WorldWideScience

Sample records for current procedural terminology

  1. Current procedural terminology; a primer.

    Science.gov (United States)

    Hirsch, Joshua A; Leslie-Mazwi, Thabele M; Nicola, Gregory N; Barr, Robert M; Bello, Jacqueline A; Donovan, William D; Tu, Raymond; Alson, Mark D; Manchikanti, Laxmaiah

    2015-04-01

    In 1966, The American Medical Association (AMA) working with multiple major medical specialty societies developed an iterative coding system for describing medical procedures and services using uniform language, the Current Procedural Terminology (CPT) system. The current code set, CPT IV, forms the basis of reporting most of the services performed by healthcare providers, physicians and non-physicians as well as facilities allowing effective, reliable communication among physician and other providers, third parties and patients. This coding system and its maintenance has evolved significantly since its inception, and now goes well beyond its readily perceived role in reimbursement. Additional roles include administrative management, tracking new and investigational procedures, and evolving aspects of 'pay for performance'. The system also allows for local, regional and national utilization comparisons for medical education and research. Neurointerventional specialists use CPT category I codes regularly--for example, 36,215 for first-order cerebrovascular angiography, 36,216 for second-order vessels, and 37,184 for acute stroke treatment by mechanical means. Additionally, physicians add relevant modifiers to the CPT codes, such as '-26' to indicate 'professional charge only,' or '-59' to indicate a distinct procedural service performed on the same day. Published by the BMJ Publishing Group Limited. For permission to use (where not already granted under a licence) please go to http://group.bmj.com/group/rights-licensing/permissions.

  2. 42 CFR 405.512 - Carriers' procedural terminology and coding systems.

    Science.gov (United States)

    2010-10-01

    ... 42 Public Health 2 2010-10-01 2010-10-01 false Carriers' procedural terminology and coding systems... Determining Reasonable Charges § 405.512 Carriers' procedural terminology and coding systems. (a) General. Procedural terminology and coding systems are designed to provide physicians and third party payers with a...

  3. Effects of the 2013 Psychiatric Current Procedural Terminology Codes Revision on Psychotherapy in Psychiatric Billing.

    Science.gov (United States)

    Mark, Tami L; Olesiuk, William J; Sherman, Laura J; Ali, Mir M; Mutter, Ryan; Teich, Judith L

    2017-11-01

    The purpose of this study was to determine whether the changes to the psychiatric Current Procedural Terminology (CPT) codes implemented in 2013 were associated with changes in types of services for which psychiatrists billed. Analyses were conducted using paid private insurance claims from a large commercial database. The participant cohort comprised psychiatrists with at least one psychiatry visit reported in the database in each calendar year studied: 2012 (N of visits=778,445), 2013 (N=748,317), and 2014 (N=754,760). The percentage of visits in which psychiatrists billed for psychotherapy declined from 51.4% in 2012 to 42.1% in 2014. The decline held after the analyses adjusted for patient characteristics, plan type, and region. The update to CPT codes resulted in a decrease in visits for which psychiatrists billed for psychotherapy. Further research should explore whether the change in billing corresponds to changes in service delivery.

  4. Differentiation of ileostomy from colostomy procedures: assessing the accuracy of current procedural terminology codes and the utility of natural language processing.

    Science.gov (United States)

    Vo, Elaine; Davila, Jessica A; Hou, Jason; Hodge, Krystle; Li, Linda T; Suliburk, James W; Kao, Lillian S; Berger, David H; Liang, Mike K

    2013-08-01

    Large databases provide a wealth of information for researchers, but identifying patient cohorts often relies on the use of current procedural terminology (CPT) codes. In particular, studies of stoma surgery have been limited by the accuracy of CPT codes in identifying and differentiating ileostomy procedures from colostomy procedures. It is important to make this distinction because the prevalence of complications associated with stoma formation and reversal differ dramatically between types of stoma. Natural language processing (NLP) is a process that allows text-based searching. The Automated Retrieval Console is an NLP-based software that allows investigators to design and perform NLP-assisted document classification. In this study, we evaluated the role of CPT codes and NLP in differentiating ileostomy from colostomy procedures. Using CPT codes, we conducted a retrospective study that identified all patients undergoing a stoma-related procedure at a single institution between January 2005 and December 2011. All operative reports during this time were reviewed manually to abstract the following variables: formation or reversal and ileostomy or colostomy. Sensitivity and specificity for validation of the CPT codes against the mastery surgery schedule were calculated. Operative reports were evaluated by use of NLP to differentiate ileostomy- from colostomy-related procedures. Sensitivity and specificity for identifying patients with ileostomy or colostomy procedures were calculated for CPT codes and NLP for the entire cohort. CPT codes performed well in identifying stoma procedures (sensitivity 87.4%, specificity 97.5%). A total of 664 stoma procedures were identified by CPT codes between 2005 and 2011. The CPT codes were adequate in identifying stoma formation (sensitivity 97.7%, specificity 72.4%) and stoma reversal (sensitivity 74.1%, specificity 98.7%), but they were inadequate in identifying ileostomy (sensitivity 35.0%, specificity 88.1%) and colostomy (75

  5. Merge of terminological resources

    DEFF Research Database (Denmark)

    Henriksen, Lina; Braasch, Anna

    2012-01-01

    In our globalized world, the amount of cross-national communication increases rapidly, which also calls for easy access to multi-lingual high quality terminological resources. Sharing of terminology resources is currently becoming common practice, and efficient strategies for integration...... – or merging – of terminology resources are strongly needed. This paper discusses prerequisites for successful merging with the focus on identification of candidate duplicates of a subject domain found in the resources to be merged, and it describes automatic merging strategies to be applied to such duplicates...... in electronic terminology resources. Further, some perspectives of manual, supplementary assessment methods supporting the automatic procedures are sketched. Our considerations are primarily based on experience gained in the IATE and EuroTermBank projects, as merging was a much discussed issue in both projects....

  6. A numerical similarity approach for using retired Current Procedural Terminology (CPT) codes for electronic phenotyping in the Scalable Collaborative Infrastructure for a Learning Health System (SCILHS).

    Science.gov (United States)

    Klann, Jeffrey G; Phillips, Lori C; Turchin, Alexander; Weiler, Sarah; Mandl, Kenneth D; Murphy, Shawn N

    2015-12-11

    Interoperable phenotyping algorithms, needed to identify patient cohorts meeting eligibility criteria for observational studies or clinical trials, require medical data in a consistent structured, coded format. Data heterogeneity limits such algorithms' applicability. Existing approaches are often: not widely interoperable; or, have low sensitivity due to reliance on the lowest common denominator (ICD-9 diagnoses). In the Scalable Collaborative Infrastructure for a Learning Healthcare System (SCILHS) we endeavor to use the widely-available Current Procedural Terminology (CPT) procedure codes with ICD-9. Unfortunately, CPT changes drastically year-to-year - codes are retired/replaced. Longitudinal analysis requires grouping retired and current codes. BioPortal provides a navigable CPT hierarchy, which we imported into the Informatics for Integrating Biology and the Bedside (i2b2) data warehouse and analytics platform. However, this hierarchy does not include retired codes. We compared BioPortal's 2014AA CPT hierarchy with Partners Healthcare's SCILHS datamart, comprising three-million patients' data over 15 years. 573 CPT codes were not present in 2014AA (6.5 million occurrences). No existing terminology provided hierarchical linkages for these missing codes, so we developed a method that automatically places missing codes in the most specific "grouper" category, using the numerical similarity of CPT codes. Two informaticians reviewed the results. We incorporated the final table into our i2b2 SCILHS/PCORnet ontology, deployed it at seven sites, and performed a gap analysis and an evaluation against several phenotyping algorithms. The reviewers found the method placed the code correctly with 97 % precision when considering only miscategorizations ("correctness precision") and 52 % precision using a gold-standard of optimal placement ("optimality precision"). High correctness precision meant that codes were placed in a reasonable hierarchal position that a reviewer

  7. Vaginal vault suspension during hysterectomy for benign indications: a prospective register study of agreement on terminology and surgical procedure.

    Science.gov (United States)

    Bonde, Lisbeth; Noer, Mette Calundann; Møller, Lars Alling; Ottesen, Bent; Gimbel, Helga

    2017-07-01

    Several suspension methods are used to try to prevent pelvic organ prolapse (POP) after hysterectomy. We aimed to evaluate agreement on terminology and surgical procedure of these methods. We randomly chose 532 medical records of women with a history of hysterectomy from the Danish Hysterectomy and Hysteroscopy Database (DHHD). Additionally, we video-recorded 36 randomly chosen hysterectomies. The hysterectomies were registered in the DHHD. The material was categorized according to predefined suspension methods. Agreement compared suspension codes in DHHD (gynecologists' registrations) with medical records (gynecologists' descriptions) and with videos (reviewers' categorizations) respectively. Whether the vaginal vault was suspended (pooled suspension) or not (no suspension method + not described) was analyzed, in addition to each suspension method. Regarding medical records, agreement on terminology was good among patients undergoing pooled suspension in cases of hysterectomy via the abdominal and vaginal route (agreement 78.7, 92.3%). Regarding videos, agreement on surgical procedure was good among pooled suspension patients in cases of hysterectomy via the abdominal, laparoscopic, and vaginal routes (agreement 88.9, 97.8, 100%). Agreement on individual suspension methods differed regarding both medical records (agreement 0-90.1%) and videos (agreement 0-100%). Agreement on terminology and surgical procedure regarding suspension method was good in respect of pooled suspension. However, disagreement was observed when individual suspension methods and operative details were scrutinized. Better consensus of terminology and surgical procedure is warranted to enable further research aimed at preventing POP among women undergoing hysterectomy.

  8. Representation of ophthalmology concepts by electronic systems: adequacy of controlled medical terminologies.

    Science.gov (United States)

    Chiang, Michael F; Casper, Daniel S; Cimino, James J; Starren, Justin

    2005-02-01

    To assess the adequacy of 5 controlled medical terminologies (International Classification of Diseases 9, Clinical Modification [ICD9-CM]; Current Procedural Terminology 4 [CPT-4]; Systematized Nomenclature of Medicine, Clinical Terms [SNOMED-CT]; Logical Identifiers, Names, and Codes [LOINC]; Medical Entities Dictionary [MED]) for representing concepts in ophthalmology. Noncomparative case series. Twenty complete ophthalmology case presentations were sequentially selected from a publicly available ophthalmology journal. Each of the 20 cases was parsed into discrete concepts, and each concept was classified along 2 axes: (1) diagnosis, finding, or procedure and (2) ophthalmic or medical concept. Electronic or paper browsers were used to assign a code for every concept in each of the 5 terminologies. Adequacy of assignment for each concept was scored on a 3-point scale. Findings from all 20 case presentations were combined and compared based on a coverage score, which was the average score for all concepts in that terminology. Adequacy of assignment for concepts in each terminology, based on a 3-point Likert scale (0, no match; 1, partial match; 2, complete match). Cases were parsed into 1603 concepts. SNOMED-CT had the highest mean overall coverage score (1.625+/-0.667), followed by MED (0.974+/-0.764), LOINC (0.781+/-0.929), ICD9-CM (0.280+/-0.619), and CPT-4 (0.082+/-0.337). SNOMED-CT also had higher coverage scores than any of the other terminologies for concepts in the diagnosis, finding, and procedure categories. Average coverage scores for ophthalmic concepts were lower than those for medical concepts. Controlled terminologies are required for electronic representation of ophthalmology data. SNOMED-CT had significantly higher content coverage than any other terminology in this study.

  9. Terminology standardisation in the nuclear engineering field

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kraut, A.

    1987-01-01

    Terminological standardisation is made for the purpose of unambiguous understanding, at least among experts in a given field of knowledge. The author explains a number of criteria and aspects to be taken into account in the process of standardisation by referring to the work of the Terminology Committee on Nuclear Engineering. He discusses the word formation in a technical language and the features of standardised terminology. Accepted terminology is a main factor in all procedures concerning design, testing, and approval and licensing of nuclear facilities, and also is of importance in terms of economics. (HP) [de

  10. Galen-In-Use: using artificial intelligence terminology tools to improve the linguistic coherence of a national coding system for surgical procedures.

    Science.gov (United States)

    Rodrigues, J M; Trombert-Paviot, B; Baud, R; Wagner, J; Meusnier-Carriot, F

    1998-01-01

    GALEN has developed a language independent common reference model based on a medically oriented ontology and practical tools and techniques for managing healthcare terminology including natural language processing. GALEN-IN-USE is the current phase which applied the modelling and the tools to the development or the updating of coding systems for surgical procedures in different national coding centers co-operating within the European Federation of Coding Centre (EFCC) to create a language independent knowledge repository for multicultural Europe. We used an integrated set of artificial intelligence terminology tools named CLAssification Manager workbench to process French professional medical language rubrics into intermediate dissections and to the Grail reference ontology model representation. From this language independent concept model representation we generate controlled French natural language. The French national coding centre is then able to retrieve the initial professional rubrics with different categories of concepts, to compare the professional language proposed by expert clinicians to the French generated controlled vocabulary and to finalize the linguistic labels of the coding system in relation with the meanings of the conceptual system structure.

  11. Understanding terminological systems. I: Terminology and typology

    NARCIS (Netherlands)

    de Keizer, N. F.; Abu-Hanna, A.; Zwetsloot-Schonk, J. H.

    2000-01-01

    Terminological systems are an important research issue within the field of medical informatics. For precise understanding of existing terminological systems a referential framework is needed that provides a uniform terminology and typology of terminological systems themselves. In this article a

  12. Terminology of economics in Albanian: Current state, problems and tasks

    OpenAIRE

    Mulaj, Isa

    2012-01-01

    The primary aim of this paper was to analyze the state of terminology of economics in Albanian language, and depending on the problems identified, to address some recommendations as tasks that are deemed necessary for future research that would contribute to its standardization. The paper begun from the hypothesis that the terminology in question is relatively rich, but finds that academic and scientific research are very limited or largely neglected, thus creating a vacuum in its broader and...

  13. Medical Terminology: Root Words. Health Occupations Education Module.

    Science.gov (United States)

    Temple Univ., Philadelphia, PA. Div. of Vocational Education.

    This module on medical terminology (root words) is one of 17 modules designed for individualized instruction in health occupations education programs at both the secondary and postsecondary levels. This module consists of an introduction to root words, a list of resources needed, procedures for using the module, a list of terminology used in the…

  14. Emotional or Behavioral Disorders: Background and Current Status of the E/BD Terminology and Definition.

    Science.gov (United States)

    Forness, Steven R.; Kavale, Kenneth A.

    2000-01-01

    This article reviews the development and current status of alternatives to the federal definition of emotional disturbance or behavior disorders. It notes that several states are now revising their own terminologies or definitions in response to the 1997 reauthorization of the Individuals with Disabilities Education Act that dropped the term…

  15. Serbian translation of French Code of Civil Procedure from 1837: Part two: Legal terminology of the translation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Stanković Uroš N.

    2015-01-01

    Full Text Available The article deals with legal terms appearing in Serbian translation of French Code of Civil Procedure (Code de procédure civile, 1806 authored by Serbian writer and politician Lazar Zuban (1795-1850. The author made an attempt to determine whether the terms used by Zuban had existed in historical sources previous to the translator's work. If so, it would mean that Zuban was using already existing technical terms. In cases in which he failed to find certain legal term in texts older than Zuban's work, the author tried to establish if the unfound term had been the translator's invention. As to the terms of civil law, Zuban mostly took over words already present in Serbian vocabulary at the time. This fact is easily explainable: family, property, contracts, torts, inheritage are very present in people's everyday life, which brought about terminology of civil law to be relatively developed. On the contrary, terms belonging to the civil procedure were scarce because judiciary and court procedure in the time of Zuban's work were still being on rudimentary level. That is the reason why the translator had to forge his own legal terms. Zuban did not translate German legal terms (the translator used German translation of a Code as protograph mechanically; he was making effort to fathom the meaning of a word in question and find its adequate Serbian equivalent. In some cases that effort was fruitful. Nevertheless, in a long term Zuban's labor was in vain, as none of his forged words survived in Serbian legal terminology.

  16. Conversion disorder: A systematic review of current terminology.

    Science.gov (United States)

    Ding, Juen Mei; Kanaan, Richard Antony Alexander

    It has been argued that the label given to unexplained neurological symptoms is an important contributor to their often poor acceptance, and there has been recent debate on proposals to change the name from conversion disorder. There have been multiple studies of layperson and clinician preference and this article aimed to review these. Multiple databases were searched using terms including "conversion disorder" and "terminology", and relative preferences for the terms extracted. Seven articles were found which looked at clinician or layperson preferences for terminology for unexplained neurological symptoms. Most neurologists favoured terms such as "functional" and "psychogenic", while laypeople were comfortable with "functional" but viewed "psychogenic" as more offensive; "non-epileptic/organic" was relatively popular with both groups. "Functional" is a term that is relatively popular with both clinicians and the public. It also meets more of the other criteria proposed for an acceptable label than other popular terms - however the views of neither psychiatrists nor actual patients with the disorder were considered. Copyright © 2016 Elsevier Inc. All rights reserved.

  17. Sport supporting act: terminology issues

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Petr Vlček

    2013-01-01

    Full Text Available BACKGROUND: The text deals with terminology issues from an interdisciplinary point of view. It is based on two different disciplines, law and kinanthropology, in an area of their overlap. AIM: The aim of the author is to point out some possible legislative problems, which could arise due to the current reading of the sport supporting act (Act no. 115/2001. The second aim of the author is to contribute to the discussion of kinantropologists (possibly also the educational researchers and lawyers and to stress the importance of the systematic approach to terminology formulation. METHODS: The author uses the method of language interpretation. We also use the basic analytical methods, induction and deduction, while we stress the systematic approach to the term formulation. RESULTS: The analysis of the sport supporting act terminology shows some specific legislative problems, which could arise due to the definition of sport in the sport supporting act. The author discusses a possible alternative solution. CONCLUSION: According to the opinion of the author, clear, obvious and unified terminology of kinantropologists as specialists in their discipline should represent a source, from which other sciences could derive their terminology. Defined and inexpert terminology used in other disciplines should not be used as an argument for its adopting in kinanthropology.

  18. Approximating terminological queries

    NARCIS (Netherlands)

    Stuckenschmidt, Heiner; Van Harmelen, Frank

    2002-01-01

    Current proposals for languages to encode terminological knowledge in intelligent systems support logical reasoning for answering user queries about objects and classes. An application of these languages on the World Wide Web, however, is hampered by the limitations of logical reasoning in terms

  19. There Is No Knowledge Without Terminology. How Terminological Methods and Tools Can Help to Manage Monolingual and Multilingual Knowledge and Communication

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gabriele Sauberer

    2011-04-01

    Full Text Available The paper presents “10 good reasons for terminology” in any expert field and any language(s by discussing the areas of application in the public and the private sector as well as in science and education. After a short introduction on the history of terminology, the term “ontology” will be discussed, as one of the key terms in current knowledge engineering and terminology. The paper gives an overview on means and methods of assuring and improving the quality of knowledge generation, communication and management through terminology. Also, it introduces the main standards, players and experts in the terminology community, such as the International Network for Terminology (www.termnet.org.

  20. Calibration of personal dosimeters: Quantities and terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Aleinikov, V.E.

    1999-01-01

    The numerical results obtained in the interpretation of individual monitoring of external radiation depend not only on the accurate calibration of the radiation measurement instruments involved, but also on the definition of the quantities in term of which these instruments are calibrated The absence of uniformity in terminology not only makes it difficult to understand properly the scientific and technical literature but can also lead to incorrect interpretation of particular concepts and recommendations. In this paper, brief consideration is given to definition of radiation quantities and terminology used in calibration procedures. (author)

  1. Cross-terminology mapping challenges: A demonstration using medication terminological systems

    Science.gov (United States)

    Saitwal, Himali; Qing, David; Jones, Stephen; Bernstam, Elmer; Chute, Christopher G.; Johnson, Todd R.

    2015-01-01

    Standardized terminological systems for biomedical information have provided considerable benefits to biomedical applications and research. However, practical use of this information often requires mapping across terminological systems—a complex and time-consuming process. This paper demonstrates the complexity and challenges of mapping across terminological systems in the context of medication information. It provides a review of medication terminological systems and their linkages, then describes a case study in which we mapped proprietary medication codes from an electronic health record to SNOMED-CT and the UMLS Metathesaurus. The goal was to create a polyhierarchical classification system for querying an i2b2 clinical data warehouse. We found that three methods were required to accurately map the majority of actively prescribed medications. Only 62.5% of source medication codes could be mapped automatically. The remaining codes were mapped using a combination of semi-automated string comparison with expert selection, and a completely manual approach. Compound drugs were especially difficult to map: only 7.5% could be mapped using the automatic method. General challenges to mapping across terminological systems include (1) the availability of up-to-date information to assess the suitability of a given terminological system for a particular use case, and to assess the quality and completeness of cross-terminology links; (2) the difficulty of correctly using complex, rapidly evolving, modern terminologies; (3) the time and effort required to complete and evaluate the mapping; (4) the need to address differences in granularity between the source and target terminologies; and (5) the need to continuously update the mapping as terminological systems evolve. PMID:22750536

  2. How to Manage and Plan Terminology: Creating Management TDBs

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gordana Jakić

    2016-09-01

    Full Text Available Scientific and technical terminology represents a very topical issue in economically and technologically dependent countries with small languages such as Serbian. The current terminological problems in the Serbian language, especially in specialized areas that are experiencing dynamic development, are: Anglicization of the language for special purposes, underdeveloped and unstable terminology, and lack of adequate and modern terminological and lexical resources. On the one hand, the terminological problems listed above are of concern to subject-field specialists, since inadequate and non-existent terminology significantly affects the representation, transfer and management of specialized knowledge and information. On the other hand, terminology and language planners point to the growing need for immediate and systematic intervention aimed at terminology harmonization, consolidation and standardization. In spite of the awareness, there is no systematic approach to the solving of terminological problems in Serbian. In addition, practical activities regarding the collection and organization of terminology are few and reduced to individual initiatives. Under the paradigm of language planning (LP-oriented terminology management (2, this paper is going to address a practical activity of terminology management: the creation of a Serbian management terminology database (TDB with equivalent terms in English. The paper will discuss the methodology of terminology work, potential obstacles in termbase creation, as well as potential benefits that such a resource would have on all its potential users: management specialists and practitioners, professional translators, and language and terminology planners. A particular focus will be placed on the potential significance that this kind of a database would have for terminology policy and planning in the Serbian language, on the one hand, and knowledge transfer and management, on the other hand.

  3. Unification of Sinonasal Anatomical Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Voegels, Richard Louis

    2015-07-01

    Full Text Available The advent of endoscopy and computed tomography at the beginning of the 1980s brought to rhinology a revival of anatomy and physiology study. In 1994, the International Conference of Sinus Disease was conceived because the official “Terminologia Anatomica”[1] had little information on the detailed sinonasal anatomy. In addition, there was a lack of uniformity of terminology and definitions. After 20 years, a new conference has been held. The need to use the same terminology led to the publication by the European Society of Rhinology of the “European Position Paper on the Anatomical Terminology of the Internal Nose and Paranasal Sinuses,” that can be accessed freely at www.rhinologyjournal.com. Professor Valerie Lund et al[2] wrote this document reviewing the anatomical terms, comparing to the “Terminology Anatomica” official order to define the structures without eponyms, while respecting the embryological development and especially universalizing and simplifying the terms. A must-read! The text's purpose lies beyond the review of anatomical terminology to universalize the language used to refer to structures of the nasal and paranasal cavities. Information about the anatomy, based on extensive review of the current literature, is arranged in just over 50 pages, which are direct and to the point. The publication may be pleasant reading for learners and teachers of rhinology. This text can be a starting point and enables searching the universal terminology used in Brazil, seeking to converge with this new European proposal for a nomenclature to help us communicate with our peers in Brazil and the rest of the world. The original text of the European Society of Rhinology provides English terms that avoided the use of Latin, and thus fall beyond several national personal translations. It would be admirable if we created our own cross-cultural adaptation of this new suggested anatomical terminology.

  4. Mapping protein information to disease terminologies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mottaz Anaïs

    2007-12-01

    Full Text Available In order to improve the accessibility of genomic and proteomic information to medical researchers, we have developed a procedure to link biological information on proteins involved in diseases to the MeSH and ICD-10 disease terminologies. For this purpose, we took advantage of the manually curated disease annotations in more than 2,000 human protein entries of the UniProt KnowledgeBase. We mapped disease names extracted from the entry comment lines or from the corresponding OMIM entry to the MeSH. The method was assessed on a benchmark set of 200 manually mapped disease comment lines. We obtained a recall of 54% for 91% precision. The same procedure was used to map the more than 3,000 diseases in Swiss-Prot to MeSH with comparable efficiency. Tested on ICD-10, the coverage of the mapped terms was lower, which could be explained by the coarse-grained structure of this terminology for hereditary disease description. The mapping is provided as supplementary material at http://research.isbsib.ch/unimed.

  5. The Medical Terminology Course--Its Necessity and the Solution.

    Science.gov (United States)

    Phillips, J. H.

    1981-01-01

    Addresses difficulties faced by medical students in the acquisition of a technical terminology largely based on Greek or Latin, and explains how in recent years undergraduate Classics departments have met the challenge by offering a Medical Terminology course. Discusses course development and currently available instruction materials. (MES)

  6. Using SNOMED CT to represent two interface terminologies.

    Science.gov (United States)

    Rosenbloom, S Trent; Brown, Steven H; Froehling, David; Bauer, Brent A; Wahner-Roedler, Dietlind L; Gregg, William M; Elkin, Peter L

    2009-01-01

    Interface terminologies are designed to support interactions between humans and structured medical information. In particular, many interface terminologies have been developed for structured computer based documentation systems. Experts and policy-makers have recommended that interface terminologies be mapped to reference terminologies. The goal of the current study was to evaluate how well the reference terminology SNOMED CT could map to and represent two interface terminologies, MEDCIN and the Categorical Health Information Structured Lexicon (CHISL). Automated mappings between SNOMED CT and 500 terms from each of the two interface terminologies were evaluated by human reviewers, who also searched SNOMED CT to identify better mappings when this was judged to be necessary. Reviewers judged whether they believed the interface terms to be clinically appropriate, whether the terms were covered by SNOMED CT concepts and whether the terms' implied semantic structure could be represented by SNOMED CT. Outcomes included concept coverage by SNOMED CT for study terms and their implied semantics. Agreement statistics and compositionality measures were calculated. The SNOMED CT terminology contained concepts to represent 92.4% of MEDCIN and 95.9% of CHISL terms. Semantic structures implied by study terms were less well covered, with some complex compositional expressions requiring semantics not present in SNOMED CT. Among sampled terms, those from MEDCIN were more complex than those from CHISL, containing an average 3.8 versus 1.8 atomic concepts respectively, pterms.

  7. Hip arthroplasty. Part 1: prosthesis terminology and classification

    International Nuclear Information System (INIS)

    Pluot, E.; Davis, E.T.; Revell, M.; Davies, A.M.; James, S.L.J.

    2009-01-01

    Hip arthroplasty is an extremely common orthopaedic procedure and there is a wide array of implants that are in current use in the UK. The follow-up of patients who have undergone insertion of a hip prosthesis is shifting from a consultant-lead hospital service towards primary care. As this change in patient care continues it becomes increasingly important that an accurate description of the radiographic features is communicated to the primary-care practitioner so appropriate specialist input can be triggered. This review focuses on the terminology and classification of hip prostheses. This acts as a precursor for Part 2 of this series, which describes the normal and abnormal radiographic findings following hip prosthesis insertion.

  8. Customization of biomedical terminologies.

    Science.gov (United States)

    Homo, Julien; Dupuch, Laëtitia; Benbrahim, Allel; Grabar, Natalia; Dupuch, Marie

    2012-01-01

    Within the biomedical area over one hundred terminologies exist and are merged in the Unified Medical Language System Metathesaurus, which gives over 1 million concepts. When such huge terminological resources are available, the users must deal with them and specifically they must deal with irrelevant parts of these terminologies. We propose to exploit seed terms and semantic distance algorithms in order to customize the terminologies and to limit within them a semantically homogeneous space. An evaluation performed by a medical expert indicates that the proposed approach is relevant for the customization of terminologies and that the extracted terms are mostly relevant to the seeds. It also indicates that different algorithms provide with similar or identical results within a given terminology. The difference is due to the terminologies exploited. A special attention must be paid to the definition of optimal association between the semantic similarity algorithms and the thresholds specific to a given terminology.

  9. An architecture for standardized terminology services by wrapping and integration of existing applications

    NARCIS (Netherlands)

    Cornet, Roland; Prins, Antoon K.

    2003-01-01

    Research on terminology services has resulted in development of applications and definition of standards, but has not yet led to widespread use of (standardized) terminology services in practice. Current terminology services offer functionality both for concept representation and lexical knowledge

  10. Using SNOMED CT to Represent Two Interface Terminologies

    Science.gov (United States)

    Rosenbloom, S. Trent; Brown, Steven H.; Froehling, David; Bauer, Brent A.; Wahner-Roedler, Dietlind L.; Gregg, William M.; Elkin, Peter L.

    2009-01-01

    Objective Interface terminologies are designed to support interactions between humans and structured medical information. In particular, many interface terminologies have been developed for structured computer based documentation systems. Experts and policy-makers have recommended that interface terminologies be mapped to reference terminologies. The goal of the current study was to evaluate how well the reference terminology SNOMED CT could map to and represent two interface terminologies, MEDCIN and the Categorical Health Information Structured Lexicon (CHISL). Design Automated mappings between SNOMED CT and 500 terms from each of the two interface terminologies were evaluated by human reviewers, who also searched SNOMED CT to identify better mappings when this was judged to be necessary. Reviewers judged whether they believed the interface terms to be clinically appropriate, whether the terms were covered by SNOMED CT concepts and whether the terms' implied semantic structure could be represented by SNOMED CT. Measurements Outcomes included concept coverage by SNOMED CT for study terms and their implied semantics. Agreement statistics and compositionality measures were calculated. Results The SNOMED CT terminology contained concepts to represent 92.4% of MEDCIN and 95.9% of CHISL terms. Semantic structures implied by study terms were less well covered, with some complex compositional expressions requiring semantics not present in SNOMED CT. Among sampled terms, those from MEDCIN were more complex than those from CHISL, containing an average 3.8 versus 1.8 atomic concepts respectively, pterms. PMID:18952944

  11. Computer Lexis and Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gintautas Grigas

    2011-04-01

    Full Text Available Computer becomes a widely used tool in everyday work and at home. Every computer user sees texts on its screen containing a lot of words naming new concepts. Those words come from the terminology used by specialists. The common vocabury between computer terminology and lexis of everyday language comes into existence. The article deals with the part of computer terminology which goes to everyday usage and the influence of ordinary language to computer terminology. The relation between English and Lithuanian computer terminology, the construction and pronouncing of acronyms are discussed as well.

  12. Searching for rare diseases in PubMed: a blind comparison of Orphanet expert query and query based on terminological knowledge.

    Science.gov (United States)

    Griffon, N; Schuers, M; Dhombres, F; Merabti, T; Kerdelhué, G; Rollin, L; Darmoni, S J

    2016-08-02

    Despite international initiatives like Orphanet, it remains difficult to find up-to-date information about rare diseases. The aim of this study is to propose an exhaustive set of queries for PubMed based on terminological knowledge and to evaluate it versus the queries based on expertise provided by the most frequently used resource in Europe: Orphanet. Four rare disease terminologies (MeSH, OMIM, HPO and HRDO) were manually mapped to each other permitting the automatic creation of expended terminological queries for rare diseases. For 30 rare diseases, 30 citations retrieved by Orphanet expert query and/or query based on terminological knowledge were assessed for relevance by two independent reviewers unaware of the query's origin. An adjudication procedure was used to resolve any discrepancy. Precision, relative recall and F-measure were all computed. For each Orphanet rare disease (n = 8982), there was a corresponding terminological query, in contrast with only 2284 queries provided by Orphanet. Only 553 citations were evaluated due to queries with 0 or only a few hits. There were no significant differences between the Orpha query and terminological query in terms of precision, respectively 0.61 vs 0.52 (p = 0.13). Nevertheless, terminological queries retrieved more citations more often than Orpha queries (0.57 vs. 0.33; p = 0.01). Interestingly, Orpha queries seemed to retrieve older citations than terminological queries (p < 0.0001). The terminological queries proposed in this study are now currently available for all rare diseases. They may be a useful tool for both precision or recall oriented literature search.

  13. Terminology extraction from medical texts in Polish.

    Science.gov (United States)

    Marciniak, Małgorzata; Mykowiecka, Agnieszka

    2014-01-01

    Hospital documents contain free text describing the most important facts relating to patients and their illnesses. These documents are written in specific language containing medical terminology related to hospital treatment. Their automatic processing can help in verifying the consistency of hospital documentation and obtaining statistical data. To perform this task we need information on the phrases we are looking for. At the moment, clinical Polish resources are sparse. The existing terminologies, such as Polish Medical Subject Headings (MeSH), do not provide sufficient coverage for clinical tasks. It would be helpful therefore if it were possible to automatically prepare, on the basis of a data sample, an initial set of terms which, after manual verification, could be used for the purpose of information extraction. Using a combination of linguistic and statistical methods for processing over 1200 children hospital discharge records, we obtained a list of single and multiword terms used in hospital discharge documents written in Polish. The phrases are ordered according to their presumed importance in domain texts measured by the frequency of use of a phrase and the variety of its contexts. The evaluation showed that the automatically identified phrases cover about 84% of terms in domain texts. At the top of the ranked list, only 4% out of 400 terms were incorrect while out of the final 200, 20% of expressions were either not domain related or syntactically incorrect. We also observed that 70% of the obtained terms are not included in the Polish MeSH. Automatic terminology extraction can give results which are of a quality high enough to be taken as a starting point for building domain related terminological dictionaries or ontologies. This approach can be useful for preparing terminological resources for very specific subdomains for which no relevant terminologies already exist. The evaluation performed showed that none of the tested ranking procedures were

  14. LexGrid: a framework for representing, storing, and querying biomedical terminologies from simple to sublime.

    Science.gov (United States)

    Pathak, Jyotishman; Solbrig, Harold R; Buntrock, James D; Johnson, Thomas M; Chute, Christopher G

    2009-01-01

    Many biomedical terminologies, classifications, and ontological resources such as the NCI Thesaurus (NCIT), International Classification of Diseases (ICD), Systematized Nomenclature of Medicine (SNOMED), Current Procedural Terminology (CPT), and Gene Ontology (GO) have been developed and used to build a variety of IT applications in biology, biomedicine, and health care settings. However, virtually all these resources involve incompatible formats, are based on different modeling languages, and lack appropriate tooling and programming interfaces (APIs) that hinder their wide-scale adoption and usage in a variety of application contexts. The Lexical Grid (LexGrid) project introduced in this paper is an ongoing community-driven initiative, coordinated by the Mayo Clinic Division of Biomedical Statistics and Informatics, designed to bridge this gap using a common terminology model called the LexGrid model. The key aspect of the model is to accommodate multiple vocabulary and ontology distribution formats and support of multiple data stores for federated vocabulary distribution. The model provides a foundation for building consistent and standardized APIs to access multiple vocabularies that support lexical search queries, hierarchy navigation, and a rich set of features such as recursive subsumption (e.g., get all the children of the concept penicillin). Existing LexGrid implementations include the LexBIG API as well as a reference implementation of the HL7 Common Terminology Services (CTS) specification providing programmatic access via Java, Web, and Grid services.

  15. Terminological synonyms in Czech and English sports terminologies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Michaela Cocca

    2016-11-01

    Full Text Available The following paper deals with the concept and typology of terminological synonyms in English and Czech, focusing on the official sport terms codified in English and/or Czech dictionaries. The analysis focuses on Anglicisms as terminological doublets, hyposynonyms, stylistic synonyms, and false friends. Results show that a high number of synonyms were generated by the process of transshaping or translating English terms into Czech. Our analysis suggests that there may be found three types of sports synonyms in English (real, quasi-, and pseudo- synonyms and four main types in Czech (terminological doublets, Anglicisms as hyposynonyms, false friends, and stylistic synonyms. The use of synonyms is even more evident in modern or newly created sports; mass media and the accessibility of data through the Internet playing an essential role as they mediate an immense input of information to the target population.

  16. National Medical Terminology Server in Korea

    Science.gov (United States)

    Lee, Sungin; Song, Seung-Jae; Koh, Soonjeong; Lee, Soo Kyoung; Kim, Hong-Gee

    Interoperable EHR (Electronic Health Record) necessitates at least the use of standardized medical terminologies. This paper describes a medical terminology server, LexCare Suite, which houses terminology management applications, such as a terminology editor, and a terminology repository populated with international standard terminology systems such as Systematized Nomenclature of Medicine (SNOMED). The server is to satisfy the needs of quality terminology systems to local primary to tertiary hospitals. Our partner general hospitals have used the server to test its applicability. This paper describes the server and the results of the applicability test.

  17. Anatomical eponyms - unloved names in medical terminology.

    Science.gov (United States)

    Burdan, F; Dworzański, W; Cendrowska-Pinkosz, M; Burdan, M; Dworzańska, A

    2016-01-01

    Uniform international terminology is a fundamental issue of medicine. Names of various organs or structures have developed since early human history. The first proper anatomical books were written by Hippocrates, Aristotle and Galen. For this reason the modern terms originated from Latin or Greek. In a modern time the terminology was improved in particular by Vasalius, Fabricius and Harvey. Presently each known structure has internationally approved term that is explained in anatomical or histological terminology. However, some elements received eponyms, terms that incorporate the surname of the people that usually describe them for the first time or studied them (e.g., circle of Willis, follicle of Graff, fossa of Sylvious, foramen of Monro, Adamkiewicz artery). Literature and historical hero also influenced medical vocabulary (e.g. Achilles tendon and Atlas). According to various scientists, all the eponyms bring colour to medicine, embed medical traditions and culture to our history but lack accuracy, lead of confusion, and hamper scientific discussion. The current article presents a wide list of the anatomical eponyms with their proper anatomical term or description according to international anatomical terminology. However, since different eponyms are used in various countries, the list could be expanded.

  18. TG13 current terminology, etiology, and epidemiology of acute cholangitis and cholecystitis

    NARCIS (Netherlands)

    Kimura, Yasutoshi; Takada, Tadahiro; Strasberg, Steven M.; Pitt, Henry A.; Gouma, Dirk J.; Garden, O. James; Büchler, Markus W.; Windsor, John A.; Mayumi, Toshihiko; Yoshida, Masahiro; Miura, Fumihiko; Higuchi, Ryota; Gabata, Toshifumi; Hata, Jiro; Gomi, Harumi; Dervenis, Christos; Lau, Wan-Yee; Belli, Giulio; Kim, Myung-Hwan; Hilvano, Serafin C.; Yamashita, Yuichi

    2013-01-01

    While referring to the evidence adopted in the Tokyo Guidelines 2007 (TG07) as well as subsequently obtained evidence, further discussion took place on terminology, etiology, and epidemiological data. In particular, new findings have accumulated on the occurrence of symptoms in patients with

  19. Concept Systems and Ontologies: Recommendations for Basic Terminology

    Science.gov (United States)

    Klein, Gunnar O.; Smith, Barry

    This essay concerns the problems surrounding the use of the term ``concept'' in current ontology and terminology research. It is based on the constructive dialogue between realist ontology on the one hand and the world of formal standardization of health informatics on the other, but its conclusions are not restricted to the domain of medicine. The term ``concept'' is one of the most misused even in literature and technical standards which attempt to bring clarity. In this paper we propose to use the term ``concept'' in the context of producing defined professional terminologies with one specific and consistent meaning which we propose for adoption as the agreed meaning of the term in future terminological research, and specifically in the development of formal terminologies to be used in computer systems. We also discuss and propose new definitions of a set of cognate terms. We describe the relations governing the realm of concepts, and compare these to the richer and more complex set of relations obtaining between entities in the real world. On this basis we also summarize an associated terminology for ontologies as representations of the real world and a partial mapping between the world of concepts and the world of reality.

  20. Linked Heritage: a collaborative terminology management platform for a network of multilingual thesauri and controlled vocabularies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Marie-Veronique Leroi

    2013-01-01

    Full Text Available Terminology and multilingualism have been one of the main focuses of the Athena Project. Linked Heritage as a legacy of this project also deals with terminology and bring theory to practice applying the recommendations given in the Athena Project. Linked Heritage as a direct follow-up of these recommendations on terminology and multilingualism is currently working on the development of a Terminology Management Platform (TMP. This platform will allow any cultural institution to register, SKOSify and manage its terminology in a collaborative way. This Terminology Management Platform will provide a network of multilingual and cross-domain terminologies.

  1. Coupling ontology driven semantic representation with multilingual natural language generation for tuning international terminologies.

    Science.gov (United States)

    Rassinoux, Anne-Marie; Baud, Robert H; Rodrigues, Jean-Marie; Lovis, Christian; Geissbühler, Antoine

    2007-01-01

    The importance of clinical communication between providers, consumers and others, as well as the requisite for computer interoperability, strengthens the need for sharing common accepted terminologies. Under the directives of the World Health Organization (WHO), an approach is currently being conducted in Australia to adopt a standardized terminology for medical procedures that is intended to become an international reference. In order to achieve such a standard, a collaborative approach is adopted, in line with the successful experiment conducted for the development of the new French coding system CCAM. Different coding centres are involved in setting up a semantic representation of each term using a formal ontological structure expressed through a logic-based representation language. From this language-independent representation, multilingual natural language generation (NLG) is performed to produce noun phrases in various languages that are further compared for consistency with the original terms. Outcomes are presented for the assessment of the International Classification of Health Interventions (ICHI) and its translation into Portuguese. The initial results clearly emphasize the feasibility and cost-effectiveness of the proposed method for handling both a different classification and an additional language. NLG tools, based on ontology driven semantic representation, facilitate the discovery of ambiguous and inconsistent terms, and, as such, should be promoted for establishing coherent international terminologies.

  2. INTERVIEW: Knowledge and Terminology Management at the Danish National Board of Social Services

    DEFF Research Database (Denmark)

    Møller, Margrethe H.; Toft, Birthe

    2012-01-01

    Abstract Margrethe H. Møller interviews David Rosendahl (translator/coauthor: Birthe Toft) “We need to do more than simply create classifications” The concept secretariat of the Danish National Board of Social Services carries out terminology and classification work in connection with IT projects......, among others, in the field of social services. This work is interesting for several reasons. On the one hand, terminology work obviously contributes to enhanced efficiency and transparency from the points of view of all types of users. On the other hand, some social services professionals are skeptical...... vis-à-vis the terminology projects because they fear unification and standardization of their professionalism and working procedures in connection with the introduction of new IT systems. And finally, a number of ethical issues have to be taken into consideration when deciding on terminology...

  3. THE TERMINOLOGY OF LIBRARY SCIENCE

    OpenAIRE

    Љиљана Матић

    2014-01-01

    The master’s thesis entitled The Terminology of Library Science presents the general state of the terminology of library science in the Serbian language and analyses the terminological system which was formed in the last couple of decades in relation to library and information science. The terminology of library science is seen as a characteristic of professional language. The research is conducted on a corpus which excludes sources relating extremely to either library science or information ...

  4. Terminology in South Africa Terminologie in Suid-Afrika

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mariëtta Alberts

    2012-09-01

    Full Text Available

    This article deals with terminology and terminography in South Africa. It gives the different meanings attached to the term terminology and describes points of difference between terminology and terminography. It focuses on the dimensions of terminology, namely the cognitive, linguistic and communicative dimension. Since terminologists need to consult with subject specialists, linguists, language users and mother-tongue speakers during different phases of the terminography process, the role of consultation in terminology work is stressed. Various aspects such as cultural differences that need to be taken care of, are discussed. The current South African terminology and terminography situation regarding terminology work undertaken by the National Language Service is examined. Emphasis is placed on the database system being used and the National Termbank. Terminology training also receives attention.

    Keywords: terminology, terminography, terminologist, terminographer, cognitive dimension, linguistic dimension, communicative dimension, technical dictionary, subject specialist, subject field, subject-oriented, concept-oriented, language-oriented, standardisation, primary term formation, secondary term formation, loan words, borrowing, transliteration, neologism, extension of meaning, total embedding, transference

     

    Hierdie artikel handel oor terminologie en terminografie in Suid-Afrika. Dit verskaf die verskillende betekenisse wat aan die term terminologie geheg word en beskryf punte van verskil tussen terminologie en terminografie. Daar word gefokus op die dimensies van terminologie, naamlik die kognitiewe dimensie, die taaldimensie en die kommunikatiewe dimensie. Aangesien terminoloë vakspesialiste, linguiste, taalgebruikers en moedertaalsprekers gedurende verskillende fases van terminologiewerk moet raadpleeg, word die rol van konsultasie in terminologiewerk beklemtoon. Verskeie aspekte waaraan aandag gegee

  5. Implementation of a documentation model comprising nursing terminologies--theoretical and methodological issues.

    Science.gov (United States)

    von Krogh, Gunn; Nåden, Dagfinn

    2008-04-01

    To describe and discuss theoretical and methodological issues of implementation of a nursing services documentation model comprising NANDA nursing diagnoses, Nursing Intervention Classification and Nursing Outcome Classification terminologies. The model is developed for electronic patient record and was implemented in a psychiatric hospital on an organizational level and on five test wards in 2001-2005. The theory of Rogers guided the process of innovation, whereas the implementation procedure of McCloskey and Bulecheck combined with adult learning principals guided the test site implementation. The test wards managed in different degrees to adopt the model. Two wards succeeded fully, including a ward with high percentage of staff with interdisciplinary background. Better planning regarding the impact of the organization's innovative aptitude, the innovation strategies and the use of differentiated methods regarding the clinician's individual premises for learning nursing terminologies might have enhanced the adoption to the model. To better understand the nature of barriers and the importance of careful planning regarding the implementation of electronic patient record elements in nursing care services, focusing on nursing terminologies. Further to indicate how a theory and specific procedure can be used to guide the process of implementation throughout the different levels of management.

  6. From Data to Knowledge through Concept-oriented Terminologies

    Science.gov (United States)

    Cimino, James J.

    2000-01-01

    Knowledge representation involves enumeration of conceptual symbols and arrangement of these symbols into some meaningful structure. Medical knowledge representation has traditionally focused more on the structure than the symbols. Several significant efforts are under way, at local, national, and international levels, to address the representation of the symbols though the creation of high-quality terminologies that are themselves knowledge based. This paper reviews these efforts, including the Medical Entities Dictionary (MED) in use at Columbia University and the New York Presbyterian Hospital. A decade's experience with the MED is summarized to serve as a proof-of-concept that knowledge-based terminologies can support the use of coded patient data for a variety of knowledge-based activities, including the improved understanding of patient data, the access of information sources relevant to specific patient care problems, the application of expert systems directly to the care of patients, and the discovery of new medical knowledge. The terminological knowledge in the MED has also been used successfully to support clinical application development and maintenance, including that of the MED itself. On the basis of this experience, current efforts to create standard knowledge-based terminologies appear to be justified. PMID:10833166

  7. A Domain-Specific Terminology for Retinopathy of Prematurity and Its Applications in Clinical Settings.

    Science.gov (United States)

    Zhang, Yinsheng; Zhang, Guoming

    2018-01-01

    A terminology (or coding system) is a formal set of controlled vocabulary in a specific domain. With a well-defined terminology, each concept in the target domain is assigned with a unique code, which can be identified and processed across different medical systems in an unambiguous way. Though there are lots of well-known biomedical terminologies, there is currently no domain-specific terminology for ROP (retinopathy of prematurity). Based on a collection of historical ROP patients' data in the electronic medical record system, we extracted the most frequent terms in the domain and organized them into a hierarchical coding system-ROP Minimal Standard Terminology, which contains 62 core concepts in 4 categories. This terminology has been successfully used to provide highly structured and semantic-rich clinical data in several ROP-related applications.

  8. A Domain-Specific Terminology for Retinopathy of Prematurity and Its Applications in Clinical Settings

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yinsheng Zhang

    2018-01-01

    Full Text Available A terminology (or coding system is a formal set of controlled vocabulary in a specific domain. With a well-defined terminology, each concept in the target domain is assigned with a unique code, which can be identified and processed across different medical systems in an unambiguous way. Though there are lots of well-known biomedical terminologies, there is currently no domain-specific terminology for ROP (retinopathy of prematurity. Based on a collection of historical ROP patients’ data in the electronic medical record system, we extracted the most frequent terms in the domain and organized them into a hierarchical coding system—ROP Minimal Standard Terminology, which contains 62 core concepts in 4 categories. This terminology has been successfully used to provide highly structured and semantic-rich clinical data in several ROP-related applications.

  9. Contributions to the History of Library Terminology.

    Science.gov (United States)

    Shapiro, Fred R.

    1989-01-01

    Discusses the historical method in lexicography, the general characteristics of library terminology, and the current state of library lexicography. Presents a glossary which lists quotations supplementing the coverage of library-related vocabulary in the "Oxford English Dictionary" (OED) and the "Dictionary of Americanisms"…

  10. Development of terminology for mammographic techniques for radiological technologists.

    Science.gov (United States)

    Yagahara, Ayako; Yokooka, Yuki; Tsuji, Shintaro; Nishimoto, Naoki; Uesugi, Masahito; Muto, Hiroshi; Ohba, Hisateru; Kurowarabi, Kunio; Ogasawara, Katsuhiko

    2011-07-01

    We are developing a mammographic ontology to share knowledge of the mammographic domain for radiologic technologists, with the aim of improving mammographic techniques. As a first step in constructing the ontology, we used mammography reference books to establish mammographic terminology for identifying currently available knowledge. This study proceeded in three steps: (1) determination of the domain and scope of the terminology, (2) lexical extraction, and (3) construction of hierarchical structures. We extracted terms mainly from three reference books and constructed the hierarchical structures manually. We compared features of the terms extracted from the three reference books. We constructed a terminology consisting of 440 subclasses grouped into 19 top-level classes: anatomic entity, image quality factor, findings, material, risk, breast, histological classification of breast tumors, role, foreign body, mammographic technique, physics, purpose of mammography examination, explanation of mammography examination, image development, abbreviation, quality control, equipment, interpretation, and evaluation of clinical imaging. The number of terms that occurred in the subclasses varied depending on which reference book was used. We developed a terminology of mammographic techniques for radiologic technologists consisting of 440 terms.

  11. Mistakes in the usage of anatomical terminology in clinical practice.

    Science.gov (United States)

    Kachlik, David; Bozdechova, Ivana; Cech, Pavel; Musil, Vladimir; Baca, Vaclav

    2009-06-01

    Anatomical terminology serves as a basic communication tool in all the medical fields. Therefore Latin anatomical nomenclature has been repetitively issued and revised from 1895 (Basiliensia Nomina Anatomica) until 1998, when the last version was approved and published as the Terminologia Anatomica (International Anatomical Terminology) by the Federative Committee on Anatomical Terminology. A brief history of the terminology and nomenclature development is mentioned, along with the concept and contributions of the Terminologia Anatomica including the employed abbreviations. Examples of obsolete anatomical terms and their current synonyms are listed. Clinicians entered the process of the nomenclature revision and this aspect is demonstrated with several examples of terms used in clinical fields only, some already incorporated in the Terminologia Anatomica and a few obsolete terms still alive in non-theoretical communication. Frequent mistakes in grammar and orthography are stated as well. Authors of the article strongly recommend the use of the recent revision of the Latin anatomical nomenclature both in theoretical and clinical medicine.

  12. Using a Java Dynamic Tree to manage the terminology in a suite of medical applications.

    Science.gov (United States)

    Yang, K; Evens, M W; Trace, D A

    2008-01-01

    Now that the National Library of Medicine has made SNOMED-CT widely available, we are trying to manage the terminology of a whole suite of medical applications and map our terminology into that in SNOMED. This paper describes the design and implementation of the Java Dynamic Tree that provides structure to our medical terminology and explains how it functions as the core of our system. The tree was designed to reflect the stages in a patient interview, so it contains components for identifying the patient and the provider, a large set of chief complaints, review of systems, physical examination, several history modules, medications, laboratory tests, imaging, and special procedures. The tree is mirrored in a commercial DBMS, which also stores multi-encounter patient data, disorder patterns for our Bayesian diagnostic system, and the data and rules for other expert systems. The DBMS facilitates the import and export of large terminology files. Our Java Dynamic Tree allows the health care provider to view the entire terminology along with the structure that supports it, as well as the mechanism for the generation of progress notes and other documents, in terms of a single hierarchical structure. Changes in terminology can be propagated through the system under the control of the expert. The import/ export facility has been a major help by replacing our original terminology by the terminology in SNOMED-CT.

  13. Legal terminology in African languages | Alberts | Lexikos

    African Journals Online (AJOL)

    Various aspects regarding the present project (such as financing, time-schedule, training and terminological problems encountered) are treated. Keywords: legal terminology, sociolinguistic factors, terminology development, african languages, indigenous languages, multilingualism, subject fields, terminology, translation, ...

  14. The Janus Head Article - How Much Terminology Theory Can Practical Terminology Management Use?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Petra Drewer

    2007-03-01

    Full Text Available The god Janus in Greek mythology was a two-faced god; each face had its own view of the world. Our idea behind the Janus Head article is to give you two different and maybe even contradicting views on a certain topic. This issue’s Janus Head Article, however, features not two but three different views on terminology work, as researchers, professionals and students (the professionals of tomorrow discuss “How Much Terminology Theory Can Practical Terminology Management Use?” at DaimlerChrysler AG.

  15. Should Terminology Principles be re-examined?

    OpenAIRE

    Roche, Christophe

    2016-01-01

    International audience; Operationalization of terminology for IT applications has revived the Wüsterian approach. The conceptual dimension once more prevails after taking back seat to specialised lexicography. This is demonstrated by the emergence of ontology in terminology. While the Terminology Principles as defined in Felber's manual and the ISO standards remain at the core of traditional terminology , their computational implementation raises some issues. In this article, while reiteratin...

  16. Terminologi og oversigtsplaner

    DEFF Research Database (Denmark)

    Roesdahl, Else; Sindbæk, Søren Michael

    2014-01-01

    Key to terminology used in the Aggersborg book relating to features of the rural settlement and the circular fortress, and information on excavation documentation and on the plans published in the book......Key to terminology used in the Aggersborg book relating to features of the rural settlement and the circular fortress, and information on excavation documentation and on the plans published in the book...

  17. The Janus Head Article - How Much Terminology Theory Can Practical Terminology Management Use?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Petra Drewer

    2012-08-01

    Full Text Available The god Janus in Greek mythology was a two-faced god; each face had its own view of the world. Our idea behind the Janus Head article is to give you two different and maybe even contradicting views on a certain topic. This issue’s Janus Head Article, however, features not two but three different views on terminology work, as researchers, professionals and students (the professionals of tomorrow discuss “How Much Terminology Theory Can Practical Terminology Management Use?” at DaimlerChrysler AG. 

  18. Partitioning an object-oriented terminology schema.

    Science.gov (United States)

    Gu, H; Perl, Y; Halper, M; Geller, J; Kuo, F; Cimino, J J

    2001-07-01

    Controlled medical terminologies are increasingly becoming strategic components of various healthcare enterprises. However, the typical medical terminology can be difficult to exploit due to its extensive size and high density. The schema of a medical terminology offered by an object-oriented representation is a valuable tool in providing an abstract view of the terminology, enhancing comprehensibility and making it more usable. However, schemas themselves can be large and unwieldy. We present a methodology for partitioning a medical terminology schema into manageably sized fragments that promote increased comprehension. Our methodology has a refinement process for the subclass hierarchy of the terminology schema. The methodology is carried out by a medical domain expert in conjunction with a computer. The expert is guided by a set of three modeling rules, which guarantee that the resulting partitioned schema consists of a forest of trees. This makes it easier to understand and consequently use the medical terminology. The application of our methodology to the schema of the Medical Entities Dictionary (MED) is presented.

  19. Terminology for Achilles tendon related disorders

    NARCIS (Netherlands)

    van Dijk, C. N.; van Sterkenburg, M. N.; Wiegerinck, J. I.; Karlsson, J.; Maffulli, N.

    2011-01-01

    The terminology of Achilles tendon pathology has become inconsistent and confusing throughout the years. For proper research, assessment and treatment, a uniform and clear terminology is necessary. A new terminology is proposed; the definitions hereof encompass the anatomic location, symptoms,

  20. INTERVIEW: Knowledge and Terminology Management at Crisplant

    DEFF Research Database (Denmark)

    Møller, Margrethe H.; Toft, Birthe

    2012-01-01

    that the terminological resources of the two enterprises are in the process of being integrated. The challenges presented by this process demonstrate the importance of adhering to terminological principles when recording terminology resources, while at the same time reminding us what an essential discipline terminology...

  1. Medical terminology: Its size and typology.

    Science.gov (United States)

    Kucharz, Eugeniusz Józef

    2015-01-01

    Medical terminology is one of the largest specialized terminologies and is estimated to contain over 250,000 items. Classification of medical terminology into six categories is proposed. The categories are as the following: (A) medical terms that are a part of general basic lexicon of average native speaker (0.02-0.03 % of all terms), (B) specialized medical terms known by average physician (about 45 % of all terms), (C) highly-specialized terms of subspecialties (about 15 % of all terms) (D) medical terms that primarily belong to other terminologies (e.g. biological, chemical, physical, statistical) (about 20 % of all terms), (E) medical slang (0.04-0.05 % of all terms), and (F) pharmaceutical terminology (about 20 % of all terms).

  2. [Establishment of anatomical terminology in Japan].

    Science.gov (United States)

    Shimada, Kazuyuki

    2008-12-01

    The history of anatomical terminology in Japan began with the publication of Waran Naikei Ihan-teimŏ in 1805 and Chŏtei Kaitai Shinsho in 1826. Although the establishment of Japanese anatomical terminology became necessary during the Meiji era when many western anatomy books imported into Janan were translated, such terminology was not unified during this period and varied among translators. In 1871, Tsukumo Ono's Kaibŏgaku Gosen was published by the Ministry of Education. Although this book is considered to be the first anatomical glossary terms in Japan, its contents were incomplete. Overseas, the German Anatomical Society established a unified anatomical terminology in 1895 called the Basle Nomina Anatomica (B.N.A.). Based on this development, Kaibŏgaku Meishŭ which follows the BNA, by Buntarŏ Suzuki was published in 1905. With the subsequent establishment in 1935 of Jena Nomina Anatomica (J.N.A.), the unification of anatomical terminology was also accelerated in Japan, leading to the further development of terminology.

  3. INTERVIEW: Knowledge and Terminology Management at Crisplant

    DEFF Research Database (Denmark)

    Møller, Margrethe H.; Toft, Birthe

    2012-01-01

    Margrethe H. Møller interviews Lisbeth Kjeldgaard Almsten (translator/coauthor: Birthe Toft) “If you think that terminology work is simply a matter of buying terminology management software and getting started, you are in for trouble” At Crisplant, we have been doing terminology management for th...... management really is, in enterprise practice as well as in education.......Margrethe H. Møller interviews Lisbeth Kjeldgaard Almsten (translator/coauthor: Birthe Toft) “If you think that terminology work is simply a matter of buying terminology management software and getting started, you are in for trouble” At Crisplant, we have been doing terminology management...... for the past 20 years. Today, term bases are used not just for terminology-oriented term management. Recording other types of master data needed by all kinds of professionals in the enterprise is equally important. Within the past year, Crisplant has been acquired by the German BEUMER group, which means...

  4. Terminology and reporting criteria for radiofrequency ablation of tumors in the scientific literature: Systematic review of compliance with reporting standards

    International Nuclear Information System (INIS)

    Kang, Tae Wook; Rhim, Hyun Chul; Lee, Min Woo; Kim, Young Sun; Choi, Dongil; Lim, Hyo Keun

    2014-01-01

    To perform a systematic review of compliance with standardized terminology and reporting criteria for radiofrequency (RF) tumor ablation, proposed by the International Working Group on Image-Guided Tumor Ablation in 2003, in the published reports. Literature search in the PubMed database was performed using index keywords, PubMed limit system, and eligibility criteria. The entire content of each article was reviewed to assess the terminology used for procedure terms, imaging findings, therapeutic efficacy, follow-up, and complications. Accuracy of the terminology and the use of alternative terms instead of standard terminology were analyzed. In addition, disparities in accuracy of terminology in articles according to the medical specialty and the type of radiology journal were evaluated. Among the articles (n = 308) included in this study, the accuracy of the terms 'procedure or session', 'treatment', 'index tumor', 'ablation zone', 'technical success', 'primary technique effectiveness rate', 'secondary technique effectiveness rate', 'local tumor progression', 'major complication', and 'minor complication' was 97% (298/307), 97% (291/300), 8% (25/307), 65% (103/159), 55% (52/94), 33% (42/129), 94% (17/18), 45% (88/195), 99% (79/80), and 100% (77/77), respectively. The overall accuracy of each term showed a tendency to improve over the years. The most commonly used alternative terms for 'technical success' and 'local tumor progression' were 'complete ablation' and 'local (tumor) recurrence', respectively. The accuracy of terminology in articles published in radiology journals was significantly greater than that of terminology in articles published in non-radiology journals, especially in Radiology and The Journal of Vascular and Interventional Radiology. The proposal for standardization of terminology and reporting criteria for RF tumor ablation has been gaining support according to the recently published scientific reports, especially in the field of radiology

  5. Terminology and reporting criteria for radiofrequency ablation of tumors in the scientific literature: systematic review of compliance with reporting standards.

    Science.gov (United States)

    Kang, Tae Wook; Rhim, Hyunchul; Lee, Min Woo; Kim, Young-sun; Choi, Dongil; Lim, Hyo Keun

    2014-01-01

    To perform a systematic review of compliance with standardized terminology and reporting criteria for radiofrequency (RF) tumor ablation, proposed by the International Working Group on Image-Guided Tumor Ablation in 2003, in the published reports. Literature search in the PubMed database was performed using index keywords, PubMed limit system, and eligibility criteria. The entire content of each article was reviewed to assess the terminology used for procedure terms, imaging findings, therapeutic efficacy, follow-up, and complications. Accuracy of the terminology and the use of alternative terms instead of standard terminology were analyzed. In addition, disparities in accuracy of terminology in articles according to the medical specialty and the type of radiology journal were evaluated. Among the articles (n = 308) included in this study, the accuracy of the terms 'procedure or session', 'treatment', 'index tumor', 'ablation zone', 'technical success', 'primary technique effectiveness rate', 'secondary technique effectiveness rate', 'local tumor progression', 'major complication', and 'minor complication' was 97% (298/307), 97% (291/300), 8% (25/307), 65% (103/159), 55% (52/94), 33% (42/129), 94% (17/18), 45% (88/195), 99% (79/80), and 100% (77/77), respectively. The overall accuracy of each term showed a tendency to improve over the years. The most commonly used alternative terms for 'technical success' and 'local tumor progression' were 'complete ablation' and 'local (tumor) recurrence', respectively. The accuracy of terminology in articles published in radiology journals was significantly greater than that of terminology in articles published in non-radiology journals, especially in Radiology and The Journal of Vascular and Interventional Radiology. The proposal for standardization of terminology and reporting criteria for RF tumor ablation has been gaining support according to the recently published scientific reports, especially in the field of radiology

  6. Development of a Model for the Representation of Nanotechnology-Specific Terminology

    Science.gov (United States)

    Bailey, LeeAnn O.; Kennedy, Christopher H.; Fritts, Martin J.; Hartel, Francis W.

    2006-01-01

    Nanotechnology is an important, rapidly-evolving, multidisciplinary field [1]. The tremendous growth in this area necessitates the establishment of a common, open-source terminology to support the diverse biomedical applications of nanotechnology. Currently, the consensus process to define and categorize conceptual entities pertaining to nanotechnology is in a rudimentary stage. We have constructed a nanotechnology-specific conceptual hierarchy that can be utilized by end users to retrieve accurate, controlled terminology regarding emerging nanotechnology and corresponding clinical applications. PMID:17238469

  7. Gyration of the feline brain: localization, terminology and variability.

    Science.gov (United States)

    Pakozdy, A; Angerer, C; Klang, A; König, E H; Probst, A

    2015-12-01

    The terminology of feline brain gyration is not consistent and individual variability has not been systematically examined. The aim of the study was to identify the gyri and sulci of cat brains and describe them using the current terminology. The brains of 15 cats including 10 European shorthairs, 2 Siamese, 2 Maine coons and one Norvegian forest cat without clinical evidence of brain disease were examined post-mortem and photographed for documentation. For description, the terms of the most recent Nomina Anatomica Veterinaria (NAV, 2012) were used, and comparisons with previous anatomical texts were also performed. In addition to the lack of comparative morphology in the NAV, veterinary and human nomenclature are used interchangeably and inconsistently in the literature. This presents a challenge for neurologists and anatomists in localizing gyri and sulci. A comparative analysis of brain gyration showed only minor individual variability among the cats. High-quality labelled figures are provided to facilitate the identification of cat brain gyration. Our work consolidates the current and more consistent gyration terminology for reporting the localization of a cortical lesion based on magnetic resonance imaging or histopathology. This will facilitate not only morphological but also functional research using accurate anatomical reporting. © 2014 Blackwell Verlag GmbH.

  8. 75 FR 68022 - Air Traffic Procedures Advisory Committee

    Science.gov (United States)

    2010-11-04

    ...The FAA is issuing this notice to advise the public that a new charter has been issued for the Federal Aviation Administration Air Traffic Procedures Advisory Committee (ATPAC). The duties of this advisory committee include: 1. To make recommendations for standardizing, clarifying, and upgrading terminology and procedures, as a result of its review of present ATC procedures and practices. 2. To provide advice and make recommendations concerning: a. New or significantly revised ATC procedural concepts. b. The adequacy of charts, diagrams, and illustrations used to convey information concerning the application of ATC procedures and their relevance to current, revised, or proposed ATC procedures and concepts. c. Aviation regulations that have an impact on present, new, or significantly revised ATC procedures and concepts. 3. To act solely in an advisory capacity to accomplish its duties.

  9. A Comparative Study of Legal Terminologies in French and Romanian. The Translation of International Contract Law Terminologies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Adriana SFERLE

    2012-01-01

    Full Text Available Our article is a comparative study investigating the main aspects of legal terminology in French and Romanian. In this context, the analysis aims at translating French - Romanian, Romanian - French, terminologies of international commercial contracts. With this study we intend to improve the knowledge of legal terminology in Romanian. Romania has been faced lately, particularly since January 1st 2007, when it joined the European Union, with a real need for terminological studies, for dictionaries and data bases in all fields relating to translation and interpreting.

  10. Automatic Detection of Terminology Evolution

    Science.gov (United States)

    Tahmasebi, Nina

    As archives contain documents that span over a long period of time, the language used to create these documents and the language used for querying the archive can differ. This difference is due to evolution in both terminology and semantics and will cause a significant number of relevant documents being omitted. A static solution is to use query expansion based on explicit knowledge banks such as thesauri or ontologies. However as we are able to archive resources with more varied terminology, it will be infeasible to use only explicit knowledge for this purpose. There exist only few or no thesauri covering very domain specific terminologies or slang as used in blogs etc. In this Ph.D. thesis we focus on automatically detecting terminology evolution in a completely unsupervised manner as described in this technical paper.

  11. Managing terminology assets in Electronic Health Records.

    Science.gov (United States)

    Abrams, Kelly; Schneider, Sue; Scichilone, Rita

    2009-01-01

    Electronic Health Record (EHR)systems rely on standard terminologies and classification systems that require both Information Technology (IT) and Information Management (IM) skills. Convergence of perspectives is necessary for effective terminology asset management including evaluation for use, maintenance and intersection with software applications. Multiple terminologies are necessary for patient care communication and data capture within EHRs and other information management tasks. Terminology asset management encompasses workflow and operational context as well as IT specifications and software application run time requirements. This paper identifies the tasks, skills and collaboration of IM and IT approaches for terminology asset management.

  12. The Changes in Architecture Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francois Tran

    2012-10-01

    Full Text Available The intention of this research is to inspire a discussion about the changes in architecture terminologywith the revolution in communication and representation forms as a result of digitalisation.The blurred boundary between the virtual and the analogue worlds, the misunderstandings andthe confusion that appear with the interaction of these two worlds nowadays form the major problems facing architectural design, education and research. The researchers in this field arefocused on the interface, the meeting and the transformation point between the digital and analogue worlds in order to prevent those problems and confusions. One of the main reasonsof this ambiguity is the architectural terminology that changes according to the changing status of architectural representation i.e. new forms of representation; new forms of communicationi.e. the new role of the architect and the researcher.Whenever and wherever information and knowledge specialised is created, communicated ortransformed terminology is involved in a way or another. An absence of terminology is combined with an absence of an understanding of concepts. Therefore with the new information and communication technologies; new and developing subject areas the existence of terminology and its update is indispensable. Thus the changing status of the terminology must be analysed. As architecture terminology is essential to improve today’s challenging, multidisciplinary communication in order to clarify the problems of ambiguity and unawareness (as a result of shift of specific architectural vocabulary it is necessary to analyse the changes in the architectural terminology which will form the discussion point of the following paper.As this paper is the beginning step of a research project which started on the occasion of the conference proposed by EAAE/ARCC we will here present only the objectives of this research,its general problematics, the methods that we wish to develop and some provisional

  13. Development of a Pediatric Adverse Events Terminology.

    Science.gov (United States)

    Gipson, Debbie S; Kirkendall, Eric S; Gumbs-Petty, Brenda; Quinn, Theresa; Steen, A; Hicks, Amanda; McMahon, Ann; Nicholas, Savian; Zhao-Wong, Anna; Taylor-Zapata, Perdita; Turner, Mark; Herreshoff, Emily; Jones, Charlotte; Davis, Jonathan M; Haber, Margaret; Hirschfeld, Steven

    2017-01-01

    In 2009, the Eunice Kennedy Shriver National Institute of Child Health and Human Development (NICHD) established the Pediatric Terminology Harmonization Initiative to establish a core library of terms to facilitate the acquisition and sharing of knowledge between pediatric clinical research, practice, and safety reporting. A coalition of partners established a Pediatric Terminology Adverse Event Working Group in 2013 to develop a specific terminology relevant to international pediatric adverse event (AE) reporting. Pediatric specialists with backgrounds in clinical care, research, safety reporting, or informatics, supported by biomedical terminology experts from the National Cancer Institute's Enterprise Vocabulary Services participated. The multinational group developed a working definition of AEs and reviewed concepts (terms, synonyms, and definitions) from 16 pediatric clinical domains. The resulting AE terminology contains >1000 pediatric diseases, disorders, or clinical findings. The terms were tested for proof of concept use in 2 different settings: hospital readmissions and the NICU. The advantages of the AE terminology include ease of adoption due to integration with well-established and internationally accepted biomedical terminologies, a uniquely temporal focus on pediatric health and disease from conception through adolescence, and terms that could be used in both well- and underresourced environments. The AE terminology is available for use without restriction through the National Cancer Institute's Enterprise Vocabulary Services and is fully compatible with, and represented in, the Medical Dictionary for Regulatory Activities. The terminology is intended to mature with use, user feedback, and optimization. Copyright © 2017 by the American Academy of Pediatrics.

  14. The genre tutorial and social networks terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Márcio Sales Santiago

    2014-02-01

    Full Text Available This paper analyzes the terminology in the Internet social networks tutorials. A tutorial is a specialized text, full of terms, aiming to teach an individual or group of individuals who need some guidelines to operationalize a computerized tool, such as a social network. It is necessary to identify linguistic and terminological characteristics from the specialized lexical units in this digital genre. Social networks terminology is described and exemplified here. The results show that it is possible to refer to two specific terminologies in tutorials which help to determine the terminological profile of the thematic area, specifically from the point of view of denomination.

  15. Terminology management at the national language service | Alberts ...

    African Journals Online (AJOL)

    Through the use of correct, standardised terminology, effective scientific and technical communication skills are developed. A brief overview is given of terminology development in South Africa, with special emphasis on the work of the Terminology Division of the National Language Service. Aspects of present terminology ...

  16. Morphing Terminology Study

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Rose, Stuart J.; Brockman, Fred J.; Hart, Michelle L.; Engel, David W.; Valentine, Nancy B.; Calapristi, Augustin J.

    2010-06-28

    This study investigates methods of automatically identifying and characterizing significant transitions in term usage over time. Within scientific literature, the occurrence of terms reflects the use of technologies and techniques as well as the study of specific species and materials. Transitions in terminology usage may be a result of vocabulary standardization or specialization in which terms are replaced with their shorter form. They may also be a result of new applications, combinations, alternatives, or interests that result in the appearance of new or existing terminology in unexpected contexts.

  17. Standard Terminology Relating to Photovoltaic Solar Energy Conversion

    CERN Document Server

    American Society for Testing and Materials. Philadelphia

    2005-01-01

    1.1 This terminology pertains to photovoltaic (radiant-to-electrical energy conversion) device performance measurements and is not a comprehensive list of terminology for photovoltaics in general. 1.2 Additional terms used in this terminology and of interest to solar energy may be found in Terminology E 772.

  18. Pediatric Terminology

    Science.gov (United States)

    The National Institute of Child Health and Human Development (NICHD) works with NCI Enterprise Vocabulary Services (EVS) to provide standardized terminology for coding pediatric clinical trials and other research activities.

  19. Production and manipulation of bovine embryos: techniques and terminology.

    Science.gov (United States)

    Machaty, Z; Peippo, J; Peter, A

    2012-09-15

    There are numerous publications regarding bovine embryos, ranging from descriptions of their appearance and development to emerging techniques in the field of assisted reproductive technology. Concurrently, several specialized terms have been developed to describe the bovine embryo. The purpose of the current review is two-fold; it is primarily to describe techniques involved in the in vivo and in vitro production of bovine embryos and their manipulation, and secondarily to summarize specialized terms used in these processes. The intention is not to review these techniques in detail, but instead to provide salient points and current knowledge regarding these techniques, with a focus on terminology. The first review dealt with classical and contemporary terminology used to describe morphologic aspects of ovarian dynamics in cattle. Subsequently, the terms and current understanding of processes involved in preattachment bovine embryos were described in the second review. As the third article in a series, this mini-review is focused on defining the production, manipulation, and transfer of bovine preattachment embryos. Copyright © 2012 Elsevier Inc. All rights reserved.

  20. Medical radiology terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    1986-01-01

    Standardization achievements in the field of radiology induced the IEC to compile the terminology used in its safety and application standards and present it in publication 788 (1984 issue), entitled 'Medical radiology terminology'. The objective pursued is to foster the use of standard terminology in the radiology standards. The value of publication 788 lies in the fact that it presents definitions of terms used in the French and English versions of IEC standards in the field of radiology, and thus facilitates adequate translation of these terms into other languages. In the glossary in hand, German-language definitions have been adopted from the DIN standards in cases where the French or English versions of definitions are identical with the German wording or meaning. The numbers of DIN standards or sections are then given without brackets, ahead of the text of the definition. In cases where correspondance of the various texts is not so good, or reference should be made to a term in a DIN standard, the numbers are given in brackets. (orig./HP) [de

  1. A computer-aided collection and construction system of terminology based on a statistically built knowledge base

    International Nuclear Information System (INIS)

    Konishi, O.; Miyahara, A.

    1988-04-01

    Since a terminology is a system of concepts to which terms should be assigned, automatic processings of such concepts seem to be difficult to be realized. In this paper, we propose a computer-aided collection and construction system of terminology which creates automatically a knowledge base using the technical terms and their frequency of appearance information extracted from a bibliographic database and selects the terminologies based on the knowledge base. The experts in specialized fields can be offered a set of candidates for the technical terms with the system and determined needed terminologies through the following important procedures: 1) the relations among important concepts in a specified field can be extracted; 2) the concepts in the lower classes can be searched by specifying those in the upper classes; 3) the important terms can be distinguished from the basic terms and then the most important terms can be selected. An application of the present system to nuclear fusion research is described in detail. (author)

  2. Terminology and reporting criteria for radiofrequency ablation of tumors in the scientific literature: Systematic review of compliance with reporting standards

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Kang, Tae Wook; Rhim, Hyun Chul; Lee, Min Woo; Kim, Young Sun; Choi, Dongil; Lim, Hyo Keun [Dept. of Radiology and Center for Imaging Science, Samsung Medical Center, Sungkyunkwan University School of Medicine, Seoul (Korea, Republic of)

    2014-02-15

    To perform a systematic review of compliance with standardized terminology and reporting criteria for radiofrequency (RF) tumor ablation, proposed by the International Working Group on Image-Guided Tumor Ablation in 2003, in the published reports. Literature search in the PubMed database was performed using index keywords, PubMed limit system, and eligibility criteria. The entire content of each article was reviewed to assess the terminology used for procedure terms, imaging findings, therapeutic efficacy, follow-up, and complications. Accuracy of the terminology and the use of alternative terms instead of standard terminology were analyzed. In addition, disparities in accuracy of terminology in articles according to the medical specialty and the type of radiology journal were evaluated. Among the articles (n = 308) included in this study, the accuracy of the terms 'procedure or session', 'treatment', 'index tumor', 'ablation zone', 'technical success', 'primary technique effectiveness rate', 'secondary technique effectiveness rate', 'local tumor progression', 'major complication', and 'minor complication' was 97% (298/307), 97% (291/300), 8% (25/307), 65% (103/159), 55% (52/94), 33% (42/129), 94% (17/18), 45% (88/195), 99% (79/80), and 100% (77/77), respectively. The overall accuracy of each term showed a tendency to improve over the years. The most commonly used alternative terms for 'technical success' and 'local tumor progression' were 'complete ablation' and 'local (tumor) recurrence', respectively. The accuracy of terminology in articles published in radiology journals was significantly greater than that of terminology in articles published in non-radiology journals, especially in Radiology and The Journal of Vascular and Interventional Radiology. The proposal for standardization of terminology and reporting criteria for

  3. SYNONYMY IN TERMINOLOGY OF SPORT

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nenad Zivanovic

    2009-11-01

    Full Text Available Synonyms entitle the same thing, but they connect this with different names and in this way through the name they uncover different features of the same thing. Synonyms consider words which identify one unique concept, word which are the same or similar in their meaning, which are, in the some way, interlocked in the language and serve for enhance of details and making difference in fine nuances of concept meaning. Different terms for the same concepts in terminology usually come from diffe- rent sources of terms derivation. Especially, there is a lot of terms in terminology which developed spontaneously, thereafter in more unorganized terminologies because in the process of organizing of terminology is intend to push out the synonyms. In the time of constitution of each science, actually constituting of concepts related to it, there is no systematical approach in selecting of their denotation, but they are accepting as they come in to the language.

  4. International Veterinary Epilepsy Task Force consensus report on epilepsy definition, classification and terminology in companion animals

    DEFF Research Database (Denmark)

    Berendt, Mette; Farquhar, Robyn G; Mandigers, Paul J J

    2015-01-01

    the years reflecting always in parts the current proposals coming from the human epilepsy organisation the International League Against Epilepsy (ILAE). It has however not been possible to gain agreed consensus, "a common language", for the classification and terminology used between veterinary and human...... neurologists and neuroscientists, practitioners, neuropharmacologists and neuropathologists. This has led to an unfortunate situation where different veterinary publications and textbook chapters on epilepsy merely reflect individual author preferences with respect to terminology, which can be confusing...... to the readers and influence the definition and diagnosis of epilepsy in first line practice and research studies.In this document the International Veterinary Epilepsy Task Force (IVETF) discusses current understanding of canine epilepsy and presents our 2015 proposal for terminology and classification...

  5. [Project HRANAFINA--Croatian anatomical and physiological terminology].

    Science.gov (United States)

    Vodanović, Marin

    2012-01-01

    HRANAFINA--Croatian Anatomical and Physiological Terminology is a project of the University of Zagreb School of Dental Medicine funded by the Croatian Science Foundation. It is performed in cooperation with other Croatian universities with medical schools. This project has a two-pronged aim: firstly, building of Croatian anatomical and physiological terminology and secondly, Croatian anatomical and physiological terminology usage popularization between health professionals, medical students, scientists and translators. Internationally recognized experts from Croatian universities with medical faculties and linguistics experts are involved in the project. All project activities are coordinated in agreement with the National Coordinator for Development of Croatian Professional Terminology. The project enhances Croatian professional terminology and Croatian language in general, increases competitiveness of Croatian scientists on international level and facilitates the involvement of Croatian scientists, health care providers and medical students in European projects.

  6. The health terminology project glossaries` structure

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sátia Marini

    2014-04-01

    Full Text Available Current paper was motivated by a Master´s degree in Translation Studies on one of the glossaries of the Health Terminology Project (PTS of the Ministry of Health (MS inBrazil, by which the products developed by the project were analyzed. The authors would like to forward their experience earned from the development of these instruments and from the evolution of the glossary´s layout and structure. Although within the same institution, each instrument is made suitable to the specific purpose of each area and the terminology project accumulates experience by the constant improvement of previously developed glossaries (adding new terms; providing the equivalent word in other languages for terms already defined and by the establishment of new ones. The evolution of the structure of the glossaries was qualitatively analyzed; remarks on the types of cross references were made; a quantitative survey of their main features was undertaken. Finally, the importance of this type of work should be underscored either within the government, or in the academy or in private companies, for the sharing of intellectual knowledge.

  7. A framework for evaluating and utilizing medical terminology mappings.

    Science.gov (United States)

    Hussain, Sajjad; Sun, Hong; Sinaci, Anil; Erturkmen, Gokce Banu Laleci; Mead, Charles; Gray, Alasdair J G; McGuinness, Deborah L; Prud'Hommeaux, Eric; Daniel, Christel; Forsberg, Kerstin

    2014-01-01

    Use of medical terminologies and mappings across them are considered to be crucial pre-requisites for achieving interoperable eHealth applications. Built upon the outcomes of several research projects, we introduce a framework for evaluating and utilizing terminology mappings that offers a platform for i) performing various mappings strategies, ii) representing terminology mappings together with their provenance information, and iii) enabling terminology reasoning for inferring both new and erroneous mappings. We present the results of the introduced framework from SALUS project where we evaluated the quality of both existing and inferred terminology mappings among standard terminologies.

  8. ''Hazardous'' terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Powers, J.

    1991-01-01

    A number of terms (e.g., ''hazardous chemicals,'' ''hazardous materials,'' ''hazardous waste,'' and similar nomenclature) refer to substances that are subject to regulation under one or more federal environmental laws. State laws and regulations also provide additional, similar, or identical terminology that may be confused with the federally defined terms. Many of these terms appear synonymous, and it easy to use them interchangeably. However, in a regulatory context, inappropriate use of narrowly defined terms can lead to confusion about the substances referred to, the statutory provisions that apply, and the regulatory requirements for compliance under the applicable federal statutes. This information Brief provides regulatory definitions, a brief discussion of compliance requirements, and references for the precise terminology that should be used when referring to ''hazardous'' substances regulated under federal environmental laws. A companion CERCLA Information Brief (EH-231-004/0191) addresses ''toxic'' nomenclature

  9. Applying terminological methods and description logic for creating and implementing and ontology on inhibition

    DEFF Research Database (Denmark)

    Zambach, Sine; Madsen, Bodil Nistrup

    2009-01-01

    By applying formal terminological methods to model an ontology within the domain of enzyme inhibition, we aim to clarify concepts and to obtain consistency. Additionally, we propose a procedure for implementing this ontology in OWL with the aim of obtaining a strict structure which can form...

  10. Abstraction networks for terminologies: Supporting management of "big knowledge".

    Science.gov (United States)

    Halper, Michael; Gu, Huanying; Perl, Yehoshua; Ochs, Christopher

    2015-05-01

    Terminologies and terminological systems have assumed important roles in many medical information processing environments, giving rise to the "big knowledge" challenge when terminological content comprises tens of thousands to millions of concepts arranged in a tangled web of relationships. Use and maintenance of knowledge structures on that scale can be daunting. The notion of abstraction network is presented as a means of facilitating the usability, comprehensibility, visualization, and quality assurance of terminologies. An abstraction network overlays a terminology's underlying network structure at a higher level of abstraction. In particular, it provides a more compact view of the terminology's content, avoiding the display of minutiae. General abstraction network characteristics are discussed. Moreover, the notion of meta-abstraction network, existing at an even higher level of abstraction than a typical abstraction network, is described for cases where even the abstraction network itself represents a case of "big knowledge." Various features in the design of abstraction networks are demonstrated in a methodological survey of some existing abstraction networks previously developed and deployed for a variety of terminologies. The applicability of the general abstraction-network framework is shown through use-cases of various terminologies, including the Systematized Nomenclature of Medicine - Clinical Terms (SNOMED CT), the Medical Entities Dictionary (MED), and the Unified Medical Language System (UMLS). Important characteristics of the surveyed abstraction networks are provided, e.g., the magnitude of the respective size reduction referred to as the abstraction ratio. Specific benefits of these alternative terminology-network views, particularly their use in terminology quality assurance, are discussed. Examples of meta-abstraction networks are presented. The "big knowledge" challenge constitutes the use and maintenance of terminological structures that

  11. CDISC Terminology

    Science.gov (United States)

    Clinical Data Interchange Standards Consortium (CDISC) is an international, non-profit organization that develops and supports global data standards for medical research. CDISC is working actively with EVS to develop and support controlled terminology in several areas, notably CDISC's Study Data Tabulation Model (SDTM).

  12. TERMINOLOGY MANAGEMENT FRAMEWORK DEVIATIONS IN PROJECTS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Олена Борисівна ДАНЧЕНКО

    2015-05-01

    Full Text Available The article reviews new approaches to managing projects deviations (risks, changes, problems. By offering integrated control these parameters of the project and by analogy with medical terminological systems building a new system for managing terminological variations in the projects. With an improved method of triads system definitions are analyzed medical terms that make up terminological basis. Using the method of analogy proposed new definitions for managing deviations in projects. By using triad integrity built a new system triad in project management, which will subsequently also analogous to develop a new methodology of deviations in projects.

  13. E-terminology*

    African Journals Online (AJOL)

    rbr

    knowledge continue to increase in both quantity and quality. In the lively sci- entific ... making human–computer interfaces with environments available. Tools to sup- ... equivalents can then be pasted into the document being translated. Compound ..... Terminology can be used for artificial intelligence purposes (e.g. speech.

  14. Interoperable Archetypes With a Three Folded Terminology Governance.

    Science.gov (United States)

    Pederson, Rune; Ellingsen, Gunnar

    2015-01-01

    The use of openEHR archetypes increases the interoperability of clinical terminology, and in doing so improves upon the availability of clinical terminology for both primary and secondary purposes. Where clinical terminology is employed in the EPR system, research reports conflicting a results for the use of structuring and standardization as measurements of success. In order to elucidate this concept, this paper focuses on the effort to establish a national repository for openEHR based archetypes in Norway where clinical terminology could be included with benefit for interoperability three folded.

  15. Nuclear terminology during forty years

    International Nuclear Information System (INIS)

    Sjoestrand, N.G.

    1994-04-01

    In Sweden terminology work in the field of nuclear technology started in the early 1950s. Three dictionaries were completed in 1962, 1975 and 1990, respectively, mainly through cooperation between Swedish Mechanical Standards Institution (SMS) and Swedish Centre for Technical Terminology (TNC). In parallel to this, international work has been performed through the International Organization for Standardization (ISO). In conclusion, problems concerning some special terms are discussed. 17 refs

  16. Environmental/Biomedical Terminology Index

    International Nuclear Information System (INIS)

    Huffstetler, J.K.; Dailey, N.S.; Rickert, L.W.; Chilton, B.D.

    1976-12-01

    The Information Center Complex (ICC), a centrally administered group of information centers, provides information support to environmental and biomedical research groups and others within and outside Oak Ridge National Laboratory. In-house data base building and development of specialized document collections are important elements of the ongoing activities of these centers. ICC groups must be concerned with language which will adequately classify and insure retrievability of document records. Language control problems are compounded when the complexity of modern scientific problem solving demands an interdisciplinary approach. Although there are several word lists, indexes, and thesauri specific to various scientific disciplines usually grouped as Environmental Sciences, no single generally recognized authority can be used as a guide to the terminology of all environmental science. If biomedical terminology for the description of research on environmental effects is also needed, the problem becomes even more complex. The building of a word list which can be used as a general guide to the environmental/biomedical sciences has been a continuing activity of the Information Center Complex. This activity resulted in the publication of the Environmental Biomedical Terminology Index

  17. Terminology and methodology in modelling for water quality management

    DEFF Research Database (Denmark)

    Carstensen, J.; Vanrolleghem, P.; Rauch, W.

    1997-01-01

    There is a widespread need for a common terminology in modelling for water quality management. This paper points out sources of confusion in the communication between researchers due to misuse of existing terminology or use of unclear terminology. The paper attempts to clarify the context...... of the most widely used terms for characterising models and within the process of model building. It is essential to the ever growing society of researchers within water quality management, that communication is eased by establishing a common terminology. This should not be done by giving broader definitions...... of the terms, but by stressing the use of a stringent terminology. Therefore, the goal of the paper is to advocate the use of such a well defined and clear terminology. (C) 1997 IAWQ. Published by Elsevier Science Ltd....

  18. Federal Medication Terminologies

    Science.gov (United States)

    Federal Medication (FedMed) collaboration of 8 partner agencies agreed on a set of standard, comprehensive, freely and easily accessible FMT terminologies to improve the exchange and public availability of medication information.

  19. Medical Terminology.

    Science.gov (United States)

    Mercer County Community Coll., Trenton, NJ.

    This document is one of a series of student workbooks developed for workplace skill development courses or workshops by Mercer County Community College (New Jersey) and its partners. Designed to help employees of medical establishments learn medical terminology, this course provides information on basic word structure, body parts, suffixes and…

  20. Terminology for pregnancy loss prior to viability

    DEFF Research Database (Denmark)

    Kolte, A M; Bernardi, L A; Christiansen, O B

    2015-01-01

    Pregnancy loss prior to viability is common and research in the field is extensive. Unfortunately, terminology in the literature is inconsistent. The lack of consensus regarding nomenclature and classification of pregnancy loss prior to viability makes it difficult to compare study results from...... different centres. In our opinion, terminology and definitions should be based on clinical findings, and when possible, transvaginal ultrasound. With this Early Pregnancy Consensus Statement, it is our goal to provide clear and consistent terminology for pregnancy loss prior to viability....

  1. Reconciliation of ontology and terminology to cope with linguistics.

    Science.gov (United States)

    Baud, Robert H; Ceusters, Werner; Ruch, Patrick; Rassinoux, Anne-Marie; Lovis, Christian; Geissbühler, Antoine

    2007-01-01

    To discuss the relationships between ontologies, terminologies and language in the context of Natural Language Processing (NLP) applications in order to show the negative consequences of confusing them. The viewpoints of the terminologist and (computational) linguist are developed separately, and then compared, leading to the presentation of reconciliation among these points of view, with consideration of the role of the ontologist. In order to encourage appropriate usage of terminologies, guidelines are presented advocating the simultaneous publication of pragmatic vocabularies supported by terminological material based on adequate ontological analysis. Ontologies, terminologies and natural languages each have their own purpose. Ontologies support machine understanding, natural languages support human communication, and terminologies should form the bridge between them. Therefore, future terminology standards should be based on sound ontology and do justice to the diversities in natural languages. Moreover, they should support local vocabularies, in order to be easily adaptable to local needs and practices.

  2. User Experimentation with Terminological Ontologies

    DEFF Research Database (Denmark)

    Pram Nielsen, Louise

    This paper outlines work-in-progress research suggesting that domain-specific knowledge in terminological resources can be transferred efficiently to end-users across different levels of expertise and by means of different information modes including articles (written mode) and concept diagrams...... (graph mode). An experimental approach is applied in an eye-tracking laboratory, where a natural user situation is replicated for Danish professional potential end-users of a ter-minology and knowledge bank in a chosen pilot domain (taxation)....

  3. Terminology and definitions on groin pain in athletes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Weir, Adam; Hölmich, Per; Schache, Anthony G

    2015-01-01

    BACKGROUND: Groin pain in athletes occurs frequently and can be difficult to treat, which may partly be due to the lack of agreement on diagnostic terminology. OBJECTIVE: To perform a short Delphi survey on terminology agreement for groin pain in athletes by a group of experts. METHODS: A selected...... taxonomy reflects only a slight agreement between the various diagnostic terms provided by the selected experts. CONCLUSIONS: This short Delphi survey of two 'typical, straightforward' cases demonstrated major inconsistencies in the diagnostic terminology used by experts for groin pain in athletes....... These results underscore the need for consensus on definitions and terminology on groin pain in athletes....

  4. The National Terminology Services: A New Paradigm

    African Journals Online (AJOL)

    terminologies which are vital for meaningful interaction, thus protecting the ... taken that this situation does not counteract the goal and promotion of multi- .... touch with the changing terminology needs of society in a fast changing envi- ronment ...

  5. Hydrocephalus caused by unilateral foramen of Monro obstruction: A review on terminology

    Science.gov (United States)

    Nigri, Flavio; Gobbi, Gabriel Neffa; da Costa Ferreira Pinto, Pedro Henrique; Simões, Elington Lannes; Caparelli-Daquer, Egas Moniz

    2016-01-01

    Background: Hydrocephalus caused by unilateral foramen of Monro (FM) obstruction has been referred to in literature by many different terminologies. Precise terminology describing hydrocephalus confined to just one lateral ventricle has a very important prognostic value and determines whether or not the patient can be shunt free after an endoscopic procedure. Methods: Aiming to define the best term for unilateral FM obstruction, 19 terms were employed on PubMed database (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed) as quoted phrases. Results: A total of 194 articles were found. Four patterns of hydrocephalus were discriminated as a result of our research term query and were divided by types for didactic purpose. Type A - partial dilation of the lateral ventricle; Type B - pure unilateral obstruction of the FM; Type C - previously shunted patients with secondary obstruction of the FM; and Type D - asymmetric lateral ventricles with patent FM. Conclusion: In unilateral FM obstruction hydrocephalus, an in-depth review on terminology application is critical to avoid mistakes that may compromise comparisons among different series. This terminology review suggests that Type B hydrocephalus, i.e., the hydrocephalus confined to just one lateral ventricle with no other sites of cerebrospinal fluid circulation blockage, are best described by the terms unilateral hydrocephalus (UH) and monoventricular hydrocephalus, the first being by far the most popular. Type A hydrocephalus is best represented in the literature by the terms uniloculated hydrocephalus and loculated ventricle; Type C hydrocephalus by the terms isolated lateral ventricle and isolated UH; and Type D hydrocephalus by the term asymmetric hydrocephalus. PMID:27274402

  6. 77 FR 56698 - Air Traffic Procedures Advisory Committee

    Science.gov (United States)

    2012-09-13

    ...The FAA is issuing this notice to advise the public that a meeting of the Federal Aviation Administration Air Traffic Procedures Advisory Committee (ATPAC) will be held to review present air traffic control procedures and practices for standardization, revision, clarification, and upgrading of terminology and procedures.

  7. 78 FR 66098 - Air Traffic Procedures Advisory Committee

    Science.gov (United States)

    2013-11-04

    ...The FAA is issuing this notice to advise the public that a meeting of the Federal Aviation Administration Air Traffic Procedures Advisory Committee (ATPAC) will be held to review present air traffic control procedures and practices for standardization, revision, clarification, and upgrading of terminology and procedures.

  8. 75 FR 22892 - Air Traffic Procedures Advisory Committee

    Science.gov (United States)

    2010-04-30

    ...The FAA is issuing this notice to advise the public that a meeting of the Federal Aviation Administration Air Traffic Procedures Advisory Committee (ATPAC) will be held to review present air traffic control procedures and practices for standardization, revision, clarification, and upgrading of terminology and procedures.

  9. 76 FR 59481 - Air Traffic Procedures Advisory Committee

    Science.gov (United States)

    2011-09-26

    ...The FAA is issuing this notice to advise the public that a meeting of the Federal Aviation Administration Air Traffic Procedures Advisory Committee (ATPAC) will be held to review present air traffic control procedures and practices for standardization, revision, clarification, and upgrading of terminology and procedures.

  10. 77 FR 2603 - Air Traffic Procedures Advisory Committee

    Science.gov (United States)

    2012-01-18

    ...The FAA is issuing this notice to advise the public that a meeting of the Federal Aviation Administration Air Traffic Procedures Advisory Committee (ATPAC) will be held to review present air traffic control procedures and practices for standardization, revision, clarification, and upgrading of terminology and procedures.

  11. 78 FR 2711 - Air Traffic Procedures Advisory Committee

    Science.gov (United States)

    2013-01-14

    ...The FAA is issuing this notice to advise the public that a meeting of the Federal Aviation Administration Air Traffic Procedures Advisory Committee (ATPAC) will be held to review present air traffic control procedures and practices for standardization, revision, clarification, and upgrading of terminology and procedures.

  12. 76 FR 27168 - Air Traffic Procedures Advisory Committee

    Science.gov (United States)

    2011-05-10

    ...The FAA is issuing this notice to advise the public that a meeting of the Federal Aviation Administration Air Traffic Procedures Advisory Committee (ATPAC) will be held to review present air traffic control procedures and practices for standardization, revision, clarification, and upgrading of terminology and procedures.

  13. Discrepancies in general surgery medical terminology between South and North Korea.

    Science.gov (United States)

    Hur, Keunyoung; Park, Do-Eon; Oh, Heung-Kwon; Yang, Hyun Hui; Ko, Dayoung; Kim, Min-Hyun; Kim, Myung Jo; Kang, Sung Il; Kim, Duck-Woo; Kang, Sung-Bum

    2018-03-01

    The purpose of this study was to categorize surgery-related medical terminologies used in South and North Korea and to compare and analyze discrepancies observed in the terms. This study collected medical terminology used in the North Korean medical book "Surgery" and compared it to medical terminology found in the medical glossary of South Korea. The order of the subtitle was described according to the Instruction to Authors. In total, there were 2,168 individual medical terms, of which only 1,004 words (46.3%) were identical to South Korean medical terms. There were 581 similar terms (26.8%), 265 different terms (12.2%), and 318 terms that are nonexistent in South Korea (14.7%). Less than half of the medical terms used in North Korea match those used in South Korea. It is expected that the prolongation of the current division of South and North Korea will only worsen this discrepancy. Further efforts to bridge the gap through academic exchange between South Korea and North Korea are required in preparation for an era of reunification.

  14. Environmental/Biomedical Terminology Index

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Huffstetler, J.K.; Dailey, N.S.; Rickert, L.W.; Chilton, B.D.

    1976-12-01

    The Information Center Complex (ICC), a centrally administered group of information centers, provides information support to environmental and biomedical research groups and others within and outside Oak Ridge National Laboratory. In-house data base building and development of specialized document collections are important elements of the ongoing activities of these centers. ICC groups must be concerned with language which will adequately classify and insure retrievability of document records. Language control problems are compounded when the complexity of modern scientific problem solving demands an interdisciplinary approach. Although there are several word lists, indexes, and thesauri specific to various scientific disciplines usually grouped as Environmental Sciences, no single generally recognized authority can be used as a guide to the terminology of all environmental science. If biomedical terminology for the description of research on environmental effects is also needed, the problem becomes even more complex. The building of a word list which can be used as a general guide to the environmental/biomedical sciences has been a continuing activity of the Information Center Complex. This activity resulted in the publication of the Environmental Biomedical Terminology Index (EBTI).

  15. 78 FR 65884 - 2014 Edition Electronic Health Record Certification Criteria: Revision to the Definition of...

    Science.gov (United States)

    2013-11-04

    .../HCPCS as clinical terminologies are best for most other medical settings, those standards sparingly... Administration Common Procedure Coding System (HCPCS) and Current Procedural Terminology, Fourth Edition (CPT-4... in either the Current Dental Terminology (CDT) (the standard specified at Sec. 170.207(b)(3)) or...

  16. Putting Order into Our Universe: The Concept of Blended Learning—A Methodology within the Concept-based Terminology Framework

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joana Fernandes

    2016-06-01

    Full Text Available This paper aims at discussing the advantages of a methodology design grounded on a concept-based approach to Terminology applied to the most prominent scenario of current Higher Education: blended learning. Terminology is a discipline that aims at representing, describing and defining specialized knowledge through language, putting order into our universe (Nuopponen, 2011. Concepts, as elements of the structure of knowledge (Sager, 1990 emerge as a complex research object. Can they be found in language? A concept-based approach to Terminology implies a clear-cut view of the role of language in terminological work: though language is postulated as being a fundamental tool to grasp, describe and organize knowledge, an isomorphic relationship between language and knowledge cannot be taken for granted. In other words, the foundational premise of a concept-based approach is that there is no one-to-one correspondence between atomic elements of knowledge and atomic elements of linguistic expression. This is why a methodological approach to Terminology merely based upon specialized text research is regarded as biased (Costa, 2013. As a consequence, we argue that interactional strategies between terminologist and domain expert deserve particular research attention. To our mind, the key to concept-based terminological work is to carry out a concept analysis of data gathered from a specialised text corpora combined with an elicitation process of the tacit knowledge and concept-oriented discursive negotiation. Following such view, we put forward a methodology to answer the question: how is blended learning defined in the Post-Bologna scenario? Even though there are numerous high-quality models and practical descriptions for its implementation (similarly to other concepts related to distance learning, the need to understand, demarcate and harmonize the concept of blended learning against the current Higher Education background results from the premise that

  17. Surgical specialty procedures in rural surgery practices: implications for rural surgery training.

    Science.gov (United States)

    Sticca, Robert P; Mullin, Brady C; Harris, Joel D; Hosford, Clint C

    2012-12-01

    Specialty procedures constitute one eighth of rural surgery practice. Currently, general surgeons intending to practice in rural hospitals may not get adequate training for specialty procedures, which they will be expected to perform. Better definition of these procedures will help guide rural surgery training. Current Procedural Terminology codes for all surgical procedures for 81% of North Dakota and South Dakota rural surgeons were entered into the Dakota Database for Rural Surgery. Specialty procedures were analyzed and compared with the Surgical Council on Resident Education curriculum to determine whether general surgery training is adequate preparation for rural surgery practice. The Dakota Database for Rural Surgery included 46,052 procedures, of which 5,666 (12.3%) were specialty procedures. Highest volume specialty categories included vascular, obstetrics and gynecology, orthopedics, cardiothoracic, urology, and otolaryngology. Common procedures in cardiothoracic and vascular surgery are taught in general surgical residency, while common procedures in obstetrics and gynecology, orthopedics, urology, and otolaryngology are usually not taught in general surgery training. Optimal training for rural surgery practice should include experience in specialty procedures in obstetrics and gynecology, orthopedics, urology, and otolaryngology. Copyright © 2012 Elsevier Inc. All rights reserved.

  18. Management and Internal Standardization of Chemistry Terminology ...

    African Journals Online (AJOL)

    This in turn implies the development, consolidation and especially ... This article describes the terminological processing of a technical source text prior to translation, ... functions, i.e. languages of learning and teaching, and also of scientific dis- ... tronic terminology management systems or translation memory systems.

  19. Bridging data models and terminologies to support adverse drug event reporting using EHR data.

    Science.gov (United States)

    Declerck, G; Hussain, S; Daniel, C; Yuksel, M; Laleci, G B; Twagirumukiza, M; Jaulent, M-C

    2015-01-01

    This article is part of the Focus Theme of METHODs of Information in Medicine on "Managing Interoperability and Complexity in Health Systems". SALUS project aims at building an interoperability platform and a dedicated toolkit to enable secondary use of electronic health records (EHR) data for post marketing drug surveillance. An important component of this toolkit is a drug-related adverse events (AE) reporting system designed to facilitate and accelerate the reporting process using automatic prepopulation mechanisms. To demonstrate SALUS approach for establishing syntactic and semantic interoperability for AE reporting. Standard (e.g. HL7 CDA-CCD) and proprietary EHR data models are mapped to the E2B(R2) data model via SALUS Common Information Model. Terminology mapping and terminology reasoning services are designed to ensure the automatic conversion of source EHR terminologies (e.g. ICD-9-CM, ICD-10, LOINC or SNOMED-CT) to the target terminology MedDRA which is expected in AE reporting forms. A validated set of terminology mappings is used to ensure the reliability of the reasoning mechanisms. The percentage of data elements of a standard E2B report that can be completed automatically has been estimated for two pilot sites. In the best scenario (i.e. the available fields in the EHR have actually been filled), only 36% (pilot site 1) and 38% (pilot site 2) of E2B data elements remain to be filled manually. In addition, most of these data elements shall not be filled in each report. SALUS platform's interoperability solutions enable partial automation of the AE reporting process, which could contribute to improve current spontaneous reporting practices and reduce under-reporting, which is currently one major obstacle in the process of acquisition of pharmacovigilance data.

  20. Terminology: A necessary tool for the Specialized Translator

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Aura E. Navarro

    2016-03-01

    Full Text Available Language disciplines, including Terminology and Specialized Translation, have made great strides after the second half of the twentieth century. This development, related to technological growth and international communication that occurred during this period, has resulted in a considerable increase of concepts. Thus, experts have become more and more aware of the importance of naming these new concepts. Specialized translators were among the first language professionals to recognize the need of mastering the terminology of specialized fields in order to perform their duties well (Antia et coll., 2005. In this work, we study the very close relationship between Terminology and Specialized Translation. We also study the theoretical and practical knowledge of Terminology that a specialized translator should have.

  1. [Questions of terminology, systematization and grading of complications of contact ureteral lithotripsy].

    Science.gov (United States)

    Dutov, V V; Bazaev, V V; Mamedov, E A; Urenkov, S B; Podoinitsyn, A A

    2017-07-01

    To investigate the advantages and disadvantages of the current variants of systematization and grading of complications of contact ureteral lithotripsy (CULT) and develop a working classification of CULT complications. The study analyzed results of 545 fluoroscopy-guided endoscopic procedures performed at the MRRCI Clinic of Urology from 2008 to 2015 in 506 patients with ureterolithiasis. The proposed and implemented classification and terminology of CULT complications unifies the diagnostic and management algorithm. This tool is more systematic and structured than the classical classification and universal methods of systematization and grading of CULT complications (classifying CULT complications in "major" and "minor", PULS scale, Satava and Clavien-Dindo grading systems). Given the lack of clear grading of ureteral rupture, it was divided into amputation (two-level rupture) and avulsion (one-level rupture). Using such term as extravasation of the contrast media and/or migration of the stone outside of the ureter is groundless because these complications occur only after the perforation of the ureteral wall. Therefore, these conditions are complications not of CULT, but of the ureteral wall perforation. The ureteral perforation was classified into macro- and micro-perforation. The existing terminology, classification and grading of the CULT complications should undergo a more detailed analysis. None of the existing classifications of CULT complications afford them to be fully staged and systematized. The working classification of complications of CULT developed at the M.F. Vladimirsky MRRCI Clinic of Urology warrants a multi-center prospective study to validate it and investigate its effectiveness.

  2. Using lexical and logical methods for the alignment of medical terminologies

    NARCIS (Netherlands)

    Klein, Michel; Aleksovski, Zharko

    2005-01-01

    Standardized medical terminologies are often used for the registration of patient data. In several situations there is a need to align these terminologies to other terminologies. Even when the terminologies cover the same domain, this is often a non-trivial task. The task is even more complicated

  3. Collections for terminology in chemistry

    International Nuclear Information System (INIS)

    1974-08-01

    This book describes terminology in chemistry, which is divided into seven chapters. The contents of this book are element name, names of an inorganic compound such as ion and radical and polyacid, an organic compound on general principle and names, general terminology 1 and 2, unit and description method on summary, unit and the symbol for unit, number and pH, Korean mark for people's name in chemistry, names of JUPAC organic compound of summary, hydrocarbons, fused polycyclic hydrocarbons, bridged hydrocarbons, cyclic hydrocarbons with side chains, terpenes hydrocarbons, fundamental heterocyclic systems and heterocyclic spiro compounds.

  4. Evaluating standard terminologies for encoding allergy information.

    Science.gov (United States)

    Goss, Foster R; Zhou, Li; Plasek, Joseph M; Broverman, Carol; Robinson, George; Middleton, Blackford; Rocha, Roberto A

    2013-01-01

    Allergy documentation and exchange are vital to ensuring patient safety. This study aims to analyze and compare various existing standard terminologies for representing allergy information. Five terminologies were identified, including the Systemized Nomenclature of Medical Clinical Terms (SNOMED CT), National Drug File-Reference Terminology (NDF-RT), Medication Dictionary for Regulatory Activities (MedDRA), Unique Ingredient Identifier (UNII), and RxNorm. A qualitative analysis was conducted to compare desirable characteristics of each terminology, including content coverage, concept orientation, formal definitions, multiple granularities, vocabulary structure, subset capability, and maintainability. A quantitative analysis was also performed to compare the content coverage of each terminology for (1) common food, drug, and environmental allergens and (2) descriptive concepts for common drug allergies, adverse reactions (AR), and no known allergies. Our qualitative results show that SNOMED CT fulfilled the greatest number of desirable characteristics, followed by NDF-RT, RxNorm, UNII, and MedDRA. Our quantitative results demonstrate that RxNorm had the highest concept coverage for representing drug allergens, followed by UNII, SNOMED CT, NDF-RT, and MedDRA. For food and environmental allergens, UNII demonstrated the highest concept coverage, followed by SNOMED CT. For representing descriptive allergy concepts and adverse reactions, SNOMED CT and NDF-RT showed the highest coverage. Only SNOMED CT was capable of representing unique concepts for encoding no known allergies. The proper terminology for encoding a patient's allergy is complex, as multiple elements need to be captured to form a fully structured clinical finding. Our results suggest that while gaps still exist, a combination of SNOMED CT and RxNorm can satisfy most criteria for encoding common allergies and provide sufficient content coverage.

  5. 75 FR 63255 - Air Traffic Procedures Advisory Committee Meeting

    Science.gov (United States)

    2010-10-14

    ...The FAA is issuing this notice to advise the public that a meeting of the Federal Aviation Administration Air Traffic Procedures Advisory Committee (ATPAC) will be held to review present air traffic control procedures and practices for standardization, revision, clarification, and upgrading of terminology and procedures.

  6. A unified framework for developing effective hygiene procedures for hands, environmental surfaces and laundry in healthcare, domestic, food handling and other settings

    Science.gov (United States)

    Bloomfield, Sally F.; Carling, Philip C.; Exner, Martin

    2017-01-01

    Hygiene procedures for hands, surfaces and fabrics are central to preventing spread of infection in settings including healthcare, food production, catering, agriculture, public settings, and home and everyday life. They are used in situations including hand hygiene, clinical procedures, decontamination of environmental surfaces, respiratory hygiene, food handling, laundry hygiene, toilet hygiene and so on. Although the principles are common to all, approaches currently used in different settings are inconsistent. A concern is the use of inconsistent terminology which is misleading, especially to people we need to communicate with such as the public or cleaning professionals. This paper reviews the data on current approaches, alongside new insights to developing hygiene procedures. Using this data, we propose a more scientifically-grounded framework for developing procedures that maximize protection against infection, based on consistent principles and terminology, and applicable across all settings. A key feature is use of test models which assess the state of surfaces after treatment rather than product performance alone. This allows procedures that rely on removal of microbes to be compared with those employing chemical or thermal inactivation. This makes it possible to ensure that a consistent “safety target level” is achieved regardless of the type of procedure used, and allows us deliver maximum health benefit whilst ensuring prudent usage of antimicrobial agents, detergents, water and energy. PMID:28670508

  7. Comparison of Japanese notation and meanings among three terminologies in radiological technology domain

    International Nuclear Information System (INIS)

    Yagahara, Ayako; Tsuji, Shintaro; Fukuda, Akihisa; Nishimoto, Naoki; Ogasawara, Katsuhiko

    2016-01-01

    The purpose of this study is to investigate the differences in the notation of technical terms and their meanings among three terminologies in Japanese radiology-related societies. The three terminologies compared in this study were 'radiological technology terminology' and its supplement published by the Japan Society of Radiological Technology, 'medical physics terminology' published by the Japan Society of Medical Physics, and 'electric radiation terminology' published by the Japan Radiological Society. Terms were entered into spreadsheets and classified into the following three categories: Japanese notation, English notation, and meanings. In the English notation, terms were matched to character strings in the three terminologies and were extracted and compared. The Japanese notations were compared among three terminologies, and the difference between the meanings of the two terminologies radiological technology terminology and electric radiation terminology were compared. There were a total of 14,982 terms in the three terminologies. In English character strings, 2,735 terms were matched to more than two terminologies, with 801 of these terms matched to all the three terminologies. Of those terms in English character strings matched to three terminologies, 752 matched to Japanese character strings. Of the terms in English character strings matched to two terminologies, 1,240 matched to Japanese character strings. With regard to the meanings category, eight terms had mismatched meanings between the two terminologies. For these terms, there were common concepts between two different meaning terms, and it was considered that the derived concepts were described based on domain. (author)

  8. Development of Geography and Geology Terminology in British Sign Language

    Science.gov (United States)

    Meara, Rhian; Cameron, Audrey; Quinn, Gary; O'Neill, Rachel

    2016-04-01

    The BSL Glossary Project, run by the Scottish Sensory Centre at the University of Edinburgh focuses on developing scientific terminology in British Sign Language for use in the primary, secondary and tertiary education of deaf and hard of hearing students within the UK. Thus far, the project has developed 850 new signs and definitions covering Chemistry, Physics, Biology, Astronomy and Mathematics. The project has also translated examinations into BSL for students across Scotland. The current phase of the project has focused on developing terminology for Geography and Geology subjects. More than 189 new signs have been developed in these subjects including weather, rivers, maps, natural hazards and Geographical Information Systems. The signs were developed by a focus group with expertise in Geography and Geology, Chemistry, Ecology, BSL Linguistics and Deaf Education all of whom are deaf fluent BSL users.

  9. Ancient Greek Terminology in Hepatopancreatobiliary Anatomy and Surgery.

    Science.gov (United States)

    Papoulas, Michail; Douvetzemis, Stergios

    2015-08-01

    Most of the terminology in medicine originates from Greek or Latin, revealing the impact of the ancient Greeks on modern medicine. However, the literature on the etymology of Greek words used routinely in medical practice is sparse. We provide a short guide to the etymology and meaning of Greek words currently used in the field of hepatopancreatobiliary (HPB) anatomy and surgery. Focusing on HPB medical literature, the etymology and origin of Greek words including suffixes and prefixes are shown and analyzed. For example, anatomy (anatomia) is a Greek word derived from the prefix ana- (on, upon) and the suffix -tomy from the verb temno meaning to cut. Surgery, however, is not a Greek word. The corresponding Greek word is chirourgiki derived from cheir (hand) and ergon (action, work) meaning the action made by hands. Understanding the root of Greek terminology leads to an accurate, precise and comprehensive scientific medical language, reflecting the need for a universal medical language as a standardized means of communication within the health care sector.

  10. Trends in Utilization of Vocal Fold Injection Procedures.

    Science.gov (United States)

    Rosow, David E

    2015-11-01

    Office-based vocal fold injections have become increasingly popular over the past 15 years. Examination of trends in procedure coding for vocal fold injections in the United States from 2000 to 2012 was undertaken to see if they reflect this shift. The US Part B Medicare claims database was queried from 2000 through 2012 for multiple Current Procedural Terminology codes. Over the period studied, the number of nonoperative laryngoscopic injections (31513, 31570) and operative medialization laryngoplasties (31588) remained constant. Operative vocal fold injection (31571) demonstrated marked linear growth over the 12-year study period, from 744 procedures in 2000 to 4788 in 2012-an increase >640%. The dramatic increased incidence in the use of code 31571 reflects an increasing share of vocal fold injections being performed in the operating room and not in an office setting, running counter to the prevailing trend toward awake, office-based injection procedures. © American Academy of Otolaryngology—Head and Neck Surgery Foundation 2015.

  11. Terminology tools: state of the art and practical lessons.

    Science.gov (United States)

    Cimino, J J

    2001-01-01

    As controlled medical terminologies evolve from simple code-name-hierarchy arrangements, into rich, knowledge-based ontologies of medical concepts, increased demands are placed on both the developers and users of the terminologies. In response, researchers have begun developing tools to address their needs. The aims of this article are to review previous work done to develop these tools and then to describe work done at Columbia University and New York Presbyterian Hospital (NYPH). Researchers working with the Systematized Nomenclature of Medicine (SNOMED), the Unified Medical Language System (UMLS), and NYPH's Medical Entities Dictionary (MED) have created a wide variety of terminology browsers, editors and servers to facilitate creation, maintenance and use of these terminologies. Although much work has been done, no generally available tools have yet emerged. Consensus on requirement for tool functions, especially terminology servers is emerging. Tools at NYPH have been used successfully to support the integration of clinical applications and the merger of health care institutions. Significant advancement has occurred over the past fifteen years in the development of sophisticated controlled terminologies and the tools to support them. The tool set at NYPH provides a case study to demonstrate one feasible architecture.

  12. From data to knowledge through concept-oriented terminologies: experience with the Medical Entities Dictionary.

    Science.gov (United States)

    Cimino, J J

    2000-01-01

    Knowledge representation involves enumeration of conceptual symbols and arrangement of these symbols into some meaningful structure. Medical knowledge representation has traditionally focused more on the structure than the symbols. Several significant efforts are under way, at local, national, and international levels, to address the representation of the symbols though the creation of high-quality terminologies that are themselves knowledge based. This paper reviews these efforts, including the Medical Entities Dictionary (MED) in use at Columbia University and the New York Presbyterian Hospital. A decade's experience with the MED is summarized to serve as a proof-of-concept that knowledge-based terminologies can support the use of coded patient data for a variety of knowledge-based activities, including the improved understanding of patient data, the access of information sources relevant to specific patient care problems, the application of expert systems directly to the care of patients, and the discovery of new medical knowledge. The terminological knowledge in the MED has also been used successfully to support clinical application development and maintenance, including that of the MED itself. On the basis of this experience, current efforts to create standard knowledge-based terminologies appear to be justified.

  13. Beyond teaching language: Towards terminological primacy in learners’ geometric conceptualisation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Humphrey U. Atebe

    2010-07-01

    Full Text Available This paper reports on a specific aspect of a broader geometry conceptualisation study that sought to explore and explicate learners’ knowledge of basic geometric terminology in selected Nigerian and South African high schools. It is framed by the notion that students’ acquisition of the correct terminology in school geometry is important for their success in the subject. The original study further aimed to determine the relationship that might exist between a learner’s ability in verbal geometry terminology tasks and his/her ability in visual geometry terminology tasks. A total of 144 learners (72 each from South Africa and Nigeria were selected for the study, using both the stratified and the fish‐bowl sampling techniques. A questionnaire consisting of a sixty‐item multiple‐choice objective test provided the data for the study. An overall percentage mean score of 44,17% obtained in the test indicated that learners in this study had only a limited knowledge of basic geometric terminology. The Nigerian subsample in the study had a weaker understanding of basic geometric terminology than their South African counterparts. Importantly, there were high positive correlations between participants’ ability in verbal geometry terminology tasks and their ability in visual geometry terminology tasks. These results are consistent with those of several earlier studies, and provide a reasonably firm basis for certain recommendations to be made.

  14. Assessment of incidental learning of medical terminology in a veterinary curriculum.

    Science.gov (United States)

    Ainsworth, A Jerald; Hardin, Laura; Robertson, Stanley

    2007-01-01

    The objective of this study was to determine whether students in a veterinary curriculum at Mississippi State University would gain an understanding of medical terminology, as they matriculate through their courses, comparable to that obtained during a focused medical terminology unit of study. Evaluation of students' incidental learning related to medical terminology during the 2004/2005 and 2005/2006 academic years indicated that 88.7% and 81.9% of students, respectively, scored above 70% on a medical terminology exam by the end of the first year of the curriculum. For the 2004/2005 academic, 67.6% increased their percentage of correct answers above 70% from the first medical terminology exam to the third. For the 2005/2006 academic year, 61.1% of students increased their score above 70% from the first to the third exam. Our data indicate that students can achieve comprehension of medical terminology in the absence of a formal terminology course.

  15. The role of local terminologies in electronic health records. The HEGP experience.

    Science.gov (United States)

    Daniel-Le Bozec, Christel; Steichen, Olivier; Dart, Thierry; Jaulent, Marie-Christine

    2007-01-01

    Despite decades of work, there is no universally accepted standard medical terminology and no generally usable terminological tools have yet emerged. The local dictionary of concepts of the Georges Pompidou European Hospital (HEGP) is a Terminological System (TS) designed to support clinical data entry. It covers 93 data entry forms and contains definitions and synonyms of more than 5000 concepts, sometimes linked to reference terminologies such as ICD-10. In this article, we evaluate to which extend SNOMED CT could fully replace or rather be mapped to the local terminology system. We first describe the local dictionary of concepts of HEGP according to some published TS characterization framework. Then we discuss the specific role that a local terminology system plays with regards to reference terminologies.

  16. Terminology Standardization in Education and the Construction of Resources: The Welsh Experience

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Tegau Andrews

    2016-01-01

    Full Text Available This paper describes developments in Welsh-language terminology within the education system in Wales. Following an outline of historical terminology work, it concentrates on the consolidation of terminology standardization at the Language Technologies Unit, Bangor University, with particular reference to two projects, one concerned with terminology for school-age and further education, the second concerned with higher education. The developments described include the adoption of international standards in terminology standardization and their incorporation in an online terminology standardization environment and dissemination platform that enable access to the centralized terminological dictionaries via a number of sophisticated websites, portals and mobile apps featuring rich dictionary entries. Some of the issues in managing large term collections are explored, and usage statistics are presented for the resources described.

  17. Improving information retrieval with multiple health terminologies in a quality-controlled gateway.

    Science.gov (United States)

    Soualmia, Lina F; Sakji, Saoussen; Letord, Catherine; Rollin, Laetitia; Massari, Philippe; Darmoni, Stéfan J

    2013-01-01

    The Catalog and Index of French-language Health Internet resources (CISMeF) is a quality-controlled health gateway, primarily for Web resources in French (n=89,751). Recently, we achieved a major improvement in the structure of the catalogue by setting-up multiple terminologies, based on twelve health terminologies available in French, to overcome the potential weakness of the MeSH thesaurus, which is the main and pivotal terminology we use for indexing and retrieval since 1995. The main aim of this study was to estimate the added-value of exploiting several terminologies and their semantic relationships to improve Web resource indexing and retrieval in CISMeF, in order to provide additional health resources which meet the users' expectations. Twelve terminologies were integrated into the CISMeF information system to set up multiple-terminologies indexing and retrieval. The same sets of thirty queries were run: (i) by exploiting the hierarchical structure of the MeSH, and (ii) by exploiting the additional twelve terminologies and their semantic links. The two search modes were evaluated and compared. The overall coverage of the multiple-terminologies search mode was improved by comparison to the coverage of using the MeSH (16,283 vs. 14,159) (+15%). These additional findings were estimated at 56.6% relevant results, 24.7% intermediate results and 18.7% irrelevant. The multiple-terminologies approach improved information retrieval. These results suggest that integrating additional health terminologies was able to improve recall. Since performing the study, 21 other terminologies have been added which should enable us to make broader studies in multiple-terminologies information retrieval.

  18. Terminology and classification of muscle injuries in sport: The Munich consensus statement

    Science.gov (United States)

    Mueller-Wohlfahrt, Hans-Wilhelm; Haensel, Lutz; Mithoefer, Kai; Ekstrand, Jan; English, Bryan; McNally, Steven; Orchard, John; van Dijk, C Niek; Kerkhoffs, Gino M; Schamasch, Patrick; Blottner, Dieter; Swaerd, Leif; Goedhart, Edwin; Ueblacker, Peter

    2013-01-01

    Objective To provide a clear terminology and classification of muscle injuries in order to facilitate effective communication among medical practitioners and development of systematic treatment strategies. Methods Thirty native English-speaking scientists and team doctors of national and first division professional sports teams were asked to complete a questionnaire on muscle injuries to evaluate the currently used terminology of athletic muscle injury. In addition, a consensus meeting of international sports medicine experts was established to develop practical and scientific definitions of muscle injuries as well as a new and comprehensive classification system. Results The response rate of the survey was 63%. The responses confirmed the marked variability in the use of the terminology relating to muscle injury, with the most obvious inconsistencies for the term strain. In the consensus meeting, practical and systematic terms were defined and established. In addition, a new comprehensive classification system was developed, which differentiates between four types: functional muscle disorders (type 1: overexertion-related and type 2: neuromuscular muscle disorders) describing disorders without macroscopic evidence of fibre tear and structural muscle injuries (type 3: partial tears and type 4: (sub)total tears/tendinous avulsions) with macroscopic evidence of fibre tear, that is, structural damage. Subclassifications are presented for each type. Conclusions A consistent English terminology as well as a comprehensive classification system for athletic muscle injuries which is proven in the daily practice are presented. This will help to improve clarity of communication for diagnostic and therapeutic purposes and can serve as the basis for future comparative studies to address the continued lack of systematic information on muscle injuries in the literature. What are the new things Consensus definitions of the terminology which is used in the field of muscle injuries

  19. Terminology representation guidelines for biomedical ontologies in the semantic web notations.

    Science.gov (United States)

    Tao, Cui; Pathak, Jyotishman; Solbrig, Harold R; Wei, Wei-Qi; Chute, Christopher G

    2013-02-01

    Terminologies and ontologies are increasingly prevalent in healthcare and biomedicine. However they suffer from inconsistent renderings, distribution formats, and syntax that make applications through common terminologies services challenging. To address the problem, one could posit a shared representation syntax, associated schema, and tags. We identified a set of commonly-used elements in biomedical ontologies and terminologies based on our experience with the Common Terminology Services 2 (CTS2) Specification as well as the Lexical Grid (LexGrid) project. We propose guidelines for precisely such a shared terminology model, and recommend tags assembled from SKOS, OWL, Dublin Core, RDF Schema, and DCMI meta-terms. We divide these guidelines into lexical information (e.g. synonyms, and definitions) and semantic information (e.g. hierarchies). The latter we distinguish for use by informal terminologies vs. formal ontologies. We then evaluate the guidelines with a spectrum of widely used terminologies and ontologies to examine how the lexical guidelines are implemented, and whether our proposed guidelines would enhance interoperability. Copyright © 2012 Elsevier Inc. All rights reserved.

  20. Rita Temmerman. Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Rosemarie Gläser

    2011-10-01

    Full Text Available This book appeared as Volume 3 in the Series Terminology and Lexicography Research and Practice edited by Helmi Sonneveld and Sue-Ellen Wright. The author, Rita Temmerman, presently working at the Erasmus Hogeschool, Brussels and specialising in problems of terminology in various domains of the life sciences, presents a polemical, stimulating and innovative monograph which continues and deepens her previous research work. Her doctoral dissertation (Louvain 1998 focused on Terminology Beyond Standardisation: Language and Categorisation in the Life Sciences. The aim of the book under review, Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach, is to elaborate a new theory, method and application of terminology research which seeks to overcome the obvious limitations of traditional terminology as chiefly represented by the Vienna School (Eugen W?ster, Helmut Felber, Infoterm and associated institutions.

  1. 77 FR 67862 - Air Traffic Procedures Advisory Committee

    Science.gov (United States)

    2012-11-14

    ...The FAA is issuing this notice to advise the public that the FAA's Air Traffic Procedures Advisory Committee (ATPAC) two year charter has been coordinated and signed by the FAA Administrator. The ATPAC charter is valid for two years and provides a venue to review air traffic control procedures and practices for standardization, revision, clarification, and upgrading of terminology and procedures.

  2. 77 FR 27835 - Air Traffic Procedures Advisory Committee

    Science.gov (United States)

    2012-05-11

    ...The FAA is issuing this notice to advise the public that a meeting of the Federal Aviation Administration Air Traffic Procedures Advisory Committee (ATPAC) will be held to review present air traffic control procedures and practices for standardization, revision, clarification, and upgrading of terminology and procedures. Class B airspace will be a major topic of discussion on the ATPAC Agenda.

  3. Alternative Concepts and Terminologies for Teaching African Art.

    Science.gov (United States)

    Chanda, Jacqueline

    1992-01-01

    Considers concepts and terminologies that focus on generalizations concerning traditional African art and cultures. Argues that alternative concepts and terminologies should be used in developing curriculum and in teaching non-Western art. Discusses traditional African religious beliefs, primitivism, and the function of African art objects. (KM)

  4. CrowdMapping: A Crowdsourcing-Based Terminology Mapping Method for Medical Data Standardization.

    Science.gov (United States)

    Mao, Huajian; Chi, Chenyang; Huang, Boyu; Meng, Haibin; Yu, Jinghui; Zhao, Dongsheng

    2017-01-01

    Standardized terminology is the prerequisite of data exchange in analysis of clinical processes. However, data from different electronic health record systems are based on idiosyncratic terminology systems, especially when the data is from different hospitals and healthcare organizations. Terminology standardization is necessary for the medical data analysis. We propose a crowdsourcing-based terminology mapping method, CrowdMapping, to standardize the terminology in medical data. CrowdMapping uses a confidential model to determine how terminologies are mapped to a standard system, like ICD-10. The model uses mappings from different health care organizations and evaluates the diversity of the mapping to determine a more sophisticated mapping rule. Further, the CrowdMapping model enables users to rate the mapping result and interact with the model evaluation. CrowdMapping is a work-in-progress system, we present initial results mapping terminologies.

  5. Standardizing terminology and definitions of medication adherence and persistence in research employing electronic databases.

    Science.gov (United States)

    Raebel, Marsha A; Schmittdiel, Julie; Karter, Andrew J; Konieczny, Jennifer L; Steiner, John F

    2013-08-01

    To propose a unifying set of definitions for prescription adherence research utilizing electronic health record prescribing databases, prescription dispensing databases, and pharmacy claims databases and to provide a conceptual framework to operationalize these definitions consistently across studies. We reviewed recent literature to identify definitions in electronic database studies of prescription-filling patterns for chronic oral medications. We then develop a conceptual model and propose standardized terminology and definitions to describe prescription-filling behavior from electronic databases. The conceptual model we propose defines 2 separate constructs: medication adherence and persistence. We define primary and secondary adherence as distinct subtypes of adherence. Metrics for estimating secondary adherence are discussed and critiqued, including a newer metric (New Prescription Medication Gap measure) that enables estimation of both primary and secondary adherence. Terminology currently used in prescription adherence research employing electronic databases lacks consistency. We propose a clear, consistent, broadly applicable conceptual model and terminology for such studies. The model and definitions facilitate research utilizing electronic medication prescribing, dispensing, and/or claims databases and encompasses the entire continuum of prescription-filling behavior. Employing conceptually clear and consistent terminology to define medication adherence and persistence will facilitate future comparative effectiveness research and meta-analytic studies that utilize electronic prescription and dispensing records.

  6. Stages and transitions in medical education around the world: clarifying structures and terminology.

    Science.gov (United States)

    Wijnen-Meijer, Marjo; Burdick, William; Alofs, Lonneke; Burgers, Chantalle; ten Cate, Olle

    2013-04-01

    In a world that increasingly serves the international exchange of information on medical training, many students, physicians and educators encounter numerous variations in curricula, degrees, point of licensing and terminology. The aim of this study was to shed some light for those trying to compare medical training formats across countries. We surveyed a sample of key informants from 40 countries. Survey questions included: structure of medical education, moment that unrestricted practice is allowed, various options after general medical licensing, nomenclature of degrees granted and relevant terminology related to the medical education system. In addition, we searched the literature for description of country-specific information. Based on the results, we described the six models of current medical training around the world, supplemented with a list of degrees granted after medical school and an explanation of frequently used terminology. The results of this questionnaire study lead to the conclusion that while there are many differences between countries, there appear to be six dominant models. The models vary in structure and length of medical training, point of full registration and degrees that are granted.

  7. Information retrieval and terminology extraction in online resources for patients with diabetes.

    Science.gov (United States)

    Seljan, Sanja; Baretić, Maja; Kucis, Vlasta

    2014-06-01

    Terminology use, as a mean for information retrieval or document indexing, plays an important role in health literacy. Specific types of users, i.e. patients with diabetes need access to various online resources (on foreign and/or native language) searching for information on self-education of basic diabetic knowledge, on self-care activities regarding importance of dietetic food, medications, physical exercises and on self-management of insulin pumps. Automatic extraction of corpus-based terminology from online texts, manuals or professional papers, can help in building terminology lists or list of "browsing phrases" useful in information retrieval or in document indexing. Specific terminology lists represent an intermediate step between free text search and controlled vocabulary, between user's demands and existing online resources in native and foreign language. The research aiming to detect the role of terminology in online resources, is conducted on English and Croatian manuals and Croatian online texts, and divided into three interrelated parts: i) comparison of professional and popular terminology use ii) evaluation of automatic statistically-based terminology extraction on English and Croatian texts iii) comparison and evaluation of extracted terminology performed on English manual using statistical and hybrid approaches. Extracted terminology candidates are evaluated by comparison with three types of reference lists: list created by professional medical person, list of highly professional vocabulary contained in MeSH and list created by non-medical persons, made as intersection of 15 lists. Results report on use of popular and professional terminology in online diabetes resources, on evaluation of automatically extracted terminology candidates in English and Croatian texts and on comparison of statistical and hybrid extraction methods in English text. Evaluation of automatic and semi-automatic terminology extraction methods is performed by recall

  8. A standard for terminology in chronic pelvic pain syndromes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Doggweiler, Regula; Whitmore, Kristene E; Meijlink, Jane M

    2017-01-01

    AIMS: Terms used in the field of chronic pelvic pain (CPP) are poorly defined and often confusing. An International Continence Society (ICS) Standard for Terminology in chronic pelvic pain syndromes (CPPS) has been developed with the aim of improving diagnosis and treatment of patients affected...... domain from 1980 to 2014. Existing ICS Standards for terminology were utilized where appropriate to ensure transparency, accessibility, flexibility, and evolution. Consensus was based on majority agreement. RESULTS: The multidisciplinary CPPS Standard reports updated consensus terminology in nine domains...

  9. What is in a name? Understanding the implications of participant terminology.

    Science.gov (United States)

    Bibace, Roger; Clegg, Joshua W; Valsiner, Jaan

    2009-03-01

    The authors discuss the history of research terminology in American psychology with respect to the various labels given to those upon whom we conduct research ("observer"-"subject"-"participant"-"client"). This history is supplemented with an analysis of participant terminology in APA manuals from four historical eras, from the 1950s to the present. The general trend in participant terminology reflects the overall trends in American psychology, beginning with a complex lexicon that admitted both the passive and the active research participant, followed by a dominance of the passive term 'subject' and ending with the terminological ambiguity and multiplicity reflected in contemporary psychology. This selective history serves to contextualize a discussion of the meaning, functions, and implications of the transformations in, and debates over, participant terminology.

  10. Croatian Analytical Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kastelan-Macan; M.

    2008-04-01

    Full Text Available Results of analytical research are necessary in all human activities. They are inevitable in making decisions in the environmental chemistry, agriculture, forestry, veterinary medicine, pharmaceutical industry, and biochemistry. Without analytical measurements the quality of materials and products cannot be assessed, so that analytical chemistry is an essential part of technical sciences and disciplines.The language of Croatian science, and analytical chemistry within it, was one of the goals of our predecessors. Due to the political situation, they did not succeed entirely, but for the scientists in independent Croatia this is a duty, because language is one of the most important features of the Croatian identity. The awareness of the need to introduce Croatian terminology was systematically developed in the second half of the 19th century, along with the founding of scientific societies and the wish of scientists to write their scientific works in Croatian, so that the results of their research may be applied in economy. Many authors of textbooks from the 19th and the first half of the 20th century contributed to Croatian analytical terminology (F. Rački, B. Šulek, P. Žulić, G. Pexidr, J. Domac, G. Janeček , F. Bubanović, V. Njegovan and others. M. DeŢelić published the first systematic chemical terminology in 1940, adjusted to the IUPAC recommendations. In the second half of 20th century textbooks in classic analytical chemistry were written by V. Marjanović-Krajovan, M. Gyiketta-Ogrizek, S. Žilić and others. I. Filipović wrote the General and Inorganic Chemistry textbook and the Laboratory Handbook (in collaboration with P. Sabioncello and contributed greatly to establishing the terminology in instrumental analytical methods.The source of Croatian nomenclature in modern analytical chemistry today are translated textbooks by Skoog, West and Holler, as well as by Günnzler i Gremlich, and original textbooks by S. Turina, Z.

  11. Terminology supported archiving and publication of environmental science data in PANGAEA.

    Science.gov (United States)

    Diepenbroek, Michael; Schindler, Uwe; Huber, Robert; Pesant, Stéphane; Stocker, Markus; Felden, Janine; Buss, Melanie; Weinrebe, Matthias

    2017-11-10

    Exemplified on the information system PANGAEA, we describe the application of terminologies for archiving and publishing environmental science data. A terminology catalogue (TC) was embedded into the system, with interfaces allowing to replicate and to manually work on terminologies. For data ingest and archiving, we show how the TC can improve structuring and harmonizing lineage and content descriptions of data sets. Key is the conceptualization of measurement and observation types (parameters) and methods, for which we have implemented a basic syntax and rule set. For data access and dissemination, we have improved findability of data through enrichment of metadata with TC terms. Semantic annotations, e.g. adding term concepts (including synonyms and hierarchies) or mapped terms of different terminologies, facilitate comprehensive data retrievals. The PANGAEA thesaurus of classifying terms, which is part of the TC is used as an umbrella vocabulary that links the various domains and allows drill downs and side drills with various facets. Furthermore, we describe how TC terms can be linked to nominal data values. This improves data harmonization and facilitates structural transformation of heterogeneous data sets to a common schema. Technical developments are complemented by work on the metadata content. Over the last 20 years, more than 100 new parameters have been defined on average per week. Recently, PANGAEA has increasingly been submitting new terms to various terminology services. Matching terms from terminology services with our parameter or method strings is supported programmatically. However, the process ultimately needs manual input by domain experts. The quality of terminology services is an additional limiting factor, and varies with respect to content, editorial, interoperability, and sustainability. Good quality terminology services are the building blocks for the conceptualization of parameters and methods. In our view, they are essential for data

  12. [German influences on Romanian medical terminology].

    Science.gov (United States)

    Răcilă, R G; Răileanu, Irena; Rusu, V

    2008-01-01

    The medical terminology plays a key part both in the study of medicine as well as in its practice. Moreover, understanding the medical terms is important not only for the doctor but also for the patients who want to learn more about their condition. For these reasons we believe that the study of medical terminology is one of great interest. The aim of our paper was to evaluate the German linguistic and medical influences on the evolution of the Romanian medical terminology. Since the Romanian-German cultural contacts date back to the 12th century we had reasons to believe that the number of German medical words in Romanian would be significant. To our surprise, the Romanian language has very few German words and even less medical terms of German origin. However, when we searched the list of diseases coined after famous medical personalities, we found out that 26 % of them bore the names of German doctors and scientists. Taken together this proves that the German medical school played an important role on the evolution of Romanian medicine despite the fact that the Romanian vocabulary was slightly influenced by the German language. We explain this fact on the structural differences between the Romanian and German languages, which make it hard for German loans to be integrated in the Romanian lexis. In conclusion we state that the German influence on the Romanian medical terminology is weak despite the important contribution of the German medical school to the development of medical education and healthcare in Romania. Key

  13. Terminology in South Africa*

    African Journals Online (AJOL)

    This paper was presented at the Third International Conference of the African ... Various aspects relating to principles and methods of terminology and .... Standardization. Research and Development. Marketing. Communications ..... Exam- ple 8). This is an attempt at conveying to the user the meaning attached to the tenn.

  14. Quasi-Monopoly Status of a Non-for-Profit Reference Terminology Provider - An Exemplary Approach on Transparency Improvement Regarding Licensing.

    Science.gov (United States)

    Dewenter, Heike; Thun, Sylvia

    2018-01-01

    As the reference terminology SNOMED CT is gaining in significance and seems without alternative in interoperable Electronic Health Records, the holder of its intellectual property, the non-for-profit organization SNOMED International has achieved a quasi-monopoly status as a provider. We examine the current dealing with corporate transparency regarding SNOMED CT licensing together with policy recommendations derived from the research project ASSESS CT, in the context of collaboration with Standardization Organizations. In addition, transparency improvement is proposed based on the economic Principal-Agent-Theory, assuming SNOMED CT Licensees as principals. In this paper we introduce improvement measures with regard to increase transparency in the licensing process addressing to the reference terminology users and especially the terminology provider. The aim is to present strategies towards transparency, with the intent to remove barriers concerning indecisive organization stakeholders and users of a license and fee-based terminology solutions, as well as to overcome resentments connected to the quasi-monopoly status of the provider.

  15. Similarity-based recommendation of new concepts to a terminology

    NARCIS (Netherlands)

    Chandar, Praveen; Yaman, Anil; Hoxha, Julia; He, Zhe; Weng, Chunhua

    2015-01-01

    Terminologies can suffer from poor concept coverage due to delays in addition of new concepts. This study tests a similarity-based approach to recommending concepts from a text corpus to a terminology. Our approach involves extraction of candidate concepts from a given text corpus, which are

  16. Terminology in South Africa*

    African Journals Online (AJOL)

    needs to facilitate international communication. Various aspects ... terminology would therefore form part of the special language of a particular ... teaching (see Figure 1). 2.2 .... a cognitive one, which relates the linguistic forms to their conceptual .... "to bear a burden, keep in custody", from bajulus "porter, load carrier".

  17. Development of a Model for the Representation of Nanotechnology-Specific Terminology

    OpenAIRE

    Bailey, LeeAnn O.; Kennedy, Christopher H.; Fritts, Martin J.; Hartel, Francis W.

    2006-01-01

    Nanotechnology is an important, rapidly-evolving, multidisciplinary field [1]. The tremendous growth in this area necessitates the establishment of a common, open-source terminology to support the diverse biomedical applications of nanotechnology. Currently, the consensus process to define and categorize conceptual entities pertaining to nanotechnology is in a rudimentary stage. We have constructed a nanotechnology-specific conceptual hierarchy that can be utilized by end users to retrieve ac...

  18. Standard Terminology Relating to Wear and Erosion

    CERN Document Server

    American Society for Testing and Materials. Philadelphia

    2010-01-01

    1.1 The terms and their definitions given herein represent terminology relating to wear and erosion of solid bodies due to mechanical interactions such as occur with cavitation, impingement by liquid jets or drops or by solid particles, or relative motion against contacting solid surfaces or fluids. This scope interfaces with but generally excludes those processes where material loss is wholly or principally due to chemical action and other related technical fields as, for instance, lubrication. 1.2 This terminology is not exhaustive; the absence of any particular term from this collection does not necessarily imply that its use within this scope is discouraged. However, the terms given herein are the recommended terms for the concepts they represent unless otherwise noted. 1.3 Certain general terms and definitions may be restricted and interpreted, if necessary, to make them particularly applicable to the scope as defined herein. 1.4 The purpose of this terminology is to encourage uniformity and accuracy ...

  19. Next generation terminology infrastructure to support interprofessional care planning.

    Science.gov (United States)

    Collins, Sarah; Klinkenberg-Ramirez, Stephanie; Tsivkin, Kira; Mar, Perry L; Iskhakova, Dina; Nandigam, Hari; Samal, Lipika; Rocha, Roberto A

    2017-11-01

    Develop a prototype of an interprofessional terminology and information model infrastructure that can enable care planning applications to facilitate patient-centered care, learn care plan linkages and associations, provide decision support, and enable automated, prospective analytics. The study steps included a 3 step approach: (1) Process model and clinical scenario development, and (2) Requirements analysis, and (3) Development and validation of information and terminology models. Components of the terminology model include: Health Concerns, Goals, Decisions, Interventions, Assessments, and Evaluations. A terminology infrastructure should: (A) Include discrete care plan concepts; (B) Include sets of profession-specific concerns, decisions, and interventions; (C) Communicate rationales, anticipatory guidance, and guidelines that inform decisions among the care team; (D) Define semantic linkages across clinical events and professions; (E) Define sets of shared patient goals and sub-goals, including patient stated goals; (F) Capture evaluation toward achievement of goals. These requirements were mapped to AHRQ Care Coordination Measures Framework. This study used a constrained set of clinician-validated clinical scenarios. Terminology models for goals and decisions are unavailable in SNOMED CT, limiting the ability to evaluate these aspects of the proposed infrastructure. Defining and linking subsets of care planning concepts appears to be feasible, but also essential to model interprofessional care planning for common co-occurring conditions and chronic diseases. We recommend the creation of goal dynamics and decision concepts in SNOMED CT to further enable the necessary models. Systems with flexible terminology management infrastructure may enable intelligent decision support to identify conflicting and aligned concerns, goals, decisions, and interventions in shared care plans, ultimately decreasing documentation effort and cognitive burden for clinicians and

  20. Terminology in the Making

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ørum, Tania

    2017-01-01

    Pop art seems to be a more prevalent term in Sweden, whereas in Denmark the dominant term was minimalism. However, some of the problems of developing a terminology and agreeing on a description of the new art movements in the 1960s seem to exist in the American context as well....

  1. Considerations regarding nuclear medicine terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Als, C.

    2008-01-01

    This article through some examples shows us all the interest of the use of terminology in nuclear medicine. Each would find in it its interest, from the patient to the doctors in different disciplines. (N.C.)

  2. Critical analysis and systematization of rat pancreatectomy terminology.

    Science.gov (United States)

    Eulálio, José Marcus Raso; Bon-Habib, Assad Charbel Chequer; Soares, Daiane de Oliveira; Corrêa, Paulo Guilherme Antunes; Pineschi, Giovana Penna Firme; Diniz, Victor Senna; Manso, José Eduardo Ferreira; Schanaider, Alberto

    2016-10-01

    To critically analyze and standardize the rat pancreatectomy nomenclature variants. It was performed a review of indexed manuscripts in PUBMED from 01/01/1945 to 31/12/2015 with the combined keywords "rat pancreatectomy" and "rat pancreas resection". The following parameters was considered: A. Frequency of publications; B. Purpose of the pancreatectomy in each article; C. Bibliographic references; D. Nomenclature of techniques according to the pancreatic parenchyma resection percentage. Among the 468, the main objectives were to surgically induce diabetes and to study the genes regulations and expressions. Five rat pancreatectomy technique references received 15 or more citations. Twenty different terminologies were identified for the pancreas resection: according to the resected parenchyma percentage (30 to 95%); to the procedure type (total, subtotal and partial); or based on the selected anatomical region (distal, longitudinal and segmental). A nomenclature systematization was gathered by cross-checking information between the main surgical techniques, the anatomic parameters descriptions and the resected parenchyma percentages. The subtotal pancreatectomy nomenclature for parenchymal resection between 80 and 95% establishes a surgical parameter that also defines the total and partial pancreatectomy limits and standardizes these surgical procedures in rats.

  3. [Current overview of cartilage regeneration procedures].

    Science.gov (United States)

    Schenker, H; Wild, M; Rath, B; Tingart, M; Driessen, A; Quack, V; Betsch, M

    2017-11-01

    Cartilage is an avascular, alymphatic and non-innervated tissue with limited intrinsic repair potential. The high prevalence of cartilage defects and their tremendous clinical importance are a challenge for all treating physicians. This article provides the reader with an overview about current cartilage treatment options and their clinical outcome. Microfracture is still considered the gold standard in the treatment of small cartilage lesions. Small osteochondral defects can be effectively treated with the autologous osteochondral transplantation system. Larger cartilage defects are successfully treated by autologous membrane-induced chondrogenesis (AMIC) or by membrane-assisted autologous chondrocyte implantation (MACI). Despite limitations of current cartilage repair strategies, such procedures can result in short- and mid-term clinical improvement of the patients. Further developments and clinical studies are necessary to improve the long-term outcome following cartilage repair.

  4. Morphological assimilation of borrowed terminology (on the example of terminological units, borrowed from French

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kaneeva Anna Vitalievna

    2015-06-01

    Full Text Available The study of morphological assimilation is an important and mandatory problem as far as the native speaker media will be comfortable using the term of the borrowing language in the flow of speech, without considering the specific grammatical forms, largely determines its subsequent semantic assimilation, its incorporation into a particular terminology system. The analysis clearly shows the place of French borrowings in the morphological system of the Russian language, helps to identify the most significant differences between the structures of the two languages. At the same time it suggests that many French terminology borrowings morphologically assimilated fairly well, there were some groups in the Russian language, which transformed morphologically French elements falling into Russian. This makes borrowings more smooth, and loan word, provided that it actually meets the needs of the language - receptor in the host language adapts quickly and easily absorbed by native speakers

  5. Economics of extreme weather events: Terminology and regional impact models

    OpenAIRE

    Jahn, Malte

    2015-01-01

    Impacts of extreme weather events are relevant for regional (in the sense of subnational) economies and in particular cities in many aspects. Cities are the cores of economic activity and the amount of people and assets endangered by extreme weather events is large, even under the current climate. A changing climate with changing extreme weather patterns and the process of urbanization will make the whole issue even more relevant in the future. In this paper, definitions and terminology in th...

  6. The use of psychometrists in clinical neuropsychology: history, current status, and future directions.

    Science.gov (United States)

    Malek-Ahmadi, Michael; Erickson, Tom; Puente, Antonio E; Pliskin, Neil; Rock, Rachel

    2012-01-01

    In recent years, the National Academy of Neuropsychology and other professional neuropsychological organizations have published a number of articles and position papers regarding the use, education, and training of psychometrists ("technicians"). Although these documents provide guidelines for the suggested qualifications and training procedures of psychometrists, none make any mention of the need for a standardized credentialing process, which is commonly required of technicians in similar fields, especially in medical settings. Given the recent changes in current procedural Terminology codes used to bill for neuropsychological services and the interpretation of legislation disallowing the use of psychometrists in New York, the need for a standard credential for psychometrists is apparent. This article will review the history and current use of psychometrists in clinical neuropsychology and highlight the need and rationale for the credentialing of psychometrists.

  7. Linguistic aspects of eponymic professional endocrinologic terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    N.I. Bytsko

    2017-03-01

    Full Text Available Background. Special linguistic researches of terminological units of different branches of medicine allow analyzing in details the ways of creating the systems of clinical terminology from different aspects: historical, scientific, cultural, linguistic and semantic. There is a wide area of terminology related to the clinical and experimental endocrino­logy within general medical terminological system. The purpose of the study: to demonstrate the structure of endocrine medical terms — eponyms through the prism of systematization of methodological researches on eponymic vocabulary. Materials and methods. The actual material received as a result of a total choice of eponyms (there were 296 terms from the “Reference dictionary for endocrinologist”, which was composed by the scientists of V. Danilevsky Institute of Endocrine Pathology Problems and Kharkiv Medical Academy of Postgraduate education — A.V. Kozakov, N.A. Kravchun, I.M. Ilyina, M.I. Zubko, O.A. Goncharova, I.V. Cherniavska has 10,000 endocrine terms, the authors successfully streamlined medical terms of the clinical and experimental endocrinology into the vocabulary. The method of total choice of terms from professional literature, the descriptive method and distributive method were used in the study that allowed distinguishing lexical and semantic features of eponymic terms in the branch of endocrinology. Results. The obtained results point out to the modernity of studies in the field of clinical and experimental endocrinology, which is due to the fact that this is the oldest terminology, by the example of which it is possible to trace the ways of formation, development and improvement of terms, the realization of semantic processes, certain trends, ways and means of word formation. Conclusions. The results of the research on the above mentioned sublanguage of clinical medicine at the level of linguistic observations of the functio­ning in dictionaries and scientific works will

  8. Varieties of propositional and dictum motivation analytical terms of scientifictechnical terminology

    OpenAIRE

    Garashchenko, Liliya

    2014-01-01

    The article focuses on cognitive-onomasiological analysis of analytical terms of scientific-technical terminology. The motivational features of terminological construction predicate-thematic and hyperonym varieties are defined.

  9. Thoughts on ISO and the development of terminologies in Southern ...

    African Journals Online (AJOL)

    The implications of language policy decisions on the development of technical languages, terminologies, general lexicography and the dissemination of information will also require special attention in a new South Africa. Keywords: standardisation, terminology, technical language, termbank, lexical data, networks, ...

  10. The Expanding Role of Advanced Practice Providers in Urologic Procedural Care.

    Science.gov (United States)

    Langston, Joshua P; Duszak, Richard; Orcutt, Venetia L; Schultz, Heather; Hornberger, Brad; Jenkins, Lawrence C; Hemingway, Jennifer; Hughes, Danny R; Pruthi, Raj S; Nielsen, Matthew E

    2017-08-01

    To understand the role of Advanced Practice Providers (APPs) in urologic procedural care and its change over time. As the population ages and the urologic workforce struggles to meet patient access demands, the role of APPs in the provision of all aspects of urologic care is increasing. However, little is currently known about their role in procedural care. Commonly performed urologic procedures were linked to Current Procedural Terminology (CPT) codes from 1994 to 2012. National Medicare Part B beneficiary claims frequency was identified using Physician Supplier Procedure Summary Master Files. Trends were studied for APPs, urologists, and all other providers nationally across numerous procedures spanning complexity, acuity, and technical skill set requirements. Between 1994 and 2012, annual Medicare claims for urologic procedures by APPs increased dramatically. Cystoscopy increased from 24 to 1820 (+7483%), transrectal prostate biopsy from 17 to 834 (+4806%), complex Foley catheter placement from 471 to 2929 (+522%), urodynamics testing from 41 to 9358 (+22,727%), and renal ultrasound from 18 to 4500 (+24,900%) CONCLUSION: We found dramatic growth in the provision of urologic procedural care by APPs over the past 2 decades. These data reinforce the known expansion of the APP role in urology and support the timeliness of ongoing collaborative multidisciplinary educational efforts to address unmet needs in education, training, and guideline formation to maximize access to urologic procedural services. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  11. Functioning of the English tourism terminology in the guides to Ukraine

    OpenAIRE

    Прима, В. В.

    2015-01-01

    The article outlines main aspects of study of English tourism terminology, in particular, functional. General specific features of English guides and peculiarities of tourism terms functioning in them have been reviewed in the article.Attempted analysis of theoretical and practical aspects of investigating terminology in the works of contemporary scientists made it possible for us to identify a general tendency to consider terminological vocabulary from the points of view of semantics, struct...

  12. A usability evaluation of a SNOMED CT based compositional interface terminology for intensive care.

    Science.gov (United States)

    Bakhshi-Raiez, F; de Keizer, N F; Cornet, R; Dorrepaal, M; Dongelmans, D; Jaspers, M W M

    2012-05-01

    To evaluate the usability of a large compositional interface terminology based on SNOMED CT and the terminology application for registration of the reasons for intensive care admission in a Patient Data Management System. Observational study with user-based usability evaluations before and 3 months after the system was implemented and routinely used. Usability was defined by five aspects: effectiveness, efficiency, learnability, overall user satisfaction, and experienced usability problems. Qualitative (the Think-Aloud user testing method) and quantitative (the System Usability Scale questionnaire and Time-on-Task analyses) methods were used to examine these usability aspects. The results of the evaluation study revealed that the usability of the interface terminology fell short (SUS scores before and after implementation of 47.2 out of 100 and 37.5 respectively out of 100). The qualitative measurements revealed a high number (n=35) of distinct usability problems, leading to ineffective and inefficient registration of reasons for admission. The effectiveness and efficiency of the system did not change over time. About 14% (n=5) of the revealed usability problems were related to the terminology content based on SNOMED CT, while the remaining 86% (n=30) was related to the terminology application. The problems related to the terminology content were more severe than the problems related to the terminology application. This study provides a detailed insight into how clinicians interact with a controlled compositional terminology through a terminology application. The extensiveness, complexity of the hierarchy, and the language usage of an interface terminology are defining for its usability. Carefully crafted domain-specific subsets and a well-designed terminology application are needed to facilitate the use of a complex compositional interface terminology based on SNOMED CT. Copyright © 2011 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  13. Intellectualization through Terminology Development | Khumalo ...

    African Journals Online (AJOL)

    The article will propose an improved model to cater for AnyTime Access, which is convenient for student needs between lec-tures, and improve the harvesting mechanism in the existing model. Keywords: Intellectualization, Terminology Development, Harvesting, Crowdsourcing, Consultation, Verification, Authentication, ...

  14. Comparison of Three English-to-Dutch Machine Translations of SNOMED CT Procedures

    NARCIS (Netherlands)

    Cornet, Ronald; Hill, Carly; de Keizer, Nicolette

    2017-01-01

    Dutch interface terminologies are needed to use SNOMED CT in the Netherlands. Machine translation may support in their creation. The aim of our study is to compare different machine translations of procedures in SNOMED CT. Procedures were translated using Google Translate, Matecat, and Thot. Google

  15. Synonymy in the English-origin Romanian Medical Terminology

    OpenAIRE

    Oana BADEA

    2013-01-01

    The Romanian medical terminology has been enriched quite a lot lately. This phenomena was not only due to the significant influence of the English language, but also because of the relationships developed between the already existing terms and the new ones. Thus, the present study comprises the analysis on Romanian medical terms of Englsih origin and their native synonymous correspondents in the Romanian medical terminology. The dictionnaries used to select the synonymous pairs of medical ter...

  16. Terminological and Definitional Problems of Deficit and Debt in the Polish and EU Law of Public Finance

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ewa Lotko

    2016-06-01

    Full Text Available In the Polish and the EU public finances law there are serious terminological difficulties concerning the deficit and the debt. They arise first from the terminological chaos in this field and second from the parallel application of the EU and the Polish methodology of calculating of deficit and debt. Thus, the paper aims to explain the terminological and definitional problems of deficit and debt in the public finances law using unobtrusive research consisting of the detailed analysis of the Polish and EU legislation. Although there is no doubt that it would be desirable to order the applied terms, in the current legal situation, it would be extremely difficult, as it would require the changes to the Constitution, laws, and modification of translations of UE acts. The solution to the problem, presenting additional advantages, could consist of full transition to the EU methodology by the renouncement from the Polish methodology.

  17. Substance abuse: medical and slang terminology.

    Science.gov (United States)

    Hamid, Humera; El-Mallakh, Rif S; Vandeveir, Keith

    2005-03-01

    Substance abuse is among one of the major problems plaguing our society. It has come to the attention of several healthcare professionals that a communication gap exists between themselves and substance abusers. Most of the time the substance abusers are only familiar with the slang terms of abused substances, a terminology that medical professionals are usually unaware of. This paper is an attempt to close that communication gap, allowing health care professionals to understand the slang terminology that their patients use, thus enabling them to make appropriate treatment decisions. In addition, the article presents some key features (including active ingredient, pharmacological classification, medical use, abuse form, usage method, combinations used, effects sought, long-term possible effects, and detectability in urine) of the most commonly abused substances.

  18. Remote sensing terminology: past experience and recent needs

    Science.gov (United States)

    Kancheva, Rumiana

    2013-10-01

    Terminology is a key issue for a better understanding among people using various languages. Terminology accuracy is essential during all phases of international cooperation. It is crucial to keep up with the latest quantitative and qualitative developments and novelties of the terminology in advanced technology fields such as aerospace science and industry. This is especially true in remote sensing and geoinformatics which develop rapidly and have wide and ever extending applications in various domains of human activity. The importance of the correct use of remote sensing terms refers not only to people working in this field but also to experts in many disciplines who handle remote sensing data and information products. The paper is devoted to terminology issues that refer to all aspects of remote sensing research and application areas. The attention is drawn on the recent needs and peculiarities of compiling specialized dictionaries in the subject area of remote sensing. Details are presented about the work in progress on the preparation of an English-Bulgarian dictionary of remote sensing terms focusing on Earth observations and geoinformation science. Our belief is that the elaboration of bilingual and multilingual dictionaries and glossaries in this spreading, most technically advanced and promising field of human expertise is of great practical importance. Any interest in cooperation and initiating of suchlike collaborative multilingual projects is welcome and highly appreciated.

  19. Eucharistic Hospitality : Reconsidering the Terminology

    NARCIS (Netherlands)

    Casadei, Giulia; Wouda, Fokke

    2016-01-01

    Giulia Casadei MA and Fokke Wouda MA work on PhD projects about Eucharistic sharing in ecumenical relations; a pressing, yet controversial topic in Roman Catholic ecumenical engagement. As they both encounter questions concerning the terminology of this field, they decided on writing an article

  20. Anatomical terminology and nomenclature: past, present and highlights.

    Science.gov (United States)

    Kachlik, David; Baca, Vaclav; Bozdechova, Ivana; Cech, Pavel; Musil, Vladimir

    2008-08-01

    The anatomical terminology is a base for medical communication. It is elaborated into a nomenclature in Latin. Its history goes back to 1895, when the first Latin anatomical nomenclature was published as Basiliensia Nomina Anatomica. It was followed by seven revisions (Jenaiensia Nomina Anatomica 1935, Parisiensia Nomina Anatomica 1955, Nomina Anatomica 2nd to 6th edition 1960-1989). The last revision, Terminologia Anatomica, (TA) created by the Federative Committee on Anatomical Terminology and approved by the International Federation of Associations of Anatomists, was published in 1998. Apart from the official Latin anatomical terminology, it includes a list of recommended English equivalents. In this article, major changes and pitfalls of the nomenclature are discussed, as well as the clinical anatomy terms. The last revision (TA) is highly recommended to the attention of not only teachers, students and researchers, but also to clinicians, doctors, translators, editors and publishers to be followed in their activities.

  1. Investigating Computer-Based Formative Assessments in a Medical Terminology Course

    Science.gov (United States)

    Wilbanks, Jammie T.

    2012-01-01

    Research has been conducted on the effectiveness of formative assessments and on effectively teaching medical terminology; however, research had not been conducted on the use of formative assessments in a medical terminology course. A quantitative study was performed which captured data from a pretest, self-assessment, four module exams, and a…

  2. Financial Accounting: Classifications and Standard Terminology for Local and State School Systems. State Educational Records and Reports Series: Handbook II, Revised.

    Science.gov (United States)

    Roberts, Charles T., Comp.; Lichtenberger, Allan R., Comp.

    This handbook has been prepared as a vehicle or mechanism for program cost accounting and as a guide to standard school accounting terminology for use in all types of local and intermediate education agencies. In addition to classification descriptions, program accounting definitions, and proration of cost procedures, some units of measure and…

  3. [Standardization of terminology in laboratory medicine I].

    Science.gov (United States)

    Yoon, Soo Young; Yoon, Jong Hyun; Min, Won Ki; Lim, Hwan Sub; Song, Junghan; Chae, Seok Lae; Lee, Chang Kyu; Kwon, Jung Ah; Lee, Kap No

    2007-04-01

    Standardization of medical terminology is essential for data transmission between health-care institutions or clinical laboratories and for maximizing the benefits of information technology. Purpose of our study was to standardize the medical terms used in the clinical laboratory, such as test names, units, terms used in result descriptions, etc. During the first year of the study, we developed a standard database of concept names for laboratory terms, which covered the terms used in government health care centers, their branch offices, and primary health care units. Laboratory terms were collected from the electronic data interchange (EDI) codes from National Health Insurance Corporation (NHIC), Logical Observation Identifier Names and Codes (LOINC) database, community health centers and their branch offices, and clinical laboratories of representative university medical centers. For standard expression, we referred to the English-Korean/ Korean-English medical dictionary of Korean Medical Association and the rules for foreign language translation. Programs for mapping between LOINC DB and EDI code and for translating English to Korean were developed. A Korean standard laboratory terminology database containing six axial concept names such as components, property, time aspect, system (specimen), scale type, and method type was established for 7,508 test observations. Short names and a mapping table for EDI codes and Unified Medical Language System (UMLS) were added. Synonym tables for concept names, words used in the database, and six axial terms were prepared to make it easier to find the standard terminology with common terms used in the field of laboratory medicine. Here we report for the first time a Korean standard laboratory terminology database for test names, result description terms, result units covering most laboratory tests in primary healthcare centers.

  4. EFSA Scientific Committee; Scientific Opinion on Risk Assessment Terminology

    DEFF Research Database (Denmark)

    Hald, Tine

    of improving the expression and communication of risk and/or uncertainties in the selected opinions. The Scientific Committee concluded that risk assessment terminology is not fully harmonised within EFSA. In part this is caused by sectoral legislation defining specific terminology and international standards......The Scientific Committee of the European Food Safety Authority (EFSA) reviewed the use of risk assessment terminology within its Scientific Panels. An external report, commissioned by EFSA, analysed 219 opinions published by the Scientific Committee and Panels to recommend possible ways......, the Scientific Committee concludes that particular care must be taken that the principles of CAC, OIE or IPPC are followed strictly. EFSA Scientific Panels should identify which specific approach is most useful in dealing with their individual mandates. The Scientific Committee considered detailed aspects...

  5. A comparison of two methods for retrieving ICD-9-CM data: the effect of using an ontology-based method for handling terminology changes.

    Science.gov (United States)

    Yu, Alexander C; Cimino, James J

    2011-04-01

    Most existing controlled terminologies can be characterized as collections of terms, wherein the terms are arranged in a simple list or organized in a hierarchy. These kinds of terminologies are considered useful for standardizing terms and encoding data and are currently used in many existing information systems. However, they suffer from a number of limitations that make data reuse difficult. Relatively recently, it has been proposed that formal ontological methods can be applied to some of the problems of terminological design. Biomedical ontologies organize concepts (embodiments of knowledge about biomedical reality) whereas terminologies organize terms (what is used to code patient data at a certain point in time, based on the particular terminology version). However, the application of these methods to existing terminologies is not straightforward. The use of these terminologies is firmly entrenched in many systems, and what might seem to be a simple option of replacing these terminologies is not possible. Moreover, these terminologies evolve over time in order to suit the needs of users. Any methodology must therefore take these constraints into consideration, hence the need for formal methods of managing changes. Along these lines, we have developed a formal representation of the concept-term relation, around which we have also developed a methodology for management of terminology changes. The objective of this study was to determine whether our methodology would result in improved retrieval of data. Comparison of two methods for retrieving data encoded with terms from the International Classification of Diseases (ICD-9-CM), based on their recall when retrieving data for ICD-9-CM terms whose codes had changed but which had retained their original meaning (code change). Recall and interclass correlation coefficient. Statistically significant differences were detected (pontology-based ICD-9-CM data retrieval method that takes into account the effects of

  6. National Drug File - Reference Terminology API

    Data.gov (United States)

    U.S. Department of Health & Human Services — The National Drug File - Reference Terminology (NDF-RT) is produced by the U.S. Department of Veterans Affairs, Veterans Health Administration (VHA). NDF-RT is an...

  7. Nurse's use of power to standardise nursing terminology in electronic health records.

    Science.gov (United States)

    Ali, Samira; Sieloff, Christina L

    2017-07-01

    To describe nurses' use of power to influence the incorporation of standardised nursing terminology within electronic health records. Little is known about nurses' potential use of power to influence the incorporation of standardised nursing terminology within electronic health records. The theory of group power within organisations informed the design of the descriptive, cross-sectional study used a survey method to assess nurses' use of power to influence the incorporation of standardised nursing terminology within electronic health records. The Sieloff-King Assessment of Group Power within Organizations © and Nursing Power Scale was used. A total of 232 nurses responded to the survey. The mean power capability score was moderately high at 134.22 (SD 18.49), suggesting that nurses could use power to achieve the incorporation of standardised nursing terminology within electronic health records. The nurses' power capacity was significantly correlated with their power capability (r = 0.96, P power to achieve their goals, such as the incorporation of standardised nursing terminology within electronic health records. Nurse administrators may use their power to influence the incorporation of standardised nursing terminology within electronic health records. If nurses lack power, this could decrease nurses' ability to achieve their goals and contribute to the achievement of effective patient outcomes. © 2017 John Wiley & Sons Ltd.

  8. Pecularities of Economic and Information Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elvyra Vida Tadauskienė

    2011-04-01

    Full Text Available The article investigates the pecularities of economic and information terminology and concludes their original source. As economic terms turn out to have appeared earlier than those of information, so the beginning of the emergence of them was influenced by the Greek and Latin languages. During the Soviet period economic terms were under the influence of the Russian language. A lot of information terms originated from the English language so the dominance of this language is still greatly felt. The common language can be considered to be the original source of some of the mentioned terminology when expanding the meaning of adequate terms. Translation of some of the terms creates problems related to the synonymous meaning of the terms or certain variations of the vocabulary meanings.

  9. A Review of Auditing Methods Applied to the Content of Controlled Biomedical Terminologies

    Science.gov (United States)

    Zhu, Xinxin; Fan, Jung-Wei; Baorto, David M.; Weng, Chunhua; Cimino, James J.

    2012-01-01

    Although controlled biomedical terminologies have been with us for centuries, it is only in the last couple of decades that close attention has been paid to the quality of these terminologies. The result of this attention has been the development of auditing methods that apply formal methods to assessing whether terminologies are complete and accurate. We have performed an extensive literature review to identify published descriptions of these methods and have created a framework for characterizing them. The framework considers manual, systematic and heuristic methods that use knowledge (within or external to the terminology) to measure quality factors of different aspects of the terminology content (terms, semantic classification, and semantic relationships). The quality factors examined included concept orientation, consistency, non-redundancy, soundness and comprehensive coverage. We reviewed 130 studies that were retrieved based on keyword search on publications in PubMed, and present our assessment of how they fit into our framework. We also identify which terminologies have been audited with the methods and provide examples to illustrate each part of the framework. PMID:19285571

  10. More terminological clarity in the interprofessional field – a call for reflection on the use of terminologies, in both practice and research, on a national and international level

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mitzkat, Anika

    2016-04-01

    Full Text Available The terminology which has been used up until now within interprofessional healthcare has been characterised by a certain definitional weakness, which, among other factors, has been caused by an uncritical adoption of language conventions and a lack of theoretical reflection. However, as terminological clarity plays a significant role in the development and profiling of a discipline, the clarification and definition of commonly-used terminology has manifested itself as a considerable objective for the interprofessional research community. One of the most important journals for research in the area of interprofessional education and care, the Journal of Interprofessional Care, has expanded its author guidelines relating to terminology, modeled after the conceptual considerations of the research group around Barr et. al and Reeves et al. A German translation of the suggested terms therein has been presented in this contribution, and discussed in light of the challenges to a possible adaptation for the German-speaking world. The objective is to assist communication in practice and research in becoming clearer, while promoting an increasing awareness to and the transparency of determined definitions and terminologies.

  11. Current Human Reliability Analysis Methods Applied to Computerized Procedures

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Ronald L. Boring

    2012-06-01

    Computerized procedures (CPs) are an emerging technology within nuclear power plant control rooms. While CPs have been implemented internationally in advanced control rooms, to date no US nuclear power plant has implemented CPs in its main control room (Fink et al., 2009). Yet, CPs are a reality of new plant builds and are an area of considerable interest to existing plants, which see advantages in terms of enhanced ease of use and easier records management by omitting the need for updating hardcopy procedures. The overall intent of this paper is to provide a characterization of human reliability analysis (HRA) issues for computerized procedures. It is beyond the scope of this document to propose a new HRA approach or to recommend specific methods or refinements to those methods. Rather, this paper serves as a review of current HRA as it may be used for the analysis and review of computerized procedures.

  12. Standard Operating Procedures for Female Genital Sexual Pain

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fugl-Meyer, Kerstin S; Bohm-Starke, Nina; Damsted Petersen, Christina

    2012-01-01

    Introduction.  Female genital sexual pain (GSP) is a common, distressing complaint in women of all ages that is underrecognized and undertreated. Definitions and terminology for female GSP are currently being debated. While some authors have suggested that GSP is not per se a sexual dysfunction......, but rather a localized genial pain syndrome, others adhere to using clearly sexually related terms such as dyspareunia and vaginismus. Aim.  The aims of this brief review are to present definitions of the different types of female GSP. Their etiology, incidence, prevalence, and comorbidity with somatic......-Meyer KS, Bohm-Starke N, Damsted Petersen C, Fugl-Meyer A, Parish S, and Giraldi A. Standard operating procedures for female genital sexual pain. J Sex Med **;**:**-**....

  13. Conceptual metaphors in computer networking terminology ...

    African Journals Online (AJOL)

    Lakoff & Johnson, 1980) is used as a basic framework for analysing and explaining the occurrence of metaphor in the terminology used by computer networking professionals in the information technology (IT) industry. An analysis of linguistic ...

  14. Synonymy in the English-origin Romanian Medical Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Oana BADEA

    2013-01-01

    Full Text Available The Romanian medical terminology has been enriched quite a lot lately. This phenomena was not only due to the significant influence of the English language, but also because of the relationships developed between the already existing terms and the new ones. Thus, the present study comprises the analysis on Romanian medical terms of Englsih origin and their native synonymous correspondents in the Romanian medical terminology. The dictionnaries used to select the synonymous pairs of medical terms were the Medical Dictionary (2010 and The Great Dictionary of Neologisms (2008

  15. STUDYING TECHNOLOGIES FOR CREATING ELECTRONIC TERMINOLOGICAL BASES IN THE PROCESS OF PROFESSIONAL TRAINING OF TRANSLATORS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Svitlana M. Amelina

    2017-09-01

    Full Text Available The article deals with the peculiarities of studying the technologies of creating electronic terminology databases at different stages of professional training of future translators in accordance with the level of their information competence. The issues of studying terminology management in foreign universities are considered. It is clarified that the ability to create and to use terminology databases is included in the curricula of disciplines on translation practice and translation technologies. There are various ways of creating terminological databases depending on their structure and technology. It is accentuated on mastering the technology of forming terminology databases by extracting terms from specialized texts. It is noted that the accumulation of own terminological resources makes it possible to use them in high-tech translation systems.

  16. Scope of physician procedures independently billed by mid-level providers in the office setting.

    Science.gov (United States)

    Coldiron, Brett; Ratnarathorn, Mondhipa

    2014-11-01

    Mid-level providers (nurse practitioners and physician assistants) were originally envisioned to provide primary care services in underserved areas. This study details the current scope of independent procedural billing to Medicare of difficult, invasive, and surgical procedures by medical mid-level providers. To understand the scope of independent billing to Medicare for procedures performed by mid-level providers in an outpatient office setting for a calendar year. Analyses of the 2012 Medicare Physician/Supplier Procedure Summary Master File, which reflects fee-for-service claims that were paid by Medicare, for Current Procedural Terminology procedures independently billed by mid-level providers. Outpatient office setting among health care providers. The scope of independent billing to Medicare for procedures performed by mid-level providers. In 2012, nurse practitioners and physician assistants billed independently for more than 4 million procedures at our cutoff of 5000 paid claims per procedure. Most (54.8%) of these procedures were performed in the specialty area of dermatology. The findings of this study are relevant to safety and quality of care. Recently, the shortage of primary care clinicians has prompted discussion of widening the scope of practice for mid-level providers. It would be prudent to temper widening the scope of practice of mid-level providers by recognizing that mid-level providers are not solely limited to primary care, and may involve procedures for which they may not have formal training.

  17. 21 CFR 25.5 - Terminology.

    Science.gov (United States)

    2010-04-01

    ... 21 Food and Drugs 1 2010-04-01 2010-04-01 false Terminology. 25.5 Section 25.5 Food and Drugs FOOD AND DRUG ADMINISTRATION, DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES GENERAL ENVIRONMENTAL IMPACT...). (12) Legislation (40 CFR 1508.17). (13) Major Federal action (40 CFR 1508.18). (14) Mitigation (40 CFR...

  18. Learning Scientific and Medical Terminology with a Mnemonic Strategy Using an Illogical Association Technique

    Science.gov (United States)

    Brahler, C. Jayne; Walker, Diane

    2008-01-01

    For students pursuing careers in medical fields, knowledge of technical and medical terminology is prerequisite to being able to solve problems in their respective disciplines and professions. The Dean Vaughn Medical Terminology 350 Total Retention System, also known as Medical Terminology 350 (25), is a mnemonic instructional and learning…

  19. Trends in Medicare Reimbursement for Orthopedic Procedures: 2000 to 2016.

    Science.gov (United States)

    Eltorai, Adam E M; Durand, Wesley M; Haglin, Jack M; Rubin, Lee E; Weiss, Arnold-Peter C; Daniels, Alan H

    2018-03-01

    Understanding trends in reimbursement is critical to the financial sustainability of orthopedic practices. Little research has examined physician fee trends over time for orthopedic procedures. This study evaluated trends in Medicare reimbursements for orthopedic surgical procedures. The Medicare Physician Fee Schedule was examined for Current Procedural Terminology code values for the most common orthopedic and nonorthopedic procedures between 2000 and 2016. Prices were adjusted for inflation to 2016-dollar values. To assess mean growth rate for each procedure and subspecialty, compound annual growth rates were calculated. Year-to-year dollar amount changes were calculated for each procedure and subspecialty. Reimbursement trends for individual procedures and across subspecialties were compared. Between 2000 and 2016, annual reimbursements decreased for all orthopedic procedures examined except removal of orthopedic implant. The orthopedic procedures with the greatest mean annual decreases in reimbursement were shoulder arthroscopy/decompression, total knee replacement, and total hip replacement. The orthopedic procedures with the least annual reimbursement decreases were carpal tunnel release and repair of ankle fracture. Rate of Medicare procedure reimbursement change varied between subspecialties. Trauma had the smallest decrease in annual change compared with spine, sports, and hand. Annual reimbursement decreased at a significantly greater rate for adult reconstruction procedures than for any of the other subspecialties. These findings indicate that reimbursement for procedures has steadily decreased, with the most rapid decrease seen in adult reconstruction. [Orthopedics. 2018; 41(2):95-102.]. Copyright 2018, SLACK Incorporated.

  20. Segmenting healthcare terminology users: a strategic approach to large scale evolutionary development.

    Science.gov (United States)

    Price, C; Briggs, K; Brown, P J

    1999-01-01

    Healthcare terminologies have become larger and more complex, aiming to support a diverse range of functions across the whole spectrum of healthcare activity. Prioritization of development, implementation and evaluation can be achieved by regarding the "terminology" as an integrated system of content-based and functional components. Matching these components to target segments within the healthcare community, supports a strategic approach to evolutionary development and provides essential product differentiation to enable terminology providers and systems suppliers to focus on end-user requirements.

  1. Common usage of cardiologic anatomical terminology: critical analysis and a trilingual discussion proposal.

    Science.gov (United States)

    Werneck, Alexandre Lins; Batigália, Fernando

    2009-01-01

    Terminology and Lexicography have been especially addressed to the Allied Health Sciences regarding discussion of case reports or concerning publication of scientific articles. The knowledge of Human Anatomy enables the understanding of medical terms and the refinement of Medical Terminology makes possible a better anatomicomedical communication in a highly technical level. Most of the scientific publications in both Anatomy and Medicine are found only in English and most of dictionaries or search resources available do not have specificity enough to explain anatomicomedical, terminological, or lexicographical occurrences. To design and produce a multilingual terminological dictionary (Latin-English-Portuguese-Spanish) containing a list of English anatomicomedical terms in common usage in cardiology subspecialties addressed to medical students and professionals, to other allied health sciences professionals, and to translators working in this specific field. Terms, semantical and grammatical components were selected to compose an anatomicocardiological corpus. The adequacy to the thematic terminological research requests and the translation reliability level will be settled from the terminology specificity in contrast to the semantics, as well as from a peer survey of the main terms used by national and international experts in specialized journals, Internet sites, and from text-books on Anatomy and Cardiology. The inclusion criteria will be the terms included in the English, Portuguese, and Spanish Terminologia Anatomica - the official terminology of the anatomical sciences; nonofficial technical commonly used terms which lead to terminology or translation misunderstanding often being a source of confusion. A table with a sample of the 508 most used anatomical cardiologic terms in English language peer-reviewed journals of cardiology and (pediatric and adult) thoracic surgery is shown. The working up of a multilingual terminological dictionary reduces the risk of

  2. Terminologi Rumah Adat Dalam Loka Sumbawa: Sebuah Tinjauan Antropolinguistik

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Wawan Hermansyah

    2016-10-01

    Full Text Available In Loka custom home that is still standing firm in the middle of the town of Sumbawa Besar is a historical witness that shows the glory of the Sultanate of Sumbawa in its time. Terminology richness that included in Dalam Loka custom home providing space for the language and culture reviewers to understand more deeply what happened in the past time based on the symbols of things and suggests how the ancient life with profound meaning. Thus, to express forms of terminology and understand the values held in Dalam Loka custom home, it is necessary to be traced through the linguistic approach or the study of culture called antropholinguistic. Therefore, the theory used in this research is antropolinguistic theory and social semiotic theory. This study used a qualitative descriptive approach. The types and sources of data used are classified into two types: primary data and secondary data. The methods used in the method of data collection were listening and conversation. The data were analyzed by using intralingual equivalence and ekstralingual equivalence method. The results and discussion of this research found that forms of terminology in the Dalam Loka custom home in Sumbawa derived from some languages, which is derived from the Javanese, Makassar and Malay languages. Moreover, as for other forms of terminology found in Dalam Loka custom home in Sumbawa derived from foreign languages, such as Arabic and Sanskrit language. The cultural context shapes the terminology in the Dalam Loka custom home in Sumbawa indicate the existence of a civilization with a system of government and the imperial system in the form of aristocracy. System of government rests on the king (sultan is a system that includes customs, governance and law.

  3. Image-guided Tumor Ablation: Standardization of Terminology and Reporting Criteria—A 10-Year Update

    Science.gov (United States)

    Solbiati, Luigi; Brace, Christopher L.; Breen, David J.; Callstrom, Matthew R.; Charboneau, J. William; Chen, Min-Hua; Choi, Byung Ihn; de Baère, Thierry; Dodd, Gerald D.; Dupuy, Damian E.; Gervais, Debra A.; Gianfelice, David; Gillams, Alice R.; Lee, Fred T.; Leen, Edward; Lencioni, Riccardo; Littrup, Peter J.; Livraghi, Tito; Lu, David S.; McGahan, John P.; Meloni, Maria Franca; Nikolic, Boris; Pereira, Philippe L.; Liang, Ping; Rhim, Hyunchul; Rose, Steven C.; Salem, Riad; Sofocleous, Constantinos T.; Solomon, Stephen B.; Soulen, Michael C.; Tanaka, Masatoshi; Vogl, Thomas J.; Wood, Bradford J.; Goldberg, S. Nahum

    2014-01-01

    Image-guided tumor ablation has become a well-established hallmark of local cancer therapy. The breadth of options available in this growing field increases the need for standardization of terminology and reporting criteria to facilitate effective communication of ideas and appropriate comparison among treatments that use different technologies, such as chemical (eg, ethanol or acetic acid) ablation, thermal therapies (eg, radiofrequency, laser, microwave, focused ultrasound, and cryoablation) and newer ablative modalities such as irreversible electroporation. This updated consensus document provides a framework that will facilitate the clearest communication among investigators regarding ablative technologies. An appropriate vehicle is proposed for reporting the various aspects of image-guided ablation therapy including classification of therapies, procedure terms, descriptors of imaging guidance, and terminology for imaging and pathologic findings. Methods are addressed for standardizing reporting of technique, follow-up, complications, and clinical results. As noted in the original document from 2003, adherence to the recommendations will improve the precision of communications in this field, leading to more accurate comparison of technologies and results, and ultimately to improved patient outcomes. © RSNA, 2014 Online supplemental material is available for this article. PMID:24927329

  4. The use of non-uniform drowning terminology: a follow-up study.

    Science.gov (United States)

    Schmidt, Andrew C; Sempsrott, Justin R; Szpilman, David; Queiroga, Ana Catarina; Davison, Matt S; Zeigler, Ryan J; McAlister, Sean J

    2017-07-17

    In 2002, the World Congress on Drowning developed a uniform definition for drowning. The aim of this study is to determine the prevalence of "non-uniform drowning terminology" (NUDT) and "non-uniform drowning definitions" (NUDD) in peer-reviewed scientific literature from 2010 to 2016, and compare these findings with those from our unpublished study performing a similar analysis on literature from 2003 to 2010. A systematic review was performed using drowning-specific search terms in Pubmed and Web of Science. Titles and abstracts published between July 2010 and January 2016 were screened for relevance to the study focus. Articles meeting screening criteria were reviewed for exclusion criteria to produce the final group of studies. These articles were reviewed by four reviewers for NUDT and NUDD. The Fisher exact test was used to determine any statistically significant changes. The final group of studies included 167 articles. A total of 53 articles (32%) utilized NUDT, with 100% of these including the term "near drowning". The proportion of articles utilizing NUDT was significantly less than reported by our previous study (p drowning (uniform or non-uniform), with 15% of these utilizing NUDD. Our study reveals a statistically significant improvement over the past thirteen years in the use of uniform drowning terminology in peer-reviewed scientific literature, although year-to-year variability over the current study period does not yield an obvious trend. Of the articles reviewed during the 2010-2016 study period, 32% included outdated and non-uniform drowning terminology and definitions. While this reveals an absolute decrease of 11% as compared with the previous study period (2003-2010), there is still significant room for improvement.

  5. Comparative studies of social buffering: A consideration of approaches, terminology, and pitfalls.

    Science.gov (United States)

    Kiyokawa, Yasushi; Hennessy, Michael B

    2018-03-01

    KIYOKAWA, Y. and HENNESSY, M.B. Comparative studies of social buffering: A consideration of approaches, terminology, and pitfalls…NEUROSCI BIOBEHAV REV XXX-XXX, .- Over the past decades, there has been an increasing number of investigations of the impact of social variables on neural, endocrine, and immune outcomes. Among these are studies of "social buffering"-or the phenomenon by which affiliative social partners mitigate the response to stressors. Yet, as social buffering studies have become more commonplace, the variety of approaches taken, definitions employed, and divergent results obtained in different species can lead to confusion and miscommunication. The aim of the present paper, therefore, is to address terminology and approaches and to highlight potential pitfalls to the study of social buffering across nonhuman species. We review and categorize variables currently being employed in social buffering studies and provide an overview of responses measured, mediating sensory modalities and underlying mechanisms. It is our hope that the paper will be useful to those contemplating examination of social buffering in the context of their own research. Copyright © 2017 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  6. 75 FR 30041 - Medicare Program; Public Meeting in Calendar Year 2010 for New Clinical Laboratory Tests Payment...

    Science.gov (United States)

    2010-05-28

    ... specified list of new Clinical Procedural Terminology (CPT) codes for clinical laboratory tests in calendar... are codified at 42 CFR part 414, subpart G. A newly created Current Procedural Terminology (CPT) code..., Medicare--Hospital Insurance; and Program No. 93.774, Medicare-- Supplementary Medical Insurance Program...

  7. On Logical Characterisation of Human Concept Learning based on Terminological Systems

    DEFF Research Database (Denmark)

    Badie, Farshad

    2018-01-01

    The central focus of this article is the epistemological assumption that knowledge could be generated based on human beings' experiences and over their conceptions of the world. Logical characterisation of human inductive learning over their produced conceptions within terminological systems and ...... and analysis of actual human inductive reasoning (and learning). This research connects with the topics 'logic & learning', 'cognitive modelling' and 'terminological knowledge representation'.......The central focus of this article is the epistemological assumption that knowledge could be generated based on human beings' experiences and over their conceptions of the world. Logical characterisation of human inductive learning over their produced conceptions within terminological systems...

  8. Terminology of the public relations field: corpus — automatic term recognition — terminology database

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Nataša Logar Berginc

    2013-12-01

    Full Text Available The article describes an analysis of automatic term recognition results performed for single- and multi-word terms with the LUIZ term extraction system. The target application of the results is a terminology database of Public Relations and the main resource the KoRP Public Relations Corpus. Our analysis is focused on two segments: (a single-word noun term candidates, which we compare with the frequency list of nouns from KoRP and evaluate termhood on the basis of the judgements of two domain experts, and (b multi-word term candidates with verb and noun as headword. In order to better assess the performance of the system and the soundness of our approach we also performed an analysis of recall. Our results show that the terminological relevance of extracted nouns is indeed higher than that of merely frequent nouns, and that verbal phrases only rarely count as proper terms. The most productive patterns of multi-word terms with noun as a headword have the following structure: [adjective + noun], [adjective + and + adjective + noun] and [adjective + adjective + noun]. The analysis of recall shows low inter-annotator agreement, but nevertheless very satisfactory recall levels.

  9. Public health terminology: Hindrance to a Health in All Policies approach?

    Science.gov (United States)

    Synnevåg, Ellen S; Amdam, Roar; Fosse, Elisabeth

    2018-02-01

    National public health policies in Norway are based on a Health in All Policies (HiAP) approach. At the local level, this means that public health, as a cross-sectional responsibility, should be implemented in all municipal sectors by integrating public health policies in municipal planning and management systems. The paper investigates these local processes, focusing on the use of public health terminology and how this terminology is translated from national to local contexts. We ask whether the terms 'public health' and 'public health work' are suitable when implementing an HiAP approach. A qualitative case study based on analyses of interviews and planning documents was performed in three Norwegian municipalities. The results present dilemmas associated with using public health terminology when implementing an HiAP approach. On the one hand, the terms are experienced as wide, complex, advanced and unnecessary. On the other hand, the terms are experienced as important for a systematic approach towards understanding public health ideology and cross-sectional responsibility. One municipality used alternative terminology. This paper promotes debate about the appropriateness of using the terms 'public health' and 'public health work' at the local level. It suggests that adaptation is suitable and necessary, unless it compromises knowledge, responsibility and a systematic approach. This study concludes that the use of terminology is a central factor when implementing the Norwegian Public Health Act at the local level.

  10. Doha agreement meeting on terminology and definitions in groin pain in athletes

    DEFF Research Database (Denmark)

    Weir, Adam; Brukner, Peter; Delahunt, Eamonn

    2015-01-01

    BACKGROUND: Heterogeneous taxonomy of groin injuries in athletes adds confusion to this complicated area. AIM: The 'Doha agreement meeting on terminology and definitions in groin pain in athletes' was convened to attempt to resolve this problem. Our aim was to agree on a standard terminology, along....... All members participated in a Delphi questionnaire prior to the meeting. RESULTS: Unanimous agreement was reached on the following terminology. The classification system has three major subheadings of groin pain in athletes: 1. Defined clinical entities for groin pain: Adductor-related, iliopsoas......-related, inguinal-related and pubic-related groin pain. 2. Hip-related groin pain. 3. Other causes of groin pain in athletes. The definitions are included in this paper. CONCLUSIONS: The Doha agreement meeting on terminology and definitions in groin pain in athletes reached a consensus on a clinically based...

  11. Collaboration of the CMEA countries concerning the treatment of radiation protection terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Arkhangel'skaya, G.V.; Rodnyanskaya, L.I.

    1986-01-01

    At present particular attention is directed to the terminology of radiation hygiene because of its intensive development and of the multitude of English terms integrated into it. The Leningrad Research Institute of Radiation Hygiene has elaborated a terminology list and characterized the terms of health physics. As to the cooperation in terminology by CMEA specialists it is proposed to elaborate a multilingual dictionary with previous drawing up of equivalent terms and coordination in defining them. Another proposal concerning cooperative publishing of compilations with terms to be recommended is made

  12. Evidence for the Existing American Nurses Association-Recognized Standardized Nursing Terminologies: A Systematic Review

    Science.gov (United States)

    Tastan, Sevinc; Linch, Graciele C. F.; Keenan, Gail M.; Stifter, Janet; McKinney, Dawn; Fahey, Linda; Dunn Lopez, Karen; Yao, Yingwei; Wilkie, Diana J.

    2014-01-01

    Objective To determine the state of the science for the five standardized nursing terminology sets in terms of level of evidence and study focus. Design Systematic Review. Data sources Keyword search of PubMed, CINAHL, and EMBASE databases from 1960s to March 19, 2012 revealed 1,257 publications. Review Methods From abstract review we removed duplicate articles, those not in English or with no identifiable standardized nursing terminology, and those with a low-level of evidence. From full text review of the remaining 312 articles, eight trained raters used a coding system to record standardized nursing terminology names, publication year, country, and study focus. Inter-rater reliability confirmed the level of evidence. We analyzed coded results. Results On average there were 4 studies per year between 1985 and 1995. The yearly number increased to 14 for the decade between 1996–2005, 21 between 2006–2010, and 25 in 2011. Investigators conducted the research in 27 countries. By evidence level for the 312 studies 72.4% were descriptive, 18.9% were observational, and 8.7% were intervention studies. Of the 312 reports, 72.1% focused on North American Nursing Diagnosis-International, Nursing Interventions Classification, Nursing Outcome Classification, or some combination of those three standardized nursing terminologies; 9.6% on Omaha System; 7.1% on International Classification for Nursing Practice; 1.6% on Clinical Care Classification/Home Health Care Classification; 1.6% on Perioperative Nursing Data Set; and 8.0% on two or more standardized nursing terminology sets. There were studies in all 10 foci categories including those focused on concept analysis/classification infrastructure (n = 43), the identification of the standardized nursing terminology concepts applicable to a health setting from registered nurses’ documentation (n = 54), mapping one terminology to another (n = 58), implementation of standardized nursing terminologies into electronic health

  13. Cognitive approach to the construction of three-language terminological thesaurus

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Grigorij Chetverikov

    2015-11-01

    Full Text Available Cognitive approach to the construction of three-language terminological thesaurus The paper is devoted to developing a lexicographic database of a three-language terminological dictionary. The detailed analysis of a relations scheme between tables and structures of tables with the help of three-layer decomposition predicate method is carried out, which has allowed to define ways of solving direct and reversible three-language electronic dictionaries creation problem.

  14. Features of standardized nursing terminology sets in Japan.

    Science.gov (United States)

    Sagara, Kaoru; Abe, Akinori; Ozaku, Hiromi Itoh; Kuwahara, Noriaki; Kogure, Kiyoshi

    2006-01-01

    This paper reports the features and relationships between standardizes nursing terminology sets used in Japan. First, we analyzed the common parts in five standardized nursing terminology sets: the Japan Nursing Practice Standard Master (JNPSM) that includes the names of nursing activities and is built by the Medical Information Center Development Center (MEDIS-DC); the labels of the Japan Classification of Nursing Practice (JCNP), built by the term advisory committee in the Japan Academy of Nursing Science; the labels of the International Classification for Nursing Practice (ICNP) translated to Japanese; the labels, domain names, and class names of the North American Nursing Diagnosis Association (NANDA) Nursing Diagnoses 2003-2004 translated to Japanese; and the terms included in the labels of Nursing Interventions Classification (NIC) translated to Japanese. Then we compared them with terms in a thesaurus dictionary, the Bunrui Goihyo, that contains general Japanese words and is built by the National Institute for Japanese Language. 1) the level of interchangeability between four standardized nursing terminology sets is quite low; 2) abbreviations and katakana words are frequently used to express nursing activities; 3) general Japanese words are usually used to express the status or situation of patients.

  15. Incidence Rate of Canonical vs. Derived Medical Terminology in Natural Language.

    Science.gov (United States)

    Topac, Vasile; Jurcau, Daniel-Alexandru; Stoicu-Tivadar, Vasile

    2015-01-01

    Medical terminology appears in the natural language in multiple forms: canonical, derived or inflected form. This research presents an analysis of the form in which medical terminology appears in Romanian and English language. The sources of medical language used for the study are web pages presenting medical information for patients and other lay users. The results show that, in English, medical terminology tends to appear more in canonical form while, in the case of Romanian, it is the opposite. This paper also presents the service that was created to perform this analysis. This tool is available for the general public, and it is designed to be easily extensible, allowing the addition of other languages.

  16. The Use of Non-linguistic Data in a Terminology and Knowledge Bank

    DEFF Research Database (Denmark)

    Madsen, Bodil Nistrup

    2016-01-01

    is carried out at Copenhagen Business School, will be introduced. In order to illustrate the need for a taxonomy for terminological data, some examples from the Data Category Registry of ISO TC 37 (ISOcat) will be given, and the taxonomy which has been developed for the DanTermBank project will be compared...... to the structure of ISOcat, the first printed standard comprising data categories for terminology management, ISO 12620:1999, and other standards from ISO TC 37. Finally some examples of linguistic and non-linguistic representations of concepts which we plan to introduce into the DanTermBank will be presented.......This paper will discuss definitions and give examples of linguistic and non -linguistic representation of concepts in a terminology and knowledge bank, and it will be argued that there is a need for a taxonomy of terminological data categories. As a background the DanTermBank project, which...

  17. Revisiting the Global Software Engineering Terminology

    DEFF Research Database (Denmark)

    Tell, Paolo; Giuffrida, Rosalba; Shah, Hina

    2013-01-01

    Even though Global Software Engineering (GSE) has been a research topic of interest for many years, some of its ground terminology is still lacking a unified, coherent, and shared definition and/or classification. The purpose of this report is to collect, outline, and relate several fundamental...

  18. 9 CFR 101.2 - Administrative terminology.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... toxic to microorganisms, e.g., antibiotics), or analogous products at any stage of production, shipment... 9 Animals and Animal Products 1 2010-01-01 2010-01-01 false Administrative terminology. 101.2 Section 101.2 Animals and Animal Products ANIMAL AND PLANT HEALTH INSPECTION SERVICE, DEPARTMENT OF...

  19. European academy of dermatology and venereology European prurigo project: expert consensus on the definition, classification and terminology of chronic prurigo.

    Science.gov (United States)

    Pereira, M P; Steinke, S; Zeidler, C; Forner, C; Riepe, C; Augustin, M; Bobko, S; Dalgard, F; Elberling, J; Garcovich, S; Gieler, U; Gonçalo, M; Halvorsen, J A; Leslie, T A; Metz, M; Reich, A; Şavk, E; Schneider, G; Serra-Baldrich, E; Ständer, H F; Streit, M; Wallengren, J; Weller, K; Wollenberg, A; Bruland, P; Soto-Rey, I; Storck, M; Dugas, M; Weisshaar, E; Szepietowski, J C; Legat, F J; Ständer, S

    2017-08-31

    The term prurigo has been used for many decades in dermatology without clear definition, and currently used terminology of prurigo is inconsistent and confusing. Especially, itch-related prurigo remains unexplored regarding the epidemiology, clinical profile, natural course, underlying causes, available treatments and economic burden, although burdensome and difficult to treat. To address these issues, the multicentre European Prurigo Project (EPP) was designed to increase knowledge on chronic prurigo (CPG). In the first step, European experts of the EADV Task Force Pruritus (TFP) aimed to achieve a consensus on the definition, classification and terminology of CPG. Additionally, procedures of the cross-sectional EPP were discussed and agreed upon. Discussions and surveys between members of the TFP served as basis for a consensus conference. Using the Delphi method, consensus was defined as an agreement ≥75% among the present members. Twenty-four members of the TFP participated in the consensus conference. Experts consented that CPG should be used as an umbrella term for the range of clinical manifestations (e.g. papular, nodular, plaque or umbilicated types). CPG is considered a distinct disease defined by the presence of chronic pruritus for ≥6 weeks, history and/or signs of repeated scratching and multiple localized/generalized pruriginous skin lesions (whitish or pink papules, nodules and/or plaques). CPG occurs due to a neuronal sensitization to itch and the development of an itch-scratch cycle. This new definition and terminology of CPG should be implemented in dermatology to harmonize communication in the clinical routine, clinical trials and scientific literature. Acute/subacute forms of prurigo are separated entities, which need to be differentiated from CPG and will be discussed in a next step. In the near future, the cross-sectional EPP will provide relevant clinical data on various aspects of CPG leading to new directions in the scientific

  20. Harmonizing intelligence terminologies in business: Literature review

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sivave Mashingaidze

    2014-11-01

    Full Text Available The principal objective of this article is to do a literature review of different intelligence terminology with the aim of establishing the common attributes and differences, and to propose a universal and comprehensive definition of intelligence for common understanding amongst users. The findings showed that Competitive Intelligence has the broadest scope of intelligence activities covering the whole external operating environment of the company and targeting all levels of decision-making for instance; strategic intelligence, tactical intelligence and operative intelligence. Another terminology was found called Cyber IntelligenceTM which encompasses competitor intelligence, strategic intelligence, market intelligence and counterintelligence. In conclusion although CI has the broadest scope of intelligence and umbrella to many intelligence concepts, still Business Intelligence, and Corporate Intelligence are often used interchangeably as CI

  1. Terminology Management at the National Language Service

    African Journals Online (AJOL)

    The National Terminology Services (NTS) and State Language Services (SLS) of .... as CD-ROM and online (i.e. the National Termbank and, in future, the Inter- ... cal Engineering, Education, Olympic Games, Mammals, Dietetics, Frail Care,.

  2. A review on the risk management terminology for the use in standards

    International Nuclear Information System (INIS)

    Lee, Yong Hee; Lee, Jung Woon

    2001-03-01

    This technical report describes a result of reviews on the risk management terminology for the use in standards. Experiences in related technical fields and their definitions are reviewed according to the concepts and operational definitions of risk terminologies. It results into a draft standard for KS in the fields of product safety. Quality Assurance, Industrial and Occupational Safety, Financial Management and Risk Management, and others may show many different definitions for their own technical purpose. A draft KS standard for risk terminology must be revised and enhanced to be adopted to the product safety. However, this review does not provide a strict guide for use in the operational definitions of risk terms, but does provide a common base among application areas. The result of this review is submitted to Korea Standard Association in form of a draft KS standards, KS X 0000 : 2001 (ISO TBD : 1999), titled as ' Risk management terminology - Guidelines for use in standards '

  3. The Unification of Terminology in Terms of Impact of Employees on Decisions Taken in European Business Entities and Polish Law

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Giedrewicz-Niewińska Aneta

    2017-12-01

    Full Text Available One of the consequences of improper management of European businesses, set solely on profit, is the global financial crisis, felt even today by many societies. Previous negative experience has led to a growing interest in the world at present, in the model in which employees are guaranteed involvement in the management of transnational entities. A new, universal legal framework for the functioning of this model has been created by the European Union. Instead of creating a single transnational legal system, it was decided to create a model for employee involvement in management by coordinating national systems. The aim of this study is to analyse the terminology related to the issue of workers’ involvement in the management of European business entities. This analysis will aim to determine whether the legal language used in the EU regulations and directives relating to workers’ involvement in management and implementing acts allows coordination between legal systems of the Member States. In this context, it is particularly important to determine whether the terminology used in EU acts is consistent with the terminology used in Polish implementing laws and how EU terminology fits into current understanding in the Polish legal tradition of institutions of employee involvement in the management of the workplace.

  4. Standardization of terminology in dermoscopy/dermatoscopy: Results of the third consensus conference of the International Society of Dermoscopy.

    Science.gov (United States)

    Kittler, Harald; Marghoob, Ashfaq A; Argenziano, Giuseppe; Carrera, Cristina; Curiel-Lewandrowski, Clara; Hofmann-Wellenhof, Rainer; Malvehy, Josep; Menzies, Scott; Puig, Susana; Rabinovitz, Harold; Stolz, Wilhelm; Saida, Toshiaki; Soyer, H Peter; Siegel, Eliot; Stoecker, William V; Scope, Alon; Tanaka, Masaru; Thomas, Luc; Tschandl, Philipp; Zalaudek, Iris; Halpern, Allan

    2016-06-01

    Evolving dermoscopic terminology motivated us to initiate a new consensus. We sought to establish a dictionary of standardized terms. We reviewed the medical literature, conducted a survey, and convened a discussion among experts. Two competitive terminologies exist, a more metaphoric terminology that includes numerous terms and a descriptive terminology based on 5 basic terms. In a survey among members of the International Society of Dermoscopy (IDS) 23.5% (n = 201) participants preferentially use descriptive terminology, 20.1% (n = 172) use metaphoric terminology, and 484 (56.5%) use both. More participants who had been initially trained by metaphoric terminology prefer using descriptive terminology than vice versa (9.7% vs 2.6%, P terminologies are suitable, that metaphoric terms need definitions, that synonyms should be avoided, and that the creation of new metaphoric terms should be discouraged. The expert panel proposed a dictionary of standardized terms taking account of metaphoric and descriptive terms. A consensus seeks a workable compromise but does not guarantee its implementation. The new consensus provides a revised framework of standardized terms to enhance the consistent use of dermoscopic terminology. Copyright © 2015 American Academy of Dermatology, Inc. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  5. Portero versus portador: Spanish interpretation of genomic terminology during whole exome sequencing results disclosure.

    Science.gov (United States)

    Gutierrez, Amanda M; Robinson, Jill O; Statham, Emily E; Scollon, Sarah; Bergstrom, Katie L; Slashinski, Melody J; Parsons, Donald W; Plon, Sharon E; McGuire, Amy L; Street, Richard L

    2017-11-01

    Describe modifications to technical genomic terminology made by interpreters during disclosure of whole exome sequencing (WES) results. Using discourse analysis, we identified and categorized interpretations of genomic terminology in 42 disclosure sessions where Spanish-speaking parents received their child's WES results either from a clinician using a medical interpreter, or directly from a bilingual physician. Overall, 76% of genomic terms were interpreted accordantly, 11% were misinterpreted and 13% were omitted. Misinterpretations made by interpreters and bilingual physicians included using literal and nonmedical terminology to interpret genomic concepts. Modifications to genomic terminology made during interpretation highlight the need to standardize bilingual genomic lexicons. We recommend Spanish terms that can be used to refer to genomic concepts.

  6. How groups co-ordinate their concepts and terminology: implications for medical informatics.

    Science.gov (United States)

    Garrod, S

    1998-11-01

    Conceptual and terminological systems are established and maintained by the communities who use them. This paper reports experiments which investigate the role of communication and interaction in the process. The experiments show that isolated pairs of communicators and virtual communities of interacting pairs naturally converge on their own conceptual and terminological systems when confronted with a common task. The results also indicate that the system converged on is optimal for that particular group engaged in that particular task. These findings are discussed in relation to the increasing use of tightly coordinated medical teams and its implications for getting them to adopt standardized medical terminologies.

  7. [Big data, medical language and biomedical terminology systems].

    Science.gov (United States)

    Schulz, Stefan; López-García, Pablo

    2015-08-01

    A variety of rich terminology systems, such as thesauri, classifications, nomenclatures and ontologies support information and knowledge processing in health care and biomedical research. Nevertheless, human language, manifested as individually written texts, persists as the primary carrier of information, in the description of disease courses or treatment episodes in electronic medical records, and in the description of biomedical research in scientific publications. In the context of the discussion about big data in biomedicine, we hypothesize that the abstraction of the individuality of natural language utterances into structured and semantically normalized information facilitates the use of statistical data analytics to distil new knowledge out of textual data from biomedical research and clinical routine. Computerized human language technologies are constantly evolving and are increasingly ready to annotate narratives with codes from biomedical terminology. However, this depends heavily on linguistic and terminological resources. The creation and maintenance of such resources is labor-intensive. Nevertheless, it is sensible to assume that big data methods can be used to support this process. Examples include the learning of hierarchical relationships, the grouping of synonymous terms into concepts and the disambiguation of homonyms. Although clear evidence is still lacking, the combination of natural language technologies, semantic resources, and big data analytics is promising.

  8. Environmental protection and procedural law

    International Nuclear Information System (INIS)

    Mutschler, U.

    1978-01-01

    For the power industry which is 'independent of licensing', the Ule/Laubinger statement as well as its discussion on the 52th German legal experts' day are of considerable importance. It is therefore absolutely necessary to critically investigate the statements of this expert's opinion and the considerations on which they are based. This investigation is limited to those licensing procedures which in the terminology of experts, are 'similar to the plan approval procedure'. This applies mainly to the procedures according to paragraph 4 ff of the Federal Act on the Protection Against Nuisances and paragraph 7 of the Atomic Energy Law: Preliminaries publication of documents, inspection of files, public hearing, taking of evidence, persons with special responsibilities, administrative proceedings, actions by associations. The deficiencies in the execution of environmental procedural law is briefly mentioned. The notes in the article refer only to air pollution. (orig./HP) [de

  9. EAU standardised medical terminology for urologic imaging: a taxonomic approach.

    Science.gov (United States)

    Loch, Tillmann; Carey, Brendan; Walz, Jochen; Fulgham, Pat Fox

    2015-05-01

    The terminology and abbreviations used in urologic imaging have generally been adopted on an ad hoc basis by different speciality groups; however, there is a need for shared nomenclature to facilitate clinical communication and collaborative research. This work reviews the current nomenclature for urologic imaging used in clinical practice and proposes a taxonomy and terminology for urologic imaging studies. A list of terms used in urologic imaging were compiled from guidelines published by the European Association of Urology and the American Urological Association and from the American College of Radiology Appropriateness Criteria. Terms searched were grouped into broad categories based on technology, and imaging terms were further stratified based on the anatomic extent, contrast or phases, technique or modifiers, and combinations or fusions. Terms that had a high degree of utilisation were classified as accepted. We propose a new taxonomy to define a more useful and acceptable nomenclature model acceptable to all health professionals involved in urology. The major advantage of a taxonomic approach to the classification of urologic imaging studies is that it provides a flexible framework for classifying the modifications of current imaging modalities and allows the incorporation of new imaging modalities. The adoption of this hierarchical classification model ranging from the most general to the most detailed descriptions should facilitate hierarchical searches of the medical literature using both general and specific terms. This work is limited in its scope, as it is not currently all-inclusive. This will hopefully be addressed by future modification as others embrace the concept and work towards uniformity in nomenclature. This paper provides a noncomprehensive list of the most widely used terms across different specialties. This list can be used as the basis for further discussion, development, and enhancement. In this paper we describe a classification system

  10. An approach to discussing personal and social identity terminology with patients.

    Science.gov (United States)

    Sloboda, Alexander; Mustafa, Aesha; Schober, Justine

    2018-03-01

    As the United States of America becomes more socially diverse, it is more important now than ever for health care providers to become more aware of their patients' social identities. It is imperative that providers engage with their patients and see how each of them identifies personally in relation to social construction terminology. As with the terminology of human anatomy, there is a vast and diverse vocabulary concerning the anatomy of society, which is also clinically relevant to health care providers. If health care providers take the initiative to discuss how their patients identify, they can understand better how those patients experience the world, and this can significantly affect many facets of their health and health care experience. Giving respect fosters the creation of a strong relationship within which patients can share very personal and intimate information, which in turn allows health care providers the possibility of providing the best healthcare. This discussion will build upon and integrate current academic research and opinion for tangible clinical use while discussing various social and personal identities, including but not limited to race, gender, gender expression, sex, sexual orientation, religion, ethnicity, socioeconomic class, and physical and mental abilities. Clin. Anat. 31:136-139, 2018. © 2017 Wiley Periodicals, Inc. © 2017 Wiley Periodicals, Inc.

  11. 9 CFR 318.305 - Equipment and procedures for heat processing systems.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... processing systems. 318.305 Section 318.305 Animals and Animal Products FOOD SAFETY AND INSPECTION SERVICE, DEPARTMENT OF AGRICULTURE AGENCY ORGANIZATION AND TERMINOLOGY; MANDATORY MEAT AND POULTRY PRODUCTS INSPECTION... PREPARATION OF PRODUCTS Canning and Canned Products § 318.305 Equipment and procedures for heat processing...

  12. [Defining AIDS terminology. A practical approach].

    Science.gov (United States)

    Locutura, Jaime; Almirante, Benito; Berenguer, Juan; Muñoz, Agustín; Peña, José María

    2003-01-01

    Since the appearance of AIDS, the study of this disease has generated a large amount of information and an extensive related vocabulary comprised of new terms or terms borrowed from other scientific fields. The urgent need to provide names for newly described phenomena and concepts in this field has resulted in the application of terms that are not always appropriate from the linguistic and scientific points of view. We discuss the difficulties in attempting to create adequate AIDS terminology in the Spanish language, considering both the general problems involved in building any scientific vocabulary and the specific problems inherent to this activity in a field whose defining illness has important social connotations. The pressure exerted by the predominance of the English language in reporting scientific knowledge is considered, and the inappropriate words most often found in a review of current literature are examined. Finally, attending to the two most important criteria for the creation of new scientific terms, accuracy and linguistic correction, we propose some well thought-out alternatives that conform to the essence of the Spanish language.

  13. Review of Welding Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Angelika Petrėtienė

    2011-04-01

    Full Text Available The paper discusses welding terms in accordance with the Lithuanian standard LST EN 1792 „Welding. The multilingual list of welding terms and similar processes”, „The Russian–Lithuanian dictionary of the terms of mechanical engineering technology and welding“ and the examples from postgraduates‘ final works. It analyses the infringement of lexical, word-building and morphological rules. First-year students should already be familiar with the standardized terms of their speciality. More active propagation of the terms should help to avoid terminology mistakes in various scientific spheres.

  14. Auditing as Part of the Terminology Design Life Cycle

    Science.gov (United States)

    Min, Hua; Perl, Yehoshua; Chen, Yan; Halper, Michael; Geller, James; Wang, Yue

    2006-01-01

    Objective To develop and test an auditing methodology for detecting errors in medical terminologies satisfying systematic inheritance. This methodology is based on various abstraction taxonomies that provide high-level views of a terminology and highlight potentially erroneous concepts. Design Our auditing methodology is based on dividing concepts of a terminology into smaller, more manageable units. First, we divide the terminology’s concepts into areas according to their relationships/roles. Then each multi-rooted area is further divided into partial-areas (p-areas) that are singly-rooted. Each p-area contains a set of structurally and semantically uniform concepts. Two kinds of abstraction networks, called the area taxonomy and p-area taxonomy, are derived. These taxonomies form the basis for the auditing approach. Taxonomies tend to highlight potentially erroneous concepts in areas and p-areas. Human reviewers can focus their auditing efforts on the limited number of problematic concepts following two hypotheses on the probable concentration of errors. Results A sample of the area taxonomy and p-area taxonomy for the Biological Process (BP) hierarchy of the National Cancer Institute Thesaurus (NCIT) was derived from the application of our methodology to its concepts. These views led to the detection of a number of different kinds of errors that are reported, and to confirmation of the hypotheses on error concentration in this hierarchy. Conclusion Our auditing methodology based on area and p-area taxonomies is an efficient tool for detecting errors in terminologies satisfying systematic inheritance of roles, and thus facilitates their maintenance. This methodology concentrates a domain expert’s manual review on portions of the concepts with a high likelihood of errors. PMID:16929044

  15. From concepts to clinical reality: an essay on the benchmarking of biomedical terminologies.

    Science.gov (United States)

    Smith, Barry

    2006-06-01

    It is only by fixing on agreed meanings of terms in biomedical terminologies that we will be in a position to achieve that accumulation and integration of knowledge that is indispensable to progress at the frontiers of biomedicine. Standardly, the goal of fixing meanings is seen as being realized through the alignment of terms on what are called 'concepts.' Part I addresses three versions of the concept-based approach--by Cimino, by Wüster, and by Campbell and associates--and surveys some of the problems to which they give rise, all of which have to do with a failure to anchor the terms in terminologies to corresponding referents in reality. Part II outlines a new, realist solution to this anchorage problem, which sees terminology construction as being motivated by the goal of alignment not on concepts but on the universals (kinds, types) in reality and thereby also on the corresponding instances (individuals, tokens). We outline the realist approach and show how on its basis we can provide a benchmark of correctness for terminologies which will at the same time allow a new type of integration of terminologies and electronic health records. We conclude by outlining ways in which the framework thus defined might be exploited for purposes of diagnostic decision-support.

  16. [In vivo reflectance confocal microscopy in dermatology: a proposal concerning French terminology].

    Science.gov (United States)

    Kanitakis, J; Bahadoran, P; Braun, R; Debarbieux, S; Labeille, B; Perrot, J-L; Vabres, P

    2013-11-01

    Reflectance confocal microscopy (RCM) is a recently introduced non-invasive imaging technique allowing real-time examination of the skin in vivo. Whereas a substantial literature concerning RCM exists in English, so far there is no official terminology in French, despite the fact that an ever-growing number of French-speaking dermatologists now use this new imaging technique. The aim of the present study is to propose a French terminology for RCM in order to allow French-speaking dermatologists to communicate in a precise and homogeneous language on this topic. A group of French-speaking dermatologists with solid experience of RCM, members of the Non-invasive Cutaneous Imaging group of the French Society of Dermatology, endeavored to suggest terms in French concerning RCM. Each group member dealt with a specific paragraph. The members exchanged comments via email and the terminology was finalized during a meeting of the group members in Paris in June 2012. Descriptive terms referring to the RCM aspects of normal and diseased skin were proposed. Some of these already existed, being used in routine dermatopathology, while other specific terms were created or adapted from the English terminology. This terminology will allow French-speaking dermatologists using RCM to communicate their findings in a homogeneous language. It may be enriched in the future by the introduction of additional terms describing new aspects of both normal and, especially, diseased skin. Copyright © 2013 Elsevier Masson SAS. All rights reserved.

  17. Does your organization use gender inclusive forms? Nurses' confusion about trans* terminology.

    Science.gov (United States)

    Carabez, Rebecca; Pellegrini, Marion; Mankovitz, Andrea; Eliason, Mickey; Scott, Megan

    2015-11-01

    To describe nurses confusion around trans* terminology and to provide a lesson in Trans* 101 for readers. Of the estimated 9 million persons in the United States of America who are identified as lesbian, gay, bisexual and transgender, about 950,000 (0.2-0.5% of adult population) are identified as trans* (a term that encompasses the spectrum, including transgender, transsexual, trans man, trans woman and other terms). The Institute of Medicine (2011, The health of lesbian, gay, bisexual and transgender people: Building a foundation for better understanding. The National Academies Press, Washington, DC) identified transgender persons as an understudied population with significant need for health research, yet the nursing literature contains little guidance for educating nurses on trans* issues. This is a mixed methods structured interview design with nurse key informants. The scripted interview was based on the Health Care Equality Index, which evaluates patient-centred care to lesbian, gay, bisexual and transgender patients and families. These data were part of a larger research study that explored the current state of lesbian, gay, bisexual and transgender-sensitive nursing practice. Undergraduate nursing students recruited and interviewed 268 nurse key informants about gender inclusive forms (capable of identifying trans* patients) at their agencies. Only 5% reported use of gender inclusive forms, 44% did not know about inclusive forms, 37% did not understand what a gender inclusive form was and 14% confused gender with sexual orientation. The study demonstrated a critical need for education in gender identity and sexual orientation terminology. The lack of understanding of concepts and terminology may affect basic care of lesbian, gay, bisexual and transgender patients especially those who identify as transgender. © 2015 John Wiley & Sons Ltd.

  18. 78 FR 46499 - Change in Terminology: “Mental Retardation” to “Intellectual Disability”

    Science.gov (United States)

    2013-08-01

    ... Change in Terminology: ``Mental Retardation'' to ``Intellectual Disability'' AGENCY: Social Security... INFORMATION CONTACT: Cheryl Williams, Office of Medical Listings Improvement, Social Security Administration... terminology.\\3\\ \\2\\ Public Law 111-256. \\3\\ See 77 FR 29002 and 77 FR 6022-01. Public Comments In the NPRM, we...

  19. Manual of symbols and terminology for physicochemical quantities and units

    CERN Document Server

    Whiffen, D H

    2013-01-01

    Manual of Symbols and Terminology for Physicochemical Quantities and Units, 1979 Edition contains physical quantity tabulations of products. The Commission on Symbols, Terminology, and Units is a part of the Division of Physical Chemistry of the International Union of Pure and Applied Chemistry. Its general responsibilities are to secure clarity and precision, and wider agreement in the use of symbols, by chemists in different countries, among physicists, chemists, and engineers, and by editors of scientific journals. This book is composed of 13 chapters, and begins with the determination o

  20. An integrative review of information systems and terminologies used in local health departments.

    Science.gov (United States)

    Olsen, Jeanette; Baisch, Mary Jo

    2014-02-01

    The purpose of this integrative review based on the published literature was to identify information systems currently being used by local health departments and to determine the extent to which standard terminology was used to communicate data, interventions, and outcomes to improve public health informatics at the local health department (LHD) level and better inform research, policy, and programs. Whittemore and Knafl's integrative review methodology was used. Data were obtained through key word searches of three publication databases and reference lists of retrieved articles and consulting with experts to identify landmark works. The final sample included 45 articles analyzed and synthesized using the matrix method. The results indicated a wide array of information systems were used by LHDs and supported diverse functions aligned with five categories: administration; surveillance; health records; registries; and consumer resources. Detail regarding specific programs being used, location or extent of use, or effectiveness was lacking. The synthesis indicated evidence of growing interest in health information exchange groups, yet few studies described use of data standards or standard terminology in LHDs. Research to address these gaps is needed to provide current, meaningful data that inform public health informatics research, policy, and initiatives at and across the LHD level. Coordination at a state or national level is recommended to collect information efficiently about LHD information systems that will inform improvements while minimizing duplication of efforts and financial burden. Until this happens, efforts to strengthen LHD information systems and policies may be significantly challenged.

  1. Using description logics for managing medical terminologies

    NARCIS (Netherlands)

    Cornet, R.; Abu-Hanna, A.

    2003-01-01

    Medical terminological knowledge bases play an increasingly important role in medicine. As their size and complexity are growing, the need arises for a means to verify and maintain the consistency and correctness of their contents. This is important for their management as well as for providing

  2. Citizen Science Terminology Matters: Exploring Key Terms

    NARCIS (Netherlands)

    Eitzel, M.V.; Cappadonna, Jessica L.; Santos-Lang, Chris; Duerr, Ruth Ellen; Virapongse, Arika; West, Sarah Elizabeth; Kyba, Christopher Conrad Maximillian; Bowser, Anne; Cooper, Caren Beth; Sforzi, Andrea; Metcalfe, Anya Nova; Harris, Edward S.; Thiel, Martin; Haklay, Mordechai; Ponciano, Lesandro; Roche, Joseph; Ceccaroni, Luigi; Shilling, Fraser Mark; Dörler, Daniel; Heigl, Florian; Kiessling, Tim; Davis, Brittany Y.; Jiang, Qijun

    2017-01-01

    Much can be at stake depending on the choice of words used to describe citizen science, because terminology impacts how knowledge is developed. Citizen science is a quickly evolving field that is mobilizing people’s involvement in information development, social action and justice, and large-scale

  3. Supporting infobuttons with terminological knowledge.

    OpenAIRE

    Cimino, J. J.; Elhanan, G.; Zeng, Q.

    1997-01-01

    We have developed several prototype applications which integrate clinical systems with on-line information resources by using patient data to drive queries in response to user information needs. We refer to these collectively as infobuttons because they are evoked with a minimum of keyboard entry. We make use of knowledge in our terminology, the Medical Entities Dictionary (MED) to assist with the selection of appropriate queries and resources, as well as the translation of patient data to fo...

  4. NONCE WORDS AS FORSIGHTS AND DRIVERS OF THE TERMINOLOGY FOR NEW SCIENTIFIC DISCIPLINES

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Kiuru, K.V.

    2017-09-01

    Full Text Available The article addresses some dynamic processes in the terminology of such knowledge as PR-studies, or the science of public relations. The terminology of public relations is an open system. The formation of the public relations terminology system has been focused by various social and humanistic sciences: philology, sociology, philosophy, advertising studies, the theory of mass communications and journalism. New terms "communication product" and "media product" are introduced into the scientific framework. It is noted that the emergence of new media leads to the formation of new terms that denote the actors of modern public online communications, carriers and textual results of their activities.

  5. Introduction to Medical Terminology for Claretian Medical Center Worker Education Program of Northeastern Illinois University's Chicago Teachers' Center in Partnership with the Union of Needletrades, Industrial, Textile Employers (UNITE).

    Science.gov (United States)

    Essex Community Coll., MD.

    This manual consists of glossaries and descriptions of medical terminology for use in a workplace literacy program for hospital workers. The sections are as follows: hospital patient care areas; hospital departments; medical specialists; word elements (root, prefix, suffix, combining vowel, compound word); surgical procedures; diseases and…

  6. Alkali – activated binders: a review part 1. Historical background, terminology, reaction mechanisms and hydration products

    OpenAIRE

    Torgal, Fernando Pacheco; Gomes, J. P. Castro; Jalali, Said

    2008-01-01

    The disintegration of concrete structures made of ordinary Portland cement (OPC) is a worrying topic of increasing significance. The development of new binders with longer durability is therefore needed. Alkali-activated binders have emerged as an alternative to OPC binders, which seems to have superior durability and environmental impact. This paper reviews current knowledge about alkali-activated binders. The subjects of Part 1 in this paper are historical background, terminology a...

  7. Molecular biology - Part I: Techniques, terminology, and concepts

    International Nuclear Information System (INIS)

    Brown, J. Martin

    1996-01-01

    Purpose/Objective: One of the barriers to understanding modern molecular biology is the lack of a clear understanding of the relevant terminology, techniques, and concepts. This refresher course is intended to address these deficiencies starting from a basic level. The lecture will cover many of the common uses of recombinant DNA, including gene cloning and manipulation. The goal is to enable the nonspecialist to increase his or her understanding of molecular biology in order to more fully enjoy reading current publications and/or listening seminars. Radiation biologists trying to understand a little more molecular biology should also benefit. The following concepts will be among those explained and illustrated: restriction endonucleases, gel electrophoresis, gene cloning, use of vectors such as plasmids, bacteriophage, cosmids and viruses, cDNA and genomic libraries, Southern, Northern, and Western blotting, fluorescent in situ hybridization, polymerase chain reaction (PCR), gel retardation, and reporter gene assays

  8. Risk assessment terminology: risk communication part 1

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Gaetano Liuzzo

    2016-03-01

    Full Text Available The paper describes the terminology of risk communication in the view of food safety: the theory of stakeholders, the citizens’ involvement and the community interest and consultation are reported. Different aspects of risk communication (public communication, scientific uncertainty, trust, care, consensus and crisis communication are discussed.

  9. Medical Terminology: Prefixes. Health Occupations Education Module.

    Science.gov (United States)

    Temple Univ., Philadelphia, PA. Div. of Vocational Education.

    This module on medical terminology (prefixes) is one of 17 modules designed for individualized instruction in health occupations education programs at both the secondary and postsecondary levels. This module consists of an introduction to prefixes, a list of resources needed, and three learning experiences. Each learning experience contains an…

  10. A usability evaluation of a SNOMED CT based compositional interface terminology for intensive care

    NARCIS (Netherlands)

    Bakhshi-Raiez, F.; de Keizer, N. F.; Cornet, R.; Dorrepaal, M.; Dongelmans, D.; Jaspers, M. W. M.

    2012-01-01

    Objective: To evaluate the usability of a large compositional interface terminology based on SNOMED CT and the terminology application for registration of the reasons for intensive care admission in a Patient Data Management System. Design: Observational study with user-based usability evaluations

  11. The Dynamics Of English Terminological Compound Lexemes And Their Serbian Equivalents

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Dimković-Telebaković Gordana

    2014-03-01

    Full Text Available This paper discusses the conceptual dynamicity of English compound lexemes and their Serbian equivalents as reflected in compound lexemes in traffic engineering. The morphological structure and semantics of compound lexemes are considered, as well as strategies for translating English metaphorical compound lexemes into Serbian. The analysis reveals that Serbian cannot cope with the dynamic nature of traffic engineering terminology in English, and that Anglicisms, synonyms of different polysemous terms and vague conceptual determinations are characteristic of Serbian terminological equivalents

  12. Radon: a problem of terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Pellegrini, D.; Demongeot, S.

    1995-01-01

    Here are detailed the difficulties to speak about the same thing if we don't use the same language. The example is the radon and what we want to tell about it; it is necessary to explain what words we are using and what mean we want to give them. Then, emanation and exhalation are given with their definitions. Also the terms as factor, flux and rate are redefined. It is a way to make scientific population sensitive to terminology

  13. Terminology Development at Tertiary Institutions: A South African

    African Journals Online (AJOL)

    user

    Abstract: There is a dire need in South Africa for multilingual polythematic ..... The act of doing away with a practice such as capital punishment or slavery. .... institutions to start terminology development programmes at their institutions, such as ...

  14. Medical Terminology: Suffixes. Health Occupations Education Module.

    Science.gov (United States)

    Temple Univ., Philadelphia, PA. Div. of Vocational Education.

    This module on medical terminology (suffixes) is one of 17 modules designed for individualized instruction in health occupations education programs at both the secondary and postsecondary levels. This module consists of an introduction to the module topic, a list of resources needed, and three learning experiences. The first two learning…

  15. Complementary medicines in medicine: Conceptualising terminology among Australian medical students using a constructivist grounded theory approach.

    Science.gov (United States)

    Templeman, Kate; Robinson, Anske; McKenna, Lisa

    2015-02-01

    Terminology around the use of complementary medicines (CM) within medical discourse is ambiguous. Clear collective discourse within the medical context is required. This study reports the findings of a Constructivist Grounded Theory Method study used to explore medical students' conceptualisation of terminology and associated value components around CMs as evidenced within their discourse community. The results show that terminology surrounding CMs within medicine is politically charged and fraught with value judgements. Terms used to describe CMs were considered, many of which were deemed problematic. Categorisation of specific medicines was also deemed inappropriate in certain contexts. Conceptualisation of CM terminology, categorisation and value implications, discriminated between levels of evidence for CMs and provided insights into the social change of medicine towards emergence of an evidence-based integrative approach. The results show that terminology surrounding CM is a social construct consistent with fluid conceptualisation and operationalisation in different social contexts. Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  16. FUNCTIONING OF THE TERMINOLOGICAL FIELD “TOURISM” IN THE ENGLISH GUIDEBOOKS

    OpenAIRE

    Прима, В. В.

    2016-01-01

    The article outlines main aspects of study of the English tourism terminology, in particular, functional. General specific features of the English guides and peculiarities of tourism terms functioning in them have been viewed in the article. The aim of our work is to consider the functioning of the English tourism terminology in guidebooks to Ukraine. The research is based on the materials of these English-speaking guides online: World Travel Guide and Travel to Ukraine (the Official Travel W...

  17. INIS: Terminology charts

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    NONE

    1970-08-01

    This document is one in a series of publications known as the INIS Reference Series. It is to be used in conjunction with the INIS indexing manual and the INIS thesaurus for the preparation of input to the INIS database. The thesaurus and terminology charts in their first edition (Rev.0) were produced as the result of an agreement between the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the European Atomic Energy Community (Euratom). Except for minor changes the terminology and the interrelationships between terms are those of the December 1969 edition of the Euratom Thesaurus. The purpose of the terminology harts is to display the descriptors of the thesaurus in the context of their hierarchical and other semantic relationships. Hierarchically related terms are grouped in clusters, each representing one of the principal concepts of a subject field. The descriptors are grouped around or under the broadest term of the clusters which is printed in upper case. The hierarchical relationships within the clusters are shown by the arrangement of the terms in smaller boxes within the larger boxes circumscribing the clusters. The clusters are connected by lines of various thickness, representing the other (mostly non-hierarchical) relationships. These connections are the equivalent to 'see also' and 'related term' cross-references. The thickness of the lines represents the strength of the semantic relations, or, in the practice of a retrieval system the probability that one term replacing a connected term in a query, will still yield pertinent references. The figures accompanying the descriptors represent their frequency of assignment to the first 987,000 documents stored in the Euratom system (May 1970). They are presented in order to show the relative importance of the descriptors within the subject field. The asterisks (*) accompanying descriptors in the charts refer to descriptors, for which a scope note can be found in the INIS: Thesaurus at the time the charts went

  18. INIS: Terminology charts

    International Nuclear Information System (INIS)

    1970-08-01

    This document is one in a series of publications known as the INIS Reference Series. It is to be used in conjunction with the INIS indexing manual and the INIS thesaurus for the preparation of input to the INIS database. The thesaurus and terminology charts in their first edition (Rev.0) were produced as the result of an agreement between the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the European Atomic Energy Community (Euratom). Except for minor changes the terminology and the interrelationships between terms are those of the December 1969 edition of the Euratom Thesaurus. The purpose of the terminology harts is to display the descriptors of the thesaurus in the context of their hierarchical and other semantic relationships. Hierarchically related terms are grouped in clusters, each representing one of the principal concepts of a subject field. The descriptors are grouped around or under the broadest term of the clusters which is printed in upper case. The hierarchical relationships within the clusters are shown by the arrangement of the terms in smaller boxes within the larger boxes circumscribing the clusters. The clusters are connected by lines of various thickness, representing the other (mostly non-hierarchical) relationships. These connections are the equivalent to 'see also' and 'related term' cross-references. The thickness of the lines represents the strength of the semantic relations, or, in the practice of a retrieval system the probability that one term replacing a connected term in a query, will still yield pertinent references. The figures accompanying the descriptors represent their frequency of assignment to the first 987,000 documents stored in the Euratom system (May 1970). They are presented in order to show the relative importance of the descriptors within the subject field. The asterisks (*) accompanying descriptors in the charts refer to descriptors, for which a scope note can be found in the INIS: Thesaurus at the time the charts went

  19. Deriving a probabilistic syntacto-semantic grammar for biomedicine based on domain-specific terminologies.

    Science.gov (United States)

    Fan, Jung-Wei; Friedman, Carol

    2011-10-01

    Biomedical natural language processing (BioNLP) is a useful technique that unlocks valuable information stored in textual data for practice and/or research. Syntactic parsing is a critical component of BioNLP applications that rely on correctly determining the sentence and phrase structure of free text. In addition to dealing with the vast amount of domain-specific terms, a robust biomedical parser needs to model the semantic grammar to obtain viable syntactic structures. With either a rule-based or corpus-based approach, the grammar engineering process requires substantial time and knowledge from experts, and does not always yield a semantically transferable grammar. To reduce the human effort and to promote semantic transferability, we propose an automated method for deriving a probabilistic grammar based on a training corpus consisting of concept strings and semantic classes from the Unified Medical Language System (UMLS), a comprehensive terminology resource widely used by the community. The grammar is designed to specify noun phrases only due to the nominal nature of the majority of biomedical terminological concepts. Evaluated on manually parsed clinical notes, the derived grammar achieved a recall of 0.644, precision of 0.737, and average cross-bracketing of 0.61, which demonstrated better performance than a control grammar with the semantic information removed. Error analysis revealed shortcomings that could be addressed to improve performance. The results indicated the feasibility of an approach which automatically incorporates terminology semantics in the building of an operational grammar. Although the current performance of the unsupervised solution does not adequately replace manual engineering, we believe once the performance issues are addressed, it could serve as an aide in a semi-supervised solution. Copyright © 2011 Elsevier Inc. All rights reserved.

  20. Terminology development towards harmonizing multiple clinical neuroimaging research repositories.

    Science.gov (United States)

    Turner, Jessica A; Pasquerello, Danielle; Turner, Matthew D; Keator, David B; Alpert, Kathryn; King, Margaret; Landis, Drew; Calhoun, Vince D; Potkin, Steven G; Tallis, Marcelo; Ambite, Jose Luis; Wang, Lei

    2015-07-01

    Data sharing and mediation across disparate neuroimaging repositories requires extensive effort to ensure that the different domains of data types are referred to by commonly agreed upon terms. Within the SchizConnect project, which enables querying across decentralized databases of neuroimaging, clinical, and cognitive data from various studies of schizophrenia, we developed a model for each data domain, identified common usable terms that could be agreed upon across the repositories, and linked them to standard ontological terms where possible. We had the goal of facilitating both the current user experience in querying and future automated computations and reasoning regarding the data. We found that existing terminologies are incomplete for these purposes, even with the history of neuroimaging data sharing in the field; and we provide a model for efforts focused on querying multiple clinical neuroimaging repositories.

  1. A review of medical terminology standards and structured reporting.

    Science.gov (United States)

    Awaysheh, Abdullah; Wilcke, Jeffrey; Elvinger, François; Rees, Loren; Fan, Weiguo; Zimmerman, Kurt

    2018-01-01

    Much effort has been invested in standardizing medical terminology for representation of medical knowledge, storage in electronic medical records, retrieval, reuse for evidence-based decision making, and for efficient messaging between users. We only focus on those efforts related to the representation of clinical medical knowledge required for capturing diagnoses and findings from a wide range of general to specialty clinical perspectives (e.g., internists to pathologists). Standardized medical terminology and the usage of structured reporting have been shown to improve the usage of medical information in secondary activities, such as research, public health, and case studies. The impact of standardization and structured reporting is not limited to secondary activities; standardization has been shown to have a direct impact on patient healthcare.

  2. Harmonising Nursing Terminologies Using a Conceptual Framework.

    Science.gov (United States)

    Jansen, Kay; Kim, Tae Youn; Coenen, Amy; Saba, Virginia; Hardiker, Nicholas

    2016-01-01

    The International Classification for Nursing Practice (ICNP®) and the Clinical Care Classification (CCC) System are standardised nursing terminologies that identify discrete elements of nursing practice, including nursing diagnoses, interventions, and outcomes. While CCC uses a conceptual framework or model with 21 Care Components to classify these elements, ICNP, built on a formal Web Ontology Language (OWL) description logic foundation, uses a logical hierarchical framework that is useful for computing and maintenance of ICNP. Since the logical framework of ICNP may not always align with the needs of nursing practice, an informal framework may be a more useful organisational tool to represent nursing content. The purpose of this study was to classify ICNP nursing diagnoses using the 21 Care Components of the CCC as a conceptual framework to facilitate usability and inter-operability of nursing diagnoses in electronic health records. Findings resulted in all 521 ICNP diagnoses being assigned to one of the 21 CCC Care Components. Further research is needed to validate the resulting product of this study with practitioners and develop recommendations for improvement of both terminologies.

  3. Creating medical terminology: from Latin and Greek influence to the influence of English as the current lingua franca of medical communication

    OpenAIRE

    Dobrić, Katja

    2013-01-01

    The language of medicine is a broad research field, so broad that there ought to be a special field of linguistics called medical linguistics. its development, especially the development of medical terminology, is interesting both to medical historians and to linguists. Hippocratic writings dating from the 5th and the 4th century Bc contain many medical terms which were the foundation of the language of medicine in the greek era. At the beginning of the first century ad greek medical te...

  4. Terminology Guideline for Classifying Offshore Wind Energy Resources

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Beiter, Philipp [National Renewable Energy Lab. (NREL), Golden, CO (United States); Musial, Walt [National Renewable Energy Lab. (NREL), Golden, CO (United States)

    2016-09-01

    The purpose of this guideline is to establish a clear and consistent vocabulary for conveying offshore wind resource potential and to interpret this vocabulary in terms that are familiar to the oil and gas (O&G) industry. This involves clarifying and refining existing definitions of offshore wind energy resource classes. The terminology developed in this guideline represents one of several possible sets of vocabulary that may differ with respect to their purpose, data availability, and comprehensiveness. It was customized to correspond with established offshore wind practices and existing renewable energy industry terminology (e.g. DOE 2013, Brown et al. 2015) while conforming to established fossil resource classification as best as possible. The developers of the guideline recognize the fundamental differences that exist between fossil and renewable energy resources with respect to availability, accessibility, lifetime, and quality. Any quantitative comparison between fossil and renewable energy resources, including offshore wind, is therefore limited. For instance, O&G resources are finite and there may be significant uncertainty associated with the amount of the resource. In contrast, aboveground renewable resources, such as offshore wind, do not generally deplete over time but can vary significantly subhourly, daily, seasonally, and annually. The intent of this guideline is to make these differences transparent and develop an offshore wind resource classification that conforms to established fossil resource classifications where possible. This guideline also provides methods to quantitatively compare certain offshore wind energy resources to O&G resource classes for specific applications. Finally, this guideline identifies areas where analogies to established O&G terminology may be inappropriate or subject to misinterpretation.

  5. HUMAN RELIABILITY ANALYSIS FOR COMPUTERIZED PROCEDURES, PART TWO: APPLICABILITY OF CURRENT METHODS

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Ronald L. Boring; David I. Gertman

    2012-10-01

    Computerized procedures (CPs) are an emerging technology within nuclear power plant control rooms. While CPs have been implemented internationally in advanced control rooms, to date no U.S. nuclear power plant has implemented CPs in its main control room. Yet, CPs are a reality of new plant builds and are an area of considerable interest to existing plants, which see advantages in terms of easier records management by omitting the need for updating hardcopy procedures. The overall intent of this paper is to provide a characterization of human reliability analysis (HRA) issues for computerized procedures. It is beyond the scope of this document to propose a new HRA approach or to recommend specific methods or refinements to those methods. Rather, this paper serves as a review of current HRA as it may be used for the analysis and review of computerized procedures.

  6. Magnetism in meteorites. [terminology, principles and techniques

    Science.gov (United States)

    Herndon, J. M.; Rowe, M. W.

    1974-01-01

    An overview of this subject is presented. The paper includes a glossary of magnetism terminology and a discussion of magnetic techniques used in meteorite research. These techniques comprise thermomagnetic analysis, alternating field demagnetization, thermal demagnetization, magnetic anisotropy, low-temperature cycling, and coercive forces, with emphasis on the first method. Limitations on the validity of paleointensity determinations are also discussed.

  7. International terminology on inclusive education

    OpenAIRE

    García Cedillo, Ismael; Romero Contreras, Silvia; Aguilar Orozco, Claudia Lucía; Lomeli Hernández, Karla Abril; Rodríguez Ugalde, Diana Cecilia

    2013-01-01

    Gradualmente, la educación inclusiva se ha colocado en la agenda de los sistemas educativos en el mundo como una prioridad. Sin embargo, a pesar de utilizar una terminología común, no parece haber mucho acuerdo con respecto al significado de conceptos centrales. En el presente artículo se identificaron dos perspectivas teóricas en relación con la educación inclusiva, una con objetivos moderados, que toma en cuenta las condiciones locales, y otra con objetivos más ambiciosos, que busca la tran...

  8. Effective ways for the transmission of infection prevention data according to German legal specifications via the medical terminology SNOMED CT used with HL7 CDA templates.

    Science.gov (United States)

    Dewenter, Heike; Heitmann, Kai U; Treinat, Lars; Thun, Sylvia

    2014-01-01

    According to German legal specifications each national federal state is obliged to transmit infection prevention data to the relevant health authority. In case of reasonable suspicion, affection or death by infectious diseases specific information is differently communicated by laboratories and physicians. Proprietary ways of transmission inherit threats like deficient or incomplete availability of data. At least these circumstances imply non-predictable health-related hazards for the population. The international established medical terminology SNOMED CT can contribute semantic interoperability and a highly specific description of diagnoses and procedures. The applicability of SNOMED CT shall be tested in the domain of diagnostic findings respective notifiable infectious agents. In addition, specific hierarchical links from the agents to the associated infectious diseases inside the terminology are expected and verified. As the carrier of the information, HL7's Clinical Document Architecture (CDA) is used by designing appropriate CDA templates to define the contents of the notifiable disease documentation. The results demonstrate that the entirety of the notifiable infectious agents is displayed in the terminology SNOMED CT by relating codes at 100 percent. Furthermore, each single term is hierarchically connected to the relating infectious diseases. The use of SNOMED CT for the purpose of infection prevention in Germany is tied to licensing and license costs. Irrespective of these facts, the use of SNOMED CT shows obvious advantages in this field and an implementation of the terminology can be recommended.

  9. Transnational health care: from a global terminology towards transnational health region development.

    Science.gov (United States)

    Mainil, Tomas; Van Loon, Francis; Dinnie, Keith; Botterill, David; Platenkamp, Vincent; Meulemans, Herman

    2012-11-01

    Within European cross-border health care, recent studies have identified several types of international patients. Within the Anglo-Saxon setting, the specific terminology of medical tourism is used. The analytical purpose of the paper is to resolve this semantic difference by suggesting an alternative terminology, 'transnational health care' that is understood as a 'context-controlled and coordinated network of health services'. For demand-driven trans-border access seekers and cross-border access searchers, there is a need to opt for regional health-policy strategies. For supply-driven sending context actors and receiving context actors, there would be organizational benefits to these strategies. Applying the terminology of trans-border access seekers, cross-border access searchers, sending context and receiving context actors results in a transnational patient mobility typology of twelve types of international patients, based on the criteria of geographical distance, cultural distance and searching efforts, public/private/no cover and private/public provision of health services. Finally, the normative purpose of the paper is to encourage the use of this terminology to promote a policy route for transnational health regions. It is suggested that the development of transnational health regions, each with their own medical and supportive service characteristics, could enhance governmental context-controlled decision power in applying sustainable health destination management. Copyright © 2012 Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  10. Readability of Healthcare Literature for Gastroparesis and Evaluation of Medical Terminology in Reading Difficulty.

    Science.gov (United States)

    Meillier, Andrew; Patel, Shyam

    2017-02-01

    Gastroparesis is a chronic condition that can be further enhanced with patient understanding. Patients' education resources on the Internet have become increasingly important in improving healthcare literacy. We evaluated the readability of online resources for gastroparesis and the influence by medical terminology. Google searches were performed for "gastroparesis", "gastroparesis patient education material" and "gastroparesis patient information". Following, all medical terminology was determined if included on Taber's Medical Dictionary 22nd Edition. The medical terminology was replaced independently with "help" and "helping". Web resources were analyzed with the Readability Studio Professional Edition (Oleander Solutions, Vandalia, OH) using 10 different readability scales. The average of the 26 patient education resources was 12.7 ± 1.8 grade levels. The edited "help" group had 6.6 ± 1.0 and "helping" group had 10.4 ± 2.1 reading levels. In comparing the three groups, the "help" and "helping" groups had significantly lower readability levels (P Medical Association. Medical terminology was shown to be the cause for this elevated readability level with all, but four resources within the recommended grade levels following word replacement.

  11. Challenges in Archetypes Terminology Binding Using SNOMED-CT Compositional Grammar: The Norwegian Patient Summary Case.

    Science.gov (United States)

    Marco-Ruiz, Luis; Pedersen, Rune

    2017-01-01

    In order to cover the requirements for interoperability in the Norwegian context, we studied the terminology binding of archetypes to terminology expressions created with the SNOMED-CT compositional grammar. As a result we identified important challenges categorized as technical, expressivity, human, and models mismatch.

  12. World-Building Models of English and Spanish Business Terminology as Reflection of National Morphosyntactic Mentality

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Елена Андреевна Литягина

    2015-12-01

    Full Text Available The article is devoted to the comparative analysis of the word-building models of the English and Spanish business terminology. The aim of this article is to hold a contrastive analysis of such word-building models of the English and Spanish business terminology as abbreviation, composition, conversion, contamination, apocope, stress changing, sound alteration, to find out existing differences an similarities in the world-building process in both languages and to investigate the concept “global language” comparing the functioning of both English and Spanish languages as the tools of international business communication, that are maximally standardized examples with most used terminological word forms that should be classified as an international standard usage. In this article the author uses the method of theoretical and empirical analysis, for instance, the investigation of specialized dictionaries, of video conferences and mass media sources in order to collect business terminology, and as well the comparative method of study of business English and business Spanish. The work is based on the analysis of terminological units encountered in the data base of the United Nations, economics and business dictionaries of English Spanish and Russian authors and in of the monographs on the corresponding subject.

  13. Terminological reference of a knowledge-based system: the data dictionary.

    Science.gov (United States)

    Stausberg, J; Wormek, A; Kraut, U

    1995-01-01

    The development of open and integrated knowledge bases makes new demands on the definition of the used terminology. The definition should be realized in a data dictionary separated from the knowledge base. Within the works done at a reference model of medical knowledge, a data dictionary has been developed and used in different applications: a term definition shell, a documentation tool and a knowledge base. The data dictionary includes that part of terminology, which is largely independent of a certain knowledge model. For that reason, the data dictionary can be used as a basis for integrating knowledge bases into information systems, for knowledge sharing and reuse and for modular development of knowledge-based systems.

  14. Communications and Information: Compendium of Communications and Information Terminology

    Science.gov (United States)

    2002-02-01

    Basic Access Module BASIC— Beginners All-Purpose Symbolic Instruction Code BBP—Baseband Processor BBS—Bulletin Board Service (System) BBTC—Broadband...media, formats and labels, programming language, computer documentation, flowcharts and terminology, character codes, data communications and input

  15. A Phylogenetic Comparative Study of Bantu Kinship Terminology Finds Limited Support for Its Co-Evolution with Social Organisation.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Myrtille Guillon

    Full Text Available The classification of kin into structured groups is a diverse phenomenon which is ubiquitous in human culture. For populations which are organized into large agropastoral groupings of sedentary residence but not governed within the context of a centralised state, such as our study sample of 83 historical Bantu-speaking groups of sub-Saharan Africa, cultural kinship norms guide all aspects of everyday life and social organization. Such rules operate in part through the use of differing terminological referential systems of familial organization. Although the cross-cultural study of kinship terminology was foundational in Anthropology, few modern studies have made use of statistical advances to further our sparse understanding of the structuring and diversification of terminological systems of kinship over time. In this study we use Bayesian Markov Chain Monte Carlo methods of phylogenetic comparison to investigate the evolution of Bantu kinship terminology and reconstruct the ancestral state and diversification of cousin terminology in this family of sub-Saharan ethnolinguistic groups. Using a phylogenetic tree of Bantu languages, we then test the prominent hypothesis that structured variation in systems of cousin terminology has co-evolved alongside adaptive change in patterns of descent organization, as well as rules of residence. We find limited support for this hypothesis, and argue that the shaping of systems of kinship terminology is a multifactorial process, concluding with possible avenues of future research.

  16. 78 FR 12264 - Criteria for a Catastrophically Disabled Determination for Purposes of Enrollment

    Science.gov (United States)

    2013-02-22

    ... descriptions for the same medical condition. ICD-10-PCS also introduces new terminology. For example, the term... Classification of Diseases, Ninth Revision, Clinical Modification (ICD-9-CM) and Current Procedural Terminology... Medical Association. CPT codes and descriptions are copyrighted by the American Medical Association. All...

  17. 9 CFR 145.34 - Terminology and classification; States.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... Special Provisions for Multiplier Meat-Type Chicken Breeding Flocks and Products § 145.34 Terminology and... found within the preceding 24 months in waterfowl, exhibition poultry, and game bird breeding flocks... State, Meat-Type Chickens. (1) A State will be declared a U.S. M. Gallisepticum Clean State, Meat-Type...

  18. Development of the Multilingual Collaboration System for Farmers of Several Counntries (1) : Application of Basic Terminology Translation Dictionary

    OpenAIRE

    Lee, Kang Oh; Nakaji, Kei; Nada, Yoichi

    2004-01-01

    In order to share agricultural information through the Internet, the multilingual collaboratioin system of agricultural productioni was developed for farmers of many countries. The basic terminology translationi dictionary was developed by using several open source programs and free software to translate the basic terminology of multilingual collaboration system. The basic terminology translationi dictionaru was composed of about 4200 terms in Japanese, Korean and English including 2700 horti...

  19. About the use of reflectance terminology in imaging spectroscopy

    NARCIS (Netherlands)

    Schaepman-Strub, G.; Schaepman, M.E.; Dangel, S.; Painter, T.; Martonchik, J.

    2005-01-01

    Analysing databases, field and airborne spectrometer data, modelling studies and publications, a lack of consistency in the use of definitions and terminology of reflectance quantities can be observed. One example is the term `BRDF¿ (bidirectional reflectance distribution function) assigned to

  20. Terminología de los ejercicios de fuerza con sobrecargas (I

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francesc Cos Morera

    2016-01-01

    Full Text Available Las ciencias aplicadas a la actividad física y el deporte son relativamente recientes y deben de estandarizar todavía su vocabulario en algunas áreas de conocimiento. Establecer una terminología de consenso y unívoca en relación a los ejercicios de fuerza es fundamental para los profesionales que trabajan en las ciencias del ejercicio físico y el cuerpo humano. Es imprescindible articular una terminología unívoca en este sector de intervención social de gran repercusión. El derecho a la libre circulación de personas por los países de la Unión Europea y, en general, la globalización, hace necesario también el conocimiento de la terminología de la musculación en otras lenguas vehiculares. El siguiente artículo es el primero de una serie de cuatro y presenta los ejercicios más representativos de pecho y hombro en versiones castellana, catalana e inglesa, con el objetivo que conformen una base de gran alcance que permita definir otros ejercicios.

  1. Terminología de los ejercicios de fuerza con sobrecargas (III

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francesc Cos Morera

    2009-11-01

    Full Text Available Las ciencias aplicadas a la actividad física y el deporte son relativamente recientes y deben estandarizar todavía su vocabulario en algunas áreas de conocimiento. Establecer una terminología de consenso y unívoca en relación con los ejercicios de fuerza es fundamental para los profesionales que trabajan en las ciencias del ejercicio físico y el cuerpo humano. Es imprescindible articular una terminología vehicular en este sector de intervención social de gran repercusión. El derecho a la libre circulación de personas por los países de la Unión Europea y, en general, la globalización, hace necesario también el conocimiento de la terminología de la musculación en otras lenguas vehiculares. El siguiente artículo es el tercero de una serie de cuatro y presenta los ejercicios más representativos de espalda, abdominales y estabilizadores, en versiones castellana, catalana e inglesa, con el objetivo de que conformen una base de gran alcance que permita definir otros ejercicios.

  2. Improving the human readability of Arden Syntax medical logic modules using a concept-oriented terminology and object-oriented programming expressions.

    Science.gov (United States)

    Choi, Jeeyae; Bakken, Suzanne; Lussier, Yves A; Mendonça, Eneida A

    2006-01-01

    Medical logic modules are a procedural representation for sharing task-specific knowledge for decision support systems. Based on the premise that clinicians may perceive object-oriented expressions as easier to read than procedural rules in Arden Syntax-based medical logic modules, we developed a method for improving the readability of medical logic modules. Two approaches were applied: exploiting the concept-oriented features of the Medical Entities Dictionary and building an executable Java program to replace Arden Syntax procedural expressions. The usability evaluation showed that 66% of participants successfully mapped all Arden Syntax rules to Java methods. These findings suggest that these approaches can play an essential role in the creation of human readable medical logic modules and can potentially increase the number of clinical experts who are able to participate in the creation of medical logic modules. Although our approaches are broadly applicable, we specifically discuss the relevance to concept-oriented nursing terminologies and automated processing of task-specific nursing knowledge.

  3. Semi-Automated Annotation of Biobank Data Using Standard Medical Terminologies in a Graph Database.

    Science.gov (United States)

    Hofer, Philipp; Neururer, Sabrina; Goebel, Georg

    2016-01-01

    Data describing biobank resources frequently contains unstructured free-text information or insufficient coding standards. (Bio-) medical ontologies like Orphanet Rare Diseases Ontology (ORDO) or the Human Disease Ontology (DOID) provide a high number of concepts, synonyms and entity relationship properties. Such standard terminologies increase quality and granularity of input data by adding comprehensive semantic background knowledge from validated entity relationships. Moreover, cross-references between terminology concepts facilitate data integration across databases using different coding standards. In order to encourage the use of standard terminologies, our aim is to identify and link relevant concepts with free-text diagnosis inputs within a biobank registry. Relevant concepts are selected automatically by lexical matching and SPARQL queries against a RDF triplestore. To ensure correctness of annotations, proposed concepts have to be confirmed by medical data administration experts before they are entered into the registry database. Relevant (bio-) medical terminologies describing diseases and phenotypes were identified and stored in a graph database which was tied to a local biobank registry. Concept recommendations during data input trigger a structured description of medical data and facilitate data linkage between heterogeneous systems.

  4. Latest German-English Terminology in CADCAM and Robotics

    International Nuclear Information System (INIS)

    Hussain, S M

    2014-01-01

    As a technical translator who speaks German fluently, the author would like to study and display the latest bilingual technical terminology in German being used in hardware, software and process technology involved in CADCAM and ROBOTICS. This will greatly help technical translators to correctly translate difficult texts from this area of technology

  5. 9 CFR 145.24 - Terminology and classification; States.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... Special Provisions for Multiplier Egg-Type Chicken Breeding Flocks and Products § 145.24 Terminology and...). (ii) No pullorum disease or fowl typhoid is known to exist nor to have existed in hatchery supply... typhoid occur in hatchery supply flocks described in paragraph (a)(1)(ii) of this section, or if an...

  6. Perspectives on Terminology and Conceptual and Professional Issues in Health Education and Health Promotion Credentialing

    Science.gov (United States)

    Taub, Alyson; Allegrante, John P.; Barry, Margaret M.; Sakagami, Keiko

    2009-01-01

    This article was prepared to inform the deliberations of the Galway Consensus Conference by providing a common and global reference point for the discussion of terminology and key conceptual and professional issues in the credentialing of health education and health promotion specialists. The article provides a review of the terminology that is…

  7. Evaluation of DICE, a terminological system for intensive care

    NARCIS (Netherlands)

    de Keizer, N. F.; Abu-Hanna, A.; Cornet, R.

    2000-01-01

    Evaluative research and the introduction of the Patient Data Management System to support care have increased the need for structured and standardized registration of diagnostic information in Dutch intensive cares (IC). To this end a terminological system to describe diagnoses is needed. A

  8. Multilingual Terminology Work in Theory – and in Practice

    DEFF Research Database (Denmark)

    Erdman Thomsen, Hanne; Madsen, Bodil Nistrup; Lassen, Tine

    2016-01-01

    In theory, multilingual terminology work is done by creating concept diagrams in each of the languages and comparing them to establish equivalences between concepts in the two languages. In practice, however, various terminology management systems (TMS) are used, end these systems hardly ever...... support the ideal working method. First of all, only very few integrate adequate tools for modelling concept systems. Second, the data structure and the user interface do not support the process of linking entries in two languages. Concerning the data structure, the understanding of “concept oriented......” plays a major role. In many cases the concept is perceived as a unit at the interlingual level, and in the data structure an entry corresponds to one concept with terms from several languages connected. In other cases, the concept is seen as language-specific, and in the data structure an entry contains...

  9. Words matter: Recommendations for clarifying coral disease nomenclature and terminology

    Science.gov (United States)

    Rogers, Caroline S.

    2010-01-01

    Coral diseases have caused significant losses on Caribbean reefs and are becoming a greater concern in the Pacific. Progress in coral disease research requires collaboration and communication among experts from many different disciplines. The lack of consistency in the use of terms and names in the recent scientific literature reflects the absence of an authority for naming coral diseases, a lack of consensus on the meaning of even some of the most basic terms as they apply to corals, and imprecision in the use of descriptive words. The lack of consensus partly reflects the complexity of this newly emerging field of research. Establishment of a nomenclature committee under the Coral Disease and Health Consortium (CDHC) could lead to more standardized definitions and could promote use of appropriate medical terminology for describing and communicating disease conditions in corals. This committee could also help to define disease terminology unique to corals where existing medical terminology is not applicable. These efforts will help scientists communicate with one another and with the general public more effectively. Scientists can immediately begin to reduce some of the confusion simply by explicitly defining the words they are using. In addition, digital photographs can be posted on the CDHC website and included in publications to document the macroscopic (gross) signs of the conditions observed on coral colonies along with precisely written characterizations and descriptions.

  10. The National Terminology Services: a new paradigm | Jordaan ...

    African Journals Online (AJOL)

    The new dispensation in South Africa necessitated a paradigm shift at the National Terminology Services (NTS). Being part of the Central Government, the NTS has to implement policy as laid down by the government of the day. Former policy, processes and products are described as well as the vision and objectives for the ...

  11. An Approach to Measuring Semantic Relatedness of Geographic Terminologies Using a Thesaurus and Lexical Database Sources

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Zugang Chen

    2018-03-01

    Full Text Available In geographic information science, semantic relatedness is important for Geographic Information Retrieval (GIR, Linked Geospatial Data, geoparsing, and geo-semantics. But computing the semantic similarity/relatedness of geographic terminology is still an urgent issue to tackle. The thesaurus is a ubiquitous and sophisticated knowledge representation tool existing in various domains. In this article, we combined the generic lexical database (WordNet or HowNet with the Thesaurus for Geographic Science and proposed a thesaurus–lexical relatedness measure (TLRM to compute the semantic relatedness of geographic terminology. This measure quantified the relationship between terminologies, interlinked the discrete term trees by using the generic lexical database, and realized the semantic relatedness computation of any two terminologies in the thesaurus. The TLRM was evaluated on a new relatedness baseline, namely, the Geo-Terminology Relatedness Dataset (GTRD which was built by us, and the TLRM obtained a relatively high cognitive plausibility. Finally, we applied the TLRM on a geospatial data sharing portal to support data retrieval. The application results of the 30 most frequently used queries of the portal demonstrated that using TLRM could improve the recall of geospatial data retrieval in most situations and rank the retrieval results by the matching scores between the query of users and the geospatial dataset.

  12. Understanding the use of standardized nursing terminology and classification systems in published research: A case study using the International Classification for Nursing Practice(®).

    Science.gov (United States)

    Strudwick, Gillian; Hardiker, Nicholas R

    2016-10-01

    In the era of evidenced based healthcare, nursing is required to demonstrate that care provided by nurses is associated with optimal patient outcomes, and a high degree of quality and safety. The use of standardized nursing terminologies and classification systems are a way that nursing documentation can be leveraged to generate evidence related to nursing practice. Several widely-reported nursing specific terminologies and classifications systems currently exist including the Clinical Care Classification System, International Classification for Nursing Practice(®), Nursing Intervention Classification, Nursing Outcome Classification, Omaha System, Perioperative Nursing Data Set and NANDA International. However, the influence of these systems on demonstrating the value of nursing and the professions' impact on quality, safety and patient outcomes in published research is relatively unknown. This paper seeks to understand the use of standardized nursing terminology and classification systems in published research, using the International Classification for Nursing Practice(®) as a case study. A systematic review of international published empirical studies on, or using, the International Classification for Nursing Practice(®) were completed using Medline and the Cumulative Index for Nursing and Allied Health Literature. Since 2006, 38 studies have been published on the International Classification for Nursing Practice(®). The main objectives of the published studies have been to validate the appropriateness of the classification system for particular care areas or populations, further develop the classification system, or utilize it to support the generation of new nursing knowledge. To date, most studies have focused on the classification system itself, and a lesser number of studies have used the system to generate information about the outcomes of nursing practice. Based on the published literature that features the International Classification for Nursing

  13. The GRAIL concept modelling language for medical terminology.

    Science.gov (United States)

    Rector, A L; Bechhofer, S; Goble, C A; Horrocks, I; Nowlan, W A; Solomon, W D

    1997-02-01

    The GALEN representation and integration language (GRAIL) has been developed to support effective clinical user interfaces and extensible re-usable models of medical terminology. It has been used successfully to develop the prototype GALEN common reference (CORE) model for medical terminology and for a series of projects in clinical user interfaces within the GALEN and PEN&PAD projects. GRAIL is a description logic or frame language with novel features to support part-whole and other transitive relations and to support the GALEN modelling style aimed at re-use and application independence. GRAIL began as an experimental language. However, it has clarified many requirements for an effective knowledge representation language for clinical concepts. It still has numerous limitations despite its practical successes. The GRAIL experience is expected to form the basis for future languages which meet the same requirements but have greater expressiveness and more soundly based semantics. This paper provides a description and motivation for the GRAIL language and gives examples of the modelling paradigm which it supports.

  14. Construction of an Interface Terminology on SNOMED CT Generic Approach and Its Application in Intensive Care

    NARCIS (Netherlands)

    Bakhshi-Raiez, F.; Ahmadian, L.; Cornet, R.; de Jonge, E.; de Keizer, N. F.

    2010-01-01

    Objective: To provide a generic approach for developing a domain-specific interface terminology on SNOMED CT and to apply this approach to the domain of intensive care. Methods: The process of developing an interface terminology on SNOMED CT can be regarded as six sequential phases: domain analysis,

  15. Supporting infobuttons with terminological knowledge.

    Science.gov (United States)

    Cimino, J J; Elhanan, G; Zeng, Q

    1997-01-01

    We have developed several prototype applications which integrate clinical systems with on-line information resources by using patient data to drive queries in response to user information needs. We refer to these collectively as infobuttons because they are evoked with a minimum of keyboard entry. We make use of knowledge in our terminology, the Medical Entities Dictionary (MED) to assist with the selection of appropriate queries and resources, as well as the translation of patient data to forms recognized by the resources. This paper describes the kinds of knowledge in the MED, including literal attributes, hierarchical links and other semantic links, and how this knowledge is used in system integration.

  16. Mary's Story: A Curriculum for Teaching Medical Terminology.

    Science.gov (United States)

    Pennsylvania State Univ., University Park. Inst. for the Study of Adult Literacy.

    This packet of materials for a class on medical terminology consists of a collection of stories with highlighted vocabulary, teacher's guide, and student's guide. The materials teach medical terms in a series of stories about a woman named Mary Consola. Each story begins with a list of word parts that will be learned; after the story, new word…

  17. Internode or stem unit: a problem of terminology

    Science.gov (United States)

    William B. Critchfield

    1985-01-01

    In recent years the term stem unit (SU) has increasingly supplanted internode in the literature of conifer shoot growth, especially since the adoption of SU in a collection of papers titled "Tree Physiology and Yield Improvement" (Cannell and Last 1976). In standard botanical terminology, a node is the point on a stem where one or more lateral appendages (...

  18. Part B National Summary Data File

    Data.gov (United States)

    U.S. Department of Health & Human Services — Previously known as BESS. The data sets are summarized by meaningful Healthcare Common Procedure Coding Current Procedural Terminology, HCPC CPT, code ranges. Brief...

  19. Spasticity: its physiology and management. Part IV. Current and projected treatment procedures for spasticity.

    Science.gov (United States)

    Bishop, B

    1977-04-01

    Today's prescriptions for treating spasticity may include pharmacological, surgical, or physical procedures. All derive their rationale from the classical concepts of decerebrate rigidity and of brain organization as discussed in Part I. This paper describes the advantages and disadvantages of these current treatment procedures and proposes that recent discoveries about the "recovery" capabilities of the central nervous system may influence the means for managing spasticity in the future.

  20. Integration of nursing assessment concepts into the medical entities dictionary using the LOINC semantic structure as a terminology model.

    OpenAIRE

    Cieslowski, B. J.; Wajngurt, D.; Cimino, J. J.; Bakken, S.

    2001-01-01

    Recent investigations have tested the applicability of various terminology models for the representing nursing concepts including those related to nursing diagnoses, nursing interventions, and standardized nursing assessments as a prerequisite for building a reference terminology that supports the nursing domain. We used the semantic structure of Clinical LOINC (Logical Observations, Identifiers, Names, and Codes) as a reference terminology model to support the integration of standardized ass...

  1. Terminología de los ejercicios de fuerza con sobrecargas (II

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francesc Cos Morera

    2011-06-01

    Full Text Available Las ciencias aplicadas a la actividad física y el deporte son relativamente recientes y deben estandarizar todavía su vocabulario en algunas áreas de conocimiento. Establecer una terminología de consenso y unívoca en relación con los ejercicios de fuerza es fundamental para los profesionales que trabajan en las ciencias del ejercicio físico y el cuerpo humano. Es imprescindible articular una terminología unívoca en este sector de intervención social de gran repercusión. El derecho a la libre circulación de personas por los países de la Unión Europea y, en general, la globalización, hace necesario también el conocimiento de la terminología de la musculación en otras lenguas vehiculares. El siguiente artículo es el segundo de una serie de cuatro y presenta los ejercicios más representativos de rotadores internos y externos del hombro, elevadores del hombro, flexores del codo, extensores del codo y flexores y extensores de la muñeca en versiones castellana, catalana e inglesa, con el objetivo de que conformen una base de gran alcance que permita definir otros ejercicios.

  2. Part B Carrier Summary Data File

    Data.gov (United States)

    U.S. Department of Health & Human Services — Data sets are summarized at the carrier level by meaningful Healthcare Common Procedure Coding-Current Procedural Terminology, (HCPC-CPT), code ranges. The data set...

  3. Current outcomes and risk factors for the Norwood procedure.

    Science.gov (United States)

    Stasik, Chad N; Gelehrter, S; Goldberg, Caren S; Bove, Edward L; Devaney, Eric J; Ohye, Richard G

    2006-02-01

    Tremendous strides have been made in the outcomes for hypoplastic left heart syndrome and other functional single-ventricle malformations over the past 25 years. This progress relates primarily to improvements in survival for patients undergoing the Norwood procedure. Previous reports on risk factors have been on smaller groups of patients or collected over relatively long periods of time, during which management has evolved. We analyzed our current results for the Norwood procedure with attention to risk factors for poor outcome. A single-institution review of all patients undergoing a Norwood procedure for a single-ventricle malformation from May 1, 2001, through April 30, 2003, was performed. Patient demographics, anatomy, clinical condition, associated anomalies, operative details, and outcomes were recorded. Of the 111 patients, there were 23 (21%) hospital deaths. Univariate analysis revealed noncardiac abnormalities (genetic or significant extracardiac diagnosis, P = .0018), gestational age (P = .03), diagnosis of unbalanced atrioventricular septal defect (P = .017), and weight of less than 2.5 kg (P = .0072) to be related to hospital death. On multivariate analysis, only weight of less than 2.5 kg and noncardiac abnormalities were found to be independent risk factors. Patients with either of these characteristics had a hospital survival of 52% (12/23), whereas those at standard risk had a survival of 86% (76/88). Although improvements in management might have lessened the effect of some of the traditionally reported risk factors related to variations in the cardiovascular anatomy, noncardiac abnormalities and low birth weight remain as a future challenge for the physician caring for the patient with single-ventricle physiology.

  4. Integration of nursing assessment concepts into the medical entities dictionary using the LOINC semantic structure as a terminology model.

    Science.gov (United States)

    Cieslowski, B J; Wajngurt, D; Cimino, J J; Bakken, S

    2001-01-01

    Recent investigations have tested the applicability of various terminology models for the representing nursing concepts including those related to nursing diagnoses, nursing interventions, and standardized nursing assessments as a prerequisite for building a reference terminology that supports the nursing domain. We used the semantic structure of Clinical LOINC (Logical Observations, Identifiers, Names, and Codes) as a reference terminology model to support the integration of standardized assessment terms from two nursing terminologies into the Medical Entities Dictionary (MED), the concept-oriented, metadata dictionary at New York Presbyterian Hospital. Although the LOINC semantic structure was used previously to represent laboratory terms in the MED, selected hierarchies and semantic slots required revisions in order to incorporate the nursing assessment concepts. This project was an initial step in integrating nursing assessment concepts into the MED in a manner consistent with evolving standards for reference terminology models. Moreover, the revisions provide the foundation for adding other types of standardized assessments to the MED.

  5. Problems of Kinship Terminology: A Case in Some English ...

    African Journals Online (AJOL)

    R.B. Ruthven

    Stone (2000: 5) sees kinship as relationships between persons based on descent or marriage. However, kinship terminology varies from one language to an- other. In some instances, providing the actual meaning and correct equivalents of kinship terms is difficult. Languages differ in the way they express certain meanings.

  6. Quality assurance of chemical ingredient classification for the National Drug File - Reference Terminology.

    Science.gov (United States)

    Zheng, Ling; Yumak, Hasan; Chen, Ling; Ochs, Christopher; Geller, James; Kapusnik-Uner, Joan; Perl, Yehoshua

    2017-09-01

    The National Drug File - Reference Terminology (NDF-RT) is a large and complex drug terminology consisting of several classification hierarchies on top of an extensive collection of drug concepts. These hierarchies provide important information about clinical drugs, e.g., their chemical ingredients, mechanisms of action, dosage form and physiological effects. Within NDF-RT such information is represented using tens of thousands of roles connecting drugs to classifications. In previous studies, we have introduced various kinds of Abstraction Networks to summarize the content and structure of terminologies in order to facilitate their visual comprehension, and support quality assurance of terminologies. However, these previous kinds of Abstraction Networks are not appropriate for summarizing the NDF-RT classification hierarchies, due to its unique structure. In this paper, we present the novel Ingredient Abstraction Network (IAbN) to summarize, visualize and support the audit of NDF-RT's Chemical Ingredients hierarchy and its associated drugs. A common theme in our quality assurance framework is to use characterizations of sets of concepts, revealed by the Abstraction Network structure, to capture concepts, the modeling of which is more complex than for other concepts. For the IAbN, we characterize drug ingredient concepts as more complex if they belong to IAbN groups with multiple parent groups. We show that such concepts have a statistically significantly higher rate of errors than a control sample and identify two especially common patterns of errors. Copyright © 2017 Elsevier Inc. All rights reserved.

  7. Effectiveness of current disinfection procedures against biofilm on contaminated GI endoscopes.

    Science.gov (United States)

    Neves, Marcelo S; da Silva, Marlei Gomes; Ventura, Grasiella M; Côrtes, Patrícia Barbur; Duarte, Rafael Silva; de Souza, Heitor S

    2016-05-01

    Attention to patient safety has increased recently due to outbreaks of nosocomial infections associated with GI endoscopy. The aim of this study was to evaluate current cleaning and disinfection procedures of endoscope channels with high bioburden and biofilm analysis, including the use of resistant mycobacteria associated with postsurgical infections in Brazil. Twenty-seven original endoscope channels were contaminated with organic soil containing 10(8) colony-forming units/mL of Pseudomonas aeruginosa, Staphylococcus aureus, or Mycobacterium abscessus subsp bolletii. Biofilms with the same microorganisms were developed on the inner surface of channels with the initial inoculum of 10(5) colony-forming units/mL. Channels were reprocessed following current protocol, and samples from cleaning and disinfection steps were analyzed by bioluminescence for adenosine triphosphate, cultures for viable microorganisms, and confocal microscopy. After contamination, adenosine triphosphate levels increased dramatically, and high bacterial growth was observed in all cultures. After cleaning, adenosine triphosphate levels decreased to values comparable to precontamination levels, and bacterial growth was demonstrated in 5 of 27 catheters, 2 with P aeruginosa and 3 with M abscessus. With regard to induced biofilm, a remarkable reduction occurred after cleaning, but significant microbial growth inhibition occurred only after disinfection. Nevertheless, viable microorganisms within the biofilm were still detected by confocal microscopy, more so with glutaraldehyde than with peracetic acid or O-phataladehyde. After the complete disinfection procedure, viable microorganisms could still be detected within the biofilm on endoscope channels. Prevention of biofilm development within endoscope channels should be a priority in disinfection procedures, particularly for ERCP and EUS. Copyright © 2016 American Society for Gastrointestinal Endoscopy. Published by Elsevier Inc. All rights

  8. Identifying Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Search Terminology: A Systematic Review of Health Systematic Reviews.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Joseph G L Lee

    Full Text Available Research on the health of lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT populations can provide important information to address existing health inequalities. Finding existing research in LGBT health can prove challenging due to the plethora of terminology used. We sought to describe existing search strategies and to identify more comprehensive LGBT search terminology. We iteratively created a search string to identify systematic reviews and meta-analyses about LGBT health and implemented it in Embase, PubMed/MEDLINE, and PsycINFO databases on May 28-29, 2015. We hand-searched the journal LGBT Health. Inclusion criteria were: systematic reviews and meta-analyses that addressed LGBT health, used systematic searching, and used independent coders for inclusion. The published search terminology in each record and search strings provided by authors on request were cross-referenced with our original search to identify additional terminology. Our search process identified 19 systematic reviews meeting inclusion criteria. The number of search terms used to identify LGBT-related records ranged from 1 to 31. From the included studies, we identified 46 new search terms related to LGBT health. We removed five search terms as inappropriate and added five search terms used in the field. The resulting search string included 82 terms. There is room to improve the quality of searching and reporting in LGBT health systematic reviews. Future work should attempt to enhance the positive predictive value of LGBT health searches. Our findings can assist LGBT health reviewers in capturing the diversity of LGBT terminology when searching.

  9. Evaluation of abalone β-glucuronidase substitution in current urine hydrolysis procedures.

    Science.gov (United States)

    Malik-Wolf, Brittany; Vorce, Shawn; Holler, Justin; Bosy, Thomas

    2014-04-01

    This study examined the potential of abalone β-glucuronidase as a viable and cost effective alternative to current hydrolysis procedures using acid, Helix pomatia β-glucuronidase and Escherichia coli β-glucuronidase. Abalone β-glucuronidase successfully hydrolyzed oxazepam-glucuronide and lorazepam-glucuronide within 5% of the spiked control concentration. Benzodiazepines present in authentic urine specimens were within 20% of the concentrations obtained with the current hydrolysis procedure using H. pomatia β-glucuronidase. JWH 018 N-(5-hydroxypentyl) β-d-glucuronide was hydrolyzed within 10% of the control concentration. Authentic urine specimens showed improved glucuronide cleavage using abalone β-glucuronidase with up to an 85% increase of drug concentration, compared with the results obtained using E. coli β-glucuronidase. The JWH 018 and JWH 073 carboxylic acid metabolites also showed increased drug concentrations of up to 24%. Abalone β-glucuronidase was able to completely hydrolyze a morphine-3-glucuronide control, but only 82% of total morphine was hydrolyzed in authentic urine specimens compared with acid hydrolysis results. Hydrolysis of codeine and hydromorphone varied between specimens, suggesting that abalone β-glucuronidase may not be as efficient in hydrolyzing the glucuronide linkages in opioid compounds compared with acid hydrolysis. Abalone β-glucuronidase demonstrates effectiveness as a low cost option for enzyme hydrolysis of benzodiazepines and synthetic cannabinoids.

  10. Relationship between Students' Reading Ability and Their Success in Medical Terminology at a Two-Year College

    Science.gov (United States)

    Ryan, Mary Gene

    2011-01-01

    Health sciences faculty members at a two-year college were concerned about the poor pass rates in medical terminology, a gateway course for all students planning to major in health-related fields. Faculty suspected that students coming out of developmental reading might not have adequate reading skills to do well in medical terminology.…

  11. Searching for consensus in molt terminology 11 years after Howell et al.'s "first basic problem"

    Science.gov (United States)

    Jared D. Wolfe; Erik I. Johnson; Ryan S. Terrill

    2014-01-01

    Howell et al. (2003) published an innovative augmentation to terminology proposed by Humphrey and Parkes (1959) that classified bird molt on the basis of perceived evolutionary relationships. Despite apparent universal applicability, Howell et al.’s (2003) proposed terminological changes were met with criticism that cited a failure to verify the evolutionary...

  12. INIS, CEA and nuclear terminology

    International Nuclear Information System (INIS)

    Surmont, J.; Brulet, C.; Constant, A.; Guille, N.; Le Blanc, A.; Mouffron, O.; Anguise, P.; Jouve, J.J.

    2007-01-01

    This poster, prepared for the fifth edition of the meetings of scientific and technical information professionals (RPIST, Nancy (France)), presents, first, the INIS information system, its content and coverage, the French participation to this system and the role of the CEA-Saclay as France's official representative for this system. Then it presents the INIS thesaurus with its different levels as a terminological tool for the indexing of documents and for searching documents inside the database. Finally, the very first electronic version of the multilingual thesaurus is introduced. Several national INIS centres, including the CEA-Saclay, have contributed to the translation of lists of new terms and of forbidden terms (synonyms). (J.S.)

  13. Do Adolescents with Specific Language Impairment Understand Driving Terminology?

    Science.gov (United States)

    Pandolfe, Jessica M.; Wittke, Kacie; Spaulding, Tammie J.

    2016-01-01

    Purpose: This study examined if adolescents with specific language impairment (SLI) understand driving vocabulary as well as their typically developing (TD) peers. Method: A total of 16 adolescents with SLI and 16 TD comparison adolescents completed a receptive vocabulary task focused on driving terminology derived from statewide driver's manuals.…

  14. A cognitive analysis of metaphor in Shona terminological dictionaries

    African Journals Online (AJOL)

    It is well-known among linguists and lexicographers that metaphor plays a pivotal role in the creation of new terminology and its importance in the expansion of the Shona lexicon in response to scientific, technical and educational demands cannot be overemphasised. Like most languages, Shona is growing through the use ...

  15. 9 CFR 146.23 - Terminology and classification; flocks and products.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... layers through routine serological surveillance of each participating commercial table-egg layer flock. A... SERVICE, DEPARTMENT OF AGRICULTURE LIVESTOCK IMPROVEMENT NATIONAL POULTRY IMPROVEMENT PLAN FOR COMMERCIAL POULTRY Special Provisions for Commercial Table-Egg Layer Flocks § 146.23 Terminology and classification...

  16. Words do matter: a systematic review on how different terminology for the same condition influences management preferences.

    Science.gov (United States)

    Nickel, Brooke; Barratt, Alexandra; Copp, Tessa; Moynihan, Ray; McCaffery, Kirsten

    2017-07-10

    Changing terminology for low-risk, screen-detected conditions has now been recommended by several expert groups in order to prevent overdiagnosis and reduce the associated harms of overtreatment. However, the effect of terminology on patients' preferences for management is not well understood. This review aims to synthesise existing studies on terminology and its impact on management decision making. Systematic review. Studies were included that compared two or more terminologies to describe the same condition and measured the effect on treatment or management preferences and/or choices. Studies were identified via database searches from inception to April 2017, and from reference lists. Two authors evaluated the eligibility of studies with verification from the study team, extracted and crosschecked data, and assessed the risk of bias of included studies. Of the 1399 titles identified, seven studies, all of which included hypothetical scenarios, met the inclusion criteria. Six studies were quantitative and one was qualitative. Six of the studies were of high quality. Studies covered a diverse range of conditions: ductal carcinoma in situ (3), gastro-oesophageal reflux disease (1), conjunctivitis (1), polycystic ovary syndrome (1) and a bony fracture (1). The terminologies compared in each study varied based on the condition assessed. Based on a narrative synthesis of the data, when a more medicalised or precise term was used to describe the condition, it generally resulted in a shift in preference towards more invasive managements, and/or higher ratings of anxiety and perceived severity of the condition. Different terminology given for the same condition influenced management preferences and psychological outcomes in a consistent pattern in these studies. Changing the terminology may be one strategy to reduce patient preferences for aggressive management responses to low-risk conditions. PROSPERO: CRD42016035643. © Article author(s) (or their employer(s) unless

  17. Family, non-professional or informal caregivers: A review of terminology in scientific publications

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    María del Mar Molero Jurado

    2016-06-01

    Full Text Available Introduction: The figure of the caregiver of dependent persons is today the subject of scientific research in various disciplines in the health and social sciences. However, the terminology used to refer to the caregiver is often confusing, especially when they are not health professionals. Purpose: To analyze the terminology used to refer to the figure of the unpaid caregiver without technical training in scientific publications in recent years. Methods: A two-stage analysis was conducted: (1 review of publications in national and international databases in 1996-2005 and 2006-2016, and (2 review 2006-2016 using specific Dialnet database filters. Results: Despite the more frequent use of "family caregivers" (in Spanish and English in the publication titles, differences were observed in the use of other terms depending on the year of publication, the subject matter, type of journal or quality of the publication. Conclusion: The lack of agreement on the use of an established terminology to refer to the caregiver profile shows the need for constant revision and updating of the terms.

  18. Medical Terminology: A Phonological Analysis for Teaching English Pronunciation.

    Science.gov (United States)

    Jabbour-Lagocki, Judith

    1992-01-01

    A phonological analysis of medical terminology was developed as an answer to pleas from students in medical English courses in Austria. The analysis can serve as a model for other sciences in which a comparable predicament exists: Graeco-Latinate terms are readily understood when written, but not easily recognized when spoken. (JL)

  19. Analyzing rare diseases terms in biomedical terminologies

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Erika Pasceri

    2012-03-01

    Full Text Available Rare disease patients too often face common problems, including the lack of access to correct diagnosis, lack of quality information on the disease, lack of scientific knowledge of the disease, inequities and difficulties in access to treatment and care. These things could be changed by implementing a comprehensive approach to rare diseases, increasing international cooperation in scientific research, by gaining and sharing scientific knowledge about and by developing tools for extracting and sharing knowledge. A significant aspect to analyze is the organization of knowledge in the biomedical field for the proper management and recovery of health information. For these purposes, the sources needed have been acquired from the Office of Rare Diseases Research, the National Organization of Rare Disorders and Orphanet, organizations that provide information to patients and physicians and facilitate the exchange of information among different actors involved in this field. The present paper shows the representation of rare diseases terms in biomedical terminologies such as MeSH, ICD-10, SNOMED CT and OMIM, leveraging the fact that these terminologies are integrated in the UMLS. At the first level, it was analyzed the overlap among sources and at a second level, the presence of rare diseases terms in target sources included in UMLS, working at the term and concept level. We found that MeSH has the best representation of rare diseases terms.

  20. Remote Sensing Terminology in a Global and Knowledge-Based World

    Science.gov (United States)

    Kancheva, Rumiana

    The paper is devoted to terminology issues related to all aspects of remote sensing research and applications. Terminology is the basis for a better understanding among people. It is crucial to keep up with the latest developments and novelties of the terminology in advanced technology fields such as aerospace science and industry. This is especially true in remote sensing and geoinformatics which develop rapidly and have ever extending applications in various domains of science and human activities. Remote sensing terminology issues are directly relevant to the contemporary worldwide policies on information accessibility, dissemination and utilization of research results in support of solutions to global environmental challenges and sustainable development goals. Remote sensing and spatial information technologies are an integral part of the international strategies for cooperation in scientific, research and application areas with a particular accent on environmental monitoring, ecological problems natural resources management, climate modeling, weather forecasts, disaster mitigation and many others to which remote sensing data can be put. Remote sensing researchers, professionals, students and decision makers of different counties and nationalities should fully understand, interpret and translate into their native language any term, definition or acronym found in papers, books, proceedings, specifications, documentation, and etc. The importance of the correct use, precise definition and unification of remote sensing terms refers not only to people working in this field but also to experts in a variety of disciplines who handle remote sensing data and information products. In this paper, we draw the attention on the specifics, peculiarities and recent needs of compiling specialized dictionaries in the area of remote sensing focusing on Earth observations and the integration of remote sensing with other geoinformation technologies such as photogrammetry, geodesy

  1. Electric Motors: Technical Terminology Bulletin. Terminotech, Vol. 1, No. 2.

    Science.gov (United States)

    General Electric Co. of Canada, Ltd., Montreal, Quebec.

    This issue of a bulletin of technological terminology is devoted to electric motors. A brief narrative on the subject is included in both French and English. An English-French dictionary of terms comprises the bulk of the document. Explanatory illustrations are appended (JB).

  2. Power Transformers: Technical Terminology Bulletin. Terminotech, Vol.2, No. 6.

    Science.gov (United States)

    General Electric Co. of Canada, Ltd., Montreal, Quebec.

    This issue of a bulletin of technological terminology is devoted to power transformers. A brief narrative on the subject is presented in both French and English. An English-French dictionary of terms comprises the bulk of the document. Explanatory illustrations are appended. (JB)

  3. Iron Metallurgy: Technical Terminology Bulletin. Terminotech, Vol. 2, No. 7.

    Science.gov (United States)

    General Electric Co. of Canada, Ltd., Montreal, Quebec.

    This issue of a bulletin of technological terminology is devoted to iron metallurgy. Various aspects of iron production are described in both French and English. An English-French dictionary of terms comprises the bulk of the document. Explanatory illustrations are appended. (JB)

  4. Semantic equivalences in Romanian medical terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Corina Lungu

    2014-12-01

    Full Text Available The present paper aims to underline some aspects concerning the presence of synonymy semantic relationship in specialized medical terminology, having as object of study Romanian medical terms. For this study we use a descriptive, conceptual and lexical semantic research method to provide the understanding of different couples, groups or synonymic series where medical terms have several variations: specialized/common terms, syntagms and patronyms of French or different origin. We propose a classification scheme of synonyms of medical lexicon, terms or synonymic syntagms, total and partial, in order to meet the accessibility needs in scientific communication.

  5. Transregionalism: Problems of Terminology and Conceptualization

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    D. A. Kuznetsov

    2016-01-01

    Full Text Available Today’s world is witnessing the remarkable development of transregional ties between distinct regions and powers within the international system evolving towards multipolarity. However, the essence of transregionalism remains understudied to the extent that there is no clear consensus for which terminology should be used to define this phenomenon. The article compares existing approaches to transregionalism conceptualization, analyzes the differences in the use of terms, and discusses the global impact of transregional relations on world politics and economy. The author advocates a term transregionalism (instead of interregionalism, crossregionalism, macroregionalization etc. and suggests its definition.

  6. In Quest of Sufficient Equivalence. Polish and English Insolvency Terminology in Translation. a Comparative Study

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Matulewska Aleksandra

    2014-09-01

    Full Text Available The paper deals with the problem of translating selected insolvency terminology from Polish into English and from English into Polish. The re- search corpora encompassed the Insolvency Act 1986 (England and Wales as amended and Ustawa z dnia 28 lutego 2003. Prawo upadłościowe i naprawcze [the Act on Polish Insolvency and Rehabilitation Law of 28th February 2003 as amended]. The research methods included: (i the comparison of parallel texts, (ii the method of axiomatisation of the legal linguistic reality, (iii the termino- logical analysis of the corpus material, (iv the concept of adjusting the target text to the communicative needs and requirements of the community of recipients and (v the techniques of providing equivalents for non-equivalent terminology. The research hypothesis has been so formulated that the parametrisation of legal reality may assist in finding more adequate equivalents and determine differences in meaning of compared source and target language terms, which in turn facilitates the choice of a more adequate technique of providing equivalents for non-equivalent or partially equivalent legal terminology meeting the com- municative needs of translation recipients. The research results revealed that insolvency terminology is highly system-bound and available equivalents may often be misleading for the community of target text recipients

  7. Interpratation and Adaptation of Dermoscopic Terminology to Our Language: Consensus Report of the Turkish Society of Dermatology Dermoscopy Working Group

    OpenAIRE

    Fezal Özdemir; Işıl Kılınç Karaarslan; Bengü Gerçeker Türk; Sedef Şahin; Mustafa Turhan Şahin; Oya Oğuz; Murat Orhan Öztaş; Ercan Arca; Tülin Mansur; Ayşe Anıl Karabulut; Nida Kaçar

    2013-01-01

    “Dermoscopic Terminology Consensus Meeting” was held at Ege University Medical Faculty Dermatology Department on the 24th of February in 2012 with the aim of establishing a common language in the translation of the dermoscopic terminology in English literature into Turkish. In this article, the Turkish terminology in which the consensus was reached at that meeting is presented together with the definitions and representative images as a dictionary.

  8. Thoughts on ISO and the Development of Terminologies in Southern ...

    African Journals Online (AJOL)

    cography and the dissemination of information will also require special .... of terminologies, the NTS implements the technical language model proposed ... been reached amongst technical language users and after further processing. ... recall v. herroep (argumente) but also, for example, by placing the synonyms in the ...

  9. Mapping a Nursing Terminology Subset to openEHR Archetypes. A Case Study of the International Classification for Nursing Practice.

    Science.gov (United States)

    Nogueira, J R M; Cook, T W; Cavalini, L T

    2015-01-01

    Healthcare information technologies have the potential to transform nursing care. However, healthcare information systems based on conventional software architecture are not semantically interoperable and have high maintenance costs. Health informatics standards, such as controlled terminologies, have been proposed to improve healthcare information systems, but their implementation in conventional software has not been enough to overcome the current challenge. Such obstacles could be removed by adopting a multilevel model-driven approach, such as the openEHR specifications, in nursing information systems. To create an openEHR archetype model for the Functional Status concepts as published in Nursing Outcome Indicators Catalog of the International Classification for Nursing Practice (NOIC-ICNP). Four methodological steps were followed: 1) extraction of terms from the NOIC-ICNP terminology; 2) identification of previously published openEHR archetypes; 3) assessment of the adequacy of those openEHR archetypes to represent the terms; and 4) development of new openEHR archetypes when required. The "Barthel Index" archetype was retrieved and mapped to the 68 NOIC-ICNP Functional Status terms. There were 19 exact matches between a term and the correspondent archetype node and 23 archetype nodes that matched to one or more NOIC-INCP. No matches were found between the archetype and 14 of the NOIC-ICNP terms, and nine archetype nodes did not match any of the NOIC-ICNP terms. The openEHR model was sufficient to represent the semantics of the Functional Status concept according to the NOIC-ICNP, but there were differences in data granularity between the terminology and the archetype, thus producing a significantly complex mapping, which could be difficult to implement in real healthcare information systems. However, despite the technological complexity, the present study demonstrated the feasibility of mapping nursing terminologies to openEHR archetypes, which emphasizes the

  10. Terminology of pollination biology applied to fruit culture.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Douglas de Almeida Pereira

    2009-03-01

    Full Text Available The aim of this work was to familiarize a target audience with the terminology of scientific communication in reproductive biology with emphasis on pollination in fruit trees. This is fundamental to the professional who aims to develop and publish technical and scientific writings in this important area of research. To this end, a glossary of the usual terms employed in scientific journals and research institutes is presented.

  11. Integrating nursing diagnostic concepts into the medical entities dictionary using the ISO Reference Terminology Model for Nursing Diagnosis.

    Science.gov (United States)

    Hwang, Jee-In; Cimino, James J; Bakken, Suzanne

    2003-01-01

    The purposes of the study were (1) to evaluate the usefulness of the International Standards Organization (ISO) Reference Terminology Model for Nursing Diagnoses as a terminology model for defining nursing diagnostic concepts in the Medical Entities Dictionary (MED) and (2) to create the additional hierarchical structures required for integration of nursing diagnostic concepts into the MED. The authors dissected nursing diagnostic terms from two source terminologies (Home Health Care Classification and the Omaha System) into the semantic categories of the ISO model. Consistent with the ISO model, they selected Focus and Judgment as required semantic categories for creating intensional definitions of nursing diagnostic concepts in the MED. Because the MED does not include Focus and Judgment hierarchies, the authors developed them to define the nursing diagnostic concepts. The ISO model was sufficient for dissecting the source terminologies into atomic terms. The authors identified 162 unique focus concepts from the 266 nursing diagnosis terms for inclusion in the Focus hierarchy. For the Judgment hierarchy, the authors precoordinated Judgment and Potentiality instead of using Potentiality as a qualifier of Judgment as in the ISO model. Impairment and Alteration were the most frequently occurring judgments. Nursing care represents a large proportion of health care activities; thus, it is vital that terms used by nurses are integrated into concept-oriented terminologies that provide broad coverage for the domain of health care. This study supports the utility of the ISO Reference Terminology Model for Nursing Diagnoses as a facilitator for the integration process.

  12. Terminología de los ejercicios de fuerza con sobrecargas (y IV

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Francesc Cos Morera

    2011-12-01

    Full Text Available Las ciencias aplicadas a la actividad física y el deporte son relativamente recientes y deben estandarizar todavía su vocabulario en algunas áreas de conocimiento. Establecer una terminología de consenso y unívoca en relación con los ejercicios de fuerza con sobrecargas es fundamental para los profesionales que trabajan en las ciencias del ejercicio físico y el cuerpo humano. Es imprescindible articular una terminología vehicular en este sector de intervención social de gran repercusión. El derecho a la libre circulación de personas por los países de la Unión Europea y, en general, la globalización, hace necesario también el conocimiento de la terminología de la musculación en otras lenguas vehiculares. El siguiente artículo es el último de una serie de cuatro y presenta los ejercicios más representativos de extremidad inferior como, abductores, aductores, extensores y flexores de la cadera, extensores y flexores de la rodilla, flexores del pie y levantamientos olímpicos, en versiones castellana, catalana e inglesa, con el objetivo de que conformen una base de gran alcance que permita definir otros ejercicios

  13. Terminological Ontologies for Risk and Vulnerability Analysis

    DEFF Research Database (Denmark)

    Madsen, Bodil Nistrup; Erdman Thomsen, Hanne

    2014-01-01

    Risk and vulnerability analyses are an important preliminary stage in civil contingency planning. The Danish Emergency Management Agency has developed a generic model and a set of tools that may be used in the preparedness planning, i.e. for identifying and describing society’s critical functions......, for formulating threat scenarios and for assessing consequences. Terminological ontologies, which are systems of domain specific concepts comprising concept relations and characteristics, are useful, both when describing the central concepts of risk and vulnerability analysis (meta concepts), and for further...

  14. 9 CFR 145.63 - Terminology and classification; flocks and products.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... Terminology and classification; flocks and products. Participating flocks, and the eggs and baby poultry... examination monitoring program of hatcher debris or eggs for ostriches, emus, rheas, or cassowaries acceptable... made that can be traced to a source in that State, that uses a bacteriological examination monitoring...

  15. The alphabet soup of perfusion CT and MR imaging: terminology revisited and clarified in five questions

    International Nuclear Information System (INIS)

    Leiva-Salinas, Carlos; Provenzale, James M.; Kudo, Kohsuke; Sasaki, Makoto; Wintermark, Max

    2012-01-01

    The five questions answered in this article revolve around the different parameters resulting from perfusion imaging processing, and this clarifies the frequently confusing terminology used to describe these parameters. More specifically, the article discusses the different imaging techniques and main mathematical models behind perfusion imaging, reviews the perfusion attributes of brain tissue, and proposes a standardized parameter terminology to facilitate understanding and avoid common misinterpretations. (orig.)

  16. The alphabet soup of perfusion CT and MR imaging: terminology revisited and clarified in five questions

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Leiva-Salinas, Carlos [University of Virginia, Department of Radiology, Neuroradiology Division, Charlottesville, VA (United States); Hospital Universitario y Politecnico la Fe, Department of Radiology, Neuroradiology Division, Valencia (Spain); Universidad Autonoma de Barcelona, Department of Medicine, Barcelona (Spain); Provenzale, James M. [Duke University Medical Center, Department of Radiology, Durham, NC (United States); Emory University School of Medicine, Departments of Radiology, Oncology and Biomedical Engineering, Atlanta, GA (United States); Kudo, Kohsuke; Sasaki, Makoto [Iwate Medical University, Division of Ultra-high Field MRI, Institute for Biomedical Sciences, Morioka (Japan); Wintermark, Max [University of Virginia, Department of Radiology, Neuroradiology Division, Charlottesville, VA (United States); University of Virginia Medical Center, Department of Radiology, Neuroradiology Division, 1215 Lee Street-New Hospital, 1st Floor, Room 1011, PO Box 800170, Charlottesville, VA (United States)

    2012-09-15

    The five questions answered in this article revolve around the different parameters resulting from perfusion imaging processing, and this clarifies the frequently confusing terminology used to describe these parameters. More specifically, the article discusses the different imaging techniques and main mathematical models behind perfusion imaging, reviews the perfusion attributes of brain tissue, and proposes a standardized parameter terminology to facilitate understanding and avoid common misinterpretations. (orig.)

  17. SUDS, LID, BMPs, WSUD and more - The evolution and application of terminology surrounding urban drainage

    DEFF Research Database (Denmark)

    Fletcher, Tim D.; Shuster, William; Hunt, William F.

    2015-01-01

    The management of urban stormwater has become increasingly complex over recent decades. Consequently, terminology describing the principles and practices of urban drainage has become increasingly diverse, increasing the potential for confusion and miscommunication. This paper documents the history......, scope, application and underlying principles of terms used in urban drainage and provides recommendations for clear communication of these principles. Terminology evolves locally and thus has an important role in establishing awareness and credibility of new approaches and contains nuanced...

  18. Musical Shaping Gestures: Considerations about Terminology and Methodology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elaine King

    2013-12-01

    Full Text Available Fulford and Ginsborg's investigation into non-verbal communication during music rehearsal-talk between performers with and without hearing impairments extends existing research in the field of gesture studies by contributing significantly to our understanding of musicians' physical gestures as well as opening up discussion about the relationship between speech, sign and gesture in discourse about music. Importantly, the authors weigh up the possibility of an emerging sign language about music. This commentary focuses on three key considerations in response to their paper: first, use of terminology in the study of gesture, specifically about 'musical shaping gestures' (MSGs; second, methodological issues about capturing physical gestures; and third, evaluation of the application of gesture research beyond the rehearsal context. While the difficulties of categorizing gestures in observational research are acknowledged, I indicate that the consistent application of terminology from outside and within the study is paramount. I also suggest that the classification of MSGs might be based upon a set of observed physical characteristics within a single gesture, including size, duration, speed, plane and handedness, leading towards an alternative taxonomy for interpreting these data. Finally, evaluation of the application of gesture research in education and performance arenas is provided.

  19. Terminology of Sexuality Expressions that Exclude Penetration: A Literature Review

    Science.gov (United States)

    Menn, Mindy; Goodson, Patricia; Pruitt, Buzz; Peck-Parrott, Kelli

    2011-01-01

    Precise terminology is paramount in sexuality education. Most sexuality research focuses on the dichotomous concepts of sexual intercourse and virginity, yet there are many expressions of sexuality classified as neither. The purpose of this literature review is to identify and examine the various terms and definitions describing sexuality…

  20. Natural science and technology terminology in the sesotho sa leboa ...

    African Journals Online (AJOL)

    The main purpose for lemmatizing the natural science and technology terminology is to give these lexical items comprehensive definitions in Sesotho sa Leboa, instead of 'a one word translation definition' as is the case in the bilingual and multilingual dictionaries. Keywords: transliteration, coinage, coined lexical item, loan ...

  1. Terminologie de Base de la Documentation. (Basic Terminology of Documentation).

    Science.gov (United States)

    Commission des Communautes Europeennes (Luxembourg). Bureau de Terminologie.

    This glossary is designed to aid non-specialists whose activities require that they have some familiarity with the terminology of the modern methods of documentation. Definitions have been assembled from various dictionaries, manuals, etc., with particular attention being given to the publications of UNESCO and the International Standards…

  2. Describing and developing terminology for multiple identity collections

    OpenAIRE

    Taylor, Rebekah

    2016-01-01

    This paper introduces the start of a cataloguing project, involving research into terminology and description, controlled vocabulary, and ways to improve collections' searchability. This focuses on the Working Press archive, books by and about working class artists, 1986-1996, the related book and zine collections, whose authors are often unidentified, or with pseudonyms, and the Tessa Boffin, 1980s-1990s photography LGBTQ. These collections deal with multiple identities –subjects include rac...

  3. New power plant terminology (KKS) from the view of information psychology and ergonomics

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Bohr, E; Becker, G; Wildberg, D

    1982-01-01

    The operating staff of power plants have to deal daily with coded designations of devices and plants. Two factors determine the simple and reliable compilation, processing and reproduction of such designations: first, the formal-logical and technological consistency of the terminological system, and secondly, its compatibility with the human faculties of taking in and processing alphanumerically coded information. The KKS is investigated from both points of view and the problems of its structure and its utilization by human beings are pointed out. Some requirements to a logically consistent terminological system which is closely related to the technical way of thinking and talking and to practical usage result from this analysis.

  4. The Electronic Healthcare Record for Clinical Research (EHR4CR) information model and terminology.

    Science.gov (United States)

    Ouagne, David; Hussain, Sajjad; Sadou, Eric; Jaulent, Marie-Christine; Daniel, Christel

    2012-01-01

    A major barrier to repurposing routinely collected data for clinical research is the heterogeneity of healthcare information systems. Electronic Healthcare Record for Clinical Research (EHR4CR) is a European platform designed to improve the efficiency of conducting clinical trials. In this paper, we propose an initial architecture of the EHR4CR Semantic Interoperability Framework. We used a model-driven engineering approach to build a reference HL7-based multidimensional model bound to a set of reference clinical terminologies acting as a global as view model. We then conducted an evaluation of its expressiveness for patient eligibility. The EHR4CR information model consists in one fact table dedicated to clinical statement and 4 dimensions. The EHR4CR terminology integrates reference terminologies used in patient care (e.g LOINC, ICD-10, SNOMED CT, etc). We used the Object Constraint Language (OCL) to represent patterns of eligibility criteria as constraints on the EHR4CR model to be further transformed in SQL statements executed on different clinical data warehouses.

  5. Choosing Your Medical Specialty

    Science.gov (United States)

    ... the Payment Process Physician Payment Resource Center Reinventing Medical Practice Managing Your Practice CPT® (Current Procedural Terminology) Medicare & Medicaid Private Payer Reform Claims Processing & Practice ...

  6. American Medical Association

    Science.gov (United States)

    ... the Payment Process Physician Payment Resource Center Reinventing Medical Practice Managing Your Practice CPT® (Current Procedural Terminology) Medicare & Medicaid Private Payer Reform Claims Processing & Practice ...

  7. Becoming a Physician

    Science.gov (United States)

    ... the Payment Process Physician Payment Resource Center Reinventing Medical Practice Managing Your Practice CPT® (Current Procedural Terminology) Medicare & Medicaid Private Payer Reform Claims Processing & Practice ...

  8. A Comparison of Medical Terminology Exam Scores of Students Studying by Computer with Students Studying by Slide-Tape.

    Science.gov (United States)

    Dunkle, Sondra

    Learning medical terminology requires an ability to memorize word definitions, to spell the words, and to know the meaning of word parts so that new words can be analyzed. Students who enroll in the medical terminology course at California State University, Fresno, come from a variety of backgrounds, abilities, and directions. Past experience…

  9. ABOUT THE TERMINOLOGY USED DURING ELABORATION OF INNOVATION BIOTECHNOLOGY OF EXPERIMENTAL HAPLOIDY

    OpenAIRE

    KRUGLOVA N.N.

    2017-01-01

    From the standpoint of plant embryology the terminology used during elaboration of innovation biotechnology of experimental haploidy is discussed. It is emphasized that morphogenic processes both in vivo and in vitro are universal.

  10. Perfluoroalkyl and Polyfluoroalkyl Substances in the Enviroment: Terminology, Classification, and Origins

    NARCIS (Netherlands)

    Buck, R.C.; Franklin, J.F.; Berger, U.; Conder, J.M.; Cousins, I.T.; Voogt, de P.; Jensen, A.A.; Kannan, K.; Mabury, S.A.; Leeuwen, van S.P.J.

    2011-01-01

    The primary aim of this article is to provide an overview of perfluoroalkyl and polyfluoroalkyl substances (PFASs) detected in the environment, wildlife, and humans, and recommend clear, specific, and descriptive terminology, names, and acronyms for PFASs. The overarching objective is to unify and

  11. Recommendations regarding the adoption of SNOMED Clinical Terms as the Clinical Terminology for Ireland, May 2014

    LENUS (Irish Health Repository)

    Tamagno, Gianluca

    2012-02-01

    Encephalopathy associated with autoimmune thyroid disease is a rare condition presenting in the setting of autoimmune thyroid disease and characterized by unspecific neurological and\\/or psychiatric symptoms. Bearing in mind the currently prevailing lack of consensus on the most appropriate nomenclature and diagnostic criteria for this condition and the implications that this lack undeniably has on clinical practice, it is obvious that an international and multidisciplinary agreement among clinicians should arrive at the most appropriate definition and terminology of encephalopathy occurring in patients with autoimmune thyroid disease. Concomitantly, efforts must be made to uncover the pathogenetic link between thyroid autoimmunity and the occurrence of encephalopathy.

  12. THE FORMATION OF LANGUAGE AND COMMUNICATIVE COMPETENCE OF STUDENTS BASED ON STUDY OF THE PROFESSIONAL TERMINOLOGY OF FORESTRY AND WOOD TECHNOLOGY

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Оксана Гриджук

    2015-12-01

    Full Text Available In the article the necessity for the students of higher technical educational institutions to study professional lexicon in order to form a terminological competence is stressed. The two types of paradigmatic relations such as synonymic and antonymic in modern forestry and wood technology terms are considered. The main types of terminological synonymous associations are also identified. Some reasons of the development of terminological doublets are explained. Some peculiarities of the functioning of antonymy in these vocabulary groups are defined. The groups of antonyms according to the semantic criterion are described. Some types of exercises for studying the terminological synonyms and antonyms in the courses “The Ukrainian Language for Proficiency” and “The Professional Terminology” are proposed.

  13. Dictionary of television and audiovisual terminology

    CERN Document Server

    Moshkovitz, Moshe

    2008-01-01

    "Recommended"--Booklist; "unique"--Reference Reviews; "handy"--Multimedia Information & Technology; "clear...descriptive"--Classic Images; "clear, practical definitions"--Rettig on Reference; "recommended"--E-Streams; "extensive and comprehensive"--ARBA; "a handy guide"--Communication Booknotes Quarterly. With television programming being broadcast worldwide in real time, the industry needs a common professional language. Constantly changing technology, however, has resulted in continuously changing terminology, sometimes leaving even the most knowledgeable broadcasters with a lack of understanding. In this dictionary over 1,500 terms and acronyms, both modern and classical, are presented. The definitions are designed to be straightforward and jargon-free (except where defining jargon), permitting ease of use to readers from a variety of fields. Ample cross-references are provided.

  14. On the terminology of the penumbra

    International Nuclear Information System (INIS)

    Cooke, D.J.; Shea, M.A.; Smart, D.F.

    1981-01-01

    The classic studies of the motion of charged cosmic rays in the geomagnetic field laid the ground work for determing the form and characteristics of the regions allowed or forbidden to particles approaching points within the field. Because of the high precision now required of penumbral information, digital computer based mapping techniques are used universally in place of the earlier techniques. Some confusion has arisen in the application of terms such as main cone, Stormer cone, and shadow cone, to the regions distinguished by the computer technique. The criteria by which the various regions are distinguished are reviewed, and suggestions made in relation to modified terminology to be used in discussing and presenting results

  15. Secretarial Administration: Medical Terminology: Building Block of the Medical Secretary Program.

    Science.gov (United States)

    Sormunen, Carolee

    1980-01-01

    With the growing number of employment opportunities available in the medical field, business educators need to reevaluate existing medical secretary programs. Areas that need special attention are medical terminology (anatomy, laboratory language, etc.), report formats, and the importance of confidentiality of patient information. (CT)

  16. 9 CFR 146.53 - Terminology and classification; slaughter plants and premises.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ... from which the commercial waterfowl and commercial upland game bird industry may conduct a program to... COMMERCIAL POULTRY Special Provisions for Commercial Upland Game Birds, Commercial Waterfowl, Raised-for-Release Upland Game Birds, and Raised-for-Release Waterfowl § 146.53 Terminology and classification...

  17. Description logic-based methods for auditing frame-based medical terminological systems

    NARCIS (Netherlands)

    Cornet, Ronald; Abu-Hanna, Ameen

    2005-01-01

    Objective: Medical terminological systems (TSs) play an increasingly important role in health care by supporting recording, retrieval and analysis of patient information. As the size and complexity of TSs are growing, the need arises for means to audit them, i.e. verify and maintain (logical)

  18. Integrating Nursing Diagnostic Concepts into the Medical Entities Dictionary Using the ISO Reference Terminology Model for Nursing Diagnosis

    OpenAIRE

    Hwang, Jee-In; Cimino, James J.; Bakken, Suzanne

    2003-01-01

    Objective: The purposes of the study were (1) to evaluate the usefulness of the International Standards Organization (ISO) Reference Terminology Model for Nursing Diagnoses as a terminology model for defining nursing diagnostic concepts in the Medical Entities Dictionary (MED) and (2) to create the additional hierarchical structures required for integration of nursing diagnostic concepts into the MED.

  19. ON THE TERMINOLOGY OF SPONDYLOARTHRITIS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Sh. F. Erdes

    2015-01-01

    Full Text Available By the end of the first decade of the 21st century, spondyloarthritis studies have accumulated a certain number of terms that are obsolete, but used by physicians in their everyday speech, on the one hand, and a great variety of different definitions, on the other hand. In January 2014, the first organizational meeting of the Expert Group on Spondyloarthritis, Association of Rheumatologists of Russia, decided that its primary task should be to order the terminology used in this area. The authors primarily collected the terms, which had been already used in medical vocabulary, and then divided them into two categories: obsolete definitions and terms to be finalized and unified. This publication gives guidelines for using the medical terms relevant to spondyloarthritis and separately discusses how to correctly write the term sacroiliitis.

  20. Current diagnostic procedures for diagnosing vertigo and dizziness

    Science.gov (United States)

    Walther, Leif Erik

    2017-01-01

    Vertigo is a multisensory syndrome that otolaryngologists are confronted with every day. With regard to the complex functions of the sense of orientation, vertigo is considered today as a disorder of the sense of direction, a disturbed spatial perception of the body. Beside the frequent classical syndromes for which vertigo is the leading symptom (e.g. positional vertigo, vestibular neuritis, Menière’s disease), vertigo may occur as main or accompanying symptom of a multitude of ENT-related diseases involving the inner ear. It also concerns for example acute and chronic viral or bacterial infections of the ear with serous or bacterial labyrinthitis, disorders due to injury (e.g. barotrauma, fracture of the oto-base, contusion of the labyrinth), chronic-inflammatory bone processes as well as inner ear affections in the perioperative course. In the last years, diagnostics of vertigo have experienced a paradigm shift due to new diagnostic possibilities. In the diagnostics of emergency cases, peripheral and central disorders of vertigo (acute vestibular syndrome) may be differentiated with simple algorithms. The introduction of modern vestibular test procedures (video head impulse test, vestibular evoked myogenic potentials) in the clinical practice led to new diagnostic options that for the first time allow a complex objective assessment of all components of the vestibular organ with relatively low effort. Combined with established methods, a frequency-specific assessment of the function of vestibular reflexes is possible. New classifications allow a clinically better differentiation of vertigo syndromes. Modern radiological procedures such as for example intratympanic gadolinium application for Menière’s disease with visualization of an endolymphatic hydrops also influence current medical standards. Recent methodical developments significantly contributed to the possibilities that nowadays vertigo can be better and more quickly clarified in particular in

  1. APPROACHES TO ICT TERMINOLOGY IN THE SCIENTIFIC AND PEDAGOGICAL REGISTER OF CROATIAN UNIVERSITY EDUCATIONAL MATERIALS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Daniela Matić

    2017-01-01

    Full Text Available This paper analyzes examples of ICT terminology sampled from Croatian university textbooks and educational materials published from the year 2001 to 2015 and recommended for undergraduate and graduate students at Croatian universities. The collection includes: Croatian calques; standalone neologisms and those followed by an English equivalent; translated English metaphorical expressions; hybrids without translations; orthographically, phonologically/phonetically and morphologically adapted Anglicisms and those which can be integrated into the Croatian standard without any adaptation; and multi-word Croatian equivalents with single-word English and with multi-word English equivalents. Some of the English expressions were italicized or bolded and some not. The aim of our analysis was to describe current practices in writing educational materials, to establish the nature of the university materials authors’ relation towards English and Croatian expressions, and to find out if there was some pattern in the use of Croatian and English ICT terms which the authors had followed. During the analysis, we observed a lack of consistent and systematic approach to the creation of materials, a shift from the norms of the standard Croatian language and resorting to non-adapted or slightly adapted English terms which seem to be often favored over the Croatian ones. We are of the opinion that corpus planning and better management of terminology, adaptation and integration processes within a more modern language policy framework could bring much needed stability to the Croatian scientific and pedagogical register.

  2. What's in a name? An overview of organisational health literacy terminology.

    Science.gov (United States)

    Meggetto, Elizabeth; Ward, Bernadette; Isaccs, Anton

    2018-02-01

    Organisational health literacy (OHL) is a relatively new concept and its role in improving population health outcomes is gaining recognition. There are several terms being used in relation to OHL but there is no consensus about the definition of OHL nor agreement on a single approach to its application within health services. This contested space continues to create discussion and debate between health literacy researchers worldwide. Increasingly, health service accreditation standards are moving towards including OHL and so services need to clearly define their roles and responsibilities in this area. Inherent in this is the need to develop and validate quantifiable measures of OHL change. This is not to say it needs a 'one-size-fits-all' approach but rather that terminology needs to be fit for purpose. This paper reviews the literature on OHL, describing and contrasting OHL terminology to assist practitioners seeking OHL information and health services clarifying their roles and responsibilities in this area.

  3. TERMINOLOGICAL ISSUES ON FOREIGN LANGUAGES LEARNING AND THEIR IMPLICATIONS TO PERFORMANCE OF THE SECRETARY PROFESSIONALS

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Daniela Aparecida Oliveira Silva

    2011-06-01

    Full Text Available The aim of this study was to investigate specific linguistic issues of the technical language in French and English languages starting from the selection and analysis of newspapers articles about the financial area. The objective was to present examples of authentic texts in the referred languages for those who work at the secretarial area as well as for professionals who need to deal with technical foreign language. This research, which is qualitative-based, started from the exploitation and analysis of articles taken from newspapers written in French and English. The articles were analyzed taking into account theoretical basis from Terminology studies. The investigation was done in three phases: (a investigation of theoretical aspects concerning the terminology and its applications, (b a brief characterization of newspaper texts organization. (c selection and analysis of terms and expressions of the selected texts. The results showed lexical and semantic equivalences of terms as well as writing features of both languages, besides specific terminological issues, which permitted a better understanding of the language used in the financial area.

  4. Terminologías consensuadas en Terapia Ocupacional: marco para el entendimiento = Occupational Therapy consensus terminology: framwork to understanding

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Brea Rivero, Miguel

    2008-02-01

    Full Text Available Organizaciones de terapia ocupacional de diversa naturaleza y origen han intentado a lo largo del pasado encontrar uniformidad al lenguaje profesional empleado por todos los terapeutas ocupacionales sobre el planeta. El éxito es altamente cuestionable, tomando en consideración que el procedimiento para alcanzar esta uniformidad se ha centrado fundamentalmente en la mera traducción lingüística de textos o términos sin atender a la gran diversidad conceptual, cultural y contextual, entre los países del universo que conforma la terapia ocupacional. El resultado final ha mostrado un uso parcial y sectorial de esa terminología uniforme. Con el mismo propósito pero mediante un enfoque muy diverso, un grupo de trabajo constituido por miembros de diferentes países europeos ha promovido, en el ámbito de la Red Europea de Terapia Ocupacional en Educación Superior (European Network of Occupational Therapy in Higher Education, ENOTHE en sus siglas en inglés y para el resto del documento una nueva metodología para alcanzar el fin perseguido. El énfasis se ha puesto en el concepto que subyace más allá del término y no en la mera traducción de la palabra.De igual modo, se ha considerado la diversidad cultural entre países y su variedad en el desarrollo disciplinar, y se ha tomado toda la literatura internacional como punto de referencia con el fin de realizar una búsqueda apropiada del término adecuado a cada caso. El resultado final se traduce en la producción de una base de datos que muestra definiciones consensuadas de términos considerados esenciales en terapia ocupacional. La conclusión más relevante que se puede extraer es que el uso uniforme de nuestro lenguaje profesional es posible, incluso más allá de nuestras fronteras, en la medida que seamos capaces de consensuar las raíces profundas de cada término empleado, esto es, su concepto, y no apliquemos la traducción fácil de la palabra y sin razonamiento previo. Este art

  5. Terminology and classification of muscle injuries in sport: the Munich consensus statement

    NARCIS (Netherlands)

    Mueller-Wohlfahrt, Hans-Wilhelm; Haensel, Lutz; Mithoefer, Kai; Ekstrand, Jan; English, Bryan; McNally, Steven; Orchard, John; van Dijk, C. Niek; Kerkhoffs, Gino M.; Schamasch, Patrick; Blottner, Dieter; Swaerd, Leif; Goedhart, Edwin; Ueblacker, Peter

    2013-01-01

    To provide a clear terminology and classification of muscle injuries in order to facilitate effective communication among medical practitioners and development of systematic treatment strategies. Thirty native English-speaking scientists and team doctors of national and first division professional

  6. Auditing description-logic-based medical terminological systems by detecting equivalent concept definitions

    NARCIS (Netherlands)

    Cornet, Ronald; Abu-Hanna, Ameen

    2008-01-01

    OBJECTIVE: To specify and evaluate a method for auditing medical terminological systems (TSs) based on detecting concepts with equivalent definitions. This method addresses two important problems: redundancy, where the same concept is represented more than once (described by different terms), and

  7. HARMONIZATION OF CRITERIA AND TERMINOLOGY IN RABBIT MEAT RESEARCH

    OpenAIRE

    Blasco Mateu, Agustín; Ouhayoun, J.; Masoero, G.

    1993-01-01

    [EN] The harmonization of rabbit carcass criteria is a result of an international work. lts task was to specify the main traits to be considerad from the birth of the animal to carcass analysis, to define these traits with enough accuracy and to propose a common terminology. Work on harmonization has been initialized by the Mediterranean Rabbit Group Conference (BLASCO, OUHAYOUN and MASOERO, 1992), completad by several research teams and, finally, discussed during a round...

  8. The linguistic roots of Modern English anatomical terminology.

    Science.gov (United States)

    Turmezei, Tom D

    2012-11-01

    Previous research focusing on Classical Latin and Greek roots has shown that understanding the etymology of English anatomical terms may be beneficial for students of human anatomy. However, not all anatomical terms are derived from Classical origins. This study aims to explore the linguistic roots of the Modern English terminology used in human gross anatomy. By reference to the Oxford English Dictionary, etymologies were determined for a lexicon of 798 Modern English gross anatomical terms from the 40(th) edition of Gray's Anatomy. Earliest traceable language of origin was determined for all 798 terms; language of acquisition was determined for 747 terms. Earliest traceable languages of origin were: Classical Latin (62%), Classical Greek (24%), Old English (7%), Post-Classical Latin (3%), and other (4%). Languages of acquisition were: Classical Latin (42%), Post-Classical Latin (29%), Old English (8%), Modern French (6%), Classical Greek (5%), Middle English (3%), and other (7%). While the roots of Modern English anatomical terminology mostly lie in Classical languages (accounting for the origin of 86% of terms), the anatomical lexicon of Modern English is actually much more diverse. Interesting and perhaps less familiar examples from these languages and the methods by which such terms have been created and absorbed are discussed. The author suggests that awareness of anatomical etymologies may enhance the enjoyment and understanding of human anatomy for students and teachers alike. Copyright © 2012 Wiley Periodicals, Inc.

  9. Current Administrative court practice in the procedure of Public Procurement

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Silvio Čović

    2017-01-01

    Full Text Available Under the current conditions of complex and difficult economic and social circumstances and given the comparative possibilities and economic effects, the system of public procurement which is firstly at a legal level regulated by the Public Procurement Act 8 (Zakon o javnoj nabavi of 2011 (further referred to as: PPA (ZN, is of particular importance for the entire legal, political and economic system of the Republic of Croatia. Public procurement in essence represents contracting the procurement of goods, works or services. The specifities of that system are comprised, above all, of regulation of entering contractual relations between the public and private sector. Therefore, this system in principle must be formal in order to protect equality of competitors in the public procurement procedure and also in the general interest. Appreciating the legal tradition and indigenous particularities, the author’s fundamental aims consisted of providing and analysing administrative court practice in the context of international legal acquis communautaire showing some legal regulation in practice of disputable aspects of the system of public procurement in Croatia and the doubts emerging from current administrative court practice.

  10. Teleradiology - current status

    International Nuclear Information System (INIS)

    Baltadjiev, D.; Charakchiev

    2000-01-01

    Tele-radiology is a term becoming increasingly popular in the medical literature. Nevertheless, terminological definitions in this particular field are still rather vague. The scope of applications extend from simple image presenting via analogue telephone lines to transmission of 3-D medical images through a satellite. It is a matter of standards highly differing in terms of data transmission rates, safety, technical demands on the systems and the like. In this article new information technologies, technical aspects, as well as some major applications of tele-radiology are discussed. The current status of tele-medicine/tele-radiology in this country is likewise briefly outlined

  11. Perfluoroalkyl and polyfluoralkyl substances (PFASs) in the environment: terminology, classification, and origins

    NARCIS (Netherlands)

    Buck, R.C.; Franklin, J.; Berger, U.; Conder, J.M.; Cousins, I.T.; de Voogt, P.; Jensen, A.A.; Kannan, K.; Mabury, S.A.; van Leeuwen, S.P.J.

    2011-01-01

    The primary aim of this article is to provide an overview of perfluoroalkyl and polyfluoroalkyl substances (PFASs) detected in the environment, wildlife, and humans, and recommend clear, specific, and descriptive terminology, names, and acronyms for PFASs. The overarching objective is to unify and

  12. Relevance of variation in use of terminology to define generic pharmaceutical products

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elize Massard da Fonseca

    2015-02-01

    Full Text Available The World Health Organization (WHO promotes the use of generic drug policies to foster competition in the pharmaceutical sector, reduce drug prices, and increase access to therapeutic drugs. However, little is known about how countries implement these policies. This article describes different terminology adopted by national regulatory authorities to define generic versus proprietary drug products in developing countries, including those in Latin America, and challenges that arise in their application of WHO guidelines, such as labeling issues. The author concludes that variation in generics terminology in these countries is a result of institutional context (i.e., the public sector setting as well as the body of laws and regulations that exists in the country and policy legacies, such as intellectual property regimes, and highlights the need for further analysis of pharmaceutical regulations to improve understanding of the barriers and political implications of generic drug policies.

  13. Relevance of variation in use of terminology to define generic pharmaceutical products.

    Science.gov (United States)

    Fonseca, Elize Massard da

    2015-02-01

    The World Health Organization (WHO) promotes the use of generic drug policies to foster competition in the pharmaceutical sector, reduce drug prices, and increase access to therapeutic drugs. However, little is known about how countries implement these policies. This article describes different terminology adopted by national regulatory authorities to define generic versus proprietary drug products in developing countries, including those in Latin America, and challenges that arise in their application of WHO guidelines, such as labeling issues. The author concludes that variation in generics terminology in these countries is a result of institutional context (i.e., the public sector setting as well as the body of laws and regulations that exists in the country) and policy legacies, such as intellectual property regimes, and highlights the need for further analysis of pharmaceutical regulations to improve understanding of the barriers and political implications of generic drug policies.

  14. Achilles tenotomy as an office procedure and current practising trends among New Zealand orthopaedic surgeons.

    Science.gov (United States)

    Agius, Lewis; Wickham, Angus; Walker, Cameron; Knudsen, Joshua

    2018-05-18

    Percutaneous Achilles tenotomy (PAT) is performed during the final phase of casting with Ponseti method. Several settings have been proposed as venues for this procedure, however it is increasingly being performed in theatre under a general anaesthetic (GA). General anaesthesia, however, is expensive and not without risks. The purpose of the present study was to compare results of outpatient releases to theatre releases, and assess current practising trends among orthopaedic surgeons. Retrospective comparison of patients with idiopathic clubfoot managed by Ponseti method who had Achilles tenotomy performed in outpatient clinic and in theatre. Surveys were sent to all POSNZ members to determine current practising trends in New Zealand. Parental satisfaction surveys were performed. Comparative cost analysis was performed using hospital billing information. The current study includes 64 idiopathic congenital clubfeet (19 bilateral cases). PAT was performed on 26 clubfeet under local anaesthetic in an outpatient setting, and 33 clubfeet under GA in a theatre setting. There was no significant difference for post-operative complications, or recurrence (p=0.67). Those in theatre group were exposed to a greater number of general anaesthetics before the age of four. Among practising New Zealand paediatric orthopaedic surgeons, 77.78% perform this in theatre under general anaesthesia, while only 22.22% perform PAT in outpatient clinic. The main barriers included concerns regarding pain control, concerns regarding incomplete release, concerns regarding distress to family and concerns regarding sterility. Parental satisfaction surveys found pain management to be excellent. Financial data was analysed and indicative costs were $6,061 NZD per procedure in theatre, compared to $378 NZD per procedure in clinic. PAT performed in a clinic setting is both safe and efficacious with results comparative to that performed in theatre. There was no difference in post

  15. An International Urogynecological Association (IUGA)/International Continence Society (ICS) joint report on the terminology for female anorectal dysfunction

    OpenAIRE

    Sultan, A. H.; Monga, A.; Lee, J.; Emmanuel, A.; Norton, C.; Santoro, G.; Hull, T.; Berghmans, B.; Brody, S.; Haylen, B. T.

    2017-01-01

    INTRODUCTION AND HYPOTHESIS: The terminology for anorectal dysfunction in women has long been in need of a specific clinically-based Consensus Report. METHODS: This Report combines the input of members of the Standardization and Terminology Committees of two International Organizations, the International Urogynecological Association (IUGA) and the International Continence Society (ICS), assisted on Committee by experts in their fields to form a Joint IUGA/ICS Working Group on Female Anorectal...

  16. An International Urogynecological Association (IUGA)/International Continence Society (ICS) Joint Report on the Terminology for Female Anorectal Dysfunction

    OpenAIRE

    Sultan, A. H.; Monga, A.; Lee, J.; Emmanuel, A.; Norton, C.; Santoro, G.; Hull, T.; Berghmans, B.; Brody, S.; Haylen, B. T.

    2017-01-01

    INTRODUCTION: The terminology for anorectal dysfunction in women has long been in need of a specific clinically-based Consensus Report. METHODS: This Report combines the input of members of the Standardization and Terminology Committees of two International Organizations, the International Urogynecological Association (IUGA) and the International Continence Society (ICS), assisted on Committee by experts in their fields to form a Joint IUGA/ICS Working Group on Female Anorectal Termi...

  17. Medical terminology in online patient-patient communication: evidence of high health literacy?

    Science.gov (United States)

    Fage-Butler, Antoinette M; Nisbeth Jensen, Matilde

    2016-06-01

    Health communication research and guidelines often recommend that medical terminology be avoided when communicating with patients due to their limited understanding of medical terms. However, growing numbers of e-patients use the Internet to equip themselves with specialized biomedical knowledge that is couched in medical terms, which they then share on participatory media, such as online patient forums. Given possible discrepancies between preconceptions about the kind of language that patients can understand and the terms they may actually know and use, the purpose of this paper was to investigate medical terminology used by patients in online patient forums. Using data from online patient-patient communication where patients communicate with each other without expert moderation or intervention, we coded two data samples from two online patient forums dedicated to thyroid issues. Previous definitions of medical terms (dichotomized into technical and semi-technical) proved too rudimentary to encapsulate the types of medical terms the patients used. Therefore, using an inductive approach, we developed an analytical framework consisting of five categories of medical terms: dictionary-defined medical terms, co-text-defined medical terms, medical initialisms, medication brand names and colloquial technical terms. The patients in our data set used many medical terms from all of these categories. Our findings suggest the value of a situated, condition-specific approach to health literacy that recognizes the vertical kind of knowledge that patients with chronic diseases may have. We make cautious recommendations for clinical practice, arguing for an adaptive approach to medical terminology use with patients. © 2015 The Authors. Health Expectations Published by John Wiley & Sons Ltd.

  18. 9 CFR 146.33 - Terminology and classification; meat-type chicken slaughter plants.

    Science.gov (United States)

    2010-01-01

    ...-type chicken slaughter plants. 146.33 Section 146.33 Animals and Animal Products ANIMAL AND PLANT... PLAN FOR COMMERCIAL POULTRY Special Provisions for Meat-Type Chicken Slaughter Plants § 146.33 Terminology and classification; meat-type chicken slaughter plants. Participating meat-type chicken slaughter...

  19. Peripical ostheitis and radicular cites. A proposal of a radio semiological terminology

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Palermo, M; Accarino, B; Del Vecchio, E

    1985-01-01

    Radiographical diagnosis and radio-semeiological signs of odontogenical phlogosis of the jaws give us the starting point for some considerations on actual difficulties to utilize an appropriate radiological terminology. The A.A. conclude that is necessary an efficent classification of appropriate radio-semeiological terms.

  20. Terminology and definitions on groin pain in athletes: building agreement using a short Delphi method.

    Science.gov (United States)

    Weir, Adam; Hölmich, Per; Schache, Anthony G; Delahunt, Eamonn; de Vos, Robert-Jan

    2015-06-01

    Groin pain in athletes occurs frequently and can be difficult to treat, which may partly be due to the lack of agreement on diagnostic terminology. To perform a short Delphi survey on terminology agreement for groin pain in athletes by a group of experts. A selected number of experts were invited to participate in a Delphi questionnaire. The study coordinator sent a questionnaire, which consisted of demographic questions and two 'real-life' case reports of athletes with groin pain. The experts were asked to complete the questionnaire and to provide the most likely diagnosis for each case. Questionnaire responses were analysed by an independent researcher. The Cohen's κ statistic was used to evaluate the level of agreement between the diagnostic terms provided by the experts. Twenty-three experts participated (96% of those invited). For case 1, experts provided 9 different terms to describe the most likely diagnosis; for case 2, 11 different terms were provided to describe the most likely diagnosis. With respect to the terms provided for the most likely diagnosis, the Cohen's κ was 0.06 and 0.002 for case 1 and 2, respectively. This heterogeneous taxonomy reflects only a slight agreement between the various diagnostic terms provided by the selected experts. This short Delphi survey of two 'typical, straightforward' cases demonstrated major inconsistencies in the diagnostic terminology used by experts for groin pain in athletes. These results underscore the need for consensus on definitions and terminology on groin pain in athletes. Published by the BMJ Publishing Group Limited. For permission to use (where not already granted under a licence) please go to http://group.bmj.com/group/rights-licensing/permissions.

  1. [On the role of army physicians in the creation of Ukrainian medical terminology].

    Science.gov (United States)

    Radysh, Ia F; Holyk, L A

    2002-01-01

    Tha article is devoted to the analysis of the role army surgeons had in creation of Ukrainean medical terminology. In the article, medical dictionaries are briefly analyzed, of which Ukrainean army surgeons are authors or co-authors.

  2. The Search for Cognitive Terminology: An Analysis of Comparative Psychology Journal Titles

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Cynthia Whissell

    2013-02-01

    Full Text Available This research examines the employment of cognitive or mentalist words in the titles of articles from three comparative psychology journals (Journal of Comparative Psychology, International Journal of Comparative Psychology, Journal of Experimental Psychology: Animal Behavior Processes; 8,572 titles, >100,000 words. The Dictionary of Affect in Language, coupled with a word search of titles, was employed to demonstrate cognitive creep. The use of cognitive terminology increased over time (1940–2010 and the increase was especially notable in comparison to the use of behavioral words, highlighting a progressively cognitivist approach to comparative research. Problems associated with the use of cognitive terminology in this domain include a lack of operationalization and a lack of portability. There were stylistic differences among journals including an increased use of words rated as pleasant and concrete across years for Journal of Comparative Psychology, and a greater use of emotionally unpleasant and concrete words in Journal of Experimental Psychology: Animal Behavior Processes.

  3. The search for cognitive terminology: an analysis of comparative psychology journal titles.

    Science.gov (United States)

    Whissell, Cynthia; Abramson, Charles I; Barber, Kelsey R

    2013-03-01

    This research examines the employment of cognitive or mentalist words in the titles of articles from three comparative psychology journals (Journal of Comparative Psychology, International Journal of Comparative Psychology, Journal of Experimental Psychology: Animal Behavior Processes; 8,572 titles, >100,000 words). The Dictionary of Affect in Language, coupled with a word search of titles, was employed to demonstrate cognitive creep. The use of cognitive terminology increased over time (1940-2010) and the increase was especially notable in comparison to the use of behavioral words, highlighting a progressively cognitivist approach to comparative research. Problems associated with the use of cognitive terminology in this domain include a lack of operationalization and a lack of portability. There were stylistic differences among journals including an increased use of words rated as pleasant and concrete across years for Journal of Comparative Psychology, and a greater use of emotionally unpleasant and concrete words in Journal of Experimental Psychology: Animal Behavior Processes.

  4. Vocabulary of acid precipitation and air pollution. Terminology bulletin 175. Vocabulaire des precipitations acides et de la pollution atmospherique. Bulletin de terminologie 175

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Rivard, D

    1988-01-01

    This English-French vocabulary includes about 600 concepts on acid rain as well as general air pollution terminology. A large number of official names and their abbreviations have also been incorporated into the dictionary. The vocabulary is arranged alphabeticaly into a series of terminology files, each of which begins with a main entry in English and French. The main entry represents those terms selected as being of superior terminological quality. The main entry may be followed by sub-entries, which are synonyms, and may also be followed by a definition, an example of usage, a defining context, or a terminological observation. Sub-entries are in the same alphabetical sequence as the main entries, and refer the reader to the main entry. An index of French terms is also included. 243 refs.

  5. Genitourinary syndrome of menopause: new terminology for vulvovaginal atrophy from the International Society for the Study of Women's Sexual Health and the North American Menopause Society.

    Science.gov (United States)

    Portman, David J; Gass, Margery L S

    2014-10-01

    In 2012, the Board of Directors of the International Society for the Study of Women's Sexual Health (ISSWSH) and the Board of Trustees of The North American Menopause Society (NAMS) acknowledged the need to review current terminology associated with genitourinary tract symptoms related to menopause. The 2 societies cosponsored a terminology consensus conference, which was held in May 2013. Members of the consensus conference agreed that the term genitourinary syndrome of menopause (GSM) is a medically more accurate, all-encompassing, and publicly acceptable term than vulvovaginal atrophy. GSM is defined as a collection of symptoms and signs associated with a decrease in estrogen and other sex steroids involving changes to the labia majora/minora, clitoris, vestibule/introitus, vagina, urethra and bladder. The syndrome may include but is not limited to genital symptoms of dryness, burning, and irritation; sexual symptoms of lack of lubrication, discomfort or pain, and impaired function; and urinary symptoms of urgency, dysuria and recurrent urinary tract infections. Women may present with some or all of the signs and symptoms, which must be bothersome and should not be better accounted for by another diagnosis. The term was presented and discussed at the annual meeting of each society. The respective Boards of NAMS and ISSWSH formally endorsed the new terminology--genitourinary syndrome of menopause (GSM)--in 2014.

  6. 78 FR 5755 - Change in Terminology: “Mental Retardation” to “Intellectual Disability”

    Science.gov (United States)

    2013-01-28

    ... our Internet site, Social Security Online, at http://www.socialsecurity.gov . SUPPLEMENTARY... SOCIAL SECURITY ADMINISTRATION 20 CFR Parts 404 and 416 [Docket No. SSA-2012-0066] RIN 0960-AH52 Change in Terminology: ``Mental Retardation'' to ``Intellectual Disability'' AGENCY: Social Security...

  7. Assessing use of a standardized dental diagnostic terminology in an electronic health record

    NARCIS (Netherlands)

    Tokede, O.; White, J.; Stark, P.C.; Vaderhobli, R.; Walji, M.F.; Ramoni, R.; Schoonheim-Klein, M.; Kimmes, N.; Tavares, A.; Kalenderian, E.

    2013-01-01

    Although standardized terminologies such as the International Classification of Diseases have been in use in medicine for over a century, efforts in the dental profession to standardize dental diagnostic terms have not achieved widespread acceptance. To address this gap, a standardized dental

  8. Acquisition of data for plasma simulation by automated extraction of terminology from article abstracts

    International Nuclear Information System (INIS)

    Pichl, L.; Suzuki, Manabu; Murata, Masaki; Sasaki, Akira; Kato, Daiji; Murakami, Izumi; Rhee, Yongjoo

    2007-01-01

    Computer simulation of burning plasmas as well as computational plasma modeling in image processing requires a number of accurate data, in addition to a relevant model framework. To this aim, it is very important to recognize, obtain and evaluate data relevant for such a simulation from the literature. This work focuses on the simultaneous search of relevant data across various online databases, extraction of cataloguing and numerical information, and automatic recognition of specific terminology in the text retrieved. The concept is illustrated on the particular terminology of Atomic and Molecular data relevant to edge plasma simulation. The IAEA search engine GENIE and the NIFS search engine Joint Search 2 are compared and discussed. Accurate modeling of the imaged object is considered to be the ultimate challenge in improving the resolution limits of plasma imaging. (author)

  9. Use, cost, complications, and mortality of robotic versus nonrobotic general surgery procedures based on a nationwide database.

    Science.gov (United States)

    Salman, Muhammad; Bell, Theodore; Martin, Jennifer; Bhuva, Kalpesh; Grim, Rod; Ahuja, Vanita

    2013-06-01

    Since its introduction in 1997, robotic surgery has overcome many limitations, including setup costs and surgeon training. The use of robotics in general surgery remains unknown. This study evaluates robotic-assisted procedures in general surgery by comparing characteristics with its nonrobotic (laparoscopic and open) counterparts. Weighted Healthcare Cost and Utilization Project Nationwide Inpatient Sample data (2008, 2009) were used to identify the top 12 procedures for robotic general surgery. Robotic cases were identified by Current Procedural Terminology codes 17.41 and 17.42. Procedures were grouped: esophagogastric, colorectal, adrenalectomy, lysis of adhesion, and cholecystectomy. Analyses were descriptive, t tests, χ(2)s, and logistic regression. Charges and length of stay were adjusted for gender, age, race, payer, hospital bed size, hospital location, hospital region, median household income, Charlson score, and procedure type. There were 1,389,235 (97.4%) nonrobotic and 37,270 (2.6%) robotic cases. Robotic cases increased from 0.8 per cent (2008) to 4.3 per cent (2009, P robotic surgery had significantly shorter lengths of stay (4.9 days) than open surgery (6.1 days) and lower charges (median $30,540) than laparoscopic ($34,537) and open ($46,704) surgery. Fewer complications were seen in robotic-assisted colorectal, adrenalectomy and lysis of adhesion; however, robotic cholecystectomy and esophagogastric procedures had higher complications than nonrobotic surgery (P robotic surgery had a lower mortality rate (0.097%) than nonrobotic surgeries per 10,000 procedures (laparoscopic 0.48%, open 0.92%; P robotic surgery is generally considered a prohibitive factor. In the present study, when overall cost was considered, including length of stay, robotic surgery appeared to be cost-effective and as safe as nonrobotic surgery except in cholecystectomy and esophagogastric procedures. Further study is needed to fully understand the long-term implications of

  10. Order of 27 February 1985 setting up a Nuclear Engineering Terminology Commission

    International Nuclear Information System (INIS)

    1985-01-01

    The Commission set up by this Order will draw up an inventory of the gaps in French nuclear engineering vocabulary, taking into account users' needs; it will also propose and revise the necessary terms in the light of present knowledge and contribute to collection and harmonisation of terminological and neological data. (NEA) [fr

  11. STANDARDIZED TERMINOLOGY OF ADULT SPINE DEFORMITY FOR BRAZILIAN PORTUGUESE

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Raphael de Rezende Pratali

    2015-12-01

    Full Text Available Objective : To develop a consensus for translation of the most relevant terms used in the study of Adult Spinal Deformity, from their original languages into Brazilian Portuguese. Methods : A panel of 12 experts in spine surgery from the five Brazilian regions was constituted. To obtain the standardization of terminology, the Delphi method with an electronic questionnaire was administered to participants about their opinion on the translation of 13 relevant terms chosen by literature review. Each term was considered standard when there was consensus, that is, concordance higher than 80% among participants as to the suggestion to be adopted, and then on the acceptance of the term and its abbreviation in Portuguese. Results : Initially there was consensus (over 80% concordance on the translation of seven terms in the electronic questionnaire. The other six terms that have not reached consensus were discussed at a meeting among the participants, relying on the opinion of a specialized professional in simultaneous translation of orthopedic terms in Portuguese and other professional majored in Portuguese language. It was decided how these terms should be translated and there was a consensus among all participants regarding their acceptance. Finally, there was consensus among the participants, who agreed with the translation and abbreviation of the 13 propose terms, defining its standardization for Brazilian Portuguese. Conclusion : We present a standard terminology used in the study of Adult Spinal Deformity through consensus among experts, seeking uniformity in the use of these terms in Brazilian Portuguese.

  12. An International Continence Society (ICS) report on the terminology for adult neurogenic lower urinary tract dysfunction (ANLUTD).

    Science.gov (United States)

    Gajewski, Jerzy B; Schurch, Brigitte; Hamid, Rizwan; Averbeck, Márcio; Sakakibara, Ryuji; Agrò, Enrico F; Dickinson, Tamara; Payne, Christopher K; Drake, Marcus J; Haylen, Bernie T

    2018-03-01

    The terminology for adult neurogenic lower urinary tract dysfunction (ANLUTD) should be defined and organized in a clinically based consensus Report. This Report has been created by a Working Group under the auspices and guidelines of the International Continence Society (ICS) Standardization Steering Committee (SSC) assisted at intervals by external referees. All relevant definitions for ANLUTD were updated on the basis of research over the last 14 years. An extensive process of 18 rounds of internal and external review was involved to exhaustively examine each definition, with decision-making by collective opinion (consensus). A Terminology Report for ANLUTD, encompassing 97 definitions (42 NEW and 8 CHANGED, has been developed. It is clinically based with the most common diagnoses defined. Clarity and user-friendliness have been key aims to make it interpretable by practitioners and trainees in all the different groups involved not only in lower urinary tract dysfunction but additionally in many other medical specialties. A consensus-based Terminology Report for ANLUTD has been produced to aid clinical practice and research. © 2017 Wiley Periodicals, Inc.

  13. Medical radiology terminology. French - English - German. Woerterbuch der physikalisch-technischen Begriffe der medizinischen Radiologie. Franzoesisch - Englisch - Deutsch

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    1986-01-01

    Standardization achievements in the field of radiology induced the IEC to compile the terminology used in its safety and application standards and present it in publication 788 (1984 issue), entitled 'Medical radiology terminology'. The objective pursued is to foster the use of standard terminology in the radiology standards. The value of publication 788 lies in the fact that it presents definitions of terms used in the French and English versions of IEC standards in the field of radiology, and thus facilitates adequate translation of these terms into other languages. In the glossary in hand, German-language definitions have been adopted from the DIN standards in cases where the French or English versions of definitions are identical with the German wording or meaning. The numbers of DIN standards or sections are then given without brackets, ahead of the text of the definition. In cases where correspondance of the various texts is not so good, or reference should be made to a term in a DIN standard, the numbers are given in brackets.

  14. Multilingual natural language generation as part of a medical terminology server.

    Science.gov (United States)

    Wagner, J C; Solomon, W D; Michel, P A; Juge, C; Baud, R H; Rector, A L; Scherrer, J R

    1995-01-01

    Re-usable and sharable, and therefore language-independent concept models are of increasing importance in the medical domain. The GALEN project (Generalized Architecture for Languages Encyclopedias and Nomenclatures in Medicine) aims at developing language-independent concept representation systems as the foundations for the next generation of multilingual coding systems. For use within clinical applications, the content of the model has to be mapped to natural language. A so-called Multilingual Information Module (MM) establishes the link between the language-independent concept model and different natural languages. This text generation software must be versatile enough to cope at the same time with different languages and with different parts of a compositional model. It has to meet, on the one hand, the properties of the language as used in the medical domain and, on the other hand, the specific characteristics of the underlying model and its representation formalism. We propose a semantic-oriented approach to natural language generation that is based on linguistic annotations to a concept model. This approach is realized as an integral part of a Terminology Server, built around the concept model and offering different terminological services for clinical applications.

  15. The Terminology of the Public Relations Field in the Slovenian Language

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Monika Kalin Golob

    2013-06-01

    Full Text Available This article includes two starting points: (a the development of the Slovenian (and Croatian language in science and professions is being increasingly limited by the narrow comprehension of internationalised higher education and science; (b in the digital age, the fields of usage being lost in those languages are those not supported enough in terms of language technology. With the case of the Slovenian public relations terminology, we reveal that it is possible to confront both: on the basis of the previously formed corpus of professional texts, KoRP, which is linguistically earmarked and freely available online, and in the TERMIS project. We initially inferred one- or multi-word term candidates with the LUIZ programme, and then acquired the typical text environment and best dictionary examples automatically by means of the Sketch Engine tool and its application Word Sketches together with the GDEX tool. The infrastructure formed during the project will be freely available after the conclusion of the project (June 2013, and the dictionary, which will include 2,000 terms regarding public relations, may be understood as a model for the creation of modern terminology dictionaries of other professions as well.

  16. Thesaurus of craft and professional terminology in Ukrainian bibliopegy: the issues of a special dictionary formation

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Halchenko O.

    2015-01-01

    Full Text Available The article covers terminological problems which arise when medieval manuscripts’ bindings are described for scientific catalogs and electronic databases. The author attempts to analyze the causes of these problems and ways to overcome them. Reviewed are handwritten and printed sources, which contain the terms dealing with manuscripts production, and substantiated is the relevance of formation of the national craft and professional terminology thesaurus in Ukrainian codicology and bibliopegy. We have also defined the basic steps of the dictionary creation, which are the following: collecting special terms and creating a glossary and card index; translation, editing and unification of borrowed terms; creation of a digital visual dictionary

  17. An Analysis of the Students Enrolled in the Correspondence Study Course, "Medical Terminology."

    Science.gov (United States)

    Schrader, Marvin A.

    A study was conducted to obtain information regarding students enrolled in a Medical Terminology correspondence course developed jointly by the Wisconsin Vocational, Technical and Adult Education System and the University of Wisconsin's Extension Division. Specifically, the study sought to gather information about student types and…

  18. Preliminary study of technical terminology for the retrieval of scientific book metadata records

    DEFF Research Database (Denmark)

    Larsen, Birger; Lioma, Christina; Frommholz, Ingo

    2012-01-01

    Books only represented by brief metadata (book records) are particularly hard to retrieve. One way of improving their retrieval is by extracting retrieval enhancing features from them. This work focusses on scientific (physics) book records. We ask if their technical terminology can be used...

  19. Hydraulic Turbines: The Francis Turbine. Technical Terminology Bulletin. Terminotech, Vol. 2, No. 2.

    Science.gov (United States)

    General Electric Co. of Canada, Ltd., Montreal, Quebec.

    This issue of a bulletin of technological terminology is devoted to the Francis turbine. A brief narrative on the subject is presented in both French and English. An English-French dictionary of terms comprises the bulk of the document. An explanatory illustration is appended. (JB)

  20. Hydraulic Turbines: The Pelton Turbine. Technical Terminology Bulletin. Terminotech, Vol. 2, No. 3.

    Science.gov (United States)

    General Electric Co. of Canada, Ltd., Montreal, Quebec.

    This issue of a bulletin of technological terminology is devoted to the Pelton turbine. A brief narrative on the subject is presented in both French and English. An English-French dictionary of terms comprises the bulk of the document. Explanatory illustrations are appended. (JB)

  1. Electronics and Lithuanian Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Stasys Zajankauskas

    2011-04-01

    Full Text Available It is found that the vacuum triode, transistor, monolithic circuit and microprocessor were the most important inventions of traditional electronics. Thus, the origins of the traditional electronics should be associated with the invention of the vacuum triode, but not with the invention of vacuum diode. It is shown that the science of electronics is not as young as computer science or up-to-date information technologies: electronics, including active electronics, had already celebrated the centenary, and the period of 2004–2008 is the period of numerous already solid jubilees. Thus, the terminology of electronics is not at initial stage of evolution as well – general terms should be already systematized and normalized. However, Lithuanian terms for electronic devices invented before tens of years and terms for old-defined notions associated with these devices are still varying, some are worsened. Especially, the incorrectly motivated terms used for variations of transistors and microcircuits are analyzed in the article. It is motivated which terms are preferable, systematic and exact. The paper is dedicated to the 50th anniversary of monolithic circuit, as well as the 60th anniversary of transistor, the 40th jubilee of microprocessor and centenary of electronics.

  2. The key to technical translation, v.2 terminology/lexicography

    CERN Document Server

    Hann, Michael

    1992-01-01

    This handbook for German/English/German technical translators at all levels from student to professional covers the root terminologies of the spectrum of scientific and engineering fields. The work is designed to give technical translators direct insight into the main error sources occurring in their profession, especially those resulting from a poor understanding of the subject matter and the usage of particular terms to designate different concepts in different branches of technology. The style is easy to read and suitable for nonnative English speakers and translators with no engineering ex

  3. The cognitive shift in terminology and specialized translation

    OpenAIRE

    Faber Benítez, Pamela

    2009-01-01

    Este artículo propone un análisis crítico y una visión global de las teorías terminológicas con especial atención a la traducción científica y técnica. El estudio de los tecnolectos está sometido en la actualidad a un cambio hacia el cognitivismo, que a su vez conduce a un énfasis mucho mayor tanto en el significado como en las estructuras conceptuales que subyacen en los textos y en la lengua en general. La terminología parece estar pasando del prescriptivismo al descriptivismo, con un inter...

  4. The “Recasting capitalism”: Terminology study in the French and Spanish newspaper

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ana Luna-Alonso

    2016-06-01

    Full Text Available Terminology is defined in relation to other subjects from which a set of concepts have been borrowed. Its scope of study is both interdisciplinary and transdisciplinary since it provides a set of terms for communicating and transmitting specialised knowledge in a study area (Cabré, 1998, p. 70. This paper focuses on a concrete meaning of terminology, known as vocabulary in a specialised field. Our research model is based on the specialised domain, i.e., it focuses on the set of terms used within an ordered domain of concepts and terms which in this case are related to the world economic crisis of capitalism experienced towards the end of the first decade of the 21st century. Therefore six general and specialised newspapers taken from the newspaper and periodicals library (2008-2015 were consulted to look into the use and translation (FR-ES of the phraseology unit: “refondation du capitalisme”, which in Spanish is translated as “refundación del capitalismo”, in order to obtain data to establish a definition of the said unit unavailable in dictionaries.

  5. Description logic-based methods for auditing frame-based medical terminological systems.

    Science.gov (United States)

    Cornet, Ronald; Abu-Hanna, Ameen

    2005-07-01

    Medical terminological systems (TSs) play an increasingly important role in health care by supporting recording, retrieval and analysis of patient information. As the size and complexity of TSs are growing, the need arises for means to audit them, i.e. verify and maintain (logical) consistency and (semantic) correctness of their contents. This is not only important for the management of TSs but also for providing their users with confidence about the reliability of their contents. Formal methods have the potential to play an important role in the audit of TSs, although there are few empirical studies to assess the benefits of using these methods. In this paper we propose a method based on description logics (DLs) for the audit of TSs. This method is based on the migration of the medical TS from a frame-based representation to a DL-based one. Our method is characterized by a process in which initially stringent assumptions are made about concept definitions. The assumptions allow the detection of concepts and relations that might comprise a source of logical inconsistency. If the assumptions hold then definitions are to be altered to eliminate the inconsistency, otherwise the assumptions are revised. In order to demonstrate the utility of the approach in a real-world case study we audit a TS in the intensive care domain and discuss decisions pertaining to building DL-based representations. This case study demonstrates that certain types of inconsistencies can indeed be detected by applying the method to a medical terminological system. The added value of the method described in this paper is that it provides a means to evaluate the compliance to a number of common modeling principles in a formal manner. The proposed method reveals potential modeling inconsistencies, helping to audit and (if possible) improve the medical TS. In this way, it contributes to providing confidence in the contents of the terminological system.

  6. Procedural Portfolio Planning in Plastic Surgery, Part 2: Collaboration Between Surgeons and Hospital Administrators to Develop a Funds Flow Model for Procedures Performed at an Academic Medical Center.

    Science.gov (United States)

    Hultman, Charles Scott

    2016-06-01

    Although plastic surgeons make important contributions to the clinical, educational, and research missions of academic medical centers (AMCs), determining the financial value of a plastic surgery service can be difficult, due to complex cost accounting systems. We analyzed the financial impact of plastic surgery on an AMC, by examining the contribution margins and operating income of surgical procedures. We collaborated with hospital administrators to implement 3 types of strategic changes: (1) growth of areas with high contribution margin, (2) curtailment of high-risk procedures with negative contribution margin, (3) improved efficiency of mission-critical services with high resource consumption. Outcome measures included: facility charges, hospital collections, contribution margin, operating margin, and operating room times. We also studied the top 50 Current Procedural Terminology codes (total case number × charge/case), ranking procedures for profitability, as determined by operating margin. During the 2-year study period, we had no turnover in faculty; did not pursue any formal marketing; did not change our surgical fees, billing system, or payer mix; and maintained our commitment to indigent care. After rebalancing our case mix, through procedural portfolio planning, average hospital operating income/procedure increased from $-79 to $+816. Volume and diversity of cases increased, with no change in payer mix. Although charges/case decreased, both contribution margin and operating margin increased, due to improved throughput and decreased operating room times. The 5 most profitable procedures for the hospital were hernia repair, mandibular osteotomy, hand skin graft, free fibula flap, and head and neck flap, whereas the 5 least profitable were latissimus breast reconstruction, craniosynostosis repair, free-flap breast reconstruction, trunk skin graft, and cutaneous free flap. Total operating income for the hospital, from plastic surgery procedures, increased

  7. Nursing Theory, Terminology, and Big Data: Data-Driven Discovery of Novel Patterns in Archival Randomized Clinical Trial Data.

    Science.gov (United States)

    Monsen, Karen A; Kelechi, Teresa J; McRae, Marion E; Mathiason, Michelle A; Martin, Karen S

    The growth and diversification of nursing theory, nursing terminology, and nursing data enable a convergence of theory- and data-driven discovery in the era of big data research. Existing datasets can be viewed through theoretical and terminology perspectives using visualization techniques in order to reveal new patterns and generate hypotheses. The Omaha System is a standardized terminology and metamodel that makes explicit the theoretical perspective of the nursing discipline and enables terminology-theory testing research. The purpose of this paper is to illustrate the approach by exploring a large research dataset consisting of 95 variables (demographics, temperature measures, anthropometrics, and standardized instruments measuring quality of life and self-efficacy) from a theory-based perspective using the Omaha System. Aims were to (a) examine the Omaha System dataset to understand the sample at baseline relative to Omaha System problem terms and outcome measures, (b) examine relationships within the normalized Omaha System dataset at baseline in predicting adherence, and (c) examine relationships within the normalized Omaha System dataset at baseline in predicting incident venous ulcer. Variables from a randomized clinical trial of a cryotherapy intervention for the prevention of venous ulcers were mapped onto Omaha System terms and measures to derive a theoretical framework for the terminology-theory testing study. The original dataset was recoded using the mapping to create an Omaha System dataset, which was then examined using visualization to generate hypotheses. The hypotheses were tested using standard inferential statistics. Logistic regression was used to predict adherence and incident venous ulcer. Findings revealed novel patterns in the psychosocial characteristics of the sample that were discovered to be drivers of both adherence (Mental health Behavior: OR = 1.28, 95% CI [1.02, 1.60]; AUC = .56) and incident venous ulcer (Mental health Behavior

  8. Analysis of terminological literacy of dental lexicon

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    N. N. Fejzrahmanova

    2014-01-01

    Full Text Available The paper contains the quantitative analysis of contextual lexical literacy of 9 magazines and 3 illustrated newspapers (218 articles on stomatology, 9 textbooks, 28 manuals for higher education institutions, 148 theses from the collections of scientific works. Besides, 126 headings of articles and 57 reports, lectures, seminars are analyzed. Calculations of relative and absolute measures were carried out by the formulas offered by authors of the work. Thus the rather high percent of the errors in written and oral speech of dentists was revealed in all tested editions. On the basis of the received results the authors drew the conclusion of the necessary inclusion of lexical and terminological courses in educational process and creation of active forms of standard highly specialized dictionaries which need to be used as manuals in training process.

  9. Multinational comparative cross-sectional survey of views of medical students about acceptable terminology and subgroups in schizophrenia.

    Science.gov (United States)

    Rathod, Shanaya; Irfan, Muhammad; Bhargava, Rachna; Pinninti, Narsimha; Scott, Joseph; Mohammad Algahtani, Haifa; Guo, Zhihua; Gupta, Rishab; Nadkarni, Pallavi; Naeem, Farooq; Howells, Fleur; Sorsdahi, Katherine; Thorne, Kerensa; Osman-Hicks, Victoria; Pallikadavath, Sasee; Phiri, Peter; Carr, Hannah; Graves, Lizi; Kingdon, David

    2018-06-07

    The aim of this study was to inform thinking around the terminology for 'schizophrenia' in different countries. The objective of this study was to investigate: (1) whether medical students view alternative terminology (psychosis subgroups), derived from vulnerability-stress models of schizophrenia, as acceptable and less stigmatising than the term schizophrenia; (2) if there are differences in attitudes to the different terminology across countries with different cultures and (3) whether clinical training has an impact in reducing stigma. This is a cross-sectional survey that examined the attitudes of medical students towards schizophrenia and the alternative subgroups. The study was conducted across eight sites: (1) University of Southampton, UK; (2) All India Institute of Medical Science, India; (3) Rowan University, USA; (4) Peshawar Medical College, Pakistan; (5) Capital Medical University, China; (6) College of Medicine and Medical sciences, Bahrain; (7) Queens University, Kingston, Canada and (8) University of Cape Town, South Africa. This study extended an initial pilot conducted by the Royal College of Psychiatrists on the term schizophrenia and psychosis subgroups to assess whether the subgroup terminology might have an effect on the attitudes of a convenience sample of medical students from eight different countries and potentially play a role in reducing stigmatisation. 1873 medical students completed a questionnaire recording their attitudes to schizophrenia and the psychosis subgroups. A reduction in negative perceptions were found for the psychosis subgroups, especially for the stress sensitivity psychosis and anxiety psychosis subgroups. Negative perceptions were found for drug-related psychosis. Participants who had undergone clinical training had overall positive attitudes. Differences across different countries were found. The attitudes towards psychosis subgroups used in this study have shown mixed results and variation across countries. Further

  10. Lean manufacturing and Toyota Production System terminology applied to the procurement of vascular stents in interventional radiology.

    Science.gov (United States)

    de Bucourt, Maximilian; Busse, Reinhard; Güttler, Felix; Wintzer, Christian; Collettini, Federico; Kloeters, Christian; Hamm, Bernd; Teichgräber, Ulf K

    2011-08-01

    OBJECTIVES: To apply the economic terminology of lean manufacturing and the Toyota Production System to the procurement of vascular stents in interventional radiology. METHODS: The economic- and process-driven terminology of lean manufacturing and the Toyota Production System is first presented, including information and product flow as well as value stream mapping (VSM), and then applied to an interdisciplinary setting of physicians, nurses and technicians from different medical departments to identify wastes in the process of endovascular stent procurement in interventional radiology. RESULTS: Using the so-called seven wastes approach of the Toyota Production System (waste of overproducing, waiting, transport, processing, inventory, motion and waste of defects and spoilage) as well as further waste characteristics (gross waste, process and method waste, and micro waste), wastes in the process of endovascular stent procurement in interventional radiology were identified and eliminated to create an overall smoother process from the procurement as well as from the medical perspective. CONCLUSION: Economic terminology of lean manufacturing and the Toyota Production System, especially VSM, can be used to visualise and better understand processes in the procurement of vascular stents in interventional radiology from an economic point of view.

  11. Effectiveness of a Hybrid Classroom in the Delivery of Medical Terminology Course Content

    Science.gov (United States)

    Martin, Jeffrey S.; Kreiger, Joan E.; Apicerno, Amy L

    2015-01-01

    Hybrid courses are emerging as a viable option for content delivery across college campuses. In an attempt to maximize learning outcomes while leveraging resources, one institution used several sections of a Medical Terminology course as a pilot. Traditional and hybrid course delivery were compared utilizing a quantitative research method to…

  12. Medical Terminology: Latin Words/Abbreviations; Special Signs and Symbols. Health Occupations Education Module.

    Science.gov (United States)

    Temple Univ., Philadelphia, PA. Div. of Vocational Education.

    This module on medical terminology (using Latin words/abbreviations; special signs and symbols) is one of 17 modules designed for individualized instruction in health occupations education programs at both the secondary and postsecondary levels. This module consists of an introduction to the module topic, a list of resources needed, and three…

  13. Medical Terminology: Using Some Common Prefixes, Suffixes, and Roots. Health Occupations Education Module.

    Science.gov (United States)

    Temple Univ., Philadelphia, PA. Div. of Vocational Education.

    This module on medical terminology (using common prefixes, suffixes, and root words) is one of 17 modules designed for individualized instruction in health occupations education programs at both the secondary and postsecondary levels. This module consists of an introduction to the module topic, a list of resources needed, and three learning…

  14. Medical Informatics Specialty in the Developed English-Speaking Countries: The Terminology Comparative Analysis

    Science.gov (United States)

    Kobryn, Nadia

    2015-01-01

    The article studies the development process of medical informatics specialty terminology as the ground for further research into foreign countries' experience, including the Canadian one, of specialists' professional training in the field of MI. The study determines the origin and chief stages of the formation and development of the medical…

  15. The specification of a frame-based medical terminological system in Protégé

    NARCIS (Netherlands)

    Abu-Hanna, Ameen; Cornet, Ronald; de Keizer, Nicolette

    2004-01-01

    A medical terminological system (TS) is essentially a representation of concepts, attributes and relationships pertaining to medical terms. Although the requirements and structures of TSs have enjoyed some attention in the literature, the actual implementation of TSs consisted so far of ad-hoc

  16. Terminology used for renewable liquid and gaseous fuels based on the conversion of electricity

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ridjan, Iva; Mathiesen, Brian Vad; Connolly, David

    2016-01-01

    fuels produced with coal-, gas- and biomass-to-liquid (xTL) technologies. However, a number of articles use the term beyond this definition. Results for the term electrofuel gave a similar outcome, as it was not clear which processes were used for the fuel production. In some cases, both synthetic...... of this article is to identify and review these terms to avoid any potential misuse. An integrative review of terminology has been made. This review did not differentiate the articles in terms of the methodologies applied, but had the main objective to identify the terminology used and its definition. The results...... confirm that the term synthetic fuel is used generically in the majority of articles, without providing information about the production process of the fuel or differentiating between fossil-based and renewable-based synthetic fuels. The majority of the articles use the term synthetic fuel to describe...

  17. The history of Latin terminology of human skeletal muscles (from Vesalius to the present).

    Science.gov (United States)

    Musil, Vladimir; Suchomel, Zdenek; Malinova, Petra; Stingl, Josef; Vlcek, Martin; Vacha, Marek

    2015-01-01

    The aim of this literary search was to chart the etymology of 32 selected human skeletal muscles, representative of all body regions. In researching this study, analysis of 15 influential Latin and German anatomical textbooks, dating from the sixteenth to the nineteenth century, was undertaken, as well as reference to four versions of the official Latin anatomical terminologies. Particular emphasis has been placed on the historical development of muscular nomenclature, and the subsequent division of these data into groups, defined by similarities in the evolution of their names into the modern form. The first group represents examples of muscles whose names have not changed since their introduction by Vesalius (1543). The second group comprises muscles which earned their definitive names during the seventeenth and eighteenth century. The third group is defined by acceptance into common anatomical vernacular by the late nineteenth century, including those outlined in the first official Latin terminology (B.N.A.) of 1895. The final group is reserved for six extra-ocular muscles with a particularly poetic history, favoured and popularised by the anatomical giants of late Renaissance and 1,700 s. As this study will demonstrate, it is evident that up until introduction of the B.N.A. there was an extremely liberal approach to naming muscles, deserving great respect in the retrospective terminological studies if complete and relevant results are to be achieved. Without this knowledge of the vernacular of the ages past, modern researchers can find themselves 'reinventing the wheel' in looking for their answers.

  18. HARMONIZATION OF CRITERIA AND TERMINOLOGY IN RABBIT MEAT RESEARCH. REVISED PROPOSAL

    OpenAIRE

    Blasco, A.; Ouhayoun, J.

    1996-01-01

    [EN] The harmonization of rabbit carcass criteria is a result of an international work. lts task was to specify the main traits to be considerad from the birth of the animal to the carcass analysis, to define these traits with enough accuracy and to propase a common terminology. The work concerns: 1- growth, consumption and breeding measurements, preslaughter handling and slaughter processing, 2- dressing out percentage analysis, 3- measurements or prediction of chillad a...

  19. Modeling a terminology-based electronic nursing record system: an object-oriented approach.

    Science.gov (United States)

    Park, Hyeoun-Ae; Cho, InSook; Byeun, NamSoo

    2007-10-01

    The aim of this study was to present our perspectives on healthcare information analysis at a conceptual level and the lessons learned from our experience with the development of a terminology-based enterprise electronic nursing record system - which was one of components in an EMR system at a tertiary teaching hospital in Korea - using an object-oriented system analysis and design concept. To ensure a systematic approach and effective collaboration, the department of nursing constituted a system modeling team comprising a project manager, systems analysts, user representatives, an object-oriented methodology expert, and healthcare informaticists (including the authors). A rational unified process (RUP) and the Unified Modeling Language were used as a development process and for modeling notation, respectively. From the scenario and RUP approach, user requirements were formulated into use case sets and the sequence of activities in the scenario was depicted in an activity diagram. The structure of the system was presented in a class diagram. This approach allowed us to identify clearly the structural and behavioral states and important factors of a terminology-based ENR system (e.g., business concerns and system design concerns) according to the viewpoints of both domain and technical experts.

  20. [Health, environment and nursing. Philosophical and theoretical foundations for the development and validation of a nursing interface terminology. Part III].

    Science.gov (United States)

    Juvé-Udina, Maria-Eulàlia

    2012-06-01

    This manuscript is the third of a triad of papers introducing the philosophical and theoretical approaches that support the development and validation of a nursing interface terminology as a standard vocabulary designed to ease data entry into electronic health records, to produce information and to generate knowledge. To analyze the philosophical and theoretical approaches considered in the development of a new nursing interface terminology called ATIC. Review, analysis and discussion of the main philosophical orientations, high and mid-range theories and nursing scientific literature to develop an interpretative conceptualization of the metaparadigm concepts "Health", "Environment" and "Nursing". In the 2 previous papers the ATIC terminology, its foundation on pragmatism, holism, post-positivism and constructivism and the construction of the meaning for the concept elndividualh is discussed. In this third paper, Health is conceptualized as a multidimensional balance state and the concepts of Partial health status, Disease and Being ill are explored within. The analysis of the Environment theories drives its conceptualization as a group of variables that has the potential to affect health status. In this orientation, Nursing is understood as the scientific discipline focused on the study of health status in the particular environment and experience of the individuals, groups, communities or societies. ATIC terminology is rooted on an eclectic philosophical and theoretical foundation, allowing it to be used from different trends within the totality paradigm.

  1. Recommended standardized terminology of the anterior female pelvis based on a structured medical literature review.

    Science.gov (United States)

    Jeppson, Peter C; Balgobin, Sunil; Washington, Blair B; Hill, Audra Jolyn; Lewicky-Gaupp, Christina; Wheeler, Thomas; Ridgeway, Beri; Mazloomdoost, Donna; Balk, Ethan M; Corton, Marlene M; DeLancey, John

    2018-07-01

    The use of imprecise and inaccurate terms leads to confusion amongst anatomists and medical professionals. We sought to create recommended standardized terminology to describe anatomic structures of the anterior female pelvis based on a structured review of published literature and selected text books. We searched MEDLINE from its inception until May 2, 2016, using 11 medical subject heading terms to identify studies reporting on anterior female pelvic anatomy; any study type published in English was accepted. Nine textbooks were also included. We screened 12,264 abstracts, identifying 200 eligible studies along with 13 textbook chapters from which we extracted all pertinent anatomic terms. In all, 67 unique structures in the anterior female pelvis were identified. A total of 59 of these have been previously recognized with accepted terms in Terminologia Anatomica, the international standard on anatomical terminology. We also identified and propose the adoption of 4 anatomic regional terms (lateral vaginal wall, pelvic sidewall, pelvic bones, and anterior compartment), and 2 structural terms not included in Terminologia Anatomica (vaginal sulcus and levator hiatus). In addition, we identified 2 controversial terms (pubourethral ligament and Grafenberg spot) that require additional research and consensus from the greater medical and scientific community prior to adoption or rejection of these terms. We propose standardized terminology that should be used when discussing anatomic structures in the anterior female pelvis to help improve communication among researchers, clinicians, and surgeons. Copyright © 2018 Elsevier Inc. All rights reserved.

  2. Terminología internacional sobre la educación inclusiva

    OpenAIRE

    García Cedillo, Ismael; Romero Contreras, Silvia; Aguilar Orozco, Claudia Lucía; Lomeli Hernández, Karla Abril; Rodríguez Ugalde, Diana Cecilia

    2013-01-01

    Resumen: Gradualmente, la educación inclusiva se ha colocado en la agenda de los sistemas educativos en el mundo como una prioridad. Sin embargo, a pesar de utilizar una terminología común, no parece haber mucho acuerdo con respecto al significado de conceptos centrales. En el presente artículo se identificaron dos perspectivas teóricas en relación con la educación inclusiva, una con objetivos moderados, que toma en cuenta las condiciones locales, y otra con objetivos más ambiciosos, que busc...

  3. Advanced Encoding for Multilingual Access in a Terminological Data Base

    DEFF Research Database (Denmark)

    Leroyer, Patrick; L'Homme, Marie-Claude; Robichaud, Benoît

    2010-01-01

    This paper describes new functionalities implemented in a terminological database (TDB) in order to allow efficient editing of and access to multilingual data. The functionalities are original in the sense that they allow users of the database to retrieve the equivalents not only of headwords...... between equivalents can be established automatically. Examples are taken from the fields of computing and the Internet and focus on English and French. However, the model can easily be extended to other fields and languages provided that the data is available and encoded properly....

  4. POLITICAL CORRUPTION:  AN INTRODUCTORY STUDY ON TERMINOLOGY AND TYPOLOGY

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Coskun Can Aktan

    2015-01-01

    Full Text Available The concept of corruption is generally used to mean all actions and behaviorsconstituting bribery, embezzlement, favoritism etc. It is important to note that,“corruption” is the name given to the certain types of corruption (mainly; bribery,embezzlement, favoritism, which has political characteristics. Political corruptionhas a wider meaning than corruption. In other words, political corruption is anumbrella concept which also includes corruption. This paper explores politicalcorruption, the abuse of public office for private gain. The goal of this paper is toprovide the terminology and especially typology of political corruption.

  5. Unplanned Readmission in Outpatient Hand Surgery: An Analysis of 23,613 Patients in the NSQIP Data Set.

    Science.gov (United States)

    Donato, Daniel P; Kwok, Alvin C; Bishop, Michael O; Presson, Angela P; Agarwal, Jayant P

    2017-01-01

    Objective: In an era of controlling cost and improving care, 30-day readmission rates have become an important quality measure. The purpose of this study was to identify the rates of 30-day unplanned readmission and the associated risk factors in patients undergoing outpatient hand surgery. Methods: The 2011-2014 National Surgical Quality Improvement Project data were queried for patients who met 368 hand-specific Current Procedural Terminology codes. Univariable and multivariable analyses were performed to identify patient- and surgery-specific risk factors associated with unplanned readmission within 30 days. Results: Of the 368 Current Procedural Terminology codes queried, 208 were represented in the data, for a total of 23,613 patients. The overall unplanned readmission rate was 0.88% (207/23,613). On both univariable and multivariable analyses, operative year (2012), increasing age, obesity, smoking status, chronic obstructive pulmonary disease, preoperative steroid use, preoperative anemia, increasing American Society of Anesthesiologists classification, increasing operative time, and a procedure performed by a surgeon other than a plastic or orthopedic surgeon were associated with increased readmission rates. Diabetes, hypertension, low albumin levels, elevated international normalized ratio, and dirty/infected wound classification were only significant in univariable analysis. Current Procedural Terminology codes associated with the highest readmission rates were related to amputations. The most common readmission diagnoses were wound complications, followed by uncontrolled postoperative pain. Conclusions: The incidence of unplanned readmission is low in patients undergoing outpatient hand surgery. Specific patient comorbidities are associated with increased unplanned readmission rates. This information may be useful in identifying patients at higher risk for unplanned readmission and in counseling of high-risk patients preparing for surgery.

  6. Terminologia anatomica in the past and the future from perspective of 110th anniversary of Polish Anatomical Terminology.

    Science.gov (United States)

    Gielecki, J; Zurada, A; Osman, N

    2008-05-01

    Professional terminology is commonplace, particularly in the fields of mathematics, medicine, veterinary and natural sciences. The use of the terminology can be international, as it is with Anatomical Terminology (AT). In the early age of modern education, anatomists adopted Latin as the international language for AT. However, at the end of the 20th century, the English language became more predominant around the world. It can be said that the AT is a specific collection of scientific terms. One of the major flaws in early AT was that body structures were described by varying names, while some of the terms was irrational in nature, and confusing. At this time, different international committees were working on preparing a unified final version of the AT, which in the end consisted of 5,640 terms (4,286 originally from the Basle Nomina Anatomica, BNA). Also, each country wanted to have its own nomenclature. In order to accomplish this, each country based their nomenclature on the international AT, and then translated it into their own language. The history of the Polish Anatomical Terminology (PAT) is unique, and follows the events of history. It was first published in 1898, at a time when its neighbours partitioned the territory of Poland. During 150 years, the Polish culture and language was under the Russification and Germanization policy. It is important to note, that even with such difficult circumstances, the PAT was the first national AT in the world. The PAT was a union of the accepted first BNA in Latin and the original Polish anatomical equivalents. This union formed the basis for theoretical and clinical medicine in Poland.

  7. The use of Latin terminology in medical case reports: quantitative, structural, and thematic analysis.

    Science.gov (United States)

    Lysanets, Yuliia V; Bieliaieva, Olena M

    2018-02-23

    This paper focuses on the prevalence of Latin terms and terminological collocations in the issues of Journal of Medical Case Reports (February 2007-August 2017) and discusses the role of Latin terminology in the contemporary process of writing medical case reports. The objective of the research is to study the frequency of using Latin terminology in English-language medical case reports, thus providing relevant guidelines for medical professionals who deal with this genre and drawing their attention to the peculiarities of using Latin in case reports. The selected medical case reports are considered, using methods of quantitative examination and structural, narrative, and contextual analyses. We developed structural and thematic typologies of Latin terms and expressions, and we conducted a quantitative analysis that enabled us to observe the tendencies in using these lexical units in medical case reports. The research revealed that the use of Latin fully complies with the communicative strategies of medical case reports as a genre. Owing to the fact that Latin medical lexis is internationally adopted and understood worldwide, it promotes the conciseness of medical case reports, as well as contributes to their narrative style and educational intentions. The adequate use of Latin terms in medical case reports is an essential prerequisite of effective sharing of one's clinical findings with fellow researchers from all over the world. Therefore, it is highly important to draw students' attention to Latin terms and expressions that are used in medical case reports most frequently. Hence, the analysis of structural, thematic, and contextual features of Latin terms in case reports should be an integral part of curricula at medical universities.

  8. Bariatric surgery and the changing current scope of general surgery practice: implications for general surgery residency training.

    Science.gov (United States)

    Mostaedi, Rouzbeh; Ali, Mohamed R; Pierce, Jonathan L; Scherer, Lynette A; Galante, Joseph M

    2015-02-01

    The scope of general surgery practice has evolved tremendously in the last 20 years. However, clinical experience in general surgery residency training has undergone relatively little change. To evaluate the current scope of academic general surgery and its implications on surgical residency. The University HealthSystem Consortium and Association of American Medical Colleges established the Faculty Practice Solution Center (FPSC) to characterize physician productivity. The FPSC is a benchmarking tool for academic medical centers created from revenue data collected from more than 90,000 physicians who practice at 95 institutions across the United States. The FPSC database was queried to evaluate the annual mean procedure frequency per surgeon (PFS) in each calendar year from 2006 through 2011. The associated work relative value units (wRVUs) were also examined to measure physician effort and skill. During the 6-year period, 146 distinct Current Procedural Terminology codes were among the top 100 procedures, and 16 of these procedures ranked in the top 10 procedures in at least 1 year. The top 10 procedures accounted for more than half (range, 52.5%-57.2%) of the total 100 PFS evaluated for each year. Laparoscopic Roux-en-Y gastric bypass was consistently among the top 10 procedures in each year (PFS, 18.2-24.6). The other most frequently performed procedures included laparoscopic cholecystectomy (PFS, 30.3-43.5), upper gastrointestinal tract endoscopy (PFS, 26.5-34.3), mastectomy (PFS, 16.5-35.0), inguinal hernia repair (PFS, 15.5-22.1), and abdominal wall hernia repair (PFS, 21.6-26.1). In all years, laparoscopic Roux-en-Y gastric bypass generated the highest number of wRVUs (wRVUs, 491.0-618.2), and laparoscopic cholecystectomy was regularly the next highest (wRVUs, 335.8-498.7). A significant proportion of academic general surgery is composed of bariatric surgery, yet surgical training does not sufficiently emphasize the necessary exposure to technical expertise

  9. The 22-Modifier in Reimbursement for Orthopedic Procedures: Hip Arthroplasty and Obesity Are Worth the Effort.

    Science.gov (United States)

    Smith, Eric L; Tybor, David J; Daniell, Hayley D; Naccarato, Laura A; Pevear, Mary E; Cassidy, Charles

    2018-02-21

    Orthopedic surgeons utilize the 22-modifier when billing for complex procedures under the American Medical Association's Current Procedural Terminology (CPT) for reasons such as excessive blood loss, anatomic abnormality, and morbid obesity, cases that would ideally be reimbursed at a higher rate to compensate for additional physician work and time. We investigated how the 22-modifier affects physician reimbursement in knee and hip arthroplasty. We queried hospital billing data from 2009 to 2016, identifying all cases performed at our urban tertiary care orthopedic center for knee arthroplasty (CPT codes 27438, 27447, 27487, and 27488) and hip arthroplasty (CPT codes 27130, 27132, 27134, 27236). We extracted patient insurance status and reimbursement data to compare the average reimbursement between cases with and without the 22-modifier. We analyzed data from 2605 procedures performed by 10 providers. There were 136 cases with 22-modifiers. For knee arthroplasty (n = 1323), the 22-modifier did not significantly increase reimbursement after adjusting for insurer, provider, and fiscal year (4.2% dollars higher on average, P = .159). For hip arthroplasty (n = 1282), cases with a 22-modifier had significantly higher reimbursement than those without the 22-modifier (6.2% dollars more, P = .049). For hip arthroplasty cases with a 22-modifier, those noting morbid obesity were reimbursed 29% higher than those cases with other etiology. The effect of the 22-modifier on reimbursement amount is differential between knee and hip arthroplasty. Hip arthroplasty procedures coded as 22-modifier are reimbursed more than those without the 22-modifier. Providers should consider these potential returns when considering submitting a 22-modifier. Copyright © 2018 Elsevier Inc. All rights reserved.

  10. Minimal invasive single-site surgery in colorectal procedures: Current state of the art

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Diana Michele

    2011-01-01

    Full Text Available Background: Minimally invasive single-site (MISS surgery has recently been applied to colorectal surgery. We aimed to assess the current state of the art and the adequacy of preliminary oncological results. Methods: We performed a systematic review of the literature using Pubmed, Medline, SCOPUS and Web of Science databases. Keywords used were "Single Port" or "Single-Incision" or "LaparoEndoscopic Single Site" or "SILS™" and "Colon" or "Colorectal" and "Surgery". Results: Twenty-nine articles on colorectal MISS surgery have been published from July 2008 to July 2010, presenting data on 149 patients. One study reported analgesic requirement. The final incision length ranged from 2.5 to 8 cm. Only two studies reported fascial incision length. There were two port site hernias in a series of 13 patients (15.38%. Two "fully laparoscopic" MISS procedures with preparation and achievement of the anastomosis completely intracorporeally are reported. Future site of ileostomy was used as the sole access for the procedures in three studies. Lymph node harvesting, resection margins and length of specimen were sufficient in oncological cases. Conclusions: MISS colorectal surgery is a challenging procedure that seems to be safe and feasible, but the existing clinical evidence is limited. In selected cases, and especially when an ileostomy is planned, colorectal surgery may be an ideal indication for MISS surgery leading to a no-scar surgery. Despite preliminary oncological results showing the feasibility of MISS surgery, we want to stress the need to standardize the technique and carefully evaluate its application in oncosurgery under ethical committee control.

  11. The Use of Non-linguistic Data in a Terminology and Knowledge Bank

    DEFF Research Database (Denmark)

    Madsen, Bodil Nistrup

    ‘symbol’, non-verbal form’ and ‘non-linguistic form’ – are they synonymous designations of one data category or do they designate diff erent data categories? In the presentation we will discuss defi nitions from e.g. ISOcat, ISO 704:2009 and the DanTermBank taxonomy of terminological data categories......, and we will present some thoughts about the relevance of non-linguistic information in a national term bank....

  12. Risk terminology primer: Basic principles and a glossary for the wildland fire management community

    Science.gov (United States)

    Matthew P. Thompson; Tom Zimmerman; Dan Mindar; Mary Taber

    2016-01-01

    Risk management is being increasingly promoted as an appropriate method for addressing wildland fire management challenges. However, a lack of a common understanding of risk concepts and terminology is hindering effective application. In response, this General Technical Report provides a set of clear, consistent, understandable, and usable definitions for terms...

  13. A Historical Analysis of the Quest for the Origins of Aging Macula Disorder, the Tissues Involved, and Its Terminology

    Science.gov (United States)

    de Jong, Paulus T.V.M.

    2016-01-01

    Although ocular tissues involved in aging macula disorder (AMD) were already known in 300 BC, the last type of photoreceptors was discovered only 10 years ago. The earliest descriptions of AMD appeared around 1850. It took over 150 years, till a clearer concept of AMD was formulated and even longer to grasp its pathophysiology. The uncertainty of researchers about the pathogenesis of AMD over the last century is reflected in its changing terminology. The evolution of this terminology is provided in a table to afford the reader a better insight into explanations proposed by researchers during this quest. PMID:27812291

  14. Análisis de terminologías de salud para su utilización como ontologías computacionales en los sistemas de información clínicos Analysis of health terminologies for use as ontologies in healthcare information systems

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Maria Teresa Romá-Ferri

    2008-10-01

    Full Text Available Objetivos: Las ontologías son un recurso que permite trabajar informáticamente con la conceptualización del significado y evitar la limitación impuesta por los términos normalizados. El objetivo de este estudio es establecer el grado de usabilidad de las terminologías para el diseño de ontologías, que contribuyan a resolver los problemas de interoperabilidad semántica, y de reutilización de conocimiento en los sistemas de información clínicos. Métodos: Se han analizado 6 de las terminologías más relevantes para el ámbito clínico, epidemiológico, documental y administrativo-económico. Se valoraron las siguientes cualidades: cobertura conceptual, estructura jerárquica, granularidad conceptual, relaciones conceptuales y grado de formalismo utilizado en la representación conceptual, para establecer el grado de usabilidad. Resultados: Se consideran como ontologías ligeras los MeSH, los DeCS y el UMLS, aunque con diferencias entre ellas, al explicitar los conceptos, el tipo de relación y las restricciones entre los conceptos asociados. SNOMED y GALEN, con su formalismo declarativo basado en descripciones lógicas, incluyen la explicitación de las cualidades, una mayor restricción para relacionar conceptos y las reglas de combinación entre ellos, por lo que se consideran como ontologías pesadas. Conclusiones: El análisis de la representación declarada de las terminologías muestra las posibilidades de su reutilización como ontologías. Su grado de usabilidad dependerá de si se pretende que los sistemas de información clínicos resuelvan los problemas de interoperabilidad semántica (ontologías ligeras o además reutilizar su conocimiento para sistemas de ayuda a la toma de decisiones (ontologías pesadas y para tareas de recuperación, extracción y clasificación de información no estructurada.Objectives: Ontologies are a resource that allow the concept of meaning to be represented informatically, thus avoiding the

  15. The accuracy and consistency of nutrition care process terminology use in cases of refeeding syndrome.

    Science.gov (United States)

    Matthews, Kylie L; Palmer, Michelle A; Capra, Sandra M

    2017-11-08

    Using standardised terminology in acute care has encouraged consistency in patient care and the evaluation of outcomes. As such, the Nutrition Care Process (NCP) and Nutrition Care Process Terminology (NCPT) may assist dietitian nutritionists in the delivery of high quality nutrition care worldwide; however, limited research has been conducted examining the consistency and accuracy of its use. We aimed to examine the NCPT that dietitian nutritionists would use to formulate a diagnostic statement relating to refeeding syndrome (RFS). A multimethod action research approach was used, incorporating two projects. The first was a survey examining Australian dietitian nutritionists' (n = 195) opinions regarding NCPT use in cases of RFS. To establish if results were similar internationally, an interview was then conducted with 22 dietitian nutritionists working within 10 different countries. 'Imbalance of nutrients' was only identified as a correct code by 17% of respondents in project 1. No mention of this term was made in project 2. Also 86% of respondents incorrectly selected more than one diagnostic code. The majority of respondents (80%, n = 52/65) who incorrectly selected 'Malnutrition', without also selecting 'Imbalance of nutrients', selected 'reduce intake' as an intervention, suggesting some misunderstanding in the requirement for interrelated diagnoses, interventions and goals. Our findings demonstrate that there is limited accuracy and consistency in selecting nutritional diagnostic codes in relation to RFS. Respondents also demonstrated limited knowledge regarding appropriate application of the NCP and NCPT. Implementation practices may require further refinement, as accurate and consistent use is required to procure the benefits of standardised terminology. © 2017 Dietitians Association of Australia.

  16. [The alteration of Japanese anatomical terminology in the early Showa period and the Japanese language reform campaign].

    Science.gov (United States)

    Sawai, Tadashi; Sakai, Tatsuo

    2010-03-01

    In the second decade of the Showa period, great changes were made in the Japanese anatomical terms. It has been proposed that the presentation of JNA (Jenaer nomina anatomica) was one of the factors leading to the change. The Japanese language reform campaign, however, played an important role. The party kokugoaigo doumei and its successor kokugo kyokai required concise and unified technical terms. The anatomical nomenclature committee of the Japanese Association of Anatomists worked to satisfy this requirement. The committee consulted with nomenclature committees of other medical associations and took account of their opinions. The anatomical nomenclature committee abandoned the literal translation from Latin to Japanese and shaped a succinct Japanese terminology. Modern Japanese anatomical terms are based on this terminology.

  17. General Medical Terminology for Vocational Rehabilitation Counselors. "A Guide for the Rehabilitation Practitioner." Final Report.

    Science.gov (United States)

    Phelps, William R.

    This training guide is prepared primarily for the Vocational Rehabilitation practitioner, although academicians may also find it of value. Sixteen specific areas are covered, including common abbreviations, prefixes and suffixes, root words, general terms, operative terminology, special senses and body systems, general medical examination, medical…

  18. Descriptive symptom terminology used by Parkinson’s patients and caregivers

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mursaleen LR

    2017-11-01

    Full Text Available Leah R Mursaleen,1,2 Jon A Stamford,1,2 Tim Butterfield,2 Gaynor Edwards,2,3 Penny Kustow,2 Paul A Kustow,2 Simon Griffith,2 Gilly M K Dudgeon,2 Mike G Dudgeon2 1The Cure Parkinson’s Trust, London UK, 2Parkinson’s Movement, London, UK, 3Spotlight YOPD, Rye, UK Background: The ability to accurately describe symptoms is a critical facet of patient–physician interaction and represents both a conduit and a barrier to diagnosis and treatment.Objective: The objective of this study was to discuss the range and breadth of symptom description to provide insights into symptom complexity, patient interest and understanding, as well as possible communication barriers between the patient and the physician.Patients and methods: Using a synthesis of information from an online survey of 407 people with Parkinson’s and a focus group of 7 people with Parkinson’s and 3 care partners, we examined the descriptors used by patients and carers to describe a range of motor and nonmotor symptoms in Parkinson’s disease.Results: We found that patient descriptors were more extensive generally for nonmotor than motor symptoms, and that the terminology used to describe neuropsychiatric symptoms was particularly detailed and extensive.Conclusion: Since many nonmotor symptoms are not visible and require interrogation by physicians and articulation by patients, these are areas of particular vulnerability in the patient–physician communication loop. Keywords: Parkinson’s disease, symptoms, communication, cognition, symptom language, symptom terminology, symptom descriptors, neuropsychiatric terms

  19. Inflorescence development in petunia: through the maze of botanical terminology.

    Science.gov (United States)

    Castel, Rob; Kusters, Elske; Koes, Ronald

    2010-05-01

    Flowering plants have developed many ways to arrange their flowers. A flower-bearing branch or system of branches is called an inflorescence. The number of flowers that an inflorescence contains ranges from a single flower to endless flower-clusters. Over the past centuries, botanists have classified inflorescences based on their morphology, which has led to an unfortunate maze of complex botanical terminology. With the rise of molecular developmental biology, research has become increasingly focused on how inflorescences develop, rather than on their morphology. It is the decisions taken by groups of stem cells at the growing tips of shoots, called meristems, on when and where to produce a flower or a shoot that specify the course of inflorescence development. Modelling is a helpful aid to follow the consequences of these decisions for inflorescence development. The so-called transient model can produce the broad inflorescence types: cyme, raceme, and panicle, into which most inflorescences found in nature can be classified. The analysis of several inflorescence branching mutants has led to a solid understanding of cymose inflorescence development in petunia (Petunia hybrida). The cyme of petunia is a distinct body plan compared with the well-studied racemes of Arabidopsis and Antirrhinum, which provides an excellent opportunity to study evolutionary developmental biology (evo-devo) related questions. However, thus far, limited use has been made of this opportunity, which may, at least in part, be due to researchers getting lost in the terminology. Some general issues are discussed here, while focusing on inflorescence development in petunia.

  20. Standardized procedure for eddy-current testing of stainless steel, thin-walled nuclear fuel element cladding tubes

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Barat, P; Raj, B; Bhattacharya, D K [Reactor Research Centre, Kalpakkam (India)

    1982-10-01

    Thin-walled nuclear fuel cladding tubes made of AISI 316 stainless steel have been examined by eddy-current testing. Standardization of the procedures has required investigations on optimizing the test frequency, finding a method to locate a defect with respect to the probe reference end, and the use of standard defects and sequential metallography of natural defects detected by eddy-current testing, to understand the influence of the nature of defects on the impedance output signals. Test frequency and method of locating the defect were optimized by the use of standard defects made by machining in reference cladding tubes. Subsequent metallography of natural defects detected by eddy-current testing revealed mainly clusters of inclusions but also other types of defects. The effect of the distribution of inclusions along the length of the tube on the impedance output is discussed.

  1. Innovation and Public Procurement: Terminology, Concepts, and Applications

    DEFF Research Database (Denmark)

    Obwegeser, Nikolaus; Müller, Sune Dueholm

    2018-01-01

    as well as research gaps and opportunities for future research are identified. Based on analysis of existing research, the proposed framework provides an overview of state- of-the-art knowledge, a unified terminology, and a holistic understanding of innovation in public procurement. The framework is both...... review of the literature on innovation in public procurement. From categorizing publications based on innovation drivers, concepts, and research approaches, the emerging structure of the field is described and synthesized into a framework of innovation in public procurement. The proposed framework......The growing awareness of public procurement as an innovation policy tool has recently sparked the interest of both policy makers and researchers. While an increasing number of studies is being published every year, an overview of the field is missing. Researchers, practitioners, and policy makers...

  2. Development of International Terminology and Definitions for Texture-Modified Foods and Thickened Fluids Used in Dysphagia Management: The IDDSI Framework.

    Science.gov (United States)

    Cichero, Julie A Y; Lam, Peter; Steele, Catriona M; Hanson, Ben; Chen, Jianshe; Dantas, Roberto O; Duivestein, Janice; Kayashita, Jun; Lecko, Caroline; Murray, Joseph; Pillay, Mershen; Riquelme, Luis; Stanschus, Soenke

    2017-04-01

    Dysphagia is estimated to affect ~8% of the world's population (~590 million people). Texture-modified foods and thickened drinks are commonly used to reduce the risks of choking and aspiration. The International Dysphagia Diet Standardisation Initiative (IDDSI) was founded with the goal of developing globally standardized terminology and definitions for texture-modified foods and liquids applicable to individuals with dysphagia of all ages, in all care settings, and all cultures. A multi-professional volunteer committee developed a dysphagia diet framework through systematic review and stakeholder consultation. First, a survey of existing national terminologies and current practice was conducted, receiving 2050 responses from 33 countries. Respondents included individuals with dysphagia; their caregivers; organizations supporting individuals with dysphagia; healthcare professionals; food service providers; researchers; and industry. The results revealed common use of 3-4 levels of food texture (54 different names) and ≥3 levels of liquid thickness (27 different names). Substantial support was expressed for international standardization. Next, a systematic review regarding the impact of food texture and liquid consistency on swallowing was completed. A meeting was then convened to review data from previous phases, and develop a draft framework. A further international stakeholder survey sought feedback to guide framework refinement; 3190 responses were received from 57 countries. The IDDSI Framework (released in November, 2015) involves a continuum of 8 levels (0-7) identified by numbers, text labels, color codes, definitions, and measurement methods. The IDDSI Framework is recommended for implementation throughout the world.

  3. Plastic surgery: quo vadis? Current trends and future projections of aesthetic plastic surgical procedures in the United States.

    Science.gov (United States)

    Broer, P Niclas; Levine, Steven M; Juran, Sabrina

    2014-03-01

    The objective of this article was to evaluate past and current trends regarding aesthetic operations in the United States and to project future changes regarding such procedures. Cosmetic surgery statistics from the American Society for Aesthetic Plastic Surgery from 1997 to 2012 were analyzed by sex, age, and ethnic group. Then, using population projections from the U.S. Census Bureau based on the 2010 census, two projection scenarios of the expected number of aesthetic plastic surgery procedures were generated. The scenarios included the presumed occurrence and nonoccurrence of a recession like that which occurred in 2007. Aesthetic procedures are expected to grow from 1,688,694 in 2012 to 3,847,929 by 2030, representing an average annual growth rate of 7.1 percent. Should another recession of similar degree to the one in 2007 occur, procedures would increase to only 2,086,994, displaying an average annual growth percentage rate of 1.3 percent. Because the age distribution of the patient population will change, preferences for specific procedures according to age influence-and thus are reflected in-future demand for those procedures. Furthermore, the ethnic profile of patients will change significantly, with 32 percent of all procedures being performed on patients other than Caucasians by 2030. Demand for aesthetic plastic surgical procedures is expected to continue to grow, while depending on the economic performance at the macro level and changing demographic dynamics of the U.S. population. Considering all investigated factors and trends among all patients, the most commonly requested procedures by 2030 are likely to be (1) breast augmentations, (2) lipoplasties, and (3) blepharoplasties.

  4. Clasificación de textos especializados a partir de su terminología

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Ricardo Guantiva Acosta

    2008-06-01

    Full Text Available El artículo clasifica textos en niveles de especialización, a partir de la tipología lingüística de las unidades terminológicas y su densidad dentro del texto especializado. Para ello revisamos algunos conceptos básicos de la lingüística textual en el marco de la comunicación especializada (texto general y texto especializado, para establecer las diferencias de registros comunicativos. También revisamos la noción de unidad terminológica, tomando como marco la teoría comunicativa de la terminología (TCT. En cuanto a los materiales empíricos, trabajamos con un corpus textual en relación con el tema ''genoma humano'', clasificado en niveles de especialización. Asimismo, presentamos, de manera muy sucinta, el tratamiento informático de los textos, para hacer la extracción y detección de la terminología contenida en ellos y, mediante el uso de un programa estadístico, presentamos los resultados discriminantes para la clasificación de textos en niveles de especialización.

  5. Surgeon and type of anesthesia predict variability in surgical procedure times.

    Science.gov (United States)

    Strum, D P; Sampson, A R; May, J H; Vargas, L G

    2000-05-01

    Variability in surgical procedure times increases the cost of healthcare delivery by increasing both the underutilization and overutilization of expensive surgical resources. To reduce variability in surgical procedure times, we must identify and study its sources. Our data set consisted of all surgeries performed over a 7-yr period at a large teaching hospital, resulting in 46,322 surgical cases. To study factors associated with variability in surgical procedure times, data mining techniques were used to segment and focus the data so that the analyses would be both technically and intellectually feasible. The data were subdivided into 40 representative segments of manageable size and variability based on headers adopted from the common procedural terminology classification. Each data segment was then analyzed using a main-effects linear model to identify and quantify specific sources of variability in surgical procedure times. The single most important source of variability in surgical procedure times was surgeon effect. Type of anesthesia, age, gender, and American Society of Anesthesiologists risk class were additional sources of variability. Intrinsic case-specific variability, unexplained by any of the preceding factors, was found to be highest for shorter surgeries relative to longer procedures. Variability in procedure times among surgeons was a multiplicative function (proportionate to time) of surgical time and total procedure time, such that as procedure times increased, variability in surgeons' surgical time increased proportionately. Surgeon-specific variability should be considered when building scheduling heuristics for longer surgeries. Results concerning variability in surgical procedure times due to factors such as type of anesthesia, age, gender, and American Society of Anesthesiologists risk class may be extrapolated to scheduling in other institutions, although specifics on individual surgeons may not. This research identifies factors associated

  6. Terminology Evolution and Translation: Specificity of Referent & User’s Epistemic Continuum Exemplified in Islamic Terms

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Omar A. S. Al-Shabab

    2016-01-01

    Full Text Available In the dynamics of environmental context, the referent of a linguistic sign changes, but the sign persists as a verbal symbol. Since a technical term strictly evokes one referent, it may lack in specificity due to the ever-changing reality, resulting in homonymy, overlap, and a semantic continuum based on designating by necessity. In addition to the elements of reference theory, the criteria for technical terms postulate the user, whose authority and responsibility are necessary for the term to function as a specific designator. The centrality of the user, translator or otherwise, has hermeneutic and linguistic implications for the evolution of terminology, because it stipulates that terminological meaning and usage are dependent on the user’s conscious knowledge, a condition that leads to the recognition of a user epistemic continuum parallel to the semantic necessity continuum. Ideally, a term should be universally specific in reference, and its user should be epistemologically empowered and ethically responsible.

  7. A Review of Clinical Data for Currently Approved Hysteroscopic Sterilization Procedures

    Science.gov (United States)

    Basinski, Cindy M

    2010-01-01

    Two hysteroscopic permanent sterilization procedures are approved for use in the United States: Essure® Permanent Birth Control System (Conceptus Incorporated, Mountain View, CA) and Adiana® Permanent Contraception (Hologic, Inc., Bedford, MA). This review compares the clinical trial data for these procedures. A notable difference is the resultant clinical pregnancy risk. The clinical trials for the Essure procedure have reported no pregnancies in 643 relying women in the 9 years since initiation of the studies. The clinical trial for the Adiana procedure has reported 12 pregnancies in 570 relying women in nearly 5 years of collected data. Other clinical outcome parameters concerning Essure and Adiana are examined in this review. PMID:21364861

  8. Preclinical QSP Modeling in the Pharmaceutical Industry: An IQ Consortium Survey Examining the Current Landscape

    Science.gov (United States)

    Wu, Fan; Bansal, Loveleena; Bradshaw‐Pierce, Erica; Chan, Jason R.; Liederer, Bianca M.; Mettetal, Jerome T.; Schroeder, Patricia; Schuck, Edgar; Tsai, Alice; Xu, Christine; Chimalakonda, Anjaneya; Le, Kha; Penney, Mark; Topp, Brian; Yamada, Akihiro

    2018-01-01

    A cross‐industry survey was conducted to assess the landscape of preclinical quantitative systems pharmacology (QSP) modeling within pharmaceutical companies. This article presents the survey results, which provide insights on the current state of preclinical QSP modeling in addition to future opportunities. Our results call attention to the need for an aligned definition and consistent terminology around QSP, yet highlight the broad applicability and benefits preclinical QSP modeling is currently delivering. PMID:29349875

  9. Trends in HIV Terminology: Text Mining and Data Visualization Assessment of International AIDS Conference Abstracts Over 25 Years.

    Science.gov (United States)

    Dancy-Scott, Nicole; Dutcher, Gale A; Keselman, Alla; Hochstein, Colette; Copty, Christina; Ben-Senia, Diane; Rajan, Sampada; Asencio, Maria Guadalupe; Choi, Jason Jongwon

    2018-05-04

    The language encompassing health conditions can also influence behaviors that affect health outcomes. Few published quantitative studies have been conducted that evaluate HIV-related terminology changes over time. To expand this research, this study included an analysis of a dataset of abstracts presented at the International AIDS Conference (IAC) from 1989 to 2014. These abstracts reflect the global response to HIV over 25 years. Two powerful methodologies were used to evaluate the dataset: text mining to convert the unstructured information into structured data for analysis and data visualization to represent the data visually to assess trends. The purpose of this project was to evaluate the evolving use of HIV-related language in abstracts presented at the IAC from 1989 to 2014. Over 80,000 abstracts were obtained from the International AIDS Society and imported into a Microsoft SQL Server database for data processing and text mining analyses. A text mining module within the KNIME Analytics Platform, an open source software, was then used to mine the partially processed data to create a terminology corpus of key HIV terms. Subject matter experts grouped the terms into categories. Tableau, a data visualization software, was used to visualize the frequency metrics associated with the terms as line graphs and word clouds. The visualized dashboards were reviewed to discern changes in terminology use across IAC years. The major findings identify trends in HIV-related terminology over 25 years. The term "AIDS epidemic" was dominantly used from 1989 to 1991 and then declined in use. In contrast, use of the term "HIV epidemic" increased through 2014. Beginning in the mid-1990s, the term "treatment experienced" appeared with increasing frequency in the abstracts. Use of terms identifying individuals as "carriers or victims" of HIV rarely appeared after 2008. Use of the terms "HIV positive" and "HIV infected" peaked in the early-1990s and then declined in use. The terms

  10. Acclimation, adaptation, traits and trade-offs in plankton functional type models – seeking clarity in terminology

    DEFF Research Database (Denmark)

    Flynn, Kevin J.; St. John, Michael; Raven, John A.

    2015-01-01

    We propose definitions in terminology to enhance ongoing collaborations between biologists and modellers on plankton ecology. Organism “functional type” should refer to commonality in ecology not biogeochemistry; the latter is largely an emergent property of the former, while alignment with ecology...

  11. 20 CFR 10.806 - How are the maximum fees defined?

    Science.gov (United States)

    2010-04-01

    ... AMENDED Information for Medical Providers Medical Fee Schedule § 10.806 How are the maximum fees defined? For professional medical services, the Director shall maintain a schedule of maximum allowable fees.../Current Procedural Terminology (HCPCS/CPT) code which represents the relative skill, effort, risk and time...

  12. THE TERMINOLOGICAL FIELD OF THE CONCEPT OF "ABSOLUTE DIDACTICS" IN THE SYSTEM OF INCLUSIVE HIGHER EDUCATION

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    V. A. Kudryavtsev

    2017-01-01

    Full Text Available The article is devoted the problem of modeling a system of inclusive higher education, where a critical component is the compliance with roll-in didactics, the appeal to which has a scientific and practical sense. Innovation and debatable concept of "barrier-free didactics" determined the content of scientific discourse and terminology of the description field. Lexical and semantic range of roll-in of didactics is based on the detail of the concepts "didactics", "didactics of higher education", "educational barriers". As examples, the article proposes a number of terminological concepts of "students with disabilities" and "disability education" received during the use of technology "Cinquain" when working with teachers. The proposed working definition of the key concepts of the article, the updated objectives and principles of barrier-free didactics as a source of provisions for the implementation in the system of inclusive higher education

  13. Auditory-Perceptual Evaluation of Dysphonia: A Comparison Between Narrow and Broad Terminology Systems

    DEFF Research Database (Denmark)

    Iwarsson, Jenny

    2017-01-01

    of the terminology used in the multiparameter Danish Dysphonia Assessment (DDA) approach into the five-parameter GRBAS system. Methods. Voice samples illustrating type and grade of the voice qualities included in DDA were rated by five speech language pathologists using the GRBAS system with the aim of estimating...... terms and antagonists, reflecting muscular hypo- and hyperfunction. Key Words: Auditory-perceptual voice analysis–Dysphonia–GRBAS–Listening test–Voice ratings....

  14. Reaching a Consensus: Terminology and Concepts Used in Coordination and Decision-Making Research

    OpenAIRE

    Pyritz, Lennart W.; King, Andrew J.; Sueur, C?dric; Fichtel, Claudia

    2011-01-01

    Research on coordination and decision-making in humans and nonhuman primates has increased considerably throughout the last decade. However, terminology has been used inconsistently, hampering the broader integration of results from different studies. In this short article, we provide a glossary containing the central terms of coordination and decision-making research. The glossary is based on previous definitions that have been critically revised and annotated by the participants of the symp...

  15. Terminology for Neuroscience Data Discovery: Multi-tree Syntax and Investigator-Derived Semantics

    Science.gov (United States)

    Goldberg, David H.; Grafstein, Bernice; Robert, Adrian; Gardner, Esther P.

    2009-01-01

    The Neuroscience Information Framework (NIF), developed for the NIH Blueprint for Neuroscience Research and available at http://nif.nih.gov and http://neurogateway.org, is built upon a set of coordinated terminology components enabling data and web-resource description and selection. Core NIF terminologies use a straightforward syntax designed for ease of use and for navigation by familiar web interfaces, and readily exportable to aid development of relational-model databases for neuroscience data sharing. Datasets, data analysis tools, web resources, and other entities are characterized by multiple descriptors, each addressing core concepts, including data type, acquisition technique, neuroanatomy, and cell class. Terms for each concept are organized in a tree structure, providing is-a and has-a relations. Broad general terms near each root span the category or concept and spawn more detailed entries for specificity. Related but distinct concepts (e.g., brain area and depth) are specified by separate trees, for easier navigation than would be required by graph representation. Semantics enabling NIF data discovery were selected at one or more workshops by investigators expert in particular systems (vision, olfaction, behavioral neuroscience, neurodevelopment), brain areas (cerebellum, thalamus, hippocampus), preparations (molluscs, fly), diseases (neurodegenerative disease), or techniques (microscopy, computation and modeling, neurogenetics). Workshop-derived integrated term lists are available Open Source at http://brainml.org; a complete list of participants is at http://brainml.org/workshops. PMID:18958630

  16. The principles, procedures and pitfalls in identifying archaeological and historical wood samples.

    Science.gov (United States)

    Cartwright, Caroline R

    2015-07-01

    The science of wood anatomy has evolved in recent decades to add archaeological and historical wood to its repertoire of documenting and characterizing modern and fossil woods. The increasing use of online wood anatomy databases and atlases has fostered the adoption of an international consensus regarding terminology, largely through the work of the International Association of Wood Anatomists (IAWA). This review presents an overview for the general reader of the current state of principles and procedures involved in the study of the wood anatomy of archaeological and historical specimens, some of which may be preserved through charring, waterlogging, desiccation or mineral replacement. By means of selected case studies, the review evaluates to what extent varying preservation of wood anatomical characteristics limits the level of identification to taxon. It assesses the role played by increasingly accessible scanning electron microscopes and complex optical microscopes, and whether these, on the one hand, provide exceptional opportunities for high-quality imaging and analysis of difficult samples, but, on the other hand, might be misleading the novice into thinking that advanced technology can be a substitute for specialized botanical training in wood anatomy. © The Author 2015. Published by Oxford University Press on behalf of the Annals of Botany Company. All rights reserved. For Permissions, please email: journals.permissions@oup.com.

  17. A standardized procedure for eddy-current testing of stainless steel, thin-walled nuclear fuel element cladding tubes

    International Nuclear Information System (INIS)

    Barat, P.; Raj, B.; Bhattacharya, D.K.

    1982-01-01

    Thin-walled nuclear fuel cladding tubes made of AISI 316 stainless steel have been examined by eddy-current testing. Standardization of the procedures has required investigations on optimizing the test frequency, finding a method to locate a defect with respect to the probe reference end, and the use of standard defects and sequential metallography of natural defects detected by eddy-current testing, to understand the influence of the nature of defects on the impedance output signals. Test frequency and method of locating the defect were optimized by the use of standard defects made by machining in reference cladding tubes. Subsequent metallography of natural defects detected by eddy-current testing revealed mainly clusters of inclusions but also other types of defects. The effect of the distribution of inclusions along the length of the tube on the impedance output is discussed. (author)

  18. Calcaneus, calcaneal tendon and retrocalcaneal bursa. Historical overview and plea for an accurate terminology.

    Science.gov (United States)

    Kachlik, D; Musil, V; Vasko, S; Klaue, K; Stingl, J; Baca, V

    2010-01-01

    Diseases and injuries of several specific structures in the heel region have been an enduring focus of medicine: The anatomical terminology of many of these structures has not been established until recently. The aim of the study was a historical analysis of the advances of anatomical terminology of three selected morphological units in the heel region--the Achilles tendon, calcaneus and retrocalcaneal bursa. It starts with a critical evaluation of the mythological eposes, the Illiad and Odyssey, describing the exploits of heroes in the Trojan war, followed by a review of relevant terms used for the designation of selected heel structures in the Middle Ages as well as in the 18" and 19" centuries. Principal versions of Latin anatomical terms used for the denotation of the mentioned structures are discussed. Recently applicable Latin terms and their recommended English synonyms, according to the latest version of Terminologia Anatomica (1998) are summed up. It surveys examples of "not very appropriate" terms, which are frequently used in clinical literature. The authors consider the use of official anatomical terms (both Latin and English) as an important step for the improvement of the clinical expressions and formulations.

  19. Skeletal Morphology of Opius dissitus and Biosteres carbonarius (Hymenoptera: Braconidae), with a Discussion of Terminology

    Science.gov (United States)

    Karlsson, Dave; Ronquist, Fredrik

    2012-01-01

    The Braconidae, a family of parasitic wasps, constitute a major taxonomic challenge with an estimated diversity of 40,000 to 120,000 species worldwide, only 18,000 of which have been described to date. The skeletal morphology of braconids is still not adequately understood and the terminology is partly idiosyncratic, despite the fact that anatomical features form the basis for most taxonomic work on the group. To help address this problem, we describe the external skeletal morphology of Opius dissitus Muesebeck 1963 and Biosteres carbonarius Nees 1834, two diverse representatives of one of the least known and most diverse braconid subfamilies, the Opiinae. We review the terminology used to describe skeletal features in the Ichneumonoidea in general and the Opiinae in particular, and identify a list of recommend terms, which are linked to the online Hymenoptera Anatomy Ontology. The morphology of the studied species is illustrated with SEM-micrographs, photos and line drawings. Based on the examined species, we discuss intraspecific and interspecific morphological variation in the Opiinae and point out character complexes that merit further study. PMID:22558068

  20. Product/Service-Systems: Proposal for models and terminology

    DEFF Research Database (Denmark)

    Matzen, Detlef; Tan, Adrian; Andreasen, Mogens Myrup

    2005-01-01

    very blurred and ill defined. This paper will try to identify the fundamental characteristics of PSS and propose a system of concepts that can be used to describe and discuss the phenomenon, for the purpose of developing new PSS solutions. Coming from a tradition of product development research......Over recent years a growing number of studies and research programmes have been conducted on the issue of product/service-systems (PSS) [1, 2] and results have been presented at this row of symposia [3, 4]. These studies usually analyse the potential of integrated solutions to reduce...... the environmental impacts of human consumption activity or optimise a company’s ability to cope with the influences arising from the emerging globalisation of economic and business activities. Since there has not been worked on a coherent terminology for the terms and concepts used in PSS research, the area remains...

  1. Pollutant Assessments Group procedures manual: Volume 2, Technical procedures

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    1992-03-01

    This is volume 2 of the manuals that describes the technical procedures currently in use by the Pollution Assessments Group. This manual incorporates new developments in hazardous waste assessment technology and administrative policy. Descriptions of the equipment, procedures and operations of such things as radiation detection, soil sampling, radionuclide monitoring, and equipment decontamination are included in this manual. (MB)

  2. Computerized procedures system

    Science.gov (United States)

    Lipner, Melvin H.; Mundy, Roger A.; Franusich, Michael D.

    2010-10-12

    An online data driven computerized procedures system that guides an operator through a complex process facility's operating procedures. The system monitors plant data, processes the data and then, based upon this processing, presents the status of the current procedure step and/or substep to the operator. The system supports multiple users and a single procedure definition supports several interface formats that can be tailored to the individual user. Layered security controls access privileges and revisions are version controlled. The procedures run on a server that is platform independent of the user workstations that the server interfaces with and the user interface supports diverse procedural views.

  3. INIS, CEA and nuclear terminology; INIS, CEA et terminologie nucleaire

    Energy Technology Data Exchange (ETDEWEB)

    Surmont, J.; Brulet, C.; Constant, A.; Guille, N.; Le Blanc, A.; Mouffron, O.; Anguise, P.; Jouve, J.J

    2007-07-01

    This poster, prepared for the fifth edition of the meetings of scientific and technical information professionals (RPIST, Nancy (France)), presents, first, the INIS information system, its content and coverage, the French participation to this system and the role of the CEA-Saclay as France's official representative for this system. Then it presents the INIS thesaurus with its different levels as a terminological tool for the indexing of documents and for searching documents inside the database. Finally, the very first electronic version of the multilingual thesaurus is introduced. Several national INIS centres, including the CEA-Saclay, have contributed to the translation of lists of new terms and of forbidden terms (synonyms). (J.S.)

  4. Shunt resistance and saturation current determination in CdTe and CIGS solar cells. Part 1: a new theoretical procedure and comparison with other methodologies

    Science.gov (United States)

    Rangel-Kuoppa, Victor-Tapio; Albor-Aguilera, María-de-Lourdes; Hérnandez-Vásquez, César; Flores-Márquez, José-Manuel; González-Trujillo, Miguel-Ángel; Contreras-Puente, Gerardo-Silverio

    2018-04-01

    A new proposal for the extraction of the shunt resistance (R sh ) and saturation current (I sat ) of a current-voltage (I-V) measurement of a solar cell, within the one-diode model, is given. First, the Cheung method is extended to obtain the series resistance (R s ), the ideality factor (n) and an upper limit for I sat . In this article which is Part 1 of two parts, two procedures are proposed to obtain fitting values for R sh and I sat within some voltage range. These two procedures are used in two simulated I-V curves (one in darkness and the other one under illumination) to recover the known solar cell parameters R sh , R s , n, I sat and the light current I lig and test its accuracy. The method is compared with two different common parameter extraction methods. These three procedures are used and compared in Part 2 in the I-V curves of CdS-CdTe and CIGS-CdS solar cells.

  5. Categorization of psychoactive substances into "hard drugs" and "soft drugs": a critical review of terminology used in current scientific literature.

    Science.gov (United States)

    Janik, Peter; Kosticova, Michaela; Pecenak, Jan; Turcek, Michal

    2017-11-01

    Precise terminology and definitions are important components of scientific language. Although the terms "hard drugs" and "soft drugs" are used widely by professionals, neither the International Classification of Diseases nor the Diagnostic and Statistical Manual classify psychoactive substances into the categories "hard" and "soft." To analyze the occurrence of the terms "hard drugs" and "soft drugs" in recent scientific literature and to establish the degree of consensus in labeling psychoactive substances as "hard" or "soft." A critical review of scientific papers listed in PubMed and Scopus between 2011 and 2015. Three hundred thirty-four articles were initially identified as potentially relevant for review, 132 of which were included in the final analysis. One hundred twenty-four articles used the term "hard drugs" and 84.7% provided examples of substances considered "hard." Forty-four articles used the term "soft drugs" and 90.9% provided examples of substances considered "soft." Citations of relevant articles supporting categorization as "hard" or "soft" were not given in 90% of the articles. The authors often provided no or only very sparse information on their reasons for considering specific drugs as "hard" or "soft." Although it initially appeared that there is substantial agreement as to which psychoactive substances should be regarded as "hard" and "soft," closer inspection shows that the dividing line is blurred without clear criteria for categorization. At this time, it remains uncertain whether these terms should persist in the scientific literature. We therefore recommend these terms should be avoided or, if used, be clearly and precisely defined.

  6. Current National Approach to Healthcare ICT Standardization: Focus on Progress in New Zealand.

    Science.gov (United States)

    Park, Young-Taek; Atalag, Koray

    2015-07-01

    Many countries try to efficiently deliver high quality healthcare services at lower and manageable costs where healthcare information and communication technologies (ICT) standardisation may play an important role. New Zealand provides a good model of healthcare ICT standardisation. The purpose of this study was to review the current healthcare ICT standardisation and progress in New Zealand. This study reviewed the reports regarding the healthcare ICT standardisation in New Zealand. We also investigated relevant websites related with the healthcare ICT standards, most of which were run by the government. Then, we summarised the governance structure, standardisation processes, and their output regarding the current healthcare ICT standards status of New Zealand. New Zealand government bodies have established a set of healthcare ICT standards and clear guidelines and procedures for healthcare ICT standardisation. Government has actively participated in various enactments of healthcare ICT standards from the inception of ideas to their eventual retirement. Great achievements in eHealth have already been realized, and various standards are currently utilised at all levels of healthcare regionally and nationally. Standard clinical terminologies, such as International Classification of Diseases (ICD) and Systematized Nomenclature of Medicine - Clinical Terms (SNOMED-CT) have been adopted and Health Level Seven (HL7) standards are actively used in health information exchanges. The government to New Zealand has well organised ICT institutions, guidelines, and regulations, as well as various programs, such as e-Medications and integrated care services. Local district health boards directly running hospitals have effectively adopted various new ICT standards. They might already be benefiting from improved efficiency resulting from healthcare ICT standardisation.

  7. Speak Clearly, If You Speak at All; Carve Every Word Before You Let It Fall: Problems of Ambiguous Terminology in eLearning System Development

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Damian Gordon

    2014-06-01

    Full Text Available This paper addresses issues associated with the development of eLearning software systems. The development of software systems in general is a highly complex process, and a number of methodologies and models have been developed to help address some of these complexities. Generally the first stage in most development processes is the gathering of requirements which involves elicitation from end-users. This process is made more complex by problems associated with ambiguous terminology. Types of ambiguous terminology include homonymous, polysemous and inaccurate terms. This range of ambiguous terminology can cause significant misunderstandings in the requirements gathering process, which in turn can lead to software systems that do not meet the requirements of the end-users. This research seeks to explore some of the more common terms that can be ambiguously interpreted in the development of eLearning systems, and suggests software engineering approaches to help alleviate the potentially erroneous outcomes of these ambiguities.

  8. Source Authenticity in the UMLS – A Case Study of the Minimal Standard Terminology

    Science.gov (United States)

    Elhanan, Gai; Huang, Kuo-Chuan; Perl, Yehoshua

    2010-01-01

    As the UMLS integrates multiple source vocabularies, the integration process requires that certain adaptation be applied to the source. Our interest is in examining the relationship between the UMLS representation of a source vocabulary and the source vocabulary itself. We investigated the integration of the Minimal Standard Terminology (MST) into the UMLS in order to examine how close its UMLS representation is to the source MST. The MST was conceived as a “minimal” list of terms and structure intended for use within computer systems to facilitate standardized reporting of gastrointestinal endoscopic examinations. Although the MST has an overall schema and implied relationship structure, many of the UMLS integrated MST terms were found to be hierarchically orphaned, and with lateral relationships that do not closely adhere to the source MST. Thus, the MST representation within the UMLS significantly differs from that of the source MST. These representation discrepancies may affect the usability of the MST representation in the UMLS for knowledge acquisition. Furthermore, they pose a problem from the perspective of application developers. While these findings may not necessarily apply to other source terminologies, they highlight the conflict between preservation of authentic concept orientation and the UMLS overall desire to provide fully specified names for all source terms. PMID:20692366

  9. Training programming: revisiting terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mário C. Marques

    2017-11-01

    widely defined or justified in literature. In fact, these terms have caused confusion in the day-to-day training and in the academic community, arising many different visions about the same term. By instance, we can assume that a macro cycle can have duration of 4, 6, 8, 12 weeks or even a year. Nevertheless, the problem of training programming lies not in the way how the training period is called, but in its real meaning, that is, the way of organizing and monitoring the training load in order to reach the best physical shape, and if that is possible, within the defined deadline. In connection with the above, it would be even more inappropriate to use the ATR terminology (accumulation, transformation and realization or the terms “integrated” or “concentrated” related to the training cycle because they lead many trainers to put these in practice, misleading them to think they are making a good planning. To the best of our knowledge, we do not know any study analyzing or providing scientific evidences that allow us to know with precision what, how and when the athletes concretely accumulate, transform and realize a set of physical and physiological strength or endurance variables, or any other motor skills, during training period. Thus, these terms never should be used because they are false, add nothing new to training process and are inappropriate to denominate biological processes, types of training or effects of such training programs. In fact, the aim of all training sessions is (or should be to accumulate, transform (or rather, transfer and realize continuously training stimuli that allows improve the physical performance of athletes. For these reasons, it is meaningless to say about a physical capacity that it is firstly accumulated, then it is transformed (or transferred and finally it is realized.  Only an atrocious ignorance of the basic physiological fundamentals of adaptation, and goals and principles of training, could originate such a misconception

  10. A qualitative exploration of trial-related terminology in a study involving Deaf British Sign Language users.

    Science.gov (United States)

    Young, Alys; Oram, Rosemary; Dodds, Claire; Nassimi-Green, Catherine; Belk, Rachel; Rogers, Katherine; Davies, Linda; Lovell, Karina

    2016-04-27

    Internationally, few clinical trials have involved Deaf people who use a signed language and none have involved BSL (British Sign Language) users. Appropriate terminology in BSL for key concepts in clinical trials that are relevant to recruitment and participant information materials, to support informed consent, do not exist. Barriers to conceptual understanding of trial participation and sources of misunderstanding relevant to the Deaf community are undocumented. A qualitative, community participatory exploration of trial terminology including conceptual understanding of 'randomisation', 'trial', 'informed choice' and 'consent' was facilitated in BSL involving 19 participants in five focus groups. Data were video-recorded and analysed in source language (BSL) using a phenomenological approach. Six necessary conditions for developing trial information to support comprehension were identified. These included: developing appropriate expressions and terminology from a community basis, rather than testing out previously derived translations from a different language; paying attention to language-specific features which support best means of expression (in the case of BSL expectations of specificity, verb directionality, handshape); bilingual influences on comprehension; deliberate orientation of information to avoid misunderstanding not just to promote accessibility; sensitivity to barriers to discussion about intelligibility of information that are cultural and social in origin, rather than linguistic; the importance of using contemporary language-in-use, rather than jargon-free or plain language, to support meaningful understanding. The study reinforces the ethical imperative to ensure trial participants who are Deaf are provided with optimum resources to understand the implications of participation and to make an informed choice. Results are relevant to the development of trial information in other signed languages as well as in spoken/written languages when

  11. Impact of Procedure-Related Complications on Long-term Islet Transplantation Outcome.

    Science.gov (United States)

    Caiazzo, Robert; Vantyghem, Marie-Christine; Raverdi, Violeta; Bonner, Caroline; Gmyr, Valery; Defrance, Frederique; Leroy, Clara; Sergent, Geraldine; Hubert, Thomas; Ernst, Oliver; Noel, Christian; Kerr-Conte, Julie; Pattou, François

    2015-05-01

    Pancreatic islet transplantation offers a promising biotherapy for the treatment of type 1 diabetes, but this procedure has met significant challenges over the years. One such challenge is to address why primary graft function still remains inconsistent after islet transplantation. Several variables have been shown to affect graft function, but the impact of procedure-related complications on primary and long-term graft functions has not yet been explored. Twenty-six patients with established type 1 diabetes were included in this study. Each patient had two to three intraportal islet infusions to obtain 10,000 islet equivalent (IEQ)/kg in body weight, equaling a total of 68 islet infusions. Islet transplantation consisted of three sequential fresh islet infusions within 3 months. Islet infusions were performed surgically or under ultrasound guidance, depending on patient morphology, availability of the radiology suite, and patient medical history. Prospective assessment of adverse events was recorded and graded using "Common Terminology Criteria for adverse events in Trials of Adult Pancreatic Islet Transplantation." There were no deaths or patients dropouts. Early complications occurred in nine of 68 procedures. β score 1 month after the last graft and optimal graft function (β score ≥7) rate were significantly lower in cases of procedure-related complications (P = 0.02, P = 0.03). Procedure-related complications negatively impacted graft function (P = 0.009) and was an independent predictive factor of long-term graft survival (P = 0.033) in multivariate analysis. Complications occurring during radiologic or surgical intraportal islet transplantation significantly impair primary graft function and graft survival regardless of their severity.

  12. Is the Current System of Criminal Procedure of Iran Efficient?

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Mehdi Fazli

    2018-02-01

    Full Text Available This paper is a study about the efficiency of the criminal system designed in the new Criminal Procedure Code of Iran, that came into effect on June 22, 2015. Notwithstanding the notable legislator’s efforts, infrastructural and structural reforms have not been carried out. Accordingly, it is not expected to be as efficient as the previous laws due to the lack of fundamental reforms; reforms caused the improvement in “low-level efficiency” (saving resources in the economic sense rather than in the “high-level” one (saving resources plus developing more justice. The analysis of the efficiency of the Code and proposal of fundamental reforms for having a high-level efficient Criminal Law in Iran are the main objectives of this paper. After an introduction (Chapters I and II, we made a historical approach of the Iranian system in this matter (Chapter III. Then, we analyze three types of efficiency (Chapter IV, attending to some infrastructural elements, some structural factors and other procedural aspects. At last, we synthetize four conclusions (Chapter V. Main conclusion is that efficiency in the system of criminal procedure would be only on low-level.

  13. Increasing Information Dissemination in Cancer Communication: Effects of Using "Palliative," "Supportive," or "Hospice" Care Terminology.

    Science.gov (United States)

    Fishman, Jessica M; Greenberg, Patricia; Bagga, Margy Barbieri; Casarett, David; Propert, Kathleen

    2018-04-20

    When attempting to share information about comfort-oriented care, many use "palliative," "supportive," and "hospice" care terminology interchangeably, but we lack evidence about the effects of using these different terms. This study was designed to test whether the use of "palliative," "supportive," or "hospice" terminology can improve the dissemination of information among breast cancer patients-a large and growing oncology population. Design, Setting, and Measurement: This experimental study was conducted at a major U.S. hospital serving a diverse population. Patients visiting a cancer clinic encountered opportunities to learn more about cancer care. They were offered health materials that were described as reporting on "palliative," "supportive," or "hospice" care and the primary outcome was whether a patient decided to select or reject each. As a secondary outcome, the study measured the patient's level of interest in receiving each. Compared with alternatives, materials labeled as "supportive" care were most likely to be selected and considered valuable (p value information labeled as being about "supportive" care was significantly more likely to be selected. If these effects are supported by additional research, there may be low-cost, highly feasible changes in language choice that increase the dissemination of relevant health information.

  14. Problems of Terminology in the Field of Measuring Instruments with Elements of Artificial Intelligence

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Roald TAYMANOV

    2009-03-01

    Full Text Available The paper examines some problems that concern terminology in the field of measuring instruments which include sensors and elements of artificial intelligence. At present, a "common language" in this area does not exist. It is shown that application of an evolutionary method helps to systematize the concepts and creates a basis facilitating understanding of the relations between terms. Proposals on terms and their definitions in the field considered are given.

  15. Terminology for pregnancy loss prior to viability: a consensus statement from the ESHRE early pregnancy special interest group

    NARCIS (Netherlands)

    Kolte, A. M.; Bernardi, L. A.; Christiansen, O. B.; Quenby, S.; Farquharson, R. G.; Goddijn, M.; Stephenson, M. D.

    2015-01-01

    Pregnancy loss prior to viability is common and research in the field is extensive. Unfortunately, terminology in the literature is inconsistent. The lack of consensus regarding nomenclature and classification of pregnancy loss prior to viability makes it difficult to compare study results from

  16. Holographic heat current as Noether current

    Science.gov (United States)

    Liu, Hai-Shan; Lü, H.; Pope, C. N.

    2017-09-01

    We employ the Noether procedure to derive a general formula for the radially conserved heat current in AdS planar black holes with certain transverse and traceless perturbations, for a general class of gravity theories. For Einstein gravity, the general higher-order Lovelock gravities and also a class of Horndeski gravities, we derive the boundary stress tensor and show that the resulting boundary heat current matches precisely the bulk Noether current.

  17. Letter to the editor: Critical assessments of the current state of scientific knowledge, terminology, and research needs concerning the ecological effects of elevated atmospheric nitrogen deposition in China

    Science.gov (United States)

    Pan, Yuepeng; Liu, Yongwen; Wentworth, Gregory R.; Zhang, Lin; Zhao, Yuanhong; Li, Yi; Liu, Xuejun; Du, Enzai; Fang, Yunting; Xiao, Hongwei; Ma, Hongyuan; Wang, Yuesi

    2017-03-01

    In a publication in Atmospheric Environment (http://dx.doi.org/10.1016/j.atmosenv.2015.10.081), Gu et al. (2015) estimated that "the total nitrogen (N) deposition in 2010 was 2.32 g N m-2 yr-1" in China. This value is comparable with previous estimations based on a synthesized dataset of wet/bulk inorganic N deposition observations, which underestimates the total N deposition since their algorithm (equations (2) and (3) in their paper) does not account for dry deposition of NH3, HNO3, NOx and wet/dry deposition of HONO and organic nitrogen (e.g. amines, amides, PAN). Indeed, Gu et al. (2015) mixed the terminology of wet/bulk deposition and total deposition. Another flawed assumption by Gu et al. (2015) is that all inorganic N in precipitation estimated by their algorithm originates from fertilizer and coal combustion. This is incorrect and almost certainly causes biases in the spatial and temporal distribution of estimated wet/bulk inorganic N deposition (Fig. 5 in their paper), further considering the fact that they neglected important N sources like livestock and they did not consider the nonlinearity between various sources and deposition. Besides the input data on N deposition, the model validation (Sect. 2.3.2) described in their paper also requires clarification because the detailed validation information about the time series of observational dataset versus modeling results was not given. As a result of these combined uncertainties in their estimation of N deposition and the lack of detail for model-measurement comparison, their estimates of the impacts of N deposition on carbon storage in Chinese forests may need further improvement. We suggest the clarification of the terminology regarding N deposition, especially for wet deposition, bulk deposition, gaseous and particulate dry deposition or total deposition since the accurate distinction between these terms is crucial to investigating and estimating the effects of N deposition on ecosystems.

  18. Management and Internal Standardization of Chemistry Terminology: A Northern Sotho Case Study Bestuur en interne standaardisering van chemieterminologie: 'n Noord-Sotho gevallestudie.

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Elsabé Taljard

    2012-01-01

    Full Text Available

    One of the many implications of the process of language democratization which started post-1994 in South Africa is the empowerment of the previously marginalized South African Bantu languages to become languages of higher functions, i.e. languages of learning and teaching, and also of scientific discourse. This in turn implies the development, consolidation and especially standardization of terminology for each of these languages, and the compilation of LSP dictionaries. This article describes the terminological processing of a technical source text prior to translation, which formed part of the compilation of a Quadrilingual Explanatory Dictionary of Chemistry. It reports on the model of terminology management that was utilized and explores strategies for the internal standardization of terms in the absence of readily available, standardized chemistry terminology.

    Een van die talle implikasies van die proses van taaldemokratisering wat na 1994 in Suid-Afrika plaasgevind het, is die bemagtiging van die voorheen benadeelde Suid-Afrikaanse Bantoetale om ook tale van hoër funksies te word, dit wil sê tale van onderrig en leer, en ook tale van wetenskaplike diskoers. Dit impliseer die ontwikkeling, konsolidasie en veral standaardisering van terminologie vir elkeen van hierdie tale, asook die saamstel van vakwoordeboeke. Hierdie artikel beskryf die terminologiese prosessering van 'n tegniese teks voor die vertaling daarvan. Die vertaling vorm deel van die samestelling van 'n Viertalige Verklarende Chemiewoordeboek. Die artikel lewer verslag oor die model van terminologiebestuur wat gebruik is en verken strategieë vir die interne standaardisering van terme in die afwesigheid van algemeen-beskikbare, gestandaardiseerde chemieterme.

     

  19. Current Techniques of Teaching and Learning in Bariatric Surgical Procedures: A Systematic Review.

    Science.gov (United States)

    Kaijser, Mirjam; van Ramshorst, Gabrielle; van Wagensveld, Bart; Pierie, Jean-Pierre

    The gastric sleeve resection and gastric bypass are the 2 most commonly performed bariatric procedures. This article provides an overview of current teaching and learning methods of those techniques in resident and fellow training. A database search was performed on Pubmed, Embase, and the Education Resources Information Center (ERIC) to identify the methods used to provide training in bariatric surgery worldwide. After exclusion based on titles and abstracts, full texts of the selected articles were assessed. Included articles were reviewed using the Grading of Recommendations Assessment, Development and Evaluation (GRADE) system. In total, 2442 titles were identified and 14 full text articles met inclusion criteria. Four publications described an ex vivo training course, and 6 focused on at least 1 step of the gastric bypass procedure. Two randomized controlled trials (RCT) provided high-quality evidence on training aspects. Surgical coaching caused significant improvement of Bariatric Objective Structured Assessment of Technical Skills (BOSATS) scores (3.60 vs. 3.90, p = 0.017) and reduction of technical errors (18 vs. 10, p = 0.003). A preoperative warm-up increased global rating scales (GRS) scores on depth perception (p = 0.02), bimanual dexterity (p = 0.01), and efficiency of movements (p = 0.03). Stepwise education, surgical coaching, warming up, Internet-based knowledge modules, and ex vivo training courses are effective in relation to bariatric surgical training of residents and fellows, possibly shortening their learning curves. Copyright © 2018 Association of Program Directors in Surgery. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

  20. Consultative Committee for Space Data Systems recommendation for space data system standards: Telecommand. Part 2.1: Command operation procedures

    Science.gov (United States)

    1991-01-01

    This recommendation contains the detailed specification of the logic required to carry out the Command Operations Procedures of the Transfer Layer. The Recommendation for Telecommand--Part 2, Data Routing Service contains the standard data structures and data communication procedures used by the intermediate telecommand system layers (the Transfer and Segmentation Layers). In particular, it contains a brief description of the Command Operations Procedures (COP) within the Transfer Layer. This recommendation contains the detailed definition of the COP's in the form of state tables, along with definitions of the terms used. It is assumed that the reader of this document is familiar with the data structures and terminology of part 2. In case of conflict between the description of the COP's in part 2 and in this recommendation, the definition in this recommendation will take precedence. In particular, this document supersedes section 4.3.3.1 through 4.3.3.4 of part 2.

  1. Problematizing contemporary men/masculinities theorizing: the contribution of Raewyn Connell and conceptual-terminological tensions today.

    Science.gov (United States)

    Beasley, Chris

    2012-12-01

    Critical studies of men and masculinities (CSMM) have burgeoned in recent times. For this reason, it seems to me a useful moment to reflect on what I see as some tensions, even contradictions, in these studies. In keeping with Chantal Mouffe's espousal of the advantages of agonism rather than consensus, I suggest that heterogeneous theoretical directions in scholarship attending to men/masculinities are by no means to be discouraged. However, the various theoretical tools employed in this scholarship may be incommensurable and thus produce a certain inconsistency or even incoherence. In this context, I suggest that in order to more clearly articulate current theoretical/terminological debates it is important to undertake analysis of key conceptual distinctions and widely used terms, such as notions of structure and patriarchy, gender identities/masculinities/men, hegemony and hegemonic masculinity, and relations between gender and sexuality, amongst others. The aim here is not to produce or require homogeneity in studies of men/masculinities but rather to provide an opportunity to consider the epistemological frameworks which inform the political intentions and goals of this sphere of scholarship. © London School of Economics and Political Science 2012.

  2. Research Integrity and Research Ethics in Professional Codes of Ethics: Survey of Terminology Used by Professional Organizations across Research Disciplines.

    Science.gov (United States)

    Komić, Dubravka; Marušić, Stjepan Ljudevit; Marušić, Ana

    2015-01-01

    Professional codes of ethics are social contracts among members of a professional group, which aim to instigate, encourage and nurture ethical behaviour and prevent professional misconduct, including research and publication. Despite the existence of codes of ethics, research misconduct remains a serious problem. A survey of codes of ethics from 795 professional organizations from the Illinois Institute of Technology's Codes of Ethics Collection showed that 182 of them (23%) used research integrity and research ethics terminology in their codes, with differences across disciplines: while the terminology was common in professional organizations in social sciences (82%), mental health (71%), sciences (61%), other organizations had no statements (construction trades, fraternal social organizations, real estate) or a few of them (management, media, engineering). A subsample of 158 professional organizations we judged to be directly involved in research significantly more often had statements on research integrity/ethics terminology than the whole sample: an average of 10.4% of organizations with a statement (95% CI = 10.4-23-5%) on any of the 27 research integrity/ethics terms compared to 3.3% (95% CI = 2.1-4.6%), respectively (Porganizations should define research integrity and research ethics issues in their ethics codes and collaborate within and across disciplines to adequately address responsible conduct of research and meet contemporary needs of their communities.

  3. Mapping VIPS concepts for nursing interventions to the ISO reference terminology model for nursing actions: A collaborative Scandinavian analysis

    DEFF Research Database (Denmark)

    Ehnfors, Margareta; Angermo, Lilly Marit; Berring, Lene

    2006-01-01

    analyzed the VIPS model's concepts for nursing interventions using prototypical examples of nursing actions, involving 233 units of analyses, and collaborated in mapping the two models. All nursing interventions in the VIPS model comprise actions and targets, but a few lack explicit expressions of means......The aims of this study were to analyze the coherence between the concepts for nursing interventions in the Swedish VIPS model for nursing recording and the ISO Reference Terminology Model for Nursing Actions and to identify areas in the two models for further development. Seven Scandinavian experts....... In most cases, the recipient of care is implicit. Expressions for the aim of an action are absent from the ISO model. By this mapping we identified areas for future development of the VIPS model and the experience from nursing terminology work in Scandinavia can contribute to the international...

  4. Resistance vs resilience to Alzheimer disease: Clarifying terminology for preclinical studies.

    Science.gov (United States)

    Arenaza-Urquijo, Eider M; Vemuri, Prashanthi

    2018-04-10

    Preventing or delaying Alzheimer disease (AD) through lifestyle interventions will come from a better understanding of the mechanistic underpinnings of (1) why a significant proportion of elderly remain cognitively normal with AD pathologies (ADP), i.e., amyloid or tau; and (2) why some elderly individuals do not have significant ADP. In the last decades, concepts such as brain reserve, cognitive reserve, and more recently brain maintenance have been proposed along with more general notions such as (neuro)protection and compensation. It is currently unclear how to effectively apply these concepts in the new field of preclinical AD specifically separating the 2 distinct mechanisms of coping with pathology vs avoiding pathology. We propose a simplistic conceptual framework that builds on existing concepts using the nomenclature of resistance in the context of avoiding pathology, i.e., remaining cognitively normal without significant ADP, and resilience in the context of coping with pathology, i.e., remaining cognitively normal despite significant ADP. In the context of preclinical AD studies, we (1) define these concepts and provide recommendations (and common scenarios) for their use; (2) discuss how to employ this terminology in the context of investigating mechanisms and factors; (3) highlight the complementarity and clarity they provide to existing concepts; and (4) discuss different study designs and methodologies. The application of the proposed framework for framing hypotheses, study design, and interpretation of results and mechanisms can provide a consistent framework and nomenclature for researchers to reach consensus on identifying factors that may prevent ADP or delay the onset of cognitive impairment. © 2018 American Academy of Neurology.

  5. Management of patients taking antiplatelet or anticoagulant medication requiring invasive breast procedures: United Kingdom survey of radiologists' and surgeons' current practice

    International Nuclear Information System (INIS)

    Pritchard, M.G.; Townend, J.N.; Lester, W.A.; England, D.W.; Kearins, O.; Bradley, S.A.

    2008-01-01

    Aim: To determine the current practice in the UK National Health Service Breast Screening Programme for invasive diagnostic procedures and surgery in patients taking anticoagulant and antiplatelet medication. Materials and methods: Lead radiologists and surgeons at each breast screening service were surveyed to determine current practice. One hundred and five respondents provided information regarding their services, protocols, and willingness to proceed with combinations of procedures and anti-haemostatic medications. Results: Between units there was wide variation in practice. Within 21 services providing more than one response, 10 (48%) disagreed on whether protocols existed. Decisions to perform biopsies were unrelated to professional group. The taking of a drug history was variable. Surgeons reported more adverse effects than radiologists [21 (48%) versus 12 (26%)], but no difference in self-assessment of knowledge. Conclusion: Both radiologists and surgeons have expressed uncertainty about their understanding of anticoagulant and antiplatelet treatment. This is reflected in a wide range of practice. Guidance regarding the management of these patients is suggested

  6. FROM COMPLEX EVOLVING TO SIMPLE: CURRENT REVISIONAL AND ENDOSCOPIC PROCEDURES FOLLOWING BARIATRIC SURGERY.

    Science.gov (United States)

    Zorron, Ricardo; Galvão-Neto, Manoel Passos; Campos, Josemberg; Branco, Alcides José; Sampaio, José; Junghans, Tido; Bothe, Claudia; Benzing, Christian; Krenzien, Felix

    Roux-en-Y gastric bypass (RYGB) is a standard therapy in bariatric surgery. Sleeve gastrectomy and gastric banding, although with good results in the literature, are showing higher rates of treatment failure to reduce obesity-associated morbidity and body weight. Other problems after bariatric may occur, as band erosion, gastroesophageal reflux disease and might be refractory to medication. Therefore, a laparoscopic conversion to a RYGB can be an effective alternative, as long as specific indications for revision are fulfilled. The objective of this study was to analyse own and literature data on revisional bariatric procedures to evaluate best alternatives to current practice. Institutional experience and systematic review from the literature on revisional bariatric surgery. Endoscopic procedures are recently applied to ameliorate failure and complications of bariatric procedures. Therapy failure following RYGB occurs in up to 20%. Transoral outlet reduction is currently an alternative method to reduce the gastrojejunal anastomosis. The diameter and volume of sleeve gastrectomy can enlarge as well, which can be reduced by endoscopic full-thickness sutures longitudinally. Dumping syndrome and severe hypoglycemic episodes (neuroglycopenia) can be present in patients following RYGB. The hypoglycemic episodes have to be evaluated and usually can be treated conventionally. To avoid partial pancreatectomy or conversion to normal anatomy, a new laparoscopic approach with remnant gastric resection and jejunal interposition can be applied in non-responders alternatively. Hypoglycemic episodes are ameliorated while weight loss is sustained. Revisional and endoscopic procedures following bariatric surgery in patients with collateral symptomatic or treatment failure can be applied. Conventional non-surgical approaches should have been applied intensively before a revisional surgery will be indicated. Former complex surgical revisional procedures are evolving to less

  7. Discussing euthanasia in two German states: scientific terminology and public discourse in the German Democratic Republic and the Federal Republic of Germany.

    Science.gov (United States)

    Bettin, Hartmut; Nowak, Andreas; Roccia, Maria Gracia; Salloch, Sabine

    2017-08-18

    Discussions on euthanasia ("Sterbehilfe") that took place in the German Democratic Republic (GDR) have remained widely unnoticed by the historical sciences. By referring to various publications dating from the 1950s until today, this paper presents the basic ideas of the debate on euthanasia in the GDR and compares them-partly synchronically, partly diachronically-with the situation in the Federal Republic of Germany (FRG). A special focus is placed on positions and terminology related to medical ethics at the end of life in the former two German states. The methodical approach of the paper allows a transparent analysis of the question of whether the GDR debates on euthanasia are significant and independent, and whether they are relevant to current ethical debates on end-of-life practices in Germany.

  8. Terminology and Labelling Words by Subject in Monolingual Dictionaries – What Do Domain Labels Say to Dictionary Users?

    Czech Academy of Sciences Publication Activity Database

    Nová, Jana; Mžourková, Hana

    2017-01-01

    Roč. 68, č. 2 (2017), s. 296-304 ISSN 0021-5597 Institutional support: RVO:68378092 Keywords : terminology * terms * lexicography * monolingual dictionary * e- dictionary * domain labels * Czech Subject RIV: AI - Linguistics OBOR OECD: Linguistics http://www.juls.savba.sk/ediela/jc/2017/2/jc17-02.pdf

  9. Language and Law seen through “Canon of Laberia” Greek - Albanian terminological words

    OpenAIRE

    Marina Kaishi

    2018-01-01

    Law and language are linked together. If we use a direct language to express law, it will be more understandable for the audience. If we interpret it in the right way, again the audience will better understand law. Moreover if we interpret it right, even the verdict will be disposed the right way. According to the legal terminology, we are interested to the words that Albanian language has taken from Greek language. I am not speaking about modern times, but if we see back in time there are a ...

  10. Diversity of phage infection types and associated terminology: the problem with 'Lytic or lysogenic'.

    Science.gov (United States)

    Hobbs, Zack; Abedon, Stephen T

    2016-04-01

    Bacteriophages, or phages, are viruses of members of domain Bacteria. These viruses play numerous roles in shaping the diversity of microbial communities, with impact differing depending on what infection strategies specific phages employ. From an applied perspective, these especially are communities containing undesired or pathogenic bacteria that can be modified through phage-mediated bacterial biocontrol, that is, through phage therapy. Here we seek to categorize phages in terms of their infection strategies as well as review or suggest more descriptive, accurate or distinguishing terminology. Categories can be differentiated in terms of (1) whether or not virion release occurs (productive infections versus lysogeny, pseudolysogeny and/or the phage carrier state), (2) the means of virion release (lytic versus chronic release) and (3) the degree to which phages are genetically equipped to display lysogenic cycles (temperate versus non-temperate phages). We address in particular the use or overuse of what can be a somewhat equivocal phrase, 'Lytic or lysogenic', especially when employed as a means of distinguishing among phages types. We suggest that the implied dichotomy is inconsistent with both modern as well as historical understanding of phage biology. We consider, therefore, less ambiguous terminology for distinguishing between 'Lytic' versus 'Lysogenic' phage types. © FEMS 2016. All rights reserved. For permissions, please e-mail: journals.permissions@oup.com.

  11. When Five Words Are Not Enough: A Conceptual and Terminological Discussion of English as a Lingua Franca

    Science.gov (United States)

    Friedrich, Patricia; Matsuda, Aya

    2010-01-01

    The goal of this article is to (re)define key terminology in the study of English as a lingua franca (ELF). Although the diverse perspectives and ideological standpoints represented in competing definitions of terms is appreciated, a critical conversation on definition and interpretation of ELF and other related concepts is crucial in providing a…

  12. Review of the Nomenclature of the Retaining Ligaments of the Cheek: Frequently Confused Terminology

    Directory of Open Access Journals (Sweden)

    Yeui Seok Seo

    2017-07-01

    Full Text Available Since the time of its inception within facial anatomy, wide variability in the terminology as well as the location and extent of retaining ligaments has resulted in confusion over nomenclature. Confusion over nomenclature also arises with regard to the subcutaneous ligamentous attachments, and in the anatomic location and extent described, particularly for zygomatic and masseteric ligaments. Certain historical terms—McGregor’s patch, the platysma auricular ligament, parotid cutaneous ligament, platysma auricular fascia, temporoparotid fasica (Lore’s fascia, anterior platysma-cutaneous ligament, and platysma cutaneous ligament—delineate retaining ligaments of related anatomic structures that have been conceptualized in various ways. Confusion around the masseteric cutaneous ligaments arises from inconsistencies in their reported locations in the literature because the size and location of the parotid gland varies so much, and this affects the relationship between the parotid gland and the fascia of the masseter muscle. For the zygomatic ligaments, there is disagreement over how far they extend, with descriptions varying over whether they extend medially beyond the zygomaticus minor muscle. Even the ‘main’ zygomatic ligament’s denotation may vary depending on which subcutaneous plane is used as a reference for naming it. Recent popularity in procedures using threads or injectables has required not only an accurate understanding of the nomenclature of retaining ligaments, but also of their location and extent. The authors have here summarized each retaining ligament with a survey of the different nomenclature that has been introduced by different authors within the most commonly cited published papers.

  13. Development of Foreign Language Lexical Competence on the Basis of a Learner's Terminological Thesaurus and Dictionary

    Science.gov (United States)

    Chainikova, Galina R.; Zatonskiy, Andrey V.; Mitiukov, Nicholas W.; Busygina, Helena L.

    2018-01-01

    The article suggests a method of foreign language lexical competence development on the basis of a Learner's terminological thesaurus and dictionary of software terms which includes four main components: classification part demonstrating the inner logic of the subject area, glossary with definitions of key terms, thesaurus demonstrating logical…

  14. Endoscopic sutured gastroplasty: procedure evolution from first-in-man cases through current technique.

    Science.gov (United States)

    Kumar, Nitin; Abu Dayyeh, Barham K; Lopez-Nava Breviere, Gontrand; Galvao Neto, Manoel P; Sahdala, Nicole P; Shaikh, Sohail N; Hawes, Robert H; Gostout, Christopher J; Goenka, Mahesh K; Orillac, Jorge R; Alvarado, Alonso; Jirapinyo, Pichamol; Zundel, Natan; Thompson, Christopher C

    2018-04-01

    Endoscopic sutured gastroplasty (ESG) has evolved over time. With the advent of full-thickness endoscopic suturing, an efficient technique for ESG was developed and refined. This prospective first-in-man trial started in April 2012 and represents the first use of full-thickness endoscopic suturing for primary obesity therapy. The trial focused on procedure development, reproducibility, safety, and short-term efficacy. The trial was performed at centers in five countries, in three phases. Phase I was evaluation of safety and technical feasibility of various procedure techniques; stitch patterns and sequences were assessed for efficiency, safety, and feasibility. Phase II entailed continued procedure refinement to establish a standardized technique. Phase III entailed evaluation of technical feasibility and weight loss outcomes in 77 patients; the procedure was performed using the standardized technique, and there was no procedure development. Data were prospectively collected into a registry. In Phase I, the procedure was created and modified to improve time efficiency. Safety and technical feasibility were established, and short-term weight loss was demonstrated. In Phase II, a number of stitch patterns were attempted, and the stitch pattern was modified and finalized. 22 patients were included, and 1-year total weight loss was 17.3 ± 2.6%. In Phase III, conformity with the final technique was high. 77 patients were included, with a mean BMI of 36.1 ± 0.6 kg/m 2 . Mean weight loss was 16.0 ± 0.8% at 6 months and 17.4 ± 1.2% at 12 months (n = 44). Postprocedural nausea, vomiting, and epigastric pain were frequently reported; there were no reported significant adverse events post-procedure or during the follow-up period. Following a methodical procedure development phase, ESG demonstrated safety and short-term efficacy in this trial. The procedure also achieved meaningful weight loss during the follow-up period.

  15. Comparison of midwifery students' satisfaction with direct observation of procedural skills and current methods in evaluation of procedural skills in Mashhad Nursing and Midwifery School.

    Science.gov (United States)

    Hoseini, Bibi Leila; Mazloum, Seyed Reza; Jafarnejad, Farzaneh; Foroughipour, Mohsen

    2013-03-01

    The clinical evaluation, as one of the most important elements in medical education, must measure students' competencies and abilities. The implementation of any assessment tool is basically dependent on the acceptance of students. This study tried to assess midwifery students' satisfaction with Direct Observation of Procedural Skills (DOPS) and current clinical evaluation methods. This quasi-experimental study was conducted in the university hospitals affiliated to Mashhad University of Medical Sciences. The subjects comprised 67 undergraduate midwifery students selected by convenience sampling and allocated to control and intervention groups according to the training transposition. Current method was performed in the control group, and DOPS was conducted in the intervention group. The applied tools included DOPS rating scales, logbook, and satisfaction questionnaires with clinical evaluation methods. Validity and reliability of these tools were approved. At the end of training, students' satisfaction with the evaluation methods was assessed by the mentioned tools. The data were analyzed by descriptive and analytical statistics. Satisfaction mean scores of midwifery students with DOPS and current methods were 76.7 ± 12.9 and 62.6 ± 14.7 (out of 100), respectively. DOPS students' satisfaction mean score was significantly higher than the score obtained in current method (P satisfactory domains in the current method were "consistence with learning objectives" (71.2 ± 14.9) and "objectiveness" in DOPS (87.9 ± 15.0). In contrast, the least satisfactory domains in the current method were "interested in applying the method" (57.8 ± 26.5) and "number of assessments for each skill" (58.8 ± 25.9) in DOPS method. This study showed that DOPS method is associated with greater students' satisfaction. Since the students' satisfaction with the current method was also acceptable, we recommend combining this new clinical evaluation method with the current method, which covers

  16. La terminología de los títulos de los proyectos de conservación del patrimonio cultural = The terminology of projects titles of the conservation of cultural heritage

    OpenAIRE

    Bustamante Montoro, Rosa

    2012-01-01

    Los títulos de los proyectos de intervención en el patrimonio cultural tangible, como resultado del análisis de una muestra del inventario del fondo documental de la asociación española de empresas de restauración del patrimonio histórico (ARESPA), aporta la evolución de la terminología aplicada en los procesos de conservación. La restauración es una intervención frecuente, aunque en los títulos es común mencionar dos intervenciones. Sin embargo, para facilitar el i...

  17. Nomenclature and Terminology of Organic Chemistry. I. Sixty Years of Croatian Nomenclature of Organic Chemistry

    OpenAIRE

    Rapić, V.; Varga-Defterdarović, L.

    2013-01-01

    This article describes the history and development of the Croatian nomenclature of organic chemistry from the publication of the first translation of international nomenclature recommendations to the present age. In the Introduction, trivial, common, systematic (rational), and semisystematic names are defined, and the etymology and meaning of terms nomenclature and terminology are clarified.At the beginning of the central part of this article, attention is focused on the need to create our na...

  18. Fascial eponyms may help elucidate terminological and nomenclatural development.

    Science.gov (United States)

    Adstrum, Sue

    2015-07-01

    It has been reported that at least 700 anatomical eponyms were in existence at the end of the 19th century, yet the number of eponyms expressly relating to fasciae is unknown, and these anatomical expressions have yet to be described as a group. This study accordingly aimed to assemble a comprehensive-as-possible list of these terms, to investigate their customary usage, and to consider whether their existence might usefully shed light on contemporary fascia-relating terminological development. A search for fascia-relating eponyms incorporated within a range of English language anatomical and medical publications during the past 400 years resulted in the discovery of 44 eponyms that explicitly refer to aspects of fascia. This article outlines and discusses the origin, meaning, and use of these terms, and concludes that an understanding of the history of fascial eponyms may be of value when addressing contemporary concerns with the language used to describe fascia. Copyright © 2015 Elsevier Ltd. All rights reserved.

  19. Comparison of classic terminology with the FIGO PALM-COEIN system for classification of the underlying causes of abnormal uterine bleeding.

    Science.gov (United States)

    Töz, Emrah; Sancı, Muzaffer; Özcan, Aykut; Beyan, Emrah; İnan, Abdurrahman H

    2016-06-01

    To compare classic terminology and the PALM-COEIN (polyp, adenomyosis, leiomyoma, malignancy and hyperplasia, coagulopathy, ovulatory disorders, endometrium, iatrogenic, and not classified) classification system among women who underwent surgery for abnormal uterine bleeding (AUB), and to subclassify the components of the PALM group for future studies. In a retrospective study, data were obtained for nonpregnant women aged 18-55years who underwent hysterectomy, myomectomy, or polypectomy for AUB at a center in Turkey in 2014. The patients were retrospectively classified according to the PALM-COEIN system, and the two terminologies were compared. A total of 471 women were included. The term "hypermenorrhea" covered 15 different pathology combinations, "menorrhagia" nine, "metrorrhagia" 14, and "menometrorrhagia" 18. Of 92 patients with polyp, 5 (5.4%) had two polyps and 1 (1.1%) had three. Of 146 patients with adenomyosis, 131 (89.7%) had diffuse adenomyosis and 12 (8.2%) had adenomyoma. Of 309 patients with myoma uteri, 108 (34.9%) had submucous myoma and 201 (65.1%) had other types of myoma. Classic terminology for AUB is insufficient and confusing with respect to etiologic pathologies among nonpregnant women of reproductive age. Widespread adoption of the PALM-COEIN system for AUB classification will facilitate more meaningful communication among both clinicians and investigators, and clarify the populations that should be evaluated in clinical trials, thereby enhancing communication with patients. Copyright © 2016 International Federation of Gynecology and Obstetrics. Published by Elsevier Ireland Ltd. All rights reserved.

  20. Research Integrity and Research Ethics in Professional Codes of Ethics: Survey of Terminology Used by Professional Organizations across Research Disciplines

    Science.gov (United States)

    Komić, Dubravka; Marušić, Stjepan Ljudevit; Marušić, Ana

    2015-01-01

    Professional codes of ethics are social contracts among members of a professional group, which aim to instigate, encourage and nurture ethical behaviour and prevent professional misconduct, including research and publication. Despite the existence of codes of ethics, research misconduct remains a serious problem. A survey of codes of ethics from 795 professional organizations from the Illinois Institute of Technology’s Codes of Ethics Collection showed that 182 of them (23%) used research integrity and research ethics terminology in their codes, with differences across disciplines: while the terminology was common in professional organizations in social sciences (82%), mental health (71%), sciences (61%), other organizations had no statements (construction trades, fraternal social organizations, real estate) or a few of them (management, media, engineering). A subsample of 158 professional organizations we judged to be directly involved in research significantly more often had statements on research integrity/ethics terminology than the whole sample: an average of 10.4% of organizations with a statement (95% CI = 10.4-23-5%) on any of the 27 research integrity/ethics terms compared to 3.3% (95% CI = 2.1–4.6%), respectively (Pethics concepts used prescriptive language in describing the standard of practice. Professional organizations should define research integrity and research ethics issues in their ethics codes and collaborate within and across disciplines to adequately address responsible conduct of research and meet contemporary needs of their communities. PMID:26192805