WorldWideScience

Sample records for equipment translation aid

  1. Translation: Aids, Robots, and Automation.

    Science.gov (United States)

    Andreyewsky, Alexander

    1981-01-01

    Examines electronic aids to translation both as ways to automate it and as an approach to solve problems resulting from shortage of qualified translators. Describes the limitations of robotic MT (Machine Translation) systems, viewing MAT (Machine-Aided Translation) as the only practical solution and the best vehicle for further automation. (MES)

  2. Computer-aided translation tools

    DEFF Research Database (Denmark)

    Christensen, Tina Paulsen; Schjoldager, Anne

    2016-01-01

    in Denmark is rather high in general, but limited in the case of machine translation (MT) tools: While most TSPs use translation-memory (TM) software, often in combination with a terminology management system (TMS), only very few have implemented MT, which is criticised for its low quality output, especially......The paper reports on a questionnaire survey from 2013 of the uptake and use of computer-aided translation (CAT) tools by Danish translation service providers (TSPs) and discusses how these tools appear to have impacted on the Danish translation industry. According to our results, the uptake...

  3. The Impact of Machine Translation and Computer-aided Translation on Translators

    Science.gov (United States)

    Peng, Hao

    2018-03-01

    Under the context of globalization, communications between countries and cultures are becoming increasingly frequent, which make it imperative to use some techniques to help translate. This paper is to explore the influence of computer-aided translation on translators, which is derived from the field of the computer-aided translation (CAT) and machine translation (MT). Followed by an introduction to the development of machine and computer-aided translation, it then depicts the technologies practicable to translators, which are trying to analyze the demand of designing the computer-aided translation so far in translation practice, and optimize the designation of computer-aided translation techniques, and analyze its operability in translation. The findings underline the advantages and disadvantages of MT and CAT tools, and the serviceability and future development of MT and CAT technologies. Finally, this thesis probes into the impact of these new technologies on translators in hope that more translators and translation researchers can learn to use such tools to improve their productivity.

  4. Speech-enabled Computer-aided Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mesa-Lao, Bartolomé

    2014-01-01

    The present study has surveyed post-editor trainees’ views and attitudes before and after the introduction of speech technology as a front end to a computer-aided translation workbench. The aim of the survey was (i) to identify attitudes and perceptions among post-editor trainees before performing...... a post-editing task using automatic speech recognition (ASR); and (ii) to assess the degree to which post-editors’ attitudes and expectations to the use of speech technology changed after actually using it. The survey was based on two questionnaires: the first one administered before the participants...

  5. 46 CFR 28.210 - First aid equipment and training.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... 46 Shipping 1 2010-10-01 2010-10-01 false First aid equipment and training. 28.210 Section 28.210....210 First aid equipment and training. (a) Each vessel must have on board a complete first aid manual... location. (b) First aid and cardiopulmonary resuscitation (CPR) course certification. Certification in...

  6. 46 CFR 197.314 - First aid and treatment equipment.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... 46 Shipping 7 2010-10-01 2010-10-01 false First aid and treatment equipment. 197.314 Section 197... HEALTH STANDARDS GENERAL PROVISIONS Commercial Diving Operations Equipment § 197.314 First aid and... consists of— (i) Basic first aid supplies; and (ii) Any additional supplies necessary to treat minor trauma...

  7. 46 CFR 197.454 - First aid and treatment equipment.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... 46 Shipping 7 2010-10-01 2010-10-01 false First aid and treatment equipment. 197.454 Section 197.454 Shipping COAST GUARD, DEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY (CONTINUED) MARINE OCCUPATIONAL SAFETY AND... Equipment § 197.454 First aid and treatment equipment. The diving supervisor shall ensure that medical kits...

  8. Failure diagnosis aiding device for plant equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Uhara, Yoshihiko.

    1990-01-01

    The present invention intends to improve the efficiency of trouble shooting for equipments of industrial plants such as nuclear power plants. The device of the present invention comprises an intelligence base and an inference mechanism base. The intelligence base comprises a rule base, an information storing section having a part frame and a working frame and a user's frame. The parts frame contains the failure rate on every parts and data on related operations. The working frame contains the importance and frequency of working. The user's frame contains parameters showing the extent of user's skills. The rule base, the parts frame and the working frame can be selected in accordance with the extent of the user's skill in the inference mechanism. With such a constitution, failures can be checked with the intelligence base in accordance with the knowledges for the failures of the equipments and the extent of user's skill by way of the inference mechanism. (I.S.)

  9. 30 CFR 77.1707 - First aid equipment; location; minimum requirements.

    Science.gov (United States)

    2010-07-01

    ... 30 Mineral Resources 1 2010-07-01 2010-07-01 false First aid equipment; location; minimum... OF UNDERGROUND COAL MINES Miscellaneous § 77.1707 First aid equipment; location; minimum requirements. (a) Each operator of a surface coal mine shall maintain a supply of the first aid equipment set forth...

  10. 30 CFR 75.1713-7 - First-aid equipment; location; minimum requirements.

    Science.gov (United States)

    2010-07-01

    ... 30 Mineral Resources 1 2010-07-01 2010-07-01 false First-aid equipment; location; minimum... § 75.1713-7 First-aid equipment; location; minimum requirements. (a) Each operator of an underground coal mine shall maintain a supply of the first-aid equipment set forth in paragraph (b) of this § 75...

  11. [Industrial first aid equipment: a historical analysis (1840-1914) ].

    Science.gov (United States)

    Porro, Alessandro; Franchini, Antonia Francesca; Lorusso, Lorenzo; Falconi, Bruno

    2015-01-09

    Even if references to the tools required to intervene after an accident can be found in the works of Bernardino Ramazzini (1633-1714) or Johann Peter Frank (1745-1821), it was only with the development of industrial manufacturing that the need to study means to prevent and intervene in cases of accident became evident. In October 1894 the III Congrés International des Accidents du Travail et des Assurances Sociales was held in Milan. The following year, the Milanese trade union movement acknowledged the necessity to address the problem of industrial accidents. In 1896 the Association for Medical Assistance in  Industrial Accidents was founded in Milan. A specific medical institute was set up, appropriate first aid tools were collected and first aid rooms in the main Milanese factories were inaugurated. Nevertheless, few data seem to be available regarding the manufacture and use of this equipment in industry. We analyzed more than fifty catalogs of European industrial products, between 1843 and 1914, to study the evolution of first aid equipment for industrial use. They reflect and attest to the evolution of medicine and surgery, although some models seem to be related to certain industrial categories (railways, electrical appliances), some were similar to ordinary first aid boxes, others were strictly related to surgery; some could only be used by physicians, and others only by workers. Identification, conservation, and reappraisal of these tools is essential for historians of occupational health because these objects were normally not preserved. The catalogues of industrial production are also precious sources, since they are rarely preserved in public libraries and deserve to be used for historical studies.

  12. Reading Right: Korean Translation Manual. English for Special Purposes Series: Nursing Aide.

    Science.gov (United States)

    Park, Yong-Ok

    This Korean translation manual for nursing aides is designed to improve reading skills of U.S. immigrants. After short readings in Korean and English translations of vocabulary/phrases, comprehension, grammar, and language usage exercises are presented. Topical areas include: food, the hospital staff, body language, cleanliness in the hospital,…

  13. Translational Research in NeuroAIDS: A Neuroimmune Pharmacology-Related Course

    OpenAIRE

    Brown, Amanda; Shiramizu, Bruce; Nath, Avindra; Wojna, Valerie

    2010-01-01

    Neuroimmune pharmacology (NIP) can be considered a multidisciplinary science where areas of neuroscience, immunology, and pharmacology intersect in neurological disorders. The R25 training program titled “Translational Research in NeuroAIDS and Mental Health (TR-NAMH): An innovative mentoring program to promote diversity in NeuroAIDS Research (R25 MH080661)” at the Johns Hopkins University is a web-based interactive course with the goal to improve the capacity of high quality research by deve...

  14. The task of the HIV translator: transforming global AIDS knowledge in an awareness workshop.

    Science.gov (United States)

    Wardlow, Holly

    2012-01-01

    The globalization of standardized knowledge about HIV and AIDS depends in part on local AIDS awareness educators who receive training from national and international organizations and then, ideally, disseminate what they have learned. In this article I analyze textual and observational data from a five-day introductory AIDS awareness workshop in rural Papua New Guinea. Although the instructor adhered to the handbook provided by the National AIDS Council for much of the information, she departed from it significantly when informing participants about the "root causes" of HIV's spread and in giving them advice about prevention. I explicate where her extratextual knowledge came from as well as its overall message to target audiences. I suggest that textual silences in AIDS awareness handbooks can motivate local HIV translators to embark on a kind of semiosis-the ongoing production of new, hybrid knowledge about HIV.

  15. Discovery learning in the language-for-translation classroom: corpora as learning aids

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Silvia Bernardini

    2016-06-01

    Full Text Available This contribution reviews the idea of discovery learning with corpora, proposed in the 1990s, evaluating its potential and its implications with reference to the education of translators today. The rationale behind this approach to data-driven learning, combining project-based and form-focused instruction within a socio-constructivistically inspired environment, is discussed. Examples are also provided of authentic, open-ended learning experiences, thanks to which students of translation share responsibility over the development of corpora and their consultation, and teachers can abandon the challenging role of omniscient knowledge providers and wear the more honest hat of "learning experts". Adding to the more straightforward uses of corpora in courses that aim to develop thematic, technological and information mining competences – i.e., in which training is offered in the use of corpora as professional aids –, attention is focused on foreign language teaching for translators and on corpora as learning aids, highlighting their potential for the development of the three other European Master's in Translation (EMT competences (translation service provision, language and intercultural ones.

  16. Discovery learning in the language-for-translation classroom: corpora as learning aids

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Silvia Bernardini

    2016-04-01

    This contribution reviews the idea of discovery learning with corpora, proposed in the 1990s, evaluating its potential and its implications with reference to the education of translators today. The rationale behind this approach to data-driven learning, combining project-based and form-focused instruction within a socio-constructivistically inspired environment, is discussed. Examples are also provided of authentic, open-ended learning experiences, thanks to which students of translation share responsibility over the development of corpora and their consultation, and teachers can abandon the challenging role of omniscient knowledge providers and wear the more honest hat of "learning experts". Adding to the more straightforward uses of corpora in courses that aim to develop thematic, technological and information mining competences – i.e., in which training is offered in the use of corpora as professional aids –, attention is focused on foreign language teaching for translators and on corpora as learning aids, highlighting their potential for the development of the three other European Master's in Translation (EMT competences (translation service provision, language and intercultural ones.

  17. DNA Translator and Aligner: HyperCard utilities to aid phylogenetic analysis of molecules.

    Science.gov (United States)

    Eernisse, D J

    1992-04-01

    DNA Translator and Aligner are molecular phylogenetics HyperCard stacks for Macintosh computers. They manipulate sequence data to provide graphical gene mapping, conversions, translations and manual multiple-sequence alignment editing. DNA Translator is able to convert documented GenBank or EMBL documented sequences into linearized, rescalable gene maps whose gene sequences are extractable by clicking on the corresponding map button or by selection from a scrolling list. Provided gene maps, complete with extractable sequences, consist of nine metazoan, one yeast, and one ciliate mitochondrial DNAs and three green plant chloroplast DNAs. Single or multiple sequences can be manipulated to aid in phylogenetic analysis. Sequences can be translated between nucleic acids and proteins in either direction with flexible support of alternate genetic codes and ambiguous nucleotide symbols. Multiple aligned sequence output from diverse sources can be converted to Nexus, Hennig86 or PHYLIP format for subsequent phylogenetic analysis. Input or output alignments can be examined with Aligner, a convenient accessory stack included in the DNA Translator package. Aligner is an editor for the manual alignment of up to 100 sequences that toggles between display of matched characters and normal unmatched sequences. DNA Translator also generates graphic displays of amino acid coding and codon usage frequency relative to all other, or only synonymous, codons for approximately 70 select organism-organelle combinations. Codon usage data is compatible with spreadsheet or UWGCG formats for incorporation of additional molecules of interest. The complete package is available via anonymous ftp and is free for non-commercial uses.

  18. Computer aided process control equipment at the Karlsruhe reprocessing pilot plant, WAK

    International Nuclear Information System (INIS)

    Winter, R.; Finsterwalder, L.; Gutzeit, G.; Reif, J.; Stollenwerk, A.H.; Weinbrecht, E.; Weishaupt, M.

    1991-01-01

    A computer aided process control system has been installed at the Karlsruhe Spent Fuel Reprocessing Plant, WAK. All necessary process control data of the first extraction cycle is collected via a data collection system and is displayed in suitable ways on a screen for the operator in charge of the unit. To aid verification of displayed data, various measurements are associated to each other using balance type process modeling. Thus, deviation of flowsheet conditions and malfunctioning of measuring equipment are easily detected. (orig.) [de

  19. Translational research in NeuroAIDS: a neuroimmune pharmacology-related course.

    Science.gov (United States)

    Brown, Amanda; Shiramizu, Bruce; Nath, Avindra; Wojna, Valerie

    2011-03-01

    Neuroimmune pharmacology (NIP) can be considered a multidisciplinary science where areas of neuroscience, immunology, and pharmacology intersect in neurological disorders. The R25 training program titled "Translational Research in NeuroAIDS and Mental Health (TR-NAMH): An innovative mentoring program to promote diversity in NeuroAIDS Research (R25 MH080661)" at the Johns Hopkins University is a web-based interactive course with the goal to improve the capacity of high quality research by developing mentoring programs for (1) doctoral and postdoctoral candidates and junior faculty from racial and ethnic minorities and (2) non-minority individuals at the same levels, whose research focuses on NeuroAIDS disparity issues such as HIV-associated neurocognitive disorders (HAND). This web-based interactive course overcomes the limitations of traditional education such as access to expert faculty and financial burden of scientists from racial and ethnic minority groups in the field of NeuroAIDS research and NIP and identifies rich nurturing environments for investigators to support their careers. The TR-NAMH program identifies a cadre of talented students and investigators eager to commit to innovative educational and training sessions in NeuroAIDS and NIP. The interplay between NIP changes precipitated by HIV infection in the brain makes the study of HAND an outstanding way to integrate important concepts from these two fields. The course includes activities besides those related to didactic learning such as research training and long-term mentoring; hence, the newly learned topics in NIP are continually reinforced and implemented in real-time experiences. We describe how NIP is integrated in the TR-NAMH program in the context of HAND.

  20. The critical role of community-based micro-grants for disability aids and equipment: results from a needs analysis.

    Science.gov (United States)

    Muenchberger, Heidi; Ehrlich, Carolyn; Parekh, Sanjoti; Crozier, Michelle

    2016-01-01

    To investigate the role of philanthropic micro-grants (maximum of $10,000) in the provision of aids and equipment for adults (aged 18-65 years of age) with complex disabilities and examine key trends in aids and equipment requests. This study examined, through quantitative and qualitative analysis, aids and equipment requests (n = 371 individual applications as represented by 136 service organisations in three Australian states) received by a not-for-profit (NFP) organisation across five consecutive years of an innovative micro-grants scheme. Findings highlight that living situation (living with family or living independently) significantly influences the nature of requests for respite, aids, equipment and home modifications. Specifically, people with complex disabilities living with their families require greater combined service provision (higher equipment need, respite support, home modifications) than those living independently (equipment need only). Type of disability did not influence request type. Qualitative data further indicated the "last resort" nature of respite requests, particularly for younger applicants (under 45 years of age) indicating critical unmet needs in the community. Results demonstrate the vital role of NFP organisations and philanthropic funds in supporting daily lifestyle aids and equipment (including respite) that might otherwise not be funded for people with complex disabilities. Although preliminary in its scope and prior to implementation of a National Disability Insurance Scheme (NDIS) in Australia, findings suggest both opportunity and risk to the uptake of community-based micro-grant funding: opportunity for users through the provision of essential aids and lifestyle supports, and risk through over-subscription and devolving of responsibility for critical support resources from public sector. The aids and equipment needs of adults under the age of 65 appear to have been underestimated, poorly defined and under

  1. Translation, cross-cultural adaptation and validation of an HIV/AIDS knowledge and attitudinal instrument.

    Science.gov (United States)

    Zometa, Carlos S; Dedrick, Robert; Knox, Michael D; Westhoff, Wayne; Siri, Rodrigo Simán; Debaldo, Ann

    2007-06-01

    An instrument developed in the United States by the Centers for Disease Control and Prevention to assess HIV/AIDS knowledge and four attitudinal dimensions (Peer Pressure, Abstinence, Drug Use, and Threat of HIV Infection) and an instrument developed by Basen-Engquist et al. (1999) to measure abstinence and condom use were translated, cross-culturally adapted, and validated for use with Spanish-speaking high school students in El Salvador. A back-translation of the English version was cross-culturally adapted using two different review panels and pilot-tested with Salvadorian students. An expert panel established content validity, and confirmatory factor analysis provided support for construct validity. Results indicated that the methodology was successful in cross-culturally adapting the instrument developed by the Centers for Disease Control and Prevention and the instrument developed by Basen-Engquist et al. The psychometric properties of the knowledge section were acceptable and there was partial support for the four-factor attitudinal model underlying the CDC instrument and the two-factor model underlying the Basen-Engquist et al. instrument. Additional studies with Spanish-speaking populations (either in the United States or Latin America) are needed to evaluate the generalizability of the present results.

  2. NEW TECHNOLOGIES FOR RESTORATION AND PROTECTION OF POWER EQUIPMENT WITH THE AID OF COMPOSITE MATERIALS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    A. O. Ischenko

    2017-01-01

    Full Text Available The analysis of possible variants of reconstruction of the power equipment is fulfilled and the conclusion concerning the prospects of such work with the use of composite materials is reached. The data on the technical characteristics of composite repair materials for various purposes are presented, the results of repairs of power equipment, in particular the technology for the recovery of the boarding surfaces of the diffuser rings and protection of the pumps D1250 casings are provided. The technology of the recovery pneumatic cylinder, hydraulic cylinder rod, as well as the unique technology of restoration of working surfaces of the impeller vanes of transfer pump, that had been destroyed by corrosion in conjunction with the cavitation processes and were considered as not restorable is described. The restored impeller was in operation during a year and only thereafter it was removed for restoration. Another composite material discussed in the article – diagum – makes it possible to perform a series of repairs associated with restoration of the rubber-covered surfaces of pump casings as well as with restoration of various surfaces of the conveyor belts. Taking the excellent adhesive properties of this composite into account, restoration of worn stainless steel sieve screens to remove abrasive material was fulfilled with the aid of it. The restoration was accomplished via the use of the conveyor belt which application time had expired, that was glued to a metal sieve with diagum. The use of the composites is economically justified, because the application of them in repairs reduces, firstly, terms of restoration work and, secondly, the price of repairs. Third, equipment that was damaged beyond repair is being commissioned by the use of the mentioned composites. 

  3. Development of an EVA systems cost model. Volume 2: Shuttle orbiter crew and equipment translation concepts and EVA workstation concept development and integration

    Science.gov (United States)

    1975-01-01

    EVA crewman/equipment translational concepts are developed for a shuttle orbiter payload application. Also considered are EVA workstation systems to meet orbiter and payload requirements for integration of workstations into candidate orbiter payload worksites.

  4. Teaching Computer-Aided Design of Fluid Flow and Heat Transfer Engineering Equipment.

    Science.gov (United States)

    Gosman, A. D.; And Others

    1979-01-01

    Describes a teaching program for fluid mechanics and heat transfer which contains both computer aided learning (CAL) and computer aided design (CAD) components and argues that the understanding of the physical and numerical modeling taught in the CAL course is essential to the proper implementation of CAD. (Author/CMV)

  5. Job Aids for Using Preventive Radiological/Nuclear Detection Equipment for Consequence Management

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Buddemeier, Brooke R. [Lawrence Livermore National Lab. (LLNL), Livermore, CA (United States); Haynes, Daniel [Lawrence Livermore National Lab. (LLNL), Livermore, CA (United States); Wood-Zika, Annmarie R. [Lawrence Livermore National Lab. (LLNL), Livermore, CA (United States); Klemic, Gladys [US Department of Homeland Security National Urban

    2017-10-02

    The overall objective of this project is to research, evaluate, and test first responder preventive radiological/nuclear detection equipment (PRND) to provide state and local agencies with guidance on how to best use this equipment for response after a radiological/nuclear release or detonation.

  6. Specific features of organizng the computer-aided design of radio-electronic equipment for electrophysical facilities

    International Nuclear Information System (INIS)

    Mozin, I.V.; Vasil'ev, M.P.

    1985-01-01

    Problems of developing systems for computer-aided design (CAD) of radioelectronic equipment for large electrophysical facilities such as charged particle accelerators of new generation are discussed. The PLATA subsystem representing a part of CAD and used for printed circuit design is described. The subsystem PLATA is utilized to design, on the average, up to 150 types of circuits a year, 100-120 of which belong to circuits of increased complexity. In this case labour productivity of a designer at documentation increases almost two times

  7. Are parents in the UK equipped to provide adequate burns first aid?

    Science.gov (United States)

    Graham, Hamish E; Bache, Sarah E; Muthayya, Preetha; Baker, Julie; Ralston, David R

    2012-05-01

    Simple first aid following a burn injury has been shown to improve outcome. With this in mind, a prospective study was conducted to evaluate the knowledge of burns first aid amongst parents in South Yorkshire, United Kingdom. This information was used to identify which aspects of burn first aid need to be highlighted in an education campaign and who the target audience should be. A simple mnemonic is suggested to assist parental education on the topic. Parents attending outpatient clinics at Sheffield Children's Hospital were interviewed and asked about the first aid they would provide for a child with a large scald. Removal of hot clothes and jewellery; application of cold water for 10-20 min; obtaining medical advice; and covering the burn with a plastic film or clean cloth were all considered to be ideal responses. Variations in responses in relation to the age and ethnicity of the parent were noted. One hundred and eighty eight parents were included in the questionnaire. Of these, 81% (n=152) were white British and 20% (n=36) were from other ethnic groups. Only 10% (n=18) of all respondent would give all the ideal first aid steps. Less than 40% (n=73) of parents questioned would remove hot clothes and jewellery. There was no significant difference in responses between ethnic groups when assessing knowledge of the need to remove hot soaked clothing. Although 73% (n=137) of parents would run the burn under cool water, only 35% (n=66) would cool the burn for an adequate length of time. White British parents were significantly more likely to run cool water over the burn, and to continue this for the recommended 10-20 min. Whilst 88% (n=165) of parents would seek medical attention, this was significantly less in parents under 20 years old. Finally, 92% (n=173) of parents would protect the wound with appropriate dressings, but of note, 26% (n=9) of parents from minority ethnic groups would potentially impair burn healing by using inappropriate dressings and topical

  8. AIDS

    Science.gov (United States)

    ... page: //medlineplus.gov/ency/article/000594.htm HIV/AIDS To use the sharing features on this page, ... immunodeficiency virus (HIV) is the virus that causes AIDS. When a person becomes infected with HIV, the ...

  9. Improvising a Posterior Nasal Pack with Equipment in a Basic First Aid Kit.

    Science.gov (United States)

    Royer, Allison K; Royer, Mark C

    2016-09-01

    Posterior epistaxis is a serious condition that can be difficult to treat in a wilderness setting. The initial standard of care involves packing the affected nostril with a 7 to 9 cm nasal pack to tamponade the bleed. These packs are often unavailable outside of the emergency or operating room. This study set out to determine whether a posterior nasal pack could be constructed from the supplies present in a basic first aid kit in order to control massive nasal hemorrhage in a wilderness setting. A basic first aid kit was utilized to construct a posterior nasal pack that was inserted into an anatomical model and visibly compared with the Rapid Rhino (Posterior, 7.5 cm; Smith & Nephew, Austin, TX) nasal packing. The shape, size, and anatomical areas of compression (ie, into nasopharynx and posterior aspect of inferior turbinate) of this pack was similar to the commercially available posterior nasal pack. Placement in an anatomical model appears to provide similar compression as the commercially available posterior pack. This technique may provide short-term hemorrhage control in cases of serious posterior nasal hemorrhage where standard treatment options are not available. Copyright © 2016 Wilderness Medical Society. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  10. Time expenditure in computer aided time studies implemented for highly mechanized forest equipment

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elena Camelia Mușat

    2016-06-01

    Full Text Available Time studies represent important tools that are used in forest operations research to produce empirical models or to comparatively assess the performance of two or more operational alternatives with the general aim to predict the performance of operational behavior, choose the most adequate equipment or eliminate the useless time. There is a long tradition in collecting the needed data in a traditional fashion, but this approach has its limitations, and it is likely that in the future the use of professional software would be extended is such preoccupations as this kind of tools have been already implemented. However, little to no information is available in what concerns the performance of data analyzing tasks when using purpose-built professional time studying software in such research preoccupations, while the resources needed to conduct time studies, including here the time may be quite intensive. Our study aimed to model the relations between the variation of time needed to analyze the video-recorded time study data and the variation of some measured independent variables for a complex organization of a work cycle. The results of our study indicate that the number of work elements which were separated within a work cycle as well as the delay-free cycle time and the software functionalities that were used during data analysis, significantly affected the time expenditure needed to analyze the data (α=0.01, p<0.01. Under the conditions of this study, where the average duration of a work cycle was of about 48 seconds and the number of separated work elements was of about 14, the speed that was usedto replay the video files significantly affected the mean time expenditure which averaged about 273 seconds for half of the real speed and about 192 seconds for an analyzing speed that equaled the real speed. We argue that different study designs as well as the parameters used within the software are likely to produce

  11. Machine translation

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Nagao, M

    1982-04-01

    Each language has its own structure. In translating one language into another one, language attributes and grammatical interpretation must be defined in an unambiguous form. In order to parse a sentence, it is necessary to recognize its structure. A so-called context-free grammar can help in this respect for machine translation and machine-aided translation. Problems to be solved in studying machine translation are taken up in the paper, which discusses subjects for semantics and for syntactic analysis and translation software. 14 references.

  12. Image-aided Suicide Gene Therapy Utilizing Multifunctional hTERT-targeting Adenovirus for Clinical Translation in Hepatocellular Carcinoma.

    Science.gov (United States)

    Kim, Yun-Hee; Kim, Kyung Tae; Lee, Sang-Jin; Hong, Seung-Hee; Moon, Ju Young; Yoon, Eun Kyung; Kim, Sukyoung; Kim, Eun Ok; Kang, Se Hun; Kim, Seok Ki; Choi, Sun Il; Goh, Sung Ho; Kim, Daehong; Lee, Seong-Wook; Ju, Mi Ha; Jeong, Jin Sook; Kim, In-Hoo

    2016-01-01

    Trans-splicing ribozyme enables to sense and reprogram target RNA into therapeutic transgene and thereby becomes a good sensing device for detection of cancer cells, judging from transgene expression. Previously we proposed PEPCK-Rz-HSVtk (PRT), hTERT targeting trans-splicing ribozyme (Rz) driven by liver-specific promoter phosphoenolpyruvate carboxykinase (PEPCK) with downstream suicide gene, herpes simplex virus thymidine kinase (HSVtk) for hepatocellular carcinoma (HCC) gene therapy. Here, we describe success of a re-engineered adenoviral vector harboring PRT in obtaining greater antitumor activity with less off-target effect for clinical application as a theranostics. We introduced liver-selective apolipoprotein E (ApoE) enhancer to the distal region of PRT unit to augment activity and liver selectivity of PEPCK promoter, and achieved better transduction into liver cancer cells by replacement of serotype 35 fiber knob on additional E4orf1-4 deletion of E1&E3-deleted serotype 5 back bone. We demonstrated that our refined adenovirus harboring PEPCK/ApoE-Rz-HSVtk (Ad-PRT-E) achieved great anti-tumor efficacy and improved ability to specifically target HCC without damaging normal hepatocytes. We also showed noninvasive imaging modalities were successfully employed to monitor both how well a therapeutic gene (HSVtk) was expressed inside tumor and how effectively a gene therapy took an action in terms of tumor growth. Collectively, this study suggests that the advanced therapeutic adenoviruses Ad-PRT-E and its image-aided evaluation system may lead to the powerful strategy for successful clinical translation and the development of clinical protocols for HCC therapy.

  13. The Development of Computer-Aided Design for Electrical Equipment Selection and Arrangement of 10 Kv Switchgear

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Chernaya Anastassiya

    2015-01-01

    Full Text Available The paper intends to give an overview of a computer-aided design program application. The research includes two main parts: the development of a computer-aided design for an appropriate switchgear selection and its arrangement in an indoor switchgear layout. Matlab program was used to develop a computer-aided design system. The use of this program considerably simplifies the selection and arrangement of 10 kV switchgear.

  14. Educational aids

    International Nuclear Information System (INIS)

    Lenkeit, S.

    1989-01-01

    Educational aids include printed matter, aural media, visual media, audiovisual media and objects. A distinction is made between learning aids, which include blackboards, overhead projectors, flipcharts, wallcharts and pinboards, and learning aids, which include textbooks, worksheets, documentation and experimental equipment. The various aids are described and their use explained. The aids available at the School for Nuclear Technology of the Karlsruhe Nuclear Research Centre are described

  15. Development and evaluation of 'briefing notes' as a novel knowledge translation tool to aid the implementation of sex/gender analysis in systematic reviews: a pilot study.

    Science.gov (United States)

    Doull, Marion; Welch, Vivian; Puil, Lorri; Runnels, Vivien; Coen, Stephanie E; Shea, Beverley; O'Neill, Jennifer; Borkhoff, Cornelia; Tudiver, Sari; Boscoe, Madeline

    2014-01-01

    There is increasing recognition of sex/gender differences in health and the importance of identifying differential effects of interventions for men and women. Yet, to whom the research evidence does or does not apply, with regard to sex/gender, is often insufficiently answered. This is also true for systematic reviews which synthesize results of primary studies. A lack of analysis and reporting of evidence on sex/gender raises concerns about the applicability of systematic reviews. To bridge this gap, this pilot study aimed to translate knowledge about sex/gender analysis (SGA) into a user-friendly 'briefing note' format and evaluate its potential in aiding the implementation of SGA in systematic reviews. Our Sex/Gender Methods Group used an interactive process to translate knowledge about sex/gender into briefing notes, a concise communication tool used by policy and decision makers. The briefing notes were developed in collaboration with three Cochrane Collaboration review groups (HIV/AIDS, Hypertension, and Musculoskeletal) who were also the target knowledge users of the briefing notes. Briefing note development was informed by existing systematic review checklists, literature on sex/gender, in-person and virtual meetings, and consultation with topic experts. Finally, we held a workshop for potential users to evaluate the notes. Each briefing note provides tailored guidance on considering sex/gender to reviewers who are planning or conducting systematic reviews and includes the rationale for considering sex/gender, with examples specific to each review group's focus. Review authors found that the briefing notes provided welcome guidance on implementing SGA that was clear and concise, but also identified conceptual and implementation challenges. Sex/gender briefing notes are a promising knowledge translation tool. By encouraging sex/gender analysis and equity considerations in systematic reviews, the briefing notes can assist systematic reviewers in ensuring the

  16. Development and evaluation of 'briefing notes' as a novel knowledge translation tool to aid the implementation of sex/gender analysis in systematic reviews: a pilot study.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marion Doull

    Full Text Available BACKGROUND: There is increasing recognition of sex/gender differences in health and the importance of identifying differential effects of interventions for men and women. Yet, to whom the research evidence does or does not apply, with regard to sex/gender, is often insufficiently answered. This is also true for systematic reviews which synthesize results of primary studies. A lack of analysis and reporting of evidence on sex/gender raises concerns about the applicability of systematic reviews. To bridge this gap, this pilot study aimed to translate knowledge about sex/gender analysis (SGA into a user-friendly 'briefing note' format and evaluate its potential in aiding the implementation of SGA in systematic reviews. METHODS: Our Sex/Gender Methods Group used an interactive process to translate knowledge about sex/gender into briefing notes, a concise communication tool used by policy and decision makers. The briefing notes were developed in collaboration with three Cochrane Collaboration review groups (HIV/AIDS, Hypertension, and Musculoskeletal who were also the target knowledge users of the briefing notes. Briefing note development was informed by existing systematic review checklists, literature on sex/gender, in-person and virtual meetings, and consultation with topic experts. Finally, we held a workshop for potential users to evaluate the notes. RESULTS: Each briefing note provides tailored guidance on considering sex/gender to reviewers who are planning or conducting systematic reviews and includes the rationale for considering sex/gender, with examples specific to each review group's focus. Review authors found that the briefing notes provided welcome guidance on implementing SGA that was clear and concise, but also identified conceptual and implementation challenges. CONCLUSIONS: Sex/gender briefing notes are a promising knowledge translation tool. By encouraging sex/gender analysis and equity considerations in systematic reviews, the

  17. Evaluating the Paper-to-Screen Translation of Participant-Aided Sociograms with High-Risk Participants.

    Science.gov (United States)

    Hogan, Bernie; Melville, Joshua R; Philips, Gregory Lee; Janulis, Patrick; Contractor, Noshir; Mustanski, Brian S; Birkett, Michelle

    2016-05-01

    While much social network data exists online, key network metrics for high-risk populations must still be captured through self-report. This practice has suffered from numerous limitations in workflow and response burden. However, advances in technology, network drawing libraries and databases are making interactive network drawing increasingly feasible. We describe the translation of an analog-based technique for capturing personal networks into a digital framework termed netCanvas that addresses many existing shortcomings such as: 1) complex data entry; 2) extensive interviewer intervention and field setup; 3) difficulties in data reuse; and 4) a lack of dynamic visualizations. We test this implementation within a health behavior study of a high-risk and difficult-to-reach population. We provide a within-subjects comparison between paper and touchscreens. We assert that touchscreen-based social network capture is now a viable alternative for highly sensitive data and social network data entry tasks.

  18. Selection of equipment for equipment qualification

    International Nuclear Information System (INIS)

    Torr, K.G.

    1989-01-01

    This report describes the methodology applied in selecting equipment in the special safety systems for equipment qualification in the CANDU 600 MW nuclear generating stations at Gentilly 2 and Point Lepreau. Included is an explanation of the selection procedure adopted and the rationale behind the criteria used in identifying the equipment. The equipment items on the list have been grouped into three priority categories as a planning aid to AECB staff for a review of the qualification status of the special safety systems

  19. geneCBR: a translational tool for multiple-microarray analysis and integrative information retrieval for aiding diagnosis in cancer research

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Fdez-Riverola Florentino

    2009-06-01

    Full Text Available Abstract Background Bioinformatics and medical informatics are two research fields that serve the needs of different but related communities. Both domains share the common goal of providing new algorithms, methods and technological solutions to biomedical research, and contributing to the treatment and cure of diseases. Although different microarray techniques have been successfully used to investigate useful information for cancer diagnosis at the gene expression level, the true integration of existing methods into day-to-day clinical practice is still a long way off. Within this context, case-based reasoning emerges as a suitable paradigm specially intended for the development of biomedical informatics applications and decision support systems, given the support and collaboration involved in such a translational development. With the goals of removing barriers against multi-disciplinary collaboration and facilitating the dissemination and transfer of knowledge to real practice, case-based reasoning systems have the potential to be applied to translational research mainly because their computational reasoning paradigm is similar to the way clinicians gather, analyze and process information in their own practice of clinical medicine. Results In addressing the issue of bridging the existing gap between biomedical researchers and clinicians who work in the domain of cancer diagnosis, prognosis and treatment, we have developed and made accessible a common interactive framework. Our geneCBR system implements a freely available software tool that allows the use of combined techniques that can be applied to gene selection, clustering, knowledge extraction and prediction for aiding diagnosis in cancer research. For biomedical researches, geneCBR expert mode offers a core workbench for designing and testing new techniques and experiments. For pathologists or oncologists, geneCBR diagnostic mode implements an effective and reliable system that can

  20. Staging Ethnographic Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lundberg, Pia

    2009-01-01

    Objectifying the cultural diversity of visual fieldmethods - and the analysis of balancing the cultural known and unknown through anthropological analysis (aided by the analytical concept translation (Edwin Ardener 1989))...

  1. Translation Theory 'Translated'

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wæraas, Arild; Nielsen, Jeppe

    2016-01-01

    Translation theory has proved to be a versatile analytical lens used by scholars working from different traditions. On the basis of a systematic literature review, this study adds to our understanding of the ‘translations’ of translation theory by identifying the distinguishing features of the most...... common theoretical approaches to translation within the organization and management discipline: actor-network theory, knowledge-based theory, and Scandinavian institutionalism. Although each of these approaches already has borne much fruit in research, the literature is diverse and somewhat fragmented......, but also overlapping. We discuss the ways in which the three versions of translation theory may be combined and enrich each other so as to inform future research, thereby offering a more complete understanding of translation in and across organizational settings....

  2. Machine Translation Tools - Tools of The Translator's Trade

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kastberg, Peter

    2012-01-01

    In this article three of the more common types of translation tools are presented, discussed and critically evaluated. The types of translation tools dealt with in this article are: Fully Automated Machine Translation (or FAMT), Human Aided Machine Translation (or HAMT) and Machine Aided Human...... Translation (or MAHT). The strengths and weaknesses of the different types of tools are discussed and evaluated by means of a number of examples. The article aims at two things: at presenting a sort of state of the art of what is commonly referred to as “machine translation” as well as at providing the reader...... with a sound basis for considering what translation tool (if any) is the most appropriate in order to meet his or her specific translation needs....

  3. The organized sector mobilizes against AIDS.

    Science.gov (United States)

    Mehra-kerpelman, K

    1995-01-01

    Representatives of English speaking African countries attended the International Labor Organization Tripartite Workshop on the Role of the Organized Sector in Reproductive Health and the Prevention of AIDS held in Uganda. AIDS has robbed these countries of lawyers, physicians, teachers, managers, and other skilled professionals, all of whom are difficult to replace. HIV/AIDS mainly affects persons in their most productive years (20-40 years) and in the higher socioeconomic groups. Professionals with AIDS become ill and die at a faster rate than their replacements can be trained. The young, less experienced work force translates into an increase in breakdowns, accidents, delays, and misjudgments. International and national efforts to control HIV/AIDS have not stopped the spread of HIV in Sub-Saharan Africa (SSA). More than 8 million persons in SSA are HIV infected. 1.5 million in Uganda are HIV infected. As of October 1994, 30,000 persons in Zambia and 33,000 in Zimbabwe had AIDS. These numbers are just the tip of the iceberg due to underreporting. HIV/AIDS increases absenteeism among infected and healthy workers alike. It burdens the already existing scarce health care resources and equipment (e.g., in 1992, AIDS cases occupied 70% of hospital beds in Kigali, Rwanda). Unions, workers, and families must share knowledge about safer sex. The Zimbabwe Confederation of Trade Unions has had an HIV/AIDS education program since 1992. The Zambia Congress of Trade Unions strongly supports government efforts to sensitize the labor force and society to the effects of HIV/AIDS. The Federation of Uganda Employers has reached about 150,000 workers and more than 200 top executives through its AIDS prevention activities. Some company programs provide medical facilities for employees and their families. The Ubombo Ranches, Ltd. in Swaziland, a producer and processor of sugar cane, has a training-of-trainers program on HIV/AIDS and family planning for all village health workers and

  4. Understanding Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne Gram; Gottlieb, Henrik; Klitgård, Ida

    Understanding Translation is designed as a textbook for courses on the theory and practice of translation in general and of particular types of translation - such as interpreting, screen translation and literary translation. The aim of the book is to help you gain an in-depth understanding...... of the phenomenon of translation and to provide you with a conceptual framework for the analysis of various aspects of professional translation. Intended readers are students of translation and languages, but the book will also be relevant for others who are interested in the theory and practice of translation...... - translators, language teachers, translation users and literary, TV and film critics, for instance. Discussions focus on translation between Danish and English....

  5. Translation Techniques

    OpenAIRE

    Marcia Pinheiro

    2015-01-01

    In this paper, we discuss three translation techniques: literal, cultural, and artistic. Literal translation is a well-known technique, which means that it is quite easy to find sources on the topic. Cultural and artistic translation may be new terms. Whilst cultural translation focuses on matching contexts, artistic translation focuses on matching reactions. Because literal translation matches only words, it is not hard to find situations in which we should not use this technique.  Because a...

  6. Trabalho em equipe e interdisciplinaridade: desafios para a efetivação da integralidade na assistência ambulatorial às pessoas vivendo com HIV/Aids em Pernambuco Team Work and Interdiciplinarity: Challenges facing the implementation of Comprehensive Outpatient Care for People with HIV/Aids in Pernambuco

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria Jucineide Lopes Borges

    2012-01-01

    Full Text Available A complexidade da atenção à saúde das pessoas vivendo com HIV/Aids requer o investimento na integralidade das ações e do cuidado, lançando às equipes multiprofissionais o desafio da construção de uma prática interdisciplinar. Este estudo teve o objetivo de analisar a integralidade da atenção à saúde em Serviços de Assistência Especializada em HIV/Aids (SAE-HIV/Aids de Recife/Pernambuco, a partir do processo e organização do trabalho em equipe. Trata-se de um estudo de caso desenvolvido em três unidades de SAE-HIV/Aids, com base em abordagem qualitativa, por meio de diferentes técnicas de investigação. Os resultados apontam que os SAE atendem a grande parte das recomendações do Ministério da Saúde, sobre a infraestrutura básica, mas nenhum serviço apresentava a constituição da equipe mínima satisfatória. Há o reconhecimento da fragmentação do trabalho em equipe e da dificuldade de sistematizar uma prática interdisciplinar e intersetorial, sendo apontadas falhas para garantir o fluxo de referência e contrarreferência. Identificou-se pouca valorização do papel do gerente como articulador da equipe; a necessidade de perceber o usuário como um todo; e de a equipe trabalhar de forma articulada, buscando a prática comunicativa e as atividades relacionais.The complexity of providing healthcare to people with HIV/Aids requires investment in comprehensive action and care, constituting a challenge for the multidisciplinary work teams to build an interdisciplinary practice. This study sought to analyze comprehensive healthcare in the Specialized Assistance Services for HIV/Aids (SAE-HIV/Aids in Recife, in the State of Pernambuco, starting with the process and organization of team work. This is a case study developed in three SAE-HIV/Aids units, based on a qualitative approach using different research techniques. The results show that SAE-HIV/Aids have complied with most of the Brazilian Health Ministry

  7. Translator-computer interaction in action

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bundgaard, Kristine; Christensen, Tina Paulsen; Schjoldager, Anne

    2016-01-01

    perspective, this paper investigates the relationship between machines and humans in the field of translation, analysing a CAT process in which machine-translation (MT) technology was integrated into a translation-memory (TM) suite. After a review of empirical research into the impact of CAT tools......Though we lack empirically-based knowledge of the impact of computer-aided translation (CAT) tools on translation processes, it is generally agreed that all professional translators are now involved in some kind of translator-computer interaction (TCI), using O’Brien’s (2012) term. Taking a TCI......, the study indicates that the tool helps the translator conform to project and customer requirements....

  8. Translational Creativity

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    A long-established approach to legal translation focuses on terminological equivalence making translators strictly follow the words of source texts. Recent research suggests that there is room for some creativity allowing translators to deviate from the source texts. However, little attention...... is given to genre conventions in source texts and the ways in which they can best be translated. I propose that translators of statutes with an informative function in expert-to-expert communication may be allowed limited translational creativity when translating specific types of genre convention....... This creativity is a result of translators adopting either a source-language or a target-language oriented strategy and is limited by the pragmatic principle of co-operation. Examples of translation options are provided illustrating the different results in target texts. The use of a target-language oriented...

  9. Geometry and topology of wild translation surfaces

    OpenAIRE

    Randecker, Anja

    2016-01-01

    A translation surface is a two-dimensional manifold, equipped with a translation structure. It can be obtained by considering Euclidean polygons and identifying their edges via translations. The vertices of the polygons form singularities if the translation structure can not be extended to them. We study translation surfaces with wild singularities, regarding the topology (genus and space of ends), the geometry (behavior of the singularities), and how the topology and the geometry are related.

  10. Machine Translation

    Indian Academy of Sciences (India)

    Research Mt System Example: The 'Janus' Translating Phone Project. The Janus ... based on laptops, and simultaneous translation of two speakers in a dialogue. For more ..... The current focus in MT research is on using machine learning.

  11. Tactile Aids

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohtaramossadat Homayuni

    1996-04-01

    Full Text Available Tactile aids, which translate sound waves into vibrations that can be felt by the skin, have been used for decades by people with severe/profound hearing loss to enhance speech/language development and improve speechreading.The development of tactile aids dates from the efforts of Goults and his co-workers in the 1920s; Although The power supply was too voluminous and it was difficult to carry specially by children, it was too huge and heavy to be carried outside the laboratories and its application was restricted to the experimental usage. Nowadays great advances have been performed in producing this instrument and its numerous models is available in markets around the world.

  12. Aids and Surgery

    African Journals Online (AJOL)

    user

    2004-12-02

    Dec 2, 2004 ... HIV/AIDS patients require surgery sometimes during their illness. The objective of the ... risks to surgical equipes and analysing preventive strategies to HIV ... of Atlanta, and after an assessment of the performance status and ...

  13. MULTIFUNCTION OF INTERNET IN TRANSLATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bayu Budiharjo

    2017-04-01

    Full Text Available Technology affects almost all areas, including translation. Many products of technology have made translational works easier, one of which is internet. Despite the wide use of internet, the potentials it has are sometimes unnoticed. While web-based dictionaries or thesaurus often serve as translators’ assistants and online Machine Translation issues become topics of many researches, other uses of internet related to translation may not be known by many. Internet can help disseminate newborn ideas, theories and findings worldwide to enhance translation theories. Besides, the contact between internet and translation generates new areas to examine. Internet also provides helping hand in the area of translation research. Researcher or anyone conducting research in the field of translation can find a range of research gaps as well as reference. Those who need group discussions to collect required data from informants, or researchers of the same interest coming from all over the world can meet and conduct Focus Group Discussion (FGD on virtual world. Furthermore, internet offers various forms of assistance for translation practitioners. The commonly used internet assistance consists of dictionaries, thesaurus and Machine Translations available on the internet. Other forms of aid provided by internet take form of parallel texts, images, and videos, which can be very helpful. Internet provides many things which can be utilized for the purpose of translation. Internet keeps on providing more as it develops from time to time in line with the development of technology. Internet awaits utilization of theorists, researchers, practitioners and those having concern on translation.

  14. Translating India

    CERN Document Server

    Kothari, Rita

    2014-01-01

    The cultural universe of urban, English-speaking middle class in India shows signs of growing inclusiveness as far as English is concerned. This phenomenon manifests itself in increasing forms of bilingualism (combination of English and one Indian language) in everyday forms of speech - advertisement jingles, bilingual movies, signboards, and of course conversations. It is also evident in the startling prominence of Indian Writing in English and somewhat less visibly, but steadily rising, activity of English translation from Indian languages. Since the eighties this has led to a frenetic activity around English translation in India's academic and literary circles. Kothari makes this very current phenomenon her chief concern in Translating India.   The study covers aspects such as the production, reception and marketability of English translation. Through an unusually multi-disciplinary approach, this study situates English translation in India amidst local and global debates on translation, representation an...

  15. Translating Inclusion

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fallov, Mia Arp; Birk, Rasmus

    2018-01-01

    The purpose of this paper is to explore how practices of translation shape particular paths of inclusion for people living in marginalized residential areas in Denmark. Inclusion, we argue, is not an end-state, but rather something which must be constantly performed. Active citizenship, today......, is not merely a question of participation, but of learning to become active in all spheres of life. The paper draws on empirical examples from a multi-sited field work in 6 different sites of local community work in Denmark, to demonstrate how different dimensions of translation are involved in shaping active...... citizenship. We propose the following different dimensions of translation: translating authority, translating language, translating social problems. The paper takes its theoretical point of departure from assemblage urbanism, arguing that cities are heterogeneous assemblages of socio-material interactions...

  16. Translation Analysis on Civil Engineering Text Produced by Machine Translator

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sutopo Anam

    2018-01-01

    Full Text Available Translation is extremely needed in communication since people have serious problem in the language used. Translation activity is done by the person in charge for translating the material. Translation activity is also able to be done by machine. It is called machine translation, reflected in the programs developed by programmer. One of them is Transtool. Many people used Transtool for helping them in solving the problem related with translation activities. This paper wants to deliver how important is the Transtool program, how effective is Transtool program and how is the function of Transtool for human business. This study applies qualitative research. The sources of data were document and informant. This study used documentation and in dept-interviewing as the techniques for collecting data. The collected data were analyzed by using interactive analysis. The results of the study show that, first; Transtool program is helpful for people in translating the civil engineering text and it functions as the aid or helper, second; the working of Transtool software program is effective enough and third; the result of translation produced by Transtool is good for short and simple sentences and not readable, not understandable and not accurate for long sentences (compound, complex and compound complex thought the result is informative. The translated material must be edited by the professional translator.

  17. Translation Analysis on Civil Engineering Text Produced by Machine Translator

    Science.gov (United States)

    Sutopo, Anam

    2018-02-01

    Translation is extremely needed in communication since people have serious problem in the language used. Translation activity is done by the person in charge for translating the material. Translation activity is also able to be done by machine. It is called machine translation, reflected in the programs developed by programmer. One of them is Transtool. Many people used Transtool for helping them in solving the problem related with translation activities. This paper wants to deliver how important is the Transtool program, how effective is Transtool program and how is the function of Transtool for human business. This study applies qualitative research. The sources of data were document and informant. This study used documentation and in dept-interviewing as the techniques for collecting data. The collected data were analyzed by using interactive analysis. The results of the study show that, first; Transtool program is helpful for people in translating the civil engineering text and it functions as the aid or helper, second; the working of Transtool software program is effective enough and third; the result of translation produced by Transtool is good for short and simple sentences and not readable, not understandable and not accurate for long sentences (compound, complex and compound complex) thought the result is informative. The translated material must be edited by the professional translator.

  18. Compositional translation

    NARCIS (Netherlands)

    Appelo, Lisette; Janssen, Theo; Jong, de F.M.G.; Landsbergen, S.P.J.

    1994-01-01

    This book provides an in-depth review of machine translation by discussing in detail a particular method, called compositional translation, and a particular system, Rosetta, which is based on this method. The Rosetta project is a unique combination of fundamental research and large-scale

  19. Equipment considerations

    International Nuclear Information System (INIS)

    Anon.

    1992-01-01

    Trace or ultratrace analyses require that the HPLC equipment used, including the detector, be optimal for such determinations. HPLC detectors are discussed at length in Chapter 4; discussion here is limited to the rest of the equipment. In general, commercial equipment is adequate for trace analysis; however, as the authors approach ultratrace analysis, it becomes very important to examine the equipment thoroughly and optimize it, where possible. For this reason they will review the equipment commonly used in HPLC and discuss the optimization steps. Detectability in HPLC is influenced by two factors (1): (a) baseline noise or other interferences that lead to errors in assigning the baseline absorbance; (b) peak width. 87 refs

  20. Binary translation using peephole translation rules

    Science.gov (United States)

    Bansal, Sorav; Aiken, Alex

    2010-05-04

    An efficient binary translator uses peephole translation rules to directly translate executable code from one instruction set to another. In a preferred embodiment, the translation rules are generated using superoptimization techniques that enable the translator to automatically learn translation rules for translating code from the source to target instruction set architecture.

  1. Precision translator

    Science.gov (United States)

    Reedy, Robert P.; Crawford, Daniel W.

    1984-01-01

    A precision translator for focusing a beam of light on the end of a glass fiber which includes two turning fork-like members rigidly connected to each other. These members have two prongs each with its separation adjusted by a screw, thereby adjusting the orthogonal positioning of a glass fiber attached to one of the members. This translator is made of simple parts with capability to keep adjustment even in condition of rough handling.

  2. Revising and editing for translators

    CERN Document Server

    Mossop, Brian

    2014-01-01

    Revising and Editing for Translators provides guidance and learning materials for translation students learning to edit texts written by others, and professional translators wishing to improve their self-revision ability or learning to revise the work of others. Editing is understood as making corrections and improvements to texts, with particular attention to tailoring them to the given readership. Revising is this same task applied to draft translations. The linguistic work of editors and revisers is related to the professional situations in which they work. Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, style editing, structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, and translation quality assessment. This third edition provides extended coverage of computer aids for revisers, and of the different degrees of revision suited to different texts. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, a proposed gra...

  3. Translation web site aids broad patient population.

    Science.gov (United States)

    2004-01-01

    Consumer health information is available in more than 30 languages. Using family members as interpreters raises issues of quality and ethics. Administrative forms the first phase; education will follow.

  4. Machine Translation and Other Translation Technologies.

    Science.gov (United States)

    Melby, Alan

    1996-01-01

    Examines the application of linguistic theory to machine translation and translator tools, discusses the use of machine translation and translator tools in the real world of translation, and addresses the impact of translation technology on conceptions of language and other issues. Findings indicate that the human mind is flexible and linguistic…

  5. 30 CFR 75.1913 - Starting aids.

    Science.gov (United States)

    2010-07-01

    ... 30 Mineral Resources 1 2010-07-01 2010-07-01 false Starting aids. 75.1913 Section 75.1913 Mineral... SAFETY STANDARDS-UNDERGROUND COAL MINES Diesel-Powered Equipment § 75.1913 Starting aids. (a) Volatile fuel starting aids shall be used in accordance with recommendations provided by the starting aid...

  6. Translation Competence

    DEFF Research Database (Denmark)

    Vandepitte, Sonia; Mousten, Birthe; Maylath, Bruce

    2014-01-01

    After Kiraly (2000) introduced the collaborative form of translation in classrooms, Pavlovic (2007), Kenny (2008), and Huertas Barros (2011) provided empirical evidence that testifies to the impact of collaborative learning. This chapter sets out to describe the collaborative forms of learning at...

  7. Translating Harbourscapes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Diedrich, Lisa Babette

    -specific design are proposed for all actors involved in harbour transformation. The study ends with an invitation to further investigate translation as a powerful metaphor for the way existing qualities of a site can be transformed, rather than erased or rewritten, and to explore how this metaphor can foster new...

  8. Word translation entropy in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    2016-01-01

    This study reports on an investigation into the relationship between the number of translation alternatives for a single word and eye movements on the source text. In addition, the effect of word order differences between source and target text on eye movements on the source text is studied....... In particular, the current study investigates the effect of these variables on early and late eye movement measures. Early eye movement measures are indicative of processes that are more automatic while late measures are more indicative of conscious processing. Most studies that found evidence of target...... language activation during source text reading in translation, i.e. co-activation of the two linguistic systems, employed late eye movement measures or reaction times. The current study therefore aims to investigate if and to what extent earlier eye movement measures in reading for translation show...

  9. Translational genomics

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martin Kussmann

    2014-09-01

    Full Text Available The term “Translational Genomics” reflects both title and mission of this new journal. “Translational” has traditionally been understood as “applied research” or “development”, different from or even opposed to “basic research”. Recent scientific and societal developments have triggered a re-assessment of the connotation that “translational” and “basic” are either/or activities: translational research nowadays aims at feeding the best science into applications and solutions for human society. We therefore argue here basic science to be challenged and leveraged for its relevance to human health and societal benefits. This more recent approach and attitude are catalyzed by four trends or developments: evidence-based solutions; large-scale, high dimensional data; consumer/patient empowerment; and systems-level understanding.

  10. Beyond Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Olwig, Mette Fog

    2013-01-01

    This article contributes to the growing scholarship on local development practitioners by re-examining conceptualizations of practitioners as ‘brokers’ strategically translating between ‘travelling’ (development institution) rationalities and ‘placed’ (recipient area) rationalities in relation...... and practice spurred by new challenges deriving from climate change anxiety, the study shows how local practitioners often make local activities fit into travelling development rationalities as a matter of habit, rather than as a conscious strategy. They may therefore cease to ‘translate’ between different...... rationalities. This is shown to have important implications for theory, research and practice concerning disaster risk reduction and climate change adaptation in which such translation is often expected....

  11. Revising Translations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Rasmussen, Kirsten Wølch; Schjoldager, Anne

    2011-01-01

    The paper explains the theoretical background and findings of an empirical study of revision policies, using Denmark as a case in point. After an overview of important definitions, types and parameters, the paper explains the methods and data gathered from a questionnaire survey and an interview...... survey. Results clearly show that most translation companies regard both unilingual and comparative revisions as essential components of professional quality assurance. Data indicate that revision is rarely fully comparative, as the preferred procedure seems to be a unilingual revision followed by a more...... or less comparative rereading. Though questionnaire data seem to indicate that translation companies use linguistic correctness and presentation as the only revision parameters, interview data reveal that textual and communicative aspects are also considered. Generally speaking, revision is not carried...

  12. TRANSLATION PROCESS AND THE USE OF COMPUTER A REPORT ON PROBLEM-SOLVING BEHAVIOUR DURING TRANSLATING

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Engliana Engliana

    2017-04-01

    Full Text Available Emphasising on translation process including pre- and post-editing task using a text taken randomly from news on the Internet, this paper attempts to illustrate the behaviour patterns of some students currently studying English language at the university level in Jakarta. The students received texts to be translated using the computer equipped with screen recording software aimed to record all related activities during the translation process, including the pre- and post-editing. The method involves observing the participants‘ behaviour during translating focusing on the actions performed before and after using translation tool(s. The purposes of this investigation are to determine if the students: 1 use any software and the Internet to help them; 2 use the information in the translation process; 3 apply the translation theories. The results indicates that no pre-editing task was performed prior to translation

  13. The ubiquity of conservative translations

    Czech Academy of Sciences Publication Activity Database

    Jeřábek, Emil

    2012-01-01

    Roč. 5, č. 4 (2012), s. 666-678 ISSN 1755-0203 R&D Projects: GA AV ČR IAA100190902; GA MŠk(CZ) 1M0545 Institutional support: RVO:67985840 Keywords : conservative translation * deductive system * nonclassical logic Subject RIV: BA - General Mathematics Impact factor: 0.500, year: 2012 http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPage=online&aid=8757256

  14. Translating democracy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Doerr, Nicole

    2012-01-01

    Linguistic barriers may pose problems for politicians trying to communicate delicate decisions to a European-wide public, as well as for citizens wishing to protest at the European level. In this article I present a counter-intuitive position on the language question, one that explores how...... Forum (ESF). I compare deliberative practices in the multilingual ESF preparatory meetings with those in monolingual national Social Forum meetings in three Western European countries. My comparison shows that multilingualism does not reduce the inclusivity of democratic deliberation as compared...... in institutionalized habits and norms of deliberation. Addressing democratic theorists, my findings suggest that translation could be a way to think about difference not as a hindrance but as a resource for democracy in linguistically heterogeneous societies and public spaces, without presupposing a shared language...

  15. Translator's preface.

    Science.gov (United States)

    Lamiell, James T

    2013-08-01

    Presents a preface from James T. Lamiell, who translates Wilhelm Wundt's Psychology's Struggle for Existence (Die Psychologie im Kampf ums Dasein), in which Wundt advised against the impending divorce of psychology from philosophy, into English. Lamiell comments that more than a decade into the 21st century, it appears that very few psychologists have any interest at all in work at the interface of psychology and philosophy. He notes that one clear indication of this is that the Society for Theoretical and Philosophical Psychology, which is Division 24 of the American Psychological Association (APA), remains one of the smallest of the APA's nearly 60 divisions. (PsycINFO Database Record (c) 2013 APA, all rights reserved).

  16. Mapping Translation Technology Research in Translation Studies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne; Christensen, Tina Paulsen; Flanagan, Marian

    2017-01-01

    section aims to improve this situation by presenting new and innovative research papers that reflect on recent technological advances and their impact on the translation profession and translators from a diversity of perspectives and using a variety of methods. In Section 2, we present translation......Due to the growing uptake of translation technology in the language industry and its documented impact on the translation profession, translation students and scholars need in-depth and empirically founded knowledge of the nature and influences of translation technology (e.g. Christensen....../Schjoldager 2010, 2011; Christensen 2011). Unfortunately, the increasing professional use of translation technology has not been mirrored within translation studies (TS) by a similar increase in research projects on translation technology (Munday 2009: 15; O’Hagan 2013; Doherty 2016: 952). The current thematic...

  17. Weight/balance portable test equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Whitlock, R.W.

    1994-01-01

    This document shows the general layout, and gives a part description for the weight/balance test equipment. This equipment will aid in the regulation of the leachate loading of tanker trucks. The report contains four drawings with part specifications. The leachate originates from lined trenches

  18. [Hydrotherapy equipment].

    Science.gov (United States)

    Tsibikov, V B; Ragozin, S I; Mikheeva, L V

    1985-01-01

    A flow-chart is developed demonstrating the relation between medical and prophylactic institutions within the organizational structure of the rehabilitation system and main types of rehabilitation procedures. In order to ascertain the priority in equipping rehabilitation services with adequate hardware the special priority criterion is introduced. The highest priority is assigned to balneotherapeutic and fangotherapeutic services. Based on the operation-by-operation analysis of clinical processes related to service and performance of balneologic procedures the preliminary set of clinical devices designed for baths, basins and showers in hospitals and rehabilitation departments is defined in a generalized form.

  19. Aid Effectiveness

    DEFF Research Database (Denmark)

    Arndt, Channing; Jones, Edward Samuel; Tarp, Finn

    of the main relationships; (ii) estimating the impact of aid on a range of final and intermediate outcomes; and (iii) quantifying a simplied representation of the full structural form, where aid impacts on growth through key intermediate outcomes. A coherent picture emerges: aid stimulates growth and reduces......Controversy over the aggregate impact of foreign aid has focused on reduced form estimates of the aid-growth link. The causal chain, through which aid affects developmental outcomes including growth, has received much less attention. We address this gap by: (i) specifying a structural model...... poverty through physical capital investment and improvements in health....

  20. First aid on field management in youth football.

    Science.gov (United States)

    Krutsch, Werner; Voss, Andreas; Gerling, Stephan; Grechenig, Stephan; Nerlich, Michael; Angele, Peter

    2014-09-01

    Sufficient first aid equipment is essential to treat injuries on football fields. Deficits in first aid on field are still present in youth football. Injury pattern in youth football over one season and first aid equipment in youth football were analyzed, retrospectively. PRICE and ABC procedure served as basic principles in emergency management to assess the need for first aid equipment on field. Considering financial limits and adapted on youth football injuries, sufficient first aid equipment for youth football was configured. 84% of 73 participating youth football teams had their own first aid kit, but the majority of them were insufficiently equipped. Team coaches were in 60% of all youth teams responsible for using first aid equipment. The injury evaluation presented 922 injuries to 1,778 youth players over one season. Frequently presented types of injury were contusions and sprains of the lower extremity. Based on the analyzed injury data in youth football, first aid equipment with 90 € is sufficient for 100% of all occurred youth football injuries. Current first aid equipment in youth football is insufficient. Scientific-based first aid equipment with 90 € is adequate to serve all injuries. Football coaches need education in first aid management.

  1. 46 CFR 108.707 - First aid kit.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... 46 Shipping 4 2010-10-01 2010-10-01 false First aid kit. 108.707 Section 108.707 Shipping COAST GUARD, DEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY (CONTINUED) A-MOBILE OFFSHORE DRILLING UNITS DESIGN AND EQUIPMENT Miscellaneous Equipment § 108.707 First aid kit. Each unit must have a first-aid kit approved by the Mine Safety...

  2. Cryogenic equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Leger, L.; Javellaud, J.; Caro, C.; Gilguy, R.; Testard, O.

    1966-06-01

    The cryostats presented here were built from standard parts; this makes it possible to construct a great variety of apparatus at minimum cost. The liquid nitrogen and helium reservoirs were designed so as to reduce losses to a minimum, and so as to make the cryostats as autonomous as possible. The experimental enclosure which is generally placed in the lower part of the apparatus requires a separate study in every case. Furthermore, complete assemblies such as transfer rods, isolated traps and high vacuum valves, were designed with a similar regard for the economic aspects and for the need for standardization. This equipment thus satisfies a great variety of experimental needs; it is readily adaptable and the consumptions of helium and liquid nitrogen are very low. (authors) [fr

  3. Cosmic radiation monitoring equipment for the Ministry of Posts and Telecommunications; Yuseisho muke uchu denpa kanshi shisetsu

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    NONE

    1999-03-01

    The equipment analyzes radio waves transmitted by a geostationary satellite toward the earth and collates the received waves to the registered satellite data for the exposure of illegality or unlawfulness, if any. A feature of the equipment is that it operates only one antenna to catch waves belonging in three different frequency bands, that is, L, Ku, and Ka. Another feature is that it follows a procedure which is automatically executed by computers, the procedure including the analysis of the spectrum of the continuously arriving waves for the isolation of the carrier wave for the determination of the position where the satellite rests and for the extraction of wave data. Cosmic radiation monitoring is manually performed in Germany, Britain, etc., and the equipment introduced here is the first computer-aided automatic cosmic radiation monitoring system in the world. (translated by NEDO)

  4. Tradução e validação de um questionário de avaliação de qualidade de vida em AIDS no Brasil Brazilian-Portuguese translation and validation of the HIV/AIDS-Targeted Quality of Life Instrument

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Patrícia Coelho De Soárez

    2009-01-01

    Full Text Available OBJETIVO: Traduzir para português brasileiro, adaptar culturalmente e avaliar as propriedades psicométricas (validade e confiabilidade de um questionário de qualidade de vida (HIV/AIDS-Targeted Quality of Life Instrument, HAT-QoL específico para pacientes infectados pelo HIV. MÉTODO: Estudo transversal realizado no ambulatório de infectologia da Escola Paulista de Medicina da Universidade Federal de São Paulo. Coletaram-se características sociodemográficas e clínicas de 106 indivíduos infectados pelo HIV, que responderam os questionários de qualidade de vida HAT-QoL e SF-36. O coeficiente de correlação de Pearson aferiu a validade de construto. Para avaliar a confiabilidade foram calculados o alfa de Cronbach e o coeficiente de correlação intraclasse. RESULTADOS: A proporção de homens na amostra foi de 70,8%. A média de idade foi 39,9 anos. Dos participantes, 40,5% eram homo ou bissexuais. Onze (10,4% pacientes tinham contagem de células CD4 OBJECTIVES: To translate the HIV/AIDS-Targeted Quality of Life Instrument (HAT-QoL into Brazilian Portuguese, culturally adapt it, and evaluate its psychometric properties (validity and reliability as a Brazilian version. METHODS: This cross-sectional study was carried out at the laboratory of infectious diseases at Escola Paulista de Medicina (Universidade Federal de São Paulo. Data were collected on clinical and sociodemographic characteristics of 106 HIV-infected individuals who answered the HAT-QoL and the SF-36®. Pearson's correlation coefficient was used to measure construct validity. Reliability was assessed using Cronbach's alpha and intraclass correlation coefficients. RESULTS: The sample was 70.8% male. The mean age was 39.9 years, with 40.5% of the participants being homosexual or bisexual. Eleven (10.4% patients had a CD4 cell count < 200 cells/mm3. A substantial ceiling effect was observed in 7 of 9 HAT-QoL domains (overall function, life satisfaction, health worries

  5. Translating DVD Subtitles English-German, English-Japanese, Using Example-based Machine Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Armstrong, Stephen; Caffrey, Colm; Flanagan, Marian

    2006-01-01

    Due to limited budgets and an ever-diminishing time-frame for the production of subtitles for movies released in cinema and DVD, there is a compelling case for a technology-based translation solution for subtitles. In this paper we describe how an Example-Based Machine Translation (EBMT) approach...... to the translation of English DVD subtitles into German and Japanese can aid the subtitler. Our research focuses on an EBMT tool that produces fully automated translations, which in turn can be edited if required. To our knowledge this is the first time that any EBMT approach has been used with DVD subtitle...

  6. AIDS (image)

    Science.gov (United States)

    AIDS (acquired immune deficiency syndrome) is caused by HIV (human immunodeficiency virus), and is a syndrome that ... life-threatening illnesses. There is no cure for AIDS, but treatment with antiviral medicine can suppress symptoms. ...

  7. Foreign aid

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Finn

    2008-01-01

    Foreign aid has evolved significantly since the Second World War in response to a dramatically changing global political and economic context. This article (a) reviews this process and associated trends in the volume and distribution of foreign aid; (b) reviews the goals, principles and instituti......Foreign aid has evolved significantly since the Second World War in response to a dramatically changing global political and economic context. This article (a) reviews this process and associated trends in the volume and distribution of foreign aid; (b) reviews the goals, principles...... and institutions of the aid system; and (c) discusses whether aid has been effective. While much of the original optimism about the impact of foreign aid needed modification, there is solid evidence that aid has indeed helped further growth and poverty reduction...

  8. Mapping Translation Technology Research in Translation Studies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne; Christensen, Tina Paulsen; Flanagan, Marian

    2017-01-01

    /Schjoldager 2010, 2011; Christensen 2011). Unfortunately, the increasing professional use of translation technology has not been mirrored within translation studies (TS) by a similar increase in research projects on translation technology (Munday 2009: 15; O’Hagan 2013; Doherty 2016: 952). The current thematic...... section aims to improve this situation by presenting new and innovative research papers that reflect on recent technological advances and their impact on the translation profession and translators from a diversity of perspectives and using a variety of methods. In Section 2, we present translation...... technology research as a subdiscipline of TS, and we define and discuss some basic concepts and models of the field that we use in the rest of the paper. Based on a small-scale study of papers published in TS journals between 2006 and 2016, Section 3 attempts to map relevant developments of translation...

  9. Medical Issues: Equipment

    Science.gov (United States)

    ... Information Packets Equipment Pool Living With SMA Medical Issues Palliative Breathing Orthopedics Nutrition Equipment Daily Life At ... curesma.org > support & care > living with sma > medical issues > equipment Equipment Individuals with SMA often require a ...

  10. Technology: English Learners and Machine Translation, Part 2

    Science.gov (United States)

    Van Horn, Royal

    2004-01-01

    In this article, the author touches on the ways that technology can come to the aid of teachers with students who don't speak English. He discusses different word processors that successfully translate foreign text.

  11. Specifics of computer discourse translation from English into Russian

    African Journals Online (AJOL)

    Specifics of computer discourse translation from English into Russian. ... of further development of science and technology in Russia and abroad and it inevitably ... The article may be useful for IT teachers when preparing teaching aids and ...

  12. Semiconductor Manufacturing equipment introduction

    International Nuclear Information System (INIS)

    Im, Jong Sun

    2001-02-01

    This book deals with semiconductor manufacturing equipment. It is comprised of nine chapters, which are manufacturing process of semiconductor device, history of semiconductor manufacturing equipment, kinds and role of semiconductor manufacturing equipment, construction and method of semiconductor manufacturing equipment, introduction of various semiconductor manufacturing equipment, spots of semiconductor manufacturing, technical elements of semiconductor manufacturing equipment, road map of technology of semiconductor manufacturing equipment and semiconductor manufacturing equipment in the 21st century.

  13. On Various Negative Translations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gilda Ferreira

    2011-01-01

    Full Text Available Several proof translations of classical mathematics into intuitionistic mathematics have been proposed in the literature over the past century. These are normally referred to as negative translations or double-negation translations. Among those, the most commonly cited are translations due to Kolmogorov, Godel, Gentzen, Kuroda and Krivine (in chronological order. In this paper we propose a framework for explaining how these different translations are related to each other. More precisely, we define a notion of a (modular simplification starting from Kolmogorov translation, which leads to a partial order between different negative translations. In this derived ordering, Kuroda and Krivine are minimal elements. Two new minimal translations are introduced, with Godel and Gentzen translations sitting in between Kolmogorov and one of these new translations.

  14. Gender issues in translation

    OpenAIRE

    ERGASHEVA G.I.

    2015-01-01

    The following research is done regarding gender in translation dealing specifically with the issue of the translators’ gender identity and its effect on their translations, as well as on how gender itself is translated and produced. We will try to clarify what gender is, how gender manifests itself in the system of language, and what problems translators encounter when translating or producing gender-related materials

  15. Cultural Context and Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    张敏

    2009-01-01

    cultural context plays an important role in translation. Because translation is a cross-culture activity, the culture context that influ-ences translating is consisted of both the culture contexts of source language and target language. This article firstly analyzes the concept of context and cultural context, then according to the procedure of translating classifies cultural context into two stages and talks about how they respectively influence translating.

  16. Translation-coupling systems

    Science.gov (United States)

    Pfleger, Brian; Mendez-Perez, Daniel

    2013-11-05

    Disclosed are systems and methods for coupling translation of a target gene to a detectable response gene. A version of the invention includes a translation-coupling cassette. The translation-coupling cassette includes a target gene, a response gene, a response-gene translation control element, and a secondary structure-forming sequence that reversibly forms a secondary structure masking the response-gene translation control element. Masking of the response-gene translation control element inhibits translation of the response gene. Full translation of the target gene results in unfolding of the secondary structure and consequent translation of the response gene. Translation of the target gene is determined by detecting presence of the response-gene protein product. The invention further includes RNA transcripts of the translation-coupling cassettes, vectors comprising the translation-coupling cassettes, hosts comprising the translation-coupling cassettes, methods of using the translation-coupling cassettes, and gene products produced with the translation-coupling cassettes.

  17. Brand Aid

    DEFF Research Database (Denmark)

    Richey, Lisa Ann; Ponte, Stefano

    A critical account of the rise of celebrity-driven “compassionate consumption” Cofounded by the rock star Bono in 2006, Product RED exemplifies a new trend in celebrity-driven international aid and development, one explicitly linked to commerce, not philanthropy. Brand Aid offers a deeply informed...

  18. Foreign aid

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Finn

    2008-01-01

    Foreign aid has evolved significantly since the Second World War in response to a dramatically changing global political and economic context. This article (a) reviews this process and associated trends in the volume and distribution of foreign aid; (b) reviews the goals, principles...

  19. Writing Through: Practising Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joel Scott

    2010-05-01

    Full Text Available This essay exists as a segment in a line of study and writing practice that moves between a critical theory analysis of translation studies conceptions of language, and the practical questions of what those ideas might mean for contemporary translation and writing practice. Although the underlying preoccupation of this essay, and my more general line of inquiry, is translation studies and practice, in many ways translation is merely a way into a discussion on language. For this essay, translation is the threshold of language. But the two trails of the discussion never manage to elude each other, and these concatenations have informed two experimental translation methods, referred to here as Live Translations and Series Translations. Following the essay are a number of poems in translation, all of which come from Blanco Nuclear by the contemporary Spanish poet, Esteban Pujals Gesalí. The first group, the Live Translations consist of transcriptions I made from audio recordings read in a public setting, in which the texts were translated in situ, either off the page of original Spanish-language poems, or through a process very much like that carried out by simultaneous translators, for which readings of the poems were played back to me through headphones at varying speeds to be translated before the audience. The translations collected are imperfect renderings, attesting to a moment in language practice rather than language objects. The second method involves an iterative translation process, by which three versions of any one poem are rendered, with varying levels of fluency, fidelity and servility. All three translations are presented one after the other as a series, with no version asserting itself as the primary translation. These examples, as well as the translation methods themselves, are intended as preliminary experiments within an endlessly divergent continuum of potential methods and translations, and not as a complete representation of

  20. Why Translation Is Difficult

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Schaeffer, Moritz Jonas

    2017-01-01

    The paper develops a definition of translation literality that is based on the syntactic and semantic similarity of the source and the target texts. We provide theoretical and empirical evidence that absolute literal translations are easy to produce. Based on a multilingual corpus of alternative...... translations we investigate the effects of cross-lingual syntactic and semantic distance on translation production times and find that non-literality makes from-scratch translation and post-editing difficult. We show that statistical machine translation systems encounter even more difficulties with non-literality....

  1. 47 CFR 74.1250 - Transmitters and associated equipment.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... translator and booster transmitting apparatus, and exciters employed to provide a locally generated and... met before translator, booster or exciter equipment will be certificated in accordance with this....1236 of this part. (2) The local oscillator or oscillators, including those in an exciter employed to...

  2. 46 CFR 108.241 - Visual aids.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... 46 Shipping 4 2010-10-01 2010-10-01 false Visual aids. 108.241 Section 108.241 Shipping COAST GUARD, DEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY (CONTINUED) A-MOBILE OFFSHORE DRILLING UNITS DESIGN AND EQUIPMENT Construction and Arrangement Helicopter Facilities § 108.241 Visual aids. (a) Each helicopter deck must— (1...

  3. ATHENA AIDE

    International Nuclear Information System (INIS)

    Fink, R.K.; Callow, R.A.; Larson, T.K.; Ransom, V.H.

    1987-01-01

    An expert system called the ATHENA AIDE that assists in the preparation of input models for the ATHENA thermal-hydraulics code has been developed by researchers at the Idaho National Engineering Laboratory. The ATHENA AIDE uses a menu driven graphics interface and rule-based and object-oriented programming techniques to assist users of the ATHENA code in performing the tasks involved in preparing the card image input files required to run ATHENA calculations. The ATENA AIDE was developed and currently runs on single-user Xerox artificial intelligence workstations. Experience has shown that the intelligent modeling environment provided by the ATHENA AIDE expert system helps ease the modeling task by relieving the analyst of many mundane, repetitive, and error prone procedures involved in the construction of an input model. This reduces errors in the resulting models, helps promote standardized modeling practices, and allows models to be constructed more quickly than was previously possible

  4. HIV / AIDS

    Science.gov (United States)

    ... Relations Cyber Infrastructure Computational Biology Equal Employment Opportunity Ethics Global Research Office of Mission Integration and Financial Management Strategic Planning Workforce Effectiveness Workplace Solutions Technology Transfer Intellectual Property Division of AIDS ...

  5. Determinants of translation ambiguity

    Science.gov (United States)

    Degani, Tamar; Prior, Anat; Eddington, Chelsea M.; Arêas da Luz Fontes, Ana B.; Tokowicz, Natasha

    2016-01-01

    Ambiguity in translation is highly prevalent, and has consequences for second-language learning and for bilingual lexical processing. To better understand this phenomenon, the current study compared the determinants of translation ambiguity across four sets of translation norms from English to Spanish, Dutch, German and Hebrew. The number of translations an English word received was correlated across these different languages, and was also correlated with the number of senses the word has in English, demonstrating that translation ambiguity is partially determined by within-language semantic ambiguity. For semantically-ambiguous English words, the probability of the different translations in Spanish and Hebrew was predicted by the meaning-dominance structure in English, beyond the influence of other lexical and semantic factors, for bilinguals translating from their L1, and translating from their L2. These findings are consistent with models postulating direct access to meaning from L2 words for moderately-proficient bilinguals. PMID:27882188

  6. Translation in ESL Classes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nagy Imola Katalin

    2015-12-01

    Full Text Available The problem of translation in foreign language classes cannot be dealt with unless we attempt to make an overview of what translation meant for language teaching in different periods of language pedagogy. From the translation-oriented grammar-translation method through the complete ban on translation and mother tongue during the times of the audio-lingual approaches, we have come today to reconsider the role and status of translation in ESL classes. This article attempts to advocate for translation as a useful ESL class activity, which can completely fulfil the requirements of communicativeness. We also attempt to identify some activities and games, which rely on translation in some books published in the 1990s and the 2000s.

  7. Translation and Quality Management

    DEFF Research Database (Denmark)

    Petersen, Margrethe

    1996-01-01

    theory which would seem likely to be of interest in this connection and section 2. gives a linguist's introduction to the part of the area of quality management which I consider relevant for present purposes. Section 3. is devoted to the case study of a small translation firm which has been certified......The aim of this article is to consider the issue of quality in translation. Specifically, the question under consideration is whether quality assurance in relation to translation is feasible and, if so, what some of the implications for translation theory, translation practice and the teaching...... of translation would be. To provide a backdrop against which the issue may be discussed, I present an overview of the two areas which seem most likely to hold potential answers, viz., that of translation theory and that of quality management. Section 1. gives a brief outline of some contributions to translation...

  8. Remote equipment technology. Final report for GFY 1880

    International Nuclear Information System (INIS)

    Wadekamper, D.C.

    1980-09-01

    An interactive graphics terminal and a desk-top computer were utilized to perform a Computer Aided Remote Maintenance simulation of a hypothetical equipment item. The equipment item included an electrical connection, hydraulic fitting, and simple bolt pattern which were maintained by remote manipulators during the simulation. These remote maintenance operations demonstrated that the Computer Aided Remote Maintenance simulation technology could be extended to complex equipment items. As a result, these equipment items can be evaluated from the standpoint of remote operation and maintenance prior to purchase or installation in a remote processing or cell arrangement

  9. AIDS guidelines.

    Science.gov (United States)

    Berger, R

    1986-04-30

    The Sun article, "Employers finding that AIDS in the workplace is a managerial nightmare" (April 3), did not accurately portray the status of AIDS in the workplace. The AIDS virus, HTLV III, is transmitted by body fluids, primarily semen and blood, and there is no known risk of transmitting the virus by casual contact in the workplace. The Center for Disease Control (CDC) released guidelines for child care workers last August. Guidelines on preventing transmission of AIDS in the workplace were issued by CDC in November 1985. These guidelines specifically discussed health care, personal service, and food service workers. The recommendations were against routine screening. Furthermore, employment should not be restricted on the basis of a positive HTLV III antibody test. A person with HTLV III infection should be exempt from the workplace only if there are circumstances interfering with job performance. In Maryland, the Governor's Task Force on AIDS has gone on record as endorsing CDC guidelines related to employment. Furthermore, the task force condemns discrimination based on the disease AIDS, AIDS Related Complex (ARC), or HTLV III infection. Increasingly AIDS patients are being considered legally disabled and therefore are protected by federal and state laws prohibiting discrimination on the basis of a handicap. Marylanders who are subjected to mandatory HTLV III screening in the workplace, or if discriminated against on the basis of HTLV III inefction, should contact the Maryland Commission on Human Relations, the Maryland Department of Health and Mental Hygiene, or the Health Education Resource Organization (HERO). All 3 of these resources guarantee confidentiality. It is only by employees reporting incidents that a nightmare in the workplace can be avoided in Maryland. full text

  10. Memetics and Translation Studies

    OpenAIRE

    Andrew, Chesterman

    2000-01-01

    Translation Studies is a branch of memetics. This is a claim, a hypothesis. More specifically, it is an interpretive hypothesis: I claim that Translation Studies can be thus interpreted, and that this is a useful thing to do because it offers a new and beneficial way of understanding translation.

  11. Sound Effects in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mees, Inger M.; Dragsted, Barbara; Gorm Hansen, Inge

    2015-01-01

    ), Translog was employed to measure task times. The quality of the products was assessed by three experienced translators, and the number and types of misrecognitions were identified by a phonetician. Results indicate that SR translation provides a potentially useful supplement to written translation...

  12. USING DIDACTIC EQUIPMENT IN VOCATIONAL SUBJECTS TEACHING

    OpenAIRE

    JIROUT, Jiří

    2011-01-01

    Baccalaureate Work ?Using Didactic Equipment In Vocational Subjects Teaching? describes various methods of teaching and using didactic engineering in education. Theoretic part describes general aspects of using didactic engineering, teaching methods a and ways how to use didactic engineering in teaching vocational subjects. Practical part finds how students appreciate using modern didactic aids and engineering in education.

  13. The Temple Translator's Workstation Project

    National Research Council Canada - National Science Library

    Vanni, Michelle; Zajac, Remi

    1996-01-01

    .... The Temple Translator's Workstation is incorporated into a Tipster document management architecture and it allows both translator/analysts and monolingual analysts to use the machine- translation...

  14. Psychological first-aid: a practical aide-memoire.

    Science.gov (United States)

    Leach, J

    1995-07-01

    Despite advances made in recent years in medical first aid, psychiatric intervention, survival training and equipment design, many people still perish quickly during and immediately following a disastrous event. In this study, individuals and groups of survivors of life-threatening events were debriefed and the behavior of those who coped well during such a threat to life were compared with those who did not. The behaviors of those who coped well were distilled into a set of principles for psychological first aid; that is, a series of simple actions for use within a disaster which serves to recover victims to functional behavior as quickly as possible, thus increasing their chance for survival. These principles of psychological first aid have recently been introduced into basic first aid and survival training courses for both military and civilian units.

  15. Sound Effects in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mees, Inger M.; Dragsted, Barbara; Gorm Hansen, Inge

    2013-01-01

    On the basis of a pilot study using speech recognition (SR) software, this paper attempts to illustrate the benefits of adopting an interdisciplinary approach in translator training. It shows how the collaboration between phoneticians, translators and interpreters can (1) advance research, (2) have......), Translog was employed to measure task times. The quality of the products was assessed by three experienced translators, and the number and types of misrecognitions were identified by a phonetician. Results indicate that SR translation provides a potentially useful supplement to written translation...

  16. Lost in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hedegaard, Steffen; Simonsen, Jakob Grue

    2011-01-01

    of translated texts. Our results suggest (i) that frame-based classifiers are usable for author attribution of both translated and untranslated texts; (ii) that framebased classifiers generally perform worse than the baseline classifiers for untranslated texts, but (iii) perform as well as, or superior...... to the baseline classifiers on translated texts; (iv) that—contrary to current belief—naïve classifiers based on lexical markers may perform tolerably on translated texts if the combination of author and translator is present in the training set of a classifier....

  17. Speaking your Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dragsted, Barbara; Mees, Inger M.; Gorm Hansen, Inge

    2011-01-01

    In this article we discuss the translation processes and products of 14 MA students who produced translations from Danish (L1) into English (L2) under different working conditions: (1) written translation, (2) sight translation, and (3) sight translation with a speech recognition (SR) tool. Audio......, since students were dictating in their L2, we looked into the number and types of error that occurred when using the SR software. Items that were misrecognised by the program could be divided into three categories: homophones, hesitations, and incorrectly pronounced words. Well over fifty per cent...

  18. Lost in translation?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Granas, Anne Gerd; Nørgaard, Lotte Stig; Sporrong, Sofia Kälvemark

    2014-01-01

    OBJECTIVE: The "Beliefs about Medicines Questionnaire" (BMQ) assess balance of necessity and concern of medicines. The BMQ has been translated from English to many languages. However, the original meaning of statements, such as "My medicine is a mystery to me", may be lost in translation. The aim...... of this study is to compare three Scandinavian translations of the BMQ. (1) How reliable are the translations? (2) Are they still valid after translation? METHODS: Translated Norwegian, Swedish and Danish versions of the BMQ were scrutinized by three native Scandinavian researchers. Linguistic differences...... and ambiguities in the 5-point Likert scale and the BMQ statements were compared. RESULTS: In the Scandinavian translations, the Likert scale expanded beyond the original version at one endpoint (Swedish) or both endpoints (Danish). In the BMQ statements, discrepancies ranged from smaller inaccuracies toward...

  19. What is a translator?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martha Pulido

    2016-08-01

    Full Text Available I copied the title from Foucault’s text, "Qu'est-ce qu'un auteur" in Dits et écrits [1969], Paris, Gallimard, 1994, that I read in French, then in English in Donald F. Bouchard’s and Sherry Simon’s translation, and finally in Spanish in Yturbe Corina’s translation, and applied for the translator some of the analysis that Foucault presents to define the author. Foucault suggests that if we cannot define an author, at least we can see where their function is reflected. My purpose in this paper is to present those surfaces where the function of the translator is reflected or where it can be revealed, and to analyse the categories that could lead us to the elaboration of a suitable definition of a Translator. I dare already give a compound noun for the translator: Translator-Function.

  20. What is a translator?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Martha Martha Pulido

    2016-05-01

    Full Text Available I copied the title from Foucault’s text, "Qu'est-ce qu'un auteur" in Dits et écrits [1969], Paris, Gallimard, 1994, that I read in French, then in English in Donald F. Bouchard’s and Sherry Simon’s translation, and finally in Spanish in Yturbe Corina’s translation, and applied for the translator some of the analysis that Foucault presents to define the author. Foucault suggests that if we cannot define an author, at least we can see where their function is reflected. My purpose in this paper is to present those surfaces where the function of the translator is reflected or where it can be revealed, and to analyse the categories that could lead us to the elaboration of a suitable definition of a Translator. I dare already give a compound noun for the translator: Translator-Function.

  1. AIDS wars.

    Science.gov (United States)

    Several evidences were presented during the meeting in London entitled "Origins of AIDS and the HIV epidemic," debating the idea that AIDS was an accidental result of a polio vaccination campaign conducted by a virologist, Hilary Koprowski, and colleagues in the late 1950s among thousands of people in the Belgian Congo. The meeting carefully examined the CHAT theory presented by a writer, Edward Hooper, in his book "The River" and has raised questions on the correlation between vaccination sites and early records of HIV-1, and on the estimated amount of HIV particles that would get through each stage of the process of creating CHAT. Overall, the meeting agreed to reject the CHAT theory of AIDS for it has no basis, since Koprowski and colleagues denied the use of chimpanzee kidneys, which Hooper openly suggests in his book. The meeting noted that the disease's origins remain a mystery.

  2. FY 2000 Report on the results of the survey/research on advanced medical treatment equipment technology of the next generation; 2000 nendo jisedai senshin iryo kiki gijutsu ni kakawaru chosa kenkyu hokokusho

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    NONE

    2001-03-01

    For development of the advanced medical treatment equipment technology of the next generation, attempts are made to translate the policy targets, established through open discussions at the workshops and others, into the concrete techniques. As a result, the basic plans are concretely drafted for the (development of the gene-aided diagnostic system equipment for clinical purposes) and (development of heart disease treatment system equipment). The program for the (development of the gene-aided diagnostic system equipment for clinical purposes) is aimed at development of the system equipment which utilizes DNA microarrays and others to analyze the gene information highly reliably, quickly at low cost by simple procedure. The program for the (development of heart disease treatment system equipment) is aimed at development of various techniques, e.g., low-invasion type supercompact composite sensors capable of continuously measuring two or more types of information from a living body, basic techniques therefor, living hybridization techniques for stably operating these devices in a living body for extended periods, and intelligent drug delivery systems carrying multi-channel information transmission mechanisms and two or more types of drugs, and capable of delivering drugs independently at high precision. (NEDO)

  3. 46 CFR 169.725 - First aid kit.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... 46 Shipping 7 2010-10-01 2010-10-01 false First aid kit. 169.725 Section 169.725 Shipping COAST... Control, Miscellaneous Systems, and Equipment § 169.725 First aid kit. Each vessel must carry an approved first aid kit, constructed and fitted in accordance with subpart 160.041 of this chapter. ...

  4. 46 CFR 184.710 - First-aid kits.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... 46 Shipping 7 2010-10-01 2010-10-01 false First-aid kits. 184.710 Section 184.710 Shipping COAST... CONTROL AND MISCELLANEOUS SYSTEMS AND EQUIPMENT Miscellaneous § 184.710 First-aid kits. A vessel must carry either a first-aid kit approved under approval series 160.041 or a kit with equivalent contents...

  5. 46 CFR 154.1435 - Medical first aid guide.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... 46 Shipping 5 2010-10-01 2010-10-01 false Medical first aid guide. 154.1435 Section 154.1435 Shipping COAST GUARD, DEPARTMENT OF HOMELAND SECURITY (CONTINUED) CERTAIN BULK DANGEROUS CARGOES SAFETY... Equipment § 154.1435 Medical first aid guide. Each vessel must have a copy of the IMO Medical First Aid...

  6. Discourse Analysis in Translator Training

    OpenAIRE

    Gülfidan Ayvaz

    2015-01-01

    Translator training enables students to gain experience in both linguistic parameters and translation practice. Discourse Analysis is one of the strategies that lead to a better translation process and quality in translation. In that regard, this study aims to present DA as a translation strategy for translation practice and a useful tool for translator training. The relationship between DA and Translator Training is not widely studied. Therefore this study aims to define DA and how it can be...

  7. Negotiating Aid

    DEFF Research Database (Denmark)

    Whitfield, Lindsay; Fraser, Alastair

    2011-01-01

    This article presents a new analytical approach to the study of aid negotiations. Building on existing approaches but trying to overcome their limitations, it argues that factors outside of individual negotiations (or the `game' in game-theoretic approaches) significantly affect the preferences...

  8. Struggling with Translations

    DEFF Research Database (Denmark)

    Obed Madsen, Søren

    This paper shows empirical how actors have difficulties with translating strategy texts. The paper uses four cases as different examples of what happens, and what might be difficult, when actors translate organizational texts. In order to explore this, it draws on a translation training method from...... translation theory. The study shows that for those who have produced the text, it is difficult to translate a strategy where they have to change the words so others who don’t understand the language in the text can understand it. It also shows that for those who haven’t been a part of the production, it very...... challenge the notion that actors understand all texts and that managers per se can translate a text....

  9. Translational ecology for hydrogeology.

    Science.gov (United States)

    Schlesinger, William H

    2013-01-01

    Translational ecology--a special discipline aimed to improve the accessibility of science to policy makers--will help hydrogeologists contribute to the solution of pressing environmental problems. Patterned after translational medicine, translational ecology is a partnership to ensure that the right science gets done in a timely fashion, so that it can be communicated to those who need it. © 2013, National Ground Water Association.

  10. Translation and Intertextuality

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mohammad Rahimi

    2015-09-01

    Full Text Available This study is intends to describe and Presents a new theory of translation based on the "Intertextuality" unlike the Translation theories that presented to date, what all are based on the principle of "Equivalence". Our theory is based on the examples of Arabic poetry translated into Persian poetry. The major findings of this study show that the Intertextuality can serve as a link between the original text and the target. it can also interact with other texts is the translation result in the target language, Whtich is the book of poetic eloquence is addressed and was mentioned Literary robbery.

  11. Modeling and prediction of human word search behavior in interactive machine translation

    Science.gov (United States)

    Ji, Duo; Yu, Bai; Ma, Bin; Ye, Na

    2017-12-01

    As a kind of computer aided translation method, Interactive Machine Translation technology reduced manual translation repetitive and mechanical operation through a variety of methods, so as to get the translation efficiency, and played an important role in the practical application of the translation work. In this paper, we regarded the behavior of users' frequently searching for words in the translation process as the research object, and transformed the behavior to the translation selection problem under the current translation. The paper presented a prediction model, which is a comprehensive utilization of alignment model, translation model and language model of the searching words behavior. It achieved a highly accurate prediction of searching words behavior, and reduced the switching of mouse and keyboard operations in the users' translation process.

  12. Shipboard and laboratory equipment

    Digital Repository Service at National Institute of Oceanography (India)

    Shyamprasad, M.; Ramaswamy, V.

    The polymetallic nodules occur at an average depth of 4500 m. Adequate equipment and techniques are required for the exploration at such depths. Shipboard and various laboratory equipments for the sampling of polymetallic nodules is described...

  13. Remote handling equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Clement, G.

    1984-01-01

    After a definition of intervention, problems encountered for working in an adverse environment are briefly analyzed for development of various remote handling equipments. Some examples of existing equipments are given [fr

  14. Exercise Equipment: Neutral Buoyancy

    Science.gov (United States)

    Shackelford, Linda; Valle, Paul

    2016-01-01

    Load Bearing Equipment for Neutral Buoyancy (LBE-NB) is an exercise frame that holds two exercising subjects in position as they apply counter forces to each other for lower extremity and spine loading resistance exercises. Resistance exercise prevents bone loss on ISS, but the ISS equipment is too massive for use in exploration craft. Integrating the human into the load directing, load generating, and motion control functions of the exercise equipment generates safe exercise loads with less equipment mass and volume.

  15. BP volume reduction equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kitamura, Yoshinori; Muroo, Yoji; Hamanaka, Isao

    2003-01-01

    A new type of burnable poison (BP) volume reduction system is currently being developed. Many BP rods, a subcomponent of spent fuel assemblies are discharged from nuclear power reactors. This new system reduces the overall volume of BP rods. The main system consists of BP rod cutting equipment, equipment for the recovery of BP cut pieces, and special transport equipment for the cut rods. The equipment is all operated by hydraulic press cylinders in water to reduce operator exposure to radioactivity. (author)

  16. Optical-to-Tactile Translator

    Science.gov (United States)

    Langevin, Maurice L. (Inventor); Moynihan, Philip I. (Inventor)

    2000-01-01

    An optical-to-tactile translator provides an aid for the visually impaired by translating a near-field scene to a tactile signal corresponding to said near-field scene. An optical sensor using a plurality of active pixel sensors (APS) converts the optical image within the near-field scene to a digital signal. The digital signal is then processed by a microprocessor and a simple shape signal is generated based on the digital signal. The shape signal is then communicated to a tactile transmitter where the shape signal is converted into a tactile signal using a series of contacts. The shape signal may be an outline of the significant shapes determined in the near-field scene, or the shape signal may comprise a simple symbolic representation of common items encountered repeatedly. The user is thus made aware of the unseen near-field scene, including potential obstacles and dangers, through a series of tactile contacts. In a preferred embodiment, a range determining device such as those commonly found on auto-focusing cameras is included to limit the distance that the optical sensor interprets the near-field scene.

  17. Lost in Translation?

    NARCIS (Netherlands)

    Jonkers, Peter

    2017-01-01

    Translating sacred scriptures is not only a praxis that is crucial for the fruitful, i.e. non-distorted and unbiased dialogue between different religious traditions, but also raises some fundamental theoretical questions when it comes to translating the sacred texts of the religious other or

  18. Translating VDM to Alloy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lausdahl, Kenneth

    2013-01-01

    specifications. However, to take advantage of the automated analysis of Alloy, the model-oriented VDM specifications must be translated into a constraint-based Alloy specifications. We describe how a sub- set of VDM can be translated into Alloy and how assertions can be expressed in VDM and checked by the Alloy...

  19. Students' Differentiated Translation Processes

    Science.gov (United States)

    Bossé, Michael J.; Adu-Gyamfi, Kwaku; Chandler, Kayla

    2014-01-01

    Understanding how students translate between mathematical representations is of both practical and theoretical importance. This study examined students' processes in their generation of symbolic and graphic representations of given polynomial functions. The purpose was to investigate how students perform these translations. The result of the study…

  20. Creativity, Culture and Translation

    Science.gov (United States)

    Babaee, Siamak; Wan Yahya, Wan Roselezam; Babaee, Ruzbeh

    2014-01-01

    Some scholars (Bassnett-McGuire, Catford, Brislin) suggest that a good piece of translation should be a strict reflection of the style of the original text while some others (Gui, Newmark, Wilss) consider the original text untranslatable unless it is reproduced. Opposing views by different critics suggest that translation is still a challenging…

  1. Translation as (Global) Writing

    Science.gov (United States)

    Horner, Bruce; Tetreault, Laura

    2016-01-01

    This article explores translation as a useful point of departure and framework for taking a translingual approach to writing engaging globalization. Globalization and the knowledge economy are putting renewed emphasis on translation as a key site of contest between a dominant language ideology of monolingualism aligned with fast capitalist…

  2. Measuring Translation Literality

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Schaeffer, Moritz

    2017-01-01

    Tirkkonen-Condit (2005: 407–408) argues that “It looks as if literal translation is [the result of] a default rendering procedure”. As a corollary, more literal translations should be easier to process, and less literal ones should be associated with more cognitive effort. In order to assess this...

  3. Text Coherence in Translation

    Science.gov (United States)

    Zheng, Yanping

    2009-01-01

    In the thesis a coherent text is defined as a continuity of senses of the outcome of combining concepts and relations into a network composed of knowledge space centered around main topics. And the author maintains that in order to obtain the coherence of a target language text from a source text during the process of translation, a translator can…

  4. TRANSLATING SERVICE TECHNICAL PROSE

    African Journals Online (AJOL)

    language. The Application of Technical Service. Prose. To form a good idea of the appl ication .... cost lives. In this particular domain, translators must have a sound technical ... These semantic ... another language and often, in doing so, changing its meaning. The words ..... He will hand out tasks to each translator and after.

  5. Stimulating translational research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Bentires-Alj, Mohamed; Rajan, Abinaya; van Harten, Wim

    2015-01-01

    Translational research leaves no-one indifferent and everyone expects a particular benefit. We as EU-LIFE (www.eu-life.eu), an alliance of 13 research institutes in European life sciences, would like to share our experience in an attempt to identify measures to promote translational research with...... without undermining basic exploratory research and academic freedom....

  6. Translation, Quality and Growth

    DEFF Research Database (Denmark)

    Petersen, Margrethe

    The paper investigates the feasibility and some of the possible consequences of applying quality management to translation. It first gives an introduction to two different schools of translation and to (total) quality management. It then examines whether quality management may, in theory...

  7. Translation, Interpreting and Lexicography

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dam, Helle Vrønning; Tarp, Sven

    2018-01-01

    in the sense that their practice fields are typically ‘about something else’. Translators may, for example, be called upon to translate medical texts, and interpreters may be assigned to work on medical speeches. Similarly, practical lexicography may produce medical dictionaries. In this perspective, the three...

  8. Translation between cultures

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Henrique de Oliveira Lee

    2016-05-01

    Full Text Available This article will question the pertinence of understanding interculturality in terms of translation between cultures. I shall study this hypothesis in two ways : 1 / the cosmopolitan horizon, which the idea of translation may implicate ; 2 / the critique of the premises of unique origin and homogeneity of cultures which this hypothesis makes possible.

  9. Idioms and Back Translation

    Science.gov (United States)

    Griffin, Frank

    2004-01-01

    The challenges of intercultural communication are an integral part of many undergraduate business communication courses. Marketing gaffes clearly illustrate the pitfalls of translation and underscore the importance of a knowledge of the culture with which one is attempting to communicate. A good way to approach the topic of translation pitfalls in…

  10. 46 CFR 121.710 - First-aid kits.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... 46 Shipping 4 2010-10-01 2010-10-01 false First-aid kits. 121.710 Section 121.710 Shipping COAST... SYSTEMS AND EQUIPMENT Miscellaneous § 121.710 First-aid kits. A vessel must carry either a first-aid kit... kits, the contents must be stowed in a suitable, watertight container that is marked “First-Aid Kit”. A...

  11. Translation Ambiguity but Not Word Class Predicts Translation Performance

    Science.gov (United States)

    Prior, Anat; Kroll, Judith F.; Macwhinney, Brian

    2013-01-01

    We investigated the influence of word class and translation ambiguity on cross-linguistic representation and processing. Bilingual speakers of English and Spanish performed translation production and translation recognition tasks on nouns and verbs in both languages. Words either had a single translation or more than one translation. Translation…

  12. Examining English-German Translation Ambiguity Using Primed Translation Recognition

    Science.gov (United States)

    Eddington, Chelsea M.; Tokowicz, Natasha

    2013-01-01

    Many words have more than one translation across languages. Such "translation-ambiguous" words are translated more slowly and less accurately than their unambiguous counterparts. We examine the extent to which word context and translation dominance influence the processing of translation-ambiguous words. We further examine how these factors…

  13. Electrical equipment qualification

    International Nuclear Information System (INIS)

    Farmer, W.S.

    1983-01-01

    Electrical equipment qualification research programs being carried out by CEA, JAERI, and Sandia Laboratories are discussed. Objectives of the program are: (1) assessment of accident simulation methods for electrical equipment qualification testing; lower coarse (2) evaluation of equipment aging and accelerated aging methods; (3) determine radiation dose spectrum to electrical equipment and assess simulation methods for qualification; (4) identify inadequacies in electrical equipment qualification procedures and standards and potential failure modes; and (5) provide data for verifying and improving standards, rules and regulatory guides

  14. Space Heating Equipment

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Rafferty, Kevin D.

    1998-01-01

    The performance evaluation of space heating equipment for a geothermal application is generally considered from either of two perspectives: (a) selecting equipment for installation in new construction, or (b) evaluating the performance and retrofit requirements of an existing system. With regard to new construction, the procedure is relatively straightforward. Once the heating requirements are determined, the process need only involve the selection of appropriately sized hot water heating equipment based on the available water temperature. It is important to remember that space heating equipment for geothermal applications is the same equipment used in non-geothermal applications. What makes geothermal applications unique is that the equipment is generally applied at temperatures and flow rates that depart significantly from traditional heating system design. This chapter presents general considerations for the performance of heating equipment at non-standard temperature and flow conditions, retrofit of existing systems, and aspects of domestic hot water heating.

  15. JPRS Report, Epidemiology, AIDS

    National Research Council Canada - National Science Library

    1993-01-01

    Partial Contents: AIDS in Burundi, Rwanda AIDS Situation in Country Examined, Estimated Over 750,000 HIV Positive, In 3 Years 4 Million May Be AIDS Carriers, Events at National AIDS Convention Analyzed, Senior Army...

  16. Renewal of radiological equipment.

    Science.gov (United States)

    2014-10-01

    In this century, medical imaging is at the heart of medical practice. Besides providing fast and accurate diagnosis, advances in radiology equipment offer new and previously non-existing options for treatment guidance with quite low morbidity, resulting in the improvement of health outcomes and quality of life for the patients. Although rapid technological development created new medical imaging modalities and methods, the same progress speed resulted in accelerated technical and functional obsolescence of the same medical imaging equipment, consequently creating a need for renewal. Older equipment has a high risk of failures and breakdowns, which might cause delays in diagnosis and treatment of the patient, and safety problems both for the patient and the medical staff. The European Society of Radiology is promoting the use of up-to-date equipment, especially in the context of the EuroSafe Imaging Campaign, as the use of up-to-date equipment will improve quality and safety in medical imaging. Every healthcare institution or authority should have a plan for medical imaging equipment upgrade or renewal. This plan should look forward a minimum of 5 years, with annual updates. Teaching points • Radiological equipment has a definite life cycle span, resulting in unavoidable breakdown and decrease or loss of image quality which renders equipment useless after a certain time period.• Equipment older than 10 years is no longer state-of-the art equipment and replacement is essential. Operating costs of older equipment will be high when compared with new equipment, and sometimes maintenance will be impossible if no spare parts are available.• Older equipment has a high risk of failure and breakdown, causing delays in diagnosis and treatment of the patient and safety problems both for the patient and the medical staff.• Every healthcare institution or authority should have a plan for medical imaging equipment upgrade or replacement. This plan should look forward a

  17. Theory of Test Translation Error

    Science.gov (United States)

    Solano-Flores, Guillermo; Backhoff, Eduardo; Contreras-Nino, Luis Angel

    2009-01-01

    In this article, we present a theory of test translation whose intent is to provide the conceptual foundation for effective, systematic work in the process of test translation and test translation review. According to the theory, translation error is multidimensional; it is not simply the consequence of defective translation but an inevitable fact…

  18. Translational Epidemiology in Psychiatry

    Science.gov (United States)

    Weissman, Myrna M.; Brown, Alan S.; Talati, Ardesheer

    2012-01-01

    Translational research generally refers to the application of knowledge generated by advances in basic sciences research translated into new approaches for diagnosis, prevention, and treatment of disease. This direction is called bench-to-bedside. Psychiatry has similarly emphasized the basic sciences as the starting point of translational research. This article introduces the term translational epidemiology for psychiatry research as a bidirectional concept in which the knowledge generated from the bedside or the population can also be translated to the benches of laboratory science. Epidemiologic studies are primarily observational but can generate representative samples, novel designs, and hypotheses that can be translated into more tractable experimental approaches in the clinical and basic sciences. This bedside-to-bench concept has not been explicated in psychiatry, although there are an increasing number of examples in the research literature. This article describes selected epidemiologic designs, providing examples and opportunities for translational research from community surveys and prospective, birth cohort, and family-based designs. Rapid developments in informatics, emphases on large sample collection for genetic and biomarker studies, and interest in personalized medicine—which requires information on relative and absolute risk factors—make this topic timely. The approach described has implications for providing fresh metaphors to communicate complex issues in interdisciplinary collaborations and for training in epidemiology and other sciences in psychiatry. PMID:21646577

  19. AIDS and human rights.

    Science.gov (United States)

    Tarantola, D; Mann, J

    1995-01-01

    HIV/AIDS is a health problem that is inseparable from individual and collective behavior and social forces, particularly linked with societal respect for human rights and dignity. In its second decade, the HIV/AIDS pandemic continues to thrive. Where organized communities have access to adequate information, education, and services, the incidence of infection has begun to decline. Elsewhere, HIV continues to reach new populations and new geographic areas. Lessons learned in more than a decade of prevention work point to new directions for expanding national responses, at a time when the UNAIDS program, to be launched in January 1996, offers opportunities for innovative, broad-based, coordinated, and expanded global action. Prevention activities have shown that the spread of HIV can be effectively reduced. Public health interventions, including providing information and applying prevention methods, reduce the probability of infection, the risk of transmission, and the chances of not accessing appropriate care or support once infection has set in. These are proximal interventions that yield the short-term benefits of the decline of incidence and improved quality and duration of life for those infected. Societal vulnerability translates today into the focus the pandemic has on individuals, communities, and nations that are disadvantaged, marginalized, or discriminated against for reasons of gender, age, race, sexual orientation, economic status, or cultural, religious, or political affiliation. A fully expanded response to HIV/AIDS requires a combination of risk-reduction (proximal) and contextual interventions--those directed at reducing vulnerability through social change to enable people to exert control over their own health. Contextual actions can be implemented in the short term (changing laws, policies, practices that discriminate, promoting human rights, developing the most vulnerable communities) and in the long term (cultural changes, gender equality in

  20. Translation, Cultural Translation and the Hegemonic English

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Roman Horak

    2015-01-01

    Full Text Available This brief chapter problematizes the hegemonic position of the English language in Cultural Studies, which, in the author's view, can be understood as a moment that stands against a true internationalisation of the project. Following an argu-ment referring to the necessary 'translation' process (here seen as 're-articulation', 'transcoding' or 'transculturation' Stuart Hall has put forward almost two decades ago, the essay, firstly, turns to the notion of 'linguistic translations', and deals, secondly, with what has been coined 'cultural translation'. Discussing approaches developed by Walter Benjamin, Umberto Eco and Homi Bhabha, the complex relationship between the two terms is being investigated. Finally, in a modest attempt to throw some light on this hegemonic structure, central aspects of the output of three important journals (European Journal of Cultural Studies, International Journal of Cultural Studies, Cultural Studies, i. e. an analysis of the linguistic and institutional backgrounds of the authors of the ten most-read and most-cited essays, are presented. Based on these findings I argue that it is not simply the addition of the discursive field (language to the academic space (institution that defines the mecha-nism of exclusion and inclusion. Rather, it is the articulation of both moments, i.e. that of language and that of the institution, which - in various contexts (but in their own very definite ways - can help to develop that structure which at present is still hindering a further, more profound internationalisation of the project that is Cultural Studies.

  1. Translation of feminine: Szymborska

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Olga Donata Guerizoli Kempinska

    2014-07-01

    Full Text Available http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2014v1n33p35 The paper discusses the problems present in the process of the translation of the feminine, related to the discursive articulations of the gender and to the socio-historical conditions of its construction. The differences between languages make this articulation hard to transpose and such is the case in some of Wisława Szymborska’s poems. An attentive reading of her work and of its translations in different languages reveals that the transposition of its specifically feminine humor is also a challenge for the translator

  2. Perceived radial translation during centrifugation

    NARCIS (Netherlands)

    Bos, J.E.; Correia Grácio, B.J.

    2015-01-01

    BACKGROUND: Linear acceleration generally gives rise to translation perception. Centripetal acceleration during centrifugation, however, has never been reported giving rise to a radial, inward translation perception. OBJECTIVE: To study whether centrifugation can induce a radial translation

  3. RETRIEVAL EQUIPMENT DESCRIPTIONS

    International Nuclear Information System (INIS)

    J. Steinhoff

    1997-01-01

    The objective and the scope of this document are to list and briefly describe the major mobile equipment necessary for waste package (WP) retrieval from the proposed subsurface nuclear waste repository at Yucca Mountain. Primary performance characteristics and some specialized design features of the equipment are explained and summarized in the individual subsections of this document. There are no quality assurance requirements or QA controls in this document. Retrieval under normal conditions is accomplished with the same fleet of equipment as is used for emplacement. Descriptions of equipment used for retrieval under normal conditions is found in Emplacement Equipment Descriptions, DI: BCAF00000-01717-5705-00002 (a document in progress). Equipment used for retrieval under abnormal conditions is addressed in this document and consists of the following: (1) Inclined Plane Hauler; (2) Bottom Lift Transporter; (3) Load Haul Dump (LHD) Loader; (4) Heavy Duty Forklift for Emplacement Drifts; (5) Covered Shuttle Car; (6) Multipurpose Vehicle; and (7) Scaler

  4. Russian translations for Cochrane.

    Science.gov (United States)

    Yudina, E V; Ziganshina, L E

    2015-01-01

    Cochrane collaboration has made a huge contribution to the development of evidence-based medicine; Cochrane work is the international gold standard of independent, credible and reliable high-quality information in medicine. Over the past 20 years the Cochrane Collaboration helped transforming decision-making in health and reforming it significantly, saving lives and contributing to longevity [1]. Until recently, Cochrane evidence were available only in English, which represents a significant barrier to their wider use in non-English speaking countries. To provide access to evidence, obtained from Cochrane Reviews, for health professionals and general public (from non-English-speaking countries), bypassing language barriers, Cochrane collaboration in 2014 initiated an international project of translating Plain language summaries of Cochrane Reviews into other languages [2, 3]. Russian translations of Plain language summaries were started in May 2014 by the team from Kazan Federal University (Department of Basic and Clinical Pharmacology; 2014-2015 as an Affiliated Centre in Tatarstan of the Nordic Cochrane Centre, since August 2015 as Cochrane Russia, a Russian branch of Cochrane Nordic, Head - Liliya Eugenevna Ziganshina) on a voluntary basis. To assess the quality of Russian translations of Cochrane Plain Language Summaries (PLS) and their potential impact on the Russian speaking community through user feedback with the overarching aim of furthering the translations project. We conducted the continuous online survey via Google Docs. We invited respondents through the electronic Russian language discussion forum on Essential Medicines (E-lek), links to survey on the Russian Cochrane.org website, invitations to Cochrane contributors registered in Archie from potential Russian-speaking countries. We set up the survey in Russian and English. The respondents were asked to respond to the questionnaire regarding the relevance and potential impact of the Cochrane Russian

  5. A phased translation function

    International Nuclear Information System (INIS)

    Read, R.J.; Schierbeek, A.J.

    1988-01-01

    A phased translation function, which takes advantage of prior phase information to determine the position of an oriented mulecular replacement model, is examined. The function is the coefficient of correlation between the electron density computed with the prior phases and the electron density of the translated model, evaluated in reciprocal space as a Fourier transform. The correlation coefficient used in this work is closely related to an overlap function devised by Colman, Fehlhammer and Bartels. Tests with two protein structures, one of which was solved with the help of the phased translation function, show that little phase information is required to resolve the translation problem, and that the function is relatively insensitive to misorientation of the model. (orig.)

  6. Translation and Creation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Paulo Bezerra

    2012-12-01

    Full Text Available The article begins with the differences betweenscientific and fictional translations, and focus on the second.The fictional translation works with meanings, opens itselfto the plurissignification in the purpose to create a similarity of the dissimilarity; in this process, the translator does nottranslate a language, but what a creative individuality makeswith a language. At last there is an approach to the knowledgeand skills necessaries to a translator of literature: theknowledge of the theories of the literature and of thetranslation, the capacity to preserve the national color ofthe original text and at the same time to respect the arrivallanguage, and the sensibility to his national languagevariations present in the daily and in the literary spheres.

  7. Translation of research outcome

    African Journals Online (AJOL)

    unhcc

    2017-01-03

    Jan 3, 2017 ... we must act”1 - Translation of research outcome for health policy, strategy and ... others iron-out existing gaps on Health Policy .... within the broader framework of global call and ... research: defining the terrain; identifying.

  8. Translation for language purposes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne

    2003-01-01

    The paper describes the background, subjects, assumptions, procedure, and preliminary results of a small-scale experimental study of L2 translation (Danish into English) and picture verbalization in L2 (English)....

  9. Lost in Translation

    Science.gov (United States)

    Lass, Wiebke; Reusswig, Fritz

    2014-05-01

    Lost in Translation? Introducing Planetary Boundaries into Social Systems. Fritz Reusswig, Wiebke Lass Potsdam Institute for Climate Impact Research, Potsdam, Germany Identifying and quantifying planetary boundaries by interdisciplinary science efforts is a challenging task—and a risky one, as the 1972 Limits to Growth publication has shown. Even if we may be assured that scientific understanding of underlying processes of the Earth system has significantly improved since then, the challenge of translating these findings into the social systems of the planet remains crucial for any kind of action, and in many respects far more challenging. We would like to conceptualize what could also be termed a problem of coupling social and natural systems as a nested set of social translation processes, well aware of the limited applicability of the language-related translation metaphor. Societies must, first, perceive these boundaries, and they have to understand their relevance. This includes, among many other things, the organization of transdisciplinary scientific cooperation. They will then have to translate this understood perception into possible actions, i.e. strategies for different local bodies, actors, and institutional settings. This implies a lot of 'internal' translation processes, e.g. from the scientific subsystem to the mass media, the political and the economic subsystem. And it implies to develop subsystem-specific schemes of evaluation for these alternatives, e.g. convincing narratives, cost-benefit analyses, or ethical legitimacy considerations. And, finally, societies do have to translate chosen action alternatives into monitoring and evaluation schemes, e.g. for agricultural production or renewable energies. This process includes the continuation of observing and re-analyzing the planetary boundary concept itself, as a re-adjustment of these boundaries in the light of new scientific insights cannot be excluded. Taken all together, societies may well

  10. Lost in translation?

    DEFF Research Database (Denmark)

    Zethsen, Karen Korning; Askehave, Inger

    2011-01-01

    This article deals with an aspect of patient information that differs somewhat from the traditional scope of this journal; namely the linguistic and translational aspects of Patient Information Leaflets (PILs). During the past decade much work has been dedicated to making the English PILs...... as informative and lay-friendly as possible. However, much of the good work is ruined when the PIL is translated. Why is this so and what can be done about it?...

  11. Machine Translation from Text

    Science.gov (United States)

    Habash, Nizar; Olive, Joseph; Christianson, Caitlin; McCary, John

    Machine translation (MT) from text, the topic of this chapter, is perhaps the heart of the GALE project. Beyond being a well defined application that stands on its own, MT from text is the link between the automatic speech recognition component and the distillation component. The focus of MT in GALE is on translating from Arabic or Chinese to English. The three languages represent a wide range of linguistic diversity and make the GALE MT task rather challenging and exciting.

  12. Jungmann's translation of Paradise Lost

    OpenAIRE

    Janů, Karel

    2014-01-01

    This thesis examines Josef Jungmann's translation of John Milton's Paradise Lost. Josef Jungmann was one of the leading figures of the Czech National Revival and translated Milton 's poem between the years 1800 and 1804. The thesis covers Jungmann's theoretical model of translation and presents Jungmann's motives for translation of Milton's epic poem. The paper also describes the aims Jungmann had with his translation and whether he has achieved them. The reception Jungmann's translation rece...

  13. Medical equipment management

    CERN Document Server

    Willson, Keith; Tabakov, Slavik

    2013-01-01

    Know What to Expect When Managing Medical Equipment and Healthcare Technology in Your Organization As medical technology in clinical care becomes more complex, clinical professionals and support staff must know how to keep patients safe and equipment working in the clinical environment. Accessible to all healthcare professionals and managers, Medical Equipment Management presents an integrated approach to managing medical equipment in healthcare organizations. The book explains the underlying principles and requirements and raises awareness of what needs to be done and what questions to ask. I

  14. Data communication equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kim, Hak Seon; Lee, Sang Mok

    1998-02-01

    The contents of this book are introduction of data communication on definition, purpose and history, information terminal about data communication system and data transmission system, data transmit equipment of summary, transmission cable, data port, concentrator and front-end processor, audio communication equipment like phones, radio communication equipment of summary on foundation of electromagnetic waves, AM transmitter, AM receiver, FM receiver and FM transmitter, a satellite and mobile communication equipment such as earth station, TT and C and Cellular phone, video telephone and new media apparatus.

  15. Translating Alcohol Research

    Science.gov (United States)

    Batman, Angela M.; Miles, Michael F.

    2015-01-01

    Alcohol use disorder (AUD) and its sequelae impose a major burden on the public health of the United States, and adequate long-term control of this disorder has not been achieved. Molecular and behavioral basic science research findings are providing the groundwork for understanding the mechanisms underlying AUD and have identified multiple candidate targets for ongoing clinical trials. However, the translation of basic research or clinical findings into improved therapeutic approaches for AUD must become more efficient. Translational research is a multistage process of streamlining the movement of basic biomedical research findings into clinical research and then to the clinical target populations. This process demands efficient bidirectional communication across basic, applied, and clinical science as well as with clinical practitioners. Ongoing work suggests rapid progress is being made with an evolving translational framework within the alcohol research field. This is helped by multiple interdisciplinary collaborative research structures that have been developed to advance translational work on AUD. Moreover, the integration of systems biology approaches with collaborative clinical studies may yield novel insights for future translational success. Finally, appreciation of genetic variation in pharmacological or behavioral treatment responses and optimal communication from bench to bedside and back may strengthen the success of translational research applications to AUD. PMID:26259085

  16. Technology for Large-Scale Translation of Clinical Practice Guidelines: A Pilot Study of the Performance of a Hybrid Human and Computer-Assisted Approach.

    Science.gov (United States)

    Van de Velde, Stijn; Macken, Lieve; Vanneste, Koen; Goossens, Martine; Vanschoenbeek, Jan; Aertgeerts, Bert; Vanopstal, Klaar; Vander Stichele, Robert; Buysschaert, Joost

    2015-10-09

    The construction of EBMPracticeNet, a national electronic point-of-care information platform in Belgium, began in 2011 to optimize quality of care by promoting evidence-based decision making. The project involved, among other tasks, the translation of 940 EBM Guidelines of Duodecim Medical Publications from English into Dutch and French. Considering the scale of the translation process, it was decided to make use of computer-aided translation performed by certificated translators with limited expertise in medical translation. Our consortium used a hybrid approach, involving a human translator supported by a translation memory (using SDL Trados Studio), terminology recognition (using SDL MultiTerm terminology databases) from medical terminology databases, and support from online machine translation. This resulted in a validated translation memory, which is now in use for the translation of new and updated guidelines. The objective of this experiment was to evaluate the performance of the hybrid human and computer-assisted approach in comparison with translation unsupported by translation memory and terminology recognition. A comparison was also made with the translation efficiency of an expert medical translator. We conducted a pilot study in which two sets of 30 new and 30 updated guidelines were randomized to one of three groups. Comparable guidelines were translated (1) by certificated junior translators without medical specialization using the hybrid method, (2) by an experienced medical translator without this support, and (3) by the same junior translators without the support of the validated translation memory. A medical proofreader who was blinded for the translation procedure, evaluated the translated guidelines for acceptability and adequacy. Translation speed was measured by recording translation and post-editing time. The human translation edit rate was calculated as a metric to evaluate the quality of the translation. A further evaluation was made of

  17. Cultural adaptation in translational research: field experiences.

    Science.gov (United States)

    Dévieux, Jessy G; Malow, Robert M; Rosenberg, Rhonda; Jean-Gilles, Michèle; Samuels, Deanne; Ergon-Pérez, Emma; Jacobs, Robin

    2005-06-01

    The increase in the incidence of HIV/AIDS among minorities in the United States and in certain developing nations has prompted new intervention priorities, stressing the adaptation of efficacious interventions for diverse and marginalized groups. The experiences of Florida International University's AIDS Prevention Program in translating HIV primary and secondary prevention interventions among these multicultural populations provide insight into the process of cultural adaptations and address the new scientific emphasis on ecological validity. An iterative process involving forward and backward translation, a cultural linguistic committee, focus group discussions, documentation of project procedures, and consultations with other researchers in the field was used to modify interventions. This article presents strategies used to ensure fidelity in implementing the efficacious core components of evidence-based interventions for reducing HIV transmission and drug use behaviors and the challenges posed by making cultural adaptation for participants with low literacy. This experience demonstrates the importance of integrating culturally relevant material in the translation process with intense focus on language and nuance. The process must ensure that the level of intervention is appropriate for the educational level of participants. Furthermore, the rights of participants must be protected during consenting procedures by instituting policies that recognize the socioeconomic, educational, and systemic pressures to participate in research.

  18. How to perform first aid.

    Science.gov (United States)

    Gloster, Annabella Satu; Johnson, Phillip John

    2016-01-13

    RATIONALE AND KEY POINTS: This article aims to help nurses to perform first aid in a safe, effective and patient-centred manner. First aid comprises a series of simple, potentially life-saving steps that an individual can perform with minimal equipment. Although it is not a legal requirement to respond to an emergency situation outside of work, nurses have a professional duty to respond and provide care within the limits of their competency. First aid is the provision of immediate medical assistance to an ill or injured person until definitive medical treatment can be accessed. First aid can save lives and it is essential that nurses understand the basic principles. REFLECTIVE ACTIVITY: Clinical skills articles can help update your practice and ensure it remains evidence based. Apply this article to your practice. Reflect on and write a short account of: 1. Your skill in performing first aid and any areas where you may need to extend your knowledge. 2. How reading this article will change your practice. Subscribers can upload their reflective accounts at: rcni.com/portfolio .

  19. The Effect of Translators' Emotional Intelligence on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge, professional and psychological conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' Emotional Intelligence on their translation quality. Following a "causal-comparative study," a sample of…

  20. The Impact of Translators' Academic Experience on Their Translation Quality

    Science.gov (United States)

    Varzande, Mohsen; Jadidi, Esmaeil

    2015-01-01

    Translators differ from each other in many ways in terms of their knowledge and professional conditions that may directly influence their translation. The present study aimed at investigating the impact of translators' academic experience on their translation quality. Following a "causal-comparative study", a sample of 100 male and…

  1. Translating Signs, Producing Subjects

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Brett Neilson

    2009-08-01

    Full Text Available This paper moves between two streets: Liverpool Road in the Sydney suburb of Ashfield and Via Sarpi in the Italian city of Milan. What connects these streets is that both have become important sites for businesses in the Chinese diaspora. Moreover, both are streets on which locals have expressed desires for Chinese signs to be translated into the national lingua franca. The paper argues that the cultural politics inherent in this demand for translation cannot be fully understood in the context of national debates about diversity and integration. It is also necessary to consider the emergence of the official Chinese Putonghua as global language, which competes with English but also colonizes dialects and minority languages. In the case of these dual language signs, the space between languages can neither be reduced to a contact zone of minority and majority cultures nor celebrated as a ‘third space’ where the power relations implied by such differences are subverted. At stake is rather a space characterised by what Naoki Sakai calls the schema of co-figuration, which allows the representation of translation as the passage between two equivalents that resemble each other and thus makes possible their determination as conceptually different and comparable. Drawing on arguments about translation and citizenship, the paper critically interrogates the ethos of interchangeability implied by this regime of translation. A closing argument is made for a vision of the common that implies neither civilisational harmony nor the translation of all values into a general equivalent. Primary sources include government reports, internet texts and media stories. These are analyzed using techniques of discourse analysis and interpreted with the help of secondary literature concerning globalisation, language and migration. The disciplinary matrix cuts and mixes between cultural studies, translation studies, citizenship studies, globalization studies and

  2. Cooling of electronic equipment

    DEFF Research Database (Denmark)

    A. Kristensen, Anders Schmidt

    2003-01-01

    Cooling of electronic equipment is studied. The design size of electronic equipment decrease causing the thermal density to increase. This affect the cooling which can cause for example failures of critical components due to overheating or thermal induced stresses. Initially a pin fin heat sink...

  3. Capital Equipment Replacement Decisions

    OpenAIRE

    Batterham, Robert L.; Fraser, K.I.

    1995-01-01

    This paper reviews the literature on the optimal replacement of capital equipment, especially farm machinery. It also considers the influence of taxation and capital rationing on replacement decisions. It concludes that special taxation provisions such as accelerated depreciation and investment allowances are unlikely to greatly influence farmers' capital equipment replacement decisions in Australia.

  4. Translational Partnership Development Lead | Center for Cancer Research

    Science.gov (United States)

    PROGRAM DESCRIPTION The Frederick National Laboratory for Cancer Research (FNLCR) is a Federally Funded Research and Development Center operated by Leidos Biomedical Research, Inc on behalf of the National Cancer Institute (NCI). The staff of FNLCR support the NCI’s mission in the fight against cancer and HIV/AIDS. Currently we are seeking a Translational Partnership

  5. Finite translation surfaces with maximal number of translations

    OpenAIRE

    Schlage-Puchta, Jan-Christoph; Weitze-Schmithuesen, Gabriela

    2013-01-01

    The natural automorphism group of a translation surface is its group of translations. For finite translation surfaces of genus g > 1 the order of this group is naturally bounded in terms of g due to a Riemann-Hurwitz formula argument. In analogy with classical Hurwitz surfaces, we call surfaces which achieve the maximal bound Hurwitz translation surfaces. We study for which g there exist Hurwitz translation surfaces of genus g.

  6. Animal Bites: First Aid

    Science.gov (United States)

    First aid Animal bites: First aid Animal bites: First aid By Mayo Clinic Staff These guidelines can help you care for a minor animal bite, such ... 26, 2017 Original article: http://www.mayoclinic.org/first-aid/first-aid-animal-bites/basics/ART-20056591 . Mayo ...

  7. Chest Pain: First Aid

    Science.gov (United States)

    First aid Chest pain: First aid Chest pain: First aid By Mayo Clinic Staff Causes of chest pain can vary from minor problems, such as indigestion ... 26, 2018 Original article: http://www.mayoclinic.org/first-aid/first-aid-chest-pain/basics/ART-20056705 . Mayo ...

  8. Head Trauma: First Aid

    Science.gov (United States)

    First aid Head trauma: First aid Head trauma: First aid By Mayo Clinic Staff Most head trauma involves injuries that are minor and don't require ... 21, 2015 Original article: http://www.mayoclinic.org/first-aid/first-aid-head-trauma/basics/ART-20056626 . Mayo ...

  9. HIV/AIDS - resources

    Science.gov (United States)

    Resources - HIV/AIDS ... information on AIDS : AIDS.gov -- www.aids.gov AIDS Info -- aidsinfo.nih.gov The Henry J. Kaiser Family Foundation -- www.kff.org/hivaids US Centers for Disease Control and Prevention -- www.cdc.gov/hiv

  10. Automatic Evaluation of Machine Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Martinez, Mercedes Garcia; Koglin, Arlene; Mesa-Lao, Bartolomé

    2015-01-01

    The availability of systems capable of producing fairly accurate translations has increased the popularity of machine translation (MT). The translation industry is steadily incorporating MT in their workflows engaging the human translator to post-edit the raw MT output in order to comply with a s...

  11. Advertisement Translation under Skopos Theory

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    严妙

    2014-01-01

    This paper is an analysis of advertisement translation under skopos theory.It is explained that the nature of advertisement translation under skopos theory is reconstructing the information of the source text to persuade target audience.Three translation strategies are put forward in translating advertisements.

  12. Vida/SIDA: A Grassroots Response to AIDS in Chicago's Puerto Rican Community

    Science.gov (United States)

    Sanabria, Roberto

    2004-01-01

    Chicago's Puerto Rican community in West Town had a unique reaction to the spread of AIDS within its limits. They created their own institutions and tackled the epidemic themselves. In its infancy, Vida/SIDA, which translates as Life/AIDS, was solely an alternative health clinic for people with AIDS. Free of charge, it provided services such as…

  13. Translational research in medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Bakir Mehić

    2011-05-01

    Full Text Available Translational medicine is a medical practice based on interventional epidemiology. It is regarded by its proponents as a natural progression from Evidence-Based Medicine. It integrates research from the basic sciences, social sciences and political sciences with the aim of optimizing patient care and preventive measures which may extend beyond healthcare services. In short, it is the process of turning appropriate biological discoveries into drugs and medical devices that can be used in the treatment of patients.[1]Scientific research and the development of modern powerful techniques are crucial for improving patient care in a society that is increasingly demanding the highest quality health services.[2] Indeed, effective patient care requires the continuous improvement of knowledge on the pathophysiology of the diseases, diagnostic procedures and therapeutic tools available. To this end, development of both clinical and basic research in health sciences is required. However, what is most effective in improving medical knowledge, and hence patient care, is the cross-fertilization between basic and clinical science. This has been specifically highlighted in recent years with the coining of the term “translational research”.[3] Translational research is of great importance in all medical specialties.Translational Research is the basis for Translational Medicine. It is the process which leads from evidence based medicine to sustainable solutions for public health problems.[4] It aims to improve the health and longevity of the world’s populations and depends on developing broad-based teams of scientists and scholars who are able to focus their efforts to link basic scientific discoveries with the arena of clinical investigation, and translating the results of clinical trials into changes in clinical practice, informed by evidence from the social and political sciences. Clinical science and ecological support from effective policies can

  14. Translational Educational Research

    Science.gov (United States)

    Issenberg, S. Barry; Cohen, Elaine R.; Barsuk, Jeffrey H.; Wayne, Diane B.

    2012-01-01

    Medical education research contributes to translational science (TS) when its outcomes not only impact educational settings, but also downstream results, including better patient-care practices and improved patient outcomes. Simulation-based medical education (SBME) has demonstrated its role in achieving such distal results. Effective TS also encompasses implementation science, the science of health-care delivery. Educational, clinical, quality, and safety goals can only be achieved by thematic, sustained, and cumulative research programs, not isolated studies. Components of an SBME TS research program include motivated learners, curriculum grounded in evidence-based learning theory, educational resources, evaluation of downstream results, a productive research team, rigorous research methods, research resources, and health-care system acceptance and implementation. National research priorities are served from translational educational research. National funding priorities should endorse the contribution and value of translational education research. PMID:23138127

  15. Engineering in translational medicine

    CERN Document Server

    2014-01-01

    This book covers a broad area of engineering research in translational medicine. Leaders in academic institutions around the world contributed focused chapters on a broad array of topics such as: cell and tissue engineering (6 chapters), genetic and protein engineering (10 chapters), nanoengineering (10 chapters), biomedical instrumentation (4 chapters), and theranostics and other novel approaches (4 chapters). Each chapter is a stand-alone review that summarizes the state-of-the-art of the specific research area. Engineering in Translational Medicine gives readers a comprehensive and in-depth overview of a broad array of related research areas, making this an excellent reference book for scientists and students both new to engineering/translational medicine and currently working in this area.

  16. MANAGING THE TRANSLATION OF ECONOMIC TEXTS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Pop Anamaria Mirabela

    2012-12-01

    issues, a successful business person should not neglect the language aspects, be it spoken or translated. These are some of the main reasons why we consider that our students as future graduates should be well-equipped with some of the skills necessary when reading and translating technical texts, be it for personal progress and development or for the job requirements.

  17. Macroeconomic Issues in Foreign Aid

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hjertholm, Peter; Laursen, Jytte; White, Howard

    foreign aid, macroeconomics of aid, gap models, aid fungibility, fiscal response models, foreign debt,......foreign aid, macroeconomics of aid, gap models, aid fungibility, fiscal response models, foreign debt,...

  18. Data format translation routines

    International Nuclear Information System (INIS)

    Burris, R.D.

    1981-02-01

    To enable the effective connection of several dissimilar computers into a network, modification of the data being passed from one computer to another may become necessary. This document describes a package of routines which permit the translation of data in PDP-8 formats to PDP-11 or DECsystem-10 formats or from PDP-11 format to DECsystem-10 format. Additional routines are described which permit the effective use of the translation routines in the environment of the Fusion Energy Division (FED) network and the Elmo Bumpy Torus (EBT) data base

  19. Translating BPEL to FLOWer

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lassen, Kristian Bisgaard

    FLOWer is a case handling tool made by Pallas-Athena for process management in the service industry. BPEL on the other hand is a language for web service orchestration, and has become a de facto standard, because of its popularity, for specifying workflow processes even though that was not its...... original purpose. This paper describe an approach translating BPLE to FLOWer, or more precisely form BPEL to CHIP. where CHIP is the interchange language that FLOWer import from and export to. The aim of the translation scheme that I give is to derive a CHIP specification that is behaviorally equivalent...

  20. PATSTAGS - PATRAN-STAGSC-1 TRANSLATOR

    Science.gov (United States)

    Otte, N. E.

    1994-01-01

    PATSTAGS translates PATRAN finite model data into STAGS (Structural Analysis of General Shells) input records to be used for engineering analysis. The program reads data from a PATRAN neutral file and writes STAGS input records into a STAGS input file and a UPRESS data file. It is able to support translations of nodal constraints, nodal, element, force and pressure data. PATSTAGS uses three files: the PATRAN neutral file to be translated, a STAGS input file and a STAGS pressure data file. The user provides the names for the neutral file and the desired names of the STAGS files to be created. The pressure data file contains the element live pressure data used in the STAGS subroutine UPRESS. PATSTAGS is written in FORTRAN 77 for DEC VAX series computers running VMS. The main memory requirement for execution is approximately 790K of virtual memory. Output blocks can be modified to output the data in any format desired, allowing the program to be used to translate model data to analysis codes other than STAGSC-1 (HQN-10967). This program is available in DEC VAX BACKUP format on a 9-track magnetic tape or TK50 tape cartridge. Documentation is included in the price of the program. PATSTAGS was developed in 1990. DEC, VAX, TK50 and VMS are trademarks of Digital Equipment Corporation.

  1. HIV/AIDS Coinfection

    Science.gov (United States)

    ... Coinfection Hepatitis C Coinfection HIV/AIDS Coinfection HIV/AIDS Coinfection Approximately 10% of the HIV-infected population ... Control and Prevention website to learn about HIV/AIDS and Viral Hepatitis guidelines and resources. Home About ...

  2. Gastroenteritis: First Aid

    Science.gov (United States)

    First aid Gastroenteritis: First aid Gastroenteritis: First aid By Mayo Clinic Staff Gastroenteritis is an inflammation of your stomach and intestines. Common causes are: Viruses. Food or water contaminated by ...

  3. Snakebites: First Aid

    Science.gov (United States)

    First aid Snakebites: First aid Snakebites: First aid By Mayo Clinic Staff Most North American snakes aren't dangerous to humans. Some exceptions include the rattlesnake, coral snake, water moccasin ...

  4. HIV and AIDS

    Science.gov (United States)

    ... Staying Safe Videos for Educators Search English Español HIV and AIDS KidsHealth / For Kids / HIV and AIDS ... actually the virus that causes the disease AIDS. HIV Hurts the Immune System People who are HIV ...

  5. Buying a Hearing Aid

    Science.gov (United States)

    ... the aids? Start using your hearing aids in quiet surroundings, gradually building up to noisier environments. Then eventually work up to wearing your hearing aids all waking hours. Keep a diary to help you remember your ...

  6. Heart attack first aid

    Science.gov (United States)

    First aid - heart attack; First aid - cardiopulmonary arrest; First aid - cardiac arrest ... A heart attack occurs when the blood flow that carries oxygen to the heart is blocked. The heart muscle ...

  7. Aid and AIDS: a delicate cocktail

    NARCIS (Netherlands)

    van Dalen, H.P.; Reuser, M.

    2008-01-01

    Development assistance targeting health overwhelmingly concentrates on HIV/AIDS. This column argues that that focus neglects critical demographic issues and degrades health infrastructure, particularly in Sub-Saharan Africa. The prime rule for AIDS aid should be “First, do no harm”.

  8. HVAC systems and equipment

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Taylor, S.T. (Linford Air and Refrigeration Company, Oakland, CA (US))

    1990-02-01

    The author discusses the section of the ASHRAE Standard 90.1-1989 which addresses HVAC systems and equipment. New features of HVAC systems mandatory general requirements are described. New prescriptive requirements are detailed.

  9. Personal Protective Equipment

    National Research Council Canada - National Science Library

    1998-01-01

    ... of personal protective equipment A safety program for new employees is a necessary part of any orientation program An on-going safety program should be used to motivate employees to continue to use...

  10. Electronic equipment packaging technology

    CERN Document Server

    Ginsberg, Gerald L

    1992-01-01

    The last twenty years have seen major advances in the electronics industry. Perhaps the most significant aspect of these advances has been the significant role that electronic equipment plays in almost all product markets. Even though electronic equipment is used in a broad base of applications, many future applications have yet to be conceived. This versatility of electron­ ics has been brought about primarily by the significant advances that have been made in integrated circuit technology. The electronic product user is rarely aware of the integrated circuits within the equipment. However, the user is often very aware of the size, weight, mod­ ularity, maintainability, aesthetics, and human interface features of the product. In fact, these are aspects of the products that often are instrumental in deter­ mining its success or failure in the marketplace. Optimizing these and other product features is the primary role of Electronic Equipment Packaging Technology. As the electronics industry continues to pr...

  11. CV equipment responsibilities

    CERN Document Server

    Pirollet, B

    2008-01-01

    This document describes the limits of the responsibilities of the TS/CV for fire fighting equipment at the LHC. The various interfaces, providers and users of the water supply systems and clean water raising systems are described.

  12. Equipment for hydraulic testing

    International Nuclear Information System (INIS)

    Jacobsson, L.; Norlander, H.

    1981-07-01

    Hydraulic testing in boreholes is one major task of the hydrogeological program in the Stripa Project. A new testing equipment for this purpose was constructed. It consists of a downhole part and a surface part. The downhole part consists of two packers enclosing two test-sections when inflated; one between the packers and one between the bottom packer and the bottom of the borehole. A probe for downhole electronics is also included in the downhole equipment together with electrical cable and nylon tubing. In order to perform shut-in and pulse tests with high accuracy a surface controlled downhole valve was constructed. The surface equipment consists of the data acquisition system, transducer amplifier and surface gauges. In the report detailed descriptions of each component in the whole testing equipment are given. (Auth.)

  13. Word Translation Entropy

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schaeffer, Moritz; Dragsted, Barbara; Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    This study reports on an investigation into the relationship between the number of translation alternatives for a single word and eye movements on the source text. In addition, the effect of word order differences between source and target text on eye movements on the source text is studied. In p...

  14. George Sigerson: Charcot's translator.

    Science.gov (United States)

    Lyons, J B

    1997-04-01

    Senator George Sigerson (1836-1925), Dublin's first neurologist, was also a significant contributor to Anglo-Irish literature. His medical career and literary accomplishments are outlined, the focus of the article being Sigerson's friendly relationship with Charcot (with whom he corresponded), and whose Leçons sur les maladies du système nerveux he translated.

  15. Intermediation, Brokerage and Translation

    NARCIS (Netherlands)

    Hönke, Jana; Müller, Markus-Michael; Risse, Thomas; Draude, Anke; Börzel, Tanja

    2018-01-01

    Brokerage, a term prominent in the 1960s and 1970s, has returned. A huge literature analyses how brokers and intermediators— such as government officials, heads of non-governmental organization (NGOs), translators, neo-traditional authorities— strategically negotiate flows of resources and political

  16. Made in translation

    Science.gov (United States)

    Chaput, John C.

    2018-03-01

    Evolution of highly functionalized DNA could enable the discovery of artificial nucleic acid sequences with different properties to natural DNA. Now, an artificial translation system has been designed that can support the evolution of non-natural sequence-defined nucleic acid polymers carrying eight different functional groups on 32 codons.

  17. Translational nutrition research at UC-Davis – the key role of the clinical and translational science center

    Science.gov (United States)

    To better understand the facility and equipment needs for human clinical nutrition research the New York Academy of Sciences presented a symposium. This paper is the result of that symposium and provides information into how clinical nutrition research is conducted at the Clinical and Translational ...

  18. On Deletion of Sutra Translation

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    CHEN Shu-juan

    2017-01-01

    Dao An's the metaphor of translation "wine diluted with water' ' expressed a view about translation that had been abridged.Later Kumarajiva provided metaphor "rice chewed—tasteless and downright disgusting".Both of them felt regretted at the weakening of taste,sometimes even the complete loss of flavor caused by deletion in translation of Buddhist sutras.In early sutra translation,deletion is unavoidable which made many sutra translators felt confused and drove them to study it further and some even managed to give their understanding to this issue.This thesis will discuss the definition,and what causes deletion and the measures adopted by the sutra translators.

  19. Knowledge Translation for Cardiovascular Disease Research and Management in Japan.

    Science.gov (United States)

    Shommu, Nusrat S; Turin, Tanvir C

    2017-09-01

    Knowledge translation is an essential and emerging arena in healthcare research. It is the process of aiding the application of research knowledge into clinical practice or policymaking. Individuals at all levels of the health care system, including patients, healthcare professionals, and policymakers, are affected by the gaps that exist between research evidence and practice; the process of knowledge translation plays a role in bridging these gaps and incorporating high-quality clinical research into decision-making. Cardiovascular disease (CVD) management is a crucial area of healthcare where information gaps are known to exist. Although Japan has one of the lowest risks and mortality rates from CVDs, an increasing trend of cardiovascular incidence and changes in the risk factor conditions have been observed in recent years. This article provides an overview of knowledge translation and its importance in the cardiovascular health of the Japanese population, and describes the key steps of a typical knowledge translation strategy.

  20. Equipment abnormality monitoring device

    International Nuclear Information System (INIS)

    Ando, Yasumasa

    1991-01-01

    When an operator hears sounds in a plantsite, the operator compares normal sounds of equipment which he previously heard and remembered with sounds he actually hears, to judge if they are normal or abnormal. According to the method, there is a worry that abnormal conditions can not be appropriately judged in a case where the number of objective equipments is increased and in a case that the sounds are changed gradually slightly. Then, the device of the present invention comprises a plurality of monitors for monitoring the operation sound of equipments, a recording/reproducing device for recording and reproducing the signals, a selection device for selecting the reproducing signals among the recorded signals, an acoustic device for converting the signals to sounds, a switching device for switching the signals to be transmitted to the acoustic device between to signals of the monitor and the recording/reproducing signals. The abnormality of the equipments can be determined easily by comparing the sounds representing the operation conditions of equipments for controlling the plant operation and the sounds recorded in their normal conditions. (N.H.)

  1. Prioritizing equipment for replacement.

    Science.gov (United States)

    Capuano, Mike

    2010-01-01

    It is suggested that clinical engineers take the lead in formulating evaluation processes to recommend equipment replacement. Their skill, knowledge, and experience, combined with access to equipment databases, make them a logical choice. Based on ideas from Fennigkoh's scheme, elements such as age, vendor support, accumulated maintenance cost, and function/risk were used.6 Other more subjective criteria such as cost benefits and efficacy of newer technology were not used. The element of downtime was also omitted due to the data element not being available. The resulting Periop Master Equipment List and its rationale was presented to the Perioperative Services Program Council. They deemed the criteria to be robust and provided overwhelming acceptance of the list. It was quickly put to use to estimate required capital funding, justify items already thought to need replacement, and identify high-priority ranked items for replacement. Incorporating prioritization criteria into an existing equipment database would be ideal. Some commercially available systems do have the basic elements of this. Maintaining replacement data can be labor-intensive regardless of the method used. There is usually little time to perform the tasks necessary for prioritizing equipment. However, where appropriate, a clinical engineering department might be able to conduct such an exercise as shown in the following case study.

  2. (Con)figuring gender in Bible translation: Cultural, translational and ...

    African Journals Online (AJOL)

    The gendered intersection of cultural studies and Bible translation is under acknowledged. Accounting for gender criticism in translation work requires, besides responsible theory and practice of translation, also attention to interwoven gender critical aspects. After a brief investigation of the intersections between biblical, ...

  3. Translation in Language Teaching: Insights from Professional Translator Training

    Science.gov (United States)

    Carreres, Angeles; Noriega-Sanchez, Maria

    2011-01-01

    The past three decades have seen vast changes in attitudes towards translation, both as an academic discipline and as a profession. The insights we have gained in recent years, in particular in the area of professional translator training, call for a reassessment of the role of translation in language teaching. Drawing on research and practices in…

  4. Translation and identity: Translation of the Freedom Charter into ...

    African Journals Online (AJOL)

    A comparative analysis of the Afrikaans translations reveals how the respective translators struggled sporadically through certain ideological constraints in order to provide a satisfactory narrative. Their inability to internalise the principles contained in the Freedom Charter resulted in them presenting a 'framed' translation ...

  5. A Writer's Thoughts on Translation and Always Living in Translation.

    Science.gov (United States)

    Agosin, Marjorie; Jones, Robin

    2000-01-01

    Discusses how it feels to be a poet who writes in Spanish and has her work translated, examining the author's immigration experiences and noting the translator's contributions in making her work accessible across languages, borders, and cultures. Explains that writing in Spanish is a gesture of survival, and translation allows her memories to…

  6. 'Inhabiting' the Translator's Habitus – Antjie Krog as Translator ...

    African Journals Online (AJOL)

    Drawing on the Bourdieusian concept of habitus and its applicability in the field of translation, this article discusses Antjie Krog's profile in the practice of translation in. South Africa. Bourdieu's conceptualisation of the relationship between the initiating activities of translators and the structures which constrain and enable ...

  7. Translating a wicked problem

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tietjen, Anne; Jørgensen, Gertrud

    2016-01-01

    , place-based and project-oriented process directed at concrete physical outcomes. We frame strategic planning as a translation process where the interaction between human and non-human actors translates a unique, complex and contested situation into an innovated situation. We find that local physical...... on the case of a Danish planning process which was carried out in collaboration with a charitable trust, this paper discusses an emerging strategic planning approach at the municipal level. We use the concept of wicked problems, strategic planning theory and Actor-Network-Theory to study a collaborative...... projects played a major role in this process. First, they acted as a vehicle that assembled planners, politicians and stakeholders to work towards strategic visions across multiple scales. Second and consequently, they stimulated considerable second and third order effects in the form of shared problem...

  8. Structural Coupling and Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tække, Jesper

    formations. After presenting the two theories the article put forward Twitter as an example making it possible to compare the two theories. Hereby the article also provides two analysis of how Twitter changes the communication milieu of modern society. In systems theory media can be seen as the mechanisms...... and translations the social medium of Twitter opens for. The second, but most prioritized, aim of the paper is to present, compare and discuss the two theories: How do they understand what becomes visible in their different optics, which observations become possible in the one or the other – and is it possible...... creating networks consisting in both humans and non-humans. Then the two appearing frameworks are used to observe Twitter and discuss which structural couplings and translations are made possible by this medium. In the end of the paper the two theories are discussed and compared....

  9. Translation of Financial Statements

    OpenAIRE

    Dalthan Simas; Otavio De Medeiros

    2005-01-01

    This paper has the purpose of surveying and critically analyzing the effects of accounting procedures which are closely related to groups of companies operating multinationally. These are the methods for translation of financial statements, e.g. the Temporal and the Closing- rate Methods, as far as those methods are embodied in accounting standards which have been either recommended or adopted by countries such as the UK and US. We conclude that with regard to changing prices, General Price L...

  10. CADAT network translator

    Science.gov (United States)

    Pitts, E. R.

    1981-01-01

    Program converts cell-net data into logic-gate models for use in test and simulation programs. Input consists of either Place, Route, and Fold (PRF) or Place-and-Route-in-Two-Dimensions (PR2D) layout data deck. Output consists of either Test Pattern Generator (TPG) or Logic-Simulation (LOGSIM) logic circuitry data deck. Designer needs to build only logic-gate-model circuit description since program acts as translator. Language is FORTRAN IV.

  11. Radioactive decontamination of equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    1982-03-01

    After a recall of some definitions relating to decontamination techniques and of the regulation into effect, the principles to be respected to arrange rationally work zones are quoted while insisting more particularly on the types of coatings which facilitate maintenance operations and the dismantling of these installations. Then, the processes and equipments to use in decontamination units for routine or particular operations are described; the list of recommended chemical products to decontaminate the equipment is given. The influence of these treatments on the state and the duration of life of equipments is studied, and some perfectible methods are quoted. In the appendix, are given: the limits of surface contamination accepted in the centers; a standard project which defines the criteria of admissible residual contamination in wastes considered as cold wastes; some remarks on the interest that certain special ventilation and air curtain devices for the protection of operators working on apparatus generating contaminated dusts [fr

  12. The Master Hearing Aid

    Science.gov (United States)

    Curran, James R.

    2013-01-01

    As early as the 1930s the term Master Hearing Aid (MHA) described a device used in the fitting of hearing aids. In their original form, the MHA was a desktop system that allowed for simulated or actual adjustment of hearing aid components that resulted in a changed hearing aid response. Over the years the MHA saw many embodiments and contributed to a number of rationales for the fitting of hearing aids. During these same years, the MHA was viewed by many as an inappropriate means of demonstrating hearing aids; the audio quality of the desktop systems was often superior to the hearing aids themselves. These opinions and the evolution of the MHA have molded the modern perception of hearing aids and the techniques used in the fitting of hearing aids. This article reports on a history of the MHA and its influence on the fitting of hearing aids. PMID:23686682

  13. Repetition and Translation Shifts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Simon Zupan

    2006-06-01

    Full Text Available Repetition manifests itself in different ways and at different levels of the text. The first basic type of repetition involves complete recurrences; in which a particular textual feature repeats in its entirety. The second type involves partial recurrences; in which the second repetition of the same textual feature includes certain modifications to the first occurrence. In the article; repetitive patterns in Edgar Allan Poe’s short story “The Fall of the House of Usher” and its Slovene translation; “Konec Usherjeve hiše”; are compared. The author examines different kinds of repetitive patterns. Repetitions are compared at both the micro- and macrostructural levels. As detailed analyses have shown; considerable microstructural translation shifts occur in certain types of repetitive patterns. Since these are not only occasional; sporadic phenomena; but are of a relatively high frequency; they reduce the translated text’s potential for achieving some of the gothic effects. The macrostructural textual property particularly affected by these shifts is the narrator’s experience as described by the narrative; which suffers a reduction in intensity.

  14. Equipment Operational Requirements

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Greenwalt, B; Henderer, B; Hibbard, W; Mercer, M

    2009-06-11

    The Iraq Department of Border Enforcement is rich in personnel, but poor in equipment. An effective border control system must include detection, discrimination, decision, tracking and interdiction, capture, identification, and disposition. An equipment solution that addresses only a part of this will not succeed, likewise equipment by itself is not the answer without considering the personnel and how they would employ the equipment. The solution should take advantage of the existing in-place system and address all of the critical functions. The solutions are envisioned as being implemented in a phased manner, where Solution 1 is followed by Solution 2 and eventually by Solution 3. This allows adequate time for training and gaining operational experience for successively more complex equipment. Detailed descriptions of the components follow the solution descriptions. Solution 1 - This solution is based on changes to CONOPs, and does not have a technology component. It consists of observers at the forts and annexes, forward patrols along the swamp edge, in depth patrols approximately 10 kilometers inland from the swamp, and checkpoints on major roads. Solution 2 - This solution adds a ground sensor array to the Solution 1 system. Solution 3 - This solution is based around installing a radar/video camera system on each fort. It employs the CONOPS from Solution 1, but uses minimal ground sensors deployed only in areas with poor radar/video camera coverage (such as canals and streams shielded by vegetation), or by roads covered by radar but outside the range of the radar associated cameras. This document provides broad operational requirements for major equipment components along with sufficient operational details to allow the technical community to identify potential hardware candidates. Continuing analysis will develop quantities required and more detailed tactics, techniques, and procedures.

  15. Translation-Memory (TM) Research

    DEFF Research Database (Denmark)

    Schjoldager, Anne Gram; Christensen, Tina Paulsen

    2010-01-01

    to be representative of the research field as a whole. Our analysis suggests that, while considerable knowledge is available about the technical side of TMs, more research is needed to understand how translators interact with TM technology and how TMs influence translators' cognitive translation processes.......  It is no exaggeration to say that the advent of translation-memory (TM) systems in the translation profession has led to drastic changes in translators' processes and workflow, and yet, though many professional translators nowadays depend on some form of TM system, this has not been the object...... of much research. Our paper attempts to find out what we know about the nature, applications and influences of TM technology, including translators' interaction with TMs, and also how we know it. An essential part of the analysis is based on a selection of empirical TM studies, which we assume...

  16. Charging equipment. Ladegeraet

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Neumann, E

    1981-09-17

    The invention refers to a charging equipment, particularly on board charging equipment for charging traction batteries of an electric vehicle from the AC mains supply, consisting of a DC converter, which contains a controlled power transistor, a switching off unloading circuit and a power transmitter, where the secondary winding is connected in series with a rectifier diode, and a smoothing capacitor is connected in parallel with this series circuit. A converter module is provided, which consists of two DC voltage converters, whose power transistors are controlled by a control circuit in opposition with a phase displacement of 180/sup 0/.

  17. Translation and adaptation of functional auditory performance indicators (FAPI

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Karina Ferreira

    2011-12-01

    Full Text Available Work with deaf children has gained new attention since the expectation and goal of therapy has expanded to language development and subsequent language learning. Many clinical tests were developed for evaluation of speech sound perception in young children in response to the need for accurate assessment of hearing skills that developed from the use of individual hearing aids or cochlear implants. These tests also allow the evaluation of the rehabilitation program. However, few of these tests are available in Portuguese. Evaluation with the Functional Auditory Performance Indicators (FAPI generates a child's functional auditory skills profile, which lists auditory skills in an integrated and hierarchical order. It has seven hierarchical categories, including sound awareness, meaningful sound, auditory feedback, sound source localizing, auditory discrimination, short-term auditory memory, and linguistic auditory processing. FAPI evaluation allows the therapist to map the child's hearing profile performance, determine the target for increasing the hearing abilities, and develop an effective therapeutic plan. Objective: Since the FAPI is an American test, the inventory was adapted for application in the Brazilian population. Material and Methods: The translation was done following the steps of translation and back translation, and reproducibility was evaluated. Four translated versions (two originals and two back-translated were compared, and revisions were done to ensure language adaptation and grammatical and idiomatic equivalence. Results: The inventory was duly translated and adapted. Conclusion: Further studies about the application of the translated FAPI are necessary to make the test practicable in Brazilian clinical use.

  18. Machine Translation Effect on Communication

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jensen, Mika Yasuoka; Bjørn, Pernille

    2011-01-01

    Intercultural collaboration facilitated by machine translation has gradually spread in various settings. Still, little is known as for the practice of machine-translation mediated communication. This paper investigates how machine translation affects intercultural communication in practice. Based...... on communication in which multilingual communication system is applied, we identify four communication types and its’ influences on stakeholders’ communication process, especially focusing on establishment and maintenance of common ground. Different from our expectation that quality of machine translation results...

  19. TEACHING TRANSLATION: OBJECTIVES AND METHODS

    OpenAIRE

    Kobyakova, Iryna; Shvachko, Svitlana

    2016-01-01

    The article is focused on the set of items: teaching translation, objectives, exercises and assignments (both word-centered and text-centered translation), translation analysis. The choice of the items is motivated by the dominant functions of transatology (nominative and communicative). The latter succeed in identification of adequate, congruent, equivalent translation. The article discusses the problems of professional validity, theoretical insertions, textocentric analysis. Gains, achievem...

  20. NASA-IGES Translator and Viewer

    Science.gov (United States)

    Chou, Jin J.; Logan, Michael A.

    1995-01-01

    NASA-IGES Translator (NIGEStranslator) is a batch program that translates a general IGES (Initial Graphics Exchange Specification) file to a NASA-IGES-Nurbs-Only (NINO) file. IGES is the most popular geometry exchange standard among Computer Aided Geometric Design (CAD) systems. NINO format is a subset of IGES, implementing the simple and yet the most popular NURBS (Non-Uniform Rational B-Splines) representation. NIGEStranslator converts a complex IGES file to the simpler NINO file to simplify the tasks of CFD grid generation for models in CAD format. The NASA-IGES Viewer (NIGESview) is an Open-Inventor-based, highly interactive viewer/ editor for NINO files. Geometry in the IGES files can be viewed, copied, transformed, deleted, and inquired. Users can use NIGEStranslator to translate IGES files from CAD systems to NINO files. The geometry then can be examined with NIGESview. Extraneous geometries can be interactively removed, and the cleaned model can be written to an IGES file, ready to be used in grid generation.

  1. On Literal Translation of English Idioms

    Science.gov (United States)

    Chen, Linli

    2009-01-01

    There are six translation tactics in translating English idioms into Chinese: literal translation, compensatory translation, free translation, explanational translation, borrowing, integrated approach. Each tactic should be reasonably employed in the process of translating, so as to keep the flavor of the original English idioms as well as to…

  2. Eye-tracking Post-editing Behaviour in an Interactive Translation Prediction Environment

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mesa-Lao, Bartolomé

    2013-01-01

    challenges faced by translators. This paper reports on a preliminary pilot test within the CasMaCat project. Based in user activity data (key-logging and eye-tracking), this project aims at defining the functionalities of a new translator's workbench focusing on post-editing and advanced computer......-aided translation methods. The main aim of this preliminary pilot was to assess one of the new features implemented in the second prototype of the workbench: the interactive translation prediction (ITP) feature. This ITP feature is set to provide translators with different suggestion as they post......-edit. For this purpose 6 translators were asked to post-edit 1,000 words from English to Spanish in five different tasks while their eye movements were being tracked. Each task was designed to test different modalities of ITP. Translators were also asked to fill out a questionnaire expressing their attitudes towards...

  3. Translational Implications of Tamil "Hamlets."

    Science.gov (United States)

    Kanakaraj, S.

    1994-01-01

    Discusses the use of translation when teaching English as a Second Language in a Tamil context. Singles out the fencing episode in Shakespeare's "Hamlet" to illustrate the difficulties of translating cultural aspects. Concludes that successful translations of Shakespeare into Indian languages should involve collaboration between…

  4. Machine Translation for Academic Purposes

    Science.gov (United States)

    Lin, Grace Hui-chin; Chien, Paul Shih Chieh

    2009-01-01

    Due to the globalization trend and knowledge boost in the second millennium, multi-lingual translation has become a noteworthy issue. For the purposes of learning knowledge in academic fields, Machine Translation (MT) should be noticed not only academically but also practically. MT should be informed to the translating learners because it is a…

  5. Translational plant proteomics: A perspective

    NARCIS (Netherlands)

    Agrawal, G.K.; Pedreschi, R.; Barkla, B.J.; Bindschedler, L.V.; Cramer, R.; Sarkar, A.; Renaut, J.; Job, D.; Rakwal, R.

    2012-01-01

    Translational proteomics is an emerging sub-discipline of the proteomics field in the biological sciences. Translational plant proteomics aims to integrate knowledge from basic sciences to translate it into field applications to solve issues related but not limited to the recreational and economic

  6. Lexical Discourse Analysis in Translation

    Science.gov (United States)

    Al Khotaba, Eissa; Al Tarawneh, Khaled

    2015-01-01

    Lexical Discourse very often depend on lexis. Lexical Discourse analysis, however, has not yet been given enough consideration of the phenomenon of translation. This paper investigates lexical discourse analysis in translation from one language to another. This qualitative study comprises 15 text translated by M.A. students at the Department of…

  7. Experimental equipment, ch. 6

    International Nuclear Information System (INIS)

    Boomstra, F.; Hoogenboom, A.M.; Prins, C.M.; Strasters, B.A.; Vermeer, A.; Wit, P. de; Zwol, N.A. van.

    1977-01-01

    The experimental equipment in use at Utrecht university is discussed. Attention is paid to the tandem Van de Graaff accelerator and the 4MV and 1MV accelerators. The detection systems for gamma-ray spectroscopy are reviewed with emphasis on the compton-suppression spectrometer. The data-handling system used for experiments with the tandem is also briefly discussed

  8. Equipment gift to Monaco

    International Nuclear Information System (INIS)

    1970-01-01

    Research work at the Agency's Laboratory of Marine Radioactivity in Monaco, including that concerned with pollution of the sea, has been made more effective by its latest acquisition of equipment. This is a spectrophotometer donated by the Federal Republic of Germany. (author)

  9. Lifetime of Mechanical Equipment

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Leland, K.

    1999-07-01

    The gas plant at Kaarstoe was built as part of the Statpipe gas transport system and went on stream in 1985. In 1993 another line was routed from the Sleipner field to carry condensate, and the plant was extended accordingly. Today heavy additional supply- and export lines are under construction, and the plant is extended more than ever. The main role of the factory is to separate the raw gas into commercial products and to pump or ship it to the markets. The site covers a large number of well-known mechanical equipment. This presentation deals with piping, mechanical and structural disciplines. The lifetime of mechanical equipment is often difficult to predict as it depends on many factors, and the subject is complex. Mechanical equipment has been kept in-house, which provides detailed knowledge of the stages from a new to a 14 years old plant. The production regularity has always been very high, as required. The standard of the equipment is well kept, support systems are efficient, and human improvisation is extremely valuable.

  10. Safeguards techniques and equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    1997-01-01

    The current booklet is intended to give a full and balanced description of the techniques and equipment used for both nuclear material accountancy and containment and surveillance measures, and for the new safeguards measure of environmental sampling. As new verification measures continue to be developed, the material in the booklet will be periodically reviewed and updated versions issued. (author)

  11. Equipping tomorrow's fire manager

    Science.gov (United States)

    Christopher A. Dicus

    2008-01-01

    Fire managers are challenged with an ever-increasing array of both responsibilities and critics. As in the past, fire managers must master the elements of fire behavior and ecology using the latest technologies. In addition, today’s managers must be equipped with the skills necessary to understand and liaise with a burgeoning group of vocal stakeholders while also...

  12. Electrical equipment design library

    International Nuclear Information System (INIS)

    1994-01-01

    This book guides the design supervision, construction order for electrical equipment. The contents of this library are let's use electricity like this, leading-in-pole and casual power, electric pole install below 300KVA, electric pole install below 301∼1000KVA, electric pole install exceed 1000KVA, rooftop install exceed 1000KVA, CUBICLE type, 154KV services. It adds an appendix.

  13. Orphee reactor experimental equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    1987-01-01

    Experimental equipment around the ORPHEE reactor is presented. The neutron source; and the spectrometers and sample environment (inelastic and quasi-elastic scattering, elastic scattering, spread scattering, small angle scattering) are described. An experiment proposal and reports guide is supplied [fr

  14. Seismic qualification of equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Heidebrecht, A.C.; Tso, W.K.

    1983-03-01

    This report describes the results of an investigation into the seismic qualification of equipment located in CANDU nuclear power plants. It is particularly concerned with the evaluation of current seismic qualification requirements, the development of a suitable methodology for the seismic qualification of safety systems, and the evaluation of seismic qualification analysis and testing procedures

  15. Underground coal equipment

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Chadwick, J.

    2002-12-01

    This paper reports on increasing automation and enhanced productivity on longwalls, new development cutting and bolting technologies and haulage systems. Amongst equipment discussed is DBT's Electra series EL3000 shearer, the Dosco LH1400 roadheader with onboard bolters, and Joy 12 CM30 continuous miners. 4 photos.

  16. 14 CFR 141.41 - Flight simulators, flight training devices, and training aids.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ..., and training aids. 141.41 Section 141.41 Aeronautics and Space FEDERAL AVIATION ADMINISTRATION... aids. An applicant for a pilot school certificate or a provisional pilot school certificate must show that its flight simulators, flight training devices, training aids, and equipment meet the following...

  17. 33 CFR 149.323 - What are the requirements for first aid kits?

    Science.gov (United States)

    2010-07-01

    ... first aid kits? 149.323 Section 149.323 Navigation and Navigable Waters COAST GUARD, DEPARTMENT OF... Lifesaving Equipment Manned Deepwater Port Requirements § 149.323 What are the requirements for first aid kits? (a) Each manned deepwater port must have an industrial first aid kit, approved by an appropriate...

  18. Developing a Participatory Pedagogical and Multidisciplinary Approach for Integrating HIV/AIDS into University Curriculum

    Science.gov (United States)

    Mulwo, Abraham Kiprop; Chemai, Lemmy

    2015-01-01

    The current framework for integrating HIV/AIDS into university curriculum is mainly informed by the need to make HIV/AIDS education relevant to specific disciplines, and to equip graduates with necessary skills to respond to HIV/AIDS in their professional capacities. This strategy mainly emphasizes content and knowledge and largely ignores the…

  19. Perry Nuclear Power Plant Area/Equipment Temperature Monitoring Program

    International Nuclear Information System (INIS)

    McGuire, L.L.

    1991-01-01

    The Perry Nuclear Power Plant Area/Equipment Temperature Monitoring Program serves two purposes. The first is to track temperature trends during normal plant operation in areas where suspected deviations from established environmental profiles exist. This includes the use of Resistance Temperature Detectors, Recorders, and Temperature Dots for evaluation of equipment qualified life for comparison with tested parameters and the established Environmental Design Profile. It also may be used to determine the location and duration of steam leaks for effect on equipment qualified life. The second purpose of this program is to aid HVAC design engineers in determining the source of heat outside anticipated design parameters. Resistance Temperature Detectors, Recorders, and Temperature Dots are also used for this application but the results may include design changes to eliminate the excess heat or provide qualified equipment (cable) to withstand the elevated temperature, splitting of environmental zones to capture accurate temperature parameters, or continued environmental monitoring for evaluation of equipment located in hot spots

  20. Mamma Mia, A Singable Translation!

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Andrej Stopar

    2016-06-01

    Full Text Available The article discusses and analyzes approaches to translating singable texts. It presents a linguistic (prosodic, lexical and structural analysis of the Slovenian translation of the musical Mamma Mia! The aim of the qualitative and quantitative study is to investigate the translation strategies used to produce a singable target text. The results of the analysis suggest that producing a prosodic match is a basic requirement, whereas the lexical, structural and/or poetic characteristics of the source text are subject to changes. Overall, the findings show that the function and the purpose of the translation play a crucial role in the prioritization of translation strategies.

  1. The Complexity of Indirect Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Wenjie, L. I.

    2017-01-01

    its complex nature, and thus determined that many facets of ITr remain to be studied. The present article will try to encompass the complexity of ITr by looking into the reasons for translating indirectly, the challenge of finding out mediating texts (MTs), indirectness in both translation...... of which have been translated and interpreted indirectly through major languages like English, will be employed as examples. Hopefully, this study will offer more insights into the nature of translation as a social activity and raise further interests in studying translation as a complex phenomenon....

  2. Ebola: translational science considerations.

    Science.gov (United States)

    Chiappelli, Francesco; Bakhordarian, Andre; Thames, April D; Du, Angela M; Jan, Allison L; Nahcivan, Melissa; Nguyen, Mia T; Sama, Nateli; Manfrini, Ercolano; Piva, Francesco; Rocha, Rafael Malagoli; Maida, Carl A

    2015-01-16

    We are currently in the midst of the most aggressive and fulminating outbreak of Ebola-related disease, commonly referred to as "Ebola", ever recorded. In less than a year, the Ebola virus (EBOV, Zaire ebolavirus species) has infected over 10,000 people, indiscriminately of gender or age, with a fatality rate of about 50%. Whereas at its onset this Ebola outbreak was limited to three countries in West Africa (Guinea, where it was first reported in late March 2014, Liberia, where it has been most rampant in its capital city, Monrovia and other metropolitan cities, and Sierra Leone), cases were later reported in Nigeria, Mali and Senegal, as well as in Western Europe (i.e., Madrid, Spain) and the US (i.e., Dallas, Texas; New York City) by late October 2014. World and US health agencies declared that the current Ebola virus disease (EVD) outbreak has a strong likelihood of growing exponentially across the world before an effective vaccine, treatment or cure can be developed, tested, validated and distributed widely. In the meantime, the spread of the disease may rapidly evolve from an epidemics to a full-blown pandemic. The scientific and healthcare communities actively research and define an emerging kaleidoscope of knowledge about critical translational research parameters, including the virology of EBOV, the molecular biomarkers of the pathological manifestations of EVD, putative central nervous system involvement in EVD, and the cellular immune surveillance to EBOV, patient-centered anthropological and societal parameters of EVD, as well as translational effectiveness about novel putative patient-targeted vaccine and pharmaceutical interventions, which hold strong promise, if not hope, to curb this and future Ebola outbreaks. This work reviews and discusses the principal known facts about EBOV and EVD, and certain among the most interesting ongoing or future avenues of research in the field, including vaccination programs for the wild animal vectors of the virus

  3. Efficiency improvement of technological preparation of power equipment manufacturing

    Science.gov (United States)

    Milukov, I. A.; Rogalev, A. N.; Sokolov, V. P.; Shevchenko, I. V.

    2017-11-01

    Competitiveness of power equipment primarily depends on speeding-up the development and mastering of new equipment samples and technologies, enhancement of organisation and management of design, manufacturing and operation. Actual political, technological and economic conditions cause the acute need in changing the strategy and tactics of process planning. At that the issues of maintenance of equipment with simultaneous improvement of its efficiency and compatibility to domestically produced components are considering. In order to solve these problems, using the systems of computer-aided process planning for process design at all stages of power equipment life cycle is economically viable. Computer-aided process planning is developed for the purpose of improvement of process planning by using mathematical methods and optimisation of design and management processes on the basis of CALS technologies, which allows for simultaneous process design, process planning organisation and management based on mathematical and physical modelling of interrelated design objects and production system. An integration of computer-aided systems providing the interaction of informative and material processes at all stages of product life cycle is proposed as effective solution to the challenges in new equipment design and process planning.

  4. Translators: Travellers, Not Tourists

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Veronika Rot Gabrovec

    2015-12-01

    Full Text Available The article explores various representations of culture(s found in contemporary English children’s literature and discusses how they were rendered into Slovene. In the first part, some introductory definitions of culture and approaches to the translation of children’s literature are presented. In the second part, excerpts from selected literary works (for instance, Mary Poppins, Harry Potter and the Philosopher’s Stone, Matilda, The Curious Incident of the Dog in the Night-Time are examined, both from the source and the target texts, with more attention paid to the cultural contexts, and the social changes that possibly influenced the translator’s decisions.

  5. PERSONALITY TYPE AND TRANSLATION PERFORMANCE OF PERSIAN TRANSLATOR TRAINEES

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Reza Shaki

    2017-09-01

    Full Text Available The study investigated the relationship between the personality typology of a sample of Iranian translation students and their translation quality in terms of expressive, appellative, and informative text types. The study also attempted to identify the personality types that can perform better in English to Persian translation of the three text types. For that purpose, the personality type and the translation quality of the participants was assessed using Myers-Briggs Type Indicator (MBTI personality test and translation quality assessment (TQA, respectively. The analysis of the data revealed that the personality type of the participants seemed relevant to the translation quality of all the text types. The translation quality of the participants with intuitive and thinking types was significantly better than the sensing type counterparts in translating expressive texts. The participants with intuitive and feeling types also performed better than their counterparts with sensing type in translation of the informative text. Moreover, the participants with intuitive, feeling, and thinking personality types performed more successfully than the participants with sensing type in translation of the appellative text. The findings of the study are discussed in light of the existing research literature.

  6. AID Biology: A pathological and clinical perspective.

    Science.gov (United States)

    Choudhary, Meenal; Tamrakar, Anubhav; Singh, Amit Kumar; Jain, Monika; Jaiswal, Ankit; Kodgire, Prashant

    2018-01-02

    Activation-induced cytidine deaminase (AID), primarily expressed in activated mature B lymphocytes in germinal centers, is the key factor in adaptive immune response against foreign antigens. AID is responsible for producing high-affinity and high-specificity antibodies against an infectious agent, through the physiological DNA alteration processes of antibody genes by somatic hypermutation (SHM) and class-switch recombination (CSR) and functions by deaminating deoxycytidines (dC) to deoxyuridines (dU), thereby introducing point mutations and double-stranded chromosomal breaks (DSBs). The beneficial physiological role of AID in antibody diversification is outweighed by its detrimental role in the genesis of several chronic immune diseases, under non-physiological conditions. This review offers a comprehensive and better understanding of AID biology and its pathological aspects, as well as addresses the challenges involved in AID-related cancer therapeutics, based on various recent advances and evidence available in the literature till date. In this article, we discuss ways through which our interpretation of AID biology may reflect upon novel clinical insights, which could be successfully translated into designing clinical trials and improving patient prognosis and disease management.

  7. Visual communication and terminal equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kang, Cheol Hui

    1988-06-01

    This book is divided two parts about visual communication and terminal equipment. The first part introduces visual communication, which deals with foundation of visual communication, technique of visual communication, equipment of visual communication, a facsimile and pictorial image system. The second part contains terminal equipment such as telephone, terminal equipment for data transmission on constitution and constituent of terminal equipment for data transmission, input device and output device, terminal device and up-to-date terminal device.

  8. Visual communication and terminal equipment

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Kang, Cheol Hui

    1988-06-15

    This book is divided two parts about visual communication and terminal equipment. The first part introduces visual communication, which deals with foundation of visual communication, technique of visual communication, equipment of visual communication, a facsimile and pictorial image system. The second part contains terminal equipment such as telephone, terminal equipment for data transmission on constitution and constituent of terminal equipment for data transmission, input device and output device, terminal device and up-to-date terminal device.

  9. Piping data retrieval system (PDRS): An integrated package to aid piping layout

    International Nuclear Information System (INIS)

    Vyas, K.N.; Sharma, A.; Susandhi, R.; Basu, S.

    1986-01-01

    An integrated package to aid piping layout has been developed and implemented on PDP-11/34 system at Hall 7. The package allows various equipments to be modelled, consisting of primitive equipment components. The equipment layout for the plant can then be reproduced in the form of drawings such as plan, elevation, isometric or perspective. The package has the built in function to perform hidden line removal among equipments. Once the equipment layout is finalised, the package aids in superimposing the piping as per the specified pipe routine. The report discusses the general capabilities and the major input requirements for the package. (author)

  10. Magnetic translator bearings

    Science.gov (United States)

    Hockney, Richard L. (Inventor); Downer, James R. (Inventor); Eisenhaure, David B. (Inventor); Hawkey, Timothy J. (Inventor); Johnson, Bruce G. (Inventor)

    1990-01-01

    A magnetic bearing system for enabling translational motion includes a carriage and a shaft for movably supporting the carriage; a first magnetic bearing fixed to one of the carriage and shaft and slidably received in a first channel of the other of the carriage and shaft. The first channel is generally U shaped with two side walls and a back wall. The magnetic bearing includes a pair of spaced magnetic pole pieces, each pole piece having a pair of electromagnetic coils mounted on poles on opposite ends of the pole piece proximate the side walls, and a third electromagnetic coil mounted on a pole of the pole piece proximate the backwall; a motion sensor for sensing translational motion along two axes and rotationally about three axes of the carriage and shaft relative to each other; and a correction circuit responsive to the sensor for generating a correction signal to drive the coils to compensate for any misalignment sensed between the carriage and the shaft.

  11. Equipment cost optimization

    International Nuclear Information System (INIS)

    Ribeiro, E.M.; Farias, M.A.; Dreyer, S.R.B.

    1995-01-01

    Considering the importance of the cost of material and equipment in the overall cost profile of an oil company, which in the case of Petrobras, represents approximately 23% of the total operational cost or 10% of the sales, an organization for the optimization of such costs has been established within Petrobras. Programs are developed aiming at: optimization of life-cycle cost of material and equipment; optimization of industrial processes costs through material development. This paper describes the methodology used in the management of the development programs and presents some examples of concluded and ongoing programs, which are conducted in permanent cooperation with suppliers, technical laboratories and research institutions and have been showing relevant results

  12. X-ray equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Redmayne, I.G.B.

    1988-01-01

    The patent concerns a warning and protection system for mobile x-ray equipment used for 'on site' radiography, so that workers in the vicinity of such a working unit can be alerted to its presence. The invention is a local repeater warning system which gives a preliminary warning that energisation of the tubehead is imminent, as well as a switch near the tubehead to abort or inhibit energisation. The latter switch allows personnel caught in the vicinity of the tubehead to prevent energisation. The preliminary warning may be flashing lamps or by a klaxon. The control unit for the equipment may include a monitoring circuit to detect failure of the warning light or klaxon. (U.K.)

  13. X-ray equipment

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Redmayne, I.G.B.

    1988-01-06

    The patent concerns a warning and protection system for mobile x-ray equipment used for 'on site' radiography, so that workers in the vicinity of such a working unit can be alerted to its presence. The invention is a local repeater warning system which gives a preliminary warning that energisation of the tubehead is imminent, as well as a switch near the tubehead to abort or inhibit energisation. The latter switch allows personnel caught in the vicinity of the tubehead to prevent energisation. The preliminary warning may be flashing lamps or by a klaxon. The control unit for the equipment may include a monitoring circuit to detect failure of the warning light or klaxon. (U.K.).

  14. Tube for irradiation equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Goehrich, K.; Vogt, H.

    1979-01-01

    This patent describes a tube for irradiation equipment for limiting an emergent beam, with a baseplate, possessing a central aperture, intended for attaching to the equipment, as well as four carrier plates, each of which possesses a limiting edge and a sliding edge located at right angles thereto. The carrier plates are located parallel to the baseplate, the limiting edge of each carrier plate resting against the sliding edge of the adjacent carrier plate and each of the two mutually opposite pairs of carrier plates being displaceable, parallel to the direction of its sliding edges and symmetrically to the center of the transmission aperture, for the purpose of continuously varying the transmission aperture defined by the limiting edges, during which displacement each of the displaced carrier plates carries with it the carrier plate, resting against the limiting edge of the former plate, parallel to the direction of the limiting edge of the latter plate. 8 claims

  15. Computer-Aided Diagnosis of Breast Cancer: A Multi-Center Demonstrator

    National Research Council Canada - National Science Library

    Floyd, Carey

    2000-01-01

    .... The focus has been to gather data from multiple sites in order to verify and whether the artificial neural network computer aid to the diagnosis of breast cancer can be translated between locations...

  16. Equipment for isotope diagnostics

    International Nuclear Information System (INIS)

    Platz, W.

    1976-01-01

    The invention concerns an improvement of equipment for isotope diagnostics allowing to mark special intensity ranges of the recorded measurements by means of different colors. For undisturbed operation it is of advantage to avoid electric circuits between movable and unmovable parts of the color recorder. According to the invention, long gear wheels of glass fiber-reinforced polyamide are used for these connections. (ORU) [de

  17. Soviet equipment flies in

    CERN Multimedia

    CERN PhotoLab

    1978-01-01

    End of February 1977 a Soviet Ilyushin-76 heavy freight aircraft landed at Cointrin airport having on board fifty large wire proprtional chambers and associated apparatus, together weighing 10 tons, supplied by the Joint Institute for Nuclear Research, Dubna, USSR. The equipment was for the CERN- Dubna-Munich-Saclay experiment NA4 on deep inelastic muon scattering being set up in the North Area of SPS. See Weekly Bulletin 11/78.

  18. Labelling of equipment dispensers.

    Science.gov (United States)

    Gray, D C

    1993-01-01

    A new labelling system for use on medical equipment dispensers is tested. This system uses one of the objects stored in each unit of the dispenser as the 'label', by attaching it to the front of the dispenser with tape. The new system was compared to conventional written labelling by timing subjects asked to select items from two dispensers. The new system was 27% quicker than the conventional system. Images Fig. 1 PMID:8110335

  19. Equipment Obsolescence Management Program

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Redmond, J.

    2014-07-01

    Nuclear Power Plant (NPP) Operators are challenged with securing reliable supply channels for safety related equipment due to equipment obsolescence. Many Original Equipment Manufacturers (OEMs) have terminated production of spare parts and product life-cycle support. The average component life cycles are much shorter than the NPP design life, which means that replacement components and parts for the original NPP systems are not available for the complete design life of the NPPs. The lack or scarcity of replacement parts adversely affects plant reliability and ultimately the profitability of the affected NPPs. This problem is further compounded when NPPs pursue license renewal and approval for plant-life extension. A reliable and predictable supply of replacement co components is necessary for NPPs to remain economically competitive and meet regulatory requirements and guidelines. Electrical and I and C components, in particular, have short product life cycles and obsolescence issues must be managed pro actively and not reactively in order to mitigate the risk to the NPP to ensure reliable and economic NPP operation. (Author)

  20. Personal protective equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    2004-01-01

    This Practical Radiation Technical Manual is one of a series that has been designed to provide guidance on radiological protection for employers, radiation protection officers, managers and other technically competent persons who have responsibility for ensuring the safety of employees working with ionizing radiation. The Manual may be used with the appropriate IAEA Practical Radiation Safety Manuals to provide training, instruction and information for all employees engaged in work with ionizing radiation. Personal protective equipment (PPE) includes clothing or other special equipment that is issued to individual workers to provide protection against actual or potential exposure to ionizing radiations. It is used to protect each worker against the prevailing risk of external or internal exposure in circumstances in which it is not reasonably practicable to provide complete protection by means of engineering controls or administrative methods. Adequate personal protection depends on PPE being correctly selected, fitted and maintained. Appropriate training for the users and arrangements to monitor usage are also necessary to ensure that PPE provides the intended degree of protection effectively. This Manual explains the principal types of PPE, including protective clothing and respiratory protective equipment (RPE). Examples of working procedures are also described to indicate how PPE should be used within a safe system of work. The Manual will be of most benefit if it forms part of a more comprehensive training programme or is supplemented by the advice of a qualified expert in radiation protection. Some of the RPE described in this Manual should be used under the guidance of a qualified expert

  1. National Center for Advancing Translational Sciences

    Science.gov (United States)

    ... Models Core Technologies Clinical Innovation Clinical and Translational Science Awards Program Rare Diseases Clinical Research Network Patient ... to our monthly e-newsletter. About Translation Translational Science Spectrum Explore the full spectrum of translational science, ...

  2. AIDS Myths and Misunderstandings

    Science.gov (United States)

    ... 21, 2014 Select a Language: Fact Sheet 158 AIDS Myths and Misunderstandings WHY ARE THERE SO MANY ... support this belief. Myth: Current medications can cure AIDS. It’s no big deal if you get infected. ...

  3. First aid kit

    Science.gov (United States)

    ... this page: //medlineplus.gov/ency/article/001958.htm First aid kit To use the sharing features on this ... ahead, you can create a well-stocked home first aid kit. Keep all of your supplies in one ...

  4. First Aid and Safety

    Science.gov (United States)

    ... Staying Safe Videos for Educators Search English Español First Aid & Safety Keeping your child safe is your top ... do in an emergency, how to stock a first-aid kit, where to call for help, and more. ...

  5. Poisoning first aid

    Science.gov (United States)

    ... page: //medlineplus.gov/ency/article/007579.htm Poisoning first aid To use the sharing features on this page, ... burns Stupor Unconsciousness (coma) Unusual breath odor Weakness First Aid Seek immediate medical help. For poisoning by swallowing ...

  6. Head injury - first aid

    Science.gov (United States)

    ... medlineplus.gov/ency/article/000028.htm Head injury - first aid To use the sharing features on this page, ... a concussion can range from mild to severe. First Aid Learning to recognize a serious head injury and ...

  7. HIV/AIDS Basics

    Science.gov (United States)

    ... Partner Spotlight Awareness Days Get Tested Find an HIV testing site near you. Enter ZIP code or ... AIDS Get Email Updates on AAA Anonymous Feedback HIV/AIDS Media Infographics Syndicated Content Podcasts Slide Sets ...

  8. Shock: First Aid

    Science.gov (United States)

    ... et al., eds. American Medical Association Handbook of First Aid and Emergency Care. New York: Random House; 2009. Accessed July 21, 2017. Piazza GM, et al. First Aid Manual. 3rd ed. London, England; New York, N. ...

  9. Types of Hearing Aids

    Science.gov (United States)

    ... aids : Most parts are contained in a small plastic case that rests behind the ear; the case ... certain situations (for example, background noise and whistle reduction). They also have greater flexibility in hearing aid ...

  10. First Aid: Influenza (Flu)

    Science.gov (United States)

    ... for Educators Search English Español First Aid: The Flu KidsHealth / For Parents / First Aid: The Flu Print ... tiredness What to Do If Your Child Has Flu Symptoms: Call your doctor. Encourage rest. Keep your ...

  11. Translation goes to the movies

    CERN Document Server

    Cronin, Michael

    2008-01-01

    This highly accessible introduction to translation theory, written by a leading author in the field, uses the genre of film to bring the main themes in translation to life. Through analyzing films as diverse as the Marx Brothers' A Night at the Opera, The Star Wars Trilogies and Lost in Translation, the reader is encouraged to think about both issues and problems of translation as they are played out on the screen and issues of filmic representation through examining the translation dimension of specific films. In highlighting how translation has featured in both mainstream commercial and arthouse films over the years, Cronin shows how translation has been a concern of filmmakers dealing with questions of culture, identity, conflict and representation. This book is a lively and accessible text for translation theory courses and offers a new and largely unexplored approach to topics of identity and representation on screen. Translation Goes to the Movies will be of interest to those on translation studies...

  12. Pauses by Student and Professional Translators in Translation Process

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rusdi Noor Rosa

    2018-01-01

    Full Text Available Translation as a process of meaning making activity requires a cognitive process one of which is realized in a pause, a temporary stop or a break indicating doing other than typing activities in a certain period of translation process. Scholars agree that pauses are an indicator of cognitive process without which there will never be any translation practices. Despite such agreement, pauses are debatable as well, either in terms of their length or in terms of the activities managed by a translator while taking pauses. This study, in particular, aims at finding out how student translators and professional translators managed the pauses in a translation process. This was a descriptive research taking two student translators and two professional translators as the participants who were asked to translate a text from English into bahasa Indonesia. The source text (ST was a historical recount text entitled ‘Early History of Yellowstone National Park’ downloaded from http://www.nezperce.com/yelpark9.html composed of 230-word long from English into bahasa Indonesia. The data were collected using Translog protocols, think aloud protocols (TAPs and screen recording. Based on the data analysis, it was found that student translators took the longest pauses in the drafting phase spent to solve the problems related to finding out the right equivalent for the ST words or terms and to solve the difficulties encountered in encoding their ST understanding in the TL; meanwhile, professional translators took the longest pauses in the pos-drafting phase spent to ensure whether their TT had been natural and whether their TT had corresponded to the prevailing grammatical rules of the TL.

  13. Calibration of laboratory equipment and its intermediate verification

    International Nuclear Information System (INIS)

    Remedi, Jorge O.

    2011-01-01

    When a laboratory wants to prove that he has technical competence to carry out tests or calibrations must demonstrate that it has complied with certain requirements that establish , among others, the mandatory : calibrate or verify equipment before putting it into service in order to ensure that it meets to the specifications of laboratory equipment to keep records evidencing the checks that equipment complies with the specification ; perform intermediate checks for maintain confidence in the calibration status of the equipment , ensure that the operation is checked and calibration status of equipment when the equipment goes outside the direct control of the laboratory , before be returned to service, establish a program and procedure for the calibration of equipment; show how determined the calibration periods of their equipment as well as evidence that intermediate checks are suitable for the calibration periods. However, some confusion is observed as to the meaning of the terms 'calibration' and 'verification' of a computer. This paper analyzes applicable documentation and suggests that the differences are generated in part by translations and by characterization concepts upon its usage, that is, if it is legal metrology or assessment conformity. Therefore, this study aims to characterize both concepts , fundamentals to zoom distinguish , outline appropriate strategies for calibration and verification activities to ensure the compliance with regulatory requirements [es

  14. French-Canadian translation and validation of four questionnaires assessing hearing impairment and handicap.

    Science.gov (United States)

    Vincent, Claude; Gagné, Jean-Pierre; Leroux, Tony; Clothier, Audrey; Larivière, Marianne; Dumont, Frédéric S; Gendron, Martine

    2017-04-01

    Questionnaires evaluating hearing impairment are available in English but there is a need for French standardised questionnaires for researchers as well as for audiologists and other clinicians. The objective of this study is to describe the translation and validation of four questionnaires that assess different aspects of hearing impairment and handicap among elders with hearing loss, by comparing the main score and psychometric evaluation of original and French-Canadian (FC) versions of the World Health Organization Disability Assessment Scale II (WHO-DAS II), the Screening Test for Hearing Problems (STHP), the Abbreviated Profile of Hearing Aid Benefit (APHAB) and the Measure of Audiologic Rehabilitation Self-Efficacy for Hearing Aids (MARS-HA). Vallerand method: translation and back-translation by two translators, revision by a committee of experts and pre-tested with five bilingual older participants. Participants (n = 29) were 65 years of age or older including 21 with hearing aids. The psychometric properties (internal consistency, temporal stability after four weeks) indicate good reliability for most of the translated questionnaires and their subscales, especially the WHO-DAS II. The translations in FC of two hearing loss and two hearing aid questionnaires were validated. It is recommended to pursue the demonstration for temporal stability for the STHP.

  15. Computer-aided instruction system

    International Nuclear Information System (INIS)

    Teneze, Jean Claude

    1968-01-01

    This research thesis addresses the use of teleprocessing and time sharing by the RAX IBM system and the possibility to introduce a dialog with the machine to develop an application in which the computer plays the role of a teacher for different pupils at the same time. Two operating modes are thus exploited: a teacher-mode and a pupil-mode. The developed CAI (computer-aided instruction) system comprises a checker to check the course syntax in teacher-mode, a translator to trans-code the course written in teacher-mode into a form which can be processes by the execution programme, and the execution programme which presents the course in pupil-mode

  16. 77 FR 58473 - Minimum Technical Standards for Class II Gaming Systems and Equipment

    Science.gov (United States)

    2012-09-21

    ... to all equipment, including computer, electronic, or other technologic aids used with Class II games..., computer, or other technologic aids in connection with the play of Class II games. This part establishes... gaming system, causes a discontinuance of game play or other component functions. Financial instrument...

  17. Topical Review: Translating Translational Research in Behavioral Science.

    Science.gov (United States)

    Hommel, Kevin A; Modi, Avani C; Piazza-Waggoner, Carrie; Myers, James D

    2015-01-01

    To present a model of translational research for behavioral science that communicates the role of behavioral research at each phase of translation. A task force identified gaps in knowledge regarding behavioral translational research processes and made recommendations regarding advancement of knowledge. A comprehensive model of translational behavioral research was developed. This model represents T1, T2, and T3 research activities, as well as Phase 1, 2, 3, and 4 clinical trials. Clinical illustrations of translational processes are also offered as support for the model. Behavioral science has struggled with defining a translational research model that effectively articulates each stage of translation and complements biomedical research. Our model defines key activities at each phase of translation from basic discovery to dissemination/implementation. This should be a starting point for communicating the role of behavioral science in translational research and a catalyst for better integration of biomedical and behavioral research. © The Author 2015. Published by Oxford University Press on behalf of the Society of Pediatric Psychology. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com.

  18. An Evergreen Challenge for Translators – The Translation of Idioms

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kovács Gabriella

    2016-12-01

    Full Text Available Translating idioms has always been a challenging decision-making process for translators mainly because not all idioms have direct equivalents in the target language. Translators usually and ideally have a solid knowledge of the target language and its cultural aspects, but even so they cannot match the ability of a native speaker in deciding when – i.e. in what context and text type – an idiom would or would not be appropriate. This study aims to explore the main characteristics of idioms and the difficulties which might occur when translating them. A needs analysis will also be presented, where the various solutions which a group of translator trainees chose while translating certain idioms from the novel “A Game of Thrones” by George R. R. Martin into Hungarian are examined. Their strategies and the appropriateness of their choices are analysed and compared with the options of the experienced literary translator (Tamás Pétersz. We consider this an important endeavour because, based on our experience, we believe that the topic of the translation of idioms should be included into the curriculum and appropriate materials and tasks should be designed to develop the translator trainees’ knowledge and skills in this domain. Therefore, the aim of this analysis is to obtain a clearer view of the difficulties they are dealing with and bear them in mind when designing teaching materials for them.

  19. The Usefulness of Translation in Foreign Language Learning: Students’ Attitudes

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ana B. Fernández-Guerra

    2014-03-01

    Full Text Available Several scholars have argued that translation is not a useful tool when acquiring a second or foreign language; since it provides a simplistic one-to-one relationship between the native and the foreign language, it can cause interference between them, and it is an artificial exercise that has nothing to do in a communicative approach to language teaching. Recent studies, however, show that, far from being useless, translation can be a great aid to foreign language learning. The aim of the present paper is twofold: (1 to summarize and assess the arguments that encourage the use of translation in the foreign language classroom, supporting the integration of several forms of translating; and (2 to present the results of a survey that focused on students’ perceptions and responses towards translation tasks and their effectiveness in foreign language acquisition. Results show that students’ attitudes were surprisingly positive for several reasons: translation is one of their preferred language learning tasks, it is motivating, it facilitates a deeper understanding of the form and content of the source language text, it increases learners’ awareness of the differences between both linguistic systems, it allows them to re-express their thoughts faster and easier, and it helps them acquire linguistic and cultural knowledge.

  20. AIDS, haemophiliacs and, Haitians

    African Journals Online (AJOL)

    19 Feb 1983 ... deal with immunological changes in haemophiliacs similar to those in AIDS and indicate that a number of these patients may be at special risk, a finding supported by a report> of 3 ca es of AIDS identified in heterosexual haemophiliacs. An even more baffling finding is that AIDS is more prevalent in ...

  1. Severe Bleeding: First Aid

    Science.gov (United States)

    ... 12, 2017. Jevon P, et al. Part 5 — First-aid treatment for severe bleeding. Nursing Times. 2008;104:26. Oct. 19, 2017 Original article: http://www.mayoclinic.org/first-aid/first-aid-severe-bleeding/basics/ART-20056661 . Mayo ...

  2. Puncture Wounds: First Aid

    Science.gov (United States)

    ... Skin problems. In: American Medical Association Handbook of First Aid and Emergency Care. New York, N.Y.: Random House; 2009. Jan. 12, 2018 Original article: http://www.mayoclinic.org/first-aid/first-aid-puncture-wounds/basics/ART-20056665 . Mayo ...

  3. Determinants of State Aid

    NARCIS (Netherlands)

    Buiren, K.; Brouwer, E.

    2010-01-01

    From economic theory we derive a set of hypotheses on the determination of state aid. Econometric analysis on EU state aid panel data is carried out to test whether the determinants we expect on the basis of theory, correspond to the occurrence of state aid in practice in the EU. We find that

  4. Genetic counselors: translating genomic science into clinical practice

    OpenAIRE

    Bennett, Robin L.; Hampel, Heather L.; Mandell, Jessica B.; Marks, Joan H.

    2003-01-01

    In a time of emerging genetic tests and technologies, genetic counselors are faced with the challenge of translating complex genomic data into information that will aid their client’s ability to learn about, understand, make, and cope with decisions relating to genetic diagnoses. The first of two companion articles in this issue examines the role of the genetic counselor, particularly in counseling individuals at risk for or diagnosed with breast cancer, in an era of high-tech health care and...

  5. Hoisting appliances and fuel handling equipment at nuclear facilities

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    NONE

    1988-12-31

    The guide is followed by the Finnish Centre for Radiation and Nuclear Safety (STUK) in regulating hoisting and handling equipment Class 3 at nuclear facilities. The guide is applied e.g. to the following equipment: reactor building overhead cranes, hoisting appliances at nuclear fuel storages, fuel handling machines, other hoisting appliances, which because of nuclear safety aspects are classified in Safety Class 3, and load-bearing devices connected with the above equipment, such as replaceable hoisting tools and auxiliary lifting devices. The regulating of hoisting and handling equipment comprises the following stages: handling of preliminary and final safety analysis reports, inspection of the construction plan, supervision of fabrication and construction inspection, and supervision of initial start-up and commissioning inspection. 36 refs. Translation. The original text is published under the same guide number. The guide is valid from 5 January 1987 and will be in force until further notice.

  6. Translating Fashion into Danish

    DEFF Research Database (Denmark)

    Riegels Melchior, Marie; Skov, Lise; Csaba, Fabian

    2011-01-01

    emanate from Denmark and secure growth, jobs and exports even outside the fashion business has taken hold among policymakers, and compelled the government to embrace fashion as a national project. In investigating the emergence and rising stature of Danish fashion, particular at home, we first establish...... a theoretical frame for understanding the cultural economic policy and the motives, principles and strategies behind it. Then – drawing inspiration from Michel Callon’s “sociology of translation” with its moments of translation: problematization, interessement, enrolment and mobilization – we identify...... the actors and analyze their strategic roles and interrelationship through various phases of the development of Danish fashion. Callon’s actor network theory (ANT) is based on the principle of “generalized symmetry” – originally using a single repertoire to analyze both society and nature. We adapt...

  7. Found in translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tietjen, Anne

    2018-01-01

    activities and uses, and people’s ideas and desires for future development can be a pertinent starting point. Furthermore, a clearly defined programming phase where design problems are formulated by different representational media and collectively assessed by students and teachers proved helpful...... analysis. Second, it presents the applied educational procedure, with a focus on the decisive step from inventory to intervention which is the formulation of a design problem. The teaching experiment shows that onsite studies of spatial controversies in the form of recent physical changes, emerging new...... for the students. Overall, the produced design work and the student evaluations show that translation offers an operational framework for teaching a creative approach to site analysis....

  8. Holography without translational symmetry

    CERN Document Server

    Vegh, David

    2013-01-01

    We propose massive gravity as a holographic framework for describing a class of strongly interacting quantum field theories with broken translational symmetry. Bulk gravitons are assumed to have a Lorentz-breaking mass term as a substitute for spatial inhomogeneities. This breaks momentum-conservation in the boundary field theory. At finite chemical potential, the gravity duals are charged black holes in asymptotically anti-de Sitter spacetime. The conductivity in these systems generally exhibits a Drude peak that approaches a delta function in the massless gravity limit. Furthermore, the optical conductivity shows an emergent scaling law: $|\\sigma(\\omega)| \\approx {A \\over \\omega^{\\alpha}} + B$. This result is consistent with that found earlier by Horowitz, Santos, and Tong who introduced an explicit inhomogeneous lattice into the system.

  9. Can AIDS stigma be reduced to poverty stigma? Exploring Zimbabwean children's representations of poverty and AIDS

    Science.gov (United States)

    Campbell, C; Skovdal, M; Mupambireyi, Z; Madanhire, C; Robertson, L; Nyamukapa, C A; Gregson, S

    2012-01-01

    Objective We use children's drawings to investigate social stigmatization of AIDS-affected and poverty-affected children by their peers, in the light of suggestions that the stigmatization of AIDS-affected children might derive more from the poverty experienced by these children than from their association with AIDS. Methods A qualitative study, in rural Zimbabwe, used draw-and-write techniques to elicit children's (10–12 years) representations of AIDS-affected children (n= 30) and poverty-affected children (n= 33) in 2009 and 2010 respectively. Results Representations of children affected by AIDS and by poverty differed significantly. The main problems facing AIDS-affected children were said to be the psychosocial humiliations of AIDS stigma and children's distress about sick relatives. Contrastingly, poverty-affected children were depicted as suffering from physical and material neglect and deprivation. Children affected by AIDS were described as caregivers of parents whom illness prevented from working. This translated into admiration and respect for children's active contribution to household survival. Poverty-affected children were often portrayed as more passive victims of their guardians' inability or unwillingness to work or to prioritize their children's needs, with these children having fewer opportunities to exercise agency in response to their plight. Conclusions The nature of children's stigmatization of their AIDS-affected peers may often be quite distinct from poverty stigma, in relation to the nature of suffering (primarily psychosocial and material respectively), the opportunities for agency offered by each affliction, and the opportunities each condition offers for affected children to earn the respect of their peers and community. We conclude that the particular nature of AIDS stigma offers greater opportunities for stigma reduction than poverty stigma. PMID:21985490

  10. Can AIDS stigma be reduced to poverty stigma? Exploring Zimbabwean children's representations of poverty and AIDS.

    Science.gov (United States)

    Campbell, C; Skovdal, M; Mupambireyi, Z; Madanhire, C; Robertson, L; Nyamukapa, C A; Gregson, S

    2012-09-01

    We use children's drawings to investigate social stigmatization of AIDS-affected and poverty-affected children by their peers, in the light of suggestions that the stigmatization of AIDS-affected children might derive more from the poverty experienced by these children than from their association with AIDS. A qualitative study, in rural Zimbabwe, used draw-and-write techniques to elicit children's (10-12 years) representations of AIDS-affected children (n= 30) and poverty-affected children (n= 33) in 2009 and 2010 respectively. Representations of children affected by AIDS and by poverty differed significantly. The main problems facing AIDS-affected children were said to be the psychosocial humiliations of AIDS stigma and children's distress about sick relatives. Contrastingly, poverty-affected children were depicted as suffering from physical and material neglect and deprivation. Children affected by AIDS were described as caregivers of parents whom illness prevented from working. This translated into admiration and respect for children's active contribution to household survival. Poverty-affected children were often portrayed as more passive victims of their guardians' inability or unwillingness to work or to prioritize their children's needs, with these children having fewer opportunities to exercise agency in response to their plight. The nature of children's stigmatization of their AIDS-affected peers may often be quite distinct from poverty stigma, in relation to the nature of suffering (primarily psychosocial and material respectively), the opportunities for agency offered by each affliction, and the opportunities each condition offers for affected children to earn the respect of their peers and community. We conclude that the particular nature of AIDS stigma offers greater opportunities for stigma reduction than poverty stigma. © 2011 Blackwell Publishing Ltd.

  11. THE DEVELOPMENT OF SCREEN TRANSLATION

    OpenAIRE

    Sang Ayu Isnu Maharani

    2014-01-01

    Screen translations involve oral translation known as dubbing and revoicing. Re-voicing consists of lip-sync dubbing, free commentary, narration and voice over. The written version is called subtitle. Dubbing and subtitling are two preferred mode used in the screen translation even though various numbers of current options are available nowadays. Dubbing commenced to be used in larger countries in Europe meanwhile smaller countries apply subtitling because it is more...

  12. Transferring communicative clues in translation

    OpenAIRE

    Navarro Errasti, María Pilar

    2001-01-01

    In this essay I make use of the category communicative clue, as defined by Gutt (1991/2000), to explain certain differences between an original work and its various translations. Communicative clues are very useful analytical devices that show nuances of meaning and style. In the source texts, they sometimes go unnoticed. But when a translation is done the translator may come across these features and must desirably transfer them. Very frequently, however, they are ignored. Here a particular ...

  13. 38 CFR 17.154 - Dog-guides and equipment for blind.

    Science.gov (United States)

    2010-07-01

    ... 38 Pensions, Bonuses, and Veterans' Relief 1 2010-07-01 2010-07-01 false Dog-guides and equipment... AFFAIRS MEDICAL Prosthetic, Sensory, and Rehabilitative Aids § 17.154 Dog-guides and equipment for blind... disability may be furnished a trained dog-guide. In addition, they may be furnished necessary travel expense...

  14. Scientific Equipment Division - Overview

    International Nuclear Information System (INIS)

    Halik, J.

    2001-01-01

    Full text: The Scientific Equipment Division consists of the Design Group and the Mechanical Workshop. The activity of the Division includes the following: - designing of devices and equipment for experiments in physics, their mechanical construction and assembly. In particular, there are vacuum chambers and installations for HV and UHV; - maintenance and upgrading of the existing installations and equipment in our Institute; - participation of our engineers and technicians in design works, equipment assembly and maintenance for experiments in foreign laboratories. The Design Group is equipped with PC-computers and AutoCAD graphic software (release 2000 and Mechanical Desktop 4.0) and a AO plotter, what allows us to make drawings and 2- and 3-dimensional mechanical documentation to the world standards. The Mechanical Workshop can offer a wide range of machining and treatment methods with satisfactory tolerances and surface quality. It offers the following possibilities: - turning - cylindrical elements of a length up to 2000 mm and a diameter up to 400 mm, and also disc-type elements of a diameter up to 600 mm and a length not exceeding 300 mm; - milling - elements of length up to 1000 mm and gear wheels of diameter up to 300 mm; - grinding - flat surfaces of dimensions up to 300 mm x 1000 mm and cylindrical elements of a diameter up to 200 mm and a length up to 800 mm; - drilling - holes of a diameter up to 50 mm; - welding - electrical and gas welding, including TIG vacuum-tight welding; - soft and hard soldering; - mechanical works including precision engineering; - plastics treatment - machining and polishing using diamond milling, modelling, lamination of various shapes and materials, including plexiglas, scintillators and light-guides; - painting - paint spraying with possibility of using furnace-fred drier of internal dimensions of 800 mm x 800 mm x 800 mm. Our workshop posses CNC milling machine which can be used for machining of work-pieces up to 500 kg

  15. Heating equipment installation system

    International Nuclear Information System (INIS)

    Meuschke, R.E.; Pomaibo, P.P.

    1991-01-01

    Disclosed is a method for installing a heater unit assembly in a reactor pressure vessel for performance of an annealing treatment on the vessel, the vessel having a vertical axis, being open at the top, being provided at the top with a flange having a horizontal surface, and being provided internally, at a location below the flange, with orientation elements which are asymmetrical with respect to the vertical axis, by the steps of: providing an orientation fixture having an upwardly extending guide member and orientation elements and installing the orientation fixture in the vessel so that the orientation elements of the orientation fixture mate with the orientation elements of the pressure vessel in order to establish a defined position of the orientation fixture in the pressure vessel, and so that the guide member projects above the pressure vessel flange; placing a seal ring in a defined position on the pressure vessel flange with the aid of the guide member; mounting at least one vertical, upwardly extending guide stud upon the seal ring; withdrawing the orientation fixture from the pressure vessel; and moving the heater unit assembly vertically downwardly into the pressure vessel while guiding the heater unit assembly along a path with the aid of the guide stud. 5 figures

  16. Strategy Of Translating Gadget Brochure

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Deny Kusuma

    2015-10-01

    Full Text Available The title of this writing is strategy of translating gadget brochure. There were two problems discussed in this thesis, namely (1 terms found in the gadget manual book and its equivalence in Indonesia, (2 strategies applied in translating gadget brochure. Based on the analysis result, it was found that the terms and its equivalent words found in the gadget brochure were classified based on: 1 simple words or compound words and terminology forming phrase. 2 words category found are: noun and verb. The recommended pattern to determine the equivalent word was pure borrowing strategy, not adaptation borrowing strategy. The adaptation borrowing in this context was related to the spellings, the pronunciation or sound adaptation in the TL rather than adaptation for the cultural substitutes that conceptually mismatches with the standardized terminology in the SL. In addition, the result of the analysis that there were seven strategies found in gadget brochure, they were translation by more general word (Superordinate, translation by a more neutral/expressive word, translation by cultural substitution, translation by using loan word or loan word plus explanation, translation by paraphrase using related word, translation by omission and translation by illustration.

  17. Specialised Translation Dictionaries for Learners

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    Specialised translation dictionaries for learners are reference tools that can help users with domain discourse in a foreign language in connection with translation. The most common type is the business dictionary covering several more or less related subject fields. However, business dictionaries...... the needs of learners, it is proposed that specialised translation dictionaries should be designed as augmented reference tools. It is argued that electronic and printed dictionaries should include sections or CD-ROMs with syntactic, translation etc. data as well as exercises and illustrative documents...

  18. Aid and development

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Finn

    2006-01-01

    evolved since World War II in response to a dramatically changing global political and economic context. I review the aid process and associated trends in the volume and distribution of aid and categorize some of the key goals, principles and institutions of the aid system. The evidence on whether aid has...... been effective in furthering economic growth and development is discussed in some detail. I add perspective and identify some critical unresolved issues. I finally turn to the current development debate and discuss some key concerns, I believe should be kept in mind in formulating any agenda for aid...

  19. Mining face equipment

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    G, Litvinskiy G; Babyuk, G V; Yakovenko, V A

    1981-01-07

    Mining face equipment includes drilling advance wells, drilling using explosives on the contour bore holes, loading and transporting the crushed mass, drilling reinforcement shafts, injecting reinforcement compounds and moving the timber. Camouflet explosives are used to form relaxed rock stress beyond the mining area to decrease costs of reinforcing the mining area by using nonstressed rock in the advance well as support. The strengthening solution is injected through advanced cementing wells before drilling the contour bores as well as through radial cementing wells beyond the timbers following loading and transport of the mining debris. The advance well is 50-80 m.

  20. Coal ash monitoring equipment

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Clayton, C G; Wormald, M R

    1978-10-02

    The monitoring equipment is used to determine the remainder from combustion (ash slack) of coal in wagons designed for power stations. Next to the rails, a neutron source (252 Cf, 241 Am/Be) is situated, which irradiates the coal with neutrons at a known dose, which produces the reaction 27 Al (n ..gamma..) Al 28. The aluminium content is a measure of the remainder. The 1.78 MeV energy is measured downstream of the rail with a detector. The neutron source can only act in the working position of a loaded wagon.

  1. Management of Transportation Equipment.

    Science.gov (United States)

    1982-11-01

    Record% % %. "jP -M -. M LIh TRANSPORTATION MAENTKENAI4CE SHOP WORKLOAD CONTROL WORK CENTER SADR A-OR .a’* tLR 4.,R53 8114LM 0 o 251 50 75 100 125 ISO ...PDBP 06 7 4892 TRACTOR, WHEEL, INDUST, 14001-20000 PDBP 06 7 4893 TRACTOR, WHEEL, INDUST, 20001-27000 PDBP 06 7 4894 TRACTOR, WHEEL, INDUST, 27001 PDBP...27K TRACTOR, WHEEL, INDUST, 27001 PDBP & UP P-i LINE ITEM 07 LIGHTING AND POWER GENERATION EQUIPMENT 5110 T FLOODLIGHT ELEC FLOODLIGHT, ELEC, TRUCK

  2. The Mystro system: A comprehensive translator toolkit

    Science.gov (United States)

    Collins, W. R.; Noonan, R. E.

    1985-01-01

    Mystro is a system that facilities the construction of compilers, assemblers, code generators, query interpretors, and similar programs. It provides features to encourage the use of iterative enhancement. Mystro was developed in response to the needs of NASA Langley Research Center (LaRC) and enjoys a number of advantages over similar systems. There are other programs available that can be used in building translators. These typically build parser tables, usually supply the source of a parser and parts of a lexical analyzer, but provide little or no aid for code generation. In general, only the front end of the compiler is addressed. Mystro, on the other hand, emphasizes tools for both ends of a compiler.

  3. The early career researcher's toolkit: translating tissue engineering, regenerative medicine and cell therapy products.

    Science.gov (United States)

    Rafiq, Qasim A; Ortega, Ilida; Jenkins, Stuart I; Wilson, Samantha L; Patel, Asha K; Barnes, Amanda L; Adams, Christopher F; Delcassian, Derfogail; Smith, David

    2015-11-01

    Although the importance of translation for the development of tissue engineering, regenerative medicine and cell-based therapies is widely recognized, the process of translation is less well understood. This is particularly the case among some early career researchers who may not appreciate the intricacies of translational research or make decisions early in development which later hinders effective translation. Based on our own research and experiences as early career researchers involved in tissue engineering and regenerative medicine translation, we discuss common pitfalls associated with translational research, providing practical solutions and important considerations which will aid process and product development. Suggestions range from effective project management, consideration of key manufacturing, clinical and regulatory matters and means of exploiting research for successful commercialization.

  4. Aid is dead. Long live aid!

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jean-Michel Severino

    2012-06-01

    Full Text Available The concepts, targets, tools, institutions and modes of operation of official development assistance have been overtaken by the pace of change in a world marked by the combined momentum of demography, technology and economic growth.Aid can however recover, as social consequences of the globalization call for new forms of regulation. It will then be necessary to modify and diversify our target-setting processes, to update operating procedures, and to find better ways of measuring policy implementation. Aid volumes will certainly continue to grow, and we must transform the way aid is financed. Public and private aid stakeholders must recognize the importance of these transformations and be ready to support them, by questioning the methods as well as the objectives of the policies they are implementing. Otherwise, they will severely impede the emergence of the policies we need if we are to build a better world.

  5. Onomastics and Translation: The Case of Igbo→English Translation ...

    African Journals Online (AJOL)

    The qualitative research method will be used to translate, analyze and explain the data from the anthroponomical, semiotic and linguistic perspectives to show that contrary to the view held in some Western circles that names are obscure and may consist of words that can hardly be interpreted or translated, they, as symbols ...

  6. The Translation and the Translator of the Peshitta of Hosea

    Science.gov (United States)

    Tully, Eric J.

    2012-01-01

    This comprehensive examination of the Syriac Peshitta of Hosea (P-Hosea) is the first study of the Peshitta conducted via insights and methods from the discipline of Translation Studies. It uses in particular Andrew Chesterman's Causal Model and Gideon Toury's descriptive approach. Every translator leaves residue of his or her…

  7. The wise translator: reflecting on judgement in translator education ...

    African Journals Online (AJOL)

    The question of how one goes about teaching students to be translators is a central area of concern for translation teachers. As a reflective practitioner, I have a hunch about how to solve my problem. This paper is therefore in itself part of a reflective practicum, part of my reflection-in-action. I am in the process of restructuring ...

  8. Aid Effectiveness on Growth

    DEFF Research Database (Denmark)

    Doucouliagos, Hristos; Paldam, Martin

    The AEL (aid effectiveness literature) is econo¬metric studies of the macroeconomic effects of development aid. It contains about 100 papers of which 68 are reduced form estimates of theeffect of aid on growth in the recipient country. The raw data show that growth is unconnected to aid......, but the AEL has put so much structure on the data that all results possible have emerged. The present meta study considers both the best-set of the 68 papers and the all-set of 543 regressions published. Both sets have a positive average aid-growth elasticity, but it is small and insignificant: The AEL has...... betweenstudies is real. In particular, the aid-growth association is stronger for Asian countries, and the aid-growth association is shown to have been weaker in the 1970s....

  9. Fractures (Broken Bones): First Aid

    Science.gov (United States)

    First aid Fractures (broken bones) Fractures (broken bones): First aid By Mayo Clinic Staff A fracture is a ... 10, 2018 Original article: http://www.mayoclinic.org/first-aid/first-aid-fractures/basics/ART-20056641 . Mayo Clinic ...

  10. Californium-252 Program Equipment Evaluation

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Chattin, Fred Rhea [Oak Ridge National Lab. (ORNL), Oak Ridge, TN (United States); Wilson, Kenton [Oak Ridge National Lab. (ORNL), Oak Ridge, TN (United States); Ezold, Julie G. [Oak Ridge National Lab. (ORNL), Oak Ridge, TN (United States)

    2017-12-01

    To successfully continue the 252Cf production and meet the needs of the customers, a comprehensive evaluation of the Building 7920 processing equipment was requested to identify equipment critical to the operational continuity of the program.

  11. A Study of Translation Institutional Ethics

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    LuoXianfeng; ZhouJin

    2017-01-01

    Traditional translation ethics characterized by translators' ethics cannot provide a strong moral support to the translation practice,or guarantee the moral requirement towards translation activities in the social transformation caused by the market economy,because it does not have the power of punishment.Translation institutional ethics,however,a new form of translation ethics,integrates the translation ethic norm,translation regulations and relative laws together.As an inevitable outcome in the new era,it can escort the orderly and healthy translation activities.Its purpose is to strengthen the translators' moral consciousness,to sublimate their moral notions and to transfer from heteronomy to autonomy.

  12. Translation Memory and Computer Assisted Translation Tool for Medieval Texts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Törcsvári Attila

    2013-05-01

    Full Text Available Translation memories (TMs, as part of Computer Assisted Translation (CAT tools, support translators reusing portions of formerly translated text. Fencing books are good candidates for using TMs due to the high number of repeated terms. Medieval texts suffer a number of drawbacks that make hard even “simple” rewording to the modern version of the same language. The analyzed difficulties are: lack of systematic spelling, unusual word orders and typos in the original. A hypothesis is made and verified that even simple modernization increases legibility and it is feasible, also it is worthwhile to apply translation memories due to the numerous and even extremely long repeated terms. Therefore, methods and algorithms are presented 1. for automated transcription of medieval texts (when a limited training set is available, and 2. collection of repeated patterns. The efficiency of the algorithms is analyzed for recall and precision.

  13. African Journal of AIDS Research - Vol 3, No 1 (2004)

    African Journals Online (AJOL)

    Malawi faith communities responding to HIV/AIDS: preliminary findings of a knowledge translation and participatory-action research (PAR) project · EMAIL FULL TEXT EMAIL FULL TEXT · DOWNLOAD FULL TEXT DOWNLOAD FULL TEXT. Dennis G Willms, Maria-Ines Arratia, Patrick Makondesa, 23-32.

  14. Translational research in pediatrics III: bronchoalveolar lavage.

    Science.gov (United States)

    Radhakrishnan, Dhenuka; Yamashita, Cory; Gillio-Meina, Carolina; Fraser, Douglas D

    2014-07-01

    The role of flexible bronchoscopy and bronchoalveolar lavage (BAL) for the care of children with airway and pulmonary diseases is well established, with collected BAL fluid most often used clinically for microbiologic pathogen identification and cellular analyses. More recently, powerful analytic research methods have been used to investigate BAL samples to better understand the pathophysiological basis of pediatric respiratory disease. Investigations have focused on the cellular components contained in BAL fluid, such as macrophages, lymphocytes, neutrophils, eosinophils, and mast cells, as well as the noncellular components such as serum molecules, inflammatory proteins, and surfactant. Molecular techniques are frequently used to investigate BAL fluid for the presence of infectious pathologies and for cellular gene expression. Recent advances in proteomics allow identification of multiple protein expression patterns linked to specific respiratory diseases, whereas newer analytic techniques allow for investigations on surfactant quantification and function. These translational research studies on BAL fluid have aided our understanding of pulmonary inflammation and the injury/repair responses in children. We review the ethics and practices for the execution of BAL in children for translational research purposes, with an emphasis on the optimal handling and processing of BAL samples. Copyright © 2014 by the American Academy of Pediatrics.

  15. Reconceptualising translation in agricultural innovation

    NARCIS (Netherlands)

    Ingram, Julie; Dwyer, Janet; Gaskell, Peter; Mills, Jane; Wolf, de Pieter

    2018-01-01

    Scientific research continues to play a significant role in meeting the multiple innovation challenges in agriculture. If this role is to be fulfilled, provision needs to be made for effective translation of research outputs, where translation is understood to be the process whereby science becomes

  16. PATRAN-STAGS translator (PATSTAGS)

    Science.gov (United States)

    Otte, Neil

    1990-01-01

    A a computer program used to translate PATRAN finite element model data into Structural Analysis of General Shells (STAGS) input data is presented. The program supports translation of nodal, nodal constraints, element, force, and pressure data. The subroutine UPRESS required for the readings of live pressure data into STAGS is also presented.

  17. Knowledge Translation in Audiology

    Science.gov (United States)

    Kothari, Anita; Bagatto, Marlene P.; Seewald, Richard; Miller, Linda T.; Scollie, Susan D.

    2011-01-01

    The impetus for evidence-based practice (EBP) has grown out of widespread concern with the quality, effectiveness (including cost-effectiveness), and efficiency of medical care received by the public. Although initially focused on medicine, EBP principles have been adopted by many of the health care professions and are often represented in practice through the development and use of clinical practice guidelines (CPGs). Audiology has been working on incorporating EBP principles into its mandate for professional practice since the mid-1990s. Despite widespread efforts to implement EBP and guidelines into audiology practice, gaps still exist between the best evidence based on research and what is being done in clinical practice. A collaborative dynamic and iterative integrated knowledge translation (KT) framework rather than a researcher-driven hierarchical approach to EBP and the development of CPGs has been shown to reduce the knowledge-to-clinical action gaps. This article provides a brief overview of EBP and CPGs, including a discussion of the barriers to implementing CPGs into clinical practice. It then offers a discussion of how an integrated KT process combined with a community of practice (CoP) might facilitate the development and dissemination of evidence for clinical audiology practice. Finally, a project that uses the knowledge-to-action (KTA) framework for the development of outcome measures in pediatric audiology is introduced. PMID:22194314

  18. Biomedical informatics and translational medicine

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sarkar Indra

    2010-02-01

    Full Text Available Abstract Biomedical informatics involves a core set of methodologies that can provide a foundation for crossing the "translational barriers" associated with translational medicine. To this end, the fundamental aspects of biomedical informatics (e.g., bioinformatics, imaging informatics, clinical informatics, and public health informatics may be essential in helping improve the ability to bring basic research findings to the bedside, evaluate the efficacy of interventions across communities, and enable the assessment of the eventual impact of translational medicine innovations on health policies. Here, a brief description is provided for a selection of key biomedical informatics topics (Decision Support, Natural Language Processing, Standards, Information Retrieval, and Electronic Health Records and their relevance to translational medicine. Based on contributions and advancements in each of these topic areas, the article proposes that biomedical informatics practitioners ("biomedical informaticians" can be essential members of translational medicine teams.

  19. Translational plant proteomics: a perspective.

    Science.gov (United States)

    Agrawal, Ganesh Kumar; Pedreschi, Romina; Barkla, Bronwyn J; Bindschedler, Laurence Veronique; Cramer, Rainer; Sarkar, Abhijit; Renaut, Jenny; Job, Dominique; Rakwal, Randeep

    2012-08-03

    Translational proteomics is an emerging sub-discipline of the proteomics field in the biological sciences. Translational plant proteomics aims to integrate knowledge from basic sciences to translate it into field applications to solve issues related but not limited to the recreational and economic values of plants, food security and safety, and energy sustainability. In this review, we highlight the substantial progress reached in plant proteomics during the past decade which has paved the way for translational plant proteomics. Increasing proteomics knowledge in plants is not limited to model and non-model plants, proteogenomics, crop improvement, and food analysis, safety, and nutrition but to many more potential applications. Given the wealth of information generated and to some extent applied, there is the need for more efficient and broader channels to freely disseminate the information to the scientific community. This article is part of a Special Issue entitled: Translational Proteomics. Copyright © 2012 Elsevier B.V. All rights reserved.

  20. Characterization equipment essential drawing plan

    International Nuclear Information System (INIS)

    WILSON, G.W.

    1999-01-01

    The purpose of this document is to list the Characterization equipment drawings that are classified as Essential Drawings. Essential Drawings: Are those drawings identified by the facility staff as necessary to directly support the safe operation of the facility or equipment (HNF 1997a). The Characterization equipment drawings identified in this report are deemed essential drawings as defined in HNF-PRO-242, Engineering Drawing Requirements (HNF 1997a). These drawings will be prepared, revised, and maintained per HNF-PRO-440, Engineering Document Change Control (HNF 1997b). All other Characterization equipment drawings not identified in this document will be considered Support drawings until the Characterization Equipment Drawing Evaluation Report is completed

  1. Coal mining equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Stein, R.R.; Martin, T.W.

    1991-01-01

    The word in longwall components is big, and these larger components have price tags to match. The logic behind the greater investment is that it will yield high production rates and good uptime statistics. This is true in most cases. More important than single-shift tonnage records, average shift production continues to climb upwards. This paper reports on the quality, and more significantly, the quantity of service supplied for long-wall equipment, which has reached levels that would have been seen as unachievable when longwall mining was first introduced in the U.S. The school of thought then was that longwall would increase productivity in part by reducing the number of production units and thus reducing the number of personnel employed underground. The expectation of fewer employees turned out to be unrealistic. That was probably one reason that some early attempts to install longwall system looked more like failures than vision of the future

  2. Reactor fuel charging equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Wade, Elman.

    1977-01-01

    In many types of reactor fuel charging equipment, tongs or a grab, attached to a trolley, housed in a guide duct, can be used for withdrawing from the core a selected spent fuel assembly or to place a new fuel assembly in the core. In these facilities, the trolley may have wheels that roll on rails in the guide duct. This ensures the correct alignment of the grab, the trolley and fuel assembly when this fuel assembly is being moved. By raising or lowering such a fuel assembly, the trolley can be immerged in the coolant bath of the reactor, whereas at other times it can be at a certain level above the upper surface of the coolant bath. The main object of the invention is to create a fuel handling apparatus for a sodium cooled reactor with bearings lubricated by the sodium coolant and in which the contamination of these bearings is prevented [fr

  3. Chapter 12. Space Heating Equipment

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Rafferty, Kevin D.

    1998-01-01

    The performance evaluation of space heating equipment for a geothermal application is generally considered from either of two perspectives: (a) selecting equipment for installation in new construction, or (b) evaluating the performance and retrofit requirements of an existing system. With regard to new construction, the procedure is relatively straightforward. Once the heating requirements are determined, the process need only involve the selection of appropriately sized hot water heating equipment based on the available water temperature. It is important to remember that space heating equipment for geothermal applications is the same equipment used in non-geothermal applications. What makes geothermal applications unique is that the equipment is generally applied at temperatures and flow rates that depart significantly from traditional heating system design. This chapter presents general considerations for the performance of heating equipment at non-standard temperature and flow conditions, retrofit of existing systems, and aspects of domestic hot water heating.

  4. Computer-aided system for cryogenic research facilities

    International Nuclear Information System (INIS)

    Gerasimov, V.P.; Zhelamsky, M.V.; Mozin, I.V.; Repin, S.S.

    1994-01-01

    A computer-aided system is developed for the more effective choice and optimization of the design and manufacturing technologies of the superconductor for the magnet system of the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) with the aim to ensure the superconductor certification. The computer-aided system provides acquisition, processing, storage and display of data describing the proceeding tests, the detection of any parameter deviations and their analysis. Besides, it generates commands for the equipment switch off in emergency situations. ((orig.))

  5. Aid and Growth

    DEFF Research Database (Denmark)

    Arndt, Channing; Jones, Edward Samuel; Tarp, Finn

    , are being drawn on the basis of fragile evidence. This paper first assesses the aid-growth literature with a focus on recent contributions. The aid-growth literature is then framed, for the first time, in terms of the Rubin Causal Model, applied at the macroeconomic level. Our results show that aid has......The micro-macro paradox has been revived. Despite broadly positive evaluations at the micro and meso-levels, recent literature has turned decidedly pessimistic with respect to the ability of foreign aid to foster economic growth. Policy implications, such as the complete cessation of aid to Africa...... a positive and statistically significant causal effect on growth over the long run with point estimates at levels suggested by growth theory. We conclude that aid remains an important tool for enhancing the development prospects of poor nations....

  6. Representing AIDS in Comics.

    Science.gov (United States)

    Czerwiec, M K

    2018-02-01

    Matthew P. McAllister wrote: "Comic books can and have contributed positively to the discourse about AIDS: images that encourage true education, understanding and compassion can help cope with a biomedical condition which has more than a biomedical relevance" [1]. With this in mind, I combined a 23-narrator oral history and my personal memoir about an inpatient Chicago AIDS hospital unit in my book, Taking Turns: Stories from HIV/AIDS Care Unit 371. In doing so, I built upon the existing rich history of HIV/AIDS in comics, which this article will briefly describe. Although not a comprehensive review of the intersection of AIDS and comics, the book is a tour through influences that proved useful to me. In addition, in making my book, I faced a distinct ethical issue with regard to representing patient experiences with HIV/AIDS, and I describe here how I addressed it. © 2018 American Medical Association. All Rights Reserved.

  7. TRANSLATING BLACKNESS: A CHALLENGE TO TRANSLATION STUDIES IN CONTEMPORANEITY

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria Aparecida Andrade Salgueiro

    2014-07-01

    Full Text Available The present article presents aspects of a work in progress about both African-American and Afro-Brazilian Literatures as well as Translation Studies. As it makes observations about how blackness has been translated in different contexts and geographical spaces, it calls the reader’s attention to power relations, processes of colonial and post-colonial identity construction, the rising of literary canons, cultural hegemony and globalization, demystifying spaces and showing translation as an activity that does not take place in a neutral space, but, for sure, inside social and political concrete situations.

  8. On Buffer-Aided Multiple-Access Relay Channel

    DEFF Research Database (Denmark)

    Liu, Rongkuan; Popovski, Petar; Wang, Gang

    2016-01-01

    This letter treats uplink scenario where M user equipments (UEs) send to a base station (BS), possibly via a common relay station (RS) that is equipped with a buffer. This is a multiple-access relay channel aided by a buffer. We devise a protocol in which the transmission mode is selected...... entirely at the BS, while simultaneously a number of UEs sends new messages to the BS. The results show that the adaptive selection of direct and buffer-aided relay transmissions leads to significant average throughput gains....

  9. Knowledge translation of research findings

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Grimshaw Jeremy M

    2012-05-01

    Full Text Available Abstract Background One of the most consistent findings from clinical and health services research is the failure to translate research into practice and policy. As a result of these evidence-practice and policy gaps, patients fail to benefit optimally from advances in healthcare and are exposed to unnecessary risks of iatrogenic harms, and healthcare systems are exposed to unnecessary expenditure resulting in significant opportunity costs. Over the last decade, there has been increasing international policy and research attention on how to reduce the evidence-practice and policy gap. In this paper, we summarise the current concepts and evidence to guide knowledge translation activities, defined as T2 research (the translation of new clinical knowledge into improved health. We structure the article around five key questions: what should be transferred; to whom should research knowledge be transferred; by whom should research knowledge be transferred; how should research knowledge be transferred; and, with what effect should research knowledge be transferred? Discussion We suggest that the basic unit of knowledge translation should usually be up-to-date systematic reviews or other syntheses of research findings. Knowledge translators need to identify the key messages for different target audiences and to fashion these in language and knowledge translation products that are easily assimilated by different audiences. The relative importance of knowledge translation to different target audiences will vary by the type of research and appropriate endpoints of knowledge translation may vary across different stakeholder groups. There are a large number of planned knowledge translation models, derived from different disciplinary, contextual (i.e., setting, and target audience viewpoints. Most of these suggest that planned knowledge translation for healthcare professionals and consumers is more likely to be successful if the choice of knowledge

  10. Knowledge translation of research findings.

    Science.gov (United States)

    Grimshaw, Jeremy M; Eccles, Martin P; Lavis, John N; Hill, Sophie J; Squires, Janet E

    2012-05-31

    One of the most consistent findings from clinical and health services research is the failure to translate research into practice and policy. As a result of these evidence-practice and policy gaps, patients fail to benefit optimally from advances in healthcare and are exposed to unnecessary risks of iatrogenic harms, and healthcare systems are exposed to unnecessary expenditure resulting in significant opportunity costs. Over the last decade, there has been increasing international policy and research attention on how to reduce the evidence-practice and policy gap. In this paper, we summarise the current concepts and evidence to guide knowledge translation activities, defined as T2 research (the translation of new clinical knowledge into improved health). We structure the article around five key questions: what should be transferred; to whom should research knowledge be transferred; by whom should research knowledge be transferred; how should research knowledge be transferred; and, with what effect should research knowledge be transferred? We suggest that the basic unit of knowledge translation should usually be up-to-date systematic reviews or other syntheses of research findings. Knowledge translators need to identify the key messages for different target audiences and to fashion these in language and knowledge translation products that are easily assimilated by different audiences. The relative importance of knowledge translation to different target audiences will vary by the type of research and appropriate endpoints of knowledge translation may vary across different stakeholder groups. There are a large number of planned knowledge translation models, derived from different disciplinary, contextual (i.e., setting), and target audience viewpoints. Most of these suggest that planned knowledge translation for healthcare professionals and consumers is more likely to be successful if the choice of knowledge translation strategy is informed by an assessment of the

  11. Radiographic imaging of aids

    International Nuclear Information System (INIS)

    Mahmoud, Mohammed Bashir

    2002-07-01

    The acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) has impacted the civilized world like no other disease. This research aimed to discuss some of the main aids-related complications and their detection by radiology tests, specifically central nervous system and musculoskeletal system disorders. The objectives are: to show specific characteristics of various diseases of HIV patient, to analyze the effect of pathology in patients by radiology, to enhance the knowledge of technologists in aids imaging and to improve communication skills between patient and radiology technologists

  12. AIDS in South Africa.

    Science.gov (United States)

    Ijsselmuiden, C; Evian, C; Matjilla, J; Steinberg, M; Schneider, H

    1993-01-01

    The National AIDS Convention in South Africa (NACOSA) in October 1992 was the first real attempt to address HIV/AIDS. In Soweto, government, the African National Congress, nongovernmental organizations, and organized industry and labor representatives worked for 2 days to develop a national plan of action, but it did not result in a united effort to fight AIDS. The highest HIV infection rates in South Africa are among the KwaZulu in Natal, yet the Inkatha Freedom Party did not attend NACOSA. This episode exemplifies the key obstacles for South Africa to prevent and control AIDS. Inequality of access to health care may explain why health workers did not diagnose the first AIDS case in blacks until 1985. Migrant labor, Bantu education, and uprooted communities affect the epidemiology of HIV infection. Further, political and social polarization between blacks and whites contributes to a mindset that AIDS is limited to the other race which only diminishes the personal and collective sense of susceptibility and the volition and aptitude to act. The Department of National Health and Population Development's voluntary register of anonymously reported cases of AIDS specifies 1517 cumulative AIDS cases (October 1992), but this number is low. Seroprevalence studies show between 400,000-450,000 HIV positive cases. Public hospitals cannot give AIDS patients AZT and DDI. Few communities provided community-based care. Not all hospitals honor confidentiality and patients' need for autonomy. Even though HIV testing is not mandatory, it is required sometimes, e.g., HIV testing of immigrants. AIDS Training, Information and Counselling Centers are in urban areas, but not in poor areas where the need is most acute. The government just recently developed in AIDS education package for schools, but too many people consider it improper, so it is not being used. The poor quality education provided blacks would make it useless anyhow. Lifting of the academic boycott will allow South African

  13. Aid, growth, and development

    DEFF Research Database (Denmark)

    Arndt, Channing; Jones, Edward Samuel; Tarp, Finn

    2010-01-01

    The micro-macro paradox has been revived. Despite broadly positive evaluations at the micro- and meso-levels, recent literature doubts the ability of foreign aid to foster economic growth and development. This paper assesses the aid-growth literature and, taking inspiration from the program...... evaluation literature, we re-examine key hypotheses. In our findings, aid has a positive and statistically significant causal effect on growth over the long run, with confidence intervals conforming to levels suggested by growth theory. Aid remains a key tool for enhancing the development prospects of poor...

  14. Music and hearing aids.

    Science.gov (United States)

    Madsen, Sara M K; Moore, Brian C J

    2014-10-31

    The signal processing and fitting methods used for hearing aids have mainly been designed to optimize the intelligibility of speech. Little attention has been paid to the effectiveness of hearing aids for listening to music. Perhaps as a consequence, many hearing-aid users complain that they are not satisfied with their hearing aids when listening to music. This issue inspired the Internet-based survey presented here. The survey was designed to identify the nature and prevalence of problems associated with listening to live and reproduced music with hearing aids. Responses from 523 hearing-aid users to 21 multiple-choice questions are presented and analyzed, and the relationships between responses to questions regarding music and questions concerned with information about the respondents, their hearing aids, and their hearing loss are described. Large proportions of the respondents reported that they found their hearing aids to be helpful for listening to both live and reproduced music, although less so for the former. The survey also identified problems such as distortion, acoustic feedback, insufficient or excessive gain, unbalanced frequency response, and reduced tone quality. The results indicate that the enjoyment of listening to music with hearing aids could be improved by an increase of the input and output dynamic range, extension of the low-frequency response, and improvement of feedback cancellation and automatic gain control systems. © The Author(s) 2014.

  15. Music and Hearing Aids

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sara M. K. Madsen

    2014-10-01

    Full Text Available The signal processing and fitting methods used for hearing aids have mainly been designed to optimize the intelligibility of speech. Little attention has been paid to the effectiveness of hearing aids for listening to music. Perhaps as a consequence, many hearing-aid users complain that they are not satisfied with their hearing aids when listening to music. This issue inspired the Internet-based survey presented here. The survey was designed to identify the nature and prevalence of problems associated with listening to live and reproduced music with hearing aids. Responses from 523 hearing-aid users to 21 multiple-choice questions are presented and analyzed, and the relationships between responses to questions regarding music and questions concerned with information about the respondents, their hearing aids, and their hearing loss are described. Large proportions of the respondents reported that they found their hearing aids to be helpful for listening to both live and reproduced music, although less so for the former. The survey also identified problems such as distortion, acoustic feedback, insufficient or excessive gain, unbalanced frequency response, and reduced tone quality. The results indicate that the enjoyment of listening to music with hearing aids could be improved by an increase of the input and output dynamic range, extension of the low-frequency response, and improvement of feedback cancellation and automatic gain control systems.

  16. Aid and Development

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Finn; Arndt, Channing; Jones, Edward Samuel

    inputs. We take as our point of departure a growth accounting analysis and review both intended and unintended effects of aid. Mozambique has benefited from sustained aid inflows in conflict, post-conflict and reconstruction periods. In each of these phases aid has made an unambiguous, positive...... contribution both enabling and supporting rapid growth since 1992. At the same time, the proliferation of donors and aid-supported interventions has burdened local administration and there is a distinct need to develop government accountability to its own citizens rather than donor agencies. In ensuring...

  17. Aid and Development

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Finn

    evolved since World War II in response to a dramatically changing global political and economic context. I review the aid process and associated trends in the volume and distribution of aid and categorize some of the key goals, principles and institutions of the aid system. The evidence on whether aid has...... been effective in furthering economic growth and development is discussed in some detail. I add perspective and identify some critical unresolved issues. I finally turn to the current development debate and discuss some key concerns, which I believe should be kept in mind in formulating any agenda...

  18. The "Pedagogue as Translator" in the Classroom

    Science.gov (United States)

    Dobson, Stephen

    2012-01-01

    Translation theory has faced criticism from professional translators for adopting an ivory tower stance to the "real world" challenges of translation. This article argues that a case can be made for considering the challenges of translation as it takes place in the school classroom. In support of such an argument the pedagogue as translator is…

  19. A Protocol of Japanese-English Translation

    OpenAIRE

    三浦, 勲夫; MIURA, Isao

    1999-01-01

    Every year I translate Japanes enewspaper articles into English and publish them in book form containing 12 or more translations. In translating there are regular procedures I go through:1)initial translation done by me and 2) corrected translation done through discussion between a native English speaker and me.

  20. Translating Romans: some persistent headaches

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    A.B. du Toit

    2010-07-01

    Full Text Available Translating Romans: some persistent headaches Gone are the days when it was axiomatic that expertise in biblical languages automatically qualified one as a Bible translator. In 1949, Ronald Knox, who for nine years conscientiously struggled with translating the Bible for his generation, published a booklet under the title The trials of a translator. At that stage Bible translation as the subject of scientific study was still in its infancy. Since then, research into the intricacies of communicating the biblical message in an authentic but understandable manner, has made significant progress (cf. Roberts, 2009. However, the frustrations of Bible translators, first of all to really understand what the biblical authors wanted to convey to their original addressees, and then to commu-nicate that message to their own targeted readers in a meaningful way, have not disappeared. In fact, the challenge to meet the vary-ing requirements of the multiple kinds of translation that are present-ly in vogue, has only increased.

  1. Harold Pinter in Slovene Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Darja Hribar

    2004-12-01

    Full Text Available This article examines the translation of Harold Pinter’s most notable stylistic peculiarities into Slovene, illustrating its main points with examples taken from his play The Homecoming. The findings demonstrate above all a marked degree of non-observance of the special verbal pattern (special cohesion of the originals, a failure to convey Pinter’s special configuration of meaning (special coherence, and a disregard for internal unifying coincidences. It argues that the Slovene translations of Pinter rely mostly on traditional theories of meaning and of language norms, thus preventing the reproduction of those emotional and psychological actions of Pinter’s characters which are usually not expressed by means of the rhetorical, informative elements of his dialogue, but by its form and sonority, i. e. the length, strength, and level of articulation of verbal expression. This blurs Pinter’s famous logic of emotion, narrows the proverbial openness and conceptual uncertainty of his plays, and limits their potential vitality in translation. Taking into account current drama and theatre translation practices in Slovenia, i.e. the rarity of published drama translation and the dependence on a translated performance text for subsequent theatrical productions, the article argues that in such cases the drama translation should be retrospective, i.e. aiming at a maximum reconstruction of all relevant linguistic, stylistic, and textual properties of the original, leaving expressly subjective interventions in the text to the theatre practitioners.

  2. Strategies for Translating Vocative Texts

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Olga COJOCARU

    2014-12-01

    Full Text Available The paper deals with the linguistic and cultural elements of vocative texts and the techniques used in translating them by giving some examples of texts that are typically vocative (i.e. advertisements and instructions for use. Semantic and communicative strategies are popular in translation studies and each of them has its own advantages and disadvantages in translating vocative texts. The advantage of semantic translation is that it takes more account of the aesthetic value of the SL text, while communicative translation attempts to render the exact contextual meaning of the original text in such a way that both content and language are readily acceptable and comprehensible to the readership. Focus is laid on the strategies used in translating vocative texts, strategies that highlight and introduce a cultural context to the target audience, in order to achieve their overall purpose, that is to sell or persuade the reader to behave in a certain way. Thus, in order to do that, a number of advertisements from the field of cosmetics industry and electronic gadgets were selected for analysis. The aim is to gather insights into vocative text translation and to create new perspectives on this field of research, now considered a process of innovation and diversion, especially in areas as important as economy and marketing.

  3. Self-Fitting Hearing Aids

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gitte Keidser

    2016-04-01

    Full Text Available A self-contained, self-fitting hearing aid (SFHA is a device that enables the user to perform both threshold measurements leading to a prescribed hearing aid setting and fine-tuning, without the need for audiological support or access to other equipment. The SFHA has been proposed as a potential solution to address unmet hearing health care in developing countries and remote locations in the developed world and is considered a means to lower cost and increase uptake of hearing aids in developed countries. This article reviews the status of the SFHA and the evidence for its feasibility and challenges and predicts where it is heading. Devices that can be considered partly or fully self-fitting without audiological support were identified in the direct-to-consumer market. None of these devices are considered self-contained as they require access to other hardware such as a proprietary interface, computer, smartphone, or tablet for manipulation. While there is evidence that self-administered fitting processes can provide valid and reliable results, their success relies on user-friendly device designs and interfaces and easy-to-interpret instructions. Until these issues have been sufficiently addressed, optional assistance with the self-fitting process and on-going use of SFHAs is recommended. Affordability and a sustainable delivery system remain additional challenges for the SFHA in developing countries. Future predictions include a growth in self-fitting products, with most future SFHAs consisting of earpieces that connect wirelessly with a smartphone and providers offering assistance through a telehealth infrastructure, and the integration of SFHAs into the traditional hearing health-care model.

  4. Equipment repair in coal mines

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Zhang, S

    1982-01-01

    Most equipment in Chinese coal mines consists of machinery and equipment produced in the 1950s; the efficiency of 4-62, CTD-57 and 70B/sub 2/ ventilators is 15% lower than that of new ones; that of SSM and AYaP pumps, 10% lower than of modern ones. Equipment renovation is done in three ways: replacing obsolete equipment with new equipment of the same type; improving the performance of existing equipment by introducing efficiency and reconstruction; and replacing obsolete equipment with advanced equipment. It is indicated that the second way, for example, replacement of 4-62 ventilator blades with a maximum efficiency of 73% by 4-72 ventilator blades raises its efficiency to 90%. Replacing the 8DA-8x3 water pump, having a maximum efficiency of 63%, with the 200D 43x3 pump with a maximum efficiency of 78%, enables an electricity savings of 7000 yuan per year, which exceeds all replacement costs (600 yuan). The need to improve equipment maintenance and preventive work to increase equipment service life and to introduce new techniques and efficiency is noted.

  5. Translating the covenant: The behavior analyst as ambassador and translator.

    Science.gov (United States)

    Foxx, R M

    1996-01-01

    Behavior analysts should be sensitive to how others react to and interpret our language because it is inextricably related to our image. Our use of conceptual revision, with such terms as punishment, has created communicative confusion and hostility on the part of general and professional audiences we have attempted to influence. We must, therefore, adopt the role of ambassador and translator in the nonbehavioral world. A number of recommendations are offered for promoting, translating, and disseminating behavior analysis.

  6. THE DEVELOPMENT OF SCREEN TRANSLATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sang Ayu Isnu Maharani

    2014-05-01

    Full Text Available Screen translations involve oral translation known as dubbing and revoicing. Re-voicing consists of lip-sync dubbing, free commentary, narration and voice over. The written version is called subtitle. Dubbing and subtitling are two preferred mode used in the screen translation even though various numbers of current options are available nowadays. Dubbing commenced to be used in larger countries in Europe meanwhile smaller countries apply subtitling because it is more economical than dubbing. In Indonesia, the use of dubbing as well as subtitle are found.

  7. Translation and spaces of reading

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Clive Scott

    2014-01-01

    Full Text Available The author discusses relations between the original and translation in terms of imaginary spaces. Target text is understood here as one of the possible images of the source text, from the perspective which could not be accessible to the original. In accordance with the concept presented here, artistic translation can be not so much reconstructed, as conceptually constructed, in the manner of a cubist object. Acts of creative reading are commented on by the author with examples of his own experimental translations from contemporary French poetry.

  8. Eye-movements During Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Balling, Laura Winther

    2013-01-01

    texts as well as both eye-tracking and keylogging data. Based on this database, I present a large-scale analysis of gaze on the source text based on 91 translators' translations of six different texts from English into four different target languages. I use mixed-effects modelling to compare from......, and variables indexing the alignment between the source and target texts. The results are related to current models of translation processes and reading and compared to a parallel analysis of production time....

  9. 21 CFR 866.4540 - Immunonephelometer equipment.

    Science.gov (United States)

    2010-04-01

    ...) MEDICAL DEVICES IMMUNOLOGY AND MICROBIOLOGY DEVICES Immunology Laboratory Equipment and Reagents § 866.4540 Immunonephelometer equipment. (a) Identification. Immunonephelometer equipment for clinical use...

  10. 21 CFR 866.4520 - Immunofluorometer equipment.

    Science.gov (United States)

    2010-04-01

    ...) MEDICAL DEVICES IMMUNOLOGY AND MICROBIOLOGY DEVICES Immunology Laboratory Equipment and Reagents § 866.4520 Immunofluorometer equipment. (a) Identification. Immunofluorometer equipment for clinical use with...

  11. Equipment standards for interventional cardiology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Dowling, A.; Gallagher, A.; Walsh, C.; Malone, J.

    2005-01-01

    Interventional radiology has seen rapid growth in cardiology and represents an alternative to hazardous surgery. Recently there has been a substantial growth in the number of procedures being performed and interventional cardiology (IC) procedures are the most common interventional procedures in Europe. Advances in imaging technology have facilitated the development of increasingly complex radiological IC equipment. Currently, the technology is developing at a rate ahead of supporting research, equipment standards and a regulatory framework. International standards play a key role in the design, manufacture and performance of radiological IC equipment. A survey of 12 IC systems (15 imaging chains) was conducted in Irish hospitals. The aim of the study was to assess the imbalance between rapidly advancing technology and existing standards and to propose recommendations for new IC equipment standards. The results demonstrate the need for definitive equipment requirements and standardisation in the design, manufacture, acceptance and maintenance of IC equipment. (authors)

  12. Review of Climatic Protection Techniques for Electronic Equipments.

    Science.gov (United States)

    1982-10-01

    that the water vapour to be measured is carried in a dry nitrogen gas flow to an electrolytic cell which electrolyses the water vapour to hydrogen and...environments, the major factor being protection from the effects of water and water vapour in the atmosphere aided by temperature effects. The effects of...moisture on equipments, achieving and maintaining a dry interior, sealing standards, water vapour barriers, desiccation, drying-out procedures and

  13. Generation of equipment response spectrum considering equipment-structure interaction

    International Nuclear Information System (INIS)

    Lee, Sang Hoon; Yoo, Kwang Hoon

    2005-01-01

    Floor response spectra for dynamic response of subsystem such as equipment, or piping in nuclear power plant are usually generated without considering dynamic interaction between main structure and subsystem. Since the dynamic structural response generally has the narrow-banded shapes, the resulting floor response spectra developed for various locations in the structure usually have high spectral peak amplitudes in the narrow frequency bands corresponding to the natural frequencies of the structural system. The application of such spectra for design of subsystems often leads to excessive design conservatisms, especially when the equipment frequency and structure are at resonance condition. Thus, in order to provide a rational and realistic design input for dynamic analysis and design of equipment, dynamic equipment-structure interaction (ESI) should be considered in developing equipment response spectrum which is particularly important for equipment at the resonance condition. Many analytical methods have been proposed in the past for developing equipment response spectra considering ESI. However, most of these methods have not been adapted to the practical applications because of either the complexities or the lack of rigorousness of the methods. At one hand, mass ratio among the equipment and structure was used as an important parameter to obtain equipment response spectra. Similarly, Tseng has also proposed the analytical method for developing equipment response spectra using mass ratio in the frequency domain. This method is analytically rigorous and can be easily validated. It is based on the dynamic substructuring method as applied to the dynamic soil-structure interaction (SSI) analysis, and can relatively easily be implemented for practical applications without to change the current dynamic analysis and design practice for subsystems. The equipment response spectra derived in this study are also based on Tseng's proposed method

  14. The Translator's Turn: in the Cultural Turn

    Institute of Scientific and Technical Information of China (English)

    徐玮玮

    2003-01-01

    @@ Introduction: Douglas Robinson rose to the defense of the " atheoretical" American literary translator in The Translator's Turn (1991). Here, I borrowed the title from him, but I will write my paper in the thought of the translator's role in translating. In his book, Robinson argued that the literary translator embodies an integration of feeling and thought, of intuition and systematization. In analyzing the " turn" that the translator take from the source text to the target text, Robinson offered a " dialogical" model, that is the translator's dialogical engagement with the source language and with the ethic of the target language. Robinson allows for the translator to intervene, subvert, divert, even entertain, emphasizing the creative aspect of literary translation. The translation linguists, scientists, and philosophers have had their chance at translation theory; now it is time, he argued, for the literary translators to have their " turn".

  15. AIDS Epidemiological models

    Science.gov (United States)

    Rahmani, Fouad Lazhar

    2010-11-01

    The aim of this paper is to present mathematical modelling of the spread of infection in the context of the transmission of the human immunodeficiency virus (HIV) and the acquired immune deficiency syndrome (AIDS). These models are based in part on the models suggested in the field of th AIDS mathematical modelling as reported by ISHAM [6].

  16. The Macroeconomics of Aid

    DEFF Research Database (Denmark)

    Addison, Tony; Morrissey, Oliver; Tarp, Finn

    2017-01-01

    This Special Issue explores macroeconomic effects of aid from various perspectives through a blend of studies, both conceptual and empirical in nature. The overall aim is to enhance the understanding of the macroeconomic dimensions of aid in the policy and research communities, and to inspire...

  17. AIDS and Chemical Dependency.

    Science.gov (United States)

    Pohl, Melvin I.

    After defining HIV and the AIDS disease and outlining symptoms and means of infection, this fact sheet lists the ways alcohol and drugs are involved with the AIDS epidemic, noting that needle-sharing transmits the virus; that alcohol or mood-altering drugs like crack cocaine cause disinhibition, increase sex drive, encourage sex for drugs, and…

  18. Aid Supplies Over Time

    DEFF Research Database (Denmark)

    Jones, Edward Samuel

    2015-01-01

    of data spanning nearly 50 years, this paper uses panel cointegration techniques to consider these issues. The analysis provides clear evidence for heterogeneity both between donors and over time, bandwagon effects, and a growing influence of security considerations in aid provision. Domestic...... macroeconomic shocks have a moderate but delayed effect on aid disbursements....

  19. Marketing Financial Aid

    Science.gov (United States)

    Huddleston, Thomas, Jr.; Batty, Burt F.

    1978-01-01

    Student financial assistance services are becoming a major part of the institutional marketing plan as traditional college-age students decline in numbers and price competition among institutions increases. The effect of financial aid on enrollment and admissions processes is discussed along with the role of the financial aid officer. (Author/LBH)

  20. Aid and Income

    DEFF Research Database (Denmark)

    Lof, Matthijs; Mekasha, Tseday Jemaneh; Tarp, Finn

    2015-01-01

    to nonrandom omission of a large proportion of observations. Furthermore, we show that NDHKM’s use of co-integrated regressions is not a suitable empirical strategy for estimating the causal effect of aid on income. Evidence from a Panel VAR model estimated on the dataset of NDHKM, suggests a positive...... and statistically significant long-run effect of aid on income....

  1. The Aid Effectiveness Literature

    DEFF Research Database (Denmark)

    Doucouliagos, Hristos; Paldam, Martin

    The AEL consists of empirical macro studies of the effects of development aid. At the end of 2004 it had reached 97 studies of three families, which we have summarized in one study each using meta-analysis. Studies of the effect on investments show that they rise by 1/3 of the aid – the rest is c...

  2. First Aid: Animal Bites

    Science.gov (United States)

    ... last rabies vaccination, if known any recent unusual behavior by the animal the animal's location, if known if the animal ... Scratches First Aid: Cuts First Aid: Skin Infections Cat Scratch ... Safe Around Animals Cuts, Scratches, and Abrasions Rabies Cuts, Scratches, and ...

  3. Translational Partnership Development Lead | Center for Cancer Research

    Science.gov (United States)

    PROGRAM DESCRIPTION The Frederick National Laboratory for Cancer Research (FNLCR) is a Federally Funded Research and Development Center operated by Leidos Biomedical Research, Inc on behalf of the National Cancer Institute (NCI). The staff of FNLCR support the NCI’s mission in the fight against cancer and HIV/AIDS. Currently we are seeking a Translational Partnership Development Lead (TPDL) who will work closely with the Office of Translational Resources (OTR) within the Office of the Director (OD) of NCI’s Center for Cancer Research (CCR) to facilitate the successful translation of CCR’s basic and preclinical research advances into new therapeutics and diagnostics. The TPDL with be strategically aligned within FNLCR’s Partnership Development Office (PDO), to maximally leverage the critical mass of expertise available within the PDO. CCR comprises the basic and clinical components of the NCI’s Intramural Research Program (IRP) and consists of ~230 basic and clinical Investigators located at either the NIH main campus in Bethesda or the NCI-Frederick campus. CCR Investigators are focused primarily on cancer and HIV/AIDS, with special emphasis on the most challenging and important high-risk/high-reward problems driving the fields. (See https://ccr.cancer.gov for a full delineation of CCR Investigators and their research activities.) The process of developing research findings into new clinical applications is high risk, complex, variable, and requires multiple areas of expertise seldom available within the confines of a single Investigator’s laboratory. To accelerate this process, OTR serves as a unifying force within CCR for all aspects of translational activities required to achieve success and maintain timely progress. A key aspect of OTR’s function is to develop and strengthen essential communications and collaborations within NIH, with extramural partners and with industry to bring together experts in chemistry, human subjects research

  4. Approaches to translational plant science

    DEFF Research Database (Denmark)

    Dresbøll, Dorte Bodin; Christensen, Brian; Thorup-Kristensen, Kristian

    2015-01-01

    is lessened. In our opinion, implementation of translational plant science is a necessity in order to solve the agricultural challenges of producing food and materials in the future. We suggest an approach to translational plant science forcing scientists to think beyond their own area and to consider higher......Translational science deals with the dilemma between basic research and the practical application of scientific results. In translational plant science, focus is on the relationship between agricultural crop production and basic science in various research fields, but primarily in the basic plant...... science. Scientific and technological developments have allowed great progress in our understanding of plant genetics and molecular physiology, with potentials for improving agricultural production. However, this development has led to a separation of the laboratory-based research from the crop production...

  5. Translating English Idioms and Collocations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rochayah Machali

    2004-01-01

    Full Text Available Learners of English should be made aware of the nature, types, and use of English idioms. This paper disensses the nature of idioms and collocations and translation issues related to them

  6. Coordinator, Translation Services | IDRC - International ...

    International Development Research Centre (IDRC) Digital Library (Canada)

    The Coordinator, Translation Services coordinates the overall operations of the ... services in IDRC by acting as the main resource person for internal clients ... all operational issues in order to ensure good quality products delivered on time.

  7. Overall Equipment Effectiveness Implementation Criteria

    Science.gov (United States)

    Abramova, I. G.; Abramov, D. A.

    2018-01-01

    This article documents the methods applied in production control technics specifically focused on commonly used parameter OEE (Overall Equipment Effectiveness). The indicators of extensive and intensive use of equipment are considered. Their appointment this is comparison in the same type of production within the industry and comparison of single-type and / or different types of equipment in terms of capacity. However, it is shown that there is no possibility of revealing the reasons for the machine’s operation: productive / unproductive, with disturbances. Therefore, in the article reveals the approaches to calculating the indicator characterizing the direct operation of the equipment. The Machine Load coefficient is approaching closely to the indicator of the efficiency of the use of equipment. Methods analysis is proceeded through the historically applied techniques such as “Stopwatch” and “Motion” studies. Was performed the analysis of the efficiency index of OEE equipment using the comparable indexes performance of equipment in the Russian practice. An important indicator of OEE contains three components. The meaning of each of them reflects historically applicable indicators. The value of the availability of equipment indicator is close to the value of the equipment extensibility index. The value of the indicator of the efficiency of work can be compared with the characteristic of the capacity of the equipment and the indicator of the quality level can meet the requirements for compliance with the manufacturing technology. Shown that the sum of the values of the coefficient of “Availability” of the equipment and the value of the “Factor of compaction of working hours” are one. As well as the total value of the indicator “level of quality” and the coefficient of marriage given in the result unit. The measurability of the indicators makes it possible to make a prediction about efficiency of the equipment.

  8. Implementing AIDS Education

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Grace C. Huerta

    1996-08-01

    Full Text Available The world has been challenged by the AIDS epidemic for 15 years. In 1985, the U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control, allocated funds to all state departments of education to assist schools in the development of AIDS education policies and programs. Yet, these policies do not ensure that all students receive effective AIDS education. On September 21, 1991, the Arizona Legislature passed Senate Bill 1396, which requires public schools to annually provide AIDS education in grades K-12. The bill was rescinded in 1995. With prohibitive curriculum guidelines, limited teacher training opportunities and tremendous instructional demands, this educational policy was implemented in disparate forms. By examining the perspectives of the Arizona educators (representing three school districts, this qualitative study reveals how teachers ultimately controlled the delivery and nature of AIDS instruction based upon personal values, views of teacher roles, and their interpretation of the mandate itself.

  9. TurbinAID

    International Nuclear Information System (INIS)

    Moradian, M.A.; Chow, M.P.; Osborne, R.L.; Jenkins, M.A.

    1991-01-01

    The Westinghouse Turbine Artificial Intelligence Diagnostics system or TurbinAID, can diagnose both thermodynamic and mechanical component anomalies within the turbine, and around the turbine cycle. any monitoring system can detect that a variable is in an abnormal state, but TurbinAID can also indicate the cause, and provide recommended corrective action(s). The TurbinAID Expert Systems utilize multiple sensor and variable inputs, and their interdependencies in the generation of a diagnosis. The system performs sensor validation as part of the data acquisition scheme. The TurbinAID system has been in operation for several years. This paper describes the monitoring and diagnostic functions provided by TurbinAID, and how the utility industry both nuclear and fossil, can utilize the system to enhance unit operation

  10. Optimising Comprehensibility in Interlingual Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nisbeth Jensen, Matilde

    2015-01-01

    The increasing demand for citizen engagement in areas traditionally belonging exclusively to experts, such as health, law and technology has given rise to the necessity of making expert knowledge available to the general public through genres such as instruction manuals for consumer goods, patien...... the functional text type of Patient Information Leaflet. Finally, the usefulness of applying the principles of Plain Language and intralingual translation for optimising comprehensibility in interlingual translation is discussed....

  11. Expanding the knowledge translation metaphor.

    Science.gov (United States)

    Engebretsen, Eivind; Sandset, Tony Joakim; Ødemark, John

    2017-03-13

    Knowledge translation (KT) is a buzzword in modern medical science. However, there has been little theoretical reflection on translation as a process of meaning production in KT. In this paper, we argue that KT will benefit from the incorporation of a more theoretical notion of translation as an entangled material, textual and cultural process. We discuss and challenge fundamental assumptions in KT, drawing on theories of translation from the human sciences. We show that the current construal of KT as separate from and secondary to the original scientific message is close to the now deeply compromised literary view of translation as the simple act of copying the original. Inspired by recent theories of translation, we claim that KT can be more adequately understood in terms of a 'double supplement' - on the one hand, KT offers new approaches to the communication of scientific knowledge to different groups in the healthcare system with the aim of supplementing a lack of knowledge among clinicians (and patients). On the other, it demonstrates that a textual and cultural supplement, namely a concern with target audiences (clinicians and patients), is inevitable in the creation of an 'autonomous' science. Hence, the division between science and its translation is unproductive and impossible to maintain. We discuss some possible implications of our suggested shift in concept by drawing on pharmaceutical interventions for the prevention of HIV as a case. We argue that such interventions are based on a supplementary and paradoxical relation to the target audiences, both presupposing and denying their existence. More sophisticated theories of translation can lay the foundation for an expanded model of KT that incorporates a more adequate and reflective description of the interdependency of scientific, cultural, textual and material practices.

  12. The Society for Translational Medicine

    DEFF Research Database (Denmark)

    Gao, Shugeng; Zhang, Zhongheng; Aragón, Javier

    2017-01-01

    The Society for Translational Medicine and The Chinese Society for Thoracic and Cardiovascular Surgery conducted a systematic review of the literature in an attempt to improve our understanding in the postoperative management of chest tubes of patients undergoing pulmonary lobectomy. Recommendati......The Society for Translational Medicine and The Chinese Society for Thoracic and Cardiovascular Surgery conducted a systematic review of the literature in an attempt to improve our understanding in the postoperative management of chest tubes of patients undergoing pulmonary lobectomy...

  13. Style and ideology in translation

    CERN Document Server

    Munday, Jeremy

    2013-01-01

    Adopting an interdisciplinary approach, this book investigates the style, or 'voice,' of English language translations of twentieth-century Latin American writing, including fiction, political speeches, and film. Existing models of stylistic analysis, supported at times by computer-assisted analysis, are developed to examine a range of works and writers, selected for their literary, cultural, and ideological importance. The style of the different translators is subjected to a close linguistic investigation within their cultural and ideological framework.

  14. Translating Linguistic Jokes for Dubbing

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elena ALEKSANDROVA

    2012-01-01

    Full Text Available This study has attempted to establish the possible ways of translating linguistic jokes whendubbing. The study is also intended to identify the most problematic cases of screen translation andthe factors which cause these problems. In order to support such an approach a corpus of 7American and British films has been compiled, including as many as 16 as their various dubbingtranslations into Russian. In the films, almost 12 instances of original linguistic jokes have beenidentified.

  15. Information technology equipment cooling system

    Science.gov (United States)

    Schultz, Mark D.

    2014-06-10

    According to one embodiment, a system for removing heat from a rack of information technology equipment may include a sidecar indoor air to liquid heat exchanger that cools warm air generated by the rack of information technology equipment. The system may also include a liquid to liquid heat exchanger and an outdoor heat exchanger. The system may further include configurable pathways to connect and control fluid flow through the sidecar heat exchanger, the liquid to liquid heat exchanger, the rack of information technology equipment, and the outdoor heat exchanger based upon ambient temperature and/or ambient humidity to remove heat from the rack of information technology equipment.

  16. Management methodology for pressure equipment

    Science.gov (United States)

    Bletchly, P. J.

    Pressure equipment constitutes a significant investment in capital and a major proportion of potential high-risk plant in many operations and this is particularly so in an alumina refinery. In many jurisdictions pressure equipment is also subject to statutory regulation that imposes obligations on Owners of the equipment with respect to workplace safety. Most modern technical standards and industry codes of practice employ a risk-based approach to support better decision making with respect to pressure equipment. For a management system to be effective it must demonstrate that risk is being managed within acceptable limits.

  17. Cryogenic equipment; Materiel cryogenique

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Leger, L; Javellaud, J; Caro, C; Gilguy, R; Testard, O

    1966-06-01

    The cryostats presented here were built from standard parts; this makes it possible to construct a great variety of apparatus at minimum cost. The liquid nitrogen and helium reservoirs were designed so as to reduce losses to a minimum, and so as to make the cryostats as autonomous as possible. The experimental enclosure which is generally placed in the lower part of the apparatus requires a separate study in every case. Furthermore, complete assemblies such as transfer rods, isolated traps and high vacuum valves, were designed with a similar regard for the economic aspects and for the need for standardization. This equipment thus satisfies a great variety of experimental needs; it is readily adaptable and the consumptions of helium and liquid nitrogen are very low. (authors) [French] De nombreuses experiences utilisant les basses temperatures, necessitent l'emploi d'un materiel cryogenique complexe n'existant pas dans le commerce. Les cryostats presentes ici ont ete realises a partir d'elements standard, ce qui permet, malgre la diversite des appareils, de realiser un ensemble a moindre frais. Les reservoirs d'azote et d'helium liquides ont ete concus de facon a limiter les pertes et a conferer au cryostat la plus grande autonomie possible. L'enceinte experimentale situee en general dans la partie inferieure de l'appareil necessite dans tous les cas une etude speciale. D'autre part des ensembles complets tels que les cannes de transfert, piege isole, robinet pour vide secondaire, ont ete concus dans le meme souci de rentabilite et de standardisation. Ce materiel peut donc repondre a un grand nombre d'exigences experimentales, il est facilement adaptable, et les consommations d'helium et d'azote liquide sont tres reduites. (auteurs)

  18. Developing a translational ecology workforce

    Science.gov (United States)

    Schwartz, Mark W.; Hiers, J. Kevin; Davis, Frank W.; Garfin, Gregg; Jackson, Stephen T.; Terando, Adam J.; Woodhouse, Connie A.; Morelli, Toni; Williamson, Matthew A.; Brunson, Mark W.

    2017-01-01

    We define a translational ecologist as a professional ecologist with diverse disciplinary expertise and skill sets, as well as a suitable personal disposition, who engages across social, professional, and disciplinary boundaries to partner with decision makers to achieve practical environmental solutions. Becoming a translational ecologist requires specific attention to obtaining critical non‐scientific disciplinary breadth and skills that are not typically gained through graduate‐level education. Here, we outline a need for individuals with broad training in interdisciplinary skills, use our personal experiences as a basis for assessing the types of interdisciplinary skills that would benefit potential translational ecologists, and present steps that interested ecologists may take toward becoming translational. Skills relevant to translational ecologists may be garnered through personal experiences, informal training, short courses, fellowships, and graduate programs, among others. We argue that a translational ecology workforce is needed to bridge the gap between science and natural resource decisions. Furthermore, we argue that this task is a cooperative responsibility of individuals interested in pursuing these careers, educational institutions interested in training scientists for professional roles outside of academia, and employers seeking to hire skilled workers who can foster stakeholder‐engaged decision making.

  19. Translational Repression in Malaria Sporozoites

    Science.gov (United States)

    Turque, Oliver; Tsao, Tiffany; Li, Thomas; Zhang, Min

    2016-01-01

    Malaria is a mosquito-borne infectious disease of humans and other animals. It is caused by the parasitic protozoan, Plasmodium. Sporozoites, the infectious form of malaria parasites, are quiescent when they remain in the salivary glands of the Anopheles mosquito until transmission into a mammalian host. Metamorphosis of the dormant sporozoite to its active form in the liver stage requires transcriptional and translational regulations. Here, we summarize recent advances in the translational repression of gene expression in the malaria sporozoite. In sporozoites, many mRNAs that are required for liver stage development are translationally repressed. Phosphorylation of eukaryotic Initiation Factor 2α (eIF2α) leads to a global translational repression in sporozoites. The eIF2α kinase, known as Upregulated in Infectious Sporozoite 1 (UIS1), is dominant in the sporozoite. The eIF2α phosphatase, UIS2, is translationally repressed by the Pumilio protein Puf2. This translational repression is alleviated when sporozoites are delivered into the mammalian host. PMID:28357358

  20. Translational repression in malaria sporozoites

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Oliver Turque

    2016-04-01

    Full Text Available Malaria is a mosquito-borne infectious disease of humans and other animals. It is caused by the parasitic protozoan, Plasmodium. Sporozoites, the infectious form of malaria parasites, are quiescent when they remain in the salivary glands of the Anopheles mosquito until transmission into a mammalian host. Metamorphosis of the dormant sporozoite to its active form in the liver stage requires transcriptional and translational regulations. Here, we summarize recent advances in the translational repression of gene expression in the malaria sporozoite. In sporozoites, many mRNAs that are required for liver stage development are translationally repressed. Phosphorylation of eukaryotic Initiation Factor 2α (eIF2α leads to a global translational repression in sporozoites. The eIF2α kinase, known as Upregulated in Infectious Sporozoite 1 (UIS1, is dominant in the sporozoite. The eIF2α phosphatase, UIS2, is translationally repressed by the Pumilio protein Puf2. This translational repression is alleviated when sporozoites are delivered into the mammalian host.

  1. Corpora and corpus technology for translation purposes in professional and academic environments. Major achievements and new perspectives

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cécile Frérot

    2016-06-01

    Full Text Available The “use” of corpora and concordancers in translation teaching has grown increasingly attractive since the mid1990s’ with an abundant literature advocating their use and promoting their benefits in the translation classroom. In translator training, efforts are being made to incorporate the use of corpora and concordancers in masters’ programmes and to offer specific modules on corpora for translation as the use of translation memory (TM systems within Computer-Aided Translation (CAT courses still dominates. In the translation profession, while TM systems are part of the everyday working environment, the same cannot be said of corpora and concordancers even though the most recent surveys show that professional translators would like to learn more about the potential of corpora for translation. Overall, the “usefulness” of corpora and corpus technology at the different stages of the translation process remains poorly documented in translation but a growing number of empirical studies has started to show concern as it has now become of paramount importance to assess the extent to which corpora are of added value for translation quality in both professional and academic environments.

  2. Corpora and corpus technology for translation purposes in professional and academic environments. Major achievements and new perspectives

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cécile Frérot

    2016-04-01

    The “use” of corpora and concordancers in translation teaching has grown increasingly attractive since the mid1990s’ with an abundant literature advocating their use and promoting their benefits in the translation classroom. In translator training, efforts are being made to incorporate the use of corpora and concordancers in masters’ programmes and to offer specific modules on corpora for translation as the use of translation memory (TM systems within Computer-Aided Translation (CAT courses still dominates. In the translation profession, while TM systems are part of the everyday working environment, the same cannot be said of corpora and concordancers even though the most recent surveys show that professional translators would like to learn more about the potential of corpora for translation. Overall, the “usefulness” of corpora and corpus technology at the different stages of the translation process remains poorly documented in translation but a growing number of empirical studies has started to show concern as it has now become of paramount importance to assess the extent to which corpora are of added value for translation quality in both professional and academic environments.

  3. AIDS and adolescents: why should we be concerned?

    Science.gov (United States)

    1987-11-01

    AIDS most often strikes people aged 20-40 years old. However, due to the long period of incubation from initial infection with HIV to the development of AIDS, many young adults with AIDS may have been infected with the virus while they were teenagers. Many adolescents could be unsuspecting carriers of the virus. It is normal for developing adolescents to experiment with their bodies and those of their peers. Inherent to this experimentation and growth is risk taking with sex and drugs. Sexual intercourse without condom use and IV drug use with non-sterile injecting equipment are risk factors for contracting and transmitting HIV. Without creating undue fear, teenagers must be taught how AIDS is spread, how it is not spread, and how they can protect themselves from HIV. They need to understand that certain behaviors are risky, not belonging to a certain population subgroup. This article describes efforts underway in Finland, Mexico, Chile, the US, and Thailand to teach adolescents about AIDS. At the start of Finland's AIDS education campaign in early January 1987, the use of a condom was demonstrated on national television news. The country's National Board of Health also distributed a booklet on AIDS and a sample condom to all 16-21 year olds in Finland. Teens themselves can also be effective AIDS educators. Efforts to teach adolescents about HIV/AIDS and promote behavior change should be the product of comprehensive community involvement.

  4. The HANDSS-55 Linking Equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Crosby, S.

    2001-01-01

    The Bucket Translation Unit (BTU) and the Drum Handler are two of the HANDSS-55 subsystems identified as linking components. Both subsystems link other modules together by moving material to or from another module

  5. 29 CFR 1926.952 - Mechanical equipment.

    Science.gov (United States)

    2010-07-01

    ... equipment that are not covered with insulating protective equipment. (c) Derrick trucks, cranes and other lifting equipment. (1) All derrick trucks, cranes and other lifting equipment shall comply with subpart N...

  6. 22 CFR 135.32 - Equipment.

    Science.gov (United States)

    2010-04-01

    ... specifically permitted or contemplated by Federal statute. (4) When acquiring replacement equipment, the...) Management requirements. Procedures for managing equipment (including replacement equipment), whether... return. (e) Disposition. When original or replacement equipment acquired under a grant or subgrant is no...

  7. 21 CFR 1403.32 - Equipment.

    Science.gov (United States)

    2010-04-01

    ... specifically permitted or contemplated by Federal statute. (4) When acquiring replacement equipment, the...) Management requirements. Procedures for managing equipment (including replacement equipment), whether... return. (e) Disposition. When original or replacement equipment acquired under a grant or subgrant is no...

  8. 45 CFR 602.32 - Equipment.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... specifically permitted or contemplated by Federal statute. (4) When acquiring replacement equipment, the...) Management requirements. Procedures for managing equipment (including replacement equipment), whether... return. (e) Disposition. When original or replacement equipment acquired under a grant or subgrant is no...

  9. 49 CFR 18.32 - Equipment.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... specifically permitted or contemplated by Federal statute. (4) When acquiring replacement equipment, the...) Management requirements. Procedures for managing equipment (including replacement equipment), whether... return. (e) Disposition. When original or replacement equipment acquired under a grant or subgrant is no...

  10. 34 CFR 80.32 - Equipment.

    Science.gov (United States)

    2010-07-01

    ... specifically permitted or contemplated by Federal statute. (4) When acquiring replacement equipment, the...) Management requirements. Procedures for managing equipment (including replacement equipment), whether... return. (e) Disposition. When original or replacement equipment acquired under a grant or subgrant is no...

  11. 10 CFR 600.232 - Equipment.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... specifically permitted or contemplated by Federal statute. (4) When acquiring replacement equipment, the...) Management requirements. Procedures for managing equipment (including replacement equipment), whether... return. (e) Disposition. When original or replacement equipment acquired under a grant or subgrant is no...

  12. 45 CFR 1183.32 - Equipment.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... specifically permitted or contemplated by Federal statute. (4) When acquiring replacement equipment, the...) Management requirements. Procedures for managing equipment (including replacement equipment), whether... return. (e) Disposition. When original or replacement equipment acquired under a grant or subgrant is no...

  13. [AIDS, developing countries and ethnopsychiatry].

    Science.gov (United States)

    Ehrhardt, N; Defourny, J; Bertrand, J

    1995-04-01

    This work briefly assesses the history of the AIDS epidemic in different geographic regions and examines factors that render developing countries particularly vulnerable. It reviews the three main techniques of traditional therapeutic systems and examines their implications for psychiatric treatment of AIDS patients from developing countries. Young age structures, low rates of condom usage, women's lack of education and of sexual bargaining power, and the deficiencies of health and educational facilities are among factors that increase risks of HIV in developing countries. Health education geared to specific audiences should encourage condom use and other preventive measures. Among factors to encourage condom use, group decision making appears to be of greatest potential influence on behavior in sub-Saharan Africa and among African immigrants to Europe. To encourage preventive measures and to understand reactions of non-Western populations to HIV, it is desirable to understand the deeper meanings of their cultures and of traditional therapies. It is difficult and misguided to pose a diagnosis according to the criteria of Western psychiatry. Western psychiatry has been proven incompetent in its attempts to treat members of traditional societies, whether immigrants or in their countries of origin. And attempts to integrate traditional healing into a western medical system have not been successful. Traditional systems accomplish therapeutic goals by three major techniques, possession, shamanism, and clairvoyance, or their numerous variants. It is recommended that group sessions be held with immigrants requiring treatment, in which the principal therapist is assisted by translators, who help create a space for the patient intermediate between the two cultures, where the therapies can coexist without conflict.

  14. Solidarity and AIDS: introduction.

    Science.gov (United States)

    Krieger, N

    1991-01-01

    Perhaps more than any other disease in recent history, AIDS has taught a cruel and crucial lesson: the constraints on our response to this epidemic are as deep as our denial, as entrenched as the inequities that permeate our society, as circumscribed as our knowledge, and as unlimited as our compassion and our commitment to human rights. Elaborating on these themes, the final three articles in this Special Section on AIDS consider three widely divergent yet intimately connected topics: AIDS in Cuba, AIDS in Brazil, and global AIDS prevention in the 1990s. Together, they caution that if we persist in treating AIDS as a problem only of "others," no country will be spared the social and economic devastation that promises to be the cost of our contempt and our folly. Solidarity is not an option; it is a necessity. Without conscious recognition of the worldwide relationship between health, human rights, and social inequalities, our attempts to abate the spread of AIDS--and to ease the suffering that follows in its wake--most surely will fall short of our goals. Finally, as we mourn our dead, we must take to heart the words of Mother Jones, and "fight like hell for living." This is the politics of survival.

  15. AIDS radio triggers.

    Science.gov (United States)

    Elias, A M

    1991-07-01

    In April 1991, the Ethnic Communities' Council of NSW was granted funding under the Community AIDS Prevention and Education Program through the Department of Community Services and Health, to produce a series of 6x50 second AIDS radio triggers with a 10-second tag line for further information. The triggers are designed to disseminate culturally-sensitive information about HIV/AIDS in English, Italian, Greek, Spanish, Khmer, Turkish, Macedonian, Serbo-Croatian, Arabic, Cantonese, and Vietnamese, with the goal of increasing awareness and decreasing the degree of misinformation about HIV/AIDS among people of non-English-speaking backgrounds through radio and sound. The 6 triggers cover the denial that AIDS exists in the community, beliefs that words and feelings do not protect one from catching HIV, encouraging friends to be compassionate, compassion within the family, AIDS information for a young audience, and the provision of accurate and honest information on HIV/AIDS. The triggers are slated to be completed by the end of July 1991 and will be broadcast on all possible community, ethnic, and commercial radio networks across Australia. They will be available upon request in composite form with an information kit for use by health care professionals and community workers.

  16. On the Systematicity of Human Translation Processes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Dragsted, Barbara; Lykke Jakobsen, Arnt

    While translation careers and the translation profession become more globalised and more technological, we are still far from understanding how humans actually translate and how they could be best supported by machines. In this paper we attempt to outline a method which helps to uncover character......While translation careers and the translation profession become more globalised and more technological, we are still far from understanding how humans actually translate and how they could be best supported by machines. In this paper we attempt to outline a method which helps to uncover...... characteristic steps in human translation processes. Based on the translators' activity data, we develop a taxonomy of translation styles, which are characteristic for different kinds of translators. The taxonomy could serve to inform the development of advanced translation assistance tools and provide a basis...

  17. O cuidado à puérpera com HIV/AIDS no alojamento conjunto: a visão da equipe de enfermagem El cuidado a la parturiente con VIH/SIDA en el alojamiento conjunto: la visión del equipo de enfermería The care to puerperae with HIV/AIDS in the multiple-patient rooms: the vision of the nursing team

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Carla Luzia França Araújo

    2012-03-01

    Full Text Available O estudo tem como objetivo analisar a visão que a equipe de enfermagem tem sobre o cuidado à puérpera soropositiva e a implementação das ações de prevenção da transmissão vertical do HIV no alojamento conjunto. Trata-se de uma pesquisa com abordagem qualitativa. Foi realizada em uma maternidade no município de Nova Iguaçu/Rio de Janeiro. Como recurso técnico-metodológico utilizou-se o discurso do sujeito coletivo. Após a análise dos discursos verificamos que a equipe de enfermagem não tem uma abordagem adequada à puérpera soropositiva. A implementação das ações desenvolvidas no alojamento conjunto para a prevenção da transmissão vertical do HIV não foi reconhecida pelos sujeitos do estudo. Conclui-se que existe a necessidade de melhor qualificação da equipe de enfermagem que presta assistência no alojamento conjunto, com relação à assistência à puérpera com HIV, em particular sobre as ações de prevenção da transmissão vertical do HIV.El estudio pretende analizar la visión que tiene el equipo de enfermería sobre la atención a las mujeres VIH-positivas después del parto y la aplicación de la prevención de la transmisión vertical del VIH en el alojamiento conjunto. Se trata de un enfoque de investigación cualitativa. Se llevó a cabo en una maternidad en el municipio de Nova Iguaçu / Rio de Janeiro. El discurso del sujeto colectivo fue utilizado como un recurso técnico y metodológico. Después de analizar los discursos, vemos que el equipo del oficio de enfermería no tiene un enfoque adecuado de las madres con VIH. La aplicación de las acciones desarrolladas en el alojamiento conjunto para la prevención de la transmisión vertical del VIH no fue reconocido por los sujetos del estudio. Se concluyó que hay una necesidad de ayudar el equipo del oficio de enfermería en la asistencia a varios alojamientos conjuntos a tener una mejor calificación con respecto a la asistencia a las madres con VIH

  18. Food Service Equipment and Appurtenances.

    Science.gov (United States)

    National Sanitation Foundation, Ann Arbor, MI.

    Equipment design specifications are presented relating to tables of all kinds, counters, sinks and drainboards, bins, shelves, drawers, hoods and similar kitchen appurtenances, not including baking, roasting, toasting, broiling or frying equipment, food preparation machinery such as slicers, choppers, and cutters, mixers and grinders, steam…

  19. HIV/AIDS and Alcohol

    Science.gov (United States)

    ... Psychiatric Disorders Other Substance Abuse HIV/AIDS HIV/AIDS Human immunodeficiency virus (HIV) targets the body’s immune ... and often leads to acquired immune deficiency syndrome (AIDS). The U.S. CDC reported that in 2015, 39, ...

  20. Global HIV/AIDS Epidemic

    Science.gov (United States)

    ... Policy The Global HIV/AIDS Epidemic The Global HIV/AIDS Epidemic Published: Nov 29, 2017 Facebook Twitter ... 2001-FY 2018 Request The Global Response to HIV/AIDS International efforts to combat HIV began in ...

  1. HIV, AIDS, and the Future

    Science.gov (United States)

    Skip Navigation Bar Home Current Issue Past Issues HIV / AIDS HIV, AIDS, and the Future Past Issues / Summer 2009 ... turn Javascript on. Photo: The NAMES Project Foundation HIV and AIDS are a global catastrophe. While advances ...

  2. How to Get Hearing Aids

    Science.gov (United States)

    ... if desired. What questions should I ask before buying hearing aids? Before you buy a hearing aid, ... the period of warranty? Does the warranty cover future maintenance and repairs? Will loaner aids be provided ...

  3. Equipe de trabalho

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gabriel Gerber Hornink

    2014-08-01

    Full Text Available   Equipe de Trabalho 2014 1. Equipe editorial Editor-Chefe Bayardo Bapstista Torres, Instituto de Química - USP, Brasil Eduardo Galembeck, Departamento de Bioquímica Instituto de Biologia UNICAMP, Brasil   Editores Gabriel Gerber Hornink, Depto. Bioquímica, Instituto de Ciências Biomédicas, Universidade - Federal de Alfenas - Unifal-MG, Brasil Vera Maria Treis Trindade, Instituto de Ciências Básicas da Saúde, Departamento de Bioquímica, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Brasil   Corpo Editorial Adriana Cassina, Departamento de Bioquímica, Facultad de Medicina, Universidad de la República, Uruguai Angel Herráez, Departamento de Bioquímica y Biología molecular, Universidad de Alcalá de Henares, Madrid, Espanha André Amaral Gonçalves Bianco, Universidade Federal de São Paulo (Unifesp, Brasil Denise Vaz de Macedo, Departamento de Bioquímica, Instituto de Biologia, Universidade Estadual de Campinas - Unicamp, Brasil Eneida de Paula, Departamento de Bioquímica, Instituto de Biologia, Universidade Estadual de Campinas - Unicamp, Brasil Guilherme Andrade Marson, Instituto de Química - USP, Brasil Jose Antonio Martinez Oyanedel, Universidad de Concepción, Chile Josep Maria Fernández Novell, Dept. Bioquímica i Biologia Molecular Universitat de Barcelona, Espanha Leila Maria Beltramini, Instituto de Física de São Carlos, Universidade Estadual de São Paulo - USP, Brasil Manuel João da Costa, Escola de Ciências da Saúde, Universidade do Minho, Portugal Maria Lucia Bianconi, Instituto de Bioquímica Médica Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ, Brasil María Noel Alvarez, Departamento de Bioquímica, Facultad de Medicina, Universidad de la República, Uruguai Miguel Ángel Medina Torres, Department of Molecular Biology & Biochemistry Faculty of Sciences University of Málaga, Espanha Nelma Regina Segnini Bossolan, Instituto de Física de São Carlos, Universidade de São Paulo - USP, Brasil Paulo De Avila

  4. Sustaining Transfers through Affordable Research Translation (START): study protocol to assess knowledge translation interventions in continuing care settings.

    Science.gov (United States)

    Slaughter, Susan E; Estabrooks, Carole A; Jones, C Allyson; Wagg, Adrian S; Eliasziw, Misha

    2013-10-26

    Bridging the research-practice gap is an important research focus in continuing care facilities, because the population of older adults (aged 65 years and over) requiring continuing care services is the fastest growing demographic among countries in the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). Unlicensed practitioners, known as health care aides, provide the majority of care for residents living in continuing care facilities. However, little research examines how to sustain health care aide behavior change following initial adoption of current research evidence. We will conduct a phase III, multicentre, cluster randomized controlled trial (RCT) using a stratified 2 × 2 additive factorial design, including an embedded process evaluation, in 24 supportive living facilities within the health zone of Edmonton, AB, Canada. We will determine which combination of frequency and intensity of reminders most effectively sustains the completion of the sit-to-stand activity by health care aides with residents. Frequency refers to how often a reminder is implemented; intensity refers to whether a reminder is social or paper-based. We will compare monthly reminders with reminders implemented every 3 months, and we will compare low intensity, paper-based reminders and high intensity reminders provided by a health care aide peer.Using interviews, questionnaires, and observations, Sustaining Transfers through Affordable Research Translation (START) will evaluate the processes that inhibit or promote the mobility innovation's sustainability among health care aides in daily practice. We will examine how the reminders are implemented and perceived by health care aides and licensed practical nurses, as well as how health care aides providing peer reminders are identified, received by their peers, and supported by their supervisors. START will connect up-to-date innovation research with the practice of health care aides providing direct care to a growing population

  5. Hearing Aid and children

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jamileh Fatahi

    2002-07-01

    Full Text Available In order to develop oral communication, hearing impaired infants and young children must be able to hear speech comfortably and consistently. To day children with all degrees of hearing loss may be condidates for some kinds of amlification. As children differ from adults, many Factors should be consider in hearing aid selection, evaluation and fitting. For example the child age when he or she is candidate for custom instruments? Do we consider programmable Hearing aid? Are multi memory instruments appropriate for them? What about directional microphones? What style of hearing aid do we select? In this paper such questions are Answered.

  6. Aid and sectoral growth

    DEFF Research Database (Denmark)

    Selaya, Pablo; Thiele, Rainer

    2010-01-01

    This article examines empirically the proposition that aid to poor countries is detrimental for external competitiveness, giving rise to Dutch disease type effects. At the aggregate level, aid is found to have a positive effect on growth. A sectoral decomposition shows that the effect is (i......) significant and positive in the tradable and the nontradable sectors, and (ii) equally strong in both sectors. The article thus provides no empirical support for the hypothesis that aid reduces external competitiveness in developing countries. A possible reason for this finding is the existence of large idle...

  7. Aid and Growth

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tarp, Finn; Mekasha, Tseday Jemaneh

    2013-01-01

    Recent litterature in the meta-analysis category where results from a range of studies are brought together throws doubt on the ability of foreign aid to foster economic growth and development. This article assesses what meta-analysis has to contribute to the litterature on the effectiveness...... of foreign aid in terms of growth impact. We re-examine key hypotheses, and find that the effect of aid on growth is positive and statistically significant. This significant effect is genuine, and not an artefact of publication selection. We also show why our results differ from those published elsewhere....

  8. Aid and Growth

    DEFF Research Database (Denmark)

    Mekasha, Tseday Jemaneh; Tarp, Finn

    Some recent literature in the meta-analysis category where results from a range of studies are brought together throws doubt on the ability of foreign aid to foster economic growth and development. This paper assesses what meta-analysis has to say about the effectiveness of foreign aid in terms...... of the growth impact. We re-examine key hypotheses, and find that the effect of aid on growth is positive and statistically significant. This significant effect is genuine, and not an artefact of publication selection. We also show why our results differ from those published elsewhere....

  9. Information technology equipment cooling method

    Science.gov (United States)

    Schultz, Mark D.

    2015-10-20

    According to one embodiment, a system for removing heat from a rack of information technology equipment may include a sidecar indoor air to liquid heat exchanger that cools air utilized by the rack of information technology equipment to cool the rack of information technology equipment. The system may also include a liquid to liquid heat exchanger and an outdoor heat exchanger. The system may further include configurable pathways to connect and control fluid flow through the sidecar heat exchanger, the liquid to liquid heat exchanger, the rack of information technology equipment, and the outdoor heat exchanger based upon ambient temperature and/or ambient humidity to remove heat generated by the rack of information technology equipment.

  10. DEVELOPMENT OF COMPUTER AIDED DESIGN OF CHAIN COUPLING

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sergey Aleksandrovich Sergeev

    2015-12-01

    Full Text Available The present paper describes the development stages of computer-aided design of chain couplings. The first stage is the automation of traditional design techniques (intermediate automation. The second integrated automation with the development of automated equipment and production technology, including on the basis of flexible manufacturing systems (high level of automation.

  11. National Survey of Computer Aided Manufacturing in Industrial Technology Programs.

    Science.gov (United States)

    Heidari, Farzin

    The current status of computer-aided manufacturing in the 4-year industrial technology programs in the United States was studied. All industrial technology department chairs were mailed a questionnaire divided into program information, equipment information, and general comments sections. The questionnaire was designed to determine the subjects…

  12. Advancing translational research with the Semantic Web.

    Science.gov (United States)

    Ruttenberg, Alan; Clark, Tim; Bug, William; Samwald, Matthias; Bodenreider, Olivier; Chen, Helen; Doherty, Donald; Forsberg, Kerstin; Gao, Yong; Kashyap, Vipul; Kinoshita, June; Luciano, Joanne; Marshall, M Scott; Ogbuji, Chimezie; Rees, Jonathan; Stephens, Susie; Wong, Gwendolyn T; Wu, Elizabeth; Zaccagnini, Davide; Hongsermeier, Tonya; Neumann, Eric; Herman, Ivan; Cheung, Kei-Hoi

    2007-05-09

    A fundamental goal of the U.S. National Institute of Health (NIH) "Roadmap" is to strengthen Translational Research, defined as the movement of discoveries in basic research to application at the clinical level. A significant barrier to translational research is the lack of uniformly structured data across related biomedical domains. The Semantic Web is an extension of the current Web that enables navigation and meaningful use of digital resources by automatic processes. It is based on common formats that support aggregation and integration of data drawn from diverse sources. A variety of technologies have been built on this foundation that, together, support identifying, representing, and reasoning across a wide range of biomedical data. The Semantic Web Health Care and Life Sciences Interest Group (HCLSIG), set up within the framework of the World Wide Web Consortium, was launched to explore the application of these technologies in a variety of areas. Subgroups focus on making biomedical data available in RDF, working with biomedical ontologies, prototyping clinical decision support systems, working on drug safety and efficacy communication, and supporting disease researchers navigating and annotating the large amount of potentially relevant literature. We present a scenario that shows the value of the information environment the Semantic Web can support for aiding neuroscience researchers. We then report on several projects by members of the HCLSIG, in the process illustrating the range of Semantic Web technologies that have applications in areas of biomedicine. Semantic Web technologies present both promise and challenges. Current tools and standards are already adequate to implement components of the bench-to-bedside vision. On the other hand, these technologies are young. Gaps in standards and implementations still exist and adoption is limited by typical problems with early technology, such as the need for a critical mass of practitioners and installed base

  13. CIDA funds AIDS counselling and care centre in Zambia.

    Science.gov (United States)

    Meehan, S T

    1993-12-01

    In its fight against the spread of AIDS, which is inextricably linked to the issues of international development, the Canadian International Development Agency (CIDA) has focused support on strengthening existing health care systems, helping vulnerable groups gain control over their lives and health, promoting AIDS prevention measures, and building links to other related health services. Funding includes 1) a grant to Hope House in Zambia (counseling and support for persons with AIDS); 2) a contribution to the Canadian Public Health Association's $11 million Southern Africa AIDS Training Programme (helps regional organizations working in AIDS prevention and support through education, training, hospital outreach, peer education for vulnerable groups, assistance to women's shelters, and networking); 3) support for Laval University's Laval Centre for International Cooperation in Health and Development (runs a $22 million program in French-speaking West Africa that operates in over 10 countries and focuses on epidemiological surveillance, information, education, and communication, control of sexually transmitted diseases [STDs], and management of national AIDS programs); 4) support for the University of Manitoba's $3 million program with the University of Nairobi to slow the spread of HIV (strengthens local health care capabilities for STD/HIV diagnosis, treatment, and counseling, with special emphasis on training and education); 5) support in the past for a study of proposed AIDS legislation and its potential impact on the human rights of PLWHIV/AIDS in Thailand; 6) a contribution to help equip the office of the National Movement for Street Children, Rio de Janeiro (focuses on preventing the spread of AIDS among child prostitutes); and 7) long-term financial support to the Interagency Coalition on AIDS and Development, a coalition of Canadian development nongovernmental organizations responding to AIDS in developing countries. An address to obtain a pamphlet giving

  14. Localizing apps a practical guide for translators and translation students

    CERN Document Server

    Roturier, Johann

    2015-01-01

    The software industry has undergone rapid development since the beginning of the twenty-first century. These changes have had a profound impact on translators who, due to the evolving nature of digital content, are under increasing pressure to adapt their ways of working. Localizing Apps looks at these challenges by focusing on the localization of software applications, or apps. In each of the five core chapters, Johann Roturier examines:The role of translation and other linguistic activities in adapting software to the needs of different cultures (localization);The procedures required to prep

  15. Using example-based machine translation to translate DVD subtitles

    DEFF Research Database (Denmark)

    Flanagan, Marian

    between Swedish and Danish and Swedish and Norwegian subtitles, with the company already reporting a successful return on their investment. The hybrid EBMT/SMT system used in the current research, on the other hand, remains within the confines of academic research, and the real potential of the system...... allotted to produce the subtitles have both decreased. Therefore, this market is recognised as a potential real-world application of MT. Recent publications have introduced Corpus-Based MT approaches to translate subtitles. An SMT system has been implemented in a Swedish subtitling company to translate...

  16. Translational research: a concept analysis.

    Science.gov (United States)

    Wendler, M Cecilia; Kirkbride, Geri; Wade, Kristen; Ferrell, Lynne

    2013-01-01

    BACKGROUND/CONCEPTUAL FRAMEWORK: Little is known about which approaches facilitate adoption and sustainment of evidence-based practice change in the highly complex care environments that constitute clinical practice today. The purpose of this article was to complete a concept analysis of translational research using a modified Walker and Avant approach. DESIGN/DATA COLLECTION: Using a rigorous and thorough review of the recent health care literature generated by a deep electronic search from 2004-2011, 85 appropriate documents were retrieved. Close reading of the articles by three coresearchers yielded an analysis of the emerging concept of translational research. Using the iterative process described by Walker and Avant, a tentative definition of the concept of translational research, along with antecedents and consequences were identified. Implications for health care professionals in education, practice, and research are offered. Further research is needed to determine the adequacy of the definition, to identify empirical referents, and to guide theory development. The study resulted in a theoretical definition of the concept of translational research, along with identification of antecedents and consequences and a description of an ideal or model case to illustrate the definition. Implications for practice and education include the importance of focusing on translational research approaches that may reduce the research-practice gap in health care, thereby improving patient care delivery. Research is needed to determine the usefulness of the definition in health care clinical practice.

  17. HIV/AIDS

    Science.gov (United States)

    HIV stands for human immunodeficiency virus. It harms your immune system by destroying the white blood cells ... It is the final stage of infection with HIV. Not everyone with HIV develops AIDS. HIV most ...

  18. HIV/AIDS

    Science.gov (United States)

    ... first signs of HIV infection Diarrhea Weight loss Oral yeast infection (thrush) Shingles (herpes zoster) Progression to AIDS Thanks ... eyes, digestive tract, lungs or other organs. Candidiasis. Candidiasis ... tongue, esophagus or vagina. Cryptococcal meningitis. Meningitis is ...

  19. Nurses and Aides

    Science.gov (United States)

    Franklin, John

    1976-01-01

    Gerontological nursing (the care of the elderly) as a specialization for registered nurses, licensed practical nurses, and nursing aides is discussed with respect to training and qualifications, employment outlook, and earnings for each group. (JT)

  20. Aids and Surgery

    African Journals Online (AJOL)

    user

    2004-12-02

    Dec 2, 2004 ... The correlation between HIV infection and surgery began to be highlighted only two ... expect greater clinical exposure to patients with. HIV/AIDS. .... fractures in HIV patient, although too little is known about the relationship ...

  1. Buying a Hearing Aid

    Science.gov (United States)

    ... in price according to style, features, and local market prices. Price can range from hundreds of dollars to more than $2,500 for a programmable, digital hearing aid. Purchase price should not be the ...

  2. Conditional Aid Effectiveness

    DEFF Research Database (Denmark)

    Doucouliagos, Hristos; Paldam, Martin

    of the differences in results between studies. Taking all available studies in consideration, we find no support for conditionality with respect to policy, while conditionality regarding aid itself is dubious. However, the results differ depending on the authors’ institutional affiliation....

  3. Aid and growth regressions

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hansen, Henrik; Tarp, Finn

    2001-01-01

    This paper examines the relationship between foreign aid and growth in real GDP per capita as it emerges from simple augmentations of popular cross country growth specifications. It is shown that aid in all likelihood increases the growth rate, and this result is not conditional on ‘good’ policy....... investment. We conclude by stressing the need for more theoretical work before this kind of cross-country regressions are used for policy purposes.......This paper examines the relationship between foreign aid and growth in real GDP per capita as it emerges from simple augmentations of popular cross country growth specifications. It is shown that aid in all likelihood increases the growth rate, and this result is not conditional on ‘good’ policy...

  4. Drug abuse first aid

    Science.gov (United States)

    ... use of these drugs is a form of drug abuse. Medicines that are for treating a health problem ... about local resources. Alternative Names Overdose from drugs; Drug abuse first aid References Myck MB. Hallucinogens and drugs ...

  5. Foreign Aid Explorer)

    Data.gov (United States)

    US Agency for International Development — The Foreign Aid Explorer shows the multi-dimensional picture of U.S. foreign assistance through a highly visual and interactive website. The website makes it easy...

  6. HIV/AIDS Treatment

    Science.gov (United States)

    ... Relations Cyber Infrastructure Computational Biology Equal Employment Opportunity Ethics Global Research Office of Mission Integration and Financial Management Strategic Planning Workforce Effectiveness Workplace Solutions Technology Transfer Intellectual Property Division of AIDS ...

  7. First Aid: Rashes

    Science.gov (United States)

    ... Development Infections Diseases & Conditions Pregnancy & Baby Nutrition & Fitness Emotions & Behavior School & Family Life First Aid & Safety Doctors & ... avoid sunburn . If your child tends to get eczema flare-ups, avoid harsh soaps. Reviewed by: Steven ...

  8. AidData

    Data.gov (United States)

    US Agency for International Development — AidData is a research and innovation lab making information on development finance more accessible and actionable. Tracking more than $6 trillion dollars from 90+...

  9. Awareness, attitudes and practices of first aid among school teachers in Mangalore, south India.

    Science.gov (United States)

    Joseph, Nitin; Narayanan, Thanneermalai; Bin Zakaria, Saifuddin; Nair, Abhishek Venugopal; Belayutham, Lavina; Subramanian, Aathiya Mihiraa; Gopakumar, K G

    2015-12-01

    Circumstances requiring medical attention are common at schools. Teachers are often the first individuals to witness and handle situations requiring first aid and medical emergencies. To determine awareness, attitudes and practices of school teachers and the facilities available at schools with respect to administration of first aid. Data were obtained from 146 teachers in nine schools in Mangalore, India, using a self-administered questionnaire. The schools were also inspected for first aid equipment and facilities. Only 69 (47%) teachers had received first aid training previously. Poor and moderate knowledge of first aid was observed among 19 (13%) and 127 (87%) teachers, respectively. Only eight teachers knew the correct procedure for cardiopulmonary resuscitation. Most teachers 96 (66%) were willing to administer first aid if provided with the required training. A total of 74 teachers reported having practised first aid in response to a situation arising at their school. Wounds (36%) and syncopal attack (23%) were among the commonly encountered situations requiring first aid management at schools. Teachers' confidence level in administering first aid was significantly associated with prior training in first aid (p=0.001). First aid kits were available in only five of the nine schools surveyed. The current competency level among teachers in Mangalore to administer first aid is inadequate. Measures need to be taken at schools to ensure initiation of first aid training followed by periodic training for teachers in first aid.

  10. Hearing aid adjustment

    DEFF Research Database (Denmark)

    Heinemann, Trine; Matthews, Ben; Raudaskoski, Pirkko Liisa

    2012-01-01

    to the interaction during hearing aid fitting. This report of a Danish pilot study describes two such problems. The first problem arises from the requirement that the audiologist needs to ‘translate’ the patient’s subjective hearing description for making technological decisions. The second problem is the way...... in which the hearing aid user’s implicit and often unrealistic expectations are handled. This kind of research has potential application for developing a model of best practices....

  11. AIDS in Mexican prisons.

    Science.gov (United States)

    Olivero, J M; Roberts, J B

    1995-01-01

    The human rights organization Americas Watch, which toured Mexican prisons, reported in 1991 that all prisoners with HIV infection in the Mexico City area were housed in a single AIDS ward in Santa Marta Prison. In 1991, the 16-bed facility had 15 patients; in 1993, this number had increased by 5. In Mexico City, with 3 prisons holding over 2000 male adults each, there were only 20 known infected prisoners in the AIDS ward at Santa Marta. In 1991, authorities at Matamoros, in the state of Tamaulipas, insisted that none of their inmates had ever been diagnosed as infected with HIV. The prison physician at Reynosa indicated that only 2 inmates since 1985 had ever been diagnosed as infected. In 1992, the prison in Saltillo, in the state of Coahuila, reported that here had yet to be a single positive test for HIV. The prison at Reynosa held 1500 people and only 2 inmates were diagnosed as having AIDS between 1985 and 1991. Prisons at Matamoros and Saltillo held similar numbers but had no experience of infected inmates. A survey of 2 prisons in the state of Tamaulipas indicates that around 12% of the population may use IV drugs, and 9% indicate sharing needles. It is possible for prisoners to die of diseases like pneumonia, associated with AIDS, without the connection to AIDS being diagnosed. Each state, and possibly each prison in Mexico, has its own particular AIDS policies. Santa Marta was the single facility in Mexico City used to house AIDS-infected prisoners, who were segregated. Finally, the prison at Saltillo required all women entering the facility to have a medical examination, including a test for HIV. High-level prison personnel have demonstrated ignorance and fear of AIDS and intolerance of infected prisoners. Mexico must reassess the need to provide adequate medical care to offenders who are sick and dying behind bars.

  12. The Role of Semantics in Translation Recognition: Effects of Number of Translations, Dominance of Translations and Semantic Relatedness of Multiple Translations

    Science.gov (United States)

    Laxen, Jannika; Lavaur, Jean-Marc

    2010-01-01

    This study aims to examine the influence of multiple translations of a word on bilingual processing in three translation recognition experiments during which French-English bilinguals had to decide whether two words were translations of each other or not. In the first experiment, words with only one translation were recognized as translations…

  13. Working with Corpora in the Translation Classroom

    Science.gov (United States)

    Krüger, Ralph

    2012-01-01

    This article sets out to illustrate possible applications of electronic corpora in the translation classroom. Starting with a survey of corpus use within corpus-based translation studies, the didactic value of corpora in the translation classroom and their epistemic value in translation teaching and practice will be elaborated. A typology of…

  14. Translation Ambiguity in and out of Context

    Science.gov (United States)

    Prior, Anat; Wintner, Shuly; MacWhinney, Brian; Lavie, Alon

    2011-01-01

    We compare translations of single words, made by bilingual speakers in a laboratory setting, with contextualized translation choices of the same items, made by professional translators and extracted from parallel language corpora. The translation choices in both cases show moderate convergence, demonstrating that decontextualized translation…

  15. Daisaku Ikeda and the Culture of Translation

    Science.gov (United States)

    Gebert, Andrew

    2012-01-01

    Although not functionally multilingual or a translator himself, Daisaku Ikeda has been deeply involved in translation processes, both as a reader and as someone who has produced texts for translation into various languages. This article examines two sources of influence shaping Ikeda's attitude toward translation culture: the flourishing culture…

  16. Barriers vs Creativity in Translator Training

    Science.gov (United States)

    Yazici, Mine

    2016-01-01

    This paper discusses translation problems awaiting Turkish students as well as the creative solutions they develop in overcoming them. It consists of two parts; The first part studies the barriers concerning translation procedures from the perspective of translation theory and Turkish translation history; The second parts analyses the impact of…

  17. Allocation of Cognitive Resources in Translation

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard

    The present study is an empirical investigation of translators' allocation of cognitive resources during the translation process, and it aims at investigating how translators' mental processing resources are put to use during translation. The study bases ts analyses on quantitative eye...

  18. Development of manufacturing equipment and QC equipment for DUPIC fuel

    International Nuclear Information System (INIS)

    Yang, Myung Seung; Park, J.J.; Lee, J.W.; Kim, S.S.; Yim, S.P.; Kim, J.H.; Kim, K.H.; Na, S.H.; Kim, W.K.; Shin, J.M.; Lee, D.Y.; Cho, K.H.; Lee, Y.S.; Sohn, J.S.; Kim, M.J.

    1999-05-01

    In this study, DUPIC powder and pellet fabrication equipment, welding system, QC equipment, and fission gas treatment are developed to fabricate DUPIC fuel at IMEF M6 hot cell. The systems are improved to be suitable for remote operation and maintenance with the manipulator at hot cell. Powder and pellet fabrication equipment have been recently developed. The systems are under performance test to check remote operation and maintenance. Welding chamber and jigs are designed and developed to remotely weld DUPIC fuel rod with manipulators at hot cell. Remote quality control equipment are being tested for analysis and inspection of DUPIC fuel characteristics at hot cell. And trapping characteristics is analyzed for cesium and ruthenium released under oxidation/reduction and sintering processes. The design criteria and process flow diagram of fission gas treatment system are prepared incorporating the experimental results. The fission gas treatment system has been successfully manufactured. (Author). 33 refs., 14 tabs., 91 figs

  19. Translational informatics: an industry perspective.

    Science.gov (United States)

    Cantor, Michael N

    2012-01-01

    Translational informatics (TI) is extremely important for the pharmaceutical industry, especially as the bar for regulatory approval of new medications is set higher and higher. This paper will explore three specific areas in the drug development lifecycle, from tools developed by precompetitive consortia to standardized clinical data collection to the effective delivery of medications using clinical decision support, in which TI has a major role to play. Advancing TI will require investment in new tools and algorithms, as well as ensuring that translational issues are addressed early in the design process of informatics projects, and also given higher weight in funding or publication decisions. Ultimately, the source of translational tools and differences between academia and industry are secondary, as long as they move towards the shared goal of improving health.

  20. THE AIDS HANDBOOK

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Z Khan

    1997-12-01

    Full Text Available HIV infection and AIDS is increasingly becoming a major public health problem in our country. Currently, the reported cases represent only the 'tip of the iceberg' of the problem. In view of the fact that no cure or vaccine for the disease has yet been found, spreading knowledge and removing misconceptions is about the only way that AIDS can be effectively tackled.This handbook, developed by Prof. Shankar Chowdhury and associates, seeks to address all levels of medical and non-medical AIDS workers, as well as the layman. It deals with topics ranging from biology of the virus, symptoms and transmission of disease, to prevention, counselling for infected persons and action plan for AIDS education.The biology of the virus and the immune system is described in simple terms, as well as methods of testing for HIV, and what these test results mean. The progression of disease in adults and children, development of symptoms, diagnostic criteria for AIDS, treatment and outcome of disease is dealt with. How AIDS spreads between people, and the health risk for health workers and families is examined. The various ways in which transmission of HIV can be prevented is looked at in detail, including public health measures, national and internatonal action, and ethical and human rights issues involved.

  1. A Taxonomy of Human Translation Styles

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carl, Michael; Dragsted, Barbara; Lykke Jakobsen, Arnt

    2011-01-01

    on the translators' activity data, we develop a taxonomy of translation styles. The taxonomy could serve to inform the development of advanced translation assistance tools and provide a basis for a felicitous and grounded integration of human machine interaction in translation.......While the translation profession becomes increasingly technological, we are still far from understanding how humans actually translate and how they could be best supported by machines. In this paper we outline a method which helps to uncover characteristics of human translation processes. Based...

  2. History and theory of Scripture translations

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jean-Claude Loba-Mkole

    2008-01-01

    Full Text Available This article argues for the importance of Bible translations through its historical achievements and theoretical frames of reference. The missionary expansion of Christianity owes its very being to translations. The early Christian communities knew the Bible through the LXX translations while churches today still continue to use various translations. Translations shape Scripture interpretations, especially when a given interpretation depends on a particular translation. A particular interpretation can also influence a given translation. The article shows how translation theories have been developed to clarify and how the transaction source-target is culturally handled. The articles discuss some of these “theoretical frames”, namely the functional equivalence, relevance, literary functional equivalence and intercultural mediation. By means of a historical overview and a reflection on Bible translation theories the article aims to focus on the role of Africa in translation history.

  3. TRANSPORT AND EMPLACEMENT EQUIPMENT DESCRIPTIONS

    International Nuclear Information System (INIS)

    1997-01-01

    The objective and the scope of this document are to list and briefly describe the major mobile equipment necessary for waste package (WP) Transport and Emplacement in the proposed subsurface nuclear waste repository at Yucca Mountain. Primary performance characteristics and some specialized design features of the equipment are explained and summarized in the individual subsections of this document. The Transport and Emplacement equipment described in this document consists of the following: (1) WP Transporter; (2) Reusable Rail Car; (3) Emplacement Gantry; (4) Gantry Carrier; and (5) Transport Locomotive

  4. Containment and Surveillance Equipment Compendium

    International Nuclear Information System (INIS)

    Luetters, F.O.

    1980-02-01

    The Containment and Surveillance Equipment Compendium contains information sections describing the application and status of seals, optical surveillance systems, and monitors for international safeguards systems. The Compendium is a collection of information on equipment in use (generally by the IAEA) or under development in the US in diverse programs being conducted at numerous facilities under different sponsors. The Compendium establishes a baseline for the status and applications of C/S equipment and is a tool to assist in the planning of future C/S hardware development activities. The Appendix contains design concepts which can be developed to meet future goals

  5. Translation Technologies: A Dilemma between Translation Industry and Academia

    Science.gov (United States)

    Bakul, Halil Ibrahim

    2016-01-01

    Today, physical and virtual borders are shrinking thanks to technology whose footprints are greater and faster than one can imagine. Beyond the shadow of a doubt, technology is associated with the areas for which it offers solutions such as education technologies, health technologies and translation technologies. Nowadays using translation…

  6. The translator status, the translation market and developing ...

    African Journals Online (AJOL)

    Southern African Linguistics and Applied Language Studies ... article is an attempt to examine the sociology of translation in the development context of ten countries in the Association of Southeast Asian Nations (Brunei, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, the Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam).

  7. Nurturing and Testing Translation Competence for Text-Translating

    Science.gov (United States)

    Aubakirova, Karlygash Adilkhanovna

    2016-01-01

    The article analyzes the problems of contemporary professional education. As its instance, we examine the developmental scheme for training professional translators. Optimal ways of organizing the learning process are suggested from the point of view of the competence approach, which is widely recognized for training a modern specialist. The…

  8. JavaScript DNA translator: DNA-aligned protein translations.

    Science.gov (United States)

    Perry, William L

    2002-12-01

    There are many instances in molecular biology when it is necessary to identify ORFs in a DNA sequence. While programs exist for displaying protein translations in multiple ORFs in alignment with a DNA sequence, they are often expensive, exist as add-ons to software that must be purchased, or are only compatible with a particular operating system. JavaScript DNA Translator is a shareware application written in JavaScript, a scripting language interpreted by the Netscape Communicator and Internet Explorer Web browsers, which makes it compatible with several different operating systems. While the program uses a familiar Web page interface, it requires no connection to the Internet since calculations are performed on the user's own computer. The program analyzes one or multiple DNA sequences and generates translations in up to six reading frames aligned to a DNA sequence, in addition to displaying translations as separate sequences in FASTA format. ORFs within a reading frame can also be displayed as separate sequences. Flexible formatting options are provided, including the ability to hide ORFs below a minimum size specified by the user. The program is available free of charge at the BioTechniques Software Library (www.Biotechniques.com).

  9. Legal Translation Dictionaries for Learners

    DEFF Research Database (Denmark)

    Nielsen, Sandro

    2010-01-01

    in conditional clauses. When translating into languages not allowing such structures, for instance, English and French, learners need their legal translation dictionaries to help them with both the legal terms and the syntactic structures. The uses of textual conventions that characterise the legal genre vary....... Lexicographers should therefore design their dictionaries so that they contain intra-lingual or contrastive descriptions of the relevant genre conventions. As illustrated in Nielsen (2000) whether the best solution is to retain the genre conventions found in the SL text or to adopt the conventions used in TL...

  10. Improving eye safety in citrus harvest crews through the acceptance of personal protective equipment, community-based participatory research, social marketing, and community health workers.

    Science.gov (United States)

    Tovar-Aguilar, J Antonio; Monaghan, Paul F; Bryant, Carol A; Esposito, Andrew; Wade, Mark; Ruiz, Omar; McDermott, Robert J

    2014-01-01

    For the last 10 years, the Partnership for Citrus Workers Health (PCWH) has been an evidence-based intervention program that promotes the adoption of protective eye safety equipment among Spanish-speaking farmworkers of Florida. At the root of this program is the systematic use of community-based preventive marketing (CBPM) and the training of community health workers (CHWs) among citrus harvester using popular education. CBPM is a model that combines the organizational system of community-based participatory research (CBPR) and the strategies of social marketing. This particular program relied on formative research data using a mixed-methods approach and a multilevel stakeholder analysis that allowed for rapid dissemination, effective increase of personal protective equipment (PPE) usage, and a subsequent impact on adoptive workers and companies. Focus groups, face-to-face interviews, surveys, participant observation, Greco-Latin square, and quasi-experimental tests were implemented. A 20-hour popular education training produced CHWs that translated results of the formative research to potential adopters and also provided first aid skills for eye injuries. Reduction of injuries is not limited to the use of safety glasses, but also to the adoption of timely intervention and regular eye hygiene. Limitations include adoption in only large companies, rapid decline of eye safety glasses without consistent intervention, technological limitations of glasses, and thorough cost-benefit analysis.

  11. Data Center Equipment Location and Monitoring System

    DEFF Research Database (Denmark)

    2013-01-01

    Abstract: Data center equipment location systems include hardware and software to provide information on the location, monitoring, and security of servers and other equipment in equipment racks. The systems provide a wired alternative to the wireless RFID tag system by using electronic ID tags...... connected to each piece of equipment, each electronic ID tag connected directly by wires to an equipment rack controller on the equipment rack. The equipment rack controllers link to a central control computer that provides an operator ...

  12. EAS Equipment Authorization Grantee Registrations

    Data.gov (United States)

    Federal Communications Commission — EAS (Equipment Authorization System). Radio Frequency (RF) devices are required to be properly authorized under 47 CFR Part 2 prior to being marketed or imported...

  13. ENERGY STAR Certified Imaging Equipment

    Data.gov (United States)

    U.S. Environmental Protection Agency — Certified models meet all ENERGY STAR requirements as listed in the Version 2.0 ENERGY STAR Program Requirements for Imaging Equipment that are effective as of...

  14. EMR Measurements on NDA Equipment

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Macdonell, Alexander Thomas [Los Alamos National Lab. (LANL), Los Alamos, NM (United States); Meierbachtol, Krista Cruse [Los Alamos National Lab. (LANL), Los Alamos, NM (United States); Evans, James Walter Jr. [Los Alamos National Lab. (LANL), Los Alamos, NM (United States); Mayo, Douglas R. [Los Alamos National Lab. (LANL), Los Alamos, NM (United States)

    2017-07-10

    Electromagnetic radiation (EMR) emission strength measurements were performed on a suite of passive non-destructive assay (NDA) radiation detection equipment. Data were collected from 9 kHz up to 6 GHz on each of the assembled systems.

  15. Mongolia - Vocational Education - Equipment Upgrades

    Data.gov (United States)

    Millennium Challenge Corporation — Evaluation design The impact evaluation sought to identify the causal impact of exposure to equipment upgrades on subsequent outcomes. Insofar as we were not able to...

  16. Origins of eponymous orthopaedic equipment.

    Science.gov (United States)

    Meals, Clifton; Wang, Jeffrey

    2010-06-01

    Orthopaedists make great use of eponymous equipment, however the origins of these tools are unknown to many users. This history enriches, enlightens, and enhances surgical education, and may inspire modern innovation. We explored the origins of common and eponymous orthopaedic equipment. We selected pieces of equipment named for their inventors and in the broadest use by modern orthopaedists. We do not describe specialized orthopaedic implants and instruments owing to the overwhelming number of these devices. The history of this equipment reflects the coevolution of orthopaedics and battlefield medicine. Additionally, these stories evidence the primacy of elegant design and suggest that innovation is often a process of revision and refinement rather than sudden inspiration. Their history exposes surgical innovators as brilliant, lucky, hardworking, and sometimes odd. These stories amuse, enlighten, and may inspire modern orthopaedists to develop creative solutions of their own. The rich history of the field's eponymous instruments informs an ongoing tradition of innovation in orthopaedics.

  17. Operation monitor for plant equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kondo, Tetsufumi; Kanemoto, Shigeru.

    1991-01-01

    In a nuclear power plant, states of each of equipment in the plant are monitored accurately even under such a operation condition that the power is changed. That is, the fundamental idea is based on a model comparison method. A deviation between an output signal upon normal plant state obtained in a forecasting model device and that of the objective equipment in the plant are compared with a predetermined value. The result of the comparison is inputted to an alarm device to alarm the abnormality of the states of the equipment to an operator. The device of the present invention thus constituted can monitor the abnormality of the operation of equipment accurately even under such a condition that a power level fluctuates. As a result, it can remarkably contribute to mitigate operator's monitoring operation under the condition such as during load following operation. (I.S.)

  18. Laboratory equipment maintenance: a critical bottleneck for strengthening health systems in sub-Saharan Africa?

    Science.gov (United States)

    Fonjungo, Peter N; Kebede, Yenew; Messele, Tsehaynesh; Ayana, Gonfa; Tibesso, Gudeta; Abebe, Almaz; Nkengasong, John N; Kenyon, Thomas

    2012-02-01

    Properly functioning laboratory equipment is a critical component for strengthening health systems in developing countries. The laboratory can be an entry point to improve population health and care of individuals for targeted diseases - prevention, care, and treatment of TB, HIV/AIDS, and malaria, plus maternal and neonatal health - as well as those lacking specific attention and funding. We review the benefits and persistent challenges associated with sustaining laboratory equipment maintenance. We propose equipment management policies as well as a comprehensive equipment maintenance strategy that would involve equipment manufacturers and strengthen local capacity through pre-service training of biomedical engineers. Strong country leadership and commitment are needed to assure development and sustained implementation of policies and strategies for standardization of equipment, and regulation of its procurement, donation, disposal, and replacement.

  19. (Configuring gender in Bible translation: Cultural, translational and gender critical intersections

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Jeremy Punt

    2014-06-01

    Full Text Available The gendered intersection of cultural studies and Bible translation is under acknowledged. Accounting for gender criticism in translation work requires, besides responsible theory and practice of translation, also attention to interwoven gender critical aspects. After a brief investigation of the intersections between biblical, translation and gender studies, translation in a few Pauline texts with bearing on gender and sexuality are investigated.

  20. Equipment improvements for performance enhancement

    International Nuclear Information System (INIS)

    Gaestel, P.; Guesnon, H.; Sauze, G.

    1994-01-01

    In order to enhance the reactor availability, several improvements on reactor equipment have been developed: design optimization for stator maintenance replacement in the main alternator; adjustment modification of stator coils in the main alternator for an easier maintenance; improvement of the fuel handling line (pole crane, transfer equipment, loading machine); development of a loose part trapping system in the steam generator secondary circuit. 1 tab

  1. Low level photoneutron detection equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Ji Changsong; Zhang Yuqin; Li Yuansui

    1991-01-01

    A low level photoneutron detection equipment has been developed. The photoneutrons produced by interaction of 226 Ra gamma quanta and deutron (D) target are detected with n-n discrimination detector made up of 3 He proportional counter array. The D-content information in the target can be obtained from the measured photoneutron counts. The equipment developed is mainly used for nondestructive D-content measurement of D-devices

  2. FUSRAP equipment concept development study

    International Nuclear Information System (INIS)

    Hinerman, K.B.; Smith, R.E.

    1981-01-01

    Under DOE contract, Dalton-Dalton-Newport, Inc. is performing an engineering evaluation of three selected FUSRAP sites in an effort to generate equipment concepts to perform remedial action for retrieval, packaging, storing, and transporting contaminated soil and other debris. Along with this engineering evaluation, an analysis of state and Federal regulations was made which had significant impact on the selected equipment and costs for each remedial action concept

  3. Remotely operated replaceable process equipment

    International Nuclear Information System (INIS)

    Westendorf, H.

    1987-01-01

    The coupling process of pneumatic and electrical auxiliary lines of a pneumatic control pressure line in a large cell of the reprocessing plant is carried out, together with the coupling process of the connecting flange of the process equipment. The coupling places of the auxiliary lines, such as control or supply lines, are laid in the flange parts of the flanges to be connected. The pipe flange on the frame side remains flush with the connecting flange of the process equipment. (DG) [de

  4. Partners in qualified equipment supply

    International Nuclear Information System (INIS)

    Rygg, D.E.; O'Hare, G.J.

    1993-01-01

    Industry initiatives have been taken to improve procurement practices and commercial dedication programs, formation of procurement engineering groups, emphasis on product quality, and increased engineering involvement in procurement and maintenance of qualified equipment. This poses new challenges for many licensees in terms of resources, product knowledge, and access to information normally held proprietary by equipment suppliers. Alternative approaches to future licensee/Westinghouse relationships which will allow licensees to adapt to the changing environment are discussed. 2 figs

  5. Planning of maintenance of electrical equipment in nuclear plants/laboratories [Paper No.: VB-3

    International Nuclear Information System (INIS)

    Narasinga Rao, S.N.; Bhattacharyya, A.K.

    1981-01-01

    Satisfactory operating performance of electrical systems ensures continuous availability of power to the various plants and machinery in nuclear plant and laboratories. For effective optimal functioning of the electrical equipment and to reduce their down time, scheduled planning of maintenance to the equipment is essential. Maintenance of power plant, nuclear or fossil, and industrial plant and research laboratories demands essential ingredients such as right type of trained and motivated technical personnel, adoption of standard procedures for maintenance, adequate safety and protection for equipment, safety procedures adopted in the installation to prevent hazards to the workers, provision of adequate stores and inventories, facilities for quick repairs and testing of equipment and effective planning of procedures for their maintenance. While breakdown maintenance allows equipment to operate before it is repaired or replaced, preventive maintenance makes use of scheduled inspection and periodical equipment overhaul and has little value for predicting future continuous performances of equipment. The engineered maintenance is most advantageous and offers maximum operating time to reduce down time of the equipment while adding predictive testing technique to aid in determining the frequency of overhaul of equipment. The important checks to be conducted and preventive maintenance programme to be scheduled are discussed in this paper. The safety and reliable functioning of the electrical equipment depend on proper optimal design, selection of equipment, their installation, subsequent maintenance and strict compliance with safety regulations. (author)

  6. Mommy, Daddy--What's AIDS?

    Science.gov (United States)

    National Association of Pediatric Nurse Associates and Practitioners, Cherry Hill, NJ.

    This brochure is designed to help parents answer the questions that their children may ask them about Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) and the Human Immuno Deficiency Virus (HIV), the virus that causes AIDS. It provides basic information about AIDS and HIV, as well as sources for further information, such as the National AIDS Hotline. It…

  7. The First Aid Training Picture.

    Science.gov (United States)

    Moore, Ian

    2000-01-01

    Discusses the history of first aid training provisions in the United Kingdom with respect to the outdoor industry, what to look for in a first aid training provider, an experiential model of first aid training, and the current National Governing Body requirements for first aid training for various types of coaches and instructors. (TD)

  8. Hurdles in Basic Science Translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Christina J. Perry

    2017-07-01

    Full Text Available In the past century there have been incredible advances in the field of medical research, but what hinders translation of this knowledge into effective treatment for human disease? There is an increasing focus on the failure of many research breakthroughs to be translated through the clinical trial process and into medical practice. In this mini review, we will consider some of the reasons that findings in basic medical research fail to become translated through clinical trials and into basic medical practices. We focus in particular on the way that human disease is modeled, the understanding we have of how our targets behave in vivo, and also some of the issues surrounding reproducibility of basic research findings. We will also look at some of the ways that have been proposed for overcoming these issues. It appears that there needs to be a cultural shift in the way we fund, publish and recognize quality control in scientific research. Although this is a daunting proposition, we hope that with increasing awareness and focus on research translation and the hurdles that impede it, the field of medical research will continue to inform and improve medical practice across the world.

  9. Stroke-Related Translational Research

    Science.gov (United States)

    Caplan, Louis R.; Arenillas, Juan; Cramer, Steven C.; Joutel, Anne; Lo, Eng H.; Meschia, James; Savitz, Sean; Tournier-Lasserve, Elizabeth

    2013-01-01

    Stroke-related translational research is multifaceted. Herein, we highlight genome-wide association studies and genetic studies of cerebral autosomal dominant arteriopathy with subcortical infarcts and leukoencephalopathy, COL4A1 mutations, and cerebral cavernous malformations; advances in molecular biology and biomarkers; newer brain imaging research; and recovery from stroke emphasizing cell-based and other rehabilitative modalities. PMID:21555605

  10. Advancing neurosurgery through translational research.

    Science.gov (United States)

    Lacey, Claire; Sutherland, Garnette

    2013-01-01

    Every year, the number of published research articles increases significantly. However, many potentially useful ideas are lost in this flood of data. Translational research provides a framework through which investigators or laboratories can maximize the likelihood that the product of their research will be adopted in medical practice. There are 2 recognizable models of translation appropriate for the majority of research: investigator driven and industry enabled. Investigator-driven research has more range because it does not have to consider the profit margin of research, but it is a slow process. The industry-enabled model accelerates the translational research process through the power of industry funding but is interested primarily in products with potential for profit. Two cases are examined to illustrate different methods of partnering with industry. IMRIS is a company founded by investigators to distribute intraoperative magnetic resonance imaging technology based on a movable high-field magnet. It took 7 years for IMRIS to make its first sale, but it is now a successful company. With neuroArm, a surgical robot, investigators decided to sell the intellectual property to an established company to ensure successful global commercialization. Translational research advances medicine by creating and distributing effective solutions to contemporary problems.

  11. Machine Translation - A Gentle Introduction

    Indian Academy of Sciences (India)

    Home; Journals; Resonance – Journal of Science Education; Volume 3; Issue 7. Machine Translation - A Gentle Introduction. Durgesh D Rao. General Article Volume 3 Issue 7 July 1998 pp 61-70. Fulltext. Click here to view fulltext PDF. Permanent link: https://www.ias.ac.in/article/fulltext/reso/003/07/0061-0070 ...

  12. Translational Research and Youth Development

    Science.gov (United States)

    Hamilton, Stephen F.

    2015-01-01

    Borrowing the term "translational research" (TR) from medicine, along with some of the ideas and practices that define it, holds promise as a way of linking research more closely to the practice of youth development. However, doing so entails substantial adaptation. TR is more than a new name for applied research. It comprehends the…

  13. Translational medicine and drug discovery

    National Research Council Canada - National Science Library

    Littman, Bruce H; Krishna, Rajesh

    2011-01-01

    ..., and examples of their application to real-life drug discovery and development. The latest thinking is presented by researchers from many of the world's leading pharmaceutical companies, including Pfizer, Merck, Eli Lilly, Abbott, and Novartis, as well as from academic institutions and public- private partnerships that support translational research...

  14. Parsing statistical machine translation output

    NARCIS (Netherlands)

    Carter, S.; Monz, C.; Vetulani, Z.

    2009-01-01

    Despite increasing research into the use of syntax during statistical machine translation, the incorporation of syntax into language models has seen limited success. We present a study of the discriminative abilities of generative syntax-based language models, over and above standard n-gram models,

  15. Assessing excellence in translational cancer research: a consensus based framework.

    Science.gov (United States)

    Rajan, Abinaya; Caldas, Carlos; van Luenen, Henri; Saghatchian, Mahasti; van Harten, Wim H

    2013-10-29

    It takes several years on average to translate basic research findings into clinical research and eventually deliver patient benefits. An expert-based excellence assessment can help improve this process by: identifying high performing Comprehensive Cancer Centres; best practices in translational cancer research; improving the quality and efficiency of the translational cancer research process. This can help build networks of excellent Centres by aiding focused partnerships. In this paper we report on a consensus building exercise that was undertaken to construct an excellence assessment framework for translational cancer research in Europe. We used mixed methods to reach consensus: a systematic review of existing translational research models critically appraised for suitability in performance assessment of Cancer Centres; a survey among European stakeholders (researchers, clinicians, patient representatives and managers) to score a list of potential excellence criteria, a focus group with selected representatives of survey participants to review and rescore the excellence criteria; an expert group meeting to refine the list; an open validation round with stakeholders and a critical review of the emerging framework by an independent body: a committee formed by the European Academy of Cancer Sciences. The resulting excellence assessment framework has 18 criteria categorized in 6 themes. Each criterion has a number of questions/sub-criteria. Stakeholders favoured using qualitative excellence criteria to evaluate the translational research "process" rather than quantitative criteria or judging only the outputs. Examples of criteria include checking if the Centre has mechanisms that can be rated as excellent for: involvement of basic researchers and clinicians in translational research (quality of supervision and incentives provided to clinicians to do a PhD in translational research) and well designed clinical trials based on ground-breaking concepts (innovative

  16. Attitudes of pediatric intensive care unit physicians towards the use of cognitive aids: a qualitative study.

    Science.gov (United States)

    Weiss, Matthew J; Kramer, Chelsea; Tremblay, Sébastien; Côté, Luc

    2016-05-21

    Cognitive aids are increasingly recommended in clinical practice, yet little is known about the attitudes of physicians towards these tools. We employed a qualitative, descriptive design to explore physician attitudes towards cognitive aids in pediatric intensive care units (PICUs). Semi-structured interviews elicited the opinions of a convenience sample of practicing PICU physicians towards the use of cognitive aids. We analyzed interview data for thematic content to examine the three factors of intention to use cognitive aids as defined by the Theory of Planned Behavior (TPB), attitudes, social norms, and perceived control. Analysis of 14 interviews suggested that in the PICU setting, cognitive aids are widely used. Discovered themes related to their use touched on all three TPB factors of intention and included: aids are perceived to improve team communication; aids may improve patient safety; aids may hinder clinician judgment; physicians may resist implementation if it occurs prior to demonstration of benefit; effective adoption requires cognitive aids to be integrated into local workplace culture; and implementation should take physician concerns into account. Our sample of PICU physicians were open to cognitive aids in their practice, as long as such aids preserve the primacy of clinical judgment, focus on team communication, demonstrate effectiveness through preliminary testing, and are designed and implemented with the local culture and work environment in mind. Future knowledge translation efforts to implement cognitive aids would benefit from consideration of these issues.

  17. Translational Radiomics: Defining the Strategy Pipeline and Considerations for Application-Part 2: From Clinical Implementation to Enterprise.

    Science.gov (United States)

    Shaikh, Faiq; Franc, Benjamin; Allen, Erastus; Sala, Evis; Awan, Omer; Hendrata, Kenneth; Halabi, Safwan; Mohiuddin, Sohaib; Malik, Sana; Hadley, Dexter; Shrestha, Rasu

    2018-03-01

    Enterprise imaging has channeled various technological innovations to the field of clinical radiology, ranging from advanced imaging equipment and postacquisition iterative reconstruction tools to image analysis and computer-aided detection tools. More recently, the advancement in the field of quantitative image analysis coupled with machine learning-based data analytics, classification, and integration has ushered in the era of radiomics, a paradigm shift that holds tremendous potential in clinical decision support as well as drug discovery. However, there are important issues to consider to incorporate radiomics into a clinically applicable system and a commercially viable solution. In this two-part series, we offer insights into the development of the translational pipeline for radiomics from methodology to clinical implementation (Part 1) and from that point to enterprise development (Part 2). In Part 2 of this two-part series, we study the components of the strategy pipeline, from clinical implementation to building enterprise solutions. Copyright © 2017 American College of Radiology. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  18. Imaging Sensor Flight and Test Equipment Software

    Science.gov (United States)

    Freestone, Kathleen; Simeone, Louis; Robertson, Byran; Frankford, Maytha; Trice, David; Wallace, Kevin; Wilkerson, DeLisa

    2007-01-01

    The Lightning Imaging Sensor (LIS) is one of the components onboard the Tropical Rainfall Measuring Mission (TRMM) satellite, and was designed to detect and locate lightning over the tropics. The LIS flight code was developed to run on a single onboard digital signal processor, and has operated the LIS instrument since 1997 when the TRMM satellite was launched. The software provides controller functions to the LIS Real-Time Event Processor (RTEP) and onboard heaters, collects the lightning event data from the RTEP, compresses and formats the data for downlink to the satellite, collects housekeeping data and formats the data for downlink to the satellite, provides command processing and interface to the spacecraft communications and data bus, and provides watchdog functions for error detection. The Special Test Equipment (STE) software was designed to operate specific test equipment used to support the LIS hardware through development, calibration, qualification, and integration with the TRMM spacecraft. The STE software provides the capability to control instrument activation, commanding (including both data formatting and user interfacing), data collection, decompression, and display and image simulation. The LIS STE code was developed for the DOS operating system in the C programming language. Because of the many unique data formats implemented by the flight instrument, the STE software was required to comprehend the same formats, and translate them for the test operator. The hardware interfaces to the LIS instrument using both commercial and custom computer boards, requiring that the STE code integrate this variety into a working system. In addition, the requirement to provide RTEP test capability dictated the need to provide simulations of background image data with short-duration lightning transients superimposed. This led to the development of unique code used to control the location, intensity, and variation above background for simulated lightning strikes

  19. [AIDS: "We will win"].

    Science.gov (United States)

    Chabrier, H

    1989-11-13

    An international colloquium on AIDS held near Paris from October 26-28, 1989, unlike the World Conference on AIDS in Montreal the year before, was able to find reasons for optimism. Significant progress was reported in immunotherapy and in chemotherapy. Successful experiments in vaccinating monkeys against the AIDS virus were reported from the US, France, and Zaire. Time is needed to prove the efficacy of the vaccines because of the slow development in AIDS. A vaccine is being tested by Jonas Salk and collaborators in 75 seropositive volunteers who do not yet show full blown disease but who have very low levels of T4 lymphocytes. Plans are underway for a larger test on 500 seropositive patients at different stages of infection. According to Salk, the new chemical and logical approach toward AIDS will allow combinations of immunotherapy and chemotherapy to destroy the virus. R. Gallo of France listed as accomplishments of the past year a better understanding of the virus, improved case management techniques, increased ability to control Kaposi's sarcoma, considerable progress in the search for a vaccine, and detection of immune proteins that affect the virus. New biological markers permit establishment of correlations between cellular modifications and the progress of the disease as well as the precise effects of treatment. The new immune system drugs immuthiol and DDI are expected to reach the market soon. Patients very soon will be able to receive less toxic alternative treatments, which can be combined for greater efficacy once their toxic interactions are understood.

  20. AIDS in Africa.

    Science.gov (United States)

    Mokhobo, D

    1989-03-01

    Numerous cultural practices and attitudes in Africa represent formidable obstacles to the prevention of the further spread of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). Polygamy and concubinage are still widely practiced throughout Africa. In fact, sexual promiscuity on the part of males is traditionally viewed as positive--a reflection of male supremacy and male sexual prowess. The disintegration of the rural African family, brought about by urbanization, the migrant labor system, and poverty, has resulted in widespread premarital promiscuity. Contraceptive practices are perceived by many as a white conspiracy aimed at limiting the growth of the black population and thereby diminishing its political power. Condom use is particularly in disfavor. Thus, AIDS prevention campaigns urging Africans to restrict the number of sexual partners and to use condoms are unlikely to be successful. Another problem is that most Africans cannot believe that AIDS is sexually linked in that the disease does not affect the sex organs as is the case with other sexually transmitted diseases. The degree to which African governments are able to allocate resources to AIDS education will determine whether the epidemic can be controlled. Even with a massive outpouring of resources, it may be difficult to arouse public alarm about AIDS since Africans are so acclimated to living with calamities of every kind.