired joint motion and strength at the shoulder, elbow, and forearm level. Prosthesis wear was associated with impaired joint motion in all upper-limb joints (P<.006) and with reduced shoulder abduction strength (P=.002). Impaired without-prosthesis joint motion in shoulder flexion (ipsilateral: aB=12.19, P=.001) and shoulder abduction (ipsilateral: aB=12.01, P=.005; contralateral: aB=28.82, P=.004

  18. Development of the Spanish Language Houston Pain Outcome Instrument for Spanish Speakers.

    Science.gov (United States)

    McNeill, Jeanette; Sherwood, Gwen

    2017-12-01

    To address reported disparities in pain management among Hispanic patients, this article reports the psychometrics of the newly developed Spanish language Houston Pain Outcome Instrument (HPOI) with postoperative Hispanic patients. Findings from qualitative interviews conducted with 35 self-identified Hispanics in Phase 1 of the overall project were used to generate items for a new Spanish language instrument, Cuestionario de Houston Sobre el Dolor (HPOI). The second phase tested the psychometric properties with 95 self-identified Hispanic postoperative inpatients in three Texas hospitals. HPOI subscale reliabilities ranged from .63 to .91, with similar reliabilities for Spanish and English versions. Concurrent validity was demonstrated by moderate significant correlations with similar items on the Brief Pain Inventory. Participants reported moderate and severe worst pain in the last 24 hours; 38% were undertreated for pain according to the Pain Management Index; and 75% reported nonpharmacologic strategies including family support, prayer, and position change as highly effective in managing pain. The HPOI is a reliable instrument for addressing disparities in pain management for the rapidly growing Hispanic population in the United States. Subscales for interference with mood and physical function and patient-reported nonpharmacologic strategies facilitate a more comprehensive assessment of the pain experience.

  19. Validation of the Spanish SIRS with monolingual Hispanic outpatients.

    Science.gov (United States)

    Correa, Amor A; Rogers, Richard; Hoersting, Raquel

    2010-09-01

    Psychologists are faced with formidable challenges in making their assessment methods relevant to growing numbers of Hispanic clients for whom English is not the primary or preferred language. Among other clinical issues, the determination of malingering has profound consequences for clients. In this investigation, we evaluated a Spanish translation of the Structured Interview of Reported Symptoms (SIRS; Rogers, Bagby, & Dickens, 1992) with 80 Spanish-speaking Hispanic American outpatients. Using a between-subjects simulation design, the Spanish SIRS was found to produce reliable results with small standard errors of measurement. Regarding validity, very large effect sizes (mean Cohen's d= 2.00) were observed between feigners and honest responders for the SIRS primary scales. We consider the potential role of the Spanish SIRS with reference to Spanish translations for other assessment instruments.

  20. 300 Spanish in Sub-Saharan Africa: Whither Nigeria? Purity Ada ...

    African Journals Online (AJOL)

    Tracie1

    the position of Spanish as a global language alongside the efforts of successive Spanish ... Spanish has become the second language of international communication and the ...... ideológico de un proceso expansivo. Madrid: Biblioteca. Nueva ...